You are on page 1of 3

Arthur Conan Doyle Atravs do vu Ele era um fronteirio enorme, cabeludo e de rosto sardento, descendente dire to de uma tribo

dada ao roubo de gado em Liddesdale. Apesar de sua descendncia, e ra um cidado to sensato e sbrio quanto podia se desejar, vereador em Melrose, presbt ero da Igreja e presidente da seo local da Associao Crist de Moos. Seu nome era Brown e se via impresso como Brown and Handiside , sobre as grandes mercadorias da rua pr incipal. Sua esposa, Maggie Brown, era Armstrong antes de se casar, e vinha de u ma velha famlia de camponeses nos ermos de Teviothead. Era de baixa estatura, mor eninha e possua olhos negros, alm de um temperamento estranhamente nervoso para um a mulher escocesa. No se podia encontrar maior contraste entre o homem grande e t rigueiro e a pequena mulher morena, porm ambos eram da terra, at onde podia alcanar a memria. Um dia era o primeiro aniversrio de seu casamento eles saram juntos para ver as escavaes do Forte Romano em Newstead. No era um lugar particularmente pitoresco. Da ribanceira norte do Tweed, exatamente onde o rio forma uma curva, estende-s e uma rampa suave de terra arvel. Atravs desta corriam os valos dos escavadores, e xpondo, aqui e ali, velhos trabalhos de pedra, indicando os alicerces das antiga s muralhas. Havia sido um lugar enorme, pois o acampamento possua cinqenta acres d e extenso e o forte, quinze. De qualquer modo, tudo era fcil para eles, uma vez qu e o Sr. Brown conhecia o fazendeiro proprietrio da terra. Sob sua direo, passaram u ma longa tarde de vero inspecionando as valas, as covas, as muralhas e toda a est ranha variedade de objetos que esperavam ser transportados para o Museu de Antigi dade de Edimburgo. A fivela de um cinturo de mulher havia sido desenterrada naqu ele mesmo dia e o fazendeiro estava discorrendo sobre isto, quando seus olhos se fixaram no rosto da Sra. Brown. Sua boa senhora acha-se cansada, disse ele. Talvez seja melhor descansar um pouco antes de continuar. Brown olhou para a esposa. Ela estava plida, certamente, e seus olhos escuro s, luminosos e estranhos. O que Maggie? Cansada? Acho que hora de regressarmos. No, no, John, continuemos. maravilhoso. Igual a um pas de sonho. Tudo parece e star to chegado e perto de mim. Quanto tempo os romanos permaneceram aqui, Sr. Cu nningham? Longo tempo, senhora. Se a senhora visse as covas de lixo das cozinhas, com preenderia que levaria muito tempo para ench-las. E por que eles partiram? Bem, senhora, por todos os sinais, partiram porque tiveram de o fazer. O po vo das vizinhanas no podia suport-los mais, por isso levantaram-se e queimaram o fo rte. Pode ser a marca de fogo nas pedras. A mulher estremeceu ligeiramente. Uma noite feroz... horrvel, disse ela. O cu devia estar vermelho aquela noite ... e estas pedras cinzentas tambm. Sim, acho que se encontravam rubras, disse seu marido. uma coisa estranha, Maggie, e talvez fossem suas palavras que a ocasionasse; mas pareo ver este incid ente mais claro do que jamais vi qualquer coisa em minha vida. A luz brilhava na gua. Sim, a luz brilhava na gua. E a fumaa agarrava-se garganta. E todos os selvag ens estavam gritando. O velho fazendeiro comeou a rir. A senhora escrever uma histria acerca do velho forte, disse ele. Eu o tenho m ostrado a mais de um indivduo, mas nunca ouvi explicao to clara. Algumas pessoas tm o dom. Haviam bordejado a margem do fosso, e um poo abria sua boca direita deles. Aquele poo possui 14 ps de profundidade, disse o campons. Imaginem o que retir amos do fundo? Bem, era somente o esqueleto de um homem com uma lana ao lado. Pen so que a empunhava quando morreu. Ora, como pode um homem com uma lana achar-se n

um buraco destes? No estava enterrado, porque eles queimavam seus mortos. Que con clui disso, senhora? Ele saltou ao fundo para livrar-se dos selvagens, disse a mulher. Bem, plausvel e um dos professores de Edimburgo no poderia apresentar melhor explicao. Gostaria que estivesse aqui, senhora, para responder s nossas dificuldade s. Aqui est o altar que encontramos semana passada. H uma inscrio. Disseram-me que l atim que significa que os homens deste forte agradecem a Deus por sua segurana. Examinaram a velha pedra gasta. Havia dois VV largos e profundamente entalh ados, no topo. Que significam estes dois VV, perguntou Brown. Ningum sabe, respondeu o guia. Valeria Victrix, disse a senhora, suavemente. Seu rosto se encontrava mais plido que nunca, os olhos muito distantes, como quem observa pelas passagens obsc uras das abbadas dos sculos. Que isto? perguntou o marido, asperamente. Ela estremeceu como algum que acorda de um sono. Acerca de que falvamos? perguntou. Destes VV na pedra. No h dvida de que somente o nome da legio que erigiu o altar. Sim, mas voc lhe deu um nome especial. Realmente? Que absurdo! Como poderia eu saber qual era o nome? Voc disse algo... Victrix, suponho. Acho que estava conjecturando. Este lugar me d o sentimento singular de no se r eu prpria, mas outra pessoa. Sim, um lugar misterioso, disse seu marido, olhando ao redor com uma expres so quase de medo em seus olhos cinzentos e agressivos. Tambm sinto isto. penso que somente lhe desejaremos boa noite, Sr. Cunningham, e regressaremos a Melrose. Nenhum deles pde sacudir a estranha impresso que lhes havia sido deixada, pel a visita s escavaes. Era como se algum miasma houvesse subido daquelas valas midas e passado ao sangue deles. Toda a tarde permaneceram silenciosos e pensativos, ma s os poucos comentrios que faziam mostravam que o mesmo objeto ocupava a mente de cada um. Brown passou a noite sem repouso na qual teve um sonho estranho e bem concatenado, to vvido que ele acordou transpirando e tremendo como um cavalo amedr ontado. Tentou descrev-lo sua mulher quando se sentaram para o lanche, de manh. Foi a coisa mais clara, Maggie, disse ele. Nada que me aconteceu quando aco rdado tem sido mais claro do que isto. sinto-me como se estas mos estivessem peg ajosas de sangue. Conte-me devagar, disse ela. Quando comeou eu estava numa encosta. Encontrava-me deitado no cho. Este era s pero e havia moitas de urzes. Tudo ao meu redor era somente escurido, mas eu podi a ouvir o sussurro das respiraes dos homens. Afigurava-se uma grande multido em amb os os lados ao meu redor, mas no podia ver ningum. s vezes, havia um baixo tinido d e ao, e ento um nmero de vozes sussurrava Silncio! . Eu tinha uma clava nodosa na mo e sta era guarnecida de pontas de ferro na extremidade. Meu corao batia rapidamente, e eu sentia que pairava um momento de grande perigo. Uma vez deixei cair minha maa, e as vozes todas ao meu redor ordenaram na escurido Silncio! . Apoiei minha mo no cho e toquei o p de outro homem deitado minha frente. Havia outros ao meu alcance de ambos os lados. Mas no disseram nada. Ento todos comeamos a nos mover. A encosta inteira parecia estar rastejando p ara baixo. Existia um rio no sop e uma ponte de madeira com arcos altos. Alm da po nte viam-se muitas luzes tochas numa muralha. Os homens rastejantes dirigiam-se todos em direo ponte. No houve som de espcie alguma, porm uma quietude aveludada. Ent ouviu-se um grito na escurido, o brado de um homem que era apunhalado no corao, su bitamente. Aquele nico grito elevou-se durante um momento e depois ouviu-se o rug ir de mil vozes furiosas. Eu estava correndo. Todos corriam. Uma luz vermelha br ilhou e o rio tornou-se uma faixa rubra. Podia ver meus companheiros agora. Eram mais demnios do que homens, figuras ferozes vestidas de peles, com o cabelo e a barba caindo em torrentes. Estavam todos furiosos de raiva, saltando enquanto co rriam, as bocas abertas, os braos em agitao, a luz vermelha batendo em seus rostos. Corri tambm, e gritei maldies como os demais. Ento ouvi um grande estralejar de mad

eira que soube que as paliadas tinham cado. Percebi um silvo alto em meus ouvidos e eu me achava consciente de que as flechas voavam ao meu redor. Ca no fundo de u m valo e vi uma mo estendida de cima. Segurei-a e fui puxado. Olhamos para baixo e vimos homens prateados segurando suas lanas para o alto. Alguns dos nossos salt aram sobre as pontas. Ns os seguimos e matamos os soldados antes que pudessem des enterrar as lanas dos corpos novamente. Eles gritavam alto em uma lngua estrangeir a, mas no tivemos misericrdia. Caminhamos sobre eles como uma onda, e os espezinha mos para baixo da lama, pois eram poucos e o nmero dos nossos infindvel. Encontrei-me entre edifcios e um destes estava incendiado. Vi as chamas ress aindo atravs do telhado. Corri e achei-me s entre os edifcios. Algum cruzou correndo minha frente. Era uma mulher. Segurei-a pelo brao e segurando-lhe o queixo, volt ei seu rosto a fim de que a luz do fogo o iluminasse. Quem voc pensa que era, Mag gie? A esposa umedeceu os lbios secos. Era eu, disse ela. Ele olhou para ela, surpreso. certo seu palpite, disse. Sim, era exatamente voc. No simplesmente parecida, voc compreende. Era voc, voc prpria. Eu vi a mesma alma nos seus olhos amedrontados. Voc parecia branca e formosa, maravilhosa luz do fogo. Eu tinha somente um pensa mento na cabea lev-la para longe comigo; conserv-la toda para mim no meu lar em alg um lugar nas colinas. Voc arranhou meu rosto. Levantei-a sobre o ombro e procurei achar um caminho para fora da luz do edifcio em chamas e de retorno escurido. Ento aconteceu a coisa que relembro mais que tudo. Voc est doente, Maggie. Dev o parar? Meu Deus! voc tem no rosto o mesmo olhar que possua a noite passada no me u sonho. Voc gritou. Ele veio correndo luz do fogo. Sua cabea estava desprotegida; seu cabelo era negro e encaracolado; e ele tinha uma espada nua na mo, curta e l arga, pouco maior que uma adaga. Ele lanou-se contra mim, mas tropeou e caiu. Segu rei-a com uma das mos, e com a outra... Maggie havia saltado, ficando de p, com feies contradas. Marcus! Gritou ela. Meu belo Marcus! Oh, seu animal! Fera! bruto! Houve um estardalhao de xcaras de ch, quando ela caiu para a frente, sobre a mesa, inconscie nte. Nunca falam daquele incidente isolado e estranho em sua vida de casados. Po r um instante, a cortina do passado tinha sido afastada, e algum estranho lampej o de uma vida esquecida tinha sido mostrado a eles. Mas o vu caiu, para nunca mai s levantar-se. Vivem em seu crculo estreito ele na sua loja, ela no lar e no obsta nte horizontes mais novos e amplos formaram-se vagamente em torno deles, desde a quela tarde de vero no fragmentado Forte Romano. ?? ?? ?? ?? 1

You might also like