Összes Versei
By Lajos Walder
()
About this ebook
Walder Lajost, aki élete során a ‘Vándor’ írói név alatt publikált – az egyik legfontosabb modern magyar költőként és színdarabíróként tartjuk számon. 1913-ban Budapesten született és 1945 májusában halt meg, nem sokkal azután, hogy a felszabadított gunskircheni koncentrációs tábor nyitott kapuján átment.
Lajos Walder
Arguably the most significant modern Hungarian poet, Lajos Walder was born in 1913 and died in 1945 in the Gunskirchen concentration camp, on the day it was liberated by the Allied forces. Exuberant and witty, poignant and severe, trenchant yet light-hearted, Lajos Walder's poems cut to the quick and stay with you. Reading them is like reliving an era long gone and, at the same time, learning to see our own world with new eyes. For Lajos Walder's message speaks to us as directly today as it did to his contemporaries almost a century ago: '... that apart from thieves and murderers // there are also human beings'. For the first time, Lajos Walder's complete extant poetry is made available in English, superbly translated by the poet's daughter Agnes Walder, who also provides a beautiful afterword, and with a passionate foreword by Scots fellow poet Don Paterson.
Related to Összes Versei
Related ebooks
Endymion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVégszónak sem rossz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOttlik Géza életei: A megértés iskolája Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA gyanútlanság vége: Tanulmányok, esszék, kritikák 2018-2022 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsF. Scott Fitzgerald Jacob létrája Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsÁttételek Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA szabadulóművész - Az ember, aki megszökött Auschwitzból, és beszélt róla a világnak Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTükör által homályosan Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHajnali takarodó Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHetvenkedő Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSzép versek 2013 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNapfoltok Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDekameron-projekt Rating: 4 out of 5 stars4/5Isten veled, Columbus Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Nobel-díjas kém Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMendemondák Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKárhozott istenek Rating: 5 out of 5 stars5/5Kertész Imre élete és halálai Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTermészet, ember, társadalom Rating: 4 out of 5 stars4/5Petőfi megmondja Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFrankenstein Rating: 3 out of 5 stars3/5Előjátékok egy önéletrajzhoz Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAdy megmondja Rating: 5 out of 5 stars5/5F. Scott Fitzgerald összes elbeszélései-V.: Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA tegnap alkonya Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSosem fogok memoárt írni Rating: 5 out of 5 stars5/5F. Scott Fitzgerald összes elbeszélései -VIII. Fordította Ortutay Péter Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAuschwitz, végállomás: Egy túlélő naplója a haláltáborból Rating: 4 out of 5 stars4/5Heltai Jenő: Alkotásai és vallomásai tükrében Rating: 5 out of 5 stars5/5Schiller válogatott versei Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Összes Versei
0 ratings0 reviews
Book preview
Összes Versei - Lajos Walder
A te gyermekeidtől a gyermekeid gyermekeinek
Tartalom
Ajánlás
Előszót írta Don Paterson
1. Csoportosulj – önmagad köré
2. Vándor vagyok
3. Felhőlovaglás
4. Mi, az ábécé huszonöt betűje …
5. Családi jellegű
6. Interjú
7. Karonfogva
8. Kegyelet
9. Rövid lírai szónoklat
10. Telefon
11. A fej
12. Horoszkóp
13. Állatmese
14. Információ
15. BUDAPEST
16. Legenda prózában
17. Utolsó ember
18. Életrajz
19. Választási harc
20. Muki
21. Tízparancsolat
22. Lényegében átdolgozott kiadás
23. Jazzhimnusz
24. Kör
25. Utazás
26. Portörlő
27. Fej vagy írás
28. Csoportkép magamról
29. Vers egy szabad vershez
30. Egy költő él itt közöttetek
31. Vezércikktéma
32. Emléktábla
33. Tanulmányút
34. Ember
35. Riport
36. Egyes szám első személyben
37. Kényes kérdés
38. Világtörténelem
39. Írógép
40. Az érem
41. A magvető
42. Kötelező tavaszi vers
43. Ibolya-nyájak
44. Budapesti hadosztály
45. Az utolsó napokban
46. 100 kilométeren felüli sebesség
47. Vérszerződés
48. Elveszett generáció
49. Gépies ima
50. Boldogság
51. Munkanélküli verse
52. Kulcsvers
53. Most már bevallom
54. Az ismeretlen katona sírjánál
55. Cinkosok
56. Parlamentarizmus
57. Expedíció
58. Percek
59. És ha elszomorít
60. Képtár
61. Zene prózára
62. Családi esemény
63. Filozófiai mélységű költemény
64. Emlékbeszéd
65. Somogyi úr, avagy egy hétköznapi óda
66. Körülbelül tizenöt éves voltam
67. Béke
68. Egy költő lelki-frakkban
69. Százszázalékos vers
70. Férfikor
71. Az álom
72. 10 000 001-ik szerelmes vers prózában
73. Apátlan, anyátlan, árva vers
74. Madártávlatból nézem az életem
75. Én a gömbölyű kemény lánymelleket szeretem
76. Az utolsó néző
77. Életfogytiglani életre ítélve az emberi önérzetemet
78. Nagykereskedés
79. Csillag
80. Én csak bomló energia vagyok
81. Két pengőért gyere be édes
82. Ásatás
83. Rímlovag
84. Valószínűleg szőke haja volt
85. Matematika
86. Párttagok
87. Hét óra húszkor
88. Görcs vagyok a társadalom deszkájában
89. Válasz – az agitátornak
90. Nem mintha dicsekedni akarnék
91. Az iskolások
92. A hiábavalóság litániája
93. Embernek költő vagyok
94. Ma délben történt
95. A jósnő
96. Amikor az Isten
97. Önkéntes száműzetés
98. Se hóhér, se mártír
99. Légmentesen tapadhassak
100. Mint egy elátkozott ex-királyfi
101. Kiegyezés a lehetetlennel
102. Legyen belőled üzenet
Utószó
Jegyzetek
Köszönetnyilvánítás
ELŐSZÓ
Walder Lajos 1913-ban Budapesten született és 1945-ben a gunskircheni koncentrációs táborban halt meg azon a napon, amikor azt a szövetséges erők felszabadították. Sikerrel szerzett jogi diplomát az egyetemre felvehető zsidók számának szigorú korlátozása dacára. Praktizálni azonban már nem engedték; helyette egy gyárban talált munkát. Egészen a háború kitöréséig írt és publikált, amikor is behívót kapott munkaszolgálatra. Walder életének lehetetlenül tragikus végét itt most nem tárgyaljuk; javasoljuk az olvasónak, hogy a Fordító utószavából tájékozódjék, amelyben Agnes Walder, a költő lánya és művei fordítója ad megrendítő leírást apja életéről.
Nem valószínű, hogy Walder Lajos nevét jól ismeri az olvasó vagy akárcsak félig-meddig is ismeri. Mégis, kellene ismernünk. Walder kortárs költőnek hat, a legjobb értelemben; habár az olvasó mindenekelőtt meglepve szembesül avval, ahogy Walder nem hajlandó játszani a jólismert, újabb kori, kihívó játékok egyikét sem (melyek oly széles körben elterjedtek, hogy már szinte észre sem vesszük őket) – valójában mielőtt az olvasó kinyitná ezt a könyvet, erősen kell bíznia önmagában, hogy ne érezze sértőnek azt, hogy Waldernek nincs szüksége rá. Azonban annak ellenére hogy ragaszkodik ahhoz, hogy a költészet magánügy
, az ő hangja cseppet sem közömbös, tiszteletlen, hűvös vagy rideg. Ő úgy beszél ahogy beszél, akár hallgatjuk, akár nem.
Ezen szóbéli szabadság legtisztábban abban nyilvánul meg, hogy Walder pontosan azt csinálja amit csak akar, amikor csak akarja és olyan hangon, ahogy tetszik. Egyik percben a költő és olvasója közti évtizedeket a semmivé zsugorítja, míg a következő levegővételével akár ezer évre választja őket el egymástól. Ki tudja, vajon Walder érezte e mit hoz a jövő, de úgy tűnik drámaian kiélezte és kitolta a perspektíváit: minden hétköznapi eseményeknek nála történelmi, sőt néha kozmológiai vetületei lehetnek. (A tér-idő folytonosságban való kalandozásai rém mulatságosak. Az Interjú
cimű vers egyfajta sci-fi beszélgetés Istennel; Istennek szándékában állt ismét felvenni velünk a diskurzust, hogy mindent elmagyarázzon, legalábbis visszatérni a Neandervölgyihez, akinek még fogta a kezét – de közben a figyelme pár millió évre elterelődött.)
Stilisztikailag Waldernek igen mély zsákra való trükkjei vannak. A kedvence az, hogy logikusan elszalad egy illogikus koncepcióval és jóval messzebbre, mint amit ő megúszhat; akárcsak Cocteau, ő is tudta, hogy mennyire messze kell elmenni hogy túl messze menjen
. Egy maroknyi költőre tudok csak gondolni hasonlóan gyors észjárással és jó idegekkel, akik ezt a trükköt be tudták dobni – Francis Ponge, James Tate és egy másik író akire időnként hasonlít, Ivor Cutler, a nagy skót-zsidó szürrealista humorista. (Az Állatmese
című versben Walder arra emlékeztet minket, hogy a mi valóságunk elég szürreális; csupán tisztán kell megfigyelni, ─ ebben az esetben a hús szemszögéből.) Az ember olykor szinte mélységes fájdalmat érez azon költő iránt, akivé Walder válhatott volna ha életben marad: a Zene prózára
vers jól mutatja azon képességét, hogy amire egy más költő talán egyszerű metaforát használt volna, ő azt egy jól megkomponált, bonyolult hasonlattá képes bővíteni. És miközben ezt teszi, feltárja egy modern metafizikus lelkét, akivé ő bizonyosan válhatott volna. Akik korán halnak, nem élhetik meg az ifjúkor luxusát, azonban Waldert olvasva emlékeznünk kell arra, hogy ezek egy fiatal ember versei. Némelyik költeménye, mint a Telefon
, melyben a költő szinte mámorba esik annak lehetőségétől, hogy közvetlenül és azonnal bárkivel és bárhol kapcsolatba tudna lépni, ─ egy picit túlzott és megható az ifjúi lelkesedésében. Azonban minden egyes versében megvan a szellemes és elmés érdem, mi több, sok közülük egész egyszerűen brilliáns. A Horoszkóp
-ban például a költő számbaveszi tizenkilenc egynapon született gyermek statisztikai esélyeit a sorsát illetően (0.059-ből példának okáért filmszínész lesz), és elmagyarázza, hogy majd amikor a kvóta szerinti öngyilkosjelölt vagy az autóbaleseti áldozat bevégzi, hogyan fog a rokonoknak egy jó előre megírt gyászjelentést küldeni. A vers nem csak eredményesen és mulatságosan van megírva, de egy zökkenőmentes hangszín váltással furcsa módon Billy Collins-ra emlékeztetve, képes egy kifinomult érzékkel megfogalmazott lírai konklúzióra emelkedni: én pedig, / száraz szemmel az ablakhoz megyek, / és elnézem, / hogy milyen közömbösen mossa kezeit / az őszi esőben // egy ismeretlen roppant Pilátus.
Ismerve a költő életének tragikus részleteit, bizony nehéz Walder Lajost (vagy Vándort
– ahogyan magát írónevén hívta) nem az életrajza fekete lencséjén keresztül olvasni, mint valami Új Történelmi vagy kultúrális kórtünetet – tekintve a borzalmas időket, melyben élnie kellett. De ő ezt nem akarta volna. Túlzottan is független, párton kívüli volt ahhoz, hogy ily módon olvasva jól megértsük őt. Walder nem kötelezte el magát semmiféle iskolának vagy tradíciónak. A bátorsága,