Professional Documents
Culture Documents
SRL
SRL-250 SRL-325 SRL-400 SRL-500 SRL-700 SRL-800 SRL-1000
271770
Index
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Safety Introduction Installation Commissioning Control Maintenance Troubleshooting
General information
2.2
Handling
switch for operating in safe conditions. Always use this device in order to eliminate risks during maintenance.
Use a fork--- lift truck suitable for the weight to be lifted, avoiding any type of impact.
! The manual is intended for the end--- user, only for operations performable with closed panels: operations requiring opening with tools must be carried out by skilled personnel.
2.3
Inspection
8. Appendix
Y Do not exceed the design limits given on the dataplate. ! Y It is the users responsibility to avoid loads different
from the internal static pressure. The unit must be appropriately protected whenever risks of seismic phenomena exist.
a) All the units are assembled, wired, charged with refrigerant and oil and tested in the factory; b) on receiving the machine check its condition: immediately notify the transport company in case of any damage; c) unpack the unit as close as possible to the place of installation.
2.4
Storage
Safety
vided for by the user. Only use the machine for professional work and for its intended purpose. Tampering or replacement of any parts by unauthorized personnel and/or improper machine use invalidate the warranty. The Manufacturer declines any present or future liability for damage to persons, things and the machine, due to negligence of the operators, non--- compliance with all the instructions given in this manual, non--- application of current regulations regarding safety of the system and its qualified operators. The Manufacturer declines any liability for damage due to alterations and/or changes to the packing.
If several units have to stacked, follow the notes given on the packing. Keep the unit packed in a clean place protected from damp and bad weather.
instructions given in the start- report, fill it in and send it back -up to Seller.
3 Installation Y For the correct application of the warranty terms, follow the
3.1 Procedures
Importance of the manual S Keep it for the entire life of the machine. S Read it before any operation. S It is subject to changes: for updated information see the version on the unit. Warning signals
2
2.1
Introduction
Transport
Install the dryer inside, in a clean area protected from direct atmospheric agents (including sunlight). In places with fire hazard, provide for a suitable fire--- extinguishing system. Correctly connect the dryer to the compressed air inlet/outlet connections. For correct installation, follow the instructions given in par. 8.2 and 8.3.
This manual refers to refrigeration dryers designed to guarantee high quality in the treatment of compressed air.
Y Y
! Y Z
Instruction for avoiding danger to persons. Instruction for avoiding damage to the equipment. The presence of a skilled or authorized technician is required.
The packed unit must: a) remain upright; b) be protected against atmospheric agents; c) be protected against impacts.
English
English
3.2 Operating space 3.5 Electrical connection
Leave a space of 60 inches (1.5 m) around the unit. Leave a space of 80 inches (2 m) above dryer models with vertical condensation air expulsion.
Y
3.3
Versions
Air--- cooled version (Ac) Do not create cooling air recirculation situations. Do not obstruct the ventilation grilles. Water--- cooled version (Wc) If not provided in the supply, fit a mesh filter on the condensation water inlet.
Use approved cable in conformity with the local laws and regulations (for minimum cable section, see par. 8.3). Use copper conductors only, rated for a temperature of at least 140F (60C). If the dryer is connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuses marked D. Connect the 3 cable phases to terminals L1--- L2--- L3 of the disconnecting switch and the ground wire to the green screw or bolt identified by the label GR. Install a differential thermal magnetic circuit breaker with contact opening distance of 0.12 inches (3 mm) ahead of the system (IDn = 0.3A) (see the relevant current local regulations).
Scroll Compressor: if connected with the wrong phase sequence it turns in the opposite direction, with the risk of being damaged (in this case it is very noisy); immediately invert the phases.
quence they turn in the opposite direction, with the risk of being damaged (in this case the air exits the dryer cabinet from the condenser grilles instead from the fan grille --- see par. 8.6 and 8.7 for correct air flow); immediately invert two phases. d) Wait 5 minutes, then slowly open the air inlet valve; e) slowly open the air outlet valve: the dryer is now drying.
3.6
4.3
Operation
nection in a closed circuit shared by other pressurized discharge lines. Check the correct flow of condensate discharges. Dispose of all the condensate in conformity with current local environmental regulations.
4
4.1
Commissioning
Preliminary checks
a) Leave the dryer on during the entire period the air compressor is working; b) the dryer operates in automatic mode, therefore field settings are not required; c) in the event of unforeseen excess air flows, by--- pass to avoid overloading the dryer; d) avoid air inlet temperature fluctuations.
4.4
Stop
3.4
Tips
To prevent damage to the internal parts of the dryer and air compressor, avoid installations where the surrounding air contains solid and/or gaseous pollutants (e.g. sulphur, ammonia, chlorine and installations in marine environments).
Before starting the dryer, make sure: a) installation was carried out according that given in the section 3; b) the air inlet valves are closed and that there is no air flow through the dryer; c) the power supply is correct; d) with Wc version, open the cooling water circuit a few minutes before starting the dryer.
a) stop the dryer 2 minutes after the air compressor stops or in any case after interruption of the air flow; b) make sure compressed air does not enter the dryer when the dryer is disconnected or if an alarm occurs. c) Press
4.2
Starting
b) switch the power on by turning the MAIN SWITCH to I ON: the POWER LED (2) lights up turning yellow; c) press : the POWER LED (2) turns green and the compressor switches on; the dew point is displayed.
&
5
5.1
Control
Control panel
Display 3
Keypad mode
STANDARD
MENU*
4 5 2
[ zy
x
Name MAIN SWITCH POWER LED ENERGY SAVING LED WARNING LED DRAIN LED 1 2 3 4 5
&
Description
x z y
Switching on/off
Confirm
To manage REMOTE OFF mode, remove the bridge between terminals X4.0 and X4.10 (see par. 8.8) and connect the remote start/stop switch (to be provided by the customer). In ON status, use the button with the following logic:
X4.0 ON X4.10 X4.0 X4.10
REMOTE OFF
! Do not activate ON status (refrigeration compressor operating) more than 10 times in one hour. Energy saving function
In ON mode, operating conditions permitting, the dryer reduces energy consumption by temporarily switching off the refrigeration compressor; the ENERGY SAVING LED (3) comes on (see Control Panel). Scheduled maintenance When the DISPLAY alternatively shows the Sr warning code and dew point, contact authorized assistance personnel for carrying out scheduled maintenance indicated in par. 6.3 and for resetting the warning code (see par. 5.4 in List of alarm/warnings). Press
I ON = dryer powered; O OFF = dryer not powered. Yellow = dryer powered. Green = Dryer operating. Lit = Dryer in energy saving condition. Off = no signal. Flashing = Alarm or warning. Lit = Drain open.
5.2
Operation
Operation status With the MAIN SWITCH turned to I ON (dryer powered) three working conditions are possible:
DRYER STATUS 1 2 3 OFF ON REMOTE OFF
&
DISPLAY
Off
! In OFF status the unit remains powered until the MAIN SWITCH & is turned to O OFF!
Condensate drain There are three operation modes: a) INTEGRATED (not for SRL-250 model) --- draining controlled by the level sensor; b) TIMED --- draining at set intervals; c) EXTERNAL --- if there is an external drain. To change operation mode, use the parameter d3 (see par. 5.3 in List of parameters).. Only set the EXTERNAL mode in absence of the solenoid valve. Otherwise the relative coil could become damaged.
English
English
Alarm log Contains the descriptions of the last alarms (max. 8). for 5 seconds: the keypad now operates in Alarm Press MENU mode and the events can be scrolled withand .
b1 b2 b3 b7 b8 b9 C7 Sets the dryer address for serial communications. Sets the serial communication speed. Not available Not available Compressor discharge (delivery) temperature: display only. Not available Sets compressor operation mode: --- CYC = CYCLING (not for SRL- 250 model) (energy saving enabled). --d1 d2 d3 CON = CONTINUOUS (energy saving disabled). Sets he seconds of condensate drain opening (if set in TIMED mode). Like d1, but for seconds closed. Sets condensate drain operation mode: --- CAP = INTEGRATED (not for SRL- 250 model). --- tIM = TIMED --- Con = EXTERNAL (24VAC)
3) press
z x z
Every event is displayed with ALx (x=1--- 8). AL1 = most recent event. If there are no events --- --- --- appears. To view the details of the event, press ALx
1 Alarm code 2 Thousands of hours 3 Hours 4 Dew point 5 Evaporation temperature 6 Compressor discharge temperature
If a warning without automatic reset occurs: 1) identify and eliminate the cause; 2) press to reset the warning.
List of alarms/warnings
HP CP LP Ld Lt Ht rSE drE High Pressure Alarm Compressor Thermal Protection Alarm Low Pressure Alarm Low Dew Point Alarm Low Evaporation Temperature Alarm High Compressor Discharge Temperature Alarm = T> 248F (120C). Refrigerant Temperature Sensor Warning Switches to CONTINUOUS mode. Condensate Drain Warning Condensate drainage switches to TIMED mode. Dew Point Sensor Warning dSE The measured temperature must return within its normal range. High Dew Point Warning Automatic reset when the dew point = A6 --- 4F (2C). Scheduled Maintenance Warning See par. 5.2 and 6.3.
Scroll with
z
and
5.3
Parameters
On model SRL250, which does not include the sensor B2, parameter C29 will also appear on display. Make sure that parameter C29 is set to 0. Changing parameters
Accessing parameters
and at the same time : the keypad now operates Press in Parameters MENU mode and the parameters can be scrolled with and .
z z
List of parameters
A1 A2/A3 Sets the unit of measure for dew point in C or F. Total hours of dryer operation = A3x1000+A2 (display only).
Press
, then press
, change with
to confirm.
5.4
Hd Sr
Like A2/A3 but for hours of refrigeration compressor operaA4/A5 tion. A6 A7 Sets Hd Warning intervention temperature (see par. 5.4 in List of alarm/warnings). Inhibits remote OFF command.
Alarms cause the dryer to switch off. Warnings only cause a signal.
displays the alarm code. In the case of a Warning, alternatively displays the fault code and the dew point and WARNING LED comes on.
Maintenance
6.3
12 Months
Weekly
Daily
6.1
General instructions
Activity
36 Months
4 Months
a) The machine is designed and built to guarantee continuous operation; however, the life of its components depends on the maintenance performed; b) when requesting assistance or spare parts, identify the machine (model and serial number) by reading the dataplate located on the unit.
The following are available (see par. 8.4): a) 3 year preventive maintenance kits; b) service kits 1. compressor kits; 2. fan kits; 3. hot gas valve kits; 4. water condenser kits; c) individual spare parts.
6.4
Dismantling Z
The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be recovered in conformity with current local environmental regulations.
Y Always use the Manufacturers original spare parts: otherY In case of refrigerant leakage, contact qualified and authorized personnel.
Recycling Disposal
steel/epoxy---polyester resins aluminium copper/aluminium/carbon steel brass/PC EPS (sintered polystyrene) synthetic rubber steel/copper/aluminium/oil steel/copper/aluminium R407C brass copper/PVC
exchanger insulation pipe insulation compressor condenser refrigerant valves electrical cables
malfunction: otherwise any damage caused by incorrect refrigerant charging will not be covered by the warranty.
Charging: any damage caused by incorrect refrigerant replacement carried out by unauthorized personnel will not be covered by the warranty.
check
service
English
English
7 Troubleshooting Z
FAULT CAUSE REMEDY
Compressor noisy
Low cooling air temperature no Fan always working (PV pressure switch fault) no Hot gas valve not calibrated no Compressor components deteriorated no yes Repair or replace compressor Condenser dirty or obstructed no yes Clean condenser
yes
yes
yes
yes
yes
yes
yes
Calibrate valve
yes
yes
Clean condenser
yes
Condenser dirty or obstructed no Fan does not turn (PV pressure switch fault) no
yes
No refrigerant. Recharge
yes
yes
yes
Replace fan
yes
Fan fault
no
Sommaire
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Scurit Introduction Installation Mise en service Contrle Entretien Dpannage
Informations gnrales
! Chaque appareil est muni dun sectionneur lectrique pour ! La notice sadresse lutilisateur final uniquement pour les
Ne pas dpasser les limites dfinies par le projet, qui sont indiques sur la plaque des caractristiques. permettre toute intervention en conditions de scurit. Toujours actionner ce dispositif pour liminer les risques pendant les oprations dentretien.
2.2
Manutention
Utiliser un chariot lvateur dune capacit suffisante soulever le poids de la machine. viter tous chocs pendant la manutention.
2.3
Inspection ou visite
oprations pouvant tre effectues panneaux ferms ; par contre, les oprations qui ncessitent louverture avec des outils doivent tre confies un professionnel qualifi.
8. Appendice
a) Toutes les units sont assembles, cbles, charges de rfrigrant et dhuile et testes en usine ; b) aprs rception de la machine, lexaminer soigneusement pour vrifier son tat : recourir contre le transporteur pour les dommages ventuellement survenus au cours du transport ; c) dballer lunit le plus prs possible de son lieu dimplantation.
tes de la pression statique interne. En cas de risque dactivit sismique, lunit doit tre convenablement protge.
2.4
Stockage
Scurit
Importance de la notice S La notice doit tre conserve pendant toute la dure de vie de la machine. S Lire la notice avant toute opration ou intervention. S La notice est sujette modifications : pour une information actualise, consulter la version bord de la machine. Signaux davertissement
de lutilisateur. Nutiliser la machine que pour un usage professionnel et pour la destination prvue par le constructeur. La modification ou ladaptation ou le remplacement dun composant quelconque par une personne non autorise et/ou lusage impropre ou inhabituel de la machine comportent lannulation de plein droit de la garantie accorde sur la machine. Le constructeur ne saurait tre tenu pour responsable pour tous les dommages matriels aux choses ou la machine et pour tous les dommages physiques aux personnes drivant dune ngligence des oprateurs, du non---respect de toutes les instructions de la prsente notice, de linapplication des normes en vigueur concernant la scurit de linstallation et du personnel qualifi charg de la scurit. La responsabilit du constructeur est dgage pour tous les dommages ou dgts ventuels pouvant rsulter de manipulations malveillantes et/ou de modifications de lemballage.
En cas dempilage de plusieurs units, suivre les instructions inscrites sur lemballage. Conserver lunit dans son emballage en un lieu propre et labri de lhumidit et des intempries.
Installer le scheur en un endroit propre et labri des intempries et du rayonnement solaire. Dans les ambiances risque dincendie, prvoir linstallation dun systme de prvention contre lincendie. Connecter correctement le scheur aux prises dentre et de sortie de lair comprim. Pour une installation optimale, suivre scrupuleusement les indications des paragraphes 8.2 et 8.3. L lment prfiltrant (filtration des particules de 3 microns minimum) doit tre remplac une fois par an ou plus, selon les recommandations du fabricant.
Y Y Y
2
2.1
Introduction
Transport
! Y Z
Instructions pour viter de faire courir des risques aux personnes. Instructions suivre pour viter de faire subir des dgts lappareil. La prsence dun professionnel qualifi et agr est exige.
Cette notice traite des scheurs frigorifiques dvelopps et mis au point pour garantir une haute qualit de traitement de lair comprim.
L unit emballe doit rester : a) en position verticale ; b) labri des intempries ; c) labri des chocs.
Franais
Franais
3.2 Espace de travail
de lunit. Laisser 80 inches (2 m) despace au---dessus du scheur pour les modles vacuation verticale de lair de refroidissement.
Version air (Ac) Ne pas crer des situations de recyclage de lair de refroidissement. Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Version eau (Wc) Si la fourniture ne le prvoit pas, monter une crpine sur lentre de leau de condensation.
Utilisez uniquement des conducteurs en cuivre, conus pour rsister une temprature de 140F (60 C) minimum. Si cette machine est connecte un circuit protg par des fusibles, employer des fusibles action diffre marqus D. Branchez les 3 phases de cbles aux bornes L1---L2---L3 du sectionneur et le fil de terre la vis ou au boulon rouge identifi par ltiquette GR . Installer linterrupteur magnto---thermique diffrentiel en amont de linstallation (IDn = 0.3A) avec une distance douverture des contacts de 0.12 inches (3 mm) (voir rglementation locale en vigueur en la matire et sy conformer).
c) Appuyer sur : la DEL de MISE SOUS TENSION de lappareil (2) devient verte et le compresseur sallume ; le point de rose saffiche. Compresseur Scroll : si les phases dalimentation sont croises, le compresseur tourne dans le sens oppos et risque de sendommager (le fonctionnement est dans ce cas trs bruyant) ; intervertir immdiatement les phases. Ventilateurs (Version Ac) : si les phases dalimentation sont croises, les ventilateurs tournent dans le sens oppos et risquent alors de sendommager (le dbit dair ne sort pas dans ce cas des grilles du ventilateur, mais de celles des condenseurs --- voir paragraphes 8.6 et 8.7 pour le dbit dair correct) ; intervertir immdiatement deux phases. d) Attendre 5 minutes, puis ouvrir lentement la vanne dentre dair ; e) ouvrir lentement la vanne de sortie dair : le scheur travaille maintenant.
Y Y
3.6
Raliser le raccordement au systme de dcharge en vitant le raccordement en circuit ferm en commun avec les autres circuits de dcharge pressuriss. Contrler que les systmes de dcharge vacuent rgulirement les condensats. vacuer tous les condensats conformment la lgislation antipollution en vigueur.
4
4.1
Mise en service
Contrles prliminaires
4.3
Fonctionnement
3.4
Recommandations
Avant de mettre le scheur en marche, sassurer que : a) linstallation a t ralise selon les dispositions du chapitre 3; b) les vannes dentre dair sont fermes et quil ne circule pas dair dans le scheur ; c) lalimentation fournie est correcte ; d) dans la version Wc ouvrir le circuit de leau de refroidissement quelques minutes seulement avant la mise en service du scheur.
a) Laisser le scheur en fonction pendant toute la priode de fonctionnement du compresseur dair ; b) le scheur fonctionne en mode automatique et donc ne ncessite aucun rglage in situ ; c) en cas de dbit dair excessif imprvu, effectuer une drivation pour viter de surcharger le schoir ; d) viter des variations de la temprature dentre de lair.
4.4
Arrt
Pour ne pas endommager les composants internes du scheur et du compresseur dair, viter des installations o lair des zones environnantes contient des contaminants : attention donc au soufre, lammoniac, au chlore et aux installations en milieu marin.
4.2
Mise en marche
a) arrter le scheur 2 minutes aprs larrt du compresseur dair ou, en tout cas, aprs la coupure du dbit dair ; b) viter que lair comprim afflue dans le scheur lorsque celui--- ci nest pas en fonction ou en cas dalarme. : la DEL de MISE SOUS TENSION (2) c) Appuyer sur redevient jaune ; d) Pour mettre lappareil hors tension, tourner lINTERRUPTEUR PRINCIPAL
a) Dmarrer le scheur avant le compresseur dair ; b) Mettre lappareil sous tension en tournant lINTERRUPsur I ON : la DEL de MISE TEUR PRINCIPAL SOUS TENSION de lappareil (2) sallume en jaune ;
3.5
Raccordement lectrique
&
Utiliser des cbles homologus, conformment aux lois et aux rglementations locales en vigueur (pour la section minimum des cbles, voir paragraphe 8.3).
5
5.1
Contrle
Tableau de commande
cran 3
Mode clavier
STANDARD
MENUS*
4 5 2
[ zy
x
Nom INTERRUPTEUR PRINCIPAL DEL DE MISE SOUS TENSION DEL DECONOMIE DENERGIE DEL DAVERTISSEMENT DEL DE PURGE
&
Description
RESET BUTTON 1
HISTOIRE BUTTON
x z y
Allumage/extinction
Confirmation
Pour grer le REMOTE OFF, enlever le pontet entre les bornes X4.0 et X4.10 (voir paragraphe 8.8) et y relier lintrrupteur de marche/arrt distance ( la charge du client). partir de ltat ON, utiliser le bouton en respectant la logique suivante :
X4.0 TAT SCHEUR ON X4.10 X4.0 X4.10
REMOTE OFF
Sur ON, quand les conditions le permettent, le scheur limite la consommation dnergie en teignant momentanment le compresseur frigorifique ; la DEL dECONOMIE DENERGIE (3) sallume (se reporter au tableau de commande). Entretien programm Si lECRAN DAFFICHAGE indique en alternance le code davertissement Sr et le point de rose, contacter le personnel dassistance autoris pour effectuer la maintenance priodique indique en paragraphe 6.3 et pour reprogrammer le code davertissement (se reporter la Liste des alarmes / avertissements, paragraphe 5.4). permet dliminer lavertissement pendant 24 L action sur heures. Purge des condensats Il existe trois modes de fonctionnement : a) INTEGR (no pour SRL-250 modle)--- purge sur signalisation du capteur de niveau ; b) TEMPORIS --- purge selon les intervalles pr--- programms ; c) EXTERNE --- en prsence dun purgeur externe. Pour changer le mode de fonctionnement, utiliser le paramtre d3 (se reporter la Liste des paramtres, paragraphe 5.3). Programmer le mode EXTERNE uniquement en absence de llectrovanne. Dans le cas contraire, la bobine correspondante pourrait sendommager.
I ON = scheur sous tension ; O OFF = scheur hors tension. Jaune = Scheur sous tension. Verte = Scheur en fonction. Allume = Scheur en conomie dnergie. Eteint = aucune signalisation Clignote = Alarme ou avertissement. Allume = Purgeur ouvert.
5.2
Fonctionnement
Les tats de fonctionnement Lorsque lINTERRUPTEUR PRINCIPAL est sur I ON (scheur en service) il est possible de slectionner trois modes de fonctionnement :
TAT SCHEUR 1 2 3 OFF ON REMOTE OFF
&
4 5
cran
! Sur OFF, lappareil reste sous tension jusqu ce que lINTERRUPTEUR PRINCIPAL & soit tourn sur O OFF !
Franais
Franais
Historique des alarmes Contient les descriptions des dernires alarmes (maximum 8). pendant 5 secondes : le clavier fonctionne mainAppuyer sur tenant en mode MENU alarmes et il est possible de faire dfiler les vnements avec et .
b1 b2 b3 b7 b8 b9 C7
10
Programme ladresse du scheur sur une ligne de communication srie. Programme la vitesse de transmission srie. Non disponible Non disponible Temprature dcompression (refoulement) : seulement visualisation. Non disponible Programme le mode de fonctionnement du compresseur : --- CYC = CYCLING (no pour SRL- 250 modle) (conomie dnergie active). --- CON = CONTINU (conomie dnergie dsactive). Programme les secondes douverture du purgeur des condensats (si programm en mode TEMPORIS). Idem d1 pour les secondes de fermeture. Programme les secondes douverture du purgeur des condensats : --- CAP = INTEGR (no pour SRL- 250 modle) --- tIM = TEMPORIS --- Con = EXTERNE (24VAC)
affiche en alternance le code derreur En cas dAvertissement, et le point de rose et la DEL DAVERTISSEMENT sallume. En prsence dune alarme : 1) localiser et liminer la cause ; 2) appuyer sur
Chaque vnement est visualis par ALX (X= 1---8). AL1 = vnement plus rcent. En labsence dvnement, on a laffichage de --- --- ---. Pour visualiser les dtails de lvnement, appuyer sur ALx
1 Code alarme 2 Milliers heures 3 Heures
3) appuyer sur
z x z
d1 d2
En prsence dun signal davertissement sans reset automatique : 1) localiser et liminer la cause ; 2) appuyer sur pour acquitter le signal davertissement.
Drouler avec
z
et
d3
5.3
Paramtres
Accs paramtres
et : le clavier fonctionne Appuyer en mme temps sur maintenant en mode MENU paramtres et il est possible de faire dfiler les paramtres avec Liste des paramtres
A1 A2/A3 A4/A5 A6 A7 Programme lunit de mesure du point de rose en C ou F. Heures totales de fonctionnement du A3x1000+A2 (visualisation uniquement). scheur =
z z
et .
Sur le modle SRL250, o il ny a pas la sonde B2, le paramtre C29 saffiche quand mme, il faut donc sassurer que le paramtre C29 soit 0. Modification des paramtres Aprs avoir affich le paramtre concern, appuyer sur difier avec
Appuyer sur
z y
et
, mo-
pour confirmer.
Idem A2/A3, mais pour les heures de fonctionnement du compresseur circuit frigorifique. Programme la temprature dintervention signalisation Hd (se reporter la Liste des alarmes / avertissements, paragraphe 5.4). Exclusion commande OFF distance.
5.4
Les alarmes provoquent lextinction du scheur. Les signaux davertissement provoquent seulement une signalisation. En cas dalarme ou davertissement signal par le capteur du point de rose (dSE),
Sr
Entretien
6.3
a) La machine est conue et construite pour garantir un fonctionnement continu ; la dure de ses composants dpend cependant directement de lentretien effectu ; b) en cas de demande dassistance ou de pices dtaches, identifier la machine (modle ou numro de srie) en lisant la plaque didentification place sur la carrosserie de lunit.
6.1
Recommandations gnrales
Opration Tous les jour
Sont disponibles (voir paragraphe 8.4) : a) Kits dentretien prventif 3 ans ; b) Kits dentretien 1. kits compresseur ; 2. kits ventilateur ; 3. kits vanne gaz chaud ; 4. kits condenseur deau ; c) pices dtaches
6.4
Mise au rebut
Z
Recyclage limination
acier/rsines poxy---polyester aluminium cuivre/aluminium/acier au carbone laiton/PC EPS (polystyrne fritt) caoutchouc synthtique acier/cuivre/aluminium/huile acier/cuivre/aluminium R407C laiton cuivre/PVC
Le fluide frigorigne et le lubrifiant (huile) contenus dans le circuit devront tre rcuprs selon la lgislation antipollution.
charpenterie (ossature) changeur tuyauteries/collecteurs purgeur isolation changeur isolation tuyauteries compresseur condenseur rfrigrant valves ou vannes cbles lectriques
contraire, le constructeur est dgag de toute responsabilit pour le mauvais fonctionnement de la machine.
Y
6.2
Rfrigrant Z
Opration de charge : les dommages ventuels causs par une charge incorrecte de rfrigrant effectue par un personnel non habilit ne seront pas reconnus au titre de la garantie. males est un gaz incolore appartenant au SAFETY GROUP A1 --EN378 (fluide groupe 2 selon la directive PED 97/23/EC).
Y Le fluide frigorigne R407C temprature et pression nor! En cas de fuite de rfrigrant, arer le local.
contrler
service
Franais
11
Franais
7 Dpannage Z
PANNE CAUSE SOLUTION
12
Compresseur bruyant
Basse temprature oui de lair de refroidissement non Ventilateur oui toujours en fonction (pressostat PV hors dtat) non Vanne gaz chaud drgle non Composants de compresseur endommags non oui Condenseur encrass ou obstru non oui Nettoyer le condenseur si Remplacer le solnode oui
oui
Remplacer le pressostat
oui
oui
Remplacer le pressostat
oui
oui
oui
Remplacer le pressostat
oui
Nettoyer le condenseur
oui
Condenseur encrass ou obstru non Le ventilateur ne tourne pas (pressostat PV hors dtat) non
oui
oui
Remplacer le pressostat
oui
oui
Remplacer le ventilateur
oui
non
ndice
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Seguridad Introduccin Instalacin Puesta en servicio Control Mantenimiento Solucin de problemas
Indicaciones generales Todos los equipos estn provistos de un seccionador elctrico que permite trabajar en condiciones de seguridad. Utilcelo siempre durante el mantenimiento.
2.2
Traslado
Utilice una carretilla elevadora con horquillas, adecuada para el peso del equipo, y evite todo tipo de golpes.
! El manual est destinado al usuario final y slo para las operaciones que pueden realizarse con los paneles cerrados. Las operaciones que requieren la apertura con herramientas deben ser efectuadas por personal experto. No supere los lmites de proyecto que se indican en la placa de caractersticas. esttica interna. En caso de riesgo de fenmenos ssmicos, es necesario proteger adecuadamente la unidad.
2.3
Inspeccin
8. Apndice
a) Todos los equipos salen de fbrica ensamblados, cableados, cargados con refrigerante y aceite, y probados. b) Controle el equipo a su llegada y notifique inmediatamente al transportista si nota algn inconveniente. c) Desembale el equipo lo ms cerca posible del lugar de instalacin.
2.4
Almacenaje
Seguridad
Importancia del manual S Consrvelo durante toda la vida til del equipo. S Lalo antes de realizar cualquier operacin. S Puede sufrir modificaciones: para una informacin actualizada, consulte la versin instalada en el equipo. Seales de advertencia
Los dispositivos de seguridad en el circuito de aire comprimido estn a cargo del usuario. El equipo debe utilizarse exclusivamente para uso profesional y con el objeto para el cual ha sido diseado. La alteracin o sustitucin de cualquier componente por parte de personal no autorizado, as como el uso inadecuado del equipo, provocan la anulacin de la garanta. El fabricante declina toda responsabilidad presente o futura por daos personales o materiales derivados de negligencia del personal, incumplimiento de las instrucciones dadas en este manual o inobservancia de las normativas vigentes sobre seguridad de la instalacin y de los trabajadores. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daos debidos a alteraciones o modificaciones del embalaje.
Si es necesario apilar varios equipos, respete las indicaciones impresas en el embalaje. Conserve el equipo en un lugar limpio y protegido de la humedad y la intemperie.
3.1
Modalidades
Instale el secador bajo cubierto, en un lugar limpio y protegido de los agentes atmosfricos directos, incluida la luz solar. En sitios donde haya riesgo de explosin, es preciso instalar un sistema antiincendio adecuado. Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de entrada y salida del aire comprimido.
2
2.1
Introduccin
Transporte
Y Y
! Y Z
Instruccin para evitar peligros personales Instruccin para evitar que se dae el equipo Se requiere la intervencin de un tcnico experto y autorizado
Este manual se refiere a secadores frigorficos diseados para garantizar alta calidad del aire comprimido.
Y Para realizar correctamente la instalacin, siga las instrucciones dadas en los apartados 8.2 y 8.3. El elemento de prefiltro (para filtracin de 3 micrones o mejor) debe ser sustituido al menos una vez al ao o antes, segn las recomendaciones del fabricante.
El equipo embalado debe mantenerse: a) en posicin vertical; b) protegido de los agentes atmosfricos; c) protegido de golpes.
Espaol
13
Espaol
3.2 Espacio operativo
14
equipo. En los modelos con expulsin vertical del aire de condensacin, deje 80 inches (2 m) libres sobre el secador.
Versin por aire (Ac) No cree situaciones que permitan la recirculacin del aire de enfriamiento. No obstruya las rejillas de ventilacin. Versin por agua (Wc) Si el suministro no lo incluye, instale un filtro de malla en la entrada del agua de condensacin.
Utilice slo conductores de cobre, con una capacidad de temperatura nominal de 140F (60C) como mnimo. Si el secador se conecta a un circuito protegido por fusibles, deben usarse fusibles con retardo marca D. Conecte las tres fases del cable a los terminales L1--- L2--- L3 del interruptor de desconexin, y el cable de tierra al tornillo verde o el tornillo identificado con la etiqueta GR. Instale un interruptor magnetotrmico diferencial aguas arriba del equipo (IDn = 0,3 A) con distancia de 0.12 inches (3 mm) entre los contactos cuando el interruptor est abierto (consulte las disposiciones locales al respecto).
Y Compresor Scroll: si se alimenta con una secuencia incorrecta de las fases, gira en el sentido opuesto con riesgo de daarse (en este caso hace mucho ruido). Invierta inmediatamente las fases. incorrecta de las fases, giran en el sentido opuesto con riesgo de daarse. En este caso el flujo de aire no sale por la rejilla del ventilador sino por las rejillas de los condensadores (para el flujo correcto del aire, vea los apartados 8.6 y 8.7 ). Invierta inmediatamente dos fases. d) Espere cinco minutos y abra lentamente la vlvula de entrada de aire. e) Abra lentamente la vlvula de salida de aire: el secador comienza a funcionar correctamente.
3.6
Para conectar el equipo al sistema de drenaje, evite la conexin en circuito cerrado en comn con otras lneas de descarga presurizadas. Compruebe que los condensados fluyan correctamente. Deseche los condensados con arreglo a las normas medioambientales vigentes.
4.3
Funcionamiento
4
4.1
Puesta en servicio
Controles preliminares
Antes de poner el secador en marcha, compruebe que: a) la instalacin se haya realizado de acuerdo con lo indicado en el captulo 3; b) las vlvulas de entrada de aire estn cerradas y no haya flujo de aire a travs del secador; c) la alimentacin elctrica tenga los valores apropiados; d) en la versin Wc, abra el circuito del agua de enfriamiento slo pocos minutos antes de poner en marcha el secador.
a) Deje el secador en marcha durante todo el tiempo de funcionamiento del compresor de aire. b) El secador funciona de modo automtico, por lo cual no hace falta realizar calibraciones antes de utilizarlo. c) En el caso de flujos de aire excesivo imprevistos, desvelos para evitar sobrecargar la secadora. d) Evite fluctuaciones de temperatura del aire entrante.
4.4
Parada
a) Pare el secador dos minutos despus de haber detenido el compresor de aire o, en todo caso, despus que se corte el flujo de aire. b) Evite que entre aire comprimido en el secador cuando ste se encuentra desactivado o hay una alarma en curso. : el LED de ENCENDIDO (2) vuelve a ponerse c) Pulse de color amarillo; d) Ponga el INTERRUPTOR PRINCIPAL para apagar la alimentacin elctrica. parado.
3.4
Consejos
A fin de proteger los componentes internos del secador y del compresor de aire, no instale el equipo donde el aire circundante contenga contaminantes slidos o gaseosos, en particular azufre, amonaco y cloro. Evite tambin la instalacin en ambiente marino.
4.2
Puesta en marcha
a) Ponga en marcha primero el secador y despus el compresor de aire. b) encienda la alimentacin elctrica poniendo el INTERRUPen I ON: el LED de ENCENTOR PRINCIPAL DIDO (2) se enciende de color amarillo; c) pulse : el LED de ENCENDIDO (2) se vuelve de color verde y el compresor se enciende; se muestra el punto de condensacin.
& en O OFF
&
3.5
Conexionado elctrico
Utilice un cable aprobado de conformidad con los reglamentos y normas locales (para la seccin mnima del cable, vea el apartado 8.3).
5
5.1
Control
Panel de control
Pantalla 3
Modo teclado
STANDARD
MENU*
4 5 2
[ zy
x
Nombre INTERRUPTOR GENERAL 1
&
Descripcin
x z y
Encender y apagar
Confirmar
Para gestionar el REMOTE OFF, quitar el puente presente entre los bornes X4.0 y X4.10 (vase el apartado 8.8) y conectar all el interruptor de marcha/parada a distancia (a cargo del cliente). En el estado ON, utilice el pulsador con la siguiente lgica:
X4.0 ESTADO SECADOR ON X4.10 X4.0 X4.10
REMOTE OFF
En ON, cuando las condiciones lo permiten, el secador limita el consumo energtico apagando temporalmente el compresor frigorfico; el LED de AHORRO de ENERGA (3) se enciende (consulte el Panel de Control). Mantenimiento programado
I ON = secador conectado; O OFF = secador desconectado. Amarillo = secador conectado. Verde = secador en marcha. Encendido = secador en fase ahorro de energa. Apagada = sin seal. Intermitente = Alarma o aviso. Encendido = drenaje abierto.
5.2
Funcionamiento
Estados de funcionamiento Con el INTERRUPTOR PRINCIPAL en I ON (secadora encendida) son posibles tres condiciones de trabajo:
ESTADO SECADOR 1 2 3 OFF ON REMOTE OFF
2 3 4 5
LED de
ENCENDIDO
LED de AHORRO
de ENERGA
cdigo de advertencia Sr y el punto de condensacin, pngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado para efectuar el mantenimiento programado indicado en apartado 6.3 y para reactivar el cdigo de advertencia (consulte el apartado 5.4 en la Lista de alarmas/avisos). Presionando
PANTALLA
! En el estado OFF la unidad permanece activada hasta que el INTERRUPTOR PRINCIPAL & se pone en O OFF.
Drenaje de condensados Existen tres modos de funcionamiento: a) INTEGRADO (no para modelo SRL-250)--- drenaje activado por el sensor de nivel b) TEMPORIZADO --- drenaje a intervalos predefinidos c) EXTERNO --- con un dispositivo de drenaje exterior Para cambiar el modo de funcionamiento, utilice el parmetro d3 (consulte el apartado 5.3 en la Lista de parmetros). trovlvula. De lo contrario, podra daarse la bobina.
Espaol
15
Espaol
Historial de alarmas Presenta las descripciones de las alarmas (hasta 8).
b1 b2 b3 b7 b8 b9 C7
16
z
y
Definicin de la direccin del secador en una lnea de comunicacin serie Definicin de la velocidad de comunicacin serie No disponible No disponible Temperatura de descarga del compresor (salida): slo visualizacin. No disponible Definicin del modo de funcionamiento del compresor: --- CYC = CICLICO (no para modelo SRL- 250) (ahorro de energa habilitado) --- Con = CONTINUO (ahorro de energa deshabilitado) Definicin de los segundos de apertura del drenaje de condensados (si est en modo TEMPORIZADO) Como d1 pero relativo a los segundos de cierre Definicin modo de funcionamiento drenaje condensados: --- CAP = INTEGRADO (no para modelo SRL- 250) --- tIM = TEMPORIZADO --- Con = EXTERNO (24VAC)
durante 5 segundos>: el teclado funciona en modo Pulse MEN alarmas y es posible desplazar la lista de eventos con .
En el caso de una advertencia, muestra alternadamente el cdigo del fallo y el punto de condensacin y el LED de AVISO se enciende. En presencia de una alarma: 1) localice y elimine la causa 2) pulse 3) pulse
Cada evento se visualiza con ALx (x=1--- 8). AL1 = evento ms reciente. En ausencia de eventos aparece --- --- --- . Para visualizar los detalles del evento presionar ALx
1 Cdigo de alarma 2 Millar horas 3 Horas
z x z
d1 d2 d3
En presencia de un aviso sin borrado automtico: 1) localice y elimine la causa, 2) pulse para borrar el aviso.
z
y
5.3
Parmetros
En el modelo SRL250, que no incluye sensor B2, el parmetro C29 tambin aparece en la pantalla. Asegrese que el parmetro C29 est fijado en 0. Modificacin de los parmetros
y : el teclado funciona en Pulse al mismo tiempo modo MEN parmetros y es posible desplazar la lista de parmetros con
A1 A2/A3
z z
y .
Lista de parmetros
Definicin de la unidad de medida del punto de roco en C o F Horas totales de funcionamiento del secador = A3x1000+A2 (slo visualizacin) Definicin de la temperatura de presentacin del aviso Hd (consulte el apartado 5.4 en la Lista de alarmas/avisos). Inhabilitacin mando OFF a distancia
z y
y
, y pulse
, modifi-
para confirmar.
5.4
Alarmas y avisos
Las alarmas hacen que se apague el secador. Los avisos consisten slo en una indicacin. En el caso de una alarma o una advertencia del sensor del punto de condensacin (dSE),
Sr
Mantenimiento
6.3
a) El equipo ha sido diseado y realizado para funcionar de manera continua. No obstante, la duracin de sus componentes depende directamente del mantenimiento que reciban. b) Para solicitar asistencia o repuestos, comunique el modelo y el nmero de serie indicados en la placa de datos que est aplicada en el exterior del equipo.
Semanales
12 Meses
compruebe que: S el circuito neumtico no est a presin, S el secador no est conectado a la corriente.
Diarias
! Antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento, ! Riesgo de shock electrico. Puede causar danos o incluso
muerte. Desconectar el suministro electrico antes de la manipulacion. responsabilidad por el mal funcionamiento del equipo.
4 Meses
Acciones
36 Meses
6.1
Avisos generales
Estn disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de 3 aos; b) kits de servicio 1. kits compresor 2. kits ventilador 3. kits vlvula gas caliente 4. kits condensador de agua c) piezas de repuesto individuales
6.4
Desguace
Z
Reciclaje Desecho
acero/resinas epoxi---polister aluminio cobre/aluminio/acero al carbono latn/PC EPS (poliestireno sinterizado) caucho sinttico acero/cobre/aluminio/aceite acero/cobre/aluminio R407C latn cobre/PVC
Comprobar que el indicador POWER ON est encendido. Comprobar todos los indicadores del panel de control. Comprobar el purgador. Limpiar el condensador, rejilla y conexiones. Comprobar el consumo elctrico. Comprobar las prdidas de refrigerante. Despresurizar la instalacin. Hacer mantenimiento integral del purgador. Despresurizar la instalacin. Sustituir todos los elementos filtrantes de los filtros instalados. Sustituir presostato ventilador. Comprobar las sondas de tempera temperatura. Sustituir si fuera necesario. Conjunto de mantenimiento del secador. comprobar actuar
El fluido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el circuito deben recogerse de conformidad con las normas locales.
estructura
intercambiador tuberas/colectores drenaje condensados aislamiento intercambiador aislamiento tuberas compresor condensador refrigerante vlvulas cables elctricos
Y En caso de prdida de refrigerante, llame a un tcnico experY La vlvula Schrader debe utilizarse slo en caso de funciona6.2 Refrigerante Z
miento anmalo del equipo; de lo contrario, los daos causados por una carga incorrecta de refrigerante no sern reconocidos en garanta.
Operacin de carga: los daos causados por una carga del refrigerante incorrecta realizada por personal no autorizado no sern reconocidos en garanta. El fluido refrigerante R407C, a temperatura y presin normales, es un gas incoloro perteneciente al SAFETY GROUP A1 --- EN378 (fluido del grupo 2 segn la directiva PED 97/23/EC).
Espaol
17
Espaol
7 Solucin de problemas Z
FALLO CAUSA SOLUCIN
18
Compresor ruidoso
Baja temperatura aire enfriamiento no Ventilador siempre en marcha (presostato PV averiado) no Vlvula gas caliente descalibrada no Componentes compresor deteriorados no s Reparar o sustituir el compresor Condensador sucio u obstruido no s Limpiar el condensador
Cambiar el presostato
Cambiar el presostato
Calibrar la vlvula
Cambiar el presostato
Limpiar el condensador
si Cambiar bobina
Cambiar el presostato
Cambiar el ventilador
Ventilador averiado
no
8
8.1
Amb
3 EV1
MCA
HACR
In Max
6 LP 7
Hot gas valve HGV Vanne gaz chaud Vlvula gas caliente 10 Air ---air heat---exchanger changeur air ---air Intercambiador aire---aire Fan pressure switch Pressostat ventilateur Presostato ventilador Liquid separator Sparateur de liquide Separador de lquido Oil return capillary Tube de retour dhuile Capilar retorno aceite High pressure switch Pressostat haute pression Presostato alta presin
12 PV 13 14 15 HP
1 MC1
19
20
(Sheet 2 of 2)
(#)
A1 B1 B2
8.2
.
5 4 3 6 B
Soupapes de scurit, pour ne pas dpasser la pression prtablie du scheur Vlvulas de seguridad para no superar la presin de diseo del secador
.
7
Tuyaux flexibles pour raccordements de lair si le rseau est soumis des vibrations Tubos flexibles para las conexiones de aire si la red est expuesta a vibraciones
8 Condensate drain Purgeur des condensats Drenaje de condensados Suitable dampers if the system undergoes pulsations Amortisseurs hydrauliques appropris si le rseau est soumis des pulsations Amortiguadores si la red est expuesta a pulsaciones
21
22
8.3
Amb
After installation
Condensate drain
In
[dB(A)]
SRL- 250 -
287
130
52
1.48
---
---
SRL- 325 SRL- 400 SRL- 500 SRL- 700 SRL- 800 SRL- 1000 -
------4.2 4.2 3.5 32 ---122F 0 ---50C 41 ---122F 5 ---50C 41 ---140F 5 ---60C 203 PSIg (*) 14 barg (*)
1/2 NPT---F
58
(*) Models for Canada with CRN, max working pressure is 174 PSIg (12 bar).
Calibration values
62.4 --- 66.7 PSIg 4.3 --- 4.6 barg 66.7 --- 69.6 PSIg 4.6 --- 4.8 barg
ON: 261 PSIg OFF: 203 PSIg g ON: 18 barg OFF: 14 barg
23
24
8.4
a)
3 year prev y eventive ma maintenan kits ance s
230V/1Ph/60Hz 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 1. comp mpressor kits or
6 6 6
12 15 B1 B3 C2 C3 12 15 B1 B3 C2 12 15 B1 B2 B3 KM2 6 15 B1 B2 B3
b)
02250167 ---266
2. fan kits n
Ac
C2
02250171 ---399
---
Ac 3 Ac Ac/Wc Wc 8 2 9 8 KM2
02250167 ---543 02250167 ---273 02250171 ---389 02250171 ---427 02250171 ---428
---
c)
Refrigerant condenser Water ---air exchanger / Separator / Air ---air exchanger Low pressure switch Refrigerant filter Fan pressure switch Liquid separator High pressure switch
Ac Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc Ac Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc Wc Ac/Wc 230V/1Ph/60Hz 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 230V/1Ph/60Hz Ac Ac Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc 230V/1Ph/60Hz Ac/Wc Ac/Wc Ac/Wc 4
2 5 6 8 12 13 15 17 18 22 A1 C2 C3 B1 B2 B3 CS
02250171 ---317
Liquid line solenoid valve Hot gas solenoid valve Water pressostatic valve Electronic controller Fan capacitor Compressor capacitor Dew point temperature sensor Evaporation temperature sensor Discharge temperature sensor Condensate level sensor
230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz
---
25
26
c)
230V/1Ph/60Hz Compressor motor automatic switch p 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz Fan motor automatic switch 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 230V/1Ph/60Hz Auxiliary transformer y 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz 230V/1Ph/60Hz 230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz
---
---
---
Fuses
Compressor contactor p
230V/3Ph/60Hz 460V/3Ph/60Hz
---
8.5
, Exploded drawing / Vues clates / Dibujos de vista despiezada SRL-- 250 (Ac)
D E B
QS1 QF1 FU1 FU2 KM1
TC1
A
FU3 FU4 FU5 KA1 QS1
230- 460/3/Ph/60Hz -
C2
TC1
230/1/Ph/60Hz
C3
10
B3 1
27
28
, Exploded drawing / Vues clates / Dibujos de vista despiezada SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac)
E B D
, Exploded drawing / Vues clates / Dibujos de vista despiezada SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac)
E D
29
30
D
, Exploded drawing / Vues clates / Dibujos de vista despiezada SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc)
E B
8.6
mm [ inches ]
31
32
, Dimensional drawing / Cotes / Dibujos de dimensiones SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac)
mm [ inches ]
, Dimensional drawing / Cotes / Dibujos de dimensiones SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac)
mm [ inches ]
33
34
, Dimensional drawing / Cotes / Dibujos de dimensiones SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc)
WPV
mm [ inches ]
8.7
Refrigerant circuit / Circuits de fluide frigorigne / Circuitos de refrigerante A1 SRL- 325 --- SRL- 500 (Ac) A1
(#)
(#)
35
36
(#)
(#)
8.8
Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL- 250 (Ac) (230/1Ph/60Hz) -
(Sheet 1 of 5)
37
38
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/1Ph/60Hz)
(Sheet 2 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/1Ph/60Hz)
(Sheet 3 of 5)
39
40
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/1Ph/60Hz)
(Sheet 4 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/1Ph/60Hz)
(Sheet 5 of 5)
41
42
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 1 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 2 of 5)
43
44
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 3 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 4 of 5)
45
46
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 5 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 1 of 5)
47
48
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 2 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 3 of 5)
49
50
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 4 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 250 (Ac) (460/3Ph/60Hz
(Sheet 5 of 5)
51
52
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 1 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 2 of 5)
53
54
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 3 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 4 of 5)
55
56
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
(Sheet 5 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (460/3Ph/60Hz
(Sheet 1 of 5)
57
58
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 2 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 3 of 5)
59
60
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 4 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 325 --- SRL-- 500 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
(Sheet 5 of 5)
61
62
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 1 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 2 of 5)
63
64
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 3 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 4 of 5)
65
66
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Ac) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 5 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 1 of 5)
67
68
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 2 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 3 of 5)
69
70
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 4 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Ac) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 5 of 5)
71
72
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Wc) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 1 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Wc) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 2 of 5)
73
74
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Wc) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 3 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Wc) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 4 of 5)
75
76
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 800 (Wc) (230/3Ph/60Hz)
Sheet 5 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 1 of 5)
77
78
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 2 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 3 of 5)
79
80
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 4 of 5)
, Wiring diagram / Schma lectrique / Esquema elctrico SRL-- 700 --- SRL-- 1000 (Wc) (460/3Ph/60Hz)
Sheet 5 of 5)
81