Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Share
Share
Share
Ebook66 pages26 minutes

Share

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

A Collection of Poems by authors Saleem Little, Shavar L. Thompson and George Hopkins.
 شعر Is a Persian term prononunced 'Share'(loosely) and it means: poetry ; verse, be conscious or aware of ; become aware of ; become conscious of ; experience ; hear ; recognize compose poetry ; poetize ; versify, be aware of ; cognizant of ; conscious of ; feel ; know ; notice ; perceive ; realize ; sense, empathize with ; feel for ; in the feelings or ideas of ; participate ; sympathize with ; understand.

LanguageEnglish
Release dateDec 25, 2018
ISBN9781386939832
Share
Author

Saleem Little

Writer, Poet, Publisher - Saleem Little is the author of over ten novels, including the critically acclaimed "Get In, Get Out" and "Crying for Tears", and founder and Owner of Mitanni Publishing LLC. Some of his interest include: writing, reading, traveling, painting and spending time family.

Read more from Saleem Little

Related to Share

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Related categories

Reviews for Share

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Share - Saleem Little

    شعر poetry ; verse, be conscious or aware of ; become aware of ; become conscious of ; experience ; hear ; recognize compose poetry ; poetize ; versify, be aware of ; cognizant of ; conscious of ; feel ; know ; notice ; perceive ; realize ; sense, empathize with ; feel for ; in the feelings or ideas of ; participate ; sympathize with ; understand.

    PRONOUNCED

    SHARE

    POEMS

    TEARS

    LISP

    MENTALLYPHYSICALLYSPIRITUALLY

    PIXIE CUT

    LOGAN STREET

    A PATCHWORK OPERATION

    WAKE AND BAKE

    FAJR

    UNTITLED

    COCOONS

    MY AMERICAN DREAM

    MERCADOS

    CAREFUL

    O

    THE GREAT MISTAKE

    ROOTS

    ENEMIES

    CONCRETE ROSE

    PRIDE

    PARADISE

    THINK

    THE SUFI

    HAVE FAITH

    دموع

    لثغة

    ارشاد نفسي بشكل روحاني

    قطع عابث

    شارع لوجان

    ملية التصحيح

    الاستيقاظ والخبز

    الفجر

    بدون اسم

    الشرانق

    حلم أميريكي

    في ميركادو

    حذر

    O

    الخطأ العظيم

    ROOTS

    الأعداء

    وردة خرسانة

    فخر

    الجنة

    يفكر

    السوفي

    تحلى بالايمان

    Tears

    She said I wanna cry ...I said, that’s fine, all I would do is kiss the tears, to taste your pain...to know it...to become one with it...to transform its poisonous effect that destroys to a medicinal one that heals...to isolate it...then...completely erase it. If they are tears of sorrow I’ll seek out their source and block it forever. If they are tears of joy, I’ll turn the faucet on full blast and break the knob...

    So why does she cry? Is it because his eyes don’t judge, they understand? Is it because she’s spent so many nights praying for true love and he embodies a prayer answered and a dream fulfilled? Is it because she could sense the moment was temporary and she wanted it to last forever? Did she curse time and space? Were they tears of joy? Were they tears of sorrow? Were they a salty mixture of both? Was/is she happy or was/is she sad? Is my presence bittersweet? Does it remind of the heights of love’s bliss but also the depths of its pain? Is it me or what I represent? Does she love me or is there a void there that any man’s attention would fill at this moment?

    Why does she cry? Are the tears for her lifetime

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1