You are on page 1of 46

1

ANTOLOGIA DE LEYENDAS Y CUENTOS OAXAQUEOS

ANA MARGOT ORTIZ REYES

ANTOLOGIA DE LEYENDAS Y CUENTOS OAXAQUEOS

A mis padres

PROLOGO Este 3 de Diciembre, amaneciendo con un poco de fro, me vest para ir a la escuela, mi padre ya me esperaba en el carro y al transcurso del camino, me llego un aire que me hizo recordar como seria antes el lugar en donde vivo, me entraron unas ganas de poder saber ms de las leyendas e historias de Oaxaca, y aprovechando que en la clase de Espaol, me dejaron un trabajo de antologas, as que decid retomar el tema de las historias, cuentos y leyendas de Oaxaca. Terminando las clases, me fui a mi casa a investigar sobre las historias, se me hicieron muy interesantes y su cultura me encanto, y aqu te mostrare algunas con el fin de que te invada el conocimiento de nuestros antepasados. Recuerda: El conocimiento de nuestras leyendas es una fuente importante para saber nuestros orgenes.

NDICE
Quetalcatl o Pelaquetza.................................................................................. 4 El Tlacuache Rabo Pelado.................................................................. 6

El Santo de Tlacuachito................................................................................................. 8 Pjaro Verde............................................................................ 8 La Paloma Encantada.................................................................................................... 12 ITA ANDEHUI...............................................................................................................15 Las Cacicas Emparedadas, (Leyenda)............................................................................ 18 La Campana de los Tacuates, (Leyenda)....................................................................... 21

El Callejn del Susto, (Leyenda...................................................................................... 22 Leyenda de Puerto Escondido, Oaxaca.......................................................................... 25

La Cancin Mixteca................................................. 26 SAN JUAN COPALA............................................................................... 27 El Barrio de Los Barriga Chimeca................................................................................. El Espinazo del Diablo.. 31 32

Barrio Santo Domingo...................................................... 33 El Tahui. La Laguna Encantada... 33 34

El Murcielago. 35 La Angostura... Las Brujas.. La Tona... La Princesa Donaji.. La Cruz de Santa Maria Huatulco.. La Escondida.. La Campana de Huilotepec.... La Leyenda de Apoala.......................................................................... 36 37 37 40 40 44 46 45

QUETZALCOALT O PELAQUETZA
En la cumbre de una montaa viva desde antes del amanecer del mundo el Viejo Rayo de fuego, Cosijogu. Era el rey y Seor de todos los rayos grandes y pequeos. Al pie de su trono deslumbrante tena bajo su custodia cuatro inmensas ollas de barro donde guardaba encerrados, en una, a las nubes; en la otra, al agua, en la tercera al granizo y en la cuarta al aire. Cada una de estas ollas, a su vez, estaba vigilada por un rayo menor en forma de chintete, o lagartija. Era la poca en que todos los hombres vivan en la oscuridad. Para probar su poder el Viejo Rayo Cosijogu orden al chintete Cosijoza, encargado de las nubes, que destapara su tinaja y dejara en libertad a aqullas. Una columna de vapor se levant a los cielos y rpidamente invadi los espacios siderales. Los hombres quedaron maravillados de aquel espectculo imponente y grandioso. El Rayo Menor Cosijoza jugueteaba, mientras tanto entre las volutas de la gran masa gaseosa, y cada movimiento suyo era un relmpago que por momentos desvaneca las tinieblas de la Gran noche. Pero los hombres tuvieron sed y elevaron sus preces al Viejo Rayo de fuego para que lo calmara. Cosijogu dispuso que el segundo chintete, Cocijoniza, abriera su olla. Las aguas salieron de sta y cabalgando sobre las nubes llenaron el ambiente terrestre. Y empez a llover. Dur la lluvia muchos das hasta que los hombres y los dems seres que con ellos convivan empezaron a temer. Mientras ello ocurra, el Rayo Menor Cosijoniza se diverta haciendo piruetas en la altura y cada pirueta era un relmpago que iluminaba el mundo. Un coro de voces dulces e insinuantes se elev hasta el trono del Viejo Rayo Cosijogu. Las mujeres le pedan que mandara a destapar otra olla porque queran saber qu era lo que contenan las restantes. El Rayo de 7

fuego sonri maliciosamente y al principio quiso complacer la curiosidad femenil, pero al fin, ensoberbecido de su poder, accedi a la splica de las mujeres del mundo. El tercer chintete, al mandato de su amo, dej escapar de otra tinaja el granizo. Y del cielo, bien pronto cay desordenada y tumultuosa pedrizca de agua enfurecida. Gruesos granos de hielo, fros y quemantes, cayeron sobre la tierra atnita primero, y despus horrorizada de la tempestad. Los tres rayos menores iluminaban el cielo con sus continuos relmpagos y con sus truenos estremecan el espacio mientras la tormenta de agua y de granizo pareca indicar el fin del mundo y la muerte de todos los seres. Hombres y mujeres, bestias y pjaros, entonces consternados, refugiados en los riscos de la cordillera impetraron al Viejo Rayo para que calmara la tormenta. Pero Cosijogu, el Rayo de fuego no dio odos a las plegarias del mundo. Hombres y mujeres, bestias y pjaros invocaron entonces a Pitao, el Gran Aliento. De pronto hacia el Oriente se abri el negro cortinaje de las nubes. Un vivo resplandor ilumin el horizonte y apareci el fulgurante disco del Sol, Gobicha. El viejo Rayo de fuego, que impasible contemplaba la tempestad y se complaca en su pujanza como la suprema deidad hasta entonces sobre el mundo, sinti un extrao pavor celeste en su corazn. Reconoci la excelsitud del Padre Sol, Gobicha y orden al ltimo chintete que pusiera en libertad al viento para que ahuyentara la tormenta. Cosijop obedeci en el acto; el Viento se lanz al espacio tenebroso; el chintete Cocijop desgarr las entraas en las nubes con una formidable centella deslumbrante y con un trueno gigantesco llam a sus hermanos, los dems jefes de los elementos desencadenados, quienes volvieron sumisos y obedientes a su triple refugio sobre la cumbre de la alta montaa. Y el Viejo Rayo de fuego, para rendir homenaje al Amo de la Luz, compasivo, justiciero y bueno, tendi sobre la inmensidad un hermoso y multicolor puente, cuyas bases arrancaban del corazn de la tierra, y naci el Arco Iris, nuncio de calma, la serpiente adornada con plumas de quetzal, una de las manifestaciones de Quetzalcatl o Pelaquetza,

enemiga de la tempestad, bebedora del agua del ocano, de las nubes y de las tormentas y desde aquel da amigo y protector de los seres de la Creacin.

El Tlacuache Rabo Pelado


El Sol y la Luna, cuando eran pequeos fueron arrojados por sus padres al ro, con la intencin de que se ahogaran, porque aquellos no los queran. Una viejecita que con su ayate pescaba en la corriente, los recogi y dijo :-ya tengo hijos!- y se alegr mucho. Crecieron los nios y fueron muy traviesos. Un da le preguntaron a la anciana que a donde estaba su padre (de ellos) a quien queran conocer. La seora para complacerlos les dijo: -Vais a llevar alimentos a vuestro padre que est en la montaa y ah lo conoceris-. Y les entreg un itacate con sabrosas provisiones. El sol y la luna se dirigieron a la montaa en el sitio que la viejita les indic deban encontrar a su padre y cul no sera su sorpresa al encontrar en l en vez de un ser humano, a un venado. -Este no puede ser nuestro padre-se dijeron contrariados. Y acto continuo dieron muerte al animal, lo cargaron hacia la cumbre de un cerro a donde saban que una hechicera, en una fogata, guardaba el fuego del mundo. Le pidieron un tizn a la bruja para hacer lumbre, y despus barbacoa con el venado, y aqulla se los neg porque crea que iban a quemar el monte. Entonces se valieron del mapache, quien demand tambin una brasa a la hechicera, pero sta, lejos de drsela, lo apale. El sol y la luna acudieron al tlacuache para que fuera a conseguir con la

bruja el fuego que tanto necesitaban. El tlacuache se meti al ro y se moj, y en seguida se le present a la hechicera y humildemente, titiritando, le dijo: -Madrecita, tengo fro, dame un lugar junto a tu lumbre para secarme. La bruja del fuego se lo permiti y el tlacuache aprovechando un descuido de aqulla, meti la cola en la hoguera y de este modo obtuvo fuego para que el sol y la luna pudieran hacer barbacoa del venado. Por eso el tlacuache no tienes pelos en la punta de la cola. Origen del Panal de Avispas El sol y la luna hicieron con el fuego robado a la bruja por el tlacuache, barbacoa de venado y se la comieron juntamente con las provisiones de boca que llevaban. Pero antes le haban quitado la piel a la vctima. Acto continuo cogieron muchas avispas y rellenaron con ellas el cuero del venado dejando aquel despojo con apariencia de vida, tras de una loma. Llegaron ambos jvenes a su casa, y su mam les pregunt si haban visto a su padre y le haban entregado su comida. -No hallamos a nuestro padre, y como no aguantamos el hambre nos vimos en la necesidad de comernos lo que llevbamos, contestaron. Entonces la vieja, alarmada, se apresur a inquirir por su esposo, llevando un apaztle lleno de tortillas y no habiendo dado con l donde habitualmente deba encontrarlo, se fue por todos los cerros a buscarlo gritndole su nombre. Por fin, la seora dio con la piel del venado lleno de avispas impacientes. Creyendo que su esposo viva an le reproch tiernamente:

10

-Por qu no me contestabas, hijo? Pero la piel, aunque movindose, sigui en silencio. La anciana le dio con una piedra, pero la piel continuo muda. Viendo esto, ella le propin un fuerte golpe con un guijarro ms grande; la piel se desgobern y cay al suelo; las avispas salieron y se lanzaron contra la viejita y la picaron por todas partes hasta hacerla correr, ella tir el apaztle de tortillas que las avispas devoraron en un instante con todo y vasija: por esto el panal de las avispas recuerda la forma convexa del apaztle, y sus capas superpuestas la figura de las tortillas, y todo ello fue un episodio que ocurri en los lejanos tiempos en que las gentes de la raza vivan en la oscuridad y se permita la unin entre seres humanos y animales.

El Santo de Tlacuachito
Todos los animales dispusieron adorar a uno, hacerlo su santo. Eligieron al tlacuache. El cantor fue el coyote, y los dems seres se repartieron las obligaciones del culto. Colocaron un da, sobre unas andas al tlacuache y empezaron a cantarle. -Santo tlacuachito, dientes de marfil! -Bueno, bueno,-aceptaba contento y vanidoso el tlacuache. De pronto se escuch la voz del conejo que prorrumpi: -Santo tlacuachito, rabo pelado! Entonces el tlacuache, disgustado, peg el brinco de las andas y se fue.

Pjaro Verde
El rey mixteco de tututepec Dicacau (Len Grande) y el de Amialtepec, Kacuea(Siete Lagartos) de los Chatinos, para consumar una alianza 11

entre sus respectivas naciones concertaron una boda entre le hijo del primero, el gallardo Tidacuy, Pjaro Verde y la Princesa Kesn, Flor de Ciruelo, hija del segundo. Corran los tiempos de la antigedad pagana: ninguna nube de pesimismo oscureca el cielo indiano en esta regin del continente. Siglos faltaban para que las carabelas de Coln surcaran el ocano en busca de las tierras de la especiera y del oro codiciados. El prncipe mixteco no acept la mano de su noble prometida Kesn, porque haba entregado secretamente su corazn a la bella Itayuta, Flor del Agua, hija predilecta de un esforzado capitn de su raza y leal servidor de su padre el rey Dicacau. Caus a ste tal disgusto la actitud renuente de su hijo, que hizo llamar a su real presencia a sus hechiceros para ordenarles que con sus mgicas artes castigaran a Tidacuy. Los taumaturgos del rey mixteco, convirtieron al prncipe rebelde en un hermoso pjaro de verde plumaje. Tidacuy, Pjaro Verde, cuando se vi en su nueva figura, avergonzado y triste se retir a la selva a llorar su desgracia. Todas las aves de la montaa cuando lo conocieron y supieron las causas de su encantamiento, sintieron por l profunda conmiseracin y simpata y le construyeron su nido en lo ms escondido del bosque. Y todas las maanas iban a saludarlo con sus trinos y a llevarle su tributo de golosinas y flores de la salvaje espesura. Poco tiempo despus repentinamente muri el rey Dicacau sin tener ocasin y tiempo para disponer sobre la suerte de su hijo tidacuy, Pjaro Verde, quin continu encantado en su residencia de frondas. La madre de Tidacuy, quin tambin sufra por la desventura de ste, despus de haber consultado con los nigromantes de la corte, fue a buscar a su hijo, a su silvestre morada y le dijo:

12

-Tidacuy, hijo mo, porque me duele tan cruel infortunio he venido a verte. Tu padre el rey de Tututepec ya no existe y como no pudo resituirte a tu figura humana, he consultado con los magos de palacio qu es lo que precisa hacer para que vuelvas a tu naturaleza primitiva. Me han contestado que para que ello se logre, tendrs que llenar trece alcuzas con lgrimas; fabricar con plumas una alfombra de siete brazadas de ancho por otras tantas de largo; y colmar trece nforas con la miel de las flores. Tal es el presente que llevars a nuestros dioses con la condicin adems, de acatar el mandato de tu padre unindote con Kesn, la hija del rey de Amialtepec. La noticia de las pruebas exigidas a Pjaro Verde para su redencin se extendi velozmente por todos los montes. Mientras tanto Tidacuy segua alentando en su alma su amor inquebrantable a Itayuta, Flor de Agua su amada, quien tambin conocedora del terrible castigo impuesto a la desobediencia de su amante, gema sin consuelo y lo recordaba con ternura infinita. Tidacuy ofreci obedecer la voluntad del rey, su extinto padre, pero con una paloma mensajera, reiter a Itayuta su promesa de fidelidad y de amor. La madre de Pjaro Verde llev sobre la cumbre de una loma trece alcuzas y todas las tortolitas del bosque fueron a llorar para llenarlas con sus lgrimas. Las guacamayas y tucanes, las urracas y las garzas, todas las aves de primorosos colores, con sus picos se arrancaron sus ms hermosas plumas y tejieron la alfombra que habra de tapizar el fastuoso templo del dios implacable Corazn del mundo. Y una nube inmensa de colibres volaron presurosos para recoger la miel de todas las flores de la selva y depositarla con sus grciles picos en las pequeas nforas dispuestas para ese fin, sobre el collado. Reunidas todas las ofrendas, la madre de Pjaro Verde y ste, se 13

dirigieron al adoratorio de sus gentiles dioses y prosternada aqulla ante los ptreos nmenes invoc a Corazn de Mundo, a travs de aquellas idoltricas efigies y exclam: -Oh, Corazn de Mundo, dios invisible! Dioses de mi raza! Aqu estn los presentes que Pjaro Verde os entrega para que le ayudis a recobrar su libertad! Trece cantarillos contienen las lgrimas de las tortolitas que han llorado la desgracia de Tidacuy, otros tantos estn plenos del nctar de las flores y todas las aves del cielo se han arrancando sus plumas para formar con ellas la esplndida estera que habr de cubrir las gradas de esta mansin divina. Devolvedle a mi hijo su antigua forma! El prodigio se realiz; Pjaro Verde volvi a ser el apuesto mancebo que haba sido antes de su cruel castigo y los dioses compadecidos de l, premiaron la lealtad de sus sentimientos y compensaron con dicha gloriosa las penalidades que por su desobediencia haba sufrido, permitindole celebrar sus nupcias con Itayuta, Flor de Agua, la amada de su corazn. Tidacuy, con solemnsimas pompas y con jbilo general de su pueblo que en l reconoci valiosas prendas morales, fue proclamado rey de Tututepec, antigua Capital mixteca, cuyo nombre est ntimamente vinculado con esta singular leyenda que hasta hoy se conserva entre los habitantes de aquella regin costea del Pacfico: Tototepec en lengua mxica, Yucuda (1) en mixteco, palabras nativas que significan Monte de Pjaros.
*El monte Yucuda se encuentra en los suburbios del pueblo actual de Tututepec.
(1)La d suena como th inglesa- Los lugareos dicen Yucuza

Tomado de Oaxaca Recndita. Wilfrido C. Cruz. Comit Organizador del CDL Aniversario de la Ciudad de Oaxaca de Jurez. Mxico, DF. 1946.

14

La Paloma Encantada (Leyenda Trique)*


A la orilla del Ro Sagrado de Copala estaba Kukuju, una mujer casi anciana, en compaa de su hijo Tien. Observaban, entre la maleza, el correr del agua. De pronto apareci una paloma revoloteando, la que despus de mirar por todos lados, sacudi sus alas y por arte de magia se torn en una hermosa joven, que quitndose la ropa, se lanz al remanso. Tien, maravillado por la hermosura de la doncella, coment: -Que bella mujer, yo la quiero por esposa! A Kukuju se le ocurri una idea. Deslizndose, tom la ropa de la joven y la escondi en el hueco de un rbol. Al salir del bao, la doncella lanz un grito, aterrorizada al no encontrar su vestuario. -no temas nada y cbrete con esto-le dijo Kukuju, mientras le extenda un lienzo que traa como turbante. La hermosa mujer se cubri con la tela y reclam sus ropas. -Yo no las he visto. Observ a un cazador que pas corriendo con un bulto de las manos. Ven a mi cabaa y te dar uno de mis huipilesrespondi Kukuju. En la choza, una vez cubierta con el huipil de Kukuju, la joven se deshaca en llanto, exigiendo su vestido. Tien apareci, simulando ignorar lo ocurrido. La doncella contino suplicando sus vestidos y para mover compasin, confes que sin ellos no poda volver nunca a su pas, porque eran sus alas de paloma. Esa confidencia fue su perdicin. El tiempo pas y la doncella pareca rsele borrando el pasado. Finga

15

felicidad y sonriente aceptaba su destino actual. Correspondi a los amores de Tien y l y Kukuju le llaman Chagun, que significa Paloma Encantada. En una ocasin, Tien hizo un viaje ms all de los linderos de Copala. Chagn pidi permiso para irse a baar al ro, donde haba descendido en forma de paloma. Kukuju se lo permiti. Chagn tena el presentimiento de que su ropa estaba en las cercanas de aquel sitio. Busc por todos lados y la encontr en un rbol, se visti con ella y, convertida nuevamente en paloma, desapareci. Al volver Tien y al no encontrar a Chagn, se deshizo en llantos y lamentaciones. -Recuper sus alas mi paloma encantada! Ya no la volver a ver! Kukuju en vano trataba de consolarlo, sintindose culpable, Tien abandon la casa para buscar a Chagn por todo el mundo. Recorri los contornos y nadie dio informacin de ella. En su desesperacin consult con el sol y la luna, pero ellos no supieron darle noticias sobre la paloma encantada y al implorar su ayuda, el viento le dijo: -Albricias muchacho! He visto a tu mujer, se encuentra muy lejos de aqu, en una isla que rodea el agua grande (mar) Mmeyiaha. Si te sientes con fuerza, yo te llevar con ella. Tinn acept feliz la propuesta, el viento con sus potentes giros lo transport en sus alas. Despus de atravesar el mar, descubrieron una isla llena de vegetacin. El viento dijo:-Hemos llegado. No tiembles ante ningn peligro. Si me necesitas llmame. El viento deposit a Tinn en uno de los suburbios de la hermosa ciudad

16

llena de edificios grandes y jardines exuberantes. El joven trique observ que nadie transitaba por el pueblo, pero apareci un grupo de guerreros que, hablndole en lengua extraa que no comprendi, lo hicieron prisionero y lo llevaron a un calabozo. Despus de dos das de cautiverio, lo condujeron ante la cacica del lugar y una joven sirvi de intrprete. -Extranjero, has llegado a un pas en el que est prohibida la entrada a los hombres. Los guardias son mujeres con disfraz masculino. Podramos matarte, pero quiero saber el porqu ests aqu. El cont su historia y la gobernante, conmovida por sus lgrimas, le dijo que se le perdonara la vida si se someta a tres difciles pruebas y si sala airoso, le hara entrega de su aorada Chagn. La primera prueba consista en guardar en varios corrales cercanos, antes del amanecer, miles de cabras salvajes que pastaban en las colinas. Tinn suplic ayuda al viento y ste resolvi la primera prueba. La segunda consista en llenar los estanques de palacio, donde se criaban muchos peces, con agua viviente del mar. La tercera prueba era reconocer a su mujer entre miles que desfilaran ante l. Tambin el viento mostr quin era Chagn, con una rfaga que le hizo volar el tpalo que la cubra. -Esta es mi esposa! No volver a permitir que me separen de ti! La gobernante de la isla de las mujeres cumpli su palabra y les uni las manos mientras deca: -Chagn, por el amor de tu esposo te perdono, porque has faltado al juramento de no ligarte con ningn varn. Ve con l a su pas y no pienses en regresar ms a la que hasta hoy fue tu patria. Los jvenes celebraron sus bodas solemnemente, con un festejo que les ofreci la cacica.

17

Despus, el viento los llev nuevamente a la cabaa de Copala, junto al ro, donde vivieron felices en compaa de Kukuju.
*Esta leyenda la recogi el Lic. Wilfrido C. Cruz en San Andrs Chicahuaxtla.

ITA ANDEHUI (Leyenda)*


Hace muchsimos aos viva en medio de la espesura de un bosque, situado al oriente del Yucutu (Cerro Negro), la hermosa Ita Andehui (Flor del Cielo) en unin de Cozcaxchitl (Collar de Flores), su madre; Coyotzin su padre, capitn de la guardia de Tilantongo, haba muerto. Habitaban una casa de madera y paja en medio de un claro del bosque de ocotales, encinos y un suelo cargado de flores silvestres de diversas tonalidades y aromas. Cuando el fuerte sol mixteco estaba en el cenit, Ita Andehui bajaba al ro, donde se sumerga plaenteramente. Despus de aquel frescor diario, llenaba un cntaro de agua y volva a su hogar. En una ocasin se encontr con un grupo de soldados que andaban de caza y cuyo jefe Anon Nau (Corazn de Tigre) se dirigi a ella; al verla medrosa como una gacela del monte, ante la presencia de extrao, le dijo: -No temas nada! y mirando sus bellos ojos negros, sinti que haba sido atrapado por esa hermosa red que los humanos llaman amor. Ella tambin lo mir con no disimulado inters y l la acompa hasta cerca de su cabaa. El amor at aquellas dos almas jvenes y ambos se soaban uno al otro. Anon nau, por medio de una de sus hermanas, logr una entrevista con Ita Andehui en la Roca Gris, junto al adoratorio que all se haba erigido en honor del Olimpo Mixteco.

18

Los amantes hicieron un juramento eterno, delante de aquella imagen azul de Yya Sadzatnahan Daha, numen del himeneo. La presencia de Cozcaxchitl interrumpi una de estas entrevistas y severamente los reprendi, por verse en ausencia de sus padres. Ambos haban roto las leyes de la moral indgena y se acord ir al santuario de Achiutla, para que el gran sacerdote les otorgara el perdn de aquella grave falta. Dos das despus se dirigieron al centro religioso, donde se estaba verificando la fiesta del Fuego Nuevo, que cada 52 aos se llevaba a cabo. El gran pontfice escuch a los enamorados y despus de amonestarlos les impuso una penitencia de veinte das de ayuno, prometindoles santificar su amor al terminar las fiestas. Anon Nau, acompaado de su madre y familiares, se dirigieron a la casa de Ita Andehui para hacer la peticin formal de matrimonio. Fueron amablemente recibidos en la cabaa. Expresaron sus deseos a Cozcaxchitl entregndole, de acuerdo a la costumbre, joyas de oro y plata como presentes. La belleza de Ita Andehui se acentuaba el da de la boda, con el hermoso traje nupcial. El pontfice les dirigi un exhortacin y tomando la capa de Anon Nau, la at al manto de Ita Andehui y una trenza de ella la ci al brazo de l. Tres veces los zahum con incienso y los declar unidos en matrimonio. Se sirvi el banquete de bodas en la casa de Anon Nau. Se obsequi a los invitados con caldo de guajolote, dos moles, tortillas, fruta y miel. Y muchos soles y muchas lunas atestiguaron su felicidad. Pero un da, Moctezuma invadi los dominios de los reyes mixtecos. Se alistaron tropas para contener el avance de los aztecas. Y Anon Nau tuvo que partir dejando a Ita Andehui desolada. Rudos y prolongados combates libraron en Tlacotepec, siendo 19

derrotadas las fuerzas de Moctezuma. Varios guerreros se distinguieron. Anon Nau, quien fuera comisionado para negociar una alianza con los Tlaxcaltecas y los Huejotzincas, no volvi con el ejercito triunfante. Entre tanto, Ita Andehui haba dado a luz a un nio al que llam Citlatemoc (Lucero que desciende). En un anochecer corri la noticia de que regresaban vencedores los guerreros mixtecas, menos algunos de sus jefes, entre los que se encontraba Anon Nau. Al saber esta noticia, Ita Andehui, trastornada por el dolor, se arroj al precipicio que se abre en uno de los flancos de la Roca Gris, cerca del adoratorio. El cadver fue recogido y se le visti con sus mejores ropajes y joyas de oro. Practicadas las ceremonias religiosas, se deposit en una tumba, junto a varias piezas de cermica, amuletos y vasijas con maz para el viaje eterno. La puerta fue clausurada con una losa llena de glifos. Pero Anon Nau no haba muerto. Por el trmite que se le encomend no pudo volver junto con el ejercito y al regresar a su casa y sabiendo lo ocurrido a Ita Andehui, preso del ms terrible dolor, se dirigi a la misma cspide donde se haba arrojado su adorada esposa y se lanz al vaco. Desde entonces, en las noches solitarias cuando sopla el viento, se escuchan, confundidos con sus silbidos, juramentos de amor y de hondas lamentaciones, de dos almas que estn condenadas a vagar eternamente por haberse privado de la vida, y sin poder ascender a la mansin de los dioses. Aclaran los autores que Citlatemoc conocido como Malinalli, qued bajo la proteccin del rey Sahoeiaa, quien lo puso a educar en el Seminario de Achiutla. Ms tarde ci la corona del reino Tlaxiaco.

20

*Esta leyenda la recogieron Manuel Martnez Gracida y Mariano Lpez Ruiz. Publicada en 1906.

Las Cacicas Emparedadas, (Leyenda)


Muy poco despus de haberse concluido la construccin de la iglesia, el pueblo de Tlaxiaco viva en medio de frecuentes pugnas internas, entre los que habitaban las riberas del Yutatoto y los de la colina del actual barrio de San Pedro. Como parte conciliadora estaban la seorita Ana Mara Guergu,** quien trataba de realizar una hermandad entre los naturales, para que en perfecta armona fueran a vivir alrededor del templo, dejando sus antiguos asentamientos. La construccin del templo haba sido un reto, por ser el terreno cenagoso, aunque se haba contado con la valiosa ayuda de dos genios, que llevaron el agua para dicha construccin. Ambos convinieron en hacer una apuesta para ver quien lo lograba durante una sola noche. Uno quiso traerla desde Numi, el otro desde el Trino, ms la campana del alba rompi sus esfuerzos; el primero, slo logr traerla hasta la actual caja de agua, cerca del Cerro Del Malacate. El segundo la llev nicamente al ojo de agua de San Pedro. El comentario general haba sido que, por la soberbia de ambos, el intento haba quedado frustrado. (De este manantial se hizo el entubamiento para la introduccin del agua a Tlaxiaco). Pero los tlaxiaqueos tenan una preocupacin ms, el muro frontal del templo, que an no estaba coronado por el campanario (se levant a principios del siglo XIX), no poda sostenerse, y continuamente se derrumbaba. Para tratar sobre estos problemas, los habitantes de Tlaxiaco y sus alrededores se reunan en el cerro de Yucunitaca, donde se discuta largamente, buscando soluciones a los mismos. 21

-Es que el templo fue construido sobre una cinega que era paso de arrieros!-argumentaron algunos. -El cielo marc su construccin!, al pararse la paloma blanca las dos pardas, que se echaron a volar desde el cerro de la ermita- dijo Ana Mara Guergu, que presida la junta. -Tambin una mula de la recua que cargaba el cajn de la sagrada imagen de la virgen, se ech cerca del ojo de agua, y no dio un paso ms!-comentaron los regidores de la Repblica de Indios. Se tom una decisin: la seorita Guergu partira a Roma para entrevistar al Santo Padre, pidindole su consejo y orientacin. La viajera atraves el mar y muchas leguas de camino, para hablar con su santidad, y habindole expuesto el problema, el Papa contest pausada y cndidamente: -La nica solucin que existe para evitar que el muro vuelva a caerse, es enterrando vivas, en medio de la pared, un par de doncellas; una en cada uno de los lados de la puerta. Hecho esto, no volver a hacer ms derrumbes. Durante la audiencia se escuch una campana de argentina voz. La seorita Guergu no disimul su embeleso por tan celestial sonido; al advertirlo, el Papa le pregunt: -Te gusta el cantar de esa camapana? Ella contest que nunca haba escuchado nada mejor. -Si me prometes llevrtela, te la regalo. Pero tienes que firmar un documento comprometindote a tal cosa-fue la conclusin papal. La embajadora de Tlaxiaco, acordndose de los genios que eran capaces de cualquier empresa difcil, no dud un momento y abrindose la mueca con un pequeo estilete, moj con su sangre la pluma y firm.

22

De inmediato volvi a Tlaxiaco para reunirse con el pueblo y comunicarle las novedades. Era una tarde envuelta en muselinas de niebla, y el Ituyabi floreca expidiendo su aliento en toda la falda del Yucunitaca. -Yo ofrezco a mis tres hijas vrgenes para salvar el templo!- dijo orgullosamente el cacique. -Slo necesitamos dos!-clam el pueblo-, la otra se quedar contigo para cuidarte, ya que tu mujer ha muerto. Al momento, sin perder un minuto ms, fueron emparedadas las cacicas, y gracias a este sacrificio, jams volvi a caerse un muro, ni an con el terremoto de 1931. Por lo que se refiere a la campana, los genios aceptaron de inmediato la comisin y una vez en Roma, identificaron la campana, de acuerdo con las instrucciones que Ana Mara les haba dado, para que no fueran a cambiar a ltima hora. Una vez identificada, fueron ante la presencia del Sumo Pontfice y dijeron:-Somos portadores de este documento firmado por Doa Ana Mara Guergu, comprometindose llevarse una campana hasta la Nacin Mixteca. Pronto arribaran los representantes del pueblo a postrarse a vuestras plantas, trayendo el homenaje de la raza usabi, pero es necesario que cuando ellos lleguen, ya les tengan el hospedaje listo, es muy numerosa la comitiva... La campana dio sus ltimas ocho agnicas despedidas al caer la noche romana, pues los seis toques de la alborada del da siguiente se escucharon ms sonoros que nunca ante el atnito pueblo de Tlaxiaco. Como un apndice feliz, agregamos que a Doa Ana Mara Guergu, por todos estos servicios prestados a la comunidad tlaxiaquea, le fue concedido para su placer, un risueo manantial de la loma de San Pedro, que se conoce y existe hasta la fecha como la Fuente de la Cacica, as como las tierras de la Caada Mara, que los naturales del 23

pueblo cultivaban, y cuya cosecha le era entregada religiosamente, ao con ao. *Tradicin que recog entre los ancianos de Tlaxiaco. **Familia de espaoles radicada en Tlaxiaco durante la colonia. Fueron dueos de la Hacienda e Ingenio de Azcar San Jos en la caada de Yosotiche. Jos Joaqun Guergu, Gobernador de Oaxaca en 1847, casado con Ana Mara del Solar Campero y Magro, perteneca a esa misma familia.

La Campana de los Tacuates, (Leyenda)


Era el Ao del Seor de Mil Setecientos...la parroquia de Santa Mara de la Asuncin se levantaba orgullosa, haciendo sonar la algaraba de sus campanas. Varios Tacuates***del pueblo Zacatepec se embelesaron oyendo tan hermosas voces, llamando a la fiesta de la Virgen Patrona. Enamorados, especialmente de la voz celestial de una de ellas, al volver a Zacatepec, en concilibulo, las autoridades decidieron solicitar su compra al cura y Repblica de Tlaxiaco, por algunos almudes de pesos de plata. La negativa fue rotund. Los Tlaxiaqueos no deseaban venderla! Deprimidos por el fracaso, los tacuates volvieron a su pueblo ms obsesionados con el capricho de la campana, y recurrieron a los hechiceros. Si no por la buena, por la mala! Los brujos dijeron que, como era muy obvio trarsela, lo que podan hacer era robar la voz en un guaje o bule, y as la acarreara hasta Zacatepec. Una obscura noche fueron los magos de Tlaxiaco; convirtindose en lechuza uno de ellos, movi la campana deseada, que

24

se encontraba en el arca mayor(ya que en aquel ao, an no se haba fabricado el campanario). En Zacatepec haba gran jolgorio, se preparaba la fundicin de una campana que se haca de bronce, plata y oro. Por otra parte, los hechiceros estaban dedicados a los sortilegios del cambio de sonido. Cuando se termin la fundicin, la campana se coloc en unos horcones frente al templo, y se prob la voz en el momento en que los brujos destapaban el bule mgico, que guard la musicalidad tan apetecida. Los hechiceros hicieron el trabajo completo, porque no slo

escamotearon el sonido, sino que le hicieron dao a la campana de Tlaxiaco, la que se raj. Esto fue tambin por encargo de los tacuates, que siendo exclusivistas, no deseaban que otra campana tuviera un timbre idntico a la suya. Los tlaxiaqueos no se quedaron atrs: al observar el desperfecto y darse cuenta de lo que haba sucedido, fundieron la Campana Mara y la curaron perfectamente, a prueba de daos. *Esta leyenda la recogi Jos Mara Bradomn, publicndola en un tomo titulado Leyendas y Tradiciones Oaxaqueas. *Tacuate.-Grupo tnico de la mixteca a la costa.

El Callejn del Susto, (Leyenda)


Cuentan los ancianos, que durante el Siglo XIX, Tlaxiaco estaba dbilmente iluminado por las noches, en las Casas Consistoriales y la plaza central, hasta cierta hora. Despus Era una boca de lobo; el vecindario que sala de noche tena que ayudarse con un candil de aceite para evitar un tropiezo en el empedrado. Por aquellos tiempos, viva en Tlaxiaco una mujer muy popular, cuyo

25

nombre desafortunadamente no se recuerda. Era una mujer decidora, comunicativa y que tena una imaginacin incontrolable. Todo mundo gustaba de sus plticas amenas y don de gran conversadora. Conoca santo y sea de todos los habitantes del lugar. Desde luego, las noticias estaban corregidas y aumentadas con su buena dosis de sal y pimienta. En una ocasin, al volver de una fiesta a deshoras de la noche, con sus pequeas hijas, al llegar a la calle angosta(callejn del 2 de Abril) que sale a la actual calle de Claudio Cruz, exactamente atrs del Palacio Municipal, sus hijas pegaron un grito al ver un bulto blanco, tirado a media calle. Reprendindolas, les dijo: -No sean cobardes! Les voy a ensear a tener valor y voy a pasar sobre ese cadver. Y dejando a las dos nias muertas de miedo a regular distancia del cadver, que apenas alumbraba el claror de la noche, camin junto a l y volvi con arrogancia. -Habis visto?., en estos casos hay que tener valor. Las nias, temblando y asidas fuertemente de la mano de su madre, pasaron sin abrir los ojos. Al otro da, todo el mercado y el vecindario de Tlaxiaco, hablaban sobre el cadver aparecido. Los alguaciles, al saber el chisme, corrieron al sitio, y no hallaron cadver ni sangre. Slo un bulto de petate relleno de basura. El cuento se reg como plvora. Ya obscureciendo nadie pasaba por el tenebroso callejn o s lo hacan por la esquina ms cercana, rezaban un sudario por el alma en pena. -Ay nanita!., comadre, cmo tuvo usted valor de pasar encima del muerto?-La interrogaban las amigas del chisme. -Yo he sido muy valiente siempre-responda-.No es la primera cosa que

26

me sucede en la calle. Si la atraviesa a las doce del da, o ya cada la noche, ver usted correr y brincar ah a los duendes, como Pedro por su casa. Son como machines* de terciopelo, que suben y bajan las paredes igual que las lagartijas. -Santo Nio de Nundiche!- deca la comadre horrorizada y con el cuero enchinado. Entusiasmada por el efecto provocado, volva al relato. -Yo los vi muchas veces, siempre subiendo y bajando, corriendo, agarrndose de la mano. Tenga cuidado comadrita, ese callejn es muy pesado.*** -No deje a las criaturas pasar por ah, capaz de que se las llevan los duendes. Terminada la discusin, poniendo una cara de grgola medieval y en medio de un gran suspiro. La comadrita se santigaba alejndose impresionadsima, mientras ella, muy satisfecha segua como si nada hubiera ocurrido. Sin embargo, la gente del pueblo evit pasar por el lugar durante mucho tiempo y le llam a esa va El Callejn del Susto.
*Tradicin que me comunic el Prof. Villehado Guzmn.

**Monos, changos.

***Escenario propicio para cosas de ultratumba o sobrenaturales.

Tomado de Historia de Tlaxiaco (Mixteca). Alejandro Mndez Aquino. Publicacin del Instituto Oaxaqueo de las Culturas y el Fondo Estatal para la Cultura y las Artes.1996. Oaxaca, Mx.

27

EL ORIGEN DEL NOMBRE DEL PUERTO Y UN GRAN TESORO Leyenda de Puerto Escondido, Oaxaca
Pos cmo le dir aqu parece que hay dos versiones de por qul puerto se llama as. Djeme contarle pa que ya sepa algo de nuestro pueblo muy bonito nuestro pueblo, eh? Son dos las razones pa que Puerto Escondido se llame as, las dos son cosas de la historia. Aqu le va la primera: resulta que hace muchos aos, cuando los espaoles ya tenan mucho comercio con sus naves por toda la costa desde Manzanillo y Acapulco hasta Per, los piratas que asaltaban los galeones tenan que huir y ocultarse en alguna parte cuando la marina espaola les daba persecucin. Como siempre llevaban ventaja, entonces se metan aqu porque era una zona muy escondida. Y as fue como se le fue pegando el nombre que sigue y ya se qued. Lo curioso es que luego decan que era un barco pirata fantasma, pero la verdad es que se ocultaban por aqu. Leyenda publicada en el libro Mitos y leyendas de todo Mxico. Y aqu le va la otra versin, que como ver est relacionada con los mismos piratas. Segn la cosa, que una vez un pirata ingls consigui asaltar el galen que vena de China y se qued con un tesoro muy grande. Los de la marina espaola le dieron persecucin y parece que lo atraparon all por el Istmo, pero ya no llevaba el tesoro que se haba robado. Se llevaron al pirata y sus gentes y los torturaron bien gacho para que dijeran dnde haban escondido ese tesoro y cuando estaba a punto de morirse uno de los piratas dijo: All en el puerto escondido, all en el puerto escondido. Como se muri ese pirata, los espaoles pos no supieron dnde quedaba ese puerto escondido. Y as qued la cosa, y as ya es

28

una historia de que nadie ha dado con ese tesoro, y eso que lo han buscado bastante. Pos s, lo enterraron por este rumbo, o lo metieron en alguna cueva, y luego? Pa saber cul o dnde?

Leyenda subida por Homero Adame. Esta leyenda fue contada por Francisco Ortega, cuyo oficio es de lanchero, en Puerto Escondido, Oaxaca.

La Cancin Mixteca

Qu lejos estoy del suelo en que he nacido, inmensa nostalgia invade mi pensamiento Cuanto dolor debi haber sentido el sacerdote, Don Porfirio Lpez Alavs al plasmar en tinta y papel tan duras palabras. Juxtlahuaca tierra de leyendas, estaba a dos das de distancia, a pie, de Huajuapan de Len el joven sacerdote recin ordenado haba sido designado por la dicesis de Huajuapan de Len, como encargado de la parroquia de Juxtlahuaca. Dice la leyenda que Don Porfirio Lpez Alavs, en su estancia, en el seminario de Huajuapan se aficion a la msica y que le gustaba componer romnticas canciones. Debi a ver sido cierto, pues un hombre de letras no poda estar lejos de las artes, as se explica su aficin por la msica y en los das de soledad, en las cuantas casitas que en aquella poca existan en Juxtlahuaca, se haca sentir gran nostalgia en Don Porfirio Lpez Alavs, que le naci de lo ms profundo de su corazn escribir tan estremecedoras y penetrantes frases plasmndolas en su obra maestra, que quizs el jams imagino que llegaran hasta nuestros das y que son hoy conocidas por todo Mxico y en todo el mundo, un himno que los mexicanos cantamos cuando estamos fuera de nuestro mxico y en esos momentos y lugares se siente lo que somos y de dnde venimos, de esta tierra, Mxico.

29

Sabemos que en aquellos aos las reglas del clero eran mas rgidas y ortodoxas que las actuales, y era muy extrao que con la seriedad y sobriedad que caracterizaba a los ministros del clero de aquella poca, y sobre todo que un hombre al servicio de dios se dedicara a la msica. Don Porfirio, sabedor de esto, cedi la cancin mixteca a su querido hermano, Don Jos Lpez Alavs, quien radicaba en su tierra natal Huajuapan de Len, as el, se encarg de hacerle difusin y de lograr su popularidad, la cual se agiganto con el paso de los aos y grandes artistas de reconocida fama mundial la han incluido en su repertorio. As la cancin mixteca en da, es smbolo de identidad de los mixtecos, estando seguros que seguir identificando a las nuevas generaciones nacidas en nuestra tierra, as dice la leyenda de que la cancin mixteca fue escrita por el sacerdote Don Porfirio Lpez Alavs en las muros de su curato en la Parroquia de Santiago el mayor, apstol, Don Porfirio Lpez Alavs fue prroco de Santiago Juxtlahuaca, y fue de los hombres mas ilustres llegados a nuestra tierra, que en la historia de nuestro pueblo, es muy significativo, mucho le debe esta tierra a este hombre de noble pensamiento y a su hermano Don Jos originarios ellos de Huajuapan de Len, pueblo hermano de Juxtlahuaca, de la Mixteca, sea pues esta leyenda un homenaje a estos hombres, que forjaron la historia de esta bendita tierra con sus vidas, porque con ellas le llamaron, Juxtlahuaca tierra de leyendas .
Fuente: Carlos I. Mejia Banda , 2010. Juxtlahuaca, Oaxaca - Tierra de Leyendas.

SAN JUAN COPALA

San Juan Copala; existen tantas leyendas de San Juan Copala, como estrellas hay en el cielo. San Juan Copala es un pueblo que admiro desde nio, cuantos grandes y buenos amigos ha tenido mi padre de este lugar y yo mismo, como olvidar mi convivencia de nio con mi amigo Mario Merino, un gran amigo mo. La leyenda dice que San Juan Copala ha sido la capital del pueblo triqui, desde siempre y desde los antepasados mas remotos, ha sido la gran capital de la regin triqui, y el pueblo triqui siempre se ha sentido

30

orgulloso de sus races, de sus tradiciones, de sus leyendas, de su historia, jams dividido, jams vencido Hace muchos aos, el camino rural de Juxtlahuaca a Villa Putla Guerrero, pasaba exactamente por el centro de San Juan Copala, frente a su majestuoso templo, cuando todos los templos catlicos contaban con un atrio grande, donde era el patio de descanso de los arrieros, que comerciaban sus mercancas, animales y todos sus productos de Puebla, Oaxaca o viceversa de la costa de Guerrero, Chiapas o mismo Oaxaca, la leyenda dice que su santo patrono era llevado por cargadores para su venta a las grandes ferias de Ometepec, Cacahuatepec, Juquila y otros lugares Al llegar al lugar de descanso natural, se dispusieron acampar y pasar la noche, frente al templo de San Juan Copala, en donde exista un gran fresno que haba crecido alcanzando una altura fantstica y frondoso, dando a los cansados caminantes una sombra natural que les daba proteccin de los fuertes rayos del sol, as al otro da, al continuar su camino y tratar los cuatro hombres en sus hombros cargar la imagen, jams lo pudieron hacer, jams, el peso les venci y era tal, que ni con sus animales, ni fuerza natural alguna lo pudieron mover, ni un solo metro del lugar, quedndose la sagrada imagen de Padre Jess en San Juan Copala y que por decisin divina esta en el templo hasta nuestros das, as esta es la sagrada leyenda, del Padre Jess de San Juan Copala, capital del pueblo triqui

Fuente: Carlos I. Mejia Banda , 2010. Juxtlahuaca, Oaxaca - Tierra de Leyendas.

El Barrio de Los Barriga Chimeca


Juxtlahuaca, heredo de la madre patria Espaa, la organizacin de su poblacin en barrios. Esta es una organizacin tpica de una ciudad espaola, y Juxtlahuaca, fundada y evangelizada por Fray Gonzalo Lucero, Fray Benito Fernndez y Fray Domingo de Santa Mara, no poda escapar a esta orgnica. Entonces as vemos que en la actualidad existen barrios en lugar de las clsicas colonias de las grandes ciudades actuales, existe el Barrio de Santo Domingo, el Barrio de Santo Nio de Atocha, el Barrio de Guadalupe, el Barrio de San Pedro, el centro y uno

31

de los ms antiguos el Barrio de la Santa Cruz, y es este que cuanta la leyenda, que se fund y pobl por personas que se dedicaban al noble oficio de carboneros, esta era de las actividades ms importantes en la regin, pues al no existir energa elctrica o gas natural, para producir calor, cocinar o alumbrarse por las noches oscuras de Juxtlahuaca la poblacin sufra. El rea norte del territorio, contaba con un extenso bosque de robles (encinos) y ahuehuetes (sabinos) los cuales producan carbn de gran calidad para utilizarse como combustible en las necesidades de los hogares y oficios de los pobladores, entonces el noventa por ciento de estas personas se dedicaban a la produccin del carbn, el cual despus de elaborarse era trasladado por ellos mismos hasta la carbonera donde toda la familia lo comerciaba a los compradores, as al usar la mayora de la gente ropa blanca de manta que era la tela con que se confeccionaba el vestuario, al contacto del carbn, produca que estas personas siempre anduvieran con la ropa en color carbn y sobre todo los hombres que tenan que cargar las mulas y pollinos para el traslado de su carbn, por lo cual la gente les comenz a nombrar: "oye tu barriga chimeca" y as se popularizo hasta llegar hasta nuestros das, esta es la leyenda del barrio de los barriga chimeca.

Fuente: Carlos I. Mejia Banda , 2010. Juxtlahuaca, Oaxaca - Tierra de Leyendas

El Espinazo del Diablo


Esta es una leyenda trgica de Juxtlahuaca, por los desafortunados acontecimientos que han sucedido en este lugar, sin embargo, con todo el respeto que me merecen la leyenda dice, que este lugar fue reubicado para que pasara la carretera Juxtlahuaca-Huajuapan de Len, porque al construirla por su trazado original fue imposible, por la razn de que el terreno era demasiado fangoso e inconsistente provocando con esto una verdadera dificultad para su construccin. Los ingenieros decidieron buscar otra opcin en la construccin, realizndose el trazado por su actual ubicacin, y dando lugar al abismo en uno de los costados de la carretera, que la gente popularmente lo llama el espinazo del diablo.

32

Se dice que en las noches obscuras y lluviosas, en los camiones de pasajeros con destino a Huajuapan de Len, entes de llegar al lugar un kilmetro antes aproximadamente, apareca a la orilla del camino una mujer hermosa vestida de blanco, la cual abordaba el camin, como una situacin normal de rutina, pero al pasar el lugar y al buscarla el conductor del vehculo, esta haba desaparecido de a bordo del camin el cual estaba en movimiento y no se haba detenido para nada, convirtindose esto en un misterio, como para el conductor como para todas las personas que viajaban en l, siendo esta la leyenda del espinazo del diablo.
Fuente: Carlos I. Mejia Banda , 2010. Juxtlahuaca, Oaxaca - Tierra de Leyendas

Barrio Santo Domingo


El Barrio de Santo Domingo De Guzman es el barrio ms antiguo y mas grande de Santiago Juxtlahuaca. Como consecuencia de esto, es el de mayores tradiciones que perduran hasta nuestros das. El barrio Santo Domingo est ubicado al sur del rea urbana, por donde pasa el ro que tambin lleva el mismo nombre. Dice la leyenda que hace mucho tiempo llovi con gran intensidad, que el ro Santo Domingo se desbordo e inundo el rea que ocupaban las viviendas arrastrando lo que encontraban las aguas a su paso. Al disminuir las lluvias los habitantes del lugar se dieron a la tarea de organizar sus viviendas, y al estar efectuando trabajos de refuerzo, a las mrgenes del ro, un nio descubri que las aguas arrastraban la imagen de Santo Domingo de Guzmn. Al verla, las personas se aprestaron a rescatarla de la corriente lo cual lograron, nombrndolo su patrono del barrio, y levantando en su honor el templo que en nuestros das conocemos. Fue as que se nombro el Barrio Santo Domingo.

33

El Tahui
Al norte del rea urbana de Juxtlahuaca se ubica un rinconcito de tierra en donde se encontraba un ojo de agua. Rodeado de grandes sabinos, existan dos posas de agua grandes y un ojo de agua que las alimentaba, el ojo de agua formaba un pequeo arroyo que corra hacia el ro grande. Esta agua que naca en este lugar se le atribuyo poderes mgicos, tan mgicos de cmo que quien tomara agua de este lugar se enamoraba de Juxtlahuaca y se quedaba a radicar y vivir en el mismo. As era pues de que las damas enamoradas de algn joven apuesto que no fuera oriundo de Juxtlahuaca y que deseaban atrapar como esposo, le dieren de beber de tan efectiva agua para que se quedara en Juxtlahuaca con ellas, as tambin existieron grandes personajes de la historia de Juxtlahuaca que segn se les dio a tomar de esta agua y amaron profundamente a Juxtlahuaca, como el General Lzaro Crdenas, y otras personas ms, esta es la historia de este lugar tan peculiar y original de Juxtlahuaca

La Laguna Encantada
Al norte de Juxtlahuaca se encuentra la laguna encantada, en jurisdiccin del municipio de Tecomaxtlahuaca, sin embargo por su situacin geogrfica, en la historia de Juxtlahuaca siempre estar presente la de la laguna encantada.

Este bello lugar siempre est ligado a infinidad de leyendas, pero quiero referirme a la ms significativa, as pues es este un lugar hermoso, nico en nuestra repblica y en el mundo, azul-verde el color de sus aguas, profunda, rodeada de sabinos frondosos, al pie de un cerro alto, cerca de un ro, con una corriente que desagua da y noche, es pues un lugar nico en el mundo.

34

La ltima noche del ao, en su ltimo minuto y el primer minuto del ao nuevo a la luz de la luna tres segundos la laguna encantada se transformaba en un saln fantstico al estilo de la madre patria Espaa en donde se llevaba a cabo una majestuosa tertulia, a la cual las damas ataviadas con grandes vestidos y luciendo su belleza con toda su esplendor, arribaban en grandes carruajes tirados por caballos blancos y los caballeros luciendo sus trajes bordados en hilos de oro, amenizando la fiesta una gran orquesta con msica clsica y as durante los tres segundos se desarrollaba un baile con todo el esplendor de grandeza y majestuosidad, en donde damas y caballeros disfrutaban de la gran fiesta, pero esto slo duraba unos escasos tres segundos y al desaparecer la magia todo volva a la normalidad, por esto y por otras grandes leyendas la misma laguna encantada es una leyenda.

EL MURCILAGO
Las hermosas mariposas que hoy vemos, llenas de vistosos colores, no son mas que una dbil imagen de lo que una vez fue el murcilago: el ave mas bella de la creacin. Pero no siempre fue as, en un principio era como lo conocemos, se llamaba Biguidibela (BIGUID=MARIPOSA Y BELA=CARNE), es decir; (mariposa desnuda) .Era la mas fea y desventurada de todas la criaturas. Un da, acosado por el frio, subi al cielo y le pidi plumas al creador, y como el creador no vuelve tareas a tareas ya cumplidas, no tenia ninguna pluma. Le dijo que bajara a la tierra y suplicara en su nombre una pluma a todas las aves. As lo hizo el murcilago, recurriendo a la aves de mas vistoso plumaje. Obtuvo hermosas plumas y orgulloso, volaba sobre las sienes de la maana. Las otras aves frenaban el vuelo para admirarlo sentado en sus ramas, aleteaba alegremente, una vez, como un eco de su vuelo, creo el arcoris. Era la encarnacin dela belleza. 35

El murcilago olvido su origen y ahora hacia aspavientos de su belleza, demasiados. Y lo que un da fue admiracin entre sus compaeros, se torno en franca molestia. Una parvada de pjaros, con el colibr por delante, subi al cielo para comunicarle al creador como el murcilago se burlaba de ellos; adems, con una pluma menos padecan de frio. Una vez subi tambin el murcilago, el creador le hizo repetir los ademanes que de aquel modo haba ofendido a sus compaeros. Agitando las alas se quedo otra vez desnudo; se dice que todo un da llovieron plumas del cielo. Desde entonces solo vuela en los atardeceres en rpidos giros, cazando plumas imaginarias y no se detiene para que nadie advierta su fealdad.

La angostura
Hace algn tiempo, a consecuencia de las fuertes lluvias, el ro grande de Juxtlahuaca alcanzaba un gran volumen y corriente en los meses de agosto y septiembre. El camino real entre Juxtlahuaca y Huajuapan corra paralelo al mismo, el recorrido del ro es largo y en su tramo entre la laguna encantada y el arroyo seco se encuentra el can del ro, conocido por los pobladores como la angostura. Cuenta la leyenda, una tarde lluviosa de tormenta por el camino acompaado de su sacristn caminaba, el cura en aquel entonces de Juxtlahuaca, estos montados en sus acmilas se dirigan a Tlacotepec. La lluvia azotaba con toda su fuerza, y la corriente del ro corra con toda su furia, as al pasar por la parte ms profunda del ro por el

36

can y frente a el sacerdote, en la corriente del agua flotaba una jcara llena de monedas de oro la cual al verla el sacerdote quiso darle alcance posedo por su gran ambicin, introducindose en las crecidas aguas sin medir peligro alguno, y que su sacristn pudiera impedirlo. El sacerdote avanzo hasta la jcara y la tomo en sus manos, pero la profundidad y corriente de las furiosas aguas se lo tragaron sin misericordia, ante los ojos de su asustado sacristn sin que se encontrara su cuerpo jams. As para sorpresa de los pobladores de la regin en la piedra superior del can, con el paso del tiempo, apareci la figura de un sacerdote tomando la jcara entre sus manos, la cual permanece hasta nuestros das y esta se puede ver, bien definida.

Las Brujas
En aos pasados, contaban de bolas de fuego que pasaban iluminando el cielo oscuro de las noches de Santiago Juxtlahuaca. Los nios, unos por temor y otros por curiosidad sealaban "Ah va una bruja". Las brujas, segn cuentan, eran mujeres de edad avanzada, que para recuperar su belleza, verse mas jovenes, y obtener la inmortalidad, se alimentaban de la sangre de los bebes. Se podan transformar en animales, tal como guajolotes, para acercarse a los bebes y asi chuparles su sangre. Usaban sus encantos y artimaas para dormir o engaar a los adultos y asi acercarse a su presa. Cuentan que hubo una vez que una bruja cayo en el patio de una iglesia mientras unos muchachos llevaban una ronda, o serenata. Al caer la bola de fuego, con palos y leos los muchachos empezaron a golpear a la bola de fuego, hasta que una voz de mujer decia "por favor, ya no me peguen. Soy ...." diciendo su nombre. Los seores grandes cuenta otra historia de una pareja de ancianos que vivian en una montaa. Cada noche, para que el marido no diera cuenta de sus fechoras, la mujer que se converta en bruja se quitaba sus pies y se los dejaban en los brazos del marido. Una vez, pasada la media noche, el marido se despert, y ante su sorpresa, encontr los pies de la mujer en la cama. Entre asombro y coraje, dndose cuenta de en lo que se converta su mujer por las noches, el marido junto lea para lumbre

37

y ah quemo a las piernas de la mujer. La mujer, al regresar, y no encontrar sus piernas, sufri mucho al ya no poder convertirse completamente en su forma de mujer. La mujer, despus de esto, se pasaba los das llorando hasta morir de tristeza.

La Tona
Al sur de Pochutla, a poca distancia del mar se levanta un pequeo cerro que en tiempos muy remotos sirvi como fortaleza a las tribus primitivas para defenderse de la invasin de los mexicas. En la cima de este cerro edific su vivienda el jefe TEHUINTLE, pues desde ah poda ver cuanto pasaba al oeste, al norte y en el mar en una extensin de muchas leguas. Para descender hacia el mar slo haba un angosto camino bordeado de frondosos rboles, que entrelazaban sus ramas a gran altura y tanto la maleza como los bejucos, obstruan el paso al caminante casi por completo. En la poca a que se refiere esta leyenda, al llegar a la parte baja se encontraba un hermoso bosque en el que haba zapotes, huanacaxtles, ceibas y muchos rboles de maderas preciosas. Al salir de este hermossimo bosque se llegaba a las arenosas playas y desde ah se vea el horizonte inmenso, en medio de una total soledad, sintindose de inmediato, lo salvaje, balsmico, silenciosos y encantador de este lugar pintoresco y maravilloso. Y justamente en este sitio donde el espeso bosque terminaba, bajo la sombra de los ltimos rboles, haba un ranchito formado de tres jacales y una enramada, habitado por Teutli y Loxicha, una pareja indgena que se dedicaba a la pesca de tortugas de carey, cuyas conchas saban pulimentar con perfeccin. La leyenda es de poca precolombina. Teutli era descendiente de los mexicas que el rey AHUIZOTL mand a territorio zapoteca con autorizacin de COCIJOEZA, rey de Zaachila, como guarnicin mexica, cerca al ro Atoyac. Loxicha era una mujer mixteca de pura raza. Esta pareja que pareca completamente feliz, no lo era en realidad, porque a pesar de que ya tenan varios aos de vivir juntos, no haban logrado tener hijos. - Yo s que el dios Uichana que es el "Alma del Mundo", pronto nos va a conceder la gracia de tener un hijo, yo se lo estoy pidiendo mucho- dijo una vez Loxicha, y... un ao despus, la mujer estaba dando a luz su primer hijo. El dios Uichana haba escuchado sus ruegos. En cumplimiento de sus leyes religiosas llamaron al sacerdote para que practicara las ceremonias prescritas, quien despus de poner en las manos del nio la saeta litrgica, prepar la lea especial para calentar el agua sagrada con la que lav al recin nacido y le puso el nombre de Ayotzin porque el hechicero estaba dibujando una tortuga en la arena cuando el nio estaba naciendo y por lo tanto, la tortuga era su TONA, 38

segn una antigua leyenda de la mitologa indgena. Cuando Ayotzin tuvo uso de razn lo llevaron sus padres a la orilla del mar con el fin de mostrarle su TONA y recordarle que tanto su suerte como su felicidad, estaban ligadas a ella, quedando adems su vida misma sujeta a idnticos peligros, al grado de que si l, Ayotzin, era herido o reciba algn dao en alguna poca de su vida, su TONA sufrira igual que l y viceversa, Ayotzin sentira en su cuerpo los dolores y molestias si su TONA reciba algn golpe o alguna herida. Segn la misma mitologa, LA TONA era el mejor amigo del hombre durante toda su vida, era la mitad de su ser, su otro yo y segn se sabe era algo mucho ms inmediato y protector que el mismo ngel de la guarda de los cristianos. Aunque aparentemente Ayotzin y Loxicha iban a ser muy felices con el advenimiento de su hijo, no fue as debido a que mientras el padre deseaba que el joven fuera un guerrero, su madre quera que fuera sacerdote, lo cual ocasionaba muchas y muy agrias discusiones. Cuando Ayotzin tenga la edad suficiente, lo haremos un conquistador, un guerrero, un caballero len, un caballero tigre o un caballero guiladeca Teutli con orgulloso nfasis. -Eso no ser jams! Un hombre que derrame la sangre de sus hermanos, nunca lo permitir!- deca indignada Loxicha -yo har que se dedique al servicio de nuestros dioses; lo enviar a Teitipac, donde los sabios sacerdotes lo instruirn y despus cuando ya sea sumo sacerdote, ir a Mitla y recibir los honores de su investidura. - Figrate que se hiciera notable en el ejercicio de las armas y conquistara muchas tierras y muchos reinosinsista Teutli -entonces nosotros seramos llevados a la gran Tenochtitln y ah nos recibiran con honores, como si furamos nobles. - Pero siempre habra sobre l un sumo sacerdote a quien tendra que pedirle consejo y en cambio, que orgullo sera para nosotros que fuera Ayotzin, el que diera los consejos. Y nunca pudieron ponerse de acuerdo, ni tampoco fueron capaces de preguntarle a su nico hijo, pues no tuvieron otro, qu deseaba ser cuando fuera mayor y as discutiendo siempre sobre el futuro del muchacho, murieron los dos, casi al mismo tiempo, cuando Ayotzin ya haba cumplido dieciocho aos y quien por cierto nunca lleg a ser ni sacerdote ni guerrero. Cuatro o cinco aos despus, paseando por la laguna de Pochutla conoci a una linda jovencita, llamada Xa, de la cual pronto se enamor, siendo su amor correspondido por ella, formando tan linda pareja que al verlos, cualquiera hubiera supuesto que en su futuro, ya unidos, seran muy felices. Pero no fue as pues ella y su familia, aunque vivan en Pochutla eran de Huatulco y sus padres, siguiendo la antigua costumbre, desde muy nia la haban comprometido con el hijo de un hombre importante y poderoso de Huatulco; compromiso al que la linda Xa no pudo oponerse. El forzado matrimonio se llev a cabo, lo que ocasion una gran decepcin al enamorado Ayotzin y una noche caminando sin rumbo 39

por la salida norte de Pochutla decidi morir ahorcndose y aunque el bejuco que amarr a la gruesa rama de un enorme chicozapote y que luego se at al cuello, no aguant su peso y se revent, sin embargo muri del golpe que recibi en la cabeza al caer al suelo ya medio desnucado. Su muerte fue llorada en todo Pochutla pues el joven era muy querido por todos en la regin, pues por su carcter amable y bondadoso la gente siempre lo distingui con su cario. En secreto la linda Xa, tambin lo llor y sigui llorando durante toda su vida, pues nunca pudo borrar el recuerdo de Ayotzin, el nico y verdadero amor de su vida. Y cuenta la leyenda que en la noche en que muri Ayotzin, cuando la luna estaba a medio cielo, el viento comenz a azotar con desiguales y furiosas rfagas los rboles de los montes y se oan ruidos extraos, sordos, prolongados y lejanos como los que se escuchan en el mar cuando se aproxima la tempestad y que parecen gemidos lanzados por las olas al sentir el ltigo del huracn. El cielo haba abierto sus cataratas, el huracn redoblaba su furia. El viento silbaba como una monstruosa serpiente en la llanura y ruga como un len entre los matorrales. De la montaa bajaban furiosos torrentes arrastrando grandes rboles y enormes piedras. Todo era destruccin, terror y espanto. Al da siguiente, cuando amaneci, todo estaba en completa calma; en el lugar donde cay muerto el joven suicida apareci una piedra con la forma de una gran tortuga y segn la misma leyenda era LA TONA de Ayotzin que al morir ste, tuvo que morir tambin y que por disposicin de los dioses se haba convertido en piedra.

La Princesa Donaj
Los mixtecas al desconfiar de Cocijoeza, exigieron como garanta que los zaachileos no atentaran contra la fortificacin de Monte Albn, que haban conquistado en la guerra; as, pidieron que la nica princesa Zapoteca quedara en calidad de rehn. Donaj fue recibida por los mixtecas con los honores de su rango y qued en prenda de paz. Ms esta noble herona meditando acerca de su inusitada prisin, decase: "Mi estancia aqu humilla mi casa; slo la continuacin de la guerra podr lavar esta afrenta; mi padre que venci en Guiengola a mi abuelo Ahuitzotl vencer a Dzahuindanda en esta fortificacin". Despreciando su vida por la gloria de su pueblo, Donaj envi recado a los zaachileos para que, sin prdida de tiempo, cayeran sobre el dormido y descuidado campamento enemigo, a quien vencieron. Ms Donaj haba desaparecido, los Mixtecas la degollaron, dndole sepultura inmediata, a fin de que los Zapotecas ignorasen su paradero. Pasado algn tiempo creci un hermoso lirio morado prximo

40

a la margen izquierda del Ro Atoyac, donde al cavar encontrronse los despojos de Donaj. La sola cabeza con el cuello hacia abajo, la cara al oriente algo inclinada y con las races del lirio sobre la frente y sien derecha, y al parecer dormida.

La Cruz de Santa Mara Huatulco


Paraso Terrenal, donde Adn y Eva pudieran haber sido Viento de Nueve Culebras y Viento de Nueve Cavernas. Cosa que tambin ocurre en la leyenda de La Tona, donde se encuentran escenas y ritos muy parecidos a la ceremonia del Bautismo y la misma TONA que tiene gran semejanza con el Angel de la Guarda. Pero tanto Antonio Gay como algunos otros historiadores, agregan a lo anterior la posibilidad de que Quetzalcatl haya sido nada menos que Santo Toms Ddimo (gemelo), el incrdulo pescador galileo, discpulo de Jesucristo. El mismo historiador est de acuerdo con lo que suponen otros investigadores; l tambin cree que dadas las cualidades y las caractersticas que todos le atribuyen a Quetzalcatl, ste solamente pudo haber sido un apstol o un santo, lo que robustece la versin de que era Santo Toms, el llamado ddimo en los textos de la Biblia. Y segn esta versin, basada adems en lo dicho por los viejos filsofos indgenas y en las tradiciones de los pueblos, es muy creble que el apstol Santo Toms, haya atravesado toda Asia y navegando en primitivas y dbiles embarcaciones haya llegado a Amrica, tal vez al Per, para seguir despus - siempre por mar- hasta las tierras de Anhuac. En el mismo captulo Gay dice textualmente: Los caracteres de Quetzalcatl, dicen los historiadores, no pueden convertir sino a un apstol y que fuese Santo Toms lo dice el nombre mismo que llevaba, pues Quetzalcatl quiere decir tanto como precioso o estimable gemelo, significacin equivalente a la de precioso o estimable ddimo. Si tal conjetura fuese correspondiente a la verdad histrica, quedaran esclarecidas las misteriosas leyendas de los indios y las no menos misteriosas semejanzas de su culto con el Evangelio. Como aclaracin dir que la palabra ddimo proviene del griego (didymoz) y significa gemelo y adems que, aunque la traduccin literal de Quetzalcatl es serpiente emplumada, conviene analizar por separado tanto la palabra quetzal, como la palabra coatl. Se supone tambin que aunque la cruz es ahora emblema del cristianismo, Santo Toms la us poco como tal y por eso no se han encontrado muchas huellas de ella ni en Tula, ni en ninguno de los lugares ms mencionados, donde se supone que llev a cabo su gran obra evangelizadora, como Cuautitln, Tulancingo, Cholula y otros, no obstante que cuando pis por primera vez el suelo de Anhuac, en el bello puerto de Huatulco, plant la famossima y muy milagrosa Cruz de Huatulco. El historiador J.A. Gay en el segundo tomo de su "Historia de 41

Oaxaca", incluye tres apndices y uno de ellos lo dedica precisamente a los hechos relacionados con esta Cruz, que segn la tradicin era venerada por todos los habitantes de la regin desde mil quinientos aos antes de la llegada de los espaoles, pues en ella hallaban el remedio eficaz y seguro a todas sus aflicciones. Y era tradicin entre ellos que la haban llevado all un hombre que vino por la mar, como del rumbo del Per, a quien describan como un anciano de piel muy blanca, vestido con tnica larga, ceida a la cintura y con un bello manto; el cabello y la barba largos, a la manera domo comnmente se pinta a los apstoles. Decan que cuando lo vieron venir abrazando la enorme Cruz, acudieron a la playa en gran nmero, quedndose admirados cuando los salud en su propia lengua mixteca. Referan tambin que a pesar de que la Cruz era muy grande y sumamente pesada, el mismo hombre venerable la fij el solo, sin la ayuda de nadie en el mismo sitio donde tantos siglos despus la encontraron los conquistadores espaoles (se supone que fueron quince siglos). Estuvo con ellos algunos das, pasando la mayor parte del tiempo hincado en fervorosa oracin y hablndoles de cosas que entonces no pudieron entender y cuando se fue les dijo que all les dejaba el smbolo de su felicidad, al que deban tenerle gran respeto y veneracin y que pronto vendra el tiempo en que conoceran al verdadero Dios y el bien inestimable que deban a la Cruz. Confirma esta tradicin el nombre mismo del puerto, pues Quauhtolco, que es el nombre propio, significa lugar donde se adora o se hace reverencia al madero, por estar compuesto de Quahuitl que significa palo o madero y del verbo toloa que quiere decir hacer reverencia bajando la cabeza y la partcula co que denota lugar. Y cuenta la leyenda que a fines del ao de 1587 el terrible pirata hereje, Thomas Candish o Cavendish, entr y tom por sorpresa al puerto de Huatulco, lugar de pocos y pobres habitantes, en el obispado de Oaxaca, situado como a sesenta leguas de aquella ciudad. Al ver enhiesta la gran Cruz, pregunt a sus asustados habitantes, quin la haba colocado ah y cuanto tiempo haca que estaba en ese lugar, a lo que ellos le informaron que desde mucho antes de la llegada de los espaoles ellos le tributaban suma veneracin porque en ella hallaban el remedio a sus aflicciones: y era tradicional entre ellos que la haban llevado all, haca ms de mil quinientos aos un hombre anciano, blanco y barbado que haba llegado por el mar hablando el idioma mixteco. Y dice textualmente el historiador Gay: Queriendo pues, el hereje corsario destruirla, mand a su gente que con hachas la rompiesen, pero stas se hacan pedazos, desmayaban antes que hacerle el ms leve dao. Habiendo ordenado luego que la aserrasen por varias partes, saltaban los dientes de las sierras como si fueses postizos, y se rendan los brazos de los que las manejaban, sin que la Santa Cruz sufriera detrimento alguno. Hizo en seguida que la atasen con gruesos cables 42

cuyas extremidades se fijasen en la popa del navo y que soltando las velas se dirigiese ste hacia el mar, ayudando tambin a hacer fuerza con otros cables los marineros a fin de derribarla; mas tampoco esto pudo conseguir, pues rompindose los cables qued la Santa Cruz inmvil en su puesto como si fuera un monte. Enfurecido Thomas Cavendish, orden poner alrededor de la Cruz, lea con brea y que se le diese fuego; ejecutada su orden, viendo que la Santa Cruz no se quemaba, mand que la untasen toda de alquitrn; sin embargo permaneci ilesa entre las llamas. Furioso y cansado se dio por vencido al fin el sacrlego corsario y se embarc nuevamente para seguir abordando y robando a cuantos veleros espaoles se cruzaran en su camino. Por la noticia que de los prodigios referidos lleg al Per, los que venan de all a este puerto de Huatulco cortaban de la Santa Cruz tantas astillas, que la fueron adelgazando mucho por el pie hasta la altura que podan alcanzar con la mano, siendo motivo de admiracin ver como poda sostenerse lo restante del cuerpo y los brazos sobre lo disminuido del pie, y resistir el furor de los vientos tan fuertes como era en aquella playa. El historiador Burgoa, nos cuenta que don Juan de Cervantes, Obispo de Antequera, cuando lleg a Oaxaca en 1611, al enterarse del estado de destruccin en que se encontraba la Santa Cruz de Huatulco a causa de que muchos devotos cortaban fragmentos de ella, propuso a los hombres doctos del clero secular y regular, que para evitar la total destruccin de la venerada Cruz, se trasladara a la Ciudad de Oaxaca, para lo cual mand construir una suntuosa capilla dentro de la catedral para colocarla en ella. Pero al enterarse los habitantes de toda la regin, acudieron tantos y tantos a cortas astillas de la Santa Cruz que la dejaron del grueso de una caa, por lo que el cura la sac del lugar donde estuvo por tantos siglos y que por cierto no tena ni una tercia enterrada en la arena y en el mes de abril de 1612, a pesar de la fuerte oposicin de los huatulqueos, casi todos indios mixtecos, lleg a la Ciudad de Oaxaca, donde fue recibida con grandes honores, fiestas muy solemnes y peregrinaciones; celebrndose adems en la ciudad, corrida de toros, caas, encamisadas y mscaras. Para colocarla en su capilla de la catedral hubo que quitarle las partes daadas, disminuyendo as su tamao, pues se le hicieron los cortes necesarios para que no cambiara sus armnicas proporciones. La verdad es que la Santa Cruz, con justificada razn o sin ella, fue desmenuzada y el padre Gay nos informa con todo detalle como ocurri esto: Por disposicin del Obispo de Antequera se quit a la Santa Cruz una gran parte del pie, ya que por estar muy desproporcionada en el grueso a causa de haberle cortado tantas astillas los devotos, ya tambin por distribuirla entre los individuos de su cabildo, los de las comunidades religiosas y dems vecinos, que con instancias pedan fragmentos de la Cruz; y as qued reducido el tamao de sta a una vara de largo y cuatro dedos de 43

ancho. Hizo cortar tambin un pedazo de la cabeza, de una cuarta e largo y mand se formase de l otra cruz para envirsela al Sumo Pontfice, el papa Paulo V, quien la recibi de manos del dominico Fray Andrs de Acevedo, junto con una carta explicativa fechada el da 4 de mayo de 1613, firmada por el Obispo de Antequera, el ilustre Dr. don JUAN DE CERVANTES incluyendo en ella un testimonio autntico del proceso. Segn nos informa esta fascinante leyenda, La Santa Cruz de Huatulco fue plantada a mediados del Siglo I, por Santo Toms, el apstol llamado Ddimo en la Biblia, quien despus de atravesar toda Asia y cruzar el Gran Ocano, al introducirse en tierras de Anhuac, lo hizo como Quetzalcatl y quien el continuar su peregrinacin hacia el oriente lleg a la Pennsula de Yucatn, donde fue llamado Kukulkn por los mayas.

La Escondida
El feroz pirata Andrews Drake, hermano del famoso capitn Francis Drake tan temido en las turbulentas aguas del Mar Caribe, fonde una vez su velero en un lugar de aguas tranquilas cerca de una pequea baha totalmente deshabitada, prxima a la desembocadura del ro Colotepec, para descansar unos tres o cuatro das sin ningn peligro, pero sin dejar de observar el gran ocano acechando siempre el paso de algn bajel espaol, para asaltarlo y tal vez agregarlo a su flora, matando a toda la tripulacin, naturalmente. Unas semanas antes, haban secuestrado a una linda y joven mujer mixteca en el pueblo de Santa Mara Huatulco y la tenan prisionera, bajo estricta vigilancia, pero en un descuido de sus captores la muchacha logr escapar del camarote del capitn Drake - donde la tenan recluida - y como era muy buena nadadora, se lanz al mar sin ningn titubeo, logrando rpidamente alcanzar la playa para correr luego y esconderse en los bosques selvticos cercanos donde los piratas nunca la pudieron encontrar. Posteriormente al referirse a la linda joven mixteca, los piratas en vez de llamarla Josefa - que era su nombre - la mencionaban como La Escondida y cada vez que volva Drake a la barra del Ro Colotepec, ordenaba que la buscaran, pero por ms esfuerzos que hicieron jams la encontraron, por lo que a esa tranquila baha empezaron a mencionar como la Baha de la Escondida, misma que despus se transform y a la fecha se llama Puerto Escondido.

La Campana de Huilotepec
Un da se puso a platicar con el cadenero Vrulo Altamirano, con quien se llevaba muy bien y casi se puede decir que era su nico amigo. Al 44

principio escuch su charla por pura casualidad pero despus, como me pareci muy interesante lo que don Honorio estaba contando, puse mucha atencin. Se cuenta que San Pedro Huilotepec fue fundado en 1645, un siglo despus de la conquista de la capital azteca por los espaoles y que hay suficientes datos y documentos para comprobarlo; su nombre que es nhuatl, significa Cerro de las palomas, est al pie del cerro Danii-Guienvisho (Cerro de la Piedra de Avispa) y se encuentra a la mitad del camino antiguo entre Tehuantepec y la Ventosa de Salina Cruz en la misma margen del ro Tehuantepec donde est la ciudad de ese mismo nombre. Al oeste de Huilotepec, despus de cruzar el ro, est el cerro de San Diego, como de cuarenta metros de altura, boscoso y siempre cubierto de espesa vegetacin. Cuenta la leyenda que hace muchos aos, al pie de este cerro existi una laguna llamada tambin de San Diego y que en cierta ocasin unos indios zapotecos encontraron en las tierras que haba entre la laguna y el ro, una gran campana de color verde y de mucho sonido, misma que con el tiempo utilizaron para colgarla en el campanario de la iglesia del pueblo. Aos despus, otros nativos encontraron un santo de bulto que los indios de Zuleta reconocieron como San Diego, su santo patrn, por lo que cada ao se celebra en Huilotepec la gran fiesta dedicada al santo milagrosamente aparecido, San Diego y a su campana. En lengua zapoteca tanto el cerro de San Diego, como la laguna se llaman Guile-Xopa, que quiere decir Seis Piedras.

La Leyenda de Apoala
Al comienzo de los tiempos, el mundo estaba en tinieblas. Sobre la faz terrestre haba slo lama y agua. A este tenebroso ambiente lleg, hacindose "visible" y revestido de la "figura humana" un dios llamado Un ciervo y por sobrenombre Culebra de Len. Apareci tambin una diosa de singular belleza, cuyo nombre era Un Ciervo y Culebra de Tigre como sobrenombre. Estos dos fueron el principio de todos los dioses que aparecieron despus. Con su omnipotencia formaron una gran pea y ah construyeron un palacio para habitarlo; encima del palacio haba una gigantesca hacha de cobre, y con el filo hacia arriba, sosteniendo el cielo. Pea y palacio estaban asentados en lo que muchsimo tiempo despus seran tierras de Apoala en la Mixteca Alta. Los dioses vivieron varios siglos en esta morada y el mundo continuaba sumergido en la oscuridad. Culebra de Len y Culebra de Tigre procrearon dos hijos que llevaban los nombres del da en que haban nacido y se llamaban: Viento de nueve Culebras y Viento de Nueve Cavernas. Los pequeos dioses fueron creados llenos de felicidad y abundancia. El mayor, cada vez que deseaba recrearse, se volva guila y se remontaba a las alturas, el otro tornbase en serpiente alada que poda hacerse invisible. De comn 45

acuerdo decidieron hacer una ofrenda a los dioses, sus padres; tomaron unos incensarios de barro y sobre las brasas colocaron con gran devocin "veleo molido". Esta fue la primera ofrenda en el mundo. Despus de este acto de veneracin a los dioses, sus padres, los dos hermanos hicieron un jardn generoso en rboles y plantas de gran belleza que producan flores perfumadas, frutas deliciosas y aromticas yerbas de colores variados. Junto a ese vergel, pusieron un hermoso prado, donde pasaban el tiempo.

46

You might also like