You are on page 1of 276

A Warrior's Heart

Margaret Moore

Gales ,1201

Roanna Westercott viu-se arrastada em louca disparada, afastando-se rapidamente das terras onde deveria comear uma nova vida. O jovem guerreiro solitrio, que a arrebatara da proteo do noivo e da comitiva que os acompanhava, parecia possudo de fora sobrenatural, da obstinao cega dos que passam por intensa dor para se tornarem mais fortes. Com medo e fascnio, observou o rosto de seu raptor. As marcas de guerra eram mais suaves que as cicatrizes da alma ali espelhadas. Roanna no tinha iluses. Ela seria usada como arma contra seu noivo por algum motivo que desconhecia. E no ousava imaginar o final de uma luta entre dois homens de orgulho feroz e vontade implacvel!

Digitalizado e corrigido: Judith Lima


CAPTULO I

Gales, 1201 No mudou muito, no? O guerreiro alto, ajoelhado no alto do rochedo, voltou-se para o irmo de criao, sem se importar com a chuva que ensopava a tnica de couro comprida, sem mangas, e as calas de l, nem com o vento frio nos braos nus e na cabea. L embaixo um pequeno cortejo de cavaleiros molhados, duas velhas e rangentes carroas, vrios soldados a p, avanava com lentido pela estrada enlameada. Observando no cavaleiro frente, o guerreiro mais alto emitiu um som zombeteiro e comentou: Cynric ainda cavalga como se tivesse uma lana enfiada na... Emryss! exclamou o mais baixo, abafando uma gargalhada. Pelos deuses, Gwil! Eu ia dizer armadura. s vezes voc parece uma

mulher velha! Emryss apontou para a pequena figura que montava um cavalo de dorso curvo. Aquela deve ser a noiva. Cavalga como um saco de batatas! Garanto que ele no vai se casar com ela pelo jeito que monta! Ajustando o tapa-olho sobre a rbita direita, vazia, Emryss sorriu para o irmo adotivo. Para qualquer outro guerreiro, o sorriso pareceria absurdo. Mas Gwilym sabia que quando Emryss sorria a encrenca ia comear. E no tem grande dote, tambm comentou Gwilym, preocupado com o que Emryss ia fazer, uma vez que sua prolongada ausncia no diminura o dio que alimentava pelos DeLanyea de Beaufort. A filha da cunhada do ferreiro ouviu, no mercado de Beaufort, que o dote dela de dar pena. Ento, ela bonita? Dizem que no. E magra como um vara-pau e tem cara de doente. Bem, voc vai ver. Cynric no escolheria uma noiva assim... disse Emryss, pensativo. O que mais dizem, Gwil? Gwilym suspirou, sentando-se, enquanto a coluna, l embaixo, comeava a entrar na floresta. O velho baro que acertou o casamento. O tio da noiva, aquele ao lado dela, que parece um urubu, pode introduzi-lo na corte e os DeLanyea precisam de... Emryss apontou para o guerreiro que estava do outro lado da noiva: E quem aquele, de cabelos negros, com cara de que espera confuso? Fitzroy. Cuidado com ele, Emryss, ele luta bem. De onde ele veio? Ningum sabe Gwilym deu de ombros. Pelo que sei, guerreia por dinheiro. Emryss ergueu-se quando o ltimo soldado desapareceu entre as rvores. No me surpreende Cynric ter que alugar guerreiros, sem dvida homens procurados por assassinato ou algo parecido. Tirou o tapa-olho e prendeu-o no cinto. Bem Gwil, chegou a hora de mostrar a meu primo que voltei.

Est louco, Emryss! Gwilym tambm se levantou, evitando olhar para a cicatriz terrvel que marcava a face direita de Emryss. Vai aparecer frente dele e dar bom dia ? Ele odeia voc, homem! Vai mat-lo assim que o enxergar. Duvido, no vai querer chocar a noiva. E acho que vou dar bom dia em gales. Acho que ele vai gostar... Gwilym sacudiu a cabea, enquanto Emryss montava devagar, ajeitando a perna esquerda, com cuidado. Loucura. Vai deix-lo ver o que aconteceu com voc? Assim que acabou de falar Gwilym teve vontade de morder a lngua, ao ver o rosto de Emryss endurecer. Meu rosto a prova de que sarraceno nenhum vai me matar at que acerte as contas com os Beaufort. Est bem, Emryss assentiu Gwilym, montando. Estou com voc. Todos so uns brbaros estpidos queixou-se Cynric DeLanyea, a voz zumbindo como um inseto nos ouvidos de lorde Raynald Westercott. No entendo por que o rei se importa com esta regio selvagem. S tem atoleiros que engolem carneiros e at pastores! Westercott apontou o nariz adunco para Cynric e deu um sorriso forado. Sentia-se cansado das lamentaes do nobre, mas no queria criar antagonismo antes que sua sobrinha estivesse casada e fora de sua vida. Bem, milorde, com certeza a floresta tem algum valor. Seu pai nunca se lamentou pelo baronato que recebeu aqui. Ele tem certas... compensaes! O sorriso de Cynric fez Westercott sentir-se pouco vontade. Ouvira dizer que os DeLanyea gastavam fortunas para satisfazer a luxria e esmagavam seus rendeiros com impostos. Precisavam de apoio para entrar na corte do novo rei, John, por isso o baro DeLanyea resolvera casar o filho. As loucuras do baro serviam para que ele resolvesse o problema da sobrinha. A moa vivia vagando pela propriedade como uma alma penada, aparecendo diante dele quando menos a esperava. No via a hora de se livrar dela. Temo que a chuva aperte... Ainda estamos muito longe de Beaufort? indagou Westercott. Seu estmago reclamava, avisando-o que passara muito tempo da

ltima refeio. No. Chegaremos antes da noite cair. Westercott assentiu, olhando de relance para os que vinham atrs. Roanna parecia uma galinha molhada, pensou. Graas a Deus ia se casar... uma pena no haver um convento na regio do senhor comentou Cynric, que lhe seguira o olhar. Sua sobrinha daria uma tima freira. Voltando-se, Westercott viu o desgosto estampado no rosto do noivo. Clareou a garganta antes de falar: Pensei nisso, mas custa caro pagar a ordenao de uma freira. Seu pai me fez a proposta e achei bem melhor Roanna nos beneficiar a todos, no, milorde?. Antes que Cynric pudesse responder, um corvo saiu voando contra o cu cinzento, crocitando roucamente. Lady Roanna Westercott puxou as rdeas e ergueu os olhos. Os soldados que estavam a p pararam, nervosos, e observaram as rvores. Pelo amor de Deus, apenas um pssaro! gritou Cyrinc, voltandose sobre a sela e olhando a escolta com frieza. Em seguida, seus olhos azuis estreitaram-se e os lbios se apertaram. Roanna, escorrendo gua, viu a repulsa pintar-se no rosto do noivo, quando a fitou. Nem os covardes ladres galeses seriam idiotas o bastante para nos atacar, seus medrosos! continuou ele. Com prtica de muitos anos, Roanna demonstrou-se calma. Ouvira falar nos corajosos ataques dos galeses contra os normandos, que ainda consideravam invasores, apesar de Guilherme, duque da Normandia, ter invadido a Inglaterra h mais de duzentos anos. Calou-se, no entanto, pois sabia que no devia contradizer o noivo e que precisava tomar muito cuidado com ele. Conhecia a barganha do tio: os DeLanyea tinham aceito um pobre dote que era um insulto a ela. Sabia que o baro se tornara inimigo tanto dos galeses quanto dos normandos e que em troca do casamento seu tio o faria ser aceito na corte normanda; que os DeLanyea cometiam crimes hediondos contra seus rendeiros; que Cyrinc DeLanyea era conhecido por seduzir mulheres, tanto da nobreza quanto do povo, e que os soldados faziam

apostas que ele no consumaria o matrimnio a no ser que estivesse quase desacordado de tanto beber. E sabia que nada poderia fazer para livrar-se daquele casamento, por mais que quisesse. Seu tio fizera um acordo e era obrigada a honr-lo. chuva tornou-se pesada e os cascos dos cavalos chapinhavam mais profundamente na lama. De repente, um som meio abafado chamou-lhe a ateno e Roanna olhou para trs. Uma enorme pedra havia cado na estrada, impedindo a passagem da carroa que continha seu pobre dote e algumas roupas. Dois musculosos carroceiros normandos, do baronato dos DeLanyea, saltaram da carroa e forcejaram para deslocar a pedra, empurrando-a sobre o barro. Num movimento sbito, Cynric fez seu cavalo recuar. Roanna viu Fitzroy levar a mo ao punho da espada e seu tio puxar as rdeas da gua, fazendo-a relinchar em protesto. Os soldados empunharam as espadas e trataram de ficar mais perto um do outro. Procurando dominar o medo que lhe apertava a garganta, Roanna dirigiu sua montaria para junto de Fitzroy, que considerava o melhor lutador presente. Ento, viu porque haviam parado. Um homem, montado em enorme cavalo negro, permanecia imvel no meio da estrada, indiferente chuva que escorria do elmo para a longa tnica de couro. O elmo cobria-lhe completamente a cabea e tinha apenas uma fenda estreita que permitia a viso. Era velho e bem polido, provavelmente roubado. A gua da chuva escorria pelos braos nus, pois ele no usava camisa, nem tnica. As pernas musculosas estavam recobertas por calas justas de l e botas de couro. Tinha um dos tornozelos apoiado sobre a outra perna, que balanava como se estivesse seguindo o ritmo de uma cano. Roanna quase perdeu a respirao: ele seria facilmente dominado pelos soldados de Cynric. S um maluco se atreveria assalt-los sozinho. Cynric empunhou a espada e no mesmo instante algo passou silvando perto do rosto de Roanna, que estremeceu, enquanto uma flecha cravava-se no tronco da rvore ao lado dela. Agarrando-se mais s rdeas, ela olhou para as rvores: o homem no estava sozinho! Ele riu, enquanto deixava-se escorregar da sela para o cho, a pesada espada batendo-lhe na coxa.

Dydd da ich! cumprimentou ele em gals, em voz alta e clara, como se dissesse algo divertido. Roanna olhou para o noivo e para o homem. Aquele estranho devia ser louco! Ele se aproximou do cavalo de Cynric, parando a pouco mais de um metro: Como , Cynric ? Havia riso contido na voz do homem. No fala mais gals e perdeu a educao? O que voc quer? perguntou Cynric. Por favor, quanta grosseria! continuou o estranho. Eu acho que voc deveria ser um pouquinho gentil com um velho amigo. Ento, o homem recuou um pouco e tirou o elmo. Uma brutal cicatriz ia da raiz dos cabelos, na testa, at a orelha, passando pela rbita vazia. O lado esquerdo do rosto, o nariz reto, os maxilares fortes mostravam-se perfeitos. A boca de Cynric abriu-se e nenhum som saiu. Fez-se um pesado silncio ate que o estranho inclinou a cabea para trs e riu. Roanna ficou abismada. Que tipo de homem era capaz de sobreviver a um ferimento como aquele e gostar do choque que as pessoas sentiam ao ver seu rosto devastado? Enquanto ela o fitava, o riso transformou-se em um sorriso, mas houve um reluzir de dio no bonito olho castanho, intocado. Pensamos que voc tivesse morrido disse Cynric, por fim, com a voz alterada. Bem, como v, no morri. A voz do estranho denotava desprezo. Mas no vim aqui para trocar gentilezas com voc, menino. Deixe-me ver sua noiva... A garganta de Roanna apertou-se, enquanto o homem ria e aproximava-se dela, passando por Cynric, que no fez um gesto para det-lo. Ao contrrio, olhava a cena, encolhido como se tivesse medo. Desamparada, ela olhou para o tio, por entre os clios longos, das plpebras abaixadas: estava trmulo, plido, incapaz de defend-la. Mesmo Fitzroy afastou-se, medida que o estranho avanou. Ela fixou os olhos nas prprias mos crispadas nas rdeas, sem saber o que fazer. Viu os ps do homem pararem junto de sua montaria. Isto deve ser uma lady...

A voz profunda mostrava-se interessada e ntima. Respirando fundo, ela reuniu toda a coragem, assumiu uma expresso indiferente e olhou-o sem demonstrar medo. Ele sorriu e o rosto moreno pelo sol pareceu iluminar-se. Mechas de cabelos castanho-claros emolduravam-lhe as faces e pequeninas rugas formaram-se ao redor do olho bom, que parecia enxergar-lhe at a alma. Por longos momentos ela se concentrou no homem a seu lado. O que viu foi algum que conhecera intensa dor e profundo sofrimento, mas que sara deles mais forte. Ele voltou-se para Cyrinc: Ela boa demais para voc, menino. Roanna tentou abafar o orgulho que cresceu em seu peito ao ouvir aquilo. Notando que Fitzroy e os soldados a fitavam, ergueu a gola da capa, para ocultar o rubor que lhe subiu ao rosto. O homem virou-lhe as costas e encaminhou-se para seu cavalo, as pernas fortes e longas percorrendo a distncia com rapidez, movimentando-se com a agilidade de guerreiro bem treinado. Montou, pendurou o elmo na sela, fez o cavalo virar-se, ento olhou para trs. Sem pensar, Roanna o encarou. De repente, ele incitou o cavalo e foi em sua direo. Antes que ela pudesse gritar e que os demais percebessem o que acontecia, agarrou o cabresto do cavalo dela. Chegou a hora de aprender os costumes galeses, Cynric! gritou o homem. Esporeou seu cavalo e disparou por entre as rvores, puxando a montaria de Roanna. Assustada, ela agarrou-se s rdeas, inclinando o corpo para evitar os galhos mais baixos, um grito preso na garganta. Seu estmago revirava-se como a lama sob as patas dos cavalos, folhas molhadas batiam-lhe no rosto, galhos prendiam-se em sua roupa, desalinhando-a. Mal podia respirar. O homem prosseguia a cavalgada louca, sem se importar com o barro, a chuva, as rvores. Afinal, chegaram a uma clareira, mas ele no parou. Entraram por uma trilha estreita, novamente entre as rvores, que os levou a um prado, onde ele ps os cavalos a galope. Roanna sentiu que escorregava na sela e segurou-se com mais fora s rdeas. No, pensou em seguida. No se deixaria levar. Respirou fundo e

saltou da sela. Caiu, batendo com tanta violncia no cho que o ar escapou-lhe dos pulmes. Tentou respirar, mas no conseguia. Tudo comeou a girar e um rumor surdo invadiu-lhe os ouvidos. Sentiu uma forte dor no peito, o ar conseguiu entrar, e ela arrastou-se para uns arbustos. Teve que parar ao ver as botas de couro diante do seu rosto. Imediatamente dois braos musculosos, nus, a ergueram. Largue-me! gritou ela, ofegando. Ele obedeceu e ela caiu no cho como uma boneca de pano. Depressa, Emryss a ergueu de novo. No queria que a moa de olhos maravilhosos se machucasse, j equilibrada, ela soltou-se, recuou e fitou-o: No me toque! sibilou, os olhos verdes brilhando como os de uma gata. No fez um movimento sequer para escapar. Se no fosse pelo fogo em seus olhos e o arfar do busto, dir-se-ia que era uma esttua. s uma brincadeira disse ele, esperando pelo costumeiro choro de medo. No vou machuc-la. Prefiro morrer a ser desonrada respondeu ela. Emryss no se surpreendeu com as palavras, mas sim com a firmeza que havia na voz. Aquela moa sabia o que dizia. Dou-lhe minha palavra que no vou for-la prometeu ele., com nfase. A desconfiana que havia nos olhos verdes diminuiu e ele sentiu-se contente. Ento, deixe-me ir embora exigiu ela. A senhorita deveria ficar e me agradecer retrucou ele, com azedume. S uma idiota ficaria feliz em se casar com aquele grosseiro e a senhorita no idiota. O senhor no sabe quem eu sou, nem o que quero! Ela deu um passo e ele surpreendeu-se, como se visse pedra adquirir vida. Leve-me de volta. Por que levaria? No daria nem um co a Cynric DeLanyea! respondeu ele. No sou um co e o senhor no vai me dar a ele. A voz dela subiu, os olhos verdes incendiaram-se. Se preza a minha honra, leve-me de

volta a meu noivo. Uma veia comeou a pulsar nas tmporas dele: No recebo ordens, milady. Enfie isso nessa sua cabea normanda. Ela abaixo a os olhos e uniu as mos: Por favor... pediu. Ele se aproximou, segurou-lhe o queixo e ergueu-lhe a cabea, abrigando-a olh-lo: No se faa de inocente comigo, milady. No combina com a senhorita. Ento, ela o fitou com intensidade e a raiva dele dissipou-se. Em seu lugar ficou uma profunda tristeza, um desejo enorme de t-la encontrado de modo diferente, em outra ocasio. Poder voltar para aquele imprestvel amanh. Por enquanto, vai comigo. Ela no se mexeu e ele continuou: No me importa se est determinada a se casar com Cyrinc e no vou ficar discutindo na chuva. Com incrvel facilidade, ergueu-a e colocou-a sobre o cavalo negro. Com pavor de cair do enorme animal, ela agarrou-se ao cabeote da sela. Ele montou atrs dela e seus braos a rodearam como clidas tiras de ferro. Roanna tentou se manter ereta, enquanto o cavalo se movimentava, devagar, por uma trilha que mal se esboava entre as rvores. No pule de novo ordenou Emryss e ela no respondeu. Podia ter morrido. melhor morrer do que se casar com Cyrinc, claro, mas h outras maneiras de evit-lo. Roanna fez um trejeito de pouco caso. Bem, talvez eu esteja enganado. A senhorita quer se casar com aquele amharchus ffieidd-dra? Pensei que fosse esperta demais para fazer isso... A voz profunda, suave, to perto de seu ouvido a fez responder: Meu tio fez um contrato. Mas uma lady tem direito a recusar, se no quiser. Eu no tinha escolha. Concordou, ento? Formalmente? O senhor no entende dessas coisas! irritou-se ela. As mos dele, diante dela, apertaram mais as rdeas:

Se acha que no... O senhor no pode entender as obrigaes da nobreza insistiu Roanna. No? Ela achou que era melhor ficar em silncio. J falara demais com aquele homem, no mnimo um ladro, no mximo um rebelde. Deveria estar horrorizada com o que ele poderia fazer-lhe, mas no estava. Por qu? O que havia de errado com ela? Emryss no falou mais. Apenas o som da chuva caindo nas rvores e o rumor dos cascos do cavalo perturbavam a quietude da floresta que atravessavam. Depois de algum tempo chegaram a um rio. Salgueiros inclinavam seus galhos sobre a gua. A margem era um barranco pedregoso e as mos de Roanna apertaram mais o cabeote da sela. Ele impeliu o cavalo frente, dizendo: menos perigoso do que parece. Atravessaram o rio devagar, o animal pisando com segurana. Era evidente que conhecia o caminho. Do outro lado, havia uma trilha que ia floresta a dentro. O cavalo seguiu por ela, passando por salgueiros, aveleiras, carvalhos e pinheiros. Ela tentava memorizar tudo, para o caso de conseguir escapar, mas a trilha era to estreita e as rvores to juntas umas das outras que seria como procurar um caminho na gua. O odor de folhas molhadas e de agulhas de pinheiro era forte. Gotas geladas pingavam das rvores sobre eles e ela precisava de muito esforo para no se recostar no peito quente e firme atrs de si. A trilha passou a subir e em cima o terreno estendia-se num plat. Uma colina pedregosa erguia-se distncia e perto dela Roanna divisou pequenas construes. Uma aldeia, pensou. Quando chegaram mais perto, viu que no era uma aldeia: tratava-se de quatro cabanas, com certeza usadas por pastores. Um cachorro latiu e alguns homens, pobremente vestidos com l e couro, saram das cabanas. Dois deles eram quase meninos e estavam armados com arcos; outro era um velho alto, de costas retas e barba longa, branca. Os outros, de mos vazias, pareciam mais acostumados a tosquiar l do que a lutar. Todos gritaram, cumprimentando.

Um guerreiro ainda jovem, com densa cabeleira negra, aproximou-se e pegou as rdeas, olhando para Roanna. Era Gwilym, que perguntou em gals: Deus! Brawdmaeth, por que a trouxe? Porque eu quis respondeu seu irmo de criao, descendo do cavalo. H fogo em algum lugar? L Gwilym apontou para a cabana mais distante. Emryss ajudou Roanna a desmontar, tentando ignorar a suave, deliciosa, curva da cintura esguia. Venha ordenou em francs normando, segurando-lhe uma das mos. Sentia na sua a mo delicada e morna como um pssaro, enquanto a levava. Cerrou os dentes e encaminhou-se para a cabana, quase arrastando Roanna atrs de si. Pelo sangue dos deuses!, pensou, o que estou fazendo aqui com est mulhef que pertence ao homem que desprezo? No, corrigiu-se. O que estava fazendo a si mesmo? Ele a trouxera por causa do modo como ela o olhara, mas na verdade poderia no significar nada. Talvez ele tivesse imaginado o apelo que vira nos olhos verdes, no momento em que ia embora. Perdido nos pensamentos, no reparara que a moa tinha de correr para acompanhar seus largos passos, a ampla saia molhada enroscando-se em suas pernas diminuiu um pouco o passo. Abriu a porta da pequena cabana e a fez entrar. A luminosidade da fogueira que queimava em cova rasa, no cho de terra, ofuscou os olhos de Roanna. Ela soltou-se da mo de Emryss e tropeou num monte de palha. Ele no se moveu para ampar-la e ficou espera de que recuperasse o equilbrio. Ento, cruzou os braos no peito musculoso e disse: Tire o vestido.

CAPTULO II

A velha e magra senhora voltou estreita janela. J escureceu e aqueles dois no voltaram, Bronwyn! disse com

voz que parecia um mecanismo enferrujado precisando de graxa. Na certa vo passar a noite nas colinas, Mamaeth respondeu a sorridente jovem de cabelos castanhos. Ou lorde Emryss meteu-se numa briga! resmungou Mamaeth, apertando os olhos para ver atravs da chuva e do escuro. Gwilym no deixaria... E desde quando Gwil segura lorde Emryss? indagou Mamaeth, preocupada. Ainda mais quando se trata desses normandos! Bronwyn suspirou e ergueu os olhos da costura: Como lorde Emryss aprendeu com a senhora a odiar todos os normandos, menos seu pai, no censure Gwilym. Ele faz o que pode, no tem direito de dar ordens ao senhor das terras! Mamaeth abriu a boca para praguejar, mas o temor ira de Deus segurou-lhe a lngua. Aproximou-se do pequeno braseiro que dava um pouco de luz e calor grande sala das criadas, em Craig Fawr: Bem, pode ser... disse, erguendo um canto do lenol de linho que a jovem bordava. Seria melhor ele parar de pensar em guerras e se casar. Seus pontos esto muito grandes, menina. Bronwyn viu que Mamaeth tinha razo e passou a desmanchar o ultimo trecho do bordado. Vai ver que lorde Emryss ainda no encontrou a moa de seus sonhos. Ele? cacarejou Mamaeth. Comeou a caar meninas desde que largou os cueiros e apanhou mais que uma, garanto, sem ser apanhado por qualquer uma delas. Calou-se por um instante. Bem, tenho que ir cuidar do jantar... Bronwyn tambm estava preocupada com os dois homens pois sabia que tinham ido ao baronato de Beaufort. Mamaeth saiu da sala, com andar rpido para sua idade. Cuidar da me de Emryss, quando ficara viva, e dele a tinha conservado ativa. Bronwyn olhou-a sair, depois voltou ao bordado. Gwilym havia dito onde iriam no por que soubesse o que ela sentia por ele, mas porque era muito chegada a Mamaeth. Ele no quisera deixar a velha ama preocupada, mas algum precisava saber onde se encontravam. Talvez um dia ele percebesse o quanto o amava. Enquanto isso, ela daria seus recados e serviria seu vinho, escondendo o amor dentro do corao.

Idiota! Imbecil! Simplrio! A cada palavra o baro dava um soco no brao da poltrona de carvalho, a grotesca cena repetindo-se, em sombra imensa, na tapearia que cobria a parede. Cynric empurrou para trs o cabelo que lhe caa na testa e abriu a boca para falar, mas o pai voltou a gritar: Como diabo voc deixou aquele bastardo meio cego lev-la diante de seu nariz? Cynric olhou o punho fechado bater de novo na madeira e controlou o impulso de berrar. Fitou o rosto vermelho do pai, as bochechas trmulas. Ele no parecia saudvel e esses ataques de raiva no iam fazer-lhe bem. Deixou que ele o fizesse de bobo! Precisamos daquela moa ou est querendo perder nossas terras? Ao ouvir falar nas terras, Cyrinc tornou-se atento. Terra significava poder e ele queria ser poderoso. O senhor no estava l, milorde disse, de mau humor. Era impossvel dizer quantos homens ele tinha e... Voc tinha obrigao de lutar e no podia ficar ali, olhando, como se fosse uma mulher! Cynric empurrou o cabelo molhado para trs, outra vez: No havia motivo para arriscar a vida de meus homens retrucou, com voz tensa. Notou que o peito do pai estremecia a cada respirada e pensou que ele poderia morrer naquele momento. No havia motivo? Ele s fez voc de bobo! Por que eu iria me importar por ele tirar aquela bruxa magrela do meu caminho? Prefiro casar com meu cavalo. O baro levantou-se, furioso. Cynric sentiu medo, mas apenas por um instante. No me interessa se ela parece um cadver! berrou o pai. Voc vai busc-la e se casar com ela. No, se Emryss a tiver possudo. Voc sabe, tanto quanto eu, que ele jamais possui uma mulher contra a vontade dela. O baro atravessou a sala e parou diante do filho, arregalando os olhos pela ira. Idiota! E mesmo que ele a tenha desonrado o que que tem? O que ser de voc se o rei tirar minhas terras e as der a

outro? A mo de Cynric fechou-se no punho da espada, mas seus lbios sorriram: Tem razo, pai. O que que tem? Como o senhor sempre diz, todas as mulheres so iguais no escuro! Sim, isso mesmo confirmou o baro, olhando-o com desconfiana. Cynric disse, mais a si mesmo do que ao pai: Se eu me casar com ela, ningum se atrever a falar no rapto. O pai assentiu. Ento, acho que vou ficar com ela. Que Emryss se divirta um pouco... Ele no vai ter vontade de rir quando perceber que me deu a desculpa perfeita para invadir suas terras. Creio que subestimei voc, meu filho retratou-se o baro, olhando Cynric com renovado respeito. Era tarde demais para o pai se retratar, pensou Cynric. Tomara-se apenas um homem doente em seu caminho. Acha, mesmo? indagou, cnico. Vou comear a busca ao amanhecer. Ele no esperou para ouvir a resposta. Saiu da pequena cmara e foi para o enorme hall. Subiu ao estrado e sentou-se no trono do pai. Pouco depois sobressaltou-se ao ouvir passos pesados no piso de pedra. Ergueuse, rpido. Uma sombra enorme desenhou-se na parede. O homem que a projetava se encontrava porta da cozinha e era bem grande. Cyrinc tornou a sentar-se no trono e indagou: Quem voc, em nome de Deus? Jacques de Ia Mere, o cozinheiro de lorde Westercott respondeu o homem. Por favor, milorde, quando vai salvar lady Roanna? Ao amanhecer respondeu Cynric. Posso ir com o senhor? Um cozinheiro? O nobre riu, zombeteiro. Vai bater com uma concha neles at mat-los? Quero estrangular quem a ofendeu! respondeu o cozinheiro, erguendo as mos enormes. Bem, creio que posso salv-la sem ajuda disse Cynric, erguendo as finas sobrancelhas. O jovem lorde ergueu-se, arregaou a tnica e dirigiu-se escada que

levava ao andar de cima, onde ficavam os quartos. Jacques voltou para a cozinha. Chegara ao castelo certo de que imediatamente reuniriam todos os homens para salvar lady Roanna. Em vez disso, tinham-no mandado para a cozinha e dito que lorde Westercott queria jantar. Ele obedecera e, depois de jantar, todos tinham se recolhido. Esse Cynric DeLanyea no se importava com lady Roanna, pensou Jacques e seu corao doeu, no peito enorme. Ela j sofrer tanto e agora isso! Uma criada lavava pratos em uma tina, num dos cantos da imensa cozinha. O fogo no fogo havia sido abafado e restavam s algumas brasas. Os demais criados j haviam ido dormir. Jacques sentou-se no banco encostado a uma parede e apoiou a cabea nas mos. O que ia acontecer com lady Roanna? Ele parecia ser o nico a temer por ela, nas mos daquele herege. A criada pigarreou e Jacques olhou-a. Ela endireitou o corpo, ajeitando o amplo decote que mostrava um colo alvo e cheio. No se preocupe disse. Ele no vai machuc-la. Lorde Emryss DeLanyea jamais ofende uma mulher. Como sabe? indagou Jacques. Ele no um fora-da-lei? Santo Deus, no! riu ela. Foi lorde Emryss DeLanyea que a levou. Ele sobrinho do baro. Mon Dieu, que sobrinho esse? gemeu Jacques. Ah, eles se odeiam, mas eu ouvi meus patres dizendo que lorde Emryss DeLanyea jamais toca numa mulher contra a vontade dela. A moa foi se acomodar no banco, ao lado dele. No precisa, porque todas o querem. Disseram-me que ele era lindo, mas que agora est assustador. verdade? Ele tem uma cicatriz feia no rosto e perdeu um olho assentiu Jacques. Sinto por ela, ento. Vai ter medo, pois no sabe que ele no maltrata mulheres. A cara dele no vai assustar lady Roanna garantiu o cozinheiro. Ela muito corajosa! Melhor assim... Agora, com licena, tenho que trabalhar a moa

levantou-se. Espere! Jacques segurou-a por um brao. Sente aqui...? Lynette. Lynette. E me fale sobre esta gente. Bem... ela hesitou. No sei se devo. Preciso lavar os pratos e... Deixe os pratos! Jacques levantou-se e foi at o armrio. Pegou uma garrafa de vinho, encheu dois copos, sentou-se no banco junto mesa e fez sinal para Lynette sentar-se a seu lado. Ela sorriu e sentou-se, tomando logo um gole de vinho. Hum, est bom! Jacques anuiu e esperou, enquanto ela voltava a beber, quase esvaziando o copo. Bem comeou Lynette, vendo que ele no se mexia para tornar a ench-lo , a me de lorde Emryss DeLanyea, Angharad, era uma princesa galesa, lindssima. Tinha cabelos escuros, olhos castanhos, enormes, e muita coragem, dizem. O rei normando apossou-se de todas as terras dos galeses, menos de um pedao, que ficou com Angharad e ela o deu ao marido, um normando. Contam que ela no quis saber de homem algum at conhecer lorde Ralf DeLanyea, que era lindo como lorde Emryss. Muito alto, com cabelos e olhos claros. Casaram-se. Ela calou-se e olhou para o copo. Jacques serviu mais vinho. Obrigada... Tudo estaria bem se lorde Ulfrid DeLanyea, o baro naquela poca, no quisesse Angharad para ele, com casamento ou no. Claro, o rei era contra... A criadinha baixou a voz at se tornar um murmrio e chegou mais perto de Jacques: ... mas isso no deteve o baro que tentou rapt-la, mesmo depois de casada. No deu certo. Ele era rancoroso. Um dia encontrou Angharad com as damas de companhia na floresta e mandou as damas embora. Elas buscaram socorro, que chegou depois que ele abusara de Angharad e a espancara at ela desmaiar. Desde ento, as duas famlias vivem brigando, mesmo depois que lorde Ralf morreu... Jacques ficou deprimido. Lady Roanna ia viver com aquela gente?

Lorde Emryss foi lutar nas Cruzadas. Os outros voltaram e ele no. Pensamos que tivesse morrido. O baro queria apoderar-se das terras, mas Angharad era uma mulher determinada e agarrava-se a sua propriedade como uma raposa no pescoo de uma galinha. Ela morreu no faz muito tempo e deixou Mamaeth encarregada de tudo. outra fera! O baro foi uma vez falar com ela, dizendo que a terra deveria passar para ele, j que seu sobrinho havia morrido e ela o ps para fora correndo. Por que tem tanta certeza que esse lorde Emryss no vai machucar lady Roanna? perguntou Jacques. Ele pde ter mudado e us-la para se vingar. Eu no tinha pensado nisso... Jacques sentiu um peso no peito: Cynric DeLanyea era um covarde que fugia ao primeiro sinal de perigo, e seu primo, Emryss DeLanyea podia ser pior. Emryss atravessou a clareira, indo para outra cabana. No sabia se devia lamentar ou rir do impulso que o levara a apoderar-se da noiva de Cynric. No esperava que fosse a mulher orgulhosa e determinada que era. Imaginara-a uma normanda bobinha e sem graa. Com os negros cabelos longos e enormes olhos verdes, ela dava impresso de uma criana indefesa, primeira vista. No entanto, tinha um corao de ferro, era valente como a me dele. Sustentara seu olhar quando lhe dissera para tirar o vestido e no se movera, mesmo ele dizendo que acabaria doente se ficasse com as roupas encharcadas. Mas, coisa que sua me nunca faria, ela se deixara manejar por um parente... Seqestrar a noiva de Cynric iria causar-lhe problemas. Fora uma loucura. Devolveria a moa no dia seguinte, s e salva. Uma enxurrada de pragas em gals recebeu-o quando ele abriu a porta da outra cabana e entrou. Pelas chagas dos deuses, Emryss, estou gelado at os ossos! Ele fitou o irmo adotivo, agachado perto da pequena fogueira. Voc a deixou sozinha? Onde esto os outros? perguntou Emryss, tentando evitar a conversa que viria. Gwilym era mais novo e um bastardo, que no conhecera os pais, mas queriam-se como irmos e ele considerava sua obrigao lembrar a Emryss

que devia tomar cuidado com o baro e seu filho. Foram para suas casas. E Hu? No entendo esse menino! No quis ir embora sem voc. Mandei-o cuidar dos cavalos. Diga-lhe para vigiar a moa e levar-lhe po e gua. inofensiva e ele pode nos chamar, se ela der trabalho. Gwilym deu-lhe um odre de vinho, dirigiu-se porta, ento parou e voltou-se: Emryss disse, com suavidade , o que pretende, homem? O plano era mostrar a eles que voc est vivo, no fim roubou a mulher! Emryss passou os dedos pela cicatriz no rosto: Anda esquecendo os costumes galeses, Gwil? Virou normando? , As sobrancelhas de Gwilym ergueram-se e ele deu de ombros. Est bem, cyfathranchwr suspirou Emryss. Tive vontade de roub-la e no parei para pensar. Gwilym saiu, deixando Emryss com os olhos fixos na fogueira fumacenta. Ele tomou dois grandes goles de vinho. Aquela moa o intrigava. Qualquer outra teria cado no choro, mas ela o enfrentara como... bem, como um homem. Queria saber tudo que ela tivesse para contar. Um golpe de vento indicou que a porta se abrira, mas Emryss, pendido em pensamentos, no se voltou para ver quem entrara. Gwilym foi sentar-se a seu lado e bebeu um pouco de vinho. Ele no vai perdoar o que voc fez disse, como se Emryss fosse uma criana. Emryss colocou mais lenha no fogo, bebeu vinho de novo e disse: Desde quando me importo se Cyrinc me perdoa ou no? verdade... concordou Gwilym. A coitadinha est aterrorizada tomou outro gole de vinho. Ela mais forte do que parece respondeu Emryss, sacudindo a cabea. Seus olhos podem matar um homem. O irmo de criao riu e a tenso se dissipou: o que queremos que acontea com Cyrinc! Coitado... E ela no tem carne cobrindo os ossos! No entendo por que ele vai se casar com ela. Devia ter visto a cara dele quando voc pegou o cavalo dela!

Emryss soltou uma gargalhada ao lembrar da expresso apavorada do primo quando ao v-lo surgir na estrada. Agora ele aprendeu o costume gals de roubar noivas! exclamou, piscando maliciosamente para o irmo adotivo. Ela sabe quem voc ? O riso desapareceu do rosto de Emryss. No, mas vai ficar sabendo. Gwilym soltou uma risadinha e ergueuse, dizendo: Eu gostaria de estar perto para ver. Boa noite, milorde disse, brincando, pois jamais tratava o irmo adotivo por "senhor".. Boa noite, Gwil. Depois que Gwilym saiu, Emryss colocou mais uma acha no fogo. Deitou-se de lado, sentindo um pouco de dor na perna esquerda, que tambm fora ferida. Imaginou como ela estaria e desejou que no sentisse frio demais. Teriam que cavalgar muito para chegar a Craig Fawr, debaixo de chuva, por isso decidira parar ali. Esperava que ela tivesse tirado as roupas molhadas. Sua respirao acelerou-se ao ter a viso dos cabelos negros ao redor do rosto delicado, dos brilhantes olhos verdes, do corpo esguio ao qual o vestido molhado se colava. Gemeu baixinho. Por que o sarraceno no danificara sua imaginao, como fizera com seu corpo? Tocou a cicatriz, que ficara dolorida por causa da presso do elmo. No sabia o nome dela... Talvez fosse melhor. Roanna ps mais lenha na fogueira que morria, ficava mais frio a cada minuto. Seu corpo parecia estar rodeado de gelo. Certamente Cyrinc viria busc-la. Sentada, encolheu-se, colocando a cabea sobre os joelhos e obrigou-se a encarar os fatos. No se importava se nunca mais visse Cyrinc DeLanyea, se no mais ouvisse sua voz arrogante, mas o que lhe aconteceria se ele no viesse? Ser que aquele ladro, aquele criminoso que dizia estar apenas seguindo um costume gals, iria cumprir a palavra e devolv-la? Quando ela se recusara a tirar o vestido, ele sorrira e dissera: Eu s no queria que a senhorita apanhasse frio e morresse. E se retirara, calando a porta da cabana, por fora, com uma pedra. Seu tio exigiria que a procurassem. Mas, e se ele ficasse contente por se ver livre dela sem ter que pagar o dote?

Jacques devia estar aflito. Ele era apenas um cozinheiro, mas era tambm seu nico amigo. A amizade comeara quando Jacques a encontrara, chorando, diante de um monte de farinha de trigo e a ensinara a fazer po. Ele assustava muita gente com seu gnio violento e o vozeiro, mas ela sabia que era bom. Pulou em p, de repente. Havia algum abrindo a porta da cabana. Recuou, at sentir a parede nas costas e esperou. Um menino, que devia ter no mximo oito anos, abriu a porta o mnimo para esgueirar-se para dentro. Trazia uma caneca de barro e um pedao de po. Colocou-os perto da fogueira e fitou-a com os enormes olhos negros. Roanna percebeu que ele estava to assustado quanto ela. Obrigada murmurou. Os olhos do menino abriram-se mais, seu rostinho lindo lembrava o de um querubim. Emryss... disse... voc comer murmurou, numa voz que combinava com o rosto angelical. Ela percebeu que ele dizia as palavras sem entend-las, como uma mensagem decorada. Assentiu, aproximou-se, pegou o po e partiu-o em dois pedaos, oferecendo um a ele. O menino recuou, como se ela o tivesse ameaado. Em seu olhar misturaram-se dio e medo, ento ele virou-se e saiu. Roanna gostaria muito de dizer-lhe que no devia sentir-se assim em sua presena. Notou, ento, algo que fez seu corao disparar: o menino no recolocara o bloco de pedra que segurava a porta.

CAPTULO III

Roanna comeu o po com avidez e tomou um gole de gua fresca, prestando ateno para ver se algum vinha corrigir o erro do menino. Ningum se manifestou, nada rompeu o silncio da noite, a no ser rumor da chuva, um ou outro relincho dos cavalos e o canto ocasional de algum pssaro noturno. A cautela aconselhava a esperar mais, porm ela caminhou

silenciosamente at a porta, empurrou-a com suavidade e viu que se movia. Ento ouviu um som que a encheu de desespero: passos que se dirigiam para a cabana. Recuou, rpida, enrodilhou-se sobre o monte de palha e fechou os olhos Talvez viessem ver, apenas, se ela estava ali. A porta abriu-se e tornou a se fechar. Ela entreabriu os olhos, cautelosa. O homem da cicatriz sentara-se junto ao fogo, as longas pernas esticadas, os ombros largos encostados na parede. Tinha uma adaga no cinto e a espada estava ao lado dele. Um tapa-olho de couro negro cobria a rbita vazia e o olho bom estava fechado. Seu peito erguia-se e abaixava, ao ritmo da respirao leve. Ela ficou imvel, observando-o, enquanto ele descansava como se estivesse numa cama confortvel. Aquele homem seria gals ou normando? Nobre ou plebeu? Falava como um gals, mas seu normando era perfeito e fluente. Bem, devia ser normando, pois era muito mais alto do que todos os galeses que vira. Mas vestia-se to pobremente e era to familiar com os galeses que devia ser um deles, ento por que no temia o mais poderoso normando da regio? Ao contrrio: Cynric DeLanyea que demonstrara ter medo dele. Sabia que havia bandidos galeses que atacavam viajantes normandos, mas aquele homem no parecia ser um deles. O que ele parecia? Um bravo guerreiro, bem treinado, confiante e aquela cicatriz s podia pertencer a um homem com fora de vontade frrea, j que no sucumbira a um ferimento to terrvel. Passeou o olhar pelo corpo forte, pelo rosto de traos marcados, porm atraente, pelos ombros largos, depois desceu-o ao peito musculoso, em seguida aos braos poderosos que a tinham erguido como se fosse uma boneca e, afinal, para as pernas longas firmes e robustas. Um suave calor foi se estendendo pelo seu corpo, avanando mansamente, como ondas num lago tranqilo. Ela movimentou as pernas, consciente de um estranho calor entre elas e do pulsar mais forte e rpido do sangue nas veias. Virou-se e o vestido roou em seus seios, fazendo-os se arrepiarem. Tornou a olh-lo. O cheiro dele, uma mistura de cavalo, couro e cabelos molhados, invadiu-lhe as delicadas narinas como fumaa de um incndio distante. Precisava fugir. Seu corpo traidor avisava-a do perigo de permanecer

ali. Aquele homem a tentava, como se ela fosse Eva e ele a serpente oferecendo a ma. Tinha que sair, pegar um cavalo e ir embora. Levantou-se, devagar, fazendo o menos rudo possvel. Ele continuava dormindo. Pegou a capa e envolveu-se nela, cobrindo o vestido ainda mido. Deu um passo e ele no se mexeu. Deu outro passo cuidadoso, mais outro, sempre com os olhos fixos no homem. Quando chegou perto dele, hesitou. Teria que passar por cima das pernas dele. Respirou fundo e ergueu um p... Levantando-se, to cedo? Ela quase caiu, enquanto ele se erguia, rpido. Roanna recuou, fitandoo desafiadoramente. Tenho um olho s, mas ele muito bom disse ele. E devo confessar que gosto do que vejo. O sorriso dele era atrevido, ntimo, como ela imaginava que seria o sorriso de um amante depois de fazer amor. Recuou. Procurou regularizar a respirao agitada, lutando contra as sensaes que a dominavam. Ele se aproximou. O senhor deu sua palavra disse ela, dando um passo atrs. Ele cruzou os braos sobre o peito musculoso. Dei. O sorriso morreu-lhe nos lbios e suas feies tornaram-se duras. No julgue o carneiro pela l. No sou um demnio sob forma humana, s porque pareo uma figura sada de um pesadelo. Ela abaixou a cabea, para esconder o rubor que lhe cobriu o rosto. Se ele soubesse o que pensara alguns momentos atrs... No queira me enganar! exclamou ele, seco. Tarde demais para se fazer de virgenzinha tmida. Passou mais coisas por essa cabecinha do que quer admitir. Emryss fitava a moa de p diante dele, de olhos baixos e mos entrelaadas. Talvez se tivesse enganado a respeito dela, vai ver que era uma nobre convencida como todas as outras, disposta a fazer um casamento conveniente e agora estava aflita por seu plano ter falhado. Queria faz-la olhar para ele, mesmo que seu rosto marcado lhe causasse repugnncia. Diga, milady, costuma bancar sempre a inocente? Ou s quando Ihe convm?

Imediatamente a cabea dela ergueu-se e os olhos flamejaram: Os homens julgam todas as mulheres tolas. Quem sou eu para contrari-los? Os olhos verdes despendiam chamas apaixonadas e o queixo delicado estava erguido, oferecendo a boca macia que parecia pedir beijos. - Desculpe-me, milady ironizou ele, com uma reverncia, sem desfitar o rosto indignado. Mais do que nunca, agora tenho certeza de que Cyrinc no o homem para a senhorita. E que espcie de homem era ele?, pensou Roanna. A raiva crescia quanto mais fitava o rosto sarcstico. Suas mos comearam a tremer, mas manteve a voz firme: Quem o senhor para dizer com quem devo me casar? O que sabe da minha vida? Ele se aproximou e tocou-lhe o rosto de leve, surpreendendo-a com a suavidade do gesto. Sei que Cyrinc tornaria sua vida miservel. Lagrimas subiram aos olhos dela, mas Roanna as impediu de rolar. O que eu poderia fazer? H um acordo. Foi a senhorita quem o fez? a voz dele era calma, suave. A honra pede que eu cumpra a promessa de meu tio. Mas o que quer? Ele se aproximou mais, to perto que ela ouvia sua respirao. Roanna sabia que deveria recuar, mas no pde. Eu...eu... balbuciou, nervosa. Antes que ela pudesse se mover ele a tomou nos braos. Seus lbios tocaram os dela, acariciando-os de leve, como a brisa acaricia as flores. Apertou-a contra si. Estranhas sensaes se apoderaram do corpo de Roanna, as batidas de seu corao acelerando-se enquanto correspondia ao beijo que se tornara mais insistente. A urgncia de toc-lo levou as mos dela ao peito forte. Consciente da rigidez dos msculos sob o couro, sentindo o palpitar do corao dele, deliciou-se com a presso dos lbios exigentes contra os seus. Nunca imaginara que aquele prazer existia. No para ela. O beijo aprofundou-se e ele abraou-a com mais fora. Seus dedos acariciaram a pele nua do pescoo e ela sentiu que desamarrava os cordes,

nas costas do vestido. A sensao das mos masculinas em sua pele a fez gemer, enquanto ela se apoiava nele, as pernas fracas e trmulas. Tinha noo apenas dos lbios, das mos dele e do crescente desejo que se apoderava dela. A lngua dele entreabriu-lhe os lbios, com gentileza, percorrendo o interior quente de sua boca. O choque a tornou consciente do que fazia e com quem. Ela o empurrou, implorando: Por favor, pare! Se assim quer... sorriu ele, sedutor. O rosto dela ardia de humilhao. Agira como uma prostituta com aquele estranho. Ela, lady Roanna Westercott, to orgulhosa de sua honra! Voltou-lhe as costas, com vergonha de encar-lo, mas ele disse, com suavidade: Foi um beijo, apenas. No chore por isso. Eu nunca choro disse com firmeza. Voltou-se: O senhor, no pode entender... a voz tornou-se um sussurro minha honra tudo que tenho. Nesse momento a porta abriu-se e o menino surgiu. O homem foi at ele e falou-lhe com meiguice, acariciando-lhe os cabelos cacheados. Qualquer um poderia perceber que a criana venerava o imenso guerreiro. Sorriu-lhe com adorao e foi embora. seu filho? perguntou Roanna, sem pensar. Uma expresso estranha passou pelo rosto dele: No. Eu no tenho filhos. Algo no tom daquela voz atingiu o corao dela, fazendo-o confranger-se. Depressa, disse a si mesma que a vida dele no era de sua conta. Ele a fitava, os lbios apertados numa linha fina. No preciso da piedade de ningum disse, com dificuldade, O silncio cresceu, enchendo a cabana, at que ele o rompeu: No tenho filhos porque no tenho esposa. Com pouco dinheiro, poucas terras e esta cara, quem iria me querer? Nem todas as mulheres querem dinheiro e rostos lindos! exclamou Roanna, sem pensar no que dizia. Quando os lbios dele se curvaram num sorriso que ela percebeu o que dissera. Levou as mos aos lbios e enrubesceu. Ele se aproximou e ela

recuou, tentando passar pelos ilhoses superiores os cordes do vestido que ele desatara. Eis um problema: nenhuma mulher aqui para ajudar... Ela percebeu o riso na voz dele e sentiu-se ainda mais humilhada. Vire-se. Ela obedeceu, percebendo impacincia na ordem. Surpresa com a habilidade das mos enormes, viu que ele enfiava os cordes facilmente. Estremeceu e apelou para o restinho de dignidade para no pensar que aquelas mos tinham tocado seu pescoo, a pele nua das suas costas. Pronto disse ele, ao amarrar os cordes. H muito tempo que eu no fazia isto... Roanna voltou-se e encarou-o, fazendo-o sentir-se atrapalhado como um rapazinho diante de seu primeiro amor. Pelos deuses, pensou, era melhor sair dali. Se ela continuasse a olh-lo daquela maneira, no se conteria. No pretendia beij-la, mas aqueles olhos... Quero ir para Beaufort disse Roanna, procurando parecer firme. Ela ainda quer casar-se com Cyrinc, conclui, com amargura. Devia ter deixado que seguisse seu caminho, fora um louco em traz-la para ali. Est bem respondeu, decepcionado. Ir, agora mesmo. E saiu, batendo a porta com tanta fora que a cabana estremeceu. Pelo amor de Deus, montem e vamos logo ou mando chicote-los at a morte! Cyrinc olhou para o cu. Pelo menos uma vez o tempo miservel daquela regio maldita parecia querer melhorar. Como odiava aquela terra, pensou pela milsima vez. Desprezava cada rvore, cada pedra, cada rio e todos os ignorantes galeses. Dirigiu o cavalo para junto dos degraus que levavam porta principal de Beaufort, onde seu pai e o tio da moa esperavam. No se atreva a voltar sem ela rosnou o baro. Lorde Westercott olhou nervosamente para lorde DeLanyea, depois voltou-se para Cyrinc, com um sorriso conciliador: Tenho certeza, milorde, que a encontrar, se for possvel. Claro, Compreendo que vai haver... complicaes no casamento, mas chegaremos a um entendimento. O jovem lorde sorriu de leve. Talvez pudesse fazer o velho urubu aumentar o dote, principalmente se a noiva ho fosse mais virgem.

No tema, lorde Westercott afirmou ele , eu a encontrarei. Fez o cavalo girar e foi colocar-se frente da coluna de guerreiros mal- encarados. Tinha vontade de rir. O prprio, bravo e inteligente Emryss havia lhe dado a desculpa perfeita para invadir suas terras. Depois que o derrotasse, talvez devesse agradecer-lhe. A coluna deslocou-se rapidamente at o rio, seguiu ao longo da margem e Cyrinc notou os profundos sulcos deixados pelas rodas das carroas que traziam o cozinheiro e seus utenslios e o dote e a bagagem de sua noiva, que havia chegado depois deles, na noite interior; Puxava as rdeas com fora, tentando desviar o cavalo das poas de lama. Maldito lugar e maldito seu pai por obrig-lo a ficar l! Jamais estivera em Londres, na corte, e quando dissera que queria ir combater nas Cruzadas, o pai ficara fora de si: O qu?! berrara o baro. Gastar meu dinheiro e perder soldados em um deserto do diabo? O que ganharamos com isso, menino? Ele no tinha a menor preocupao pela vida do filho, s pensava em dinheiro. Ento, tivera de ouvir todo mundo gabar os valentes guerreiros que tinham ido salvar na Terra Santa que estava em poder dos malditos infiis. Agora Emryss voltara, mutilado mas vivo, para atorment-lo de novo. Chegaram a uma encruzilhada, uma estrada levando para o sul, onde ficava a aldeia, a outra para a propriedade de Emryss. Ele estendeu o brao, indicando a estrada para o norte. Pouco tempo depois trs pessoas iam pela estrada que levava a Beaufort. Gwilym, cavalgando em silncio e bem atrs da moa, via Emryss olh-la de vez em quando. Pelas chagas dos deuses o que seu irmo de criao fizera? Ser que ele pensava que o baro iria ignorar aquela afronta? Como explicar a Emryss o que o baro conseguira fazer durante sua ausncia? Passara a usar dinheiro para influenciar o rei e a corte, ao passo que seu irmo jamais se importara com riqueza, dando valor apenas coragem e honra. Tentara explicar-lhe as mudanas havidas no pas nos ltimos anos, mas ele no quisera ouvir. A nica vez em que Gwilym mencionara Ricardo I, Corao de Leo, Emryss praguejara e lhe dissera para no falar de reis em sua presena, muito menos naquele.

Talvez, no fundo, ele queria que tudo houvesse permanecido como eram quando fora embora. Talvez, pensava Gwilym enquanto Emryss olhava para a moa de novo, ele queria acreditar que tambm no mudara. Gwilym lembrava-se bem do modo que seguia Emryss como um carneirinho, quando seu irmo adotivo desfilava pela aldeia, alto, forte, confiante, com um sorriso que aquecia at mesmo o corao das damas mais velhas, que se dedicavam a fiar em suas rocas. Muitas vezes Emryss lhe dissera que tinha um "negcio" a tratar e o mandara embora. Mas, uma noite, ele o seguira, escondido nas sombras, e o vira entrar em uma cabana. Espiando por uma fresta na parede de madeira, ele vira uma moa com Emryss, Ela estava praticamente arrancando as roupas dele e os dois riam. Depois, o riso parar, sendo substitudo por suspiros e, em seguida, por gemidos. Espiando pela fresta, Gwilym ficara sabendo o que acontecia entre homens e mulheres, noite. Ser que Emryss pretendia reviver aquele tempo?, pensou, olhando as costas largas e fortes do irmo de criao. Precisava descobrir. Pretendia, sim, se quisesse aquela moa. Procurou chamar a ateno dele com sinais. No conseguiu e perdeu a pacincia: Delff! gritou, achando mesmo que Emryss estava sendo um estpido. Ao ouvir o insulto, Emryss voltou-se, a sobrancelha sobre o olho bom erguida, enquanto Gwilym se adiantava, passando pela dama que causava toda aquela complicao. Falou em voz baixa, sem tirar os olhos da estrada atrs de Emryss. No vai lev-la a Beaufort, vai, irmo? Por que no? Deus, homem! Perdeu o juzo? Sua vida no valer um pence se chegar l perto. Eles no vo me matar declarou Emryss, tranqilo. Se Tosse voc, eu no teria tanta certeza... Viu que o irmo olhava para a moa. Duw Lwyd, no pode tirar os olhos dela e me ouvir? Voc quer dizer tirar "o olho" dela... riu Emryss. No importa! Gwilym mostrava-se impaciente. J lhe disse que as coisas hoje so diferentes. O baro como uma aranha que teceu uma teia de ferro enquanto voc esteve fora. No pode levar a moa para l.

Emryss desviou o olhar, ergueu o queixo, naquele gesto teimoso Gwilym conhecia muito bem, e disse: At o baro conhece o antigo costume de raptar a noiva. Sim, se quiser lembrar-se disso. E pare de olhar para ela, homem! Hu disse que ela o enfeitiou e comeo a achar que ele tem razo. Bobagem, Gwil Emryss riu mansamente. Que Hu pense que ela uma feiticeira, apesar de saber que estamos longe do dia das bruxas, eu entendo. Mas voc... Pelo amor de Deus, fale srio! Devemos deix-la ir sozinha, s seguir a estrada... No vou deixar uma mulher abandonada na floresta, mesmo ela sendo de Cyrinc. Voc mesmo disse que est infestada de ladres. Pouco atrs deles, Roanna mantinha a cabea baixa, para evitar o penetrante olhar do homem com tapa-olho. Toda vez que a olhava, ela se agitava. Claro que no ia tentar fugir, pois no sabia onde estava. Procurava prestar ateno na discusso deles, para fugir da sensao que aquele olhar lhe causava. Era evidente que o rapaz moreno, mais baixo, estava aborrecido com o homem alto. Pelo tom repreensivo dele seria difcil acreditar que era um soldado falando com seu lder, mas ela sabia que assim era. Naquele momento recomeou a chover, ento o homem alto virou seu cavalo e aproximou-o do dela, enquanto o homem moreno permanecia frente. As mos dela apertaram o cabeote da sela. Precisa de ajuda, milady? perguntou, pegando seu manto e colocando-a sobre ela. O joelho dele esbarrou numa das pernas dela. Carada, Roanna aceitou a ateno dele, no querendo ficar ensopada de novo e no sabendo como recus-la. Depois que ajeitou o manto sobre os ombros dela, ele fez seu cavalo recuar um pouco, enquanto Roanna se agarrava com mais fora ao cabeote da sela, dizendo a si mesma que era o medo de cair na lama que fazia seu corao bater descompassado. O homem de tapa-olho ps seu cavalo para andar, mas dessa vez manteve-se ao lado dela. Com a garoa forte, um cheiro acre de folhas e terra molhada espalhou-se no ar. No gosta de chuva? indagou ele, depois de observ-la por

alguns minutos. O senhor gosta de ficar molhado? perguntou ela, por sua vez, rezando para ele deixar de olh-la. Depois que se conhece o deserto aprende-se a amar a chuva... comentou ele, baixinho. O deserta a que se referia s poderia ser a Terra Santa. Esteve nas Cruzadas? perguntou Roanna, ento. Sim. Talvez tenha conhecido meu pai, Edmund de Westercott? perguntou, ansiosa. Ele a fitou, a chuva molhando o tapa-olho de couro negro. Sim, conheci. Diziam que era um homem honrado. Sim, sim... ele era! As lembranas desfilaram diante dos olhos rasos d'gua de Roanna. Os momentos felizes com seus pais, antes de lorde Westercott ir s Cruzadas, para nunca mais voltar. A febre que atacara sua me, depois a morte dela, deixando-a s no mundo, a no ser por um tio que ela jamais vira, at ento. Ele morreu e foi uma pena... disse Emryss, compungido. Perdemos muitos homens de honra naquele inferno. Ela o fitou e viu que ele estava muito srio. Com certeza todos os cruzados so homens de honra comentou. Lutam a servio de Cristo... 0 queixo dele endureceu e uma pequena veia comeou a pulsar nas suas tmporas. Ento, honra inclui roubo, estupro, assassinato, sodomia... Roanna soltou uma exclamao horrorizada e ele calou-se. O senhor deve estar enganado! disse, revoltada. Como podem aqueles homens... Milady, eu estava l interrompeu-a ele, calmo. Ela no teve o que dizer. Com certeza ele estava enganado, os cruzados no podiam fazer tais coisas. Se no, devia estar mentindo. E se mentia, no era um homem de honra. E se no era um homem de honra, ela no devia ter aqueles sentimentos por ele. Mas, que Deus a ajudasse, ela os tinha.

Perdoe-me, milady, se a decepcionei. Pensei que quisesse saber verdade disse Emryss. Eu o conheo to pouco quanto o senhor me conhece concluiu ela. Talvez esteja querendo desacreditar os normandos. Ele riu. Um riso amargo que chamou a ateno de Gwilym. Eles no precisam que eu fale: desacreditam-se a si mesmo, todos os dias. Parece que conhece poucos normandos, provavelmente por no ser um deles! rebateu ela, indignada. O sorriso dele tornou-se zombeteiro: Sabe to pouco sobre mim quanto eu sobre a senhorita. Pensei em remediar isso, mas vejo que to cega quanto seus conterrneos. Enxergo mais claramente do que o senhor pensa. , mesmo? Ento, por que vai se casar com Cyrinc? Ele sempre voltava a esse assunto. Por qu? Ser que no entendia que ela precisava honrar o compromisso, apesar das palavras dele, apesar do de seu beijo? Ele disse que a seqestrara por brincadeira: Pelo jeito, era tempo da brincadeira terminar e ela ser devolvida. A no ser que ele estivesse brincando com seus sentimentos. E como se demonstrava sensvel seduo que emanava dele, sentiu-se humilhada. Que triunfo seria para aquele homem fazer a noiva de Cyrinc romper o compromisso to facilmente, apenas por um beijo! Cerrou os dentes, enquanto uma onda de calor subia-lhe ao rosto. Ergueu o queixo. Ouviu que o homem alto falava algo em gals e o outro passou frente deles, adiantando-se pela estrada. Milady ele disse ento, com suavidade , tem certeza que quer se casar com ele? Ela respondeu com ar desafiante, as palavras saindo num impulso: J lhe disse: foi feito um acordo e tenho que cumpri-lo. A senhorita no fez o acordo. Se eu no me casar, como meu tio quer, serei menos do que um mendigo ao porto dele. No terei lar, no terei qualquer chance de ser feliz. preciso que a senhorita concorde para o acordo ser legal, milady explicou ele, olhando-a com ateno.

O que o senhor conhece da lei? perguntou ela, ignorando o acelerar das batidas de seu corao e a esperana que comeara a florescer em seu peito. Tenho que cumprir o acordo que meu tio fez, como manda a honra. Ele assentiu, mas ela no sabia se por concordar com suas palavras ou por concluir que no adiantava insistir. De sbito, ouviu um grito e viu o homem moreno fazer o cavalo virar e voltar a galope. Imediatamente os trs ocultaram-se na floresta e viram uma coluna de homens armados se aproximando. Cynric disse o homem mais baixo. Sim concordou o homem da cicatriz. Ento, voltou-se para ela: Cynric DeLanyea aqui est, frente de seus homens. Sem dvida, procura pela senhorita. O que diz, milady? Ela fitou o homem que a seqestrara. A chuva escorria por seu rosto msculo. Podia ver a feia cicatriz nos locais que o tapa-olho no alcanava. Os cabelos molhados emolduravam-lhe o rosto. Seu olhar demonstrava todo respeito que ela almejava e algo mais, uma profunda emoo que tornava a deciso dela muito dolorosa e lhe dizia que nunca iria esquec-lo. No entanto, Roanna deslizou da sela e caminhou para a estrada, na direo do vale de onde vinham os cavaleiros. Era a nica coisa honrada a fazer.

CAPITULO IV

Ele a violentou? O olhar de Roanna fixou-se no baro, que esperava pela resposta, depois passou para o tio, que a olhava como se tudo tivesse sido culpa dela, em seguida deteve-se em Cyrinc sentado displicentemente em uma cadeira, num dos extremos da mesa enorme. A sala estava fria, mas no foi por isso que ela estremeceu. Num canto da sala achava-se um padre com uma pena na mo e um tinteiro sobre a pequena mesa diante dele, que continha tambm uma folha de pergaminho desenrolada. O contrato de casamento, com certeza,

pensou. Olhou de novo para o tio, sentado ao lado do baro, com os cotovelos sobre a mesa e as mos erguidas, unidas pelas pontas dos dedos. Muitas vezes o vira nessa posio, o rosto impassvel, quando julgava seus rendeiros. Ela devia ter imaginado que no devia esperar apoio dele. Responda! trovejou o baro, com impacincia. Ela olhava diretamente para seu interrogador, pela primeira vez desde que fora levada para aquela sala, sem que lhe permitissem sequer ir tirar as roupas molhadas. Os olhinhos dele, mergulhados na gordura da cara plida, fitavam-na com malcia. Ento? insistiu ele. No, milorde, ele no me violentou respondeu ela, num fio de voz, ansiando para que a deixassem sair dali. Ouviu as vozes dos soldados conversando, do outro lado da porta, mas forou-se a concentrar-se nos homens sua frente. 0 baro grunhiu e olhou para o filho. Roanna tambm voltou-se para ele. To diferente do homem da cicatriz, no entanto, enquanto Cyrinc permanecia sentado, vontade, havia algo vagamente similar nas longas e fortes pernas, na impresso de fora inerente ao corpo esguio, mas robusto. Lorde Westercott separou os dedos e disse: evidente, baro DeLanyea, que nada reprovvel aconteceu. Creio que o casamento pode se realizar. O baro encarou o filho, que falou depois de alguns segundos: Muito bem. Assim seja, se o senhor quer. Caso-me com ela. Roanna baixou os olhos. Ento, nada mudara. Quando se encontrara com Cyrinc, no vale, ele no falara com ela. Seus lbios tinham permanecido com esboo de algo entre um franzir e um sorriso. No dissera uma palavra durante todo o caminho at Beaufort. Suponho que Emryss vai ficar sossegado depois desse insulto! explodiu Cyrinc, beligerante. Emryss. O nome dele era Emryss. Parecia uma carcia ou a gua do rio murmurando junto da margem. Supe certo respondeu o baro, depois empurrou a cadeira para trs e levantou-se para sair.

Roanna uniu as mos, respirou profundamente e perguntou: Por que no me perguntaram se consinto neste casamento? Suas palavras pareceram ficar flutuando no ar, por alguns momentos. O tio encarou-a, no acreditando em tanto atrevimento. O baro fitou-a, estatelado. Cynric olhou-a como se ela tivesse anunciado que ia matar algum. Por fim o tio sacudiu os ombros e seus olhos cravaram-se nela, incisivos, enquanto dizia: No era preciso. Sem ningum esperar, o padre adiantou-se. Enquanto apertava mais o n do cordo que ajustava a batina cintura, pigarreou e disse: Perdoem-me, milordes, mas a lady tem razo. Ela precisa dar seu consentimento para a unio se realizar. O baro voltou-se para ele e o padre correu de volta a seu canto, como um coelho assustado. Os senhores mentiram para mim Roanna falava com voz firme e determinao. Os senhores so homens sem honra, so menos do que as pedras que meus ps pisam. No quero ter nada a ver com os senhores. O queixo de Westercott endureceu. Ele reconhecia aquela voz, o tom, as palavras. Era como se o seu irmo mais novo estivesse vivo e lhe falasse. Pela primeira vez em muitos anos ele sentiu vergonha. Mas quando Cynric empurrou a cadeira para trs, arrastando-a no cho, lembrou-se de que se no houvesse casamento no haveria dinheiro. Apressou-se a dizer: No se apresse, milorde seu tom era de comando e pedido ao mesmo tempo. D-me tempo para fazer a lady mudar de idia... e eu garanto que vou conseguir. Roanna encarava o tio, sem esconder o desprezo que sentia por ele. Creio que o melhor lugar para o senhor conversar com ela sala" da torre norte disse o baro, com frieza. Lorde Westercott anuiu, o rosto contrado. Pegou a sobrinha por um brao e dirigiu-se com ela para uma estreita escada de pedra no extremo da sala. Sentia a bile amargando-lhe a garganta e praguejava contra Roanna enquanto subiam. No fora at ali para ver a barganha desfeita por aquela menina tola. Como se o consentimento de uma mulher importasse! E para o inferno esses padrecos que falavam nos momentos mais inoportunos!

Estava quase conseguindo tirar algum proveito e ela ameaava estragar tudo. Entraram numa saleta no alto da escada, que mais era uma cela. Curioso, Westercott exclamou: Menina louca, voc vai se casar com Cyrinc DeLanyea! Ficar aqui pensando nas vantagens desse casamento at resolver aceit-lo. Saiu e bateu a porta. Roanna olhou ao redor. Nada mais havia na cela alm de um monte de palha e um balde. Uma janela pequenina deixava entrar pouca luz. Ouviu a chave girar na fechadura e, depois, os passos do tio afastando-se escada abaixo. O cu escurecera e os sons que vinham l de baixo aquietaram. O jantar devia estar pronto, pensou Roanna, cansada, sentada na palha, com a cabea encostada nos joelhos. No lhe haviam levado comida e nem ela esperara que o tio pensasse em aliment-la. Estava claro que o plano era dobr-la pela fome. Ergueu-se de um salto ao ouvir passos se aproximando e tratou de preparar-se para enfrentar o tio pela segunda vez. Mas foi Cyrinc quem abriu a porta e entrou. Ah, milady, to s? disse ele, com um sorriso desagradvel. Roanna nada disse quando ele se aproximou. Com esforo, manteve a expresso serena, apesar de sentir-se como um animal em uma armadilha. Ele deu uma volta lenta ao seu redor, parou diante dela, pegou a adaga e passou a limpar as unhas com a ponta aguda. Ela aguardava que ele falasse, os punhos cerrados com fora, sentindo-se cada vez mais tensa. Cyrinc queria alguma coisa, talvez apenas brincar com ela, e sua indiferena era estudada. Ento, ele no a tocou... disse, afinal. Baixando os olhos, ela lembrou-se do beijo. Como os lbios dele eram suaves, gentis. Ele no me desonrou respondeu, forando-se a manter a calma. Isso o que diz. Cyrinc aproximou-se mais dela. A senhorita no uma beleza, mas difcil acreditar que Emryss no tenha tirado prazer de seu corpo. Ele ficou muito tempo entre os pagos e talvez tenha esquecido como so os homens honrados.

Ela manteve os olhos fixos em uma pedra no cho, enquanto dizia, com firmeza: No, ele no esqueceu. Cyrinc foi para trs dela, seu corpo desagradavelmente prximo, a respirao pesada em seu ouvido. De fato? Passou uma das mos devagar por um brao de Roanna, que se contraiu ao indesejvel toque. Ento, fale-me sobre meu honorvel primo. O qu? surpreendeu-se ela, encarando-o. Ele sorriu, de maneira repulsiva: Ah, isso a espanta? Ele no lhe contou que o Lorde Emryss DeLanyea, primo de seu noivo? No... Ela ficou confusa. Ele no disse nada. Bem, minha querida, aquele brbaro de um olho s, de cara marcada, o descendente de meu falecido tio. Claro que a senhorita no poderia imaginar isso, pelas roupas dele, pelo seu modo de falar. Emryss a desgraa dos DeLanyea, sempre foi. Mediu-a de alto a baixo, depois continuou: Ele a seqestrou para nos aborrecer. um simplrio grotesco. No a violentou porque tinha certeza de que isso no iria me importar... Aproximou-se mais dela. Sabe que a surpresa lhe fica bem, minha querida? Torna-a viva, deixa de ser como uma esttua de mrmore. Os lbios dele apoderaram-se dos dela, brutais e exigentes. Roanna se debateu, procurando livrar-se daquele beijo repulsivo. No conseguia respirar, nem pensar. Quando ele a soltou, ela recuou e limpou a boca com as costas da mo. Nunca mais faa isso! disse, arquejante. Viu a raiva brilhar nos olhos azuis, gelados, e se afastou mais ainda. Ele sacudiu os ombros. Havia tanto de Emryss naquele gesto que lhe pareceu um cruel arremedo do outro homem e do outro beijo. No, por enquanto, se a senhorita assim quer. Posso esperar at o casamento. Ele voltou-lhe as costas e dirigiu-se para a porta. De repente parou e virou-se. Havia um brilho feroz nos olhos frios, quando disse: E no se preocupe se na noite de npcias eu descobrir que mentiu...

Passou a lngua pelos lbios finos, fazendo o estmago de Roanna se revolver. Prefiro mulheres experientes. Acha que menti? gritou ela, a raiva irrompendo como fogo em palha seca. Sim, acho. Mas no importa disse Cyrinc, em tom de mofa. Que Emryss fique com sua virgindade! Eu ficarei com o dote, por pequeno que seja, e com a influncia de seu tio. No agora a voz dela soava fria, controlada. No vai ter nada disso, porque no me casarei com o senhor. Nunca! Num movimento rpido, ele chegou junto dela, agarrou-a pelos braos e puxou-a, seus rostos ficando a poucos centmetros um do outro. Pensa que eu quero me casar com voc, seu feixe de ossos? Posso Ter centenas de mulheres, muito mais atraentes e com dotes mas ricos do que o seu. Mas meu pai quer o casamento e como lucro estas terras depois que ele morrer, tenho que me casar com voc! E vamos para a cama juntos, quer voc queira ou no. Ele , apertou-lhe mais os braos e aproximou os lbios dos dela. Se me odeia, at que vai ser divertido possu-la! Roanna desvencilhou-se das mos dele, enquanto murmurava, entre os dentes: Prefiro morrer. Eu no suportaria ser maculada por uma pessoa como o senhor! As pequenas mos encontravam-se cerradas com fora, pela raiva impotente. Os lbios dele entreabriram-se num sorriso aterrador: S por guerreiros aleijados, como Emryss? Pelo menos ele tem honra, o que falta ao senhor! E a senhorita ele voltou a trat-la com falso respeito, a voz controlada no tem beleza. Mas passarei por cima disso. Agarrou-a de novo, num forte abrao. Passou os lbios midos pela face de Roanna, que se debateu por alguns momentos, depois aquietou-se, transformando-se num pedao de granito, ao perceber que ele se divertia, se excitava com a repulsa e o medo dela. Se no reagisse, talvez ele mudasse de idia. Ah, Roanna, desiste to facilmente? Ou ser que comea a ver que est errada? Beijou-a com brutalidade, depois largou-a. Sua risada cruel,

zombeteira, encheu a pequena cela. Creio que vou convidar meu primo para a festa do nosso casamento disse, virou as costas e saiu. No dia seguinte, Emryss encontrava-se na velha estrebaria de pedra de Craig Fawr, a fortaleza onde morava. Devagar, passava a escova no plo lustroso de seu cavalo, enquanto ouvia, distrado, as vozes de seus empregados que estavam no ptio. A noite se aproximava e logo estaria escuro demais para trabalhar. Todos se reuniriam no enorme salo, que haviam terminado de reconstruir, para a ltima refeio do dia. Sorriu, contente, porque o trabalho comeado por seu pai iria terminar logo. Faltavam apenas dois trechos da muralha para serem refeitos. Com sorte, tudo estaria pronto antes do inverno chegar. Graas a Deus sua me conseguira anular as tentativas do avarento baro de se apoderar de sua propriedade, antes de ele voltar. Seus pensamentos se tornaram sombrios. S a incrvel fora de vontade da me conseguira mant-la viva para realizar o sonho de seu pai: reconstruir o castelo que fora construdo h sculos. Nem mesmo os romanos tinham conseguido invadi-lo. Apenas os rudes normandos, determinados a conquistar a terra a qualquer preo, haviam terminado por derrotar os guerreiros galeses. Tinham derrubado a velha muralha e durante todos aqueles anos as pedras cadas no haviam sido tocadas. Os galeses nem sequer tinham pensado em us-las, pois pertenciam a Great Rock. Com o tempo, o respeito e pacincia dos galeses haviam recebido a recompensa. O pai de Emryss, se bem que fosse um cavaleiro normando, amara Angharad, a princesa galesa, reconhecera o valor daquela propriedade, da lealdade galesa e em compensao recebera a admirao e amor dos galeses. A morte prematura dele significaria o fim de seu sonho, pois o filho mais velho morrera anteriormente. Apenas a esposa, com sua vontade de ferro, mantivera o sonho e o passara para o filho mais novo. Mesmo quando todos achavam que Emryss estava morto, ela no permitira que o trabalho de reconstruo da muralha parasse. Muita gente lhe dissera que ela trabalhava para o baro, que ele se apoderaria de Craig Fawr quando tudo estivesse pronto, mas Angharad mantivera a esperana, certa de que seu

filho voltaria. Dois meses antes que ele chegasse, ela falecera. Logo, pensava ele, enquanto escovava o cavalo, com fria, logo estaria pronto para fazer o baro pagar o sofrimento que causara. O lindo garanho negro relinchou, protestando, e ele passou a escov-lo com delicadeza. No, estou com raiva de voc, Wolf... murmurou-lhe ao ouvido. melhor pensar em coisas agradveis, antes que me d um coice. Coisas agradveis. A moa. Ele a observara durante longos minutos, enquanto ela estivera adormecida na cabana, sentindo vontade de afastar os cabelos negros que cobriam parte do rosto suave, de acaricia-los. Os longos clios escuros punham uma sombra suave na pele branca e macia das faces. No entanto, gostara mais de olh-la quando ela estava acordada. Aqueles olhos maravilhosos, to verdes e cheios de fogo! Vira mulheres lindas, em muitas terras, mas nenhuma o fascinara como essa moa. Est pensando no deserto dos infiis, menino? a voz de sua velha ama, Mamaeth, trouxe-o de volta realidade. Como gostava de ouvi-la, pensou ele, voltando-se com um sorriso. Ela fitou-o, os olhos negros cheios de ternura e apreenso, como se ele ainda fosse um menino. No vero, est bem assim continuou ela , mas agora, principalmente noite, no deve ficar com os braos nus. Ah, Mamaeth, tem razo, como sempre! riu ele. Largando a escova sobre uma mureta, ergueu a velha ama no colo e plantou-lhe um beijo na face ressequida. Ei, menino! Ponha-me j no cho e no faa mais isso! gritou ela, fazendo-se de zangada, mas no conseguindo ocultar o prazer na voz. No fazer mais o qu? Ele colocou-a no cho e deu um passo para trs, fingindo surpresa. Quem vivia me pedindo beijos, quando eu era pequeno? Seus lbios bem feitos tremiam no esforo de manter-se srio. No se pode com voc! A velha ama bateu-lhe carinhosamente num brao. Alguma coisa errada eu fiz quando o criei. No respeita os mais velhos, menino, e no os escuta. Est frio demais para andar por a quase nu.

Emryss no pde mais segurar o riso: Mamaeth disse, por fim , como eu consegui sobreviver sem voc? Os olhos da velha se apagaram e ele arrependeu-se por lembr-la do tempo em que no sabiam se ele estava vivo ou morto em um distante campo de batalha. Eu acho disse, aparentando alegria , que como seu senhor devo escolher-lhe um marido, para que voc tenha com quem implicar. O qu? Imediatamente os olhos negros faiscaram, vivos. Para que quero um marido? J tenho muito que fazer olhando por voc! Aha! Um marido? Seria como ter um filho e j estou velha demais para isso. Mamaeth fitou-o com astcia. Voc que precisa se casar. Dessa vez Emryss teve que fazer fora para manter a aparncia despreocupada: Qualquer dia vou pensar no assunto. Mamaeth sacudiu os magros ombros: Uma moa que no se impressione com voc, com seu ttulo, o que voc precisa. E que lhe d filhos... ela riu e tratou de voltar para a cozinha. Emryss ficou olhando a velha ama afastar-se, depois tornou a pegar a escova. Suspirou profundamente. Gwilym ou os filhos dele seriam seus herdeiros. No contara a ningum a extenso de seus ferimentos. Como dizer-lhes que o golpe que lhe rasgara a coxa esquerda atingira tambm um dos testculos, que infeccionara e se tornara intil? Abram, que o salvara dos homens de Saladino e tratara de suas feridas, dissera que com um testculo apenas ele ainda podia ser pai. Mas, na viagem de volta, fora com uma mulher para a cama, em uma estalagem, e a tentativa de fazer amor terminara em humilhante fracasso. No queria se arriscar a fracassar de novo. Que animao para escovar o cavalo! comentou Gwilym, rindo. Ele expulsou os pensamentos angustiantes e voltou-se para o irmo de criao, sorrindo: Mamaeth diz que eu no respeito os mais velhos, mas parece que isso um mal comum em Craig Fawr. Meus homens no respeitam seu

senhor... Gwilym sentou-se num banco. E por que respeitaramos? S porque voc um normando? Pelas chagas dos deuses! Emryss ergueu a escova como se fosse jog-la no amigo, pela audcia, mas continha a risada a custo. Agora, est me insultando! Tm de me respeitar porque minha me era uma princesa galesa e porque eu sou o senhor de Craig Fawr! Gwilym pulou de p e fez uma reverncia caricata: Mil perdes, honorvel lorde! Perdoai vosso humilde servo, eu vos rogo! Emryss tocou a cabea de cabelos negros com uma das extremidades da escova, dizendo, solene: Eu te perdo! Claro que perdoa! caoou Gwilym e saltou de lado, para evitar a pancada da escova atirada nele. Afinal, sou seu melhor guerreiro. riu, atrevido, depois tornou-se muito srio. Emryss, atacaram viajantes de novo, perto do rio. . ; Algum foi morto? No, mas roubaram-lhes tudo, at mesmo a roupa do corpo. Os ladres eram galeses, saxes ou normandos? No sei. E as vtimas? Eram normandos, porm muito pobres. Emryss colocou uma manta sobre Wolf, determinando: melhor fazermos uma patrulha amanh. Levaremos vinte homens. Gwilym assentiu, depois disse, hesitante: No espera qualquer encrenca com Beaufort, ento? No respondeu Emryss, dirigindo-se para o castelo. Acha, mesmo, que eles vo deixar passar? Gwilyn corria para acompanhar o irmo adotivo. Acho que sim. Ela no foi tocada. Mas o insulto... Eles so covardes. Gwilym ps uma das mos sobre um brao de Emryss, fazendo-o parar no centro do enorme ptio cheio de blocos de granito, madeiras, andaimes e ferramentas.

Emryss, no subestime o baro, nem Cynric. O lorde colocou a mo sobre a do amigo. Eu sei, Gwil. O mundo inteiro pode ver que uma vez subestimei meu inimigo. Pode ter certeza, no vou cometer o mesmo erro. Roanna saltou de p, fixando os olhos brilhantes num buraco na argamassa da parede. Com repugnncia, afastou-se, sentindo as pernas tremulas e fracas. Durante toda a noite anterior permanecera acordada, com medo dos ratos e que Cynric voltasse. Depois viera a luz do dia e as horas se haviam arrastado, lentas. Ergueu os olhos para a pequena janela. Era noite outra vez e os ratos comeavam a aparecer. Se tivesse pelo menos uma vela, talvez eles no chegassem perto. De sbito a porta se abriu. Seu tio, com o rosto muito vermelho, entrou na cela. Ela podia sentir o cheio de vinho em sua respirao, apesar de ele estar do outro lado. Ento, sobrinha, recon... recon... pensou melhor? perguntou ele, as palavras engroladas, amparando-se na porta. Roanna fitou-o receosa, mas falou com determinao: Nunca me casarei com Cynric DeLanyea. Ficou louca? Westercott andou at o meio da cela. Moa estpida! Se no se casar com ele vou mand-la para algum convento gelado do norte, juro! Nenhum outro homem ir querer casar-se com voc. Ela continuou fitando o tio, imvel, calada. Ele avanou e agarrou-a pelos braos. Roanna empurrou-o para trs e ele cambaleou, indo bater contra a porta aberta. Por Deus, vou surr-la at que seus olhos saltem das rbitas! berrou ele, investindo de novo. Roanna saiu de lado e Westercott foi bater a cabea na parede de pedra. Tonto pela pancada, caiu sentado. Vai fazer o que eu mandar! resmungou, esfregando a cabea dolorida. Malditas mulheres! Por que seus pais a largaram nas minhas costas? Fitou-a com os olhos raiados de vermelho. No providenciaram nada para voc, deixaram s complicao para mim. E eu lhe arranjei casamento. Um bom casamento. E que agradecimento recebo, hein?

Continuou a resmungar, segurando a cabea. Por Jesus e Jos, vou surr-la, deixar seu rosto marcado... Tentou levantar-se, cambaleante, e ela aproximou-se da porta. Ele voltou a falar, com ressentimento: Roanna, minha querida, no acha que deve casar-se para ser grata ao homem que a amparou, que pagou suas roupas e sua comida todos estes anos? Ela parou porta e retrucou, altiva: O senhor quer dizer que devo me prostituir? Ele se levantara e, mais vermelho ainda, saltou sobre ela, atirando-a ao cho. Ah, no, minha querida disse, triunfante, seu hlito nojento fazendo-a se contrair. Vai ficar aqui at concordar. Colocou-a de p e empurrou-a para dentro da cela, antes de fechar a porta. Soltou uma gargalhada, enquanto girava a chave na fechadura. Pensou que ia me enganar e fugir, menina? Vamos ver quem ganha esta batalha! Os passos dele, sobre o cho de pedra, foram se afastando at sumirem. Roanna colocou s mos sobre um quadril, que machucara ao cair, lutando contra a dor e o desespero. Jamais concordaria em se casar com Cynric. Jamais. O tio podia mat-la de fome. Arrastou-se at o monte de palha e sentou-se, molhando os lbios ressequidos com a lngua, que estava quase seca e pouco adiantou. Como gostaria de ter um dos macios pezinhos de Jacques e um copo de gua cristalina! Deitou-se. Jacques j devia estar sabendo de tudo, pensou. Os criados sempre sabiam o que se passava num castelo e falavam entre si. Ele devia estar preocupado, ela podia at ouvi-lo chamando-a... Ergueu-se de um salto e correu para a grossa porta. Era Jacques, chamando por ela, do outro lado. Estou aqui, Jacques disse baixinho, com medo que a ouvissem. Est machucada, senhorita? perguntou ele, aflito. No. timo. Eu lhe trouxe po...

Havia pouco espao entre a porta e o cho, mas o cozinheiro conseguiu empurrar por ele um pano, que tinha uma fatia de po em cima, e ela puxou-o do outro lado. Roanna comeu, sfrega, olhando agradecida para a porta que a separava do amigo. Seus olhos voltaram-se para as dobradias de couro. Jacques indagou, esperanosa , tem uma faca a com voc? A senhorita no pretende lutar com eles para fugir, no ? O couro das dobradias da porta est velho e gasto. Com uma faca eu poderia... A porta pode cair e esmagar a senhorita! Mesmo que consiga segurar esta pesada porta, como pensa sair do castelo? Ele muito vigiado. E mesmo que consiga sair, no tem dinheiro... Roanna compreendeu que seu amigo tinha razo e sentiu-se derrotada. A no ser que eu possa ajud-la... sussurrou ele. Como? Roanna prendeu a respirao para no perder uma s palavra. Estou cansado de cozinhar para um homem que no me deixa usar pimenta. Acho que est na hora de deix-lo. Para onde pretende ir, Jacques? Para onde a senhorita quiser. Um bom cozinheiro como eu pode arranjar um patro melhor! A esperana comeou a renascer no corao dela, mas o risco seria grande. Jacques comeou, incerta , no posso permitir que se arrisque por mim. por mim, tambm respondeu ele, com voz to indignada que ela sorriu. Eles pensam que estou dormindo e ningum ir me procurar, at amanh cedo, quando j estaremos longe. Vai ser perigoso ns dois andarmos sozinhos pelas estradas. E pretendia ir sozinha? Est insultando minha coragem! O vozeiro do homem suavizou-se, como sempre que falava com ela. Deixe-me ajud-la, senhorita... Ouviu os passos de Jacques se distanciando e olhou de novo as dobradias, depois comeou a andar, ansiosa, de um lado para outro da

cela, imaginando se ele demoraria muito fazendo os preparativos. Empurrou os cabelos para trs e passou os dedos pelos lbios gretados de to secos. Tremendo de repulsa, lembrou-se claramente do brilho de luxria nos olhos de Cynric. Santo Deus, o que ele faria com ela se viessem a casar-se? E se ele resolvesse no esperar, se voltasse e... Sua respirao parou ao ouvir passos por trs da porta. Jacques? chamou, angustiada.

CAPITULO V

Jacques! chamou Roanna de novo, com angstia na voz, sentindo o medo crescer a cada respirao. Sim, sou eu respondeu ele. Ela suspirou, descontraindo-se, enquanto ele empurrava uma estreita faca sob a porta. Vou terminar de preparar tudo e voltarei j. No se desespere! sussurrou ele. Roanna ouviu seus passos se afastando. O remanescente do medo lhe deu uma sensao de urgncia. Cynric no viera... ainda. Rpida, pegou a faca e comeou a cortar a velha dobradia de couro. Pareceu levar horas para fazer um pequeno corte, mas assim que a faca atingiu o outro lado do couro, o trabalho foi rpido. Absorta no que fazia, ela no percebeu a volta de Jacques, at que ele a chamou. Acho que est quase pronto, Jacques sussurrou ela, voltando a lidar com a afiada faca na segunda dobradia. Mais um minuto e estar cortada. Quando terminou, afastou-se da pesada porta: Pronto, Jacques disse, ofegante. Empurre a porta, agora. O homenzarro meteu um ombro na porta e forou. A fechadura rangeu, resistiu, mas acabou cedendo e a porta caiu, fazendo um barulho que pareceu-lhes retumbante. Jacques apareceu do outro lado, o rosto grande iluminado por um sorriso. Mas logo ficou srio:

Venha, senhorita, depressa! Roanna no precisava de incentivo. Passou por cima da porta cada, reunindo-se a ele, e os dois correram escada abaixo. Tenho uma carreta espera sussurrou o cozinheiro, enquanto a levava pelo longo corredor. Entraram na enorme cozinha, onde ela nunca havia estado. O fogo que crepitava no grande fogo fazia as sombras deles, imensas, desfilarem pela parede, enquanto percorriam o aposento deserto. Um burro atrelado a uma carreta, daquelas usadas pelos fazendeiros para ir ao mercado, esperava no ptio, Jacques ajudou Roanna a acomodarse no fundo e cobriu-a com um cobertor. Ela sentiu o rstico veculo balanar quando o corpulento cozinheiro subiu bolia. Com uma praga abafada do homenzarro, comearam a movimentar-se. Depois de alguns momentos ela sentiu um sobressalto, quando pararam e uma voz desconhecida perguntou: Quem voc? Sou Jacques de la Mere, o cozinheiro de lorde Westercott, e se voc quer comer amanh, abra o porto. O que quer dizer? voltou a voz, irritada. A farinha de trigo est mofada e se quiserem ter po amanh, precisa me deixar sair. Eu mesmo quero escolher a farinha, no moinho. No me atrase, pois devo estar de volta antes do amanhecer, se no milorde ficar muito zangado. E vou dizer a ele que o sentinela no me deixou passar! Roanna sentia-se sufocar sob o cobertor, porm ficou melhor ao ouvir o porto ranger. A carreta balanou, movimentando-se de novo, e em seguida o porto fechou-se. Precisando de um pouco de ar puro, ela ergueu o cobertor um pouquinho e espiou para fora, enquanto atravessavam o espao entre o castelo e a muralha. Tudo lhe pareceu deserto, at que olhou para o alto muro de pedra. Vrios homens achavam-se sentados no cho, encostados nele, com as espadas rebrilhando ao suave luar. Chegaram ao outro porto e Jacques repetiu sua histria. De novo convenceu o sentinela a deix-los passar. Quando se distanciaram um pouco, ela sentou-se, ainda meio escondida pelo cobertor escuro, e Jacques lhe disse que uma linda criadinha lhe contara que Roanna fora levada ao

alto de uma das torres do castelo e que no havia nada l, a no ser a pequena cela. Por isso fora fcil encontr-la. No foram perturbados, a no ser por latidos de ces, enquanto atravessavam a aldeia que ficava perto da fortaleza do baro DeLanyea. Pouco depois percorriam a estrada. Iremos para o norte, senhorita explicou Jacques. para esse lado que fica o moinho e se algum estiver observando ver que me dirijo para l. A criadinha disse que na encruzilhada devemos rumar para o sul, onde se encontram lugares mais civilizados. Roanna afastou o cobertor da cabea e admirou o cu noturno. As estrelas brilhavam, tranqilizadoras. A lua, em quarto crescente, derramava sua luminosidade difana sobre o rio, beira da estrada. Passaram pelo moinho e Jacques deu-lhe uma bolsa, depois comeou a cantar em voz baixa. Dentro havia alguns de seus deliciosos pezinhos e ela os devorou, enquanto a carreta avanava. Ele precisava encontrar comida. No calor inclemente, multiplicado pela armadura, arrastava-se pelo campo de batalha. Moscas esvoaavam, zumbindo, sobre cadveres de homens e de cavalos. Um abutre bicava um cavalo cado, ensangentado, tirando grandes nacos de carne. Tentou umedecer os lbios rachados, com a lngua seca. Comida. Precisava encontrar comida. Os tambores recomearam a soar, seu barulho tornando-se mais e mais pesado, enquanto ele se arrastava, a dor na coxa tornando-se cruciante. Morreria de fome se no encontrasse algo para comer. O insistente bater de tambores o atordoavam. Ps-se de p, tentando enxergar algo. Ento, ouviu o alto sibilar de uma espada, voltou-se e, antes que a espada atingisse seu elmo, ouviu o soldado muulmano gritar: Allah ackbar! Emryss sentou-se na cama com um grito estrangulado na garganta, o corpo empapado de suor. Esfregou o rosto com as duas mos, depois deixou-se cair sobre os travesseiros. Um sonho. Outro sonho. As batidas alucinadas do corao foram se acalmando, enquanto ele respirava fundo. Outro pesadelo sobre a Terra Santa. Santo Deus, pensara estar livre deles, quando chegara em casa. Os primeiros albores da madrugada entravam pela estreita janela de

seu quarto. Saltou da cama, enrolando um lenol no corpo nu. Pela janela, pde ver o horizonte colorido de rosa, que se tornava mais e mais claro medida que o sol subia. Os campos de trigo faziam lembrar a areia dourada do deserto. Suspirou, reparando nos ocasionais brilhos da gua do rio que atravessava o vale rochoso. Divisou manchas brancas na colina distante: ovelhas que j estavam pastando. Voltou-se e foi at a cmoda. Derramou gua do jarro na bacia e lavou o rosto, estremecendo quando a friagem fez a cicatriz ainda nova reagir. Dirigiu-se arca ao lado da cama e pegou as roupas que deixara sobre ela. Comeou a vestir-se, parando para examinar o corpo, onde fora ferido, em busca de algum sinal de infeco. A porta abriu-se. Maldio! exclamou Emryss, subindo a cala depressa. Aprendeu a blasfemar nas Cruzadas? perguntou Mamaeth, inclinando a cabea para um lado. Ela trazia roupas de cama limpas. Desculpe... disse ele, pegando uma camisa. Era s voc ter batido. Mamaeth colocou os lenis sobre a larga cama e colocou as mos na cintura, indagando: Para qu? No sou mais criana, Mamaeth, e gostaria que voc batesse antes de entrar respondeu ele, sentando-se na beira da cama e procurando as botas. O rosto escuro e magro de Mamaeth demonstrou consternao, depois um sorriso o iluminou: Trouxe alguma mulher para c? perguntou, maliciosa. Emryss calava as botas e sua voz saiu meio abafada: No, no trouxe. Por qu? Ele ergueu a cabea, encarou-a e ela apressou-se a acrescentar: Perguntei s por perguntar... Emryss ergueu-se, pegou a tnica de couro e Mamaeth ps-se a arrumar a cama, com os lenis limpos. Tomara que voc faa algo de bom resmungou a velha ama.

Ele jogou a tnica no cho, zangado: O que voc disse? Mamaeth endireitou o corpo e encarou-o: Eu disse: tomara que voc faa algo de bom. No! retrucou ele, brusco. Pegou o cinturo com a espada e atrapalhou-se com a fivela, ao coloca-lo. Pelo sangue de Deus, pensou, quando aprenderia a conter sua lngua e o gnio? Afinal, conseguiu afivelar o cinturo. Gwilym j comeu? perguntou, esperando que Mamaeth esquecesse sua resposta e seu gesto agressivos. Comeu por dez, pelo menos. Que apetite! Acho que est na estrebaria, agora, preparando-se para sair. A velha ama pegou um travesseiro e socou-o, antes de coloc-lo na fronha. Voc tambm vai sair? Vou. O ltimo assalto foi muito perto daqui. Como eu queria pr as mos nesses assaltantes! exclamou Mamaeth, socando o outro travesseiro. Emryss achou que os ladres a achariam pior do que um homem, se dessem com ela pela frente. Ento, deseje-me boa sorte pediu ele, vestindo a tnica e saindo do quarto. Boa sorte, mas fique longe das terras de Beaufort... e das mulheres de Beaufort. Ele afastou-se sem responder. Provavelmente todos em Craig Fawr j estavam sabendo de sua faanha. Iriam encar-la como parte da velha inimizade e a esqueceriam logo, se no houvesse conseqncias. Quando chegou ao salo, cumprimentou os homens que comiam a primeira refeio do dia e pegou um pedao de po. Deu uma mordida, mastigou e engoliu, com um grande gole de cerveja. Continuou a comer e beber, enquanto se dirigia porta e atravessava o ptio. Vrios pedreiros j se encontravam sobre os andaimes, trabalhando no reerguimento da muralha. Verificou a pilha de pedras. Teria que arranjar dinheiro para tornar a fortificao de Craig Fawr mais segura. Seus pais haviam gasto muito para mand-lo combater pelas Cruzadas, inutilmente. Como havia sido impetuoso e louco, cheio de jovem ardor para

libertar Jerusalm das mos dos infiis! Encontrou Gwilym e Wolf, selado, espera na entrada da estrebaria. Os demais homens destacados para a patrulha j se encontravam montados. Gwilym deu-lhe bom dia, com um amplo sorriso, e saltou sobre a sela de seu garanho. Emryss terminou o po, a cerveja, colocou o caneco sobre uma mureta e montou, devagar. Voc no dormiu bem, no ? indagou o irmo de criao, preocupado. J dormi melhor outras vezes... respondeu Emryss, seco. Vai ver que estou estranhando a cama macia. Gwilym riu: Est precisando de uma mulher em sua cama. A imagem de um rosto plido emoldurado por cabelos negros, surgiu na mente de Emryss, porm ele a expulsou. Por que todo mundo acha que a batalha com uma mulher, numa cama, vai resolver tudo para mim? desabafou, irritado. Daqui a pouco vocs vo dizer que minhas cicatrizes desaparecero se eu fizer amor. Fez Wolf virar-se para o porto. Chega de conversa. Onde, exatamente, os ladres atacaram? Poucas milhas abaixo, na estrada, junto ao rio, onde a floresta mais densa, milorde respondeu Gwilym com ar ofendido. Perto do vau? Sim, milorde. Onde esto os demais homens? Esperando, do outro lado do porto, milorde. Bom, ento, vamos. Sim, milorde. Emryss suspirou e fitou longamente o irmo, que se mantinha ereto, a cabea erguida. Gwil... comeou, tentado a explicar por que o assunto mulheres o perturbava tanto. Mas conteve-se, esporeou o cavalo, e dirigiu-se para o porto. O ranger da carreta soava alto no silncio da estrada. O sol brilhava no cu, fazendo vapor subir da terra ainda molhada pela chuva. Roanna olhou os salgueiros-chores que se inclinavam para o rio, como mulheres

mirando-se no espelho da gua, e sorriu quando dois esquilos gritaram, perseguindo-se na copa de um velho carvalho. Alguns pssaros cantavam, mas a maioria permanecia nos ninhos, em silncio, espera de que o sol expulsasse toda a umidade para sarem voando. A distncia, uma parede de altas colinas rochosas erguia-se como se quisessem atingir as fofas e alvas nuvens que flutuavam contra o azul do cu. Roanna deliciava-se com tanta suavidade e beleza, inesperadas em um lugar onde s havia encontrado, at ento, dias cinzentos, frio e chuva. Emryss DeLanyea era como sua terra, pensou, e como ele a terra mostrava-se mais atraente do que ela supusera. Obrigou-se a encarar a verdade: no queria ir embora. Claro, tivera que deixar Beaufort depois de romper o compromisso. Ficar seria intolervel, alm de perigoso. Mas no queria ir embora do lugar onde encontrara, por fim, um homem que a fascinara. Pensou no rosto marcado de Emryss. Na certa fora um ferimento limpo, com arma muito afiada, se no ele teria morrido pela infeco. Lembrava-se de seu pai dizer que os soldados mais difceis contra os quais lutar eram os que tinham cicatrizes, pois tratava-se de homens determinados a viver. E com certeza Emryss era um homem determinado a viver ou jamais teria regressado da Terra Santa. O que pensaria quando soubesse que ela fugira? iria se preocupar ou apenas ficaria satisfeito por ver que os planos de Cynric haviam falhado? No se preocupe, senhorita... Seu tio no sair do quarto at a hora do almoo, tenho certeza disse Jacques, a voz cheia de desprezo, interpretando o silencio dela como aflio. Ele ficou at tarde bebendo o vinho do baro. Roanna sorriu para o amigo: Eu gostaria de saber o que faro quando descobrirem... Ns os enganamos direitinho, no? O cozinheiro riu com gosto. Vo sair atrs de ns, claro. A expresso dele tornou-se astuta. Vo pensar que fomos para o sul. Tem certeza que a moa no vai dizer nada? perguntou Roanna, querendo sentir-se to confiante quanto Jacques. Ele sacudiu os enormes ombros:

Vo precisar de tempo para preparar a "caada". Temos algumas horas de vantagem e acho que... calou-se, muito vermelho. Acha que meu prometido no vai se afligir por eu ter fugido concluiu ela. Bem, ele um fanfarro arrogante e a senhorita deve estar feliz por se ver longe daquele homem. De qualquer modo, acho melhor no pararmos. Roanna concordou e quando voltou-se para pegar uma garrafa de gua, Jacques gritou e o burro parou. Quando se voltou viu, horrorizada, uma flecha cravada no ombro do cozinheiro. A camisa j comeara a se manchar de sangue. Jacques! gritou, tentando ajud-lo. Ele olhou para a flecha e empalideceu. Deu as rdeas para Roanna, dizendo: Toque o burro, no pare! Respirava com dificuldade. Precisamos continuar, se no... Antes que terminasse, um grupo de homens armados saiu do mato e rodeou a carreta. Tinham cabelos longos, ensebados, que desciam at os ombros, roupas em farrapos, rostos assustadores. Roanna sacudiu as rdeas sobre o lombo do burro e Jacques gemeu, quando outra flecha cravou-se em uma de suas pernas. Os rostos sujos ao redor deles se contraram em grotescos sorrisos. Um dos homens, armado com espada e adaga, segurou o cabresto do burro e riu, mostrando dentes podres. Jacques gemeu, mas Roanna no tirou os olhos do homem que segurava o cabresto. O pnico crescendo em seu peito, ela lembrou-se que no tinha arma alguma. O homem com dentes podres aproximou-se da carreta, agarrou-a por um brao e puxou-a, fazendo-a cair no cho. Roanna permaneceu de joelhos, como cara, olhando-o atravs da cortina formada pelos cabelos que lhe haviam tombado sobre o rosto. Sem prestar maior ateno a ela, o homem comeou a remexer o contedo da carreta. Ela no movia um msculo, mas achava-se pronta para saltar se ele se aproximasse de Jacques. Outro homem, magro e mal-cheiroso, aproximou-se e segurou uma

madeixa dos longos cabelos negros. Riu, roucamente, e murmurou algo, com voz gutural, para os companheiros. O homem que examinava a carreta praguejou e disse algumas palavras ininteligveis, Roanna no sabia se num desabafo por no ter encontrado nada de valor ou se para dizer algo aos outros. Depois, sacudiu Jacques com brutalidade. Ela comeou a erguer-se, mas o magro forou a mo num de seus ombros, obrigando-a a ficar como estava. Afinal, o homem dos dentes podres encontrou uma pequena no cu, fazendo vapor subir da terra ainda molhada pela chuva. Roanna olhou os salgueiros-chores que se inclinavam para o rio, como mulheres mirando-se no espelho da gua, e sorriu quando dois esquilos gritaram, perseguindo-se na copa de um velho carvalho. Alguns pssaros cantavam, mas a maioria permanecia nos ninhos, em silncio, espera de que o sol expulsasse toda a umidade para sarem voando. A distncia, uma parede de altas colinas rochosas erguia-se como se quisessem atingir as fofas e alvas nuvens que flutuavam contra o azul do cu. Roanna deliciava-se com tanta suavidade e beleza, inesperadas em um lugar onde s havia encontrado, at ento, dias cinzentos, frio e chuva. Emryss DeLanyea era como sua terra, pensou, e como ele a terra mostrava-se mais atraente do que ela supusera. ObrigoU-se a encarar a verdade: no queria ir embora. Claro, tivera que deixar Beaufort depois de romper o compromisso. Ficar seria intolervel, alm de perigoso. Mas no queria ir embora do lugar onde encontrara, por fim, um homem que a fascinara. Pensou no rosto marcado de Emryss. Na certa fora um ferimento limpo, com arma muito afiada, se no ele teria morrido pela infeco. Lembrava-se de seu pai dizer que os soldados mais difceis contra os quais lutar eram os que tinham cicatrizes, pois tratava-se de homens determinados a viver. E com certeza Emryss era um homem determinado a viver ou jamais teria regressado da Terra Santa. O que pensaria quando soubesse que ela fugira? Iria se preocupar ou apenas ficaria satisfeito por ver que os planos de Cynric haviam falhado? No se preocupe, senhorita... Seu tio no sair do quarto at a hora do almoo, tenho certeza disse Jacques, a voz cheia de desprezo,

interpretando o silncio dela como aflio. Ele ficou al tarde bebendo o vinho do baro. Roanna sorriu para o amigo: Eu gostaria de saber o que faro quando descobrirem... Ns os enganamos direitinho, no? O cozinheiro riu com gosto. Vo sair atrs de ns, claro. A expresso dele tornou-se astuta. Vo pensar que fomos para o sul. Tem certeza que a moa no vai dizer nada? perguntou Roanna, querendo sentir-se to confiante quanto Jacques. Ele sacudiu os enormes ombros: Vo precisar de tempo para preparar a "caada". Temos algumas horas de vantagem e acho que... calou-se, muito vermelho. Acha que meu prometido no vai se afligir por eu ter fugido concluiu ela. Bem, ele um fanfarro arrogante e a senhorita deve estar feliz por se ver longe daquele homem. De qualquer modo, acho melhor no pararmos. Roanna concordou e quando voltou-se para pegar uma garrafa de gua, Jacques gritou e o burro parou. Quando se voltou viu, horrorizada, uma flecha cravada no ombro do cozinheiro. A camisa j comeara a se manchar de sangue. Jacques! gritou, tentando ajud-lo. Ele olhou para a flecha e empalideceu. Deu as rdeas para Roanna, dizendo: Toque o burro, no pare! Respirava com dificuldade. Precisamos continuar, se no... Antes que terminasse, um grupo de homens armados saiu do mato e rodeou a carreta. Tinham cabelos longos, ensebados, que desciam at os ombros, roupas em farrapos, rostos assustadores. Roanna sacudiu as rdeas sobre o lombo do burro e Jacques gemeu, quando outra flecha cravou-se em uma de suas pernas. Os rostos sujos ao redor deles se contraram em grotescos sorrisos. Um dos homens, armado com espada e adaga, segurou o cabresto do burro e riu, mostrando dentes podres. Jacques gemeu, mas Roanna no tirou os olhos do homem que

segurava o cabresto. O pnico crescendo em seu peito, ela lembrou-se que no tinha arma alguma. O homem com dentes podres aproximou-se da carreta, agarrou-a por um brao e puxou-a, fazendo-a cair no cho. Roanna permaneceu de joelhos, como cara, olhando-o atravs da cortina formada pelos cabelos que lhe haviam tombado sobre o rosto. Sem prestar maior ateno a ela, o homem comeou a remexer o contedo da carreta. Ela no movia um msculo, mas achava-se pronta para saltar se ele se aproximasse de Jacques. Outro homem, magro e mal-cheiroso, aproximou-se e segurou uma madeixa dos longos cabelos negros. Riu, roucamente, e murmurou algo, com voz gutural, para os companheiros. O homem que examinava a carreta praguejou e disse algumas palavras ininteligveis, Roanna no sabia se num desabafo por no ter encontrado nada de valor ou se para dizer algo aos outros. Depois, sacudiu Jacques com brutalidade. Ela comeou a erguer-se, mas o magro forou a mo num de seus ombros, obrigando-a a ficar como eslava. Afinal, o homem dos dentes podres encontrou uma pequena bolsa num dos bolsos de Jacques. Sacudiu-a no ar, depois prendeu-a no cinto. Roanna teve esperanas que eles os deixassem prosseguir, mas o homem magro comeou a falar com o outro, enquanto a agarrava e punha de p. As mos dele eram surpreendentemente fortes e as unhas longas, sujas, magoaram-na. Encarou com firmeza o homem de dentes podres, que parecia ser o lder, como se pudesse obrig-lo a deix-los ir embora, s com a fora do olhar. A voz do homem magro tornou-se mais insistente e o lder voltou-se, encaminhando-se para ela. O hlito mal-cheiroso a fez enjoar. Ele a observou, atento, de alto a baixo, rindo, enquanto Roanna tremia e engolia em seco. Santo Deus, ajudai-me a me defender dele!, orou em silncio, certa das ms intenes do assaltante. O lder falou e o homem magro agarrou-a pelos pulsos, juntando-os atrs das costas dela. Roanna fechou os olhos, assustada demais para conseguir pensar. Aponta da adaga encostou-se em sua garganta e ela ouviu um gemido de agonia, sem saber se partira dela ou de Jacques. A ponta

aguada magoava-lhe a pele. Arquejou quando a adaga desceu para o corpete de seu vestido e forou, rompendo o tecido. O homem que a segurava puxou-lhe mais os braos para trs exibindo os seios cobertos apenas pelo fino tecido da camisa para os homens ao redor. De repente, um grito horrvel rompeu o ar e os olhos verdes de Roanna se abriram. O homem magro soltou-a e caiu no cho. Dois cavaleiros surgiram na estrada, enquanto os ladres sumiam instantaneamente na floresta. Ela teve a rpida viso de um rosto familiar antes que os cavaleiros tambm sumissem no mato, atrs dos ladres. Ela juntou como pde o vestido sobre os seios e correu para a carreta, onde Jacques permanecia largado sobre a bolia. Por uma terrvel frao de segundo, teve impresso de que estava morto, mas suas plpebras entreabriram-se e ele forou um leve sorriso. Como viu, senhorita murmurou , minha coragem foi de pouca valia... Ela sorriu tambm. Se Jacques conseguia falar, conseguiria viver. Os sons da perseguio fizeram-na sentir medo. Ouvia gritos e esforava-se para distinguir uma voz entre as muitas. Teve certeza de que "ele" apanharia os ladres, depois lembrou-se que no poderiam ficar ali para ver quem venceria. Precisavam ir para uma aldeia, para algum lugar onde pudesse encontrar ajuda para Jacques. Subiu para a bolia, ao lado do amigo, e sacudiu as rdeas sobre o dorso do burro. O animal comeou a andar, mas quando a carreta balanou o cozinheiro gemeu alto. A senhorita est ferida? perguntou uma voz. Emryss surgiu da mata, afastando um denso galho de rvore, com a mo que empunhava a espada. Deslizou-a para dentro da bainha e ajeitou o tapa-olho, enquanto se aproximava. De novo Roanna teve a sensao da fora enorme que emanava dele e sentiu-se assustada com a raiva demonstrada pelo rosto bonito. O cavalo se deteve perto dela. No estou machucada respondeu, consciente das roupas em desordem e das batidas loucas de seu corao. Mas Jacques est muito

ferido. Emryss olhou para o homenzarro. No nada srio, creio disse, acalmando-a. J vi coisas bem piores... inclinou-se e segurou o cabresto do burro. Peo-lhe desculpas, milady, por tal coisa acontecer nas minhas terras. Eu a levarei para onde seu amigo e a senhorita queriam ir. Roanna olhou Jacques, muito plido, recostado em seu colo. No era justo ela sentir-se to feliz, quando seu amigo sofria. Obrigada, milorde agradeceu, erguendo o rosto. Ele pareceu surpreso: Sabe quem sou, milady? Sei. Cynric contou-me. Emryss sorriu, com sarcasmo: Ah! Tenho certeza que ele fez questo de enumerar minhas qualidades. Ela fitou-o, o corao transparecendo nos olhos verdes e ele retribuiu o olhar por alguns instantes, depois sacudiu as rdeas. O cavalo negro comeou a andar e a carreta tambm. Roanna sentiu os olhos arderem, com lgrimas quentes, quando Jacques gemeu de dor com o movimento do veculo. Ajeitou a cabea dele em seu colo e segurou-a com uma das mos, mantendo juntas, com a outra, as partes do vestido cortado. Os sons da perseguio na floresta se tornavam mais distantes medida que a carreta avanava pela estrada. Emryss parecia no se preocupar com a captura dos ladres. Chegaram a uma bifurcao e entraram pela estrada direita, que pouco depois passou a subir, ngreme, por uma colina. As sacudidelas da carreta arrancavam gritos de dor de Jacques e Roanna falava com ele, com meiguice, dizendo-lhe que logo seria socorrido. Pegou a garrafa cora gua e ofereceu-lhe, mas ele recusou, meneando a cabea cansadamente. Ela desejou que estivessem perto da aldeia, pois as dores dos ferimentos pareciam aumentar a cada balano. Depois de um tempo que lhe pareceu um sculo, chegaram a um plat. A distncia, numa elevao central, recortava-se contra o cu a silhueta macia de um antigo castelo, rodeado por alta muralha, em torno da qual erguiam-se casas que formavam uma aldeia. Na beira do rio que passava ao lado da fortificao, havia um pequeno moinho.

O castelo do senhor? perguntou Roanna, surpresa com o tamanho da fortaleza. Um homem que se encontrava sobre a muralha, junto do enorme porto, gritou ao v-los, Emryss respondeu e trocaram algumas palavras em gals. O homem desapareceu por trs do muro. Ele foi avisar Mamaeth. Ela vai cuidar do seu amigo disse Emryss, enquanto se aproximavam do porto, sob os olhares curiosos dos aldees. Ele parecia nem reparar na curiosidade que despertavam e ela tentou no se importar, tambm, mas seu rosto ardia, ruborizado, enquanto procurava compor o melhor possvel o vestido arruinado. Atravessaram o primeiro porto, depois outro e chegaram a um ptio que fervilhava em atividade. Havia andaimes e rampas de tbuas junto da muralha interior, pelos quais pedreiros e seus ajudantes movimentavam-se sem descanso; outros homens estavam pendurados por fortes cordas ao longo da muralha, como aranhas em seu fio. Enormes blocos de granito e placas de pedra encontravam-se amontoados no cho. Mulheres iam de um grupo a outro, incansveis, os cntaros com gua apoiados nos quadris, para matar a sede dos trabalhadores. Crianas corriam por entre os andaimes, perseguindo-se, rindo e gritando, sem se importar com as repreenses berradas pelos pedreiros. Parecia mais uma festa do que trabalho, pensou Roanna, quando entraram no enorme ptio. A cacofonia de marteladas, sons de serrotes, de ferro sendo batido, de gritos, risos e imprecaes cessou abruptamente quando trabalhadores e criados viram Emryss. Roanna endireitou o corpo e ergueu o queixo, tentando ignorar os olhares cravados nela. Ele desmontou, enquanto uma mulher pequena, magra e morena, de certa idade, saa de uma construo de pedra, junto base da torre mais alta do castelo, e chegava carreta com surpreendente rapidez. Ignorando os demais, ela inclinou-se para o ferido e observou as duas flechas. Apalpou o ombro atingido, fazendo Jacques gemer. Depois, examinou o ferimento na perna, resmungando algo para si mesma, enquanto Roanna olhava, sem saber o que fazer. De sbito, Jacques abriu os olhos e perguntou mulher que mexia na perna ferida:

No posso morrer em paz? I ffwrdd! Morrer? Voc no vai morrer, seu ffwl. Os homens so uns chores! Desa da, menina, me d espao. Roanna assentiu e olhou depressa para Jacques, que gemia de novo. Mamaeth voltou-se para ela, fitou-a com ateno e fez um gesto de aprovao com a cabea. No precisa se afligir, menina. No passam de ferimentos s na carne, que sangram muito, mas no so graves. Com repouso e meus remdios ele vai ficar bom logo. Jacques gemeu outra vez e praguejou baixinho. Mamaeth deu-lhe um pequeno tapa no brao sadio: Pare com isso ou vai ter que se tratar sozinho! Emryss chamou ela e Roanna estremeceu ao v-la falar com tamanha intimidade com o senhor, mas ele respondeu, como se fosse a coisa mais normal do mundo , mande lev-lo para o alojamento. Diga-lhes que o peguem e carreguem com cuidado. Preciso tirar essas flechas para tratar os ferimentos. Onde est Gwil? Foi atrs dos que fizeram isso. Mamaeth assentiu, subiu na carreta e continuou: E leve ela para Bronwyn. Precisa de roupas decentes. Roanna corou ao ouvir aquilo e baixou os olhos para as pedras do cho. Emryss chamou dois carpinteiros, que olhavam para eles de boca aberta, e passou-lhes as ordens de Mamaeth. Os homens retiraram Jacques da carreta, com surpreendente delicadeza, e carregaram-no para uma grande construo de pedra, num canto do enorme ptio. Roanna ficou olhando, tentando no pensar em seu vestido destrudo e no homem de p junto dela, to perto que percebia o calor de seu corpo. Sentiu a leve presso da mo dele em seu brao, enquanto Emryss dizia: Suponho que agora a senhorita possa me contar o que fazia nas minhas terras. Ela procurou unir mais as duas partes do vestido, consciente da situao em que se encontrava. Estava praticamente sozinha, sem qualquer parente que a protegesse, sem dinheiro para pagar o que comer, numa terra estranha, sem um vestido sequer. Ouviu murmrios, risadinhas, e

olhou para os trabalhadores perto deles. Emryss voltou-se para encar-los e eles se calaram, srios, voltando ao trabalho. Venha pediu ele, fitando-a com seriedade. L dentro poderemos conversar mais vontade. Ofereceu-lhe o brao e, embaraada por ser o centro das atenes, ela mal apoiou uma das mos nele e o acompanhou na direo do longo edifcio anexo torre mais velha. Mantinha os olhos baixos, agudamente consciente da nudez da pele sob os dedos que seguravam as duas partes do corpete do vestido. Quando entraram, ela examinou o local. Parecia ser uma adio recente fortaleza, com uma abertura no centro da parede oposta da porta. Numa das extremidades, que se ligava torre, um tabique pintado com cores brilhantes criava um espao isolado no salo imenso. Por mais que tentasse se concentrar apenas na construo original, Roanna sentia os macios plos do brao dele, os msculos rijos sob a pele firme. Seu sangue passou a circular mais quente nas veias. Agora, milady, conte-me. O que aconteceu? A voz de Emryss tinha uma gentileza que ela no ouvia na voz de homem algum, h muito tempo. Pela primeira vez desde que colocara a mo no brao dele, ergueu os olhos para fit-lo. Ele encarou-a por momentos, depois desviou o olhar, passeando-o pelo aposento, enquanto ela notava, surpresa, que um ligeiro corado se apresentava sob a pele amorenada pelo sol. Peo que me desculpe murmurou ela. Meu tio disse vrias vezes que no devo olhar diretamente para as pessoas. No faz mal respondeu ele, com um rpido sorriso. Eu j me acostumei a ser olhado... Ela sentiu vontade de se enfiar embaixo da mesa, tal seu embarao, mas em vez disso, disse com emoo: Obrigada por me ter salvo dos ladres... e a Jacques tambm. Felizmente eu ia por aquele caminho. Mas quero saber por que no est em Beaufort, casando-se. Eu recusei o acordo. Por qu? Ela baixou o olhar para as prprias mos e, em seguida, Emryss falou,

contrito: Perdoe-me perguntar-lhe, mas preciso saber. Aqueles DeLanyea e eu somos inimigos h muito tempo e o que aconteceu pode causar um embate. Se assim for, gostarei de saber por que estarei lutando. Roanna ergueu o rosto, rpida: No quero causar qualquer transtorno. Iremos embora agora mesmo. Sente-se. Ela teve impresso que Emryss a dominaria com um simples alar da sobrancelha, mas ele lhe falou com suavidade, quase se desculpando: No estou dizendo que a senhorita deve ir embora. bom que eu saiba o motivo de tudo isto. Ela sentou-se, pensando no que deveria contar. No devo esquecer que no o conheo, disse a si mesma, fitando o rosto dele. A intuio lhe dizia que podia confiar naquele homem, mas a experincia aconselhava que no acreditasse em ningum. Afinal, corando, ela disse: No concordei em me casar com Cynric DeLanyea. S isso? ele fitava, atento, a moa sentada, sua frente. Ela corou mais: Ele... ele me insultou disse, hesitante. Cynric insulta todo mundo. Ele nasceu para isso. E o seu tio, no veio com a senhorita? No. Ela desviou os olhos. Sentada naquele salo enorme, segurando o vestido cortado, ela era uma figura frgil, indefesa. No entanto, os olhos verdes brilhavam desafiantes ao fit-lo, o queixo delicado mantinha-se erguido, demonstrando que a moa tinha uma fora de vontade a toda prova. Estou surpreendido por Cynric a ter deixado partir e com o fato de nem sequer oferecer-lhe uma escolta, apesar de saber que meu primo no tem dessas gentilezas Ele no sabe... ' O qu? Emryss no ocultou a profunda surpresa. Eu... eu fugi. Meu tio me trancou numa cela, para me obrigar a casar. Jacques me ajudou a escapar. Emryss bateu com um dos ps no cho de pedra, pensando no que deveria fazer. Aquela era uma boa encrenca. No queria mand-la de volta

a Beaufort e o primo poderia alegar que ele a mantinha ali contra a vontade. Seu olhar fixou-se no corpete destroado do vestido de Roanna. Os seios pequenos e bem feitos arfavam sob o fino algodo branco da camisa. Rpido, fitou as prprias mos, tentando esquecer que ela estava ali, mas sentia os olhos verdes fixos nele e teve uma sensao estranha, como se estivesse nu diante dela. Jacques e eu iremos embora amanh, se o senhor permitir que fiquemos aqui esta noite disse Roanna. Sou-lhe muito grata por sua ajuda. Emryss fitou o rosto plido, cansado. No precisa ir to depressa. Poder permanecer o tempo que quiser. Que Deus o ajudasse, pensou ele, aflito. O que estava fazendo? No, milorde, Acho melhor Jacques e eu seguirmos nosso caminho. Devemos ir para um lugar onde nossa presena no prejudique ningum. Ele deveria sentir-se aliviado ao ouvir aquilo. A moa tinha razo: s poderia causar-lhe encrenca. Ela ergueu-se: H um outro motivo pelo qual eu no quis ficar na casa de Cynric DeLanyea disse, a franqueza evidente nos lindos olhos verdes. Ele me acusou de estar mentindo quando eu disse que o senhor no... no tinha abusado de mim. O lorde bateu com um punho fechado sobre a mesa, desejando que fosse o rosto do primo. Melltigedig da ddim! praguejou, furioso. Ele me conhece bem demais para dizer tal coisa, aquele maldito! Aquele... calou-se, caindo em si. Desculpe o desabafo, milady disse, com voz contida na tentativa de se acalmar. Creio que agora conhece aquele amaldioado vilo! Aproximou-se mais dela, porm, antes que pudesse falar, uma jovem apareceu por trs do tabique, os olhos castanho-escuros arregalando-se, surpresos, ao ver o estado das roupas de Roanna. Com licena, milorde disse ela, procurando agir com naturalidade. Mamaeth mandou-me para ajudar a lady... Est bem concordou ele e, voltando-se para Roanna: Esta Bronwyn. Ela vai lhe arranjar um vestido. Mas, antes, creio que ela a levar para o meu quarto.

CAPTULO VI

Roanna olhou a cama enorme, que tomava conta de quase metade do aposento. Ela se recusara a usar o quarto de Emryss DeLanyea, mas acabara concordando ao saber que era o nico lugar em que poderia ter alguma privacidade. uma cama onde cabem seis pessoas comentou Bronwyn, com seu jeito tmido. A ateno de Roanna passou da cama imensa para a bonita criada de cabelos negros. Mamaeth disse que a senhorita deve tomar um banho e para eu lhe arranjar o que vestir. No tenho muitos, nem lindos vestidos a oferecer... Qualquer um servir respondeu ela, agradecida. At mesmo um saco de estopa, desde que inteiro, seria melhor do que a roupa que usava no momento, pensou. Bateram porta, Bronwyn atendeu e vrias criadas entraram, trazendo uma enorme tina, roupas, baldes com gua quase fervendo e baldes com gua fria. Por ltimo entrou uma menininha carregando uma pequena jarra. Roanna permaneceu de p, ao lado da cama, enquanto as mulheres preparavam seu banho, rpidas e eficientes. Quando a mistura de gua quente e fria ficou na temperatura certa, a menina aproximou-se e derramou nela o contedo da jarra. No mesmo instante um delicioso perfume de flores espalhou-se pelo ambiente. As mulheres retiraram-se, no sem antes fitar Roanna, cheias de curiosidade. Bronwyn entrecerrou os olhos e aspirou o perfume com delcia: Maravilhoso! exclamou, encantada. Lorde DeLanyea trouxe essa essncia de terras distantes... Voltou-se para Roanna. Precisa de ajuda, milady? No, obrigada respondeu ela. No estava costumada ajuda de criadas e, em geral, ficava atrapalhada com sua presena. Preferia ficar a ss.

Muito bem, milady. Vou buscar um vestido. E Bronwyn saiu, fechando a porta atrs de si. Devagar, Roanna tirou o vestido inutilizado, depois as roupas de baixo e estremeceu, com frio, ao ficar nua. O banho era convidativo e entrou depressa na tina. A gua quente, cheirando a terras ensolaradas, acariciou e aliviou os msculos doloridos. H muito tempo no sabia o que era a delcia de um banho com essncias perfumadas. Olhou ao redor. O quarto era parcamente mobiliado, contendo apenas, alm da cama, uma pequena mesa com uma bacia e um jarro, uma cadeira, dois braseiros, apagados no momento, e uma arca. Bronwyn tinha razo quanto cama: abrigaria comodamente seis pessoas, deixando solitrio um homem por mais alto e musculoso que fosse. Ele dissera que no tinha esposa, mas isso no queria dizer que dormia sozinho, pensou. Com certeza ela no era a nica mulher que o achava atraente. Tudo nele era to vivo e cheio de energia! At mesmo o rosto, que era forte e muito bonito, apesar da imperfeio. Com certeza a linda e meiga Bronwyn servisse ao seu senhor com prazer. Ajeitou-se na tina de maneira a ficar de costas para o enorme leito e de frente para a porta. Lavou o rosto. Que lhe importava quem ele levava para sua cama? Alm do mais, no era da sua conta. Inclinou a cabea para trs e fechou os olhos, tentando no pensar em nada, procurando deixar a mente em branco. Em geral conseguia livrarse de todas as preocupaes com esse sistema. De repente, a porta escancarou-se e, ao mesmo tempo, Roanna abriu os olhos. Mamaeth entrou, trazendo um vestido. Seu amigo vai sarar logo, se ficar deitado e tomar a poo que lhe dei. Mas, sendo um homem, na certa vai ignorar tudo que lhe disse e matarse. Os olhos verdes de Roanna arregalaram-se, cheios de apreenso. No se aflija, menina. Fui bem clara com o que lhe acontecer se ele agir como um tolo, mas desde quando os homens ouvem conselhos de uma mulher? Mamaeth fungou, farejando o ar. Ah, gostoso esse cheiro! Trouxeram a essncia, como eu mandei. Est se sentindo melhor? Sim, creio que sim... Roanna tinha impresso de tentar falar com um tufo e que no seria

ouvida, to agitada era a pequena mulher. Bom, bom... Agora, saia da, antes que apanhe um resfriado. A gua ainda est quente pretextou ela, no querendo ficar nua diante de uma estranha. Sem modstia, menina! Eu vi uma poro de homens e mulheres nus na minha vida. Aqui est uma toalha grande o bastante para ocultar todos os seus segredos, se isso que a est preocupando. Roanna pegou a toalha, que era quase do tamanho de um lenol, e ergueu-se, envolvendo-se toda com ela. Mamaeth observou-a, depois olhou o vestido sobre a cama. de Bronwyn e vai ficar grande para voc, tenho certeza. Meus olhos j no esto bons o bastante para usar uma agulha, se no eu o ajustaria. Eu sei costurar disse Roanna. Sabe? Passei muito tempo de minha vida costurando e bordando. Eram as nicas coisas que meu tio me deixava fazer. Mamaeth assentiu, animada. Bom. Ento vou trazer tudo que preciso. Aproximou-se e fixou o rosto de Roanna. Parece muito cansada, menina. Por que no se deita e dorme um pouco? Ainda temos bastante tempo at a hora do jantar. Ela concordou. O banho deixara suas plpebras pesadas como ferro e sentia todo o cansao e tenses acumulados. Mamaeth saiu e ela verificou o vestido. No queria ser vista com uma roupa que ficasse pendurada sobre seu corpo esguio, como se estivesse num cabide. J era ruim o bastante ela parecer mais um rapazinho do que uma moa, to poucas carnes tinha. Deitou-se na cama. O colcho era macio e acolheu-a com aconchego. Adormeceu de imediato, nem viu Mamaeth voltar, pouco depois. A velha ama colocou linha e agulha sobre a mesinha, depois aproximou-se e olhou a moa adormecida. magra, mas um pouco de comida d um jeito nisso. Quadris que parecem os de uma criana, mas meiga, bondosa. E pelo jeito que olha para ele... Os olhos negros ficaram midos de lgrimas. E o modo que ele olha para ela, aquele menino louco! Sim, ela foi feita para ele.

Caminhou nas pontas dos ps pelo quarto. Roanna mexeu-se e o lenol escorregou, descobrindo-lhe as longas e bem feitas pernas at quase os quadris. Com um sorriso astuto, Mamaeth aproximou-se da cama e, com o maior cuidado, puxou o lenol para baixo, at que os pequenos e macios seios ficaram mostra. Agora, vamos procurar Emryss murmurou a velha ama, saindo silenciosamente. Emryss e Rhys, o administrador, encontravam-se entrada do celeiro. No estou gostando disso comentou o administrador, o rosto, em geral sorridente, sombrio e preocupado. Passou a mo na barba longa e negra. H muito tempo que o baro vem esperando por uma desculpa como essa, milorde. Como Emryss nada respondesse, ele continuou, deliberadamente: Eu acho que ela deve ir embora, apesar de sentir muito... No vejo outra soluo. A situao me parece muito ruim, com ameaa de dias piores. Mamaeth disse que se o amigo dela se movimentar agora poder morrer disse o lorde. Podamos lev-la para o convento, as freiras a receberiam sugeriu Rhys, o rosto redondo brilhando de esperana contida. Ela estaria fora de nossas mos e a salvo. Uma porta bateu e a voz de Mamaeth foi ouvida no ptio inteiro, enquanto ela se aproximava dos dois homens. Vocs, homens! Falando de besteiras, como sempre, no ? Rhys est preocupado por eu ter trazido lady Roanna e seu amigo para c. Teme um ataque do baro, por causa disso. I ffwrdd! A velha ama encarou Rhys, que ficou vermelho. Aquela aranha est velha demais para sair da teia. Claro que os dois devem ficar aqui, pelo menos por uns dias. A menina est mortalmente cansada e aquele tolo vai sangrar feito um porco, at morrer, se andar de carreta de novo. Emryss sacudiu os ombros. Ento, isso. Eles ficam disse com tranqilidade. No temos o suficiente para agentar um stio disse Rhys, na defensiva, mostrando o celeiro meio vazio.

O lorde observou o trigo armazenado, depois olhou, pensativo, para Mamaeth com uma das mos batendo ritmadamente na perna esquerda. Suspirou, por fim: Tem razo, Rhys. Assim que o homem estiver em condies de viajar, os dois iro embora. Enquanto isso, diga a todos que conservem em segredo a presena deles aqui. Rhys sorriu e assentiu com a cabea, aliviado. Bem, j que est resolvido disse Mamaeth, rpida , bom eu ir obrigar aquele gigante teimoso a tomar mais uma colher do meu remdio. Ah, Emryss, a menina quer falar com voc, provavelmente para saber o que deve fazer comentou e dirigiu-se para o alojamento. Gwil e os homens devero voltar logo, com os assaltantes, creio disse Emryss a Rhys. Avise-me assim que eles chegarem ao porto. Sim, milorde respondeu o administrador, observando o senhor dirigir-se para o castelo. Enquanto subia para seu quarto, ele imaginava se Roanna mandara cham-lo por ter decidido contar-lhe mais sobre a fuga de Beaufort. Bateu porta com suavidade. Ela estava apenas encostada e abriu-se ao seu toque. Ele entrou. Roanna encontrava-se adormecida, sobre a cama, mal coberta pelo lenol, cuja brancura tornava mais negros seus cabelos e mais rosada a pele suave de seu corpo. Santo Deus, como tinha vontade de toc-la, de passar as mos pelas pernas longas, esguias! Como queria beijar os tentadores mamilos dos seios arredondados, acariciar os cabelos macios, beijar-lhe as plpebras, as faces, os lbios cor-de-rosa... Com um gemido ele saiu do quarto, batendo a porta. Quase sem saber o que fazia, querendo apenas fugir da perturbadora seminudez de Roanna, ele saiu do castelo e dirigiu-se ao alojamento. Ao chegar perto, ouviu a voz insistente de Mamaeth e uma voz de homem respondendo. Como de hbito, a velha ama discutia com algum e sua voz se tornava mais e mais insistente, medida que ele se aproximava da porta. De repente, ela se abriu num repelo. Ento, faa o que quer e fique com o sangue envenenado! gritou Mamaeth, ao passar por Emryss. Homens! Ele acharia graa, se no estivesse to preocupado. Com sbita

determinao, entrou no enorme barraco e aproximou-se de Jacques, que se encontrava meio sentado na cama. Como vai, meu amigo? perguntou, solcito. Iria bem, se no fosse aquela feiticeira querer me obrigar a engolir sua infernal beberagem! Mon Dieu, um insulto ao meu paladar! Jacques balanou a cabea e olhou para Emryss. E lady Roanna, milorde? Est bem. Apenas cansada, segundo me disse Mamaeth. Emryss sentou-se em um banquinho, junto da cama. Como vocs se meteram nesta situao? Ela no contou? Disse que se recusou a casar com Cynric DeLanyea, que o tio a prendeu e que voc ajudou-a a fugir. Foi o que aconteceu, milorde assentiu o cozinheiro. To simples, assim? o lorde inclinou-se mais para ele. Se foi s isso que lady Roanna quis dizer, o que digo, tambm respondeu o cozinheiro, baixando os olhos. Emryss disse a si mesmo que os dois no tinham por qu confiar nele, mas a teimosia do ferido aborreceu-o. O que ela pretende fazer agora? Tem famlia com que ficar? Jacques fez que no com a cabea e disse: Apenas o tio, tenho certeza. E ele no quer ajud-la? O homenzarro fungou, mal disfarando a raiva que sentia: Ele no se importa com lady Roanna! Baixou a voz, Quando no ignora a pobre moa, trata-a pior do que a uma criada. Existe algum homem com quem ela deseje casar-se? O corao de Emryss passou a bater descompassado, enquanto esperava a resposta, e o sorriso malicioso de Jacques aumentou seu malestar. No, milorde respondeu ele, por fim , se bem que qualquer homem ficaria orgulhoso em merecer as atenes dela. Emryss tratou de mudar o rumo da conversa: Para onde iam? Para o sul. Lady Roanna uma moa de valor, milorde. nobre, mas tambm prtica e corajosa. Costura muito bem, borda como uma fada e

pretende trabalhar para viver. O lorde observou o homenzarro e notou que estava abatido, com olheiras profundas. Devia deix-lo descansar. Levantou-se, mas Jacques segurou-o por uma das mangas: Ela jamais pediria a ajuda do senhor, milorde, mas eu peo. Deixenos ficar um pouco aqui, para descansarmos. O que aconteceu foi mais cansativo e horrvel para lady Roanna do que ela demonstra... Claro que podem ficar. Jacques suspirou e soltou-lhe a manga: Agora, o difcil vai ser convenc-la,.. Fale com ela, ir ouvi-lo. O homem ferido sacudiu a cabea: O senhor no a conhece, milorde! Lady Roanna tem grande sabedoria para uma mulher mas, como mulher, tambm muito teimosa. No posso simplesmente dizer-lhe "faa isto"... Ao ver o ar de incredulidade do lorde, acrescentou: Ela tem vontade prpria, acrediteme, senhor. Jacques recostou-se no grande travesseiro, as plpebras quase se fechando. Ficou calado, respirando com certa dificuldade, por alguns momentos, depois continuou: Ela assim desde pequenina... Abriu os olhos outra vez. O tio no foi busc-la, quando os pais dela morreram, ento ela foi a p at a propriedade dele, porque achava que assim deveria ser. E era muito, muito longe. Eu j trabalhava para lorde Westercott quando ela foi para l. Pense nisso, milorde! Era uma menina de apenas nove anos, sozinha... De novo as plpebras baixaram, pesadas. Quando ela resolve uma coisa, est resolvido. A no ser quanto a casamento comentou Emryss, em voz baixa, erguendo-se. Os olhos de Jacques abriram-se mais uma vez, com esforo, mas quando ele falou sua voz soou firme: No, milorde. O senhor ainda no entendeu. Ela teria se casado com aquele... Um acordo foi feito pelo homem que est no lugar do pai dela, milorde, por pior que ele seja. Lady Roanna aceitou, como aceitaria qualquer coisa por isso, mas descobriu que eles lhe mentiram. Na verdade,

eu gostaria de saber como ela descobriu isso... Emryss hesitou em responder, achou melhor no explicar, depois disse: Obrigado por ter me falado sobre ela. Falei, milorde, porque acho que podemos confiar no senhor. O lorde assentiu, depois voltou-se e saiu para o ptio. Um homem sobre a muralha gritou seu nome e ele olhou para cima. A patrulha est de volta! disse um dos pedreiros. Emryss correu para o porto, esperando que Gwil e os outros tivessem capturado os assaltantes que se atreviam a agir em suas terras. No podia deixar que ameaassem seus aldees. Essa era a sua primeira preocupao. A segunda era que a lady e seu amigo fossem embora. Afinal, ele nada tinha para oferecer a uma mulher. Raynald Westercott gemeu baixinho quando se virou e a luz do sol que entrava pela janela feriu-lhe os olhos. Fechou as plpebras com fora. Sentia um gosto horroroso na boca. O vinho estava uma delcia, mas pagava caro o prazer que lhe dera, na noite anterior. O estalar de lenha no braseiro o fez abrir um olho. Haviam ativado o fogo. Um horrvel desperdcio de madeira, pensou, sentando-se na cama, que tambm achava um exagero, com as cobertas de luxo e colcho de plumas. Uma criada bonita, redondinha e loira, abriu a porta e fitou-o com ar tentador. Bem? resmungou Westercott. A moa sorriu, num claro oferecimento, mas ele no lhe deu ateno. Bom dia, milorde cumprimentou ela. Precisa de alguma coisa? V embora! ordenou ele, seco. No, espere! chamou, antes que a porta se fechasse. Enquanto a criada entrava e o fitava, indecisa, ordenou-lhe: V dizer ao meu cozinheiro para me mandar o desjejum. Ele sabe o que eu quero. A moa forou mais um sorriso e saiu, enquanto lorde Westercott voltava a reclinar-se nos travesseiros. Sua cabea doa terrivelmente. Onde aquela idiota se havia enfiado?, pensou, notando que a moa demorava a voltar. Criados! Gente suja, miservel, sempre tentando roubar e enganar

os patres... Bateram porta. J era tempo! gritou ele. Entre! Cynric DeLanyea entrou no quarto: Bom dia, milorde disse, em tom zombeteiro, mas a cabea de Westercott doa demais para ele prestar ateno. E o jovem lorde continuou: Na verdade, talvez no seja um dia to bom assim! Parece que minha noiva fugiu com o seu cozinheiro. O qu?! Westercott saltou da cama e sua cabea pareceu que ia estourar de dor. O que disse? Lady Roanna foi embora. Seu cozinheiro, tambm. Devo confessar que no muito agradvel ver a prometida fugir com um criado gordo e velho, mas aconteceu. Vou torcer o pescoo dela! exclamou Westercott, tornando a se aproximar da cama. Cyrinc sentou-se numa cadeira, indagando: Acha que ela merece tanto esforo? Enquanto o velho lorde vestia uma tnica de veludo, continuou: Talvez seja melhor desfazermos o acordo. claro que a lady no est interessada. Seu pai e eu assinamos um contrato e no se discute mais respondeu lorde Westercott, azedo. O outro aproximou-se e disse, com voz melflua: Bem, se o dote fosse maior eu poderia at pensar em engolir meu orgulho, mas assim... Os olhos de Westercott arredondaram-se e ele balbuciou: Bem... Eu vou... dar... mais. Quanto "mais"? Os olhos azuis, gelados, do jovem lorde brilharam de cobia. Vinte cabeas de gado sugeriu o velho, hesitante. Quero ouro escarneceu Cynric. Cinqenta peas, ento. Duzentas insistiu o jovem lorde. O qu? Ficou louco? No tenho tanto dinheiro! revoltou-se Westercott, recuando. Cynric riu, baixinho, com cinismo: Est bem, milorde. Cem peas de ouro e vinte cabeas de gado.

Espere a, patife arrogante! Gado, no! Ento, o acordo est desfeito. Boa sorte e espero que encontre um idiota que se case com a bruxa magrela. Cynric voltou-lhe as costas e encaminhou-se para a porta. Ouvi dizer que muito conseguir colocar uma moa em um convento, principalmente se ela j no for uma ingnua virgem... Espere! gritou Westercott e o rapaz voltou-se. Est me propondo um negcio ruim, DeLanyea. Mas como seu primo deve ter arruinado a reputao da minha sobrinha, vou dar-lhe o que pede. Cynric assentiu. Ia sair quando o outro segurou-o por um brao e disse, retirando depressa a mo, diante do olhar entediado do jovem nobre. Naturalmente estou agradecido pelo senhor relevar o mau comportamento de minha sobrinha... disse, suntuoso. Tenho certeza que nada de censurvel se passou com o cozinheiro. Ele gosta dela como se fosse sua filha... O sorriso de Cynric era repulsivo: Claro, acredito no que diz, milorde respondeu, seco. Talvez ela tenha perdido o juzo, de tanta fome. Sim, deve ter sido isso e quem sabe neste momento ela j compreendeu seu erro. Quando a encontrarmos, com certeza ficar feliz por eu ainda a querer como esposa, no? Todo homem deve ter sua mulher, para proteger... Westercott olhou longamente o jovem bonito, mas repelente. por isso que vai se casar com minha sobrinha? Cynric limpou a manga, no local que o lorde tocara: Minhas razes no lhe dizem respeito.

CAPTULO VII

Cynric olhou ao redor, enquanto o dia ia clareando aos poucos. Seu cavalo pateava nervosamente como se, do mesmo jeito que os homens da tropa, pouco atrs, esperasse ver uma poro de galeses atacar, saindo de repente de trs das rvores. O cavaleiro puxou as rdeas, fazendo o animal

imobilizar-se. sua esquerda Cyrinc viu um carvalho, atingido h muito tempo por um raio, chamuscado, inclinado perigosamente na encosta rochosa. A sua direita, afloramentos de rocha avanavam como dedos monstruosos tentando agarrar os galhos das rvores. Aquele era o lugar que procurava. Espere aqui disse a Ftzroy, que assentiu e recuou, indo juntarse aos demais homens. O lorde sorriu, enquanto desmontava. Urien Fitzroy era um excelente soldado, principalmente porque sempre obedecia sem fazer perguntas. Cynric atravessou o rio pela parte mais rasa e desapareceu entre o mato, do outro lado, inclinando-se para evitar bater com a cabea nos ramos mais baixos. Encontrou a trilha quase invisvel e ps-se a subir a colina arborizada, evitando com cautela o rio que passava entre duas altas rochas. Mais ou menos na metade da encosta, divisou duas enormes pedras meio encobertas por um espinheiro. Praguejando contra os espinhos que lhe prendiam a tnica, ele passou por uma estreita abertura e entrou numa caverna oculta pelos ramos da planta. De repente, percebeu o tilintar de adagas. Guardem as armas disse aos homens reunidos na mida gruta. Os sujeitos andrajosos, de m catadura, resmungaram, mas obedeceram. Bem-vindo, milorde disse o lder, com um forado sorriso. Como sempre, seus dentes podres causaram repulsa em Cynric, mas disfarou e sentou-se no cho, diante dele. O que podemos fazer pelo senhor? perguntou o homem. O modo do lder dos bandidos falar revelava sua baixa origem, aumentando a averso do lorde, mas ele precisava daqueles indivduos fora-da-lei, sem cho nem teto, que fariam qualquer coisa desde que lhes pagassem o preo certo. Quero que encontrem uma moa. O sorriso nojento do lder ampliou-se. Mais uma, milorde? No, uma especial. Ah! Agora est preferindo caa de luxo?

Num piscar de olhos a adaga de Cyrinc estava encostada na garganta do bandido. Escute aqui, seu resto de forca, quero que voc encontre uma moa jovem, magra, de cabelos negros, que est viajando com um velho gordo. Quero que a encontre e a leve para mim... sem que lhe falte um s fio de cabelo. Entendeu? Cuidado, milorde, cuidado! ameaou o assaltante. Cynric abaixou a adaga e recuou, rpido. Ela tem cabelos negros, o senhor disse, e viaja com um gordo? O lorde notou o brilho que passou pelos olhinhos apertados do ladro. Sim. Sabe algo a respeito? Bem, talvez eu saiba alguma coisa, milorde, talvez no... Cynric pegou a bolsa que trazia presa ao cinto e jogou algumas moedas no cho. Os outros assaltantes precipitaram-se para cat-las, mas o lder no se moveu. Ento ordenou Cynric, conte-me o que sabe. Bem, milorde, vimos duas pessoas como as que descreveu. Os dois estavam em nossas mos, por assim dizer. Os olhos azuis, frios, do lorde estreitaram-se, mas ele se manteve calado. Estvamos certos de que iramos nos divertir um bocado, mas interromperam nossa festa... O lder calou-se e foi pegar um odre de vinho. Bebeu alguns goles, depois disse: Quando falo demais fico com sede, milorde. Aceita um trago? No, no quero. Cyrinc observou enquanto o outro bebia mais. Vamos, fale logo! O que os interrompeu? Aqueles malditos de Craig Fawr. O ladro percebeu que o lorde engolia seco e que seus olhos cintilavam. Decidiu pedir mais dinheiro por aquele trabalho, pois parecia muito importante. Em geral, o jovem DeLanyea dava suas ordens com tanta emoo quanto se emocionavam as paredes de rocha daquela caverna. Uma verdadeira tropa acabou com a nossa brincadeira explicou, depois de beber de novo. Devia haver uns cinqenta, sessenta homens. Havia um soldado novo entre eles, um grandalho, bom lutador, cego de um olho, mas muito esperto.

E a moa? No sei, milorde. No fiquei l para ver o que acontecia com ela, o senhor compreende... Perdi um dos meus homens e juro que vou fazer aqueles malditos pagarem por isso. Cynric pegou a bolsa de novo e tirou dela uma moeda de ouro. Os olhinhos do bandido faiscaram, cobiosos, enquanto a pegava da mo do nobre. Vou lhe dar muitas mais, quando me entregar a moa prometeu Cynric. E quanto ao nosso acordo, milorde? Continua o mesmo: faa o que quiser nas terras de Emryss, no se meta nas minhas e me entregue a moa. Vou fazer tudo que puder, milorde... uma vez que o senhor to generoso! E o que devo fazer com o gordo, se encontrar a ele e a moa? Mate-o. Gwilym estava de p diante de Emryss no salo. Ao redor deles, criados vigiados e espicaados pela sempre atenta Mamaeth, agitavam-se, colocando po, tigelas e copos sobre as mesas. Emryss passou a mo na cicatriz dolorida e teve de lutar contra o impulso de cerrar os dentes de tanta raiva: os atacantes de lady Roanna e Jacques tinham escapado. Seus homens os haviam procurado at o escurecer e, ento, tinham acabado sendo obrigados a desistir e a voltar para casa. Gwilym estendeu a mo para pegar um pedao de po, mas recolheu-a, depressa, ao levar um tapa de Mamaeth, que passava com um candelabro no qual brilhavam velas recm-acesas. Ento, ela resolveu fugir, hein? perguntou ele ao irmo de criao. Os dedos de Emryss tamborilavam, nervosos, sobre o tampo da mesa onde agora estavam vrias travessas de madeira cheias de comida. E por que no fugiria? indagou ele. Querem for-la a se casar com Cynric. Ela est muito melhor fora de Beaufort. Bem, pelo menos por enquanto... , por enquanto. Os dedos de Emryss imobilizaram-se, as mos fecharam-se e ele baixou a voz, pois sua gente comeava a entrar no salo,

falando, rindo, todos animados com o jantar. Cynric disse que ela mentia, quando contou que eu no a violentara. Como eu gostaria de ter o pescoo dele nas minhas mos! exclamou Gwilym, a voz apertada de dio. Primeiro, vai ter que passar por cima do meu cadver respondeu Emryss, zombeteiro. Nesse momento, Roanna apareceu porta. O vestido modelava o corpo esguio que Emryss vira quase nu. Os cabelos, bem escovados, pareciam flutuar ao redor do rosto dela como uma nvoa escura. Ele fitou os grandes e meigos olhos verdes. Tratou de lembrar a si mesmo, ento, que logo ela iria embora. Roanna piscou diante da luminosidade de tantas velas, estranhando, pois estava acostumada a uma ou duas permitidas pela avareza do tio. Fezse um silncio profundo no salo e todos a fitaram. Ela hesitou, sem saber onde devia sentar-se. No tinha um lugar marcado, no imenso salo. Era uma intrusa indesejada e no uma amiga, uma convidada ou... nada. No gesto de autodefesa que adotara desde pequena, abaixou a cabea e esperou. O salo inteiro pareceu soltar um nico suspiro e ela ergueu os olhos. Emryss, alto, forte, com a expresso sria, encaminhava-se para ela. A respirao lhe faltou quando ele lhe ofereceu um brao. Timidamente, trmula, ela colocou a mo sobre o brao musculoso e o acompanhou pelo salo. Ele a fez sentar-se no lugar reservado a convidados de honra: ao seu lado direito, na mesa maior. Levou-a at l e a fez sentarse com calma, como se aquela atitude fosse a mais natural do mundo. Atenta, Roanna no percebeu surpresa em qualquer dos rostos que fitou. Nem no rosto redondo e sorridente do homem sentado diante dela, numa das outras mesas. Nem no rosto moreno e bonito de Bronwyn, quando passou por ela. Nem no rosto de Mamaeth, sentada na outra extremidade da mesa principal, os olhos atentos percorrendo o salo para ver se tudo estava em ordem. O salo encontrava-se repleto e ningum demonstrou estranhar a atitude do lorde. Todos a olhavam com benevolncia e franqueza. Talvez o respeito que tinham por Emryss tomava qualquer deciso dele aceitvel, mas ela sabia, melhor do que ningum, que no merecia tanta honra.

Quando Emryss sentou-se, os demais acomodaram-se em seus lugares, silenciosos. Roanna observou-os, imaginando como os poucos campos cultivados que tinha visto ao ir para l podiam fornecer alimento para tanta gente. Com certeza aquela aldeia tirava seu sustento tambm do comrcio de ovelhas, que vira pastando nas colinas. Ou talvez tivesse outras fontes de riqueza. Olhou ao redor, procurando pelo padre que deveria abenoar a refeio. Todos os lugares estavam ocupados, o vinho servido, o aroma da comida era convidativo, mas nenhum homem ergueu-se para dizer uma orao. Todos pegaram seus pes e comearam a comer, enquanto o som de conversas e risos enchia o ambiente. Perdoe-me, milorde ela se atreveu a dizer, em voz baixa, perplexa com a situao , mas ningum vai dar graas? Olhava-o de frente pela primeira vez, desde que entrara no salo, e s ento notou que se encontrava de seu lado cego. Ele precisava voltar a cabea completamente para fit-la. Emryss pegou seu copo, que Bronwyn enchera de vinho: No tenho padres aqui. Fiquei farto deles na Terra Santa. Roanna procurou no demonstrar o quanto ficara chocada. Fixou os olhos em seu copo. At mesmo seu avarento tio mantinha um velho padre na propriedade, at o velho baro gastara uma elevada soma, ou poderia ter sido Cyrinc, para construir um mosteiro nas terras de Beaufort. A igreja era importante demais para ser ofendida daquela maneira e, com certeza, o bem-estar espiritual dos aldees estaria garantido por um padre residente. Mas o tom em que ele falara fora absolutamente final. O delicioso odor de po recm-assado fizeram vibrar as delicadas narinas de Roanna. Ela notou, ento, que fazia muito tempo que no comia e os alimentos que enchiam as mesas pareciam-lhe mais adequados a um banquete do que um jantar normal. Esperando que Deus compreendesse, persignou-se e agradeceu silenciosamente o alimento que estava diante dela. Enquanto jantava, procurava prestar ateno nas pessoas que a rodeavam. Ouvia, atenta, esforando-se por compreender todas as nuances da linguagem a que no estava acostumada. Procurava ver se ali existiam pessoas que riam com os lbios, mas no com os olhos, que demonstravam uma jovialidade forada, que eram inimigas e no amigas, como pareciam.

No encontrou uma s. Era difcil ficar calma com Emryss a seu lado. Mantinha-se consciente demais das longas e fortes mos to prximas das suas, dos lbios dele na borda do copo, do arfar do peito musculoso ao ritmo da respirao. Nem mesmo o leve cheiro de couro que emanava da roupa dele era dominado pelo delicioso cheiro da comida. E que comida! Roanna nem podia acreditar em tanta qualidade e variedade. O po da mesa principal era branco, leve e gostoso, rivalizando com o de Jacques. Mesmo o que fora servido nas outras mesas era de qualidade muito superior ao que se costumava destinar aos aldees. Ao partir um pedao de po, fitou Emryss, mas desviou os olhos, depressa, no querendo que ele visse o quanto estava perplexa. Passara muito tempo comendo na mesa miservel de lorde Westercott e esquecerase da generosidade da maioria dos nobres. Travessas aps travessas eram trazidas, as pessoas pareciam to verdadeiramente felizes, to honestas e francas que ela, afinal, esqueceu a desconfiana e entregou-se ao prazer do maravilhoso jantar. Havia na mesa principal vrias travessas de carne tais como cabrito, porco, frango e boi, cada qual feita de um modo especial, com seu molho. Estava uma delcia a fritada de migalhas de po e os bolinhos cozidos em caldo de carne. Vrios tipos de frutas encontravam-se espalhadas pelas mesas e nunca faltava po. Serviam vinho e cerveja em grandes quantidades, mas Roanna no estava acostumada a beber e mal provava o vinho. Tinha muita dificuldade em impedir que seus olhos se fixassem no seu bonito benfeitor e temia que um pouco a mais de bebida a levasse a perder o rgido autocontrole. Enquanto os criados agitavam-se ao redor das mesas, servindo os comensais, ela reparou que Bronwyn sempre se movia mais devagar quando passava pela mesa principal, o cntaro de vinho apoiado no generoso quadril. Por instantes, sentiu-se consternada, at que disse a si mesma que no importava se a jovem tinha rosto e corpo muito mais robustos do que os seus. Assim mesmo, toda vez que a linda morena voltava para junto deles, a fim de repor vinho nos copos, ela a acompanhava com o olhar atento. Notou, ento, que em geral a moa ignorava seu copo e mal servia o de Emryss. Era o de Gwilym que ela enchia at a borda, demoradamente, ficando o mais

possvel junto dele. Roanna sentiu-se uma tola quando percebeu que exultava ao descobrir que Bronwyn estava interessada em Gwilym e no no senhor de Graig Fawr, como temera. Pouco depois, sentiu pena da bonita criada. Apesar das atenes que ela lhe dava, Gwilym nem parecia notar sua presena. Continuava a conversar, animado, com Emryss como se os olhos negros de Bronwyn, cheios de amor, fossem invisveis. Posso receber mais um pouco de vinho, por favor? disse Roanna, por fim, no conseguindo mais agentar ver a moa ignorada. Emryss tentou no olhar para ela, apesar de j estar se perguntando por quanto tempo mais iria se manter calada. E quando falara, pensou decepcionado, fora para pedir mais vinho! At ento Roanna se demonstrara interessada apenas na comida, deixando-o um tanto frustrado. Comia como se estivesse morta de fome e isso talvez no estivesse muito longe da verdade, pelo que lhe tinham contado. E no havia por qu, argumentou consigo mesmo, ela estar interessada nele. Por enquanto, mostrava-se muito mais atenta ao po e ao vinho, o que no era motivo para ele sentir-se frustrado. Procurando no olhar para a mo de Roanna, esguia, branca e delicada, que pegara uma ma, ele brincava com seu copo, enquanto escutava a longa histria que Gwilym contava sobre algumas ovelhas que julgava terem sido roubadas, mas que tinham sido "emprestadas". Emryss! Ele voltou-se para Gwilym, que o fitava com um brilho zombeteiro nos olhos negros. Pare de brincar com seu copo, homem! Beba ou ento largue dele, pois est me deixando maluco, revirando-o desse jeito. Emryss forou um sorriso e ergueu o copo. Conseguira esboar um gesto despreocupado, mas seus dedos roaram pela manga do vestido de Roanna e ele estremeceu como se tivesse levado um choque, fazendo algumas gotas de vinho carem sobre a mesa. Por sorte Gwilym naquele instante estava ocupado, bebendo, e no viu o acontecido, se no iria ter que suportar os comentrios jocosos do irmo. Os fora-da-lei devem conhecer a regio disse Emryss. Tentava se convencer de que tinha coisas mais srias a pensar do que na mulher a seu lado.

Com certeza, a julgar pela rapidez com que desapareceram concordou Gwilym. Sumiram como flocos de neve ao sol e tnhamos os melhores rastreadores. Pareceu uma coisa quase sobrenatural. Ser que eles tm ajuda de outras pessoas? O lorde detestava considerar tal possibilidade, no podia admitir que seus aldees o trassem, mas o fato que ela existia. No... Roubar uma coisa que quase todos fazem, galeses ou no, porm nossa gente jamais protegeria criminosos como aqueles, tenho certeza. Mas... Gwilym fez uma pausa e seu olhar tornou-se frio os DeLanyea... Acha que eles chegariam a tal ponto de baixeza? duvidou Emryss. Acho que so capazes de usar quaisquer meios, por mais infames que sejam. No pense em honra e neles, juntos. O senhor de Craig Fawr deixou a respirao escapar, lentamente, e disse: Meu Deus! Eu sabia que Cynric era um irresponsvel, mas no que chegasse a tal ponto. Algum tempo atrs ele tinha alguns princpios... Isso foi h muito tempo, meu irmo. Emryss inclinou-se para trs e soltou uma praga em gals. Perdoe-me, o que disse, milorde? Ele voltou-se para olhar Roanna, que tinhas as bem desenhadas sobrancelhas franzidas, numa expresso de espanto. Foi... Ora, no tem importncia, milady respondeu ele e fitou o prato vazio diante dela. Parece que gostou do jantar... Ela enrubesceu: Est maravilhoso Abaixou a cabea e observou-o com o canto dos olhos. Com certeza, Jacques daria dez anos de sua vida para cozinhar deste jeito. Ele teve de se esforar para no tocar-lhe a face aveludada. Mesmo que ningum d graas pela comida? perguntou ele. De fato, seria justo agradecer a Deus por tanta fartura replicou ela. Ergueu os olhos, para fit-lo, evidentemente com intenes de deix-

lo envergonhado. Mas ele se mostrou impassvel, enquanto se continha para no lhe dizer que no sentia necessidade de se desculpar pela falta de sagrada hipocrisia em sua casa. De repente Rhys, com um sorriso luminoso no rosto redondo, gritou alguma coisa em gals e todos comearam a berrar: Emryss! Emryss! Batiam nas mesas com as palmas das mos e no cho com os ps. O barulho produzido era ensurdecedor. Roanna olhou ao redor, imaginando o motivo da exaltada demonstrao. Emryss, ento, ergueu as mos, pedindo silncio, e disse poucas palavras. Todos gritaram uma palavra galesa, ao mesmo tempo, e ele assentiu, com a cabea. Ento, o lorde levantou-se, tomou um gole de vinho e foi para um canto do enorme salo. S ento Roanna notou que ali havia uma harpa. O pessoal voltou a gritar, numa cacofonia em gals, quando ele pegou o instrumento. Roanna mal podia acreditar nos prprios olhos ao ver o senhor das terras sentar-se no meio do salo e tocar, tmido como um amante que relutasse em demonstrar seu amor. Em seguida, comeou a cantar, em uma voz de baixo, melodiosa e suave. J s primeiras notas Roanna sentira-se enfeitiada. A msica e a voz, contida mas poderosa, transmitiam um doce apelo que lhe atingia o mais ntimo do ser. Se bem que no entendesse gals, a cano a emocionava, como se lhe perguntasse se ela entendia os sentimentos que ele trazia no peito. E ela entendeu. Santo Deus no paraso, era como se Emryss tivesse visto a negra solido em que a sua alma vivia! As ltimas, tocantes notas ecoaram nas paredes de pedra. Ningum falou por alguns instantes, ento o clamor de gritos e aplausos explodiu. Emryss agradeceu e chamou Mamaeth. Assim que ela se aproximou, ele comeou a tocar uma msica viva, alegre, e a velha ama, animada como uma jovenzinha, passou a cantar, com uma voz rascante, insegura e fina. A julgar pelas caretas e gestos que ela fazia, a cano era claramente obscena e o pessoal desandou a rir, acompanhando-a. Roanna observou os rostos alegres e viu que todos cantavam. Eles pertenciam quele lugar. S ela, a estranha, a desamparada normanda, no

tinha direito de estar ali. Abafava um soluo quando percebeu que Gwilym estava falando com ela. Linda cano, no, milady? Nosso Emryss um grande bastynwr, um grande menestrel! ele inclinara-se para ela e falava alegremente. uma beleza respondeu Roanna, abaixando a cabea, envergonhada pelo fato de ele poder notar que estava a ponto de chorar. Ele assim, milady! Um homem que no se detm diante de nada continuou o guerreiro moreno, entusiasmado. Emryss luta to bem quanto toca e canta! Se o senhor me perdoa... preciso de um pouco de ar fresco a voz de Roanna era quase um murmrio, enquanto ela se levantava. Rpida, ela atravessou o salo e saiu para a quietude da noite clara de vero. A luz brilhava no cu sem nuvens e as estrelas, suas velhas amigas, pareciam-lhe muito prximas. Uma rampa feita de tbuas levava para o cimo da muralha e Roanna, erguendo um pouco a saia, subiu por ela. Quando chegou em cima, ficou parada, olhando para a aldeia. Aos poucos, sua respirao foi se acalmando e a vontade de chorar se tornando menos doda. A msica do salo chegava at ela, abafada, dando-lhe impresso de que eram fantasmas tocando e cantando, que estava s no mundo. L embaixo, os campos se estendiam, como um mar escuro e imvel. Espero que no esteja doente... Ela no percebera a aproximao de Emryss e a sbita proximidade provocou intenso calor em seu corpo, enquanto se voltava para ele. O luar iluminava os traos fortes e o tapa-olho parecia apenas uma sombra. No... respondeu, tensa. S precisava de ar livre. Ele assentiu e voltou o olhar para suas terras. Lindo, no? perguntou, a voz embargada pela emoo. Sim, lindo. Santo Deus, como senti falta disto! O senhor esteve fora muito tempo? perguntou ela, com a sensao de que no era errado perguntar-lhe coisas da vida dele, agora que estavam a ss.

Onze anos. Ele voltou-se para olh-la e ela no percebeu piedade no rosto msculo. Eles me deixaram l, em Acra, depois de uma das "gloriosas vitrias" de Ricardo... A expresso dele demonstrava com clareza o que pensava de tais glrias, depois ele riu. Creio que pensaram que eu estivesse morto. Felizmente Abram me encontrou, arrastando-me pelo campo de batalha, e cuidou de meus ferimentos. Quando fiquei bom o bastante para andar, Ricardo tinha ido embora. No havia ningum que pudesse ajud-lo? Era perigoso ajudar-me respondeu ele, amargurado , mesmo para Abram, depois do que Ricardo fez com a guarnio muulmana que derrotou. O que ele fez? perguntou Roanna, a voz alterada pela idia de Emryss ter estado to perto da morte. Parecia-lhe impossvel que um dia aquele homem pudesse ter estado enfraquecido e desamparado. Ricardo ordenou que os amarrassem e os fez alinharam-se diante da muralha da cidade. Ento, mandou degol-los, como se fossem animais. Emryss fechou o olho, a sobrancelha franzida, angustiado como se ainda escutasse os gritos dos homens sacrificados. Depois disso, a vida de um cruzado no significava nada para Saladino. Sacudiu a cabea. Ricardo era um bom guerreiro, mas tambm era um irresponsvel! Voltou-se, sorrindo tristemente, e ela percebeu que aquele sorriso ocultava profunda dor. De qualquer modo, consegui voltar para Gales, sem dinheiro, sem cavalo e sem armadura. E como conseguiu? Roanna teve impresso de que ele corava, mas talvez fosse um engano causado pelo luar. Cantei para viver respondeu ele, depressa. Eu no tinha armas, portanto no podia vender meus servios de guerreiro. Alm disso continuou, em tom ressentido , no sabia se minha perna ferida agentaria uma batalha. Mas sobrevivi e isso me bastou. Jacques contoume que a senhorita, uma vez, tambm viajou sozinha. Ela voltou o rosto para um lado, confusa. A presena daquele homem a impedia de pensar com clareza. Fez isso, mesmo? insistiu ele, demonstrando dvida. Caminhou, sozinha, at a casa de seu tio?

Sim respondeu ela, fitando-o. Deve ter sido preciso muita coragem... a voz dele, suave e baixa, assemelhava-se a uma carcia. Era a nica coisa que eu podia fazer disse ela, com simplicidade. Ele deu um passo, aproximando-se mais: No sentiu medo? perguntou. Roanna voltou-lhe as costas, desejando que ele fosse embora e, ao mesmo tempo, temendo que ele o fizesse. Eu me senti apavorada > confessou, olhando para o cu. Ento, dizia a mim mesma que cada estrela era um anjo zelando por mim. As mos dele pousaram em seus ombros. Acho, lady Roanna, que fez uma jornada mais difcil do que a minha. Eu, afinal, cheguei em casa. Os lbios dele estavam prximos do ouvido dela, sentia a respirao quente em seu pescoo. Voltando-se para ele, Roanna murmurou: Espero encontrar minha casa, quando Jacques e eu formos embora daqui. Ele sorriu e ela sentiu-se como que envolta em clida proteo. Jacques no poder viajar por alguns dias. Enquanto isso... Ele ia toc-la novamente e ela compreendeu que se o permitisse iria implorar-lhe que a deixasse ficar. Ns precisamos ir embora o mais depressa possvel foi o que falou, no entanto. muito perigoso. Por que no deixa que eu me preocupe com esse problema? Porque, milorde, eu sou o problema. No sou uma criana, a quem se alisa a cabecinha e pe na cama. O queixo dela tremeu, mas Emryss teve certeza que no era porque sentisse vontade de chorar. Ela estava zangada: podia perceber isso claramente. Desculpe-me murmurou. Sei que a senhorita no nenhuma tola. No, no sou. O senhor tambm no , milorde, e parece considerar Cyrinc e o pai dele dois ignorantes imbecis, incapazes de enfrent-lo numa batalha leal. Prezo muito o senhor, por isso peo-lhe que me oua. Sabia que eles cultivam poderosos amigos na corte? Pessoas que no podem ser

benvolas com os que serviram Ricardo? O rei John est no poder, agora, e no hesitar em us-lo em sua vantagem. E da? O que isso tem a ver comigo? indagou Emryss. Nada mais tenho a ver com os reis normandos. O baro no pretende lutar contra o senhor com armas e soldados. Ele vai usar a lei e influncias. Por isso queria que Cynric se casasse comigo. Meu tio tm amigos poderosos, na corte, que lhe devem favores. Cynric chegou a me dizer que foram espertos o bastante para acolher os mais cultos monges no mosteiro que construram em sua propriedade. Trata-se de monges versados em todo tipo de leis. Seu tio poder tirar-lhe estas terras sem erguer um dedo, desde que tenha a lei e o poder do seu lado. Emryss abaixou a cabea e ficou pensativo, mordendo o lbio, por alguns momentos. E como vou lutar contra eles? perguntou, por fim, em voz muito baixa, como se falasse consigo mesmo. Aprendendo leis, lendo um tratado a respeito, ou procurando a ajuda de algum que as conhea. Ele ergueu a cabea e ela ofegou diante da intensidade de seu olhar. Voc conhece leis, Roanna? perguntou, mal notando que a tratava com intimidade e pegando-lhe as mos. No... murmurou ela. Nunca tive oportunidade de aprender a ler. Ele a puxou para perto de si, muito perto. Se conhecesse, eu lhe pediria que ficasse aqui, para me ajudar. As palavras apenas sussurradas pairaram no ar, enquanto os lbios dele encontravam os dela, gentilmente. Roanna percebeu que todo seu corpo se aquecia. Colou-se a ele, desejando ficar bem prxima, necessitando sentir a dureza do peito masculino contra os seios macios, querendo que o beijo se aprofundasse mais. O corpo dele moveu-se, contra o dela, insistente e, no entanto, to paciente! Nada pedia, mas perguntava tudo. Instintivamente, as mos dela ergueram-se e tocaram o rosto de Emryss. Talvez, afinal, pensou, sua solido houvesse chegado ao fim. Mas, lembrou-se em seguida, a que custo? A custo das pessoas

que dependiam dele? E o que seria da honra dela, se fizesse amor com ele naquele momento? Com um soluo que era quase um grito de dor, ela desceu as mos para o peito dele e afastou-o de si: Eu... eu no posso! Tem medo de tocar meu rosto? perguntou ele, amargurado, entendendo mal o recuo dela. O corao de Roanna confrangeu-se pela dor que havia na voz e pela angstia estampada no rosto dele. No, no, Emryss! exclamou, desesperada. Eu te amo! Mas, que Deus me ajude, no posso! No devo! Ela voltou-se e desceu a rampa correndo.

CAPTULO VIII

A chuva caa do cu escuro, batendo contra a parede e fazendo um forte barulho. Roanna levantou-se da cama enorme e foi at a janela. Tinha visto nuvens irem cobrindo as estrelas, medida que a noite avanava. O sono chegara depois de muitas horas e fora superficial, inquieto e agitado por sonhos. No conseguia esquecer-se de Emryss e dos sentimentos que haviam irrompido nela, como um rio caudaloso. Sim, ela o amava, mas como fora to fraca, deixando que ele a tocasse? O que Emryss estaria pensando de sua atitude? Ser que sentia o mesmo por ela? E caso sentisse, o que iria acontecer? Os pensamentos atropelavam-se em sua mente e como no tinha as respostas sentia-se angustiada. Vestida apenas com a camisa, os ps descalos sobre a pedra fria, ela estremeceu. Precisava ir missa. Com certeza o recolhimento religioso iria ajudla a decidir o que era melhor a fazer. Uma batida porta precedeu entrada de Bronwyn, carregando um jarro de gua quente. Colocou-o sobre a mesinha e deu bom dia a Roanna, que respondeu enquanto punha o vestido. Antes que a criada sasse, ela perguntou:

Onde a missa? Como, milady? Onde devo ir para assistir missa? O rosto de Bronwyn ficou vermelho, enquanto Roanna a fitava, surpreendida com a reao da moa. Milady comeou a criada, hesitante. Calou-se e, afinal continuou: No temos missa aqui, milady, a no ser aos domingos. Quer dizer que vocs passam uma semana sem assistir missa? Sim, milady respondeu Bronwyn, baixinho, dessa vez corando furiosamente, como se fosse culpada dessa estado de coisas. Roanna considerou mais essa informao. Por algum motivo, Emryss DeLanyea dava pouco espao para a Igreja em sua vida, mas no devia impor sua deciso aos seus aldees. Ele podia dispensar a religio como guia e sentir-se em paz. Ela, no. Muito menos naquele momento. No disse mais nada a Bronwyn, porm quando saiu do quarto, pouco depois, estava decidida a assistir a missa de qualquer jeito. Ao aproximar-se do salo ouviu o som de espadas se chocando e apressou o passo. Alguns homens, cada qual com seu caneco de cerveja, formavam um crculo ao redor de dois outros que lutavam exortados pelos gritos ferozes dos que assistiam. O barulho das espadas se tocando e gemidos dos oponentes tornaram-se mais audveis quando ela se aproximou. Erguendo-se nas pontas dos ps, pde ver quem eram os lutadores. Emryss e Gwilym, nus da cintura para cima, circulavam um diante do outro, cautelosos e agressivos. O rosto molhado de suor de Emryss encontrava-se sem o tapa-olho e ela teve que abafar uma exclamao de surpresa ao ver que o peito musculoso mostrava-se coberto por pequenas cicatrizes. No torso forte havia uma longa cicatriz avermelhada que comeava no mamilo esquerdo e descia, desaparecendo sob o cs da cala. As pesadas espadas que eles empunhavam pendiam soltas, tocando o cho, mas ela sabia que a tranqilidade e indiferena deles eram aparentes: seus dedos se enrijeceriam em torno dos punhos das espadas e seus braos se ergueriam, ameaadores, num piscar de olhos. Os gritos de encorajamento aumentaram, misturando-se ao som da chuva, mas os dois contendores pareciam no ouvi-los. Os poderosos

msculos de suas coxas retesavam-se, enquanto giravam, de frente um para outro, numa tensa dana mortal. Gotas de suor brotavam-lhes na testa e nas frontes, descendo pelo rosto. Ento, por algum motivo ignorado por ela, ergueram as espadas ao mesmo tempo. As lminas tiniram, soltando fascas e os dois voltaram a girar lentamente, frente a frente, sem tirar os olhos um do outro. Roanna aproximou-se mais, observando Emryss. Ele apoiava-se mais na perna direita e mantinha a cabea um pouco voltada para a direita. Para compensar a falta do olho, pensou ela. Seus ombros eram largos, poderosos, e Roanna poderia contar-lhe os msculos, quando passou por ela. Sabia muito bem o quanto eram fortes aqueles braos amorenados pelo sol. Ento, ao ficar de frente, ele a viu. Parou imediatamente de lutar, ignorando os protestos decepcionados de Gwilym, e se aproximou. Roanna desejou que no tivessem ficado a ss na noite anterior, pois agora mal sabia o que dizer-lhe. Sim? indagou ele, parando diante dela. Enquanto o fitava, silenciosa, ela viu a expresso dele suavizar-se, o olhar tornar-se terno. Foi apenas um instante, mas a fez esquecer-se dos homens que os rodeavam. Por fim, ela forou-se a voltar realidade e perguntou: Onde posso assistir missa? A pergunta fez com que ele erguesse as sobrancelhas e, pelos cantos dos olhos, Roanna notou que os homens se entreolhavam, com caras esquisitas. Fazendo um movimento lento, sem deixar de fit-la, Emryss entregou sua espada para Gwilym. Em uma igreja, suponho respondeu, srio. Os homens riram e, de repente, ela imaginou que a atitude arrogante dele se devia presena de espectadores. Era evidente que Emryss no pretendia demonstrar-se amolecido por uma normanda diante de seus guerreiros, principalmente daquela que estava colocando a aldeia em situao perigosa. Onde fica a igreja? insistiu ela. Ele vestiu a camisa, devagar: H uma capela na aldeia, no caminho junto da floresta. Disseramme que nela h missa todos os dias. Obrigada.

Roanna agradeceu e passou por ele, determinada a parecer to fria, distante e indiferente quanto Emryss se mostrava. No entanto, sentia-se feliz por ele ter entrado em sua vida e ficava triste sempre que pensava que um dia, em breve, j no mais faria parte dela. A senhorita vai ficar toda molhada! A voz dele se superps s risadas dos homens, que cessaram quando ela pegou a capa mais ao seu alcance, entre as que se encontravam penduradas em ganchos perto da entrada. Colocou-a sobre os ombros, abriu a porta e saiu. A chuva e o vento a fustigaram, mas ela caminhou, decidida, pelo ptio enlameado. Pelas chagas dos santos, que mulher mais teimosa! disse Gwilym, assim que a porta se fechou atrs de Roanna. Ela louca? Emryss pegou um caneco de cerveja e encaminhou-se para a mesa maior. Os homens, compreendendo que o treino estava encerrado por aquele dia, sentaram-se nos bancos alinhados junto das outras mesas. Se falavam a respeito do senhor e sua hspede, faziam-no to baixo e discretamente que ele no podia ouvir. O lorde sentou-se em seu lugar e Gwilym acomodou-se ao lado dele. Nunca vi, tomar toda essa chuva para assistir missa! Ser que ela est decidida a se tornar uma freira? indagou Gwilym, ansioso por fazer um sorriso alegre substituir a expresso triste que havia no rosto do amigo. Como posso saber? foi a nica resposta que obteve. Mamaeth est mimando demais esses dois... comentou Gwilym, procurando faz-lo falar. Mas Emryss nada disse. Mantinha-se pensativo, partindo seu po em pequenos pedaos, sem comer. Estava exausto, mais pela noite em claro do que pelo treino. Nesse dia, decidira cansar-se at a exausto para no pensar, pois seus pensamentos eram sempre em torno de uma mulher esguia, de cabelos negros e luminosos olhos verdes, que o amava. E ele tambm a amava, porm ela jamais deveria saber disso. Gwilym, aparentemente decidido a deixar Emryss em paz, comia seu po em silncio. De repente, a porta abriu-se e o lorde saltou de p ao ver a figura pequenina que se apresentou no umbral.

Milorde a voz cansada de Hu mal pde ser ouvida entre o barulho da chuva e do vento. Mas Emryss encontrava-se ao lado dele num piscar de olhos: O que foi? O que foi, Hu? perguntou, erguendo a criana trmula no colo. A ovelha... o rebanho de Ianto... morto... Hu conseguiu balbuciar, com a respirao difcil. Mamaeth atravessou o salo, a preocupao evidente no rosto magro e moreno, quando viu o menino. Mamaeth, leve-o e arranje-lhe roupas secas, comida. Gwilym, rena a patrulha. Emryss ps para trs os cabelos molhados que caam sobre o rostinho do garoto e lhe sorriu, conseguindo acalmar o medo que havia nos grandes olhos negros. Voc um excelente menino, Hu! Mamaeth envolveu o pequeno numa toalha e foi para a cozinha, levando-o no colo. Emryss vestiu a tnica de couro e foi pegar sua capa. Desaparecera. Ela a levara. Praguejando, ele pegou pegou o cinturo, a espada, e saiu para o ptio. Gwilym e os outros j estavam em seus cavalos. Um cavalario terminou de ajustar a sela na montaria de Emryss e ele montou, rpido. Ergueu a mo direita e a coluna movimentou-se, saindo a galope pelo porto. Foi uma difcil cavalgada, sob a chuva cerrada, at o pasto de Ianto. Durante todo o caminho os homens da patrulha procuravam por sinais dos ladres, por rastros de raposas ou por algo errado, ao mesmo tempo que vigiavam as rochas que por trechos ladeavam o caminho e que podiam ocultar o perigo. Afinal chegaram ao pasto. A alguma distncia, Emryss viu o vulto de Ianto, de p, imvel no meio da campina, como um marco sinistro. Ergueu a mo, indicando, e a coluna dirigiu-se para ele. A medida que se aproximavam, viam pelo cho carcaas de ovelhas com as gargantas dilaceradas. Podiam ter sido atacadas por raposas. Elas s vezes faziam aquilo, ningum sabia por qu. O nico outro animal capaz de fazer esse tipo de matana impiedosa era o homem. A raiva cresceu, fervendo no peito de Emryss, violenta como o vento que soprava forte. Homens pobres, famintos, poderiam ter matado as ovelhas, para lev-las e comer. Isso seria compreensvel. Mas aquela

chacina intil, cruel... Ianto, acompanhado como sempre por seu co Mott, foi ao encontro deles e disse: Hu correu muito, chamou-os depressa! Sim. Quando? perguntou Emryss, em voz baixa. Difcil de dizer, milorde. Como a terra est seca embaixo delas, foi antes da chuva. Examinei tudo primeiro, para depois mandar Hu chamlo, mas nada encontrei. Raposas? quis saber o lorde. Talvez... Alguma ovelha faltando? Pode ser respondeu Ianto. Encontrei umas dez pastando por a. Quem sabe elas fugiram ao sentir o cheiro das raposas. Sim... murmurou Emryss, olhando ao redor. As ovelhas deviam ter fugido, se no teriam sido mortas. Aqueles eram animais que permaneciam sempre juntos, gerao aps gerao, e no se separavam a no ser que fossem foradas a isso. Um pequeno vulto de plos marrons passou pelo pasto como um raio. No mesmo instante Mott saiu atrs, latindo. Cadno! gritaram os homens. E saram em disparada para caar a raposa, desmontando e prosseguindo a p onde o solo tornava-se irregular e rochoso. Ianto, que conhecia bem as montanhas, seguiu o animal que se enfiara entre as rochas, precedido pelo cachorro branco e preto. Mas a presa era muito rpida e esperta. Entrou no pequeno rio que passava mais adiante e sumiu entre as pedras do outro lado. Mott tambm se enfiou na gua, mas perdeu a pista quando chegou do outro lado. Farejando o ar, ele avanou mais um pouco, depois voltou-se para o dono, olhando-o como se pedisse desculpa. Os homens da patrulha atravessaram o riozinho, no entanto no encontraram rastros do animal. Emryss levou mais algum tempo andando entre as pedras. Foi ela, voc acha? perguntou ao pastor. No h jeito de saber, milorde. Pode ter sido, pode no ter... Emryss assentiu: Vou mandar alguns homens ficarem de vigia, para termos certeza.

Sim, milorde. Eu mesmo trarei Hu de volta disse o lorde. Obrigado, milorde. Ele vai gostar. O nobre sorriu. Hu fora o primeiro a v-lo quando ele chegara de volta da Terra Santa; parecia achar que Emryss lhe pertencia e o senhor de Craig Fawr no negava que a adorao que o menino lhe devotava o envaidecia. Os dois homens pararam na margem do riozinho e fitaram-se, tristes pela morte das ovelhas. Emryss sabia que Ianto sentia-se como se tivesse perdido filhos e o pastor sabia que seu senhor compreendia seus sentimentos. Ianto assobiou, chamando por Mott, e afastou-se, enquanto Emryss observava-o caminhar com o passo cauteloso e joelhos dobrados, do homem nascido e criado nas montanhas. Logo depois os homens da patrulha regressaram, sem a raposa. A uma ordem do lorde, passaram a recolher as ovelhas mortas, para que a carne fosse aproveitada. Enquanto Emryss caminhava para seu cavalo, Gwilym alcanou-o e perguntou: melhor que o velho Daffyd d uma olhada, no, Emryss? , sim. O velho pastor poderia dizer-lhes se deveriam ir atrs de homens ou de raposas. A patrulha montou e iniciou a volta a Craig Fawr. A chuva passou a diminuir e tinha parado quando chegaram ao vale. Emryss passou a mo no rosto para enxug-lo um pouco e tocou a cicatriz. Teve de fazer esforo para conter a praga que lhe subiu aos lbios. Deus, no devia lembrar-se do suave toque dos dedos dela em seu rosto devastado. J havia perdido bastante sono. Um arrepio gelado percorreu-lhe o corpo, fazendo-o estremecer. Estivera tanto tempo longe de Gales, que at uma chuva de vero o fazia tremer? Olhou ao redor, para ver se algum de seus homens havia reparado. No gostaria que julgassem o tremor uma fraqueza. Ps o cavalo a trote. Quanto antes chegasse a Craig Fawr e vestisse roupas secas, melhor. Roanna sentia-se gelada desde o momento em qu entrara na capela de madeira, mas esquecera o frio durante a cerimnia. A missa, agora, chegara ao fim e ela ergueu-se, os joelhos doendo, encaminhando-se para a porta.

A chuva havia parado. Olhou, com desnimo, a estradinha que ia dar na fortaleza, mas no havia jeito: teria de enfiar os ps na lama outra vez. Vrios aldees bem vestidos passaram por ela, sem nada dizer, desviando os olhos. No podia recrimin-los: devia estar fazendo uma triste figura, com os cabelos escorridos, as roupas molhadas, a barra do vestido e as botinhas enlameadas. Colocou a capa nos ombros e puxou o capuz sobre a cabea, sentindo cheiro de metal e couro. Algum dos soldados devia ter ficado aborrecido por ter de enfrentar a chuva sem sua capa, pensou. No devia ter-se apoderado daquele abrigo, mas no pensara no momento, quando ficara zangada com a zombaria que percebera no riso dos homens de Emryss. No entanto, sentia-se feliz por ter assistido a missa. Durante algum tempo esquecera-se dele, de Seu toque, de seu beijo, do que sentia por aquele homem. Era algo que a encantava e envergonhava, ao mesmo tempo. Caminhava depressa, perdida nos pensamentos, apesar do caminho estar escorregadio e perigoso. Seus ps, quase adormecidos de to frios, mal sentiam o cho, tornando a caminhada mais difcil. Pouco depois atravessava o porto da fortaleza e teve de tomar mais cuidado: a lama sobre as pedras que calavam o ptio era pior, mais lisa e traioeira, do que o barro da estrada. Decidida, entrou no alojamento. Senhorita! Que alegria tornar a v-la! O vozeiro de Jacques ecoou no barraco vazio, enquanto Roanna tirava a capa e a sacudia, fazendo voar gotas de gua. Pendurou-a em um gancho na parede e aproximou-se da cama do amigo. Como vai, Jacques? perguntou, carinhosa. Melhor, apesar daquela mulher horrorosa e dos venenos dela! Ele inclinou-se para a frente, fazendo a cama ranger de maneira preocupante. Estou espantado com a comida, que quantidade, que delcia! Uniu as mos como numa prece e tornou a recostar-se no enorme travesseiro. J imaginou o que um gnio como eu poderia fazer numa cozinha assim? Roanna pegou um banco e sentou-se ao lado dele. Fico feliz por voc estar melhor disse, alegre. Ento; Jacques ficou srio e olhou-a, atento: E a senhorita? perguntou, ansioso. Como est? Muito bem respondeu Roanna, depois de breve hesitao.

Lorde DeLanyea muito generoso. Um homem generoso, um homem nobre, um homem de muita honra! Concorda, senhorita? Roanna levantou-se e foi at a estreita janela, ficando de costas para o amigo. Sim respondeu. Acho que sim. Mas um homem muito estranho, tambm, no? Sim, ... E uma pena termos que ir embora daqui suspirou o homenzarro. Se ficarmos, traremos problemas para esta boa gente, Jacques. Lorde DeLanyea no est preocupado com isso. Mas vai ficar retrucou ela, voltando-se. Os olhos de Jacques arregalaram-se ao notar que o rosto dela mostrava-se plido, com uma expresso estranha. Mas ele logo se recomps, assumindo ar alegre: Bem, no adianta nos preocuparmos com isso agora disse, animado. Felizmente escapamos daqueles bandidos. Observou o vestido dela. Creio que j ficou o bastante comigo, senhorita. Vai apanhar friagem com essa roupa molhada... Calou-se, de repente, olhando assustado para a porta onde Mamaeth aparecera. Mon Dieu! No me venha com outra de suas infernais beberagens! Meus remdios, seu grosseiro! Vejo que j est bem... Mamaeth parou ao lado de Roanna. bom ir se trocar, se no vou ter que tratar tambm de voc. E isso pior do que morrer, eu lhe garanto resmungou Jacques. Acontece que no tenho outro ves... O seu foi limpo, remendado interrompeu-a a velha ama e Bronwyn levou-o para o quarto. No ficou grande coisa, reconheo, mas melhor do que nada. Roanna assentiu: Muito obrigada. Voltou-se e deu um beijo na testa de Jacques. Cuide-se... Mais tarde eu voltarei. Se eu sobreviver aos remdios desta mulher! exclamou o cozinheiro, sombrio. Roanna riu e retirou-se, levando a capa molhada. Mamaeth voltou-se para seu paciente:

Uma moa muito fina, eu acho. Respeitvel, que sabe quando deve ouvir e quando deve falar. Ela a lady mais refinada da Terra, posso jurar! entusiasmou-se Jacques. Eu gosto dela e meu menino gosta, tambm. E devo me orgulhar pelo fato de um labrego gostar dela? reagiu ele, de cenho franzido. A ama fitou-o com expresso indecifrvel: Estou falando de lorde DeLanyea, seu tolo! Jacques anuiu, pensativo, depois disse: Todos que conhecem lady Roanna ficam impressionados com ela. Observou Mamaeth disfaradamente. O que quer dizer, direitinho, isso do lorde gostar dela? 0'r annwyl! Como se pode ser to estpido? Ele gosta dela do modo que um homem gosta de uma mulher. Como voc tapado! O cozinheiro reagiu, zangado: Se voc fala de um homem feito como se fosse uma criana, o tapado no sou eu! No entanto, creio que entendo o que quer dizer... O que ela pensa dele? perguntou a velha ama, a curiosidade fazendo os olhos negros luzirem. Como posso saber? Uma lady no conversa sobre essas coisas. No era da conta daquela bruxa o que lady Roanna pensava do "menino" dela, mas se ele quisesse responder, diria que Emryss DeLanyea a havia impressionado de um modo que homem algum conseguira at ento. Mamaeth fitou-o, irritada, e colocou uma xcara fumegante debaixo do nariz dele. O cheiro desagradvel, j familiar, encheu-lhe as narinas e Jacques se rebelou: Est querendo me matar com suas poes venenosas? Antes que ela pudesse responder, a porta escancarou-se: Ah, Mamaeth disse Emryss, sacudindo os cabelos molhados, como um co se sacode para livrar o plo da gua, depois da chuva. Preciso de outra camisa. Pode me trazer? Mamaeth fez um gesto de enfado: No. No seu quarto tem camisas limpas.

V buscar uma para mim. Os olhos negros da mulher brilharam, indignados: Tenho que cuidar do almoo! No sou sua escrava, lembre disso! Caminhou, furiosa, para a porta. Homens! Voltou-se para o lorde, com as mos na cintura. Um bando de ingratos, todos vocs! V buscar a camisa voc! E saiu, batendo a porta do barraco. Emryss gemeu e olhou para Jacques: Pelas chagas dos deuses, eu apenas pedi uma camisa! Voltou-se e saiu. Conformado, Jacques tomou um gole do ch, fez uma careta e colocou a xcara no cho, torcendo para algum tropear nela e derramar o contedo. Esfregou o queixo com barba de dias, pensativo. Roanna e Emryss DeLanyea. Formariam um lindo casal. Claro, ela seria boa esposa para qualquer homem, mas precisava de algum como ele, generoso, bom, que transpusesse a muralha atrs da qual ela escondera o corao... Arregalou os olhos, de repente. A lady fora trocar de roupa no quarto dele e Emryss ia para l! O rosto grande iluminou-se com um sorriso.

CAPTULO IX

Quando Emryss chegou aos degraus que levavam ao seu quarto a raiva pela exploso de Mamaeth j tinha desaparecido. Ele chegou a rir, ao lembrar-se do olhar chocado de Jacques ao ver de que jeito a velha ama falava com seu senhor. Provavelmente no podia acreditar que o lorde permitia a seus criados falarem daquele jeito com ele. Bem, de fato ele no permitia, a no ser Mamaeth. Ela no respeitava nenhum homem simplesmente pelo fato se ser um homem. Alm disso, ela o criara desde que nascera e sabia que aquela mulher dedicada o amava mais do que a prpria vida. Terminou de subir a escada e percorreu o corredor, com o pensamento voltado para a velha ama que tivera coragem para defender suas terras enquanto estava longe, dado por morto. Mas ela no acreditara na

morte dele e... Abriu a porta do quarto e a viso que teve expulsou os pensamentos. Estacou, vermelho, confuso. Roanna, vestida apenas com a camisa, encontrava-se perto da mesinha com a bacia, tendo nas mos um vestido ensopado e sujo de lama. Ela recuou depressa, colocando o tecido encharcado contra o peito na tentativa de escapar do olhar dele. Emryss voltou-se e saiu do quarto no mesmo instante, fechando a porta atrs de si. Ficou imvel, com a respirao suspensa, esperando que ela comeasse a gritar, chamando por Mamaeth ou Bronwyn. Como nada acontecesse, ele recuperou os movimentos, andou apressadamente at o alto da escada e berrou o nome da velha ama com tal mpeto que Roanna estremeceu, enquanto enfiava o vestido consertado, com as mos trmulas. Ao pensar que fora vista por ele vestindo apenas a fina camisa de algodo, corou de tal modo que seu pescoo e rosto pareciam arder, em chamas. J vestida, caminhou rpida at a porta, abriu uma fresta e espiou por ela. Emryss encontrava-se parado no alto da escada, com o p direito batendo nervosamente no cho, os braos cruzados ao peito e os ombros evidentemente tensos. No podia ver-lhe as feies, mas conseguia imaginar como estariam transtornadas pela zanga. Sempre silenciosa, fechou a porta e foi para a janela. Olhou o ptio l embaixo, tentando no pensar no profundo embarao que tomara conta dela ao ser vista em roupa de baixo. Reparou que os pedreiros e seus ajudantes arrumavam enormes blocos de granito recmchegados, no fundo do ptio. Ritmavam o trabalho cantando e suas vozes musicais chegavam at ela como um bonito coro. Era evidente que trabalhavam com prazer. Talvez por isso o trabalho rendesse tanto. J bem mais calma, livre da onda escaldante de vergonha, ela lembrou-se da expresso surpreendida de Emryss, quando abrira a porta, com uma camisa ensopada numa das mos. Ele ficara estatelado, com uma cara que, agora, ela achava engraada. Os cantos de seus lbios comearam a tremer e pouco depois Roanna ria s gargalhadas, tentando em vo se acalmar. Com certeza ela tambm ficara com cara apalermada ao v-lo no quarto, dizia a si mesma. Parou de rir ao ouvir vozes zangadas que vinham do patamar e se aproximavam. Imediatamente depois, bateram porta do quarto.

Entre disse, tentando imaginar o que estaria acontecendo. Mamaeth entrou, esbaforida, como se fosse perseguida por um cachorro louco. Com licena, menina. Vim pegar uma camisa. Foi at a arca, abriu-a, inclinou-se tanto que sua cabea sumiu l dentro e pegou uma camisa de Emryss. Durante todo o tempo resmungava em gals, parecendo enfurecida. Ao erguer-se, lanou um olhar a Roanna. Emryss mandou lhe dizer que o desculpe por ele ter entrado daquele jeito, mas precisava de uma camisa limpa e ningum disse a ele que voc estava aqui. Sim, acredito que foi isso que aconteceu... concordou Roanna, com ar profundamente srio, mas ainda sentindo vontade de rir. E eu peo desculpa por ele ser um mal-criado, que no bate antes de entrar! gritou Mamaeth, enquanto saa. Pobre Emryss, pensou Roanna, sorrindo para a porta fechada. Certamente Mamaeth iria atorment-lo at a morte por causa daquilo. Responsvel pela educao dele, j que o criara, a velha dama devia estar mais zangada consigo mesma do que com o filho de criao. Aproximou-se da mesinha, onde o vestido sujo encontrava-se embolado. Precisava ir at a cozinha e pegar mais gua, se queria lav-lo direito. Esperava que Bronwyn estivesse ocupada em outro lugar, pois no queria que a moa visse em que estado se encontrava seu vestido. Pretendia devolv-lo limpo e em ordem, como o recebera. Cynric DeLanyea inclinou-se por cima da mulher adormecida e serviu se de outro copo de vinho. Tomando a bebida devagar, recostou-se na cama desfeita e sorriu, satisfeito. As coisas iam se desenvolvendo como ele queria, depois que aquela ridcula Roanna conseguira escapar das garras do tio. Na noite anterior seu pai esbravejara, gritara, chamando lorde Westercott de safado e imbecil, por ter deixado a sobrinha fugir, e ameaara romper o contrato de casamento. Lorde Westercott ficara abalado diante dessa possibilidade e fizera o possvel e o impossvel para colocar panos quentes na situao. Quando, afinal, o violento baro se acalmara, Cyrinc o lembrara de que era possvel que seu primo, o detestvel DeLanyea dono de Craig Fawr,

que eles tanto queriam, se houvesse apoderado da fugitiva. Afinal de contas, uma nobre jamais fugiria com um imundo cozinheiro sem um pence! Com certeza tratava-se de mais uma das proezas de Emryss, portanto deveriam enviar um mensageiro para cham-lo ordem. O pai aceitara a ideia e fora posta em prtica imediatamente. Cyrinc olhou atravs da janela. Estava amanhecendo. quela altura, o idiota do padre Robelard devia estar chegando ao seu destino. Dificilmente o estpido conseguiria ver, muito menos falar com Emryss, se a histria que contavam fosse verdadeira. Diziam que ele, depois da morte de sua me, a princesa galesa Angharad, proibira qualquer padre de pr os ps em seu castelo. O que Cyrinc desejava, exatamente, era que o emissrio fosse expulso de volta, sem transmitir a mensagem. Quanto menos explicaes houvesse, melhor, mais motivos ele teria para atacar a propriedade do primo, sem que ningum pudesse censur-lo por isso. A figura de mulher ao lado dele, envolta no lenol, mexeu-se, virandose de lado. Lynette disse ele, cutucando-a com um p. Quero mais vinho. Como a nica resposta fosse um suspiro sob o lenol amarfanhado, ele chutou-a, derrubando-a da cama e berrando: Eu disse que quero mais vinho! Lynette se ps de p imediatamente. Trmula, os olhos redondos de medo, tratou de pegar um lenol e enrolou-o no corpo nu. Sim, milorde balbuciou, assustada, e o lorde adorou ver que a apavorava. Se andar logo disse, com ar indulgente , deixo que venha para minha cama outra vez. Assim que ela serviu o vinho, ele agarrou o lenol e puxou-o, rindo de modo canalha diante da confuso da moa, que tentava, inutilmente, ocultar com as mos os seios e o ventre. Com incrvel rapidez, olhando de soslaio para o nobre, a criada vestiu-se e saiu correndo do quarto. Cyrinc gargalhou. Divertira-se um bocado naquela noite com Lynette. Ah, porm iria ser muito mais divertido fazer aquela magrela da Roanna sofrer! Pelo que os assaltantes lhe haviam dito, tinha quase certeza de que a fugitiva se encontrava em Craig Fawr. Ela seria uma boa desculpa para um

ataque fortaleza meio destruda e claro que Emryss sabia disso. Podia, at mesmo, realizar um ataque direto, pois a lei estava do lado deles, por causa dos acontecimentos: afinal, sua prometida fora sequestrada e ningum podia provar que o primo no a tirara de dentro de Beaufort. Assim, iria apoderar-se da propriedade dele sem grandes lutas e sem muito esforo. Depois que tivesse acabado com Emryss, restaria resolver o caso daquela lady inspida. Quando a trouxesse de volta, trataria de se casar imediatamente com ela, a ele poderia usar a influncia do tio de sua esposa, alm de receber o dote. Deitou-se de costa, com ar satisfeito, fitando o teto. A ideia de se casar com ela deixava-o estranhamente excitado, pensando em como iria deliciar-se quando a fizesse pagar pelo insulto que infligira ao seu orgulho fugindo para no se casar com ele. Depois, no teria a menor dificuldade em tornar a vida daquela mulher atrevida insuportvel e enquanto alguma "misteriosa" doena a enfraquecesse at lev-la morte, poderia dedicar-se a outras fontes de prazer. Por fim, quando ela morresse, deixando-o livre, com certeza teria feito boas amizades na corte e encontraria uma segunda esposa, mais rica e mais bonita. Sorriu, as narinas frementes de excitao. Terminou de beber o vinho e olhou o fundo vazio do clice de prata. Lynette! berrou, impaciente. Em seguida ouviu leves batidas porta. Entre! ordenou, petulante. Mas em vez de Lynette, quem entrou foi Urien Fitzroy. Milorde, precisa vir, depressa. Seu pai... ele teve um ataque! Cynric fitou o soldado, sem entender direito: Como assim, um acesso? conseguiu dizer, por fim. Ele estava chamando o criado e, de repente, inclinou-se todo para um lado... depois caiu. Trataram de socorr-lo, imediatamente, mas ningum conseguiu levant-lo. Cynric saltou da cama, vestiu as calas, a tnica e quando sentou-se na cama para calar as botas, sorriu, os olhos reluzindo de satisfao. Ainda meio longe, o padre Robelard ergueu os olhos para a macia muralha que rodeava Craig Fawr. Oh, meu Deus, por que eu?, indagou, numa prece silenciosa enquanto

impelia para a frente o burro que montava. Por que o baro o enviara para descobrir se a lady se encontrava em Craig Fawr e, se estivesse, para insistir na ameaa de ataque propriedade e de repdio, se ela no voltasse para junto do tio e de seu prometido? Ele no era um diplomata, no era a pessoa indicada para tratar de um caso delicado como aquele. E Lynette lhe dissera, outro dia, que Emryss DeLanyea odiava padres! Ele tentara protestar, mas o baro apenas fixara os olhos frios, cruis, nos dele e dissera: preciso que o enviado seja algum neutro. Tem de ser o senhor! E ainda por cima a cena humilhante para ele acontecera diante do tio da pobre moa! O homem assistira a tudo, sentado ao lado do baro, plido e vestido de escuro, como um corvo de mau agouro, depois dissera, com sua voz rouca e desagradvel: Diga a Roanna que volte de imediato. Se no o fizer, no vou mais querer saber dela, para sempre! Coitadinha, se aquele era todo afeto que recebera na vida! Lorde Westercott no demonstrava a menor preocupao pelo que poderia ter acontecido com ela. Exibia, apenas, uma raiva fria e uma determinao cruel de ser obedecido a qualquer custo. Sempre impelindo o burro vagaroso, o padre passou pela aldeia. O sol j se erguera bem no horizonte e todos estavam em atividade. As pessoas paravam e olhavam para ele, com frieza, fazendo-o estremecer e sentir-se pouco vontade. Ouvia-se tanta coisa a respeito desses povos brbaros, mas era impossvel acreditar nelas, dizia a si mesmo, aflito. Ningum poderia ser to sanguinrio e cruel como diziam que os galeses eram. Chegou ao primeiro porto e um dos guardas aproximou-se do outro, rindo e cochichando em gals. Eu trago uma mensagem do baro DeLanyea disse o padre Robelard, erguendo a cabea e tentando parecer confiante. Os guardas riram abertamente, sem responder e sem se mexer para abrir o porto. J disse: trago uma mensagem do baro DeLanyea! repetiu o padre, com voz menos firme. Dessa vez os guardas assentiram e deixaram-no passar. Depois de mais uma curta caminhada em que se sentia humilhado pelos olhares e

cochichos sua passagem, ele chegou ao segundo porto. Ouviu marteladas, rudos de serras e vozes de homens, gritando, rindo, cantando, que vinham do outro lado da muralha. No era segredo que Emryss DeLanyea estava reconstruindo e reforando a sua fortaleza. Pelo jeito, o trabalho se desenvolvia depressa e o pessoal se mostrava animado. Quando padre Robelard passou para o ptio interno, fez-se um sbito silncio e todos os olhares fixaram-se nele. Quase imediatamente ele viu um homem de p diante da entrada da cocheira, nu da cintura para cima, que carregava uma camisa numa das mos. O homem encarou-o ostensivamente, como quem espera alguma explicao. Padre Robelard parou e fitou-o por alguns instantes, ento percebeu que ele era cego de um olho. Pobre homem, pensou, com certeza precisava fixar bem as pessoas para enxerg-las direito, por isso o fitava com aquela insistncia incmoda e no muito gentil. Tratou de chegar perto dele, desceu do burro e pigarreou. Como ele se encontrava porta da estrebaria, o padre deduziu que se tratava de um cavalario. Assim mesmo, uma sensao de insegurana apoderou-se dele enquanto o homem se aproximava, a passos largos. O que quer? indagou ele, com certa rudeza. Trago uma mensagem do baro DeLanyea repetiu padre Robelard, mais uma vez. E qual a mensagem? O padre empertigou-se e procurou falar em tom autoritrio: A mensagem para lorde Emryss DeLanyea respondeu, indignado. O homem de um s olho fungou, voltou-se para uma longa construo anexa a uma alta torre e disse: Venha por aqui. Padre Robelard teve que trotar para acompanhar as passadas enormes do alto e arrogante homem. De repente, um pensamento fulgurou, como um raio, em sua cabea aturdida. Cego de um olho! Lynette lhe contara que Emryss DeLanyea voltara das Cruzadas sem um dos olhos. Oh! Mas aquele homem, to simplesmente vestido, que usava uma camisa desabotoada, no podia ser um nobre! Mas era difcil, pensou, que houvesse dois homens com um s olho

numa propriedade como Craig Fawr, se bem que fosse bastante grande. Como se ouvisse seus pensamentos, o homem alto voltou-se, uma expresso aborrecida no rosto que era quase uma cpia do rosto de Cynric DeLanyea, menos um olho e mais uma cicatriz, claro. O padre sentiu-se apavorado, gemeu baixinho e continuou quase correndo atrs do lorde, que j entrava no edifcio. Inmeros criados agitavam-se pelo salo, limpando e arrumando, as vrias mesas encostadas nas paredes, com as cadeiras em cima, como costumavam ficar quando fora de uso. O homem, ou melhor, lorde DeLanyea, continuou andando at um tabique no fundo do salo. Parou, com ar impaciente, e esperou que padre Robelard o alcanasse. Vinho pediu o lorde, sem se dirigir a ningum em particular. Acrescentou: E todos fora daqui. Fez um sinal para o padre entrar atrs do tabique e sentar-se a uma cadeira que se encontrava junto de uma mesa de carvalho. Em seguida, foi sentar-se na nica outra cadeira que havia ali, em frente a dele. Eu... eu peo desculpas gaguejou padre Robelard, enquanto se sentava. Que... quero dizer... Creio que tenho a honra de estar falando com lorde DeLanyea? Isso mesmo. Diga-me, o que meu tio quer? O padre precisou clarear de novo a garganta, todo nervoso. Ento? insistiu o lorde, fitando o padre com frieza. O que ele quer? O baro DeLanyea - conseguiu o padre dizer, por fim, depois de grande esforo , exige o regresso de lady Roanna Westercott, imediatamente. De fato? Um sorriso irnico desenhou-se nos lbios bem feitos do nobre. Ele acha que ela est aqui? O pequeno padre comeou a dar um n no cordo que ajustava a batina sua cintura. Parecia tratar-se de um tique nervoso que se revelava quando ele se via em situaes crticas. Em Beaufort todos haviam se mostrado to certos de que a lady se encontrava em Craig Fawr que o religioso no pensara sequer em outra possibilidade. Agora compreendia

que poderia no estar, mas precisava cumprir sua misso at o fim. Bem, sim, milorde. Ele acha, sim disse, meio hesitante. O tio dela e o noivo tambm so da mesma opinio. Ela no est? De repente, uma velha magra e morena apareceu atrs do tabique, com Um jarro de vinho e dois clices, numa bandeja de prata. Co-locou-a sobre a mesa, com um estalido. Chame lady Roanna ordenou-lhe lorde DeLanyea. Ento, a lady fugitiva estava mesmo em Craig Fawr! Aliviado, o padre suspirou de leve, apesar de sentir que suas mos estavam molhadas de suor e que ficava cada vez mais nervoso diante do olhar firme do lorde. A mulher pareceu emitir um quase inaudvel som de indignao, mas saiu sem dizer uma palavra. Milorde comeou padre Robelard, inseguro a princpio estou feliz por saber que lady Roanna se encontra sob seus cuidados. Foi um ato impensado dela sair de Beaufort, esconder-se desse jeito e... Ela fugiu, no "saiu"... interrompeu-o lorde DeLanyea, brusco. Bem, milorde... O padre remexeu-se na cadeira, inquieto. Seja qual for a palavra que se escolha para designar o modo pouco ortodoxo de lady Roanna viajar, estamos felizes em saber que ela no sofreu nada de grave. Emryss DeLanyea riu, secamente. Esto, mesmo? O olhar e a voz do lorde demonstravam profunda ironia. quela altura o padre j no tinha dificuldade alguma em acreditar que aquele homem era parente do baro. Bem, claro que o tio dela ficar contente em saber que nada de mal lhe aconteceu. Quero dizer... O religioso sentia um suor frio escorrer-lhe pelas costas. No aconteceu nenhum mal a ela, aconteceu? O lorde ps-se de p, devagar. Sim, padre, eu estou bem foi Roanna quem respondeu, entrando atrs do tabique, nesse momento. Lorde DeLanyea ofereceu-lhe sua cadeira e, depois de breve hesitao, ela sentou-se. Este padre tem algo a dizer e como se refere senhorita, achei que deveria cham-la explicou o lorde.

Lady Roanna assentiu, em seguida voltou os maravilhosos olhos verdes para o padre que, depois de clarear a garganta, disse: Ah, milady, to difcil! Olhou para o lorde, sentindo-se perdido. Senhor, eu acho que agora que vi que lady Roanna est perfeitamente bem, seria muito melhor se ns dois conversssemos em particular. Emryss DeLanyea fez sinal que concordava, mas Roanna juntou as mos no colo, apertando-as com nervosismo, e olhou de um homem para o outro. Decepcionada, via que as coisas no seriam diferentes para ela, nem mesmo ali. Tudo acontecia como na casa de seu tio e em Beaufort. Estava sendo dispensada num momento em que iam tratar de seu futuro, mandavam-na embora como se ela no os interessasse. Cerrou os lbios com fora, e no fez um s movimento para se levantar. Depois de um longo momento de espera, em que o silncio se tornara tenso e desagradvel, padre Robelard ergueu as mos, num gesto de apelo. Milady, as palavras do baro podero perturb-la disse, incerto e nervoso, pegando nos cordes do hbito. Tenho direito de ouvir, uma vez que se refere a mimretrucou ela, imperturbvel. Mas, milady... Ela fica determinou Emryss. Roanna no olhou para ele. Baixou os olhos para as prprias mos, a fim de poder se concentrar no que o padre Robelard tinha a dizer. Milorde, o baro exige que lady Roanna volte imediatamente a Beaufort, para que sejam cumpridos os termos do contrato de casamento. No respondeu lorde DeLanyea. As mos de Roanna apertaram-se mais em seu colo. Ele a estava defendendo, pensou, entre confusa e feliz. Ento, milorde, devo comunicar-lhe que o tio dela, lorde Westercott, ameaou de repudi-la, dizendo que nada mais ter a ver com a sobrinha deste momento em diante. Ele teve muito pouco a ver com ela, antes deste momento tambm respondeu o lorde, frio. Mas, milorde, ela vai ficar sem um pence! Padre Robelard demonstrava-se de fato aflito. Ela no quer se casar com aquele co respondeu Emryss, calmo.

Talvez ela possa convencer o tio a anular o contrato tentou ainda o religioso , sob condio de um pequeno pagamento pelos transtornos. Ele a prendeu numa cela, por ter se recusado a casar disse o lorde, com a testa franzida. O senhor acha que ir ouvi-la, agora? Roanna ergueu-se, de repente: Senhores, no sou um osso para que fiquem rosnando e se atacando por mim. Padre Robelard prosseguiu ela, fitando-o francamente , no quero me casar com Cyrinc DeLanyea. Vou embora daqui assim que meu companheiro esteja em condies de viajar. No peo nada e nada espero de meu tio. No h mais o que falar a respeito, senhor. Tenha uma boa viagem de volta. Com a cabea erguida, ela ia se retirando, porm o padre Robelard a chamou: Um momento, milady! Mas em seguida voltou-se para lorde DeLanyea. Seu primo me disse que se a lady se recusar a voltar, eu deveria avis-lo de que o senhor vai lamentar mais do que lamentou quando roubou as mas preferidas dele. Ao ouvir o recado, que no entendia, Roanna olhou depressa para Emryss e o que viu a fez gelar at a medula dos ossos. O rosto bonito demonstrou um dio to intenso, to feroz, que ela mal podia acreditar que se tratava do homem que amava. Por favor, aguarde um pouco l fora, padre pediu o lorde, a voz no deixando transparecer a tempestade que lhe ia na alma. Preciso falar com lady Roanna a ss. Padre Robelard saiu de trs do tabique e ouviram seus passos se afastando pelo enorme salo, at que se perderam no ptio. Lady Roanna voltou-se para Emryss, que esfregava com fora uma das mos no tampo da mesa. O que ele quis dizer? perguntou, tensa. Emryss a olhou com expresso estranha. Que a senhorita importante para ele, uma vez que falou em mas preferidas, no acha? No o momento de brincar com enigmas e no estou com vontade de rir declarou ela, com solenidade. O que Cyrinc DeLanyea quis dizer, realmente?

Pelas chagas dos deuses! Incrvel como a senhorita mantm a cabea fria! resmungou ele, suspirando. Voltou-lhe as costas e foi at a janela. Quando falou, sua voz soava contida e tensa: Uma vez, quando eu era pequeno, entrei no pomar de Beaufort e roubei umas mas. Uma traquinagem de criana, claro, mas Cyrinc me pegou e tomou satisfaes. Acabamos lutando. Eu bati nele, tirei sangue de seu nariz, s isso. Nada que tivesse maiores consequncias. Pelo menos foi o que eu pensei. Ele se calou por instantes, respirou fundo e prosseguiu: E no teve, mesmo, por um ano. Eu tinha um cachorro, Cil. Ianto me dera esse co ainda bem pequenino e me ajudou a cri-lo. Cil e eu ramos inseparveis, passvamos horas passeando pelas colinas e as montanhas. Ele at dormia comigo, na minha cama. Era meu melhor companheiro. Um dia, encontrei Cil morto. Havia uma ma envenenada ao lado dele. Oh! No posso acreditar em tanta maldade! horrorizou-se ela. Cynric matou meu co porque eu havia batido nele. E o que ele quer dizer agora que, a menos que a senhorita volte para ele, no vai me atingir diretamente, de novo... mas vai mat-la. Ento, Jacques e eu temos que ir embora hoje mesmo! Emryss chegou perto dela, em poucos passos, e segurou-a pelos braos, voltando-a de frente e obrigando-a a encar-lo. Roanna, voc no entendeu! disse ele, sem lembrar do tratamento cerimonioso. No conhece aquele diawl como eu conheo. Ele no vai esquecer de voc, nem que o fez de bobo. Aguardar o momento certo e sair atrs de voc amanh, no ms que vem ou mesmo no ano que vem, mas um dia ele a alcanar. E se voc tiver sorte, morrer depressa. Roanna mal compreendia o sentido do que Emryss lhe dizia, tentando no pensar do calor das mos dele em seus braos, fixando-se na expresso angustiada do rosto bonito. Vou embora agora mesmo repetiu com firmeza, quando conseguiu se refazer. No pode ir sozinha retrucou ele, aflito. Jacques ir comigo. Ele no poder proteg-la de Cynric. Ela soltou-se das mos dele e indagou, altiva:

Ento, milorde, uma vez que o senhor tem todas as respostas, o que sugere? Case-se comigo. Roanna ficou olhando para ele, imvel, incrdula ao ouvir tais palavras. Se tivesse sido atingida por um raio, no estaria mais atordoada. Sem fala e sem saber o que dizer, recuou, colocando-se atrs da cadeira e apoiandose no espaldar, pois sentia as pernas fracas demais para sustent-la. O lorde lhe oferecia a situao com que ela se proibira de sonhar, para no sofrer. Nada mais pedia vida do que ser esposa dele, no queria nada mais nesse mundo! No entanto, obrigara-se a sufocar esse sonho maravilhoso que surgira, impetuoso, na noite anterior. Era algo fora de seu alcance, que lhe parecia impossvel de acontecer. Enquanto esses pensamentos se atropelavam em sua cabea, ela se manteve calada, olhando-o, e o rosto de Emryss tornou-se triste, sombrio. Interpretara mal o silncio surpreendido dela. Compreendo que o pedido de casamento de um homem desfigurado, que perseguido pela prpria famlia, no gratificante... murmurou ele, com a voz embargada. Mas tenho certeza que posso proteg-la. Por que quer se casar comigo? indagou Roanna, num fio de voz. Ele sorriu, amargamente, e respondeu, conseguindo demonstrar uma calma que no sentia: Bem, se no fosse por mais nada, para irritar Gyrinc, roubando-lhe a noiva. Ela se aproximou dele, os olhos verdes suplicantes: Por favor, milorde, no pode ser franco? Trata-se de algo muito srio para mim. Como queira, milady - respondeu ele, corando de leve. Vou ser franco. Endireitou o corpo, abrindo um pouco as pernas musculosa e cruzando os braos ao peito. Todas as outras ladies que encontrei jamais me impressionaram e sempre as vi como uma combinao de falsa fragilidade com forte ambio e puro interesse. Voc no choraminga, no sorri estupidamente, nem derrama falsas lgrimas. Neste momento, est enfrentando uma discusso sria, que envolve sua vida, com uma determinao frrea, sem se deixar abater e determinada a resolver a

situao de algum jeito. Calou-se por instantes, fitando-a com intensidade, depois continuou: Digo-lhe, francamente, que pouco mais posso oferecer alm da minha proteo, pois todo dinheiro que tenho e quanto mais conseguir arranjar, pretendo investir na reconstruo de Craig Fawr. Se puder aceitar uma vida simples, sem riquezas, sei que vou ganhar uma tranquila, determinada esposa que sabe manter a cabea fria e que ter o mesmo interesse que eu em manter nossa propriedade. Satisfeita? Roanna baixou os olhos e fixou o cho. Ela pedira que lhe dissesse honestamente seus motivos e ele o fizera. Por que, iludida que era, no fundo da alma esperara que ele dissesse que ia casar-se com ela porque a amava? Teria sido por causa do beijo que haviam trocado? Pois parecia que no tivera a menor importncia para ele. Isso significava que o que ela pensava sobre aquele beijo e os sentimentos que tinha despertado nela, tambm no importavam para Emryss. Ento, pensando com lgica, o que poderia uma mulher na situao dela fazer, a no ser escolher o mais aceitvel e, ao mesmo tempo, mais intolervel marido? Sabia que seria um tormento viver ao seu lado, sabendo que Emryss no a amava. Mas isso era melhor do que viver longe dele... Quero me casar com voc respondeu, baixinho. Ele no fez um movimento sequer na direo dela e o que disse a seguir deixou-a perdida, sem saber o que pensar. Roanna, h circunstncias que faro de mim menos do que um verdadeiro marido, por isso voc ter sua independncia o quanto for possvel. Jamais irei lhe perguntar o que faz e voc tambm no dever me questionar. Est combinado? Est. Bem, ento nos casaremos amanh. A voz dele soava estranhamente sem emoo. Vou falar com Mamaeth e tenho certeza que padre Robelard ir concordar em abenoar nossa unio. Emryss desapareceu por trs do tabique e, sem foras, Roanna deixou-se cair na cadeira.

CAPTULO X

0'r annwyl! Voc um louco furioso, Emryss! a voz spera de Mamaeth ecoou pelo enorme salo vazio. O nobre no respondeu e ficou esperando que a velha ama continuasse o violento protesto, dizendo que ele no podia casar-se com uma normanda, principalmente aquela que at poucos dias atrs havia sido a prometida de Cyrinc DeLanyea. Amanh! Isso impossvel! Mamaeth olhava para seu filho de criao com ar desafiante, o corpo inteiro tremendo pela indignao contida. Se o casamento for amanh, no teremos tempo para fazer o banquete e as roupas que a noiva precisa. S um homem, essa a verdade, tomaria uma deciso dessas to de repente, sem pensar em quanto tempo preciso para se organizar tudo. E garanto que o senhor, como lorde desta propriedade, iria ser o primeiro a perceber e reclamar se algo fosse esquecido! Ento, daqui a dois dias cedeu o lorde. No mais do que isso. Assim que terminou de falar, Emryss fitou Mamaeth, esperando uma srie de imprecaes em gals, mas elas no vieram. Est bem, meu filho... a velha ama sorriu, maliciosa. Como homem que , mostra-se afoito, como todos so, e deixa tudo nas costas das mulheres. Pacincia! Em dois dias pode ser que consigamos fazer tudo que for preciso, desde que aquele cozinheiro tolo tire o corpanzil da cama e se digne a nos ajudar na cozinha. De repente, um amplo sorriso iluminou o rosto moreno e magro. Estou muito contente com seu noivado, meu filho. Estamos precisando de crianas por aqui e h muitas mulheres piores do que ela soltas neste mundo! O sorriso tornou-se maior e ela chegou mais perto de Emryss: E vai ser um grande golpe no orgulho de Cyrinc, no? Sem esperar resposta, tornou-se muito sria e exclamou, preocupada: Por todos os santos! No tenho tempo pra ficar aqui conversando besteiras com voc! E saiu quase correndo pelo enorme salo. Mande Rhys aqui! gritou Emryss, antes que Mamaeth sasse, batendo a porta com estrondo. A ss, ele sentou-se e ficou imvel, esperando que sua respirao se

acalmasse. Estava agitado demais e -toa, disse a si mesmo. Lembrou-se daquele dia em que o capito do navio que os levava para a Terra Santa fizera a tripulao enlouquecer, preparando-se para aguentar uma violenta tempestade e, afinal, o que entrara fora apenas um vento sem importncia, que mais se assemelhava a uma brisa forte. Suspirando, olhou para a escada, lembrand-se do momento em que Roanna subira para o quarto, enquanto ele ia "persuadir" o padre Robelard a ficar em Craig Fawr, para abenoar o casamento. No fora preciso insistir muito, pois o pobre religioso ficara completamente sem ao, terrificado diante do novo impedimento ao matrimnio que deveria realizar-se em Beaufort. Roanna sempre se movimentava com extrema graa, como um galho delicado de salgueiro tanto brisa suave quanto ao vento furioso. Sim, pensou, com um leve sorriso, ela era como o salgueiro: capaz de dobrar-se e muito difcil de quebrar. Deus, como ele estava precisando de um pouco de vinho! Levantou-se e ps-se a andar de um lado para outro, com evidente nervosismo. O que realmente ia fazer, casando-se com ela? Nunca poderia ser um verdadeiro marido para Roanna, nem para qualquer outra mulher. Gwilym com certeza iria ficar enfurecido quando soubesse o que ele havia feito. Iria dizer que agira de maneira insensata e que, como sempre, deixara que sua impetuosa natureza agisse, impedindo-o de julgar com clareza. Para ser franco, o prprio Emryss achava que havia sido uma deciso impulsiva e impensada. Mas a verdade era que a proposta sara de seus lbios sem o menor esforo, como se a ideia de casar-se com ela tivesse nascido em seu corao desde que a vira pela primeira vez. Rhys atendeu imediatamente ao seu chamado, entrando no salo com o simptico rosto redondo aberto em um sorriso. Ah, milorde disse, antes que o nobre dissesse qualquer coisa , tenho boas notcias. Chegou o ltimo carregamento de pedras. J foi descarregado no ptio e trata-se de rochas lindas. Como um dos blocos tinha um defeito pequenino, consegui fazer o preo descer consideravelmente. O homem era teimoso, difcil de barganhar, mas eu insisti e acabei conseguindo. S ento Rhys reparou no ar preocupado de

Emryss e ficou srio. Problemas, milorde? No... respondeu ele, com um sorriso. Vai haver um casamento aqui. Oh! Os olhos j redondos do administrador alargaram-se mais. Quem? Eu. Parabns, milorde! balbuciou Rhys, quando conseguiu re-cuperarse um pouco da surpresa. Posso perguntar quem a feliz escolhida? Lady Roanna Westercott. O administrador empalideceu, vacilou, pigarreou para limpar a garganta e, por fim, perguntou: Quando o feliz acontecimento ter lugar? Daqui a dois dias. E durante esse tempo, quero que voc providencie duzentas peas de prata e vinte peas de ouro. Rhys empalideceu ainda mais, embora tal coisa parecesse impossvel. Quando faiou, sua voz era um fio: Duzentas peas... a voz falhou e ele teve que pigarrear de novo. Mas, milorde... H algum problema, Rhys? Bem, milorde, eu acabo de gastar... Deixe-me pensar... com o desconto que consegui, cinquenta peas de prata para pagar as pedras. E at que o trigo seja colhido, eu no acho que... Venda isto ordenou Emryss. Retirou o cordo com um saquinho de couro que trazia preso ao pescoo e despejou o contedo na mesa. O crucifixo incrustado de diamantes rebrilhou sobre a madeira escura, enquanto Rhys o fitava com profundo respeito. Mal conseguiu falar, to grande era sua emoo e ressentimento: No posso, milorde... Era de sua querida me. Venda isto. Cedendo, o administrador pegou o crucifixo, com ma o rmula: Se assim ordena, milorde... Obrigado, Rhys foi a nica e seca resposta do nobre. O administrador abriu a boca para dizer algo, mas pareceu arrepender ~se e se manteve caiado. Voltou as costas ao senhor e dirigiu-se

lentamente para a porta do salo, enquanto Emryss pegava o saquinho vazio e o fitava com ar triste e pensativo. Por fim, suspirou e guardou-o no cinto. Ao voltar da missa, na manh seguinte, Roanna atravessou o ptio com passo apressado. Todos os operrios pararam o trabalho, entreolhando-se, rindo e falando baixinho, mas ela ergueu o queixo e caminhou, altiva, como se os ignorasse. O que poderia esperar, afinal, depois que Emryss anunciara o casamento deles, do jeito que o fizera? Na noite anterior, depois do jantar, ele se levantara e comeara a falar com sua voz sonora. Todos tinham escutado atentos o longo discurso que ele fizera em gals e depois, de repente, enquanto aplaudiam, ele dera a mo a Roanna, fazendo-a levantar-se, e a beijara rapidamente nos lbios. Antes que ela pudesse recuperar-se do choque que lhe causara aquela exibio de afeto em pblico, homens e mulheres se haviam aproximado, rumorosos, batendo nas costas de Emryss e rindo, alegres. Todas as mulheres a haviam abraado, dizendo palavras galesas que ela supusera serem de congratulaes. Mas nem todos se demonstravam felizes e contentes. Principalmente Gwilym, que no se mexeu do lugar em que se encontrava sentado. No se aproximara deles, no os cumprimentara. Roanna esperara que mais gente reagisse do modo que Gwilym reagira. Ela sabia que aquele casamento iria enfurecer Cynric e o pai. Todos ali deveriam preocupar-se com a reao violenta que eles poderiam vir a ter. Mas no. O pessoal mostrava-se encantado com a notcia. At mesmo Mamaeth sorria, deliciada, olhando para eles. Ser que aquela gente se achava invulnervel?, pensara ela, preocupada. Quando, pouco depois, sentara-se junto do futuro marido, ela pudera compreender por que todos eles se sentiam to seguros. Emryss parecia emanar uma aura de invencibilidade e poder que impressionava. Lembrara-se, ento, que todas as vezes que o encontrara sentira-se a salvo e protegida ao ado dele. No entanto, ela no podia deixar de imaginar os transtornos que aquele casamento poderia desencadear. Tinha a sensao de que Emryss encarava o compromisso nupcial mais como uma aliana do que propriamente como um casamento. Ele no lhe dissera uma s palavra de amor ou afeio.

Mas, de qualquer maneira, pensara ela, estaria a salvo. E quem sabe, com o tempo, o marido aprenderia a am-la. Aquilo era, ela o sabia bem, a melhor coisa que uma esposa poderia desejar. No ficara no salo, bebendo cerveja com os outros, preferindo ir para seu solitrio quarto. Custara a adormecer, pensando em tudo que acontecera em sua vida, naquele pouco tempo. E quando o sono viera, trouxera consigo sonhos confusos, em que sempre estava presente um homem alto, forte, de quem ela tentava se aproximar, sem conseguir. Foi ver como estava Jacques e, em seguida, subiu para seu quarto, tendo a maior surpresa ao entrar. O aposento sbrio onde Emryss dormia se transformara em um verdadeiro ateli de costura. Rolos de tecido, enormes carretis de linha, agulhas e tesouras achavam-se espalhados por todo lado, inclusive sobre a cama, que fora empurrada at encostar numa das paredes. Haviam tirado os lenis e o colcho, a fim das costureiras poderem trabalhar sobre o estrado de madeira lisa. At mesmo a arca, que antes continha as roupas do lorde, en-contrava-se aberta e vazia. Nem bem ela chegou, parando aturdida, um grupo de mulheres a rodeou, pedindo desculpas, e passou a girar alegremente a seu redor, tirando medidas. Roanna, sem saber o que fazer, deixou que agissem. Os rostos desfilavam, sorridentes, diante dela e achava que j vira a maior parte daquelas mulheres, mas no sabia o nome de nenhuma. Por fim, viu Bronwyn entrando no quarto, com um rolo de linho alvo. Chamou-a e a moa se aproximou, com um sorriso no rosto bonito. Milady, tire o vestido, por favor pediu a criada. Mas, Bronwyn... Mamaeth surgiu do meio daquela atordoante algazarra de mulheres, determinada a pr ordem na confuso. Vamos, vamos, deixem de conversa, gansas bobas! Ao trabalho, vamos! disse ela e todas trataram de se calar. Examinou Roanna de alto a baixo e indagou, sem tirar os vivos olhinhos negros dela: Bronwyn, por que ainda no tirou o vestido de milady? No se pode tirar as medidas direito por cima de toda essa roupa velha. Roanna compreendeu de imediato que no adiantava discutir com a decidida mulher. Apesar de relutante, ela mesma tirou o vestido, passandoo pela cabea. Irrompeu uma srie de risadinhas e cochichos, em gals,

entre as mulheres. Mamaeth, com as mos na cintura, voltou-se e as encarou, sem dizer uma palavra. Os risos e cochichos morreram no mesmo instante. Queira perdoar essas tolas, milady disse a velha ama, com sua voz vibrante. Elas no tm modos. Voltou a falar asperamente, em gals, com as mulheres e Roanna ficou triste por ter sido a causa da reprimenda que Mamaeth lhes passava. Agora, chega de fazer comentrios a respeito dela! esbravejava a velha ama. Vocs todas esto vendo que os quadris de milady so bons para ter filhos. Os seios podem estar pequenos, mas esperem s para ver depois que ela se alimentar direito por alguns dias. Vo ficar o suficientemente grandes... Agora, aquietem-se e vamos ao trabalho. Ela hesitou, por um momento. Escutem... sorriu, sugestiva, faam com que os vestidos mostrem o melhor dela. A honra do lorde de Graig Fawr importante. Dali por diante, todas se entregaram febrilmente ao trabalho. A certo momento, Roanna notou que Bronwyn olhava, pensativa, uma pea de macia l azul. Teve um ideia e pegou a criada pela mo, afastando-a das demais, apesar de todas protestarem. Bronwyn disse-lhe, determinada, apontando o bonito tecido , quero que voc fique com essa l. Oh, milady, no posso! recusou a moa, apesar dos olhos negros brilharem, esperanosos. O que milorde iria dizer, se soubesse que fiquei com ela? Eu estraguei um dos seus vestidos e este um jeito de substitulo. Quem sabe voc consegue fazer um vestido novo, para o meu casamento, com essa l... Eu ficaria muito feliz se aceitasse esse pequeno presente, com meus agradecimentos. Bronwyn ficou olhando para Roanna, em dvida, depois voltou os olhos para Mamaeth, que observava a cena e disse: um tecido muito fino e bom. Uma mulher ficou muitas horas no tear para fi-lo... Quero que voc o aceite, Bronwyn insistiu Roanna, fitando os olhos negros da criada. Voc vai ficar linda nessa cor e tenho certeza de que todos iro notar sua beleza.

Aquele argumento era o mais eficiente que ela poderia ter usado. Bronwyn assentiu, muito vermelha, sem jeito, e pegou a pea de l, alisando-a, maravilhada. Roanna olhou para Mamaeth, esperando que ela fizesse algum comentrio, no entanto, ela apenas ordenou: Voltem todas ao trabalho! As mulheres se mantiveram caladas, at que Roanna voltou para o meio do quarto. Aos poucos, voltaram a conversar e a sorrir, enquanto cortavam tecido, costuravam, experimentavam cada pea alinhavada, armando e deixando de lado as mangas, o corpinho dos vestidos que faziam com entusiasmo. Roanna mal tinha tempo de sentar-se, depois de experimentar uma pea, pois logo outra costureira se aproximava, para fazer verificaes e ajustar uma ou outra parte quase terminada. Quando, afinal, ela teve chance de perguntar sobre as roupas de cama que se encontravam na cmoda e haviam sumido, arrependeu-se por t-lo feito. Vamos preparar lenis, colchas e cobertores novos, maiores, que agasalhem bem duas pessoas respondeu Mamaeth. Depois acrescentou, com um sorriso e olhar maliciosos: Na verdade, isso ser intil, porque vai acabar tudo caindo no cho, mesmo! Bronwyn riu com gosto, enquanto Roanna pegava uma pea de roupa semicosturada e passou a trabalhar nela. Tinha de concentrar-se em alguma coisa, a fim de parar de pensar. Costurar iria distra-la, pelo menos era o que esperava. De repente, Bronwyn fez um comentrio em gals que provocou risos em todas as mulheres. Mamaeth exclamou, em normando, com fingido horror: Oh, vocs so umas criaturas terrveis! claro que ele ir deix-la descansar um pouco, na primeira noite! Vermelha, Roanna abaixou mais o rosto para a costura que tinha nas mos, tentando ocultar o embarao e o alarme. Aquelas mulheres achavam que ela sabia o que ia acontecer na noite de npcias. No entanto, rf desde os nove anos, vivendo s com o tio e seus criados, ela no tivera quem a orientasse e ignorava quase por completo o que a esperava. As nicas informaes que tinha a respeito do que acontecia entre um

homem e uma mulher, numa cama, eram as que haviam transpirado das conversas entre as criadas, no castelo de seu tio. Infelizmente, essas informaes eram confusas. Pelo que ouvira, tratava-se de uma experincia agradvel e se tornava melhor ainda se o casal estivesse nu, se bem que uma das criadas, a mais assanhada delas, tivesse afirmado que as roupas no eram empecilho; ao contrrio, adicionavam uma excitao a mais. Era claro, pensara Roanna ento, que aquela criadinha havia passado pela experincia vrias vezes, em vrios lugares e com vrios homens. As mulheres conversavam no seu musical gals, as palavras acompanhando o ritmo das agulhas, trabalhando rpidas e seguras de si, enquanto Roanna, afogueada, descobria que se tornara desajeitada, ela que costurava to bem. Talvez isso acontecesse porque o quarto se encontrava muito cheio de gente e abafado demais. Houve uma outra onda de risos entre as mulheres e Roanna olhou para Mamaeth, espera de explicao. Essas mulheres deveriam sentir vergonha, milady! exclamou a velha ama, que no se encontrava nem um pouco envergonhada. Ao contrrio, divertia-se com a situao. Imagine, esto tentando adivinhar o que ele ir fazer primeiro... Bem, Mamaeth disse Roanna, procurando manter a voz normal. O que elas acham que ele ir fazer primeiro? As mulheres pararam suas atividades, imobilizando-se, umas com as agulhas no ar ou no pano, outra com as tesouras no tecido, a fim de prestar ateno na conversa realizada em normando. Precisavam fazer certo esforo para entender. Mamaeth ergueu as sobrancelhas e fitou a lady, em silncio, por alguns momentos. Depois, disse com tranquilidade: melhor que esteja avisada, lady Roanna. Ele sempre foi um menino impaciente, impetuoso. Devo concluir ento, Mamaeth, que se for com calma ser melhor? indagou a lady. Uma a uma, as mulheres comearam a sorrir. Roanna sentiu o rosto queimar de vergonha quando percebeu que a maioria delas entendia o normando. Em seguida, percebeu que a vergonha desaparecia e deixava uma profunda satisfao em seu lugar: era

maravilhoso poder juntar-se quelas mulheres, aos risos e sentimentos delas. Era uma alegria saber que elas a entendiam e que poderia entendlas. Pela primeira vez deixou de sentir-se uma estranha. Durante o resto do dia, as horas passaram rpidas e ela divertiu-se imensamente. Com o correr do tempo, as mulheres conversavam entre si e com ela cada vez mais livres, num normando inseguro, mas inteligvel. Mas noite, durante o jantar, de repente ela sentiu-se de novo brutalmente arrancada daquele mundo. Encontrava-se h algum tempo sentada ao lado de Emryss, na grande mesa principal, sem que se dissessem nada. Afinal, ela lhe perguntou por que a gente dele aprendera a falar normando to bem. Para conhecer seus inimigos respondeu ele, com brusquido. Depois disso, ela se manteve em silncio e comeu com menos apetite do que tivera at ento. Assim que terminaram o ltimo prato, pediu licena, retirou-se da mesa e saiu do salo, para ir visitar Jacques. Ele parecia estar muito melhor e sentou-se, com agilidade, quando ela se aproximou. Ah, minha querida lady! exclamou ele, os olhos brilhantes de emoo. Como estou feliz em saber que a vai se casar com algum que a merece! Roanna sorriu desejando, tambm, sentir-se completamente feliz e no cheia de dvidas, como se encontrava. O que h, querida menina? voltou a falar o cozinheiro, prestando ateno no ar triste dela. Por que no est cantando e danando de alegria? Este DeLanyea um bom homem. Roanna baixou os olhos para as mos, unidas em seu colo, e sentiu que corava. Clareou a garganta, antes de falar: Eu... Eu no tenho certeza se esta a coisa certa a fazer, Jacques. Calou-se, insegura. Tinha muita vontade de contar-lhe tudo que sentia, mas no sabia como faz-lo. Era difcil pr em palavras seus pensamentos mais ntimos, mesmo para o dedicado Jacques. Respirou fundo olhou, pensativa, para o amigo. Enfim, pergun-toulhe: Voc acha certo colocar esta gente em perigo, faz-la arriscar-se

a sofrer com a ira do baro DeLanyea? Lorde Emryss afirma que o baro pouco poder fazer... e eu gostaria de ter tanta certeza quanto ele. Jacques inclinou-se e pegou as pequenas mos de Roanna, que sumiram entre as deles, enormes e no entanto to gentis. Lady Roanna, sua vida nunca foi feliz. Agora, tenho certeza de que a felicidade se encontra ao seu alcance. Apertou-lhe as mos, com entusiasmo. Agarre-se felicidade, no a deixe fugir! Roanna gostaria tanto de poder acreditar em Jacques! Desejava que seu casamento afetasse apenas a ela e ao homem com quem ia se casar, que no trouxesse ameaas sobre uma propriedade que abrigava tanta gente. No se conformaria se algo de ruim viesse a acontecer para pessoas que a tinham recebido to bem, que no mereciam sofrer violncias. O cozinheiro soltou as mos dela e reclinou-se de novo no travesseiro. Por favor, deixe-nos ser felizes, lady Roanna pediu, com um suspiro. Tenho certeza de que o seremos, se ficarmos aqui e a senhorita se casar com lorde Emryss. Vendo como seu amigo tinha tanta certeza, ela resolveu nada lhe dizer sobre suas dvidas e preocupaes. Animado, ele passou a discorrer sobre as numerosas delcias que pretendia preparar para a festa de casamento at que, cansada de passar o dia inteiro falando e ouvindo falar nesse assunto, ela des-culpou-se e ergueu-se para se retirar. Jacques deu uns tapinhas delicados na mo dela, sorrindo e dizendo, animado: No tenha medo, milady. Confie nele. Roanna assentiu. Atravessou o ptio com passo rpido e entrou no salo, no qual ainda se achava boa parte dos homens. Era evidente, eles continuavam a erguer brindes ao noivo. Caminhando quase colada parede, ela conseguiu chegar na escada sem que a vissem. Mesmo dentro do quarto, continuava a ouvir as fortes, ribombantes vozes dos homens l embaixo. Pouco depois, eles comearam a cantar, com a maior animao. No vou conseguir dormir esta noite, pensou ela, Jembrando-se dos gracejos das mulheres. Os homens agiam como elas, s que eram menos inibidos e muito mais barulhentos. Alm disso, no tinham Mamaeth para

cont-los. A cama havia sido recolocada em seu lugar e arrumada com os lenis e cobertas velhos. Depois de tirar o vestido, ela deitou-se e cobriu-se at a cabea. Se ficasse com a cabea descoberta, iria tentar perceber a voz de Emryss entre as demais. Mesmo assim, de olhos fechados, a imagem dele surgia-lhe na mente, o torso nu e suado, como quando o vira treinando espada. Adormeceu pensando nele, como vinha fazendo nos ltimos dias. Roanna acordou, no dia de seu casamento, quando os primeiros albores da madrugada comearam a colorir o cu. Saltou da cama e, enrolando-se em uma manta, foi at a janela e ficou olhando o sol nascer. Quantas vezes, desde que seus pais tinham morrido, ela ficara junto a uma janela, olhando o sol nascer, com os olhos marejados de lgrimas? Sentia-se to s, to ignorada, e encontrava algum conforto em pensar que o sol nascia para ela, a fim de aquec-la, e que as cores maravilhosas que ele colocava no cu ao surgir eram dedicadas a ela, para tornar sua vida mais bonita e menos infeliz. Emryss era como o sol. Brilhante e quente, ele mergulhara em uma longa noite, quando fora para a Terra Santa, mas voltara a nascer e a brilhar sobre a sua terra e para as pessoas que amava. O que o pai dela pensaria dele, se o tivesse conhecido? Admiraria suas proezas como guerreiro, sem dvida alguma. E ficaria impressionado com sua profunda e determinada vontade de viver. "Observe bem os homens que tm cicatrizes", ele lhe dissera vrias vezes, "e tome cuidado com eles. Suas marcas so testemunhas de que eles jamais aceitam a derrota." E alm disso, o que mais ele pensaria de Emryss? Com certeza, pensava Roanna, no admiraria a habilidade dele em tocar harpa e cantar, pois acharia esses dons inteis em um lorde e guerreiro. E caso seu pai decidisse declarar honestamente o que pensava, diria que no aprovava o modo como ele tratava e era tratado por seus homens. Consideraria que tanta intimidade o enfraqueceria diante dos homens, fazendo com que o respeitassem menos. Mas isso acontecia? Outrora teria concordado com o pai, que um

homem que brincasse e risse com seus homens jamais seria um lder poderoso. Agora, compreendera que no era bem assim. A gente de Emryss o amava e ele preocupava-se com todos que dependiam de suas decises. Essa no era uma parte do que se chamava respeito? Alis, no era a melhor parte do respeito? Olhou para baixo, para o vale ainda meio encoberto pela bruma, onde havia pontos que o sol ainda no tocara com sua maravilhosa e antiga mgica. Comeava-se a divisar retalhos de verde e manchas douradas dos campos de trigo, aqui e ali. Era uma terra muito bonita. Era o lar dele e Roanna comeava a compreender por que Emryss amava tanto essa terra. Voltou-se, de repente, ao ouvir uma srie de rpidas batidas na porta. Mamaeth entrou, seguida por Bronwyn que trazia uma grande tina. Vrias mulheres entraram atrs delas, carregando baldes enormes. Vamos ter um dia bonito declarou Mamaeth. O velho Daffyd disse que no vai chover e ele jamais errou uma previso de tempo em vinte anos. Primeiro, Roanna tomou um banho perfumado, durante o qual seus cabelos foram lavados com essncias de ervas cheirosas. Depois de enxuta, Mamaeth passou-lhe no corpo um leo com deliciosa fragrncia, enquanto Bronwyn escovava seus cabelos, at que ficassem macios como seda. Vestiram-lhe, ento, uma camisa de linho to fino que chegava a ser transparente. Em seguida, fizeram-na pr uma simples tnica branca, de um tecido que Roanna jamais vira e que foi como uma deliciosa e leve carcia em sua pele. A tnica descia-lhe pelo corpo ajustando-se suavemente a ele, valorizando cada curva com delicadeza. Seda explicou Mamaeth, quando Roanna mostrou-se admirada com a suavidade e brilho daquela fazenda. Emryss comprou-a no Oriente, para trazer de presente para a me dele. Disse-me que deveria ser usada no seu enxoval de noiva. Roanna passou as mos pelo tecido, enquanto Bronwyn se aproximava com um magnfico vestido de finssima l branca, da Borgonha. O decote redondo e os punhos largos eram rematados por fina fita dourada. Mamaeth e Bronwyn colocaram o vestido em Roanna, passando-o por sua cabea; enquanto a jovem criada ajeitava a saia ampla, Mamaeth

abotoava o corpinho justo e longo, que tornava a silhueta ainda mais delicada, modelando a curva dos seios e dos quadris com perfeio. O decote no era baixo o bastante para ser considerado ousado, nem alto a ponto de ser considerado modesto demais. Bronwyn pegou mais uma quantidade de fitinhas douradas e tran-ouas, juntamente com os longos e negros cabelos de Roanna. A trana, grossa e luzidia, foi colocada sobre um dos ombros, chegando logo abaixo do seio. Afinal, Mamaeth trouxe um largo e macio cinto de couro, que tinha uma grande rodela adornada por anis dourados. Colocou-o na delicada cintura, fechou-o atrs, deu a volta em Roanna e recuou alguns passos, a fim de admir-la. Voc mesmo uma beleza, sem dvida murmurou, encantada. Roanna sentiu-se lisonjeada com as palavras simples da velha ama. Bronwyn no disse nada mas, com um sorriso, ergueu ura dos baldes de cobre polido que haviam sido usados para carregar gua quente para o banho. No muito bom falou, com meiguice , mas a senhorita poder ver-se nele. A jovem lady olhou a figura distorcida que a fitava, refletida na superfcie brilhante. Seus cabelos negros brilhavam, suas faces es-lavam coloridas por suave rubor e o vestido era lindo. Mas e ela? Nunca fora bonita e Mamaeth fora muito bondosa dizendo que era. A velha ama olhou para a janela. Vamos deix-la. Precisamos nos vestir, tambm. Ainda no meiodia, mas o tempo passa depressa... As duas mulheres saram. Meio-dia. Era a hora em que deveriam sair para dirigir-se capela. No querendo sentar-se, com medo de amarrotar o vestido, Roanna foi para a janela. Ningum se encontrava trabalhando na muralha: lodos deviam estar se preparando para ir assistir ao casamento. Apurou os ouvidos e percebeu o vozeiro de Jacques ecoando ua cozinha. Sorriu, emocionada. O bom homem devia estar felicssimo, dando os ltimos retoques no banquete, e devia estar aterrorizando os ajudantes de cozinha. Ento, ouviu um outro som, de cascos de cavalos, e olhou para a

estrada que ia dar no porto da fortaleza. Dois cavaleiros entravam nesse momento, usando armaduras sob os imensos mantos negros que cobriam parte do lombo dos cavalos. Com licena, milady... Roanna voltou-se para ver Bronwyn parada porta, usando o novo vestido azul. A moa devia ter passado a noite costurando, mas seus esforo valera a pena. Pois no, Bronwyn? O que ? A moa agitou as mos, atrapalhada, e seu sorriso era tmido. Tudo j est... A senhorita j... Quero dizer, Mamaeth man-dou-me ver se a senhorita est pronta para a cerimnia. Estou, sim. Seu vestido est maravilhoso! Em vez de se acalmar, Bronwyn pareceu ficar ainda mais nervosa. O que foi? perguntou Roanna, baixinho. Nada, milady... respondeu Bronwyn, depressa demais. Intrigada, Roanna teve certeza de que algo errado estava se passando l embaixo. Aproximou-se da porta e passou pela criada. Apressou-se pelo corredor, desceu a escada, atravessou o salo quase correndo e saiu. Cynric DeLanyea e Urien Fitzroy encontravam-se, ainda montados, no meio do ptio. Quando a viu, os lbios do lorde se curvaram num sorriso maldoso. Como est linda, milady! disse, enquanto desmontava. Parece que o ar de Gales lhe faz muito bem. A novidade havia corrido e as pessoas comeavam a juntar-se ao redor dos cavaleiros recm-chegados. De repente, a porta do alojamento se abriu com estrondo e Emryss surgiu. Vestia uma elegante tnica de l branca, com debrum dourado, que chegava at os altos canos das botas negras. Por baixo da tnica, trazia uma camisa de seda pura, branca. Ele se aproximou at poucos passos de Cyrinc e cruzou os braos, deixando a maior parte do peso descansar casualmente sobre a perna direita, como costumava fazer. O que quer? perguntou, a voz sonora rompendo o pesado silncio. Cynric sorriu de novo para Roanna, depois voltou-se para Emryss: Achei que devia vir inform-lo, meu caro primo, de que seu tio est

muito mal e que provavelmente morrer. Roanna sabia que Cynric no gostava do pai, mas a voz fria e indiferente com que falara a fez estremecer. Obrigado,primo respondeu Emryss, sua ironia to profunda quanto a do outro. Agora, saia das minhas terras. Ora, ora, ora... No esse o modo de tratar um parente que vem trazer notcias tristes. V, milady acrescentou, voltando-se para Roanna , como so brbaros os galeses? Ela nada disse, mantendo a duras penas uma expresso indiferente no rosto plido. Cyrinc aproximou-se dela: Se o tio da senhorita a vestisse direito, como deveria, eu jamais teria dito aquelas coisas indelicadas, e agora vejo que injustas, que disse quando nos conhecemos. Poder perdoar-me por s ter visto as roupas miserveis e no a maravilhosa mulher que elas escondiam? Emryss riu zombeteiramente. Est perdendo o bonito palavreado, primo disse, com frieza , agindo como um galanteador com minha esposa. Esposa!? Cynric voltou-se para encarar o primo. Por um instante, o retesamento de seus ombros traiu a raiva que o'tomava, mas quando ele se voltou para Roanna havia apenas pesar em seu rosto. Quem dizer que eu cheguei tarde demais? perguntou. A expresso dura que se refletiu no rosto bonito de Emryss chocou Roanna quase mais do que as palavras dele: Ainda no nos casamos. Os olhos azuis de Cynric tornaram-se astutos: Roanna comeou e sua voz era suave, quase submissa , Eu... Eu agi muito mal. Sinto muito e peo-lhe, humildemente, que volte para Beaufort. Aproximou-se mais e pegou uma das mos geladas da jovem lady. Tudo que houve pode ser esquecido e ns devemos nos casar, como foi planejado. o que desejo, de todo corao. Emryss aproximou-se e retirou a mo de Roanna dentre as de Cynric, segurando-a com fora. Ela libertou a mo, que ele no insistiu em reter, e deu um passo atrs. Os dois homens fitaram-se, o dio flamejando em seus

olhos por longos momentos. Por fim, Emryss fitou-a e disse, com voz spera: E livre para fazer o que quiser, Roanna. Para ir ou ficar. A escolha sua. Manteve-se imvel, as pernas musculosas ligeiramente separadas, os braos cruzados, desafiante como se pouco lhe importasse qual dos homens ela escolheria. Cynric ergueu as mos, suplicante: Por favor, Roanna, rogo-lhe que me d outra oportunidade!

CAPITULO XI

Roanna acreditaria tanto nas palavras de Cynric como nas de uma vbora, se esse animal falasse. Sem dispensar mais um olhar sequer ao cnico homem, em silncio, aproximou-se de Emryss, deu-lhe a mo e sorriu para ele. Assim que o tocou, sentiu uma onda de emoo invadi-la e teve absoluta certeza de que ele se importava muito com ela, por mais frio que parecesse. Ento, voltou-se para Cynric DeLanyea, os olhos verdes cheios de desprezo, e disse, em voz baixa mas bem clara: Saia de nossas terras. Espero, minha querida, que no venha a se arrepender do que est fazendo rugiu Cynric, o rosto bonito retorcido pela raiva. Montou, rpido, e passou pelo porto a galope, seguido por Fitzroy. Ela olhou para Emryss, esperando ver algum sinal de emoo no rosto dele. Insperadamente, o lorde abraou-a, apertando-a contra o peito forte. Eu te amo, Roanna sussurrou, apaixonado. Por Maria, Jos e todos os santos do paraso, no h tempo para vocs dois ficarem com essas bobagens! gritou Mamaeth, de sbito. H um casamento a se realizar! A tais palavras, todos comearam a se movimentar para o porto. Emryss pegou uma das mos de Roanna, apertou-a com calor e a depositou sobre seu brao, encaminhando-se imediatamente para a pequena capela de

madeira. Ela precisava quase correr, para acompanhar-lhe os largos e determinados passos. Depois de alguns torturantes minutos daquele esforo, de repente, Roanna parou, enquanto ele a puxava, segurando-lhe a mo que pousava em seu brao. No quero ser arrastada como um burro teimoso para meu prprio casamento! exclamou ela, batendo um p no cho. Emryss parou, fitou-a, suas sobrancelhas ergueram-se, demonstrando surpresa. Ele no tinha reparado que caminhava depressa demais e que estava quase arrastando sua noiva. Twt eigywilydd! Que vergonha, menino! repreendeu-o Mamaeth, em voz que no podia ser ouvida pela pequena multido que os seguia. No corra desse jeito para a capela! Ah, mas devo reconhecer que todas as mulheres gostariam de ter um noivo assim apressado... Roanna sentiu que corava violentamente. Relanceou os olhos por Emryss e notou que ele tentava aparentar calma e dignidade, mas no com muito sucesso. No entanto, quando ele lhe deu o brao novamente e voltaram a caminhar, seus passos eram um pouco menores e menos rpidos. Padre Robelard encontrava-se de p, junto aos degraus que levavam ao altar. Era evidente o nervosismo com que aguardava os noivos. Quando eles entraram, o religioso assentiu de modo quase imperceptvel. O corao de Roanna apertou-se por ele, pois era evidente que o pobre homem preferiria estar em qualquer outro lugar, bem longe dali. Ela gostaria de ter certeza que ele no viria a sofrer qualquer represlia por abenoar sua unio. Lady Roanna Westercott comeou padre Robelard, pouco depois, fazendo um n no cordo da cintura, naquele seu movimento nervoso , antes de dar incio cerimnia meu dever perguntar-lhe se por sua livre e espontnea vontade que vai unir-se a este homem pelo resto de sua vida. Sim. Padre Robelard anuiu e voltou a falar: Lorde Emryss DeLanyea, o senhor jura tomar esta mulher por esposa, proteg-la e honr-la, nos bons e nos maus momentos, e permanecer a seu lado at que a morte os separe?

Sim, eu juro. Emryss pegou uma argola de ouro e segurou a mo esquerda de Roanna. Colocou-a ao redor da ponta do dedo anular e esperou que 0 padre comeasse a dizer: Em nome do Padre... Ele movimentou a aliana at passar a primeira junta. ... do Filho... Desceu a aliana at a segunda junta. Padre Robelard parecia prestes a desfalecer quando murmurou as palavras finais: ... e do Esprito Santo, eu os declaro marido e mulher. O lorde desceu a aliana at o fim do dedo e murmurou Roanna, a intensidade de seu olhar fazendo-a vibrar de antecipao: Devemos nos beijar, milady... Dessa vez, o beijo que trocaram foi casto e ela precisou lembrar a si mesma que havia uma poro de gente olhando. Um murmrio de decepcionada reprovao ergueu-se dos assistentes. Com um sorriso quase tmido, Emryss fez um gesto para sua gente, como se pedisse desculpa, ento abraou a esposa, apertando-a contra si, as mos quase circulando a fina cintura e dessa vez seus lbios apoderaram-se dos dela com maior entusiasmo. Voc chama isso de beijo? gritou um dos homens do lorde, zombeteiro, quando o casal separou-se. Aturdida de tanta felicidade, Roanna decidiu aceitar o desafio. Colocando as mos nos poderosos ombros dele, ela o beijou com toda paixo de que era capaz, com um atrevimento do qual nunca se julgara capaz. O olhar de Emryss tornou-se vago por alguns instantes, depois a plpebra desceu, ocultando-o, quando a lngua dela procurou, hesitante e inexperiente, a morna maciez de sua boca. Eles tero um filho na primavera que vem! A voz alegremente spera de Mamaeth trouxe Roanna de volta realidade. Os assistentes gritavam e riam, cheios de entusiasmo, depois todos se aquietaram ao ver que a missa ia comear. Ajoelhada ao lado de Emryss, que se mantinha de p, Roanna conservava as costas retas e procurava no tirar os olhos do altar. No

entanto, de vez em quando eles se desviavam, atrados pelo homem ao lado dela. Seu marido. Ele parecia to diferente nas roupas elegantes. Mais imponente. Mais senhoril. Mais distante. O padre Robelard ergueu a hstia, mas antes que a desse a Emryss, ele balanou a cabea, recusando. O padre parou, confuso, e depois, claramente chocado, ofereceu-a Roanna, que comungou, contrita. Depois da cerimnia, todos saram da capela e comearam a subir a colina, em direo da fortaleza, dando vivas aos noivos, parando-os para cumpriment-los e desejar-lhes um futuro cheio de felicidade. Roanna notou vrias vezes que diferentes pessoas faziam referncias ao amobr dela e riam-se, meio s escondidas. Ficou curiosa em saber do que se tratava, imaginando se no seria algo que se referia a dinheiro, dote ou algo parecido. Em qualquer outra ocasio, ela nada teria perguntado, mas caminhando colina acima, rodeada de gente alegre, feliz e amigvel, tornouse audaciosa. Emryss comeou e quando ele se voltou, com aquele sorriso maravilhoso, ela quase esqueceu o que ia perguntar, o que amobrl Para grande surpresa dela, Emryss corou violentamente e depois respondeu, de modo muito vago: Bem, Roanna... ... uma espcie de prmio que do noiva. Pela virgindade dela disse logo Mamaeth, com sua franqueza spera. Em geral um prmio muito generoso. Roanna enrubesceu at nas solas dos ps e procurou aparentar naturalidade, como se falasse em sua virgindade todos os dias. Quando chegaram ao salo, tudo estava pronto. Os candelabros tinham sido polidos e brilhavam, havendo muitos outros, novos, munidos de velas com pavio de junco, que cheiravam gostosamente a ervas. Vrias mesas haviam sido acrescentadas s que j havia no salo e todas encontravam-se cobertas por toalhas brancas e enfeitadas com guirlandas de flores. Emryss pegou Roanna pela mo e levou-a para a mesa principal, que se encontrava no fundo do salo, sobre uma plataforma, de maneira a ficar bem mais alta do que as outras. Quando os dedos longos seguraram os seus, ela sentiu-se invadida por seu calor e fora. Procurou no tremer ao toque dele, mas no pde controlar essa reao, assim como no podia impedir

que seu sangue corresse mais rpido e que o corao batesse mais depressa. Quando chegaram aos seus lugares, Emryss ergueu a mo, pedindo silncio. Comeou a falar em gals. Uma vez que no podia entender o que ele dizia, Roanna passou a observar o salo. Jacques, terminado seu trabalho, encontrava-se de p, junto ao seu lugar, num canto da plataforma sobre a qual estava a mesa dos noivos. Ela ficou feliz ao ver que ele fora colocado ali, pois tratava-se de uma honra que todos os cozinheiros almejavam. Padre Robelard achava-se ao lado dele, parecendo assustado e com medo de cair do alto estrado. Havia feito tantos ns no cordo de seu hbito que Roanna duvidava que conseguisse desat-los. Mamaeth, ardorosa como um cavaleiro preparando-se para a batalha, encontrava-se de sentinela entrada do corredor que dava para a cozinha. Seus olhinhos, brilhantes como contas negras, estavam atentos, vigiando a tudo e a todos. Bronwyn se localizara logo atrs de Mamaeth. O vestido novo valorizava o corpo bem feito, voluptuoso, suas faces mostravam-se vermelhas, como que afogueadas pelo calor da cozinha. Roanna ficou contente: a moa estava lindssima e se Gwilym no reparasse nela naquela noite, no iria reparar nunca mais. Todos os presentes, inclusive o pequeno Hu, de p junto do seu lugar em uma mesa um pouco mais distante, ouviam atentos o discurso de Emryss. Ela abafou um suspiro, dizendo a si mesma que era normal ele falar com sua gente na lngua deles, se bem que no tivesse a menor idia do que o marido dizia. Seu olhar percorreu as feies de Emryss, agora to familiares e queridas para ela. De p ali, no salo, ele se mostrava descontrado e parecia-lhe mais o homem que conhecia do que quando se encontravam na capela, durante o casamento. Observou-lhe os lbios bem feitos, cheios, enquanto ele falava o lrico e sonoro gals. Incrvel pensar que quando aquela boca colava-se dela d espertava-lhe um prazer intenso, indescritvel. Roanna repreendeu a si mesma e olhou para as mos juntas no colo, tentando no imaginar o que mais os lbios dele poderiam fazer. Por fim, Emryss ergueu seu clice de vinho:

Cymru am byth! exclamou, encerrando o discurso, e bebeu. Todos brindaram com ele, sentaram-se, e o marido inclinou-se para ela, dizendo: Gales para sempre, Roanna! Agora voc pertence a esta terra, tambm. Rhys ps-se de p, erguendo seu clice: Riqueza, vida longa e um herdeiro para lorde DeLanyea de Craig Fawr! A resposta dele, em gals, e o olhar que deu noiva, fez todo mundo rir, enquanto Roanna sentia-se pouco vontade. Ela no gostava de saber que faziam gracejos a respeito do que iria acontecer mais tarde e comeava a se afligir por ver Emryss e os demais rirem de coisas que no entendia. Apareceram criadas com enormes travessas de metal e comearam a servir o banquete, colocando-as sobre as mesas. Todos os pratos mostravam-se lindos, pareciam estar deliciosos, e ela reconheceu o toque especial de Jacques em muitos deles. Mas no conseguia comer. Esforouse por engolir alguns pequenos bocados e parecia que cada vez que decidia estender a mo para servir-se de algo na travessa frente deles, Emryss tambm resolvia pegar algo. Ento, de vez em quando sua mos tocavam-se, sem querer, e ela tremia. Numa das vezes tremeu to violentamente que derramou um pouco de vinho sobre a mesa. Por mais que se zangasse consigo mesma, chamando-se de criana tola, Roanna no conseguia olhar diretamente para Emryss. Pelo jeito, ele no tinha qualquer desses problemas. Ria e brincava com Gwilym, que se encontrava sentado esquerda do irmo de criao e amigo, mas falava pouqussimo. Dava impresso de que entre toda aquela gente, Gwilym era o nico a compreender o quanto 0 casamento do lorde era perigoso para Craig Fawr e sua gente. Sentindo um estranho frio envolver-lhe o peito ao pensar nisso, Roanna desejou que o temor dele no viesse a prejudicar sua felicidade com Emryss. E se um dia fosse preciso, estava determinada a provar ao dedicado guerreiro que era uma aliada. O banquete estendeu-se, festivo, barulhento, pela tarde inteira e o bolo da noiva foi servido ao crepsculo. Roanna no conseguia acreditar em tudo que fora consumido e no pde deixar de pensar, preocupada, nos

longos e gelados meses do inverno. No deveriam ter feito tanto desperdcio numa festa! De repente, ela percebeu que Gwilym falava com Bronwyn e prestou ateno nos dois. O rapaz olhava para a linda moa, que enrubescera, como se fosse a primeira vez que a visse. Eu comeava a pensar que voc estava doente disse Emryss, em voz baixa, fazendo Roanna estremecer e fixar de novo os olhos na mesa. Ser que essa toalha to fascinante que no consegue desviar o olhar dela? Roanna fez que no, com a cabea. Se falasse, tinha certeza que sua voz iria tremer. Bonito, o vestido novo de Bronwyn continuou ele, pois notara que ela observava o jovem casal. Mamaefh me disse que voc deu aquela bonita l azul para ela. Roanna assentiu, com um aceno, de novo com a cabea, os lbios cerrados. Meu Deus, mulher! Eu sabia que voc era calada, mas ser que me casei com uma muda? No, milorde. Ainda bem... Ele riu, com suavidade. Precisamos tomar muito cuidado com eles, Roanna, pois parece que vai haver um caru yn y qwety, pelo jeito que esto olhando uns para os outros. Roanna encarou-o, com ar interrogador e ele explicou, rindo mais: Cortejo at a cama... O riso aumentou, quando ele viu que os olhos verdes se arregalavam de temor. No fique to chocada. Os galeses tm... como vou explicar? Eles tm uma viso mais natural do amor. Para que tenha uma idia, eles acham que duas pessoas que se amam podem demonstrar e dar vazo a seus sentimentos, sejam casadas ou no. Ela sentiu um calor desconfortvel percorr-la dos ps cabea. No concordava com aquele modo de pensar, mas era difcil falar sobre aquele assunto, principalmente com ele. No... no ... direito. Se... Acontece que quando... quando duas pessoas fazem... amor, pode nascer um filho disse Roanna, criando coragem. Se no forem casados, isso ser ruim para a moa. Ah! Ningum liga para isso. O rapaz poder casar-se com a moa ou

no. Essa uma questo que depende apenas dos dois interessados. De qualquer modo, o filho deles ser legtimo e querido por todos. E a coisa mais certa, se voc pensar bem a respeito. No acha que essa atitude justa para com a criana, que no pediu para nascer? Roanna pigarreou, sem jeito. No sabia o que responder, se bem que fosse obrigada a admitir que aquela atitude tinha muito sentido. Gostaria de conversar com ele sobre outras coisas que no filhos legtimos ou no. No entanto, por mais que procurasse um assunto, sua mente apresentavase vazia. Veja Gwilym, por exemplo continuou Emryss. Ele o que os normandos chamam de bastardo. Na verdade, filho ilegtimo do homem que era o melhor amigo de meu pai. Os pais dele no queriam casar-se, ento Gwilym foi enviado para nossa casa e meus pais o adotaram como filho. De acordo com a lei dos normandos, ele no poderia herdar nada do pai natural, mesmo que fosse o mais velho. E ele herdou? quis saber Roanna. Nem uma moeda, porque o pai dele nada tinha. Mas, em compensao, herdeiro de Craig Fawr. A no ser que voc tenha filhos disse ela, sem pensar. Emryss a fitou e como ela lhe sustentasse o olhar, ele sorriu, suave. No entanto, no rosto dele havia uma sombra, uma expresso indefinvel que a fez sentir uma pontada no corao. Nesse momento Gwilym chamou-o, ele virou-se para responder ao amigo e Roanna pde voltar a respirar normalmente. Havia alguma coisa no sorriso dele que fazia o corao dela disparar, como que enlouquecido. Pegou um pedacinho do leve e delicado po de casamento, pondo-se a mastig-lo, enquanto sua mente continuava a divagar. No era nada estranho um homem esperar ter filhos, quando se casava, no entanto havia algo muito infeliz no sorriso dele, que parecia o de um homem que sonha com o impossvel. Ser que Emryss achava que ela iria recusar-se a cumprir os deveres de esposa? A simples idia do que iria acontecer aquela noite, na cama enorme, a fazia corar furiosamente. No. Ela no iria recusar-lhe nada. Nada.

Talvez ele achasse que ela era estril. Ser que Mamaeth lhe havia dito algo que o levara a supor isso? De repente, sentiu-se aterrorizada com essa possibilidade. As mulheres mais idosas conheciam bem essas coisas, sabiam tudo... Como se algo explodisse em sua cabea, pela primeira vez Roanna compreendeu o quanto queria um filho, um filho que a amasse. E, mais do que isso, o filho dele. Lembrou-se das risadas de Mamaeth e do brilho dos olhinhos escuros dela, enquanto a preparava para o casamento. Com um profundo suspiro de alvio e uma luz de esperana, disse a si mesma que a velha ama jamais se mostraria to animada se achasse que seu amado Emryss ia casar-se com uma mulher incapaz de lhe dar filhos. Antes que pudesse pensar algo mais a respeito, Emryss levantou-se, de repente. Y rhibo! gritou ele. No mesmo instante, todos se movimentaram, afastando as mesas para as paredes, criando um espao vazio no meio do salo. Vrios homens comearam a discutir acaloradamente, at que pareceram chegar a um acordo e uma parte do grupo retirou-se, enquanto seis deles permaneciam no espao. Os homens ficaram trs a trs, de frente, os braos erguidos e os dedos entrelaados com os do companheiro frente, de maneira a formar uma ponte, como crianas brincando. Olharam, ento, expectantes, para Emryss. Ele acenou que sim, com a cabea, e apontou para Gwilym. Gwilym soltou um estrondoso grito de jbilo, correu para Bronwyn, pegou-a pelas mos e levou-a para o centro do salo. Os homens desceram os braos, formando um estrado, Gwilym colocou Bronwyn deitada sobre os braos deles e depois deitou-se tambm, ao lado dela, enquanto Roanna sentia um sobressalto. Como era possvel duas pessoas se colocarem numa situao to estranha, pensou, impressionada. Os seis homens comearam a balanar o casal, como se no pesassem mais do que uma pluma. Gwilym achava-se to emaranhado no vestido novo de Bronwyn que se tornava difcil dizer qual era um, qual era o outro. A voz de Emryss soou junto ao ouvido de Roanna, que fitava a cena com os olhos estatelados, os lbios entreabertos: s uma brincadeira, Roanna. No vo derrub-los. Esses homens esto habituados a carregar blocos de rocha que pesam muito mais.

Os homens jogaram o casal para o alto e o ampararam na queda, dando aos assistentes uma ampla viso do que havia por baixo da saia rodada da jovem. Eles voltaram a cair sobre o estrado vivo, Gwilym por cima de Bronwyn, e todos soltaram estrondosas gargalhadas, menos Roanna. Depois de jogar o casalzinho mais duas vezes para cima, afinal, os homens o colocaram no cho, de p e com o mximo cuidado. Gwilym pediu vinho aos berros e fez um sinal ameaador para Emryss, entre risadas e gracejos. Muito vermelha, com os olhos negros brilhando de excitao e alegria, Bronwyn tratava de recompor suas roupas. Emryss ergueu-se de novo e olhou lentamente para todos que se encontravam no salo. Vrios nomes foram sugeridos, aos gritos, mas ele fez que no. Por fim, ergueu uma das mos e apontou para... Jacques. Os seis homens reclamaram amargamente. Erguer o homenzarro seria tarefa dura. Jacques levantou-se, com ar digno e majestoso. O cozinheiro deu a volta no salo, parando de vez em quando diante de uma mulher que ria, nervosa e corada. Chegou at mesmo a piscar, maroto, paira algumas delas. De repente, com inesperada energia, o cozinheiro atravessou o salo, correndo, e segurou Mamaeth para surpresa de todos. Tire as mos de mim, seu bruto! gritou ela, enquanto Jacques a arrastava para o centro do salo. Est pensando que vai me matar esmagada? Pois se pensa est muito enganado! Mamaeth conseguiu libertar-se e fuzilou Emryss com os olhos: Emryss DeLanyea, no vou terminar meus dias embaixo de um estrangeiro gordo! O lorde sacudiu a cabea, com fingido ar triste, contendo o riso a custo, e disse: Como queira, Mamaeth... Sinto muito, Jacques. Quem sabe da prxima vez voc encontre uma companheira de boa vontade. Levantou-se. Quer dizer que devo indicar outro cavalheiro... Roanna esperava, curiosa, enquanto ele percorria os presentes com o olhar. No! exclamou o senhor de Craig Fawr, depois de instantes. Acho que agora minha vez! Recuou, afastando-se da mesa, saltou da plataforma para o cho e foi, rpido, para o centro do salo.

Ento, quem quer vir comigo? perguntou, sorrindo amplamente. Roanna olhou para as prprias mos. De fato, aquilo era o costume mais infantil que j vira! Que tipo de mulher poderia gostar de dar semelhante espetculo? No era nada decente porque todos podiam ver... tudo. Ento, para horror dela, Emryss voltou correndo para a mesa e pegoua pela cintura, erguendo-a da cadeira. Eu no quero! No posso! gritou em vo, enquanto ele a carregava at os seis homens. Por favor, Emryss, no faa isso comigo! implorou, quase chorando de aflio. No digno... no certo! Ele parou e um sorriso diablico iluminou-lhe o rosto. Pode ser que no, mas muito divertido! Ergueu-a e parecia prestes a atir-la nos braos dos homens, mas cm vez disso jogou-a para cima de um ombro, fazendo-a soltar todo ar que tinha nos pulmes, com o choque. Amigos, minha esposa tem outros planos para ns, esta noite, l>or isso peo-lhes que nos desculpem. Vamos nos retirar. Como ela comeasse a protestar contra a posio indigna, dobrada sobre o ombro dele, deu-lhe uma boa palmada no traseiro e carregou-a escada acima. No adiantava se debater, pois ele era muito forte, mas Roanna continuava tentando, ao mesmo tempo que procurava recuperar a respirao. Era difcil recuperar a calma, consciente como estava da gritaria e risadas que vinham l de baixo e que os acompanhavam enquanto subiam. Se no ficar quieta, vai acabar me fazendo cair! disse Emryss, rindo e dando-lhe outra sonora palmada, para reforar o que dizia. Quando entraram no corredor, ele parou por instantes, diante da porta do quarto, abriu-a e entrou. Com poucos passos, aproximou-se da cama e jogou-a em cima dela. Roanna sentou-se, erguendo o queixo e endireitando os ombros. Ia comear a repreend-lo por ter agido daquele modo, mas quando abriu a boca um bando de mulheres irrompeu no quarto, chilreando como pssaros assanhados, rindo e falando atropeladamente. Desamparada, ela olhou para Emryss, que apenas deu de ombros, deixando as mulheres passarem.

No instante seguinte, Mamaeth pegava-a pela cintura e a fazia sair da cama, colocando-a de p. Roanna procurou por ajuda, olhando para todos os lados, porm no mais viu o marido, enquanto era impelida para o centro do crculo de mulheres. Algum lhe ofereceu um clice de vinho e ela viu o rosto bonito de Bronwyn, corado, rindo, enquanto tinha a terrvel impresso de que centenas de mos avanavam, tentando tirar-lhe o vestido. Gritou c procurou .afast-las. No tenha medo, milady disse Mamaeth, com sua voz spera, enquanto atravessava o quarto. S viemos prepar-la para... a cama! O quarto pareceu explodir em risos e gritinhos. Bronwyn, ainda vermelha pela performance do rhibo, passou a desatar os cordes que fechavam o vestido de noiva, nas costas. Em seguida, retiraram-no, deixando-a, felizmente pensou ela, com a tnica de seda. Apesar de ser evidente que haviam bebido, as mulheres lidavam com ela demonstrando enorme cuidado. Pouco depois, para sua consternao, a tnica tambm foi retirada. Roanna ouviu passos se aproximando, muitos passos, acompanhados por vozes masculinas que cantavam, animadas. A porta escancarou-se, mais uma vez. As mulheres moveram-se para os lados, para revelar Emryss parado no umbral. Ele j no usava a longa tnica. Mantinha a camisa de seda, com um lao no pescoo, as calas de l fina, justas, e as botas de couro negro e cano alto. Gwilym empurrou-o para a frente e entrou tambm no quarto, o rosto brilhando pela entusiasmo. Trazia um clice na mo e o vinho respingou por cima da borda quando ele fez uma reverncia exagerada, que arrancou risos das mulheres. Mamaeth disse alguma coisa e no momento seguinte ela sentiu-se carregada para junto da cama, vestida apenas com a fina camisa de linho. Um grito elevou-se da boca de todos os homens e s ento, aturdida, Roanna percebeu que os outros tambm tinham entrado no quarto. Ser que aquela gente ia ficar ali, olhando?, pensou, apavorada. Tentou escapar, mas as mulheres a impediram. No olhe agora, milady! avisou-a Bronwyn, morrendo de rir.

Os homens voltaram a gritar e, pelo menos Roanna teve essa impresso, a ralhar com Emryss. Bronwyn, mal podendo falar de tanto rir, disse: Esto tirando a camisa dele! Mamaeth puxou os lenis de cima, na cama. De imediato, Bronwyn empurrou Roanna de leve, e ela recuou; suas pernas bateram na beirada, fazendo-a cair sobre o enorme e macio colcho de plumas. Procurou levantar-se, porm Mamaeth a manteve deitada, seguran-do-a com firmeza pelos ombros. Ergueu-se outra gritaria entre os homens, mas dessa vez Roanna percebeu que Emryss tambm gritava e no parecia que era de contentamento. Bronwyn inclinou-se para ela: Ele no quer deix-los tirarem sua cala! Est zangado! Roanna desistiu de lutar e descontraiu-se sobre a cama, conformada. O que estava por acontecer era inevitvel e um direito de seu marido... mas no com toda aquela assistncia!, pensou, recomeando a se revoltar. Um murmrio de aprovao foi emitido pelas mulheres. Roanna, beira do desespero, preparava-se para o pior quando todos ficaram cm silncio e movimentaram-se, passando a sair do quarto. Ao ver aquilo, ela fez uma prece mental, de agradecimento. Em seguida, viu Emryss, sem camisa, junto dos ps da cama. Os homens no haviam conseguido tirar a cala dele e a l fina, branca, modelava as pernas fortes, contrastando com a pele amorenada, tornandoo mais atraente. O musculoso peito nu, marcado por cicatrizes, brilhava luz das velas. O desejo, ardente, percorreu o corpo de Roanna, livre de todo o constrangimento imposto pela honra e pelo dever. Era como se conseguisse respirar profunda e livremente, desde a primeira vez que vira aquele homem. Bem, brawdmaeth, minha senhora, desejamos-lhe uma boa noite disse Gwilym, do umbral, as palavras meio engroladas pelo vinho. Boa noite, boa noite, boa noite! Mamaeth tambm se retirou, dizendo: Lembrem-se: filho, primeiro; filha, depois! E, rindo, fechou a porta.

CAPTULO XII

Quando o dia seguinte amanheceu, Roanna encontrava-se na enorme cama. Sozinha. Na noite anterior, Emryss permanecera aos ps da cama de p, imvel, durante vrios minutos. Depois dissera, com voz sufocada: Preciso de ar fresco... Virara-se e sara. E no voltara mais. A noite se arrastara, angustiante, e por fim ela adormecera, exausta de chorar. Ao amanhecer, acordara e vira que, ele ainda no voltara. O sol surgira, subira no horizonte, acordando-a de novo para que visse, mais uma vez, que seu marido continuava ausente. Por qu?, perguntava-se. Por qu? Haveria algo errado com ela? Ou seria mais um dos estranhos costumes galeses, que ningum se dera ao trabalho de lhe explicar? Ao perceber que algum entrava no quarto, ela permaneceu deitada e fechou os olhos, No queria falar com Mamaeth ou com Bronwyn, que certamente fariam uma poro de perguntas embaraosas ou comentrios zombeteiros. A pessoa que chegara caminhou pelo quarto, como se procurasse alguma coisa. Desconfiada e tensa, Roanna no conseguiu continuar fingindo que dormia. Abriu os olhos. Emryss, vestindo uma cala justa de l e camisa, colocava gua na bacia. Ela se levantou: Suponho que tenha tomado bastante ar fresco na noite passada, milorde... disse, friamente. Sim, tomei respondeu ele, sem olh-la. Lavou o rosto, passou gua nos cabelos, comeou a alis-los para trs e parou, de sbito, inclinando-se para a frente, com um gemido sufocado de dor. Uma praga escapou por entre seus lbios cerrados. Voc est bem? perguntou Roanna, ao v-lo apoiar-se na

mesinha. Pensou que talvez ele tivesse bebido demais na noite anterior e agora sentia-se mal. J estive melhor... Emryss endireitou o corpo com esforo e j estive pior. Voltou-se de frente para ela. Roanna, eu... Antes que ele pudesse continuar, gritos, assobios e cnticos irromperam no salo, l embaixo, depois soaram passos pesados na escada, aproximando-se rapidamente. Emryss, brawdmaethl gritou a voz de Gwilym. Bom dia! Est na hora de se levantar, apesar de sabermos que voc est exausto! A tais palavras seguiram-se estrondosas gargalhadas e gritos que foram se tornando mais fortes, fazendo com que Roanna compreendesse que eles se encontravam todos no corredor, diante do quarto. Emryss aproximou-se da porta fechada e parou, as pernas abertas, as mos na cintura, esperando. Incerta sobre o que iria acontecer a seguir, Roanna puxou as cobertas at o queixo e esperou tambm. Uma voz desconhecida elevou-se, entoando algo que parecia ser uma cano sem msica. Eram versos... Isso traio! gritou Emryss, para os homens que estavam atrs da porta. Trouxeram um bardo para o pwncol Tambm no justo termos que nos dar a esse trabalho, a esta hora da manh! respondeu Gwilym, zombeteiro. Vamos logo, noivinho, estamos esperando! O que isso? perguntou Roanna, em voz baixa. O pwnco respondeu Emryss, com ar ausente, olhando fixo para a porta. A palavra eu ouvi, mas no sei o que quer dizer! reclamou cia, impaciente. uma espcie de desafio em versos. Fique quieta, eu preciso pensar. Roanna levantou-se, rpida, e foi se lavar. Sentia-se ofendida. Pois bem, se ele queria que ela se calasse, ficaria calada. Depois de um momento, Emryss comeou a falar, o ritmo das palavras bastante parecido com o do homem que dissera os versos, antes. Quando

terminou, ele voltou-se para ela, com ar de menino travesso: Agora ele vai levar algum tempo para responder disse, satisfeito. Roanna manteve-se em silncio. Desculpe se fui rude pediu Emryss, com a testa franzida, num ar de perplexidade , mas precisava pensar. um desafio potico, entende? Mas ele deveria ter acontecido porta do quarto da noiva antes da cerimnia. Eles esto embrulhando tudo, s para me arreliar! O bardo recomeou a recitar e Emryss voltou-se para ouvi-lo, concentrando-se com toda ateno. Quando a voz se calou, ele deu um soco na prpria mo e soltou o que Roanna sups ser uma praga em gals. Procurando no ligar para aquela tolice, ela abriu a tampa da arca a fim de pegar um vestido. As roupas dele encontravam-se ao lado das dela, consistindo na primeira prova palpvel de que era uma mulher casada. Roanna imobilizou-se por um momento, olhando-as estupidamente, antes de pegar o vestido que Bronwyn lhe emprestara. Junto com ele havia uma touca branca. De repente, Emryss voltou-se, arrancou o vestido das mos dela, levou-a consigo at a porta e abriu-a, num repelo. Gwilym e outros homens encontravam-se amontoados no corredor. Olharam curiosamente para Roanna, que tentava soltar-se das mos do marido e esconder-se atrs dele. Vo embora e deixem-nos em paz! exclamou Emryss, com ar de grande alegria. No vem que ns queremos ficar sozinhos? Est bem respondeu Gwilym, ainda com cara de embriagado. Pedimos que nos perdoe, milady... S queramos saber se ele est sendo um marido como se deve... Os homens voltaram-lhes as costas e seguiram pelo corredor, descendo a escada entre risos e gritos. Roanna livrou-se das mos de Emryss e ele fechou a porta. Como se atreve? perguntou ela, com a voz ameaadoramente baixa, num indcio de fervente raiva contida. Como se atreve a me mostrar seminua aos seus homens? Ser que vocs no tm senso de dignidade? No tm decncia? Emryss foi at a arca e pegou as calas e a tnica de couro.

Eu queria que eles fossem embora respondeu, sem olh-la e esse era o modo mais eficiente de consegui-lo. Contendo-se, ela se aproximou do marido e pegou-o por um brao, fazendo-o voltar-se para encar-la. E eu? perguntou, enfurecida. Quer que eu tambm v embora? Foi por isso que ficou fora deste quarto a noite inteira? Os lbios dele se apertaram. Casei-me com voc, no? As palavras saam com dificuldade dos lbios cerrados. No o teria feito, se quisesse que fosse embora. Roanna pegou o vestido, suspirando. Pelo jeito que as coisas iam, achou que jamais conseguiria entender esse homem e sua gente. Ficou de costas para ele, enquanto se vestia. Por favor, quer me ajudar? pediu, com suavidade. Percebeu que Emryss se aproximava, depois parou. Vou chamar Mamaeth disse ele. s apertar o cordo e amarr-lo respondeu ela, lembrando-se bem de outra ocasio em que ele a ajudara. Com uma imprecao abafada, ele puxou os cordes e amarrou-os, com gestos apressados, como se no gostasse de estar ajudando. Quando ela se voltou, Emryss encontrava-se junto da arca, vestindo a cala de couro. Roanna passou a escovar os cabelos devagar, ignorando-o como ele a ignorava. Em seguida, tranou os cabelos, prendeu a trana enrolada na cabea e colocou a touca. Diante do olhar perplexo de Emryss, que no acreditava no que ela fazia com a maravilhosa cabeleira, ela segurou as longas fitas e amarrou-as num lao sob o queixo. Para que essa coisa horrvel? perguntou ele, que sentara-se sobre a arca e se imobilizara, com uma das botas nas mos. Agora sou uma mulher casada e devo cobrir meus cabelos. Essa touca faz voc ficar parecendo uma velha freira... Talvez seja isso mesmo o que vou ser ela no conseguiu deixar de replicar, com azedume. O qu? a voz dele soou abafada, pois estava tirando a camisa. Ela tratou de calar os sapatos, determinada a no olhar para o torso nu do marido. A cabea dele surgiu, por fim, livre da camisa, e perguntou de novo, com o cenho franzido:

O que voc disse? Apenas disse que talvez eu venha a ser uma freira velha. Deixe-me esclarecer bem uma coisa comeou ele, fuzilando-a com o olhar. Eu sou o senhor aqui. Voc minha mulher. Pelos deuses, que eles me fulminem se eu queria passar a noite longe de voc! Roanna assentiu, com ar submisso: Claro, milorde. Que loucura a minha, pensar de outra maneira! ironizou, voltando-lhe as costas. No tinha o menor motivo, no ? Ela sabia que se concordasse ele no teria desculpa para discutir e, tinha certeza, essa era a melhor maneira de irritar um homem, principalmente quando se encontrava zangado com uma mulher sem que ela tivesse qualquer culpa. Emryss aproximou-se dela em trs longos passos e a fez voltar-se para ele. Segurou-a pelos braos e sacudiu-a. Seu rosto estava transtornado pela raiva: No se atreva a bancar a esperta comigo e nunca me trate como um bobo! Est entendendo? Roanna fitou-o, surpreendida coma extenso da ira que despertara. Ele a largou; respirava ruidosamente e seu peito arfava. Ela correu para a janela e ficou olhando para fora, sem enxergar nada. Ele a olhara com tanto dio! E por qu? Por ter dito a verdade? Roanna, por favor a voz dele soava contida , no chore. Ela voltou-se e viu que a raiva dele desaparecera, como se tivesse sido apenas um vento passageiro. Homem nenhum pode me fazer chorar! respondeu, com firmeza. E, agora, se me der licena, milorde, vou assistir a missa, j que temos a sorte de haver um padre aqui. Ele foi embora. Saiu quando mal amanhecia. Achei que era melhor... Calou-se e ficou olhando para ela, por instantes. No se preocupe, eu mandei uma escolta com ele. Ento, vou assistir a missa na capela, milorde disse Roanna, depois de breve silncio. E, quando voltar, vou conversar com Mamaeth sobre a melhor maneira para eu dirigir a casa. Ele sentou-se na cama, com a tnica de couro nas mos. Por qu? perguntou. Mamaeth cuida de tudo.

Ento, vou combinar com Jacques o que deve ser feito para as refeies. Mamaeth e Rhys tratam disso. Mas, agora, esses so deveres que me competem. Pensei que voc gostaria de ter seu tempo livre. E seu nico dever fazer o que eu quiser. Ele falou de modo gentil, numa voz cariciosa que fez os joelhos dela amolecerem. Emryss murmurou ela, sentindo suas defesas desabarem , tudo que eu quero agradar voc. O olhar dele tornou-se estranho. timo disse, a voz transformada em gelo. Ento, me deixe sozinho, agora. Roanna obedeceu. Saiu correndo do quarto e continuou a correr, escada acima, at chegar no alto da torre. L fora o ar estava frio e mido, nuvens negras cobrindo o cu, numa promessa de chuva para breve. Uma pilha de pedras preparadas encontrava-se junto da parede, provavelmente esperando o conserto das ameias que, semi-demolidas como estavam no serviriam de proteo a um arqueiro. Ela sentou-se, encostada na pedra fria, e escondeu o rosto nos braos apoiados sobre os joelhos. Por qu? Por que ele lhe pedira que fosse sua esposa? Teria sido apenas para humilh-la? Como ele pudera t-la beijado daquela maneira, que despertara um violento desejo em seu corpo, para depois repeli-la? Querido Senhor no cu, pensou, corando s de lembrar, ela praticamente lhe pedira que a possusse e ele a mandara sair! Nada havia mudado. Nada. Ela teria de continuar inativa, olhando as coisas acontecerem e esperar, dependente de um homem que decidiria tudo a seu respeito. Ergueu-se, lentamente, e olhou para as terras l embaixo. No. Outra vez, no. Ela decidira ser mulher dele e o seria. Se Emryss no pretendia toc-la, que assim fosse. Nunca mais se humilharia diante dele, porm seria a senhora de Craig Fawr, como era seu direito. Ele que procurasse entend-la. Com a cabea erguida e as costas retas, Roanna comeou a descer as

escada. Algumas noites depois, Cynric DeLanyea olhava a runa em que ele transformara o senhor de Beaufort, enquanto o padre Robelard saa apressado no quarto. A pele do rosto do velho baro pendia, amarelada e flcida; o corpo, antes cheio e poderoso, tornara-se menos da metade de seu volume e parecia a casca vazia de um velho carvalho tombado. Ento, assim era a vida, pensou Cynric, com um sorriso maldoso. Ele jovem, forte, com toda vida pela frente, diante daquele homem cujo peito mal se movimentava com a fraca respirao. No demoraria muito, seu pai seria apenas um monte de carne e ossos sem vida, levando seu segredo para a sepultura. Uma pena que o padre e Urien, que ainda se encontrava ali, encostado parede, tivessem ouvido o chocante segredo que o baro revelara na confisso para receber a extrema uno. Bem, no importava. O padre seria convencido a se calar, caso pensasse sequer em trair o segredo da confisso, pois era muito fcil de se aterrorizar, e Urien manteria a boca fechada, desde que fosse bem pago. Havia sido muito bom, pensava Cynric, ver-se obrigado a permanecer em Gales, cabeceira do pai; assim, vira quem se encontrava perto do moribundo e ficava sabendo da verdade sobre seu parentesco com Emryss DeLanyea. Olhou o quarto ao redor, admirando as preciosas tapearias, muito mais finas do que as que se encontravam em seu quarto, no piso de baixo. Sua preferida era a que estava pendurada na parede diante da cama do pai e representava a tentao de Eva. A luz emanada de vrias velas fazia as figuras nuas darem impresso de movimento, com os jogos de luz e sombra. Logo aquela tapearia e tudo mais que havia no opulento quarto seria dele: a prataria fina, os grossos tapetes que recobriam o cho de pedra, o espelho enorme, as roupas de cama de linho macio, a cama. Urien Fitzroy remexeu os ps, inquieto, no lugar em que permanecera, perto da porta. Cynric olhou-o, depois voltou-se para o pai. Nesse momento, o baro abriu os olhos e tentou sentar-se. Urien correu para junto do velho incapacitado e o ajudou, mantendolhe os ombros erguidos do travesseiro. Emryss... sussurrou o velho, cansadamente. Eu quero...

Emryss... meu filho. Urien olhou para Cynric, interrogador. Deixe-nos a ss ordenou o lorde. Depois de um momento de hesitao, o guerreiro fez o baro recostar-se de novo sobre os travesseiros e retirou-se. O velho nobre tentou sentar-se, outra vez, inutilmente. Emryss... meu filho... A voz do moribundo era quase um sopro e ele calou-se, aquietando-se. Cynric achou que chegara a hora. Boa noite, meu pai, e adeus... disse, com olhar decidido e malvolo. Pegou um travesseiro e apertou-o contra o rosto do baro, at que o peito dele imobilizou-se completamente. To simples, pensou a seguir. To simples que eu poderia ter feito isto h muitas horas, antes que ele dissesse o que no devia. Mas quem iria imaginar que o velho levaria tanto tempo para morrer e que iria cismar de se arrepender do que fizera h tantos anos? Colocou as mos do pai cruzadas sobre o peito. Era melhor fazer as coisas como se o baro tivesse alguma importncia para ele. Pelo menos um pouco. Atravessou o quarto em largas passadas e abriu a porta. Urien, que estava diante dela, expectante, endireitou o corpo, atento s ordens que viriam. Avise o abade que o baro morreu. Eu quero uma missa solene no funeral disse Cynric, tratando de apagar o ar de satisfao que lhe iluminava o rosto. Os olhos de Urien arregalaram-se, ele abriu a boca para dizer alguma coisa, mas pareceu desistir. Fechou-a sem emitir um som sequer. Cynric gritou por qualquer criado e quando um deles apareceu, ordenou-lhe, com brevidade, que o corpo de seu pai deveria ser lavado e totalmente vestido, com sua armadura inclusive. Ento, movimentou-se em passos lentos pelo longo corredor, desceu a escada e foi para seu quarto. Livre, enfim! As palavras ecoavam sem parar em seu crebro, como as batidas surdas de um tambor de guerra. Livre, enfim, para fazer o que bem quisesse. Livre, enfim, do medo que seu pai cismasse de, um dia, reconhecer o

filho bastardo, Emryss, que os galeses reconheceriam como o filho mais velho do baro, sem levar em conta o rapto que o havia gerado. Livre, enfim, para se vingar de Emryss e dela. Livre, enfim, da dor de nunca ter sido considerado bom o bastante. Abriu a porta de seu quarto. Um movimento na cama expulsou os pensamentos e a viso de uma bonita perna nua o fez sorrir. Ah, Lynette, voc uma mulherzinha maravilhosa pelo entusiasmo. A moa descobriu a cabea, que estava sob as cobertas. Seus lbios cheios entreabriram-se em convidativo sorriso. Sim, milorde. O jovem nobre sentou-se na beira da cama e passou uma das mos num seio, firme e branco. Preciso de muito consolo, minha querida. O baro acaba de morrer. Lynette afastou-se dele e cobriu-se, perturbada. Oh, milorde, sinto muito que tenha acontecido! Ele retirou as cobertas, descobrindo-a, e puxou-a para si. Sente, mesmo? Ela acenou que sim e ele acrescentou: Ento, acho que a nica a sentir! . Oh, milorde, claro que no! protestou a criadinha, os olhos muito redondos. Tenho certeza que o padre Robelard vai sentir, tambm. Cynric ergueu-se, devagar. O padre Robelard... murmurou, entre os dentes. Fitou Lynette. Voc gosta do padre Robelard, no , menina? Sim, milorde respondeu ela, as sobrancelhas erguendo-se em surpresa. Ele comeou a andar pelo quarto, de um lado para outro. E ele, gosta de voc? perguntou, parando diante dela. O padre Robelard gosta de todos... Mas no tanto quanto ele gosta de voc, no verdade? insistiu o lorde. Bem... Lynette riu. A maioria dos homens gosta de mim, milorde. E se entende porque eles gostem... Cynric deu mais alguns passos e parou de novo diante da criada. Eu queria que voc me fizesse um favor, querida.

Quantos o senhor quiser, milorde! respondeu ela, sorrindo, recostando-se sobre os travesseiros, numa pose lasciva. No. No se trata disso. Pelo menos, no agora. Sentou-se ao lado dela e brincou com os longos cabelos loiros. Quero que voc demonstre ao padre Robelard o quanto gosta dele. Os olhos azuis arregalaram-se: O que o senhor quer dizer, milorde? balbuciou ela. Ele inclinou-se at os lbios encostarem na concha da orelha rosada, enquanto seus dedos continuavam a brincar com os cabelos macios: O que acha que eu quero dizer? murmurou, malicioso. Lynette quase engasgou. Quando, afinal, pde falar, foi com voz trmula que disse: O senhor quer que eu... Mas ele um padre! No posso. Acho que pode, sim. Alis, eu s quero saber se voc pode. Dizem por a que o padre Robelard anda... digamos... se divertindo como no deve. E meu dever, como o novo baro de Beaufort, descobrir se isso verdade, para tomar atitudes a respeito. Ele calou-se e como a criadinha no dissesse nada, continuou: Ento, minha querida Lynette, se voc verificar e for mentira, tudo fica como est... E, claro, ter uma alta recompensa por esse trabalho to delicado, alm de eu lhe ficar eternamente agradecido. Lynette fitou o rosto bonito, mas arrogante, de Cynric DeLanyea. De fato, ele sempre soubera recompens-la todas as vezes que ela o agradara. Tinha vov Granny para cuidar... os ossos velhos dela inchavam e doam demais no inverno e nos dias midos. Uma casinha nova, decente, seria o ideal para abrig-la. E Gwenyth, sua irm mais nova, era apaixonada pelo filho do mercador de l, que nem sequer a olhava porque ela no tinha um dote. Afinal, muitas amantes de lordes ganhavam casas, terras e montes de dinheiro. Tudo que ela teria que fazer seria tentar seduzir um homem que era seu amigo e padre. Se no quiser ajudar-me disse Cynric, de repente , pode se levantar e ir embora agora mesmo. Lynette levantou-se, chegou perto dele e acariciou-lhe o rosto. Farei tudo que me pedir, milorde. Nesse momento a porta do quarto abriu-se e o jovem lorde voltou-se para ver quem se atrevia a entrar sem bater. Era Urien. Ele olhou para a

moa nua, depois para Cynric, que ergueu as sobrancelhas, irritado. H uns homens a que exigem v-lo, milorde disse o soldado. Exigem? O nobre ps as mos na cintura e ergueu a cabea. Quem se atreve a exigir, na minha casa? Um deles disse que seu nome Dolf, milorde. Era evidente que Urien ficara impressionado com os visitantes e Cynric comeou a rir: Est bem, irei falar com eles. Espere aqui disse para Lynette. Percebeu que a moa olhava para Urien e acrescentou: Sozinha. Saiu do quarto, seguido pelo soldado. O grupo de homens sujos e esfarrapados achava-se no meio do ha II, mostrando-se constrangidos. Quando viram Urien e Cynric apro-xiiuaremse, o lder adiantou-se. Era um homem moreno, magro, de dentes podres, mal visveis entre o bigode e a barba hirsutos. Eu lhe disse para nunca vir aqui disse-lhe Cynric, friamente. Disse, sim, milorde, disse... Mas como precisamos lhe falar, eu e meus homens resolvemos vir. Urien fechou a porta enquanto o lorde falava com o homem e ficou imvel, as mos atrs das costas, mas no rosto uma demonstrao evidente de seu desagrado. Falar sobre o qu? perguntou o lorde. Sobre uma coisa que estivemos pensando. Cynric ergueu uma das sobrancelhas, com ar enfastiado, e aguar-dou. Estivemos pensando que merecemos mais... recompensa disse o homem dos dentes podres, com um brilho cobioso nos olhos Bicuros. Merecem? O lorde fez a pergunta com ar natural, indiferente, porm um observador pais atento notaria que seus olhos, frios como gelo, se haviam estreitado quase de modo imperceptvel. Sim, milorde. Achamos que seria o certo, pois somos ns que corremos todos os riscos. E como o senhor exigiu que deixssemos as ovelhas degoladas l... Bem, no se tratou de um trabalho muito pratico e rendoso para mim e meus homens, no? Os homens que o acompanhavam grunhiram e acenaram com as cabeas de cabelos sujos, desgrenhados, demonstrando aprovao.

Compreendo... murmurou Cynric, aproximando-se do lder com passo lentos. A coisa seguinte de que o homem barbudo teve conhecimento foi de se encontrar imobilizado por um brao de ferro apertando-lhe o pescoo e a ponta de uma adaga cutucando-lhe a garganta. Os homens que o acompanhavam movimentaram-se para a frente, decididos a ajudar seu lder. Mais um passo, eu corto a garganta dele declarou Cynric, com voz calma, fria , e chamo os guardas. Os homens pararam, hesitantes, enquanto o homem de dentes podres, o rosto congestionado pela respirao insuficiente, parava de se debater. Compreendera que no ia conseguir escapar e que s conseguiria que o brao apertasse mais, sufocando-o, a cada tentativa de se soltar. Vocs, estpidos saxes, so muito mais bem pagos do que merecem! O lorde parecia cuspir as palavras, cheio de desprezo. Largou o lder, que cambaleou e foi amparado pelo seu homem mais prximo. Vou passar por cima do atrevimento que tiveram vindo aqui, porque me pouparam uma boa caminhada at vocs. H algo que eu quero que faam. Enquanto Cynric lhes dizia o que deveriam fazer e quanto iria pagar pelo "trabalho", os fora-da-lei se entreolharam, sentindo-se pouco vontade. No sei, milorde... disse Dolf, o lder dos renegados, com certa cautela. Parece-me muito arriscado chegar to perto do castelo. Claro que arriscado, seu idiota! Se no fosse, por que eu iria lhe dar tanto dinheiro para fazer isso? respondeu Cynric, asperamente. Vai recusar? Alguns dos homens acenaram que sim, ansiosos por irem embora, mas Dolf esperou, calado e imvel. Porque se pretende recusar continuou o nobre , bom que saiba: vou mandar prend-los, agora, e entreg-los a meu primo. Com certeza a mulher dele ir reconhec-los como os assaltantes que feriram seu cozinheiro e tentaram estupr-la. Alm disso, vou dizer-lhe que vocs so os responsveis pela morte das ovelhas. Dolf deu um passo para trs, mas o som da espada de Urien sendo tirada da bainha o fez parar no mesmo instante.

E eu vou dizer que o senhor nos pagou para fazermos isso tudo retrucou o fora-da-lei, os olhos brilhando de dio contido , inclusive para seqestrar a mulher e traz-la para c. Cynric sentou-se numa das grandes cadeiras de madeira, com espaldar alto, esticou as longas pernas e cruzou-as altura dos tornozelos. Brincava calmamente com a adaga, enquanto falava: No acredito que voc pretenda, realmente, fazer o que est dizendo... O tom frio e claramente ameaador da voz do novo baro persuadiu o bandido Dolf de que era tarde demais para abandonar o barco. Engolindo a raiva que o queimava por dentro, ele disse, com dificuldade: Como o senhor queira, ento, milorde... Mas o pagamento ter que ser em dobro. O lorde voltou a falar, com um sorriso cruel nos lbios bem-feitos: Vou pagar-lhes o que j disse. Dem ao casalzinho algum tempo, o bastante para eles acharem que aceitei os fatos, e que no irei reagir contra a ofensa que me fizeram. Ento, tratem de agir e fazer tudo direito. Respirou fundo e elevou a voz, irritado: Agora, fora daqui, todos! Vocs fedem. E no se atrevam a vir a Beaufort de novo, porque cortarei suas gargantas to facilmente quanto vocs cortaram as das ovelhas de Ianto. Entenderam? Fez-se um silncio pesado e o lorde esperou, at que os bandidos responderam que sim, as vozes abafadas. Bom! rosnou o lorde. Sem dizer uma s palavra, os homens trataram de se retirar. Dolf, ainda esfregando o pescoo dolorido, foi o ltimo a sair e fechou a porta. Logo no terei mais de tratar com esses idiotas fedorentos! exclamou Cynric, guardando a adaga. Eles no merecem uma morte rpida, precisam sofrer... Calou-se e olhou para Urien, que recolocava a espada na bainha. Voc no me aprova, Urien? perguntou com ironia. No aprova minha ligao com esses bandidos ou no aprova minha ttica? Ambas respondeu o guerreiro, seus olhos negros sustentando o olhar frio do novo baro. Muito bem disse Cynric, olhando ao redor, pensando que, agora,

aquele era o seu castelo. Um incndio no moinho de Craig Fawr ser providencial para distrair a todos e afast-los do castelo, quando, ento, ser fcil atear fogo l, no depsito de armas. Tudo ser destrudo e meu caro primo ficar sem nada. Depois, ser fcil invadirmos o castelo e tomar conta dele. Craig Fawr passar para as mos que o merecem... Um sorriso cruel iluminou o rosto de Cynric, tornando-o menos bonito. As minhas.

CAPTULO XIII

Roanna ajeitou-se, impaciente, na cadeira que ocupava, junto mesa principal. Sabia que Emryss chegara, pois o vira da janela do quarto. Pela primeira vez em muitos dias ele voltava para o castelo a tempo do jantar. Fixou os olhos, pela milsima vez, no pergaminho que se encontrava sobre a mesa. Aquele havia sido um dos piores dias para ela, pois tivera que reconhecer sua inabilidade para ler at mesmo as mais simples palavras. Naquela tarde, um mensageiro lhe entregara o rolo de pergaminho selado, dizendo, apenas: para o lorde e a lady de Craig Fawr. Vira-se obrigada a esperar pela volta de Emryss para saber o que dizia a mensagem. Mais uma vez lamentava, amargamente, o tio no ter permitido que tomasse sequer as mais bsicas aulas para aprender a ler e escrever. Emitiu um som que era uma mistura de suspiro e soluo, enquanto observava os trabalhadores que entravam e iam tomando seus lugares s mesas. Todos conversavam, animados, em sua lngua musical, mas que soava ininteligvel para ela. No entanto, tinha quase certeza de que a maioria deles a entendia muito melhor do que demonstravam, quando falava. Deviam ter algum conhecimento de normando. Muitas vezes apanhara olhares de soslaio, quando conversava com Mamaeth. Acontecera tambm, e mais de uma vez, uma ou outra criada olhar para a velha ama, como que pedindo sua autorizao, quando ela mandava que fizesse qualquer coisa, esquecendo-se de que falava outra lngua; e fora obedecida, sem que a ordem precisasse ser repetida em gals.

As juntas dos dedos de Roanna se haviam tornado brancas, tal era a fora com que fechava as mos. Sentia-se completamente s entre tanta gente e sofria com isso. At mesmo o dedicado Jacques encontrava-se feliz demais para reparar na tristeza dela. Nada perturbava a alegria do homenzarro, nem mesmo as discusses que de vez em quando tinha com Mamaeth, quando discordavam sobre algum ponto, na cozinha. Passou os olhos pelo salo, procurando por Bronwyn. A linda criada faltava cada vez mais aos seus deveres. Parecia ter decidido cuidar da prpria vida, j que Gwilym continuava a ignor-la. Roanna tentou no olhar para a porta quando percebeu que os soldados entravam, mas no conseguiu conter o impulso de observar Emryss, enquanto ele caminhava pelo salo. Como parecia triste e cansado! Subiu com agilidade no estrado sobre o qual ficava a mesa principal, mas ela percebeu que tentava esconder a dor que sentia na perna esquerda. Afligiu-se, preocupada por ele, e tentou disfarar a aflio, j que no tinha jeito de expuls-la. O que mais poderia fazer? S tinha que se afligir, enquanto ele saa todos os dias para patrulhar as terras, do amanhecer noite alta, quando chegava e comia um pouco, para em seguida cair exausto na cama deles e dormir, quase sem se mexer, at a aurora seguinte. Emryss deixou-se cair, pesadamente, sobre sua cadeira. No mesmo instante as criadas, com exceo da ausente Bronwyn, apressaram-se. a servir o jantar. Roanna empurrou o pergaminho na direo do marido: Um mensageiro trouxe isto disse-lhe, em voz baixa. Sem dizer nada, ele pegou o pergaminho, rompeu o selo e desenrolouo. Fingindo-se indiferente, Roanna comeou a comer um pedao de po. Com uma exclamao de desagrado, Emryss colocou o pergaminho de lado. Ento, milorde? perguntou ela depois de alguns instantes, incapaz de conter a curiosidade por mais tempo. Leia voc mesma respondeu o lorde, entregando-lhe o pergaminho. Eu... Ela corou, envergonhada, mas forou-se a continuar No sei ler.

Ah fez ele, com ar distrado. Com certeza, pensou Roanna, ele esquecera tambm que se haviam beijado, aquela noite na muralha, como havia esquecido que ela lhe dissera que no sabia ler, quando ele lhe perguntara se conhecia leis. O baro morreu comunicou Emryss. a notcia que esse pergaminho traz. Ela olhou-o depressa, e ele continuou, em tom sarcstico: Meu dedicado primo nos convida para assistirmos missa solene do funeral, amanh. Ser realizada no mosteiroacrescentou, pegando o clice e tomando um grande gole de vinho. Naturalmente, ns iremos... disse Roanna. Naturalmente, no iremos contradisse ele, em tom frio. Precisamos ir insistiu ela. uma questo de respeito. Respeito? A voz de Emryss subiu de tom, mostrando-se zangada e fazendo os presentes voltarem os olhares para eles. Nunca respeitei aquele canalha enquanto estava vivo e no vou comear a respeit-lo depois de morto. Ele era seu tio contraps Roanna, com suavidade. Sinto vergonha de ter sido parente de um homem desprezvel como ele. Roanna fitou o rosto alterado pelo dio, em silncio, por alguns instantes, depois indagou: Voc e Cynric vo continuar brigando eternamente, como faziam quando eram crianas? O lorde ergueu a cabea, o olhar fixo nela, os lbios plidos formando uma fina linha que demonstrava profunda raiva. Por fim ele conseguiu controlar-se e falou, com aparente calma: Escute bem, mulher, eu vou odiar aquele filhote de vboras pelo resto da minha vida pelo que eles fizeram minha me. Palavras macias, gestos sociveis nunca iro mudar isso. Voc entendeu? Sim, milorde. Ento, quer dizer que ns no iremos. Se o senhor assim quer, milorde... disse Roanna, em voz baixa. Ns no iremos, terminou ela, em pensamento. Mulher trovejou Jacques e a calma da manh foi abalada

por seu vozeiro , tire essas ervas com cheiro infernal da minha mesa e fora da minha cozinha! Sua mesa? Sua cozinha? guinchou Mamaeth. Como se atreve, homem, a querer me dar ordens aqui? Por que no tira esse seu umbigo gordo do meu caminho? Jacques endireitou os ombros, encolheu a barriga e seu volume diminuiu um pouquinho. Sou o melhor cozinheiro de toda Europa vangloriou-se, os olhos brilhando de orgulho , de toda Inglaterra e, com certeza, de todas estas terras selvagens, por isso exijo que voc me trate com o devido respeito. Mamaeth aproximou-se do homenzarro e espetou-lhe o estmago com o dedo indicador. Escute aqui, seu saco de banha! Eu no o trataria com respeito, nem que fosse o rei em pessoa. Esta a minha cozinha e j era quando voc estava anotando sobre o ombro de sua me. Portanto, saia daqui! No saio! E vou contar lady Roanna a sua falta de respeito, isto tem que acabar, de uma vez por todas! Conte! Eu vou contar para lorde Emryss. Ele o senhor, aqui! E os dois, ela pequena, escura e delgada como uma vagem seca, ele loiro, alto e redondo como um barril, tentaram passar pela porta da cozinha ao mesmo tempo. Forcejaram, entalados, e Mamaeth conseguiu safar-se primeiro. Deu alguns passos, mas ento, deteve-se. Emryss saiu do salo como um raio e montou seu cavalo de um salto, o rosto desfigurado pela raiva. Imediatamente Roanna saiu, tambm, o queixo erguido e, com o rosto plido demonstrando tenso, dirigiu-se para a cocheira. Jacques parou ao lado de Mamaeth, acompanhando a cena com olhos esbugalhados. O que isso? perguntou, num sussurro temeroso. Psiu! Cale-se e oua, seu grande tolo! Onde voc vai? indagou Emryss, friamente, ao ver a esposa atravessando o ptio. Ao mosteiro respondeu Roanna, com voz igualmente despida de emoo. O diabo que voc vai!

Emryss desmontou de repente, assustando Wolf. Colocou-se diante dela, as pernas abertas e as mos na cintura. No vou viver a vida inteira presa entre estas paredes declarou ela, sem piscar. Cynric fez um gesto de boa vontade e no podemos ignor-lo. Eu vou ao mosteiro. A p? indagou ele, irnico. Se for preciso... teimou ela. Mamaeth colocou uma das mos num brao de Jacques. Ela no vai desistir, vai? perguntou, com ar incrdulo. No, no vai suspirou o homenzarro. J vi aquele olhar antes. Pelo jeito, Emryss tambm percebeu que sua esposa estava determinada e no cederia. Gwil! chamou, com voz spera. Voc e outro homem, escolha-o, iro acompanh-la ao mosteiro. Mande selar um cavalo para ela. Riu forada, ironicamente. No devemos dar nenhum motivo para o querido Cynric nos odiar, devemos? Roanna permaneceu imvel, com o rosto bonito sem qualquer expresso, enquanto ele montava Wolf de novo e saa a galope pelo ptio, dirigindo-se para o porto. Mamaeth relanceou os olhos por Jacques: O que h de errado? perguntou, num murmrio. O que ela ter feito para Emryss trat-la assim? Lady Roanna no tem culpa, com certeza fungou o cozinheiro, de cara feia. A velha ama fitou-o com ar de desafio: Emryss tambm no! Uma poro de moas vivem me procurando, pedindo que eu lhes arranje uma poo do amor para que ele as leve para sua cama ou, pelo menos, que olhe para elas... No entanto ela indicou Roanna com o queixo ainda virgem. Como pode saber disso? perguntou Jacques, no acreditando no que ouvia. Tenho certeza que lady Roanna no conversa essas coisas com voc. Eu sei e pronto. E alguma coisa est errada. O meu menino est apaixonado por ela, isso evidente! conjeturou a velha ama. No entanto, todas as manhs sai por a cavalgando como se estivesse possudo

pelo demnio e sua aparncia torna-se a cada dia mais lamentvel! Ela deve estar se negando a cumprir os deveres de uma esposa! Jacques sacudiu a cabea, incrdulo. No. No acredito nisso. Ela gosta muito dele. Ele que est faltando com os deveres de marido, por menos que voc acredite. Bem, algo muito estranho anda acontecendo por aqui e vou descobrir o que disse Mamaeth, com determinao. Duas pessoas feitas uma para outra, como eles, se casam e depois agem dessa maneira! O homenzarro assentiu: Concordo com voc. Talvez ns dois possamos ajud-los. Mamaeth sorriu: Para um saco de banha, at que voc tem crebro! As notas vibrantes da missa cantada chegou ao fim, ecoando pela nave da macia igreja. Roanna olhou para a porta, onde Gwilym encontravase sua espera, demonstrando-se ainda bravo por ter sido obrigado a acompanh-la. Cynric, sentado frente todos, junto ao altar, tinha a cabea inclinada e parecia recolhido em prece. Um guerreiro silencioso, de cabelos negros, encontrava-se ao lado dele, mas no prestava ateno ao servio religioso, ajoelhando-se e levantando-se automaticamente, toda vez que era necessrio. O abade em pessoa rezara a missa, assistido pelo padre Robelard, que sorrira para ela ao dar-lhe a hstia. Roanna sentira-se confortada pelo clido sorriso, pois sentia-se aflita e gelada, desde que dera com os olhos frios de Cynric fitando-a intensamente, quando se ajoelhara junto do altar, a fim de receber a santa hstia. Ela ergueu-se para ir embora. Cumprira seu dever para com um parente e queria sair logo do imenso, frio edifcio que, era evidente, fora construdo mais para satisfazer o orgulho e glria dos DeLanyea do que em honra a Deus. Gwilym desapareceu assim que a viu levantar-se, provavelmente para pegar os cavalos, pensou ela. Quando Roanna se aproximava da porta monumental da grande igreja, ouviu passos se aproximando, rpidos. Milady! chamou Cynric, com voz abafada. Ela voltou-se e viu-o abrindo caminho entre os rendeiros de sua

propriedade, que se movimentavam devagar. Quando a alcanou, ele a fez recuar para perto de um desvo com uma abertura dando para uma escada estreita, que se enrolava em caracol, subindo. A escada para o campanrio da torre, com certeza, imaginou Roanna. Obrigado por ter vindo, milady disse o novo baro, com um melanclico sorriso. Estou muito feliz com sua presena. Era meu dever respondeu ela, seca. Estava consciente da mo dele ainda em seu brao e do rosto desagradavelmente prximo. Eu esperava, loucura bem sei, que talvez a senhora acreditasse em mim, quando lhe pedi desculpas pelo que fiz. Se estou errada, se no acredita em mim, por favor no me diga. Deixe que eu viva nessa doce iluso. Roanna corou, de leve. Tinha que admitir a si mesma: duvidara dele, mas agora no tinha tanta certeza. Sorriu e retirou o brao, fazendo-o solt-lo. Eu espero, Cynric disse, com suavidade , que termine todo esse ressentimento e o dio que separam nossas famlias. Ele tomou-lhe a mo, num gesto respeitoso: Esse meu mais caro desejo tambm, Roanna. Nesse momento ela ouviu um som perto deles e tentou ver o que se tratava, mas Cynric movimentou-se, bloqueando-lhe a viso com o corpo forte. Sem que ela esperasse, levou a pequena mo aos lbios, murmurando com imensa tristeza: Esse meu mais caro desejo porque abriga uma tnue esperana para a realizao de um sonho maravilhoso que acalento em meu peito. Roanna, ento, teve certeza de que havia algum no desvo escuro, atrs deles. E que sonho esse? perguntou, distanciando-se do nobre. Ter voc a voz de Cynric foi um sussurro quase inaudvel. Ela o empurrou de lado e, com alvio, viu que no havia ningum por perto. Encaminhou-se, rpida, para a porta da igreja. Como fora idiota!, pensava, zangada consigo mesma. Esfregou a mo no vestido, querendo limpar o ponto que os lbios dele haviam tocado.

Cynric aproximou-se da porta e ficou olhando Roanna afastar-se, a cavalo. Ento, comeou a rir, cinicamente. Gwilym nada disse durante o caminho de volta e o outro cavaleiro galopando esquerda dela, tambm se mantinha calado. Era tarde quando chegaram a Craig Fawr. O jantar j terminara e Mamaeth disse-lhe que colocara uma bandeja com comida no quarto, para ela. Roanna subiu imediatamente, apressada. Queria lavar as mos, livrar-se de todos os traos do contato com Cynric, e dizia a si mesma que as mentiras daquele homem no mereciam crdito. Deveria ter escutado Emryss, em vez de teimar em fazer o que lhe parecera a coisa mais certa. Deveria ter acreditado no julgamento dele e t-lo aceitado, em vez de se preocupar com o que os outros poderiam dizer se nenhum deles aparecesse na missa do tio. Mas j fizera o que no devia e, agora, s podia desejar nunca mais encontrar-se com Cynric. Abriu a porta, entrou no quarto e parou. Emryss, aparentemente adormecido, encontrava-se deitado na enorme cama. Um suave perfume de ervas evolava-se no ar e vrios braseiros aqueciam o ambiente. As roupas dele encontravam-se amontoadas no cho, o tapa-olho em cima de tudo. Era a primeira vez que ela via Emryss to calmo. Fechou a porta com cuidado e aproximou-se, observando-o. A cicatriz no rosto bonito achava-se enrugada e avermelhada pelo calor. O espao onde seu olho direito estivera mostrava-se vazio, recoberto pela plpebra meio afundada. Ficou olhando, tentando imaginar como ele seria antes do ferimento, mas era impossvel. Para ela, a cicatriz fazia parte daquele rosto, como os lbios, o nariz reto, o queixo forte. Deu outro passo, aproximando-se mais. Os ombros largos achavam-se apoiados na cabeceira de madeira macia da cama, um vu de suor fazendoos brilhar e ressaltando mais os msculos possantes. Sentiu vontade de chegar-se a ele e limpar as gotculas de suor... Envergonhada com a audcia de seus pensamentos, desviou os olhos do corpo dele, mas apenas por alguns instantes. A nudez de Emryss a tentava alm de todo pudor, com uma violncia que lhe tirava o flego. Deu outro passo frente. A gua dentro da bacia, sobre o fogareiro perto da cama, encontrava-

se coberta por ervas cheirosas. Ela fechou os olhos e aspirou profundamente o perfume. O que est fazendo? A voz dele a fez sobressaltar-se e recuar. Eu... eu ia... Ia me lavar ela conseguiu dizer, num supremo esforo. D-me aquela toalha ali pediu ele. Roanna aproximou-se de uma cadeira e pegou uma das toalhas que se encontravam sobre ela. No recusou Emryss. Me d a maior. Ela procurou uma toalha maior e voltou-se, indecisa. Ele a fitou por alguns momentos, depois sorriu, com ar insinuante. Afastou as cobertas de cima de seu corpo, devagar, e comeou a levantar-se. Roanna virou-lhe as costas, depressa, e esticou o brao, dando-lhe uma toalha. Ele a pegou da mo trmula, rindo. Ela sentiu o rosto arder de vergonha e fixou os olhos na parede cm frente. Ouviu barulho de gua, e percebeu que Emryss se achava junto da mesinha onde estavam o jarro e a bacia. Pode voltar-se, agora avisou ele. Estou apresentvel. Ela olhou-o de relance, enquanto ele passava a seu lado. Voltou a fixar os olhos na parede: apresentvel, para ele, era estar com uma toalha enrolada ao redor da cintura! De repente, ele cambaleou, dando impresso de que sua perna esquerda falhara. Precisa de ajuda? perguntou Roanna, preocupada. No rosnou ele em resposta, passando uma das mos nos cabelos. Continuou a andar, arrastando um pouco a perna que fora ferida. Onde est o maldito tapa-olho? resmungou, encaminhando-se para a arca. Roanna foi at a pilha de roupas e o pegou. Aqui est disse, solcita, estendendo-o para ele. Emryss segurou-o, com um sorriso triste. Meu rosto no coisa muito bonita de se ver, no ? perguntou, tentando parecer indiferente. Por que no se vestia, de uma vez?, pensou ela, aflita, mas respondeu,

com voz tranqila: A mim ele no perturba. Emryss pegou o cntaro de vinho que estava sobre a mesinha e serviu um dos dois clices. O que aconteceu com sua perna? perguntou ela, criando coragem. um velho ferimento e uma longa histria... No quero falar nisso agora. Estou to cansado! Olhou-a e ela parou de respirar. Tire essa touca horrorosa. Sim, milorde. Ela retirou a touca e os cabelos, que se achavam presos por ela, desceram, exuberantes e macios, pelos ombros delicados. Ele ficou olhando-a em silncio, depois murmurou: Pelo sangue dos deuses, como voc bonita, Roanna! Devagar, ela caminhou para ele: Emryss... disse, com suavidade. Os braos poderosos a envolveram e ele apertou-a contra o forte peito nu. Gentil, mas ansiosamente, seus lbios procuraram os dela. O desejo fiamejou no ntimo de Roanna, levando-a a colar seu corpo mais ao dele. Sentiu as fortes mos mexerem nos cordes que fechavam o vestido, solt-los e, depois, deslizarem, quentes, sob o tecido, em suas costas. Ela gemeu baixinho e seus joelhos dobraram-se, fracos. Agarrou-se com mais fora a ele, para no cair. Sentir contra a sua a pele dele, molhada de suor, excitou-a mais do que poderia imaginar, enquanto a lngua de Emryss abria caminho entre seus lbios macios. De repente, encontrava-se nos braos dele, sem peso, suspensa no ar e sendo carregada para a cama, sem que o beijo se interrompesse. As mos grandes, que tambm sabiam ser delicadas, acariciaram-lhe os cabelos, desceram para o pescoo esguio, pelos ombros e envolveram os seios que arfavam, com a respirao entrecortada. Uma estranha e deliciosa agonia tomou conta de todo seu ser e ela retesou o corpo, erguendo o busto, entregando-se mais ao toque de Emryss. Quando os lbios dele seguiram o mesmo caminho que as mos haviam feito, ela desejou retribuir o delicioso prazer que Emryss lhe proporcionava. Suas mos delicadas moveram-se devagar sobre os msculos retesados dos braos e passaram para o peito forte. Os mamilos dele eram

duros e ela esfregou-os com a ponta macia dos dedos. Emryss gemeu e passou a lamber os mamilos dela, fazendo-a arquear as costas e inclinar-se para trs, enquanto continuava a acariciar cada centmetro do peito masculino com as mos inexperientes, mas excitantes em sua ansiedade. Ela sentiu que um joelho dele se introduzia entre suas pernas e separou-as, abrindo-se para ele. Era to certo, to bom, to maravilhoso! Oh, Deus! gemeu Emryss, desesperado, e rolou para o lado, ficando deitado junto dela, de costas, olhando para o teto. O que... o que foi?... - murmurou ela, assustada. Eu... eu no posso! arquejou ele, com voz entrouquecida. Roanna sentou-se, esquecida do corpinho do vestido que se encontrava cado abaixo da cintura. Por favor, Roanna, no me olhe, assim! implorou ele e virou-lhe as costas. Eu nunca devia ter me casado com voc... Voc disse que sou bonita... a voz dela era apenas um fio. Ele voltou-se, estendeu a mo para acariciar-lhe o rosto, porm retraiu-a, com expresso de profunda dor. Voc . Muito bonita... disse, baixinho, depois levantou-se, ajeitando a toalha ao redor da cintura. Ento, por que no me ama, Emryss? Os olhos verdes, lindos, fitavam-no com amor e confuso. Sentindo-se mais angustiado diante daquele olhar, ele deu a volta na cama, at parar de p, ao lado dela. Porque sou apenas meio homem disse, com voz que parecia rasgar a garganta. Ele deixou a toalha cair e ela sufocou um grito ao ver a terrvel cicatriz que comeava sob o mamilo esquerdo e descia at o joelho, lira vermelha e mais profunda abaixo da cintura. Uma outra cicatriz auzava-se com ela e chegava at junto do membro viril. Um sarraceno quase me tornou um eunuco explicou ele, amargo, enquanto pegava a toalha e se envolvia nela de novo. Fez um bom servio com a espada e foi ajudado por uma infeco. Roanna no tirava os olhos do rosto contrado de Emryss que continuou, amargo:

Ah, sim, a maior parte "deles" est a e funciona... mas por pouco tempo... O lorde foi at a mesa e tomou mais vinho. Tem certeza? A voz dela soou abafada, enquanto desejava, com doloroso desespero, que ele estivesse errado. Ele riu, triste, e respondeu, obrigando a voz a se manter firme: J tentei, Roanna... e foi um completo fracasso. Como v, minha esposa, eu jamais devia ter lhe proposto casamento. Fui injusto fazendo isto com voc. Roanna ajeitou o vestido no corpo e saiu da cama, tambm. Por que me pediu em casamento? perguntou, fitando-o com intensidade. Ele olhou para o copo de vinho durante um momento. Porque voc me olhava como uma mulher olha para um homem. Sem medo, sem repulsa e sem piedade. Olhava-me com respeito e... a voz dele tremeu um pouco com desejo. Calou-se, suspirou profundamente. Ento, tornou a falar, dessa vez com voz mais firme: por isso que cavalgo todos os dias, at a exausto. Voc tentadora demais... quase me enlouquece de desejo... Pegou a cala de couro do cho e vestiu-a. Ps a camisa, calou as botas e saiu do quarto, sem dizer mais nada. Roanna ficou olhando para a porta por um tempo enorme, depois jogou-se na cama. Em vez de sentir-se aliviada por ter descoberto que o problema no era ela, achava-se chocada e sentia uma terrvel opresso no peito. Duas grandes lgrimas rolaram-lhe pelas faces. De repente, um grito de mulher a fez arrepiar-se. Ela saiu correndo do quarto, deixando a porta aberta. Havia um barulhento movimento no salo. Sem enxergar nada, precipitou-se pela escada a baixo. Emryss encontrava-se cado no cho, inconsciente. O corao de Roanna pareceu subir para a garganta e ela correu para junto do marido. O que aconteceu? gritou, no momento em que Mamaeth ajoelhava-se a seu lado.

Eu estava conversando com ele contou Gwilym, angustiado, quando, de repente, Emryss caiu. Havia um ar de acusao no rosto do rapaz moreno quando fitou ele Roanna, mas ela no prestou ateno, porque nesse momento Emryss gemeu surdamente. O que ele tem? perguntou, aflita, para Mamaeth. Febre e no sei mais o qu respondeu a velha ama, rispidamente. Cavalgar o dia todo, com qualquer tempo... o que esse menino pensava? Vamos, Gwil, ajude-me a lev-lo para a cama. Gwilym passou por Roanna, indo para o outro lado de Emryss, e ajudou Mamaeth a coloc-lo de p. Ela ergueu-se e tentou auxiliar, tambm. Pode deixar, milady, eu fao isso disse Gwilym, frio, enquanto passava um brao do amigo pelos seus ombros. Ele e Mamaeth saram andando, amparando Emryss, e Roanna seguiu atrs deles. As pessoas reunidas no hall, permaneceram imveis, em um silncio angustiado e solene. No quarto, Gwilym ajudou Mamaeth a deitar Emryss. V e traga minha bolsa disse-lhe a velha ama. Roanna esperou que o guerreiro sasse e s ento se aproximou. Ajude-me a tirar-lhe as roupas pediu Mamaeth. Tiraram a camisa dele, com grande esforo. Jesus, Maria e Jos! exclamou a velha ama. Meu menino est ardendo em febre! Tire as botas e a cala dele, enquanto vou avivar o fogo nos braseiros. Roanna tirou as botas, depois colocou as mos no cs da cala e puxou-a. Ela no se moveu e Emryss gemeu, baixinho. Santo Deus, ajudai-o!, orou ela, em silncio. Seu marido estava muito doente e ela, tola, no percebera, recriminava-se, aflita. Mamaeth soltou uma risadinha abafada e aproximou-se da cama. Eu lhe disse para tirar a cala dele, menina! Enfiou a mo na braguilha, abrindo os ganchos que a fechavam, e desceu a cala, num repelo. Imediatamente endireitou o corpo, com uma exclamao horrorizada. Santo Deus!... Fitou Roanna, que no retribuiu seu olhar. por isso que voc continua virgem, menina? perguntou, com seu jeito brusco.

Ela ficou muito corada e nada disse. Homens! suspirou Mamaeth, zangada. Deixar-se ficar to doente e no ter me dito uma s palavra sobre isto! Deixe esse menino melhorar e ele vai ter que se explicar comigo! Num gesto irado, jogou as cobertas sobre Emryss. Roanna tocou um brao de Mamaeth e perguntou, ansiosa: Ele vai ficar bom, no ? Claro que sim. Est com muita febre, mas j tratei e curei homens em pior estado. No se deve deixar uma doena chegar a este ponto. Se, pelo menos, esses idiotas entendessem isso! Roanna desejou ter tanta confiana quanto Mamaeth demonstrava. Bateram porta e Bronwyn entrou, com a bolsa de ervas de Mamaeth. J que est aqui, menina ordenou a velha ama , traga-me gua quente, depressa. No pare para fazer olhos melados para Gwilym, enquanto no tiver me trazido a gua! Bronwyn saiu correndo do quarto. Agora, sente-se aqui e descanse, querida disse Mamaeth para Roanna, com seu desajeitado jeito carinhoso. Nos dias seguintes, Emryss ficou de cama, com febre alta e delrios. Roanna no saiu de seu lado, assim como Mamaeth, quando no tinha que se ausentar por algum tempo, a fim de providenciar o andamento da casa. Vrias vezes ele falava coisas desconexas, parte de palavras, entoava trechos de canes, s vezes em voz muito alta. Cuspia e praguejava quando Mamaeth forava seus estranhos remdios pela sua garganta abaixo. Muitas vezes ele gritava de dor, dizia que tinha sede, mas tomava gua sem que sua agonia diminusse. Murmurava, dizendo que comia carne de cavalo, ora tremia dizendo-se sob uma chuva gelada ou que sentia um cheiro horrvel de carne apodrecendo. Entoava litanias interminveis, at que sua voz se tornava rouca. S ento ficava em silncio. O sofrimento dele atingia Roanna como um tormento indizvel e ela no tinha coragem de afastar-se dele. Falava-lhe continuamente, carinhosa, exortando-o a ficar bom. s vezes tomava-lhe as mos, conservando-as entre as suas, num silncio aflito, como se pudesse infundir-lhe a prpria vida.

Uma vez ela at se atreveu a beijar os lbios gretados pela febre. No queria perd-lo. No conseguia conceber a vida sem o sorriso dele, sem seus gracejos, sem suas canes. O mundo seria incompleto sem Emryss. Afinal, uma noite, quando Roanna se desesperava, achando que ele no ficaria bom, Mamaeth entrou no quarto, fitou-o e colocou a mo na testa suada. Jesus, Maria e todos os santos sejam louvados! exclamou, com os olhos negros rasos de lgrimas. A febre acabou. Roanna sentiu-se profundamente cansada, como se a vida se esvasse de seu corpo ao alcanar a margem, depois de longa luta contra guas revoltas e traioeiras. Ele vai ficar bom, minha querida afirmou Mamaeth, com suavidade. Agora, ele vai dormir profundamente, durante um bom tempo. Voc deve descansar, tambm. Roanna assentiu, sem conseguir falar, e ps-se de p. Num grande esforo, conseguiu indagar, por fim: Mamaeth, como poderei agradecer-lhe? Tendo um filho respondeu a mulher, voltando-se bruscamente e saindo do quarto. Roanna olhou para Emryss. Era evidente que ele no contara sua velha ama que tentara e no conseguira. Suspirou e passou os dedos, de leve, nos lbios dele. Depois, aproximou-se da janela e olhou para o cu noturno. Como poderia convencer o marido a tentar de novo, com ela? Passeou o olhar pelas terras que aprendera a amar, que se estendiam para muito alm do rio. As ps do moinho giravam, lentamente. Logo chegaria o inverno, pensou, olhando a lua alta no cu de veludo negro, e o moinho ficaria inativo. Sentiu o peito encher-se de profunda gratido enquanto admirava a beleza da paisagem. Obrigada, meu Deus murmurou e as estrelas pareceram piscar para ela, amigas, l do alto. Teve impresso de ver algumas nuvens escuras comeando a cobrir o cu, enquanto respirava fundo. Como estava cansada!

Encheu de novo os pulmes com ar, passeando o olhar embevecido pela paisagem l embaixo, pela aldeia adormecida. De repente, sentiu que algo estava errado. Aspirou o ar, atenta, ento procurou compreender o que se encontrava fora de lugar. Fixou os olhos no moinho. Fogo murmurou, meio engasgada, e correu para a porta. Fogo! gritou, em desespero. O moinho est pegando fogo! O pnico apoderouse dela enquanto descia a escada correndo. Se o moinho fosse destrudo, levariam vrios meses para consert-lo. Meses sem trigo e sem qualquer outra farinha o que significava falta de alimento no inverno. Saiu como louca pelo ptio, gritando, em alarme. Pessoas apareceram, tambm correndo, desorientadas, encaminhando-se por fim, ao moinho. Grandes chamas surgiam pelo teto da construo e, pouco depois, irromperam pelas janelas superiores. A enorme roda imobilizou-se, 0 logo devorando-a por baixo. Para seu maior desespero, Roanna notou que o fogo progredia rapidamente. Parou e olhou em torno. A construo era de pedra e com certeza agentaria, podendo ser reparada logo. Se conseguissem salvar a roda, o moinho voltaria a funcionar em pouco tempo. Gente corria por todo lado, sem saber o que fazer. Ela olhou para trs, desejando que Emryss estivesse ali para orient-los. O que viu aumentou o pnico. Surgia fogo em uma das alas da fortaleza de Craig Fawr: o depsito de armas tambm estava em chamas! Gritou por Mamaeth e no mesmo momento percebeu o rosto da Velha ama entre a fumaa que j enchia o ar. Graas a Deus voc est bem disse a ela, ofegando. Junte as mulheres aqui e trate de acalm-las e organiz-las. Faa com que apaguem as chamas na roda do moinho. Vou chamar os homens, para que voltem a Craig Fawr. A fortaleza tambm incendiou se. Mamaeth ficou estatelada, olhando-a como se no tivesse entendido, e Roanna percebeu que estavam no meio dos aldees, que esperavam, apavorados, sem saber o que fazei. Vocs, mulheres, fiquem aqui e apaguem o fogo no moinho, com

Mamaeth ordenou, enrgica. Vocs, homens, voltem comigo: a fortaleza pegou fogo! Imediatamente todos se movimentaram, obedecendo. Os homens saram correndo colina acima e ela os seguiu como podia, o vestido comprido atrapalhando-lhe os movimentos. Quando chegou ao ptio, encontrou o caos. Homens corriam, carregando baldes com gua, tropeando uns nos outros na pressa de chegar ao depsito das armas. Pequenas chamas, surgindo aqui e ali, iluminavam a cena alucinante. Um homem que passava por ela correndo, carregando arcos e flechas, atrapalhou-se e derrubou-os, tanta era sua ansiedade. Uma lufada de vento carregou a fumaa limpando o ar por momentos. Ela sentiu um alvio, que se transformou em aflio ao lembrar-se que o vento poderia tambm levar fagulhas para a cocheira: o teto de madeira e a palha pegariam fogo num instante! Comeou a gritar, mas ningum a escutava, na confuso terrvel que se havia estabelecido. Rpida, ela subiu para um dos andaimes mais altos e, ento, gritou com a voz mais potente que pde. Todos pararam instantaneamente e a fitaram. S se ouvia o crepitar das chamas. Rhys gritou ela. Onde Rhys est? Aqui! a figura macia do administrador destacou-se dos demais homens, dando um passo frente. Faa os homens se colocarem em uma linha contnua, do poo at o galpo de armas. Eles devem passar os baldes cheios de gua uns para os outros. Mande os mais velhos jogarem gua nos pequenos focos de fogo e as crianas molharem bem o teto da cocheira. Todos devem se empenhar nesses trabalhos, precisamos apagar o fogo o mais rpido possvel. Os homens se entreolharam, indecisos. De repente, Roanna divisou uma figura alta, forte, na porta do salo. Faam o que ela disse! gritou Emryss. O que esto esperando? A senhora de Craig Fawr est ordenando e no pedindo! Os homens movimentaram-se, de imediato, e passaram a agir de maneira eficiente. Roanna desceu da andaime e correu para junto do marido.

Obrigado... disse ela. Eles iam obedec-la, mesmo que eu no aparecesse respondeu ele, sorrindo. Voc parecia um anjo vingador. Roanna riu, apesar de estar muito plida. Venha chamou-a, movimentando-se. Vamos ajud-los a apagar o fogo. Mas, a sua perna... Eu posso ir para a cocheira e ajudar os velhos. Ela abriu a boca para protestar, porm ele j se afastara, desaparecendo na fumaa. Roanna ajudou Rhys a manter funcionando a ponte para o transporte rpido de gua e reparou que no havia baldes suficientes para a corrente chegar at o galpo. Foi correndo para a cozinha e pegou todas as panelas que poderiam servir, at mesmo a favorita de Jacques, e entregou-as aos homens. Os mais velhos e as crianas, entusiasmados com a responsabilidade de salvar a cocheira, trabalhavam com afinco, animando-se mais quando o lorde juntou-se a eles. Ouvindo a voz calma dele, dirigindo-se aos aldees, Roanna voltou sua ateno na ajuda para apagar o fogo no depsito de armas. E, atenta ao trabalho como estava, no percebeu que a barra de seu vestido pegara fogo.

CAPTULO XIV

Com o amanhecer chegou uma chuva bem-vinda, que terminou com os poucos focos de fogo que restavam. Emryss olhou para o cu, por uma das altas janelas da cocheira. Ele preferia ter ficado l fora, ou no teto, com as crianas, mas o bom senso prevalecera e se conformara, empenhando seus esforos em evitar que o fogo tomasse conta do interior da cocheira. Ao sair, viu que o ptio era uma enorme confuso, com poas d'gua, pedras e pedaos de madeira queimada espalhados por todo lado. A maioria dos aldees tinha voltado

para suas casas, mas alguns homens haviam ficado e se achavam reunidos junto do galpo ds armas, conversando, ainda nervosos. Se bem que as pedras do depsito estivessem enegrecidas pela fumaa, Emryss verificou, com alvio, que no havia rachaduras nas paredes. Poderia ter sido muito pior se Roanna no tivesse dado o alarme a tempo. Olhou ao redor e no a viu em lugar algum. Maldito olho cego! resmungou, voltando para a cocheira e subindo para a parte de cima, perto do teto, onde estocavam feno. Ento, viu um menino espiando, semi-oculto atrs de um fardo. Est tudo bem? perguntou-lhe. Sim, senhor respondeu o garoto, aproximando-se de seu dolo, os olhos negros brilhando de admirao. Emryss foi ao encontro dele e arrepiou-lhe os cabelos, com a mo: Vocs, crianas, fizeram um bom trabalho disse, sorrindo. Estou orgulhoso! Um grupo de crianas desceu do telhado, por uma abertura no teto, com as carinhas pretas pela fumaa, o que tornava seus risos ainda mais brancos. Alegres, rodearam o lorde, que teve um carinho e uma palavra de amor para cada uma. Depois de verificar que o teto se encontrava em ordem, ele encaminhou-se para a escada de madeira e desceu, devagar, com dificuldade, at o cho da estrebaria. Subira com certa ligeireza, mas para descer a perna esquerda doa mais. Saiu para o ptio e Gwilym foi ao seu encontro: Graas a Deus o estrago no foi muito grande disse ele. E o moinho? Mamaeth fez as mulheres se mexerem depressa. A roda ficou meio chamuscada, mas ainda funciona. Emryss assentiu e s ento notou o quanto estava cansado. Voc sabe onde Roanna est, Gwil? perguntou, olhando cm volta. Uma expresso esquisita passou pelo rosto moreno de seu irmo de criao: No salo... respondeu ele, hesitante. O lorde encaminhava-se, devagar, para o salo quando viu um pequeno amontoado de pano, rasgado e chamuscado, no cho. Era um vestido. O vestido dela. Disparou a correr e entrou, ofegante, no salo, onde havia

muita gente, a maioria irreconhecvel, com rosto e mos enegrecidos pela fuligem. Santo Deus, se ela estivesse machucada ou... Roanna! gritou, a voz carregada de aflio. Rhys, pelo menos ele achava que era Rhys, deu um passo frente e respondeu: Ela est em seu quarto, milorde. O que aconteceu? perguntou, angustiado e com medo de ouvir a resposta. O vestido dela pegou fogo... Emryss no quis escutar mais nada. Atravessou o salo como um ralo, subiu a escada num instante, a perna esquerda falhando, doendo demais, porm no lhe deu importncia. Quando entrou no corredor, viu Mamaeth saindo do quarto. A velha ama ergueu um dedo aos lbios, pedindo-lhe silncio: Ela adormeceu agora... Est mais calma... sussurrou, cuidadosa. Ficou muito machucada? perguntou ele, ansioso. No... A pobrezinha est apenas exausta. Isso tudo, no se preocupe. Notou que o lorde parecia esquisito. O que foi, Emryss? indagou, curiosa. Nada, Mamaeth respondeu ele, tentando parecer normal. Mas teve que se encostar na parede para no cair, sentindo toda intensidade da dor que parecia rasgar-lhe a perna. Nada, a no ser essa perna resmungou a velha ama. Vamos at l embaixo, vou colocar um cataplasma nela. No precisa, no se incomode... Eu disse, vamos at o alojamento, que dou um jeito nisso, Emryss sabia que no adiantava teimar, quando Mamaeth falava naquele tom. Quando chegaram ao alojamento, ela acendeu um braseiro, colocou algo em uma panela e levou-a ao fogo. Enquanto mexia o contedo, observava o filho de criao, com os cantos dos olhos. Agradea a Deus pela chuva resmungou por fim, fitando-o de frente e sua mulher, pelos bons olhos. Tire a cala. De costas para ela, o lorde abaixou a cala, deitou-se numa das camas e cobriu-se com uma manta.

Voc parece um cachorro doente! exclamou Mamaeth, aproximando-se, com uma terrina fumegante nas mos. Emryss torceu o nariz, com expresso de nojo. No faa cara feia para mim, menino! Isto vai ajud-lo a ficar bom. E j estaria curado se no guardasse segredos de mim. Num gesto rpido, ela puxou a manta, descobrindo-o. Sangue de Deus! gritou Emryss, tentando cobrir-se de novo. No blasfeme, menino, ou no o ajudo! Ele resignou-se ao inevitvel, mas tratou de no olhar para a velha ama, enquanto ela aplicava o fedorento cataplasma sobre a feia cicatrz do ferimento, na virilha e o fixava no lugar com uma faixa. Ento, sua mulher continua virgem... comentou ela, com voz calma. Emryss ps-se de p e subiu a cala. Voc devia ter me contado, menino continuou ela. E tornar minha vergonha conhecida? Vergonha por qu? Por eu no poder... Ele se calou, deu de ombros, depois completou: Por eu no poder ter filhos. Claro que no vai ter filhos se no fizer amor com ela, seu bobo! exclamou a velha ama, rindo. Mamaeth... comeou ele e pigarreou, para firmar a voz , eu no posso fazer amor com ela! Por que no, por todos os santos? S porque perdeu uma bola? Mamaeth falava crua e diretamente, em sua exasperao. Que o cu me proteja, mas s vezes eu acho que vocs tm o crebro nas bolas! Homens!... Notou que seu querido filho de criao comeava a se descontrair, que quase estava rindo, e continuou: Voc perdeu um olho, Emryss, mas no cego. Mas tambm no sou completo... Mamaeth olhou-o em silncio, por alguns instantes, ento declarou: Ento, considere-se um homem feliz, porque as partes que perdeu no fazem diferena alguma em voc. No? Como assim?

Deus sabia o que estava fazendo quando criou Ado. Ele lhe deu duas bolas e perder uma no impede um homem de funcionar. Emryss, interessado, sentou-se ao lado de Mamaeth, na beira da Berna. Foi isso que Abram me disse murmurou. O homem que salvou minha vida. Mas... ele suspirou profundamente tentei, quando cheguei aqui. Parecia que estava funcionando, ento, quando... Ah! exclamou Mamaeth, sacudindo a cabea, ao v-lo hesitar. Estava preocupado, talvez com medo, com uma mulher que no conhecia, que no queria dizer nada para voc. Claro que tudo linha que dar errado, com todas essas coisas contra. Mas agora vai ser diferente. Como voc pode ter tanta certeza, Mamaeth? Porque "esta" mulher quer voc como marido. Ela o ama, meu menino. Olha para voc de um jeito! E voc casou-se com ela. s conseguir dominar o medo de falhar, na primeira vez que tentar. Mas melhor esperar um pouco, no a procure esta noite. D algum tempo ao seu corpo, para sarar. Emryss mostrava-se animado, como se pudesse voar pelo espao, se quisesse. Quanto tempo? perguntou, sem esconder a ansiedade. Agora, sim! Esse o meu Emryss. Disposto, impaciente. Espere uma semana. A velha ama abraou o homem que conhecera desde o nascimento, A quem amava profundamente, e o fez repousar a cabea em seu Imbro, como ele fizera tantas vezes, quando precisava de apoio e consolo. Obrigado, Mamaeth, minha mezinha murmurou o lorde, emocionado. Ela passou as mos pelos cabelos fartos dele, fungando para es-( oiuler o quanto tambm estava perturbada. Ha! Voc como todos os homens! esbravejou, sem grande convico. No dizer nada do que acontecia, nem mesmo a mim. At agora, voc jamais tinha feito isso, menino, pois no bom me esconder segredos. Mas desta vez me enganou. Levantou-se. Fico esperando alguns bebs, ento. Sua mulher foi feita para ter filhos e ela tambm os quer. Se no estiver certa, eu juro que

largo tudo e vou ficar sentada num canto, como uma velha imprestvel! Emryss riu, sentindo vontade de gritar, correr, saltar, cantar e danar. Era como se o seu corao, leve, subisse ao cu. Diga-me, Mamaeth, meu mais antigo amor, como sabia que Roanna continuava virgem? Pelo jeito de andar, menino. Os passos dela no se tornaram soltos, os quadris no tm o balano bonito da mulher que conhece o amor. Ele olhou-a, em dvida. V para junto dela, seu bobo, mas por enquanto s para olhar! admoestou Mamaeth, voltou-lhe as costas e saiu do alojamento. O jovem lorde ps-se de p, num mpeto, mas uma pontada na perna advertiu-o para ir com calma. Cantarolava sua cano preferida quando saiu do alojamento. Olhou para a fortaleza, contente por ter sido to pouco prejudicada pelo fogo. Tinham at dezembro para terminar os consertos e deixar tudo em ordem. Teriam, ento, que parar. O frio poderia fazer a argamassa fresca rachar, por isso deveriam cobrir o topo da muralha com uma mistura de palha e esterco. A reconstruo estava indo mais depressa do que ele pensara, ao inici-la na primavera. Craig Fawr seria inexpugnvel, a no ser com a ajuda das mais sofisticadas mquinas de guerra. Mas quem iria pensar nisso, para conquistar uma propriedade pequena demais para justificar grandes gastos? Encaminhou-se para o salo, onde cumprimentou e agradeceu a todos pela ajuda durante o incndio. Viu Gwilym cochichando com Bronwyn num canto e disse, entusiasmado: Bronwyn, avise Jacques para fazer um jantar especial, hoje. Todos ns o merecemos. A bonita criada fez uma reverncia e sorriu: Sim, milorde depois, com um sorriso especial para Gwilym, correu para a cozinha. Brawdmaeth comeou Gwilym, srio , preciso falar com voc. Emryss sorriu, despreocupado: Mais tarde, Gwil. Agora tenho algo importante a fazer. O guerreiro abriu a boca para dizer algo, ento desistiu e concordou,

com um aceno de cabea. Quando chegou porta do quarto, Emryss bateu suavemente. No ouviu resposta, ento abriu a porta com cuidado e entrou. Roanna encontrava-se na cama, dormindo, as cobertas erguidas at o queixo. Os longos e sedosos cabelos negros achavam-se espalhados sobre o travesseiro e podia-se ver traos de fuligem nos cantos de seus olhos e dos lbios. Olhou as prprias mos e s ento notou que estavam negras. O mais silenciosamente possvel, foi at a mesinha, despejou gua na bacia e tratou de lav-las, ansioso para ir para junto de sua adorvel mulher, toc-la, acarici-la... Emryss? Ele voltou-se e deu com ela a olh-lo. Sim, esposa! Ele sabia que estava rindo como um tolo, mas sentia-se feliz demais para se importar. Aproximou-se, sentou-se na beirada da cama, junto dela, e acariciou-lhe o rosto. Obrigado por ter salvo o moinho e o depsito disse, baixinho. Eu s dei o alarme respondeu Roanna, franzindo as finas e bem desenhadas sobrancelhas. Voc est bem? Melhor do que nunca, Roanna... Inclinou-se e beijou-lhe os lbios, de leve. Ela comeou a tremer e resistiu a custo o impulso de se jogar nos braos dele. Mamaeth e eu tivemos uma conversinha explicou Emryss. Parece que eu tenho sido um bobo... Suas palavras provocaram um encantador olhar de espanto. Ela disse que se eu... no fizer nada, nunca teremos filhos. 0 sorriso feliz de Roanna comeou nos fascinantes olhos verdes e estendeu-se para os lbios adorveis, que em seguida procuraram os dele. Abraou-o com fora, exigindo a retribuio que o marido tava ansioso por dar. Depois de longos instantes, ele a afastou, sem respirao: Pelos deuses! E dizem que eu sou impaciente! Riu, feliz. Mamaeth disse que devo esperar uma semana, ento acho que melhor eu dormir no alojamento, durante esse tempo. Ergueu-se. Vai ser demorado e difcil a voz dele tornou-se meio rouca, mas acredito que teremos uma boa recompensa.

Roanna sorriu, sentindo todo seu corpo aquecer-se com o olhar a moroso do marido. Soaram pancadas fortes na porta e a voz de Mamaeth vibrou, mas rascante e alta do que nunca: O que est acontecendo a dentro? melhor que siga meus conselhos, Emryss! Ele foi abrir a porta e encontrou a velha ama quase escondida atrs da enorme tina de madeira que carregava. Ento, seu piolho? esbravejou ela, fjngindo-se zangada. Ajude-me aqui ou deixo esta coisa cair e voc vai perder algo mais! Ele riu e pegou a tina, levando-a para o meio do quarto. Mamaeth seguiu-o e olhou para os rostos felizes de ambos. Traremos a gua assim que aquele saco-de-banha aquea uma quantidade suficiente. Acontece que ele est ocupado demais, contando como acabou com o incndio sozinho, para poder trabalhar. No tenha pressa, podemos esperar respondeu Emryss, com fingida solenidade. Mamaeth parou de reclamar, a expresso zangada desapareceu e ela riu. Claro que podem esperar, milorde ironizou, com duplo sentido. Lembre-se, uma semana... ou talvez voc sofra srios danos, Emryss! No vou me esquecer! gritou ele, enquanto Mamaeth saa. Pense em quanto tempo perdeu, por ser um bobo! revidou ela, fechando a porta. Emryss soltou uma gargalhada que se apagou quando fitou a esposa. Roanna... perguntou, srio, a voz muito doce e macia o que h embaixo dessas cobertas? De repente, ela sentiu-se muito embaraada e apertou os lbios, sem responder. Eu lhe fiz uma pergunta, esposa insistiu ele, caminhando para a cama. Nada respondeu ela, com voz fraca, pois estava nua. A aproximao dele despertava deliciosos arrepios de antecipao que percorriam cada centmetro de seu corpo. Ele sentou-se na cama e passou os dedos pelos seios dela, por cima da coberta.

Sabe, esposa? Ocorreu-me que h outros modos de sermos felizes juntos, durante a semana de espera... A mo dele deslizou por baixo da coberta e acariciou a pele macia. Roanna suspirou e fechou os olhos quando Emryss passou a mordiscar levemente o lobo de sua pequena e rosada orelha. As mos dela movimentaram-se lentamente, pelos braos dele, at chegar ao pescoo forte, onde se agarraram, ansiosas. O toque dele tornou-se mais firme e Emryss tirou a coberta de cima dela. O corpo esguio arqueou-se ao ser acariciado mais intensamente e ela ergueu o rosto, para beij-lo. V? sussurrou ele, a voz rouca de paixo. Assim vai ficar mais fcil... e ao mesmo tempo mais difcil esperar! E h mais, muito mais do que isto. Separaram-se, bruscamente, quando Mamaeth abriu a porta e entrou no quarto. Roanna cobriu-se, rpida, enquanto Emryss punha-se de p num salto, corando intensamente. gua para seu banho, milorde anunciou a velha ama, sorrindo diabolicamente e para o seu, milady. Um grupo de criadas entrou, cada qual com um balde de gua. Deixem os baldes a e saiam ordenou Emryss, todo animado. As mulheres obedeceram, rindo disfaradamente, e saram, cacarejando como um bando de galinhas, seguidas por Mamaeth. Emryss comeou a despejar a gua dos baldes na tina. Voc vai tomar banho primeiro? perguntou Roanna. Ele endireitou o corpo, depois de colocar o ltimo balde no cho, soltou-se: Primeiro? Sacudiu a cabea em negativa e se aproximou. Vamos tomar banho juntos. Antes que ela pudesse dizer qualquer coisa, ergueu-a nos braos colocou-a dentro da enorme tina. Em poucos segundos, ele livrou-se das roupas e, com um sorriso lascivo, entrou tambm. A princpio, limitou-se a jogar gua no prprio peito, sem deixar de fit-la, depois colocou as mos nos ombros delicados, de pele cremosa e branca. Ela estremeceu, deliciada sob o toque das mos fortes, grandes, e chegou mais perto dele. Oh, no... gemeu Emryss, soltando-a. Estou comeando a achar que esta no foi uma boa idia. melhor eu ir j para o alojamento ou

acabo esquecendo tudo que Mamaeth recomendou. Roanna corou e olhou para baixo, vendo-se atravs da gua e s ento parecendo se tornar consciente da prpria nudez. Sentia o corpo todo fervendo e no era por causa da gua quente. Mas, est to gostoso e voc to linda!acrescentou Emryss, lindo. Ah! Conte-me uma coisa. Por que o seu vestido estava jogado no meio do ptio? Ela desviou os olhos e engoliu seco, antes de responder. Ele pegou fogo... a saia... a barra deve ter encostado em alguma brasa, no sei. No se atrevia a encar-lo, enquanto falava, e prosseguiu: Comeou a queimar, ento... ento, eu o tirei. Levou alguns momentos para ele entender o significado total dessas palavras. Voc tirou o vestido? Onde? indagou, atordoado. Ora, Emryss, l! No ptio. Ele soltou uma sonora gargalhada. Quer dizer que minha tmida esposa tirou a roupa no meio do ptio? Oh, que indignidade! Como vou poder continuar vivendo com tal vergonha? Roanna procurava aparentar indiferena, mas seu rosto queimava. No havia tempo para fazer qualquer outra coisa justificou-se, sria. Emryss enfiou uma das mos na gua, pegou a mo dela e disse: Roanna, olhe para mim. Isso, assim... No me importaria nem um pouco se voc tivesse ficado completamente nua diante de meus aldees. Ele calou-se por instantes e sorriu. Bem, quer dizer, isso no bem verdade. No entanto, acho que voc se importa demais com o que os outros pensam e dizem. O importante que salvou as armas e o moinho. Sem eles, ficaramos indefesos como uma ovelha recm-nascida e passaramos fome. O corao de Roanna vibrou de felicidade. Isso, agora est melhor, com essa carinha alegre... Emryss largou-lhe a mo e passou-a pelo prprio queixo, pensativo. Sabe, andei pensando... Acho que voc deveria ter seu padre, para conversar sobre tudo que a preocupa, para ter sua missa, seu conforto. Roanna ergueu-se a meio e se movimentou para a frente, a fim de segurar os ombros largos do marido. A gua transbordou com a brusca

agitao, mas ela nem percebeu. Oh, Emryss! verdade? Se eu soubesse que dizer que vai ter um padre a faria agir assim, palavra que o teria feito muito antes! exclamou ele, rindo. Sim, vai ter seu padre. O rosto dele escureceu por instantes. S que no me pea para ter qualquer coisa a ver com ele. No vou pedir, Emryss prometeu ela, sria. Gostaria muito de saber por que voc faz tanta questo de ter um padre por perto comentou o lorde. Ela voltou a se encostar do outro lado da tina. Quando morava com meu tio, s me sentia em segurana quando estava na igreja. Para mim, era a mesma coisa que estar em casa. Bem, esta a sua casa, agora disse ele, sorrindo-lhe com afeto. Depois, mergulhou a cabea na gua. Meu Deus, estou cheirando a fumaa. Roanna aproximou-se dele, farejando graciosamente e dizendo: mesmo... Eu tambm! Para trs, mulher! Desse jeito no vou conseguir ter a pacincia de que preciso! Ela recuou e ele olhou-a ressentido. Hum... Vamos voltar a falar no seu padre. Creio que ele precisar ter algo melhor do que um barraco como capela. Na primavera, se conseguirmos bastante l, trataremos de construir uma igreja de pedra. Obrigada, Emryss! sorriu Roanna, feliz. Ele gemeu: No me olhe assim! Sou apenas um simples mortal, sabe? Brgueuse e parecia furioso ao sair da tina. Pelas chagas dos deuses, como diabo vou conseguir esperar uma semana? Eu tambm no quero esperar... murmurou ela, corando. Emryss fitou-a, a pele mida e brilhante, os lbios rseos entreabertos, os olhos verdes cintilando. Virou-lhe as costas, enxugou-se e comeou a vestir-se. Vou descer para verificar os estragos disse quando estava pronto. Vou ver se dou um jeito na estrebaria, tambm acrescentou ao sair. Est menos danificada. Roanna saiu da tina e enxugou-se, esfregando-se vigorosamente com a toalha. Seu corpo vibrava e ela no conseguia parar de sorrir, se bem que

uma semana lhe parecesse tempo demais. Emryss saltou uma grande poa d'gua que havia quase diante da entrada do salo. Rhys e Gwilym, carregando um enorme tronco, puniram porta do galpo das armas, conversando em tom meio irrado. Enquanto ele atravessava o ptio, Rhys fez-lhe um sinal, chamando-o. O rosto do administrador e o de Gwilym mostravam-se sombrios e preocupados. Preciso falar com voc, Emryss disse Gwilym, srio. Est bem. Quantas armas perdemos? Poucas. Conseguimos tirar quase tudo a tempo, graas ao alarme imediato respondeu Rhys. Depois me diga exatamente quantas queimaram pediu Emryss assentiu e entrou no galpo. Ento, o que h de to importante para me dizer, Gwilym? O fogo foi ateado. Encontramos piche e restos de tochas no moinho e aqui. Emryss sentiu uma onda de raiva percorrer-lhe o corpo. O moinho, eu entendo... comentou, entre os dentes. Mas quem poderia ter entrado aqui? O moinho foi incendiado primeiro e, como loucos, corremos aflitos para l. Deve ter sido ento que entraram aqui e puseram fogo no depsito de armas. O lorde esfregou o queixo. Algum viu alguma coisa? quis saber. Aqui, no... O rosto de Gwilym endureceu. Mas eu vi uma coisa e preciso contar-lhe. No mosteiro. Emryss fixou os olhos no cho e ele continuou: Cynric bejjou a mo de sua mulher. Ele a levou para um canto e ela quis ir. Como sabe disso? a voz do nobre estava presa na garganta. Tenho olhos, Emryss. E acha que isso tem algo a ver com os incndios? Bem, foi ela quem deu o alarme e nos mandou todos para o moinho... E quem viu o fogo, aqui? indagou Emryss, frio. Ela respondeu Gwilym, sacudindo os ombros. Ento, ela teria mandado todos para l e depois trazido os homens

de volta, para combater um incndio do qual teria sido cmplice? Isso no faz sentido, Gwil. Espero estar errado, por voc, brawdmaeth Est vendo conspirao onde no existe, Gwil. Ela no faria isso, tenho certeza. Vamos redobrar a vigilncia. Por enquanto, venha comigo. Eu quero perguntar a ela. Roanna parou de escovar os cabelos e sorriu quando Emryss entrou no quarto. Gwilym disse-me que Cynric falou com voc na igreja disse ele, abruptamente. Gwilym, que o acompanhara, olhou-a, pouco vontade. Sim, falou respondeu ela, perplexa. O lorde continuou, decidido a terminar com todas as dvidas do amigo: O que ele queria? Disse que gostaria de parar com a briga entre vocs respondeu ela, tranqila. Que mentiroso! bufou Gwilym. Roanna fitou-o, aborrecida, e comentou: Ele criou uma abertura para a reconciliao. Oh! Ele pode criar quantas aberturas quiser que eu no vou acreditar naquela cobra, nem por um momento declarou Emryss. Encarou-a com firmeza: Mais alguma coisa? Ele pegou minha mo e beijou-a. Disse algo, mas eu notei que estvamos sendo observados e no entendi. O lorde soltou a respirao, devagar, como se estivesse aliviado de um peso. Viu, Gwil? Cynric fez mais uma de suas representaes, isso tudo. Bem, ento no h mais nada a dizer finalizou Gwilym, voltandolhes as costas e saindo do quarto. Roanna aproximou-se de Emryss: No gosto de ser espiada declarou, fria , nem mesmo por seu melhor amigo. Emryss tomou-lhe as mos: Ele s est preocupado. Gwil pode parecer rude, mas bem

intencionado. Srio, acrescentou: No gosto da idia de Cynric pondo as mos em minha mulher. Os lbios tentadores de Roanna entreabriram-se num sorriso cativante: Eu quero que apenas um homem ponha as mos em mim. Ele segurou-lhe o rosto, delicado, e beijou-a de leve. Pelas chagas dos deuses, mulher! exclamou, rindo. Comeo a achar que consegui muito mais do que pensava, quando me casei com voc. Enquanto isso, l embaixo, Gwilym procurou Bronwyn, levou-a at a despensa, longe dos demais, e disse-lhe, com ar sombrio: Quero que voc esteja sempre por perto de lady Roanna. Por qu? Alguma coisa errada? Ela deu-lhe um rpido beijo e o rosto dele se descontraiu um pouco. Talvez nada, talvez tudo... respondeu, pensativo. Trs dias depois, padre Robelard encontrava-se sentado diante da enorme mesa de carvalho, fazendo uma srie de ns no cordo de seu manto. Cada rudo que penetrava na sala austera o fazia estremecer. A espera estava se tornando intolervel e a sensao de insegurana crescera cada vez mais dentro dele, desde o momento em que o seu superior o chamara, logo aps mais uma missa pela alma 0 baro DeLanyea, e lhe dissera que fosse esperar em sua sala. Padre Robelard duvidava que missas e preces, por mais numerosas que fossem, conseguissem fazer a alma do velho nobre entrar no paraso, mas afinal, pensou com um suspiro de resignao, era dever deles tentar salvar os pecadores. Estremeceu ao lembrar-se da ltima vez que vira o baro vivo. Um homem orgulhoso jazia devastado pelo ataque que cara sobre ele com a mo justiceira de Deus. Pouco mais do que um cadver, cada respirao era um esforo inaudito. Assim mesmo o velho nobre conseguira falar e pedira que todos sassem do quarto, menos seu filho, Fitzroy e ele. O padre estremeceu de novo. Compreendera no mesmo instante que no se encontrava l para oferecer alvio ou conforto, porm jamais esperara ouvir a narrao de um ato de monstruosa vilania e crueldade, que no esperara de ningum, nem mesmo do baro. Depois, ele tambm fora mandado embora do quarto, onde tinham

ficado apenas Cynric e seu amigo, se que algum pode chamar um mercenrio de amigo, para testemunhar os ltimos momentos daquele sofredor. A porta da sala do abade abriu-se e padre Robelard levantou-se. Cynric DeLanyea, agora baro e lorde de March, entrou, com os ombros cados e expresso insegura. A boca do padre abriu-se, tal sua surpresa. Ele esperava que o novo baro agisse com mais arrogncia ainda e orgulho do que exibia quando era lorde. J no sofria o domnio de seu imponente pai. No entanto, a atitude de Cynric era humilde, conciliadora. Fez sinal para o religioso sentar-se, enquanto se acomodava na cadeira do abade, atrs da mesa escura. O senhor deve entender que este um momento muito difcil para mim disse o baro. No entanto, preciso colocar meus sentimentos de lado e dirigir a propriedade. Fez uma pausa, enquanto aparecia nos olhos azuis uma expresso mais astuta do que a que padre Robelard se habituara a ver nos olhos do velho baro. Como o senhor j deve ter notado, meu pai j no necessita mais de seus servios. O religioso assentiu: Sim, milorde, sua misso abenoada e... Calou-se, confuso. Quero dizer... Cynric observou os longos dedos das prprias mos, com ar distante, depois voltou a encarar o padre: No pretendo que um homem inteligente e cheio de discernimento, como o senhor, acredite que tenha existido um grande amor entre meu pai e eu. O padre percebeu que a atitude inicial de Cynric fora apenas para divertir-se com ele e preferiu guardar um silncio neutro. Esperou que o baro DeLanyea continuasse: Preciso de assistncia em um caso delicado e ocorreu-me que o senhor a pessoa mais indicada para me ajudar. Afinal, meu pai quis ter certeza de que o senhor ficaria a par dos desagradveis detalhes que cercam a verdadeira relao de parentesco entre Emryss DeLanyea e minha famlia. O padre remexeu-se na cadeira, inquieto, apesar do tom amigvel de

Cynric. Acho que no necessrio divulgar esses detalhes. Concorda, padre? Sim, milorde. Bom. Afinal, trata-se de coisas do passado e que no podem ser alteradas. E verdade, milorde assentiu o religioso, tenso. No entanto... Cynric sorriu maldosamente , eu gostaria de melhorar o relacionamento entre Emryss e eu. Uma louvvel atitude crist, milorde, se me permite diz-lo. Mas existe um problema. Tenho certeza que Emryss no ir irsponder a qualquer tentativa de abertura que eu lhe oferea. Ele ignorou meu convite para que comparecesse missa solene pela morte de meu pai. Padre Robelard fez que sim com a cabea, mim gesto triste. Mas se um homem discreto, habilidoso, for assumir a capela de Craig Fawr, onde talvez possa se tornar amigo da mulher dele... Seria timo, milorde, mas acontece que lorde Emryss hostil a Igreja. Parece-me, padre, que ela conseguiu convenc-lo a ter um padre na fortaleza. Deus a abenoe! regozijou-se o religioso. Pois bem continuou o nobre, falei com o abade e ele concordou quando eu disse que o senhor o melhor candidato. Padre Robelard tossiu, nervoso. Ser que o abade pensava, mesmo assim ou soubera que ele cara em desgraa diante do baro e achava melhor afast-lo? O abade entende que no caso necessrio um padre sensvel, inteligente e, claro, pensou no senhor. Sinto-me muito lisonjeado, milorde... Cynric ergueu-se e fechou sua tnica negra. Ento, est decidido, padre declarou, incisivo, e ergueu-se, dirigindo-se para a porta. Deteve-se no umbral e acrescentou: Ah, padre Robelard, estou certo que posso contar com seu silncio sobre o que meu pai disse antes de morrer. No devemos causar qualquer embarao a Emryss e sua encantadora esposa. Os fatos podem ser alterados na boca

de gente do povo. Uma verdade triste, milorde. Falatrios so... Isso, exatamente interrompeu-o Cynric. Seu rosto se contraiu numa expresso de desprezo: Deixe-me transmitir seu adeus, cheio de amor, Lynette, padre. Tenho certeza de que a coitadinha vai sentir muito a sua falta. Um medo doentio transpareceu no olhar do padre, transformando-se em horror: era evidente que Cynric sabia que ele, um padre de Deus, quebrara seus votos e estivera com uma mulher. Tenho certeza continuou o baro, com ar cnico , que o senhor arranjar desculpas para voltar ao mosteiro, de vez em quando, a fim de me trazer novidades sobre meu primo e a mulher dele. Sorriu cruelmente para o trmulo padre, seu rosto como o de um demnio que capturou uma alma.

CAPTULO XV

Nos dias que se seguiram ao incndio, Roanna descobriu como era delicioso ser cortejada. Emryss era o homem mais encantador com que uma mulher podia sonhar. No houvera outros ataques a pastores e ovelhas, para sossego de Emryss, a quem Mamaeth proibira tambm de cavalgar durante uma semana. Roanna estava contente por t-lo sempre perto. Confinado em Craig Fawr, ele supervisionava a reconstruo. Ela adorava v-lo entre os trabalhadores, rindo e ajudando, mais do que dirigindo e olhando. Uma vez ele tivera uma discusso com um dos pedreiros e ela se admirara que um lorde, mesmo simples como Emryss, permitisse que lhe falassem de maneira to familiar. Encontravam-se perto de um enorme bloco de pedra, gesticulando, at que Emryss parecera desistir. O pedreiro, ento, acariciara a pedra e falara com ela em voz baixa, antes de aplicar-lhe o cinzel e bater com o martelo. O bloco, ento, partira-se em duas perfeitas metades. Uma outra vez ouvira Emryss falar sobre as fortificaes de Acre e

de uma fortaleza no Leste. Ento mais tarde, ao jantar, perguntara-lhe sobre as Cruzadas. Seria melhor que no o tivesse feito, pois a felicidade parecera desintegrar-se diante de seus olhos. Ele mencionara algumas das dificuldades que os cruzados tinham que enfrentar, como a chuva incessante que ensopava os alimentos e os fazia apodrecer, que em ferrujava as cotas de malha; as doenas, as febres, as tosses e um mal terrvel que fazia os dentes cair; a fome, que muitas vezes os fazia matar seus cavalos a fim de ter o que comer, se bem que em geral eles tambm adoecessem. E para qu? terminara, amargamente. Para que um papa receba a glria de conquistar uma terra que homem algum em seu juzo perfeito iria querer? Mas deixar Jerusalm nas mos de infiis... ela comeara a dizer, horrorizada ao ver que uma causa to nobre podia causar tanto sofrimento. Fora terrvel ver o que transparecia no olhar dele. Pela primeira vez o marido a deixara ver todo seu sofrimento e ela compreendera poque Emryss no quisera lhe contar as histrias mais horrveis. Emryss dissera, meiga , sei que jamais poderei compreender o quanto voc sofreu. Mas, por favor, deixe-me ajud-lo a esquecer. Voc a nica pessoa para quem contei essas coisas, Roanna respondera ele, amargurado , porque sei, desde o momento em que nos vimos pela primeira vez, que o nico ser no mundo que pode aliviar minha dor, conhecer minha alma. Aquele momento de sofrida emoo passara quando Rhys gritara, pedindo uma cano, os demais se haviam juntado a ele e Emryss livera que atender. Roanna sentira, ento, que alguma coisa mudara, que tudo se tornara mais profundo entre eles. Ela j no passava o tempo todo andando pela fortaleza. Emryss tivera uma longa conversa com Mamaeth que concordara em deix-la assumir alguns encargos. De vez em quando, tambm, dava passeios pela propriedade, acompanhada por Bronwyn e pelo atento Gwilym, convencido de que os fora-da-lei ainda se encontravam em seu territrio. Roanna conheceu alguns aldees e comeou a aprender gals. Ficou feliz ao conhecer a me de Hu, uma mulher magra, tranqila, que usava o vestido

mais encantador que j vira. Comprou dela uma pea de l tingida de um profundo azul-escuro e soube que a me de Hu conseguira aquela cor com amoras. Contou a Emryss a descoberta. Ele ouviu, interessado, e concordou quando ela sugeriu que a me de Hu ensinasse seu mtodo de tingimento para as outras mulheres que teciam a l. Assim mesmo, com tanta atividade, a semana custava a passar e as noites solitrias, na enorme cama, eram muito longas. Tentava no pensar em Emryss a seu lado, perto dela, acariciando-a, mas isso s fazia intensificar os apaixonados sonhos, to erticos que se eles fossem com outro homem, que no seu marido, ela seria condenada s eternas chamas do inferno. Ento, padre Robelard chegou, para formar uma parquia, e ela comeou a sentir Gales como sua casa. Estavam no ltimo dia da colheita e ltimo, tambm, daquela interminvel semana. Roanna acordou com os sons de franca atividade no ptio. Vozes entrecruzavam-se, gritando, excitadas. Ela sentou-se na cama, o sol entrando pela janela. O velho Daffyd, um pastor sem dentes que j nem sabia quantos anos tinha, tivera razo: o dia seria quente, lindo, sem qualquer sinal de chuva. Ela levantou-se e foi at a janela. O ptio encontrava-se cheio de gente, de todas as idades. A primeira coisa que lhe chamou a ateno foram os ombros largos do marido, sua altura acima dos demais homens e o riso alegre, sonoro, que se superpunha aos outros. Correu para a arca e pegou o vestido azul-escuro que terminara de fazer na noite anterior. Vestiu-o sobre a camisa, tambm nova, de linho fino e bordada por ela. Com um sorriso culpado, lembrou-se de que no teria tempo para costurar e bordar nas noites seguintes. Enquanto escovava os cabelos, percebeu que cantarolava a cano preferida de Emryss. Olhou para a touca em cima da mesa e suspirou, triste: no gostava de us-la naquele dia quente, mas mulheres casadas deviam esconder os cabelos. Relutante, pegou-a e enfiou a linda e macia cabeleira para dentro da touca. A familiar batida de Mamaeth soou porta e ela entrou. Depressa, milady disse, animada. Eles no podem esperar, querem terminar a colheita hoje.

Ela assentiu, voltou-se e pediu velha ama que amarrasse o vestido e ela puxou os cordes com vontade, ignorando os protestos da lady, que estava apertando demais. Solte um pouco pediu. No precisa, milady. Assim est bonito. Roanna baixou os olhos e viu que, com a cintura e o estmago comprimidos, os seios mostravam-se mais. . No posso ir assim protestou, batendo o p. Mas tem de ir. Escute, no h tempo para fazer manha, hoje... comeou Mamaeth, ento riu e tratou de soltar um pouco os cordes. Tem razo, melhor soltar. Ele no precisa de encorajamento. Se chegar perto dele assim, Emryss a possuir atrs da primeira rvore que encontrar. O ptio achava-se repleto de pessoas a p e a cavalo. Pelo jeito, todos os colonos e famlias das terras do lorde achavam-se reunidos ali. Rhys, com o rosto redondo brilhando e vermelho de tanto gritar, achava-se de p em uma carroa, no meio de todos, dando ordens, distribuindo as pessoas em vrios pontos do ptio. Roanna sentiu o peso de uma mo num ombro e voltou-se. Emryss sorriu-lhe e ela sentiu-se agudamente cnscia da camisa branca que caa, solta, sobre o cinturo de couro da espada, aberta no peito, mostrando a pele amorenada e os plos mais escuros do que os cabelos, crespos e sedosos. Bonito vestido disse ele, olhando-a com carinho , mas detesto seus cabelos ocultos por essa coisa horrorosa! Roanna no respondeu, corando sob o olhar dele. Baixou a cabea e deparou com as coxas musculosas, as pernas fortes, delineadas pela cala justa de l, at o ponto em que comeavam as botas de couro. A voz de Gwilym elevou-se acima ds outras: Emryss, voc vai participar da colheita? Todos os olhos voltaram-se para o lorde, expectantes. Mamaeth surgiu pela porta da cozinha, investindo como um touro furioso: Claro que no gritou, zangada. Quer que meu menino fique aleijado, seu costog? Emryss sacudiu os ombros e balanou a cabea.

Ento, o que vocs esto esperando? ralhou Mamaeth. Rhys! Estamos prontos, Mamaeth! gritou ele. Para os campos! H uma carroa para voc, em algum lugar por a disse Emryss, sorrindo para Roanna. Encontro voc l. Ela sabia que a velha ama permitira que ele cavalgasse nesse dia, desde que no "galopasse como um louco", e Emryss no podia se conter, tinha que sair logo. Acenando para o marido, encaminhou-se para um lado do ptio, saindo do caminho da pequena multido j em movimento, Jacques apareceu porta da cozinha, enxugando as mos no avental, e correu os olhos pelo ptio, at que viu e cumprimentou-a com um gesto. Bronwyn chamou-a e Roanna voltou-se. A linda criada encontrava-se diante da cocheira, numa pequena carroa, que ela reconheceu como sendo a que usara, com Jacques, para fugir de Beaufort. Um burro estava atrelado a ela. Tratava-se de um veculo pouco adequado senhora de Craig Fawr, mas todos os demais eram necessrios para o trabalho. A carroa ps-se em movimento e saiu da fortaleza, junto com o pessoal que seguia a p. Vamos nos divertir, hoje! exclamou a criadinha, contente, fazendo as rdeas estalarem sobre o lombo do burro. A lady segurou-se, quando a carroa balanou, ao primeiro arranco do animal. Em vez de ir pela estradinha, Bronwyn entrou pelo campo, a carroa rangendo e saltando, at que o burro resolveu parar embaixo de uma rvore. S faltava isso! resmungou a criada. Roanna ergueu as sobrancelhas, indagadora, e comentou: Eles esto indo para o campo mais adiante... No se preocupe, milady, que tambm logo chegaremos l. s o burro andar e... Eu vou a p, pois adoro caminhar. Quando convencer esse burro teimoso a andar v para o campo e me espere l disse a lady, descendo. Saiu andando pela beira da estrada e, pouco depois, viu Bronwyn passar com a carroa, do outro lado do pessoal que caminhava. Por um instante, divisou Emryss cavalgando com elegncia, ultrapassando o grupo a p. Pouco depois, uma pedra entrou-lhe no sapato, machucou-lhe o p e

cia teve de parar. Sentou-se sob uma rvore, para se descalar e livrar-se dia pedra. Esfregou o p dolorido e olhou para a estrada. O pessoal estava terminando de passar. Calou-se, depressa, e levantou-se. Recomeou a andar, com dificuldade, pois o lugar em que a pedra comprimira a sola do p encontrava-se dolorido. Com um suspiro, cerrou os lbios e obrigou-se a andar. Depois de algum tempo, as ltimas pessoas do grupo j se encontravam longe, ela mal se agentava: a touca escorregara para um lado da cabea e sentia o suor molhar-lhe as costas. Parou e tentou respirar fundo, para se recuperar, porm o corpinho do vestido se encontrava apertado demais. Roanma! Era a voz de Emryss e ergueu os olhos para v-lo aproximar-ste. Estava procurando voc disse ele, desmontando. O que aconteceu? Est doente? No... Entrou uma pedra no meu sapato e Mamaeth apertou demais os cordes do vestido. Emryss riu, malicioso, e comentou: Gosto do jeito que Mamaeth apertou voc. , mas no consigo andar e respirar ao mesmo tempo respondeu ella, tentando manter sua traidora mente no prprio corpo e no no dele. Deixe-me ajud-la... Ele desmontou e aproximou-se, fazendo-a voltar-lhe as costas. Com agoniarnte lentido, desamarrou os cordes, ento Roanna sentiu as mos dele, quentes, em suas espduas. Pensei que esta semana nunca mais iria acabar... murmurou ele, com voz rouca, ao ouvido dela. Eu tambm... suspirou Roanna, encostando-se no peito forte. As mos de Emryss movimentaram-se sob o vestido e envolveram os seios macios. A respirao dela parou, enquanto ele a acariciava, atordoando-a em delcia. Um grito meio distante a fez estremecer. Emryss! exclamou, assustada, e ele retirou as mos, depressa. Est bem... disse, rindo com suavidade, enquanto atava os cordes. Temos que ter um pouco mais de pacincia. 0 som de vozes aproximava-se e ela pde perceber a linha de homens

se deslocando, lenta, no campo de trigo. Ajeitou o vestido, enquanto ele se aproximava de Wolf e pegava as rdeas. Estendeu a mo para ela: Venha, esposa, d-me sua mo disse, com simplicidade, e saram andando pela beira do trigal. As foices moviam-se ritmadamente medida que a fileira de homens avanava, enquanto um grupo vinha atrs, ajeitando o trigo ceifado em feixes, que o ltimo grupo recolhia e colocava nas carroas. Quando chegaram mais perto, Roanna ficou impressionada no constatar os movimentos rpidos e sincronizados com que todos trabalhavam. No entanto, eram lentos em comparao com a velocidade das batidas de seu corao, com Emryss to perto, seguran-do-lhe a mo com carinho. Quando a colheita terminou naquele campo, todos pararam para conversar, comer e beber, enquanto os ceifadores descansavam. As mulheres estenderam mantas no cho e dispuseram po, queijo e cerveja sobre elas. Bronwyn reapareceu, seguida por Gwilym, carregando uma grande cesta que retirara da carroa. Emryss observou a cesta e simulou espanto: Tudo isso para minha graciosa esposa e para mim? E para ns dois tambm, brawdmaeth respondeu Gwilym. Mas acho que Jacques ps comida que daria para todos aqui! Roanna ajudou Bronwyn a estender a manta e os quatro sentaram-se sobre ela. Jacques se esmerara, de fato. Havia po branco, Vrios queijos, um jarro de cerveja, que Emryss e Gwilym acharam pouca, doces e uma garrafa de vinho. Enquanto ajeitavam as coisas, Roanna olhou, ao redor, toda aquela gente feliz com a animada refeio ao ar livre. Quando terminaram de comer, as crianas saram correndo e brincando, sob os olhares tentos das mes. As mulheres riam e conversavam, s vezes aos cochichos, enquanto os homens se deixavam ficar deitados, meio sonolentos. Ao voltar a ateno para perto de si, ela notou que Gwilym e Bronwyn tinham sumido. Emryss encontrava-se deitado de lado, apoiado sobre um cotovelo, com um talo de grama na boca. Sorriu-lhe ao perguntar: - O que est olhando, Roanna? So os aldees mais felizes que j vi respondeu ela, sentindo mu arrepio pelo corpo diante do olhar acariciante. Onde est Bronwyn?

perguntou, procurando disfarar. Com Gwilym. Ele continuava a olh-la de maneira perturbadora. Ela clareou a garganta: Esse o ltimo campo? indicou o trigal seguinte. E respondeu ele. Apontou para a touca: Vai usar esse horror o dia inteiro? Preciso usar, sou uma mulher casada. Seu cabelo lindo demais para ficar escondido a voz dele soava clida, ntima. Roanna ergueu-se, rpida. Acho melhor eu ir procurar Bronwyn. Sim... Ele tentou ficar srio, com pouco sucesso. Est na hora de seguirmos para o prximo campo e onde ela estiver, Gwilym tambm estar. Por onde ela foi? Acho que por esse caminho Emryss apontou para uma trilha entre as rvores, que seguia em direo ao rio. Ela saiu pela trilha, procurando manter a dignidade, apesar de sentirse estranha, tensa e flutuante, ao mesmo tempo, como se ca- j alinhasse sobre nuvens. Chamou por Bronwyn vrias vezes, sem obter resposta. Quando chegou margem do rio, olhou esquerda e direita, mas no viu ningum. No adiantaria sair procurando pela moa. Era melhor voltar e ela mesma arrumar as coisas na cesta. Talvez Bronwyn j tivesse ido para o trigal. Quando ia se voltar, algum arrancou a touca de sua cabea, fazendo os cabelos deslizarem pelos ombros. Assim fica muito melhor disse Emryss, indo ocultar-se atrs de uma rvore, com a touca na mo. Emryss havia um toque de zanga na voz de Roanna , devolva minha touca. Veja, voc arrancou a fita! Ele se aproximou, com fingida contrio: Oh, desculpe! Sua voz soava cheia de riso. Quer dizer que no vai poder coloc-la de novo?

Emryss, voc impossvel! Mamaeth sempre me disse isso. Ele olhou ao redor. Bem, esposa, parece que estamos a ss, afinal. Quem sabe no vamos ter que esperar at hoje noite... Nesse momento, soou a voz de Mamaeth, berrando por Emryss. A cara dele era de quem queria esganar a velha ama e foi a vez de Roanna rir. Colocou-se nas pontas dos ps, apoiou as mos nos ombros largos e beijoulhe rapidamente a boca. Hoje noite sussurrou, maliciosa. Pelas chagas dos deuses! exclamou ele, com raiva. Pela primeira vez lamento ser o lorde de Craig Fawr! Jogou a touca no cho e caminhou de volta pela trilha. Roanna pegou a touca e, em vez de coloc-la, molhou-a na gua fresca do rio e passou-a pela nuca, a fim de se refrescar. Nesse momento, arbustos agitaram-se a pouca distncia e chamaram-lhe a ateno. Bronwyn? chamou, sem gritar. Sim, milady respondeu a moa, saindo do mato. Ah! Pensei que voc estivesse para l disse Roanna, apontando para outro lado, mais distante. Hum... Acho que Gwilym que est l... respondeu a linda criada, corando furiosamente. A lady apenas sorriu, uma vez que podia imaginar como Bronwyn se sentia. Se no fosse a interferncia de Mamaeth, ela e Emryss teriam ido se esconder no mato, tambm. Emryss, imponente em seu cavalo negro, cavalgou para a extremidade do ltimo campo. Os ceifadores aproximavam-se do trecho final e desta vez Gwilym encontrava-se entre eles. Por que Gwilym est ceifando, agora? perguntou Roanna a Bronwyn. Porque o ltimo campo, milady. Lorde Emryss que costuma fazlo, mas hoje est sendo substitudo por Gwilym. O senhor de Craig Fawr ergueu o brao direito e todos, inclusive os ceifadores, se imobilizaram, em total silncio. Quando a mo dele baixou, os homens voltaram a ceifar, com firme determinao estampada nos rostos morenos. O jeito que olhavam, de vez

em quando, uns para os outros, demonstrou que se tratava de uma competio. Mamaeth mantinha-se atenta, soltando de vez em quando uns gritos de exortao e, pouco depois, Bronwyn comeou a dar uns saltos nervosos, sacudindo as mos, mordendo os dedos. Roanna disse a si mesma que devia manter a dignidade, no gritando, mas deslocou-se para ver melhor. De repente, Gwilym caiu e quando tentou se levantar seu rosto contorceu-se de dor. Imediatamente Emryss desmontou e correu para junto do amigo. As foices imobilizaram-se. Os dois falaram por instantes, depois o lorde ajudou-o a chegar at Wolf e o fez montar. Bela hora de torcer um tornozelo! exasperou-se Gwilym, enquanto se aproximava delas. Roanna viu que todos ao redor estavam desapontados. Era evidente que esperavam que o jovem guerreiro ganhasse a disputa. Ento, Emryss tirou a camisa. O corao de Roanna disparou. Ele no ia ceifar trigo! No nesse dia, depois de ter sado h pouco tempo de uma doena insidiosa. No nesse dia, quando o que menos ela queria era um marido exausto! Um murmrio percorreu a pequena multido quando Emryss foi para o lugar de Gwilym e pegou a foice dele. O lorde observou a assistncia com o olhar calmo, depois examinou o corte da foice. Emryss... comeou Mamaeth, mas ele ergueu a mo, impondo-lhe silncio. Minha honra est em jogo disse ele. Roanna prendeu a respirao, enquanto Gwilym, divertindo-se claramente com sua posio de substituto do senhor de Craig Fawr, ergueu um brao e fechou o olho direito, numa personificao de Emryss que fez o pessoal rir. O lorde fez cara feia, disse algumas palavras em gals, com certeza repreendendo o irmo de criao pela liberdade que tomava, depois desceu a foice, ficando, como os demais ceifadores, pronto para comear. Seu rosto demonstrava profunda concentrao. Gwilym baixou a mo e no mesmo instante as foices se movimentaram. Roanna no tirava os olhos dos competidores, notando que seu marido movimentava-se com agilidade. Estava surpreendida pela rapidez com que ele ceifava e preocupadssima que viesse a sofrer pelo esforo.

Um fazendeiro de cabelos grisalhos tomou a dianteira, sua foice movendo-se entre as hastes do trigo como na manteiga. Emryss comeou a ficar para trs, movimentando-se cada vez mais devagar, at que por fim parou. Roanna compreendeu, quando ele lhe dirigiu um sorriso malicioso, que estava se guardando para mais tarde. Correu para ele: Voc est bem? perguntou, ansiosa. No sou assim to orgulhoso da minha honra! Gwilym, que esperava no fim do trigal, fazia o cavalo andar de um lado para outro, observando os contendores. O fazendeiro grisalho deu a ltima ceifada e parou, apoiando a foice no cho. Aplausos ecoaram entre os assistentes, enquanto todos se aproximavam e cumprimentavam o vencedor. Exaustos, os demais ceifadores chegaram ao final do campo e pararam, aplaudindo tambm. Depois de um curto descanso, o lorde chamou os homens, que o rodearam e comeou a falar, em tom calmo. Roanna voltou-se para Bronwyn, que estava a seu lado e a moa explicou: o caseg fedi, agora. Quer dizer "me-da-colheita"... Preste ateno, milady. Mulheres e crianas sentaram-se no cho enquanto os homens ceifadores voltaram ao campo onde tremulava uma haste solitria, com uma espiga de trigo. Mantinham-se, na mesma fileira de quando ceifavam o trigo, a considervel distncia da haste. Os demais homens encontravam-se longe das mulheres e crianas, agrupados, tambm sentados no cho. Um murmrio ergueu-se entre os assistentes quando o primeiro ceifador lanou a foice, que passou zunindo no ar, mas no atingiu a haste. Cada ceifador atirou sua foice e nenhum acertou o alvo, at que chegou a vez de Emryss e Gwilym tentarem. Emryss foi o primeiro e quando se ajeitou no local de lanamento, olhou para Roanna, depois lanou a foice, que rebrilhou ao sol. A haste tombou, cortada junto ao solo. Todos os homens se ergueram e, ao mesmo tempo, as mulheres puseram-se de p e saram correndo. Venha! gritou Bronwyn, pegando Roanna por um brao, arrastando-a para a carroa e fazendo-a subir para a bolia. Depressa! Roanna obedeceu, sem saber o que acontecia, aturdida com as

mulheres correndo de todo lado. O que isso? perguntou, enquanto subia na carroa. O que est acontecendo? Viu que os ceifadores pegavam suas foices, rpidos, e juntavam-se aos demais homens, enquanto Bronwyn incitava o burro a correr. Oh, por todos os santos! Eles vo ganhar de ns! gritou Bronwyn, olhando para trs por cima de um ombro. Isto uma corrida? perguntou Roanna, quase aos berros, para ser ouvida acima do ranger das rodas e dos gritos do pessoal. Bronwyn no respondeu, tratando de incitar o burro a correr mais. A lady segurou-se na borda da carroa e olhou para trs. Gwilym liderava o grupo de homens, enquanto Emryss cavalgava de um lado para outro, mantendo-os unidos, como um pastor faz com as ovelhas. Quando se aproximavam de Craig Fawr, as mulheres comearam ti gritar e de imediato o porto foi se erguendo, lento. Roanna pde ver Mamaeth na carroa que ia frente, de p como uma lder diante da coluna de guerreiras. As mulheres passaram rapidamente pelo primeiro porto, disparando em direo do segundo, sem diminuir a velocidade e os gritos. Quando a carroa com Roanna e Bronwyn entrou no ptio, as das outras mulheres encontravam-se espalhadas por todo lado, vazias. Aturdida, ela viu-as correr para a cozinha e tornar a sair carregando baldes e panelas, gritando alucinadamente enquanto corriam para o poo, enchiam as vasilhas de gua e voltavam para a cozinha. Por um instante, pensou que se tratasse de outro incndio, mas ento percebeu que as mulheres riam perdidamente. Ouviu gritos de raiva de Jacques, seguidos por uma enfiada de pragas. Ele deve estar furioso, pensou, saltando da carroa e disparando para a cozinha. Lady Roanna! trovejou ele, assim que a viu. O que essas brbaras esto fazendo? Em vez de responder, ela olhou ao redor, aflita. Todas as panelas e vasilhas haviam sido levadas, menos os tachos com carne e com po. Mulheres tranavam pela cozinha, rindo, dizendo gracejos, gritando, enquanto Mamaeth conservava-se porta, atenta como uma sentinela. Roanna viu Bronwyn entrar, abrindo caminho entre as mulheres

agitadas. O que vai ser, agora? perguntou, nervosa. A criadinha riu: Eles vm trazendo a me-da-colheita, aquela haste de trigo ceifada por ltimo! Temos que descobrir com quem est, molh-la e pendur-la naquele gancho, para termos boa safra no ano que vem! Temos que impedir que um homem o pendure, eles no podem ganhar de ns! S ento Roanna viu um gancho que pendia na parede da cozinha, perto de onde Jacques se encontrava. Mamaeth soltou o que parecia ser um grito de batalha e todos os olhos voltaram-se, brilhantes, para a porta. Pen medi bach mi ces! gritou Gwilym, do outro lado. Bronwyn percebeu a confuso de Roanna e traduziu para ela: Aqui est a pequena me-da-colheita! A velha ama, vendo que tudo estava pronto, abriu a porta. Viu-se apenas uma silhueta de homem no umbral, ento Gwilym saltou para dentro. No mesmo instante foi submerso em gua e rodeado por um grupo de mulheres. Parada ao lado de Jacques que, os olhos arregalados de estupor, armara-se com uma concha, para se defender, Roanna viu, chocada, que tiravam a roupa do rapaz. No est com ele! gritou Mamaeth. As mulheres pegaram outras vasilhas com gua quando um grupo de homens passou pela porta. Espirrou gua para todos os lados, depois elas comearam a despir os recm-chegados que pareciam estar adorando a procura. Roanna comeou a se descontrair. Nesse momento, Emryss apareceu no umbral, com um sorriso matreiro iluminando-lhe o rosto. Seus olhos se encontraram e ele piscou-lhe, provocante. Ela percebeu que havia uma pontinha de haste de trigo aparecendo abaixo da camisa dele. Rpida, tirou a concha da mo de Jacques. Mon Dieu, o que isso, agora? gritou o cozinheiro, mas ela ignorou-o. Correu para o balde mais prximo e encheu a grande concha com gua. Escondendo-a atrs do corpo, observou Emryss, que deslizava, sorrateiro, junto da parede. Comeou a se aproximar dele, lenta, mantendo a concha

escondida. Esperou que ele olhasse para Mamaeth, que se aproximava pelo outro lado, com uma panela de gua, e saltou, atirando o contedo da concha nele. A gua escorreu-lhe pelo rosto, pelo peito, e ele soltou um rugido zangado, mas ela agarrou-o, enfiou as mos sob sua camisa e pegou a haste de Irigo. Os dedos fortes de Emryss seguraram-na por um brao, impedindo-a de escapar com a me-da-colheita. Ela fitou-lhe o rosto que se mostrava surpreso, zangado e... molhado! Uma gargalhada cristalina irrompeu dos lbios rseos de Roanna. Mais surpreso ainda, ele abraou-a: Que maravilha! Afinal ouo voc rir com gosto! murmurou no ouvido dela. Corada pelo triunfo, Roanna ergueu as mos, mostrando a todos a me-da-colheita. As mulheres gritaram, felizes, e os homens ficaram olhando, pasmos. De repente, Emryss arrancou a haste das mos dela e correu. Ela saiu correndo atrs dele e quase caiu, ao tropear no vestido, agarrando-o no momento em que ele colocava a me-da-colheita no gancho. A foi a vez dos homens aplaudirem, aos gritos, enquanto o lorde cruzava os braos no peito, erguendo a cabea, orgulhoso. O ar dele ora to arrogante que Roanna no se conteve. Pegou um balde cheio de gua e jogou-a nele, molhando inteiro. Emryss gritou, como que ferido de morte, enquanto ela saa correndo da cozinha, seguida pelas demais mulheres. Como se atrevera a fazer aquilo, pensava Roanna, incrdula, parando no ptio. Como se atrevera a molhar Emryss diante de seus aldees? Bronwyn, rindo perdidamente, abraou-a e ela viu-se rodeada e abraada pelas mulheres, que a cumprimentavam pelo feito. Ento, ela riu, feliz, sntindo-se parte daquela gente. A risada alegre interrompeu-se quando a gua fria atingiu-a, ensopando-a. Engasgada, cuspindo, ela ergueu os olhos, para ver Emryss porta, segurando um balde vazio e rindo, vingativamente. Emryss, meu vestido! Voc... comeou ela, zangada. A voz irada de Mamaeth a interrompeu: Oh, vocs, homens! Horas e horas para fazer um vestido to lindo e olhe como est!

As mulheres assentiram, solidrias, e algumas ofereceram seus aventais para ela enxugar o rosto. Venha c, esposa! ordenou Emryss, com uma voz que fez o corao dela disparar. Mas no se moveu, pois suas pernas pareciam to lquidas quanto a gua que escorria pelo cho. Fora do caminho, homens! Todo mundo vai se trocar, agora, e vamos fazer a festa! Mamaeth pegou Roanna pela mo e levou-a para o salo. Bronwyn e as outras mulheres fizeram uma parede em redor delas, abrindo caminho entre Emryss e os demais homens. Sim, vamos celebrar concordou o lorde, srio , mas hoje eu vou cedo para a cama!

CAPTULO XVI

As mulheres levaram Roanna at o salo. Suba, milady disse-lhe Mamaeth. Ns temos muito a fazer. Ela subiu a escada correndo e entrou no quarto. Tremendo de frio, por causa da gua que Emryss jogara nela, tirou o vestido e colocou-o, com cuidado, no espaldar de uma cadeira. Despiu a camisa de linho, enxugou-se e abriu a arca, cantarolando. Viu a linda camisa de seda, pegou-a, admirou-a por alguns instantes, acariciou-a, sentindo a deliciosa suavidade, e tomou a deciso: vestiu-a. O toque do delicado tecido na pele nua era como uma carcia lasciva, despertando uma sensao de prazer proibido que ela jamais imaginara. Logo, pensou, as mos fortes dele deslizariam sobre aquela suave barreira... Pegou a escova e comeou a escovar os cabelos, querendo adiar o momento de colocar um vestido sobre a insinuante camisa que se amoldava delicadamente s suas curvas. Ser que ele iria tirar-lhe a roupa ou iria preferir olhar, enquanto ela a tirasse? Ao imaginar o que ia acontecer, os seios endureceram e os

mamilos, rijos, delinearam-se sob o macio tecido. Ser que ele ia beijar todo seu corpo? Fechou os olhos, j sentindo os lbios dele percorreremna, ardentes. Hora da festa! gritou Emryss, do outro lado da porta. Roanna deu um salto e enfiou o vestido de l da Borgonha, com o qual se casara. Lutou por algum tempo com os cordes e, por fim, conseguiu atlos. Havia outra touca na arca. Olhou-a bem, depois deixou a tampa cair. Naquela noite, pelo menos, deixaria seus cabelos livres, como seu marido gostava. Quando abriu a porta, viu uma expresso de alegria iluminar o rosto de Emryss, que lhe ofereceu o brao. Ele tambm vestira roupas novas. A tnica preta, que se ajustava ao pescoo por um alfinete de prata, descia at onde comeavam os canos altos das botas tambm pretas; usava camisa, de mangas compridas, e cala de linho branco. Quando entraram no salo, ela surpreendeu-se com a transformao que ocorrera nele. Os candelabros achavam-se espalhados pelo cho e nas paredes havia vrias tochas. Todos os esperavam, de p, e sorriram, acompanhando-os com o olhar enquanto se dirigiam para a mesa principal. Ela ficou feliz ao ver que o padre Robelard encontrava-se junto mesa em que iriam ficar. Depois que todos estavam em seus lugares, Emryss fez-lhe um sinal com a cabea e o religioso pediu a bno para os alimentos que iam receber. Quando ele terminou, Roanna voltou-se para o marido e agradeceu-lhe, com um sorriso radiante. Ento, sentaram-se. A cozinha de Jacques era maravilhosa. Com alguns ingredientes bsicos, criava verdadeiras obras-primas deliciosas. No entanto, ela no tinha apetite. Conseguia apenas beber o excelente vinho, que parecia acalmar a agitao do sangue em suas veias. Num certo momento, disse a si mesma que deveria ter vestido outra camisa. Toda vez que Emryss a olhava, ficava profundamente embaraada ao sentir a seda roar-lhe a pele como uma carcia. Ela no reparou que esvaziara o clice de vinho pela terceira vez. Quando o estendeu para que lhe servissem mais, Emryss colocou a mo por cima.

Agora chega murmurou ao ouvido dela, que voltou-se surpresa para ele. No quero que perca a noo das coisas... O significado dessas palavras era claro e o desejo que ela vinha conseguindo manter sob controle fez seu corpo inteiro vibrar, querendo Emryss. Quando todos terminaram de comer, o lorde levantou-se, ergueu seu clice e falou, rapidamente, em gals. Roanna reconheceu algumas palavras e compreendeu que agradecia a todos pela boa colheita, Quando ele ergueu o clice de novo, encerrando o pequeno discurso, ela viu Mamaetn sorrir, encantada. Assim que Emryss sentou-se, perguntou-lhe: O que voc disse no final, que fez Mamaeth sorrir to feliz? Eu disse que espero que o prximo ano seja to frtil quanto este. Por qu? O olhar casual dele foi mudando, enchendo-se de significados, enquanto continuavam a se fitar, fazendo-a esquecer-se de que estavam no salo, com muita gente. Emryss pegou-ihe a mo por baixo da mesa: J esperei demais murmurou. Vamos nos retirar, agora mesmo, Roanna. Nesse momento, j meio bbado, Rhys levantou-se: Milorde disse, oscilando perigosamente , uma cano, por favor. Emryss fez cara feia, mas Roanna soltou-lhe a mo, pedindo: Pelo menos uma, Emryss. Seria muito grosseiro sairmos agora, sem atender ao pedido. Est bem concordou ele, suspirando. S uma. Ergueu-se e perguntou, bem alto: Ento, qual vai ser? Vrias pessoas sugeriram msicas, enquanto ele ia pegar a harpa. A jeitando-se, Emryss olhou para Roanna e entoou uma msica triste, lenta; ele fitava a esposa e suspirava de maneira exagerada, ao fim de cada estrofe. O pessoal comeou a rir e a cada verso a msica e o canto iam se tornando mais e mais rpidos, enquanto o suspiro tornava-se quase um soluo; o pessoal acompanhava, fazendo coro, mexendo-se nas cadeiras, batendo palmas e ps. Por fim, a cano terminou com um grande gesto floreado, um profundo suspiro e o lorde largou o instrumento.

Estou muito cansado anunciou ele, em voz sonora, e ergueu-se, enquanto Roanna no sabia onde esconder o rosto corado. Vamos, esposa, para a cama! Mantendo os olhos no cho e tentando desesperadamente apare utar que nada de excepcional estava por acontecer, Roanna deu a mo para ele, que gentilmente ajudou-a a levantar-se. Boa noite! gritou Emryss para todos, enquanto se encaminhavam pelo salo. Sozinha com ele na escada escura, de repente Roanna sentiu-se envergonhada e tmida, como se o marido fosse um desconhecido. Seus joelhos tremiam e o corao disparou. Ele nada dizia e quando ela fitou-lhe o rosto, viu que estava srio. I O lorde abriu a porta do quarto e deixou-a eritrar primeiro. Voltando-se, ela manteve-se calada, olhando-o enquanto fechava a porta. A madeira grossa e pesada abafou os sons da festa l embaixo, mino se tivesse feito o salo desaparecer. Eles encontravam-se sozinhos em Craig Fawr. Roanna entrelaou as mos e esperou, mal respirando. Emryss foi at a mesinha, serviu um clice de vinho e ela notou que as mos dele tremiam tanto quanto as dela. Deus, estou nervoso como um menino! murmurou ele e tomou um grande gole. Roanna estava aflita e assustada como nunca. Chegara a hora. No fundo do corao, ela sabia que estivera esperando, aquela noite por muito tempo. Descobria, agora, que esperara por Eniryss durante a vida inteira. A timidez dissipou-se como a neblina ao sol. Emryss disse, encaminhando-se para ele , marido... Colocou as mos nos ombros largos e fitou-lhe o rosto. Ele colocou o clice sobre a mesinha. Devagar, ela foi descendo as mos, acariciando os msculos tensos dos braos fortes. Ele inclinou a cabea e beijou-a com suave timidez. O desejo flamejou, ardeu nos seios, no ventre, no corpo inteiro dela. Dando um passo para trs, Roanna desatou os cordes do vestido e o fez escorregar pelo corpo, at que caiu no cho. Ficou imvel, esperando, vestida apenas com a camisa de seda. Tremia, mas no era de medo, e seus

lindos olhos verdes, fixos no marido, brilhavam como nunca. Com um suspiro abafado, Emryss tomou-a nos braos e seus lbios apoderaram-se dos dela, desta vez com firmeza, com paixo. Cada toque das mos dele parecia atravessar a difana seda. Um beijo j no bastava. Ela ergueu as mos e, sem interromper o beijo, retirou o alfinete de prata que prendia a tnica de Emryss. Ele gemeu quando a mo dela deslizou pelo peito musculoso e quente, por cima do linho fino da camisa. Afastou-se um pouco, apenas o bastante para tom-la nos braos. Levou-a para a cama e ela ficou deitada, olhando enquanto ele tirava a tnica e as botas, ficando apenas de camisa e cala. No instante seguinte, encontrava-se ao lado dela. Seus lbios esmagavam e sugavam os dela, possessivos, com gosto de vinho e canela. Ela o abraava cada vez com mais fora, com uma necessidade urgente de sentir-se colada a ele, enquanto sentia-se flutuar num mar de chamas qlie em vez de queimar proporcionavam prazer. As mos dela deslizavam pelo peito masculino sem precisar de guia, seus lbios percorriam o pescoo forte... Oh, Deus, sim.. gemeu ele, quando ela tirou-lhe a camisa. Ento, rolou, ficando de costas e trazendo-a consigo, colocando-a por cima dele. Mais um profundo beijo. E outro. O peito firme contra os seios macios, as mos fortes percorrendo-a, os dedos habilidosos tocando-a como se ela fosse sua harpa. Enlo, os lbios de Roanna desceram para o peito dele, a lngua movendo-se em pequenos crculos, ardente, ao redor de seus mamilos. Ele forou-a a erguer o corpo e, ignorando a seda que a cobria, seus beijos molharam os seios delicados, arrebatando-a para um mundo feito de delcias, aquecendo-a mais e mais, fazendo-a derreter-se. Giraram e ela ficou deitada de costas, arqueando o corpo a cada toque de Emryss. Carne contra carne. Lbios buscando-se, famintos, murmurando palavras amorosas contra a pele nua. Ela sussurrou o nome dele ao sentir a sbita e suave dor e ambos flutuaram, sentindo, pulsando, levados pela corrente impetuosa das ondas de prazer, uma aps outra, cada vez mais denso e embriagador.

Dois gritos abafados, intensos, triunfantes, formando um s acompanharam o gozo ainda mais profundo do que a dois . Depois, um estremecimento ainda repassado em xtase, um longo gemido. A respirao acelerada se suavizando. Ela se realizara. Era uma mulher completa, feliz. Amada... murmurou Emryss, enquanto Roanna colava-se a ele, abraando-o com toda fora que tinha. Roanna, volte para a cama. Ela tirou a custo os olhos dos tons de rosa e ouro que tingiam o horizonte, a leste, e olhou para o marido. A rstica manta de l, que jogara nos ombros e a envolvia como uma nuvem, pinicava a pele nua. Em algum momento da noite a camisa de seda tornara-se um montculo branco no cho do quarto, junto da cama e das roupas de Emryss. Os cabelos muito negros e parte das pernas esguias era tudo que a manta o deixava ver. Roanna? chamou ele de novo, sonolento. Ela sorriu, deu um olhar final ao sol que se levantava com o novo dia e no instante seguinte enfiava-se na cama, sob as cobertas quentes como ele. Emryss passou os lbios de leve no pescoo dela, enquanto a apertava contra si: No vai descansar, Emryss? perguntou Roanna, depois de um longo momento. Estamos na cama, no? respondeu ele, os lbios contra um seio alvo. Mas no descansando... insistiu ela, rindo. Ele virou-se de costas e fitou-a: Eu s queria faz-la cansar mais um pouquinho... afirmou ele, tentando ficar srio. Obrigada, milorde respondeu ela, com a mesma seriedade, Mas acontece que temos deveres a cumprir. Como senhor de Craig Fawr, acho que o seu dever mais importante me beijar. Roanna obedeceu de boa vontade e mais de uma vez, depois empurrou-o, dizendo: Daqui a um minuto Mamaeth vai estar derrubando a porta. O riso

dele foi mais do que diablico: Ela adoraria nos apanhar na cama. Vivia me atormentado para me casar, desde antes de eu ir para as Cruzadas. Puxou-a para li, Estou feliz por no ter me casado, por ter esperado por voc... Vrios minutos mais tarde, Roanna saltou da cama e pegou a camisa de seda. Abrindo a tampa da arca, ela olhou para Emryss, que estava deitado de lado, um cotovelo apoiado na cama e a cabea sobre a mo, admirando-a. De repente, ele riu. O que foi? perguntou ela, enquanto vestia a camisa, sem jeito diante da observao insistente e apaixonada. Nada. Tudo. Eu me sinto... maravilhoso! Ele pulou da cama. E estou bem descansado. O olhar dele demonstrou suas intenes. Roanna fez que no com a cabea e tentou sorrir. Emryss, j tarde e... Nunca tarde, minha mulherzinha! interrompeu-a ele. Encaminhou-se para ela devagar, comum sorriso cheio de malcia. Emryss, voc vai ficar doente de novo... No vou, no. Roanna foi recuando, at que encostou na arca. Ele continuou a avanar e ela escapou de lado, dizendo: Realmente, milorde, h coisas melhores para se fazer do que ficar na cama o dia inteiro. O que, por exemplo? Eu... Eu prometi a Jacques que o ajudaria a fazer po. Padre Robelard e eu temos que ir visitar uns aldees doentes e voc tem que ir ver se est tudo bem no moinho... Pretendo fazer um outro "trabalho". Emryss, pare com isso!, muito mais importante do que todos que voc disse. Ele saltou sobre ela e abraou-a. Roanna sorriu, fechou os olhos e inclinou a cabea para trs, espera do beijo. Em vez disso, sentiu os dedos dele movimentando-se ao longo de suas costelas. Ela desandou a rir e tentou afastar-lhe as mos, mas ele imobilizou-a, com uma das mos e continuou a fazer ccegas com a outra, rindo tambm. Pare, Emryss, por favor! implorou ela, quase engasgada de tanto rir.

Ele atendeu e ela cruzou os braos diante do peito. Pretende ir fazer suas obrigaes nu como quando veio ao mundo, milorde? O tom brincalho, fingidamente irnico de Roanna o fez ficar deliciado. Ele riu baixinho: Se voc me acompanhar, eu vou passou um dedo pelo brao dela, provocando-lhe delicioso arrepio na espinha. Nesse momento uma forte batida na porta fez o lorde correr para a arca e vestir uma camisa, justo antes de Bronwyn entrar, trazendo gua quente. Ela parou a meio caminho, deu um olhar enrubescida Roanna, vestida apenas com a camisa que os raios de sol tornavam transparente, relanceou os olhos por Emryss seminu, soltou um gritinho, largou o balde no cho e saiu correndo do quarto. Roanna nem tentou conter a gargalhada. Emryss tratou de vestir a cala, como se nada tivesse acontecido, mas os ombros dele sacudiam-se e ela percebeu que o marido tambm ria da expresso transtornada de Bronwyn. Nas pontas dos ps, contendo o riso que lhe borbulhava na garganta, ela aproximou-se dele, que estava calando as botas, e fez-lhe ccegas na cintura, altura dos rins, fazendo-o saltar, entre risadas. As mos de ferro seguraram os pulsos delicados, enquanto ele voltava-se para ela. Devagar, levou as delicadas mos aos lbios e beijou-as. Gritos vindos do ptio fizeram Emryss imobilizar-se e depois, num instante, largou as mos dela e voou para a janela, olhando para baixo. Sem dizer uma palavra, voltou-se, pegou a tnica de couro, o cinturo com a espada e saiu do quarto. Roanna correu para a janela, mas nada viu a no ser um grupo de pessoas agitadas. Enfiou, rpida, o vestido azul e saiu atrs do marido. Quem fez isso? Voc est machucado, Ianto? Pde ver quem atacou? Estavam matando as ovelhas? O grupo de pedreiros, fazendo perguntas, reunia-se ao redor do alto pastor, que se encontrava parado no meio do ptio, com o corpo sem vida de seu co apertado ao peito. Ianto olhava para a frente, sem dizer nada.

Havia sangue seco num dos flancos de Mott e uma adaga achava-se cravada num profundo ferimento. Quando Emryss se aproximou, as pessoas recuaram para lhe dar passagem. Com uma raiva fria, contida a custo, ele olhava fixamente o rosto do pastor, que piscava, atordoado. Ianto, quem fez isso? perguntou, em voz baixa, porm li une. O pastor balanou a cabea: No sei... sua voz mostrava-se, fraca, apagada e despida de emoo. Quando? Eles chegaram noite. As palavras soavam inexpressivas, lecas. Eu ouvi Mott latir e sa, correndo. Algum me atingiu na cabea. No vi, nem ouvi, mais nada, at que acordei e encontrei meu pobre Mott assim. Onde est Hu? Emryss parecia muito preocupado. S ento houve uma expresso no rosto de Ianto: angstia. No o encontrei. Procurei, procurei e como no achasse, vim para c, pedir ajuda. Emryss olhou o sol. Ianto devia ter levado horas caminhando de seu pasto at Craig Fawr. Os canalhas que tinham feito aquilo deveriam estar muito longe. No entanto, disse, determinado: Ianto, vamos encontrar os homens que fizeram isto e eles sero punidos. Sim, milorde. A voz do grande homem soava cansada, distante. Emryss aproximouse e estendeu os braos para pegar o co morto, mas Ianto apertou-o mais contra o peito. Perdoe-me, milorde, mas ningum alm de mim toca em Mott. O lorde assentiu, enquanto Gwilym se aproximava, abrindo caminho entre a pequena multido. Preciso ver a adaga disse Emryss, com suavidade. Ianto fez que sim e Gwilym, com cuidado, retirou a horrvel arma do ferimento. Olhou-a por instantes, depois entregou-a ao irmo de criao. Ele examinou-a e, com um dar de ombros, devolveu-a a Gwilym: Normanda ou talvez sax disse, sombrio. E difcil afirmar. Organize uma patrulha ordenou e encaminhou-se para a cocheira.

Roanna foi atrs e segurou-lhe um brao: Emryss, tome cuidado. Ele respondeu, com amargura: Eu devia ter tomado cuidado antes, ter ordenado uma vigilncia melhor. A culpa minha... Continuou para a estrebaria e Roanna ficou a olh-lo, sem perceber que cerrara as mos em punhos, com fora. Os homens ficaram em silncio por minutos, ento Gwilym comeou a gritar nomes. Cada pessoa chamada corria para o galpo das armas. Onde est Mamaeth? perguntou Roanna, desesperada por fazer alguma coisa. Qualquer coisa! Foi ao moinho respondeu Bronwyn. Vou cham-la. Ianto comeou a cambalear e, sem largar de Mott, o pastor caiu. Emryss, depressa! gritou Roanna, ajoelhando-se na lama ao lado dele. Com gentileza, tirou o co morto dos braos inertes e o segurava quando o marido saiu da cocheira. Rpido, ele tirou o manto do pastor: havia um feio ferimento de flecha no peito dele, junto ao ombro. A haste se quebrara e a ponta de ferro encontrava-se cravada na carne. Saa sangue da ferida. A angstia de Roanna era to grande que teve impresso de que Mamaeth levou horas para chegar. A velha ama ajoelhou-se no cho e examinou o rosto do pastor. Passou a mo no rosto dele, depois colocou-a no peito. Morreu disse, baixinho, depois de alguns instantes. Essa simples palavra pairou no ar, enquanto Roanna apertava o triste fardo contra o peito. Emryss manteve-se imvel por um longo momento, olhando o homem grande, estendido no cho. Parecia uma esttua de granito, cujo rosto tivesse sido imobilizado num momento de intensa dor e ira. Por fim, ele voltou-se e correu para seu cavalo. Vou encontr-los e, pelas chagas dos deuses, eles vo sofrer! gritou. Montou e galopou para junto dos homens que o esperavam no porto. Sangrou at morrer a voz de Mamaeth chamou a ateno de Roanna. Se ele tivesse ficado deitado, se no tivesse feito essa caminhada estaria vivo... Afastou os cabelos da testa e lgrimas correram pelas faces enrugadas. Estpido tolo... murmurou, como uma

bno. Roanna continuava parada, com Mott nos braos. Ento, inclinou-se e colocou o co morto sobre o peito de Ianto. Alguma coisa? No. Eles so cuidadosos havia desapontamento na voz de Gwilym, que respondia do outro lado do rio. Algum sinal de Hu? Ainda no. Emryss apertou os lbios, agarrando-se esperana de que Hu tivesse escapado dos malfeitores. Olhou ao redor, as poucas ovelhas espalhadas pela encosta da colina, pastando, sem ligar para a presena dos homens. Ergueu a cabea e observou as nuvens, no cu. No iria demorar muito a chover. Com crescente sensao de completa inutilidade, desmontou e Gwilym atravessou o rio, indo para junto dele e per-eu mando, tambm frustrado: E agora? O lorde foi at a barranca do rio, olhou entre os salgueiros, procurando algo que seus homens pudessem ter deixado escapar. Poucos minutos depois, enfurecido, deu um soco na coxa: Pelo sangue dos deuses, eles no podem ter sumido sem deixar um sinal! Largou as rdeas de seu cavalo e passou a caminhar em crculos concntricos, olhando o solo com ateno. Maldito olho cego! Como fazia falta... Foi se movendo, devagar, at que percebeu uma tnue pista: o mato encontrava-se um pouquinho amassado. Comeou a segui-la e logo depois chamou, com suavidade, procurando aparentar calma: Hu? voc, Hu? Sim... a cabecinha do menino emergiu do mato, o rosto molhado de lgrimas. No momento seguinte, Emryss estava com Hu no colo, apertan-do-o ao peito. Voc est bem, Hu? Eles no o viram? No, mas eu vi eles... Eram muitos homens, Emryss, e foram por ali...

Hu apontou a estreita trilha que levava para fora de Craig Fawr. Depois de verificar que o menino estava mesmo bem, Emryss ordenou que seguissem a trilha. Pouco depois, ela perdia-se no mato e os homens pararam, indecisos. Gwilym entrou um pouco pela mata e encontrou um pedao de pano, manchado de sangue, preso num arbusto. Os rastros se dirigem para Beaufort disse, entre triunfante e duvidoso para Emryss, que se aproximava com o menino. Ento, vamos para l determinou o lorde.

CAPTULO XVII

Eles esto atrs de ns! O fora-da-lei voltou a cara retorcida pelo pnico para o lder, enquanto os sons de aproximao se tornavam mais audveis. Um grupo de homens aproximava-se do esconderijo deles. Dolf, o lder, o homem dos dentes podres, aproximou-se da entrada da caverna e olhou para fora. De fato um grupo considervel de homens vinha vindo. Que eles todos vo para o inferno! resmungou, enquanto desembainhava a espada. Os demais bandidos, reunidos no fundo da caverna, tambm empunharam as armas, at mesmo o homem que tivera a perna mordida de modo feio pelo co do pastor assassinado por eles. Como puderam nos descobrir to depressa? murmurou um dos homens, para um companheiro. Calado! A voz de Dolf soou cortante. O que menos importa, agora, como eles ficaram sabendo. O cheiro do medo espalhou-se na atmosfera mida da gruta, enquanto esperavam. Dolf olhou de novo para fora. Esto bem perto... a nossa oportunidade. Agora, atacar! O chefe dos bandidos permaneceu no lugar, boca da caverna, enquanto seus homens saam para o ataque, gritando injrias aos homens de Emryss.

O ferido comeou a se arrastar, com a adaga numa das mos, mas Dolf foi para junto dele: Voc espera aqui. Ento, quando o outro parou e colocou a adaga no cinto, o lder enfiou uma faca em seu peito. O bandido atacado arfou e arregalou os olhos fixos no chefe, que aprofundou mais a faca: No podemos deixar ningum para falar disse Dolf, determinado. Foi esse nosso trato, no? O homem morreu, o lder retirou a faca da ferida no peito dele, limpou-a na roupa do morto e saiu da gruta. Deslizando, silencioso, entre o mato, ele fugiu, afastando-se do local onde se travava a batalha. Seus homens jamais venceriam os soldados de Craig Fawr, principalmente enquanto se encontrasse entre eles aquele bastardo de um olho s, que lutava como se tivesse todos os demnios do inferno a seu lado. Os sons da luta iam se tornando menos perceptveis, medida que Dolf se aproximava do alto da colina, correndo habilidosamente pelo mato, abaixado para no ser visto. Ento, vocs foram descobertos. Dolf estacou, ofegante, ao ouvir a voz de Cynric DeLanyea. Deu mais alguns passos e deparou com o novo baro encostado ao tronco de uma rvore, sorrindo com aquele seu jeito diablico. Seu lacaio, Urien Fitzroy, mantinha-se a pouca distncia do patro, calado, mas os olhos atentos e uma das mos no punho da espada. De fato, fomos descobertos, milorde disse o bandido, com voz presa. E voc resolveu dar uma voltinha, j que o dia de vero est to lindo? indagou Cynric, desdenhosamente. Meus homens e eu fomos atacados por adversrio temvel... os soldados de Craig Fawr. Cynric ficou srio e preocupado ao ouvir aquilo, ento foi a vez de Dolf rir. Como eles descobriram vocs? quis saber o baro, irritado com o riso insolente do bandido. No sei, mas descobriram.

Seus homens vo conseguir escapar? Dolf deu de ombros, com pouco caso: No sei respondeu, sem qualquer emoo , e no quis ficar para ver. melhor que nenhum deles fale... disse Cynric, aproximando-se do bandido. A mo de Dolf moveu-se, quase imperceptivelmente, em direo de sua adaga: Acredito que a maior parte deles j esteja morta, agora. O baro parou junto do homem e seus lbios se curvaram num sorriso malvolo: Acha, mesmo? Num gesto rpido, enfiou sua adaga no bandido, de baixo para cima, com incrvel fora. Dolf gemeu e largou a prpria arma, que empunhara mas no tivera a menor chance de usar. Seu bastardo! gritou o fora-da-lei, levando as duas mos ao ferimento altura do estmago. Seu bastardo sangrento! Depois de todos os riscos que corri por voc! Depois de todas as mulheres que arranjei para voc... Sem se abalar, Cynric limpou a adaga no mato, com gestos tranqilos. Um a menos para falar, no , Dolf? indagou com ironia. O homem caiu no cho, gemendo. O nobre passou por ele, indo em direo a Urien, a quem ordenou: Acabe com este co maldito e depois desa a colina. Quero saber se escapou algum dos bandidos. O guerreiro no se mexeu e perguntou: O que ele quis dizer, com isso de lhe arranjar mulheres? Cynric riu, divertido: Voc tambm daqueles que acham que no se deve possuir uma mulher contra a vontade dela, Urien? perguntou, com cinismo. Percebeu uma expresso de culpa nos olhos negros de Fitzroy, que se manteve calado. Vejo que sim... Agora, termine com ele ordenou, frio. Faa isso ou nem precisa voltar para Beafort. Cynric DeLanyea montou seu cavalo, que o esperava, e comeou a a se

afastar. Urien Fitzroy obedeceu. A boca do homem abriu-se e contorceu-se em uma careta de dio, medo e desespero quando desferiu o golpe de faca para atingir o peito de Emryss, que saltou de lado, caindo sobre o cho com grande dor na perna que fora ferida. A espada escapara-lhe da mo h alguns segundos. Rpido, ele a recuperou e avanou para o inimigo. No via, nem ouvia a terrvel confuso que se agitava ao seu redor, a ateno focalizada no atacante. O bandido passou a lngua pelos lbios e esse gesto devolveu a esperana a Emryss. O homem estava com medo! O nobre sentiu o sangue acelerar-se nas veias, em uma antecipao ao triunfo. Com um grito selvagem, arrancou o tapa-olho do rosto. Os olhos do fora-da-lei se arregalaram e ele ficou paralisado durante o tempo suficiente para Emryss recuperar a espada. Devia ter ficado longe das minhas terras, seu estpido canalha! sibilou o nobre, sorriu terrivelmente e comeou a avanar. Sabe como perdi meu olho? Arranquei-o e joguei-o na cara de um sarraceno. O homem empalideceu, enquanto Emryss circulava ao seu redor, cada vez mais prximo, esperando pelo momento certo. O antagonista relanceou os olhos por todo lado e viu que no tinha escapatria, a no ser que sasse correndo entre as rvores. Inexoravelmente, o lorde chegava cada vez mais perto. Vou mat-lo pelo que vocs fizeram a Ianto e ao co dele disse, por entre os dentes cerrados. S que voc vai morrer devagar... Saltou para a frente, movendo a espada para atingir a mo que segurava a adaga. Errou, tentou de novo e dessa vez a arma do inimigo caiu no cho. O fora-da-lei chutou, desesperado, quando Emryss aproximou-se, atingindo-lhe a perna machucada. O nobre gemeu de dor, mas continuou segurando a espada e avanando, enquanto o inimigo recuava, at que parou, encostado a uma rocha. Por Ianto disse o lorde, mergulhando a espada em seu peito. O homem caiu. Pensei que precisasse de ajuda, brawdmaeth disse Gwilym,

enquanto Emryss imobilizava-se, respirando penosamente. Como vejo, eu estava errado. S ento o lorde reparou no silncio. Olhando ao redor, viu que a luta terminara. Sete cadveres, nenhum sendo de seus soldados, jaziam pelo cho, em vrias posies. Ele sorriu, amargo. Mas no estou pronto para descansar disse ele, o ardor da batalha ainda circulando com o sangue pelo seu corpo. Gwilym manteve-se srio e comentou: Uma pena todos terem morrido. E tiveram morte bem melhor do que mereciam, garanto-lhe respondeu o nobre, limpando sua espada no mato. No entende, meu irmo? indagou Gwilym, de cenho franzido. Eles nos teriam dito muitas coisas, mas esto todos mortos... Um galho de rvore estalou, na colina, acima deles. Emryss olhou, atento, mas nada viu e voltou-se para o companheiro: E teriam dito o qu? Ianto, Mott e minhas ovelhas j esto mortos. o fim de tudo. Eu gostaria de saber por qu eles fizeram isso, Emryss. Talvez tenham sido pagos para agir assim. E o fogo no moinho, no depsito de armas? Emryss suspirou, cansado, e flexionou a perna dolorida. Quem lhes pagaria para matarem as ovelhas e as deixarem espalhadas pelo campo? Cynric muito miservel para faz-lo e fora ele no existe mais ningum por aqui que quisesse fazer-nos esse tipo de coisas. Quanto aos incndios, esses homens no me parecem ter sido espertos o bastante para organizar um plano a fim de ultrapassar minhas defesas. Talvez tenham tido ajuda, Emryss. O lorde encarou Gwilym: Est querendo dizer que algum em Craig Fawr nos traiu? perguntou, com voz contida. Estou dizendo que tudo malditamente suspeito, e talvez esses homens pudessem nos revelar algumas coisas. Emryss girou a espada, cortando mato ao redor. Bem, agora est feito disse e embainhou a arma. Vou at l.

Apontou para as rvores, colina acima. Creio que ouvi alguma coisa. Apronte os homens para voltarmos a Craig Fawr. Vamos levar os mortos, talvez nossa gente reconhea algum deles. Movimentou-se pela estreita trilha, subindo o morro. No viu ningum e havia o mais profundo silncio. Parou de andar e olhou em volta. Havia algo de familiar naquele lugar. De repente, notou que se encontrava junto do rio que separava suas terras das terras de Beaufort. Lembrou-se de ter vindo ali vrias vezes com Ianto, para cortar galhos de salgueiro a fim de fazer varas para guiar as ovelhas. Havia uma caverna... Encontrou-a rapidamente. Empunhando a espada, foi entrando devagar no escuro e enorme buraco nas rochas. Um homem! Emryss preparou-se para lutar, mas imediatamente percebeu que fitava um corpo sem vida, os dentes mostra num sinistro sorriso. No encontrou mais nada de importante, ento saiu da gruta, mordendo os lbios para no gritar por causa da dor que a posio forada causava na perna ainda convalescente. Quando chegou na clareira, encontrou seus soldados limpando as espadas. Olhou com desgosto para os ladres mortos e aproximou-se de Gwilym. H mais um cadver l em cima, na caverna. No vi mais ningum. Dois soldados foram buscar o morto da gruta, enquanto os demais ajeitavam os cadveres nos cavalos dos bandidos, que tinham encontrado numa clareira prxima. A patrulha chegou a Craig Fawr depois do sol se pr. Cansado e com muita dor na perna, Emryss desmontou devagar. Ordenou que pusessem os cadveres no cho do ptio, perto da cocheira, e que dissessem aos habitantes da aldeia e aos moradores do castelo que fossem v-los: quem tivesse qualquer informao a respeito deveria avis-lo. Isso no faz sentido, brawdmaeth dizia Gwilym, enquanto acompanhava o lorde para o salo. Ladres que no roubam, apenas matam! Foras-da-lei no so famosos pela profunda inteligncia, so? replicou Emryss. E os tolos no tinham contado com uma reao de

Ianto. Ianto. O lorde ficou profundamente triste de novo. Por algum tempo havia esquecido do que acontecera com Ianto. Espero que voc tenha razo disse Gwilym, balanando a cabea com ar de dvida. Por que se no tiver, Emryss... Procure esquecer isso, Gwil pediu o outro, mal se agentando de dor. Pare, eu lhe peo por mim. Minha perna est doendo demais. Ele tentava no contrair o rosto, de tanta dor, enquanto caminhava, se bem que a perna doesse como se tivesse uma adaga aquecida enfiada nela. Quando abriu a porta para entrar, Roanna aproximou-se, correndo. O sorriso luminoso que lhe embelezava ainda mais o rosto, apagou-se no mesmo instante. Acompanhou o marido, que foi se deixar cair em sua cadeira, com um rouco gemido. Ela no se conteve mais: Sangue! murmurou, apavorada. Voc est ferido? No sangue meu respondeu ele, com voz cansada. E Hu? Est bem. Roanna passou a respirar com mais facilidade, ao saber que o menino estava bem. Aproximou-se da mesa e serviu um pouco de vinho para o marido. Ele sentia-se grato por ela no o atormentar com perguntas e bebeu com satisfao. Tudo o que desejava era descansar e esquecer-se da sangrenta batalha. Tinha lutado e matado tantas vezes que j no sentia mais nada, a no ser gratido por estar vivo. Conhecera guerreiros que haviam encontrado a glria lutando, como fizera em sua juventude, mas esses eram em geral homens que utilizavam suas habilidades apenas em torneios, nos quais os campos no ficavam juncados de mortos e moribundos que gritavam horrivelmente de dores. Eram locais em que os campees no eram obrigados a se apoderar das armas dos mortos. E esses guerreiros de torneios eram nobres, homens cujas vidas raramente eram arriscadas em campos de batalha, porque eram muito mais valiosos como refns. Ele tinha vergonha porque, por um instante, sentira o sangue circular com mais entusiasmo nas veias e vibrara com o xtase da vitria quando

matara seu inimigo. Depois de alguns momentos sentado, pensando, ele percebeu que Roanna encontrava-se de p ao seu lado, fitando-o. Fitando-o com amor. As lembranas da noite anterior fizeram com que esquecesse da perna que doa. Esposa, venha c disse, com suavidade. Ela se aproximou e ele voltou a falar: Felizmente, nenhum de meus homens ficou ferido e todos aqueles abutres esto mortos. Ela estremeceu: Vocs mataram todos eles? perguntou, com um fio de voz. Ele ergueu-se e firmou o peso mais na perna sadia, ao responder: Sim, todos. Eles no nos deram muita escolha. Mas, Emryss comeou ela, juntando as mos, preocupada , agora no saberemos por que eles fizeram isso ou se Cynric est envolvido. Inquieto, o lorde comeou a andar de um lado para outro. Parece que todos vocs acham que fiz uma enorme asneira! explodiu, por fim. Quem sabe eu devia ter permitido que aquele idiota desdentado me matasse! Assim, vocs teriam algum para lhes dar as preciosas respostas que tanto querem! Emryss... disse ela, baixinho. Ele parou e voltou-se para olh-la. Emryss... O lorde aproximou-se e apertou-a nos braos, quase com desespero. Perdoe-me... murmurou, os lbios nos cabelos dela. Eu sei que voc tem razo, mas no h tempo para pensar quando um homem vai matar voc! Sinto muito, Emryss a voz dela era to caridosa quanto os lbios rseos que tocaram a face dele. Se alguma coisa acontecesse com voc, eu... Ele a interrompeu com um longo, profundo beijo. Quando pde se afastar, ela encarou-o, sorrindo, e esbravejou: Sente-se j a e fique quieto, Emryss! Voc est horrvel. Nunca mais deixei de estar horrvel, desde que aquele infiel vazou-me o olho respondeu ele, tentando sorrir. No brinque! Vou chamar Mamaeth. Por favor, sente-se a. Mamaeth encontrou-se com Roanna no alto da escada:

Como est ele? perguntou, ansiosa. Cansado e a perna est doendo muito mais do que ele quer admitir. Sempre a mesma coisa! Eu j sabia. Sempre sei quando ele vai exagerar e ficar pior. Mas no se preocupe. Vou dar um jeito para ele parar de fazer loucuras. O rosto moreno ficou muito srio. Deixaram os cadveres l no ptio. Emryss disse que todos devem ir olh-los, para dizer se os conhecem. Voc tambm precisa fazer isso, menina. Claro... respondeu Roanna, sentindo o estmago se revirar. Relutante, ela foi para o ptio. Tochas brilhavam na escurido, seguras por alguns guerreiros. As pessoas desfilavam diante dos mortos. Ela entrou na fila e quando chegou sua vez obrigou-se a olhar com ateno para cada um dos rostos sem vida. Reconheceu neles os mesmos homens que a tinham atacado naquele dia horrvel e ferido Jacques. Quando chegou ao final dos cadveres expostos, sentiu um arrepio gelado na espinha. O bandido de hirsuta barba negra e dentes podres. O lder. Ele no se encontrava ali e Emryss achava que nenhum deles escapara. Jacques estava parado porta da cozinha e a viu, luz dos archotes que iluminavam os mortos. Correu para junto dela. Venha, milady... terrvel olhar para esses corpos de abutres podres! Venha sentar-se perto do fogo e aquecer-se um pouco. No, Jacques recusou-se ela, tremendo de frio e de horror. Preciso falar com Emryss. Falar o qu? perguntou o cozinheiro, mas ela j corria para o salo. Deu um encontro em Mamaeth, que saa do quarto dela no momento em que ia entrar. V devagar, minha menina disse a velha ama, segurando-a por um brao. Ele est bem. Dei-lhe um remdio para faz-lo dormir e descansar bastante. Mas... protestou Roanna, aflita. Precisei fazer isso, se no esse menino teimoso ficaria andando de um lado para outro, quando precisa deixar a perna em repouso. O pior que ele jamais conta o que est sentindo! Fitou os olhos verdes que espelhavam desespero e acrescentou com simpatia: No nada srio, por enquanto. Mas aquela perna precisa

descansar durante algum tempo. Roanna hesitou. Se o acordasse, pensou, ele seria capaz de sair atrs do homem que faltava. Afinal de contas, que mal poderia haver se ele levasse algum tempo para saber do fato? Com certeza o lder dos bandidos iria embora, agora que sua quadrilha fora desmantelada. Isso, menina, assim muito melhor. Acalme-se. V buscar alguma coisa para Emryss comer, quando acordar. Onde est Hu? perguntou Roanna, enquanto acompanhava Mamaeth escada abaixo. Na cozinha. Bronwyn est cuidando do pobre menino. Roanna fez que sim, ao mesmo tempo que a velha ama acrescentava, penalizada: Pobrezinho... Ele tem que ir gwylio'r corff. Notou, pelo ar de espanto de Roanna, que ela no entendera nada c traduziu para o normando: Ele tem que ir olhar o corpo de Ianto, na capela. Emryss ir mais tarde, depois que descansar, com os demais homens. Roanna parou, tinham chegado porta, e perguntou, curiosa: Tem que ir olhar o corpo de Ianto? Por qu? Mamaeth encarou-a, achando estranho que a lady no soubesse coisa to simples: No seria direito deixar Ianto sozinho. Eu fiz Emryss dormir, porque enquanto isso Hu pode fazer companhia a ele, mas quem deve ficar com o pastor meu menino. Ianto era como um pai para ele. Ensinou-lhe tudo sobre ovelhas, sobre ces e tambm sobre homens. Entendo... murmurou Roanna, emocionada. Entende, mesmo? indagou Mamaeth, de modo abrupto. Sim, entendo respondeu a moa, firme. o dever dele e no quero atrapalh-lo. Mas ela encaminhou-se para a cozinha tambm no vou deixar que fique doente de novo. Emryss ainda dormia hora do jantar e no comeo da noite. Roanna permanecia sentada ao lado dele, velando-lhe o sono. A um certo momento, ele resmungou palavras ininteligveis. Oh, Deus! conseguiu dizer de modo compreensvel, pouco depois. O que havia naquele ch? Mamaeth queria que voc dormisse explicou-lhe Roanna, sorrindo com meiguice.

J noite? ... Ele teve certa dificuldade de erguer o corpo e Roanna o ajudou, fazendo-o recostar-se nos travesseiros. Onde est Ianto? perguntou Emryss. Na capela. O lorde passou as mos pelos cabelos e murmurou: Tenho que ir. Roanna fez que sim e foi pegar-lhe roupas, na arca. Quando voltou para junto da cama, ele estava sentado na beirada, os ps separados, 0 rosto oculto nas mos. Emryss, voc est bem? Ele ergueu a cabea a custo e fitou-a, com ar alheio: Mais ou menos... Ergueu-se e ela ficou com as mos entrelaadas, enquanto o marido se vestia. Mamaeth falou-me sobre... aquilo... Sei que voc tem que ir e ficar ao lado de Ianto. Mas por favor, Emryss, prometa-me que voltar, se a perna recomear a doer. Emryss fitou-a com a mais profunda tristeza. Dor? Ianto est morto por minha culpa e voc no quer que eu sinta dor? Ela aproximou-se e passou a mo no rosto contrado, numa carcia leve, enquanto ele calava as botas. Sei como uma pessoa se sente ao perder algum que ama, mas a culpa no sua. Ele segurou-lhe a mo contra o rosto, com uma expresso profundamente amarga: No minha culpai Fiquei por aqui, pensando apenas em mim, e agora Ianto est morto. Largou a mo dela, ergueu-se e foi at a janela. Que espcie de lorde eu sou, que no sabe nem proteger seus aldees? Roanna foi para junto dele: L Voc o melhor dos lordes disse, com fervor.E generoso e honrado. Como poderia saber que aquele horror ia acontecer? Aproximou-se mais e abraou-o, enquanto ele continuava a olhar pela

janela. Ajudaria, por acaso, se voc estivesse galopando por a o dia inteiro e se matasse? Ela apoiou o rosto no peito forte, apertando-se mais contra ele, que suspirou profundamente: Oh, Roanna gemeu, com voz rouca , eu queria tanto acreditar no que voc disse! Ela recuou um pouco e segurou o rosto atormentado com ambas as mos: Se quer culpar algum, culpe a mim. Ou a Mamaeth. Ns duas fizemos voc ficar aqui, no foi? Acha que vou deixar uma mulher arcar com o peso de minha falta? No. meu dever proteger minha gente. O peito masculino estremeceu com outro doloroso suspiro. Mas pegamos os demnios... Essas palavras foram como pedras caindo no estmago dela. Antes que decidisse o que fazer, ele falou de novo: Isso para mim? perguntou, olhando o prato de comida e o po que estavam sobre a mesinha. respondeu ela, tentando manter a voz despreocupada. Como poderia dizer a ele que um dos demnios havia escapado? Depois de levar dois bocados boca, Emryss exclamou, erguendo-se: Deus, no consigo comer. Vou at a capela. Roanna assentiu e lhe disse, carinhosa: Vou esperar por voc. No espere, porque irei passar a noite toda l. V dormir. Vou esperar. Ele fitou-a, com um sorriso tristonho: sempre assim to teimosa, mulher? E o pior que no discute: fica repetindo a mesma coisa, sem se cansar? Sim. Enquanto ele abria a porta e saa do quarto, ela ouviu-o dizer: Ianto era igual... Roanna foi para a janela e pouco depois viu-o passar pelo porto. Os ombros fortes encontravam-se cados e o cumprimento que fez ao guarda foi simples, baixo, no vibrante e alegre como costumava ser. Ela olhou para a capela na aldeia. Nas pequenas janelas brilhava a luz

insegura de crios e ela teve impresso de ouvir um cntico. Voltando-se e afastando-se da janela, torceu as mos, devagar. Ele no podia ficar l sentado, a noite inteira. Se adoecesse outra vez, dificilmente se recuperaria. Mamaeth procurara parecer despreocupada, mas Roanna j conhecia a velha ama bastante bem para notar que ela encontrava-se aflita e com medo. Se continuasse ali, parada, pensou Roanna, ficaria louca, pois cada minuto parecia um ano. Olhou para a bandeja de comida e decidiu lev-la para a cozinha. Quando se encontrava no corredor que dava para a ampla cozinha, percebeu que Mamaeth e Jacques encontravam-se no meio de outra de suas monumentais discusses, se bem que parecessem bem menos agressivos um com o outro. Quando o homenzarro viu Roanna, correu para ela e pegou a bandeja de suas mos. Venha, milady, sente-se aqui. A senhora parece doente! Estou bem, Jacques respondeu ela, sentando-se no banco que ele lhe oferecia. S me sinto um pouco preocupada. Hum! Eu imagino como est, pela minha preocupao. A senhora sabe o que viver ao lado de mulheres incrivelmente imbecis Como esta? E apontou para Mamaeth, cujos olhinhos negros fuzilaram, antes que ela sasse bufando da cozinha. Veja s, ela veio me explicar como guardar a farinha de trigo! Roanna sorriu e seu rosto plido iluminou-se um pouco. Os problemas de Jacques eram to adoravelmente simples! Ele afastou-se e voltou de imediato, trazendo um pozinho e uma caneca de cerveja para ela. Coma ordenou. Ela pegou o pozinho e ficou a brincar com ele, em vez de comer. Jacques a observava com o canto dos olhos, enquanto se movimentava, preparando a cozinha para a rotina do dia seguinte. Lady Roanna, o que h? perguntou, afinal, enxugando as mos no enorme avental, manchado de farinha. Seu marido est bem. E, acredito, tudo deu certo entre a senhora e ele... pelo menos foi o que aquela bruxa me disse! Concordo que o que aconteceu com os fora-da-lei foi horrvel, mas a senhora parece to perdida, to angustiada!

Estou s cansada, Jacques respondeu ela, tomando uma deciso. Ficaria calada. O bandido que fugira seria apanhado mais tarde, se necessrio. Por enquanto, a sade de Emryss era muito mais importante. Ao decidir, sentiu como se um peso lhe sasse do peito e sorriu. Ah! entusiasmou-se o cozinheiro, todo contente. Assim est muito melhor! Agora parece a minha lady Roanna! Ao ver que ela comia um pedacinho do po, animou-se ainda mais: Pois , minha comida faz isso com as pessoas: elas se animam! Riu, com gosto. Por que no fica aqui comigo, para conversarmos? Depois que a minha menininha se tornou uma lady, eu a vejo to pouco! Roanna ficou bastante tempo com o velho amigo. Ele lhe contou todos os mexericos que andavam pelo castelo, inclusive um que dizia que Bronwyn e Gwilym iam se casar. Algumas horas depois, ela achou que devia ir. Era bem tarde e Jacques precisava levantar-se muito cedo a fim de preparar as refeies do dia. Mas, em vez de subir para seu quarto, ela saiu para o ptio. Craig Fawr encontrava-se imersa em silncio. No cu, nuvens de vez em quando velavam a lua cheia, que se tornava misteriosa como uma dama cheia de segredos, enquanto sombras danavam nas paredes, criando figuras fantasmagricas. Roanna estremeceu, olhando para as estrelas e tentando ouvir o cntico que julgara ter percebido quando se encontrava na janela. No. Tudo estava quieto. Ela se dirigiu, apressada, para o porto. Um guarda imediatamente quis saber quem se aproximava e ela se identificou, explicando depressa: - Vou capela e passou por ele, sem notar a expresso de surpresa que se estampou no rosto moreno. Quando chegou capela, ela parou por instantes junto do edifcio de madeira. Percebeu que vozes murmuravam, l dentro. Com cuidado, empurrou a porta. Ianto jazia em um esquife diante do altar. Fora vestido com um fino manto e suas mos brancas encontravam-se cruzadas sobre o peito. Mott jazia a seu lado, enrodilhado, como se estivesse dormindo. Havia um alto crio em cada canto do atade, iluminando vagamente a capela. Emryss

achava-se sentado num banco, ao lado de Gwilym. Alguns soldados que ela reconheceu achavam-se em outros bancos, misturados a homens desconhecidos, que deviam ser pastores. Um cntaro de vinho passava de mo em mo. Ela entrou e fechou a porta, permanecendo oculta no escuro. Sabia que no devia se encontrar ali, mas recusava-se a ficar sozinha. Queria estar perto de Emryss. Inclinando o corpo vivamente, Gwilym ps-se de p e comeou a falar. Suas palavras eram uma confusa mistura de gals e normando. Ouvindo com ateno, Roanna verificou que entendia muita coisa. Naquele tempo, Emryss estava aprendendo a tosquiar... Ele sorriu, triste. Affwl escapava-lhe dos dedos inexperientes e ficava mal cortada, mas Ianto no reclamava. Sempre o tratou como um lorde. Ele esperava que eu mesmo me transformasse em algum prestavel! continuou Emryss, com profunda tristeza. Sempre me ensinava do modo mais rduo. Tratava-me como um lorde, sim... Mas lembra-se do dia em que deu um tapa em meu rosto? A confuso que se estampou no rosto de Gwilym fez todos os homens rirem. E verdade concordou o guerreiro moreno, quando os risos morreram. E teve toda razo: voc estava brincando com um dos ces dele. O mais fino deles, que Ianto o treinava com afinco disse um dos velhos pastores. mesmo, Dewey confirmou um outro. Era um bom homem e no vamos ter outro igual a ele por muito, muito tempo. Todos os homens reunidos na capela quase mergulhada na escurido, assentiram e beberam. Espero poder fazer por Hu o que ele fez por mim declarou limryss com tristeza. Os homens assentiram de novo. O silncio tomou conta da capela enquanto cada qual entregava-se s suas lembranas. Por fim, Roanna atreveu-se a espiar de novo, de seu esconderijo, na escurido. Os homens encontravam-se encostados nas paredes, seus peitos subindo e descendo devagar, numa respirao lenta.

Emryss sara de seu lugar e estava ajoelhado junto do atade, um brao passado pelo peito de Ianto. Roanna deu alguns passos tmidos frente, silenciosa. Ele no podia ficar ali, naquele local gelado. Nas pontas dos ps, ela aproximou-se do esquife. Ento, parou. Emryss cantava, em voz to baixa que ela s ouviu ao chegar muito perto. Virou as costas e comeou a voltar para junto da porta quando o canto cessou. Em aflio crescente, ela girou sobre si mesma e viu os ombros do marido estremecerem enquanto dolorosos soluos irrompiam-lhe da garganta. Sem pensar, Roanna correu para o esquife e ajoelhou-se ao lado dele. Emryss... chamou, baixinho, querendo toc-lo, mas no o fez, com medo que ele se zangasse por ter se intrometido. Ele voltou o rosto molhado de lgrimas para ela. Oh, Deus me ajude, Roanna! Sinto-me como se eu tivesse disparado a flecha que o matou! Ela tomou o rosto transtornado pela dor entre as mos. No, Emryss disse, com voz firme. Ele abaixou a cabea, sem dizer nada, mas envolveu-a em um forte abrao. E Roanna permaneceu junto dele, acalentando-o, ali-sando-lhe os cabelos, enquanto o marido chorava. medida que o tempo passava, Roanna comeou a achar que sua preocupao era infundada. Emryss enviava patrulha de buscas todos os dias e ningum encontrava o fora-da-lei que faltava. O lorde foi se tornando a cada dia mais forte e parecia menos angustiado pela culpa, assemelhando-se mais com o Emryss que ela conhecera ao chegar ali. Todas as noites o marido a tomava nos braos e a amava com tal ardor que Roanna achava que a paixo que os unia era o paraso na Terra. Quando ele a levava por novos caminhos do prazer, cada qual mais excitante do que o anterior, ela comeou a entender por que diziam que a luxria era pecado: quando Emryss a olhava, todos os pensamentos que no fossem de paixo e ardor desapareciam de sua cabea. Ela comeava a acreditar que os problemas com Cynric tinham

terminado. Mas, em Beaufort, Cynric DeLanyea achava que chegara o momento de agir. CAPTULO XVIII

Padre Robelard permanecia ajoelhado na catedral do mosteiro, esquecido da dor nos joelhos. O sol da tarde no conseguira dissipar a pesada neblina que cobria o vale, por isso a imensa igreja estava gelada como um tmulo. Deus querido rezava ele, com fervor , livrai-me do mal. Ajudaime em minha hora de necessidade. Mostrai-me o jeito de me livrar de Sat. Apertou na mo suada o bilhete que recebera naquela manh, transformando-o numa bola de papel amarrotada. Sua voz subiu em splica: Vosso servo que pecou implora pelo divino perdo e pela misericrdia. Que orao tocante! O religioso sentiu o estmago apertar-se ao ouvir a voz bem conhecida. Ergueu-se e voltou-se. As chamas das velas no altar punham sombras bizarras na igreja. Cynric assomava como um demnio imenso no umbral da porta. Luzes e sombras danavam em seu rosto, aumentando a sensao demonaca. Aproximou-se do altar. Sentindo-se culpado, padre? disse, com um sorriso zom-beteiro contraindo o rosto bonito. Mandou chamar-me, milorde. O que quer? Qu? O que eu quero? Claro que no se trada de um encontro amigvel, padre. Talvez eu queira me confessar... Independentes da vontade dele, as mos de padre Robelard comearam a dar ns no cordo do hbito. Cynric voltou a avanar, al que o religioso precisou dar um passo para o lado a fim de sair de seu caminho. O baro fitou o homenzinho, com os olhos azuis mais frios e maldosos do que nunca, depois continuou: Talvez no, ou melhor, claro que no chamei o senhor porque quero me redimir de meus pecados.

Continuou andando, at que parou junto do altar e encostou-se, displicente, no enorme bloco de madeira entalhada. Chocado demais para falar, padre Robelard orou em silncio, pedindo perdo pelo nobre. Diga-me, padre, como vai meu primo? perguntou Cynric, depois do silncio penoso para o padre. Est bem, milorde respondeu o religioso, depois de uma tosse nervosa. Fico feliz ouvindo isso. Creio que Emryss acha que acabou com todos os problemas, matando aqueles fora-da-lei. Tambm creio que sim... uma pena que isso no seja verdade a voz de Cynric era gelada. A mente de padre Robelard debatia-se no crebro, como um pssaro assustado preso na gaiola, tentando descobrir o que o nobre queria dizer. Fiquei sabendo que certos... como devo cham-los?... descontentes querem causar mais perturbaes a Emryss prosseguiu o baro. Afinal de contas, ele normando, por mais que afirme ao contrrio. Parece que ele pensa que os novos-ricos locais iro deix-lo sossegado. Cynric forou um suspiro, fingindo-se compungido, e continuou: No entanto, por mais que ele acredite nisso, no est imune ao dio que esses galeses tm pelos normandos. Eu gostaria de avis-lo, mas Emryss no quer saber de mim. A essa altura, o cordo do hbito de padre Robelard era uma confuso de ns. Ser que ele ouviria o senhor? O baro afastou-se do altar, enquanto o padre negava com a cabea. , tambm acho que no. Afinal, no nenhum segredo o fato de ele detestar padres. Esperou at que o religioso assentisse, antes de prosseguir: Ento, em quem ele acredita? Caminhou, lentamente, na direo do padre. Talvez na encantadora lady Roanna? Se eu providenciar para que ela tenha certeza que querem prejudicar seu marido, acho que poderei ficar sossegado, pois ele acreditar na querida esposa e estar prevenido, para se defender. Sim, milorde. Lorde Emryss ouve os conselhos dela. Cynric sorriu e foi como se uma serpente sorrisse:

Perfeito murmurou. S que tenho uma dificuldade: como farei essa evidncia chegar at lady Roanna? No quero que a evidncia caia era mos erradas e no quero me arriscar a pr os ps nas terras de Emryss de novo. No entanto, preciso entreg-la pessoalmente. Gostaria de poder demonstrar graciosa lady o que eu quis dizer quando lhe pedi que interferisse para que a briga entre o marido dela e eu terminasse. Lorde DeLanyea jamais permitir que ela venha a Beaufort, milorde. Eu sei respondeu Cynric e sorriu de novo. Pensei em um lugar neutro. Por exemplo, em algum ponto na beira do rio que divide nossas terras. O mato que chega at ele ser uma boa cobertura e se alguma coisa der errada, ser fcil eu voltar para minha propriedade, onde Emryss no se atrever a entrar. O padre retorcia nervosamente o cordo e suas mos estavam suadas. No queria confiar naquele homem, mas talvez Cynric DeLanyea tivesse conhecimento de alguma coisa que poderia ajudar lorde Emryss. Naturalmente, padre, o senhor acompanhar a lady at a beira do rio acrescentava o nobre, naquele momento. Pigarreando para clarear a garganta, o religioso sentia os joelhos tremerem ao perguntar: E se ela no quiser ir comigo? E como vou ter certeza que o senhor a deixar em paz? Os lbios de Cynric retorceram-se num sorriso escrnio: Ah! Est querendo se tornar um heri, padre? Bem, no precisa ter medo: dou-lhe minha solene palavra, diante de Deus, que no farei mal a ela... ou ao senhor, se a trouxer at mim. O padre enxugou as mos suadas no hbito e sua voz era quase um murmrio: Est bem, milorde. Estou muito feliz por termos nos entendido. Ento, amanh de manh. Cynric voltou-se para sair da catedral. De repente, parou: Ah, padre, devo avis-lo que se amanh lady Roanna no estiver na beira do rio, serei obrigado a revelar a vergonha de Lynette. Padre Robelard sentiu seu estmago enjoar: Vergonha?

Ela vai ter um filho e o senhor sabe o que acontecer se o segredo for revelado. Sim, o padre sabia muito bem o que o baro queria dizer: deixariam a pobre moa nua e a expulsariam da aldeia. Em pnico, ele agarrou-se nica chance que havia e gaguejou: O filho... milorde... pode ser do... do senhor! Cynric agarrou o religioso pelo colarinho do hbito e sacudiu-o com violncia, dizendo com voz abafada pela raiva: Escute, padre, se eu disser que ela vai ter um filho seu, todos acreditaro. Por isso, no deixe de levar Roanna ao rio. Sacudiu-o mais uma vez e largou-o, fazendo padre Robelard cair. Sem foras, o religioso permaneceu jogado no cho frio, enquanto Cynric saa da catedral. Na manh seguinte Roanna chegou cedo capela. Emryss ainda dormia e ela queria estar de volta antes que ele acordasse. Lady Roanna! Padre Robelard a olhava como se ela fosse um ser sobrenatural. Foi Deus quem a mandou aqui! Ele ergueu os olhos para o alto, contrito. Com certeza um sinal para este humilde servo d'Ele. Preciso lhe falar sobre algo muito importante. Roanna no escondeu a surpresa diante daquele estranho modo de agir do religioso, mas nada disse e ele continuou: Fiquei sabendo que h uns galeses determinados a causar problemas para os senhores normandos. Nenhum gals faria qualquer coisa contra Craig Fawr e Emryss, padre. Eis uma coisa em que eu gostaria de acreditar, milady. Mas se ouvisse o que eu ouvi, acreditaria. Por isso, dei um jeito para a senhora falar a pessoa que sabe de todos os detalhes. Se quiser me acompanhar... Com certeza seria melhor se meu marido fosse com o senhor, padre. Sinto muito, milady, mas essa pessoa disse que s falaria com asenhora. Ele me deu sua palavra que nenhum mal ir acontecer-lhe. Roanna juntou as mos, nervosa. Havia um tom de sinceridade nas palavras do padre Robelard. Emryss, apesar de meio normando, detestava os normandos e todos sabiam disso. No entanto se aqueles fora-da-lei

tivessem agido nas terras de senhores galeses e eles imaginassem que poderiam estar ligados ao senhor de Craig Fawr... Onde iremos? perguntou ela. No vamos sair das terras de seu marido, milady, mas bom que v a cavalo. Est bem. Ento, depois da missa, milady? Se o senhor assim quer... Roanna montava sua tranqila gua e seguia a passo atrs do burro montado pelo padre Robelard. Quando fora cocheira, ningum lhe perguntara nada. Em geral, Emryss insistia em que Gwilym ou outro soldado a escoltasse nos passeios que dava em companhia do religioso, mas dessa vez, preocupado com algo, nada dissera e ela no o lembrara, pois o padre insistira em que deveria ir sozinha. Quando comearam a descer a colina, o sol brilhou fracamente por entre nuvens pesadas. As chuvas fortes do dia anterior tinham deixado os caminhos enlameados. A cada passo, os cascos das mon-larias chapinhavam no barro, tornando o avano muito lento. Roanna mantinha os olhos na estradinha, procurando desviar a gua das poas maiores. Depois de algum tempo, o padre deteve o burrinho e ela ergueu os olhos. Encontravam-se quase na beira do rio, no caminho que levava a Beaufort. aqui, padre? perguntou ela, fazendo sua montaria parar lambem. Ele desmontou e olhou, nervoso, para as rvores. Sim, milady respondeu, com voz trmula. Roanna percebeu um brilho de metal no mato. De repente, Cynric DeLanyea e Urien Fitzroy surgiram na estradinha, vindos da mata. O baro olhou fixamente a mulher que tinha diante de si. Mal podia acreditar que era a mesma moa que odiara primeira vista. A pele suave parecia ter um brilho prprio, delicado. O corpo ganhara carne nos lugares certos, tornando-se muito atraente. Ele sentiu uma sensao bem familiar nas ao fitar os seios firmes, redondos. Roanna prendeu a respirao e segurou as rdeas com fora quando

viu que o baro se aproximava. Olhou para o padre, rapidamente, como pedindo explicaes. No tema, milady disse o religioso. Ele deu sua palavra perante Deus que no vai prejudic-la. verdade, milady. Cynric sorriu com seu jeito mais encantador. S quero dar-lhe um aviso. Isso verdade? indagou a lady, olhando-o com desconfiana. Ele deu um passo frente e ergueu a mo direita: Por favor, lady Roanna, oua-me. Dou-lhe minha palavra que vim em paz e de boa vontade. Ele notou a dvida nos lindos olhos verdes. Deve perdoar-me por este inocente ardil, milady. Emryss no me ouviria, se eu o avisasse pessoalmente. Por isso, decidi falar com a senhora. Roanna no fez um s movimento para desmontar. Padre, fique aqui com Fitzroy ordenou o baro. Lady Roanna e eu precisamos conversar a ss. Aproximou-se dela e ergueu as mos. Roanna hesitou por instantes, ento aceitou a ajuda dele para desmontar. Venha, milady disse o lorde, levando-a gentilmente para o abrigo das rvores. melhor que falemos a ss. O que tenho a dizer no deve cair em ouvidos estranhos. Por favor! pediu, em tom humilde. Levou-a para fora da estradinha, para junto de um grupo de aveleiras que se erguiam perto do rio. Quem est planejando nos atacar? Quando? ela perguntou, assim que pararam em uma pequena clareira. Roanna disse o baro, com suavidade , eu sabia que no viria falar comigo a no ser que seu marido se encontrasse em perigo. Foi por isso que convenci padre Robelard e traz-la. Ento, no existe qualquer... Problema com os galeses? ele terminou por ela. No, pelo menos que eu saiba. Perdoe-me por essa pequenina decepo. Ele sorriu, insinuante, pegando uma das mos dela. Sei, Roanna, que agi de modo terrvel com voc. E tentei desesperadamente esquec-la. Est casada com meu primo e s isso basta para tornar meu sonho impossvel. No entanto, vivo torturado pela culpa, pela lembrana do modo que a tratei. No posso suportar mais e quero pedir-lhe perdo.

Ele aproximou-se e Roanna deu um passo para trs, fazendo-o parar. Um sorriso de mofa curvou os lbios do nobre. Vejo que ainda no confia em mim. Bem... talvez tenha sido loucura minha achar que seria de outro modo. De repente, ele ergueu a mo dela e colou os lbios na palma macia, morna, levemente perfumada. Como Roanna era desejvel! Ela recuou mais e soltou a mo: O que est fazendo, milorde perguntou, os olhos verdes arregalados. Roanna disse ele , eu a amo. Preciso de voc. A lady permaneceu muda por instantes, fitando-o com incredulidade: O senhor est louco! conseguiu dizer, por fim. Cynric ajoelhou-se na lama e ergueu as mos num gesto de splica: Sim, estou louco. Louco de amor por voc. Suas palavras pareciam sinceras. Ele o percebeu e resolveu aproveitar o impacto: Ah! Sei que no acredita em mim... Fitou-a com intensidade, determinado a executar seu plano at o fim. Eu mesmo mal consigo acreditar... E tentei negar esse amor, dizendo a mim mesmo que a tive e que a perdi para sempre! Porm no consegui ficar calado por mais tempo. Oh, Roanna! Com um gemido, ele escondeu o rosto com as mos. Sinto muito, Cynric disse ela, com meiguice. Ele baixou as mos e fitou o rosto plido no qual sobressaam s lbios rseos, tentadores. Ao diabo o seu plano!, impacientou-se. Saltou de p e agarrou-a, apertando-a contra si, esmagando os lbios dela com os seus. Milagrosamente, Roanna no se moveu. Permaneceu inerte entre os braos dele, que deslizou a boca sobre as faces macias, depois desceu para o pescoo esguio. Cynric murmurou ela, o peito arfando de uma maneira que o fazia perder a cabea , pare, por favor! Pela primeira vez em sua vida o baro atendeu ao pedido de uma mulher. Ela no se afastou sequer um centmetro e quis saber: Por que est fazendo isso, Cynric? H tantas mulheres muito mais lindas do que eu...

O lorde recuou, como se um soco o tivesse atingido. Confuso, no conseguia sequer olhar para ela. O que havia acontecido com seu plano, o perfeito plano de raptar a mulher de Emryss, violent-la e devolv-la em desgraa? O que estava acontecendo com ele? Sacudiu os ombros. Era o baro Cynric DeLanyea e se vingaria do senhor de Craig Fawr, do homem que se tornara um aguilho na vida dele, desde que nascera. V, Roanna? disse ele, com voz melflua. Sempre fomos amantes secretos. Ela fitou-o, espantada, e ele deixou que a sensao de poder que sentia sobrepujasse todas as demais. Surpresa? prosseguiu, sorrindo. a verdade. Quem pode acreditar que uma mulher trocaria meu rosto por aquele rosto destrudo? Deixe-me contar-lhe o que aconteceu... Ele passou a caminhar de um lado para outro, sem fit-la. Voc apaixonou-se por mim no momento em que nos vimos e teria sido perfeito se nos livssemos casado. Infelizmente, eu cometi um pequeno erro e voc, revoltada, casou-se com outro. Mas no se apaixonou pelo seu marido c pouco depois passou a consumir-se, pensando em mim. Ele contara essa histria a si mesmo, mil vezes, para decor-la, mas nesse momento sentia dio ao pensar em Emryss fazendo amor com ela. Sua voz tornou-se spera: Mesmo quando fazia amor com Emryss, voc pensava em mim... Ento, implorou ao padre Robelard que arranjasse um encontro comigo. Ele relutou a princpio, porm terminou por concordar. Encontramo-nos e voc me falou de seus sentimentos... Parou e fitou-a. Em seguida, aproximou-se dela: Eu tambm me apaixonei por voc... Cynric no conseguia lirar os olhos do rosto lindo de Roanna. Voc estava transtornada pelos sentimentos indevidos, vergonhosos, e eu tentei convenc-la a abandonar seu marido. Voc mostrava-se relutante em tomar uma atitude desonrosa. Ele tocou-lhe os cabelos, enrolando uma das sedosas madeixas nos dedos, enquanto fixava os olhos verdes: V como a histria aceitvel, Roarma? Os olhos azuis e

famintos pararam no colo dela, quando ele se obrigou a desviar os olhos. Apesar de voc hesitar um pouco, por causa de seus princpios, combinamos nos encontrar outras vezes e nos tornamos amantes. Infelizmente seu marido vai ficar sabendo de sua traio... ir me desafiar para um combate e eu o matarei. Acha que Emryss vai acreditar em voc? O baro olhou-a em silncio, por instantes, ento falou: E isso importa? De qualquer maneira ele vai querer lutar comigo. Voc sabe como uma pessoa se sente quando sua honra aviltada... No terei outra sada a no ser defender minha honra, tambm. E vou mat-lo. A voz dele elevou-se em triunfo, diante do pensamento de que a vingana se encontrava to prxima. Sentia-se to empolgado, saboreando o momento de matar Emryss que a fria assassina se superps ao encanto dos olhos dela. Conheci esse maldito bastardo durante toda minha vida. Eu o vi lutar muitas vezes. Sei cada movimento, cada negaceada, cada artimanha dele. E sei qual sua fraqueza. Ele est muito fraco, agora. Por isso, vai morrer e sua terra se tornar minha. Cynric calou-se e fitou-a, alterado. Infelizmente, minha querida, sua nica sada ser enclausurar-se num convento e contemplar seus pecados. Cynric disse Roanna, carinhosa , como adivinhou? Aproximou-se dele. Como descobriu que voc o homem que amo? Que na minha loucura de mulher desprezada e ofendida me vinguei casando-me com Emryss, mas s consegui me torturar mais? Os olhos azuis perderam a frieza e se arregalaram: O que est dizendo? Ela chegou-se mais um pouquinho, devagar: Que voc tem razo. Eu o amo. S amo a voc. Sempre sonhei estar a seu lado, seus braos ao redor de meu corpo. Mas eu tinha medo. Medo que voc zombasse de mim. Medo do que Emryss poderia fazer. Tocoulhe o brao, num gesto tmido. Agora sei o que devo fazer. Vou deixar meu marido. Ele ser desonrado, se voc assim determinar. Vou dizer a todo mundo o que quiser que eu diga: que Emryss depravado e cruel, que me bate, que prefere homens. O sangue disparou, ardente, nas veias de Cynric quando Roanna

acariciou-lhe o brao, quando viu os lbios rosados, cheios e tentadores, sorrirem, enquanto ela continuava: Se quiser, tambm, ningum, a no ser ns dois, ficaremos sabendo. Poderemos ser amantes secretos. Seria excitante, no acha? Cynric teve impresso que seu peito ia explodir quando a tomou nos braos e beijou a boca doce e clida. E Emryss? arquejou ele, passando os lbios na pele macia do colo de Roanna, acima do decote do vestido. A respirao dela mostrava-se to ofegante quanto a dele e os dedos delicados mergulharam nos cabelos castanho-claros, como os de Emryss. Ele nos deixar em paz. Veja como se isola em sua fortaleza, mesmo agora. E quanto a fazer amor, ele no... no me satisfez. Eu vou faz-la vibrar sussurrou o lorde, apertando-a mais contra si, esfregando-se contra ela e gemendo de intenso desejo. Aprendi coisas maravilhosas, do Oriente... Emryss me ensinou... a voz dela falhava, talvez pela emoo. Como se fosse preciso mais para inflamar aquele homem! Devagar, ele deitou-a no cho, estendeu-se ao lado dela e sua respirao acelerou-se enquanto enfiava a mo por baixo do vestido. Por favor, Cynric! No aqui, agora protestou ela, afastando-o de si. No como criados! Ele ergueu os olhos e fitou o rosto corado dela. As palavras tinham penetrado a espessa neblina de sua luxria, mas o corpo dele se recusava a parar. Tem que ser agora teimou. Roanna pareceu assustar-se e voltou a cabea, olhando para as rvores, indagando, nervosa: O que isso? Ouvi algum ali. Cynric olhou na mesma direo e chamou: Urien! Ningum respondeu. Cynric, por favor. Aqui, no. muito perigoso... Ela ergueu-se a meio e pegou uma pedra sobre a qual estivera deitada e desconfortvel. Aproximou-se dele e murmurou: H coisas que so bem melhores numa cama. Est bem cedeu ele, por fim. Quando?

Logo. Eu vou procurar um lugar bem seguro, e mando avisar voc. Beijou-lhe o rosto e levantou-se, parecendo muito perturbada. Logo... Agora, preciso ir. Ele tambm se levantou, segurou-a por um brao e fixou-lhe os olhos verdes: Primeiro exigiu , d-me sua palavra que vir para mim. Ela assentiu, devagar, o corpo todo dele vibrou em triunfo, enquanto a ouvia dizer: Dou-lhe minha palavra. Ele ajeitou a tnica, ento disse: Por enquanto o bastante, meu amor. De repente, sentiu medo e acrescentou: Se voc no vier, farei o que disse. Cynric saiu andando, na direo onde padre Robelard e Fitzroy tinham ficado espera, enquanto Roanna apoiava-se numa rvore, fraca demais para andar. Mas no podia ficar ali. Depois de alguns minutos, reunindo as foras, ela caminhou entre as rvores, no desejando mais nada a no ser afastarse daquele lugar. Erguendo um pouco a saia, correu para perto dos cavalos e do padre. O religioso fitou a mulher que corria para ele, o vestido sujo de lama, os cabelos em desalinho, o rosto plido alterado pelo pnico. Um momento antes Cynric voltara, despedira-se com alegria, dizendo que a senhora viria j, montara e fora embora, mostrando-se satisfeito com o que se passara entre ele e lady Roanna. O que o canalha fizera com ela? Antes que o padre pudesse perguntar, Roanna saltou sobre a sela, sem pensar sequer em atitudes modestas, e bateu os calcanhares nos flancos da gua. Cora um relincho, o animal saiu a galope pelo caminho barrento. Padre Robelard ficou olhando a lady distanciar-se. O que quer que houvesse acontecido havia aterrorizado a pobre senhora. E ele sabia bastante a respeito de Cynric DeLanyea para supor o pior. Sabia que violentar mulheres era o esporte preferido do cnico lorde. Ficou imvel, os ps na lama, sentindo todo o peso da culpa nos ombros frgeis. Sua falta de honestidade tornara possvel Cynric obrig-lo a trazer lady Roanna ali: ele era o culpado de tudo que acontecera.

Padre Robelard endireitou as costas, envergonhado e disposto a corrigir seu erro. Era tarde demais para amenizar o que acontecera com lady Roanna, mas ele poderia ir at Cynric DeLanyea e dizer ao homem diablico que no ia continuar assistindo s vis maquinaes dele. Depois, iria procurar o abade e confessaria seus pecados. Todos eles.

CAPTULO XIX

dele.

Tinha que voltar para Emryss. Precisava sentir-se a salvo nos braos

A lama espirrava em suas pernas nuas e na saia do vestido, mas ela no se importava. Precisava de um banho. De um quente, demorado banho que limpasse de sua pele qualquer resqucio do toque diablico de Emryss. Sentiu o estmago revolver-se e segurou-se com fora nas rdeas, inclinando o corpo e encostando o rosto no pescoo da gua. Respirou fundo vrias vezes, at que a nusea passou e pde endireitar o corpo. Oh, santo Deus, fazei-me chegar salva em casa!, repetia sem cessar, mentalmente, enquanto o animal passava por um galho baixo de rvore, que quase a derrubou da sela. Viu-o no ltimo momento e abaixou-se. Afinal, avistou a aldeia, vagamente, porque tinha os olhos rasos de lgrimas. Sem fazer a gua diminuir a velocidade, passou entre as casas, depois pelos portes. Fez a montaria parar e desmontou. Os cabelos desarrumados caam-lhe sobre o rosto e a saia do vestido enlameado colava-se s pernas dela, enquanto corria. Afinal, o ptio entrou em foco, diante de seus olhos. Havia um grupo de pessoas, jovens e velhos, em silncio, que a olhavam como se fosse uma estranha. Ela parou e passou os olhos ao redor, em busca de Emryss. Ele encontrava-se de p diante da porta do salo, como uma esttua de granito, as pernas separadas e as mos na cintura. Gwilym encontravase sua esquerda e no cho, diante deles, percebeu uma forma humana, deitada. Um homem ensangentado. Correu para Emryss, mas ele ergueu uma das mos, fazendo-a parar.

Conhece esse homem? perguntou ele, apontando para cadver a seus ps. Ela acompanhou o dedo que apontava para ver o rosto sujo, barbudo. Os lbios encontravam-se retesados pelo estertor da morte, expondo os dentes podres. Sim respondeu ela, dando um passo para o marido. Claro, meu Deus, conhecia aquele homem! Mas no conhecia aquela expresso dura que fazia do rosto de Emryss uma mscara congelada. No havia a menor centelha de amor no olhar dele, ao fit-la. Como o corpo dele no se encontrava entre os outros, achei que tinha fugido disse ela, confusa. Depois, nada mais aconteceu, e tive certeza disso. Achei que no havia motivo para alarmar voc, por isso no contei que ele no se achava entre os outros. Voc estava com Cyrinc? as palavras passaram pelos lbios apertados dele como se os machucassem. No havia ar no ptio, no havia ar algum nos pulmes dela. Como ele soubera? Ela assentiu, sem falar. Por qu? o tom de acusao, o olhar cheio de dor travou a lngua de Roanna, que nada conseguiu responder. Ele continuou calado, distante, at que ela conseguiu dizer, com voz incerta: Ele me enganou para fazer com que fosse encontr-lo. As outras coisas que tenho a dizer, s podem ser ouvidas por voc, Emryss. Quero que fale aqui, agora. Emryss pediu Roanna, consciente dos olhos de todos os presentes fixos nela. Por favor, deixe-me falar a ss com voc. Quero que fale aqui, agora. Ela entrelaou os dedos, as mos apertadas uma contra a outra, com fora, na tentativa de ordenar os pensamentos em tumulto. Por fim, cobrindo-se com a prpria dignidade como se fosse um manto, comeou: Padre Robelard disse-me que algum tinha informaes sobre um ataque que seria feito contra nossa gente, mas que essa pessoa insistia em contar tudo apenas para mim. Ento, eu fui com ele. Quando chegamos ao local, Cynric e Urien Fitzroy estavam espera.

No se ouviu qualquer som, a no ser a voz dela, enquanto Roanna falava. Nenhum murmrio, nenhuma tosse, nem sequer um riso ou choro de criana. Ningum se movia. Cynric levou-me para longe dos outros dois continuou a lady e disse que mandara me chamar porque queria tornar-se nosso amigo. Gwilym cruzou os braos no peito. Mas era mentira. Pouco depois descobri por que ele quisera falar comigo. Ela respirou fundo. Sua inteno era me transformar na desculpa para lutar com voc. Gwilym olhou para o irmo de criao, que continuava a fitar a esposa. Como? A voz de Emryss era como o fio de uma adaga na garganta dela. Roanna cerrou as mos com tanta fora que os ns se tornaram brancos. . Ele pretende dizer que somos amantes murmurou ela. As pessoas ao redor soltaram exclamaes, cochicharam e o olhar de Gwilym tornou-se brilhante de triunfo. Emryss ergueu uma sobrancelha ao indagar: Vocs so amantes? Os olhos verdes soltaram chispas e ela endireitou o corpo, digna. Quando falou, sua voz soou clara e forte: Uma vez que eu estava sendo espionada, voc deve estar sabendo tudo que aconteceu. Mas fingi afeio por Cynric apenas para conseguir escapar dele e vir avis-lo. E foi tambm por isso que o deixou beij-la e passar as mos em voc, como se fosse uma prostituta comum? perguntou Gwilym, no podendo mais se conter. No! gritou Roanna, agoniada. Deu um passo na direo do lorde. O que mais eu poderia fazer? Ele me dominaria, se quisesse, pois muito mais forte. Pensei que estava sozinha, a no ser pela presena do padre Robelard, e que gritar no adiantaria nada. Tratei de convenc-lo de que eu concordava, que me importava com ele, que iria encontr-lo em outra ocasio. S assim aquele homem horrvel me deixaria vir embora. Precisa acreditar em mim, Emryss. Juro que essa a verdade. Emryss no disse nada, durante alguns instantes. Ento, de repente, a

voz dele ergueu-se, firme: Lady Roanna no mente. Um murmrio perpassou pelos assistentes, enquanto Jacques saa de junto da porta da cozinha e ia colocar-se ao lado de Roanna. Ela foi-lhe ao encontro e escondeu-se em seus braos carinhosos e protetores. Ento, quer dizer que ela tambm no mentia quando disse a Cynric que faria tudo que ele quisesse? comentou Gwilym, asperamente. E no mentia quando prometeu que iria encontrar-se com ele e seria sua amante? Voltou-se para lorde Emryss. Brawdmaeth, eu a ouvi dizer essas coisas com meus prprios ouvidos. E ela no parecia assustada. Ento, por que no revelou sua presena? Por que no me ajudou? perguntou Roanna, revoltada. Por que eu iria ajudar uma traidora? respondeu Gwilym, em tom inflamado. Emryss permaneceu imvel, olhando para a esposa. Eu acredito nela. Era a voz rascante de Mamaeth que se elevava entre as pessoas reunidas no ptio. A pequena mulher morena abriu caminho entre o grupo de soldados, que se encontrava mais frente, e foi colocar-se ao lado de Jacques. Vocs, homens, no sabem como pode sentir-se uma mulher apanhada em uma armadilha como essa. O que ela poderia ter feito? Deixar-se matar? Ou usar o crebro que Deus lhe deu para enganar aquele demnio? Foi apenas isso que ela fez. Sim! Bronwyn tambm destacou-se da multido e foi se colocar ao lado de Roanna, erguendo os ombros, desafiante, quando viu que os olhos negros de Gwilym flamejavam de raiva. Devemos ser gratos por ela conseguir pensar depressa e com clareza. Por que ela galoparia, rpida como o vento, voltando para c, se no fosse verdade o que acaba de afirmar? Talvez ela soubesse que havia sido vista! disparou Gwilym, agressivo. E quem foi que deu o alarme na noite dos incndios, fazendonos correr todos para o moinho, enquanto eles deslizavam aqui para dentro, como serpentes venenosas, para pr fogo no depsito das armas? Talvez ela mesma tenha acendido o fogo, no?

Emryss voltou as costas a todos e dirigiu-se para a estrebaria. Roanna aguardou, mas ele a ignorou ao passar e ela no conseguiu fazer um movimento sequer para segui-lo. Gwilym deu um rpido olhar para as mulheres reunidas, sob o olhar protetor do cozinheiro, depois correu atrs do amigo. Encontrou Emryss selando seu cavalo. Vou subir as colinas disse ele, quando viu Gwilym entrar. Preciso pensar. Vou com voc. No, Gwil. Fique, tome conta de Craig Fawr e dela. Voltarei amanh cedo e, ento, saberei o que fazer. Roanna estava sentada junto do pequeno braseiro, em seu quarto, tentando no se deixar submergir pelo desespero. Ao lado dela, Bronwyn fitava as chamas, com ar triste. Ele foi para as colinas, a fim de pensar, milady disse a linda criada, com calma. Esse um bom sinal. O pai dele costumava dizer que Emryss se tornaria um grande lder se aprendesse a pensar mais. Pareceme que o que ele est fazendo. Afinal de contas, Gwilym surpreendeu a todos chegando aqui com aquele morto no lombo do cavalo. No houve tempo para ningum pensar e fazer perguntas. Deixe que Emryss descanse um pouco, l em cima, entre as rochas, e ele ver que a senhora no o est traindo. Eu estava com Cynric suspirou Roanna. E foi tudo, de fato, como contei. Fiz a nica coisa que pude imaginar para escapar dele. Todas as mulheres a compreendem, milady. E ele tambm vai ver que essa a verdade. Bronwyn pegou-lhe a mo e apertou-a, companheira. Ele a ama e vai acreditar na senhora. Se pelo menos padre Robelard estivesse aqui! Ele diria a verdade a Emryss... Roanna torceu as mos, aflita. Ser que aconteceu alguma coisa com ele? Por que no voltou at agora? Pelo resto da tarde, desde o momento em que Roanna passara por ele e sara cavalgando como se perseguida por mil demnios at aquele momento, em que o sol estava se pondo no horizonte, ningum vira sequer sinal do padre. Tem certeza que padre Robelard no tem culpa nessa trama toda?

perguntou Bronwyn, com evidente hesitao. Ela sabia o quanto a lady gostava e respeitava o padre, para fazer tal suposio sem se preocupar. Ele no pode ter culpa respondeu Roanna, com firmeza, depois de alguns momentos. um padre! Eu andei ouvindo uns falatrios por a, sobre ele e uma moa de Beaufort. Uma moa? os olhos verdes fixaram-se arregalados no rosto bonito da criada. Uma mulher. Chama-se Lynette. Eu sempre soube que ela no era grande coisa. Ao ver que Roanna ficava surpresa, ela explicou: Lynette nasceu aqui e quando ficou mocinha foi trabalhar em Beaufort. Parece que a noo de trabalho dela muito diferente da minha e da sua. Fez uma pausa e respirou fundo. Espero que nada tenha acontecido com o padre. Talvez ele tenha voltado para o mosteiro e logo saberemos de tudo direitinho. Pode ser que Cynric o tenha enganado, tambm. Pelo que ouvi dizer, o padre no um homem muito esperto. Preciso convencer Emryss de que eu disse a verdade. Preciso disse Roanna, os olhos fixos nas chamas alaranjadas, vermelhas e amarelas do fogo no braseiro. Como vou poder apagar as conseqncias do que fiz? Tudo vai dar certo, milady murmurou Bronwyn, consola-dora. Ele a ama. Ele me ama, pensou Roanna, girando a aliana na mo esquerda. Amaria, mesmo? O jeito que olhava para ela no ptio, naquela manh, no era o de um homem que amava. Se pelo menos padre Robelard voltasse! Ou se ela pudesse ir at o mosteiro, falar com ele. Tinha certeza de que o convenceria a dizer a verdade. Roanna esperou at que a cabea de Bronwyn se curvasse sobre o peito, enquanto a moa adormecia, e deslizou silenciosa at a porta. Abriua com cuidado e espiou para fora. Havia uma sentinela no topo da escada. Ordem de Gwilym, sem dvida, para que ela no pudesse fugir. Em silncio, comeou a subir em direo da torre. L em cima, reuniu a saia ampla, segurando-a contra a cintura, e

saltou do parapeito para o andaime que l se encontrava. Percorreu-o at chegar ao ponto em que havia uma escada encostada nele e desceu. Mantendo-se oculta na escurido, deslizou at o porto e esperou at que o guarda ficasse de costas para ela, em seu andar de um lado para outro; nesse instante, como um raio, deslizou e passou pelo porto. Depois de passar pelo segundo porto, com o mesmo sistema, tratou de caminhar depressa. Enquanto andava, ia lembrando de cada gesto assustado, de cada palavra nervosa dita pelo religioso e compreendeu que ela devia ter percebido que se tratava de uma trama de Cynric e que ele estaria no local do encontro. Ao deduzir tal coisa, no teve mais dvida: padre Robelard com certeza fora se refugiar sob a proteo do mosteiro. Ela devia ir at l e convenc-lo a voltar em sua companhia para Craig Fawr, a fim de contar a Emryss que o baro a enganara. Conseguiria falar com ele, nem que tivesse de invadir o mosteiro. Tinha que provar sua inocncia. Urien aconselhava Lynette: Menina, aceite esse dinheiro e v embora, antes que seja posta fora de Beaufort sem nada. Os olhos azuis da moa brilharam luz das velas, enquanto ela pegava a pesada bolsa. Ento, quer dizer que voc est me dando todo este dinheiro e no quer nada em troca? perguntou, olhando significativamente para a cama num canto do pequeno quarto de Fitzroy. Os lbios dele se apertaram, antes que respondesse: Sim. isso mesmo. E se voc for esperta, vai guardar essa bolsa e ir embora, neste momento. Lynette aproximou-se do soldado, passando a lngua mida pelos lbios sensuais, balanando os quadris: Voc um grande companheiro... Pena que no queira ir embora comigo. Ele esticou o brao musculoso e puxou-a para junto de si. Ah! Assim est muito melhor, mas o que seu senhor diria, se nos visse? disse ela, rindo maliciosamente. Os olhos negros de Urien Fitzroy pareciam penetr-la.

Cynric DeLanyea no o meu senhor, pelo menos no o ser a partir de amanh. Sabe, pequena louca, o que ele est tramando? Vai tomar a mulher do primo dele como sua amante! Lynette gemeu, em desespero, mas ele continuou, sem misericrdia: Quando isso acontecer, ele vai deix-la. Acha que vai continuar querendo voc, se tiver lady Roanna? Mas eu vou ter o filho dele! Meu Deus, como voc boba! escarneceu o guerreiro, com certa tristeza. Ele no liga para isso. S pensa em acabar com seu primo. Concordei em trabalhar para Cynric DeLanyea porque pensei que ele fosse um grande homem e que iria se tornar o nobre senhor de imensa propriedade. Em vez disso, ele ficou obcecado pela vingana e pela idia de ter aquela mulher. Quando vejo o modo que ele age, tenho vontade de vomitar. Lynette libertou o pulso que ele segurara com fora demais e o esfregou, mas manteve a cabea erguida ao dizer, desafiante: Vou falar com o padre Robelard, ele vai me ajudar. Como? De que jeito? Urien fitou a moa com os olhos negros faiscantes de raiva. Por que ele? Porque ele... ele... Naquele momento, Fitzroy compreendeu tudo. Porque o pobre homem foi usado, no? Porque voc o seduziu, a mando de Cynric. E, agora, espera que o padre a ajude? Urien riu, com amargura. Meu Deus, menina, como voc simplria! Pegue esse dinheiro e v embora, logo. O padre est morto. Cynric o matou. Os olhos azuis de Lynette pareceram querer saltar das rbitas e cia ficou sem voz. Balanou a cabea, sem poder dizer uma s palavra. Acredite no que estou dizendo. O padre Robelard, tolo como era, seguiu-nos, depois do encontro que Cynric obrigou-o a arranjar com lady Roanna, e recusou-se a continuar ajudando os planos dele. Disse que ia contar tudo ao abade... Urien balanou a cabea, com pesar, depois continuou: Ele nem soube o que estava acontecendo, pobre coitado! Cynric matou-o com a maior calma e facilidade, como se tivesse planejado faz-lo h muito tempo. E, pensando melhor, creio que planejou, mesmo. O soldado olhou-a, pensativo. Sei o bastante sobre ele para ter certeza

que provavelmente um dia me matar... e vai matar voc, tambm. melhor irmos embora enquanto ainda podemos faz-lo. Porque me deu este dinheiro? Lynette perguntou, baixinho, mas assim mesmo sua voz fraca ecoou no quarto de pedra. No precisa dele? Os lbios de Urien entreabriram-se num cansado sorriso: Voc vai precisar mais do que eu. Lynette escondeu a bolsa sob a saia larga, bem franzida. Voc um homem estranho, Urien Fitzroy comentou, pen-sativa. Ele sacudiu os ombros largos e a criada inclinou-se, passando a ponta do indicador nos lbios dele, numa carcia suave: Como posso agradecer-lhe? perguntou, com voz insinuante. Indo embora esta noite. Ela aproximou-se mais, fazendo os seios tocarem-lhe o brao. De manh eu vou. Urien afastou-a de si, com gentileza. Quando algum paga para voc ir embora, trate de ir logo, sem fazer perguntas disse ele, srio. Lynette assentiu e encaminhou-se para a porta, murmurando: Est bem, Urien. Ele ficou olhando enquanto ela saa. Amanh... Amanh ele cavalgaria at Craig Fawr, contaria a Emryss DeLanyea tudo que sabia e iria embora daquela terra horrvel para sempre. Era um mercenrio que lutava por dinheiro, mas no desesperado e insensvel a ponto de se tornar o desonrado guarda-costas de um canalha como Cynric DeLanyea. As chamas modestas da pequena fogueira brilhavam na escurido da noite. Emryss deslizou sobre a rocha, aproximando-se mais do fogo, tentando se aquecer enquanto esperava pela aurora. primeira luminosidade do dia ele montaria Wolf e voltaria para Craig Fawr, tendo no corao, a certeza de que Roanna dissera a verdade. Com a cabea apoiada nos joelhos, lembrou-se de outra mulher, com pele morena e cabelos negros. Jovem e assustada para alm de qualquer palavra, para alm de gritos. A expresso horrorizada e de desamparo que vira nos olhos dela! Ele a deixara intocada, enojado ao ver que os demais cruzados podiam ignorar os rostos apavorados das mulheres cujos corpos

usavam impiedosamente. Podia compreender que Roanna tivesse lanado mo de qualquer meio para escapar. Uma pedra rombuda comeou a machucar-lhe as costas e ele ajeitouse, mudando de posio pra evit-la. Lembrou-se de como o sbito aparecimento de Gwilym com o cadver o apanhara de surpresa. Ouvira o amigo-irmo contar que encontrara o corpo sem vida oculto por uma pilha de galhos, colocara-o sobre o cavalo e comeara a voltar para casa pela margem do rio. Fora ento que dera com Cynric e Roanna no encontro adltero. A princpio, ele no acreditara em Gwilym. Bem, claro que no podia negar a existncia do cadver, mas tinha absoluta certeza que o companheiro se enganara a respeito de sua mulher. Sem que tivesse tempo para pensar nas coisas terrveis que Gwilym lhe dissera, Roanna entrara em disparada no ptio. E enfrentara as acusaes. Observara atento o rosto plido dela, enquanto falava. No querendo parecer fraco e inseguro diante de sua gente, ele nada dissera. Felizmente, tivera o bom senso de se calar e de ir procurar a paz dos montes para pensar e lembrar-se da expresso dos amados olhos verdes. Era o olhar de uma mulher honesta, verdadeira. Era tambm uma verdade que ele a amava muito mais do que a prpria vida. Mais do que suas terras. Acreditava nela e Gwilym teria que aceitar esse fato como prova. Enfim, chegou o tempo de regressar para junto dela e proteg-la. O tempo de lhe dizer que a amava e que confiava nela. E tudo ficaria bem de novo. Precisamos fazer alguma coisa dizia Jacques, enquanto socava a massa de po furiosamente. Seus punhos enormes afundavam na massa macia. Ainda no amanhecera e a cozinha continuava fria, sem se ter aquecido com o fogo que j crepitava no enorme fogo. Mamaeth mexeu a poo que preparava, em um canto da imensa mesa. Havia potes, cntaros e jarros perto dela, que ameaavam cair a cada movimento brusco da velha ama. Sim. Ela est dizendo a verdade, posso apostar minha vida nisso. Pegou uma garrafinha e sentou-se no banco encostado parede, enquanto a

sacudia com vigor. Gwilym no pode entender isso porque ele um lutador, no um pensador? Todas as mulheres entendem. fcil para ns imaginarmos como Roanna sentiu-se; sozinha na floresta com aquele lobo maluco! Jacques assentiu, formando rapidamente pequenos pes com a massa malevel. Se pelo menos o padre tivesse voltado... suspirou ele. Mamaeth fez uma careta de desprezou Prefiro v-lo pelas costas. E um homenzinho furtivo demais para meu gosto, sempre assentindo e sorrindo. No confio em homens que sorriem demais. O cozinheiro parou a tarefa para encarar Mamaeth e comentar: Voc no confia em homem algum! No e jamais algum provou que estou errada! rebateu ela, enquanto ele voltava a ateno para o trabalho. Veja, por exemplo... Aqui temos Emryss to apaixonado pela esposa que mal pode desviar o olhar dela; ela est to apaixonada por ele que j no diferencia o dia da noite e, agora, isso! Pelos santos, eu gostaria de ver vocs, homens, na confuso em que ela se encontra! Imagino as besteiras que fariam. Com certeza, comeariam a chorar como um bebezinho, todos, ou a fazer algo to idiota que acabariam mortos. Pode ser que o marido dela pense que melhor uma esposa morrer lutando do que perder a honra... ponderou Jacques, preocupado. Mamaeth ergueu-se, enfurecida: Se assim fosse exclamou, zangada , Emryss no teria nascido! O que est dizendo? Aturdido, Jacques limpou as mos no enorme avental e aproximou-se dela. A enrgica, ativa mulher naquele momento mostrava todos os seus cinqenta anos. No segredo para alguns de ns por aqui, mas para o pobre menino ... Ela suspirou, cansadamente. Jacques sentou-se no banco ao lado dela segurou-lhe a mo. Mamaeth pareceu estar sem energia para repeli-lo, como costumava. Eu sempre quis contar a Emryss, mas nunca achei que era o

momento certo... Olhou de lado para o cozinheiro, como se o avaliasse, como se ponderasse se devia contar a ele. Ele o irmo mais velho de Cynric. Os olhos azuis de Jacques esbugalharam-se de modo assustador. Seus dedos apertaram a mo da velha ama. Sim... confirmou ela, abatida. Aquele da i ddim Ulfrid DeLanyea violentou a esposa de seu irmo. Jacques soltou devagar a respirao que prendera, emitindo um assobio no silncio da cozinha. E... conseguiu falar a custo Emryss no sabe que meio-irmo de Cynric? A velha ama fez que no: No... confirmou, com voz insegura. Ele sabe que o baro atacou sua me e espancou-a, quando seu pai estava em viagem, a servio do rei. Isso foi tudo que Angharad, a princesa galesa, me de Emryss, quis que o filho soubesse e o marido dela concordou em manter o segredo. O baro era um bom guerreiro, de gnio violento e vontade impositiva, por isso ela ficou apavorada. Temia que ele matasse seu marido, irmo dele ou no. O cozinheiro ouvia, fascinado, enquanto Mamaeth continuava contando: Lorde William amou Emryss como se fosse seu prprio filho ela suspirou, triste , sempre o tratou muito bem, mas havia um cantinho de seu corao que meu menino no conseguia atingir. Mamaeth libertou a mo que Jacques prendera nas dele, e ps-se de p. Eu j devia ter dito a ele, h muitos anos. No fcil distinguir quando um menino se torna homem consolou-a o homenzarro, com gentileza. Mamaeth enxugou os olhos, num gesto brusco, e voltou-lhe as costas, enquanto ele prosseguia, decidido: Mas Emryss DeLanyea um bastardo, segundo as leis normandas, e no tem direito algum a Beaufort. Por acaso, ele ameaou Cynric? O brilho vivo retornou aos olhos negros de Mamaeth: Seu idiota, os galeses no tm essa lei! Estalou os dedos, com uma exclamao de desprezo. Seja um filho feito na cama matrimonial ou

no mato, a me que determina sua linhagem. Alis, a coisa mais certa e mais sensvel. E Cynric sabe que a gente daqui seria capaz de lutar para ter Emryss como seu senhor. Quer dizer que Cynric sabe desse... dessa... desse negcio? No tenho certeza. Emryss se parece incrivelmente com aquele demnio do Ulfrid. Mais do que Cynric! E talvez o velho sapo tenha contado a ele. Se assim , Cynric h de querer ver o irmo morto, assim ningum poder discutir seu direito a Beaufort. Mas pode ser que no saiba e queira malar Emryss assim mesmo, pois odeia at o ar que ele respira. Sempre odiou. Sempre odiar. Jacques levantou-se, devagar. Mas por que voc acha isso, se ele no souber da verdade? Porque conheo Cynric bastante bem, para ter certeza. Sempre foi um rapaz maldoso, sonso, fingido. E um excelente guerreiro, tambm, mas no o bastante para derrotar Emryss. Se existe homem invejoso no mundo, Cynric. E o pai deje tambm era assim. Ulfrid DeLanyea no era digno de ser comparado nem mesmo com um porco! 0'r annwyl! gritou Jacques, numa inconsciente imitao das pragas de Mamaeth. E se Cynric ficou sabendo, por outra pessoa, que Emryss bastardo do baro Ulfrid DeLanyea? Mamaeth no pde deixar de sorrir, se bem que seus olhos continuassem tristes. Sim, o'r anwyl! por isso que eu acredito que ele esteja procurando atingir Emryss atravs de Roanna: ele prefere o caminho da serpente.., Jamais teria coragem para desafi-lo numa luta limpa, de frente. Prefere usar a desonra de uma mulher. De repente, a porta da cozinha escancarou-se e Bronwyn entrou, toda molhada pela chuva. lady Roanna conseguiu dizer entre soluos, as lgrimas misturando-se com a gua da chuva. Ela foi embora! Calou-se e ficou tremendo, olhando assustada para Mamaeth e Jacques. Os dois abriram a boca, atnitos, sem que qualquer som sasse. No conseguiam falar. Eu adormeci, por alguns instantes, tenho certeza... choramingou

a linda criada. Quando acordei ela havia desaparecido. Ao mesmo tempo, Mamaeth e Jacques correram para a porta. V chamar Gwilym! disse o cozinheiro, desesperado. Ele saber encontr-la. Onde acha que ela foi? perguntou Mamaeth, em voz baixa, repassada de medo. No para... Ela no queria ficar desonrada. Talvez tenha ido procurar o marido para faz-lo cair na razo... O cozinheiro voltou-se para Bronwyn: Onde est Gwilym? No alojamento e, dizendo isso, ela saiu correndo embaixo da chuva, de novo. Mamaeth voltou para Jacques os negros olhos aumentados pela preocupao. Precisamos ach-la depressa... disse, procurando falar com firmeza. Ela no pode ficar fora com esse tempo, porque est esperando um filho.

CAPTULO XX

Gwilym! a voz de Bronwyn soou como uma trombeta de alarme no silncio do ptio quebrado apenas pelo barulho da chuva. A porta do alojamento abriu-se um pouco e Gwilym ps apenas a cabea para fora: Que ? O que foi? Lady Roanna! Ela foi embora! gritou a moa, chorando. Gwilym ficou parado durante alguns instantes, como se no tivesse entendido. Depois, abriu a porta completamente, mas no saiu para a chuva. Sem se alterar, perguntou: E da? Bronwyn no acreditou no que ouvira. Em seguida disse, zangada: Voc tem de ir atrs dela, seu ffwl No respondeu o jovem guerreiro, com a maior tranqilidade. Se ela quer ir para junto do amante, que v!

Os olhos negros de Bronwyn arregalaram-se, seu queixo caiu. Ficou olhando para ele, atordoada. Por fim, disse: Voc ficou maluco, Gwilym? Cynric no amante dela! Algo terrvel vai acontecer com lady Roanna, sozinha l, com aquele monstro! Que acontea! retrucou ele, inabalvel. Ento, eu vou busc-la disse ela, com feroz determinao. No ia deixar que aquele homem teimoso causasse mais complicaes, pensou, e correu de volta cozinha. Foi falando, assim que entrou: Gwilym no quer ajudar! No podemos deixar lady Roanna nessa situao. Ns precisamos ir atrs dela. Onde ser que Emryss est? disse Mamaeth, em voz baixa, como se falasse apenas para si. E para onde a pobre menina ter ido? Os trs olharam-se, desanimados. De repente, Bronwyn lembrou-se das ltimas palavras que trocara com Roanna. Ela deve ter ido para o mosteiro, porque queria falar com padre Robelard! disse, criando alma nova. Estivemos conversando antes de eu adormecer. Lady Roanna estava muito aflita com o que Emryss podia pensar, uma vez que no tinha ningum que pudesse confirmar o que ela disse. Eu lhe contei sobre os falatrios que andei ouvindo sobre o padre e uma moa... Conversamos um pouco mais, ento ca no sono.As lgrimas recomearam a correr pelo rosto moreno. Eu devia ter ficado acordada. A culpa minha... E agora? O que vai acontecer com ela? No podemos perder mais tempo disse Mamaeth, levan-tandose do banco em que estava sentada. Bronwyn, rena as mulheres que esto do lado de lady Roanna. Tenho certeza de que a maior parte delas est. Ns iremos busc-la e havemos de traz-la para casa! Pea ao velho Daffyd que nos empreste seus ces, se bem que eu ache que no vo ser de muita ajuda com essa chuvarada. Jacques tratou de ir pegar sua capa, que estava pendurada atrs da porta: Eu tambm vou busc-la declarou, decidido. Mamaeth franziu a testa, pensou um pouco e determinou: Voc fica. Iremos mais depressa sozinhas, seu grande tolo. Vai ficar e cuidar das crianas. Vou dizer s mulheres que as tragam para c. Viu a decepo e o desespero pintar-se no rosto redondo do

homenzarro, ento tratou de dourar a plula: Cathwg e Kyna viro ajud-lo. E prepare uma boa carne guisada. Vamos precisar de muita comida, com essa correria toda. Alis, est a uma coisa que voc faz muito bem! Jacques no parecia muito convencido, mas assentiu e foi pegar sua maior panela. Um pouco mais tarde, ouviu-se passos pesados no corredor e em seguida Gwilym entrou na cozinha. Seus homens encontravam-se sentados no salo, espera da comida, e ele estranhara ao no ver o menor sinal das mulheres que em geral j estavam l a essa hora, servindo as mesas. Resolvera, ento, ir l dentro. Pelo sangue de Deus! exclamou, ao entrar na cozinha. O que est acontecendo aqui? berrou, para ser ouvido acima da algazarra reinante. Cathwg e Kyna, duas mulheres bastante velhas, achavam-se sentadas num banco perto do fogo, tomando conta das crianas pequenas, que mal comeavam a andar. Hu e os demais meninos e meninas maiorzinhos encontravam-se reunidos no outro canto, brincando com a ltima ninhada de cachorrinhos do velho Daffyd. O enorme Jacques estava junto do fogo, envolto em uma espessa nuvem de vapor, cozinhando. Bronwyn no estava ali. Nem Mamaeth. Nem qualquer das mulheres que trabalhavam na cozinha. Com exceo de Cathwg, Kyna e Jacques, havia apenas crianas ali. Gwilym berrou de novo, irritado, pedindo uma explicao para aquela balbrdia: O que est acontecendo aqui e onde as mulheres se enfiaram? No precisa gritar desse jeito! gritou Cathwg de volta, zangada. Jacques saiu da nuvem de vapor e respondeu: Elas foram buscar lady Roanna. O rosto moreno de Gwilym tornou-se sombrio. Por qu? indagou, com descrena. Porque voc no quis ir busc-la. No sbito silncio que reinou na cozinha, ouviu-se o som dos cascos de um cavalo l fora. Ele se aproximava rapidamente e Gwilym correu para a porta.

Emryss desmontou devagar e, enquanto o irmo de criao aproximava-se dele, percebeu que alguma coisa errada acontecera. O que foi? perguntou, batendo com as rdeas numa das mos. Sua mulher desapareceu e as mulheres foram procur-la. O gesto do lorde congelou-se, as rdeas a meio caminho para bater mais uma vez na palma da mo. O qu? a voz dele soou abafada, como se viesse de muito longe. Ela deve ter ido para junto do amante ponderou Gwilym, com um dar de ombros. As mos de Emryss fecharam-se em punhos, enquanto ele dizia, em tom frio: Meu irmo, nunca mais diga isso, ou qualquer coisa parecida para mim, nem para ningum. Minha mulher no tem amante algum, a no ser eu. Gwilym deu um sorriso malicioso e no instante seguinte encontrava-se estendido no cho, a chuva fria refrescando o local dolorido em que o soco violento de Emryss o atingira. Enquanto se levantava, ele cuspiu o sangue quente e salgado que se acumulara em sua boca. Ela fugiu! - exclamou, esfregando a cara. Fugiu para ir ficar com ele, homem! Para onde mais ela poderia ir? Ele tinha certeza do que dizia e acrescentou: Fugiu como um ladro na noite. H quanto tempo? Emryss olhava para Gwilym como se ele fosse um estranho. Bastante... Com dois largos passos, Emryss achava-se junto de Gwilym e agarrouo pela camisa, sacudindo-o com fria: H quanto tempo ela saiu? Em algum momento, durante a noite, ningum sabe respondeu o outro, de mau humor. Gwilym Emryss falava baixo, em tom macio, fitando o rosto do amigo,, brawdmaeth, oua bem. Eu acredito nela. Eu confio nela. Eu a amo. Gwilym assentiu, com um movimento de cabea, porm Emryss sabia que no conseguira convencer o amigo-irmo. Talvez jamais convencesse. Mas isso no importava. Roanna encontrava-se sozinha na floresta porque ele prprio no havia confiado nela. Quantos homens voc mandou para procur-la? perguntou,

buscando acalmar a aflio que lhe queimava o peito. Nenhum. As mos possantes de Emryss agarraram-no pela camisa, de novo, enquanto uma dolorosa descrena espelhava-se em seu rosto. Nenhum? O jovem guerreiro retirou as mos do amigo de seu peito e gritou, com raiva: Isso! Nenhum! No ia fazer meus homens perderem tempo indo atrs de uma traidora! Emryss parecia a ponto de mat-lo, mas Gwilym no se importou e continuou gritando, em desespero: As mulheres saram procura dela! Se quer saber mais, pergunte quele cozinheiro, amigo de Roanna. Dessa vez ela o deixou para trs! O corao de Gwilym doa pelo irmo querido. Emryss fora enfeitiado por aquela mulher e ela seria sua morte. Roanna caminhava com os olhos fixos na trilha e de vez em quando erguia a cabea, tentando ver atravs da neblina que cobria o vale como um espesso manto. O caminho que percorria era rochoso e irregular, com um barranco profundo de um dos lados. Uma queda dali poderia ser perigosa. Em algum lugar mais adiante, se continuasse andando pela margem do rio, ficava Beaufort. L encontrava-se o mosteiro, nele estava o padre Robelard e, acreditava ela, com ele achava-se a verdade. Passou os olhos pela beirada do rio, onde a neblina era mais intensa, e mal percebeu a barranca pedregosa. Procurou agasalhar mais o peito com a saia do vestido que dobrara, formando como um xale por cima dos ombros, mas seus dedos achavam-se quase sem movimento, gelados pelo frio. A lama pegajosa umedecia-lhe as pernas e grudava nos sapatos, dentro dos quais seus ps, adormecidos, pareciam dois pedaos de pedra. Os pingos da chuva que caam sobre as folhas das rvores faziam um rudo montono, enquanto ela avanava pela estreita trilha. Pouco depois, mal podia ouvi-lo por causa do barulho causado pelos seus dentes, que batiam de frio. Um agitar de arbustos ao lado a fez sobressaltar-se e olhar, depressa, mas tratava-se de um esquilo. O animalzinho, enxuto sob o abrigo dos galhos de um salgueiro, olhou-a durante alguns instantes, depois saltou

e desapareceu. Como a neblina ia se tornando mais densa, ela mantinha os olhos fixos na trilha. Deveria estar se aproximando da ponte, essa altura, e quando estivesse do outro lado, nas terras de Cynric, teria que ser mais cuidadosa. No conseguia ouvir nada alm do tintar de seus dentes, nem pensar em nada mais, a no ser obrigar um p a se colocar adiante do outro. Sempre e sempre. Pouco mais frente, notou que uma forma marrom obstrua a trilha. Uma rvore cada, talvez, ou um pedao de terra arrancado da beira da trilha, pela ao da chuva, pensou Roanna, confusa. De sbito, enxergou uma mo sardenta, azulada. Arquejou e correu o mais depressa que podia. O corpo vestido por um hbito marrom jazia sobre a lama de rosto para baixo. Rpida, cia se ajoelhou e virou-o de costas. Um grito de angstia e dor escapou por entre os lbios trmulos e plidos. Havia encontrado o padre Robelard. Com as mos quase congeladas, inbeis pelo frio e pelo violento tremor, ergueu-o pelos ombros e a cabea do pobre homem descaiis de modo pouco natural, exibindo grandes marcas roxas no pescoo. Ela tornou a deit-lo na lama, fez o sinal da cruz e murmurou uma orao. Os olhos sem vida do padre encontravam-se fixos nela, continuando tmidos e surpresos como se mostravam em vida. Roanna hesitou por um instante, por fim inclinou-se e fechou-lhe as plpebras. Depois, cobriu o rosto com as mos enquanto, em ondas sucessivas, a tristeza e a desesperana iam se apoderando dela. Passados alguns momentos, o barulho da chuva foi quebrado por outros rumores: um leve retinir do metal de armaduras e o som surdo de cascos de cavalos. Permaneceu imvel, tentando enxergar atravs da bruma, at que uma voz soou perto dela: Milady? Roanna ergueu os olhos. Cynric DeLanyea, envolto em uma ampla capa negra, estava frente de uma tropa e fizera o cavalo parar. Que encontro mais inesperado! exclamou ele, os lbios curvando-se em suave sorriso.

Ele est morto... a voz de Roanna soou fraca e distante, at mesmo aos ouvidos dela. Que pena. Cynric olhou friamente para o corpo na lama, desmontou e dirigiu-se para ela. Vamos ver se est mesmo morto. Deu uma rspida ordem a seus homens e alguns deles desmontaram, enquanto Roanna dirigia-se para a beirada da trilha, tentando se proteger da chuva embaixo das rvores. Como explica que eu venha encontr-la aqui, dessa maneira? perguntou Cynric, indo para junto dela. Seus olhos deslizaram pelo vestido molhado, sujo de lama. E onde est Fitzroy? Ela encarou-o perplexa, no entendendo o que ele perguntara. Tudo que conseguia pensar era que tinha de ir embora dali, que devia fugir daquele homem. Veio encontrar-se com ele? insistiu o baro, agarrando-a por um brao e levando-a para longe dos soldados que colocavam o cadver de padre Robelard sobre um cavalo. Qual o jogo que voc est fazendo? Lana seu anzol para todos os homens que encontra? No entendo... disse a lady com sinceridade, procurando no demonstrar a repulsa que sentia pelo toque da mo dele em seu brao. No entende? Ontem voc me fez de idiota e hoje pela manh descobri que Urien desapareceu. Disse-lhe a mesma coisa que me disse? Que ele o nico homem que voc ama? No. No conheo esse homem e nada sei dele respondeu Roanna, procurando manter a voz firme. S havia uma coisa a fazer e ela sabia que no poderia falhar. Precisava envolv-lo e iludi-lo, como havia feito da outra vez. Movimentouse para trs, fazendo-o ir com ela para o abrigo das rvores, longe dos soldados. Mantinha os olhos baixos, esperando que Cynric supusesse que o fazia por modstia, quando na verdade procurava no cho um pau, uma pedra, qualquer coisa que pudesse usar para atac-lo. Eu ia indo a seu encontro, Cynric disse, a voz trmula de repulsa e frio. Emryss sabe sobre ns e tive de fugir durante a noite. Ele segurou-lhe o rosto com ambas as mos, num gesto brutal, obrigando-a a olh-lo: verdade? perguntou, cornar ameaador.

. Cynric puxou-a para si, abraou-a e apertou-a com fora. Roanna lutou por respirar e para dominar a nusea que a invadia enquanto ele lhe murmurava ao ouvido: No me importa se voc est dizendo a verdade ou no. De qualquer modo, vai me pertencer. Agora. Conheo um lugar ideal, perto daqui, onde ningum ir nos perturbar. Assim dizendo, ele ergueu-a nos braos, levou-a at seu cavalo e ordenou aos homens: Voltem para Beaufort e esperem-me l. Cbriu-a com sua capa molhada, colocou-a sobre a sela e montou atrs dela, obrigando-a a encostar-se nele, enquanto passava-lhe os braos ao redor para segurar as rdeas. Ela se mantinha o mais ereta possvel, procurando no esbarrar nele. Sentia-se bem mais esperanosa, agora. Enquanto estivessem perto dos soldados, havia pouca possibilidade de escapar. Mas quando ficassem sozinhos, quem sabe ela descobriria um meio de se livrar daquele homem. De qualquer modo, precisava arranjar um jeito. A pouca distncia da estradinha, Cynric fez o cavalo parar diante do que parecia ser uma cabana abandonada. Feita de barro e pedra, ela se aninhava na encosta de uma colina, mal perceptvel na pesada neblina cinzenta. Cynric desmontou e puxou o cavalo at um coberto junto de uma rvore. Roanna permaneceu imvel na sela, olhando o baro, pensando desesperada no que fazer. O cheiro das folhas molhadas e da lama que havia por todo lado davam-lhe impresso de estar sepultada. Ao pensar que Cynric poderia estupr-la sentia-se desesperada, as batidas do corao ecoando nos ouvidos e o medo apoderando-se de cada partcula de seu ser. Seria melhor morrer. Devia ter ficado em Craig Fawr, pensou, a aflio crescendo no peito. Poderia ter feito Emryss acreditar no que dissera. Cynric fitou-a, os pensamentos lascivos evidenciados no rosto bonito, porm repelente. Ela no emitiu sequer um som de protesto quando ele a segurou pela cintura e a fez desmontar. Sabia que se no continuasse fingindo querer estar com ele, at o ltimo momento, ele a violentaria de

qualquer jeito. E Roanna sabia, perfeitamente, que aquele bruto seria capaz de mat-la. Se o fizesse acreditar que o amava, conseguiria ganhar tempo. Forou-se a sorrir, quando seus ps tocaram o cho. Inclinando a cabea, Cynric a beijou, seus lbios colando-se aos dela, forando-os a entreabrirse, com brutalidade. A lngua dele introduziu-se na boca macia e doce de Roanna, que se submeteu por alguns momentos que lhe pareceram sculos. No suportando mais aquela tortura, ela desviou a cabea e comeou a tossir. Perdoe-me, Cynric murmurou, com voz fraca , mas acho que fiquei doente por passar a noite debaixo de chuva. As mos do baro deslizaram pela cintura dela, depois comearam a subir, lentas, at que tocaram os seios. A respirao de Roanna interrompeu-se e ela estremeceu carcia indesejada. Venha, vamos entrar disse ele, a voz alterada pela luxria. Pegou-lhe a mozinha fria e a levou para dentro da rstica cabana. Tiveram de se inclinar, a fim de passar pela pequena e baixa porta. L dentro havia madeira e palha seca. Cynric notou a expresso insegura de Roanna e explicou, com um sorriso malicioso: Costumo usar este lugar, de vez em quando. Os olhos azuis deslizaram pelo corpo dela e Roanna soube para que ele costumava usar a cabana. Por fim, ele largou-lhe a mo c foi acender uma fogueira, Estamos nas suas terras? perguntou ela. Se estivessem em Beaufort havia pouca chance de algum de Craig Fawr vir a encontr-la. S de pensar na situao terrvel, ela sentiu-se enfraquecer e teve impresso que ia perder os sentidos. Bastante perto respondeu ele. Voc est ensopada, minha querida. Por que no tira o vestido? O peito de Roanna apertou-se e ela hesitou, at que viu os olhos dele se tornarem ameaadores. Claro... concordou, com um fio de voz. Ainda envolta na capa de Cynric, ela apertou-a mais contra o peito. Depois, vendo que no tinha sada, voltou as costas para ele, tirou a capa e, em seguida, o vestido molhado. No iria tirar a camisa. Ali, no. Nem que

tivesse de apanhar uma friagem que a matasse. Quando se virou de frente, outra vez envolta na capa, os olhos azuis brilharam ao claro das chamas. Assim est melhor... murmurou ele, com voz rouca. Passou a lngua pelos lbios. Que sorte ns estarmos aqui por perto! A lenha meio mida queimava devagar enchendo a cabana de fumaa, que saa por um pequeno buraco no teto. Sentindo-se protegida por ela, Roanna moveu-se, o mais que se atrevia, para perto da porta. Mantendo o olhar de esguelha em Cynric, pegou o vestido e tratou de estend-lo sobre a palha. Ele a observava e, impaciente, fez um gesto para que se aproximasse. Tossindo de novo, ela fingiu no ver o chamado e afastou-se, indo para o outro lado da fogueira, um pouco mais perto da porta. Mesmo no aposento escuro, cheio de fumaa, a luxria brilhava nos olhos de Cynric com tanta nitidez que Roanna teve a sensao de gelar. Sentia mais frio diante daquele olhar do que sob a chuva. Ento, quem contou a Emryss sobre ns? disse ele, cm voz baixa, alterada pelo desejo. Roanna tossiu, enquanto sua mente trabalhava depressa. Eu. que... Eu no podia mais suportar que ele me tocasse, depois de voc. Ela cambaleou e levou a mo testa. Cynric, estou me sentindo mal. Talvez seja melhor voc deitar-se um pouco sugeriu ele. Lutando contra o pnico, ela respondeu numa voz que era apenas um fio: Sim, acho que melhor... Aproximou-se do monte de palha e deitou-se. Cynric a olhava como um lobo faminto olha uma ovelha. Terra amaldioada! praguejou Urien Fitzroy enquanto tirava a pedra que se encravara no casco de seu cavalo. Sentia-se feliz por estar indo embora. Desde jovem ele combatia por dinheiro, mas havia fatos que no conseguia aceitar. Era uma coisa atacar um homem diretamente, de frente, era outra atac-lo atravs da esposa. De alguma maneira Cynric passara a controlar a lady, de algum modo a levara a cometer adultrio, a julgar pela sua expresso de triunfo depois do encontro com ela na beira do rio, no dia anterior. Pelo que vira daquela dama, ela merecia mais do que ser uma pea

inerte no jogo cnico de Cynric DeLanyea. Aqueles dois DeLanyea eram loucos. Fitzroy podia entender que se lutasse para conquistar terras. Ou dinheiro. Ou poder. Mas, por uma mulher? Havia tantas mulheres no mundo! Tinha que reconhecer, era muito bonita de rosto e de corpo, alm disso emanava dela uma inteligncia que ele admirava. Mas, como a maioria das pessoas, achava que inteligncia era coisa dispensvel numa mulher; elas serviam apenas para atender s necessidades dos homens, ter filhos e cuidar deles. Urien soltou a perna do cavalo, depois de retirar a pedra do casco. Fez o animal andar um pouco ao seu redor e constatou que ele no mancava mais. Satisfeito, tornou a montar. No queria se demorar ali mais do que o necessrio e fazia um caminho circular em direo a Craig Fawr, para despistar Cynric, caso ele tivesse descoberto seu desaparecimento logo cedo e ter sado atrs dele. Tinha certeza que seu ex-patro no iria ver com bons olhos sua retirada, depois do que ficara sabendo a respeito da famlia. Apertou os flancos do cavalo com os calcanhares e o animal saiu a galope. Diminuiu a velocidade quando chegou ao ponto em que o caminho dividia-se em dois. A pequena clareira, livre de rvores, era um emaranhado de rochas e lama. Ele parou o cavalo e desmontou, avanando a p para ver qual era o melhor caminho a tomar. De repente, notou um brilho metlico entre o mato. Recuou, rpido, e empunhou a espada. Do outro lado da pequena clareira, viu surgir, entre a neblina, um bonito garanho. O cavaleiro que o montava era o homem de um olho s. Emryss reconheceu de imediato o guerreiro que viu no outro extremo da clareira. Era Urien Fitzroy, o lacaio de Cynric. Em qualquer outro momento ele teria gostado de encontrar um dos mercenrios do primo, para mostrar-lhe como um verdadeiro e leal guerreiro lutava. Mas agora era o que menos queria. Tudo que Emryss desejava era encontrar Roanna. Gwilym lhe dissera a verdade sobre Urien Fitzroy. O homem era um

lutador amadurecido, seguro de si, bem treinado e no conhecia o medo. Era calmo. Mortal. A espada voltada para baixo, mas firme no punho forte. Bem montado em um excelente cavalo. A camisa molhada colava-se aos braos e peito fortes. Fitzroy ergueu a espada. Com um grito rouco, Emryss empunhou sua pesada espada e enfiou os calcanhares nos flancos de Wolf. O cavalo impulsionou-se para a frente. Narinas frementes, homem e animal voaram sobre pedra e lama, em direo do homem que ia atac-los. Fitzroy fez seu cavalo avanar, compreendendo que no havia qualquer chance de dizer a Emryss DeLanyea que estava do seu lado. No havia tempo para avis-lo sobre o perigo que a mulher dele corria. Ele j vira outros lutadores como aquele e sabia que com eles era vencer ou morrer. Esqueceu-se de Cynric, de lady Roanna, girou a espada e atacou. As espadas chocaram-se, com violento clangor. Os cavalos, treinados para batalhas, circularam um olhando para o outro, de frente, como se procurassem, tambm, um ponto fraco. Emryss avanou com violncia, obrigando Fitzroy a se defender. Uma e outra vez ele manejou a espada, com espantosa agilidade, mas o soldado mercenrio conseguiu aparar os dois golpes com destreza. Urien sentiu o sangue aquecer-se nas veias. Aquele sim era um guerreiro! H muito tempo no tinha oportunidade de enfrentar um adversrio colossal como esse. Mais uma vez os cavalos se enfrentaram, girando, negaceando c atacando, tentando morder um ao outro. Emryss sentiu que seu brao estava cansado ao peso da espada. Encontrava-se exausto pela noite sem descanso e sua respirao era irregular. Estava em sua pior forma, enquanto o adversrio mostrava-se descansado e calmo. Apertando Wolf entre os joelhos, o lorde tentou ignorar a dor que cada respirao causava nos pulmes, as fisgadas que castigavam a perna mal curada, o cansao que comeava a fazer seu brao adormecer. Fitzroy atacou de novo e o choque entre os cavalos fez com que Emryss casse na lama. Enquanto ele lutava para se pr de p, o guerreiro mercenrio desmontou. Ao erguer a espada, com ambas as mos, o lorde

gemeu pela dor aguda que lhe percorreu o brao. Seu adversrio comeou a circular, lentamente, consciente de que o homem diante dele estava sem flego e cansado. Mas notou, tambm, que nem assim deveria subestimar-lhe a fora e determinao. Um golpe de espada desferido por aqueles braos poderosos, apesar de exaustos, seria forte o bastante para matar. Se eu ficar do lado cego de DeLanyea conseguirei vencer, pensou ele. Naquele momento, um grito de mulher rasgou a neblina. Emryss ergueu a espada, esquecido da dor e do cansao, aflito para acabar com Fitzroy depressa. Desferiu o golpe com toda sua fora. O adversrio rolou pelo cho, a espada escapou-lhe das mos e a cabea bateu numa rocha com um som surdo. O lorde no esperou para ver se o inimigo ia levantar ou no. Sempre segurando a espada, tentou regularizar a respirao, enquanto montava Wolf. Iou-se desajeitadamente sobre a sela, fez o cavalo dirigir-se para a trilha e o induziu ao galope, apesar das dores atrozes que lhe atormentavam a perna. Outro grito pairou no ar. Em algum lugar daquele mundo de neblina e chuva, Roanna gritava, chamando por ele. Oh, Deus, ajudai-me! sussurrou, as palavras saindo do mais ntimo de sua alma. Um leve cheiro de fumaa chegou-lhe ao nariz. Ele entreviu a rstica cabana de pedra entre a nvoa e fez Wolf parar. Com um movimento gil, todos os males esquecidos, ele retirou os ps dos estribos e saltou da sela. Cynric! sua voz ecoou na nvoa como um bramido. Roanna procurou cobrir-se com sua camisa em farrapos, enquanto Cynric saa de cima dela e procurava a espada. Emryss! chamou ela. Aquele nome vibrou como um grito de esperana e desespero. Se ele demorasse mais um momento o baro a teria possudo, apesar de ela estar lutando com todas as suas foras. A respirao alterada dela enchia a pequena cabana, enquanto Roanna se punha de p e chutava a espada para longe das mos de Cynric. Sua prostituta! xingou ele, vigiando a porta, encolhido como um gato pronto para saltar, o medo brilhando nos olhos azuis. Voc no

melhor do que todas elas! exclamou, com voz rascante. Pensou que estava me enganando? Eu sabia o tempo todo que fingia, mas no me importei: ia conseguir o que queria. E consegui: a est Emryss. Agora, vou mat-lo! Emryss chamou por Cynric de novo. As juntas dos dedos do baro embranqueceram quando ele apertou o punho da espada, fitando a porta da cabana com expresso diablica. Roanna deslizou devagar, cm direo da sada, apertando-os trapos contra o corpo, tentando ocultar a nudez. Pode correr para junto dele, se quiser disse Cynric, com voz zombeteira. No vai poder ajudar o bastardo, mesmo. Ela saltou para a porta e saiu. Emryss esperava, o peso do corpo repousando mais sobre a perna direita, o rosto e as roupas cobertos de lama. Roanna correu pelo barro, sem sequer sentir a chuva, e jogou-se contra ele. Emryss abraou-a com fora, apenas por um breve momento. A gua densa que caa do cu no conseguira tirar do corpo dele o cheiro do gigantesco esforo que fizera. Ele estava aniquilado, exausto, no final de sua fora. Ento, Cynric saiu da cabana. Vim para matar voc, seu gwrtaith disse Emryss, com frieza, fitando seu velho inimigo. Veio, mesmo? gritou o baro, soltando uma risada de escrnio. O olhar enlouquecido, febril, dele apavorou Roanna. Cynric era um homem desesperado e no se sabia o que ele poderia fazer para tentar ganhar aquela luta. Por favor, Emryss, no lute com ele! Leve-me para casa implorou ela. Apertava-se contra o marido e sentia-se agoniada com o medo que ele morresse, lutasse naquele momento. O lorde ftou-a, o imenso amor transparecendo em seu claro olhar, e disse: No. Eu j devia ter resolvido isto h muitos anos. Venha e lute comigo, seu covarde! berrou o baro, fora de si de tanto dio.

Roanna apavorou-se ao ver o efeito que tais palavras causavam em seu marido. O rosto dele se contorcia, com uma raiva selvagem, animal. No, Emryss... comeou a pedir, em desespero. Ele a empurrou de lado, com gentileza, e preparou-se para lutar. J mais do que tempo de acabar com esta situao disse ele, com suavidade. Balanou o corpo, os joelhos dobrados como poderosas molas, o olhar fixo em Cynric. Est na hora de conseguirmos nossa liberdade! Emryss gritou Roanna, em pnico, quando viu Cynric investir para cima deles, com a espada erguida. O senhor de Craig Fawr sorriu por um instante e tambm levantou sua espada. O golpe do baro foi violento e as espadas retiniram ao se chocarem. Os combatentes comearam a movimentar-se devagar, os ps procurando um apoio seguro no cho coberto de lama escorregadia. Sei que voc muito bom para aterrorizar mulheres, menino disse Emryss. Vamos ver como age ao enfrentar um homem. Cynric segurou a espada, com as duas mos, pouco acima do solo. No estou vendo homem nenhum na minha frente. Apenas a parte de um homem... Assim mesmo, o suficiente para matar voc. A espada de Cynric zuniu no ar, mas Emryss estava atento e desviouse do golpe. V embora, Roanna disse o lorde, mantendo o olhar fixo no primo. Volte para casa enquanto destruo este monstro podre. Roanna permaneceu imvel, como se fosse de granito. Ela no queria fugir. Desta vez, no. Vamos, Emryss! riu Cynric, sarcstico. Isso no coisa que diga de seu irmo, mesmo voc sendo um bastardo. O baro gargalhou ao ver a expresso chocada que se estampou no rosto de Emryss. A mente de Roanna, acelerada pela ansiedade, colocou rapidamente as peas no lugar. Era por isso que Cynric se mostrava to determinado em desonrar e matar Emryss. O dio dele era to antigo quanto a rivalidade entre Esa e Jac. Era por isso que eram to parecidos e, no entanto, to diferentes. Filhos do mesmo pai. Inimigos mortais. mentira! desesperou-se Emryss, atordoado com a revelao.

Cynric riu, cruelmente. Voc sabe que verdade disse, com fria suavidade. H muito tempo que desconfiava, no? Os dois homens circulavam, de frente um para o outro, prontos para atacar a qualquer instante. Era por isso que meu pai olhava para voc de um modo que nunca olhou para mim! As mos de Cynric comearam a tremer. Aplaudia tudo que voc fazia e me criticava! Sempre voc, voc, bastardo maldito! Atacou, a espada cortando o ar. O sangue brotou de um brao de Emryss, que olhou para o ferimento por um segundo, ento fitou o adversrio e murmurou: Estou comeando a entender... Ento, entenda logo, porque voc vai morrer! O baro atacou Cynric como se fosse um touro raivoso. Os dois homens se enfrentaram, movimentando-se em uma estranha e macabra dana da morte. De sbito, a perna fraca de Emryss cedeu e ele caiu. Roamia correu para junto dele, que tentava se levantar. No pde chegar ao marido. O baro segurou-a por um brao e colocou-a diante de si, como um escudo. Apertava-lhe tanto o peito que ela mal conseguia respirar, mas assim mesmo passou a debater-se, tentando se soltar. Foi intil. Ele segurava com firmeza. Venha me atacar agora, cruzado! provocou Cynric. Emryss levantou-se, endireitando o corpo, seu rosto denotando profundo desprezo pela atitude covarde. Voc iria se dar muito bem na Terra Santa, Cynric, usando as mulheres como usa. Vejo que deveria t-lo matado no dia em que no havia mulher atrs de quem voc pudesse se esconder. Virou-se e saiu andando, as costas como um ponto vulnervel para o inimigo. Vou mat-la! berrou Cynric, fora de si. O senhor de Craig Fawr estremeceu. Roanna lutava para respirar quando ele voltou-se, devagar, uma expresso to estranha no rosto que ela sentiu horror ao v-la.

Vai, mesmo, covarde? perguntou ele, com voz macia. Roanna caiu violentamente no cho quando Cynric a empurrou para longe. No! gritou ele. Esperei anos e anos por isto! Vou lutar com voc, bastardo sujo, e vou mat-lo! Gritando um praga raivosa, ele correu para Emryss. Corra, Roanna! gritou o lorde, quando a espada do baro chocouse com a dele, que o esperava. Cynric lutava como um possesso, saltando, gritando, s vezes rugindo, com os dentes cerrados pela fria. Roanna levantou-se. Por favor, Deus amado, fazei-me ajud-lo! Sua mente repelia a prece, em silncio, sem parar, enquanto ela unia as mos, assistindo quele horror. Cynric deu um golpe fortssimo no punho da espada de Emryss, que voou pelo ar e foi cair na lama, aos ps dela. Emryss caiu de novo, a perna doente por baixo do corpo, e ouviu-se o rudo arrepiante de osso se partindo. Cynric riu como uma hiena ao apoiar a ponta da espada sobre o peito do meio-irmo. Adeus, irmo bastardo, e morra sabendo que eu venci! exclamou, antegozando o momento da morte do odiado inimigo. Roanna no estava consciente quando pegou a espada do cho. Um instinto primitivo a fez agir e a arma cintilou em suas mos. Um grito selvagem, estranho, irrompeu-lhe do peito, vindo do mais profundo do seu ser. Cynric voltou-se e viu a figura branca correndo para ele, os cabelos negros emoldurando o rosto plido, as duas mos segurando a pesada espada acima da cabea.

CAPTULO XXI

Cyrinc ofegou quando Roanna enterrou a pesada espada em seu peito, derrubando-o pelo impacto. Roanna?

A voz de Emryss atravessou o rugido do prprio sangue nos ouvidos de dela, que cara perto de Cyrinc com o impulso em que vinha. Arrastou-se, rpida, para junto do marido e fitou-lhe o rosto. Mostrava-se plido, contrado pela dor, mas os cantos de sua boca tremiam no esforo para sorrir. Nunca pensei que voc fosse capaz de erguer uma espada, esposa! Deve ter andado treinado s escondidas, todo esse tempo. Ele tentava brincar, para esconder o horror que sentira ao v-la exposta a Cynric, sem que pudesse ajud-la. Roanna abraou-o e colou os lbios aos dele, depois ergueu um pouco o rosto e murmurou: Meu amor, meu amor! Com um fraco gemido, ele procurou sentar-se e ela lembrou-se do horroroso estalo. Deus, como di! exclamou ele, deixando-se cair de novo para trs. Ela comeou a examinar-lhe a perna, apalpando-a, rezando para o ferimento no ser grave. Ele soltou um grito abafado quando os dedos dela chegaram acima do joelho. Meu Deus, esposa! No pode esperar ou est tentando me matar? perguntou ele, puxando-a para seu peito. Deixe isso, por enquanto. Primeiro, quero lhe dizer uma coisa. Segurou-lhe o queixo delicado e a fez erguer a cabea para olh-lo. Eu te amo. E eu te amo, Emryss murmurou ela, inclinando-se sobre ele. Seus lbios tocaram-se de leve. Cynric gemeu e Roanna deixou o clido abrigo dos braos de Emryss, indo at ele, que se encontrava cado de costas. Quando ele ergueu a cabea e abriu os olhos, ela recuou, fitando-o com receio. Ainda sente medo de mim, Roanna ?sibilou ele, roucamente. Ela ajoelhou-se ao seu lado. O baro mal conseguia respirar, o sangue borbulhava, escorrendo pelos cantos dos lbios, e em seus olhos j pairava a sombra da morte. Voc tem corao de guerreiro, Roanna. Ns teramos dado certo, juntos sussurrou.

Emryss arrastou-se at perto do meio-irmo, que ao v-lo tentou esboar seu Velho e gelado sorriso: Voc venceu desta vez tambm disse, com dificuldade. Bem, no importa. Com delicadeza, Roanna ergueu a cabea de Cynric e a fez descansar em seu colo. S ento viu aquele homem como ele deveria ter sido: um rapaz bonito, sem dio nos olhos azuis que, mesmo prximos da morte, mostravam-se clidos e meigos. Sua mo bem feita, forte, de dedos longos, to parecida com a do meio-irmo, ergueu-se para tocar timidamente os cabelos negros. Eu a amo, Roanna... ao meu modo... Sinto muito disse ela, com a voz embargada. Agora entendia como Emryss sentira-se no dia em que matara aquele fora-da-lei e porque ele no achava a Cruzada uma misso gloriosa. Lgrimas quentes rolaram-lhe pelas faces. Beaufort vai ser seu sussurrou Cynric para Emryss. O rosto se contorceu de dor quando ele tentou respirar profundamente. Mas h uma moa, uma criada, em minha casa a voz dele era quase inaudvel , que espera um filho meu. Emryss assentiu, dizendo: Vou cuidar de tudo, irmo. Cynric sorriu, um sorriso que parecia o de um menino que via um presente que ele jamais acreditara poder vir a ganhar. Obrigado, irmo. Foram suas ltimas palavras, houve s mais uma respirao e ele se imobilizou. Roanna recolocou-o no cho, carinhosamente. Olhou para Emryss, que abriu os braos e a recebeu com calor, agasalhando-a em seu peito. Gwilym fez o cavalo parar ao ver duas figuras no cho, na clareira. Emryss! gritou, ao reconhecer o irmo de criao. Uma das pernas dele estava em posio esquisita, tremia, e seus braos encontravam-se passados ao redor da esposa. Roanna levantou-se e o guerreiro, ento, viu Cynric. Empunhou a adaga, enquanto se aproximava. Salvo por uma mulher disse Emryss, com forada jovial i-dade.

Mamaeth vai ficar toda orgulhosa! Gwylim parou e fitou Roanna. Ela mal era reconhecvel. Sua camisa, rasgada e que ela mantinha a custo contra o corpo, mostrava-se toda suja de sangue e lama. Os cabelos pendiam molhados, escorridos e em desordem. Salvo? Emryss ergueu-se sobre os cotovelos, para olhar melhor Gwylim: Sim. Ela matou Cynric. O guerreiro olhou, ctico, para o corpo de Cynric. A espada enterrara-se em seu peito at a metade da lmina. Mulher nenhuma pode atacar com tanto impacto comentou ele, olhando para Roanna. Ela no se moveu, mas em seus olhos flamejou o fogo da teimosia, quando respondeu: A menos que o homem que ama esteja para morrer. Gwilym olhou o irmo de criao, depois para Roanna, de novo para ele. Emryss fez que sim com a cabea, devagar: Ainda acha que ela pretendia me trair, Gwil? Ele sacudiu a cabea e seu rosto iluminou-se com um grande sorriso: Estou feliz por ter errado, Emryss. Uma voz forte, rascante, rompeu a neblina: Emryss! Roanna! Que maravilha, os dois nessa chuva! Mamaeth! o grito de Roanna era de alvio e ela correu na direo da voz. Mamaeth saberia o que fazer para ajudar Emryss, pensou, contente. A velha ama apareceu, envolta em uma ampla capa. Ah, vocs esto aqui! disse, parando e colocando as mos na cintura. Rugiu ao ver Emryss e o cadver junto dele. Em um piscar de olhos, encontrava-se ajoelhada no cho, perto de seu menino. Acho que a perna dele est quebrada avisou Roanna, ajoeIhando-se tambm. Poderemos mov-lo? Sim, um pouco. Roanna ergueu-se e olhou para Gwilym. Apontou para a cabana c

ordenou: Ajude-me a carreg-lo para l. Depois, traga-me lenha seca para aquecer a cabana e Emryss, at que possamos lev-lo embora daqui. Gwilym abriu a boca para protestar contra o tom de comando, mas Emryss falou, a dor ressoando em cada palavra: Faa o que ela diz, Gwilym. Ele tentou rir: Pelas chagas, mulher, uma luta e voc j o lder, aqui? Roanna sorriu para ele, mas quando voltou-se para o jovem guerreiro estava sria: Traga uma carroa e homens que possam coloc-lo nela. Gwilym assentiu: Vou procurar Bronwyn e ver se ela arranja alguma roupa seca para a senhora. E quero que ela tambm saiba que eu estava errado. Quando Gwilym aproximou-se de Emryss, abaixou-se e o fez passar um brao pelos seus ombros, Roanna fez o mesmo do outro lado. Porm Mamaeth foi tomar o lugar dela, dizendo, severa: No, milady. Voc no. No pode fazer esse esforo. Gentilmente, ela obrigou-a a afastar-se e Roanna obedeceu, apesar de parecer surpresa com aquela atitude da velha ama. Seguiu-os, enquanto progrediam lentamente para a cabana, Emryss gemendo a cada passo. Parando no umbral, o lorde olhou para ela significativamente, e sorriu: Como aquela primeira cabana em que estivemos juntos... murmurou, lembrando-se do dia, agora distante, em que a tinha feito prisioneira. Ela retribuiu o sorriso, enquanto Mamaeth dizia, exigente: Fique quieto e venha se deitar junto ao fogo. Emryss apertou os lbios, empalidecendo de dor quando o p da perna quebrada esbarrou na palha. Vou ver se aqui fora tem lenha disse Mamaeth, dirigindo-se porta. No se mexa, menino, ou quebro-lhe a outra perna. Roanna viu seu vestido sobre a palha, onde o pusera para secar, e foi peg-lo para vesti-lo. Ainda no, Roanna. A voz do marido surpreendeu-a e ela voltouse, para fit-lo, perplexa. No se vista j... Venha aqui. A voz dele era baixa e convidativa. Ela se aproximou e observou o

rosto plido, abatido, assim mesmo com expresso maliciosa. Quero agradecer o que fez, do meu modo. Ela sabia muito bem qual era o modo dele expressar agradecimentos. Sorriu, mas fez que no com a cabea: No, milorde. Agora, no. Quando estiver... sentindo-se melhor. Afinal, est com uma perna quebrada. Mas s isso, Roanna. O restante de mim est funcionando muito bem! Venha ver... J disse, quando voc estiver melhor! Emryss deixou a cabea cair sobre a palha e fechou o olho. Pelas chagas dos deuses, ser que vou ter de lidar com mulheres teimosas a vida inteira? resmungou, zangado. Roanna riu, enquanto punha o vestido. Depois, colocou a ltima acha de lenha no fogo. Era preciso tirar as roupas molhadas de Emryss, mas ela no se atrevia a faz-lo, por medo de machuc-lo mais. Sentou-se ao lado dele, decidida a aguardar. Mamaeth voltou, trazendo alguns pedaos de lenha e um galho. Erguendo-se de um salto, Roanna foi ajudar. Pegou a lenha e ajeitou-a em pirmide, sobre o fogo, conseguindo uma fogueira alta, cuja claridade a velha ama poderia examinar melhor o ferido. Fique quieto agora, menino disse Mamaeth, suave. Vai doer um pouco. A velha ama comeou a passar as mos devagar, suavemente, sobre a perna. Quando alcanou uma regio perto do quadril, ele soltou uma praga. No pragueje zangou-se Mamaeth. Em seguida, olhou para seu "menino" com pena. Bem, pelo menos, no pragueje muito. Roanna soube que Mamaeth reduzira a fratura no momento cm que o rosto de Emryss ficou branco de morte e houve um barulho de osso rangendo que lhe causou nusea. O ferido ficou gemendo alto, por alguns minutos, com o rosto contrado pela dor. Ela desejou que ele tivesse desmaiado, assim sofreria menos. No est to mau assim... J vi piores disse Mamaeth e endireitou o corpo, procurando dois longos galhos retos. Gestos habilidosos, rpidos, colocou os dois galhos como talas, na perna quebrada, e prendeu-as com cips que tivera o cuidado de trazer

tambm. Terminado o delicado trabalho, olhou para Roanna com intensidade: E voc? perguntou, com aquele seu jeito abrupto, que significava carinho. Eu... eu estou bem respondeu Roanna, recuando um pouco. timo. Claro que correr debaixo de chuva, escorregando na lama, e lutar com espadas pesadas so coisas excelentes para uma mulher grvida! O que voc disse? Emryss sentou-se, num impulso, ento gritou de dor. Sua mulher est esperando filho! O rosto moreno de Mamaeth abriu-se num amplo sorriso, enquanto o ajudava a deitar-se. E j era tempo! No demoraria tanto se voc tivesse andado com mulheres, como devia, menino! Roanna mostrava-se pasma, olhando para Mamaeth. Afinal, perguntou: Mas... como... Mamaeth fitou-a com ar zombeteiro: Por qu? Voc no sabia? A jovem lady sentiu o calor subir-lhe ao rosto, enquanto a alegria cantava em seu corao: Mas como pode ter tanta certeza? Nem mesmo eu estava certa! Eu soube pelo seu olhar. Sempre aparece primeiro nos olhos da mulher. Agora, sente-se e descanse. Ela obedeceu; espantada demais para protestar. De repente, Emryss comeou a rir alto e gritou: Um filho! Mamaeth fez uma careta de desprezo: Ele como todos os homens! Pensa que o primeiro no mundo a fazer um filho! Roanna percebeu um brilho intenso nos olhinhos escuros da velha ama e viu a emoo que ela procurava ocultar. Ento, o alvio e a felicidade que sentia borbulharam em seus lbios numa gargalhada cristalina. Mamaeth juntou-se a ela com sua risada alta, roufenha, e o riso sonoro, profundo, de Emryss fez coro, a alegria preenchendo a pequena cabana. Gwilym entrou e parou, assustado, com cara de quem achava que

todos tinham ficado loucos. Bronwyn j est na clareira com a carroa disse ele, aos gritos, para fazer-se ouvir. Mas parece que no d para chegar aqui perto, por causa das rvores. Mamaeth ficou sria no mesmo instante. Isso no bom... comentou, pensativa. Mas daremos um jeito. Roanna assentiu e voltou-se para Emryss: No se preocupe. Logo estar em casa e bem. Voc tambm... murmurou ele. Precisa descansar. Uma vez na vida ele tem razo, milady interferiu Mamaeth. Perguntou para Gwilym: Quem mais veio com Bronwyn? Alguns homens. Bom! aprovou a velha ama. Mande-os aqui. Gwilym ia sair, quando ela prosseguiu: E pea Bronwyn que se case com voc, enquanto ela est disposta a aceit-lo. Virou-se de imediato para Emryss. Gwilym sorriu: J pedi contou e voou para fora da cabana. Levaram vrios minutos para levar Emryss e acomod-lo na carroa. Em seguida, o trajeto at Craig Fawr pareceu interminvel. Cada volta das rodas arrancava gritos de dor do ferido. Assim mesmo, estava deliciado demais com a idia de ser pai para ligar dor ou ordem de Mamaeth para que descansasse. Emryss, Mamaeth est aqui! Roanna disse, baixinho, exasperada, quando a mo do marido comeou a passear por seus seios. S estou tentando sentir meu filho... respondeu ele, tentando manter-se srio e deslizando depressa a mo para o ventre firme e aveludado da esposa. Vai ser menina previu ela, emocionada, incliriando-se para beijlo. Vamos perguntar a Mamaeth, que ela sabe sugeriu Emryss e contraiu o rosto, de dor, quando a carroa passou sobre uma pedra e se deteve. O que ? gritou, para fora. Roanna puxou um pouco a coberta e espiou: o homem de Cynric, Fitzroy esclareceu. O guerreiro de aluguel, sangrando por um ferimento na cabea, encontrava-se de p no meio da estrada.

Preciso falar com Emryss DeLanyea disse, devagar, as palavras mal definidas. Gwilym desmontou, empunhando a espada: Por qu? indagou. Preciso dizer-lhe... Foi tudo que ele conseguiu balbuciar, antes de cair, sem sentidos. Mamaeth saltou da carroa, rpida: Ele est muito ferido na cabea. Coloquem-no na carroa. Tem que ser tratado ou morrer. Urien abriu os olhos devagar. Onde estava? Sua cabea doeu terrivelmente quando ele sentou, com gestos lentos. Olhou as paredes desconhecidas. Uma sombra deslizou junto da cama. Era lady Roanna, que sentou-se num banquinho ao lado dele e sorriu-lhe. < Como se sente? perguntou, com suavidade. Bem murmurou ele. O que estou fazendo aqui? Est ferido. Ns o trouxemos para Craig Fawr. Seu marido tentou matar-me... Ela sorriu de novo e os magnficos olhos verdes brilharam luz da vela. Mas o senhor estava tentando me ajudar, no ? Ele nada disse, deixando-se cair sobre os travesseiros, enquanto ela continuava: Foi por isso que saiu de Beaufort. Deixou Cynric e vinha para c. Urien tornou a olh-la e, de repente, passou-lhe pela cabea que devia haver no mundo outras mulheres pelas quais valesse a pena lutar. Obrigada... disse a lady, com emoo. Eu queria avis-lo. Sobre Cynric, e dizer-lhe que a senhora estava sendo usada, contra sua vontade, para atingi-lo. Cynric morreu. Uma sombra de tristeza passou pelo rosto dela, surpreendendo-o mais do que a notcia. Morreu? perguntou, atordoado. Seu marido o matou? No - ela balanou de leve a cabea. Fui eu. Deus! exclamou Urien. Ele no tinha mesmo que viver. Lady

Roanna fitou-o, curiosa, e indagou: Por que o senhor queria avisar Emryss? O guerreiro sacudiu os fortes ombros, comentando: Um bastardo ajudando outro, talvez? Quem sabe... De qualquer modo eu iria embora. Lynette veio para c e contou o que o senhor fez por ela. Perturbado por ter sido apanhado no que era considerado fraqueza em um guerreiro, Urien corou: Ela precisa do dinheiro. Eu posso ganhar mais. O que pretende fazer agora? Ele olhou para a estreita janela do alojamento com paredes de pedra, ento virou o rosto para ela: Ir embora deste maldito pas. respondeu, asperamente. Craig Fawr precisa de homens como o senhor disse ela. Ele sorriu, um breve claro no rosto moreno: Obrigado, milady, mas j vi o bastante de Gales para saber que no um lugar para mim. Roanna ergueu-se e assentiu: De fato, esta uma terra dura, se no houver amor para suavizla... Sorriu-lhe, com afeio. Espero que encontre o amor, um dia, Urien Fitzroy. Ela voltou-se e saiu do alojamento. Atravessou o ptio em direo do salo, para o jantar. A chuva havia parado e mesmo acima das muralhas ela pde ver as cores do crepsculo tingindo as beiradas das nuvens de prpura e ouro. Seus passos desaceleraram e acabaram por parar. Olhou a beleza do cu, depois as construes ao redor. Aquele era seu lar. Ali seu corao encontrara a paz e a felicidade. Uma exploso de risadas veio do salo e ela correu para l. Abrindo a porta, viu logo a causa de tanta alegria. Emryss praguejava contra Jacques e Gwilym, que se matavam no esforo de carreg-lo sobre sua pesada cadeira de carvalho, indo coloc-lo em seu lugar, na mesa principal. Roanna correu entre as mesas, enquanto os dois homens desciam a cadeira. Voc pode se machucar mais, Emryss! repreendeu-o, preocupada.

Ele a fitou, o rosto iluminado pela felicidade: Ningum ia me segurar na cama hoje... pelo menos no antes do jantar! Roanna olhou lentamente ao redor. Mamaeth e Jacques encontravamse porta da cozinha. Bronwyn e Gwilym sentavam-se numa das mesas perto da porta de entrada e, os narizes quase de tocando, olhos nos olhos, nem lembravam dos demais que se encontravam por ali. Ela riu e foi se acomodar na mesa principal, beijando o marido rapidamente nos lbios. Ele a fitou, enquanto ela sentava-se a seu lado: Quer dizer, que alm de sustentar a senhora terei de sustentar tambm seu filho! disse ele em alto e bom som. Quando o pessoal ouviu aquilo, explodiu em palmas, gritos de congratulaes e risos. Roanna pegou a enorme mo de Emryss entre as suas e levou-a aos lbios, fitando-o com amor. Ele riu e gritou na direo da cozinha: Mamaeth, mais uma criana para voc estragar! A esperta velha ama colocou as mos na cintura esguia e berrou de volta: Queira perdoar-me, Emryss, milorde, mas vai ter que encontrar outra ama. Eu vou me casar! Roanna de imediato fitou Jacques, que ficou furiosamente vermelho e ergueu as mos, num gesto desconsolado: mais fcil casar com ela do que brigar com ela... explicou e um amplo, feliz sorriso iluminou o rosto gordo. Mamaeth e Jacques pareciam muito orgulhosos e satisfeitos, apesar de formarem um casal engraado. Roanna no pde deixar de se unir aos risos gerais. Mais tarde, nessa mesma noite, ela escovava os longos cabelos que cheiravam a ervas, enquanto Emryss a olhava, da cama. O jantar havia sido uma festa, com bebida, comida, cantos e muito riso. Ela se divertira muito e chegara a acompanhar os estribilhos de algumas canes. Havia velas apenas na mesinha junto da qual ela estava; o restante do quarto encontrava-se em profunda escurido. Roanna... Ela olhou por cima do ombro. Emryss repousava sobre vrios

travesseiros, a perna quebrada, bem reta, encanada com duas talas. O forte peito nu parecia mais moreno perto da alvura dos lenis e fronhas. Deixando a escova sobre a mesinha, ela levantou-se e foi para a cama. Emryss... murmurou. Ele endireitou o corpo e acariciou-lhe o rosto. Eu a amo, esposa. E eu amo voc, marido. Ela fez a camisa escorregar para o cho e enfiou-se na cama. A respirao de Emryss deteve-se quando Roanna beijou-lhe o peito, puxando os lenis mais para baixo. Ele colocou as mos nas delicadas costas nuas, deslizando uma delas sobre a pele macia. Pelas chagas dos deuses, por que tive de quebrar a perna? lamentou-se, quando a lngua dela acompanhou o caminho traado pelos pequenos plos macios que desciam abaixo do umbigo. Voc no pode se mexer, mas eu posso... sussurrou Roanna, empurrando o lenol mais para baixo, com o queixo. Agora, milorde, vou faz-lo implorar misericrdia. Ele estremeceu quando os lbios dela subiram, experimentando primeiro um dos mamilos rijos, indo depois para o outro. As mos femininas, leves, geis, moviam-se sobre o corpo tenso acariciando, tocando-o, antes de descerem para baixo do lenol. Um leve gemido escapou dos lbios cerrados de Emryss quando ela encontrou o que procurava. Envolveu-o nos dedos e esfregou, com delicada firmeza, ouvindo a respirao do marido se interromper e logo recomear, mais rpida. A lngua dela acariciiou-lhe o pescoo, o ouvido, os lbios entreabertos, a plpebra cerrada, cada toque acrescentando mais uma chama ao incndio que despertara e consumia o corpo dele. Mais uma vez os lbios delicados viajaram pelo corpo msculo, descendo, obrigando-o a gemer mais. Continuou a acarici-lo com a boca at que no restou nem um centmetro de pele sem ter sido tocado. Ento, movendo-se com cuidado, acomodou-se sobre ele, que tocou com os lbios a doce firmeza dos seios de Roanna e, em seguida, sua lngua ardente iniciou a tentadora dama sobre a carne macia, cremosa, que vibrou de antecipao. Devagar, ela deslizou at encontrar o membro viril, rijo, ardente e

guiou-o para dentro de sua macia e mida feminilidade. Com lnguidos, tantalizantes meneios ela comeou a se movimentar. Movimentos para cima, para baixo, longos e curtos, para um lado e para outro, girando, os quadris dela ondulavam ao redor daquele eixo incandescente que a enlouquecia de desejo. No parava, as mos entrelaadas com as dele, as respiraes de ambos acelerando-se e os gemidos crescendo, at se transformarem em gritos que ecoaram entre as paredes de pedra. Realizada, completa, Roanna saiu de cima dele com cuidado e deitouse a seu lado. Obrigado, corao de guerreiro... murmurou ele, ofegante. Depois aquele profundo, sonoro riso soou inteiramente feliz, fazendo o peito forte estremecer. Roanna riu com ele, os olhos brilhando de amor e felicidade.

Fim