You are on page 1of 216

1

Betriebsanleitung Saab 9-5 M 1998


Instrumente und Bedienungselemente Innenausstattung Tiiren, Schlosser, Gepackraum Starten und Fahren Fahrzeugpflege Technische Daten Stichwortregister 11 77 107 123 153 197 211

Saab Automobile

AB 1997 Schweden

ServiceReadiness, Saab Automobile AB, Trollhattan, Gedrucktvon: Graphic Systems AB, G6teborg

SAAB

2
ACHTUNG
Text unter der Oberschrift ACHTUNG weist auf die Gefahr von Schadan an Ihrem Fahrzeug hin, wenn die Empfehlungen im Text nicht befolgt werden. 1m Interesse unserer standiqen automobil technischen Weiterentwicklung behalten wir uns Anderungen in Konstruktion, Ausstattung und Zubehor ohne vorherige Mitteilung vor. Bei Fragen im Hinblick auf Produkte, Ausstattung, Garantie usw. wenden Sie sich bitte an Ihren Saab-Vertraqshandler. Mit freundlichen Grufsen Saab Automobile AB
Technische Daten, Konstruktionsangaben und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung sind nicht bindend.

Einleitung
In dieser Betriebsanleitung finden Sie Anweisungen und Hatschlaqe tur das Fahren und die Wartung Ihres Saab. Den Saab 9-5 gibt es mit folgenden Motorvarianten: 2,Ot Ecopower 2,3t Ecopower 3,Ot Ecopower Bei modellbezogenen Abweichungen gibt die Betriebsanleitung keine exakte Beschreibung jedes einzelnen Modells, sondern nur Hinweise auf die wesentlichsten Unterschiede. Wir empfehlen Ihnen, diese Betriebsanleitung bereits vor der ersten Fahrt durchzulesen und anschlieBend im Fahrzeug aufzubewahren.

Das illustrierte Hinweis-/lnhaltsverzeichnis (Seite 3-7) gibt schnellen AufschluB daruber, wo Sie Informationen nachschlagen konnen. Am SchluB finden Sie daruber hinaus ein alphabetisches Stichwortregister. Mit dem Fahrzeug wird ein Service heft fur die regelmaBige Wartung mit wichtigen Informationen zu den Garantiebedingungen geliefert .

WARNUNG

Ein Text unterder OberschriftWARNUNG weist auf die Gefahr von Verletzungen hin, wenn die Anweisungen im Warntext nicht befolgt werden.

Armatu rentafel

Warn- und Kontroliampen Geschwindigkeitsmesser Kilometer- und Taqeskilorneterzahler Kraftstoffanzeige _:-:-.,..-Temperaturanzeige, Motor

12 19
18

Saab Information Display, SID __ Night Panel Zertuhr

20

25 25

19 19

Standlicht 15 Fern-/Fahrlicht 29 Tagesfahrlicht 29 NebelschluBleuchte 30 Lichtstarken regier, Instrumentenbeleuchtung _ 30 GlUhlampen, Auswechseln 167

Warn blinker

32

Auf-/Abblenden, Schalter Blin ker ~::-;--::Geschwindigkeitsregelanlage

29 31 135

Scheibenwischer/-wascher Waschflussigkeit Wischerblatter, Erneuern

34 166 166

Audio System Leuchtweitenregelung __ Nebelscheinwerfer, vorne _ 31 32

48

Manuelle Klimaanlage __ Automatische Klimaanlage _ Pflege und Wartung __ Klimaanlage, einfache St6rungssuche _ Sitzheizung Beluftete Vor-:d-er-s-,-it-ze------

35

38
187 187

83 83

Aschenbecher ---;Zigarettenanzunder

_ _

103 103

Karosserie
Schiebedach Karosserie Waschen Wachsen und Polieren Ausbessern des Lacks Korrosionsschutz Serviceprogramm 102 190 190 191 192 192 192

Dachlast Befestigungsbffnungen l.astentraqer Max. Zuladung Huckspieqet

147 fur 147 198 99

Motorhaube r-r--r-r-r-' Motorraum, Waschen

154 191

Vordere Leuchten 29 Hauptscheinwerfer, Schalter 29 Auf-/Abblenden, Schalter _ 29 Blinker 31 Leuchtweitenregelung __ 31 Scheinwerferwischer 34 Glubtampen, Auswechseln 167

Hauptscheinwerfer, Schalter 29 Gluhlarnpen, Auswechseln 167 Beleuchtung, hinten 170 Bremsleuchte 170

Fahren mit Anhanqer Abschleppen Abschleppbsen

142 148 148

Zentralverriegelung __ Sicherungsknopf Sperre, Kindersicherung Gepackraurnschlofs Alarmanlage

108 109 111 111 113

Gepackraum .,--Hucksitz, Vorklappen Durchladeklappe Bordwerkzeug Reserverad, Wagenheber

118 118 120 121 121, 146 184

Kraftstoffanzeige TankverschluBklappe Tanken Wirtschaftliche Fahrweise Kraftstoftqualitat

19 128 128 139 200

Bremsen Winterbetrieb -rr-' Felgen und Reifen Radwechsel Reserverad Reifen und Felgen

_ _ _

136 141 181 184 146 204

innenausstattung

Innenbeleuchtung Schiebedach Innenbeleuchtung, der GIOhlampen

33 102 Auswechseln 173

InnenrOckspiegel ,______ AuBenrOckspiegel Makeup-Spiegel

99 100 103

Einstellung des Lenkrads Airbag Lenkung

84 89 163

Sicherheitsgurte Airbag Kindersitze Sperre, Kindersicherung _ Sicherheitsgurte, Pflege _

85 89 95 111 188

Sitze, Einstellung Sitzheizung BelOftete Vordersitze Sicherheitsgurte Kindersitze ROcksitz, Vorklappen Polster, Reinigung Seiten-Airbag

78 83 83 85 95 118 189 94

Handschuhfach

104

Schaltgetriebe , Automatikgetriebe

129 130

Fensterheber lOndschloB Starten des Motors Einfahren Winterbetrieb Fahren in heiBem Klima Parken

101 124 125 129 141 142 151

Motorraum,4-Zylinder
Warnschilder Fahrgestellnummer Motornummer Getriebenummer Farbcode 8 205 205 205 205

Motorol, Olstandskontrolle Motorol, Wechsel Olqualltat

158 159 200

Bremsen ABS-Bremsen Bremsanlage Brernstlussiqkeit Brernsbelaqe

136 136 162 203 203

Elektrozentrale Erneuern der Sicherungen Sicherungstabelle Relais

175 175 177 178

Servolenkhilfe Servolenkunq,

Olqualitat _

163 163 Temperaturanzeige Fahren in heiBem Klima Kuhlflussiqkelt, KontrollelWechsel Kuhlsystem, Volumen _ 19 142 162 199

Zundsystern Antriebsriemen Lichtmaschine Zundkerzen Abgasreinigung

126 164 164 201 127

Schalter, WischerlWascher Scheibenwaschtlussiqkeit, Nachfullunq Waschdusen

34 167 167

Wichtige Fahrinformationen Turboaggregat Motor, Beschreibung Motor, Technische Daten

126 155 157 199

Schaltgetriebe -:-Automatikgetriebe Schaltqetriebeol Autornatikqetrtebeol

_ _

129 130 202 202

Starthilfe mit Zusatzbatterie Batterie Ladezusta--nd""'---;d-e-'r B=-a-'t-:-te-r:-ie---

150 164 164

Motorraum, 6-Zylinder

Wichtige Fahrinformationen Turboaggregat ,-;-Motor, Beschreibung :-Motor, Technische Daten

_ _ _

126 155 157 199

Bremsen ABS-Bremsen Bremsanlage Brernsflussiqkeit Brernsbelaqe

136 136 162 203 203

Warnschilder Fahrgestellnummer Motornummer Getriebenummer Farbcode

205 205 205 205

Elektrozentrale Erneuern der Sicherungen Sicherungstabelle Relais

175 175 177 178

Servolenkhilfe Servolenkung, Olqualitat _

163 163

Temperaturanzeige, Motor _ 19 Fahren in heiBem Klima 142 Kuhltlussiqkeit, KontrollelWechsel 162 Kuhlsystern, Volumen _ 199

Zundsystem Antriebsriemen Lichtmaschine Zundkerzen Abgasreinigung

126 164 164 201 127

Schalter, WischerlWascher Scheibenwaschtlussiqkeit, NachfUliung Waschdusen Automatikgetriebe -,-Autornatikqetriebeol _ 130 202

34 167 167

Motorol, Olstandskontrolle fy'lotoral, Wechsel Oiqualttat

Starthilfe mit Zusatzbatterie Batterie Ladezustand der Batterie

150 164 164

Warnaufkleber
on

Klimaanlage: KOhlmittel steht unter hohem Druck. Keine Teile oder System drucklos fOhren. Wartung Die Klimaanlage Kompressorbl: AnschlOsse der Klimaanlage Ibsen/entfernen, bevor das ist. Fehler bei Wartungsarbeiten kbnnen zu Verletzungen nur durch entsprechend geschultes Personal. entspricht Norm SAE J639. SK 20.

lh

WARNING

Antriebsriemen: Warnung vor rotierendem Antriebsriemen

KOhlmittel: 875 9 R134a. 145 cc PAG-OI ND-8 oder SAAB-014319752

Child Security Lock

&

Sperre,

Kindersicherung:

Gesichert.

Kiihlgeblase: Das KOhlgeblase kann plbtzlich anlaufen, unabhiingig davon, ob der Molor selbst tautt oder nicht.

BaUerie: Enthalt atzende Schwefelsaure (40 %). BRANDGEF.A.HRLlCHE GASE entstehen beim Betrieb und beim Laden In jedem Faile Augen und Gesicht bei allen Arbeiten mit der Batterie schOtzen Zigaretten, offenes Feuer und Funken kbnnen zur Explosion der Batterie fOhren Vor der Verwendung yon Startkabeln in der Betriebsanleitung nachlesen Die Batterie kann ERNSTHAFTE VER.A.TZUNGEN VERURSACHEN, da sie Schwefelsaure enthalt Die Batterie nie neigenlschragstellen Kontakt mit der Haut, mit den Augen und/oder der Bekleidung vermeiden 1m Faile eines Unfalls, sofort mit Wasser spOlen und sofort zum Arzt AUSSER REICHWEITE VaN KINDERN AUFBEWAHREN

Bremsfliissigkeit: Vor Abnehmen des Deckels den Bereich um den Deckel reinigen. Nur DOT 4 aus ungebffnetem Behalter verwenden.

FUNKENBILDUNG, OFFENES FEUER VERMEIDEN, RAUCHEN VERBOTEN AUSSER REICHWEITE VaN KINDERN AUFBEWAHREN SIEHE BETRIEBSANLEITUNG AUGEN SCHUTZEN BRANDGEF.A.HRLlCHES GAS S.A.URE

9 ------------------------------------------------------------------------------------------In Fahrzeugen mit Beifahrer-Airbag nie Kindersitze auf dem Beifahrersitz verwenden! Kinder sitzen hinten am sichersten.

&

WARNING

- Jack is designed only lor changong a lore or mounting tire snow chains. - Car musl be level and Jack musl be placed on firm and level ground. - Never crawl underneath car when it IS jacked up.

Wagenheber Markten):

(Aufkleber

nur auf bestimmten

Der Wagenheber ist ausschlieBlich fur den Radwechsel oder fUr die Montage von Schneeketten vorgesehen. Das Fahrzeug muB auf ebenem Untergrund stehen, der Wagenheber selbst muB auf einer stabilen und ebenen Unterlage stehen. Nie unter das Fahrzeug kriechen, wenn das Fahrzeug mit dem Wagenheber angehoben ist.

In Fahrzeugen mit Beifahrer-Airbag nie Kindersitze auf dem Beifahrersitz verwenden! Kinder sitzen hinten am sichersten. (diesen Aufkleber gibt es nur auf bestimmten Markten)

Wagenheber

(auf Wagenheber

eingepragt):

Wagenheber mit max. 1000 kg belasten. Wagenheber nur auf ebener und fester Unterlage verwenden. Weitere Informationen uber die Verwendung des Wagenhebers enthalt die Betriebsanleitung.
&

.... _,.. .., ~"-'-~... _,.. __ A_ ..,--_._.._._. __.... -... ""...,<>At> -.... __

WARNING

Lange Zuladung: max. Gewicht 15 kg, max. Lange 2 Meter WARNUNG! Die Zuladung sorgfaltig verankern, um zu verhindern, daB sich die Zuladung verschiebt. Dies konnte beispielsweise bei scharfem Bremsen Verletzungen verursachen. Scharfe Kanten mit Schutzvorrichtung versehen. ZULADUNG VERANKERN! Siehe Betriebsanleitung.

__

&

AITENTION

.. ,!

""~"-"~'--'f~:i~;:"":: ..... =;:::2~"! . ... -- .. .

_-

' ..... - 1_

--

Instrumente und Bedienungselemente

11

Instrumente und Bedienungselemente


Warn- und Kontrollampen. Instrument Fahrcomputer Schalter Manuelle Klimaanlage Automatische Klimaanlage 48 49 SiD.............. 12 18 20 29 35

(ACC)................................. 38
Saab 9-5 Audio System ..... KurzLibersicht uber das Saab 9-5 Audio System ...

12

Instrumente und Bedienungselemente

Warn- und Kontrollam pen


Einige Warn- und Anzeigelampen leuchten beim Einschalten der Zundunq vor Starten des Motors auf. Wenn kein Fehler vorliegt, rnussen sie einige Sekunden nach dem Starten des Motors erlbschen, siehe Seite 18.

Warn lampe, Oldruck


(Motoral)
Die Lampe leuchtet zusammen mit ,. auf, wenn der Oldruck im Motor zu niedrig ist. Soilte die Lampe beim Fahren flackern oder aufleuchten, sofort anhalten, Motor absteilen und den Olstand im Motor kontrollieren, siehe Seite 158. Hauptinstrument
1 2 3 4 5 Drehzahlmesser Warn- und Kontroliampen Geschwindigkeitsmesser Warn- und Kontroliampen Kraftstoffanzeige 6 Temperaturanzeige, Motor 7 Huckstellunq, Taqeskilorneterzahler 8 Kilometer- und Taqeskilorneterzahler

ACHTUNG
Das Fahrzeug darf auf keinen Fail mit leuchtender Warn lampe gefahren werden, auch nicht, wenn derOlstand korrekt ist. Zu niedriger Oldruck fuhrt zu schweren Motorschaden.

Instrumente und Bedienungselemente ------------------------------------------~~~~~~~~~~--~


Warnung, Laden Warnung, Betriebsbremse

13

Die Lampe leuchtet zus.ammen mit.,., uf wenn die Battene nicht durch die Licht~a~chine geladen wird. Leuchtet die Lampe wahrend der Fahrt auf, sofort anhalten und den Motor abstellen. Antriebsriemen kontrollieren, siehe Seite 164. Ein lockerer oder gerissener Riemen bewirkt, daB der Motor nur unzureichend gekOhlt wird und daB die Batterie mcnt geladen wird. Der Kompressor der Klimaanlage lauft ebenfalls nicht, auBerdem tallt die Servolenkhilfe aus.

Die Lampe leuchtet zusammen mit auf, wenn der FIOssigkeitsstand im BremsflO~sigkeitsbehalter zu niedrig ist, siehe Seite 162. Auch wenn die ABS-Lampe aufleuchtet kann.die ABS-Funktion gestort sein, da~ ABS ist dann abgeschaltet, siehe Warnung, ABS-Bremsen Seite 14.

II

Die Lampe leuchtet bei angezogener Handbremse auf, siehe Seite 151. 1stdie Handbremse beim Losfahren angezogen, leuchtet ein Signal.

...

Warnung, Handbremse

II auf, gleichzeitig
!

ertont

Die Handbremse ist mechanisch und wirkt auf die Hinterrader,

WARNUNG

WARNUNG

Das Fahrzeug darf in keinem Fall gefahren werden, wenn diese Symbole aufleuchten. Es besteht die Gefahr des Ausfalls der Bremsanlage. Die Bremsanlage muB umgehend durch eme Saab-Vertragswerkstatt kontrolliert werden.

Beim Parken des Fahrzeugs immer Handbremse anziehen. Der Handbremshebel muB immer angezogen werden, bevor der Zundschlussel abgezogen wird. Die Handbremse nie verwenden, wanrend das Fahrzeug rollt, siehe Seite 151.

14

Instrumente und Bedienungselemente


Warnung, ABS-Bremsen

ICe))
II

II
II und

Warnung, Airbag

III
II

Anzeige, CHECK-Meldung

Die Lampe leuchtet auf, wenn die ABS-Anlage qestort ist, bei bestimmten Modellvarianten leuchten auch

Die Lampe leuchtet zusammen mit auf, wenn eine ernsthafte Stcrunq im Airbag-System vorliegt.

Die Lampe leuchtet auf, wenn das SID-Instrument eine Meldung ausgibt. Gleichzeitig ertont auch ein akustisches Signal, siehe Seite 24.

auf. Die Bremsanlage funktioniert dann ohne ABS-Funktion. Aus Sicherheitsgrunden sollte man anhalten und den Fullstand im Brernstlussiqkeltsbehalter kontrollieren, siehe Seite 162. 1stder FlUssigkeitsstand normal, sollte man zwei-, dreimal stark auf das Bremspedal treten. AnschlieBend den Fullstand erneut im Behi:ilter uberpruten. 1st der Fullstand weiterhin normal, kann man vorsichtig weiter zur ni:ichstgelegenen Saab-Vertragswerkstatt fahren, wo die Bremsanlage uberpruft werden muB.

WARNUNG Zentrale Warn lampe

Eine Storunqsanzeiqe bedeutet, daB die Funktion des Airbag-Systems nicht gewi:ihrleistet ist. Die Bremsanlage schnellstens von einer Saab-Vertragswerkstatt kontrollieren lassen. Die Lampe leuchtet circa 3 Sekunden lang auf, wenn der Zundschlussel in Start- oder Fahrposition gestellt wird. Nach dem Start des Motors muB sie erloschen.

Das Warnsymbol leuchtet mit gleichzeitig ertonendern akustischen Signal auf, wenn an einer zur Sicherheit wichtigen Anlage eine Storunq auftritt. Das Symbolleuchtet in Verbindung mit der jeweiligen Warnlampe bzw. dem Warntext fur folgende Systeme: SRS (Airbag) niedriger Old ruck im Motor Handbremse Brernstlussiqkeitsstand zu niedrig ABS-Funktion der Betriebsbremse (bestimmte Varianten) hohe Kuhlftusslqkeitstemperatur Lichtmaschine ladt nicht ordnungsgemi:iB

WARNUNG

Die Bremsanlage arbeitet, jedoch ohne die ABS-Funktion. Es besteht erhohte Gefahr des Blockierens der Hinterrader bei scharfem Bremsen. Liegt der Flussiqkeitsstand der Bremstlussiqkeit unter der MIN-Markierung, muB das Fahrzeug in die Werkstatt abgeschleppt werden.

-- Storungsanzeige, Motor
Die Lampe leuchtet auf, wenn es im Kraftffeinspritz- oder Zundsystem zu erner ~\~rung komm.t. Das Fa.hrzeug laBt sich weihin vorsichtlg und rnit begrenzter Lei~~~ng fahren, siehe Seite 127. Das Fahrug so lite jedoch umgehend durch eme Z~torisierte Saab-Vertragswerkstatt uber~ruft werden, um ernsthafte Folqeschaden zu vermeiden.

Die Anzeige leuchtet bei eingeschalteter Geschwindigkeitsregelung auf, siehe Seite 135.

=.

Instrumente und Bedienungselemente


Anzeige, Geschwindigkeitsregelanlage

15

11':I

Kontrollampe, Fahrlicht und Standlicht

Die Anzeige leuchtet bei eingeschaltetem Haupt- und Standlicht auf.

19]
PjII all

Kontrollampe,

Fernlicht

1 =

Kontrollampe, Tur offen

Die Anzeige leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht auf, siehe Seite 29.

Die Lampe leuchtet auf und zeigt an, welche TOr, einschlieBlich Gepackraurn, nicht geschlossen ist.

Kraftstoffanzeige

Das Tanksymbolleuchtet, wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca. 10 Liter gesunken ist.

Kontrollampe, NebelschluBleuchte

ACHTUNG
Bleibt das Fahrzeug mit leerem Tank liegen, besteht die Gefahr, daB mit dem Kraftstoff Lufteingepumptwird. Dies kann die Temperatur im Katalysator so erhbhen, daB dieser Schaden nimmt.

Die Lampe leuchtet auf, wenn die NebelschluBleuchte eingeschaltet ist, siehe Seite 30. Die NebelschluBleuchte erlischt automatisch, wenn der Motor abgestellt wird. Bei erneutem Motorstart muB der Schalter erneut eingedrOckt werden, damit die NebelschluBleuchte wieder aufleuchtet.

16

Instrumente und Bedienungselemente


Anzeige, Fahrprogramm SPORT Anzeige, Fahrprogramm WINTER

.. II

:. a
0

Storungsanzeige, Automati kgetriebe

Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe leuchtet die Leuchte auf, wenn die SPORT-Taste am Schalthebel bstatiqt wird (Stellung D, 3, 2 oder 1), siehe Seite 134. 1m SPORT-Fahrprogramm erfolgt das Schalten spater, bei einer hbheren Drehzahl (Motor und Getriebe erhalten so einen sportlicheren Charakter). Das SPORT-Fahrprogramm wird durch erneuten Druck auf die SPORT-Taste abgeschaltet, oder auch immer dann, wenn die Stellung P oder R gewahlt wird.

Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe leuchtet diese Leuchte auf, wenn das WINTER-Fahrprogramm qewahlt wird, siehe Seite 134. 1mWINTER-Fahrprogramm tahrt das Fahrzeug im 3. Gang an, um das Durchdrehen der Rader auf glatter Fahrbahn zu verhindern. Das WINTER-Fahrprogramm wird durch erneuten Druck auf die WINTER-Taste abgeschaltet. Das Abschalten erfolgt auch automatisch bei Geschwindigkeiten uber 80 km/h.

Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe leuchtet diese Leuchte auf, wenn im Getriebe eine Stbrung vorliegt. Kontrollieren, ob die Fehleranzeige nach Ein- und Ausschalten der Zundunq erneut auftritt. Besteht die Stbrung weiterhin, kann das Fahrzeug dennoch gefahren werden, siehe auch Seite 132. Das Getriebe ist durch eine Saab-Vertragswerkstatt zu uberpruten.

ACHTUNG
Wenn die Steuereinheit des Getriebes die Limp home-Funktion (Notschaltung des Getriebes) aktiviert, verliertdas Fahrzeug in Stellung D viel Kraft, das Getriebe arbeitet nur im 4. Gang. lur Erleichterung des Fahrens kann manuell die Stellung 2 mit dem Wahlhebel qewahlt werden. Ein AnhangerlWohnwagen darf nicht gezogen werden, wenn diese Leuchte aufleuchtet.

Instrumente und Bedienungselemente


---. Kontrollampe, Traction control System, AUS/OFF (bestimmte Modelle) Kontrollampe, Traction Control-System (bestimmte Modelle)
Die TCS-Leuchte im Drehzahlmesser leuchtet immer dann auf, wenn das TCS-System regelt, d.h. wenn die Friktion zwischen Reifen und Fahrbahn den Wert untersteigt, der tur das Erreichen der gewOnschten Beschleunigung des Fahrzeugs notwendig ist. Gleichzeitig kann der Eindruck entstehen, daB der Motor nicht wie gewohnt auf Gasgeben reagiert. Wenn das TCS-System zu regeln beginnt, so lite dies so verstanden werden, daB die Friktion zwischen Reifen und Fahrbahn gesunken ist und daB besonders vorsichtig zu fahren ist. Bei normaler Fahrweise verbessert das TCS-System den Fahrkomfort des Fahrzeugs und seine Sicherheit. Es darf jedoch nicht als M6glichkeit benutzt werden, schneller zu fahren. Passen Sie Ihre Geschwindigkeit immer so an, daB Sie Kurven sicher durchfahren und auch auf glatter Fahrbahn stets vorsichtig fahren, siehe Seite 138.

17

W'rd das Traction Control-System mit der T~S-Taste abgeschaltet, leuchtet diese Lampe auf. HINWEIS! Das Traction Control-System wird jedesmal automatisch eingeschaltet, wenn der Motor angelassen wird, siehe Seite 138. Die Lampe leuchtet auch auf, wenn im Traction Control-System eine St6rung vorliegt.ln diesem Fall kann die Anzeige nicht durch Druck auf die TCS-Taste gel6scht werden. Das System ist durch eine Saab-Vertragswerkstatt zu uberprufen. Siehe auch Abschnitt Traction Control System (TCS), Seite 138.

18

Instrumente und Bedienungselemente

Lampenkontrolle, Hauptinstrument Kilometer- und


Foigende Warn- und Kontrolla~pen rnussen beim Einschalten der Zundung aufleuchten. Sie rnussen nach ca. 3 Sekunden erloschen, wenn keine Storunq vorliegt, unabhanqiq davon, ob der Motor dann angelassen wurde oder nicht.

II

Instrument
Drehzahlmesser
Der Drehzahlmesser gibt die Drehzahl des Motors in 1000 Umdrehungen pro Mi~ut~ (U/min) an. Der Zeiger dart nur kurzzeitiq In den roten Bereich wandern. Eine Schutzfunktion (Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr) begrenzt die Motordrehzahl auf ca. 6200 U/min.

Taqeskllometerzahler
Der Kilorneterzahler zeigt die gesamte zuruckgelegte Fahrstrecke in. Kilometern, der Taqeskilometerzahler in Kllometern und hundert Metern an.

Nullstellknopf
Der Nullstellknopf hat zwei Funktionen, je nachdem ob die Zundunq ein- oder abgeschaltet ist. Zundunq eingeschaltet - Nullstellung des Taqeskilometerzahlers. Zundunq abgeschaltet - das Display leuchtet 20 Sekunden lang auf, damit sich Tageskilometer- und Kilorneterzahler ablesen lassen.

Instrumente und Bedienungselemente

19

Geschwindigkeitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser bezieht seine Signale von den Radsensoren des ABS. Die Skala bis zu 140 km/h ist deutlicher ausgefUhrt, damit man diesen Geschwindigkeitsbereich leichter ablesen kann. Bei eingeschalteter NIGHT PANEL-Funktion bleibt der Geschwindigkeitsmesser bis zu 140 km/h beleuchtet. Steigt die Geschwindigkeit uber 140 km/h leuchtet die ubriqe Skala auf.

Kraftstoffanzeige
Der Kraftstofftank faBt 75 Liter. Die Kraftstoffanzeige zeigt den Kraftstoffvorrat im Tank an. Bei einem Tankinhalt von nur noch ca. 10 Litern leuchtet eine Lampe im Hauptinstrument auf, siehe Seite 15. Fur die Kontrolle des noch verbleibenden Aktionsradius mit dem gegenwartigen Tankinhalt siehe SID auf Seite 20.

Temperatu ranzeige
Das Instrument zeigt die Kuhlrnittelternperatur des Motors an. Bei normalen Betriebsverhaltnissen muB der Zeiger in Feldmitte stehen. Wenn der Zeiger zur roten Markierung hin geht (zum Beispiel bei hohen AuBentemperaturen oder sehr starker Motorbelastung), mit niedrigstmoglicher Drehzahl fahren und gleichzeitig ein Zuruckschalten vermeiden. Auf diese Weise kann der Fahrtwind den Motor etwas kuhlen, Sollte der Zeiger trotzdem die rote Markierung erreichen

II,ertont ein Signal.

ACHTUNG
Wenn der Zeigertrotz der beschriebenen MaBnahmen in den roten Bereich wandert, das Fahrzeug anhalten und den Motor im Leerlauf laufen lassen.

20

Instrumente und Bedienungselemente

Sicherung 15 (Kuhllufter) in der Elektrozentrale im Motorraum uberpruten, siehe Seite 179. Erreicht der Zeiger wiederholt den roten Bereich, so schnell wie moglich sicher anhalten und den Kuhlflussigkeitsstand uberpruten. Sinkt die Kuhlflussiqkeit unter den .. MIN-Stand meldet SID, "KUHLFLUSSIG NACHFULLEN".

Fahrcomputer SID
(Saab Information Display)
Das Fahrzeug ist mit SID (Saab Information Display) ausgestattet. Dieses Instrument enthatt je nach Ausstattungsgrad und Modellvariante unterschiedliche Funktionen. SID 1 zeigt CHECK-Mitteilungen und hat auBerdem vier Fahrcomputerfunktionen, siehe Seite 26.

WARNUNG
Bei warmem Motor de Deckel des AusgleichsbeMlters lanqsam und sehr vorsichtig oftnen, damit der Uberdruck im Kuhlsystern entweichen kann. Bei schnellem Offnen besteht Verbrennungsgefahr durch heiBe Kuhlflussigkeit und Dampf.

Schaltanzeige (Fahrzeuge mit Automatikgetriebe)


1m Hauptinstrument wird die qewahlta Schaltposition angezeigt.

SID 2 zeigt CHECK-Mitteilungen und hat acht Fahrcomputerfunktionen, siehe Seite 21. Das SID-Display wird auch vom Audio System genutzt.

WARNUNG
Die Einstellung der einzelnen SID-Funktionen sollte nur bei stillstehendem Fahrzeug erfolgen, damit man nicht vom Verkehr abgelenkt wird.

--.DIST

Instrumente und Bedienungselemente

21

,
.TEtI'

88:8 B :=,:~.," ........,..


lIAR

o"""

-era.

AuBentemperatur (G latteiswarn ung)


Unabhanqiq von der qewahlten Funktion schaltet SID bei AuBentemperaturen im Bereich +3C bis -3C immer automatisch die Funktion AuBentemperatur ein. Dies erfolgt auch dann, wenn die Temperatur auBerhalb des Bereichs +6C bis -6C lag und erneut in den Bereich +3 und -3C eintritt.

Einstellung eines Funktionswertes


Dies gilt fur die Funktionen: SPD 0, DIST, ARRIV, ALARM und SPD W. 1 Funktion wahlen mit oder 2 Taste SET mindestens 1 Sekunde lang eingedrOckt halten (die Ziffern beginnen zu blinken, ein Tonsignal ertont). 3 Den Wert der qewahlten Funktion mit der Taste oder erhohen oder senken (Nullstellung des Wertes ist durch Druck auf die CLEAR-Taste moqlich). 4 Einstellung durch kurzen Druck auf die SET-Taste speichern.

8,'-',

~+

.,."':,"=
<0

-~~.

CII.

~
5102
Wahl der Funktion Mit der Taste schaltet man zwischen folgenden Funktionen um:
DIST Entfernung zum Reiseziel / Tageskilometerzahler berechnete Ankunftszeit Alarmfunktion Geschwindigkeitswarnung (ein Tonsignal)

CI

! WARNUNG
Denken Sie daran, daB sich auf der Fahrbahn Eisqlatte bilden kann, obwohl die Temperatur uber +3C liegt, speziell auf BrOcken und in schattigen Bereichen.

ARRIV ALARM SPDW

Mit der Taste schaltet man zwischen folgenden Funktionen um:


TEMP D.T.E. FUEL 0 SPD 0 AuBentemperatur. Auf bestimmten Markten auch Datum Aktionsradius mit vorhandenem Kraftstoffvorrat durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit der letzten Nullstellung Durchschnittsgeschwindigkeit der letzten Nullstellung seit

CII

22

Instrumente und Bedienungselemente


Ein-/Ausschalten der Alarmanzeige und Geschwindigkeitswarnung
1 Alarm- oder Geschwindigkeitswarnung wahlen. 2 Zum Einschalten der Funktion kurz auf SET-Taste drucken. Zum Abschalten der Funktion kurz auf CLEAR-Taste drucken, Die eingeschaltete Alarm- oder Geschwindigkeitswarnfunktion wird durc~ * g~n~ rechts im Display angezeigt. Ole aktivierte Funktion wird auch im Display anqezeiqt, wenn eine andere Funktion qewahlt wird. Die Werte fur Alarm- und Geschwindigkeitswarnung werden nicht durch Abschalten des Motors qeloscht, 1st beispielsweise die Alarmfunktion auf 08.00 Uhr eingestellt, ertont der Alarm nicht taqlich zu diesem Zeitpunkt. Es ist notwendig, daB das System jedesmal Ued~n Tag) mit der SET-Taste aktiviert wird. Wlrd der Alarm nicht bestatiqt, ertont er 1 Minute lang.

Einstellung des Datums (bestimmte Markte)


1 TEMP mit wahlen, 2 Taste SET mindestens 1 Sekunde lang einqedruckt halten .(Jahreszahl wird angezeigt und beqinnt zu ~llnken, gleichzeitig ertont ein Tonsiqnal) 3 Richtige Jahreszahl mit oder einstellen. 4 Kurz auf SET-Taste drucken 5 Den richtigen Monat auf die gleiche Weise wie die Jahreszahl einstellen. 6 Kurz auf SET-Taste drucken. 7 Das richtige Datum auf die gleiche Weise wie die Jahreszahl einstellen. 8 Durch kurzen Druck auf SET-Taste beenden

Berechnung von Ankunftszeit DurchschniUsgeschwindigkeit

und

Diese Berechnungen und Einstellungen sind vor Fahrtantritt vorzunehmen. Berechnung der Ankunftszeit:

III

1 Mit Taste DIST wahlen. 2 Entfernung zum Reiseziel einstellen. 3 SET-Taste betatiqen. Ein Druck auf ARRIV wahrend der Fahrt zeigt die berechnete Ankunftszeit au! d~r Grundlage der Durchschnittsqeschwindiqkeit in den letzten 20 Minuten. Auf die gleiche Weise kann die noch verbleibende Fahrtstrecke abgelesen werden, indem DIST qewahlt wird. Nachdem der Abschnitt zum Reiseziel auf null zuruckqezahlt wurde, funktioniert DIS als Taqeskilorneterzahler, siehe "DIST als Taqeskilorneterzahler verwe.nden". AI~ Anfangswert fUr den Taqeskilorneterzahler wird der zuletzt gespeicherte Wert In der Funktion DIST verwendet. Beispiel: 100 km sind in der Funktion DIST eingestellt. Nachdem ~ie Ruckzahlu~g 0 km erreicht hat, schaltet die DIST-Funktlon auf den Taqeskilorneterzahler um. ~er Tageskilorneterzahler beginnt dann bel 100 km.

III

Instrumente und Bedienungselemente


~ageskilometerzahler
kein Wert in DIST emproqrarnrniert, WU~~niert DIST als TaQeskilom~terzahler. fun w'lrd mit einem Pfeil rechts irn Display Dies angezeigt. ..' Tageskilometerzahler wird durch ~~~en Druck auf die CLEAR-Taste auf null zuruckgestellt. Die ersten Kilometer zeigt die Strecke in stufen von 10 Metern, danach in Stufen von je 100 Metern. Wenn DIST als Tag~skilometerzahler verwendet wird, zeiqt die Funktion ARRIV nur die aktuelle Zeit.

23

verwenden

Die Berechnung der Ankunftszeit bei Halten einer gewissen Durchschnittsgeschwindigkeit: 1 Mit Taste DIST wahlen. 2 Entfernung einstellen. 3 SPD 0 mit Taste wahlen. 4 Die geplante Durchschnittsgeschwindigkeit einstellen. 5 Auf SET-Taste drucken und die errechnete Ankunftszeit ablesen. Die Funktionen SPD 0 und ARRIV werden nach Fahrtantritt als tatsachliche Werte angezeigt. Erfolgte die Einstellung wahrend der Fahrt, werden nach 10 Sekunden die tatsachlichen Werte angezeigt.

Berechnung der Durchschnittsgeschwindigkeit: 1 Mit der Taste DIST wahlen. 2 Abstand einstellen. 3 Mit Taste ARRIV wahlen, 4 Gewunschte Ankunftszeit wahlen. 5 SET-Taste betatiqen und die Durchschnittsgeschwindigkeit ablesen, die zur Ankunft zum qewunschten Zeitpunkt erforderlich ist. Die Funktionen ARRIV und SPD 0 werden nach Fahrtantritt als tatsachtiche Werte angezeigt. Erfolgte die Einstellung wahrend der Fahrt, werden nach 10 Sekunden die tatsachlichen Werte angezeigt.

CiI

24

Instrumente und Bedienungselemente


Wird eine neue Storunq festgestellt, wanrend eine andere angezeigt wird, zeigt SID die "neue" Storunq 10 Sekunden lang an und geht dann auf die zuerst angezeigte Storunq zuruck, Zur Bestatigung einer Meldung des Displays kurz auf die CLEAR-Taste drOcken. Nach dieser Bestatigung geht das System davon aus, daB der Fahrer die Meldung verstanden hat. Die Meldung wird erst nach erneutem Einschalten der ZOndung wieder angezeigt. Foigende CHECK-Meldungen angezeigt werden:
Text in SID

Nullstellung Die Nullstellung erfolgt durch Druck auf die CLEAR-Taste, mindestens 4 Sekunden lang. Foigende Funktionen werden gleichzeitig auf null zurOckgestellt: Moglicher Aktionsradius mit vorhandenem Kraftstoffvorrat (die Funktion geht dabei von einem Kraftstoffverbrauch von 101/100 km aus) Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Durchschnittsgeschwindigkeit Ankunftszeit (die Funktion geht von der aktuellen Geschwindigkeit aus) Eingespeicherte Werte in DIST, ALARM und SPD W werden nicht auf null zurOckgestellt, siehe jeweilige Funktion.

konnen Siehe Seite 168 170 30 170 170 167 161 111 117 117 132 193

LICHT VORN DEFEKT ROCKLICHT DEFEKT NEBELSCHEINW DEFEKT BREMSLlCHT DEFEKT BREMSLlCHT TESTEN 1) WASCHFLOSSIG NIEDR FOLLST KOHLFLOSSIGKEITNACHFOLLEN BATT.WECHSEL FERNSTEUERNG SCHLOSSEL NICHT AKZEPT SERVICE ALARMANLAGE GETRIEBE OBERHITZT SERVICE 1STFALLIG 2)

CHECK-Meldungen
Nach Start des Motors wird ca. 4 Sekunden lang im Display CHECK angezeigt. Die CHECK-Funktionen von SID werden jetzt OberprOft. Bei Ausgabe einer CHECK-Meldung unterwegs ist ein Tonsignal zu horen, der Text INFO DISPL im Hauptinstrument leuchtet auf und SID zeigt eine Mitteilung an. Die Zahl der moqlichen CHECK-Meldungen ist von der jeweiligen Modellvariante abhanqiq. Soil mehr als eine CHECK-Meldung ausgegeben werden, leuchtet ein + links neben dem Text im Display auf. Die Fehlermitteilungen werden entsprechend ihrer Wichtigkeit angezeigt.

1 Kann aus SicherheitsgrOnden/gesetzlichen

Vorschriften nicht mit CLEAR geliischt werden. Bremspedal durchtreten. 2 Die Meldung erscheint 1000 km vor jedem planrnafliqen Wartungstermin oder nach Ablaut von 365 Tagen nach der zuletzt vorgenommenen Wartung. Die Liischung der Meldung erfolgt bei der planrnafiiqen Wartung (siehe Serviceheft). Wer selbst die Wartung des Fahrzeugs durchfOhrt,kann die Meldung loschen, indem er die TasteCLEAR mindestens 8 Sekunden lang gedrOckthalt, bis "SERVICE" im Display erscheint und ein Tonsignal zu horen ist.

--

Instrumente und Bedienungselemente


Bei unnormal hoher Motortemperatur leuchtet der rechte Teil des Hauptinstruments auf. Bei Geschwindigkeiten von uber 140 km/h leuchtet der gesamte Geschwindigkeitsmesser auf. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe leuchtet die Schaltanzeige auf, wenn der Schalthebel aus Stellung D in die Stellung 3, 2 oder 1 gefUhrt wird. Ruckgang auf normale Beleuchtungsverhaltnisse durch erneutes Drucken der Night Panel-Taste.

25

Night panel

S haffung angenehmerer l.ichtverhaltzur c ei Nachtfahrten kann die Dunkelnlss~tb ngsfunktion (Night Panel) verwendet sch~ ~ DabeiwirddieAnzahlderAnzeigen we~ e Armaturentafel so reduziert, daB nur ~~ ~i~htigsten Instrumente und Anzeigen aufleuchten. . . D ch Druck auf die Taste Night Panel wird u: der Geschwindigkeitsmesser (bis ein~~hlieBlich 140 k~/h) bele~chte~. Aile ubrien Anzeigen erl?schen, die Zeiger gehen ~uf null zuruck Die Beleuchtung derTasten wird ebenfalls reduziert. Das SID-Display und das Display der Kllmaanlag~ werden ebenfalls gelescht. HINWEIS! Sarntliche Anzeigen, Warnfunktionen und CHECK-Meldungen funktionieren jedoch weiterhin. Foigende Anzeigen leuchten aber auch bei Night Panel (Dunkelschaltung):

MaBeinheiten

und Sprachen
2 Gewunschte MaBeinheit mit wahlen, 3 Kurz auf SET-Taste drucken, 4 Gewunschte Sprache mit wahlen. 5 Kurz auf SET-Taste drucken.

SID hat vier Gruppen fur die einzelnen MaBeinheiten: METRIC


km km/h Liter C

oder

IMP. 1
miles mph Gallon of

IMP. 2
miles mph Gallon C

US
miles mph US Gallon of

CI

oder

CI

Bei Einstellung des Audio Systems, SID oder der Klimaanlage werden die neuen Einstellungen voruberqehend 10 Sekunden lang angezeigt. Aktivierung einer CHECK-Meldung im SID. Bei hohen Drehzahlen leuchtet der Drehzahlmesser auf und bleibt so lange eingeschaltet, bis eine niedrigere Drehzahl erreicht ist. Bei einem Kraftstoffvorrat von unter 15 Litern leuchtet der rechte Teil des Hauptinstruments auf.

24 h

12 h

12 h

12 h

Uhr
Die Uhr wird mit den zwei kleinen Tasten unter der digitalen Uhr links am Display eingestellt. Zur Einstellung der Uhr mit Hilfe der RDS-Signale des Radioqerats, siehe Seite 67.

Die verschiedenen CHECK-Meldungen konnen in sechs verschiedenen Sprachen angezeigt werden: Schwedisch, Englisch, Deutsch, Franzosisch, Italienisch oder Spanisch.

Wechsel von MaBeinheiten Sprache

und Motorvorwarmer und Innenraumheizung, siehe Seite 207.

1 CLEAR und SET gleichzeitig 4 Sekunden lang drucken, bis ein Tonsignal zu horen ist.

26
SID 1

Instrumente und Bedienungselemente


Nullstellung
Die Nullstellung erfolgt durch Druck auf die CLEAR-Taste mindestens 4 Sekunden lang. Die Nullstellung wird durch ein Tonsignal angezeigt, auBerdem zeigt das Display 2 Sekunden lang CLEARED an. Foigende Funktionen werden auf null zurOckgestellt:

Wahl der Funktion Mit den Tasten und wird zwischen folgenden Funktionen gewechselt:
TEMP D.T.E. FUEL 0 SPD AuBentemperatur. Aut bestimmten Markten auch Datum Aktionsradius mit vorhandenem Kraftstoffvorrat durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch seit der letzten Nullstellung Durchschnittsgeschwindigkeit der letzten Nullstellung seit

a a

AuBentemperatur (Glatteiswarnung)
Unabhanqiq von der qewahlten Funktion schaltet SID bei AuBentemperaturen im Bereich +3C bis -3C immer automatisch die Funktion AuBentemperatur ein. Dies erfolgt auch dann, wenn die Temperatur auBerhalb des Bereichs +6C bis -6C lag und erneut in den Bereich +3 und -3C eintritt.

Moglicher Aktionsradius mit vorhandenem Kraftstoffvorrat (die Funktion geht dabei von einem Kraftstoffverbrauch von 101/100 km aus) Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Durchschnittsgeschwindigkeit

CHECK-Meldungen
Nach Start des Motors wird ca. 4 Sekunden lang im Display CHECK angezeigt. Die CHECK-Funktionen von SID werden jetzt uberpruft, Bei Ausgabe einer CHECK-Meldung unterwegs ist ein Tonsignal zu horen, der Text INFO DISPL im Hauptinstrument leuchtet auf, und SID zeigt eine Mitteilung an. Die Zahl der rnoqlichen CHECK-Meldungen ist von der jeweiligen Modellvariante abhangig. Soli mehr als eine CHECK-Meldung ausgegeben werden, leuchtet ein + links neben dem Text im Display auf. Die Fehlermitteilungen werden entsprechend ihrer Wichtigkeit angezeigt. Wird eine neue Storunq festgestellt, wahrend eine andere angezeigt wird, zeigt SID die "neue" Storunq 10 Sekunden lang an,

WARNUNG

Denken Sie daran, daB sich auf der Fahrbahn Eisqlatte bilden kann, obwohl die Temperatur uber +3C liegt, speziell auf BrOcken und in schattigen Bereichen.

Instrumente und Bedienungselemente


---d eht dann auf die zuerst angezeigte un 9 .. k Storung zuruc . .. . ufdieCLEAR-Tastedrucken, urn erne ~U~~~ng des Displays zu ~estatigen. Nach .e er Bestatigung, daB die Meldung durch d . erst d les Fahrer verstan den wur de.wi e, wir d sre n:~h erneutem Einschalten der Zundung angezeigt. Foigende CHECK-Meldungen konnen angezeigt werden: -Text in SID
LICHT VORN DEFEKT RUCKLICHT DEFEKT NEBELSCHEINW BREMSLlCHT BREMSLlCHT DEFEKT Siehe Seite

27

2 Die Meldung erscheint 1000 km vor jedem


planmafsiqen Wartungstermin oder nach Ablaut von 365 Tagen nach der zuletzt vorgenommenen Wartung. Die t.oschunq der Meldung erfolgt bei der planmaBigen Wartung (siehe Serviceheft). Wer selbst die Wartung des Fahrzeugs durchfOhrt, kann die Meldung loschen, indem er die Taste CLEAR mindestens 8 Sekunden lang gedrOckt halt, bis "SERVICE" im Display erscheint und ein Tonsignal zu horen ist.

Foigende Anzeigen leuchten aber auch bei Night Panel (Dunkelschaltung): Bei Einstellung des Audio Systems, SID und der Klimaanlage werden die neuen Einstellungen voruberqehend 10 Sekunden lang angezeigt. Aktivierung einer CHECK-Meldung im SID. Bei hohen Drehzahlen leuchtet der Drehzahlmesser auf und bleibt so lange eingeschaltet, bis eine niedrigere Drehzahl erreicht ist. Bei einem Kraftstoffvorrat von unter 15 Litern leuchtet der rechte Teil des Hauptinstruments auf. Bei unnormal hoher Motortemperatur leuchtet der rechte Teil des Hauptinstruments auf. Bei Geschwindigkeiten von uber 140 km/h leuchtet der gesamte Geschwindigkeitsmesser auf. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe leuchtet die Schaltanzeiqe auf, wenn der Schalthebel aus Stellung D in die Stellung 3, 2 oder 1 gefuhrt wird. Ruckgang auf normale Beleuchtungsverhaltnisse durch erneutes Drucken der Night Panel-Taste.

Night Panel
Zur Schaffung angenehmerer Lichtverhaltnisse bei Nachtfahrten kann die Dunkelschaltungsfunktion Night Panel verwendet werden. Dabei wird die Zahl der Anzeigen an der Armaturentafel so reduziert, daB nur die wichtigsten Anzeigen leuchten. Durch Druck auf die Taste Night Panel wird nur der Geschwindigkeitsmesser (bis einschlieBlich 140 km/h) beleuchtet. Aile ubrigen Anzeigen erloschen, die Zeiger gehen auf null zuruck. Die Beleuchtung derTasten wird ebenfalls reduziert. Das SID-Display und das Display der Klimaanlage werden ebenfalls qeloscht. HINWEIS! Sarntliche Anzeigen, Warnfunktionen und CHECK-Meldungen funktionieren jedoch weiterhin.

168 170 30 170 170 167 161 111 117 117 132 193

DEFEKT TESTEN 1) NIEDR FULLST NACHFULLEN

WASCHFLUSSIG KUHLFLUSSIGKEIT BATT.WECHSEL FERNSTEUERNG

SCHLUSSEL NICHT AKZEPT SERVICE ALARMANLAGE GETRIEBE UBERHITZT SERVICE 1ST FALLIG 2)

Kann a~s SicherheitsgrOnden/gesetzlichen Vorschnften nicht mit CLEAR gelascht werden. Bremspedal durchtreten.

28

Instrumente und Bedienungselemente


Einstellung (bestimmte
1 TEMP mit

MaBeinheiten und Sprache


SID hat vier Gruppen fUr die einzelnen MaBeinheiten: METRIC
km km/h Liter

des Datums Markte)

IMP. 1
miles mph Gallon

IMP2.
miles mph Gallon

US
miles mph US Gallon

oder

wahlen.

2 CLEAR und gleichzeitig eine 1 Sekunde lang drucken (dieJahreszahl wird angezeigt und beginnt zu blinken, gleichzeitig ist ein Tonsignal zu horen). 3 Richtige Jahreszahl mit stellen.

C
24 h

of
12 h

C
12 h

of
12 h

oder

ein-

Die verschiedenen CHECK-Meldungen konnen in sechs verschiedenen Sprachen angezeigt werden: Schwedisch, Englisch, Deutsch, Franzoslsch, Italienisch oder Spanisch.

4 Kurz auf CLEAR und gleichzeitig drucken. 5 Den richtigen Monat auf die gleiche Weise wie die Jahreszahl einstellen. 6 Kurz auf CLEAR und gleichzeitig drucken. 7 Das richtige Datum auf die gleiche Weise wie die Jahreszahl einstellen. 8 Beenden, indem kurz gleichzeitig auf CLEAR und

Uhr
Die Uhr wird mit den zwei kleinen Tasten unter der digitalen Uhr links am Display eingestellt. Zur Einstellung der Uhr mit Hilfe der RDS-Signale des Hadioqerats, siehe Seite 67.

Wechsel von MaBeinheiten und Sprache


Auf CLEAR und gleichzeitig 4 Sekunden lang drucken, bis ein Tonsignal zu horen ist. 2 Gewunschte MaBeinheit mit

qedruckt wird.

Motorvorwarmer und Innenraumheizung, siehe Seite 207.

wahlen. 3 Kurz auf die CLEAR-Taste druckan. 4 Gewunschte Sprache mit oder wahlen. 5 Kurz auf die Taste CLEAR drucken.

oder

-----~~------------~================~-=================== schalter
lIB
Hauptlicht
D'e scheinwerferwerden bei Zundschlussel . ISteliUng ON eingeschaltet. Achtung! Das ~auPtlicht wird imn:er abgeschaltet, wenn der ZundsChlussel In Stellung OFF gedreht wird. Oas Standlicht kann dagegen aufleuchten. Hauptscheinwerfer, Schalter

Instrumente und Bedienungselemente

29

Standlicht

1 Lichthupe 2 Auf-/Abblenden

Das Standlicht laBt sich unabhangig von der Zundschlusselstellung einschalten. Das Standlicht nicht zum Fahren nutzen. Beim Fahren mit Nebelscheinwerfer sollte immer auch das Fahrlicht eingeschaltet sein, siehe Seite 32,

Schalter fUr Stand- und Hauptlicht


Die Umschaltung zwischen Fern- und Abblendlicht erfolgt durch Fuhren des Abblendhebels zum Lenkrad hin in Stellung 2. Fernlicht wird im Hauptinstrument angezeigt.

"Follow Me Home"-Licht
Die Funktion "Follow Me Home" bewirkt daB das Abblendlicht noch ca. 30 Sekunden lang nach SchlieBen der Fahrertur eingeschaltet bleibt. Nach Abschalten der Zundunq und Oftnen der Tur hierzu den Abblendhebel in Stellung 2 fuhren (Umschalten zwischen Fern-/Abblendlicht). Wenn die Fahrertur (innerhalb von 30 Sekunden) geschlossen wird, leuchtet das Abblendlicht ca. 30 Sekunden lang auf.

Tagesfahrlicht

Fernlichtsignal
Den Abblendhebel kurz zum Lenkrad hin in Stellung 1 tippen. Das Fernlicht leuchtet, bis der Hebellosgelassen wird.

Standlicht und Abblendlicht leuchten automatisch auf, wenn der Zundschlussel in Position ON gestellt wird. Bei Fahrten ins Ausland kann das Tagesfahrlicht abgeschaltet werden: Motor abstellen, Sicherung Nr. 35 herausnehmen siehe Seite 177. '

30

Instrumente und Bedienungselemente

WARNUNG

Vermeiden Sie bei herabgesetzter Sicht einen zu dichten Abstand zum Hucklicht vor Ihnen. Bei plotzlichern Bremsen kann dies zu Auffahrunfallen mit Verletzten fuhren.

Nebelsch IuBleuchte
Die NebelschluBleuchte wird mit dem entsprechenden Druckschalter in der Armaturentafel eingeschaltet, was nur bei eingeschaltetem Fahrlicht oder eingeschalteten Nebelscheinwerfern im Spoiler rnoqlich ist. Die NebelschluBieuchte erlischt automatisch beim Abstellen des Motors. Wenn der Motor angelassen wird, muB der SchalterfUr die NebelschluBleuchte erneut einqedruckt werden, damit die Leuchte wieder aufleuchtet. Fur die Benutzung sind die jeweils gesetzlichen Vorschriften zu beachten.

Instrumentenbeleuchtung
Die Helligkeit wird mit dem Lichtstarkenregler eingestellt, der am Schalter fur das Hauptlicht angeordnet ist, siehe auch Night Panel, Seite 25. Bei Tageslicht oder anderer Beleuchtung mit entsprechender lntensitat wird die Instrumenten- und Schalterbeleuchtung ganz abgeschaltet.

Instrumente und Bedienungselemente

31

Posi- Anzahl tion Passagiere 0 1-3 Personen im


Fahrzeug (hochstens ein Erwachsener hinten) 1 2-3 ROcksitzpassagiere und eventuell einer vorne 2-3 ROcksitzpassagiere 1-4

Zuladung
keine

max. 30 kg

Leuchtweiten~~gelung
(bestimmte MarKte)
Die Leuchtweitenregelung ermoqlicht die Einstellung der korrekten Leuchtweite bei unterschiedlicher Insassenanzahl und Zuladung. Sie besteht aus einem Handelrad mit Einstellskala an der Armaturentafel und entsprechenden Stellmotoren an den Scheinwerfern. Die Einstellung erfolgt bei eingeschalteter Zundunq, Die Grundeinstellung der ScheinwerfermuB jedoch mit speziell dafur vorgesehenem Werkzeug erfolgen.

40-80 kg im Gepackraurn max. Zuladung im Gspackraum plus Wohnwagen oder Anhanqer

Fahrtrichtungsanzeigen
1 Rechte Blinkleuchten 2 Linke Blinkleuchten

Fahrzeuge mit automatischer Niveauregulierung. 1stdas Fahrzeug mit Leuchtweitenregelung und automatischer Niveauregulierung ausgestattet, ist die Einstellung der Leuchtweite nur bei folgenden Lastfallen auszufUhren, ansonsten besteht die Gefahr, daB andere Verkehrsteilnehmer geblendet werden: (Tabelle 2). Posi tion
1

Fahrtrichtungsanzeigen
Die Blinkleuchten leuchten auf, wenn der Hebel in Einschlagrichtung des Lenkrads gefUhrt wird. Der Blinkhebel hat eine einrastende Kontaktstellung zum Ein-/Abbiegen mit automatischer Huckstellunq beim Zuruckdrehen des Lenkrads. Der Blinkhebel hat in beiden Richtungen eine ruckfedernde Stellung, die zum Fahrbahnwechsel oder Oberholen benutzt wird. Die Blinker-Kontrollampen im Hauptinstrument blinken im Takt mit den Blinkleuchten.

Anzahl Insassen
1-4

Zuladung
max. Zuladung im Gspackraum plus Wohnwagen oder Anhanqer

Siehe auch Seite 144.

32

Instrumente und Bedienungselemente


Ruckfahrscheinwerfer
Der Huckfahrscheinwerter gen des Huckwartsqanqs wird beim Einleeingeschaltet.

Warnblinkanlage
Bei Betatigung des Warnblinkschalters blinken aile Blinkleuchten und das Symbol im Schalter. Gleiehzeitig blinken die beiden Blinker-Kontrollampen im Hauptinstrument, sofern die Zundung eingeschaltet ist. Bleibt die Warnblinkanlage lanqer eingeschaltet, blinken die Blinker langsamer, damit die Batterie vor dem Entladen qeschutzt wird. Die Warnblinkanlage darf nur benutzt werden, um andere Verkehrsteilnehmer vor Gefahren zu warnen, zum Beispiel wenn das Fahrzeug aufgrund eines Schadens, Unfalls oder dergleichen den Verkehr behindert oder qefahrdet.

Nebelscheinwerfer

vorne

Warnblinker

Bestimmte Modelle haben Zusatz-Nebelseheinwerfer im vorderen Spoiler. Diese Scheinwerter durten nurverwendetwerden, wenn die Sieht dureh Nebel, Regen oder Sehneefall beeintrachtiqt ist.

Beim Fahren mit Nebelscheinwerfern sind die gesetzlichen Vorschriften zu beachten.

WARNUNG

Nie vergessen, 50-100 Meter hinter dem Fahrzeug ein Warndreieck aufzustellen, so daB andere Verkehrsteilnehmer rechtzeitig gewarnt werden. Bei verdec.kter Sicht, an einer Kuppe oder derqleichen so lite der Abstand erhbht werden.

--

Instrumente und Bedienungselemente

33

/'
1 I nenbeleuchlung eingeschallel, unabhangig von den TOren 2 ;Orgesleuerte Ein-/Ausschaltung 3 Die Innenbeleuchlung 1Stirnrner ausgeschallet. 1 Leseleuchten 2 Deckenleuchte

Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung besteht aus einer vorderen und hinteren Deckenleuchte, einer vorderen Leseleuchte, zwei hinteren Leseleuchten, der Bodenbeleuchtung vorn (bestimmte Varianten) sowie einer Einstiegsbeleuchtung in den Turen, Die Einstiegsbeleuchtung leuchtet auf, wenn die jeweilige Tur qeoffnet ist. Die Leseleuchten haben separate Schalter neben der jeweiligen Leuchte. Die Leseleuchten kbnnen nur eingeschaltet werden, wenn der Zundschlussel in Position ON steht. Die Schalter der Innenbeleuchtung befinden sich in der vorderen Deckenkonsole. Bei Schalter in Mittelstellung (tUrengesteu-

ertes Ein-/Ausschalten) Innenbeleuchtung ein:

schaltet sich die

wenn das Fahrzeug von auBen aufgeschlossen wird wenn eine Tur gebffnet wird wenn der Zundschlussel aus dem Zundschlofs abgezogen wird Die Innenbeleuchtung erlischt nach 30 Sekunden nach Schlie Ben der Turen oderwenn der Zundschlussel in Position ON gestellt wird, vorausgesetzt, daB der Schalter der Innenraumbeleuchtung in Mittelstellung steht. Auch die Sonnenblenden sind mit einer Beleuchtung ausgestattet. Diese Leuchte leuchtet auf, wenn der Deckel fur den Spiegel gebffnet wird.

Um die Batterien zu entlasten wird die Innenbeleuchtung automatisch nach 20 Minuten abgeschaltet, wenn die Turen offen gelassen werden - vorausgesetzt, daB der Zundschlussel in Position OFF steht oder ganz abgezogen wurde.

Gepackraumbeleuchtung
Die Gepackraurnbeleuchtunq wird beim Offnen/SchlieBen des Gepackraurns ein- und ausgeschaltet. Um die Batterien zu entlasten wird die Beleuchtung nach 20 Minuten abgeschaltet, wenn der Gepackraurndeckel offen gelassen wird.

34

Instrumente und Bedienungselemente

Wischer-Wascher
Der Intervallbetrieb beginnt mit einer Doppelbewegung, anschlieBend kommen Einfachbewegungen. Der Intervallbetrieb kann stufenlos zwischen 2 und 15 Sekunden eingestellt werden. Zwischen Stellung 0 und 2 liegt eine ruckfedernde Stellung, in welcher die Wischer eine Einfachbewegung machen.

Waschen
Beim eingeschaltetem Waschen fUhren die Wischer 3, 4 oder 5 Einfachbewegungen aus, je nachdem, wie lange das Waschen eingeschaltet war. Bei einer Geschwindigkeit des Fahrzeugs von unter 20 km/h fUhren die Wischer nach 9 Sekunden eine weitere Einfachbewegung aus. o Ruheposition 1 Scheibenwischer, Intervallbetrieb. Das Intervall kann zwischen 2 und 15 Sekunden eingestellt werden 2 Scheibenwischer, langsam 3 Scheibenwischer, schnell 4 Waschen Einstellung des Intervalls der Scheibenwischer 1 Viel Zeit zwischen den Bewegungen 2 Kurze Zeit zwischen den Bewegungen

Scheinwerfer-Waschanlage (bestimmte Markte)


1stdas Fahrzeug mit Scheinwerfer-Waschanlage ausgestattet, wird diese beim Waschen derWindschutzscheibe gleichzeitig eingeschaltet.

MIan-u~e~lI~e----------~==============~~=============
Klimaanlage
D' Innenraumluft wird uber ein Gitter an der UI~ rkante der Windschutzscheibe entn:men. Von dort strornt die Luft durch ein ~~terpaket, bevor sie durch die BeIOftu~.gsder Klimaanlage In den Innenraum gefuhrt ~ird. Die verbrauchte Luft wird dann uber Qffnungen in der Hutablage und anschlieBend durch ein Gitter an der r~chten und linken Seite hinter dem StoBfanger abge-

Instrumente und Bedienungselemente

35

toM.
Ais Sonderausstattung und Zubehor fur Fahrzeuge mit Klimaanlage AlC oder ACC ist ein Kohlefilter erhaltlich, der die Luftquatitat weiter verbessert. Dieser Kohlefilter eignet sich beispielsweise fur Allergiker, da gesundheitsschadliche Gase, beispielsweise Benzen, Phenylmethan verringert werden. Um die Gefahr zu verringern, daB die Scheiben von innen beschlagen, sollten die Scheiben mit einem Fensterputzmittel gereinigt werden. Wie haufig dies notwendig ist, ist von der Oualitat der Umgebungsluft abhanqiq. Wird im Fahrzeug geraucht, mOssen die Scheiben erheblich after gereinigt werden. Bedienungselemente, erte Klimaanlage
1 2 3 4 5 6 7

manuell gesteu-

i.uitduse, Armaturentafel

Temperatur, Fahrerplatz Geblii.segeschwindigkeit Luftverleilung Temperatur, Beifahrerplatz Umluftbetrieb Klimaanlage, NC Elektrisch beheizte Heckscheibe Au Ben spiegel

Luftdusen
und

Temperaturregelung
Der Innenraum ist in zwei Temperaturzonen eingeteilt: Fahrerplatz Beifahrerplatz und Fond Die Temperatur kann unabhanqiq voneinander in den zwei Zonen eingestellt werden.

Die LuftdOsen sind schwenkbar und erlauben ein Richten des Luftstrahls. 1m Winter kann es notwendig sein, die auBeren Luftdusen zu den TOrscheiben zu richten, um diese beschlagfrei zu halten. Die Luftmenge aus den DOsen an der Armaturentafel kann individuell mit dem Drehgriff an jeder DOse geregelt werden.

Geblase
Der Luftaustausch im Innenraum wird durch den Geblaseschalter geregelt.

36

Instrumente und Bedienungselemente

Luftverteilung
Der Drehregler fur die Luftverteilung wird dazu verwendet, die einstrbmende Luft zu den Defroster-, Armaturentafel- und BodendOsen zu lenken. Die Luft zu den hinteren Seitenscheiben wird aus den hinteren BodenluftfOhrungen entnommen. Der Drehregler kann auch in Position en zwischen den fOnf Hauptpositionen eingestellt werden.
__ Defroster

~~~----------~----~---'~
Winter - Defroster

m
_ _ _

'" '---~----------------~---'~
Defroster - Boden

Luttdiise, hintere Seitenscheiben

Winter - Komfortposition

Boden

-==-

Elektrisch beheizte Heckscheibe/Ruckspiegel

Armaturentafel
'~~-J~

~ co

Armaturentafel

- Boden

Sommer - bew61kt Rechts sind Einstellungsbeispiele bei verschiedenen Witterungstypen abgebildet.

Bei eingeschalteter Beheizung leuchtet eine Leuchtdiode im Schalter. Die Heckscheibenheizung ausschalten, sobald die Scheibe eis- und beschlagfrei ist, um die Batterie nicht unnbtig zu belasten. Die Heizung wird jedoch automatisch nach 2-10 Minuten abgeschaltet, je nach Au Bentemperatur - oder immer dann, wenn die Spannung der Batterie unter 10,0 V sinkt. Keine spitzen Gegenstande auf die Hutablage legen, da diese die Heizdrahte der Heckscheibe beschadiqen kbnnen.

Sommer - Sonne

Instrumente und Bedienungselemente ----------------------------------------~~~~~~~~~~~--~


_ II Klimaanlage (Ale) (option) _ Umluftbetrieb

37

D' Klimaanlage ist in die serienrnafsiqe H~ZUngs- und Bel.uftungsanlage des Fahreugs integriert. Sie wird einqeschaltet, ~enn die Taste eingedruckt wird, vorausgesetzt daB der Geblaseregler in der Position 1-4 steht und die AuBentemperatur DoC ubersteigt. Die einstromende Luft wird in drei Stufen behandelt. Zunachst wird sie in einem Luftfilter gereinigt, ansch!ieB.end e~tfeuchtet und gekuhlt, um schlieBlich bel Bedarf erwarmt zu werden. Die Klimatisierung kann bei AuBentemperaturen bis zu DoC verwendet werden. Indem die Klimaanlage auch bei niedrigen Temperaturen (0-15C) eingeschaltetwird, konnen die Scheiben bei niedriger Geblaseqeschwindigkeit beschlagfrei gehalten werden. Die Klimaanlage funktioniert am besten, wenn Scheiben und eventuell vorhandenes Schiebedach geschlossen sind.

Wenn die Taste einqedruckt ist, wird der normale LufteinlaB geschlossen (Position Umluftbetrieb = innere Luftzirkulation). In dieser Position zirkuliert nur die Innenluft durch das Luftunqssystern. Der Umluftbetrieb empfiehlt sich bei erwunschter schneller Abkuhlung und bei extrem hohen Lufttemperaturen. Der Umluftbetrieb beeintrachtiqt die Luftqualitat nicht nennenswert, die Einschaltung empfiehlt sich beispielsweise, um das Eindringen unangenehmer Geruche in den Innenraum zu verhindern. Achtung! Umluftbetrieb im Winter vermeiden, da die Scheiben dabei beschlagen konnen, Beim Befahren langer Steigungen mit Wohnwagen/Anhanger und bei hohen AuBentemperaturen so lite der Umluftbetrieb eingeschaltet werden, um die Kuhlunq des Motors zu verbessern.

frei, sollt~ der Luftverteilungsregler eine/zwei Stufen nach links gedrehtwerden. Die Erwarmungszeit des Motors ist yon der Fahrweise abhanqiq, Bei Stadtverkehr ist in der Regel eine lanqere Erwarmungszeit notwendig als beim Fahren auf der LandstraBe. Nicht Geblasestufe 4 verwenden, da diese Position vor allem zur schnellen Abkuhlunq des Innenraums im Sommervorgesehen ist.

Kondenswasser
Der eingeschaltete Kompressor der Klimaanlage entfeuchtet die eintretende Luft. Auf diese Weise entsteht Kondenswasser das uber zwei Offnunqen unter dem Fahr~eug an den vorderen Turen abgelassen wird. Beim geparkten Fahrzeug tropft daher manchmal Wasser aus diesen Offnunqen auf den Boden. Dies ist vollig normal. Je warmer die AuBentemperatur und je hoher die Luftfeuchtigkeit, desto mehr Kondenswasser entsteht.

Einstellung
War die Batterie abgeklemmt oderentladen ist das System neu einzustellen. ' Zu Beginn der Einstellung die Taste mehr als 5 Sekunden lang eingedruckt halten, wenn die Zundunq in Position ON steht. Die Einstellung dauert ca. 30 Sekunden.

Einstellung bei strenger Kalte


Bei Start des kalten Motors sollte man Geblasestufe 2 und die Defrosterposition wahlen, um den Innenraum so schnell wie rnoqlich zu erwarrnen und die Windschutzscheibe beschlagfrei zu halten. 1stder Motor so warm, daB der Zeiger des Temperaturmessers den blauen Bereich verlafit, kann Geblasestufe 3 qewahlt werden. 1stdie Windschutzscheibe beschlag-

38

Instrumente und Bedienungselemente

Automatische Klimaanlage (ACC)


(Option)
Die Klimaanlage ACC (Automatic Climate Control) halt automatisch die qewunschte Innenraumtemperatur unabhanqiq yon der AuBentemperatur. Die Automatik sorgt fur schnelles Erreichen der eingestellten Temperatur. Zu beachten ist, daB der Innenraum nicht schneller warm/kalt wird, wenn man eine hbhere/niedrigere Temperatur als die qewunschte einstellt. Zur besten Wirkung der ACC-Klimaanlage rnussen aile Scheiben (auch eventuell das Schiebedach) geschlossen sein. Die Innenraumluft tritt uber ein Gitter an der Unterkante der Frontscheibe ein. Sie passiert dann einen Filter, bevor sie in die Klimaanlage und den Innenraum geleitet wird. Die verbrauchte Luft wird uber Offnungen in der Hutablage und schlieBlich uber Gitter an der rechten und linken Seite hinter dem Stofstanqer abgefUhrt.

Bedienungselemente, Klimaanlage ACC 1 Temperatureinstellung, links 2 AUTO, die Anlage regelt automatisch 3 Manuelle Einstellung der Geblaseqeschwindigkeit 4 Manuelle Einstellung der Luftverteilung 5 Elektrisch beheizte Heckscheibe ein/aus 6 Umluftbetrieb aus/ein Die eintretende Luft wird in drei Stufen behandelt. Zunachst wird sie in einem Filter gereinigt und anschlieBend entfeuchtet und qekuhtt, schlieBlich bei Bedarf erwarrnt. Ais Sonderausstattung oder Zubehbr fur Fahrzeuge mit A/C- oder ACC-Klimaanlage ist ein Kohlefilter erhaltlich, der die Luftqualitat weiter verbessert. Dieser Kohlefilter empfiehlt sich z.B. fUr Allergiker, da schadliche Gase, beispielsweise Benzen, Phenylmethan dam it verringert werden.

7 Kompressor der Klimaanlage aus/ein 8 Gesamte ACC-Klimaanlage aus/ein 9 Temperatureinstellung, rechts

Um die Gefahr zu verringern, daB die Scheiben innen beschlagen, sollten die Scheiben mit Fensterputzmittel gereinigtwerden. Wie oft dies erforderlich ist, ist yon der Oualitat der Umgebungsluft abhanqiq. Wird im Fahrzeug geraucht, ist die Reinigung der Scheiben erheblich haufiqer notwendig.

Instrumente und Bedienungselemente

39

LuftdOse, Armaturentafel

LuftdOse, hintere Seitenscheiben

Temperaturregelung
Der Innenraum ist in zwei Temperaturzonen eingeteilt Fahrerplatz Beifahrerplatz und Fond. Istder Fahrer allein im Fahrzeug unterwegs, werden beide Zonen mit den Tasten der Fahrerseite eingestellt. Auf Wunsch konnen jedoch beide Zonen trotzdem individuell gesteuert werden. Sitzt jemand auf dem Beifahrersitz, wird die Temperatur individuell in den beiden Zonen eingestellt.
1 Innenraum-Luftsensor 2 Sonnensensor

Die Temperaturregelung ist im Bereich zwischen 15 und 2rC rnoqlich. AuBerhalb dieses Intervalls liegen die Positionen HI und LO. Der Beifahrer kann jedoch nur HI und LO wahlen, wenn der Fahrer ebenfalls diese Wahl getroffen hat.

40

Instrumente und Bedienungselemente


Position LO bewirkt: max. Kuhlleistunq (Kompressor der Klimaanlage AlC wird auch eingeschaltet, wenn zuvor ECON qewahlt war) Luft wird auf die Armaturentafel gerichtet maximale Geblasegeschwindigkeit Umluftbetrieb eingeschaltet das Display zeigt die Wahl der Anlage Die aufdem Display angezeigte Temperatur ist nicht die tatsachliche Temperatur, sondern entspricht dem Eindruck der eingestellten Temperatur unter Berucksichtigung der Luftgeschwindigkeit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinstrahlung usw., die gerade im Innenraum herrschen. Die Normaleinstellung betraqt 18-24C, abhangig davon, wie warm/kalt man es wunscht und wie man gekleidet ist, Anderungen der eingestellten Temperatur sollten in Schritten von je 1C erfolgen. Wahrend der Erwarrnunqsphase sollten die mittleren Dusen der Armaturentafel geschlossen sein, wenn man keine warme Luft auf das Gesicht richten rnochte. Das System arbeitet mit flinf Gebern:---- AuBenlufttemperatur Innenraum-Lufttemperatur (am Ruckspiegel) Sonnensensor (oben auf der Armaturen_ tafel) Mischlufttemperatur, 2 Stuck (in den VOrderen Bodenluftdusen) HINWEIS! Der Sonnenlichtsensordarf nlchi uberdeckt werden, da sonst das ACC-System nicht richtig regeln kann.

Position HI bewirkt: volle Heizleistung die Luft wird zur Windschutzscheibe und zum Boden gerichtet war Umluftbetrieb qewahlt, wird dieser abgeschaltet hohe Geblaseqeschwindiqkett das Display zeigt die Wahl der Anlage bei Erreichen der Komfortposition konnen die mittleren Luttdusen geschlossen werden, wenn keine warme Luft auf das Gesicht gerichtet werden soli

-Funldionen

Instrumente und Bedienungselemente

41

lie Einstellungen werden durch Druck auf AUTO aufgehoben. M.an~:nuell gewahlte Funktion wird gespeichert, die Obrigen FunkC?le automatisch geregelt. tlonen . h h It . T mperatur wird rrnrner au t oma t ISC ge a en. Die e

il
1C

AUTO

"

a.1I1

@.

\,1

ECON

1C

-,

1C

"a.11I

AUTO

@.

\,1

il
1C

A/C-Kompressor wird abgeschaltet. Es erfolgt keine Kuhlung der einstromenden Luft. Temperatur, Luftverteilung und Gebtsse werden jedoch weiterhin automatisch geregelt.

Temperatur, Luftverteilung, Geblese und Umluftbetrieb werden automatisch gesteuert. Die Klimaanlage schaltet sich automatisch bei Auf3entemperaturen von uber ca. +5C ein. Ein Druck auf AUTO hebt aile manuell erfolgten Einstellungen auf. Ein erneuter Druck auf AUTO bewirkt die Anzeige der automatisch gewahlten Einstellungen am Display Manuell gespeicherte Einstellungen werden jedoch nach dem nschsten Anlassen des Motors wieder eingeregelt (siehe auch "Programmieren I und If" Seiten 44 und 45).

ACC-Kfimaanlage wird abgeschaltet. Geblese wird abgeschaltet. A/C-Kompressor wird abgeschaftet. Warmluft wird abgeschaltet. Luftverteilung verbleibt in aktueller Position. Umluftbetrieb kann manuell gewahlt werden. Erneutes Einschalten mit der AUTO- Taste bewirkt, daf3 das System zur automatischen Regelung zutuckkehrt. Erneutes Einschalten mit der OFF- Taste bewirkt, daf3 das System zu eventuell vorgenommenen manuellen Einstellungen zutuckkehrt.

42 Instrumente und Bedienungselemente --------------------------------------------------------------------------------

AUTO ,_ 'oe; ~ 111

'\iW.

\,1

cmJ

,_ ,oe

C ,oe

:;,

~ 111'1111
AUTO

'\iW. J
\r

,_

, 'oe

Erwarmung der Heckscheibe und der AuBenspiegel wird manuell gesteuert. Heckscheibenheizung abschalten, sobald die Heckscheibe eis- und beschlagfrei ist, damit die Batterie nicht unn6tig belastet wird. Die Heckscheibenheizung wird jedoch nach 2-10 Minuten je nach AuBentemperatur und immer dann abgeschaltet, wenn die Spannung in der elektrischen Anlage unter 10,0 V sinkt. Die AGG-Klimaanlage kann so eingestellt werden, daB die Erwarmung automatisch eingeschaltet wird, wenn die AuBentemperatur unter +g>G sinkt und die Inneraumtemperatur unter + 1(J'G gesunken ist, sione "Programmieren I und I/" Seiten 44 und 45.

Stufenweise Steigerung der Geblasegeschwindig_ keit. Wird der Zundscnliisset in Position ON (aus OFF) gestellt, ohne daB der Motor angelassen wird, arbeitet das Geblese mit niedriger Geschwindigkeit, bevor der Motor angelassen wird.

c
-"

'oe; ~..

AUTO

'\iW.

\,1

,_ 'oe

Stufenweise Verringerung der Geblasegeschwindigkeit. Wird die Geblasegeschwindigkeit 0 gewahlt, schaltet sich der Klimaanlagen-Kompressor ab, und EGON erscheint auf dem Display Wird der Zundscntussel in Position ON (aus OFF) gestellt, ohne daB der Motor angelassen wird, arbeitet das Gebleee mit niedriger Geschwindigkeit, bevor der Motor angelassen wird.

Der Umluftbetrieb wird automatisch zur besten Abkuhlung des Innenraums gesteuert, kann jedoch manuell ein- und ausgeschaltet werden. Der Umluftbetrieb beeintrachtigt die Luttquslitet nicht nennenswert, die Einschaltung empfiehlt sich beispie/sweise, um das Eindringen unangenehmer Geniche in den Innenraum zu verhindern.

Instrumente und Bedienungselemente

43

o o

'"

<0

Wird die Defroster-Position manuell gewahlt, werden samtliche Scheiben schnell beschlagfrei (der Luffstrom zu den hinteren Seitenscheiben wird unterbrochen): ein Ergebnis der hohen Geblasegeschwindigkeit, die Luff wird zu den Detrosterdusen gelenkt, normale Temperaturregelung, Umluffbetrieb wird abgeschaltet. Die elektrisch beheizte Heckscheibe/die elektrisch beheizten Ruckspiegel werden eingeschaltet. Das gesamte Display leuchtet auf, AUTO erlischt. Die Defroster-Funktion bleibt eingeschaltet, bis eine andere Einstellung vorgenommen wird. Jedoch wird die Heizung der Heckscheibe/der elektrisch beheizten AuBenruckspiegel nach 2-10 Minuten je nach AuBentemperatur abgeschaltet. Ein zweimaliger Druck auf die Defroster- Taste steuert die Luft zur Windschutzscheibe, ohne daB die Geblasegeschwindigkeit zunimmt und die elektrisch beheizte Heckscheibe eingeschaltet wird. Zum Ruckgang auf eine trimer vorgenommene Einstellung: erneut Defroster- Taste oder AUTO drucken.

Defroster - Boden

--lID

...
o
<0

~
Boden, einschlief31ich hintere Seitenscheiben

Boden-Armaturentafel

44 Instrumente und Bedienungselemente -------------------------------------------------------------------------------------------------------

-Armaturentafel (sowie DOse in der Mitte hinten) Start bei niedrigen AuBentemperaturen: Die Automatik wahlt Defroster-Position, maximale Erwarmung und zunachst niedrige Geblasegeschwindigkeit. Je nach steigender Motortemperatur wird die Luft zum Boden gelenkt, die Geblasegeschwindigkeit nimmt zu. Nahert sich die Innenraumtemperaturder eingestellten Temperatur, werden Geblasegeschwindigkeit und Heizleistung durch die Automatik der Anlage zuruckgeregelt. Start bei hohen AuBentemperaturen: Die Automatik wahlt Luft fur die Dusen in der Armaturentafel mit hoher Geblasegeschwindigkeit und schaltet den Kompressor der Klimaanlage ein, sofern nicht die Taste ECON betatiqt wurde. Der Umluftbetrieb wird nach ca. 45 Sekunden qewahlt, wenn die Temperatur der Umgebungsluft 25C ubersteiqt. Nahert sich die Innenraumtemperatur dem eingestellten Wert, wird die Geblasegeschwindigkeit auf einen von der Automatik festgelegten Wert zuruckgeregelt.

Programmieren

Die Klimaanlage ACC laBt sich so programmieren, daB sie gemaB der manuell erfolgten Einstellungen startet. Es ist jedoch zu beach. ten, daB die Zundunq mindestens 10 Minuten ausgeschaltet sein muB, damit die manuellen Einstellungen im System gespeichert werden. 1 Die Zundunq muB in Position ON stehen. 2 Die gewunschten Einstellungen vornehmen. 3 AnschlieBend auf die Tasten und drucken (das Display blinkt zur Bestatigung des Programmiervorgangs auf). Beispiel: wird qewunscht, daB die Klimaanlage zu Beginn die Luftzu den Dusen in der Armaturentafel anschlieBend verteilt, ist die Taste'" einzudrucken. uno

EiI

1!ii!I,

EiI

und

I!ii!I

t.oschen der Programmierung


Die programmierte

Einstellung wird nur gel6scht, wenn gleichzeitig

die Tasten und betatiqt werden, (das Display blinkt auf und bestatiqt, daB der programmierte gel6scht wird).

rJ!mJ

ED

Wert

Instrumente und Bedienungselemente


-;;;ieren II prog eht die Maglichkeit, die Klimaanlage ACC so einzuregeln,
Es best individuell beispielsweise nach den Fahrbedingungen/klidaB. slehen Verhaltnissen angepaBt wird. rnatlsC Standardfunktion in Funktion in Position FlJiiidiOn Position AUTO AUTO nach "Programmieren II" Die Heizung wird 5 Sekunden I Die Erwarrnunq kann nach dem Start des Motors ein- nur manuel! gewahlt geschaltet, wenn die AuBentem- werden peratur <5C betraqt.
- Diese Funktion empfiehlt sich, um die Heckscheibe eis- und beschlagfrei zu halten, wenn das Wetter kalt und feucht ist. Der Kraftstoffverbrauch kann dadurch etwas steigen.

45

Der Kompressor der Klimaanlage wird erst eingeschaltet, wenn die AuBentemperatur 13C Oberschreitet.
- Diese Funktion kann Kraftstoff sparen, da der Kompressor der Klimaanlage speter eingeschaltet wird. Bei feuchtem Wetter sol/te jedoch der Kompressor der Klimaanlage bereits unter 14C eingeschaltet sein, da man damit die Gefahr beschlagener Scheiben verringert.

Der Kompressor der Klimaanlage wird eingeschaltet, wenn die AuBentemperatur >5C
betraqt

Programmieren und t.oschen der Programmierung erfolgen, indem die jeweilige Taste solanqe einqedruckt wird, bis das entsprechende Symbol im Display 4 mal aufgeblinkt hat und ein Tonsignal zu horen war. Die Zundung muB in Position ON stehen. Funktion Displaytext in SID beim Programmieren ACC:LANGSAM A/C-STEUERUNG ACC:UMLUFT GESCHW. ABH ACC:AUTOMATIK DEFROST HECKSCHEIBE Displaytext in SID beim t.oschen der Programmierung ACC:NORMAL A/C-STEUERUNG ACC:UMLUFT NORMAL ACC:MANUELL DEFROST HECKSCHEIBE

Damit diese Funktion aktiviert werden kann, muB die Geschwindigkeit nach dem Losfahren mindestens einmal 30 km/h Oberschrittenhaben. Der Umluftbetrieb wird eingeschaltet, wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs <10 km/h betraqt. Das System wird abgeschaltet, wenn die Geschwindigkeit 30 km/h Obersteigt.
- Diese Funktion empfiehlt sich, um das Eindringen yon Abgasen im Stau oder Stop-and-Go-Verkehrzu verhindern.

Der Umluftbetrieb wird 45 Sekunden nach dem Start eingeschaltet, wenn die AuBentemperatur 25C Obersteigt und die gewahlte Innenraumtemperatur erheblich niedriger ist als die tatsachliche Temperatur beider Temperaturzonen

liD

ED

Beispiel: Soli die Klimaanlage ACC selbst das Ein- und Ausschalten der Heizung der Heckscheibe und der AuBenruckspiegel steuern, ist die Taste eingedruckt zu halten, bis das Symbol 4 mal aufgeblinkt hat und ein Tonsignal zu horen war. Das Display zeigl. ACC:AUTOMATIK DEFROST HECKSCHEIBE

II!!i!I

46

Instrumente und Bedienungselemente


Kalibrierung
War die Batterie entladen oder abgeklemmt, muB die Klimaanlage kalibriert werden. Dies erfolgt, indem man gleichzeitig auf und drOckt. Bei der Kalibrierung und 3 Sekunden danach wird die Zahl der eventuell gespeicherten Fehlercodes im linken Temperaturdisplay angezeigt. 1m rechten Temperaturdisplay erscheinen die numerierten Fehlercodes. Die Kalibrierung dauert ca. 30 Sekunden.

Nach DurchfUhrung von "Programmieren II" gelten diese Werte, bis sie entsprechend gel6scht werden. AUTO leuchtet im Display auf, wenn "Programmieren II" erfolgt ist.

Oas Programm der Klimaanlage ACC kann fUr mehrere Funktionen neu programmiert werden, unter anderem:
HINWEIS! Diese Programmiervorgange k6nnen nur bei einem Saab-Vertraqshandler ausgefUhrt werden. Ein- oder Zwei-Zonenregelung der Temperatur die tatsachliche Temperatur in der jeweiligen Temperaturzone kann 3"C im Verhaltnis zur eingestellten Temperatur der Klimaanlage ACC eingeregelt werden AuBentemperatur, unter der die Klimaanlage ACC in Defroster-Position starten soli kurzzeitiqe Geschwindigkeitssteigerung des Geblases bei Anderung der Temperatureinstellung manuelle Einstellungen k6nnen beim nachsten Motorstart aktiv sein man kann die KOhlfiOssigkeitstemperatur einstellen, bei der die Klimaanlage ACC von Defroster auf Defroster/Bodenposition umschaltet (gilt fur Kaltstart) Fahrzeuge mit Standheizung: man kann 100 % Warmluft oder automatische Temperaturregelung wahlen man kann wahlen, die Geblaseqeschwlndiqkeit zu regeln man kann die Zeit wahlen, in der die Standheizung in Defroster-Position steht, bevor die Klimaanlage ACC die Position Defroster/Boden wahlt

a!iIiJ

EiI

Tips
(bevor man mit dem Fahrzeug zu einem Saab-Vertraqshandler tahrt) Wenn AUTO nicht im Display aufleuchtet: siehe "L6schen der Programmierung I", Seite 44. 1st man der Meinung, daB die Klimaanlage ACC nicht zufriedenstellend funktioniert, k6nnen das Programm gel6scht und anschlieBend ein Kalibrieren ausgefUhrt werden. Siehe "Loschen der Programmierung I und II", Seiten 44 und 45 sowie "Kalibrierung", Seite 46. Es ist zu beachten, daB AUTO im Display leuchtet, wenn "Programmieren II" erfolgt ist. Dies ist nicht der Fall, wenn "Programmieren I" vorgenommen wurde. War die Batterie abgeklemmt oder entladen, ist die Klimaanlage ACC zu kalibrieren, siehe "Kalibrierung".

Kondenswasser
Der eingeschaltete Kompressor der Klimaanlage entfeuchtet die eintretende Luft. Auf diese Weise entsteht Kondenswasser, das Ober zwei Offnungen unter dem Fahrzeug an den vorderen TOren abgelassen wird. Es ist daher m6glich, daB aus dem geparkten Fahrzeug Wasser aus diesen Offnungen heraustropft. Je warmer die Luft und je h6her die Luftfeuchtigkeit, desto mehr Kondenswasser entsteht.

Instrumente und Bedienungselemente


~n bel..spezlellen M~tterungsverhaltnlssen
me mit beschlagenen und vereisten Pro eben kommen in der Regel nur bei Schelmen Situationen .. vor, d .h . wenn man extretarkem Regen und strenger Kalte in ~~I~bination rnit hoher Luftfeuchtigkeit . unterwegs lst, oder wenn die Insassen im Fahrzeug verschwltzt und naB sind. B i Problem mit beschlagenen oder vereit:n Scheiben werden folgende MaBnah~en vorgeschlagen: 1 AUTO und 21C fur be ide Temperaturzonen wahlen 2 Defroster wahlen, wenn dies nicht ausreicht... .... 3 Geblasegeschwindigkeit erh6hen, wenn dies nicht ausreicht... .... 4 Temperatur erh6hen

47

WI bl

Elektrischer Motorvorwarmer und kraftstoffbetriebene Standheizung (Zubehor), siehe Seite 207. Restwarme-Heizung, Fahrzeuge mit V6-Motor, siehe Seite 210.

48

Instrumente und Bedienungselemente


der Hutablage. Die Subwoofer geben die tiefsten Basse wieder. Die Audio Systeme sind an SID (Saab Information Display) angeschlossen, das oberhalb des Hauptinstruments in der Armaturentafel plaziert ist. Das Display des SID-Instruments kann dadurch auch als Radiodisplay genutzt werden, um Text und weitere Informationen anzuzeigen.

Saab 9-5 Audio System


(Option)
Wir empfehlen Ihnen, den gesamten Abschnitt uber das Saab 9-5 Audio System durchzulesen, dam it Sie die zahlreichen Finessen wirklich ausnutzen kbnnen. Das Audio System fur den Saab 9-5 gibt es in drei Varianten, Popular (nur Europa), Premium und Prestige. Aile drei Varianten sind speziell auf den Innenraum des Saab 9-5 abgestimmt. Das Audio System Popular besteht aus Radiogerat und CD-Player. Die Audio Systeme Premium und Prestige bestehen aus Hadioqera., CD-Player und Kassettenqerat, Auf Wunsch ist ein CD-Wechsler fur 6 CDs lieferbar. Die Montage ertolgt im Kofferraum. Das Popular-System hat 4 Lautsprecher, 2 in dem Armaturenbrett und 2 in den hinteren Turen, Das Premium-System hat 7 Lautsprecher, drei in dem Armaturenbrett (der Mittellautsprecher verbessert den Sound erheblich) sowie einen Lautsprecher in jeder Tur. Das Prestige-System hat 9 Lautsprecher, drei im Armaturenbrett (der Mittellautsprecher verbessert den Sound erheblich), einen in jeder TOr sowie zwei Subwoofer in

--Anzeige RDS NORDS die Funktion ist eingeschaltet, die Siqnalstarks normal der aktuelle Sender sendet keine RDS-Information oder die Siqnalstarke ist aus irgend_ einem Grund schwach die PTY-Funktion ist aktiviert

PTY TP NOTP

der aktuelle Sender kann Verkehrsmeldungen ausstrahlen der aktuelle Sender kann keine Verkehrsmeldung senden oder die Siqnalstarke ist aus irgendeinem Grund schwach das Radiogerat ist auf den gewahlten Regionalsender eingestellt das Hadioqetat befindet sich im Wellen bereich Auto Store die zutalliqe Abspielfolge CD ist eingeschaltet die RauschunterdrOckung die Kassette ist aktiviert einer fOr

REG

AS

ROM

DD
(DOLBY B)

Instrumente und Bedienungselemente

49

t(UrZ5bersicht uber das Saab 9-5 Audio System


Radio, Seite 52 -Ein
Das Audio System wird durch DrOcken der Tasten VOUON ein-/ausgeschaltet. Bei Einschaltung werden die letzten Einsteliungen aktiviert. Wird das Audio System eingeschaltet, wahrend der ZOndschlOssel nicht im ZOndschloB steckt, schaltet sich das Audio System automatisch nach einer Stunde ab, nachdem die letzte Taste des Gerats betatiqt wurde. Aus Das Audio System wird durch Druck auf die VOL-Taste oder durch Abziehen des ZOndschlOssels abgeschaltet. VOL Die t.autstarke wird durch Verstelien des Drehreglers verandert, BAL Lautstarkeregler herausziehen und den Sound zwischen rechtem und linkem Kanal ausgleichen. BAS Die Taste herausdrOcken und die Basse einstelien. Die Taste eindrOcken, um die Einsteliung zu speichern. TRE Die Taste herausdrOcken und die hohen Tone einstellen. Die Taste eindrOcken, um die Einsteliung zu speichern. FAD Die Taste herausdrOcken und die Verteilung zwischen Lautsprechern vorne und hinten einstelien. Die Taste eindrOcken, um die Einsteliung zu speichern.

Schnellwahltaste Kurzer Druck: Wechsel des Speicherplatzes. Langer Druck: Speichern einer neuen Frequenz. REG ein/aus, Seite 57. Suchlauf Kurzer Druck: automatischer Suchlauf. Langer Druck: manuelier Suchlauf. Kurzer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: Frequenzanzeige. Langer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: Anzeige des PTY-Codes fOr das jeweilige Programm. Kurzer Druck: Bereichswahl AS (AutoStore) ein/aus. Langer Druck: automatischer Suchlauf und Speicherung der 6 starksten Sender. Kurzer Druck: Bereichswahl. Langer Druck: RDS aus/ein.

--

Kurzer Druck: TP (Verkehrsmeldungen) ein/aus. Langer Druck: PTY ein (RDS muB eingeschaltet sein), siehe PTY-Wahlposition, Seite 55. Besonders langer Druck (2 Tonsignale): PTYaus.

50

Instrumente und Bedienungselemente

~Kc.a~s~s~erttbte~n~g~e~r~artt(~nic~h~t~A~u~ddiko~S~y~st~e~m~p~o~p~u~l~a~r)\,~S~e~i~te~5;8---=============A;U=S=9a~b=e=e=in=e=r;C;D=.================ Kurzer Druck: Abspielen einer Kassette, wenn andere Tontraqer aktiv. Bei Abspielen einer Kassette: Dolby B aus/ein. CD-Wechsler, Wechsel der Kassettenseite. Seite

63

---

Kassette auswerfen.

Kurzer Druck: Umschalten auf CD-Wechsler, wenn CD-Player aktiv ist. Zweimaliges kurzes Drucken: Wechsel auf CO.-Wechsler, wenn Hadloqerat oder Kassettengerat aktiv 1St. Langer Druck: zutalliqe Abspielfolge samtlichar CDs im Magazin. Kurzer Druck: Musikstuckwechsel auf der aktuelle;] CD. Langer Druck: schneller Vor- und Hucklaut. Kurzer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: Umschalten zwischen den Funktionen PLAYITRACK. Langer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: SCAN/CD. Besonders langer Druck in die Mitte der SEEK-Taste (2 Tonsignale): SCAN/Magazin. Wahl einer CD im Magazin.

Kurzer Druck: Musiksuchlauf. Langer Druck: schneller Vor- und Rucklaut, Druck in die Mitte der SEEK-Taste: Blank Skip aus/ein. CD-Player, Seite

61
Kurzer Druck: Umschalten auf Abspielen einer CD, wenn anderer Tontraqer aktiv. Langer Druck: zufalliqe Abspielfolge. Kurzer Druck: nachstes Stuck, Langer Druck: schneller Vorlauf oder schneller MusikstOckwechsel. Kurzer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: Umschalten zwischen den Funktionen schneller Suchlauf (PLAY) und schneller Musikstuckwechsel (TRACK). Langer Druck in die Mitte der SEEK-Taste: SCAN

Nur

Audio

System

Popular Einmaliger Druck: Ton wird aus-/eingeschaltet. Eventuelle TA- und PTY-Unterbrechungen sind nicht zu horen,

Die Funktion SCAN gibt es beim Audio System Popular nicht.

Instrumente und Bedienungselemente

51

~erkontrollen
Ein/ausd"O system wird eingeschaltet: Das AU I h Druck auf die Taste VOUON durc der ZOndschlOssel in Position ON we~n lit wird wenn das Audio System ges :schalt~t war, als der SchlOssel ~~~tzt aus dem ZOndschloB abgezogen wurde das Audio system wird abgeschaltet: Premium / Prestige

durch Druck auf die Taste VOUON beirn Abziehen des SchlOssels aus dem ZOndschloB 1 Stunde, nachdem die ZOndung ausgeschaltet wurde, der SchlOssel jedoch im ZOndschloB belassen wurde 1 Stunde nach Betatigung der letzten Taste, wenn das Audio System eingeschaltet wurde, ohne daB der SchlOssel dabei im ZOndschloB steckte

Popular nach links nimmt die jeweilige Funktion zuruck.

VOL - t.autstarke BAL - Balance


VOL-Taste herausziehen und drehen. KlangfOlieverteilung zwischen den linken und rechten Lautsprechern. Bei Loslassen der Taste geht diese auf die l.autstarkeregelung zuruck, Fur die Einstellung van BASfTREIFAC gilt: Drehen nach rechts verstarkt und drehen

BAS - Basse TRE - Hohen FAD - Fader


KlangfOlleverteilung zwischen den vorderen und hinteren Lautsprechern. Die Tasten fur Basse, H6hen und Fader mOssen herausgedrOckt werden, damit die Einstellung m6glich ist.

52

Instrumente und Bedienungselemente

Radio
Aufdie Taste RADIO/BAND drOcken (3), um in Radio-Position zurOckzukehren, wenn ein anderer Tontraqer aktiv war.

Schnellwahltasten

(1)

Ein kurzer Druck (weniger als 1 Sekunde) schaltet einen vorher gespeicherten Sender ein, beispielsweise:

Die kleine Zahl ganz rechts gibt an, welche Schnellwahltaste aktiviert ist.

Einstellung eines Senders


Ein .Ianger Druck (lanqer als 1 Sekunde) speichert den gegenwartig eingestellten Sender auf der qewahlten Schnellwahltas.~e.Wahrend dieser Zeit wird das Radiogerat stu~mgeschaltet, bei erfolgter Speicherung wird der Ton wieder eingeschaltet.

Sendersuchlauf (2) Automatischer Suchlauf:


Kurzer Druck auf SEEK nach oben oder unten im jeweiligen Wellenbereich.

Bereichswahl

(3)

Wiederholter kurzer Druck auf die Taste RADIO/BAND schaltet zwischen den Wellenbereichen U1, U2 und LW / MW um.

Manueller Suchlauf:
Der Wechsel auf manuellen Suchlauf erfolgt durch lanqeres DrOcken der SEEK-Taste oder SEEK (ein Tonsignal zeigt das Umschalten an, der Buchstabe M leuchtet auf dem Display auf). Die Funktion schaltet2 Sekunden nach dem zuletzt vorgenommenen manuellen Wellenbereichwechsel auf automatischen Suchlauf um.

AS (Automatische spelcherunq) (4)

Sender-

AS (AutoStore) ist ein zusatzlicher Wellenbereich, der fOr die Speicherung yon Sendern in einem Gebiet verwendet werden kann, wo man die einzelnen Sender und ihre Frequenzen nicht kennt. Durch kurzes DrOcken auf die Taste AS/SEARCH schaltet man sich in den Wellenbereich AS ein und wieder aus. Wahrend derWellenbereich AS eingeschaltet ist, wird dies im unteren Teil des Displays angezeigt.

Instrumente und Bedienungselemente


-----=-;;';S/SEARCH lanqer als eine Wird d~ T~ngedruckt, sucht das Gerat autosek.un he :ch den sechs starksten Sendern. n m~tlsC das Gerat Sender sucht und aufrend wah rden die Speicherplatze rechts auf findeiJ~~lay angezeigt. Gelingt es dem oem ISrat nlcht. sechs Sender zu errnitRadl~T~ben die ubrigen Speicherplatze teln, et das Display zeigt U**** oder wenn eine solche Speichertaste betatigt wlrd. t die RDS- und/oder TP-Funktion aktiviert, ~en~ mit der automatischen Speicherun.g begonnen wird, spelchert das Radlogerat vorrangig Sender rnit RDS- und/oder TP-Funktion. Bei Verlassen des AS-Wellenbereichs schaltet das Radiogerat auf den gleichen Sender und den gleichen Wellenbereich zuruck. der vor Einschaltung von AS aktiv war. AS hat die gleiche Funktion auf dem LW/MW-Wellenbereich.

53

r~/~W"***,

RDS-Funktionen

(5)

RDS steht fUr Radio Data System und ist ein Informationssystem, das parallel mit den Radioprogrammen uber das UKW-Netz in Europa ausgestrahlt wird. Normale Empfan9.sverhaltnisse sind eine Voraussetzung dafur, daB RDS gut funktioniert. Die Signale eines solchen UKW-Senders ermoglichen dem Audio System automatisch die starksts Sendefrequenz autzusuchen und zu wahlen, was auf diese Weise guten Empfang eines qewahtten Senders

qewahrleistet. Dies erfolgt mit Hilfe eines sogenannten PI-Codes (Programm Identifikator). Bei nicht ausreichender Siqnalstarke, wenn im Hadioqerat keine verschiedenen Sandefrequenzen zur VerfOgung stehen, kann das Display folgendes anzeigen:

normalerweise unterwegs auf die verschiedenen Sendefrequenzen von HR 3 um. 1stdie RDS-Funktion eingeschaltet, leuchtet eine RDS-Anzeige im unteren Teil des Displays auf. Das Display zeigt dann den Namen den Senders, statt der Sendefrequenz, beispielsweise- HR 3 - (Hessischer Rundfunk, 3. Programm)

Dies bedeutet, daB das Hadioqerat nach der besten Sendefrequenz eines Senders sucht. 1stbei Fahrtantritt beispielsweise am Radio - HR 3 - eingestellt, schaltet das Hadioqerat

1st das Signal fur die RDS-Information zu schwach, erscheint NO RDS im Display.

54 Instrumente und Bedienungselemente --------------------------------------------------------------------------------------------------RDS aus/ein


RDS wird durch einen langen Druck auf die Taste RADIO/BAND aus- und eingeschaltet. 1stdie RDS-Funktion abgeschaltet, wird der Name des Senders nicht angezeigt, jedoch die jeweilige Sendefrequenz. Die Sendefrequenz wird jetzt nicht Ianqer automatisch gewechselt. Abspielen einer Kassette oder CD unterbrechen. Bei Sendung einer Verkehrsmeldung wird der abgeh6rte Tontraqer unterbrochen, das Display zeigt folgendes: play text angezeigt wird. Das Radiogerat sucht dann einen TP-Sender auf. Wahrend des Suchlaufs erscheint folgendes auf dern Display:

-r;:Nach 5 Sekunden erscheinen TA und der Name des Senders wahrend der Verkehrsmeldung.

""" - """ """ "-, :::::I_I r.: t.: I::! ::::i i- i<

"""I _._ I :. ;--.!ItJ


1

E:~

RDS

NOTP

TA-Sendung unterbrechen
Zur Unterbrechung einer TA-Verkehrsdurchsage: kurzaufdie TP/PTY-Taste drukken. Das Audio System geht auf den fruher gewahlten Tontraqer zuruck. Auch RADIO-, TAPE- und CD-Taste unterbrechen eine TA-Verkehrsdurchsage.

Anzeige der Sendefrequenz bei eingeschalteter RDS-Funktion


Durch kurzen Druck auf die Mitte der SEEK-Taste wird die Sendefrequenz des jeweiligen Senders 5 Sekunden lang angezeigt. Die l.autstarke wird eventuell auf einen vorherbestimmten Wert angehoben (siehe "Lautstarkeeinstellung" auf Seite 67). Nach Beendigung der Verkehrsmeldung schaltet das Audio System auf den Iruheren Tontraqer und die l.autstarke zuruck, 1stein Sender eingeschaltet, der keine Verkehrsmeldungen im Programm hat, wenn TP aktiviert wird, erscheint folgendes im Display:

Tips
Sollen Verkehrsmeldungen und/oder PTY-Sendungen geh6rt werden, beispielsweise Nachrichten, wahrend das Audio System stummgeschaltet ist, geht man wie folgt vor: Audio System einschalten TP und/oder PTY aktivieren l.autstarke ganz zuruckstellen

TP - Verkehrsdurchsagen (6)
- TP - Verkehrsdurchsagen (zeigt an, daB ein Sender Verkehrsmeldungen durchstellt) - TA - Verkehrsdurchsagen (die eigentliche Verkehrsmeldung) Die TP-Funktion wird durch kurzes Orucken der TP/PTY-Taste ein- und ausgeschaltet. Die TP-Funktion funktioniert unabhangig davon, ob RDS ein- oder ausgeschaltet ist. Durch das Einschalten der TP-Funktion erhalten eventuelle Verkehrsmeldungen Vorrang und durten Radioempfang sowie

Soli die Verkehrsmeldungabgehbrtwerden, muB man kurz auf die TP/PTY-Taste in den 5 Sekunden drucken, in denen dieser Dis-

Instrumente und Bedienungselemente


~n(7)
nktion basiert darauf, daB die ProDiese Fudes UKW-Wellenbereichs hinsichtwa~~: programmtyps codiert sind. ucn k nn den Programmtyp aktivieren und M~nl na unabhangig vorn jeweils geh6rten wahe , Tontrager. ., . PTY aktiv ist (PTY wird irn Display wen~eigt) kontrolliert das Radiogerat den ang~hlten Programmtyp im Hintergrund, ge~h wenn man einem anderen Tontraqer ~~h6rt (TAPE, CD oder andere UKW/LW/MW-Sender).

55

Kontrolle des gewahlten Programmtyps


1stdie PTY-Funktion aktiv (PTY leuchtet im unteren Teil des Displays auf), wird der jeweilige Programmtyp angezeigt, wenn man zur PTY-Wahl-Position geh!. 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck schaltet das Display auf Normalposition zuruck. Wechsel des Programmtyps, siehe unten.

Es gibt folgende Programmtypen: NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POPM ROCKM M.O.A.M. LIGHT M CLASSIC OTHER M WEATHER *) FINANCE *) CHILDREN *) SOCIAL A *) RELIGION *) PHONE IN *) TRAVEL *) HOBBIES *) JAZZ *) COUNTRY *) Nachrichten Wirtschaftsprogramm Information SPORT Schulfunk
Horspiele

Kultur Wissenschaft Gemischtes Pop Rock Middle of the Road Music, Country Leichtes Klassisches Sonstige Musik Wettermeldung Finanzmeldungen Kinderprogramm Sozialprogramm Kirchliches Programm Telefonprogramme Reiseprogramm Hobbyprogramm Jazzmusik Countrymusik

Wahl/Wechsel

des Programmtyps

pry _Wahl-Position
Man gelangt zur PTY-Wahl-Posi.tion, indem die TP/PTY -Taste einqedruckt gehalten wird, bis ein Tonsignal zu h6ren ist. Jetzt ist folgendes m6glich: Kontrolleder frOheren Einstellungen WahllWechseldes Programmtyps mit SEEK oder Schnellwahltasten Schnellwahltasten neu belegen PTY-Abschaltung,siehe Seite 56

SEEK oder die Schnellwahltasten PTY-Wahl-Position verwenden. Wurde zum gewunschten Programmtyp vorqeblattert, wird dieser 5 Sekunden nach dem letzten Tastendruck oder durch kurzen Druck auf die PTY-, RADIO-, TAPE oder CD-Taste aktiviert. PTY leuchtet im unteren Teil des Displays als Bestatigung der aktivierten Funktion auf.

56
OLDIES *) FOLK M*)

Instrumente und Bedienungselemente


Volksmusik Oldies Volksmusik Dokumentarprogramm Alarmtest Alarm

NATION A *)

Neubelegen

der Schnellwahltasten

PTY-Sendung
Wurde der Programmtyp SPORT gewahlt und es beginnt eine SP.ortObertragung, Wird erne eventuell abqespielte Kassette/CD gestoppt, und das Display zeigt PTY SPORT 5 Sekunden lang an.

DOCUMENT*) ALARM TEST *) ALARM *)

Soli einer der voreingestellten Programmtypen der Schnellwahltasten ausgetauscht werden, wie folgt in PlY-Wahl-Position vorgehen: Programmtyp wahlen. mit SEEK-Taste oder

*) nur Audio System Popular

PTY OFF ist kein Programmtyp, sondern dient dem Abschalten der PTY-Funktion. Man kann auch den Programmtyp mit den Schnellwahltasten in PlY-Wahl-Position wahlen: Taste 1 - NEWS Taste 2 - SPORT Taste 3 - POP M Taste 4 - ROCK M Taste 5 - CLASSIC Taste 6 - INFO

Die gewOnschte Schnellwahltaste langer als eine Sekunde eindrOcken. Die Speicherung erfolgt auf die gleiche Weise wie das Speichern der Sender, man muB jedoch in der PlY-WahlPosition stehen.

Danach zeigt das Display PTY und den Sender, der die SportObertragung ausstrahlt.

PTY -Abschaltung
Die PTY-Funktion wird auf folgende Weise abgeschaltet: langer Druck (2 Tonsignale langer Druck (1 Tonsignal) oder auf die TP/PTY-Taste sind zu horen) oder auf die TP/PTY-Taste in PlY-Wahl-Position Nach der jeweiligen PTY-Sendung schaltet das Audio System automatisch auf den frOher gewahlten Tontraqer zuruck,

Abbruch

der PTY/ALARM-Sendung

Wahl von PTY OFF in PlY-WahlPosition

Kurzer Druck auf die TP/PTY-Taste bewirkt den ROckgang auf den frOher qewahlten Sender oder Tontraqer, RADIO, TAPE und CD-Tasten bedeuten die Direktwahl eines Tontraqers.

Instrumente und Bedienungselemente


. mtyp des gehorten progra." Priorltat
Die Funktionen, die das Abspielen eines Tontraqers unterbrechen konnen, sind wie folgt geordnet: 1 PTY ALARM (hochste Prioritat)

57

ers sena . r Druck

in die Mltte ~er Eln lan~e ste bewirkt die Anzeiqe des darauf SEEK~ haertenProgrammtyps. gespelC

..

2 Soli auf einen anderen regionalen Sender umgeschaltet werden, erfolgt dies durch kurzen Druck auf die gleiche Schnellwahltaste. Das Display zeigt tolgendes:

pTY ALARM

. 0 rammtyp tragt die Bezeichnunq Eln:~Mg Er tst immer aktiviert und fur BehorAL oderahnliche Organisation,en vorgeseden die damit uber groBe Unfalie/Naturkahentr'ophenberichten konnen. PTY ALARM tas hat immer die hochste p. nonitat a un d un t erbricht daher eine laufende Wledergabe oder den Radioempfang. Bei laufenden Telef~ngesprachen mit Freisprechvorrichtung wird statt des Telefongesprachs dann. in den Lautsprechern die ALARM-Mitteilung durchgestellt. Ole Telefonverbindung wird nicht unterbrochen, die Freisprechvorrichtung ist jedoch kurzzeitig abgeschaltet.

2 TEL 3 TA
4 PTY Dies bedeutet, daB eine Wiedergabe (belspielsweise einer Kassette) durch eine PTY -Unterbrechung gesteuert wird (beispielsweise Nachrichten). Eine PTY -Unterbrechung wird wiederum durch Verkehrsmeldungen unterbrochen usw. Nach Beendigung derjeweiligen Durchsage schaltet das Audio System in umgekehrter Reihenfolge zuruck. Nur Audio System Popular: 1stdie Taste MUTE eingedrOckt,

,...,_.. *,:I. l-i .. _-

.. ~ n . 1:1 r:
.1 _...

e _, _..

-E-1.. 1 .1 *.:11--II . I .._.


REG

;:::1 1.1r;I. J

RDS

wird die laufende Ie erga e nicht durch eine T AlPTY -Schaltung gestoppt.

Dies ermoqlicnt die Suche nach allen verfOgbaren Regionalsendern, die auf einer Schnellwahltaste gespeichert sind. Nach Auffinden des gewOnschten Regionalsenders bleibt das Radiogerat auf diesen Sender eingestellt, solange die REG-Funktion aktiviert ist. Soil die REG-Funktion fOr einen Regionalsender abgeschaltet werden, ist dazu erforderlich, daB der Sender mit der jeweiligen Schnellwahltaste aktiviert ist, so daB REG im Display erscheint. Danach wird lanqer auf die gleiche Schnellwahltaste gedrOckt. Auf diese Weise wird REG aus dem Display geloscht.

REG-Funktion
Wenn das Radio auf einer bestimmten Schnellwahltaste nur einen voreingestellten Lokal- bzw. Regionalsender empfangen soli, benutzt man die REG-Funktion. Dies erfolgt so:

1 Ein langer Druck auf die Schnellwahltaste, wo ein Regionalsender gespeichert ist. Die Anzeige REG leuchtet im unteren Teil des Displays auf.

58

Instrumente und Bedienungselemente

Kassettengerat
(nicht bei Audio System Popular)
Achten Sie bitte darauf, daB ein eventueller Aufkleber der Kassetten nicht lose sitzt und daB die Kassette nicht verzogen ist. Dies kann sonst dazu fuhren, daB die Kassette im Gerat stecken bleibt. Die Umschaltung zwischen Normal- und Metallbandern erfolgt automatisch.

TAPE (1)
Kassettenqerat mit der Taste

einschalten oder vorsichtig eine Kassette mit der offenen Seite nach rechts in das Kassettenfach einschieben. Die nach oben gerichtete Seite wird zunachst abgespielt (Anzeige eines A im Display). Das Display zeigt:

Dolby

Rauschunterdruckung

(3)

EJECT (4)
Das Abspielen wird durch Drucken der Auswurftaste EJECT oderdurch Wahl einer anderen Programmquelle beendet. Bei Wahl einer anderen Programmquelle werden der Tonkopf und die Druckrollen vorn Band zuruckqezoqen, die Kassette selbst bleibt aber im Fach. Die EJECT -Funktion funktioniert auch bei abgeschaltetem Hadioqerat.

Dolby B wird durch kurzen Druck auf die Taste TAPE/DOLBY ein- und ausgeschaltet. Mit Dolby bespielte Kassetten sollten immer mit Dolby abgespielt werden.

Bandlaufrichtung
Die Bandlaufrichtung Druck auf Taste

(2)
kann manuell durch qeandert wer-

den. Die Bandlaufrichtung wechselt automatisch bei Bandende, sowohl beim Abspielen als auch bei schnellem Vor-/Rucklauf.

Instrumente und Bedienungselemente


~ vorwarts/ruckwarts (5) Schneller Vor- und Rucklauf
Ein lanqerer Druck auf SEEK startet den schnellen Vorlauf bis zum Ende des Bandes, das Display zeigt:
~USlk he nach MusikstUcken erfolgt d~rch

59

Automatische (Blank-Skip)

Musiksuche

Die SucDuck (weniger als 0,5 s) auf die kurzenSE~K . Das Display zeigt: Taste - , ; i-II I-I ,1 I -.I._ __ __I -il_

-,,-,!:; ,-.

Blank-Skip wir durch lanqeres Drucken in die Mitte der SEEK-Taste ein-/ausgeschaltet. In der Position BL SKIP ON erfolgt die Musiksuche automatisch, wenn ein leerer Bandabschnitt von mehr als 15 Sekunden abgespielt wird. Wahrend der Suche zeigt das Display:

1_. ... - ,-,i '._ Hj- E._. lIDS


.so- ::

_. ;.- !- ! '-. I 1- I. ;;;- :-:I -,

.. ..

..(][]~

. Musiksuche ruckwarts erfolgt auf die Die. he Weise mit der Taste SEEK. glelc at Die suche vorwarts e rf 0 I~t, biIS d as G era einen leeren Band~b.schnlttvo~ rnindestens 4 Sekunden identlflzlert oder bls ma~ sel~st kurz auf die Taste SEEK oder In die Mitte der SEEK-Taste druckt. Durch langeres Drucken bei der Musiksuche wird auf schnellen Vor- oder Hucklauf umgeschaltet.

Ein kurzer Druck auf SEEK wahrend des schnellen Vorlaufs unterbricht den schnellen Vorlauf. Ein langer Druck schaltet auf Musiksuche um. Der schnelle Hucklauf (<< WIND) wird auf die gleiche Weise wie der schnelle Vorlauf eingeschaltet.

Es ist rnoqlich, daB sich die automatische Musiksuche "unerwunscht" einschaltet, wenn eine Aufnahme mit sehrgeringer Lautstarke abgespielt wird. Um dies zu vermeiden, druckt man lanqer in die Mitte der SEEK-Taste, wahrond die Kassette abqehort wird. Das Display zeigt:

60

Instrumente und Bedienungselemente


Kassettenpflege
Die Kassetten keiner direkten Sonne und keinen extrem hohen/niedrigen Temperaturen aussetzen, da dies das Kassettengehause und das Band beschadigen kann. Kassetten nach Gebrauch immer in den dafur vorgesehenen Kassetten-Boxen aufbewahren. Falls eine Kassette im Kassettenfach stekken bleibt, wenden Sie sich bitte an Ihre Saab- Vertragswerkstatt.

Metallband
Das Kassettenqerat besitzt einen automatischen Metallbandumschalter.

Reinigungsanzeige
Nach 30 stOndigem Kassettenbetrieb das Display: zeigt

DieserText wird bei jedem Einschalten des Kassettengerates 10 Sekunden lang angezeigt. Jetzt so lite der Abspielmechanismus im Kassettenqerat mit einer Reinigungskassette gereinigt werden, um gute Tonqualitat beizubehalten und unnotiqen VerschleiB zu vermeiden. Um die Zahlvorrichtunq fur die Abspielzeit auf null zuruckzustellen, wie folgt vorgehen: 1 Musikkassette herausnehmen 2 Reinigungskassette einlegen und n6tige Zeit laufen lassen 3 Musikkassette wieder einsetzen

~~~-------r==~============~~~
Instrumente und Bedienungselemente 61

co-Player

Player wird entweder durch Laden ~er COD oder durch Druck auf die . elner CM-Taste eingeschaltet, wenn erne CD/RD its eingegeben wurde. CD b~~ rnit der Textseite nach oben eingeEine . oer Mechanismus die CD erfaBt und b~n,.b~~. oes erste Musikst~ck der CD wird Sle laspielt das Display zeiqt: abge '

Links vom CD-Fach zei~t eine kl~ine orange Leuchtdiode an, daB eme CD emgegeben wurde. Nachdem aile MusikstOcke der CD abgespieltwurden, beginntdas Abspielen wieder von vorn bei MusikstOck Nr. 1. EJECT, RADIOoderTAPE wahlen, urn das Abspielen einer CD zu unterbrechen.

Wechsel des Musikstlicks (1)


Der Wechsel eines MusikstOcks erfolgt durch kurzen Druck auf SEEK (ruckwarts) oder SEEK (vorwarts). Durch kurzen Druck auf SEEK beginnt der Abspielvorgang des jeweiligen MusikstOcks erneut von vorn. Um zum nachsten Musikstuck zu gelangen, zweimal kurz hintereinander auf die Taste drucken.

Suchlauf Wird SEEK oder SEEK

einqedruckt, beginnt der Suchlauf, das Display zeigt Zeit und MusikstOck, beispielsweise:

Wird die Taste tanqer als 5 Sekunden eingedruckt gehalten, erfolgt der Suchlauf beschleunigt. Der Suchlauf wird beendet, wenn die Taste losgelassen wird.

62

Instrumente und Bedienungselemente


Zufallige Abspielfolge (ROM) (2)
Durch langes Drucken der CD/ROM-Taste wird die zutalllqe Abspielfolge RanDoM der eingelegten CD ein- und ausgeschaltet. Die Anzeige ROM leuchtet im unteren Teil des Displays auf. Ein kurzer Druck auf SEEK schaltet im ROM-Modus auf das nachste MusikstLick um. Ein kurzer Druck auf SEEK bewirkt, daB der Abspielvorgang in der zutalliqen Abspielfolge das jeweilige MusikstLick wiederholt. Langer Tastendruck bewirkt Suchlauf. das bei Einschalten der SCAN-Funkt;;-aktiviert war. Ein kurzer Druck auf einen Teil der SEEK-Taste unterbricht die SCAN-Funk_ tion, und das jeweilige MusikstLick wiro vOt) Anfang an abgespielt.

Schneller Musikstuckwechsel
Druckt man kurz in die Mitte der SEEK-Taste, schaltet man zwischen den Funktionen CD PLAY und CD TRACK um.

:;;::() ,:, C:
RDS TP

I:::! !... !C! I.)

C [) F' !.... I:::I !.. !

'::~j

EJECT (3)
Durch kurzen Druck auf die Taste Wird die CD ausgegeben. Wird EJECT gewahlt, ohne daB dann die CD aus dem Gerat genom men wird, ladt das Gerat nach 10 Sekunden die CD aus Sicherheitsgrunden erneut. Die CD wiro jedoch dann nicht abgespielt. Dies gilt jedoch nicht fur 8 Zentimeter CDs.

CD PLAY und CD TRACK sind beides stabile Einstellungen (die Einstellungen bleiben auch beim Abschalten des Audio Systems erhalten), jedoch mit verschiedener Funktionatitat. Es bleibt dem Anwender uberlassen, die ihm passende Funktion zu wahlen,
CD PLAY langes DrOcken auf SEEK oder SEEK schaltet den Suchlauf ein langer Druck auf SEEK oder SEEK aktiviert den Wechsel des MusikstOcks

(SCAN)
Die SCAN-Funktion wird durch langen Druck in die Mitte der SEEK-Taste eingeschaltet. Auf diese Weise kann jedes Musikstuck der CD angehbrt werden, das Display zeigt beispielsweise CD SCAN 2, wenn die Funktion mit MusikstLick 1 eingeschaltet wurde.

CD TRACK

c:: D ::::; C r:1 !I2


RDS TP

::2 C)

5:5

I::

1:::1

i-j C) I.)

Dabei werden die ersten 30 Sekunden jedes MusikstLicks angehbrt, der Abspielvorgang dauert 8 Sekunden. Wurden aile MusikstLicke der CD angehbrt, schaltet der CD-Player auf den normalen Abspielvorgang des MusikstLicks zuruck,

Instrumente und Bedienungselemente

63

co:wechsler (Option)
151 Immer darauf ac.hten, d8:B der HINWE . kel geschlossen ist, darnit kein d schutz ~~n CD-Wechsler eindringt. Nur so Staub Inblemloses Abspielen dauerhaft wird pro . hergestellt. .. SIC CD-wechsler irn Gepackraum (1-6 wie folgt laden: .

gbs)

1 Schutzdeckel Ober.dem Cfi-Maqazin nz zur Seite schleben. a s geladene CD-Magazin ist jetzt frei. 2 D~s CD-Magazin herausheben. 3 Die sperre am Magazin zur Seite fOhren. 4 Einen CD-Halter zur Zeit herausziehen und eine CD einlegen oder wechseln (Textseite nach oben). Den C,?-Halter wieder in das Magazln einschiebon. Beirn Laden auf die Position des Magazins achten (siehe Abbildung) Das Magazin vorsichtig ganz in den CD-Wechsler einschieben und dann den Schutzdeckel wieder ganz schlieBen.

CD-Wechsler im Gepeckrsum

Wechsel der CD

Einschalten

des CD-Wechslers

ist RADIO oder TAPE aktiv, kurz zweimal auf die CD/ROM-Taste drOcken ist der CD-Player aktiv, kurz einmal auf die CD/ROM-Taste drOcken Erfolgte kein Magazinwechsel, beginnt der Abspielvorgang dort, wo er zuletzt unterbrochen wurde. Enthalt der CD-Wechsler kein Magazin, zeigt das Display:

Enthalt das geladene Magazin keine CDs, zeigt das Display:

::;:: 0 !:! C: !:::! ij C) I.) ....,... i' ,,j', T 1 I l,....,1 I'iiii.::: t::.!,I" I ';'
RDS TP

64

Instrumente und Bedienungselemente

~VV~ird~d~e~ric~D~-VV~e~c~h~s~le~r~k:u~~~n~a~c~h~L=a~d~e~n~--~======;:================================;;:;;;;;~;;~~~~== eines Magazins eingeschaltet, zeigt das Display:

c[)

'.-11 i"
RDS

,.; .-. i .

,_.,

i~~'

I::!... !E::i::l<
TP

i-i

I-i:._

I. "._;' =...

Nach Lesen der CDs im Magazin wird die CD-Nr. aktualisiert. VVurde ein CD-Magazin in den CD-VVechsler geladen, beginnt der Abspielvorgang mit dem ersten MusikstUck der ersten CD, nachdem der CD-VVechsler eingeschaltet wurde. Das Display zeigt:

Urn Single-CDs (8 ern) abspielen zu konnen, rnussen die Scheibenhalter ausgewechselt werden. VVenden Sie sich dazu bitte an ein Autoradio-Fachqeschatt.

CD-Wechsel

(1)

1st das qewahlte CD-Fach leer, zeigt das Display beispielsweise:

Beim Abspielen der CDs im VVechsler entsprechen die Schnellwahltasten des Hadioqerats den 6 CD-Fachern des CD-Magazins. Der VVechsel einer CD erfolgt durch Tastendruck entsprechend der qewunschten CD. VVird die qewahlte CD bereits abgesp.ielt, beginnt der Abspielvorgang erneut rnit MusikstUck Nr. 1.

Instrumente und Bedienungselemente


----=-;;;;den zeigt das Display an. in Nach 2 S CD-Fach eine CD vorhanden ist, welchem .. beispielswelse .

65

. niert die gewahlte CD nicht ordFunktlOemaB erfolgt kein CD-Wechsel. nungsg ,

MusikstUckWechsel (2)
r Wechsel des MusikstUcks erfolgt durch De es Drucken von SEEK oder kurz D .. k EEK . Bei kurzem ruc. en von S SEEK beginnt der Abspielvorqanq des ~:'eiligen MusikstUcks von. vorn. Z~m .. IUmschalten auf das vorheng~. Musikstuck tst ein zweimalige~ kurzes Drucken nacheinander notwendlg.

Schneller MusikstUckwechsel
Oruckt man kurz in die Mitte der SEEK-Taste, schaltet man zwischen den Funktionen CD PLAY und CD TRACK um.

ner Funktionalitat. Der Anwender wahlt die fur ihn qunstiqste Funktion aus.
CD PLAY langes Drucken auf SEEK oder SEEK schaltet den Suchlauf ein langer Druck auf SEEK oder SEEK aktiviert den Wechsel des Musikstucks

Schneller Vorlauf
Wenn SEEK oder SEEK einqedruckt werden, beginnt der schnelle Vorlauf, das Display zeigt beispielsweise:

CD TRACK

Wird die Taste lanqer als 5 Sekunden eingedruckt, erfolgt der schnelle Vorlauf beschleunigt. Der schnelle Vorl auf wird bei Loslassen der Taste beendet.

CD PLAY und CD TRACK sind beides stabile Einstellungen (die Einstellungen bleiben auch bei Abschalten des Audio Systems erhalten), jedoch mit verschiede-

66
(SCAN)

Instrumente und Bedienungselemente


SCAN-Funktion fur das gesamte Magazin: Ein besonders langer Druck in die Mitte der SEE.~-Taste (2 Tonsignale) beginnt den Anhorvorgang des gesamten Magazins. Das Display zeigt beispielsweise:

Zufallige Abspielfolge

(ROM) ~

Die SCAN-Funktion fur die aktuelle CD: Die SCAN-Funktion wird durch langen Druck in die Mitte der SEEK-Taste eingeschaltet. Auf diese Weise kann jedes Musikstuck der CD angehOrt werden, das Display zeigt beispielsweise CD1 SCAN 2 wenn die Funktion mit MusikstUck 1 eing~schaltet wurde.

Ein langer Druck auf die CD/RDM-Ta t schaltet den RanDoM-AbsPielvorgan; ~ CDs im Magazin ein/aus. Das Display z ~r im unteren Teil ROM. elgt Ein kurzer Druck auf SEEK bewirkt MusikstUckwechsel in der zufalligen den Abspielfolge. Ein kurzer Druck auf SEEK bewirkt d d~.r Abspi~lvorgan.~ .des jeweiligen M~Si~~ stucks bel der zufalligen Abspielfolge w derholt wird. ieLanger Tastendruck bewirkt Suchlauf. Abschalten Der Abspielvorgang des CD-Wechsler wird durch die Wahl einer anderen Tonquelle (RADIOITAPE/CD) abgeschaltet. Der CD-Wechsler schaltet dann in Ruheposition um.

Dabei werden die ersten 30 Sekunden jedes MusikstUcks angeh6rt, der Abspielvorgang dauert 8 Sekunden. Nachdem aile MusikstUcke auf der CD zur Probe angeh6rt wurden, schaltet der CD-Wechsler auf den normalen Abspielvorgang des MusikstUcks zuruck, das beim Einschalten der SCAN-Funktion abgespielt wurde. Ein kurzer Druck auf einen Teil der SEEK-Taste unterbricht die SCAN-Funktion, und das jeweilige MusikstUck wird von Anfang an abgespielt.

Das Anh6ren der MusikstUcke beginnt 30 ~ekunden nach Beginn jedes MusikstUcks, jedes MusikstUck wird ca. 8 Sekunden lang angespielt. Nachdem das erste Muslkstack jeder CD angespielt wurde, schaltet der CD-Wechsler a.uf d.~n normalen Abspielvorgang des Musikstucks zuruck, das bei Aktivierung der SCAN-Funktlon angeh6rt wurde. Ein kurzer Druck auf einen Teil der SEEK-Taste unterbricht die SCAN-Funktion, die jeweilige CD wird von Anfang an abgespielt.

Instrumente und Bedienungselemente

67

AlIge~eine

Funidlonen
ADs-zeit Fur RDs-zeit sind gute Empfangsbedingungen erforderlich -..und daB d.er betreffende sender Signale fur RDS-Zeltsteuerung sendet (CT - Clock Time). GieichZeiti9 auf die. beiden.Einsteliungstasten unter der Uhr In SID langer als eine sekunde lang drucken (das Radio muB dabei eingeschaltet sein, die RDS-Funktion rnuB aktiviert sein). Das Display zeigt:

Bei fehlender Zeitinformation oder bei schlechtem RDS-Empfang zeigt das Display NO RDS TIME 3 Sekunden lang an.

~:;:~ C) I
'!I"'I
"0

1:1

C:: I::; i-I() i..J 1'"'1''' ,.... ''1'' . ,. ,. "I:. :::= ;.1. 1111::-...
TP

NORDS

Lautstarke-Einstellungsposition Um in die Funktion der Lautsta.rkeeinstellung zu gelangen, ist die TP/PTY-Taste qodruckt zu halten, wahrend das Audio System eingeschaltet wird. Die gewunschte Funktion wird mit derTaste SEEK qewahlt. Nun besteht die Mbglichkeit, die t.autstarke wie folgt einzustelien: START VOL - groBte Lautstarke beim Einschalten des Audio System TEL VOL - voreingestellte t.autstarke bei Benutzung des angeschlossenen Mobiltelefons TA/PTY VOL - niedrigste Lautstarke bei Durchstellung einer Verkehrsmeldung SP D VOL - geschwindigkeitsabhangige t.autstarke, Audio System paBt Lautstarke dem Hintergrundgerausch an, beispielsweise Fahrgerausch LOUDNESS ON/OFF - Verstarkung der hbchsten und niedrigsten Frequenzen, um den Hbreindruck bei der Wiedergabe geringer Lautstarke auszugleichen, so daB die Wiedergabe unabhanqiq yon der t.eutstarke qualitativ gut ist

20~C
RDS ~

8 NOU

RDS RE TIME
Die Einsteliung der Uhr erfolgt jetzt automatisch. Die aktuelie Zeit wird in SID 5 Sekunden lang angezeigt.

68

Instrumente und Bedienungselemente


der t.autstarke
drucken, beispielsweise RADIO/BAND, um die l.autstarke auf dieser Stufe festzulegen

Einstellung

Loudness aus/ein

Die Funktionen START VOL und TNPTY VOL sind auf t.autstarkestute 9 voreingestellt, wahrend TEL VOL auf t.autstarkestufe 14 voreingestellt ist (Max. l.autstarkestufe 30). hbchstes START VOL

Geschwindigkeitsabhangige Lautstarke (SP 0 VOL) aus7ein


Zum Andern: Die Funktion ist in Position "ein" vorein stellt. geZum Andern: Die Funktion ist in Position "ein" voreingestellt. - TP/PTY-Taste beim Einschalten des Audio Systems gleichzeitig qedruckt halten - SP D VOL mit SEEK wahlen - ON/OFF durch Drehen des VOL-Reglers wahlen - 10 Sekunden warten oder kurz auf eine der untersten Tasten des Audio Systems drucken, beispielsweise RADIO/BAND, urn die vorgenommene Wahl zu bestatigen - TP/PTY-Taste beim Einschalten des Audio Systems gleichzeitig gedruckt halten - LOUDNESS mit SEEK wahlen - ON/OFF durch Drehen des VOL-Reg_ lers wahlen - 10 Sekunden warten oder kurz auf eine der untersten Tasten des Audio Systems drucken, beispielsweise RADIO/BAND um die vorgenommene Wahl zu bestatigen

TEL VOL

niedrigstes TNPTY VOL

Zum Andern: - TP/PTY-Taste beim Einschalten des Audio Systems gleichzeitig qedruckt halten - Lautstarke einstellen - 10 Sekunden warten oder kurz auf eine der untersten Tasten des Audio Systems

Instrumente und Bedienungselemente

69

--;nkr8dtasten L . BedienUng des :~udio Systemszu


urn dl~ rn und gleichzeltlg die Sicherheit zu erle1ch eern kbnnen die meisten Funktionen ,,~rbHeslfs "o~ Tasten im Lenkrad fernbedient rnlt I e werden.

Diebstahlsicherung
Das Audio System ist mit einer elektronischen Diebstahlsicherung ausgestattet. Der gultige Code ist an das Fahrzeug gebunden, in dem das Audio System installiert ist. Jedesmal, wenn das Audio System eingeschaltet wird, erfolgt die automatische Oberprufunq, daB der Code richtig ist. Stimmt der Code nicht, zeigt das Display:

. Funktion der Tasten: Ole NXT (NEXT):


RADIO - Wechsel der Schnellwahltaste 1~2~ ..~6~ 1=>... TAPE - Wechsel der Kassettenseite CD - keine Funktion CD-Wechsler - Wechsel der CD in Magazin 1~2~ ...=>6=>1=>... SEEK : RADIO - automatischer/manueller Suchlauf TAPE - Musiksuche/schneller Vor- und Rucklauf. CD/CD-Wechsler - MusikstUckwechsel/schneller Vor- und Hucklauf Lenkradtasten des Audio Systems

SRC (SOURCE): Umschaltung zwischen RADIO => TAPE => CD => (CD-Wechsler) RADIO => ..... durch wiederholtes Drucken VOL +/-: Einstellung der l.autstarke.

1st ein CD-Wechsler montiert, ist auch dieser codiert. Stimmt der Code des CD-Wechslers nicht, wenn das Gerat eingeschaltet wird, zeigt das Display:

Soli zu einem spateren Zeitpunkt ein CD-Wechsler montiert werden oder soli die Haupteinheit des Audio Systems und/oder der CD-Wechsler in ein anderes Fahrzeug montiert werden (Saab 9-5), ist ein Besuch in der Saab-Vertragswerkstatt notwendig, wo die Haupteinheitlder CD-Wechsler den richtigen Code erhalt,

70

Instrumente und Bedienungselemente


Manueller Suchlauf UKW 50 kHz MW9 kHz LW 3 kHz _ (UKW) _ 40-15000 Hz 1 dB <0.5% < 120 s. (C-60) _ _ _ _ 40 Hz - 16000 Hz 2 dB 0,2%WRMS 45 dB 8dB

Technische Daten
Tonkontrollen
Basse Hbhen _ _ 10 dB bei 100 Hz 10 dB bei 10000 Hz

Wellenbereich

(UKW)

Ausgangsleistung
Mindestausgangsleistung bei 1% THO (gesamte harmonische Distorsion) und 13,5 V Popular _ Premium _

Frequenzschwankungen

Kassettenqerat
Schneller Vor- und Hucklauf Frequenzumfang 4x 15 W Mittellautsprecher 5 W Zwischenregister/Hbhen 4x 15 W Basse 2 x 23 W Mittellautsprecher, Zwischenregister/Hbhen 4x 16 W Zwischenregister/Basse, Sub-Basse 4x22W _ PLL doppelter Synthesetuner. RDS-Empfanger 3x6 2x6 87,5 MHz -108 MHz Frequenzschwankungen Signal-/Rauschverhaltnis Dolby NR Leistung

Prestige

CD-Player und CD-Wechsler


1-bit System und 8x Oversampling Frequenzumfang _ Frequenzschwankungen Dynamik Der CD-Wechsler hantiert 6 CDs _ _ 20-20000 Hz 0.5 dB < 0.008 % > 80 dB (1 kHz)

Radioteil
Radiosystem Anzahl Speicherplatze UKW MW Wellenbereich UKW MW LW Suchlaufstufen Automatischer Suchlauf _ UKW 100 kHz MW9 kHz LW 9 kHz _ _ _

Spezifikationen entsprechend EIA Interim Standard 1m Hinblick auf die technische Weiterentwicklung behalten wir uns Anderungen ohne besondere Mitteilung vor Dolby RauschunterdrOckung wird mit Lizenz der Dolby Laboratories Licensing Corporation hergestellt "DOLBY" und das Doppel-D-Symbol ries Licensing Corporation

DD

sind Warenzeichen

der Dolby Laborato-

531 kHz - 1602 kHz 153 kHz - 279 kHz

~~~=======l~======~~==~~~~========~
--_----t:!;;;<--t--::J

Instrumente und Bedienungselemente

71

Antenne
Das Audio System hat zwei Antennen, eine tur UKW und eine zweite fOr MW. Diese sind in die Heckscheibe integriert.

Multipath
Treffen die Radiowellen eines UKW-Senders beispielsweise ein groBes Gebaude, werden sie von dort abgelenkt und erreichen die Fahrzeugantenne erst mit einer geringen Verz6gerung verglichen mit den direkten Radiowellen. Dies bezeichnet man als Multipath. Dieses Phanornen kann als gest6rter Radioempfang aufgefaBt werden, siehe auch "Diversity-Antenne".

Diversity-Antenne (Zubehor) (nicht fUr Audio System Popular)


Um den Radioempfang bei schwierigen Empfangsverhaltnissen zu verbessern, kann eine zweite UKW-Antenne angeschlossen werden (Diversity-Antenne). Auch diese Antenne wird in der Heckscheibe montiert. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihre Saab-Vertragswerkstatt.

ACHTUNG
Es sollte vermieden werden, harte/spitze Gegenstande auf der Hutablage mitzufUhren, da diese die Antennendrahte beschadigen k6nnen. Die Montage einer Mobiltelefonantenne auf der Heckscheibe kann den Radioempfang beeintrachtiqen.

~================~~==================~~==============
"

72

Instrumente und Bedienungselemente

"Radioschatten"
Die Radiowellen des UKW-Bereichs werden direkt vom Sender abgestrahlt, dies bewirkt, daB hinter gr6Beren Gebauden oder Bergen ein "Radioschatten" entstehen kann.

Storungsquellen,

UKW

Kreuzmodulation
Hort man einem schwachen Sender in der Nahe eines starkeren Senders zu, empfangt die Fahrzeugantenne beide. Diese St6rung kann manchmal so aufgefaBt werden, daB das Programm des starkeren Senders schwach hinter dem eigentlich gewi:ihlten Programm zu h6ren ist.

Der UKW-Empfang kann unter anderem durch die elektrischen Systeme anderer Fahrzeuge gest6rt werden, besonders bei einem schwachen UKW-Sender.

Instrumente und Bedienungselemente


Installation eines Mobiltelefons (Option)

73

Radiowellen, UKW/MW
. Radiowellen des UKW-Wellenbereichs Die den direkt vorn Sender abgestrahlt. Sie ~f~en nicht der Erdoberflache, daher sinkt ihre Starke parallel zum Abstand des Senders. Aus diesem Grund muB es viele . Sender geben, damit der Empfang gut 1St. Die Radiowellen des MW-Wellenbereichs werden dagegen zwischen Erdoberflache und Atrnosphare reflektiert. Daher haben diese Sender eine sehr viel grbBere Reichweite.

Storungsquellen,

MW

Der MW-Empfang kann unter anderem durch die elektrischen Systeme anderer Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen und Blitze gestbrt werden.

Der Saab 9-5 ist fOr den Einbau eines Mobiltelefons vorbereitet. Diese Vorbereitung gibt es in zwei AusfOhrungen, Telefonvorbereitung (TEL 0) und Vorbereitung mit Freisprechvorrichtung (TEL 1). Die Vorbereitung fOr die Freisprechvorrichtung (TEL 1) setzt voraus, daB das Fahrzeug mit dem Audio System fOr den 9-5 ausgestattet ist. Der Einbau muB in einer Saab-Vertragswerkstatt erfolgen. Eine Konsole fOr das Mobiltelefon ist auf Wunsch lieferbar. Ihr Saab-Vertraqshandler weiB, welche Mobiltelefone fur diesen Einbautyp geeignet sind.

WARNUNG

Denken Sie daran, daB die Benutzung eines Mobiltelefons unterwegs Ihre Aufmerksamkeit vorn Verkehrsgeschehen ablenken kann, was die Unfallgefahr erhbht. Man sollte zum Telefonieren immer an einem geeigneten Platz anhalten.

74

Instrumente und Bedienungselemente


(TEL 0) Freisprechvorbereitung (TEL 1)

Telefonvorbereitung

Mobiltelefon und Sprechfunk ----....


Mobiltelefone und Sprechfunk ohne ss rate AuBenantenne erzeugen im Innenr:uaein elektromagnetisches Feld. 11)

das Mobiltelefon wird an die Verkabelung des Fahrzeugs angeschlossen. das Audiosystem wird bei aktiviertem Telefon stummgeschaltet. *) SID zeigt wahrend eines Telefongesprachs TELEPHONE. *)

die Batterie des Telefons wird geladen, wenn der Zundschlussel in Position ON steht und das Telefon in seiner Halterung eingesetzt ist *) wenn das Fahrzeug mit Saab 9-5 Audio System ausgestattet ist

das Mobiltelefon wird an die Fahrzeugverkabelung angeschlossen das Antennenkabel fur die Dachantenne ist vorverlegt das Mikrofon fUr die Freisprechvorrichtung ist in die vordere Deckenkonsole integriert das Audiosystem wird bei aktiviertem Telefon stumm geschaltet das Telefongesprach ist uber die Lautsprecher des Audio Systems zu horen SID zeigt wahrend eines Telefongesprachs TELEPHONE

WARNUNG

Das ausgestrahlte Feld kann im Inne;-raum qesundheitsschadbch sein. Das ausgestrahlte Feld kann St6rungen an der elektrischen Anlage des Fahrzeugs verursachen . Saab empfiehlt daher, in jedem Fall dasMobiltelefon/den Sprechfunksender an eine AuBenantenne anzuschlieBen. Eine AuBenantenne qewahrleistet auBerdem erheblich bessere Sende- und Empfangsverhaltnisse sowie eine lanqere Reichweite. Mobiltelefone und Sprechfunkgerate, die nicht zur serienmafsiqen Ausstattung von Saab geh6ren, k6nnen St6rungen an der elektrischen Anlage des Fahrzeugs verursachen und zu falschen Warnmeldungen fUhren.

die l.autstarke des laufenden Gesprachs kann mit den l.autstarketasten am Lenkrad oder mit dem l.autstarkereqler des Audio Systems eingestellt werden, siehe auch "Lautstarke-Einstellunsposition", Seite 67 erscheint der Klang verzerrt, die Lautstarke etwas mit der Lautstarkeregelung des Telefons einstellen die Batterie des Telefons wird geladen, wenn der Zundschlussel in Position ON steht und das Telefon in seiner Halterung eingesetzt ist Informationen zur Benutzung des Telefons enthalt die Betriebsanleitung des jeweiligen Telefons.

WARNUNG

Bezuqlich einer Einbauanleitung wenden Sie sich bitte immer an Ihre Saab-Vertragswerkstatt. Wenn Sie vermuten, daB St6rungen nicht richtig angezeigt werden, wenden Sie sich bitte zur Kontrolle an Ihre Saab-Vertragswerkstatt.

Instrumente und Bedienungselemente


~

75

Fehlercod_e_s_-----------,

WARNUNG
der CD-Player/CD-Wechsler Laserprodukt der Klasse 1 ist ein

ACHTU~N~G~

. F hlerursache nur mit groBter VorE.ln~ b:seitigen. Bei Unsicherheit Slch Sie sich an Ihre Saab-Vertragswen den werks,t~a~t::.t.-------------' Audio system vsrfuqt uber eine inteDasrte Diagnosefunktion. Tritt eine Storunq wird ein Fehlercode erzeugt, der den ~t~rbeitern in der S~ab-Vertrags.werkstatt d. Fehlersuche erlelchtert. Hier euuqe FehI I~codes, deren Storung man eventuell :elbst beseitigen kann.

Wartung und Reparaturen durten nur durch einen qualifizierten Techniker ausgefUhrt werden. Bei Beschi:idigung des Gehauses kann Laserstrahlung auftreten. Verletzungsgefahr!

gnf

ACHTUNG
Aile Eingriffe in das Audio System durfen nur durch eine Saab-Vertragswerkstatt ausgefUhrt werden.

'Fehlercode CO/COC ERROR


12/17/19 TAPE ERR 01

moqllche Ursache
CD verschmutzl, falsch eingelegl oder defekl Band gerissen bzw. mechanische Storunq des Kassettsnqerats Bandsalal bzw. mechanische storuno des Kasseltenqerats die Kassette kann nichl entnommen bzw. eingeschoben werden

Anpassung der Wellenbereiche NordameriT<alEuropa


Wird das Fahrzeug von Europa nach Nordamerika transportiert, rnussen die Wellenbereiche angepaBt werden. In die Mitte der SEEK-Taste drucken und diese beim Einschalten des Radiogerats einqedruckt halten Mit den Schnellwahltasten gespeicherte Sender werden qeloscht und durch voreingestellte Frequenzen ersetzt. In "Nordamerika-Position" funktionieren die RDS-Funktionen nicht.

TAPE ERR 02/03

TAPE ERR 11

----

Innenausstattung

77

Innenausstattung
Sitze....................................
Lenkradeinstellung 78 84 85

Sicherheitsgurte................ Airbag................................. Kindersicherheit................ Ruckspiegel.......................


Fensterheber

89
95

99
101 102 103 103 104 106

Schiebedach......................
Sonnenblende Aschenbecher Handschuhfach Dosenhalter

78

Innenausstattung

Sitze
Um eine gute Fahrposition einzunehmen, kann der Sitz wie folgt verstellt werden: in der Hbhe in der Lange Ruckenlehnenneigung Neigung des gesamten Sitzes (nur Fahrersitz) Harte der Kreuzruckenstutze (Fahrersitz) KopfstOtzenhbhe Sei der Einstellung des Fahrersitzes wird folgende Reihenfolge empfohlen: 1 Hbheneinstellung 2 l.anqsverstellunq 3 Sitzneigung 4 Ruckenlehnenneigung SchlieBlich wird das Lenkrad eingestellt, siehe Seite 84.

=-=----

'" '" Hoheneinstellunq, Fahrersitz


Den Stellhebel anheben, um den Sitz zu verstellen. AnschlieBend federt der Hebel in seine Neutralposition zuruck, Wiederholtes Anheben des Stellhebels verstellt den Sitz stufenweise nach oben. Den Stellhebel zum Senken des Sitzes nach unten drucken, Wiederholter Druck auf den Stellhebel senkt den Sitz stufenweise.

Uingsverstellung
Hebel anheben und Sitz in die gewunschte Position stelien.

WARNUNG

WARNUNG
Die Einstellung des Fahrersitzes darf nur bei stehendem Fahrzeug erfolgen.

Nach Langsverstellung eines Sitzes unbedingt kontrollieren, ob der Sitz richtig eingerastet ist, Ein nicht eingerasteter Sitz kann sich beim Fahren verschieben, was sChwerwiegende Foigen haben kann und bei Untallen lebensgefahrlich is!.

Seiten-Airbag
siehe Seite 94.

Innenausstattung

79

+1
~ Sitzneigung, Fahrersitz
Den Hebel rechts an der Vorderkante des Sitzes zurn Sitzpolster hin ziehen und die Neigung des Sitzes einstellen. Danach die Neigung der ROckenlehne einstellen.

~ KreuzruckenstUtze, Fahrersitz

Ruckenlehnenneigung
Die ROckenlehne kann stufenlos verstellt werden, indem am Einstellungsregler gedreht wird.

Die KreuzrOckenstOtze kann stufenlos mit Hilfe des Rades verstellt werden.

WARNUNG

Wiihrend der Fahrt muB die ROckenlehne senkrecht stehen, damit Sicherheitsgurt, Airbag und ROckenlehne besten Schutz bei starkem Bremsen und einem eventuellen Aufprall bieten.

80

Innenausstattung

~KCco~prlf;sttiu~tz~e;-------------------~~::;;;:::::~============~~======;==============
Der Saab 9-5 ist mit SAHR (Saab Active Head Restraint) in den Vordersitzen ausgestattet. Diese KopfstOtzen verringern die Gefahr yon Halswirbelverletzungen beim Heckaufprall aus geringen Geschwindigkeiten. SAHR wird aktiviert, wenn bei Geschwindigkeiten uber 15-18 km/h ein anderes Fahrzeug von hinten aufprallt. Bei einem Heckaufprall wird der Kerper nach hinten in die ROckenlehne gepreBt. Der Mechanismus des Systems fQhrtjedoch die KopfstOtze dann nach vorn/nach oben. Dadurch wird die ROckwartsbewegung des Kopfes verringert. SAHR ist ein mechanisches System, das durch das Gewicht des Korpers aktiviert wird. Der Mechanismus ist in den oberen Teil der ROckenlehne integriert und mit der KopfstOtze verbunden. Die SAHR-KopfstOtzen sind ein mechanisches System, das nach einem Aufprall nicht ausgewechselt werden muB.

Hintere Kopfstlitze
Die KopfstOtzen sind in der Hohe verstellbar sowie in mehreren festen Positionen einstell bar. Verstellung nach oben: KopfstOtze mit beiden Handen fassen und gerade nach oben ziehen. Verstellung nach unten: die Sperre an der linken Befestigung eindrOcken und die KopfstOtze nach unten drOcken. Die hinteren KopfstOtzen haben drei feste Positionen, die besten Fahrkomfort gewahrleisten, Die KopfstOtzen konnen auch ganz umgeklappt werden, so daB sich die Sicht nach hinten verbessert, wenn niemand im Fond sitzt.

! WARNUNG
Die KopfstOtzen dOrfen nicht ganz umgeklappt sein, wenn jemand im Fond sitzt.

! WARNUNG
Die KopfstOtze sorqfaltiq so einstellen, daB der Kopf sicher gestOtzt wird. Auf diese Weise verringert man die Gefahr von Halswirbelverletzungen bei einem eventuellen Aufprall.

Innenausstattung
~rstellbare Vordersitze rls eug ist auf Wunsch mit elektrisch eleld
DSs Fshrzen Vordersitzen erhaltlich . tellbsr "e~ itze kbnnen verstellt werden, w~nn sel~e S 1ge gebffnet wird. Dies erleichdieJewe~insteigen in das Fahrzeug. te~ dss hlossener Tur ist aus SicherheitsBe! gdesc notwendig, daB die Zundung in grun en position ON steht. F hrersitz kann dagegen auch ~~~e~unden nach SchlieBen der Fahrertur noch eingestellt warden. Erfolgt eine Elnstellung innerhalb von 30 Sekunden, beginnt ein neues Intervall 'Ion 30 Sekunden.

81

I~

ror

WARNUNG

Hehenelnstellunq
Den Sitz nach oben verstellen, indem der untere Hebel direkt nach oben gezogen wird. Den Sitz nach unten verstellen, indem der untere Hebel nach unten qedruckt wird. Mit dem gleichen Hebel kann der Sitz auch an der Vorderkante und Hinterkante in der Hbhe verstellt werden, und zwar unabhangig voneinander.

Langsverstellung
Den unteren Hebel nach vorn bzw. hinten schieben.

Die Elektromotoren fUrdie Einstellung der elektrisch betatiqten Vordersitze sind sehr stark. Denken Sie bitte daran, wenn Sie den Sitz verstellen, so daB niemand eingeklemmt und verletzt wird. Ziehen Sie in jedem Fall den Zundschlussel ab, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Sovermeiden Sie, daB Kinder, die mitden elektrisch betatiqten Sitzen spielen, verletzt werden.

82

Innenausstattung

~1============================~~E;le::kt:r~is:c~h~v=e:rs:t:e~lI~b:a:re=r~F~a:h::re=r:s~it~z~--~=====================

')
~~

mit Memory-Funktion

(Option)

... 1
~

Auf Wunsch ist ein elektrisch verstellbarer Fahrersitz mit Memory-Funktion erhaltlich. Diese Funktion umfaBt auch die Einstellung der AuBenruckspiegel. Sitz und Huckspieqel einstellen. Die Einstellungen des Sitzes und der Ruckspiegel speichern, indem die M-Taste einqedruckt und gleichzeitig eine der Memory-Tasten 1, 2oder3 betatigtwird. Ais Bestatiqunq meldet SID ein Tonsignal. Zur Aktivierung der Memory-Funktion die qewunschte Memory-Taste einqedruckt halten, wahrend Sitz und Huckspieqel die gespeicherten Einstellungen einnehmen. Soli eine der gespeicherten Einstellungen geandert werden, wird dazu der Sitz und/oder die Huckspieqel neu eingestellt, anschlieBend druckt man gleichzeitig die M-Taste und die qewunschte Memory-Taste. Zur Erleichterung beim Huckwartsfahren kann der Huckspieqel an der Beifahrerseite nach unten gewinkelt werden. Ruckwartsgang einlegen und dann die Taste am Schalter tur den Spiegel eindrucken, Wird der ROckwartsgang herausgenommen, nimmt der ROckspiegel seine vorherige Position ein, siehe Seite 99.

Ruckenlehnenneigung
Den oberen Hebel nach vorn bzw. hinten schieben, um die Neigung der Huckenlehne einzustellen.

~~

Innenausstattung

83

BelOftete Vordersitze (option bel bestimmten Modellen I Markten)


Fahrzeuge mit Ledersitzbezugen und elektrisch verstellbaren Sitzen konnen auf . Wunsch mit belufteten Vordersitzen geJiefert werden, die den Sitzkomfort bei hohen Temperaturen verbessern. Diese Sitze sind mit zwei t.uftern ausgestattet, die die zwischen Sitz und Kerper eingeschlossene Luft und Feuchtigkeit absaugen. Die Geschwindigkeit des l.ufters kann in drei Positionen eingestellt werden. In Position 0 sind die Lutter abgeschaltet.

Elektrisch beheizte Vordersitze (bestimmte Markte)


Beide Vordersitze sind mit einer regelbaren und thermostatgesteuerten Heizfunktion fur Sitzpolster und Huckenlehne ausgestattet. Die Sitzheizung hat drei Stufen. In Position 0 ist die Sitzheizung abgeschaltet.

Elektrisch beheizte Sitzpolster im Fond (Option auf bestimmten Markten)


Die auBeren Platze im Fond sind auf Wunsch mit beheizten Sitzpolstern ausgestattet. Die Heizfunktion wird mit der Taste im hinteren Teil der Mittelkonsole eingeschaltet. Die Erwarmungszeit wird durch die Au Bentemperatur gesteuert. Mit der Taste kann das System abgeschaltet werden. Die Taste hat eine Leuchtdiode, die bei eingeschalteter Sitzheizung aufleuchtet.

84

Innenausstattung

Len kradei nstell ung


Das Lenkrad ist in Neigung und Hone verstellbar. Den Sicherungshebel nach unten ziehen und das Lenkrad in die qewunschte Position einstellen. Das Lenkrad in qewunschter Position halten und dann Sicherungshebel nach oben fUhren. Kontrollieren, daB der Sicherungshebel ganz eingeklappt (gesperrt) ist, bevor das Fahrzeug gestartet wird.

---------

! WARNUNG
Wegen Unfallgefahr durch Ablenkung vorn Verkehr Lenkradeinstellung grundsatzlich nur bei stehendem Fahrzeug vornehmen.

Einstellung des Lenkrads

In nenausstattu

ng

85

~itSgurte
!
WARNUNG

. erheitS9urte mussen immer yon S.~ChtliChen Insassen .im Fahrze.ug getrasamwerden Kinderslcherhelt siehe gen . Seite 95. as Fahrzeug ist mit Dreipunkt-SicherheitsDurten rnit autom8:tischer Aufrollvorrichtung ~uf samtlichen Platzen ausgestattet. untersuchungen zufolge sind nicht angeschnallte Insassen hinten genauso stark gefahrdet wie auf dem Fahrer- und Beifahrerplatz. Sollte es zu einem Unfall kommen, werden die hinten sitzenden Insassen gegen die Ruckenlehne der Vordersitze geschleudert. Dadurch kommt es bei sarntlichen Insassen zu unnotiq groBen Verletzungen, da sich die Belastung auf Insassen und Sicherheitsgurte vorne vervielfacht.

Gurtwarnleuchte
Schnallen sich Fahrer oder Beifahrer nicht an, leuchtet die Gurtwarnleuchte in der Dekke.nkon:,ole. Bei Fahrzeugen fur bestimmte Markte ist auch 6 Sekunden lang ein Tonsignal zu horen.

Korrekter Gurtverlauf

Darauf achten, daB der Gurt nicht verdreht ist und nicht gegen scharfe Kanten anliegt. ,?er Gurt darf auch nirgendwo lose aufhegen. Den Gurt anziehen, besonders darauf achten, wenn dicke Bekleidung getragen wird. Die Huckenlehne nicht zu weit nach hinten neigen, da der Gurt in erster Linie zum Schutz bei normaler Fahrstellung vorgesehen ist.

Position fur angelegten Sicherheitsgurf


Den besten Schutz bietet der Sicherheitsgurt, wenn der untere Teil tief uber ~em Becken und der Diagonalteil mitten ube~ der Schulter liegt, ohne den Hals zu streiten.

WARNUNG

G.leitet m~n bei einem Aufprall unter den Sicherheitsqurt, kann dies dazu fUhren, daB der Beckengurt in den Bauch einschneidet und Verletzungen verursacht.

86

Innenausstattung
Sicherheitsgurte, vorne
den Gurt langsam herausziehen und die lunge in das SchloB einfUhren. Darauf achten, daB die lunge ordnungsgemaB eingerastet ist. Unten sind die Gurte am Sitz verankert. Auf diese Weise wird das GurtschloB zusarnmen mit der Einstellung des Sitzes verstellt. Den Diagonalgurt am SchloB anfassen und den Gurt nach oben zur Schulter ziehen, urn den Beckengurt zu spannen. Nach Anlegen des Gurtes so lite man diesen an der Schulter anfassen und etwas herausziehen, halten, und den Gurt aufrollen lassen. Den Gurt so anlegen, daB er in der Mitte auf der Schulter gefuhrt wird. Zurn Offnen des Gurtes die rote Taste auf dem GurtschloB drucken, siehe Abbildung.

Jeder Gurt darf nur fUr den Schutz einer Person verwendet werden.

lum Anschnallen

WARNUNG

Verwenden zwei Personen den gleichen Gurt, kann es dadurch bei einem Aufprall zu Verletzungen kommen. Der angelegte Sicherheitsgurt wird normalerweise nicht durch die Aufroll-Automatik gesperrt und qewahrt volle Bewegungsfreiheit. Die Automatik sperrt den Gurt nur bei schnellem Auszug, starker Fahrzeugneigung, starkem Bremsen oder einem Aufprall. Kinder, die aus dem Kindersitz herausgewachsen sind, schnallen sich mit dem normalen Dreipunkt-Sicherheitsgurt an. Der Diagonalgurt darf nicht am Hals oder Nacken anliegen.

Arretierung des Sicherheitsgurtes

Auf die rote Taste dtitcken, urn den Gurt freizugeben

WARNUNG

Der Diagonalteil des Gurtes darf nie hinter dem K6rper qetuhrt, uber die Schulter heruntergezogen und unter dem Arm durchgefUhrt werden.

Innenausstattung
G urtstraffer
Die Sicherheitsgurte der Vordersitze sind mit automatischem Gurtstraffer ausgestattet. Dieser Gurtstraffer wird bei einem starken Aufprall von vorne oder hinten aktiviert. Dadurch wird die Vorwartsbewegung des Korpers gebremst, der Gurt wird gestrafft. Die Gurtstraffer losen nicht bei einem leichteren Frontalaufprall, beim Seitenaufprall oder beim Uberschlag des Fahrzeugs aus.

87

!
tntegrierte H6heneinstellung saute in der TUr-

WARNUNG Schwangerschaft
Schwangere rnussen in jedem Fall den Sicherheitsgurt tragen, um ihr ungeborenes Kind und sich selbst zu schutzen. Der Huftqurt muB so tief wie moqllch uber die Hufte gefiihrtwerden, also unterhalbdes Bauchs. Dies gilt fur die gesamte Schwangerschaft.

Gurtumlenkung
Die Sicherheitsgurte vorn.e und fur die aufseren Platze im Fond sind rnit erner mteqrierten H6heneinstellung ausgestattet. Nach Anlegen des Gurtes so lite man diesen in Brusth6he anfassen, etwas herausziehen, halten und den Gurt wieder aufrollen lassen. Den Gurt so anlegen, daB dieser in der Mitte der Schulter gefiihrt wird.

Sicherheitsgurte, Gurtstraffer und sonstige Komponenten des Gurtsystems rnussen nach jedem Aufprall durch die Saab-Vertragswerkstatt gepruft werden.

88

Innenausstattung
Rucksitz

Sicherheitsgurte,

Die drei Sltzplatze im Fond sind mit Dreipunkt-Sicherheitsgurten ausgestattet. Zum Anschnallen den Gurt langsam herausziehen und die Zunge in das SchloB eintuhren. Darauf achten, daB die Zunge ordnungsgemaB eingerastet ist. Den Diagonalgurt am SchloB anfassen und den Gurt nach oben zur Schulterziehen, um den Beckengurt zu spannen. Nach Anlegen des Gurtes sollte man diesen an der Schulter anfassen und etwas herausziehen, halten, und den Gurt aufrollen lassen. Den Gurtsoanlegen, daBerin derMitte auf der Schulter gefUhrt wird. DerGurt wird durch Druck auf die rote Taste auf dem GurtschloB freigegeben.

_.

" "

"

. "

'

'"

Sicherheitsgurte,

Rucksitz

WARNUNG
Verankerung van Zuladung auf dem Rucksitz

Darauf achten, daB die Sicherheitsgurte beim Vor- oder Zuruckklappe der hinteren Huckenlehne nicht eingeklemmt werden, siehe Seite 118. Ladegut auf einem Sitz immer ordentlich mitdem Sicherheitsgurtsichern. Auf diese Weise wird verhindert, daB das Ladegut bei einer eventuellen Kollision nach vorn geschleudert wird, wodurch Verletzungen verursacht werden konnen.

'" ~

Innenausstattung
Wird das System bei einem Aufprall aktiviert, wird der in die Lenkradnabe integrierte Airbag aufgeblasen. Nachdem der Airbag aufgeblasen wurde, wird er uber Offnungen an der Ruckseite des Airbags entleert. Oer gesamte Verlauf beansprucht weniger als 0,1 Sekunden, schneller als man mit dem Auge blinzeln kann . Oer Airbag wird bei einem starken Frontaufprall aufgeblasen, er wird jedoch bei einem leichteren FrontalzusammenstoB nicht aktiviert, dies gilt auch, wenn sich das Fahrzeug uberschlagt oder bei einem Aufprall von hinten und von der Seite.

89

wanreno der Fahrt soli der gesamte


Rucken an der Ruckenlehne anliegen, der Sitz muB soweit nach hinten wie praktisch mbglich verstellt sein. Andernfalls wird man gegen die ROckenlehne geschleudert, wenn der Airbag aufgeblasen wird. Oabei besteht Verletzungsgefahr. Oer Airbag benbtigt Platz, um sich zu entfalten. Keinerlei Gegenstande am Lenkrad befestigen, da diese bei Auslbsung des Airbags Gesichtsverletzungen hervorrufen kbnnen. Oas gleiche gilt, wenn man wahrend der Fahrt Gegenstande, wie z.B. eine Tabakpfeife, im Mund hat. Oas Gas, das den Airbag bei Auslbsung tullt, ist sehr heiB. Unter bestimmten Urnstanden kann es Verbrennungen an den Armen verursachen, wenn sich der Airbag entleert. Bei montiertem SRS-Airbag nie die Unterarme/Hande auf die Lenkradnabe aufstOtzen. Erlischtdie Warnleuchte nicht nach dem Start oder leuchtet sie unterwegs auf, muB das Fahrzeug unmittelbar durch eine Saab-Vertragswerkstatt kontrolliert werden. Eine leuchtende AIR BAG-Warnleuchte kann bedeuten, daB das System bei einem Aufprall nicht aktiviert oder unabsichtlich aktiviert werden kann.

WARNUNG

zur V er m -er Sicherheitsgurt


11f'I'"

eidung von Verletzungen:

tragen Sitz muB immer so eingestellt wer per daB man soweit vorn Lenkrad/von ~enArmaturentafel sitzt wie praktisch :~glich, jedoch mit Beibehalten der M6glichkeit, das Lenkrad sicher zu fassen und aile Bedienungselemente zu bedienen Kinder unter 13 Jahren oder Personen, die kurzer sind als 140 cm rnussen ilf'lmer hinten sitzen, wenn das Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag ausgestattet ist

WARNUNG

Auch wenn das Fahrzeug mit SRS-Airbag ausgestattet ist, mOssen die Sicherheitsgurte immervon sarntlichen Insassen getragen werden. Oa der Airbag sehr schnell gefOllt und wieder entleert wird, schOtzt er nicht bei einem zweiten Aufprall bei ein und demgleichen Unfallverlauf. Daher immer den Sicherheitsgurt tragen.

Oas SRs-system des Fahrzeugs (Supplementary Restraint System = erqanzendes Schutzsystem) besteht aus einem Airbag (Prallsack) im Lenkrad und Seiten-Airbags in den Vordersitzen. Bestimmte Fahrzeuge sind auch mit einem Beifahrer-Airbag ausgestattet. Oas System erganzt die Sicherheitsgurte, es verbessert die Sicherheit tur Personen Gber 140 cm KbrpergrbBe. Eine Warnleuchte (AIR BAG) im Hauptins~rume~tleuchtet auf, wenn im SRS-System emeStorung auftritt, siehe Seiten 14 und 92.

90

Innenausstattung
Der Kollisionsverlauf beginnt.

Der Sensor hat die Abbremsung erfaBt und gibt Ober eine Steuereinheit ein Signal an einen Gasgenerator, der den Airbag aufblast.

Aufgeblasener

Airbag (Fahrerseite)

Das Aufblasen und Entieeren des Airbags dauert weniger als 0,1 s. Der Airbag erreicht den Fahrer.

Airbag-System mit Gurtstraffer 1 Elektronikeinheit mit Sensor 2 Gurtstraffer (beide Vordersitze) 3 Lenkrad mit Airbag 4 Beifahrer-Airbag 5 Sensor, Airbag 6 Seiten-Airbag

Der Airbag ist jetzt ganz aufgeblasen.

Die Lenksaule ist zusammengedrOckt, der Airbag beginnt sich zu entieeren.

Innenausstattung
Beifahrersitz

91

! WARNUNG
Kinder unter 13 Jahre oder Personen, die kOrzer sind als 140 cm, dOrfen nie vor einem Airbag sitzen

WARNUNG
Ein Kindersitz darf nie auf dem Beifahrersitz montiert werden, wenn das Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag ausgestattet ist. Bei einem Frontalaufprall kann das Kind ansonsten schwer verletzt werden. Das Fahrzeug kann, als Zubeh6r mit einem Beifahrer-Airbag ausgestattet werden. Dieses System ist baugleich mit dem Airbag des Fahrers. Die Systeme sind miteinander verbunden und werden uber die gleiche Warnleuchte Oberwacht. Der Airbag ist in der Armaturentafel oberhalb des Handschuhfachs montiert und tragt die Bezeichnung "SRS AIRBAG". Bei einem Frontalaufprall werden be ide Systeme aktiviert, auch wenn niemand auf dem Beifahrersitz sitzt.

Kinder dOrfen nie vor dem Beifahrersitz stehen oder auf dem SchoB des Beifahrers sitzen, da das Kind bei einem Aufprall schwer durch den Airbag verletzt werden kann. Nie Geqenstands auf die Armaturentafel oder vor den Sitz legen, da diese bei einem Aufprall die Insassen verletzen oder die Funktion des Airbags beeintrachtiqsn k6nnen. Darauf achten, daB auf der Armaturentafel kein Zubeh6r montiert wird. Die FOBe geh6ren auf den Boden, nicht auf die Armaturentafel, den Sitz oder etwa nach drauBen durch die Scheibe. Nie Gegenstande halten. auf dem SchoB

Aufgeblasener Airbag

Fahrer- und Beifahrer-

92

Innenausstattung
Arbeiten mit und Entsorgung der Airbags und Gurtstraffer Haufige Fragen zur Funktion des Airbags
MuB man sich in einem Fahrzeug mit Airbag anschnallen? Ja, immer! Der Airbag stellt nur eine Erqan. zung des normalen Schutzsysterns des Fahrzeugs dar. Ein Airbag wird nur bei einem starken Aufprall von vorn aktiviert. Er bietet daher bei einem geringeren Aufprall, beim Seltenautprall, beim Heckaufprall oder beim Uberschlag des Fahrzeugs keinen Schutz. Der Sicherheitsgurt verhindert, daB die Insassen auf die Innenausstattung aufprallen und dadurch verletzt werden. Der Sicherheitsqurttrapt auch dazu bei, daB man bei einem Aufprall von vorn optimal durch den Airbag aufgefangen wird, d.h. direkt von vorn. Prallt man schraq auf den Airbag, wird dessen Schutzfunktion beeintrachtiqt, Der Airbag schutzt nicht bei einem zweiten Aufprall bei ein und demgleichen Unfallverlauf, daher in jedem Fall den Sicherheitsgurt anlegen. Nicht zu nahe am Airbag sitzen. Der Airbag benotiqt zum Aufblasen Platz. Der Airbag lost sehr schnell und mit groBer Kraft aus, damit er einen Erwachsenen schutzen kann. Wann wird der Airbag eueqetost? Der Airbag wird nur bei einem bestimmten Aufprall von vorn je nach Aufprallkraft, dem Winkel zur Front des Fahrzeugs, der Fahr-

AIR BAG-Warnleuchte

WARNUNG

WARNUNG

Erlischt die Warnleuchte AIR BAG im Hauptinstrument nicht nach dem Start bedeutet dies, daB die Funktion des Airbag-Systems nicht qewahrleistet werden kann. Das Fahrzeug muB unmittelbar durch eine Saab-Vertragswerkstatt kontrolliert werden.

Arbeiten am Lenkrad oder an der elektrischen Anlage des Airbag-Systems sind nicht zulassiq. Bei SchweiBarbeiten muB das Minuskabel der Batterie abgeklemmt und uberdeckt werden. Airbag und Gurtstraffer rnussen ausgelost werden, bevor das Fahrzeug verschrottet wird oder wenn Komponenten des Systems fUrdie Entsorgung demontiertwerden. Airbag und Gurtstraffer, die bei einem Aufprall aktiviert wurden, rnussen ausgetauscht werden. Komponenten, die zum Airbag-System qehoren, durfen nie in einem anderen Fahrzeug verwendet werden. Arbeiten, wie Wechsel oder Entsorgung des Airbags oder Gurtstraffers, rnussen in jedem Fall durch eine Saab-Vertragswerkstatt erfolgen.

Wartung von SRS


Das System wird gemaB des Serviceprogramms uberpruft. Ansonsten ist das SRS-System wartungsfrei.

Innenausstattung
zeuggeschwindigkeit und der Verformbarkeit des Objekts ausgelbst Das Airbag-System kann bei einem Aufprall nur einmal aktiviert werden. Das Fahrzeug nicht fahren, nachdem der Airbag ausgelbst hat, auch wenn dies rnoqlich sein sollte, Warum wurde der Airbag nicht ausgel6st? Das Airbag-System wird nicht bei jedem Frontalaufprall ausqelost, Kollidiert man beispielsweise mit einem nachgiebigen Objekt (beispielsweise mit Schnee oder Buschen) oder einem festen Objekt aus niedriger Geschwindigkeit, wird das Airbag-System nicht immer ausgelbst. Entsteht durch die chemische Reaktion beim Aufblasen ein lautes Gereuscn? Beim Aufblasen kommt es zu einem kurzen, lauten Gerausch, das jedoch das Gehbr nicht verletzt. Die meisten Menschen, die dies einmal erlebt haben, erinnern sich spater nicht an das Gerausch des sich aufblasenden Airbags, sondern eher an das Gerausch der eigentlichen Kollision. Dart man einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz verwenden, wenn das Fahrzeug mit Beifahrer-Airbag ausgestattet ist? Nein, nie! Der Airbag Wilt sich mit einer solchen Kraft und Geschwindigkeit, daB der Kindersitz mit sehr groBer Kraft nach hinten geschleudert wird (dadurch erleidet das Kind schwere Verletzungen). Sind Staub/Rauch qeiennich? Bei den meisten Menschen kommt es, wenn sie sich mehrere Minuten lang in einem schlecht oder gar nicht belufteten Fahrzeug aufhalten, nur zu leichteren Hals- oder Augenirritationen. Personen, die unter Asthma leiden, einen Asthmaanfall bekommen und die von ihrem Arzt vorgeschriebene Weise zu behandeln. AnschlieBend sie einen Arzt aufsuchen. kbnnen sind auf Art und sollten

93

Was ist zu tun, wenn die AIR BAG-Leuchte im Hauptinstrument aufleuchtet? Die Diagnosefunktion des Airbag-Systems hat eine Stbrung festgestellt Die Funktion des Airbag-Systems kann nicht langer gewahrleistet sein, mbglicherweise wird das System auch unbeabsichtigt aktiviert. Such en Sie daher umgehend eine Saab-Vertragswerkstatt auf.

WARNUNG

Beim Aufblasen des Airbags entstehen Rauch und Staub. Der Rauch stammt von der chemischen Reaktion beim Aufblasen; der Staub von dem Talg, mit dem der Airbag behandelt ist. Da Staub/Rauch in gewissen Fallen kleine Reste von waschmittelahnlichen Stoffen enthalten kbnnen, sind folgende MaBnahmen immer zu ergreifen: Hauttlachen, die in Kontakt mit dem Staub gekommen sind, sind, sobald es die Umstandeerlauben, mitWasserund einer milden Seife zu waschen Bei Irritation der Augen, mit reichlich Wasser nachspulen

Vermeiden Sie es wenn mbglich, daB Staub auf Ihre Haut gerat Es besteht die Gefahr von Hautirritationen.

94 Innenausstattung ~~~--~--~~~~~~~----------Seiten-Airbag
Bei Fahrzeugen mit Seiten-Airbags ist dieses Schutzsystem in die Huckenlehne der Vordersitze eingebaut. Die Airbags selbst befinden sich an der AuBenseite der Huckenlehne und verbessern den Schutz der Insassen beim Seitenaufprall. Der Seiten-Airbag wird nur auf der Seite aktiviert, die von dem Aufprall direkt betroffen ist. Die Seiten-Airbags funktionieren auch nur bei einem speziellen Seitenaufprall, je nachdem, wie stark der Aufprall ist, aus welchem Winkel und aus welcher Geschwindigkeit er ertolgt und wo die Seite des Fahrzeugs getroffen wird. Die Sensoren sitzen in den vorderen Turen und registrieren die Drucksteigerung, zu der es bei der Vertormung der Turaufsenhaut kommt. Aktivierter Seiten-Airbag

Fuhren Sie nie Geqenstande in dem


Bereich im Fahrzeug mit, in dem sich ein Seiten-Airbag autblast. Besten Schutz erhalt man, wenn man aufrecht mit ordnunqsqernafs angelegtem Sicherheitsgurt sitzt. Die Sensoren der Seiten-Airbags sitzen in den Turen. .....-

Side Alrbag If''

...h

---'

'--------{4

See owners manual for IMPORTANT Side Air Bag Operational Details

Seiten-Airbag, Komponenten 1 Seiten-Airbag 2 Sensor 3 Wasserabweisender Film 4 Aufkleber auf dem Sitz

Es wird unbedingt von Arbeiten an den Turen abgeraten, die den wasserableitenden Kunststoffilm oderdie Sensoren der Seiten-Airbags beeintrachtiqen kbnnen. Der wasserableitende, starke Kunststoffilm in den Turen dart absolut nicht beschadigt werden.

WARNUNG

Die Nachbehandlung des Korrosionsschutzes in den Turen dart nurvon einer Saab-Vertragswerkstatt ausgefUhrt werden. Ansonsten besteht die Gefahr, daB der wasserableitende Film beschadigt wird. Die Seiten-Airbags werden nur beim Seitenaufprall aktiviert, d.h. nicht beim Frontal- oder Heckaufprall oder ebenfalls nicht bei einem Oberschlaq des Fahrzeugs.

Bei Fahrzeugen mit Seiten-Airbags durten keine zusatzlichen Schonbezuqe montiert werden, wenn es sich hierbei nicht um Oriqinalbezuqe von Saab oder von Saab zugelassene Bezuqe handelt. Andernfalls kann der Fall eintreten, daB die Seiten-Airbags nicht ordnungsgemaB aufgeblasen werden und dadurch nicht den vorgesehenen Schutz bieten.

Innenausstattung

95

Kindersicherheit
r WARNUNG
Kinder rnussen immer im Fahrzeug angeschnallt sein. In Fahrzeugen, die mit Beifahrer-Airbag ausgestattetsind, dart nie ein Kindersitz auf 3: dem Beifahrersitz montiert werden. Das Kind kann durch den Airbag bei einem Aufprall verletzt werden. Aus diesem Grund fehlen dann an diesem Beifahrersitz die Befestigungsosen und die Farbkennzeichnung fUr den Kindersitz. Kindersitze, die auf dem Beifahrersitz in Fahrzeugen ohne Beifahrer-Airbag montiert werden, dOrten nicht an dem Verstellhebel fOr die Langsverstellung des Sitzes befestigt werden. Der Sitz kann sich dann bei einem Unfall bewegen, wodurch die Befestigung des Kindersitzes beeintrachtigt wird. Die Unterseite des Sitzes ist bereits mit Befestigungspunkten fur Kindersitze vorbereitet, siehe Seite 97.

Die Sicherheit der Kinder im Fahrzeug ist mindestens genauso wichtig wie die der Erwachsenen. Kinder werden am besten geschOtzt, wenn sie angeschnallt sind. Der Schutz muB jedoch auf die GroBe des Kindes abgestimmt sein. Mochten Sie ihr Fahrzeug mit einem Babyschutz, Kindersitz oder Gurtkissen ausstatten, sollten Sie zunachst Ihren Saab-Vertragshandler urn Rat bitten. Informieren Sie sich bitte fiber die in Ihrem Land geltenden Vorschriften fUr das Mitfahren yon Kindern im Auto. Ihr Saab- Vertragshandler hat Kindersitze im Programm, die von Saab Automobile AB zugelassen sind. Wird der Kindersitz eines anderen Herstellers verwendet, vergewissern Sie sich unbedingt, daB dieser gemaB den Montageanweisungen des Kindersitzherstellers korrekt montiert werden kann.

r WARNUNG
Der Kindersitz, der fUr die Montage im Fahrzeug entgegen der Fahrtrichtung vorgesehen ist, dart nicht in der Mitte hinten montiert werden, bei einem Aufprall kann sonst die Armlehne das Kind verletzen. Der Kindersitz kann in der Mitte der ROcksitzbank montiert werden, wenn dazu ein spezielles Zubehbr verwendet wird, das die ArmsWtze arretiert. Wenden Sie sich dazu bitte an einen Saab-Vertragshandler.

96

Innenausstattung
Saab-Kindersitze
Ihr Saab-Vertraqshandler halt speziell angepaBte Kindersitze fur Ihr Fahrzeug bereit. Diese Sitze sind von Saab Automobile AS zugelassen und wurden mit dem Ziel entwickelt, Ihrem Kind den gleichen Schutz zu bieten wie den Erwachsenen im Fahrzeug. Diese Sitze lassen sich auch leicht anwenden und sind sehr komfortabel. Die Kindersitze gibt es in zwei verschiedenen AusfUhrungen, je nach Gewicht des Kindes: 0-18 kg und 15- 36kg. Fur Kleinkinder im Alter bis zu 9 Monaten, die in dem kleineren Kindersitz mitfahren, gibt es ein spezielles Zubehbr, das Ihr Kind noch besser abstutzt. Wenden Sie sich dazu bitte an einen Saab-Vertraqshandler.

'"
Verwendung der Saab-Kindersitze hinten 1 Kindersitz fur Kinder 0 Monate-3 Jahre (0-18 kg) 2 Kindersitz fur Kinder 3-10 Jahre (15-36 kg)

N '<t

Q!

Innenausstattung

97

! WARNUNG
Fahrzeuge ohne Beifahrer-Airbag: Wenn ein Kindersitz tur Kindervon 0-10 kg auf dem Beifahrersitz montiert wird, muB der Beifahrersitz soweit wie rnoqlich nach hinten verstellt sein. Wird ein Kindersitz fUr Kinder uber 10 kg entgegen der Fahrtrichtung auf dem Beifahrerplatz montiert, darauf achten, daB die Huckenlehne des Kindersitzes an der Armaturentafel anliegt. Die Einbauanweisung des jeweiligen Kindersitzes ist sorgfaltig zu beachten. Genauso wichtig ist die richtige Spannung der Befestigungsgurte im Kindersitz, diese Gurte durfen absolut nicht locker liegen. Der Kindersitz muB so stabil wie rnoqlich montiert sein, damit Ihr Kind so gut wie moqlich qeschutzt wird. DENKEN SIE DARAN, DASS AIRBAG UNO KINDERSITZ ZUSAMMEN VORNE ABSOLUT VERBOTEN SIND.

Manuell verstellbarer Sitz ohne H6henverstellung. 8efestigungspunkte tiir den Kindersitz mit unterem Verankerungsgurt (Fahrzeuge ohne 8eifahrer-Airbag)

Elektrische Sitzverstellung. 8efestigungspunkte tur den Kindersitz mit unterem Verankerungsgurt (Fahrzeuge ohne 8eifahrer-Airbag)

In Fahrzeugen ohne Beifahrer-Airbag gibt es zwei Befestigungsosen fur die Montage des Kindersitzes. Diese Befestigungsosen sind bei der Montage der Kindersitze zu verwenden, die einen unteren Verankerungsgurt erfordern.

Werden Kindersitze im Fahrzeug montiert, ist immer die jeweilige Montageanleitung fOr den jeweiligen Sitz zu lesen und zu beachten.

98

Innenausstattung

Integrierter Kindersitz
(Option)
Der integrierte Kindersitz im Fond ist fOr Kinder vorgesehen, die zwischen 15-36 kg wiegen und 3-10 Jahre alt sind. Sitzt ein Kind auf dem integrierten Kindersitz, muB sich das Kind mit dem normalen Drei-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeugs anschnallen. Unabhanqiq vorn Gewicht und Alter des Kindes ist die FOhrung des Gurtes am Kerper sehr wichtig. Um die sichere Funktion zu gewahrleisten, ist darauf zu achten, daB der Sitz immer sauber und unbeschadigt ist.

\\
~-

,,-

LO

'" ~
etwas herausziehen, halten, und den Gurt aufrollen lassen. Den Gurt so anlegen, daB er in der Mitte auf der Schulter gefOhrt wird. Darauf achten, daB der Gurt zwischen Aufroll-Automatik und GurtschloB frei lauft.

Ausklappen
Das Offnungsband zwischen Poister- und ROckenlehne nach auBen ziehen und das Polster des Kindersitzes nach vorn klappen.

Anlegen des Gurtes

WARNUNG

Der Diagonalgurt dart nie hinter dem ROcken gefOhrt, uber die Schulter heruntergezogen oder unter dem Arm hindurchgefOhrt werden. Darauf achten, daB das Kind mit dem ROcken so nahe wie rnoqlich an der ROckenlehne sitzt

Zum Anlegen des Gurtes den Gurt langsam herausziehen und die SchloBzunge in das GurtschloB einfOhren. Darauf achten, daB die SchloBzunge richtig eingerastet ist. Der untere Teil des Gurtes soli tief uber dem Becken und der Diagonalgurt soweit nach innen wie rnoqlich uber der Schulter liegen, ohne den Hals zu streifen oder auf sonstige Weise unbequem zu sitzen. Der Gurt muB einwandfrei am Kerper anliegen, um optimalen Schutz zu bieten. Gurt am Diagonalgurt durch Hochziehen straffen, damit er richtig gespannt ist. Nach Anlegen des Gurtes sollte man diesen an der Schulter anfassen und

Einklappen
Sitzpolster hochklappen. Darauf achten, daB der Sitz hochgeklappt arretiert wird.

Innenausstattung

99

WARNUNG

Der serienmaBige Sicherheitsgurt des Fahrzeugs muB immer zusammen mit einem integrierten Kindersitz verwendet werden. Der Sitz darf auf keinen Fall umgebaut oder qeandert werden Das Kind nie unbeobachtet lassen

c:!~
~

/
""""I!

"'-

~,
co
CD <0

Darauf achten, daB der Gurt nicht verdreht ist und nicht gegen scharfe Kanten anlregt Die KopfstUtze muB immer hochgestellt sein, wenn jemand auf der Bucksitzbank sitzt

G)~

"

lrmenriickspieqet 1 Normalposition 2 Abgeblendet

Ruckspiegel
Der Innenruckspiegel ist abblendbar. Das Abblenden erfolgt mit dem Schalter an der Unterseite des Spiegels. Den Spiegel mit dem Schalter nach vorn einstellen. Das Abblenden erfolgt, indem der Schalter nach hinten gefUhrt wird.

100

Innenausstattung

Einstellung der Auf3enruckspiegel 1 Linken/rechten Spiegel wahlen 2 Spiegel mit Druckplatte einstelien

Auf3enruckspiegel

eingeschwenkt

Taste, mit der Auf3enruckspiegel beim Zuriicksetzen nach unten abgewinke/t wird. 1stdas Fahrzeug mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz mit Memory-Funktion ausgestattet, kann der Huckspieqel auf der Beifahrerseite beim Zurucksetzen nach unten abgewinkelt werden, dies erleichtert das Zurucksetzen beispielsweise am Burgersteig. Huckwartsqanq einlegen, anschlieBend die kleine Taste an der Einstellung des Ruckspiegels betatiqen. Wird der Huckwartsgang herausgenommen, geht der Ruckspiegel in seine ursprunqliche Position zuruck.

AuBenruckspiegel
Die AuBenruckspiegel spiegel. sind Weitwinkel-

Bei einer gewissen aufieren Belastung wird der gesamte Spiegel nach innen eingeschwenkt. Der Spiegel kann auch yon Hand eingezogen werden, z.B. beim Parken an Bord yon Autotahren. In diesem Fall jedoch nicht vergessen, die Spiegel nachher wieder auszuschwenken.

Die Einstellung der AuBenruckspiegel erfolgt an der Fahrertur, 1st das Fahrzeug mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und Speicher ausgestattet, werden die Einstellungen des Aufsenruckspiegels ebenfalls zusammen mit der Sitzeinstellung gespeichert, siehe Seite 82. Die AuBenruckspiegel sind elektrisch beheizt. Die Heizung wird mit der gleichen Taste eingeschaltet, wie die Heckscheibenheizung.

WARNUNG

Die Finger nicht zwischen Tur und eingeklapptem Spiegel halten, da beim Zuruckklappen des Spiegels Klemmgefahr besteht.

I nnenausstattung

101

1 Schaller, Fenslerheber 2 Schaller fOrdas Abschallen der hinleren Fenslerheberschaller

Schalter fUr Fensterheber

hinten

Fensterheber
Offnen: Fensterheber vorne - vorn auf den Schalter drOcken. Fensterheber hinten - hinten auf den Schalter drOcken. Die Fensterheber vorn haben eine zweite Position fur das automatische Oftnen der Scheibe. Wird der Schalter an der ersten Position vorbei gedrOckt, bffnet sich die Scheibe ganz. Das automatische Oftnen kann durch kurzen Druck auf den Schalter unterbrochen werden.

SchlieBen: Fensterheber vorne - Vorderkante des Schalters anheben. Fensterheber hinten - hintere Kante des Schalters anheben. Das SchlieBen wird gestoppt, wenn die Scheibe ganz geschlossen ist oderwenn die Taste losgelassen wird.

Kindersicherunjl, hinten (EIN/AUS)

Fensterheber

WARNUNG

Bei der Betatigung der Fensterheber an die Klemmgefahr den ken. Immer den Zundschlussel abziehen, wenn das Fahrzeug abgestellt wird. Nur so wird verhindert, daB beispielsweise spielende Kinder durch die elektrischen Fensterheber verletzt werden.

Mit der Taste ON/OFF kbnnen die zusatzlichen Fensterheberschalter an den hinteren TOren zu-/abgeschaltet werden. In Position ON kbnnen die hinteren Seitenscheiben mit den zusatzlichen Fensterheberschaltern an den hinteren TOren betatiqt werden. In Position OFF kbnnen sie nur mit den Schaltern in der Mittelkonsole betatiqt werden.

102

Innenausstattung

Schiebedach
(Option)
Das Schiebedach wird mit dem Schalter in der Deckenkonsole am lnnenruckspieqel betatiqt, Das Schiebedach kann ganz oder teilweise gebffnet werden.

Offnen
den Schalter eine halbe Sekunde lang nach hinten fUhren. Das Schiebedach bleibt dann in Komfortposition stehen. Soil das Dach ganz gebffnet werden, fuhrt man den Schalter ein zweites Mal nach hinten. Druckt man kurz auf den Schalter, bleibt das Schiebedach stehen.

Schalter

tisr Schiebedach

1 Ottnen 2 SchlieBen 3 LOftungssteliung

SchlieBen
Schalter nach vorn fUhren oder Schalter nach oben drucken

Zum Schiebedach gehbrt auch eine manuell betatiqte Sonnenjalousie auf der Innenseite.

WARNUNG

Ll,iftungsstellung
in die Mitte auf den Schalter drucken (das Schiebedach muB geschlossen sein) SchlieBen - Schalter nach vorn fUhren 1st das Schiebedach an der Hinterkante hochgestellt, und soil es ganz gebffnet werden, den Schalter nach hinten fUhren. Auf die Einklemmgefahr beim SchlieBen des Schiebedachs achten. Bei Verlassen des Fahrzeugs immer den Zundschlussel abziehen, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, wenn Kinder beispielsweise an dem elektrischen Schiebedach spielen. Nachdem das Fahrzeug gewachst wurde, kann ein knarrendes Gerausch zu hbren sein, wenn das Schiebedach in Luftunqs-

stellung gebffnet wird. In diesem Fall das Schiebedach ganz bffnen und die Dichtung des Schiebedachs an der Vorderkante sowie die lackierte Flache, gegen die die Dichtung in geschlossener Position anliegt mit Scheibenwaschflussiqkeit abwaschen.

Innenausstattung
Schiebedach-Notbetatigung
Das Schiebedach kann im St6rungsfall (zum Beispiel Stromausfall) mit einem Schraubenzieher betatigt werden. Abdekkung ander Vorderkante der Schiebedach6ffnung entfernen, Schraubenzieher in die Nut einfUhren und drehen. Drehen nach links - SchlieBen des Schiebedachs.

103

Sonnenblende
Bestimmte Modelle sind mit doppelter Sonnenblende ausgestattet. Der eine Teil kann gel6st und zur Seite geschwenkt werden. An der Innenseite der Sonnenblende ist ein Makeup-Spiegel vorhanden, bei bestimmten Modellen ist dieser Spiegel auch beleuchtet. Die Beleuchtung wird eingeschaltet, wenn der Deckel des Spiegels ge6ffnet wird.

Aschenbecher
Das Fahrzeug ist mit drei Aschenbechern ausgestattet. Einer befindet sich in der Armaturentafel, jeweils ein weiterer in den hinteren Turen. Ein Zigarettenanzunder ist am vorderen Aschenbecher vorhanden, ein zweiter an der Huckseite der Mittelkonsole. Vorne Den vorderen Aschenbecher zum Oftnen etwas eindrucken und herausfedern lassen. Zum Herausnehmen des Aschenbechers die eine kurze Seite schraq nach auBen ziehen. Zum Einsetzen den Aschenbecher in die Fuhrunqen an der Seite einfUhren und ganz schlieBen. Aschenbecher vorne

Manuelle Betatigung des Schiebedachs

Sonnenblende

mit Makeup-Spiegel

1 Offnen/SchlieBen (drucken) 2 Schrage herausziehen

104

Innenausstattung

;-----

Handschuhfach
!
WARNUNG
Das Handschuhfach muB unterwegs geschlossen sein. Bei einem Aufprall kann es ansonsten zu Verletzungen durch das Handschuhfach kommen. 1stdas Fahrzeug mit Klimaanlage AlC oder ACC ausgestattet, besteht die M6glichkeit, qekuhlte Luft in das Handschuhfach einzuleiten, um beispielsweise dort Getranke kuhl zu halten. Fuhren Sie den Schiebedeckel auf sich zu, um qekuhlte Luft in das Handschuhfach zu fUhren. Weitere Aufbewahrungsm6glichkeiten gibt es an einer Reihe von Platzen, siehe nachste Seite.

CD

-. Y;
Aschenbecher hinten Hinten Aschenbecher durch Anheben des Deckels 6ffnen. Die Aschenbecher werden ausgebaut, indem sie ganz ge6ffnet und dann gerade nach oben herausgezogen werden. Zum Einsetzen der Aschenbecher sind diese gegen die zwei vierkantigen Oftnungen in der Turabdeckunq einzupassen. Die Ziqarettenanzunder k6nnen auch fur den AnschluB beispielsweise eines Mobiltelefons verwendet werden. Die Zundung muB dabei in Position ON stehen.

Handschuhfach
1 AbschlieBen 2 AufschlieBen

Schiebedeckel im Handschuhfach EinlaB gekuhlter Luft

fUr den

WARNUNG

Die beiden Zigarettenanzunder durten zusammen mit max. 240 W (20 A) belastet werden.

I . 10 o.
<t

!!l

'" '"

Innenausstattung

105

~
In den Turen Vorderkante der Vordersitze Ruckseite der Vordersitze

Mittelkonsole zwischen den Vordersitzen

Ganz unten an den Turseuten, an der Ruckentehne der Vordersitze

Mittelarmlehne

hinten

106

Innenausstattung

-, \\\
~c:::J.._- \

\"2\ __ l\ri~l~

CD

WARNUNG

:::::t:Jo
~
Dosenhalter in der Armaturentafel
1 Zum Offnen auf das Symbol drOcken 2 Zum SchlieBen van unten her drOcken

X:Oo

1m Dosenhalter durten keine Behaltnisse aus Porzellan, Glas oder hartem Kunststoff mitgefUhrt werden, da diese bei einem eventue"en Autprall Verletzungen verursachen konnen. Nur Pappbecher oder Aluminiumdosen verwenden. Auslaufen von Flussiqkeit vermeiden, dies gilt besonders fUr heiBe FlUssigkeiten. Der Fahrer sollte vermeiden, den Dosenhalter unterwegs zu verwenden.

-e-

~~
Dosenhalter in der Mittelarmlehne hinten (bestimmte Model/e). Zum OffnenlSchlieBen auf die Mitte der Kante drOcken

Dosenhalter
Dosenhalter sind in der Armaturentafel, im Ablagefach zwischen den Vordersitzen sowie in der Mittelarmlehne hinten vorhanden. Den Dosenhalter in der Armaturentafel durch Druck auf sein Symbol offnen. Der Dosenhalter in der Mittelarmlehne hinten wird qeoftnet, indem die Vorderkante nach Umklappen der Armlehne elnqedruckt wird. Das SchlieBen erfolgt auf die gleiche Weise. Die Anzahl der Dosenhalter ist von Mode" zu Mode" unterschiedlich.

Dosenhalter im Ablagefach (bestimmte Model/e)

107

Turen, Schlosser, Gepackraum


Turen Zentalverriegelung Alarmanlage . . . 108 108 113 118 121

Gepackraum
TankverschluBklappe

.
.

108

Turen, Schlosser, Gepackraurn

Zentalverriegelung
! WARNUNG
Vermeiden Sie es unbedingt, Kinder oder Tiere im Fahrzeug einzuschlieBen.

Schlussel r Fernbedienung
Der SchlOssel paBt fur sarntliche Schlosser des Fahrzeugs. Mit dem Fahrzeug erhalten Sie eine Schlusselnummer. Diese Nummer ist erforderlich, um einen neuen SchlOssel zu bestellen. Bewahren Sie daher diese SchlOsselsnummer sicher auf. In der Fernbedienung ist ein elektronischer Code gespeichert, der tur Ihr Fahrzeug einzigartig ist. Wird der SchlOssel in das ZOndschloB eingefOhrt, erfolgt eine Kontrolle dieses Codes. Stimmt der Code, kann das Fahrzeug gestartet werden. Das Fahrzeug wird mit zwei SchlOsseln/Fernbedienungen geliefert. Es ist rnoqlich, bis zu 4 Fernbedienungen gleichzeitig mit dem Fahrzeug zu verwenden. Geht eine dieser Fernbedienungen verloren, sollten Sie bei Ihrem Saab-Vertragshandler eine neue Fernbedienung beschaffen. Soli ein neuer SchlOssel/eine neue Fernbedienung bestellt werden, muB noch jeweils ein SchlOssel/eine Fernbedienung vorhanden sein, dam it die Elektronikeinheit der SchlieBanlage den neuen (bestellten) SchlOssel wiedererkennt. Daher sollten bei-

Offnungsgriff

SchlUssel/
1 2 3 4

Fernbedienung

AbschlieBen AufschlieBen AufschlieBen des Gepackraurns Sperre zum Ein-/Ausklappen des Schlussels

Turen
Offnungsgriff
Zum Oftnen derTOrden Griffvon unten her fassen. Falls die TOr z.B. wegen Vereisung festsitzt und mehr Kraftaufwand erfordert, kann man den Griff yon oben her fassen.

spielsweise auf lanqeren Reisen zwei SchlOssel mitgefOhrt werden, die getrennt aufbewahrt werden.

Elektronische Wegfahrsperre (Immobilizer)


Beim Abziehen des SchlOssels aus dem ZOndschloB wird die elektronische Wegfahrsperre aktiviert, das Fahrzeug dadurch "stillgelegt". Die Motorsteuerung des Fahrzeugs blockiert dann die Kraftstoffzufuhr, bis der richtige SchlOssel in das ZOndschloB eingesetzt wird, siehe auch Seite 115.

----~'
~-"'
-::?2

Turen, Schlosser, Gepackraurn

109

!
Abschlief3en / Aufschlief3en mit Fernbedienung
1 Abschliel3en 2 Aufschliel3en

- r_'I/ ~
1 Abschliel3en 2 Aufschliel3en

G)P~I ~
o

~
Taste fur Zentralverriegelung

Abschlief3en / Aufschlief3en mit dem SchlOssel

Die Zentralverriegelung

kann auch yon

AbschlieBen / AufschlieBen
AbschlieBen mit der Fernbedienung (1) Durch Druck auf die Taste. - werden aile Turen abgeschlossen. Die Blinker leuchten einmal auf. AufschlieBen mit Fernbedienung (2)

AbschlieBen mit SchlOssel (1) Schlussel einmal nach rechts drehen, _ damit werden aile TOren abgeschlossen. Der Gepackraumdeckel kann jetzt nicht yon innen mit der Taste in der Fahrertur geoffnet werden. AufschlieBen mit SchlOssel (2) Schlussel einmal nach links drehen, - dann werden aile Turen aufgeschlossen.

innen mit der Taste auf der Mittelkonsole betatigt werden~d das Fahrzeug yon auBen abgeschlossen, ist diese Taste abgeschaltet. Die Entriegelungsknopfe an den Turen funktionieren nur an der jeweiligen Tur, Wird das Fahrzeug mit offenen Turen abgestellt, er'oschen Innen- und Einstiegsbeleuchtung nach 20 Minuten. Dies verhindert das Entladen der Batterie. Soli das Fahrzeug mit ganz geoffneten Turen abgestelltwerden, rnussen die Sicherungen 8 und 25 (Innenraumbeleuchtung und elektrisch verstellbare Sitze) herausge-

Durch Druck auf die Taste. - werden aile Turen aufgeschlossen. Die Blinker leuchten zweimal auf.

110

Tuten, Schlosser, Gepackraurn


Diebstahlsicherung (TSL - Theft Security Lock)
Die Diebstahlsicherung (TSL-SchlieBung) bedeutet, daB die Turen mechanisch verriegelt und nicht von innen geoffnet werden konnen, auch nicht dann, wenn der Entriegelungsknopf von innen an einer der Turen hochgezogen wird.

nom men werden. Position derSicherungen, siehe Seite 177.

WARNUNG
Verriegelte Turen wahrend der Fahrt konnen folgende Gefahren verringern: daB Passagiere, insbesondere Kinder, die Turen oftnen und aus dem Fahrzeug fallen. Eindringen in das Fahrzeug beim Halten. Verletzungen als Foige einer sich oftnenden Tur bei einem eventuellen Unfall. Es muB jedoch beachtet werden, daB verriegelte Turen im Faile eines Unfalls die Hilfe von auBen erschweren.

WARNUNG

Die Diebstahlsicherung nie aktivieren, wenn noch Menschen oderTiere im Fahrzeug sitzen. Die Turen konnen dann nicht von auBen qeoffnet werden! Sollte die Diebstahlsicherung aus irgendeinem Grund nicht ordnungsgemaB mit der Fernbedienung funktionieren, kann die Fahrertur im Notfall mit Schlussel qeoffnet werden. Den Schlussel einmal nach links drehen. Die Fahrertur wird ganz entriegelt, die ubrigen Turen werden aufgeschlossen, wenn der Schlussel in die Position OFF gestellt wird. HINWEIS: 1stdas Fahrzeug mit einer Alarmanlage ausgestattet, wird dieser Alarm jetzt ausqelost, Die Alarmanlage verstummt jedoch, wenn der Zundschlussel in Position ON gestellt wird.

Diebstahlsicherung

mit Fernbedienung

Diebstahlsicherung mit Fernbedienung Zweimal innhalb von 5 Sekunden auf die Taste. drucken. Die Diebstahlsicherung wird durch ein Blinksignal sowie durch ein kurzes Tonsignal bestatiqt. AufschlieBen der Diebstahlsicherung mit Fernbedienung Einmal auf die Taste drucken. Das AufschlieBen der Diebstahlsicherung wird jetzt mit zwei Blinkvorqanqen bestatiqt.

TOren, Schlosser, Gepackraurn

111

@
'" "l:::'
c

~
1 Batterie 2 Steuereinheit Sperre, Kindersicherung hinten Aufschlief3taste, Gepeckreumdeckel

in

Batteriewechsel
Sinkt die Batteriespannung der Fernbedienung unter einen bestimmten Wert, meldet SID folgendes: BATTWECHSEL FERNBEDIENUNG. Die Taste CLEAR von SID zur Bestatiqunq dieser Meldung drucken. Die Batterie ist dann so schnell wie rnoqlich zu wechseln, um Funktionsstorunqen zu vermeiden. Die Lebensdauer der Batterie betraqt ca. 5 Jahre. Batterietyp: CR 2032. Geben Sie die alte Batterie bitte dort ab, wo Sie die neue Batterie kaufen. Batterien enthalten umweltschadliche Substanzen.

Kindersicherung
Die Turen hinten haben eine Kindersicherung, die mit Hilfe einer kleinen Sperre am Turscnlofs betatiqt wird. Schlusset einstecken und 45 nach rechts bzw. links drehen, siehe Aufkleber an der jeweiligen Tur. Bei aktivierter Kindersicherung kann die Tur nur von auBen geoffnet werden, vorausgesetzt daB der Entriegelungsknopf nicht niederqedruckt wurde.

Gepackraumdeckel
Der Gepackraurndeckel wird nicht durch die Zentralverriegelung betatiqt. Die Taste in der Fahrertur bleibt abgeschaltet, wenn das Fahrzeug abgeschlossen ist. Der Deckel wird mit der Taste an der Innenseite der Fahrertur entriegelt. Der Deckel wird anschlieBend immer abgeschlossen. Von auBen wird der Deckel mit der Taste an der Fernbedienung oder mit Hilfe ~chlussels entsperrt. Wird der Gepackraum mit Hilfe der Fernbedienung geoffnet, leuchten die Blinkerdreimal zur Bestatigung auf.

I!I

112

TOren, Schlosser, Gepackraurn


Beispiele von Funktionen der SchlleBanlage, die bei der SaabVertragswerl<statt umprogrammiert werden konnen
Bestimmte Funktionen sind gesetzlich vorgeschrieben und lassen sich daher nicht andern, Ihre Saab-Vertragswerkstatt informiert Sie gern ausfOhrlicher. die SchlieBanlage kann die TOren automatisch verriegeln, wenn das Fahrzeug in Bewegung gesetzt wird, bzw. automatisch entriegeln, wenn der SchlOssel aus dem ZOndschloB abgezogen wird ein Druck auf die Fernbedienung schlieBt die FahrertOr auf, - durch zweimalige Betatigung der Taste werden aile TOren aufgeschlossen, sogenanntes separates AufschlieBen wird der SchlOssel nach rechts gedreht, wird die FahrertOr entriegelt. - Zweimaliges Drehen des SchlOssels nach rechts schlieBt aile TOren auf, sogenanntes separates AufschlieBen

Aufschlief3en des Gepeckreums Schlussel

mit dem

Turen, Schlosser, Gepackraum

113

Alarmanlage
(Option I Zubehor)

WARNUNG

Vermeiden Sie es unbedingt, Kinderoder Tiere im Fahrzeug einzuschlieBen. Die Alarmanlage wird gleichzeitig mit dem AbschlieBen/AufschlieBen uber die Fernbedienung ein-/ausgeschaltet. Die Emptanqerantenne der Alarmanlage befindet sich in der Mittelkonsole des Fahrzeugs. Sarntliche Turen sowie die Motorhaube und der Gepackraurndeckel werden durch Schalter uberwacht. Ein Glasbruchsensor lost Alarm aus, wenn eine der Scheiben eingeschlagen wird. Ais Zubehor ist ein TILT-Sensor (Neigungssensor) erhaltllch, der Alarm auslost, wenn das Fahrzeug schraq gestellt wird, belspielsweise wenn es mit dem Wagenheber angehoben wird.

Fernbedienung
1 AktivierenlSchlieBen 2 Deaktivieren/ AufschlieBen 3 AufschlieBen des Gepackraumdeckels

elektrische Storunq in der Steuereinheit der Alarmanlage beim AbschlieBen des Fahrzeugs mit der Fernbedienung vor, leuchtet die Leuchtdiode 1 mal/Sekunde 10 sek. lang und informiert daruber, daB eine Storung vorliegt. In diesem Fall kontrollieren, daB Turen, Motorhaube und Gepackraurndeckel geschlossen sind. . Wird die Storunq weiter anqezeiqt, wenden Sie sich bitte an eine Saab-Vertragswerkstatt. Das Fahrzeug kann mit dem Schlussel abgeschlossen werden, die Alarmanlage ist jetzt jedoch nicht eingeschaltet. Um miBliche Situationen zu vermeiden, sollten eventuelle andere Benutzer des Fahrzeugs daruber informiert werden, wie. . SchlieBanlage und Alarmanlage tunktionieren.

Wegfahrsperre (Immobilizer), siehe Seite 115. 10 Sekunden nachdem das Fahrzeug mit der Fernbedienung abgeschlossen wurde, wird die Alarmanlage eingeschaltet. Innerhalb dieser 10 Sekunden (Verzoqerunq) konnen Turen, Motorhaube und Gepackraum qeoffnet werden, ohne daB die Alarmanlage auslost. Wahrend dieser Verzoqerunq leuchtet die Leuchtdiode konstant auf, anschlieBend blinkt sie aile zwei Sekunden. Die Leuchtdiode befindet sich oben auf der Armaturentafe!. 1st eine Tur, die Motorhaube oder der Gepackraurndeckel offen oder liegt eine

114

Turen, Schlosser, Gepackraurn


Glasbruchsensor
Die Alarmanlage ist mit einem Glasbruchsensor fur die Uberwachung der Scheiben ausgestattet. Der Glasbruchsensor ist in die hintere Deckenbeleuchtung integriert. Um das ungewollte Auslosen der Alarmanlage zu vermeiden, beispielsweise wenn Kinder oder Tiere im Fahrzeug gelassen werden, ist der Glasbruchsensor in diesen Situationen abzuschalten. Abschalten Das Abschalten erfolgt (der ZOndschlOssel muB dabei abgezogen sein) indem die Taste NIGHT PANEL eingedrOckt wird, bis der Text DOOR ALARM ONLY in SID angezeigt wird. Gleichzeitig ist ein "Kling-Klang" zu horen. Die Alarmanlage muB jetzt innerhalb von 3 Minuten eingeschaltet werden, ansonsten wird die Abschaltung aufgehoben. Die Abschaltung umfaBt auch einen eventuell vorhandenen Neigungssensor. Die Leuchtdiode blinkt 1 mal/Sekunde 10 sek lang. Die Abschaltung wird beim nachsten AbschlieBen des Fahrzeugs aufgehoben oder auch durch Wiederholung des Verfahrens fur das Abschalten des Systems. SID zeigt dann FULL THEFT ALARM an. Tritt am Glasbruchsensor eine Storunq auf, zeigt SID den Text SERVICE ALARMANLAGE an.

Aktivieren der Alarmanlage


Die Alarmanlage wird gleichzeitig mit dem AbschlieBen/AufschlieBen uber die Fernbedienung ein-/ausgeschaltet. Die Alarmanlage kann nicht eingeschaltet werden, wenn die FahrertOr qeoffnet ist. 1steine der anderen TOren, die Motorhaube oder die Gepackraurnklappe qeoffnet - oder werden diese wahrend der Verzoqerunqszeit (10 sek) qeoffnet, aber nicht wieder geschlossen, wird der jeweilige Alarmsensor nicht aktiviert. SchlieBt man dann diese TOr, die Motorhaube oder den Gepackraurn, beginnt eine neue Verzogerungszeit, nach deren Ablauf auch diese TOr, die Motorhaube oder der Gepackraurn durch die Alarmanlage uberwacht werden. Werden die TOr, die Motorhaube oder der Gepackraurndeckel geschlossen, leuchtet die Leuchtdiode 10 sek lang auf, anschlieBend blinkt sich aile zwei Sekunden auf.

Neigungssensor

(Optlon/Zubehor)

1stdie Alarmanlage mit Neigungssensor (TILT-Sensor) ausgestattet, wird Alarm ausqelost, wenn das Fahrzeug beispielsweise mit einem Wagenheber angehoben wird. Den Neigungssensorabschalten, wenn das Fahrzeug auf einer beweglichen Unterlagen abgestellt wird, beispielsweise auf einer Autotahre. Abschalten Das Abschalten erfolgt (der Zundscblussel muB dabei abgezogen sein) indem die Taste NIGHT PANEL einqedruckt wird, bis der Text DOOR ALARM ONLY von SID angezeigt wird. Gleichzeitig ist eine "Kling-Klang" zu horen, Die Alarmanlage muB jetzt innerhalb von 3 Minuten eingeschaltet werden, ansonsten wird das Abschalten aufgehoben. Das Abschalten umfaBt auch den Glasbruchsensor. Die Leuchtdiode blinkt 1 mal/Sekunde 10 sek lang. Die Abschaltung wird beim nachsten AbschlieBen des Fahrzeugs aufgehoben oder auch durch Wiederholung des Verfahrens fur das Abschalten des Systems. SID zeigt dann FULL THEFT ALARM an. Tritt am Neigungssensor eine Stcrunq auf, zeigt SID SERVICE ALARMANLAGE an.

Turen, Schlosser, Gepackraum


Elektronische Wegfahrsperre (Immobilizer)
In der Fernbedienung befindet sich ein Sender, im Zundschlofs ein Ernptanqer. Wird der Schlussel in das Zundschlofs eingefUhrt, schickt der Sender ein Signal an den Ernptanqer im Zundschlofs, Erhalt der Ernptanqer das richtige Signal, kann der Motor gestartet werden. Bei jedem Abziehen des Schlussels aus dem Zundschlofs wird die elektronische Wegfahrsperre aktiviert, das Fahrzeug "stillgelegt". Die Motorsteuerung blockiert dann die Kraftstoffzufuhr, bis der richtige Schlussel wieder in das Zundschlofs eingesetzt wird. Bei Stcrunqen beispielsweise am Sender erscheint der Text SCHLOSSEL NICHT AKZEPT in SID. Das Fahrzeug kann jedoch angelassen werden, wenn der Schlussel in die Position ON gestelit wird und man kann erneut auf die Taste fur das AufschlieBen auf der Fernbedienung drucken. Zur Kontrolie eine Saab-Vertragswerkstatt aufsuchen.

115
auf den

Signale beim Auslosen der Alarmanlage


Bei einem Einbruchversuch lost die Alarmanlage aus, wenn eine der Turen, die Motorhaube oder der Gepackraurn geoffnet wird. Der Glasbruchsensor lost die Alarmanlage aus, wenn eine der Scheiben eingeschlagen wurde. Der Neigungssensor (TILT-Sensor) lost Alarm aus, wenn das Fahrzeug geneigt wird, beispielsweise wenn es mit einem Wagenheber angehoben wird. Alarm wird auch ausqelost, wenn der Versuch erfolgt, das Zundschlofs einzuschalten oder zu uberbrucken. Wird bei eingeschalteter Alarmanlage versucht, die Batterie abzuklemmen, ertont die Sirene. Beim Auslosen der Alarmanlage kommt es zu folgenden Signalen: Sarntliche Blinkleuchten blinken 5 Minuten lang. Die Sirene ertont 30 sek lang. Wird die Alarmanlage wahrend dieses Zeitraums deaktiviert (AufschlieBen), werden die Signale gestoppt. Die Blink- und Tonsignale konnen je nach gesetzlichen Vorschriften oder Vorschriften

der Versicherungsgeselischaften Markten variieren.

ACHTUNG
Die Alarmanlage kann deaktiviert und das Fahrzeug aufgeschlossen werden, wenn man ungewolit die Taste fur das AufschlieBen der Fernbedienung beruhrt, wahrend man sich in Reichweite der Fernbedienung authalt. Beim AbschlieBen des Fahrzeugs mit der Fernbedienung bei sehr niedrigen AuBentemperaturen solite kontroliiert werden, daB das Fahrzeug tatsachlich abgeschlossen ist. Die Entriegelungsknopfe rnussen dann eingefahren sein. Wurde das Fahrzeug nicht ordnungsgemaB abgeschlossen, so lite man aufschlieBen und anschlieBend wieder abschlieBen.

116

Turen, Schlosser, Gepackraurn


Die Blinkerleuchten blinken einmal (0,5 s). Batterie der Fernbedienung Die Batterie der Fernbedienung halt normalerweise ca. 5 Jahre. MuB die Batterie erneuert werden, zeigt SID die Mitteilung BATTERIE IN FERNBEDIENUNG WECHSELN an. Nach dem Batteriewechsel muB man die Taste fOr das AufschlieBen viermal nacheinander betatiqen, damit die Alarmanlage die Signale der Fernbedienung wieder erkennt. War die Fernbedienung sehr stark abgekOhlt, kann dies zu Funk1ionsstorungen IOhren. In diesem Fall die Fernbedienung einige Minuten lang in der Hand erwarrnen, Funktioniert die Fernbedienung dann immer noch nicht, kann dies darauf beruhen, daB das Codesignal nicht mit der Steuereinheit der Alarmanlage synchronisiert wurde. In diesem Fall die Taste lOr das Aufschlieflen viermal hintereinander betatiqen, Verschwindet die Spannung der Fahrzeugbatterie beispielsweise aufgrund einer Entladung, wahrend die Alarmanlage aktiviert ist, wird die Alarmanlage auBer Betrieb gesetzt. Erreicht die Batteriespannung danach wieder ihren normalen Wert, wird die Alarmanlage auf die gleiche Weise wie vor Wegfall der Spannung wieder eingeschaltet. Wird die Batterie beispielsweise bei einem Einbruchversuch abgeklemmt, ertont die Sirene der Alarmanlage.

Funktionen, Ubersicht
AbschlieBenl Aktivieren AufschlieBenl Deaktivieren

Die Blinkerleuchten blinken zweirnal. Wurde die Alarmanlage aufgrund eines Einbruchversuchs ausqelost, blinken die Blinkleuchten IOnfmal (5 x 0,5 s). Die Leuchtdiode leuchtet eine Sekunde lang konstant auf. Die Blinkleuchten leuchten konstant 2 Sekunden lanq:' auf. Das Signal horn ertont einrnal. Die Blinkleuchten Die Sirene ertont Zum Abschalten die Alarmanlage (AufschlieBen). blinken 5 Minuten lang. 30 Sekunden lang. der ausqelosten Alarmanlage ganz normal deaktiviert

AufschlieBenl Deaktivieren des Gepackraurns Die Alarmanlage lost aus

wird Batteriespannung des Fahrzeugs

Glasbruchsensor

Der Glasbruchsensor registriert, wenn eine der Scheiben eingeschlagen wird und lost dann die Alarmanlage aus. Abschalten des Glasbruchsensors, siehe Seite 114. Der Neigungssensor (TI LT-Sensor) registriert, wenn das Fahrzeug geneigt wird und lost die Alarmanlage aus. Abschaltung des Neigungssensors (TILT-Sensors), siehe Seite 114. Die Reichweite der Fernbedienung betraqt normal 5-10 Meter, bei gOnstigen Verhaltnissen ist die Reichweite erheblich groBer. Geht eine Fernbedienung verloren, muB die neue Fernbedienung zusammen mit der noch vorhandenen Fernbedienung so programmiert werden, daB beide dem individuellen Diebstahlcode des Fahrzeugs angepaBt sind. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihre Saab-Vertragswerkstatt.

Neigungssensor (TI LT-Sensor) (Option/Zubehor)

Fernbedienung

Je nach Markt m6glich.

sind verschiedene

AusfOhrungen

der Anzeigen

Einige Funktionen der Alarmanlage k6nnen neu programmiert werden, wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Saab-Vertraqshandler, der Sie uber die bestehenden M6glichkeiten informiert, siehe Seite 112.

TOren, Schlosser, Gepackraurn


Kurzuberslcht,
Situation Aktivierung (Verzogerungszeit)

117

Leuchtdioden-

und SID-Meldung
LED-Anzeige leuchtet kontinuierlich lang auf. Blinkvorgang den SID-Meldung Ursache I MaBnahme Wahrscheinlich Sensorfehler. Saab-Vertragswerkstatt fOr Kontrolle aufsuchen. Storunq im Sender der Fernbedienung oder im Ernpfanqer des ZOndschlosses. Den SchlOssel in Position ON stellen und anschlieBend auf die Taste fOr das AufschlieBen auf der Fernbedienung drOcken. Das Fahrzeug anlassen. Saab-Vertragswerkstatt fOr Kontrolle aufsuchen. Die Batterie der Fernbedienung wechseln. Glasbruchsensor Neigungssensor und eventueller abgeschaltet

10 sek

SERVICE ALARMANLAGE

Alarmanlage aktiviert (nach Verzogerungszeit) Deaktivierung Alarmanlage nicht aktiviert

aile zwei SekunSCHLUSSEL NICHT AKZEPT

leuchtet kontinuierlich auf erloschen

1 sek

TOr, Motorhaube oder Gepackraumklappe offen oder werden wahrend der Verzogerungszeit geoffnet AufschlieBen des Gepackraurns

1 BlinkvorgangiSekunde 10 sek lang. 1 BlinkvorgangiSekunde 10 sek lang.


leuchtet kontinuierlich lang auf. Doppelter Blinkvorgang Sekunde BATT. WECHSEL FERNBEDIENUNG

SchlieBen der TOr, Haube oder des Gepackraurns nach der Verzoqerunqszeit Wegfahrsperre eingeschaltet, jedoch Fahrzeug nicht abgeschlossen Storunq in der Alarmanlage

10 sek

DOOR ALARM ONLY

jede

Blinkvorgang anstelle dauerhaften Aufleuchtens wahrend der Verzogerungszeit

Abschalten

des Glasbruchsensors

1 BlinkvorgangiSekunde 10 sek lang .


zwischen verschledenen Markten

Einiqe dieser variieren.

. .

Anzeiqen

konnen

..

..

118

TOren, Schlosser, Gepackraurn

Gepackraum
Umklappen der Rucksitzbank
Der schmale und der breite Teil der Hucksitzbank k6nnen einzeln vorgeklappt werden. Das Vorklappen wird erleichtert, wenn die Vordersitze nicht zu weit nach hinten verstellt sind. 1 Die Sitzpolster nach vorn klappen, indem an der Ose zwischen Huckenlehne und Sitzpolster gezogen wird. 2 Die Sitzpolster hochkant hinter den Vordersitzen abstellen. 3 Die Ruckenlehnen werden freigegeben, indem die Taste auf der linken/rechten Seite betatiqt wird. 4 Buckenlehnen vorklappen.

WARNUNG

Nie hinten mitfahren, ohne daB die KopfstOtzen hochgestellt sind Vorsicht bei Handhabung von Systemen mit beweglichen Teilen - Klemmgefahr! Keine schweren Geqenstande auf die Hutablage legen, da diese bei starkem Bremsen oder eventuellem Aufprall nach vorn geschleudert und Verletzungen verursachen k6nnen. Soli die Hucksltzbank zuruckqeklappt werden, die Sicherheitsgurte der beiden auBeren Platze am Haken des Handgriffs aufhanqen, damit sie nicht eingeklemmt werden. Oberpruten, daB die Taste, Pos. 3, auf gleicher H6he mit der Kante liegt, wenn die Ruckenlehne zuruckgeklappt wird.

Ji.uf3erer Sicherheitsgurt eingehiingt

der Rucksitzben am Kleiderhaken

TOren, Schlosser, Gepackraurn

119

! WARNUNG
Schwere Zuladung direkt hinter der Ruckenlehna aufstelien. Kleinere und leichtere Oepackstucka darauf plazieren. Schwere und sperrige Zuladung immer mit Hilfe der vier Osen verankern, die im Gepackraum dafUrvorgesehen sind. Dadurch verringert sich die Gefahr, daB das Gepack bei schartem Bremsen oder bei einem Aufprali nach vorne rutscht und Verletzungen verursacht, siehe Seite 120. Mit vorgeklappter Ruckeniehne/Durchiadem6glichkeit k6nnen auch kleinere Geqenstands nach vorn geschleudert werden und Verletzungen verursachen. Daher auch diese Gegenstands sichern. Um die normalen Fahreigenschaften des Fahrzeugs nicht zu beeintrachtigen, dart die maximale Zuladung nicht uberschritten werden, siehe Seite 198. Darauf achten, daB die Sitzpolster und Huckenlehnan arretiert sind, wenn sie wieder zuruckgeklappt werden. Kontroliieren, daB die Taste, Pos. 3 auf Seite 118, auf einer H6he mit der umgebenden Kante liegt, wenn die Ruckenlehna zuruckqsklappt wird.

120

Turen, Schlosser, Gepackraum

Durchladeklappe
Zum Transport langer schmaler Geqenstande gibt es eine Durchladembglichkeit in der Huckenlehne der Hucksltzbank. Diese Geqenstande durten max. 15 kg wiegen und 2 Meter lang sein, den Warnaufkleber auf der Durchladeklappe lesen.
1 Mittelarmlehne nach vorn klappen. 2 Klappe durch Ziehen am SchlieBgriff bffnen. Motor abstellen und Handbremse ziehen, wenn lange Gegenstande ein-/ausgeladen werden. Falls man mit dem Gegenstand versehentlich den Schalt-Wahlhebel beruhrt, kbnnte das Fahrzeug sich sonst in Bewegung setzen.

WARNUNG

Die Zuladung immer gut verankern, beispielsweise mit Hilfe des mittleren Gurtes, so daB die Zuladung nicht bei scharfem Bremsen oder einem Aufprall nach vorn geschleudert und dort Verletzungen verursachen kann. Um die normalen Fahreigenschaften des Fahrzeugs nicht zu beeintrachtigen, darf die maximale Zuladung nicht uberschritten werden, siehe Seite 198.

Sicherungsosen
1m Gepackraum gibt es vier Sicherungsbsen, mit deren Hilfe Zuladung verankert werden kann. Die Zuladung muB generell soweit vorn im Gepackraurn wie mbglich plaziert werden.

TOren, Schlosser, Gepackraum


Werkzeuge und Ersatzrad
Ersatzrad, Wagenheber mit Kurbel, vordere Abschlepp6se sowie Werkzeuge sind unter der Klappe im Gepackraurn angeordnet. Hier ist auch ein Platz fUr ein Etui mit zusatzlichen Gluhlarnpan (Zubeh6r).

121

Warndreieck
An der Innenseite des Gepackraumdeckels ist Platz fUr ein Warndreieck vorgesehen. Die Befestigungen werden durch Anheben der Befestigungsohren ge6ffnet. Darauf achten, daB die Befestigungen beim SchlieBen ordentlich arretieren.

Tankversch luBklappe
Die TankverschluBklappe wird mit Hilfe einer Taste an der Fahrertur ge6ffnet. Diese Klappe ist an einer Feder aufgehangt, so daB sie sich etwas 6ffnet, wenn die Taste betatiqt wird.

! WARNUNG
Nach der Verwendung rnussen Werkzeuge und Rad wieder an der gleichen Stelle plaziert werden, damit die Gefahr yon Verletzungen bei einem eventuellen Aufprall verringert wird.

Position von Ersatzrad und Werkzeug unter dem Geprackraumboden

Warndreieck

Taste zum

Ottnen

des Tankdecke/s

s
C1i

122

Turen, Schlosser, Gepackraurn

Notoffnung des TankverschluBklappe


Wenn sich die TankverschluBklappe nicht bffnet, wenn die Taste an der FahrertOr eingedrOckt wurde, kann die Klappe auch von Hand gebffnet werden. Zunachst Sicherung 17 kontrollieren, siehe Seite 177. Rechts im Gepackraurn befindet sich ein dunner Seilzug, der mit dem Verriegelungsarm der Klappe verbunden ist. An dem gelben Kunststoffpfeil am Ende des Sellzugs ziehen, um die Klappe zu bffnen.

Not6ffnung der TankverschluBklappe

Starten und Fahren

123

Starten und Fahren


ZundschloB Start des Motors.. Tanken Einfahren Schalten............................. Cruise Control................... Bremsen Traction Control System (TCS) 124 125 128 129 129 135 136 138

Wirtschaftlichkeit Winterbetrieb Fahren in heiBem Klima... Fahren mit Anhanger Fahren mit Kompaktreserverad........ Fahren mit geoffnetem Gepackraumdeckel Fahren mit Oachlast......... Abschleppen.....................

139 141 142 142 146 146 147 148

Starthilfe mit Zusatzbatterie.................. Handbremse Parken................................

150 151 151

124

Starten und Fahren


Position LOCK
Huckwartsqanq einlegen und Zundschlussel in Stellung LOCK drehen. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe Wahlhebelstellung "P" wahlen. Der Schatt-zwahthebel ist gesperrt. Der Schlussel kann nur in dieser Stellung abgezogen werden. Standlicht, Warnblinkanlage und Innenbeleuchtung bleiben einschaltbar.

ZundschloB
Das kombinierte Zund- und SchalthebelschloB sitzt in der Mittelkonsole zwischen den Vordersitzen. Der Schlussel kann nur bei eingelegtem Huckwartsqanq (bzw. Wahlhebelstellung "P" bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) abgezogen werden. Der Schlussel fur das Zund- und SchalthebelschloB paBt auch in aile ubriqen Schlosser. Die Schlusselnurnmer steht auf dem Kunststoffkartchen, mit dem die Schlussel bei Lieferung uberqeben werden. Das Kartchen mit der Nummer sicher aufbewahren. Dies muB man kennen, um einen neuen Schlussel bestellen zu konnen, siehe auch Seite 108.

Stellung OFF
Der Schatt-Avahlhebel ist nicht gesperrt.

Position ON
Die gesamte elektrische Anlage ist einschaltbar. schlussel nicht in Position ON belassen, wenn der Motor nicht lauft, SchlUssel in Position OFF drehen, um die elektrische Anlage auBer Funktion zu setzen. Bei Schlusseldrehunq in Position ON leuchten die Warn- und Kontrolllampen im Hauptinstrument auf (zur Kontrolle, ob sie funktionieren). Nach ca. 3 Sekunden sollen sie wieder erloschen.

Position ST, Startposition


~ Der Anlasser wird betatiqt, Nach Loslassen des Schlussels federt er yon selbst zu ON zuruck. Die AnlaBwiederholsperre verhindert Starterbetatigung bei laufendem Motor. Springt der Motor beim Starten nicht an, muB der Schlussel dadurch allerdings erst zwischen OFF und LOCK zuruckgedreht werden, bevor ein neuer Startversuch erfolgen kann. Bei eingeschaltetem Anlasser sind Teile der elektrischen Anlage abgeschaltet, um den Start des Motors zu erleichtern.

~ ~I
co
<0

Starten und Fahren

125

WARNUNG

Wenn Kinder alleine im Fahrzeug gelassen werden, immer den ZundschlUssel abziehen. Der Handbremshebel muB immer angezogen werden, bevor der ZundschlUssel abgezogen wird.

~
Zundschlo(3

WARNUNG

Start des Motors


ACHTUNG
Schmutz, Essensreste und verschuttete FIOssigkeit kbnnen das ZundschloB beschadigen. Deshalb nichts auf die Mittelkonsole legen, was dem ZundschloB schaden kann.

Kohlenmonoxid (CO) ist ein unsichtbares, geruchsfreies und giftiges Gas. Wegen Vergiftungsgefahr durch Kohlenmonoxid beim Starten in der Garage immer die GaragentUren offen halten. Eine undichte Auspuffanlage stellt ebenfalls eine groBe Gefahr fUr Kohlenmonoxidvergiftungen dar. Der Anlasser so lite nie lanqer als 25 Sekunden ohne Pause betatigt werden. Zwischen den Startversuchen jeweils 20-30 Sekunden lang warten, damitdie Batterie sich erholen kann. Den kalten Motor nicht hochdrehen oder stark belasten. Losfahren, sobald die Warnleuchte fUr den Old ruck erloschen ist, um so schnell wie mbglich die richtige Betriebstemperatur zu erreichen.

In Zusammenhang mit dem Olwechset und/oder Filterwechsel oderwenn das Fahrzeug langer abgestellt war, kann Luft in das Schmiersystem eindringen. Dies kann ein tickendes Gerausch von den hydraulischen VentilstbBeln verursachen. Dieses tickende Gerausch ist bis zu 15 Minuten lang zu noren, ohne daB eine Stbrung vorliegt. Bevor dieses Gerausch nicht authort, den Motor nicht uber 3000 U/min hochdrehen. Der Motor ist mit hydraulischen VentilstbBeln ausgestattet, die absolut wartungsfrei sind. Das Ventilspiel ist bereits bei der Fertigung eingestellt und braucht anschlieBend nicht weiter justiert zu werden.

Starten des Motors


Der Motor ist mit einer automatischen Kaltstartvorrichtung ausgestattet und startetwie folgt. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe 1 Kupplungspedal nicht beruhrsn. durchtreten. Gaspedal

2 Den Motor starten. Den Zundschlussel zuruckfedern lassen, nachdem der Motorangesprungen ist. Den Motor rund laufen lassen (bei strenger Kalte kann es notwendig sein, daB der Anlasser bis zu 25 Sekunden lang eingeschaltet bleibt). Den Motor ca. 10 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. Vollgas dart hbchstens 2-3 Minuten nach Starten des Motors gegeben werden.

126

Starten und Fahren


Limp-home
Das Motormanagement des Fahrzeugs besitzt eine Diagnosefunktion, die nach Abschalten des Motors eine Reihe interner Funktionen uberprutt. Wird dabei eine St6rung in der Drosselklappe festgestellt, schaltet das Motormanagement die Drosselklappe in "Limp-home"-Position. Dadurch wird u.a. die Leerlaufregelung des Motors beeintrachtiqt, die Geschwindigkeitsregelanlage Cruise Control funktioniert nicht, der Kompressor der Klimaanlage AlC arbeitet nur mit begrenzter Kapazitat. Beim Start in Limp-home-Position und bei AuBentemperaturen von unter ca. OC muB beim Start etwas Gas gegeben werden. Stellt die Diagnosefunktion eine St6rung im Motormanagement fest, leuchtet die CHECK ENGINE-Leuchte des Hauptinstruments auf, siehe Seite 15. Das Fahrzeug ist dann so schnell wie m6glich durch eine Saab-Vertragswerkstatt zu uberpruten.

Fahrzeuge mit Automatikgetriebe 1 Darauf achten, daB der Wahlhebel in Stellung P oder N steht. 2 Bremspedal durchgetreten halten. 3 Den Motor starten. Den Zundschlussel zurOckfedern lassen, nachdem der Motor angesprungen ist. Den Motor rund laufen lassen (bei strenger Kalte kann es notwendig sein, daB der Anlasser bis zu 25 Sekunden lang eingeschaltet bleibt). Den Motor ca. 10 Sekunden lang im Leerlauf laufen lassen. Voligas dart hOchstens 2-3 Minuten nach Starten des Motors gegeben werden.

Wichtige Fahrinformation
Das Motormanagementsystem des Saab 9-5 heiBt Saab Trionic T7. Dieses System steuert die ZOndung, die Kraftstoffeinspritzung und den Turbodruck. Saab Trionic T7 wurde von Saab entwickelt und steuert das Triebwerk intelligent, um unter verschiedenen Betriebsverhaltnissen beste Fahreigenschaften zu gewahrleisten. Das System korrigiert unter anderm beim Fahren in groBer H6he (sauerstoffarme Luft) , steuert das Fahren bei unterschie?licher Krattstoftqualitat (ROZ 91-98) sowie bei verschiedenen Belastungszustanden. 1 Starten und Fahren Voligasbeschieunigung ist nicht zulassig, bevor der Zeiger des Temperaturmessers sich seiner Mittelposition qenahert hat. Eine Schutzfunktion (Begrenzung der Ansaugluft zum Motor) begrenzt die Motordrehzahl auf ca. 6000 U/min. 2 Abstellen Den Motor nicht unmittelbar vor dem Abstellen nochmals hochdrehen, sondern immer nur aus dem Leerlauf heraus abstellen. 3 Ladedruckregelung Das System ist fur Kraftstoff mit einer Oktanzahl von 95 ROZ optimiert. Die Ladedruckregelung bietet jedoch den

Starttips
Nach mehreren vergeblichen Startversuchen bei starker Kalte das Gaspedal ganz durchtreten und gleichzeitig 5-1 0 Sekunden den Anlasser betatiqen, um zu verhindern, daB der Motor ein zu fettes Kraftstoff-Luft-Gemisch erhalt. AnschlieBend den Motor ganz normal anlassen. Das Gaspedal nicht betatiqen. Bei Stehenbleiben des Motors kurz nach dem Start (zum Beispiel durch zu schnelles Loslassen der Kupplung) dart bei Neustart des Motors das Gaspedal nicht bstatiqt werden.

Starten und Fahren


Vorteil, daB der Motor auch mit Kraftstoff niedriger Oktanzahl gefahren werden kann (aber nie unter 91 ROZ, ohne Schaden zu leiden). Der maximale Turboladedruck wird abhangig yon der Klopftendenz des Triebwerks geregelt. Ein voruberqshen des Klopfen ist jedoch vollig normal und kann bei starker Motorbelastung auftreten. Der Umfang richtet sich nach der jeweils verwendeten Kraftstoffqualitat. Bei niedrigerer Oktanzahl kann ein vereinzeltes Klopfen leichter auftreten. Diese gesteuerte Form des Klopfens mit der damit verbundenen Ladedrucksenkung bedeutet lediglich, daB die Ladedruckregelung funktioniert und der Motor keinen Schaden leidet..

127

WARNUNG

Beim Fahren auf einem Rollenprufstand oder einem Fahrgestelldynamometer rnussen Motorraum und Fahrzeugunterseite mit zusatzlicher Luft gekuhlt werden, die dem Fahrtwind der jeweiligen Geschwindigkeit entspricht.

Wichtige Information zu Katalysatorfahrzeugen

ACHTUNG
Es dart nur bleifreier Kraftstoff verwendet werden. Verbleites Benzin zerstort den Katalysator und den Sauerstoffsensor, was zu erheblich reduzierter Motorleistung fUhrt. Der Katalysator der Abgasanlage dient zur Reinigung der Abgase. Hauptelement des Katalysators ist ein Keramikkorper, dessen Zellwande mit einer Edelmetallegierung beschichtet sind. Zur Sicherstellung der einwandfreien Funktion und Vermeidung yon Schadan an KataIysator und angrenzenden Bauteilen ist folgendes zu beachten: Das Fahrzeug durch regelmaBige Wartung gemaB Serviceprogramm immer in einwandfreiem Zustand halten. Dies gilt insbesondere fur die Kraftstoffanlage und die Zundung. Sauerstoffsensor Einspritzsystem
1 Motorsteuerung 2 Sauerstoffsensor 3 Katalysator

gesteuertes

(Lambda-Sonde)

ACHTUNG
Klopft jedoch der Motor konstant bei Belastung, liegt eine Storunq des Motormanagement vor. Wenden Sie sich bitte umgehend an eine Saab-Vertragswerkstatt fur eine Kontrolle.

Darauf achten, daB der Motor gleichmaBig und auf allen Zylindern rund lautt, seine Leistung beibehalt und keine Anzeichen yon Nachlassen der Motorfunktion vorliegen. Bei Anzeichen yon Storunqan mit reduzierter Geschwindigkeit fahren und baldmoglichst eine Saab- Vertragswerkstatt aufsuchen. Bei Startschwierigkeiten wegen z.B. starker Kalte oder entiadener Batterie kann das Fahrzeug angeschleppt werden (nur bei Schaltgetriebe) oder uber eine Hilfsbatterie gestartet werden. Der Motor muB nach dem Start jedoch sofort auf allen Zylindern zunden. Wenn nicht, dart man den Motor im Leerlauf noch bis nochstsns 5 Minuten die Gele-

128

Starten und Fahren

genheit geben, sich wieder zu normalisieren. Lautt der Motor danach immer noch nicht einwandfrei, eine Saab-Vertragswerkstatt aufsuchen. Nicht auf ausgedbrrtem Rasen, Nadelwaldboden oder anderem brennbaren Material parken, wo der heiBe Katalysator unter Urnstanden einen Brand verursachen kbnnte. Niemals losfahren, wenn Sie Zundaussetzer feststellen! Beim Anschleppen eines Fahrzeugs mit betriebswarmem Motor muB dieser nach dem Start sofort auf allen Zylindern zunden. Wenn der Motor nicht sofort anspringt, muB der Anschleppversuch abgebrochen werden.

Tanken
Darauf achten, daB die richtige Kraftstoffqualitat verwendet wird, bleifreier Kraftstoff 91-98 ROZ. Saab empfiehlt: 95 ROZ fur 4-Zylinder-Motoren 98 ROZ fUr 6-Zylinder-Motoren, siehe Seite 200. Bei Verwendung yon Kraftstoff mit Alkoholzumischung gilt folgendes: Methanol - max. 5 Vol. % Ethanol - max. 10 Vol. % Der Tankdeckel befindet sich am rechten hinteren Kottluqel, Den Motor abstellen. Das MundstOck der Zapfpistole am Flansch im Einfullstutzen vorbeifUhren und die erste Lagemarkierung am MundstOck (Ring, gegossene "Warzen" oder erste Federwindung) auf dem Flansch ruhen lassen. Die Zapfpistole wanrend des Tankens nicht anheben. Nach dem ersten Abschalten der Zapfpistole den Tankvorgang beenden.

ACHTUNG
Wird derTank ganz leergefahren, besteht Gefahr, daB Luft mit dem Kraftstoff angesaugt wird. Dies kann die Temperatur im Katalysator so erhbhen, daB der Katalysator beschadigt wird. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu Schaden an Katalysator und angrenzenden Bauteilen fUhren. Solcher Art verursachte Schaden sind yon der Garantie ausgeschlossen.

Die beste Mbglichkeit zur Vermeidung yon Kondenswasser im Tank (und damit verbundener Gefahr yon Betriebsstbrungen) ist ein stets gut gefUliter Tank. In der kalteren Jahreszeit kann es zweckmaBig sein, yon Zeit zu Zeit Kraftstoff-Systemreiniger zuzusetzen, um eventuelles Kondenswasser zu entfernen.

! WARNUNG
Benzin darf ausschlieBlich als Motorkraftstoff verwendet werden. Benzin ist aufserst kann zu schweren ren. Hantieren Sie Nahe yon offenem nie beim Tanken. feuergefahrlich und Verbrennungen tuhnie Benzin in der Feuer. Rauchen Sie

ACHTUNG
Beim Tanken nicht den NachfUllstutzen ganz fullen, das Benzin benbtigt Raum, um sich ausdehnen zu kbnnen. Der Tank faBt 75 Liter. Den TankverschluB soweit aufschrauben, bis mindestens drei Klickgerausche zu hbren sind.

Notbffnung des Tankverschlusses, Seite 122.

siehe

Einfahren
Kolben, Zylinderbohrungen und Lager benbtigen eine gewisse Zeit zum Einlaufen aufeinander, bis sich gleichmaBige und widerstandsfahige Gleittlacnen gebildet haben. Bei ubermaBiger Beanspruchung eines neuen Fahrzeugs findet dieses sukzessive Einlaufen der Teile aufeinander nicht in ertorderlichem Umfang statt, was sich nachteilig auf die Lebensdauer auswirkt, vor allem beim Motor. Wahrend der ersten 2000 km dart die Hbchstdrehzahl von 5000 Ulmin nicht uberschritten werden. Wahrend der ersten 3000 km dart nur kurzzeitig mit Voligas gefahren werden.

Starten und Fahren

129

Schalten
Schaltgetriebe
Die Schaltpositionen sind auf dem Schalthebel markiert. Zum Einlegen des Ruckwartsqanqs R muB zunachst die Sperre am Schalthebel nach oben gefuhrt werden. Beim Schalten das Kupplungspedal ganz durchtreten und anschlieBend langsam kommen lassen. Die Hand beim Fahren nicht auf dem Schalthebel ruhen lassen, weil dies zu verstarktsrn VerschleiB des Getriebes fuhren kann. Beim Zuruckschalten vorn 5. Gang den Schalthebel sanft in den 4. Gang fUhren und nicht nach links drucken. Dadurch vermeiden Sie ein versehentliches Schalten in den 2. Gang, was zu Motorschaden fuhren kbnnte. Das Kupplungspedal ganz durchtreten, wenn der Ruckwartsgang eingelegt werden

soli. Das Fahrzeug muB dabei ganz stillstehen, das Gaspedal ganz losgelassen sein. Den Schalthebel zuvor ganz nach rechts in Neutralposition bringen. Fur bkonomische Fahrweise sollie immer bei nachstehenden Geschwindigkeiten hochgeschaltet werden.
Schalten 1-2 2-3 3-4 Schaltgeschwindigkeit 25 km/h 40 km/h 65 km/h 75 km/h

4-5

Abschleppen
Abschleppen eines Fahrzeugs mit Schaltgetriebe, siehe Seite 148.

Einfahren von neuen Bremsbelagen


Die Einfahrperiode fur neue Bremsbelage betraqt ca. 150 km im Stadtverkehr oder 500 km auf der LandstraBe. Fur optimale Lebensdauer sollten in dieser Zeit Vollbremsungen nach Mbglichkeit vermieden werden.

130

Starten und Fahren

Automati kgetriebe

! WARNUNG
Machen Sie es sich zur Regel, beim Einlegen einer Fahrstellung im Stillstand immer das Bremspedal zu treten, damit das Fahrzeug nicht unkontrolliert anfahren kann. Bei Fahrzeug in Bewegung nie Stellung P, Roder N wahlen. Dies kann zu Unfallen fOhren oder einen Getriebeschaden zur Foige haben, wenn wieder eine andere Fahrstellung qewahlt wird. Bei laufendem Motor das Fahrzeug auch bei angezogener Handbremse niemals verlassen, wenn sich derGangwahlhebel in einer Fahrstellung befindet. Wenn das Fahrzeug mit laufendem Motor abgestellt wird, Wahlhebel in Stellung P oder N stellen und Handbremse anziehen.

Wahlhebel

Anzeige der Fahrstellung im Hauptinstrument Bei stillstehendem Fahrzeug muB der Motor im Leerlauf laufen, wenn der Wahlhebel in eine andere Stellung gestellt wird. Wird gleichzeitig mit der Bewegung des Hebels Gas gegeben, kann dies zu unnormalem VerschleiB an dem Getriebe fOhren.

Das Automatikgetriebe ist mit einer elektronischen Steuereinheit ausgestattet, die Signale uber das Drehmoment des Motors und die Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhalt, Diese Steuereinheit regelt auch den Hydraulikdruck im Getriebe, damit so weich wie rnoqlich geschaltet wird. Auf der Abdeckung neben dem Wahlhebel sowie im Hauptinstrument zeigt eine Skala mit Symbolen die qewahlte Fahrstellung an. Der Zondschlussel kann nur in Stellung P abgezogen werden.

ACHTUNG
Nach dem Einlegen einer Fahrstellung vor dem Gasgeben immer warten, bis der Gang eingelegt wurde (KraftschluB).

Starten und Fahren


Das Getriebe hat drei Fahrprogramme: Norrnal-, Sport- und Winterfahrprogramm. Das Normalfahrprogramm wird automatisch beim Starten des Motors gewahlt. Dieses Programm gewahrleistet die beste Wirtschaftlichkeit. Das Sportfahrprogramm andert den Einstellwinkel der Drosselklappe, so daB bei gleichem Gasgeben eine h6here Leistung erzielt wird. Daher sind auch die Schaltpunkte des Getriebes auf die h6here Motorleistung angepaBt. Die Anzeigeleuchte SPORT leuchtet im Hauptinstrument auf, siehe Seite 134. Das Winterfahrprogramm empfiehlt sich beim Anfahren/Fahren auf glatter Fahrbahn, da die Steuereinheit des Getriebes hier den 3. Gang als Anfahrgang wahlt. Wurde das Winterfahrprogramm gewahlt, erscheint im Hauptinstrument die Anzeige WINTER. Wird der Zundschlussel in Position OFF gestellt, schaltet das Getriebe auf das Normalfahrprogramm zuruck, siehe Seite 134.

131

Wandleruberbruckung
Das Getriebe ist mit einer sogenannten Wandleruberbruckung ausgestattet. Damit wird im 3. und 4. Gang der Drehmomentwandler abgeschaltet, was die Drehzahl senkt und damit auch den Kraftstoffverbrauch. Das Einschalten derWandleruberbruckung merkt der Fahrer manchmal in Form eines zusatzlichen Schaltvorgangs.

Gesperrte Schaltstellungen

Um den Wahlhebel in gewisse Stellungen zu verstellen, ist es erforderlich, daB die Sperre des Hebels angehoben wird.

132

Starten und Fahren

!
GETRIEBE PROFEN

WARNUNG

ACHTUNG
Wenn die Steuereinheit des Getriebes die Limp home-Funktion (Notschaltung des Getriebes) aktiviert, verliert das Fahrzeug in Stellung D viel Kraft, das Getriebe arbeitet nur im 4. Gang. Zur Erleichterung des Fahrens kann manuell die Stellung 2 mit dem Wahlhebel qawahlt werden.

Erscheint derText GETRIEBE PRUFEN im Hauptinstrument, ist im Getriebe oderseiner Steuereinheit eine St6rung aufgetreten, siehe Seite 16. Die Steuereinheit des Getriebes aktiviert jetzt eine sogenannte Limp home-Funktion, um das Getriebe vor weiteren Schadan zu schOtzen. Das Anfahren erfolgt jetzt im 4. Gang. Die Fahrprogramme SPORT und WINTER k6nnen nicht aktiviert werden, wenn das Getriebe auf Limp home-Funktion geschaltet ist. Das Schalten muB manuell erfolgen. Das Getriebe ist durch eine Saab-Vertragswerkstatt zu OberprOfen. Foigendes gilt fOr Limp home:
Stellung Gang R ROckwartsgang

Denken Sie daran, die Motorbremswirkung (Stellung 1, 2 oder 3) beim Befahren langer und/oder steiler Getallestrecken zum Schonen der Bremsen zu verwenden. Verwenden Sie auf Getallestrecken den gleichen Gang wie auf einer entsprechenden Steigung. Uberhitzte Bremsen k6nnen zum Verlust der Bremsleistung fOhren!

Zu heiBes Getriebeol
Wird das Getriebe61 unterwegs zu heiB, leuchtet folgende Mitteilung im SID auf: GETRIEBE UBERHITZT. In diesem Fall ist dann an einem geeigneten Platz anzuhalten, bis die Mitteilung erloschen ist. Beim Weiterfahren so lite jetzt eine Fahrstellung gewahlt werden, die eine Motordrehzahl von ca. 3000 U/min ergibt. Das Getriebe kann deshalb zu heiB werden, wenn das Fahrzeug mit schwerer Last, z.B. Wohnwagen in bergigem Gelande oder in der falschen Fahrstellung gefahren wird. In diesem Fall muB das Getriebe unn6tig haufiq schalten. Versuchen Sie, die Stellung 1, 2 oder 3 zu wahlen, Auch eine hohe AuBentemperaturkann dazu beitragen, daB die Olternperatur im Getriebe steigt. Es kann auch ein Schaden am OlkOhler vorliegen. Wenden Sie sich an eine Saab-Vertragswerkstatt, siehe auch Seite 142.

Abschleppen
Abschleppen eines Fahrzeugs mit Automatikgetriebe, siehe Seite 148.

0 4.
Gang

3 4.
Gang

2 3.
Gang

3.
Gang

Starten und Fahren


Wahlhebelpositionen
p Die Stellung P (Parken) darf nur im Stillstand gewahlt werden. Der Wahlhebel ist dann verriegelt, das Getriebe gesperrt. Beim Parken Handbremse anziehen. Der Motor kann gestartet werden.

133

D Stellung D (Drive = Fahren) ist normale Fahrstellung. Das Getriebe schaltet automatisch zwischen allen vier Ganqen vor- und zurOck (1-4). Die Schaltpunkte sind von gegebenem Gas und jeweiliger Geschwindigkeit abhangig. Erneutes Gas erst nach abgeschlossenem Schalten geben (man merkt, daB das Fahrzeug zu ziehen beginnt).

3
R Stellung R (ruckwarts) darf nur im Stillstand gewahlt werden. Diese Stellung ist nur nach Hochheben der Sperre wahlbar, Gas erst nach abgeschlossenem Schalten in dem ROckwartsgang geben (wenn man merkt, daB das Fahrzeug zu ziehen beginnt). In dieser Stellung ist der vierte Gang gesperrt. Nach Anfahren im ersten Gang wird zwischen Gang 1-3 vor- und zurOckgeschaltet. Stellung 3 wird fOr kurvenreiche Strecken und dichten Stadtverkehr empfohlen. Wenn der Hebel von Stellung D zu Stellung 3 gefOhrt wird, erfolgt ein ZurOckschalten in den 3. Gang, was eine starkere Motorbremsung ergibt. Bei Ober 150 km/h ist diese Stellung nicht ratsam.

N In Stellung N (Neutralposition) besteht kein KraftschluB zwischen Motor und Getriebe. Der Motor kann gestartet werden. Die Handbremse soli angezogen sein, dam it das Fahrzeug nicht unkontrolliert in Bewegung gerat. Zur Vermeidung von unnotlqem Temperaturanstieg in Motor und Getriebe sollte bei lanqerem Stehen (Stau) die Stellung N gewahlt werden. An Verkehrsampeln so lite hingegen Stellung D beibehalten werden.

2
Stellung 2 empfiehlt sich auf BergstraBen. Sie bringt eine bessere Ausnutzung der Motorleistung und starkere Motorbremswirkung. Das Getriebe schaltet automatisch zwischen Gang eins und zwei vor- und zurOck. Gang 3 und 4 sind gesperrt (abgeschaltet). Bei Ober 150 km/h ist diese Stellung nicht ratsam.

134

Starten und Fahren


1 Stellung 1 ist fOr erh6hte Motorbremswirkung bei besonders starkem Getalle und zur Vermeidung yon haufigem Hoch- und ZurOckschalten bei starken Steigungen mit daraus resultierender Gefahr der Oberhitzung des Getriebes vorgesehen. Wird der Hebel yon Stellung D zu Stellung 1 gefOhrt, erfolgt ein unmittelbares ZurOckschalten in den 3. Gang bei ca. 180 kmlh. Das Herunterschalten in den 2. Gang erfolgt bei ca. 120 kmlh, das ZurOckschalten in den 1. Gang bei ca. 65 km/h. In Stellung 1 sind aile h6heren Gange gesperrt (abgeschaltet).

Stellung SPORT und WINTER


Das Programm Sport wird mit Taste S gewahlt, der Wahlhebel muB dazu in Stellung N, D, 3, 2 oder 1 stehen. Das Schalten erfolgt jetzt bei h6heren Motordrehzahlen als mit dem Normalfahrprogramm. Das Hochschalten erfolgt spater, das Herunterschalten erfolgt frOhzeitiger bei gleicher Gaspedalposition. Das Fahrprogramm Sport wird ausgeschaltet durch: Druck auf die S-Taste Stellung P oder R werden gewahlt der Motor wird abgeschaltet Wahl des Winterfahrprogramms die Warnleuchte GETRIEBE auf, siehe Seite 132 PROFEN leuchtet

Es wird davon abgeraten, zuschalten.

auf glatter Fahrbahn manuell herunter-

Kick-down
Wird das Gaspedal uber den Vollgaspunkt hinaus weiter durchgetreten, schaltet dasGetriebe in einen kleineren Gang zuruck, um belspielsweise beim Uberholen beste Beschleunigung zu qewahrleisten. Danach wird in den nachsthoheren Gang hochgeschaltet, und zwar bei max. Motordrehzahl, wenn das Gaspedal nicht vor Erreichen der max. Motordrehzahl losgelassen wurde.

Das Winterfahrprogramm erleichtert das Anfahren/Fahren auf glatter Fahrbahn, da das Getriebe den 3. Gang beim Anfahren wahlt, um das Durchdrehen der Rader zu verringern. Das Winterfahrprogramm kann nach Starten des Motors gewahlt werden, der Wahlhebel darf nicht in Stellung 2 oder 1 stehen. HINWEIS! Kick-down kann auch in WINTER-Stellung aktiviert werden, was ein Herunterschalten in den 1. bzw. 2. Gang bedeutet. Das Winterfahrprogramm wird abgeschaltet durch: Druck auf die W-Taste der Motor wird abgeschaltet der Hebel wird in Stellung 2 oder 1 gefOhrt Kick-down wird aktiviert Getriebe61 ist Oberhitzt die Warnleuchte GETRIEBE auf, siehe Seite 132. PROFEN leuchtet bei

Das Abschalten erfolgt auch automatisch Geschwindigkeiten Ober 80kmlh.

Starten und Fahren

135

Cruise Control
(Geschwindigkeitsregelanlage)

Bestimmte Modelle sind mit Geschwindigkeitsregelanlage Cruise Control ausgestattet. Cruise Control ist auch auf Wunsch als Zubeh6r erhaltlich. Das System wird mit einem Schalter in folgenden Stellungen betatigt: ON/OFF (Ein-/Ausschalten) RES/- (Wiederaufnahme Geschwindigkeit) Geschwindigkeit) . CANCEL (vorubergehendes ten) Ausschalder gewahlten

Erhohen der eingestellten Geschwindigkeif


Auf die gewunschte Geschwindigkeit beschleunigen. AnschlieBend auf Taste SET/+ drucken, Die Geschwindigkeit kann auch mit der Taste SET/+ erh6ht werden. Ein kurzer Druck erh6ht die Geschwindigkeit um 1,6 km/h. Taste gedruckt halten, bis die gewunschte Geschwindigkeit erreicht ist, dann Taste loslassen.

WARNUNG

Auf nasser und/oder glatter StraBe, bei dichtem Verkehr oder bei kurvenrsichen Streckenabschnitten nicht die Geschwindigkeitsregelanlage Cruise Control benutzen. Den Schalter in die Position OFF stellen, wenn das System nicht verwendet werden soli. Ansonsten kann man ungewollt das System einschalten.

SET/+ (Festlegung der gewunschten

Vorubergehende erhohung

Geschwindigkeits-

Die Anzeige CRUISE im Hauptinstrument leuchtet in Position ON auf und erlischt in Position OFF. Die Anzeige blinkt bei Wahl von CANCEL einmal auf.

Schalter fUr Geschwindigkeitsregelanlage

Einstellung der gewunschten Geschwindigkeif


Schalter auf ON stellen. Fahrzeug auf gewunschte Geschwindigkeit bringen (mindestens 40 km/h) und SET/+ drucken.

Durch Gasgeben kann die eing~stellte Geschwindigkeit fur z.B. einen Uberholvorgang voruberpehend erh6ht werden. Bei Loslassen des Gaspedals wird die vorher eingestellte Geschwindigkeit wieder aufgenommen.

Vorubergehendes

Ausschalten

Schalter in die Position CANCEL stellen (CANCEL ist eine ruckgefederte Position vor OFF). Das System wird abgeschaltet, die vorher gewahlte Geschwindigkeit bleibt jedoch gespeichert. Dieser Speicher wird beim Abschalten des Motors gel6scht.

Erneutes Einschalten
Man kann die fruher gewahlte Geschwindigkeit wieder aufnehmen, indem der Schalter in die Position RES/- gestellt wird. Dabei muB die Geschwindigkeit des Fahrzeugs 40 km/h uberschrettsn

136

Starten und Fahren

Geschwindigkeitsverminderung
Bei jeder Betatiqunq des Brems- oder Kupplungspedals wird die Geschwindigkeitsregelanlage Cruise Control abgeschaltet. Die Geschwindigkeit kann auch mit der Taste RES/- verringert werden. Die Geschwindigkeit wird dabei urn 1,6 km/h verringert, wenn der Schalter in die Position RES/- gestellt wird. Wird der Schalter in RES/- Position gehalten, verringert das Fahrzeug so lange die Geschwindigkeit, bis der Schalter wieder losgelassen wird.

Bremsen
Zur Vermeidung von allzu hohen Temperaturen an den Bremsen, beispielsweise auf Strecken mit starkem Gefalle und groBen Hohenunterschieden, sollte die Bremswirkung des Motors ausgenutztwerden. Hierzu einen niedrigeren Gang einlegen, bzw. bei Automatikgetriebe Wahlhebel in Stellung 1 oder 2 bringen. Bei schneller Fahrt kann man die Lebensdauer der Bremsen beeinflussen, indem man die Fahrt so plant, daB man lange Brernsvorqanqe vermeidet und statt dessen kurze Zeit deutlich bremst.

Nur Saab-Oriqinalbremsbelaqe montieren, urn die optimale Bremsleistung des Fahrzeugs zu gewahrleisten.

WARNUNG

Abschalten
Die Geschwindigkeitsregelanlage abgeschaltet durch: wird

VerschleiBanzeige
Die auBeren Brernsbelaqe der Vorderrader sind mit akustischen VerschleiBanzeigen ausgestattet. Wenn noch 3 mm Bremsbelag vorhanden ist, entsteht beim Bremsen ein kratzendes oder quietschendes Gerausch, Die Brernsbelaqe sind dann so schnell wie moqlich auszuwechseln. Der Bremsbelagwechsel ist durch eine Saab-Vertragswerkstatt auszutuhren,

Betatiqunq von Brems- oder Kupplungspedal wenn der Schalter in Position CANCEL gestellt wird Schalter in Position OFF Abstellen des Motors

Wahrend der Fahrt unbedingt ab und zu die Funktion der Bremsen kontrollieren. Besonders wichtig ist eine Bremsenkontrolle nach Durchfahren von graBeren Wasserlachen sowie bei Schnee und streusalzhaltigem Schneematsch. Hierdurch kann eine gewisse Verzoqerung der Bremswirkung gespOrt werden. Urn diese zu verringern, kann man die Bremsscheiben trocknen, indem man hin und wieder leicht bremst. Dies so lite auch nach der Fahrzeuqwasche und bei sehr feuchtem Wetter erfolgen. Die Bremsanlage ist mit einem Bremskraftverstarker versehen, dessen Wirkung nur bei laufendem Motor ausgenutzt werden kann. Wenn das Fahrzeug bei stehendem Motor gebremst wird, z.B. beim Abschleppen, ist ein ca. 4facher Pedaldruck erforderlich. Das Bremspedal Whit sich fest und hart an. Wir raten von der Verwendung von Leichtmetalifelgen/Felgen mit weiten Offnunqen im Winter ab, da durch diese Felgen die Bremsanlagenteile starker Schneematsch und Salz ausgesetzt werden.

Starten und Fahren


Blockierfreie Bremsen (ABS)

137

! WARNUNG
Kein ABS kann die Naturgesetze aufheben. Machen Sie sich daher zur Regel, nicht die zusatzliche Sicherheit des ABS-Systems auszunutzen, um schneller zu fahren. Damit der Bremsweg so kurz wie m6glich wird und um eine verbesserte Richtunqsstabilitat auf trockenem, nassem oder glattem Belag zu erhalten, muB das Bremspedal mit voller Kraft betatigt werden. Gleichzeitig auskuppeln und Hindernis umfahren. ABS (Anti-Lock Braking System) regelt automatisch den Bremsdruck zu jedem Rad. Der Bremsdruck wird kurz vor dem Blockieren des Rades verringert, und dann wieder bis zu dem Punkt erh6hte, an dem das Rad fast blockiert. Das Antiblockiersystem besitzt eine integrierte Diagnosefunktion, die die Warnleuchte ABS aufleuchten laBt, wenn es zu einer St6rung kommt, siehe Seite 14.

.~

~
Bremsen mit ABS. Bremsen mit ABS - Anzeige, daB die Anlage regeft durch pulsierendes Bremspedal und tickendes Gereuscn Bremsen mit ABS - Ausweicbmsnover

.....

!!i

ABS-Bremsen verkOrzen den Bremsweg auf Rolisplitt und Schnee/Eis nicht, aber da das Rad nichtvollstanclq blockiert, verbleibt eine gewisse Lenkbarkeit. Wenn das ABS arbeitet spurt man eine pumpende Bewegung im Bremspedal, gleichzeitig ist ein "Ticken" zu h6ren. Dies ist v611ig normal. So fest wie m6glich auf das Bremspedal treten (man kann nicht zu fest auf das Bremspedal treten) und zur Seite lenken.

Das Bremspedal auf keinen Fall loslassen, bevor das Fahrzeug steht oder die Gefahr voruber ist! Dies ist sehr wichtig. Auf glatter Fahrbahn wird das ABS bereits bei leichtem Druck auf das Bremspedal aktiviert. Auf diese Weise kann der Fahrer durch vorsichtige Bremsproben Informationen uber die Beschaffenheit der Fahrbahn erhalten und seine Fahrweise entsprechend anpassen. Uben Sie am besten das Bremsen mit ABS an einem geeigneten Platz, beispielsweise auf einem VerkehrsObungsplatz.

138

Starten und Fahren


Die Regelung erfolgt, bis sarntliche Rader sich wieder gleich schnell drehen. . Die Vorteile yon TCS zeigen sich, wenn die Rader auf unterschiedlich griffigem Untergrund laufen, z.B.: wenn die Antriebsrader beim Anf~hren oder Beschleunigen auf unterschledl~ch griffigem Untergrund lau!en, fun.ktlOnle~ das System als elektronische Differentialsperre . beim Anfahren und beim Beschleuniqen auf glatter Fahrbahn. (eventuelles Durchdrehen der Rader wird abgebremst). Das System funktioniert auch beirn ZurOcksetzen. Bei Kurvenfahrt, wenn das innere Antriebsrad sich schneller dreht als eines der Obrigen Rader beim Uberholen

Traction Control System (TCS)


(bestimmte Modelle) Arbeitsweise des Systems
Das Traction Control System dient zur Vermeidung yon Radschlupf und Aufre?hterhaltung optimaler Zugkraft und darnit besserem vorwartskornrnen und mehr Stabilitat, Das TCS-System verwendet Informationen yon den Radsensoren der ABS-~nlag~, um zu entscheiden, ob sich die Ant~.lebsrader schneller drehen als die Hinterrc:lder .. AnschlieBend wird geprOft, ob stch em Antriebsrad schneller dreht als das andere. Drehen sich die Antriebs .. ader rnit unter~ schiedlicher Geschwindigkeit, wird das sich am schnellsten drehende Antriebsrad abqebremst bis sich beide Antriebsrader wieder mit der'gleichen Geschwindigkeit drehen. Drehen sich beide Antriebesrader mit der gleichen Geschwindigkeit, jedoch schneller als die Hinterrader, wird das Dreh~omen.t des MotorszurOckgenommen, um diese Ditferenz auszugleichen.

TCS OFF
Die Anzeige TCS OFF im Hauptinstrument leuchtet auf, wenn: eine Stbrung im System entstanden ist und das System daher abgeschaltet wurde eine Stbrung im ABS-System vorliegt das System manuell abgeschaltet wurde Wenn der ZOndschlOssel in Position ON gestellt wird, leuchtet die Lampe ca: 4 Sekunden lang, da das System eme Selbstdiagnose durchfOhrt.

Anzeige, TCS
Wenn der ZOndschlOssel in Position ON gestellt wird, leuchtet die Lampe ca. 4 Sekunden lang, da das System erne Selbstdiagnose durchfOhrt. Die Anzeigeleuchte TCS im Drehzahlmesser leuchtet bei der Regelung yon TCS auf, d.h. wenn sich nichtalle Hader qlelch schnell drehen. Wenn TCS zu regeln beginnt, ist dies so au,fzufassen, daB man die Friktionsgrenze fur Reifen/Fahrbahn Oberschntten ~at und besonders vorsichtig zu fahren 1St.

WARNUNG

Bei normaler Fahrweise verbessert das TCS die Fahrkomfort und die Sicherh~lt, was jedoch nicht zu hbherer Geschwindigkeit als angemessen verleiten darf. Bei Kurvenfahren und Fahrbahnqlatte stets normale Vorsicht walten lassen.

Starten und Fahren

139

Wirtschaftlichkeit
Optimale Wirtschaftlichkeit, sowohl in Bezug auf Kraftstoffverbrauch als auch auf VerschleiB, setzt eine gleichmaBige und schonende Fahrweise wie auch eine regelmaBige Wartung voraus. Starke Beschleunigung und hohe Motordrehzahlen vermeiden. Siehe hierzu die empfohlenen Schaltpunkte in Abschnitt "Schalten - Schaltgetriebe". Stadtverkehr, Kaltstarts, Fahren mit Spikes (wo erlaubt), Dachqepacktraqer oder Anhanqer erhohen den Kraftstoffverbrauch.

Einfahren
Wahrend der Einfahrperiode (die ersten 5000-7000 km) wird der Kraftstoffverbrauch etwas hoher liegen als mit einem gut eingefahrenen Motor, siehe Abschnitt Technische Daten.

Fahrweise
Hohe Geschwindigkeiten, unnotiqes Beschleunigen, oftmaliges Abbremsen und Herunterschalten resultieren in hohem Kraftstoffverbrauch, wahrend eine ruhigere Fahrweise niedrigere Verbrauchswerte errnoqlicht, In den unteren Ganqen wird aufgrund der hoheren Motordrehzahl bei gleicher Geschwindigkeit mehr verbraucht als in den oberen. Deshalb immer den entsprechend den jeweiligen Verkehrsverhaltnlssen hOchsten Gang wahlen und in groBtmoglichem Umfang in den oberen Ganqen fahren. Praktische Tests haben gezeigt, daB durch die Befolgung dieser Tips erheblich Kraftstoff eingespart werden kann.

Ausschalten des TCS


Beim Starten des Motors wird TCS immer eingeschaltet. Das System kann manuell mit der Taste TCS abgeschaltet werden (TCS OFF leuchtet im Hauptinstrument auf). Die Geschwindigkeit muB dabei unter 60 km/h liegen. Das Abschalten des Systems kann notwendig sein, wenn das Fahrzeug festgefahren ist. Das System wird erneut mit der Taste TCS eingeschaltet. Tritt im ABS-System eine Storunq auf, schaltet sich TCS ab. Die Geschwindigkeitsregelanlage schaltet sich nach 1 Sekunde ab, wenn die Anlage beim Regelungsbeginn durch TCS eingeschaltet war.

Den Kraftstoffverbrauch beeinflussende Faktoren


Der Kraftstoffverbrauch ist weitgehend yon den Fahrverhaltnissen, dem Klima, dem StraBenzustand, Fahrzeugzustand, der Geschwindigkeit, Fahrweise usw. abhanqiq.

140
Klima

Starten und Fahren


(") 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 I \

Bei Sommertemperaturen kann der Kraftstoffverbrauch um bis zu 10 % niedriger liegen als im Winter. Die Winterverbrauchswerte liegen hbher, weil der Motor lanqere Zeit zum Erreichen seiner Betriebstemperatur benbtigt, wie auch das Getriebe und die Radnaben. Die Fahrstrecke hat ebenfalls EinfluB auf den Verbrauch. Bei Fahrstrekken unter 5-8 km hat der Motor keine Mbglichkeit, seine richtige Betriebstemperatur zu erreichen. Auch die Windverhaltnisse kbnnen den Verbrauch beeinflussen. Nachstehendes Diagramm istfolgendermaBen zu lesen. Wenn das Fahrzeug bei betriebswarmem Motor 10 Liter/100 km verbraucht, betraqt der tatsachliche Verbrauch jeweils 5 km nach Kaltstart: - 12 Liter/100 km (20 % mehr) bei +20C AuBentemperatur - 16 Liter/1 00 km (60 % mehr) bei OC AuBentemperatur. - 20 Liter/1 00 km (100 % mehr) bei -20C AuBentemperatur. Wie aus dem Diagramm hervorgeht, haben die Fahrstrecke nach Kaltstart und die AuBentemperatur groBen EinfluB auf den Kraftstoffverbrauch. Bei Fahrzeugnutzung tur Oberwiegend kurze Strecken yon z.B. 5 - 8 km liegt der Durchschnittsverbrauch 60 - 80 % Ober dem Normalverbrauch.

\
I

\
\

Der Motorvorwarrner ist effektiv bei AuBentemperaturen yon + 15 bis -20C. Je warmer die AuBentemperatur, desto kOrzer braucht der Motorvorwarrner eingeschaltet zu sein. Eine lanqere Betriebszeit als drei Stunden fOhrt zu keiner hbheren Motorerwarmung.

\
o

<,
2

r-, r-,r-r-,

Fahrbahn
Auf nasser Fahrbahn verbraucht das Fahrzeug mehr Kraftstoff. Auch das Fahren auf unbefestigten StraBen verbraucht mehr Benzin als das Befahren yon asphaltierten StraBen. Der Kraftstoffverbrauch schnellt auch beim Befahren bergiger Strecken in die Hbhe. Das auf Getallestrecken eingesparte Benzin wiegt den Mehrverbrauch an der Steigung jedoch nicht auf.

-10

t-.

2OC (".F)

o C(32F)
+ 2OC("F) 13 14 15 16 (km)

4 5 6

12

Beim Kaltstart wird mehr Kraftstoff verbra uch t, verglichen mit dem Start eines warmen Fahrzeugs bei unterschiedlichen Temperaturen.

Zustand des Fahrzeugs


Der Zustand des Fahrzeugs ist fur die Wirtschaftlichkeitwichtig. Hiereinige Punkte, an die man den ken sollte: Darauf achten, daB das Fahrzeug nach seinem Serviceprogramm gepflegt wird. Richtiger Luftdruck. Zu wenig Luft in den Reifen erhbht den Rollwiderstand - das Fahrzeug lauft schwergangiger und verbraucht mehr Kraftstoff. Auch der ReifenverschleiB steigt. Ein Oachqepacktraqer beeintrachtiqt die Aerodynamik des Fahrzeugs und erhbht den Kraftstoffverbrauch. Den Dachgepacktraqer abnehmen, wenn er nicht benbtigt wird. Das Fahren mit Wohnwagen/Anhanger laBt den Kraftstoffverbrauch des Fahrzeugs erheblich steigen.

Motorvorwarmer

(Zubehor)

Die Benutzung eines Motorvorwarrners ist fUrdas Fahrzeug und die Umweltvorteilhaft. Hier einige Vorteile in der Ubersicht: geringerer Kraftstoffverbrauch geringerer VerschleiB des Motors der Innenraum erwarrnt sich schneller die Abgasemissionen verringern sich um das funf- bis zehnfache auf der Kurzstrecke

Starten und Fahren

141

Wi nterbetrieb
Bei niedrigen AuBentemperaturen sollte uberpruft werden, daB die Wischerbtatter nicht an der Scheibe festgefroren sind. Gleichzeitig sollte Schnee vom LufteinlaB derHeizung entferntwerden. Die Luftwird in der Spalte zwischen Motorhaube und Windschutzscheibe entnommen. Schlbssergegen Einfrieren bien, am besten mit Molybdendisulfidbl (MoS2). Sollte ein SchloB trotzdem einmal einfrieren: Vorsicht beim AufschlieBen, damit der SchlOssel nicht abbricht. SchlOssel am besten anwarmen oder Enteisungsmittel verwenden. Wahrend der Wintersaison zur Vorbeugung yon Stbrungen in der Kraftstoffzufuhr einen geeigneten Kraftstoffzusatz zur Verhinderung des Gefrierens von Kondenswasser im Tankverwenden (Gefrierschutzzusatz). Die Gefahr yon Kondenswasser ist am niedrigsten bei stets gut gefOlitem Tank . Wenn die AuBentemperatur unter dem Gefrierpunkt liegt und das Fahrzeug im Freien steht, ist ein Benzinzusatz nicht yon Nutzen, da eventuelles Wasser im Kraftstofftank zu Eis gefriert. Die Ursache yon Kondensat sind Temperaturschwankungen, entweder durch die AuBentemperatur oder dadurch, daB das Fahrzeug abwechselnd im Freien und in einer Garage geparkt wird. Bei Glatte ist es besonders wichtig, daB Bremsen und Reifen in gutem Zustand sind. Das Fahrzeug hat Reifen, die fur bestmbgliche Fahreigenschaften und StraBenlage

auftrockenerwie nasser Fahrbahn optimiert sind. Eine gleichzeitige Optimierung im Hinblick auf die Reibungseigenschaften bei Eis und Schnee ist einfach unmbglich. FOr den Winterbetrieb empfehlen wir daher die Verwendung yon M+S-Reifen. M+S-Reifen bieten qrundsatzlich immer die grbBte Sicherheit bei winterlichem Wetter, insbesondere in Kombination mit Spikes (wo zugelassen). Zu beachten ist, daB auch bei M+S-Reifen immer aile Rader mit demselben Reifentyp ausgerOstet werden mOssen. Bei Reifenfragen lassen Sie sich bitte yon Ihrer Saab-Vertragswerkstatt beraten. Denken Sie daran, daB Gummi altert. Es kann erforderlich sein, Winterreifen zu wechseln, bevor die Reifen abgefahren sind, da das Gummi mitzunehmendem Alter seine Friktionseigenschaften verliert. Sollen an einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe Schneeketten montiert werden, muB dies auf Winterreifen erfolgen, die im Abschnitt Technische Daten empfohlen sind, siehe Seite 204. Ihre Saab-Vertragswerkstatt berat Sie gern uber die fur Ihr Fahrzeug zugelassenen Schneeketten. Bei eventuellem Ausbrechen der Vorderrader hilft folgendes: Kupplungspedal durchtreten und Gas loslassen, wobei die Rader weder treiben noch bremsen. Bremsen selbst ist absolut zu unterlassen. Bei ausbrechenden Hinterradern lenkt man in Bewegungsrichtung des Fahrzeughecks,

bei ausbrechenden Vorderradern vorsichtig in gewOnschte Fahrrichtung.

! WARNUNG
Beim Fahren mit Schneeketten so lite eine Geschwindigkeitvon 50 km/h nicht Oberschritten werden. Den VerschleiB der Kettenglieder regelmaBig OberprOfen. Schneeketten kbnnen die Seitenstabilitat des Fahrzeugs beeintrachtiqen Schneeketten dOrfen nicht an den Hinterradern montiert werden. Kontrollieren, daB die Schneeketten bei vollem Lenkradeinschlag nicht den Radkasten berOhren

142

Starten und Fahren

Fahren in heiBem Klima


Vor Fahrtantritt immer den Kuhlmittelstand kontrollieren. Der Futlstand soli nicht oberhalb der Max.-Markierung liegen. Nach Fahrtende den Motor zwei bis drei Minuten im Leerlauf laufen lassen. Wenn der Zeiger der Kuhlmitteltemperaturanzeige im roten Feld steht: 1 Fahrzeug anhalten, aber nicht den Motor abstellen. Nicht den Deckel des Ausqleichsbehalters abnehmen, auch wenn der Behalter leer ist. Bei weiterem Ternperaturanstieg trotz Leerlauf den Motor abstellen. 2 Warten, bis der Zeiger der Kuhlrnitteltemperaturanzeige wieder normale Temperatur anzeigt (unqetahr in der Mitte der Skala), bevor der Motor abgestellt wird. Wenn Kuhltlussiqkelt nachgefUlitwerden muB, vorsichtig den Deckel des Ausqleichsbehalters abschrauben. Gegebenenfalls mit 50 % Original-Saab-Kuhlmittel und 50 % Wasser nachfUlien.

! WARNUNG
Bei warmem Motor den Deckel des Ausqleichsbehalters langsam und sehr vorsichtig 6ffnen, damit der Uberdruck im Kuhlsystern entweichen kann. Bei schnellem Offnen besteht Verbrennungsgefahr durch heiBe Kuhlflussiqkeit oder Dampf.

Fahren mit Anhanqer


Anhangerkupplung
Ais Zubeh6r ist eine Anhanqsrkupplunq fur eine Anhangelast yon max. 1800 kg lieferbar. Fahrzeuge mit automatischer Niveauregulierung rnussen mit einer speziellen Anhanqerkupplunq ausgestattet werden. Ein Stecker tur den AnschluB der Kabel der Anhanqerkupplunq befindet sich an der Mulde fur das Reserverad im Gepackraurn. In einigen l.andern sind zusatzliche elektrische Leitungen fur z.B. eine Kontrolleuchte in der Armaturentafel erforderlich. Nur diesen AnschluB verwenden.

3 Lassen Sie das Kuhlsystern yon einer


Saab-Vertragswerkstatt kontrollieren.

ACHTUNG
Die Original-Saab-Anhangerkupplung ist zu verwenden, da andere Kupplungen die elektrische Anlage des Fahrzeugs beschadiqen k6nnen. Wenden Sie sich bitte an Ihre Saab-Vertragswerkstatt, die Sie uber den AnschluB der Kupplung an die Bordelektrik informiert.

Starten und Fahren


Max. empfohlene AnMngelast verschiedenen Steigungen bei

143

Anhangelast
Max. empfohlene Anhanqelast bei verschiedenen Steigungen aus Komfort- und Sicherheitsgesichtspunkt, Schaltgetriebe und Automatikgetriebe, siehe Abbildung. Informieren Sie sich bitte auBerdem uber die jeweiligen nationalen Vorschriften in Bez~g auf Hochstgeschwindigkeit, Anhangergewicht und Bremsausrustung sowie uber die Gultigkeit Ihres Fuhrerscheins fur Anhanqerbetrleb siehe auch Seite 199. '

Die angegebenen Anhanqerlasten gelten fur die Anfahrsteiqtahiqkeit arn Berg und das kurzzeitige Befahren der entsprechenden Steigungen. Empfehlungen fur Fahrzeuge mit Automatikgetriebe. Begrenzung hinsichtlich der Kapazitat des Kuhlsysterns bei hohen AuBenlufttemperaturen, ca. 30C:
Steigung in% 6-7 Max. Anhanqelast in kg 1500 1500 850 Zeitbegrenzung Minuten keine max.15 max.15 in

WARNUNG

8-9 10-15

Bei Steigungen uber 15 % sollte nicht mit Anhanqer gefahren werden. Die Belastung der angetriebenen Vorderrader kann dabei so gering werden, daB die Rader durchdrehen, was ein Weiterfahren unm6glich macht. AuBerdem ist bei solchen Steigungen nicht mehr gewahrleistet, daB das Gespann mit der Handbremse im Stillstand gehalten werden kann, da die Rader auf der Fahrbahn wegzugleiten beginnen k6nnen.

Bei Fahrzeugen mitAutomatikgetriebe istes wichtig, beim Befahren langer Steigungen an folgendes zu denken: Meldet SID HEISSES GETRIEBE, ist an einem geeigneten Platz anzuhalten, bis die Meldung erlischt. Beim Weiterfahren eine Fahrstellung wahlen, die die Motordrehzahl auf ca. 3000 U/min begrenzt, siehe Seite 133. Das WINTER-Fahrprogramm des Automatikgetriebes darf nicht kontinuierlich beim Ziehen eines Anhangers/Wohnwagens in den Bergen verwendet werden. Dabei besteht die Gefahr, daB das Getriebe zu heiB wird und daB der Kraftstoffverbrauch stark ansteigt.

144
Stutztast

Starten und Fahren


Fahren
Beim Fahren mit Anhanqer ist zusatzliche Vorsicht geboten, da sich die Fahr- und Bremseigenschaften mit AnMnger andern, BremsausrOstung, Federung und StoBdarnpter des Anhanqers haben erheblichen EinfluB auf die StraBenlage. Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe solite bei starken Steigungen wie auch bei starkem Getalle stets die Wahlhebelstellung 1 qewahtt werden.

Die Gewichtsverteilung des Anhanqers ist yon maBgeblicher Bedeutung tur die Fahreigenschaften des Gespanns. Bei einachsigem Anhanqer so lite die Last m6glichst tief uber der Achse angeordnet sein. Die Beladung des Anhanqers solite so erfolgen, daB die Kugel der Anhanqerkupplunq mit 65 - 75 kg belastet wird. Beachten Sie, daB dieses Gewicht in dem hochstzulassigen Zuladungsgewicht des Fahrzeugs inbegriffen ist und daB die Zuladung im Gepackraum eventueli entsprechend reduziert werden muB.

Automatische Niveauregulierung (Option I Zubehor)


Fahrzeuge mit automatischer Niveauregulierung dOrfen nicht zu schwer beladen werden, wenn im Gepackraurn Zuladung mitgetuhrt wird oder wenn man beispielsweise einen Wohnwagen oder Anhanqer zieht. Nach 500 - 1000 Meter Fahrt hat die Niveauregulierung die H6he des Fahrzeughecks eingeregelt. HINWEIS. Auf den ersten 500 - 1000 Metern nach dem Beladen des Fahrzeugs verhalt sich das Fahrzeug, als ware es nicht mit einer Niveauregulierung ausgestattet. Die Leuchtweitenregelung gemaB Tabelie 1 auf Seite 31 einstelien.

ACHTUNG
Bei Anzeige GETRIEBE PRUEFEN darf nicht mit Anhanqer gefahren werden.

Verteilung der Zuladung im Wohnwagen a Leicht b Mittel c Schwer

Bei sehr steilen Strecken kann man die KOhlung des Motors verbessern, wenn der Umluftbetrieb eingeschaltet wird, siehe Seite 37.

8efestigungspunkte tur die SaabOriginal-Anhangerkupplung

I~

__

3585 Inner-,.;o-'-'-;::=i--J 3595 Outer-+'~"';--l

-;.('"" 1

~~cl
~ ~ 1151 Outer ,1141 Inner

Starten und Fahren


Gebrauchsanweisung fur die abnehmbare Anhangerkupplung (Zubehor)

145

(A)

ACHTUNG
Darauf achten, daB Kupplungszapfen und Kugel immer eingefettet sind.

WARNUNG

Werden die Anweisungen nicht in der richtigen Reihenfolge befolgt, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen und materieller Schaden.

Montage
1 Die Schutzabdeckung entfernen 2 Den Handgriff des Kugelteils im Uhrzeigersinn bis in die Sperrlage drehen

3 Das Kugelteil auf den Kupplungszapfen (A) aufschieben. Kugelteil in arretierter Position drQcken 4 Kontrollieren, ob der Signalstift (B) in seiner inneren Lage sitzt und ober der Handgriff gemaB Abbildung steht

Demontage
1 Den Handgriff im Uhrzeigersinn bis in die Sperrlage drehen 2 Das Kugelteil vom Kupplungszapfen (A) abziehen 3 Die Schutzabdeckung gemaB Abbildung aufschieben

CD

146

Starten und Fahren


Die Bodenfreiheit des Fahrzeugs wird beeintrachtiqt. Das Fahrzeug darf daher nicht mit mehr als einem Kompaktreserverad gefahren werden. Vermeiden Sie das Auffahren auf Burqersteiqkanten, und verwenden Sie keine Schneeketten. Montieren Sie keine Nabenabdeckung, da diese den Warnungstext verdeckt.

Fahren mit Kompaktreserverad


Beim Fahren mit dem Kompaktreserverad R16) ist folgendes zu beachten. Das Reserverad ist sehr leicht und laBt sich daher beim Radwechsel problemlos hantieren. Fahren Sie jedoch nicht weiter als notwendig, da die maximale Laufleistung dieses Reserverads ca. 3500 km betraqt. Montieren Sie sobald wie m6glich wiederein Standardrad.
(T115/70

Fahren mit geoffnetem Gepackraumdeckel


Es sollte vermieden werden, mit offenem Gepackraurn zu fahren, da dabei Abgase in das Fahrzeug gesaugt werden k6nnen. 1st das Fahren mit ge6ffnetem Gepackraurndeckel trotzdem nicht zu vermeiden, sind sarntliche Scheiben zu schlieBen. Die Heizungs- und Beluftunqsanlaqe auf maximale Beluttunqs- und Defrosterwirkung sowie hohe Geblaseqeschwindiqkeit einstellen. Versuchen Sie, den Gepackraurndeckel mit einem Band an der Zuladung zu befestigen. Schutzen Sie die Zuladung und den Deckel, indem dazwischen eine weiche Zwischenlage verwendet wird.

Reserverad 195/65 R15 (Option)


Auf bestimmten Markten ist das Fahrzeug mit einem gr6Beren Reserverad ausgestattet. Die H6chstgeschwindigkeit dieses Rades betraqt auch 80 km/h. Dies ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Reifendruck muB 2,5 bar betragen (250 kPa).

WARNUNG

Die Geschwindigkeit darf 80 km/h nicht ubersteiqen, da dabei Gefahr besteht, daB der Reifen zu heiB wird und die Fahreigenschaften beeintrachtiqt werden. Der Luftdruck im Reifen muB 420 kPa (4.2 bar) betragen.

L-

__

,,,,

Starten und Fahren

147

Fahren mit Dachlast


Die zulassiqe Dachlast betraqt 100 kg. Dieses Gewicht ist in das zulassiqe Gesamtgewicht des Fahrzeugs einzurechnen, siehe Seite 198. FOr Ihren Saab gibt es einen eigens entwikkelten Oachqepacktraqer fur besonders starke Beanspruchung bei Ihrem Saab-Vertraqshandler. Die Dachlast muB immer ordentlich verzurrt werden. Die Geschwindigkeit beim Dachtransport dart 110 kmlh nicht uberschreiten.

Montage des Dachqepacktraqers (Zubelior)


Die StOtzfOBe sind van oben gesehen mit einem Auto gekennzeichnet, und ein Pfeil gibt die Plazierung der StOtzfOBe an. 1 Den mitgelieferten Kunststoffschutz ~uf den stellbaren StOtzfuB schieben (die Seite mit dem Feststellknebel), um bei Montage des Oachqepacktraqers den Lack zu schOtzen. 2 Aile TOren des Fahrzeugs bffnen. Die Gummileiste zur Seite drOcken und die Befestigungslbcher suchen. 3 Mit der Montage van links beginnen. Den Dachqepacktraqer mit dem festen StOtzfuB auf Sie zugewendet vorsichtig auf das Dach legen. Den StOtzfuB vorn Dach weghalten, damiterden Lack nicht zerkratzt. Die Gummileiste zur Seite drOcken und die Zapfen der StOtzfOBe in die Befestiqunqslocher stecken.

4 Die TOren auf der linken Seite vorsichtig schlieBen, so daB die StOtzfOBe nicht wegrutschen. 5 Auf die rechte Fahrzeugseite gehen und den Kunststoffschutz vorn verstellbaren StOtzfuB abnehmen. Die Gummileiste zur Seite drOcken und die Zapfen der StOtzfOBe in die Befestigungslbcher stecken. Die TOren vorsichtig schlieBen. 6 Dachqepacktraqer festspannen. Den Feststellknebel hierzu im Uhrzeigersinn drehen. So hart spannen, daB der StutzfuB an den Kanten der Befestigungslbcher anliegt. Den Dachqepacktraqer abnehmen, wenn er nicht benbtigtwird. Dachtraqer und ahnliche AusrOstung erhbhen den Kraftstoffverbrauch. Hatschlaqe fOrdas Fahren mit Dachlastsind in der Montageanleitung enthalten. Lesen Sie bitte diese Hatschlaqe.

148

Starten und Fahren


Vordere Abschleppose

Absch leppen
!
WARNUNG

WARNUNG

Bei stillstehendem Motor ist der Bremskrattverstarker auBer Betrieb. Das Bremsen erfordert deshalb einen wesentlich hOheren Pedaldruck, als man beim Fahren gewohnt ist. Die Servolenkung ist bei stehendem Motor ebenfalls auBer Funktion, weshalb beim Abschleppen auch wesentlich hohere Lenkkrafte erforderlich sind. Das abschleppende Fahrzeug muB immer schwerer sein als das abgeschleppte Fahrzeug. Erlauben Sie nie, daB im abgeschleppten Fahrzeug Beifahrer oder Passagiere mitfahren.

Achten Sie immer darauf, daB die vordere Abschleppose ordentlich eingeschraubt ist. Die Abschleppose ist fOr das Abschleppen aufder StraBe dimensioniert, nicht, urn beispielsweise ein Fahrzeug aus dem Graben herauszuziehen. Lost sich die Abschleppose, kann dies zu schweren Verletzungsfolgen fOhren. Rufen Sie beim Bergen professionelle Hilfe hinzu. Vordere Abschleppose

ACHTUNG
Fahren Sie nicht mit montierter vorderer Abschleppose. Die Ose kann beispielsweise auf Bu rgersteigkanten aufprallen, wodurch der Traqerrahrnen des Motors beschadigt werden kann. Setzen Sie nach dem Herausschrauben der Ose den Kunststoffschutz wieder auf, damit die Gewinde vor Schmutz qeschutzt werden. Die vordere Abschleppose wird am Reserverad aufbewahrt. In der Mitte unter dem Fahrzeug im Tragerrahmen des Motors befindet sich die Befestigung fur die Abschleppose.

Kunststoffschutz entfernen und die Ose ordentlich festschrauben. Beim Montieren und Demontieren der Ose so lite der Schlussel fOr die Radschrauben zu Hilfe genom men werden, damit man beim Schrauben mehr Kraft hat und damit die ordnungsgemaBe Montage qewahrleistet ist. Den geraden Teil des Schlussels einschieben und drehen.

Starten und Fahren


Abschleppen eines Fahrzeugs mit Schaltgetriebe
Schalthebel in Neutralstellung stellen. Fahrlicht einschalten. Vorsichtig fahren und nie die hochstzulassige Abschleppgeschwindigkeit

149

uberschrelten.

~ e

e (;}e
gJ a!i

Zur Vermeidung von ruckartigen, plotzlichen Belastungen das Abschleppseil immer gestreckt halten. Der Fahrer des abgeschleppten Fahrzeugs muB das Seil dazu standlo im Auge behalten und sein Fahrzeug bei Bedarf vorsichtig bremsen.

Hintere Abschleppose

Abschleppen eines Fahrzeugs mit Automati I<getriebe


Wahlhebel in Neutralstellung stellen. Fahrlicht einschalten. Vorsichtig fahren und nie die hochstzulasslqe Geschwindigkeit tur das Abschleppen uberschrelten, Versuchen Sie immer so zu fahren, daB das Abschleppseil gestreckt ist, um ruckartige, plotzliche Belastungen zu vermeiden. Der Fahrerdes abgeschleppten Fahrzeugs muB das Seil dazu standig im Auge behalten und sein Fahrzeug bei Bedarf vorsichtig bremsen.

Hintere Abschleppose
Das Fahrzeug besitzt hinten eine feste Abschleppose. 1stdas Fahrzeug mit Anhangerkupplung ausgestattet, wird diese auch beim Abschleppen benutzt.

Der Wahlhebel muB in Stellung N stehen. 2 Die nationalen Vorschriften fur die Geschwindigkeiten beim Abschleppen sind unbedingt zu befolgen. Wenn es das Gesetz erlaubt, betraqt die hochstzulassiqe Abschleppgeschwindigkeit 20 km/h. Das Fahrzeug darf nicht weiter als 30 km abgeschleppt werden. MuB das Fahrzeug uber weitere Strecken transportiert werden, muB dies auf einem Bergungsfahrzeug erfolgen. 3 DerMotorkann nichtdurch Anschleppen oder Anschieben gestartet werden. 1m Notfall gemaB Anweisungen im Abschnitt "Starthilfe mit Zusatzbatterie" verfahren, siehe Seite 150.

ACHTUNG
Beim Abschleppen mit angehobenen Vorderradern muB die auf die Hinterrader wirkende Handbremse gelost sein.

ACHTUNG
Das Fahrzeug darf nur mit Fahrzeugfront in Fahrtrichtung abgeschleppt werden.

150

Starten und Fahren

Starthilfe mit Zusatzbatterie


Bei voruberqehendern AnschluB einer anderen Batterie als Starthilfe ist unbedingt auf richtigen AnschluB zu achten, um Funkenbildung zu verhindern und Brandgefahr zu vermeiden. 1 Zundunq und sarntllche Stromverbraucher (Beleuchtung, Heckscheibenheizung usw.) abschalten. 2 Motor des Fahrzeugs mit der Hilfsbatterie abstellen. 3 Erst den Pluspol der Hilfsbatterie mit dem Pluspol der entiadenen Batterie verbinden, anschlieBend den Minuspol der Hilfsbatterie an einem Massepunkt des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie anschlieBen, beispielsweise an der Hubose des Motors im Fahrzeug mit der entiadenen Batterie.

WARNUNG

Nie die Minuspole der Batterien direkt miteinander verbinden. Bei eventueller Funkenbildung kann sich aus der Batterie leckendes Knallgas entzOnden. Nie uber die Batterie geneigt stehen. Knallgas kann zur Explosion der Batterie fOhren.

4 Den Motor des Fahrzeugs mit der Hilfsbatterie starten. Die Drehzahl auf ca. 2000 U/min erhbhen. 5 AnschlieBend den Motor des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie starten. Bei strenger Kalte diesen Motor eine Weile laufen lassen. 6 Die Starthilfekabel zwischen entladener Batterie und Hilfsbatterie in umgekehrter Reihenfolge entfernen, mit dem MasseanschluB des Fahrzeugs mit der entladenen Batterie beginnen. Batteriepflege, siehe Seite 164.

Starten und Fahren

151

Handbremse
Der Handbremshebel befindet sich zwischen den Vordersitzen. Die Bremse wirkt auf die Hinterrader. Wenn der Handbremshebel angezogen ist, leuchtet die Anzeigeleuchte im Hauptinstrument auf. Zum L6sen des Hebels wird dieser etwas nach oben gezogen und die Drucktaste eingedrOckt. AnschlieBend den Hebel nach unten fOhren.

Parken
Das Fahrzeug nie so abstellen, daB es den Verkehr behindert oder gefahrdet. Nie auf trockenem Gras oder auf anderer brennbarer Unterlage parken, da die Gefahr besteht, daB der heiBe Katalysator einen Brand verursacht. Handbremse anziehen ROckwartsgang einlegen (Stellung P fur Fahrzeuge mit Automatikgetriebe) und SchlOssel aus dem ZOndschloB abziehen Das Fahrzeug abschlieBen

WARNUNG

Beim Parken des Fahrzeugs immer Handbremse anziehen. Die Handbremse muB immer angezogen werden, bevor der Zundschlussel abgezogen wird. Die Handbremse nicht wahrend der Fahrt verwenden

WARNUNG

Nie Kinder oder Tiere im Fahrzeug zurOcklassen. Bei warmem und sonnigem Wetter kann die Temperatur auf 70 - 80C im Innenraum ansteigen.

152

Starten und Fahren

Parken am Berg
Auf einer starken Getallestrecke sollten die Vorderrader so eingeschlagen werden, daB das Fahrzeug durch die Burqersteiqkante gebremst wird, wenn das Fahrzeug in Bewegung geraten sollte. 1 Auf Gefaliestrecke zur Burgersteigkante - Die Rader zur Burgersteigkante einschlagen und das Fahrzeug langsam nach vorn rollen lassen, bis die Rader die Burqersteiqkante leicht beruhren, 2 Stei 9 un 9 mit Bur 9erstei 9 kante - Die Rader vorn Burqersteiq weg einschlagen und das Fahrzeug langsam zuruckrollen lassen, bis das Rad die Kante leicht beruhrt, 3 Gefalie- und Steigung ohne Burgersteigkante - Die Vorderrader zum StraBenrand so einschlagen, daB das Fahrzeug, wenn es sich in Bewegung setzen sollte, nicht auf die StraBe rollt.

;{ _\
~

7_

-~ ~

W_
~

-=0
'-' J

~CD r==c=r=

~ ~r==c=r=

CD

., ..
io

Uingerfristiges

Abstellen

Wird das Fahrzeug 3 - 4 Monate lang nicht verwendet, werden vorher folgende MaBnahmen empfohlen: Der Motor sollte warmgefahren sein, wenn das Fahrzeug fur einen lanqeren Zeitraum abgestellt wird Behalter der Scheibenwaschflussiqkeit und die Schlauche entleeren

Das Fahrzeug waschen und wachsen. Dichtungen aus Gummi an Motorhaube, Gepackraurndeckel und Turen k6nnen gereinigt und mit Glyzerin eingerieben werden Nach der Wasche sollten die Bremsscheiben "trockengebremst" werden, um Korrosion zu verhindern (das Fahrzeug ein kurzes Stuck fahren und wiederholt bremsen, so daB die Scheiben durch die Friktion trocknen) Um die Bildung von Kondenswasser im Tank zu verhindern, so lite vollgetankt werden Kuhltlussiqkeit auffullen und Frostschutz vor dem Winter kontrollieren Das Fahrzeug in einem uberdachten, trockenen Raum mit guter Beluftunq aufstellen. Nicht die Handbremse anziehen! Das Minuskabel der Batterie abnehmen. Bei Frostgefahr sollte die Batterie aus dem Fahrzeug genom men und in

einem frostsicheren Raum aufbewahrt werden Besteht nicht die M6glichkeit, das Fahrzeug auf StUtzb6cken aufzustellen, so lite der Luftdruck der Reifen auf ca. 3 bar erhoht werden Die Scheiben etwas 6ffnen und das Fahrzeug abdecken, jedoch nicht mit Kunststoffmaterial

153

Fahrzeugpflege
Motorhaube Motor............................... Motorol .. Getriebeol........ Kuhlmittel....................... Brems- und Kupplungsflussigkeit.. Servolenkung................. Batterie Antriebsriemen .. Wischer und Wascher GlUhlampenwechsel...... 154 157 158 160 161 162 163 164 165 166 167

Sicherungen Rader und Reifen Kompaktreserverad "Stehplatte" Klimaanlage (Ale) Sicherheitsgurte

. . . . . .

175 181 183 187 187 188 189 190 190 191 191 191

Korrosionsschutz Serviceprogramm Bei Auslandsreisen Recycling von Fahrzeugmaterial

. . . .

192 193 194 195

Bezuqe
Textilmatten Wagenwasche Wachsen und Polieren Motorraum Ausbessern von Lackschaden

.
. . . . .

154

Fahrzeugpflege

Motorhaube
Der Zuggriff fur das MotorhaubensehloB befindet sieh links unter der Armaturentafel. Die Motorhaube wird folgendermaBen gebffnet 1 Am Zuggriff ziehen. 2 Die Hauben bffnet sieh zu halbgesperrter Stellung, wo sie immer noeh von einer Sperre an der Unterkante gehalten wird. 3 Die Sperre hochdrucken und gleiehzeitig die Haube naeh oben fUhren, ansehlieBend die Haube hoehklappen. Zum SehlieBen die Haube aus ca. 20 em Hbhe ins SehloB fallen lassen und nicht mit Gewalt zudrucken. Bei niedrigen AuBentemperaturen kann es notwendig sein, die Haube aus ca. 40 em ins SehloB fallen zu lassen. Darauf aehten, daB die Haube ordnungsgemi:iB arretiert ist.

Zuggriff, Haubensperre

Sicherheitssperre

der Motorhaube

Fahrzeugpflege

155

Motorraum,4-Zylinder
Motorraum, 4-Zylinder
Olmefistab/Olnachtullunq, Motor Behalter fur Brems-/KupplungsflOssigkeit Vordere Zentralelektrik Ausqleichsbehalter, KOhlsystem NachfOliung van ScheibenwaschfiOssigkeit Batterie MeBstab fOr Aulomalikgelriebe Turboaggregat ZOndkassette 10 Servolenk61behaller 1 2 3 4 5 6 7 8 9

CD CD

-e

156

Fahrzeugpflege

Motorraum, 6-Zylinder
Mototreum,
6-Zylinder
1 OlmeBstab, Motor 2 EinfOlistutzen, Motorol 3 Behi:i.lter fOr Brems-/KupplungsfIOssigkeit 4 Vordere Zentralelektrik 5 Ausgleichsbehi:i.lter, KOhlsystem 6 NachfOliung von ScheibenwaschflOssigkeit 7 Batterie 8 MeBstab fOr Automatikgetriebe 9 ZOndkassette 10 Servolenkolbehalter

Fahrzeugpflege

157

Motor
Die 2,0- und 2,3-Liter-Motoren sind 4-Zylinder-Motoren und quereingebaut. Sie sind mit obenliegenden Nockenwellen und 16 Ventilen ausgestattet. Die Motoren besitzen zwei Ausgleichswellen, die die Schwingungen des Motors auf ein Minimum reduzieren. Die Ausgleichswellen werden durch eine Kette angetrieben und drehen sich mit der doppelten Kurbelwellendrehzahl. Ihre Krafte und ihr Drehmoment wirken denen der Kolben und Pleuel des Motors entgegen. Dieser Effekt tritt zweimal pro Motorumdrehung auf, was den Schwingungen der beweglichen Teile des Motors entgegen wirkt. Gleichzeitig werden ungewollte Gerausche des Motors reduziert. Das Getriebe ist mit dem Motor zu einer Einheitzusammengebaut und befindet sich yon vorn gesehen rechts vom Motor. Sarntliche Modelle haben Vorderradantrieb.

V6-Motor, 3,0 Liter


Der V6-Motor ist ein 6-Zylinder-Motor und quereingebaut. Er besitzt obenliegende Nockenwellen und 24 Venti Ie. Das Getriebe ist mit dem Motor zu einer Einheit zusammengebaut und befindet sich yon vorn gesehen rechts vorn Motor. Samtliche Modelle haben Vorderradantrieb.

Ausgleichswellenprinzip,

4-Zylinder

158

Fahrzeugpflege

Motorol
Kontrolle
Der Olstand im Motor muB reqelrnafiiq kontrolliert werden. Die Olstandskontrolle auf ebener Flache bei betriebswarmem Motor 2 bis 5 Minuten nach Abschalten des Motors vornehmen. Den Olrnefsstab herausziehen und vor der Kontrolle mit einem sauberen Tuch abwischen.

OleinfOlldeckel und MeBstab, 4-Zylinder-Motor

Olmetssteb und OleinfOlldeckel, V6-Motor

4-Zylinder-Motor
Der Olstand darf nicht unter der Min.-Marke am MeBstab liegen, so lite aber auch nicht uber die Max.-Marke gehen, da dies zu unnormal hohem Olverbrauch fOhren kann. Der Abstand zwischen Min. und Max. entspricht ca. einem Liter. Bei Bedarf Motorol einer empfohlenen Sorte durch das MeBstabrohr nachfOllen; nach der Olstandskontrolle darauf achten, daB der MeBstabdeckel richtig aufgeschraubt wird.

V6-Motor
Der Olstand darf nicht unter der Min.-Marke am MeBstab liegen, sollte aber auch nicht uber die Max-Marko gehen, da dies zu unnormal hohem Olverbrauch fOhren kann. Der Abstand zwischen Min. und Max. entspricht ca. einem Liter. Bei Bedarf Motorol einer empfohlenen Sorte nachfOlien.

Fahrzeugpflege
Olwechsel
Das Motor61 ist gemaB Serviceprogramm zu wechseln. Bezuqlich Olsorte und Fullmenqe, siehe Seite 199. Das alte 01 bei betriebswarmem Motor ablassen. Die AblaBschraube befindet sich unten an der Olwanne. Das 01 mindestens 10 Minuten in ein geeignetes GefaB auslaufen lassen. Vorsichtig beim Ablassen, denn das 01 kann heiB sein. Nach dem Ablassen des Ols den Olfilter abschrauben. Vor Eintullen von neuem 01 einen neuen Olfilter einschrauben (von Hand). AblaBschraube mit neuer Dichtung wieder einsetzen. Nach dem Olwechsel Fullstand bei warmgefahrenem Motor uberpruten.

159

OlablaBschraube 4-Zylinder-Motor

und Olfilter,

OlablaBschraube V6-Motor

und Olfilter,

Haufiqe Olwechsel k6nnen erforderlich sein, wenn das Fahrzeug in einem oder mehreren der folgenden Faile eingesetzt wird: sehr viel Leerlaufbetrieb wiederholtes Fahren im Stop-and-go-Verkehr, d.h. haufiges und uberwieqences Fahren im Stadtverkehr Kurzstrecken in kaltem Klima, ohne daB der Motor dabei warm wird Wird unter den oben beschriebenen Verhaltnissen gefahren, empfiehlt Saab den Olwechsel aile 10000 km.

160

Fahrzeugpflege

Getriebeol
!
WARNUNG Schaltgetriebe
Olstandkontrolle/NachfOlien gemaB Serviceprogramm ausfOhren lassen. Wiederholter lanqerer Kontakt mit Motorol ist auf Dauer schadlich fur die Haut, und eine gewisse Krebsgefahr ist nicht auszuschlieBen. Hautkontakt moqlichst vermeiden, ggf. grOndlich mit Seife und Wasser waschen. Motorol kindersicher aufbewahren. Turboaggregat und/oder Auspuff des warmen Motors konnen sehr heiB sein Verbrennungsgefahr.

MAX +80

Automatikgetriebe
Der Olstand kann folgendermaBen liert werden: kontrol-

01 nicht

auf heiBe Motorteile tropfen lassen - Brandgefahr. - kein 01 in Achten Sie Olfilter werden.

Denken Sie an die Umwelt die NaturoderinsAbwasser. bitte darauf, daB Altai und umweltvertraqlich entsorgt

Fahrzeug auf einer ebenen Hache abstellen und Handbremse anziehen. Das Getriebe muB bei Olstandkontrolle Betriebstemperatur haben (ca. +80C), die erst nach ca. 30 Minuten Fahrt auf der LandstraBe erreicht wird. 2 Motor im Leerlauf laufen lassen, Wahlhebel in Stellung D stellen und mindestens 15 sek lang warten. AnschlieBend Stellung R einlegen und 15 sek lang warten. Diesen Vorgang anschlieBend fur die Stellung P wiederholen. 3 Olrneflstab mit einem fusselfreien Lappen abwischen und wieder einsetzen. 4 Der Olstand muB zwischen Min. und Max. auf der mit 80C gekennzeichneten MeBstabseite liegen. Bei Bedarf Getriebeol Typ Dexron III durch das MeBstabrohr nachfOlien. Der Abstand

OlmeBstab fUr Automatikgetriebe

zwischen Min. und Max. entspricht ca. 0,4 Liter.

ACHTUNG
Riecht das 01 verbrannt oder ist es schwarz vertarbt, muB es gewechselt werden. Bei niedriger AuBenlufttemperatur (unter + 10C) erreicht das Getriebe nie +80C, weshalb der Olstand dann 20 mm unterdem Max.-Wert von +80C liegen muB.

Fahrzeugpflege

161

Kuhlmittel
Der Ausqlelchsbehalter ist zur leichteren Kontrolle durchsichtig. Der Fullstand muB etwas unter der Max.-Markierung des Behalters liegen. Bei Bedarf zu gleichen Teilen sauberes Wasser und Original-Saab-Kuhlmittel nachfUllen. Bei leerem Ausqleichsbehalter muB der Motor nach Auffullen des Behalters warmgefahren und anschlieBend nochmals nachgefUllt werden.

Kuhlmittel
Das werkseitig eingefUllte Kuhlrnittel enthalt 50 % Frost- und Korrosionsschutzmittel. Dieses Mischunqsverhaltnis ergibt die beste Kuhlwirkung. Ein h6herer Wasseranteil ist wegen Korrosionsgefahr zu vermeiden. Bei strenger Kalte ist der Anteil Frost-/Korrosionsschutzmittel zu erh6hen. Bei auf 60 % erh6htem Anteil ist ein Frostschutz bis herunter zu -50C gewahrleistet. Da die Korrosionsschutzwirkung des Kuhlmittels mit der Zeit abnimmt, muB es gemaB Serviceprogramm erneuert werden. Das Oriqinal-Saab-Kuhlrnittel ist ganzjahrig zu verwenden. Frostschutzmittel anderer Fabrikate k6nnen haufiqere Wechselintervalle erfordern und schadliche Nebenwirkungen haben.

ACHTUNG
Frostschutzmittel muB vor dem Nachfullen immer erst mit Wasser in erforderlicher Menge gemischt werden. Bei EinfUlien von reinem Frostschutzmittel besteht weiterhin Gefriergefahr im Motor, da sich das Frostschutzmittel nicht schnell genug mit dem ubriqen Kuhlrnittel vermischt. Eine vollstandiqe Mischung erfolgt narnlich erst dann, wenn der Thermostat ge6ffnet hat.

WARNUNG

KOhlsystem-Ausgleichsbehalter

Vorsicht beim Offnen der Motorhaube, wenn der Motor kocht. Deckel des Ausqleichbehalters nie bei warmem Motor abschrauben, sondern Motor erst abkuhlen lassen. 1m Kuhlsystern herrscht Uberdruck. Dies kann dazu fUhren, daB heiBes Kuhlrnittel und Dampf entweichen.

162

Fahrzeugpflege

Wechsel des Kuhlmittels


(wird normalerweise yon Saab-Vertragswerkstatten im Rahmen des "Saab Original Service" vorgenommen) 1 Bei betriebswarmem Motor Deckel des A,usgleichsbehalters etwas bffnen und Uberdruck entweichen lassen. Deckel noch nicht ganz abschrauben. Geeigneten Behalterunter den Kuhler stellen und den AblaBhahn bffnen. 2 Deckel des Ausqleichsbehalters absch rauben. 3 Nach einigen Minuten ist das gesamte Kuhlrnittel ausgelaufen, das System leer. AblaBhahn schlieBen. HINWEIS! Der Hahn ist yon Hand festzuziehen. 4 Frostschutzmittel und Wasser in einem Behalter mischen. Nur yon Saab zugelassenes Frostschutzmittel verwenden. 5 Das Kuhlrnittel langsam in den Ausgleichsbehalter einfullen. Wegen der dabei aus dem System herausstrbmenden Luft dauert dies mehrere Minuten. 6 Deckel des Ausgleichsbehalters festschrauben und Motor warmfahren. Weiteres Kuhlrnittel nachfullen, bis der Fullstand etwas uber der Max.-Markierung am Ausqleichsbehalter liegt. 7 Nach einigen Tagen erneut den Kuhlmittelstand kontrollieren und gegebenenfalls auffullen. 8 Das alte Kuhlmittel umweltgerecht entsorgen.

Brems- und Kupplunqstlusslqkelt


Kontrolle

::::J
~

=:J,

Ablaf3hahn des Kuhlers

Der kombinierte Behalter fur Brems- und Kupplunqstlussiqkeit ist durchsichtig, um die Fullstandskontrolte zu erleichtern. Der Fullstanc muB zwischen den Max.- uno Min.-Markierungen liegen. Bei Bedarf Brernstlussiqkelt des Typs DOT 4 auffullen, Nie DOT 5 verwenden. Nur Brernstlusslqkelt verwenden, die ZUVor in dicht verschlossenem Behalter gelagert worden war. Kontrollieren, daB in der Bremsanlage keine Undichtigkeiten auftreten.

Brems-IKupplungsf/ussigkeifsbeh8.lter

a>

Fahrzeugpflege
Da die BremsflOssigkeit im Laufe der Zeit Wasser aus der Luft aufnimmt, besteht die Gefahr von Dampfbildung. Dies kann zu einer starken Verringerung des Bremseffekts fUhren. Deshalb muB die BremsflOssigkeit auch im Rahmen des Serviceprogramms gewechselt werden. Der Wechsel ist von einer Saab-Vertragswerkstatt auszufOhren. Die Betriebsbremse ist selbsteinstellend, die Handbremse muB jedoch manuell eingestellt werden. Die Se~lzOge und Bremsbacken dOrfen nurvon emer Saab-Vertragswerkstatt nachgestellt werden. Man kann daher nicht - weder durch unnormal groBe Pedal- oder Hebelbewegung feststellen ob die Brernsbelaqe verschlissen sind u~d gewechselt werden mOssen. Es istdaher auBerordentlich wichtig, daB die Starke der Bremsbelaqe regelmaBig gemaB Serviceprogramm uberpruft wird.

163

VerschleiBanzeige
Die auBeren Brernsbelaqe der Vorderrader besitzen akustische VerschleiBanzeigen. Wenn noch 3 mm Belaqstarke vorhanden ist, entsteht beim Bremsen ein kratzendes oder quietschendes Gerausch. Das Auswechseln der Brernsbelaqe ist von einer Saab-Vertragswerkstatt auszufOhren. Nur Oriqinal-Saab-Bremsbelaqe montieren, damit optimale Bremsleistung gewahrleistet bleibt.

Servolenkung
Der FOlistand im Servotenkolbehalter ist regelmaBig gemaB Serviceprogramm zu kontrollieren. Deckel abschrauben und MeBstab mit einem fusselfreien Lappen abwischen. Vor der FOlistandkontrolle den Deckel ganz aufschrauben. Der FOlistand muB zwischen den Max.- und Min.-Markierungen liegen. Oltyp: Servolenkungsbl CHF 11S.

Servolenk61behalter

tn

o on

164

Fahrzeugpflege

Batterie
WARNUNG
Bei Arbeiten an der Batterie besteht Explosionsgefahr durch den yon der Batterie abgegebenen Wasserstoff, der sich mit dem Luftsauerstoff zu explosivem Knallgas mischt. Bei Arbeiten an oder im Bereich der Batterie deshalb unbedingt Funkenbildung und offenes Feuer vermeiden. Die Batterie enthalt atzende Schwefelsaure, Bei Arbeiten an der Batterie deshalb stets die Gesichtsmaske oder Schutzbrille tragen. Falls Batteriesaure in die Augen, auf die Haut oder Kleidung gelangt, sofort mit vie I Wasser spulen. Bei groBeren Sauremengen auf die Haut und wenn Saurespritzer in die Augen kommen, sofort zum Arzt. Die Batterie wird durch eine Schutzabdekkung qeschutzt, die gerade nach oben abgezogen wird. Diese Abdeckung schirmt die Batterie vor Hitze ab. Die Lebensdauer der Batterie verkurzt sich, wenn sie hohen Temperaturen ausgesetzt wird. Die Abdeckung paBt fur die Standard batterie des Fahrzeugs. Wird eine andere Batterie montiert, muB diese Batterie daher die gleiche GroBe haben wie die Standard batterie. Batterie Den Ladezustand der Batterie regelmaBig uberpruten, vor all em im Winter, da die Batteriekapazitat bei niedrigen Temperaturen sinkt. Dazu ist ein Saureprufer zweckmafsiq. Die Sauredichte bei vollgeladener Batterie soli 1,28 betragen. Dichte 1,18 entspricht ca. 50 % Ladung, siehe auch Seite 201. Korrekte Position der Batterieklemme

Fahrzeuge mit Standardausrustunq konnen bei vollgeladener Batterie max. 40 Tage unbenutztstehen, damit noch ausreichende Startspannung vorhanden ist. Eingebaute Zusatzausrustunq, z.B. Alarmanlage, Mobiltelefon usw. kann diese Zeit auf ca. 15 Tage verkurzan.

ACHTUNG
Eine entladene Batterie kann kaputt frieren, daher die Batterie an einem frostsicheren art aufbewahren. Bei haufiqem Kurzstreckenbetrieb im Winter kann ein Nachladen der Batterie erforderlich sein. Dazu ein Ladeqerat verwenden oder eine lanqere Strecke LandstraBe fahren.

Fahrzeugpflege
Laden der Batterie I Wechsel

165

Antriebsriemen
Die Drehstromlichtmaschine ist an der rechten Seite des Motors an der Spritzwand angebracht. Sie wird vom Motor mit Hilfe eines Poly-V-Riemens uber die Riemenscheibe der Kurbelwelle angetrieben. Der Poly-V-Riemen treibt auch die KOhlmittelpumpe, den Kompressor der Klimaanlage und die Pumpe der Servolenkung an.

ACHTUNG
Urn einen KurzschluB zwischen dem Pluspol der Batterie und dem Ansaugrohr des Motors zu verhindern, muB der Minuspol der Batterie immer zuerst abgeklemmt und zuletzt angeschlossen werden. Das positive Kabel des Batterieladers an den Pluspol der Batterie (rot) anschlieBen, das negative Kabel an einen guten Massepunkt anschlieBen, beispielsweise an die vordere Hubbse des Motors. Beim Batteriewechsel ist das Minuskabel (schwarz) zuerst zu Ibsen, nach AnschluB einer neuen Batterie ist das Minuskabel (schwarz) zuletzt anzuschlieBen. Die neue Batterie muB mit DIN 53735 MFI 230/2.16 Obereinstimmen.

WARNUNG
Fuhrung des Poly- V-Riemens, 4-Zylinder-Motor mit AlC-Kompressor

Hande weg vom Keilriemen bei laufendem Motor! Vorsicht auch bei loser und weiter Kleidung (z.B. Krawatte, Armel). Vor Keilriemenkontrolle abstellen! stets den Motor

ACHTUNG
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs kann Schaden nehmen, wenn ein Kabel der Lichtmaschine bei laufendem Motor abgenommen wird. Es ist auBerordentlich wichtig, daB der Riemen die richtige Spannung hat. Die Riemenspannung wird durch einen automatischen Riemenspanner sichergestellt. Siehe auch Seite 15 "Warnleuchte, Laden".

Fuhrung des Poly- V-Riemens, V6-Motor mit AlC-Kompressor

ACHTUNG
Bei AnschluB auf richtige - Polaritat achten! Das Abklemmen eines der Batteriekabel oder der Lichtmaschinenkabel bei laufendem Motor kann zu Schaden an der elektrischen Anlage fOhren. Das korrekte Anzugsmoment fur die Befestigungsschraube der Batterie betraqt 10 Nm.

166

Fahrzeugpflege

Wischer und Wascher


Sarntliche Wischerblatter regelmaBig kontrollieren und reinigen. Zur Reinigung wird Saab-ScheibenwaschflOssigkeit empfohlen. Bei schlechtem Wischen sollte die gesamte Frontscheibe mit Saab-ScheibenwaschflOssigkeit gereinigt werden. Dies ist besonders wichtig nach VOllreinigung in automatischen WaschstraBen, da die Wachsbehandlung zum Verschmieren der Scheiben fOhren kann. Bei weiterhin schlechtem Wischen die Wischerblatter erneuern.

co

o '" io

Wechsel des Scheibenwischerblattes


Wicherarm vorklappen. 1 Sperre eindrOcken 2 Wischerblatt komplett nach unten hin vom Wischerarm abziehen, bis es vom Arm frei kommt. Das ganze Blatt vom Arm abziehen.

Wechsel des Scheinwerferwischerblattes (bestimmte Markte)


1 Wicherarm vorklappen. 2 Wischerblatt in seitlicher Richtung vom Wischerarm wegziehen. Neues Wischerblatt in die Armhalterung einfOhren und fest andrOcken.

Fahrzeugpflege
Wascher
Der Behalter faBt 6 Liter. Wenn WA8CH BEH. AU FFU LLEN in 81D angezeigt wi rd, ist noch ca. 1 Liter vorhanden. Mindestens 50% 8aab-8cheibenwaschflussigkeit und 50% Wasser auffullen, um die Gefahr des Einfrierens zu verringern und um besten Wirkungsgrad zu qewahrlsisten.

167

G luhlarnpenwechsel
!
WARNUNG

Waschdusen
Die Waschdusen sind einstellbar und kbnnen bei Bedarf mit Hilfe einer Nadel gereinigt und eingestellt werden.

Vor Lampenwechsel im Motorraum den Motor abschalten. Finger und Hande kbnnen ansonsten durch die rotierenden Teile im Motorraum verletzt werden.

I ~ O. '!I,eJU~
Nachful/ung van Scneibenweschtlussiqkeit

~I

Der Kuhltuftar des Motors kann auch starten, nachdem der Motor abgeschaltet Iwurde.

ACHTUNG
Keine Gluhlarnpen mit hbherer Nennleistung als 55 W montieren. Vor Lampenwechsel Zundunq ausschalten, um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden. Die Funktion der neuen Lampe nach dem Wechsel uberprutan. 1st das Fahrzeug mit kraftstoffbetriebener 8tandheizung (Zubehbr) ausgestattet, muB die Elektrozentrale der 8tandheizung ausgebaut werden, bevor die Gluhlarnpen links gewechselt werden kbnnen. Bestimmte Gluhlarnpen sind sogenannte "Long Life"-Lampen. Bei einem Wechsel sollte der gleiche Lampentyp verwendet werden.

Reinigung der

wescnousen

.'

r: ./*

168

Fahrzeugpflege

Fernlicht

Fahrlicht

Hauptlichtlampe
1 Abdeckung auf der Huckseite des Scheinwerfers abschrauben. 2 Den elektrischen AnschluB Ibsen. 3 Sicherungsfeder aushaken, die die Lampe halt, indem die Feder zuerst nach vorn und anschlieBend nach rechts qedruckt wird. 4 Gluhlarnpe herausnehmen. 5 Die neue Lampe einsetzen, ohne den Glaskolben mit den Fingern zu beruhren, 6 Lampe in ihre Fuhrunq im Reflektor einpassen und mit der Sperrfeder befestigen. 7 Kabel anschlieBen. 8 Abdeckung aufschrauben.

Fahrlicht
1 Abdeckung auf der Huckseite des Scheinwerfers abschrauben. 2 Den elektrischen AnschluB Ibsen. 3 Sicherungsfeder aushaken, die die Lampe halt, indem die Feder zuerst nach vorn und anschlieBend nach rechts qedruckt wird. 4 Gluhlarnpe herausnehmen. 5 Die neue Lampe einsetzen, ohne den Glaskolben mit den Fingern zu beruhren, 6 Lampe in ihre Fuhrunq im Reflektor einpassen und mit der Sperrfeder befestigen. 7 Kabel anschlieBen. 8 Abdeckung aufschrauben.

Fahrzeugpflege

169

Standlicht

Nebelscheinwerfer,

vorne

Blinkleuchte

vorne

Standlicht
Die Standlichtlampe befindet sich neben der Fahrlichtlampe. 1 Abdeckung auf der Huckseite des Scheinwerfers abschrauben. 2 Lampenhalter herausziehen. 3 Lampe wechseln.

1 Das Fahrzeug aufbocken. 2 Lampenhalter anfassen und etwas nach links drehen. 3 Den elektrischen AnschluB losen. 4 Lampe wechseln. Die Montage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

1 Befestigungsschraube 2 Fuhrunqszapfen 3 Kunststoffzungen

Blinkleuchte vorne
Die Blinkleuchte wird durch Ausbau des gesamten l.ampenqehauses ausgewechsell. 1 Schraube 1 losen (die Schraube muB nicht ausgeschraubt werden). 2 Vorsichtig das gesamte Lampengehause nach vorn ziehen. 3 Der Lampenhalter ist mit einer Bajonettfassung ausgestattet. Kabelstecker halten und nach links drehen. 4 Lampenhalter aus dem Gehause herausziehen. 5 Auch die Lampe hat eine Bajonettfassung. Etwas eindrucken und nach links drehen. 6 Die Lampe wechseln, kontrollieren, daB sie stabil sitzt.

170

Fahrzeugpflege

Bei der Montage des l.ampenqehauses ist darauf zu achten, daB die FOhrungszapfen und die belden Kunststoffzungen in ihre jeweilige Offnung eingepaBt werden. Das l.ampenqehause an seinem Platz halten und die Schraube 1 anziehen.

ROcklicht
1 2 3 4 5 6 Blinker Blinker ROckfahrscheinwerfer Bremsleuchte ROckfahrscheinwerfer NebelschluBleuchte

Heckleuchten
Die Lampen in den Heckleuchten werden vorn Gepackraurn ausgewechselt. 1 Deckklappe herunterklappen (mit KlettenverschluB befestigt). 2 Die beiden Kunststoffzungen zusammenpressen und Lampenhalter herausnehmen. 3 Die Lampe hat eine Bajonettfassung, etwas eindrOcken und nach links drehen. 4 Lampe wechseln.

Fahrzeugpflege

171

Lampen im Gepackraumdeckel
Zum Wechsel der Lampen im Gepackraurndeckel ist der Bezug an der Unterkante der Klappe zu tosen. Der SchlieBhandgriff sowie die drei Nieten an der Unterkante der Klappe sind zu entfernen: 1 Zunachst den SchlieBhandgriff an der Innenseite des Gepackraurndeckels abschrauben. 2 Mit dem Knopf des Schraubenziehers auf die Mitte der Nieten drOcken. 3 Die Nieten entfernen. GIOhlampen, Auswechseln 1 Kunststoffzunge und ElektroanschluB zusammenpressen und Lampenhalter entnehmen.

2 Die Lampe hat eine Bajonettfassung, etwas eindrOcken und nach links drehen. 3 Lampe wechseln. Bezug wieder montieren 1 Zunachst die Nieten wieder herstellen, indem der mittlere Teil so zurOckgepreBt wird, daB er ca. 5 mm hervorsteht. 2 Nieten durch Bezug und Blech einfOhren. Auf die Mitte der Niete drOcken, so daB diese die gleiche Hohe hat wie der Obrige Kopf. 3 SchlieBhandgriff wieder aufschrauben.

Hochangeordnete Bremsleuchte 1 Schutzabdeckung 2 Clips 3 GIOhlampen

Hochangeordnete

Bremsleuchte

Man erreicht die Lampen, indem die Schutzabdeckung an der hinteren Kante des Dachhimmels entfernt wird. 1 Schutzabdeckung ausbauen 2 Lampenhalter losen, er ist mit einem Clip an jeder kurzen Seite befestigt. 3 GIOhlampe vorsichtig gerade herausziehen. 4 Die neue GIOhlampe an ihrem Platz eindrOcken. 5 Lampenhalter montieren. 6 Abdeckung montieren.

172

Fahrzeugpflege

Kennzeichenbeleuchtung
1 Lampenglas losen, indem die beiden Schrauben herausgeschraubt werden. 2 Lampe herausziehen. 3 Lampe wechseln. 4 Dichtung vor Montage des Lampenhalters kontrollieren.

Seitliche Blinkleuchten
1 Larnpenqehause nach vorn schieben, so daB der hintere Teil abgezogen werden kann. 2 Lampe aus dem l.arnpenqehause herausziehen. 3 Lampe wechseln. Bei der Montage darauf achten, daB die Feder die Metallkante umfaBt.

Einstiegsbeleuchtung, BodenlJeleuchtung und Gepackraumbeleuchtung


1 An der einen kurzen Seite des Lampenhalters befindet sich eine kleine Aussparung, wo ein Schraubenzieher eingefOhrtwerden kann. Vorsichtig biegen, so daB der Lampenhalter erreichbar ist. 2 Das eine Kontaktblech biegen, so daB die Lampe entfernt werden kann. 3 Lampe wechseln. Beim Einsetzen zunachst die kurze Seite des Lampenhalters mit dem KabelanschluB einsetzen.

Fahrzeugpflege

173

Deckenleuchte,

vorn

Deckenleuchte,

hinten

Handschuhfachbeleuchtung
1 An der inneren Kurzseite des Lampenhalters befindet sich eine kleine Aussparung, wo ein Schraubenzieher eingefUhrtwerden kann. Vorsichtig biegen, so daB der Lampenhalter zuqanqlich wird. 2 Das eine Kontaktblech biegen, so daB die Lampe entfernt werden kann. 3 Gluhlarnpe wechseln. Beim Einsetzen zunachst die kurze Seite des Lampenhalters mit dem KabelanschluB einsetzen.

1 Das Lampenglas aus der Deckenkonsole ausbauen, indem es an der Vorderkante gelost wird. Es gibt zwei kleine Aussparungen, wo man beispielsweise einen kleinen Schraubenzieher einfuhren kann. Vorsichtig biegen, bis sich das Lampenglas lost. 2 Das eine Kontaktblech biegen, so daB die Lampe entfernt werden kann. 3 Gluhlarnpe wechseln.

1 Die gesamte Deckenkonsole losen, indem sie zuerst an der Hinterkante und anschlieBend an den Seiten der Vorderkante heruntergezogen wird. 2 Gluhlarnpe wechseln.

Ubrige Beleuchtung
Der Wechsel der ubriqen Gfuhlarnpen wird am besten durch Ihre Saab-Vertragswerkstatt ausgefUhrt.

174

Fahrzeugpflege

Nr. 1 2

Watt 55 55 21 21/5 PY 21 gelb 10 5

Sockel H7 H1 Ba 15s BAY 15d BAU 15s SV 8,5 SV 8,5 Scheinwerfer Nebelscheinwerfer ROckfahrscheinwerfer; NebelschluBleuchte BremslichtlROckfahrscheinwerfer Blinker vorne und hinten Deckenleuchte; Gepackraurnbeleuchtunq Deckenleuchte vorne, Handschuhfachbeleuchtung; Einstiegsbeleuchtung; Warnleuchte, Sicherheitsgurte Leseleuchte W 2,1x9,5d in Deckenkonsole

7
4

5 6

3
~

8
~

5 Halogen 5

4
~

@
10

Seitliche Blinkleuchten; hochangeordnetes Brernslicht: Standlicht; Kennzeichenbeleuchtung Schalter; vorderer Aschenbecher

10

1,2

W 2x4,6d

5
~

Unter der Klappe im Gepackraum neben dem Werkzeug und Wagenheber ist Platz fUreine Box mit Ersatzqluhlarnpen. Diese Box erhalten Sie bei Ihrem Saab-Vertraqshandler.

Ge

Fahrzeugpflege

175

Sicherungen
Die Sicherungen sind auf zwei Elektrozentralen verteilt. Die eine befindet sich seitlich an der Armaturentafel auf der Fahrerseite, die zweite im Motorraum. Eine defekte Sicherung erkennt man daran, daB ihr Metalldraht durchgebrannt ist. Um dies feststellen zu kbnnen, muB die Sicherung aus dem Halter herausgenommen werden. Zum einfacheren Herausnehmen der Sicherungen ist im unteren Bereich der Elektrozentrale dazu eine kleine Kunststoffzange vorhanden. Die Zange auf die Sicherung setzen, Sicherung einklemmen und gerade herausziehen.

WARNUNG
Um die Gefahr eines Kurzschlusses/Brandes in der elektrischen Anlage des Fahrzeugs zu vermeiden, sind folgende Hatschlaqe zu beachten: Wenden Sie sich bitte immer an Ihre Saab-Vertragswerkstatt, bevor Sie Arbeiten an der elektrischen Ausrustung vornehmen oder andere Verbraucher anschlieBen. Eine nicht korrekte Installation kann die elektrische Anlage beschadiqen, Setzen Sie nie eine Sicherung mit hbherer Amperezahl als angegeben auf, siehe Seite 177. Die Farbe der Sicherung zeigt die Amperezahl an. 1st ein und dieselbe Sicherung haufig defekt, sollten Sie die elektrische Anlage Ihres Fahrzeugs von einer Saab-Vertragswerkstatt kontrollieren lassen. Beim Wechsel ist es wichtig, daB die neue Sicherung die gleiche Amperezahl hat wie die alte. Siehe Tabelle, Seite 177. Die Farbe der Sicherung gibt ihre Amperzahl an. Diese Angabe ist auch auf der Sicherung aufgedruckt.

Elektrozentrale

in der Armaturentafel

Vordere Elektrozentrale

im Motorraum

Einwandfreie / schadhafte Sicherung

~
I ~ ~

GO

iD

co

f)l

176

Fahrzeugpflege
gen dieses Typs sind nicht im Fahrzeug vorhanden. Diese Steuereinheiten kommunizieren mit den Kabelstranqen Ihres Fahrzeugs mit Hilfe eines sogenannten Datenbusses. Diese wiederum bef6rdern Informationen yon und zu den einzelnen Komponenten der DICE / TWICE-Steuereinheiten. Sollte an einer der Komponenten des Systems eine St6rung auftreten, werden in der jeweiligen Steuereinheit Fehler kurz gespeichert. Auf diese Weise wird die Fehlersuche in der Saab-Vertragswerkstatt erleichtert.

ACHTUNG
Wenn eine MAXI-Sicherung durchbrennt, liegt vermutlich ein gr6Berer Fehler an der elektrischen Anlage vor. Dahersollten Sie Ihr Fahrzeug zur UberprOfung in eine Saab-Vertragswerkstatt geben.

DICEfTWICE
MAXI-Sicherung im Motorraum DICE = Dashboard Integrated Central Electronics. TWICE = Theft Warning Central Electronics. Die DICE / TWICE-Steuergerate sind elektronische Steuer- und Regelungseinheiten, die u.a. folgendes steuern: DICE Fahrlicht und Inneraumbeleuchtung Instrumentenbeleuchtung Intervallwischer der Frontscheibe elektrische Heizung yon Heckscheibe und AuBenrOckspiegel TWICE Zentralverriegelung Alarmanlage Wegfahrsperre Lampenkontrolle elektrisch beheizte ROcksitzbank Warnung "Bitte anschnallen" elektrisch verstellbarer Beifahrersitz

MAXI-Sicherungen
Die MAXI-Sicherungen befinden sich in der Elektrozentrale im Motorraum. Diese Sicherungen werden auf die gleiche Weise uberprutt, wie die Obrigen Sicherungen. Die Aufgabe der MAXI-Sicherungen besteht darin, zu verhindern, daB an der elektrischen Anlage Ihres Fahrzeugs ein gr6Berer Fehler auftritt. Jede MAXI-Sicherung schOtzt mehrere elektrische Funktionen und hat daher eine h6here Amperezahl als die anderen Sicherungen. Reservesicherun-

Fah rzeugpflege
9 10
fiHiHillil1il Iil Iil Iillil A8C123456 l!Jl!Jl!Jl!Jl!J l!J l!J l!J l!J Iillillillillillillillillil mm 687 8 9 10 11 12 13 14 1516 l!Jl!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J "Iil Iil Iil Iil Iil Iil Iil Iil Iil 521681718192021 222324 l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J l!J 1 _ Iil Iil Iil Iil Iil Iil Iil 535425262728293031 l!Jl!Jl!Jl!Jl!Jl!Jl!J Iillillillillil 1553233 343536 l!Jl!Jl!Jl!Jl!J .J1il1il1il-1563738 39<"""'" l!Jl!Jl!J

177

15 15 30 7,5 20 30 15 20

Radio; Innenraumbeleuchtung; Speicherfunktion, ROcksitzbank Zentralverriegelung; Automatikgetriebe Radio, Verstarker ZOndsystem, Motor Vorgewarmter Blinker; DICE Sauerstoffsensor

Diagnosewerkzeug elektrisch beheizte Beifahrersitz

AuBenrOckspiegel;

11 12 13 14 15 16 16B 17 18

elektrisch verstellbarer

20 7,5 20 15

Motorsteuerung Elektrisch beheizte ROckspiegel Kraftstoffpumpe ACC; manuelle Klimaanlage

Sicherungszentrale
Pos. Amp. A
B 25 10 7,5 15 2 3 4 5 15 10 10 7,5 30 5 10 15

seitlich an der Armaturentafel

19 20 21 22

Funktion
Anhanqerbeleuchtunq Automatikgetriebe; Radio ROckspiegel; DICE

40 15 40 30 7,5 10 7,5 7,5 7,5 7,5 15 7,5

lnneraumqeblase Schiebedach Elektrisch beheizte Heckscheibe Elektrisch verstellbarer ABS-Bremsen; Motorsteuerung Airbag Automatikgetriebe Anlasser Cruise Control; Zirkulationspumpe BelOftete Vordersitze Blinkerhebel Fahrersitz; TankverschluBklappe

23 24 25 26 27 28 29

Elektrisch verstellbare Bremsleuchte ROckfahrscheinwerfer Stand licht, links Standlicht, rechts DICE/TWICE Fensterheber, rechts

ACC; manuelle Klimaanlage

6
6B 7

30 31 32 SID; Telefon 33

Bremslicht, Anhanger Kraftstoffeinspritzung Gepackraumbeleuchtung;

178
34 35 36 30 15 30 30 30

Fahrzeugpflege
ZigarettenanzOnder Tagesfahrlicht Fensterheber, links Nebelscheinwerfer, vorne

37 38 39

Scheibenwischer;

Elektrisch beheizte Vordersitze Limp home-Magnetventil (Automatikgetriebe)

20

Relaiszentrale
POS. A
B

unter der Armaturentafel

Funktion
elektrisch beheizte ROcksitzbank

C
D E F G H I Temperaturwarnung, Hauptrelais Katalysator (bestimmte Markle) (Einspritzsystem)

TankverschluBklappe Kraftstoffpumpe ZOndschloB Elektrisch beheizte Heckscheibe ROckfahrscheinwerfer Anlasser Limp home

J
K L

Fahrzeugpflege
Elektrozentrale Sicherungen
Pos. Amp. Funktion
60 2 ASS (MAXI-Sicherung)

179

im Motorraum

3
4

15 10 15 30 15 15 15 15 10

Signal horn Scheinwerferwischer Nebelscheinwerfer im vorderen Spoiler

5
6 7 8

KOhllOfter, hohe Geschwindigkeit Fahrlicht, rechts Fernlicht, rechts Fahrlicht, links Fernlicht, links Leuchtweitenregelung Zusatzscheinwerfer, Zubehor

9
10 11

12 13
14 15 15

Lampenkontrolle

10
30 10

Ale; Sirene der Alarmanlage


KOhllOfter Vakuumpumpe (bestimmte Modelle)

16
17

18

180
Relais
Pos. 2
3 4

Fahrzeugpflege

Funktion
Fahrlicht Fernlicht Zusatzscheinwerfer, Signalhorn Vakuumpumpe (bestimmte Modelle) I-------------KOhllOfter, niedrige Geschwindigkeit KOhllOfter, hohe Geschwindigkeit I
M ~

Zubeh6r

5.1 5.2
6 7

!:Q

8 9 10.1 10.2 11 12
13

AlC, ACC
Nebelscheinwerfer, vorne

Platz fUr Box tur zusstzlicne GlUhlampen und Sicherungen (Zubehor)

Scheinwerferwischer KOhllOfter, hohe Geschwindigkeit Lampenkontrolle, II

Hauptscheinwerfer

Fahrzeugpflege

181

Rader und Reifen


Reifen
Reifen und Felgen sind sorqtaltiq auf den Charakter des Fahrzeugs abgestimmt und tragen wesentlich zu den guten Fahreigenschaften bei. Mbchten Sie Ihr Fahrzeug mit anderen Reifen oder Felgen ausstatten, als denen, mit denen das Fahrzeug geliefert wurde, sollten Sie sich von Ihrer Saab-Vertragswerkstatt beraten lassen.

Auswechseln

der Rader

Luftdruck der Reifen


Der Luftdruck ist regelmaBig zu pruten, am besten einmal pro Monat. Der Druck wird nach der typischen Belastung und Geschwindigkeit des Fahrzeugs angepaBt, siehe Luftdrucktabelle auf der ROckseite dieses Umschlags. Die empfohlenen Werte gelten fur kalte Reifen. Der Druck in warmen Reifen darf nie gesenkt werden. Wird der Reifendruck warmer Reifen uberprutt, darf der Reifendruck dabei nur erhbht werden. Ein fehlerhafter Reifendruck verkOrzt die Lebensdauer der Reifen, was schlechtere StraBenlage zur Foige hat. Zu niedriger Reifend ruck erhbht auch den Kraftstoffverbrauch. Falls das Venti I beispielsweise nach einer Reifendruckkontrolle zu lecken beginnt, kann es leicht herausgeschraubt und ausgewechselt werden. Achtung! Wenn sie die Einsatzbedingungen des Fahrzeugs wesentlich andern, nie vergessen, den Reifendruck entsprechend neu anzupassen.

Aufgrund des Vorderradantriebs werden die vorderen Reifen mehr als die hinteren abgenutzt. Wenn vorhandene Reifen durch neue ersetzt werden sollen, muB das mindestens paarweise erfolgen, damit man gleichwertige Reifen auf der gleichen Achse fahrt, Beim Einbau eines neuen Reifenpaars muB diese hinten montiert werden, da die Richtunqsstabilitat des Fahrzeugs (bei z.B. Bremsen/Schleudern) mit dem weniger abgenutzten Reifenpaar hinten besser ist. Werden die vorhandenen Hinterrader nach vorne versetzt, darf die Laufrichtung nicht qeandert werden. Beim Wechsel von Sommer- auf Winterreifen (und umgekehrt) sollten die Rader gekennzeichnet werden. VL (vorne links), VR, HL und HR. Auf diese Weise ist qewahrleistet, daB bei der spateren Montage die Rader wieder am gleichen Platz und mit der gleichen Laufrichtung montiert werden. Verwahren Sie die Rader liegend oder hangend, nicht stehend.

182

Fahrzeugpflege
VerschleiBanzeiger
Die Reifen sind mit sogenannten VerschleiBanzeigen versehen. Dies bedeutet, daB bei einer Restprofiltiefe yon 1,6 mm im Reifen profillose Querstreifen sichtbar werden. Spatestens dann sollten die Reifen ausgewechselt werden. Bitte die nationalen Bestimmungen im Hinblick auf zugelassene Profiltiefe und zugelassene Typen von Winterreifen beachten.

Reifenbezeichnungen
Bei einem Reifen mit der Bezeichnung 205/65 R15 91 V bedeutet:
205 65 R 15 91 V Reifenbreite in mm

Irnm
VerschleiBanzeige

Verhaltnis zwischen Reifenh6he und Reifenbreite in Prozent Radialbauweise (Gurtelreifen) 15 loll

Felgendurchmesser Belastungscode Geschwindigkeitscode

Sonstige Geschwindigkeitscodes
S T H V W Y Reifen zugelassen Reifen zugelassen Reifen zugelassen Reifen zugelassen Reifen zugelassen Reifen zugelassen fur max. 180 km/h fUr max. 190 km/h tur max. 210 km/h fur max. 240 km/h fur max. 270 km/h fur max. 300 km/h

m~ 111

~ ~

Fahrzeugpflege

183

Kompaktreserverad
Das Reserverad ist sehr leicht und laBt sich daher beim Radwechsel problemlos hantieren. Es dart jedoch nur verwendet werden, wenn einerderserienmaBigen Reifen durch eine Panne beschadigt ist. Die maximale Laufleistung des Kompaktreserverads betraqt 3500 km. Die Geschwindigkeit dart 80 kmlh nicht

uberstelqen,
Der Luftdruck muB 4,2 bar betragen (kp/crn''), Das defekte Rad in der Mulde unter der Klappe im Gepackraurn transportieren. So schnell wie moglich wieder einen normalen Reifen montieren. Siehe auch Seite 146.

Datumcode

Reserverad (unter der Klappe im Gepeckreum) Reserverad, Werkzeug, vordere Abschleppose und Wagenheber mit Kurbel werden unter einer Klappe im Gepackraurn mitgefUhrt. 1m Gepackraurn ist auch eine Befestigung fUr ein Warndreieck vorhanden. Zusammen mit dem Werkzeug kann eine Box mit ReserveglUhlampen und Sicherungen rnitqefuhrt werden. Diese Box finden Sie bei Ihrem Saab-Vertraqshandler. Beim Radwechsel ist erst das Reserverad herauszunehmen, anschlieBend der Werkzeugsatz.

Oatumcode
Denken Sie daran, daB Reifen altern. Altere Reifen verharten sich, dadurch verliert der Reifen an Haftung. Dies gilt besonders fUr Winterreifen. Auf jedem Reifen ist ein Datumcode vorhanden, der das Herstelldatum angibt. Die beiden ersten Ziffern geben die Wochennummer an, die letzte Zifter die Jahreszahl. Das Symbol "<"weist auf dieJahreszahl hin. Der Datumcode 157 bedeutet demzufolge, daB der Reifen in Kalenderwoche 15 im Jahre 1997 hergestellt wurde.

184

Fahrzeugpflege
Radwechsel WARNUNG
Der Wagenheber des Fahrzeugs ist nur tur den Radwechsel sowie fOr die Montage von Schneeketten vorgesehen. Er dart also nicht bei Wartungs- und Reparaturarbeiten verwendet werden. Kriechen Sie nie unter das Fahrzeug, wenn das Fahrzeug nur mit dem Wagenheber angehoben und gestUtzt wird. Ganz besondere Vorsicht ist bei abschussiqer StraBe geboten. ACHTUNG! Bremskeile verwenden. Bremskeile vor und hinter dem Rad anordnen, das diagonal entgegengesetzt zu dem Rad liegt, das ausgewechselt werden muB. Bei Radwechsel am StraBenrand muB die Warnblinkanlage eingeschaltet werden. Handbremse anziehen und den ersten Gang oder Ruckwartsqanq einlegen, bei Automatikgetriebe Wahlhebelstellung P. Beim Anheben mit dem Wagenheber dart niemand im Fahrzeug verbleiben. Nie den Motor starten, wenn das Fahrzeug mit Wagenheber angehoben ist. Der Wagenheber muB auf ebenem und stabilem Untergrund stehen. DerWagenheber muB an vorgesehener Stelle unter der Klappe im Gepackraurn verwahrt werden, er dart nie lose im Gepackraurn liegen, da er dann bei einem eventuellen Aufprall die Verletzungsgefahr erh6ht. DerWagenheberdartnurfur verwendet werden. Ihren Saab

Klappe aufgestellt

Die Klappe zur Reserveradmulde kann aufgestellt werden, indem der Handgriff nach oben geklappt und uber die Liste Gepackraum eingehakt wird.

Fahrzeugpflege

185

~------------"oD

....

'!:Q " '"


Position des Wagenhebers Soli das Fahrzeug mit dem Wagenheber angehoben werden, ist dieser in eine der Befestigungen zu steeken, die unter den Schwellertraqern vorhanden sind. Bei Verwendung eines sog. Werkstatt-Wagenhebers muB dessen Aufnahmeplatte an den normalen Wagenheber-Ansatzpunkten angesetzt werden. Mit einem Werkstatt-Wagenheber k6nnen beide Vorderrader bzw. beide Hinterrader gleiehzeitig angehoben werden. In diesem Fall muB die Aufnahmeplatte des Werkstatt-Wagenhebers unter dem vorderen Traqerrahrnen des Motors (an der Befestigung fur die vordere Absehlepp6se) bzw. unter der hinteren Absehlepp6se (oder ggf. unter einer montierten Anhanqerzuqvorrichtung) angesetzt werden. Ansatzpunkte fUr Werkstatt-Wagenheber

ACHTUNG
Den Wagenheber nur an den dafur vorgesehenen Punkten ansetzen.

186

Fahrzeugpflege
4 Wagenheber weiter hochkurbeln, bis das Rad vom Boden freikommt. Radschrauben herausdrehen und das Rad abnehmen. 5 Reserverad montieren und die Radschrauben uber Kreuz lose anziehen. Darauf achten, daB Radfelge und Schrauben die richtige Einbauposition einnehmen. 6 Fahrzeug bis zum Boden absenken. Die Radschrauben uber Kreuz anziehen. Anzugsmoment: Leichtmetallfelgen: 110 Nm Stahlfelgen: 110 Nm Ein uberrnafsiqes Anziehen mit Schlagsch rauber erschwert das L6sen mit dem Bordwerkzeug beim Radwechsel unterwegs.

Anzugsfolge

@
:(

-----r
~

~d.

0>

''" " 9:!

Entfernen der Zierkappen

der Radschrauben

1 Ersten Gang einlegen (Stellung P fur Fahrzeuge mit Automatikgetriebe) und Handbremse anziehen. 2 Wagenheber auf geeignete H6he bringen, bevor er unter dem betreffenden Ansatzpunkt unter dem Turschweller aufgestellt wird. Kontrollieren, daB der Wagenheberkopf richtig unter dem Blechflansch des Turschwellers eingreift und die Wagenheberunterseite stabil auf der Unterlage aufliegt. 3 Eventuell vorhandene Nabenabdeckung 16sen, indem darunter ein Schraubenzieher eingefOhrt wird und diese nach auBen qedruckt wird. Die Radschrauben eine halbe Umdrehung 16sen.

Bremsanlagenteile starker Schneematsch und Salz ausgesetzt werden.

ACHTUNG
Bei der Wiederanbringung von volldekkenden Zierkappen nach dem Radwechsel, muB das Luftventil in die vorhandene Aussparung eingepaBt werden. 7 Radschrauben nach ca. 50 km nachziehen Anzugsmoment: Leichtmetallfelgen: 110 Nm Stahlfelgen: 110 Nm Wir raten von der Verwendung yon Leichtmetalifelgen/Felgen mit weiten Offnungen im Winter ab, da durch diese Felgen die

Fahrzeugpflege

187

"Stehplatte"
Beim Fahren erwarrnen sich grundsatzlich aile Reiten, insbesondere auf langen Strekken und bei hartem Fahrstil. Wird das Fahrzeug dann nach einer solchen Fah~ gep~rkt und die Reifen kOhlen ab, konnen diese eme sogenannte "Stehplatte" bekommen. Diese Stehplatte kann auch entstehen, wenn das Fahrzeug lanqere Zeit abgestellt war. Dies bedeutet, daB die Heitenoberflache dort, wo sie den Boden beruhrt, etwas abgeplattetwird, waszu einem Vibrieren im Lenkrad, ahnlich dem durch Unwucht in den Reifen verursachten Vibrieren fUhren kann. Die Stehplatte verschwindet, wenn die Reifen nach 20-25 km Fahrt (auf LandstraBe oder Autobahn) wieder warm werden.

Klimaanlage (Ale)
ACHTUNG
Die Klimaanlage des Fahrzeugs ist fur das KOhlmittel R 134a konstruiert. Der Umgang mit dem KOhlmittel erfordert Spezialwerkzeuge und ein spezielles Wechselverfahren. Aile Reparaturen und Einstellungen der Klimaanlage dOrfen daher nurvon einer solchen Saab-Vertragswerkstatt ausgefUhrt werden, die fur diese Arbeiten zugelassen ist. Mischen Sie nie die KOhlmittel R134a und R12.

Storungssuche
Bei eventuellen Storunqen der Klimaanlage konnen Sie folgende Kontrollen selbst durchfUhren. Wenn die Anlage anschlieBend immer noch nicht ordnungsgemaB funktioniert, sollten Sie sich an eine Saab-Vertragswerkstatt wenden. Achtung. Bei eingeschaltetem Kompressor der Klimaanlage wird die einstromende Luft entfeuchtet. Auf diese Weise entsteht Kondenswasser, das Oberzwei Offnungen unter dem Fahrzeug an den VordertOren abgelassen wird. Beim Parken kann Wasser aus diesen Offnunqen heraustropfen, dies ist vollig normal. Je warmer die Luft und je hoher die Luftfeuchtigkeit, desto mehr Kondenswasser entsteht. Wenn die KOhlung unzureichend ist: aKontrollieren, daB Temperatur- und Luftverteilungsregler richtig eingestellt sind. b Kontrollieren, daB der Kondensator (vor dem KOhler montiert) nicht durch Schmutz oder Insekten verstopft ist. c Kontrollieren, daB der Antriebsriemen des Kompressors nicht durchrutscht. d Kontrollieren, daB keine der Sicherungen fUr Geblase und Kompressor durchgebrannt ist.

WARNUNG

In der Klimaanlage herrscht ein Oberdruck. Aus diesem Grunde keine AnschlOsse der Klimaanlage losen/ entfernen. Ausstrornences Gas kann zur Erblindung oder anderen Verletzungen fUhren.

188

Fahrzeugpflege
Der KOhler darf durch kein Netz oder ahnliches abgeschirmt werden, da dies die KOhlleistung erheblich beeintrachtiqt. Bei extrem niedrigen AuBentemperaturen darf jedoch ein KOhlerschutz verwendet werden. Wahrend der kalten Jahreszeit so lite die Klimaanlage (dies gilt fOr das manuelle Klimasystem) 1-2 mal pro Monat eingeschaltet und 5-10 Minuten lang auf der LandstraBe betrieben werden, nachdem das Fahrzeug seine Betriebstemperatur erreicht hat. Diese MaBnahme verringert die Gefahr yon KOhlmittelieckagen. Der Kompressor wird durch ein Schmiermittel geschmiert, das im KOhlmittel zirkuliert. Hinweis: Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden, wenn die AuBentemperatur OC untersteigt.

Pflege und Wartung


Jedes Jahr sollte Ihre Saab-Vertragswerkstatt eine Kontrolle der Klimaanlage vornehmen. Der Antriebsriemen des Kompressors ist bei der planmafslqen Wartung zu OberprOfen. Kondensator und KOhler dOrfen nicht durch Insekten oder anderweitig verschmutzt sein. Bei der Fahrzeugwasche sollten KOhler und Kondensator (vor dem KOhler) sowohl durch den KOhlergrill auch vom Motorraum her abgespOlt werden, dabei jedoch keinen Hochdruckreiniger einsetzen. Das Abspiilen bei warmem Motor vermeiden.

Sicherheitsgurte
!
WARNUNG

Sicherheitsgurte und Gurtstraffer, die starken Belastungen ausgesetzt waren, beispielsweise bei einem Aufprall, mOssen immer ausgewechselt werden, unabhangig davon, ob sie sichtbare Schaden haben oder nicht. ~igene Reparaturen oder Eingriffe zur Anderung der vorgesehenen Funktion des Gurtsystems sind nicht zulassiq. RegelmaBig die Funktion der Sicherheitsgurte OberprOfen. GurtschloB und Rollen mOssen arretieren, wenn ruckartig an dem Gurt gezogen wird. Die Befestigungen im Boden dOrfen nicht durch Rost beschadigt sein. Die Gurte selbst dOrfen keine verschlissenen Fasern aufweisen. Die Sicherheitsgurte sollten nicht in Kontakt mit Substanzen wie beispielsweise Poliermittel, 01 oder Chemikalien kommen. Verschmutzte Gurte sind mit Seife und lauwarmem Wasser abzuwaschen oder auszuwechseln.

Fahrzeugpflege

189

Bezuge
Fusseln und Haare an Sitzen, Turarrnstutzen und Dachhimmel konnen mit Staubsauger, mit einem fusselfreien feuchten Stofflappen oder einer KleiderbOrste entfernt werden. Flecken werden mit einem in lauwarmer Seltenlosunq angefeuchteten Lappen entfernt. Bei Verwendung eines Fleckenentferners Flecken immer von auBen zur Mitte hin behandeln, um sogenannte Waschringe zu vermeiden. Sollte ein solchertrotz allem auftreten ode.r der Fleck nicht vollig beseitigt werden konnen, geht dies in der Regel durch Nachwaschen mit lauwarmer Seifenlosung oder lauwarmem Wasser weg. FIOssigkeitsfleck,en, wie von Limonade oder dOnnflOssigem 01 sind sofort mit sauqtahig~m Maten~1 zu behandeln, z.B. KOchenpapier. AnschheBend einen Fleckenentferner verwenden. FOr Olflecke und dergleichen wird Waschbenzin empfohlen. Eine mittelharte BOrste kann verwendet werden.

Reinigung und Pflege von Leder


E,ine Behandlung von Leder erfolgt in erster Linie zur Hervorhebung der natOrlichen Eleganz und verleiht dem Leder auch einen entsprechenden Schutz. Speziell bei hellem Leder ist naturqernafs mit Vertarbunq durch Benutzung zu rechnen. Dies berOhrt zwar nicht dieyerschleiBeigenschaften, und ein etwas "einqesessener" Eindruck ist vielfach sogar erwOnscht, kann bei allzu groBer Verschmutzung aber den Gesamteindruck storen. Bei ~rOh!ahrs- und Herbstpflege, d.h. zweimal J~~rhch, sollte auch das Leder grOndlich qeretniqt und aufgefrischt werden. Bei sehr warmem und trockenen Klima so lite die Pflege entsprechend after erfolgen. Eine weichen Lappen in milde Seifenlauge tauchen und gut auswringen. Mit feuchtem, aber nicht nassem Lappen die verschmutzte l.edertlache vorsichtig mit leichtem Druck u.nd kreisender Bewegung reinigen. Die qleiche Prozedur mit in klarem Wasser angefeuchtetem Lappen wiederholen und die l.edertlachen vollstandiq trocknen lassen. AnschlieBend mit Saab Leather Cleaner behandeln, einem Lederpflegemittel, das Sle beilhrem Saab-Vertraqshandler erhalten.

Mit weichem Lappen und auf gleiche Weise wie beim Reinigen auftragen. Eintrocknen lassen und anschlieBend mit trockenem weichem Lappen nachpolieren. Wenn Sie diese Anweisung befolgen und weder heiBes Wasser noch unbekannte abrasive Poliermittel, t.osunqsrnittel, Sprays oder scheuernde Seifen verwenden, bleibt das Leder viele Jahre sauber und schon.

190

Fahrzeugpflege

Textilmatten
Die Textilmatten und Teppiche sollten regelmaBig mit dem Staubsauger gereinigt werden. Eine Reinigung mit Burste oder Schwamm und Teppichshampoo ist ebenfalls rnoqlich. Bitte beachten, daB ein Haushaltsstaubsauger nicht im Freien verwendet werden sollte, da er meistens keine Schutzerdung hat.

Wagenwasche
Die Karosserie so lite oft gewaschen werden. Solange Ihr Fahrzeug noch neu ist, nur eine Handwasche mit kaltem Wasser und einer reinen, weichen Bursts durchtuhren, durch die das Wasser hindurchstrornen kann. WaschstraBen und dergleichen sind wahrend er ersten Zeit zu meiden. Nach 5-6 Monaten ist der Lack erst richtig durchqehartet, und dann kann lauwarmes Wasser mit einem besonderen Autowaschmittel verwendet werden. Vogelkot immer so schnell wie rnoqlich entfernen, da sonst Vertarbunqen auftreten konnen, die nurschwerwegzupolieren sind. Teer und Asphaltspritzer mit einem weich en Lappen und Lackbenzin entfernen. Keine starken Reiniger verwenden, da diese den Lack austrocknen konnen.

Auch die Fahrzeugunterseite muB reqelrnaBig und vor allem am Ende derWintersaison mit besonderer Sorgfalt gereinigt werden. Bei regelmaBiger Schnellwasche, vor allem bei Schnellwasche ohne Unterbodenwasche, ist von Zeit zu Zeit eine manuelle Reinigung der Fahrzeugunterseite erforderlich. Das Fahrzeug nicht in der Sonne waschen und nicht in der Sonne trocknen lassen, sondern unmittelbar nach dem Waschen mit einem sauberen Waschleder abledern, damit sich keine Wasserflecken bilden. Die Scheiben sollten innen und auBen mit Fensterputzmittel gereinigt werden. Bei einem neuen Fahrzeug ist dies besonders wichtig, da die Innenausstattung eine gewisse Abdampfung verursachen kann. Gut geputzte Scheiben beschlagen weniger.

ACHTUNG
Die Glaser der vorderen und hinteren Kombinationsleuchten nicht mit Reinigungsmittel auf Alkoholbasis waschen, da diese Mittel zu RiBbildungen im Glas fUhren konnen.

ACHTUNG
Nach der Fahrzeugwasche die ordnungsgemaBe Funktion der Bremsen uberprufen. Nasse Bremsscheiben beeintrachtigen die Bremsleistung. Feste Antennen, beispielsweise fUr Mobiltelefone, sind vor der Wasche des Fahrzeugs in der WaschstraBe oder Waschhalle abzunehmen.

Fahrzeugpflege

191

Wachsen und Polieren


Ein neues Fahrzeug sollte frOhestens nach 3-4 Monaten poliert werden. Ein Polieren ist erst erforderlich, wenn der Lack seinen Glanz verloren hat und oxydiert ist. Schleifmittelhaltige Poliermittel dOrfen nur in absoluten Ausnahrnetallen beim neuen Fahrzeug verwendet werden. Vor jedem Wachsen und Polieren muB der Lack sorgtaltig gereinigt werden.

Motorraum
Der Motor ist mit einem Motorreiniger zu reinigen und anschlieBend mit warmem Wasser auszuspritzen. Die Scheinwerfer auf der ROckseite abdecken. Nicht direkt gegen KOhler, Drosselgehause, Teile der Motorsteuerung, ZOndverteiler, Lichtmaschine und die weitere elektrische Ausrustung spritzen, insbesondere nicht bei Verwendung eines Hochdruckreinigers. Bei Verwendung eines Hochdruckreinigers soli der SprOhkopf in einem Winkel von 90 gegen die zu reinigende Hache gerichtet werden. Dies gilt besonders fur Hachen, auf denen Aufkleber aufgeklebt sind. Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten nie normales Benzin als Reinigungs- oder Lbsungsmittel verwenden. Zweckrnafsiq ist ein umweltfreundliches Entfettungsmittel.

Ausbessern von Lackschaden


Lackschaden mOBten schnellstens beseitigt werden. Die Rostschutzgarantie erstreckt sich nicht auf durch unbehandelte Lackdefekte entstandene Rostschaden. Je eher ein Lackschaden ausgebessert wird, desto geringer die Gefahr von Rostangriffen. Unfallbedingte Lackschaden sind oft von solchem Umfang, daB nur die Reparatur in einer Lackiererei ein zufriedenstellendes Ergebnis bringt. Kleinere l.ackschaden wie Steinschlag und einzelne Riefen kbnnen selbst ausgebessert werden. Das erforderliche Material wie Pinsel, Ausbesserungsfarbe und Grundfarbe erhalten Sie von Ihrem Saab-Vertraqshandler. Wenn der Lackschaden nicht bis zum Blech durchgedrungen und noch eine Grundfarbschicht vorhanden ist, kann man die Ausbesserungsfarbe (nach sorgtaltiger Reinigung der Schadenstelle mit einer Messerspitze) direkt auftragen.

192

Fahrzeugpflege
Auftragen einerweiteren lassen. qrundlich trocknen

Korrosionsschutz
Das gesamte Fahrzeug wird bei der Fertigung in verschiedenen Stufen Rostschutz behandelt, unter anderem mit ElektroIyt-Tauchbad, Grundierung, VerschleiBschutz gegen Steinschlag auf Polyesterbasis, dickem Unterbodenschutz sowie Hohlraumversiegelung in Zwischenraurnen und Traqern. Die Blechflachen der Karosserie sind uberwiegend gr6Btenteils verzinkt, z.B. Motorhaube, Turen, Unterboden usw. Insbesondere am Unterboden und in den Hadkasten ist der Korrosionsschutz von VerschleiB und Schaden bedroht, die sich im Umfang nach den Betriebsverhaltnissen richten. Hochspritzender StraBenschmutz und vor allem Streusalz k6nnen Korrosion verursachen.

2-$chicht-Lack
2-Schicht-Decklack besteht aus einer ersten Schicht Basisfarbe, die unter anderem Pigmente, Metallflocken und Bindemittel enthalt, und einer zweiten Schicht aus einem besonderen Klarlack, derderfertigen l.acktlache ihren Glanz verleiht und auBerdem die Basisfarbe gegen Feuchtigkeit und Umwelteinwirkungen schutzt. Steinschlagschaden sind folgendermaBen auszubessern: Nach sorqtaltiqer Reinigung zuerst die Grundierung, anschlieBend die Basisfarbe und zum SchluB den Klarlack auftragen. Das beste Ergebnis erzielt man, wenn die Grundierung in einer oder zwei dunnen Schichten aufgetragen wird.

Aufbau der Oberflachenbehandlung


1 2 3 4 5 6 7 8 Karosserieblech Zink (bestimmte Teile) 7,5 urn Phosphatierte Schicht Kathodische ED 28 urn Zwischenlack 35 urn Grund-Metallic 15 urn Klarlack 40 urn Solider Decklack 40 urn

Bei Rostangriff nach z.B. Steinschlag muB zuerst der Rost mit einem scharfen Gegenstand entfernt werden, so daB die Blechflache m6glichst metallrein ist. Danach mit einem Pinsel Grundfarbe (Primer) in zwei dunnen Schichten auftragen. AnschlieBend den Decklack in mehreren dunnen Schichten auftragen, bis die Lackschicht auf der Schadenstelle die gleiche Starke hat wie die umgebende Lackschicht. Sowohl die Grund- als auch Ausbesserungsfarbe rnussen vor Gebrauch gut durchqeruhrt werden. Jede Lackschicht vor

Fahrzeugpflege
Deshalb sollte der Unterboden h8.ufig gespult und der Zustand des Korrosionsschutzes kontrolliert werden. RegelmaBige und vorschriftsmaBige Rostschutzvorsorge und Rostschutznachbehandlung sind Voraussetzung fur die Gultiqkeit der Korrosionsschutzgarantie. Nach Reinigung und Trocknen mit Spruhdose oder Pinsel ein dickflussiqes Korrosionsschutzbl an den verschlissenen oder beschadigten Stellen auftragen. Auch nach Auslaufen der Korrosionsschutzgarantie so lite es in Ihrem Interesse liegen, den Rostschutz zu erhalten, um Korrosionsschaden uber lange Zeit hinweg zu vermeiden. Lackierte Blechfalze, insbesondere an Tuten und Klappen sind kritische Stellen fUr Korrosionsangriffe durch Schmutz und Streusalz yon auBen und Feuchtigkeit yon innen, vor allem durch Kondenswasser. Die Blechfalze daher besonders sauber halten und bei eventuellen Anzeichen yon Korrosion mit Spruhdose oder Pinsel mit dunnftussiqern Korrosionsschutzmittel behandeln. Lassen Sie sich bitte yon Ihrer Saab-Vertragswerkstatt beraten.

193

Serviceprogramm
Periodischer Service
Fur ein HbchstmaB an Zuverlasaiqkeit muB jedes Fahrzeug gut gepflegt, gut gewartet und unterhalten werden. Das yon Saab fUr Ihr Fahrzeug erarbeitete Serviceprogramm umfaBt aile MaBnahmen, deren reqelrnaBige AusfUhrung unerlafslich ist. Der Umfang des Programms geht aus dem rnitgelieferten Serviceheft hervor. Das Saab Original Serviceprogramm ist so konzipiert, daB Ihr Fahrzeug auf rationelle und bkonomische Weise optimal gewartet wird.

ACHTUNG
Die Wartungsintervalle sind festgelegt, um die Verkehrssicherheit, die Betriebssicherheit, die Wirtschaftlichkeit sowie die gultigen Abgasreinigungsvorschriften des Fahrzeugs zu ertullen,

Eine tachrnannisch ausgefUhrte Wartung zum vorgeschriebenen Kilometerstand ist daher Voraussetzung fUr die Gultiqkeit der Fahrzeuggarantie. Das Serviceheft ist beim Werkstattbesuch mitzubringen und bei Abholung auf vollstandige AusfUhrung aller Programmpunkte und entsprechende Abstempelung zu kontrollieren. Saab Original Service traqt dadurch auch wesentlich zum Wiederverkaufswert Ihres Fahrzeugs bei. Der Umfang des Serviceprogrammes kann sich entsprechend neuerer technischer Erkenntnisse andern, Die neuesten Angaben auch im Hinblickauf Ihr Fahrzeug liegen standig bei allen Saab-Vertraqswerkstatten vor.

194

Fahrzeugpflege
Vor Reiseantritt kann man folgendes auch selbst kontrollieren: Kontrollieren, ob der Motor fehlerfrei lauft Kontrollieren, daB weder 01 noch Benzin an Motor oder Getriebe austreten Kontrolle des Poty-V-Hiemens. Bei Anzeigen vor VerschleiB auswechseln Kontrolle des Ladezustands der Batterie Kontrolle yon Profil und Luftdruck der Reifen. Reserverad nicht vergessen Beachten, daB die hochstzulassiqe Geschwindigkeit fur die Reifen des Fahrzeugs bei Fahrt in Lander ohne Geschwindigkeitsbegrenzung nicht uberschritten wird. Geschwindigkeitskennzeichnung, siehe Seite 182 Bremsen-Kontrolle Uberprutunq aller Gluhlarnpen Kontrolle des Bordwerkzeugs Warndreieck nicht vergessen. Die Vorschriften des Ziellandes uber Verwendung des Warndreiecks und yon im Fahrzeug rrutzufuhrender Ausrustunq beachten Bei Reisen in Lander mit Linksverkehr die Scheinwerferglas-Sektion fur asymmetrisches Abblendlicht mit schwarzem Klebeband abkleben. Sonst wird der entgegenkommende Verkehr geblendet. Bei Reisen in Lander, in denen es kein bleifreies Benzin oder kein Benzin mit ausreichend hoher Oktanzahl gibt, sprechen Sie bitte vorher mit Ihrer Saab-

Bei Auslandsreisen
Speziell fur die Auslandsreise hat Saab das praktische Heft - Saab European Service Guide - mit nutzlichen Hatschlaqen und Anweisungen herausgebracht. Das Heft enthalt u.a. auch ein komplettes Verzeichnis der Saab-Vertragswerkstatten in ganz Europa und ist bei Ihrem Saab-Vertragshandler erhaltlich. Vor einer lanqeren Reise ist ein kompletter Check des Fahrzeugs in einer Saab-Vertragswerkstatt immer zweckrnafsiq. Wichtige VerschleiBteile sollten mit auf die Reise genommen werden; z.B. Gluhlarnpen, Wischerblatter, Sicherung, Poly-VRiemen.

IIfC\

C-J

&;:\~

,.....---2....1

L----r-----I

I...!!..-----,I

t~\

~~]o
~

Abkleben von Scheinwerferglas bei Reisen in Lander mit Linksverkehr

Vertragswerkstatt. In diesen Fallen sind bestimmte Motoranpassungen erforderlich.

Fahrzeugpflege

195

Recycling von Fahrzeugmaterial


EinPKWenthalt65-75 % Metalle, 10-14 % Kunststoffe, 5 % Gummi sowie kleinere Mengen van Glas, Holz, Papier und Textilmaterial. Bestimmte Teile kennan direkt wiederverwendet werden. Andere konnen nach entsprechender Aufbereitung als Werkstoffe fUr neue Produkte genutzt oder als Energiequelle weiterverwendet werden. Der Saab 9-5 ist so konzipiert, daB eine weitestgehende Wiederverwendung seiner Bestandteile moqlich ist. Zur Erleichterung der Werkstoffsortierung haben z.B. Kunststoffteile eine Kennzeichnung, aus welcher der jeweilige Kunststofftyp hervorgeht.

Ca. 90 % des Fahrzeugs sind im Recycling verwertbar, was in der Praxis natUrlich oder vorn Umfang der jeweiligen nationalen DurchfUhrungsprogramme einqeschrankt werden kann. Sarntliche greBeren Recyclinganlagen unserer Markte werden van Saab mit kontinuierlichen Informationen daruberversorqt, wie man Saab-Fahrzeuge am besten recycelt. Vor der Wiederverwertung wird dabei alles aile anderen Flussigkeiten abgelassen, bei denen Verdacht auf Umweltqefahrdung besteht. Die Klimaanlage (AlC, ACC) des Saab 9-5 enthalt daher beispielsweise ein vellige chlorfreies Kuhlrnlttsl, R134a.

01 und

A-Saulenaufkleber - PP, PP/EPDM Aufkleber, Frontscheibe - PP, PP/EPDM Dichtungen - EPDM C-Saulenverkleidung _ PP Heckleuchte - PMMA EckenausfUliungsteil - PPO/PA Hinterer StoBfanger - Kern: expandiertes PP; Ummantelung: PP/EPDM 8 Seitenscheibeneinfassung - PP/EPDM 9 Kraftstofftank - PE 10 Seitenzierleisten - PVC 11 A-Saulenverkleidung - PC/ABS, Textil 12 RUckspiegel - ABS 13 Schwellerschutz - PP/EPDM 14 Radkastenverkleidung - PP 15 Nabenabdeckung - PA 16 Blinkleuchte - PMMA 17 WaschflUssigkeitsbehalter - PE 18 Spoiler vorne - PP/EPDM 19 Spoiler vorne - Kern: expandiertes PP; Ummantelung: PP/EPD 20 LUftergehiiuse - PP 21 Grill- ABS 22 Haubenspaltabdeckung - PC/ASA

1 2 3 4 5 6 7

196
ASS ASA EPDM PA

Fahrzeugpflege
Acrylnitributadienstyren Acrylnitrilstyranacrylat Ethenpropengummi Polyamid Polykarbonat Polyethylen Polymethylmetalcrylat Acetal-Kunststoff Phenylenoxid Polypropylen Polyurethan Polyvinylchlorid

4 5

PC
PE PMMA POM PPO

PP

PUR
PVC

7 22

21

8 20
19

18 17 16
15

14

13
<D

'" :fl

Technische Daten

197

Technische Daten
Allgemeine Angaben Motor Kraftstoff Elektrische Anlage Antriebsriemen Schaltgetriebe Automatikgetriebe Radaufhangung Lenkung Bremsanlage Felgen und Reifen Schilder und Aufkleber

198 199

200 201 201 202 202 203 203 203 204 205

198

Technische Daten
Gesamtgewicht _ _ _ _ (3 Pers. 4805 m 2042 mm 1449 mm 2703 mm 167 mm H6chstzu/assige Achs/ast, hinten _ _ (BOrgersteig- zu BOr10,8m 11,4m 1522 mm 0)
Die max. zulassiqa Achslast, vorn oder hinten, dart nicht Oberschritten des Fahrzeugs zu entnehmen. sowie die hochstzulassiqe werden. Zuladung

Allgemeine Angaben
Gasamtlanqe. mit StoBfangern

SAAB AUTOMOBILE

AB

Grofste Breite einschl. ROckspiegel


GraBte Hohe Radstand Bodenfreiheit Spurweite vorn hinten Wendekreisdurchmesser gersteigkante)

Max. Zuggewicht (= Gesamtgewicht+ max. AnhB.nge/ast) H6chstzu/assige Achs/ast, vom

a 70

kg)

1522 mm 0)

Das exakte Betriebsgewicht sind den Fahrzeugpapieren

Fahrgestellnummer

im Motorraum

Wendekreis (gemessen an den AuBenecken des Fahrzeugs) _ Anzahl Sitzplatze (einschl. Fahrersitz) waschnusslqkettsbehatter, Inhalt

5
61

Betriebsgewicht, fahrfertig (in diesem Gewicht ist ein voller Tank, max. aufgefOlite WaschflOssigkeit, Werkzeug und Ersatzreifen inbegriffen) _ Gesamtgewicht _ Achslast _

1485 -1630

kg

0) Die angegebenen
fo/gende Fe/gen:

Spurweiten ge/ten tur 6x15 und 6,5x16

2020 - 2060 kg

Hochstzulassiqe vorn Hinten

1125 kg 1050 kg

Gewichtsverteilung: Betriebsgewicht, Gesamtgewicht, Hochstzulassiqe vorn/hinten vorn/hinten Dachlast _ _

60/40 % 50/50 %
100 kg

Gepackraum
Volumen (gem. SAE): 450 ern"

Technische Daten
Hochstzulassiqe Gepackraurnlanqa Vorgeklappte ROcksitzbank ROcksitzbank _ 1714 mm 1092 mm Zuladung im Gepackraurn: sowie 4 Insassen

199

Motor
80 kg Typ 4-Zylinder 4-Zylinder, 2 obenliegende Nockenwellen, 16 Ventile und zwei Ausgleichswellen 6-Zylinder 4 obenliegende Nockenwellen und 24 Ventile 90 mm _ _ _

Bei Betriebsgewicht

a 70 kg

Aufrechtstehende

WARNUNG
Hochstzulassiqes Gesamtgewicht und Achslast durfen nie uberschritten werden. Beachten Sie bitte, daB der Einbau bestimmter Zubehbrprodukte (beispielsweise Anhangerkupplung, CD-Wechsler) die Ladekapazitat entsprechend verringern. Beim Transport von Ladegut ist eine ordnungsgemaBe Verankerung wichtig, insbesondere bei ganz oder teilweise umgeklappter Rucksitzbank.

6-Zylinder

Zylinderbohrung Hub 2,0-Liter-Motor 2,3-Liter-Motor 3,0-Liter-Motor Hubraum

78mm 90 mm 85 mm

Anhangelasten: Hochstzulassiqe Geschwindigkeit stem Anhiinger Gebremster Anhanqer Anhanqer mit gebrem_ _ _

2,0-Liter-Motor 100 km/h max. 1800 kg max. 750 kg max. 75 kg 2,3-Liter-Motor 3,0-Liter-Motor Leerlaufdrehzahl 4-Zylinder 6-Zylinder Frostschutzmittel KOhlsystem, Inhalt 4-Zylinder 6-Zylinder

_ _ _

1,985 dm3 2,290 dm3 2,962 drrr'

Ungebremster

Zulassiqe Stutz last Die oben angegebenen Gewichts- und Geschwindigkeitsgrenzen sind durch Saab Automobile AB zugelassen. Beachten Sie jedoch, daB nation ale Vorschriften Gewichte und Geschwindigkeiten begrenzen k6nnen, siehe auch Seite 142.

825 U/min 700 U/min _ Von Saab freigegebenes Frostschutzmittel

7,41 7,21

200

Technische Daten
Motorvarianten
Bleifrei 91-98 ROZ. Saab empfiehlt bleifreies Benzin 95 ROZ _ 751 2,Ot Ecopower Leistung, EEC bei 5500 U/min Max. Drehmoment, Verdichtung EEC bei 1800 U/min _ _ _ 110 kW (150 PS) 240 Nm (24,4 kpm) 9,35:1

Kraftstoff
Kraftstoffqualiti:it

Volumen des Kraftstofftanks

Motoral
OlqualiUit Saab Turbo Motorol oder 01 gemaB API-Klassifikation SG/SG und ACEA A2-96/A3-96, einschlieBlich der auslaufenden Bestimmungen gemaB CCMC G4 bzw. G5. Vorstehend genannte Ole enthalten fOr den Motor geeignete Zusatze. Wir raten von weiteren Zusatzen ab. viskosltet: SAE 10W/30 bzw. 10W/40. Falls diese Viskositatsklassen nicht erhaltlich sind, kann 01 mit Viskosltat 15W/40 verwendet werden. Bei konstanten Temperaturen yon -20C (-4F) oder darunter, 5W/30 oder 5W/40 verwenden. Die verwendeten 5W-01e mOssen volt- oder halbsynthetische Ole sein. Bei konstanten Temperaturen yon + 15C (+59F) oder darOber, 15W/50 oder 20W/50 verwenden. 2,3t Ecopower Leistung, EEC bei 5500 U/min Max. Drehmoment, Verdichtung EEC bei 1800 U/min _ _ _ 125 kW (170 PS) 280 Nm (28,5 kpm) 9,35:1

3,Ot Ecopower Leistung, EEC bei 5000 U/min Max. Drehmoment, Verdichtung EEC bei 2100 U/min_ _ _ 147 kW (200 PS) 310 Nm (31,6 kpm) 9,5:1

Olin halt, einschl. Filter (beim Olwechsel) 4-Zylinder 6-Zylinder 4,0 I 4,5 I

Technische Daten
Elektrische Anlage
Spannung Batteriekapazitat Anlasser Lichtmaschine, ZOndfolge 4-Zylinder 6-Zylinder ZOndkerzen 4-Zylinder 6-Zylinder Elektrodenabstand NGK BCPR 7ES-11 NGK BKR 7ES-11 1,0+0,1 mm 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6 max. Ladestrom/-Spannung _ __ _ _ 12 V 60 Ah bzw. 70 Ah 1,4kW 90 A bzw. 130 Al14 V

201

Antriebsriemen
Motorvarjante 4-Zylinder ohne AlC-Kompressor 4-Zylinder mit AlC-Kompressor (POly-V) (Poly-V) __ (POly-V) _ (Poly-V) __ auBere Lange 2001 mm 2622 mm 1900 mm 2020 mm

6-Zylinder ohne AlC-Kompressor 6-Zylinder mit AlC-Kompressor

Antriebsriemen, 4-Zylinder mit A/C-Kompressor

Antriebsriemen, 6-Zylinder mit A/C-Kompressor

202

Technische Daten
Automati kgetriebe
_ Volisynchronisiertes 5-Gang-Schaltgetriebe mit Ausgleichsgetriebe und Differential Synthetisches Saab-Getriebe61 1,8 I 1,51 Betatigung Lamellenkupplung mit federnder Nabe Wahlhebelstellungen _ Olmenqs, Getriebe trocken (einschl. Drehmomentwandler und OlkOhler) _ Bei einem eventuellen Olwechsel k6nnen ca. 3,5 I Ober eine AblaBschraube am Getriebegehause abgelassen werden Olsorte Kupplungstyp _ ATF Dexron III Hydraulische Lamellenkupplungen, Brernsbander und Freilaufkupplungen im 4. Gang (km/h) bei 1000 46-47 46-47 Typ Elektronisch gesteuertes 4-Gang-Automatikgetriebe mit Drehmomentwandler, Planetengetriebe und Ausgleichgetriebe. WandlerOberbrOckung in Stellung 3 und 4 PRND321 71

Schaltgetriebe
Typ

Olsorte

Olinhalt Olrnenqe beim Wechsel Kupplungstyp, Geschwindigkeit U/min 2,01 2,3t hydraulische

im 5. Gang (km/h) bei 1000 43-45 46-47

Geschwindigkeit U/min 4-Zylinder 6-Zylinder

Technische Daten
Radaufhangung
Federelmente, vorn und hinten _ Schraubenfedern

203

Bremsanlage
Betriebsbremse (ABS) Hydraulische Scheibenbremsen mit ServounterstOtzung, 2-Kreis-Diagonalsystem, belOftete Scheiben vorne Auf Hinterrader wirkend Gem. spec DOT 4 Volumen _ 900 ml

Gesamtfederweg: vorn Hinten StoBdampfer, vorn und hinten _ _ 180 mm 200 mm Gasdruckstofidarnpter Handbremse BremsflOssigkeit BremsflOssigkeit, Lenkung ZahnstangenLenkgetriebe mit Servolenkhilfe und teleskopischer, geteilter Sicherheits-Lenksaule zwischen Anschlaqsn _ _ 2,9 Servolenkungs61 CHF 11S Hinten vorn Hinten Brernsbelaqe, vorn Gesamtreibtlache: _

Lenkung

Bremsscheibendurchmesser: 288 mm 286 mm

Lenkradumdrehungen 01, Servolenkung

234 cm2 100 cm2

204

Technische Daten
Vor der Verwendung von Schneeketten auf breiteren Reifen als 215/55 R16 wird abgeraten.

Felgen und Reifen


FelgengriiBe 6 x 15" oder 6,5 x 16"

ReifengriiBe 15"-Felge 16"-Felge _ _ 205/65 R15 215/55 R16

Vorspur (Messung auf Feige) vorn hinten _ _ 1,50,5 mm 2,21,5 mm

Kompaktreserverad Feige Reifen Luftdruck Max. Fahrstrecke Hiichstgeschwindigkeit Reserverad Feige Reifen Luftdruck Max. Fahrstrecke Hiichstgeschwindigkeit _ _ (Option/bestimmte Markte) _ _ _ _ 4 x 16" T115/70 R16 4,2 bar (kp/crn'') 3500 km 80 km/h

6 x 15"
195/65 R15 2,5 bar (kprn/crn") 3500 km 80 km/h

Winterreifen Feige Reifen _

6 x 15"
195/65 R15

Technische Daten
Schilder und Aufkleber
Bei allen Kontakten mitlhrem S~ab-Ver~ tragshandler kann es mitunter wichtlq sem, Fahrgestell-, Motor- und Getriebenummer zu kennen. 1 Markierungsschild fur ModifikationsmaBnahmen (Kampagnenschild) 2 Fahrgestellnummer hinter Frontscheibe 3 E-Freigabe 4 Getriebenummer 5 Motornummer 6 Schild fur Reifendruck und Farbcode (Bezuqe und Karosserie) 7 Fahrgestellnummerschild 8 Fahrgestellnummer (in Karosserie eingestanzt)
5MB 9' M98

205

QE4 OR-OIOOIO \t.:I ' 13ft-GlIIO"

14R-03te003 17RA-CWtlOO3 2IR001lOO2 4$R-0111OO1 MR-OOI&ClOS 11A-0200t 42ROOOO3

k.'I
~

206

Technische Daten

SAAB AUTOMOBILE AB

0
y S 3 D C 3 5 B 5 S 2

e
YS3DF58N2V2027251
kg kg 12kg kg

0 1

1 1

I 1

I 2

I 3

I 4

I 5

I
6

I
7

I
8

I I I 9 10 11

I
12

AL-8F-8-8-F-F- ---I.{)

<:t
I.{)

co

1 2 3 4 5

Geographischer Bereich Land Automobilhersteller Produktlinie Modellserie

y= S= 3= E= c= D= E= F=

Nordeuropa Schweden Saab Automobile AB 9-5 9-5 S mit Fahrer-Airbag 9-5 S mit Fahrer- und Beifahrer-Airbag 9-5 SE mit Fahrer-Airbag 9-5 SE mit Fahrer- und Beifahrer-Airbag 4-Turer 5-Gang-Schaltgetriebe 4-Gang-Automatikgetriebe

Motorvariante

c= E= z=

2,Ot 2,3t 3,Ot

Kontrollziffer

0-9/X w= 3= 1998
Trollhattan

10 Modelljahr 11 Produktionsort 12 Herstellungsnummer

000001-999999

6 7

Karosserleausfuh Getriebe

rung

4= 5= 8=

207

Motor- und Standheizung (Zubehor)


Elektrischer Motorvorwarmer mit AnschluB an 220 V-Steckdose und kraftstoffbetriebene Standheizung (Zubehor)
Eine richtig installierte Heizung wird mit dem in SID integrierten Timer gesteuert. Mit dem elektrischen Motorwarrner wird gleichzeitig der 220 V-AnschluB im Innenraum eingeschaltet. Die kraftstoffbetriebene Standheizung aktiviert auch das Innenraumgeblase, wodurch der Innenraum erwarrntwlrd. Daher muB die Fahrstrecke nach dem Losfahren so lang sein, daB sich die Batterie erholen kann. Der Zundschlussel muB in Position OFF stehen. Startzeiten (A, B und C) konnen programmiert werden. Damit ist die Startzeit der Standheizung gemeint, nicht der Zeitpunkt, an dem der Innenraum srwarmt sein soli. Der elektrische Motorvorwarrner hat eine Betriebszeit yon 180 min. Die kraftstoffbetriebene Standheizung hat eine Betriebszeit yon 60 Minuten. Wird eine kurzere Betriebszeit qewunscht, beispielsweise 30 Minuten, programmiert man die Startzeit so, daB sich das System 30 Minuten vor Losfahren einschaltet. Beim Losfahren wird der Heizvorgang manuell abgeschaltet, siehe "Manuelles Unterbrechen der Heizphase, wenn Motor noch nicht angelassen wurde:". Die kraftstoffbetriebene Standheizung kann auch wahrend der Warmlaufphase des Fahrzeugs als Zusatzheizung weiter eingeschaltet bleiben.

SID 1
Programmieren 1 Auf der Startzeit:

oder

drucken.

2 Auf "A - -:- - HEAT" mit

3 Die Tasten CLEAR + einqedruckt halten, bis ein Tonsignal zu horen ist, " - -:- -" beginnt zu blinken. 4 Die gewunschte Startzeit mit den Tasten

oder

vorblattern.

a a
und

einstellen.

5 Startzeit durch Druck auf die Tasten CLEAR + halten, bis ein Tonsignal zu horen ist. Sollen weitere Startzeiten eingestellt werden, Stufe 2 - 5 fur "B - -:- - HEAT" und "C - -:- - HEAT" wiederholen. Aktivieren der programmierten Startzeit:

1 Auf oder drucken, 2 Bis zur programmierten Startzeit vorblattern. Nach kurzer Zeit erscheinen "START" und die Startzeit. Zum Andern einer aktivierten Startzeit: Schritt 1 und 2 wiederholen, jedoch statt dessen "HEATER OFF" wahlen. Manueller Start, wenn der Motor noch nicht angelassen wurde: 1 Auf

oder

drucken.

2 Auf "MANUAL START" mit und vorblattern, 3 Die Heizung startet kurz nach Loslassen der Tasten. SID zeigt "HEATER ON 60" an (Resteinschaltzeit).

208
SI02
Manuelles Unterbrechen der Heizphase, wenn Motor noch nicht angelassen wurde: SID zeigt "HEATER ON" sowie die restliche Einschaltzeit. 1 Mit den Tasten oder bis "HEATER OFF" vorblattern. 2 Der Heizvorgang wird bei Loslassen der Taste unterbrochen. Manueller Start bei laufendem Motor: 1 Gleichzeitig auf ist. Programmieren 1 Auf der Startzeit:

oder

CII drOcken.

2 Bis "A - -:- - HEAT" mit vorblattern. 3 Die Taste SET eingedrOckt halten, bis ein Tonsignal zu h6ren ist, "- -:- -" beginnt zu blinken. 4 Die gewOnschte Startzeit mit den Tasten und einstellen. 5 Startzeit speichern, indem die SET-Taste solange gedrOckt wird, bis ein Tonsignal zu h6ren ist. Sollen weitere Startzeiten eingespeichert werden, Schritt 2 - 5 fOr "8 - -:- - HEAT' und "C - -:- - HEAT' wiederholen. Aktivieren der programmierten 1 Auf Startzeit:

a CII

und

CII

drOcken, bis ein Tonsignal zu h6ren SID

2 Die Heizung wird bei Loslassen der Tasten eingeschaltet. zeigt "HEATER". Heizphase manuell bei laufendem Motor unterbrechen: 1 Gleichzeitig auf ist.

und

drOcken, bis ein Tonsignal zu hOren

2 Die Standheizung wird bei Loslassen der Tasten abgeschaltet. Der Text "HEATER" im SID wird gel6scht.

2 Mit oder 3 Nach kurzer Zeit erscheinen "START' und die Startzeit. Zum Andern einer aktivierten Startzeit: Schritt 1 und 2 wiederholen, jedoch statt dessen "HEATER OFF" wahlen. Manueller Start, wenn der Motor noch nicht angelassen wurde: 1 Auf

oder

CII drucken, damit das Display aufleuchtet. CII auf eine programmierte Startzeit vorblattern.

oder

CII drOcken.

2 8is "MANUAL START' mit oder vorblattern, 3 Die Standheizung startet bei Loslassen der Tasten. SID zeigt "HEATER ON 60" an (Resteinschaltzeit).

CII

209
Manuelles Unterbrechen, wenn der Motor noch nicht gestartet hat: SID zeigt "HEATER ON" sowie die restiiche Einschaltzeit. 1 Mit den Tasten oder bis "HEATER OFF" vorblattern. 2 Der Heizvorgang wird bei Loslassen der Tasten unterbrochen. Manueller Start bei laufendem Motor:

1 Gleichzeitig auf und drucken, bis ein Tonsignal zu h6ren ist. 2 Die Heizung wird bei Loslassen der Tasten eingeschaltet. SID zeigt "HEATER". Heizbetrieb manuell bei laufendem 1 Gleichzeitig auf ist. Motor unterbrechen:

und

drucken, bis ein Tonsignal zu h6ren

2 Die Standheizung wird bei Loslassen der Tasten abgeschaltet. Der Text "HEATER" im SID wird gel6scht.

210

Restheizung, Fahrzeuge mit V6-Motor


(bestimmte Markte)
Mit Hilfe dieser Heizung ist es rnoqlich, einen guten Warmekomfort im Innenraum beizubehalten, auch wenn der Motor abgeschaltet wurde. Die Heizung kann innerhalb yon 10 Minuten gestartet werden, nachdem der Motor abgestellt wurde. Eine Voraussetzung dafur istjedoch, daB die Kuhltlussiqkeitsternperatur des Motors uber +40C liegt. Einschalten der Heizung: 1 Der Zundschlussel muB in Position OFF stehen. 2 Taste AUTO an der Bedientafel fUr die Klimaanlage lager als 1 Sekunde eingedruckt halten, ein Tonsignal ist zu horen und SID zeigt "NACHHEIZUNG AKTIVIERT". Nach 5 Sekunden zeigt SID an, wieviel Warme noch ausgenutzt werden kann ("0 - 100 %"). Heizung abschalten: 1 Auf der Bedientafel fur die Klimaanlage die TAste OFF drucken. Die Heizung wird auch abgeschaltet, wenn der Zundschlussel in Position ON gestellt wird.

Foigende Einstellungen

gelten bei aktivierter Restwarmeheizung:

Luftverteilung in Position AUTO Umluftbetrieb nicht aktiv, kann jedoch manuell qewahlt werden Geblasegeschwindigkeit ist vorbestimmt und laBt sich nicht andern das Display zeigt nur die Geblasegeschwindigkeit. Durch DruCk auf die Taste AUTO werden die Einstellungen des Systems auf dem Display angezeigt Foigende Tasten/Funktionen sind bei aktivierter Heizung nicht verfUgbar: Elektrisch beheizte Heckscheibe ECON Anwenderprogrammierungen Bestimmte Funktionen konnen umprogrammiert werden, wenden Sie sich dazu bitte an Ihre Saab-Vertragswerkstatt, siehe Seite 46.

Stichwortregister

211

Stichwortregister
A
AlC AlC, St6rungssuche ABS-Bremsen 37 187 136

~C

ACC, Kalibrierung 46 ACC, Kondenswasser 46 ACC, Tips 46 ACC, automatische Klimaanlage 38 ACC, programmieren 44 Ablagen 104 Abnehmbare Anhiingerkupplung 145 Abschleppen 148 Abschleppen, Fahrzeug mit Automatikgetriebe 148 Airbag 89 Alarm 113 Alarmanlage 113 Alarmanlage, Funktionen 116 Alarmanzeige 113 Alarmmeldungen 116 Anhanqelast 143,199 Anhanqerkupplunq 142 Antriebsriemen 165, 201 Antriebsriemen, Abmessungen __ 201 Antriebsriemen, Lichtmaschine __ 165 Anzugsmoment, Radschrauben 184 Aschenbecher 103

Audio System 48 Audio System, Kurzubersicht 49 Aufkleber 8 Ausbessern yon l.ackschaden 191 Ausqleichsbehalter, Kuhlsystem __ 161 Auslandsreise 194 AuBenruckspiegel 100 AuBentemperatur 20 Auswechseln der Rader 181 Automatikgetriebe, Technische Daten 202 Automatische Klimaanlage 38 Automatische Klimaanlage (ACC) __ 38

c
CD-Player CD-Wechsler CHECK CHECK-Meldung Cruise Control 61 63 24,26 24, 26 135

D
DICEITWICE Dachlast Datumcode, Reifen Diebstahlsicherung Dosenhalter Drehzahlbegrenzung Drehzahlmesser Durchladeklappe 176 147 183 110 106 18 18 120

8
Batterie Batterie, Starthilfe Batteriewechsel, Fernbedienung Bei Auslandsreisen Beluftete Vordersitze Bezuge Bezuqe, Pflege Black Panel Blinker Brems- und Kupplunqsflussiqkeit Bremsanlage, Technische Daten Brernsftussiqkeit Bremsftussiqkeitsbehalter 164 150 111 194 83 189 189 25 31 162 203 162 162

E
Einfahren Einstellung des Lenkrads Einstellung, Sitze Einstellung, manuelle Klimaanlage Elektrisch beheizte Heckscheibe __ Elektrisch beheizte Hucksitzbank __ Elektrisch beheizte Huckspieqel __ Elektrisch beheizte Vordersitze Elektrisch verstellbare Sitze Elektrisch verstellbare Vordersitze 139 84 78 37 36 83 36 83 81 81

212

Stichwortregister
201 101 83 207 108 175 179 206 Fragen zum Airbag Fragen zur Funktion des Airbags Funktionen, ACC 92 92 41 Hauptinstrument Hauptlicht Hebel, Handbremse Hintere KopfstUtze Hoheneinstellunq, Gurt 12 29 151 80 85

Elektrische Anlage, Technische Daten Elektrische Fensterheber Elektrische Vordersitzheizung Elektrischer Motorvorwarmer Elektronische Wegfahrsperre ___ Elektrozentrale Elektrozentrale im Motorraum Erklarunq der Fahrgestellnummer

G
Geblase Gepackraurn Gepackraurnbeleuch tung Gepackraumbeleuchtung Gepackraurndeckel, Oftnen Geschwindigkeitscode Geschwindigkeitsmesser Geschwindigkeitsregelanlage Getriebe, Technische Daten Getriebenummer Getriebeol, Kontrolle Glasbruchsensor, Alarmanlage Glatteiswarnung Gluhlarnpen, Ubersicht Gluhlarnpenwechsel Gurtstraffer Gurtwarnleuchte 35 118 33 33 111 181 18, 19 135 202 205 160 __ 114 21, 26 174 167 87 85

F
Fahrcomputer Fahren in heiBem Klima Fahrersitz mit Memory-Funktion Fahrgestellnummer Fahrgestellnummer, Erklarunq Fahrtrichtungsanzeigen Fahrweise Fahrzeugpflege Farbcode, Bezuqe Farbcode, Lack Fehlercodes, Audio System Felgen und Reifen Felgen und Reifen, Abmessungen Fensterheber Fern-/Abblendlicht Fernbedienung Fernlichtsignal "Follow Me Home"-Licht 20 142 82 205 206 31 139 153 205 205 75 204 204 101 29 108 29 29

Innenausstattung Innenbeleuchtung Innenraumbeleuchtung Innenruckspiegel Instrumente und Bedienungselemente Instrumentenbeleuchtung Integrierter Kindersitz

77 33 33 99 11 30 98

K
Kalibrierung, ACC Kassettengerat Katalysator, Information Kilorneterzahler Kindersicherheit Kindersicherung, hinten Kindersitz, integriert Kindesitze Klimaanlage (AlC) Klimaanlage AlC, Storunqssuche und Pflege Klimaanlage, AlC Klimaanlage, Pflege 46 58 127 18 95 111 98 97 37 187 37 187

H
Halter fur Becher Handbremse Handschuhfach Haufiqe Fragen zur Funktion des Airbags 106 151 104 92

Sti chwortreg iste r


Klimatisierung, manuell Kompaktreserverad Kondenswasser, AlC Kondenswasser, ACC Kontroll- und Warnlampen Kontrollampen KopfstOtze Korrosionsschutz Korrosiosschutz Kraftstoff Kraftstoff, Oualitat Kraftstoffanzeige Kraftstoffverbrauch KOhlmittel KOhlmittel, Wechsel KurzObersicht, Audio System 35 183 37 46 12 12 80 192 192 128 200 19 20 161 162 49 l.oschen der Programmierung van ACC Luftdruck der Reifen LOfterriemen Luftverteilung Luftverteilung, ACC 44 181 201 36 43 NebelschluB leuchte NebelschluBleuchte Neigungssensor, Alarmanlage Night Panel

213
30 30 114 25,27

M
MAXI-Sicherungen Makeup-Spiegel Manuelle Klimatisierung Memory-Funktion, Fahrersitz Mobiltelefon, Installation Motor- und Standheizung Motor, Beschreibung Motor, Technische Daten __ Motor, Temperaturanzeige Motorhaube Motornummer Motorol, Kontrolle Motorol, Oualitat Motorraum, 4-Zylinder Motorraum, 6-Zylinder Motorraum, Wasche Motorol, Kontrolle Motorol, Oualitat 176 103 35 82 73 207 157, 158 199, 200 19 154 205 158 200 155 156 191 158 200

Offnungsgriff, TOr Oltullstand, Automatikgetriebe Olinhalt, Motor Olqualitat Olwechsel, Motorol

108 160 199 199 159

p
Periodischer Service Poly-V-Riemen Programmieren I, ACC Programmieren II, ACC Programmieren von ACC 193 165 44 45 44

L
Laden der BatterielWechsel Lampen, Wechsel Lampenkontrolle beim Start LederbezOge, Pflege LedersitzbezOge, Pflege Lenkradeinstellung Lenkung, Technische Daten Leuchtweitenregelung Lichthupe Lichtmaschine Lichtmaschine, Laden Lichtmaschinenriemen 165 167 18 189 189 84 203 31 29 165 201 165, 201

R
RDS-Radio Hadaufhanqunq RadaufMngung, Technische Daten Rader und Reifen Radio Radwechsel Recycling von Fahrzeugmaterial __ Reifen 181, 52 203 203 181 52 184 195 204

N
Nebelscheinwerfer vorne 32

214

Stichwortregister
181, 182 194 178 183 210 32 118 99 Servolenkung Servolenkung, 01 Servolenkolbehalter Sicherheit fUr Kinder Sicherheitsgurte Sicherheitsgurte, Pflege Sicherungen Sicherungstabelle Sicherunqsosen, Gepackraurn Sitze Skiklappe Sonnenblende Sprachenwechsel in SID Standlicht Start bei hohen AuBentemperaturen, ACC Start bei niedrigen AuBentemperaturen, ACC Starthilfe mit Zusatzbatterie Stehplatte, Reifen Steinschlagschaden, Reparatur Stofsdarnpter Stutzlast 163 163 163 _ 95 85 188 175 177 120 78 120 _ 103 _ 25 29 _ 44 _ 44 150 187 191 203 144 TCS AUS Technische Daten Temperaturanzeige, Motor Temperaturregelung Temperaturregelung, ACC Temperaturzonen, ACC Textilmatten Textilmatten, Pflege Tips, ACC TSL-SchlieBung Turbo, Fahrinformation TOren, Schlosser, Gepackraurn 17 197 19 35 39 39 190 190 46 110 126 107

Reifenbezeichnungen Reisen in ein anderes Land Relaiszentrale Reserverad Restheizung, Fahrzeuge mit V6-Motor ROckfahrscheinwerfer ROcksitzbank, Umklappen ROckspiegel

s
SID SRS (Airbag) SRS, Schutzsystem Saab 9-5 Audio System Saab European Service Guide __ Saab Information Display Schaltanzeige, Automatikgetriebe Schalter Schalter fur Stand- und Hauptlicht Schaltgetriebe, Technische Daten Scheibenwischer Schiebedach Schiebedach-Notbetatigung Schilder und Aufkleber SchlUssel Schneeketten Seiten-Airbag Seiten-Airbags Serviceprogramm 20 89 89 48 194 20 20 29 29 202 34 102 103 205 108 141 94 94 193

__

U
Uhr Umklappen der ROcksitzbank Umluftbetrieb __ 25, 28 118 37

V
Verankerung von Zuladung VerschleiBanzeiger, Reifen Viskositat, Motorol 111 182 199

T
Tagesfahrlicht Taqeskilorneterzahler Tankanzeige Tanken TCS 29 _ 18 19 128 _ 138 _

W
Wachsen und Polieren Wagenwasche Warn- und Kontrollampen Warnaufkleber 191 190 12 8

Stichwortregister
Warnblinkanlage Warnleuchte, AIR BAG Wasche, Motorraum Waschen der Windschutzscheibe Wascher Wascher, Frontscheibe Wechsel Wischerblatt Wechsel des KOhlmittels Wechsel von GIOhlampen Wegfahrsperre Wischer und Wascher Wischer-Wascher Wischerblatter, Scheinwerfer Wischerblatter, Wechsel 32 92 191 34 166 167 166 162 167 108 166 34 166 166

215

__

z
Zentralverriegelung ZOndkerzen Zustand des Fahrzeugs 108 201 140

Kraftstoff
Bleifreies Benzin Empfohlen: 95 RON fUr 4-Zylinder-Motoren 96 RON fUr 6-Zylinder-Motoren Die Zapfpistole am Flansch des EinfUllstutzens vorbeifUhren und deren erste Positionsmarkierung (Ring, gegossene "Warze" oder erste Federwindung) gegen den Flansch ruhen lassen. Wahrend des Tankens die Zapfpistole nicht anheben. Den Tankvorgang beenden, wenn die Zapfpistole das Tanken zum ersten Mal stoppt. Achtung! Den Kraftstoff nicht bis in den Einfullstutzen fullen, er benotiqt Ausdehnungsraum. Inhalt Kraftstofftank: 75 Liter

91-98 RON

wenn der Motor heiB ist. Vor Abnehmen des Deckels muB der Motor abkiilen. 1mKiihlsystem herrscht Oberdruck. Daher den Deckel des Ausgleichsbehiilters vorsichtig losen, urn den Oberdruck im Kiihlsystem abzulassen, bevor dere Deckel abgenommen wird.

WaschflUssigkeit Batterie OLim Automatikgetriebe


siehe

5 6
1 Motoral 2 Brems-I KupplungsflUssigkeit
DOT 4.

Typ: Saab Turbo-Motorol bzw. Motorol, das die Anforderungen gemaB API - SG/SH und ACEA A2-96/A3-96 ertullt, einschl. der auslaufenden Anforderungen CCMC G4/G5. Viskositat 10W/30 bzw. 1OWl 40. Siehe auch Abschnitt, Technische Daten".

Bremsflussiqkeit

Sorte ATF Dexron II Zur Fullstandskontrolle. "Fahrzeugpflege".

KuhlflUssigkeit

Servolenkung
CHF 11 S

Der Fullstand darf die Min-markierung am Ausqleichsbehalter nicht unterschreiten. Bei Bedarf eine Mischung von gleichen Teilen Saab Gefrierschutzmittel und Wasser nachfUlien. Bei kochendem Motor muB die Motorhaube mit Vorsicht geoffnet werden. Niemals den VerschluBdeckel des Ausgleichstanks abschrauben,

Oltyp: Servolenkunqsol

Empfohlener Luftdruck, kalte Reifen


ReifengroBen 205/65 R15 V Zuladung/Geschw. (km/h) 1-3 Pers'/0-160 Max. Zuladung/0-160 Max. Zuladung/160 215/55 R16 V 1-3 Pers./0-190 Max. Zuladung/0-190 Max. Zuladung/190 195/65 R15T M+S Winterreifen 1-3 Pers'/0-160 Max. Zuladung/0-160 Max. Zuladung/160190 T115/70 R16 Reserverad 195/65 R15V 86T Reserverad
Far jeden Passagier vermindert werden.

Vorne und Hinten bar/psi 2,1/30 2,1/30 2,4/35 2,2132 2,2132 2,7/39 2,3/33 2,5/36 2,7/39 4,3/61 2,5/36

Max. 80 Max. 80

weniger kann der Reifendruck jedoch urn 0, 1 bar

Max. Zuladung = 5 Personen und Gepack

Saab Automobile AB, Trollhiittan, Schweden

You might also like