Чайка: Russian Language
By Борис Акунин
()
About this ebook
«Чайка» Бориса Акунина — это по сути продолжение чеховской «Чайки», пятый акт, дописанный к знаменитой пьесе. Сначала Акунин полностью цитирует произведение Чехова, а потом предоставляет читателю несколько вариантов развития событий. Иногда для этого он вводит свою последнюю сцену четвёртого действия, где изменяет всего лишь… ремарки, отчего значение слов персонажей кардинально меняется. Во всех вариантах пятого акта роль следователя берёт на себя доктор Дорн, рассказывая о своём родстве с династией фон Дорнов, таким образом, Акунин проводит своеобразную параллель с любимым персонажем своих детективов Фандориным. Каждый раз смерть Треплева, произошедшая в конце чеховской «Чайки» представлена по-разному. Это и подтверждение его самоубийства, и убийство самыми различными, порой неожиданными участниками пьесы, в самом последнем варианте в убийстве Треплева признаётся сам Дорн.
Boris Akunin – Chajka
Read more from Борис Акунин
Кладбищенские истории: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛюбовь к истории: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПисатель и самоубийство: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАристономия: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКомедия/Трагедия: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСказки для идиотов: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИнь и Ян: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Чайка
Related ebooks
Времена года: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДевятный Спас: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsИнь и Ян: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАлмазная колесница: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsСмерть Ахиллеса: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSmert' Ivana Il'icha Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛевиафан: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВесь мир театр: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНочная смена Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChajka: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧайка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZhenih iz dolgovogo otdelenija Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVsjo, chto ja znaju o nashih muzhchinah i zhenshhinah…: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧайка: Комедия в четырёх действиях Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGorjachee serdce Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMoi zolotye rybki: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЧайка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPri chuzhih svechah: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRasskazy i povesti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКонфедерат Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMeshhane Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsПроснуться во сне Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIvan Vasil'evich: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSchastlivyj den' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChajka Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNu, rebjata, vy popali: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsРуки Лео: Приключения Лео — Собаки И Человека Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБлондинко.BY Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsДва зеркала Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDjadja Vanja Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Literary Fiction For You
Непобедимая компания: Как непрерывно обновлять бизнес-модель вашей организации, вдохновляясь опытом лучших Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProshhanie s illjuzijami: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Евгений Онегин Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTureckij gambit: Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Шпионский роман: Russian Language Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКак играть и выигрывать на бирже: Психология. Технический анализ. Контроль над капиталом Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsФиолетовый луч Rating: 5 out of 5 stars5/5Azazel': Russian Language Rating: 5 out of 5 stars5/5Человек-ящик Rating: 1 out of 5 stars1/5Происхождение славянских наций - Домодерные идентичности в Украине и России Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКнига вымышленных существ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsБабушка велела кланяться и передать, что просит прощения Rating: 5 out of 5 stars5/5Спрингфилд Rating: 4 out of 5 stars4/5Жизнь на продажу Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsТрейдинг: Первые шаги Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНа берегах Невы. На берегах Сены Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЛолита Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsХорошо быть тихоней Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsАтлант расправил плечи (3 тома) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsНевыносимая легкость бытия Rating: 4 out of 5 stars4/5Podrostok Rating: 4 out of 5 stars4/5Чтец Rating: 5 out of 5 stars5/5Архипелаг ГУЛАГ, 1918—1956: Опыт художественного исследования. Сокращённое издание. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsГалерея женщин Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsВремя секонд хэнд Rating: 4 out of 5 stars4/5Нефритовые четки (Nefritovye chetki) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsКнига Песка Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsЦинковые мальчики Rating: 5 out of 5 stars5/5Иоганн Гёте. Сочинения. С иллюстрациями: Фауст. Страдания юного Вертера Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsОдин день Ивана Денисовича: Матрёнин двор; Случай на станции Кочетовка : рассказы Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Чайка
0 ratings0 reviews
Book preview
Чайка - Борис Акунин
вечером.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Одна из гостиных в доме Сорина, обращенная Константином Треплевым в рабочий кабинет. Направо и налево двери, ведущие во внутренние покои. Прямо стеклянная дверь на террасу. Кроме обычной гостиной мебели в правом углу письменный стол, возле левой двери турецкий диван, шкаф с книгами, книги на окнах, на стульях. Повсюду — и на шкафу, и на полках, и просто на полу — стоят чучела зверей и птиц: вороны, барсуки, зайцы, кошки, собаки и т.п. На самом видном месте, словно бы во главе всей этой рати — чучело большой чайки с растопыренными крыльями.
Вечер. Горит одна лампа под колпаком. Полумрак. Слышно, как шумят деревья и воет ветер в трубах. Время от времени доносится рокот грома, иногда сопровождаемый вспышками зарниц.
Треплев сидит один за письменным столом. Рядом лежит большой револьвер, и Треплев его рассеянно поглаживает, будто котенка.
Треплев (пробегает глазами рукопись): «Афиша на заборе гласила… Бледное лицо, обрамленное темными волосами…» Гласила, обрамленное… Это бездарно (зачеркивает). Начну с того, как героя разбудил шум дождя, а остальное все вон. Описание темного лунного вечера длинно и изысканно. (С раздражением.) Тригорин выработал себе приемы, ему легко! (Хватает револьвер, целится в невидимого врага.) У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса — вот и лунная ночь готова, а у меня и трепещущий свет, и тихое мерцание звезд, и далекие звуки рояля, замирающие в тихом ароматном воздухе… Это мучительно. (Громко стукает револьвером о стол.)
Пауза
Да, я все больше прихожу к убеждению, что дело не в старых и не в новых формах, а в том, что человек пишет, не думая ни о каких формах, пишет, потому что это свободно льется из его души.
Кто-то стучит в окно.
Что такое? (Снова хватает револьвер, глядит в окно.) Ничего не видно… (Отворяет стеклянную дверь и смотрит в сад.) Кто-то пробежал по ступеням. (Окликает с угрозой.) Кто здесь? (Бросается на террасу с самым грозным видом. Возвращается, волоча за руку Нину Заречную. При свете узнает ее, взмахивает рукой с револьвером.) Нина! Нина!
Нина кладет ему голову на грудь и испуганно всхлипывает, косясь на револьвер. Сцена постепенно наполняется светом.
Треплев (растроганный): Нина! Нина! Это вы… вы… я точно предчувствовал, весь день душа томилась ужасно. (Снимает с нее шляпу, тальму, шарфик. Нина покорно стоит.) О, моя добрая, моя ненаглядная, она пришла! Не будем плакать, не будем. (Вытирает слезы с ее лица. Нина вздрагивает от прикосновения.)
Нина. Здесь есть кто-то?
Треплев. Никого.
Нина. Заприте двери, а то войдут.
Треплев. Никто не войдет.
Нина (настойчиво). Я знаю, Ирина Николаевна здесь. Заприте двери…
Треплев (запирает правую дверь на ключ, подходит к левой.) Тут нет замка. Я заставлю креслом. (Ставит у двери кресло). Не бойтесь, никто не войдет.
Нина (пристально глядит ему в лицо). Дайте я посмотрю на вас. (Оглядываясь.) Тепло, хорошо… Здесь тогда была гостиная. Я сильно изменилась?
Треплев. Да… вы похудели, и у вас глаза стали больше. Нина, как-то странно, что я вижу вас. Отчего вы не пускали меня к себе? Отчего вы до сих пор не приходили? Я знаю, вы здесь живете уже почти неделю… (Все больше раздражаясь.) Я каждый день ходил к вам по нескольку раз, стоял у вас под окном, как нищий.
Нина (осторожно). Я… боялась, что вы меня ненавидите. (Находится, говорит быстрее.) Мне каждую ночь все снится что вы смотрите на меня и не узнаете. Если бы вы знали! С самого приезда я все ходила тут… около озера. Около вашего дома была много раз и не решалась войти. (Отодвигается от него.) Давайте сядем.
Садятся.
(Щебечет.) Сядем и будем говорить, говорить. Хорошо здесь, тепло, уютно… Слышите — ветер? У Тургенева есть место: «Хорошо тому, кто в такие ночи сидит под кровом дома, у кого есть теплый угол». (Вздрагивает, сбивается с легкого