You are on page 1of 108

AROLDO TORQUATO VERISSIMO DE ALMEIDA EXEGETA&CRTICO BBLICO

OS EVANGELHOS PERDIDOS ESTUDO

SISTEMTICO DA OBRA DO CRISTO

Introduo segunda Parte


fcil imaginar porque boa parte dos eruditos modernos dos textos bblicos da Biblioteca de Nag Hammadi ou Evangelhos Gnsticos preferem dizer que os ditos Evangelhos Alternativos s foram descobertos recentemente em 1945. Isso decorre do fato de que muitos desses textos no foram descobertos, mas redescobertos nas ltimas dcadas. Uma grande maioria destes documentos tem circulado no mercado negro das artes h mais de 300 anos e os versados no assunto esto ciente disso, e portanto, no de hoje que as histrias dos Evangelhos Gnsticos no so segredo para ningum. Inmeros autores tm falado abertamente

sobre as vrias correntes de pensamento do cristianismo primitivo. No entanto, somente agora essas histrias de fontes extracannicas tiveram um enfoque popular por meio do romance ficcional do homem de New Hemphshire. Apesar de o romance ter conseguido atingir fortemente a Igreja, coisa que muitos grupos de estudiosos contrrios aos dogmas da igreja catlica no tiveram xito, nem o livro nem o autor devem ser levados a srios, ainda que sua obra contenha algumas verdades absolutas, o autor ignora as premissas mais bsicas do movimento gnstico pr-cristo em sua tese conspiratria. Nessa pequena anlise introdutria segunda parte dessa obra desejo esclarecer que praticamente impossvel compreender as implicaes doutrinrias destes Evangelhos Perdidos sem um Know-How prvio dos antecedentes da viso gnstica com relao ao homem de Nazar. Basicamente pode se dizer que o movimento gnstico que floresceu durante os primeiros 500 anos no preconizava o sacrifcio de Jesus como forma de salvao. Os gnsticos acreditavam que somente por intermdio do conhecimento interior que o homem poderia encontrar Deus dentre si. Eles refutavam os dois conceitos fundamentais nos quais os religiosos ortodoxos se apoiavam para justificar a origem divina de Jesus Cristo a ENCARNAO e RESSUREIO. Nesse momento da histria os Gnsticos fazem sua escolha por um Jesus totalmente diferente daquela
1

O Cdigo Da Vinci, de Dan Brown.

que os Padres da igreja tinham em mente. Posto assim, eles passam a serem rotulados como hereges e seus escritos gnsticos proibidos pelo movimento cristo romano. Os evangelhos gnsticos, ao contrrio, dos Evangelhos Cannicos, apresentam um Jesus verdadeiramente humano que acreditava na espiritualidade das mulheres tanto que ele as eleva ao mesmo patamar dos homens. No Evangelho copta de Maria Madalena esse tipo de relato chega ao exagero quando Levi faz um comentrio sobre Maria Madalena a Pedro. Ele disse: Se o Salvador a considerou justa, quem s tu para conden-la. Na verdade o Senhor a conhece muito bem, tanto que ele a amava mais do que a ns. No h dvida de que os gnsticos viam a relao que Jesus tinha como as mulheres que o seguiam com bons olhos, e ainda que em menor grau os autores do Novo Testamento me pareceram corroborar com essa tese ao citar o nome de tantas mulheres textualmente, apesar dos padres da igreja primitiva tentarem bani-las para sempre como fez com Maria Madalena o papa Gregrio no sculo VI. claro que existem muitos exageros nos escritos gnsticos e distores do papel de Jesus e seus principais seguidores na histria do cristianismo. No entanto, o mesmo pode se afirmar das fontes tradicionais da Bblia cannica. Contudo, essas fontes extracannicas trazem tona relatos de um perodo bastante obscuro da histria da igreja, mormente sobre os conflitos em relao a quem

pertencia de direito o ministrio de Cristo. uma lstima que esses documentos rotulados como herticos no tenham sido difundidos como a mesma velocidade que Bblia tem sido por sculos a fio. Talvez, agora com a popularizao desses textos divulgados em forma de romances velocidade da luz, eles sejam um tipo de tratamento de choque para milhares de crentes que sofrem da Sndrome da Gabriela. De resto, devo dizer que os comentrios seguintes sobre cada Evangelho Perdido no podem ser entendidos como a ltima palavra sobre a vida e obra de Jesus. Infortunadamente por questes de copyrights no pude anexas minhas tradues dos textos originais a cada captulo correspondente ao evangelho, por outra parte, ainda que de maneira sucinta os comentrios j abrem uma porta para um mundo desconhecido pela qual o crente inquieto pode comear uma viagem transformadora.
2 3

Aluso a msica da Gabriela de Cravo e Canela que diz:Eu nasci assim, eu cresci assim, eu vou ser sempre assim, eu no vou mudar.
2 3

Direitos autorais.

CAPTULO XX Do Evangelho da infncia de Jesus segundo Tom Minha busca famlica pelos escritos apcrifos deixou-me profundamente estupefato quando a duras penas consegui traduzir a partir do texto grego os primeiros versos do Evangelho da infncia de Jesus segundo Tom. Penso ser fundamental assinalar que os textos apcrifos, assim como os cannicos no foram escritos com a diviso didtica de captulos e versculos das atuais Bblias. Esse sistema foi elaborado em captulos por Stephen Langton que foi arcebispo de Canturia e somente em 1551 Robert Estinne a subdividiu em versculos. Todavia, as tradues modernas dos textos em copta de Nag Hammadi no apresentam o mesmo sistema. A viso de Jesus como um jovem delinqente e problemtico seria realmente impensvel, se no fossem os manuscritos apcrifos condenados pela igreja de Constantino, isso porque a Bblia cannica no releva absolutamente nada sobre a infncia de Jesus Cristo. Apenas o historiador e evangelista So Lucas menciona um fato que parece ter sido de maior

monta nesse perodo bastante obscuro da vida de Jesus. Como se l, no captulo 2:42-47. Os tradutores da verso autorizada King James traduziram o episdio a partir do texto grego original como segue: 42 And whe he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the cuastom of the feast. 43 And when they had fulfilled the days, as they returned, the child Jesus tarried behind in Jerusalem; and Joseph and his mother knew not of it. 44 But they, supposing him to have been in the company, went a days journey; and they sought him among kinsfolk and acquaintance. 45 And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him . 46 And it came to pass, that after three days they found him in the temple, sitting in the midst of the doctors, both hearing them, and asking them questions.
4 5 6 7 8

42 E, quando ele estava j com doze anos, eles subiram a Jerusalm conforme o costume do dia da festa.
4

43 E, tendo terminado aqueles dias, quando eles retornavam, o menino Jesus ficou em Jerusalm, mas Jos e a me dele no sabiam disso.
5 644

Mas eles supondo que ele viria de companhia, andaram um dia inteiro e procuraram-no entre os parentes e conhecidos. 45 E, como eles no o encontraram, eles retornaram novamente a Jerusalm para procur-lo.
7

46 E aconteceu que passando trs dias o encontraram no templo, assentado no meio dos doutores, ouvindo-os e interrogando-os.
8

47 And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
9

O evangelista deixa claro que desde cedo Jesus era realmente um menino prodgio. De fato, ele teria que ser um menino brilhante para ter chamado a ateno dos doutores daquela poca. Essa narrativa me lembra de um episdio semelhante quando a maior autoridade da Republica Islmica do Ir convidou o menino iraniano de 6 anos Muhammad Hussain para participar do Ramadan. Seu feito - Muhammad havia memorizado o Alcoro. mais: sabia o significado de cada palavra do texto sagrado dos mulumanos, alm do que podia falar rabe fluente. Portanto perfeitamente possvel que o menino Jesus tenha impressionado os eruditos do templo com sua sabedoria aos doze anos de idade. S que os outros evangelhos apcrifos que relatam a infncia de Jesus Cristo descrevem o comportamento de um menino igual a tantos outros de seu tempo, pelo menos em parte. Num desses evangelhos o autor diz que Jesus ordenou a um grupo de meninos para que buscassem os demais, de modo que, eles o adorassem como um grande rei. Noutro episdio Jesus se irritou com um grupo de meninos que correram e se esconderam dentro de uma casa. Jesus teria indo at a casa e perguntado a mulher que estava na porta para deixar os meninos sarem. Porm, a mulher disse que no havia
47 E todos os que o ouviam ficavam atnitos com sua inteligncia e respostas. (T. do A).
9

ningum ali. Ento, Jesus ouviu barulhos que vinha de dentro de casa. Ele perguntou de quem eram todos aqueles barulhos e a mulher lhe disse que eram bodes que estavam presos. Outra vez Jesus insistiu; ora se so bodes deixem que eles saiam. Quando ela abriu a porta, Jesus havia transformado os meninos em bodes que saram correndo porta afora. H um fato bastante curioso descrito nas historias da infncia de Jesus com relao ao sbado. Os judeus ficaram enfurecidos com o menino porque ele fez um casal de pardais de barro e ordenou que eles voassem. E, eles voaram. Ento, os que viram essa cena ficaram atnitos e foram procurar Jos, porque Jesus havia desrespeitado a lei judaica de se observar o sbado sagrado. Por esse feito, nessa poca ele era visto por muitos como um menino mgico. Estes mesmos documentos rejeitados pela igreja primitiva tambm acrescentam que Jesus foi implacvel com seus professores que nunca foram capazes de lidar com seu temperamento arredio e agressivo. O evangelista Tom em seu evangelho sobre a infncia de Jesus relata este outro episdio macabro: E, tendo passado alguns dias, Jesus caminhava pelo meio da cidade, quando uma certa criana lhe atirou uma pedra sobre o ombro: Jesus lhe disse: Tu no deveras continuar teu caminho, e imediatamente a criana caiu e morreu. As pessoas que estavam ali ficaram atnitas e disseram: De onde vem esta

criana, que todas as palavras que ele diz se transformam em aes? Em seguida elas foram ao encontro de Jos e o acusaram dizendo: No lhe ser permitido habitar conosco nesta cidade, mas se Tu quiseres ters que ensinar a teu filho a abenoar as coisas e no amaldioa-las. Posto que ele mata nossos filhos. E, todas as suas palavras se transformam em atos. Segundo Geoff Trowbride este evangelho foi provavelmente a primeira tentativa de se documentar os primeiros doze anos da vida de Jesus. So muitos os eruditos que afirmam que este manuscrito foi escrito originalmente em grego por volta do ano 150 da Era Comum. Outros autores acreditam que a lngua na qual o texto foi originalmente escrito, seria em Srio. Contudo a verdadeira origem do texto desconhecida, o que existe realmente so especulaes, uma vez que, no h nenhum original deste perodo. O texto mais antigo em existncia deste evangelho do sculo XI em Srio. Esse texto foi usado pelo movimento gnstico dualista pelo seu formato hertico, tanto que alguns autores da igreja primitiva como Hiplito e Origines fizeram meno da existncia deste evangelho sobre a infncia de Jesus at ele completar doze anos. Em sua obra- The other Gospels- o autor Ron Cameron sugere que o Evangelho da infncia de Jesus segundo Tom foi escrito no leste da Sria e em srio, talvez grego. O texto segundo sua opinio seria propaganda missionria crist para destacar a imagem de Jesus

Cristo sobre os lideres do mundo greco - romano. Embora, Hiplito tenha se referido a esse texto, parece no esta muito claro se ele conhecia os outros textos creditados a Tom. Constantino von Ticherdorf que esteve diretamente envolvido no processo de descoberta e traduo de mais de 20 manuscritos se tornou o guru dos inmeros estudiosos que traduziram os evangelhos apcrifos usando suas tradues como padro. A laboriosa tarefa de traduzir empreendida por alguns eruditos faz do evangelho da infncia de Jesus segundo Tom uma obra-prima. Entretanto, nem todas devem ser levadas a srio, uma vez que, algumas tradues no refletem a verdade e so, por assim dizer, igualmente dangerosas. Mas creio que o trabalho de M.R. James a partir do texto latino produziu sem sombra de dvida nenhuma, uma das mais belas tradues da lngua inglesa. No livro Os Evangelhos Completos de Harold Attridge e Robert F. Hock a traduo tambm representa uma obra de arte. Os autores usam uma linguagem clara e bastante acessvel criando um estilo deveras peculiar, fazendo com que o leitor possa penetrar na atmosfera misteriosa que envolve o texto. Pode parecer um absurdo total sugerir a leitura destas tradues, mas elas fornecem os insights necessrios a todos aqueles que esto abertos e dispostos a questionar as verdades estabelecidas no claustro de tantos conclios sculos afora.
10 11

10 11

The Apocriphal New Testament/1924 The Complete Gospels/1992

CAPTULO XXI Do Evangelho da infncia de Jesus segundo Tiago Na epstola de Paulo aos Glatas pode se observar que naquela poca j circulavam outros evangelhos sobre a vida de Jesus e sua mensagem do reino de

Deus. O apstolo Paulo alerta os primeiros cristos acerca do perigo destes evangelhos, por no serem, a seu ver, verdadeiros, como aqueles que viam sendo ensinados nas sinagogas at ento. Com efeito, no me acho mal avindo aqui ainda que de maneira sucinta comentar a respeito do evangelho da infncia de Jesus segundo Tiago. Este evangelho considerado como apcrifo pelas autoridades religiosas e, portanto excludo do cann, teria sido escrito no sculo I da E.C. No entanto, parecer no haver uma data dada como certa, sendo que as autoridades no assunto tm opinies bastante divergentes. Se os crticos que defendem o primeiro sculo como a provvel data de compilao deste manuscrito estiverem certos, ento este texto seria o primeiro a descrever a infncia do menino Jesus. Por conta disso, os evangelistas Mateus, Marcos, Lucas e Joo lanaram mo deste manuscrito em hebraico para compor seus evangelhos. Razo para essa afirmao que, o manuscrito rico em detalhes sobre os episdios que envolvem a adolescncia de Jesus que foi descrito vagamente pelos demais autores cannicos. O texto considerado legitimo por ser conhecido pelos Pais da Igreja, dentre eles Clemente e So Justino. Se bem que, alguns telogos discutem a respeito da autenticidade do texto e do autor. O curioso que o manuscrito tem dois autores i.e., Tiago no teria escrito o texto sozinho. Isso porque, por um motivo que no esta muito claro, ele divide a autoria do texto com Jos Carpinteiro, pai de Jesus um rico construtor. Na verdade, o Evangelho da

infncia de Jesus segundo Tiago contem outro livro apcrifo que teria sido escrito por Jos Carpinteiro. E, mais: neste caso, o pai de Jesus no seria co-autor do evangelho, mas que seu livro foi acrescentado s memrias de Tiago posteriormente. O texto parece focar mais no nascimento milagroso de Maria me de Jesus e sua trajetria de vida do que mesmo no prprio menino Jesus. Se o livro de Tiago como o texto tambm e conhecido foi realmente escrito por ele ou no, parece agora ser pouco relevante, visto sua importncia como um documento histrico. O processo de traduo desse documento tem sido vital para aclarar vrios pontos de controvrsia sculos afora, que sem ele seria impossvel resolver. O primeiro aspecto positivo deste manuscrito que ele descreve o processo de formao da famlia de Jesus detalhadamente que sempre foi marginalizada nos demais escritos. Ainda que, os evangelistas tenham mencionado em algumas passagens sobre a famlia do Rei dos Judeus a real dimenso dos vnculos familiares bastante obscura. Ana a av de Jesus era uma mulher estril e deu luz a Maria da mesma forma que Maria viria a dar luz a Jesus, fruto da interveno divina. O av Joaquim era um rico fazendeiro, que apesar de pagar seu dzimo em dobro, se sentia injustiado por sua mulher ser seca. O texto confirma a tese de que Maria deu luz sendo virgem. Posto que a parteira Salom tocou Maria para averiguar o sinal de sua castidade e a mo dela foi queimada, atestando sua pureza. Depois disso, ela se desculpou e rogou a Deus para que

fosse perdoada por to grande atrevimento e ao tocar o menino as queimaduras desapareceram milagrosamente. Por certo esse foi o primeiro milagre performado por Jesus diferentemente daqueles que foram realizados no perodo de sua pregao e mencionados na Bblia. No h como negar a relao existente entre os quatro evangelhos cannicos e o livro de Tiago. A visita dos reis magos mencionados no Evangelho de So Mateus faz parte do texto, assim como a visita de Maria a Isabel, todavia a descrio do nascimento de Jesus numa caverna contraria a verso da popular manjedoura onde teria vindo luz o Rei dos Judeus. Creio ser importante ressaltar tambm que, o texto responde cabalmente sobre o irmo de Jesus, contrariando os protestantes que sempre acreditaram que Tiago, Jos, Simo e Judas eram irmos do mesmo ventre. Mas, o capitulo 9.1 narra que Jos Carpinteiro era velho e vivo e j tinha seis filhos, quatro homens e duas mulheres, quando recebeu a jovem Maria com 16 anos, aps ter servido no templo dos trs aos doze anos como um sinal de agradecimento pela promessa feita por sua me Ana dando-lhe luz. O texto de Tiago nos d ao entender que Jesus tinha de fato outros irmos como a Bblia cannica fala, mas que no so irmos de Jesus por parte de me como argumentam alguns autores bblicos mais conservadores. E, esse fato por si s j resolve um problema bem antigo dos historiadores da Bblia que nunca conseguiram dar respaldo a tese de So Jernimo que sempre insistiu que os irmos

de Jesus mencionados em Mateus 12. 46-50, Marcos 3. 31-35 e Lucas 8. 19-21 no eram realmente irmos legtimos de Jesus. Alm disso, o prprio texto de Tiago refuta a teoria de inmeros eruditos que sustentam a tese de que Tiago teria se passado por Jesus nos episdios em que Jesus apareceu ressurreto. Estes autores fantasiam que Tiago por ser muito parecido com Jesus ocupou o seu lugar enquanto Jesus se recuperava dos ferimentos na cruz. Segundos estes autores Jesus teria escapado d crucificao com a ajuda de Jos de Arimatia que era muito amigo do procurador Pilatos. Basta lembrar que o texto cannico do Novo Testamento diz no captulo 23. 50-54 do Evangelho de Lucas que: Il y avait un homme appel Joseph, qui tait de la localit juive dArimathe, cet homme tait bon et juste, et esprait la venue du Royaume de Dieu. Il tait membre du Conseil suprieur, mais n avait approuv ce que les autres conselliers avaient decide et fait. Il all trouver Pilate et lui demanda le corps de Jsus. Puis il descendit le corps de Jsus de la croix, lenveloppa dans um drap de lin et le dposa dans un tombeau qui avait t creus dans la roc, um

tombeau dans lequel on navait jamais mis personne .


12

Pode at parecer uma deduo grosseira afirmar que tal fato tenha se passado com base nesse texto. Mas, no resta menor duvida de que bastante inteligente supor que Jos de Arimatia tenha realmente conseguido retirar Jesus antes que ele morresse asfixiado pregado na cruz. Talvez com uma certa dose de delrio um pouco de conhecimento sobre o sculo I E.C. no seja to difcil imaginar Jos de Arimatia descendo Jesus Cristo ainda vivo da cruz e inventando um falso intero para o seu amigo. Haja vista que os criminosos que eram pregados em troncos de arvores (pois no havia crucificao da maneira que se v nos filmes da Paixo de Cristo) na entrada de Jerusalm muitos deles permaneciam vivos por muitas horas, e ningum ousava ajudar um nico que fosse, embora o local no fosse vigiado pelos soldados romanos. , razovel supor que Jesus tambm tenha sido abandonado l at que Jos de Arimatia chegasse. Os discpulos de Jesus fugiram porque eles estavam sendo perseguidos pelos oficiais da guarda romana e o prprio texto cannico confirma isso, apesar de afirmar que o discpulo que
Havia um homem chamado Jos, da localidade de Arimatia que era bom e justo e aguardava a vinda do Reino de Deus. Ele era membro do Conselho Superior, mas que no aprovou as decises que os outros conselheiros haviam decidido e feito. Ele foi a Pilatos, e pediu o corpo de Jesus. Ento ele desceu o corpo de Jesus da cruz e o envolveu num lenol de linho e o colocou num sepulcro cavado na rocha, no qual
12

ningum ainda fora colocado

Jesus mais amava estava perto da cruz (Jo. 19 2627). Ademais, o Evangelho de Marcos que o texto mais antigo dos quatro evangelhos diz apenas que algumas mulheres observavam de longe, entre elas Maria, a me de Jesus. possvel dizer que os soldados romanos no permitiram aproximao de nenhum dos seguidores do tal Rei dos Judeus por temer algum tipo de revolta, e bem certo assegurar que nem mesmo a me do crucificado pode chegar perto dele. Ela deve ter assistido a todo aquele horror, se que assistiu de uma distncia bem confortvel. E, mais: nem os discpulos nem a me de Jesus esperava que o corpo de Jesus lhes fosse entregue, uma vez que eles sabiam que os criminosos apodreciam ali perdurados como um lembrete a todos os viajantes que chegavam a Jerusalm. Logo, pode-se dizer que ningum viu o suposto corpo de Jesus sendo levado por Jos de Arimatia (talvez com a ajuda de alguns empregados seus) para ser enterrado no tmulo da sua famlia. Pelo que se sabe, a famlia de Jesus parecia no apia a sua escolha, talvez como prprio texto cannico descreve foi s aps a suposta ressurreio de Jesus e que eles realmente resolveram apia a causa, mas mais por uma razo poltica do que por acreditar na misso de Jesus. Certamente lhes pareceu um bom momento para atormentar ainda mais o poderoso imprio invasor. Nesse santimen da histria entre em cena Tiago o irmo de Jesus como seu ssia. Ele comea a aparecer de forma inesperada s pessoas ligadas ao circulo de Jesus e

depois aos discpulos e em seguida desaparece para sempre. Um plano perfeito. Esta a chave do mistrio do corpo de Jesus jamais ter sido encontrado. H provas documentais histricas que comprovam que Tiago assumiu o movimento poltico-religioso do seu irmo supostamente crucificado em Jerusalm poca de seu desaparecimento como o fundador da igreja em Jerusalm. Nesse caso, Tiago no teria como se passar por Jesus se ele no fosse efetivamente irmo legtimo de Jesus.

CAPTULO XXII Do Evangelho de Maria Madalena Na minha humilde vida ctico-religiosa creio eu ter j ouvido de tudo um pouco. Pelo menos era o que eu imaginava. Entretanto me dei conta de que eu era um analfabeto bblico no assunto. Isto , desconhecia a verdade completamente sobre as Sagradas Escrituras. Fiquei aterrorizado ao saber da existncia de outros evangelhos, contudo o

Evangelho de Maria Madalena foi o mais chocante. Certamente essa descoberta tem o mesmo impacto fulminante na vida de qualquer cristo, principalmente queles que acreditam piamente que os atuais livros bblicos so a ltima palavra quando se fala sabre a mensagem do Messias. Ledo engano, pois o que poderia parecer o maior disparate afirmar que existem outros evangelhos, agora chega ser banal. Em um pequeno bazar nas ruas do Cairo, capital do Egito, um turista encontrou meio que por acaso um manuscrito antigo contendo o Evangelho de Maria Madalena. Essa descoberta fascinou os eruditos no assunto. Este texto escrito em copta lngua do antigo Egito teria sido compilado por Maria Madalena aps a ressurreio de Jesus. Esse manuscrito teria vindo da cidade de Alkimim tambm no antigo Egito. Neste texto Maria vista como uma discpula de Jesus. A traduo do texto em copta - lngua do antigo Egito - feita por um brilhante egiptlogo revelou que Maria Madalena era a discpula que Jesus mais amava. Isto justificado no manuscrito porque Maria parece ter uma compreenso espiritual muito mais aguada do que os outros discpulos. De modo que Maria Madalena seria o discpulo dos discpulos, um prottipo de tudo aquilo que Jesus esperava dos demais. A partir da traduo do texto egpcio alguns egiptlogos presumem que Jesus tinha uma relao muito mais ntima com Maria Madalena do que se

poderia supor. Entretanto, o texto que poderia confirmar isso seria um outro evangelho conhecido como - Evangelho de Filipe- mas lamentavelmente parte deste texto foi devorado pelas formigas. No obstante, em uma cpia em copta lngua que alguns historiadores acreditam ter sido compilada a partir do texto grego descreve a cerimnia de casamento de Jesus Cristo com Maria Madalena s escondidas do rei Herodes Antipas na casa de um leproso. Boa parte dos historiadores modernos que sustentam a tese de que Jesus Cristo foi realmente casado com Madalena se apiam nesse relato. Mas o prprio Evangelho de Maria Madalena no menciona nada nesse sentido. Outros autores preferem se apoiarem noutro registro que o autor do Evangelho de Filipe menciona, onde l -se que Maria Madalena era a companheira do Salvador. Como se sabe, a lngua que Jesus falava era o Aramaico, lngua comum falada pelos habitantes naquela poca, e em aramaico o termo companheira significava efetivamente ESPOSA, e no companheira na acepo que se utiliza no dia-a-dia hoje. Mais uma vez, o texto do Evangelho de Maria Madalena no aponta nada nessa direo. Devo ressaltar que um nmero infinitamente grande de autores acredita que o texto do Evangelho de Maria Madalena teria sido compilado por ela como se fosse um dirio como era hbito dos discpulos e apstolos. O fato de no haver nenhum original de ambos manuscritos e das cpias em existncia terem sido compiladas no mnimo dois sculos depois da morte de seus

personagens principais, se abre uma brecha imensa para tantas especulaes. O Evangelho de Maria Madalena foi durante muito tempo desacreditado, porque at ento no existia em parte alguma referncia a respeito desse texto. Todavia de forma inacreditvel um outro manuscrito, s que desta vez em grego, foi encontrado no lixo. Era a prova que os historiadores queriam para confirmar suas teorias. O texto grego teria sido escrito entre os sculos II e III d.C. A partir deste novo achado o Evangelho de Maria Madalena passou a ser visto como autntico. De fato, esse manuscrito do Evangelho de Maria Madalena faz parte dos mais antigos registros cristos descobertos em Nag Hammadi em 1945. Devo confessar que, o fato dos evangelistas cannicos sempre mencionar aqui e ali Maria Madalena, no deixa dvida de que ela era realmente uma pessoa muito presente no dia- a- dia de Jesus Cristo, apesar do fato da igreja rotul-la como prostituta mais tarde. Fortunadamente o texto de Nag Hammadi do Evangelho de Maria Madalena apresenta essa mulher sob uma nova tica. O texto apresenta Maria Madalena como discpula de Jesus, assumindo o apostolado aps a morte do Mestre. Maria madalena teria recebido ensinamentos da parte de Jesus os quais no foram dados aos demais discpulos, para que aps a morte dele, ela assumisse o apostolado.

Os egiptlogos vo mais alm, afirmando, s vezes, com base em outras referncias histricas que Maria madalena teria liderado o primeiro movimento religioso feminista do primeiro sculo. Segundo estes mesmos egiptlogos Maria teria tido um papel de fundamental importncia para a fundao da igreja de Cristo, superior ao trabalho de Pedro. importante notar que no Evangelho de Filipe, ele descreve uma dura oposio da parte do apstolo Pedro contra as idias de Maria Madalena. A liderana espiritual por parte de Maria Madalena no durou muito tempo, porque um outro movimento encabeado pelos seguidores de Pedro j preparava o caminho do apostolado de Pedro como chefe da igreja. Com o enfraquecimento de Maria Madalena ela foi posteriormente rotulada como prostituta pelos seus algozes. Embora no haja qualquer prova concreta de que ela fosse realmente uma prostituta essa idia segue at hoje bem viva e aceita por um bom nmero de telogos. Como se sabe, historicamente a mulher tem sido marginalizada, por conseguinte nessa poca no foi diferente. Alguns crticos dos textos bblicos afirmam no haver provas suficientes para a aceitao do apostolado de Maria Madalena, uma vez que nos evangelhos de Mateus, Lucas, Marcos e Joo no existem quaisquer referncias a despeito de Maria Madalena ter seguido Jesus como sua discpula. Mas uma coisa bastante obvia, o fato de Maria Madalena ter visto Jesus ou ele ter aparecido para ela aps a sua ressurreio primeiramente no deve ser esquecido.

Nesse caso fica bvio que Jesus tinha mesmo um sentimento especial por Maria Madalena. Seria bestial supor que Jesus teria a escolhido ao acaso para dizer aos seus discpulos que ele havia ressuscitado. O Evangelho de Maria Madalena foi um dos diversos documentos excludos no Concilio de Nicia por ordem do Imperador Constantino para apagar os vestgios da relao existente entre Jesus e Maria Madalena. E, nessa poca que se inicia de fato o processo para banir Maria Madalena para sempre. A igreja de Constantino primeiro considerou o texto como hertico e depois o excluiu do cnon bblico, mas isso no foi o bastante para apagar os vnculos que Maria Madalena tinha com Jesus e que tinham sido difundidos nos ltimos 300 anos. Em vista disso, a Igreja do sculo VI empreendeu uma dura campanha para arranhar a imagem daquela que havia sido incumbida de dar continuidade da mensagem do Reino de Deus. Os lideres religiosos daquele tempo acharam por bem sustentar que o escolhido para dar continuidade no apostolado de Cristo foi Pedro, e a origem da autoridade de Pedro como chefe da igreja se baseia no relato do evangelista cannico Mateus no captulo 16. Os celebres tradutores da verso secular em lngua inglesa King James traduziu o versculo 18 e 19 assim como segue:
13

13

Precisamente no ano de 591 d.C. sob a batuta do Papa Gregrio

18.And I say also unto thee: That thou art Peter; and upon this rock, I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. 19.And I will give unto thee the keys of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven No versculo 18 Jesus diz que Pedro pedra e que sobre esta pedra Pedro construir sua igreja. E, Assim acrescenta no versculo 19 que dar a Pedro as chaves do Reino dos Cus. Infelizmente os dois versculos acima do captulo 16 do Evangelho de Mateus suscitam algumas dvidas. Alguns telogos acreditam que o texto se trata de uma adio feita por um copista por ordem da igreja para garantir que a autoridade de Pedro como cabea da igreja no fosse mais tarde questionada. Convm lembrar que os manuscritos antigos sofreram vrios processos de adulterao no decurso dos sculos. Como dito em captulo anterior, inmeras tradues modernas omitem muitas palavras, versculos e at mesmo captulos inteiros que constam nos manuscritos antigos mais aceitos, do mesmo modo tambm apresentam muitas adies que no aparecem nos papiros mais confiveis. Nesse mesmo captulo 16 do evangelho de Mateus em uma traduo feita por um grupo de eruditos da International Bible Society conhecida como NIV pode se observar nitidamente
14

18. E eu tambm lhe digo que tu es Pedro e sobre esta pedra, eu edificarei minha igreja, e as portas do inferno no prevalecero sobre ela. 19. E eu te darei as chaves do Reino dos Cus, de maneira que o que ligares na Terra seja tambm ligado nos cus e o que desligares na Terra seja desligado nos cus.
14

duas adies, as quais no fazem parte de alguns dos manuscritos mais antigos. Trata-se do versculo 2 e 3 que tambm aparece em outra traduo bilnge rabe-francs publicado em cooperao entre a Sociedade Bblica Libanesa, Beirute, Lbano e Sociedade Bblica Francesa, Frana. O curioso que nesse captulo que Pedro recebeu as chaves do Reino dos Cus de Jesus, quando reconhece que Jesus o Cristo, filho do Deus vivo. Jesus lhe diz que a revelao que Pedro recebera era da parte de Deus. No paradoxal que no versculo 23 Jesus tenha lhe dito: Va-ten loin de moi, Satan! Tu es um obstacle sur ma route, car tu ne penses pas comme Dieu, mais comme les tres humains.
15

Isso causa certa estranheza, porque aps Pedro receber uma revelao de Deus, Jesus Cristo diga a ele - afastai de mim, Satans! Tu s um obstculo em meu caminho, pois tu no pensas como Deus, mas como os seres humanos. Grosso modo, pode se dizer que tudo leva a crer que os versculos 18-19 tambm foram adicionados. Portanto a primeira vez que a palavra IGREJA aparece nas Escrituras. E, com isso a autoridade de Pedro estabelecida de forma indelvel na histria da igreja, e por essa razo, passaram a caluniar incessantemente Maria
Para trs de mim, Satans! Tu es um obstculo em meu caminho, pois tu no pensas como Deus, mas como os seres humanos.
15

Madalena como prostituta, que paulatinamente foi sendo esquecida pelos seus seguidores sculos afora. licito dizer que apesar da perseguio implacvel da Igreja ela nunca foi totalmente esquecida. Por algum motivo inexplicvel a maioria dos cristos sempre a viram com bons olhos. E, talvez por essa razo o homem sertanejo que muito sensvel a veja quase como uma santa. H no folclore popular inmeras lendas sobre ela. Mas, em especial h uma cano caipira que descreve o carinho que muitos sentem por ela O berrante de Madalena. Nesta cano ela a santa protetora dos boiadeiros que desce do cu num misterioso disco voador para salvar a boiada por ordem do nosso SENHOR. E, mais: ela ressuscita os cinco boiadeiros que morrem no estouro da boiada no p da grande Serra dos Cristais. Na verdade, o milagre de Madalena um sonho de um boiadeiro que reconhece Madalena como sua santa protetora. Desse modo, o Evangelho de Maria Madalena descoberto em Alkimim no Egito s vem confirmar uma coisa que o feeling caboclo j havia percebido.
16

16

Sentimento

CAPTULO XXIII Do Evangelho de Filipe A sabedoria dos mais velhos nunca deve ser desprezada, principalmente, se essa pessoa, for seu prprio pai. Meu pai um sertanejo da terra de Graciliano Ramos sempre me dizia que, mais importante do tudo aquilo que se sabe, aquilo no que se acredita. A pesar de todo o conhecimento adquirido ao longo de uma vida, pode ser ilusrio afirmar que isso ou aquilo realmente verdadeiro. Nem toda a teologia do mundo pode comprovar a existncia de Deus, ainda que alguns telogos arrozoam ter chegado to perto. Mas ainda assim, no podem afirmar categoricamente. Nesse caso, todo o conhecimento intil, todavia quando se acredita nesse conhecimento, tudo faz sentido por mais ilgico que possa parecer. Penso que este conceito seja aplicvel a todos os autores que

defendem a relao marital de Jesus com Maria Madalena sua discpula. Se tal argumento fosse verdadeiro luz da lgica a relao de Jesus Cristo como filho de Deus teria ficado profundamente arranhada perante seus fiis apstolos. Talvez, seja esta a razo do movimento gnstico ter sido seriamente combatido pelas autoridades eclesisticas da poca. O Evangelho de Filipe fruto deste movimento um dos muitos papiros encontrados na regio do alto Egito conhecida como: Nag Hammadi, a delinear minuciosamente um CristoHomem, diferentemente do Cristo-Deus do Novo Testamento. Num esforo de profunda loucura muitos eruditos bblicos so unnimes em apontar o texto de Filipe como autentico. Seria ldico, se no fosse ridculo, a tese sustentada pela autora Margaret Starbird de que Jesus teria se casado, s escondido do rei Herodes Antipas com Maria Madalena numa cerimnia simples entre amigos ntimos e familiares, na casa de um leproso. Nesse ponto, parece ao meu entender que, a autora d maior nfase no seu conhecimento, do que naquilo que ela supostamente acredita. Aos autores que beberam da mesma fonte, no de se estranhar que tenham chegado mesma concluso. O manuscrito em copta do Evangelho de Filipe uma cpia de um texto grego, tanto assim que no so poucos os autores que crem que essa seja a lngua original na qual o texto foi efetivamente compilado. Porm, existem autores do mesmo peso que divergem sobre o tema, segundo
17

17

The Gospels and the Holy Graal

eles o documento teria sido escrito em srio por volta de 180 a 250 A.D. Ora, o certo que, apesar de todas as investigaes arqueolgicas e histricas o documento original no existe. A cpia em copta parte do trabalho dos monges gnsticos que teria escondido o documento junto com outros textos como: Apcrifo de Joo, Apocalipse de Ado, Atos de Pedro e Evangelho de Tom. No difcil imaginar que a fonte inspiradora para Magaret Starbird seja esses textos apcrifos. No entanto nenhuma certeza pode ser dada da relao marital de Jesus com Maria Madalena, j que o prprio relato de Filipe no diz isso textualmente, tampouco nenhum outro livro apcrifo que se tem conhecimento afirma isso. O que o texto deixa claro que, Jesus beijava Maria Madalena na boca e que ele tinha por ela um amor incondicional. uma lstima que nenhum outro evangelista tenha mencionado algo desta natureza, a malgrado de Maria Madalena ter sido uma personagem muito freqente dos evangelhos do Novo Testamento. Outro argumento usado por autores para assinalar a forte ligao de Jesus Maria Madalena se baseia no costume judaico que proibia que um judeu fosse solteiro e mantivesse o celibato. Segundo eles Jesus no teria sido indiferente a tradio judaica que estava profundamente ligada a sua formao. Incontestavelmente o documento tem profundo valor histrico, uma vez que, quem o escreveu demonstrou conhecer os evangelhos cannicos citando os ao longo de seu trabalho de compilao. O manuscrito

segue mui de perto o estilo literrio da Bblia Cannica, mas difere no tocante ao sistema empregado para criar o texto. Quero dizer, o documento se apresenta como uma coletnea de parbolas, dilogos e exegese, bem como uma tentativa de interpretar as palavras de Jesus. Segundo o autor Wesley W. Isenberg, nove citaes encontradas no manuscrito so, na verdade, interpretaes das prprias palavras de Jesus que fazem parte dos evangelhos cannicos. Na opinio deste conceituado autor o tema principal do documento , sem dvida, o sacramento gnstico cristo. importante notar que, embora a maioria dos historiadores religiosos afirme que o texto de origem gnstica como a conceituada Dra. Elaine H. Pagels, Ph.D pela universidade de Harvard e autora de vrios livros sobre religio no existe uma convergncia neste sentido. Gilles Qispel, historiador Holands, uma autoridade no assunto, asseverou categoricamente que o texto no era de forma alguma gnstico contrariando a opinio do tradutor francs Jean Doresse que havia afirmado anteriormente que se tratava de um documento de movimento gnstico. bom lembrar que o historiador Qispel foi um dos primeiros a estudar o Evangelho de Tom que apresenta a mesma origem: Nag Hammadi. Esse mesmo historiador trabalhou arduamente no museu copta no Cairo, Egito ao lado de outros colaboradores de igual peso como HenriCharles Peuch e Pahor Labib em 1956 traduzindo os
18

18

The Apocriphon Gospels

manuscritos em copta da coleo de Nag Hammadi. Suponho que a proeminente figura da comunidade teolgica Dra. Pagels cometeu um erro crasso ao incluir o Evangelho de Tom e o Evangelho de Filipe na sua obra - Os Evangelhos Gnsticos se esquecendo de uma das premissas mais bsica de que nenhum texto que afirme a santidade e a reencarnao pode ser considerado como fruto do pensamento Gnstico. Com certa relutncia devo concordar que, ainda assim, sua obra Must-to- read como dizem os anglofonos, aos interessados no tema. De resto, cabe ressaltar que a traduo inglesa do Evangelho de Filipe por Wesley H. Isenberg parece ser a mais apropriada pelo estilo e clareza do texto.
19

19

The Gnostic Gospels

CAPTULO XXIV Do evangelho apcrifo de S. Tom As inmeras verses e tradues existentes atualmente do evangelho apcrifo de S. Tom foram feitas a partir de trs papiros gregos e um manuscrito em copta lngua do antigo Egito. Os textos em grego so mais antigos do que o manuscrito em copta. Visto que, os papiros gregos teriam sido compilados por volta do segundo sculo A.D. e o manuscrito egpcio descoberto por acaso em Nag Hammadi em 1945 corresponde ao ano 350 A.D. O estudo sistemtico por parte dos eruditos e versados em papirologia demonstrou que existem diferenas substncias em ambos os textos que se originaram pelo intenso processo de cpias realizado j no liminar do ano 300 A.D. Por outra parte, os especialistas na lngua do antigo Egito descobriram aps vrios estudos que o manuscrito em copta apresenta inmeras correes. Devido ao estado fragmentado dos papiros no se pode data-los com preciso. Segundo alguns especialistas dos textos herticos dos primeiros sculos da Era Comum, o evangelho de S. Tom teria sido escrito entre 50 a 140 A.D., no leste da Sria. voz corrente que, Tom era uma figura apostlica muito influente

nesta regio. Posto que o nome Ddimo Judas Tom a quem se credita autoria deste evangelho s era conhecido tambm nesta parte do Mundo. O certo que, no se pode afirmar com exatido que Tom teria sido de fato o autor do texto apcrifo que leva seu nome. Na opinio de alguns autores mais ortodoxos parece pouco provvel que o incrdulo discpulo Tom tenha escrito este evangelho entre o ano 70 e 80 d.C. como afirmam alguns autores. Pareceu-me curioso o lembrete feito pelo tradutor Joo Ferreira de Almeida ao traduzir Joo 14.22 onde se encontra entre parnteses, a ressalva Judas (no o escariotes). Por algum motivo o evangelista Joo preferiu distinguir Ddimo Judas Tom do traidor. Fica bvio que os evangelistas temiam interpretaes errneas a posteriori dos seus relatos. Tal fato pode ser claramente observado tambm no evangelho de Lucas, onde Maria da pequena vila de pescadores de Magdala, recebeu o nome de Maria Madalena, de maneira que no fosse confundida com as demais, assim como ela, tambm seguiam Jesus Cristo: Maria irm de Lazaro e a sua prpria me Maria. Muitos versados no Novo Testamento afirmam com veemncia em seus debates fervorosos e artigos que Tom era o irmo gmeo de Jesus Cristo. A base para tal argumentao repousa sobre o nome do apostolo quando traduzido para as lnguas faladas na poca. No inicio do primeiro sculo trs idiomas eram falados pelo povo da palestina, o aramaico, o hebraico e o grego. No entanto, por grupos diferentes, sendo que o aramaico

era a lngua geral do povo, mas concomitantemente se usava o grego dos comerciantes e o hebraico pela elite burguesa intelectual judaica. Portanto, as variantes do nome de Tom encontradas nos manuscritos refletem nitidamente o processo cultural dos primeiros cristos. Mas o nome traduzido aponta sempre para a mesma direo em que se apia a tese de Judas ser o irmo legtimo de Jesus com Maria e Jose carpinteiro, contrariando todos aqueles que dangerosamente apontam Judas como irmo, porm do primeiro casamento de Jos. O termo Tom em portugus uma variante do nome do apostolo em hebraico que significa gmeo. bem provvel que Jesus Cristo chamasse o seu apostolo de Judas Teoma que em aramaico a lngua de Jesus tambm significa gmeo. Em Joo 11.16 aparece uma outra variante para o termo gmeo s que desta vez em grego: Ddimo. Quase todos os tradutores do Novo Testamento em diversas lnguas mantiveram o termo Ddimo sem traduo, como fez o celebre Joo Ferreira de Almeida. Ao meu juzo, pareceu-mo um erro gravssimo, uma vez que, se o leitor no conhece o grego do Novo Testamento, logo no saber que Judas, o chamado Ddimo o irmo gmeo de Jesus. Em que pese tima qualidade da traduo deste celebre tradutor portugus o uso do termo me pareceu intencional. Os evangelistas Marcos e Joo fazem uso dos termos Judas Tom sempre concomitantemente, o que leva a crer que, j na poca em que os manuscritos dos evangelhos foram compilados se temia futuras interpretaes

errneas advindas dos trs Judas que viviam entre eles. Dentro do contexto histrico bblico pode-se observar trs personagens cujo nome era Judas, o incrdulo Judas Tom, o traidor Judas Escariotes e Judas Tadeu. O primeiro personagem, Judas Tom, a quem se credita outros escritos rotulados como apcrifos pela igreja de Constantino sobre a vida de Jesus como - O Evangelho da Infncia de Jesus teria recebido a mensagem do prprio Senhor Jesus. Essa viso do texto gnstico contraria brutalmente a imagem que se tem de Tom no texto cannico. No tocante ao enigmtico traidor Judas Escariotes pouco se sabia sobre este personagem to odiado no mundo cristo at a descoberta de Nag Hammadi. No entanto sabe se que sua trajetria vai alm daquela descrita pelos evangelistas dos evangelhos cannicos, ele teria escrito tambm um evangelho que foi considerado esprio pelo conclio de Nicia. O nico autor dos trs que aparece no Novo Testamento Judas Tadeu o apostolo que pregou o Evangelho do Reino de Deus nas provncias do Imprio Persa ao lado de outros fies seguidores. So Judas Tadeu como aparece nas Bblias em portugus escreveu uma epstola exortando aos cristos a continuarem na batalha pela f. Ele usufrua boa reputao dentro da igreja primitiva admoestando a todos para no serem punidos como aqueles de Sodoma e Gomorra. Com relao ao nmero de tradutores que se dedicaram na traduo do texto copta sdico do evangelho de Tom infinitamente absurdo. Muitos destes homens verdadeiros

especialistas na lngua egpcia fizeram o possvel para extrair de forma clara o verdadeiro significado real do texto, mas nem todas as tradues so realmente fiel ao texto original, repetindo os mesmos erros dos tradutores da Bblia cannica. Contudo existem boas tradues como a de Bentley Layton em sua obra -The Gnostic Scriptures trabalho de um gnio excepcional na arte de traduzir. Muito embora seu estilo peculiar na forma organizacional dos textos dessa obra a faz dela um objeto de estudo essencial aos interessados nos textos apcrifos. Ao optar pela organizao dos textos segundo as escolas da poca Bentley layton foi realmente feliz, uma vez que, assim seu trabalho lapidado se diferenciou dos demais. Em 1958 o francs Jean Doresse publicou sua belssima traduo para a lngua francesa, a malgrado da linguagem artificial empregada no texto. Por outra parte, o texto apresentado por Lambdin deveras apropriado pelo uso de uma linguagem fcil e menos dura do que a forma empregada por Schroedel. A traduo de Marvin Meyer e Steven Patterson a qual me pareceu mais adequada ao publico brasileiro que se arrisca na lngua de Shakespeare foi produzida por um grupo de estudiosos sob a batuta de Robert W. Funk autor do livro- The five Gospel representam o esforo destes eruditos em reproduzir uma traduo que seguisse fielmente o estilo grego, inclusive substituindo o coloquialismo grego pelo
20 21

20 21

As Escrituras Gnsticas Os Cinco Evangelhos

ingls, coisa que no agradou os mais ortodoxos. Talvez porque o autor colocou o evangelho de Judas Ddimo Tom no mesmo patamar dos outros quatro textos cannicos.

CAPTULO XXV Do Evangelho Secreto de So Marcos

O conhecimento emprico sempre foi uma nobre ferramenta nas mos daqueles que buscaram compreender a dinmica das coisas universais. Esse esprito emprico naturalmente se torna o combustvel para se manter na rbita dos objetivos at que se atinja certo grau de erudio. Nesse contexto v-se o brilhantismo de renomadas autoridades sobre certos temas que parecem ter atingido o mais alto grau de erudio sobre os demais seres humanos e por conta disso, parecem donos da verdade, como o bispo Clemente de Alexandria. Historicamente sabe-se que os eclesistas dos primeiros sculos do cristianismo sempre defenderam suas prprias verdades e foi nesta poca que o bispo Clemente teria escrito uma carta alertando um de seus colaboradores chamado Teodoro sobre trs verses do evangelho de So Marcos totalmente distintas: O texto evanglico original, o texto do evangelho cannico e o texto do evangelho secreto, sendo que o primeiro manuscrito seria o texto original que deu origem ao evangelho cannico do Novo Testamento, e o ltimo uma verso ampliada com contedo hertico dos textos com a mensagem evanglica original de Mateus e que apesar disso, havia certas verdades as quais nem todos os homens deviam saber. Ento, nesse contexto surge o Evangelho Secreto de Marcos, esse texto segundo o autor da carta seria uma verso do texto original ampliado somente para no-leigos que era mantido secretamente dentro da igreja. O texto secreto de Marcos teria - se que esse manuscrito

realmente existiu um dia, uma revelao que destruiria totalmente a figura de Jesus perante seus seguidores quase 150 anos aps sua morte, se fosse mal interpretada, porque este evangelho secreto faz aluso a prticas homossexuais que Jesus teria tido com o jovem que descrito no evangelho cannico de Marcos 14:51-52. Esse episdio mencionado pelo evangelista Marcos sempre intrigou os telogos que nunca conseguiram entender por que um jovem quase nu, usando somente um lenol difano de linho seguia Jesus no momento da priso. A multido armada que foi enviada pelos lideres religiosos para prender Jesus tambm tentou aprisionar o jovem que fugiu correndo nu, deixando o lenol para trs. Veja como Marcos descreve esse episdio no texto cannico. And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: And he left the linen cloth, and fled from them naked (KJV). No seria nenhum exagero afirmar que essa narrativa se encaixa perfeitamente no texto apcrifo mencionado pelo bispo Clemente. O autor do Evangelho Secreto de Marcos ou o prprio Marcos, como presume o bispo Clemente, d ao entender que Jesus ressuscitou um jovem de Betnia pela intercesso de sua irm a Jesus, mas que pelo contexto parece no ser Lazaro que mencionado somente por Joo, e sim o jovem nu da cena da priso de Jesus. O texto secreto diz que depois da ressurreio do jovem ele e sua irm levaram Jesus a

casa deles porque eles eram muito ricos. E, depois disso Jesus pediu que o jovem o encontrasse 6 dias mais tarde. estranho que esse encontro tenha se realizado noite com o jovem vestindo somente uma tnica de linho branco, como o prprio texto revela. O autor acrescenta que Jesus passou noite ensinando ao jovem os mistrios do Reino de Deus. Na verdade esse parece ser o motivo do texto ter sido rotulado como secreto, porque o autor diz que aquele era o jovem que Jesus amou, portanto no seria Joo como relatado noutro evangelho. Mile Folower em seu artigo identifica 5 personagens que possivelmente seriam a mesma pessoa .i.e., o jovem nu que Jesus amava do Evangelho Secreto de Marcos. O primeiro seria o jovem de Betnia que este evangelho cita, o segundo seria Lazaro que era de Betnia mencionado no texto cannico de So Joo, o terceiro o jovem do Getsmani Marcos 14:51-52, o quarto seria o jovem rico em Marcos 10:17-31 e o ultimo o jovem que estava no tmulo de Jesus, Marcos 16:5, quando Maria Madalena, Maria me de Tiago e Salom encontram um jovem vestido de branco ao lado direito do Tmulo aberto. Creio que essa idia ainda hoje altamente inflamvel pelo seu teor homoerotico, em funo de que diversas autoridades do Novo Testamento acreditar que esse texto secreto mencionado pelo bispo Clemente realmente existiu. ainda mais surpreendente a tese defendida pelo telogo Helmut Koester afirmando que o evangelho cannico de Marcos do Novo Testamento foi

construdo sobre o texto secreto de Marcos suprimindo o contedo ertico do texto. A histria do Evangelho Secreto de Marcos veio tona em meados do sculo passado quando o famoso telogo americano Morton Smith descobriu por acaso essa carta do bispo Clemente num monastrio ao sul de Jerusalm, mais que at hoje e contestada pelos mais gabaritados estudiosos clementinos. Diversos autores clementinos negam que tal epstola foi realmente escrita pelo bispo de Alexandria, at porque o texto encontrado pelo Dr. Smith seria uma cpia do sculo XVIII d.C., vista disso, os eruditos mais ortodoxos acreditam que a carta foi forjada pelo telogo em busca de notoriedade. Mas, h queles que acreditam na autenticidade da carta, a malgrado do texto nunca ter sido realmente disponibilizado para uma avaliao mais detalhada. Seja como for, ao meu entender, o texto clementino ser impactante, s geraes de seguidores do cristianismo, tanto que durante o ps-texto dessa obra as citaes secretas de Marcos foram excludas, entretanto achei por bem acrescenta-las nesse captulo como as encontrei em uma traduo em alemo do autor Wieland Willker sob o titulo- Der Brief des Clemens von Alexandrien an Theodorus. Portanto, os dois fragmentos abaixo, so tudo o que restam do Evangelho Secreto de Marcos compilado no final do primeiro sculo do cristianismo provavelmente e citado na carta do bispo Clemente.
22

22

Carta de Clemente de Alexandria a Teodoro.

Presume- se que a primeira passagem estaria inserida no captulo 10 entre os versculos 34-35 e a segunda mais curta no mesmo captulo no versculo 46 do texto cannico de So Marcos. Embora meu alemo seja rudimentar, estou certo de que, meu esforo em ler Thomas Mann e Gnther Grass no original no passado, agora me permita fazer uma traduo pelo menos compreensvel ao leitor de parte do texto secreto mencionado pelo bispo Clemente. No texto alemo de Wieland Wilker l-se como segue: E ele foi para Betnia, e l estava uma mulher cujo irmo havia morrido. 2 E ela se aproximou de Jesus a ajoelhou-se diante dele e disse-lhe: Filho de Davi tende piedade de mim. 3 Mas os discpulos a repreendeu. 4 E Jesus se irritou com eles e foi ao jardim onde o tmulo do irmo dela estava. 5 Ento Jesus se aproximou do tmulo e rolou a perda que fechava o tmulo.6 Ele entrou imediatamente onde
23

23 "Und sie kamen nach Bethanien, und eine gewisse Frau, deren Bruder gestorben war, war dort. Und herzu kommend, warf sie sich vor Jesus nieder und sagte zu ihm: 'Sohn Davids, habe Erbarmen mit mir.' Aber die Jnger wiesen sie zurck. Und Jesus, der in Wut geriet, ging mit ihr in den Garten, wo das Grab war, und sogleich wurde ein lauter Schrei aus dem Grab gehrt. Und nher tretend, rollte Jesus den Stein vom Eingang des Grabes weg. Und sogleich ging er hinein, wo der Jngling war, streckte seine Hand aus und zog ihn hoch, indem er dessen Hand ergriff. Aber der Jngling, als er ihn ansah, liebte ihn und fing an, ihn anzuflehen, da er bei ihm sein mge. Und sie gingen aus dem Grab heraus und kamen in das Haus des Jnglings, denn er war reich. Und nach sechs Tagen sagte ihm Jesus, was er tun solle, und am Abend kommt der Jngling zu ihm, ein leinenes Tuch ber [seinem] nackten [Krper] tragend. Und er blieb diese Nacht bei ihm, denn Jesus lehrte ihn das Geheimnis des Reiches Gottes. Und von da erhob er sich und ging auf die andere Seite des Jordans zurck."

o jovem estava e esticou sua mo e o levantou segurando nas mos dele.7 O jovem o adorou a primeira vista. 8 E saindo do tmulo eles foram casa do jovem, pois ele era rico.9 E seis dias mais tarde Jesus o chamou . 11 E quando caiu noite o jovem foi ter com ele vestido somente com uma tnica sobre seu corpo nu. 12 E ele ficou aquela noite com Jesus e ento Jesus o ensinou sobre os segredos do Reino de Deus. 13 De l ele se levantou e foi para o outro lado do Jordo. E a irm do jovem que Jesus amava, sua me e Salom estavam l, mas Jesus no as recebeu.
24

24 "Und die Schwester des Jnglings, den Jesus liebte, und seine Mutter und Salome waren dort, und Jesus empfing sie nicht".

CAPTULO XXVI Do Evangelho Segundo Pedro Banido para sempre do cann bblico o Evangelho de Pedro foi esquecido sculo afora. Todavia um manuscrito compilado por volta do sculo VII descoberto por arquelogos franceses no tmulo de um monge cristo em 1886 reacendeu a curiosidade dos mais renomados lingistas e arquelogos em volta deste achado. bom dizer que, o Evangelho de Pedro era um manuscrito conhecido pelos Pais da Igreja e excludo da Bblia cannica pelo Conclio de Cartago realizado em 397 da Era Comum, quase Cem anos depois do bispo Serapio de Antioquia ter permitido o uso do texto nas sinagogas em Rosso, Ciclia. Mais tarde, o mesmo bispo foi obrigado a rever sua posio sobre o evangelho, apesar de reconhecer que o manuscrito representava os ensinamentos do Senhor Jesus, continha ensinamentos hereges que tentavam a todo custo minar a doutrina verdadeira de Cristo. Tanto que ele reafirmou em sua carta a confiana nos evangelhos que estavam sendo anunciados segundo a doutrina dos apstolos. E mais: acrescentou que nem todos os

escritos que circulavam com o nome dos discpulos eram realmente do punho deles. Os hereges usavam o nome dos discpulos e apstolos para dar maior credibilidade ao texto. O texto original ainda tema de debate quanto sua possvel data de compilao pelas mais gabaritadas autoridades em documentos apcrifos que o datam como do ano 70 a 150 A.D. A imagem do apstolo Pedro como se v nos seus livros sempre me intrigou sobremaneira tanto que um amigo do Cairo me enviou uma missiva com o texto grego do Evangelho de Pedro que pude traduzir graas ao auxilio das gramticas de S.J. Samuel e John H. Dobson, logo aps o Bug do Milnio ter sido esquecido totalmente. Tal feito me fez lembrar da mxima: Todo esforo ser recompensado- isso porque, devo confessar, me senti como o brilhante egiptlogo ingls Howard Carter ao encontrar o sarcfago do fara Tutancamon no Vale dos Reis em 1922 no momento em que muitos arquelogos diziam que nada mais poderia ser descoberto naquele sitio arqueolgico. Ora, a leitura do texto grego traz tona uma imensa riqueza de significados, que nem o mais brilhante lingista conseguiria extrair em uma traduo por mais habilitado que fosse. Na realidade, o manuscrito do Evangelho de Pedro uma copia incompleta que o monge do mosteiro de So Pacmio no teve tempo suficiente para termin-la. Mesmo assim, essa copia surpreendentemente reveladora porque o evangelista Pedro reconhece Maria Madalena como discpula do SENHOR,

desmentindo a popular verso dada pela igreja de que ela era uma prostituta. No de se estranhar que, a Dr. Karen L. King tenha chegado mesma concluso que muitos telogos chegaram que o rotulo de Prostituta foi fruto da fico teolgica. Na obra da Dr. King intitulada - Evangelho de Maria de Magdala: Jesus e a Primeira mulher apstola - ela traduziu o evangelho a partir do Papiro Berolineses, considerando o documento como o nico evangelho escrito por uma mulher. E mais: destaca o papel de lder religiosa visionaria combatida pelo apstolo Pedro. Tanto o Evangelho de Maria Madalena como o Evangelho de Pedro mostra claramente o papel proeminente que Maria Madalena tinha perante aos autores dos textos bblicos durante os primeiros 300 anos do cristianismo. Na Palestina nessa poca, importante destacar, que muitos dos relatos sobre Jesus circulavam no anonimato ou com pseudnimos, talvez seja essa a razo, como mencionado acima, de inmeros textos como o nome dos apstolos de Jesus como os evangelhos apcrifos. Pela narrativa da paixo, morte e ressurreio de Jesus Cristo conforme o Evangelho de Pedro parece fundamentar a tese de diversos estudiosos sobre a independncia de Pedro com relao aos demais evangelhos cannicos, que na opinio de outros historiadores teriam servido de fontes para o evangelista Pedro compilar seu prprio evangelho. Por conseguinte, sabe se que mesmo antes dos evangelistas Mateus, Marcos, Lucas e Joo
25

25

The Gospel of Mary of Magdala: Jesus and the first woman apostle

compilarem seus relatos sobre Jesus existia a tradio oral dos acontecimentos sobre a paixo, morte e ressurreio, a fonte primria do relato de Pedro. Embora o evangelista Pedro tenha se esforado ao mximo para detalhar o episdio da ressurreio miraculosa de Jesus, alguns pontos so bastante obscuros no seu relato. Mas incontestavelmente o texto revelador, primeiro porque apresenta o rei Herodes como aquele que ordenou que Jesus fosse crucificado, o que tira o peso das costa de Pilatos. Segundo porque revela o nome do centurio Petrnio que vigiava o sepulcro que ele presenciou a ressurreio de Cristo ao lado de seus soldados e alguns ancies que estavam com eles. Uma leitura critica do manuscrito mostra nitidamente que o texto representa a mesma Tnica dos quatro evangelhos historicamente consagrados, contudo o autor reconhece Maria Madalena como discpula do Senhor, fato ignorado totalmente pelos evangelistas do Novo Testamento. Destaco abaixo em vermelho a partir do texto grego conforme Pedro escreveu: Maria a Madalena, discpula do Senhor. , , , ,

26

Creio que para uma boa parte dos catlicos esta nova viso de Maria Madalena no chega ser surpreendente, porque ela sempre foi uma personagem presente nos relatos dos autores do Novo Testamento, com efeito, para outros menos liberais esta nova concepo do papel de Maria Madalena como discpula e mestre dos apstolos seria uma alogia. A malgrado de o texto ser considerado esprio parece-me que ele e deveras coerente pelo espao que essa mulher, sem importncia aparente, e citada pelos evangelistas como a primeira pessoa encontrar o sepulcro aberto, o prprio evangelho petrino cita o mesmo episdio. Nesse evangelho tambm assim como nos cannicos, os autores procuram tirar a culpa de Pilatos pela execuo de Jesus, mas Pedro vai mais alm revelando o rei Herodes Antipas como responsvel como dito acima. No trecho do texto grego abaixo de Pedro destaco em vermelho dois pontos importantes que difere da verso cannica. O evangelista Pedro menciona Jos de Arimatia como amigo de Pilatos, portanto Jos pede o corpo de Jesus a Pilatos para ser enterrado, mas o rei Herodes que permite que o corpo seja retirado da cruz por Jos de Arimatia. Ao passo que, o relato
... ao romper da aurora do dia do Senhor, Maria a Madalena, discpula do SENHOR, foi ao tumulo para fazer as coisas que as mulheres estavam habituadas a fazer aos mortos que elas amavam, mas que no havia feito antes porque temia os judeus que estavam cheios de dio.
26

de Mateus 27:57 diz que Jos era um homem rico da cidade de Arimatia e, o prprio Pilatos que permite que o corpo seja levado por Jos. J o segundo evangelista do Novo Testamento descreve Jos de Arimatia como um ilustre membro do Sindrio que tambm recebeu a autorizao de Pilatos para retirar o corpo de Jesus. Em Lucas 23:50 Jos de Arimatia um senador e o evangelista Joo o menciona como um mero discpulo de Jesus. estranho que os evangelistas do Novo Testamento desconhecesse que Jos de Arimatia era amigo de Pilatos. Nesse ponto o Evangelho de Pedro parece mais coerente que os demais, porque se Jos fosse um homem rico ou membro do Sindrio, certamente Pilatos o conheceria e poderiam ser mesmo amigos como Pedro relatou. Embora haja uma convergncia ente eles de que Jos de Arimatia era discpulo ou amigo de Jesus, no faz sentido a omisso deste vnculo que Jos tinha com Pilatos, porque todos eles so unnimes asseverando que Pilatos entregou o corpo de Jesus para que fosse sepultado. (...) , .
27

(...) mas Jos o amigo de Pilatos estava l e sabendo que eles iriam crucific-lo, foi at Pilatos pedir pelo corpo do Senhor para que pudesse ser enterrado.
27

CAPTULO XXVII

Do Evangelho Apcrifo de Nicodemos: Atos de Pilatos O evangelista cannico So Joo ao escrever sobre a vida de seu Mestre Jesus Cristo, menciona no captulo 3 que havia entre os fariseus um homem, cujo nome era Nicodemos, um dos principais dos judeus, que reconheceu a autoridade de Jesus como mestre da parte de Deus. Ento Jesus revela a Nicodemos que quem no nascer de novo, no poder ver o Reino de Deus. Esse personagem esquecido pela igreja tambm teria escrito um evangelho sobre o julgamento de Jesus pelo procurador Pncio Pilatos. O Evangelho de Nicodemos representa um importantssimo documento sobre trs personagens que presenciaram o sofrimento do filho de Deus, e que segundo o texto seriam as pessoas mais gabaritadas para testemunhar em favor de Jesus Cristo como o verdadeiro Messias profetizado pelos profetas. O primeiro deles Pilatos sempre lembrado pela igreja romana e certamente to conhecido como o prprio Cristo, e descrito como um inocente pela morte de Jesus, e que muitas vezes, fez o possvel para solt-lo. No h mister de dizer que, os evangelistas do Novo Testamento tambm procuram isent-lo da responsabilidade pela crucificao do filho de Deus. A clebre cena de Pilatos lavando as mos perante os judeus como forma de tirar a sua culpa por derramar o sangue de um inocente inconcebvel luz da lgica. Mesmo

quando quis absolver Jesus usando o costume judaico de soltar um prisioneiro na Pscoa pode ser considerado um atenuante. Na verdade, Pilatos usou um truque porque ele sabia que Barrabs era um heri para aqueles judeus enfurecidos. curioso que tanto os autores cannicos do Novo Testamento como no Evangelho apcrifo de Pedro e no prprio Evangelho apcrifo de Nicodemos Pilatos seja visto como inocente. O autor do Evangelho de Pedro ou o prprio Pedro culpa o rei Herodes pela execuo de Cristo, os outros dois evangelhos, transferem a culpa diretamente aos Judeus. O segundo personagem deste trip o judeu Nicodemos, o suposto autor do evangelho que leva seu nome, o mesmo que Jesus reconhece como uma autoridade importante em Israel no captulo 3:10 do Evangelho segundo Joo. Em seu texto Nicodemos sai em defesa de Jesus como um homem justo e estando no momento do interrogatrio de Jesus ao lado de Pilatos pede para testemunhar sobre as acusaes que os judeus faziam contra Jesus. Da traduo em ingls de Alexander Walker interpretei o seguinte: - Disse Nicodemos: Eu disse isto aos ancies e aos pastores e Levitas e toda a multido que estava reunida na sinagoga. O que vocs procuram fazer a este homem? Esse homem realizou muitos milagres e coisas estranhas que nenhum outro fez ou seria capaz de fazer. Ento dexai-o ir, e no desejem mal algum contra ele. Se os milagres que fez, for da parte de Deus, eles permaneceram. Entretanto se forem da parte dos homens, acabaram em nada. Pois,

na verdade quando Moises foi enviado ao Egito por Deus realizou muitos milagres, como Deus o ordenou que fizesse perante o Fara rei do Egito. E, l estavam tambm os servos do Fara Genes e Jambres que fizeram alguns milagres, mas os egpcios viam os como deuses. Visto que os milagres deles no vinham de Deus, eles e aqueles que acreditaram neles foram destrudos. Agora liberte este homem, pois ele no merece morrer. valido ressaltar que o testemunho de Nicodemos representa uma das testemunhas de defesa de Jesus que estavam acompanhando o interrogatrio anonimamente. Na verso dos fatos relatados por So Joo no h testemunhas de defesa, parece que somente Pilatos via Jesus como inocente naquele momento. Posto que o autor do Evangelho de Nicodemos descreve claramente que o paraltico que Jesus curou em Lucas 5: 17-26, o cego em Joo 9:6, o leproso em Mateus 8:1-4 e a mulher enferma que tocou as vestes de Jesus em Mateus 9: 20-22 pedem ao procurador Pilatos para dar seus testemunhos de que eles foram curados por Jesus, no faz sentido os evangelistas do Novo Testamento terem omitido este fato. Se somente o testemunho da mulher enferma fosse omitido seria compreensvel, uma vez que, os judeus no aceitavam uma mulher como testemunha. Sobre Jos de Arimatia os escritores do Novo Testamento so muito vagos, pouco se sabe sobre a vida dele no contexto cannico. Fortunadamente o Evangelho de Nicodemos e um suposto texto escrito pelo prprio Jos de Arimatia o apresenta como

uma figura de alta relevncia na vida de Jesus. Ademais tanto os textos cannicos como os apcrifos sobre Jos de Arimatia descrevem o mesmo episdio em que ele o responsvel pelo sepultamento do Jesus crucificado, mas o que os evangelistas da Bblia no dizem, e que por esse motivo ele foi preso pelos judeus sob as ordens de Ans e Caifs para que fosse morto no primeiro dia da semana, visto que sua priso ocorreu no sbado dia sagrado para os judeus, se morto fosse no poderiam enterr-lo. Contudo na noite da ressurreio de Jesus, ele foi ter com Jos e o libertou, o texto vai mais alm diz que Jesus entrou na priso, segurou Jos pelas mos e o beijou. Depois disso, Jesus perguntou-lhe se ele o reconhecia. Jos de Arimatia disse que no, ento Jesus lhe disse:- Eu sou Jesus aquele que tu enterraste na sexta- feira. Chocado Jos no acreditou e acrescentou que se ele no visse o tmulo no qual ele havia colocado, no acreditaria. Nesse nterim, Jesus o leva ao sepulcro e Jose v o tmulo aberto e os lenis no qual ele havia posto sobre Jesus. Ento Jos creu e Jesus o levou para a cidade de Arimatia e mais tarde Nicodemos e Jos do testemunho da ressurreio perante Ans e Caifs. Em suma: o Evangelho de Nicodemos retrata principalmente o julgamento de Jesus a 2ooo mil anos atrs que, ao meu ver, no foi diferente dos julgamentos atuais. Foi um julgamento cheio de contradies, onde se percebe que as autoridades da poca, no se preocuparam nenhum pouco com a

verdade, tomando decises erradas. Logo aps a ressurreio queles que viram Jesus ressuscitado foram subornados por Caifs e Ans para no dizerem nada sobre o que eles haviam presenciado. O prprio procurador Pilatos quando soube pelos guardas que Jesus havia ressuscitado, os orientou para no dizer nada a ningum sobre o ocorrido. Do ponto de vista histrico, esse documento e profundamente esclarecedor, do ponto de vista bblico, por detalhar os aspectos do interrogatrio, morte e ressurreio, bem como a figura destes trs personagens que so centrais no desenrolar da crucificao do rei dos judeus. bom lembrar que esse texto apcrifo cita o nome dos malfeitores que vieram de Jeric para ser crucificado o lado de Cristo; Dimas e Gestas eram ladres e assassinos que apavoravam os judeus naquele tempo. Boa parte dos historiadores modernos versados nesse assunto esto convictos de que, o Evangelho de Nicodemos se originou a partir dos evangelhos sinpticos, pelo menos a primeira parte conhecida como Atos de Pilatos que foi mencionado pelo telogo Tertuliano ao se referir a um suposto relatrio escrito por Pilatos ao imperador Cludio sobre a sentena injusta que ele proferiu sobre uma pessoa divina. O brilhante tradutor Tischerdorf dividiu o Evangelho de Nicodemos em duas partes distintas, a primeira descreve a paixo de Cristo e a segunda parte menciona um episdio posterior ressurreio conhecido como Descida de Jesus ao inferno.
28

28

Constantino von Tischerdorf

Segundo alguns telogos a primeira parte teria sido compilada entre 150 a 200 da Era Comum, at porque o texto representa uma verso oficial, que provavelmente foi elaborada pelos escribas do Palcio em Jerusalm. No tocante a segunda composio que descreve a descida de Jesus ao inferno h vozes gabaritadas que sugerem a primeira metade do quarto sculo, isso porque eles discordam de certos eruditos que afirmam que o texto original foi escrito em hebraico por Nicodemos. Convm dizer que, o titulo de Evangelho de Nicodemos tem suas razes na idade mdia quando ambos os textos comearam a circular em vrios idiomas. At ento, as duas composies circulavam independentemente.

CAPTULOXXVIII Do Evangelho de So Bartolomeu 1. Aps a paixo de Nosso Senhor Jesus Cristo, Bartolomeu foi ter com o Senhor e o questionou, dizendo: Senhor revele a mim os mistrios dos cus.

2. Jesus respondeu e disse-lhe: At que eu abandone este corpo, no poderei diz-las a ti. Estas so as palavras inicias do autor do Evangelho segundo Bartolomeu escrito por volta do ano 200 A.D. O manuscrito original provavelmente em grego no existe mais, porm, como a maioria dos livros tanto cannicos como apcrifos cpias foram produzidas sculos afora e fortunadamente algumas podem ser objeto de estudos pelos grandes papirlogos e historiadores nos mais conceituados museus mundo afora. As cpias disponveis atualmente com maior reputao entre os estudiosos so do quarto sculo para o texto grego e sexto ou stimo para a cpia latina. O texto do Evangelho segundo Bartolomeu, cujo verdadeiro autor desconhecido, representa mais uma das inmeras tentativas de respaldar o papel proeminente que outros discpulos de Jesus tiveram, tanto no convvio com Jesus Cristo, como pregando o evangelho do Reino em outros lugares, fora da Palestina. Como se sabe, Bartolomeu era um dos doze discpulos escolhidos por Jesus cristo mencionados pelos autores dos evangelhos sinpticos, e tambm mencionado em Atos dos Apstolos. Teria nascido em Can, na Galilia, prximo a Nazar, foi apresentado a Jesus por Filipe a despeito de todo o seu ceticismo no Cristo. O discpulo Bartolomeu, segundo se observa em alguns documentos antigos teria pregado o evangelho na ndia, Ir, Sria e na Grcia ao lado do companheiro Filipe e teria

morrido em Albanopoles, Armnia. Ele foi decapitado por ordem de Astiages, irmo do rei Polmio por volta do ano 51 da Era Comum. Embora o texto no tenha sido escrito pelo prprio Bartolomeu, alguns telogos acreditam que ele foi fonte que o autor usou para compilar o manuscrito pouco tempo depois da morte de Jesus ainda na segunda metade do primeiro sculo. O tema central do evangelho construdo sobre o personagem Bartolomeu parece ser os mistrios que envolvem Jesus no momento da crucificao, haja vista que, Bartolomeu confessa ao prprio Cristo que viu os anjos descendo do cu para ador-lo e que o viu desaparecer da cruz, enquanto ele o observava de longe. No contexto do evangelho esse episdio se refere Descida de Jesus ao Inferno tambm mencionada no Evangelho de Nicodemos. de salientar que o autor descreve a descida de Jesus ao inferno atendendo s suplicas do arcanjo Gabriel para retirar Ado e todos aqueles que estavam com ele naquele lugar. Do ponto de vista teolgico tal afirmao chega ser um disparate, porque em nenhum momento os evangelistas dos textos cannicos fazem alguma aluso a algo desta natureza. O ingesante esforo do autor do Evangelho de Bartolomeu parece ter sido descomunal para eternizar a imagem do seu personagem. Apesar do texto apresentar aspectos surreais, boa parte da temtica desenvolvida pelo autor, anloga aos demais evangelhos e outros

escritos da poca. No entanto o curioso que o autor deste evangelho confunde Maria Madalena como a me de Jesus, talvez pelo fato de que a vocbulo MAGDALA em aramaico quer dizer cabeleireira, e por sua vez, Maria me de Jesus teria sido uma cabeleireira, como demonstram alguns documentos histricos. Mas, em se tratando dos documentos histricos como nica fonte legtima para tal observao, fica mais difcil ainda ter uma resposta definitiva, pois medida que se averiguam esses documentos, eles parecem apontar para muitas direes. Haja vista que, os primeiros cristos desconheciam totalmente o significado do termo, e por essa razo talvez, o vocbulo tenha se firmado como um topnimo, como se v no quarteto evangelista do Novo Testamento, tanto que os tradutores da Bblia cannica consagraram o vocbulo como o nome da cidade onde ela nascera. Existe uma outra verso sobre a personagem Maria Madalena igualmente intrigante defendida por alguns autores liberais, de que ela seria irm de Lazaro e Marta, sendo uma rica fidalga dona do castelo de Magdala. No entanto, o evangelista Joo no captulo 11 diz que Maria, Marta e Lzaro so do povoado de Betnia. Logo, Maria Madalena ou de Magdala no poderia ser a mesma Maria irm de Lzaro, se ela fosse de uma vila chamada Magdala. Por outro lado, parecer haver fortes indcios que apontam Maria, a irm de Lzaro, como a provvel

prostituta da qual a Igreja fala. Em nenhum momento os evangelistas cannicos dizem que Maria Madalena era de fato uma Prostituta. Mas, o sinopista Lucas menciona no captulo 7: 36-39 que uma certa mulher pecadora ungiu Jesus Cristo com um frasco de alabastro com perfume. O fariseu que havia convidado Jesus para jantar na casa dele ficou chocado porque ela era uma mulher muito conhecida na vila pela sua vida pecaminosa. Embora, o mdico Lucas no tenha dito textualmente que ela era uma prostituta o texto parece dizer exatamente isso nas entrelinhas. Os tradutores da Verso King James traduziram Lucas 7:39 da seguinte forma: v.39. Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, sayning, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touchet him: for she is a sinner. A traduo me levar a crer que, pela descrio que o autor faz desta mulher, ela era realmente uma prostituta. S que nem o historiador Lucas nem os tradutores da KJV dizem isso. Por essa razo, tive o zelo de averiguar vrias outras tradues que apresentam leituras diferentes, todavia os tradutores da verso bilnge rabe-francesa me pareceram mais coerentes com a idia que o fariseu tinha daquela mulher. Compare:

v.39. Quand le Pharisien qui avait invite Jsus vit cela, il se dit en lui-mme: Si cet homme vraiment un prophet, il saurait qui est cette femme que lui le touche et ce quelle est: une femme de mauvraise rputation. Alm do mais, os eruditos da traduo bilnge dizem no final do versculo 39 que ela era une femme de mauvraise rputation isto , uma mulher de m reputao. J os eruditos do Mr. Lancelot dizem que - she is a sinner, i.e., ela uma pecadora. A idia de uma mulher com uma m reputao no sculo primeiro s faria certo sentido se ela fosse efetivamente uma adultera ou prostituta, ao passo que, no me pareceu adequado o termo pecadora porque de certa forma essa palavra no tinha poca a conotao que tem hoje. bvio que o pecado dela era a fornicao. Ento, provvel que, a pecadora de Lucas - Maria a irm de Lzaro descrita pelo historiador So Joo evangelista. Nos dois primeiros evangelhos cannicos seus autores narram esse mesmo episdio dizendo que Jesus foi ungido em Betnia por uma mulher ou uma certa mulher na casa de Simo, o leproso. No curioso que somente Joo que no um dos sinopistas saiba o nome desta mulher que os demais tiveram um certo pudor ao descreverem esse fato sobre ela. Por outro lado, se os estudiosos que defendem a tese de que nenhum dos primeiros trs evangelistas viveram no tempo de Jesus estiverem

com a razo. compreensvel que eles no soubessem o nome da mulher, uma vez que, eles relatam um histria que teria ocorrido no mnimo uma gerao antes que seus evangelhos fossem compilados. Poucos estudiosos negam que o evangelho histrico de Joo no foi escrito por ele. Nesse caso, o autor o primo de Jesus Joo, filho de Zacarias e Isabel o qual vivenciou o dia -a- dia da pregao do Messias. Posto assim, provvel que ele tenha presenciado a cena de uma pecadora ungindo Jesus com o jarro de alabastro de perfume que Marcos se refere no captulo 7: 37, porm Joo diz textualmente que essa certa mulher se chamava Maria. Aps aquilatar os relatos que os evangelistas cannicos fizeram sobre a pecadora do jarro de alabastro e Maria Madalena descrita no Evangelho de Filipe a concluso no poderia ser mais bvia. A poderosa influncia espiritual que Maria Madalena passou a exercer aps a morte do Mestre como sua discpula maior que chegou a se enraizar at o sculo III foi aniquilada totalmente pela Igreja na sua ardilosa campanha difamatria contra ela. Os vnculos que Jesus tinha com Lzaro e suas irms, mostram claramente que Jesus nutria um sentimento especial pela famlia de Lzaro, talvez porque sua ligao com Maria fosse muito mais prxima do que se imagina. Devo concluir que como Jesus pregava o amor e a tolerncia, no de se estranhar que ele tenha se apaixonado por uma prostituta. O escritor sueco Pr Lagerkvist

prmio Nobel de literatura em seu famoso romance Barrabs diz que uma das prostitutas que conhecia Jesus disse que Jesus lhe havia dito que at mesmo as prostitutas iriam para o cu. A Igreja no inventou uma prostituta, de fato, ela j estava l no Novo Testamento s que no era Maria Madalena. Naturalmente que no decorrer dos sculos houve um ajuste para que Maria madalena fosse rotulada como prostituta e, por conseguinte fosse esquecida. Desnecessrio dizer que, os eclesistas do primeiro sculo sabiam do perigo que essa duas Maria representavam para o futuro do cristianismo que vinha sendo construdo segundo os ditames do apstolo duro Pedro. Assim, 300 anos mais tarde a Igreja resolveu o problema, ou como diria os polidos telogos de Cambridge killed two birds with one. Isto , Maria de Betnia se tornou uma personagem coadjuvante quase que sem importncia no texto cannico e Maria madalena a escolhida por cristo para dar continuidade no seu ministrio foi rotulada como a prostituta Maria que certamente era bastante conhecida poca de Jesus.
29

29

Publicado em 1951.

CAPTULO XXIX Do Evangelho Perdido dos Nazarenos Os Nazarenos descendentes da Casa de Davi formavam um pequeno grupo religioso do qual a famlia de Jesus fazia parte, que habitavam a vila de Nazar. Bom esclarecer que Jesus era chamado de nazareno, no pelo fato de ser de Nazar, mas por ser um membro deste grupo, que foi paulatinamente aniquilado aps a invaso dos romanos na Palestina, com a colaborao do rei Herodes, que aos poucos foi removendo a liderana governamental e espiritual de Israel. Depois da morte de Jesus, Tiago seu irmo assumiu a liderana dos discpulos e se tornou bispo da igreja de Jerusalm e cabea dos

Nazarenos. Ento, eles teriam compilado seu prprio texto segundo sua doutrina, talvez o primeiro documento evanglico da histria da igreja - o Evangelho dos Nazarenos. Esse manuscrito dos Nazarenos teria sido escrito em aramaico pelo apstolo Mateus a partir de fragmentos compilados por outros discpulos de Jesus, logo aps a morte do Mestre circa de 35-40 d.C. Nesse caso como defendem alguns telogos este documento produzido por Mateus originalmente em aramaico seria, efetivamente o texto original do evangelho cannico deste autor, que segundo os papirlogos foi escrito por volta do ano 80 d.C. Isso porque o primeiro evangelho do Novo Testamento teria sido compilado em grego por Mateus sintetizando o texto em aramaico. Mas h aqueles que so totalmente avessos a essa viso. V-se que, como sempre, as opinies so bastante divergentes com relao origem do texto, sem falar no prprio autor que muitos telogos gabaritados negam veementemente que o coletor de impostos Mateus jamais escreveu tal evangelho. de destacar que o Evangelho dos Nazarenos, se realmente existiu algum dia, se perdeu no tempo, e por isso existem tantas especulaes sobre o assunto. Alm do mais, o histrico de vrios telogos e tradutores, apesar de toda erudio sobre o tema, no quer dizer que esse ou aquele manuscrito foi mesmo compilado por um determinado autor, tendo em vista que os manuscritos antigos nunca foram assinados por nenhum deles. No de hoje que muitas

observaes feitas por renomados estudiosos modernos so ridicularizadas a cada nova obra que vem luz. O prprio So Jernimo, uma das maiores autoridades sobre a igreja que viveu no sculo IV parece ter confundido o evangelho hertico dos Hebreus com o Evangelho dos Nazarenos, ou pelo menos ele no estava muito certo quando escreveu seus comentrios sobre os mesmos. Apesar disso, no se pode ignorar principalmente queles autores dos primeiros sculos do cristianismo, o nico inconveniente que, assim como os modernos, eles tinham suas prprias ideologias e muitos deles influenciados pelas mais diversas correntes do pensamento da poca. Percebese isso nos comentrios de Orgenes, Eusbio e So Jernimo sobre o Evangelho dos Nazarenos, mas graas a eles que se pode conhecer um pouco sobre este evangelho perdido, do qual s existe nas citaes destes autores da igreja primitiva. Nos comentrios do tradutor da Vulgata Latina sobre o Evangelho de Mateus ele menciona que encontrou no Evangelho dos Nazarenos o termo hebraico maar que significa do amanh de modo que o sentido do termo utilizado pelos nazarenos seria o po nosso do amanh, i.e, do futuro d-nos hoje. Essa observao pode ser comparada com o texto cannico de Mateus 6:11 e.g: D-nos hoje o nosso po de cada dia. Essa pequena mudana no texto cannico pode parecer irrelevante, todavia mostra claramente que os manuscritos da Bblia sempre foram alvo daqueles que defendiam suas prprias

concepes ideolgicas, como dito em captulos anteriores. Noutra parte dos seus comentrios So Jernimo menciona uma passagem neste evangelho que apresenta paralelos com o evangelho cannico de Mateus, onde se l no captulo 6 versculo 5- Como pode dizer ao seu irmo: Deixa-me tirar o cisco do teu olho quando h uma viga no seu - Nesse caso ele acrescenta que estava escrito no Evangelho dos Nazarenos que Jesus disse: Se vos estando em meu peito, no fizerem a vontade do meu pai que esta no cu, eu os arrancarei fora. Ademais h outros paralelos, os quais podem ser conferidos detalhadamente na traduo de Philip Vielhauer e George Ogg na obra - New Testament Apocrypha , posto que no h absolutamente nada do gnero publicado no Brasil.
30

30

Novo Testamento Apcrifo

CAPTULO XXX Do Evangelho Segundo os Hebreus Um monge de Mioma, Gaza ensinava que segundo o Evangelho dos Hebreus quando Cristo quis vir ao mundo dos homens, Deus o bom pai chamou a Fora Poderosa que habitava com Ele no cu, a qual se chamava Miguel, e entregou-lhe Cristo aos seus cuidados. Ento o poder desceu sobre a Terra e foi chamado a partir de sua descida de Maria, e Cristo estava em seu ventre e habitou nele sete meses. Depois disso, Maria deu luz ao menino Jesus que foi crescendo em estatura e escolheu seus discpulos. Mas tarde Ele foi crucificado e Deus o levou novamente ao cu. Ao meu entender, depois de ter quase exaurido o neocrtex cerebral traduzindo esta passagem, cheguei a concluso de que, de todas as citaes dos autores cristo dos primeiros 4 sculos da E. C essa e a mais folclrica do que sobrou do suposto Evangelho dos Hebreus. O texto original desse evangelho foi escrito em aramaico com letras hebraicas por volta do 80 d.C no Egito, mas lamentavelmente o manuscrito

original se perdeu no tempo. Todavia, existem muitas citaes como a do Bispo de Jerusalm Cirilo cerca de 350 d.C., que prova que este suposto documento intitulado Evangelho dos Hebreus realmente existiu. H outras citaes, as quais fazem referencia ao mesmo texto que teria sido usado por um grupo denominado- Nazarenos. Alguns autores cristos deste perodo afirmam que esse evangelho era, na verdade, o original do Evangelho de So Mateus. Apesar disso, as maiores autoridades mundiais sobre os livros apcrifos afirmam que este evangelho e totalmente independente dos evangelhos do Novo Testamento. Ron Cameron conceituado autor sobre o assunto tem a mesma opinio, porm no pode assegurar com certeza, se o que se perdeu tambm apresenta essa mesma independncia, j que no existe nem original nem copias do texto. de salientar que, o tradutor Jernimo afirma ter descoberto uma cpia do texto em aramaico na biblioteca de Cesrea, na Palestina da qual ele teria feito uma verso para o grego e mais tarde a traduziu para o latim. Infelizmente nenhuma destas cpias, se realmente existiram escaparam dura perseguio do clero at os dias de William Tyndale e Martinho Lutero. Ademais, existem outras citaes como a de Orgenes em seu comentrio sobre o evangelista Mateus. Ele menciona que em certo evangelho conhecido como Evangelho segundo os Hebreus um homem rico havia perguntado a Jesus o que ele deveria fazer para viver para sempre. Assim Jesus

teria dito que ele deveria observas as leis dos profetas, como ele disse que ele j a observava, ento Jesus pediu que ele vendesse seus bens e distribusse aos pobres sua riqueza, pois estava escrito na lei: Amars o teu vizinho como a ti mesmo, pois muitos dos teus irmos, filhos de Abrao, esto morrendo de fome e tua casa esta farta e ainda assim tu no lhes d nada. Em seguida Jesus teria dito ao seu discpulo Simo filho de Joana que estava sentado ao lado dele que era mais fcil um camelo passar no buraco de uma agulha do que um rico entrar no reino do cu. Essa cena se repente nos evangelhos sinpticos de Marcos 10:17-24 e Lucas 18:18-30, mas com pequenas nuances descritivas. Independentemente de que tenha sido a fonte deste relato, fica claro que a idia foi acatada por estes autores, a fim de que, a distribuio das riquezas fosse mais justa O personagem cannico Joo Batista tambm e mencionados no Evangelho segundo os Hebreus, no momento em que a me de Jesus e seus irmos desejam ir ao encontro dele para que Jesus seja batizado. bom notar que nesse evangelho Jesus apresenta uma certa resistncia em relao ao batismo para a remisso dos pegados. Jesus teria dito a sua me Maria que ele no tinha cometido pegado algum para ser batizado, a menos que ele tivesse pegado por ignorncia, que segundo a tradio judaica era um dos pecados gravssimos. Mas apesar disso, Jesus Cristo foi batizado por Joo o Batista e o
31

31

Corda usada para amarras os navios no tempo de Jesus.

poder desceu sobre ele segundo a vontade de Deus. Outro paralelo entre o evangelho de Mateus e o Evangelho dos Hebreus a parbola dos talentos, como se v, em Mateus 25:14, mas que narrada de forma distinta. No contexto os servos ao receberem os Talentos agem de maneira oposta, o primeiro deles gasta o que recebeu com bebidas e mulheres, sendo encarcerado pelo gesto lamentvel, o que difere de Mateus onde o primeiro recebe cinco talentos e entrega o dobro ao homem rico. O segundo por sua vez esconde o dinheiro que lhe foi confiado, sendo somente admoestado pela atitude comodista ao devolver a mesma soma. Segundo Mateus o servo que enterrou o dinheiro foi lanado nas trevas e seu talento foi dado quele dos dez talentos. Com efeito, o autor do Evangelho dos Hebreus tambm menciona um servo que multiplicou a somo que recebeu, assim como Mateus. O episodio da apario de Jesus aps a ressurreio tambm aparece nas citaes que fazem aluso a este evangelho, por conseguinte, aqui o personagem e outro. Tiago o suposto irmo de Jesus. Os livros dos evangelhos cannicos mencionam Maria Madalena como a primeira pessoa a ver o Cristo ressuscitado, como se l, em Marcos 16:9. Deve-se notar que a pario de Jesus a Tiago ocorreu segundo o autor, porque Tiago havia dito que no comeria, tampouco beberia at que Jesus Cristo ressuscitasse dos mortos. Logo que Jesus ressuscitou, Ele foi ter com Tiago, mesa dividiu o

po e tomou vinho com ele. vista disso, Jesus teria lhe dito: M eu irmo, como teu po, pois o filho do homem ressuscitou dentre aqueles que estavam dormindo. Alguns historiadores modernos presumem que o destaque dado a Tiago nesse caso pelo autor do evangelho se deve ao fato de que ele foi o fundador da igreja em Jerusalm. Convm lembrar que, ele autor de um dos livros do Novo Testamento- A Epstola de Tiago.

CAPTULO XXXI

Do Evangelho dos Ebionitas

32

, , . , , , , , , , , . , . Traduzir nem sempre uma tarefa fcil porque, s vezes, o significado de uma palavra em outra lngua pode variar enormemente, e por essa razo, muitos tradutores so totalmente contrrios a tradues ipis litteris. Com isso me incluo neste grupo que defende o processo de traduo no-literal, de maneira que, as particularidades de cada lngua impossibilitam uma traduo fiel palavra por palavra. Ademais em mais um ingesante esforo do neocrtex cerebral traduzi respeitando o vernculo o trecho grego acima da obra Panarion de Epifnio de Salamise como base explicao do Evangelho dos Ebionitas que farei neste captulo. Logo que verti as primeiras
32

Pobres

palavras do grego koin do texto Panarion, constatei que se tratava do mesmo episdio dos sinpticos consoante a escolha dos doze apstolos de Jesus Cristo. L-se igual relato em Marcos 3:13-19 e Lucas 6:12-16, onde os nomes dos apstolos tambm so mencionados. Por esse motivo, alguns estudiosos modernos mencionam que o Evangelho dos Ebionitas, cujo titulo original tambm desconhecido, seria o evangelho dos doze apstolos, como alguns fragmentos em citaes do bispo Epifnio, parece indicar ao meu julgamento. Nesse ponto, a escolha dos doze apstolos segundo o autor do Evangelho dos Ebionitas teria ocorrido conforme a traduo abaixo. Apareceu um homem chamado Jesus com circa de 30 anos, que nos escolheu. E, quando Ele veio a Cafarnaum, foi casa de Simo, chamado Pedro e estando l abriu sua boca e disse: Quando eu passei o Lago Tiberias escolhi Joo e Tiago filho de Zebedeu, tambm Simo, Andr, Tadeu, Simo o zelote e Judas Iscariotes e tu Mateus o escolhi quando estavas em sua mesa como coletor de impostos e tu me seguistes. Vs, portanto, desejo que sejais meus doze apstolos para dar testemunho em Israel. O texto grego acima faz parte do livro sobre heresias escrito pelo bispo So Epifnio intitulado Panarion compilado por volta de 375 d.C., nele o bispo de Salamise menciona mais esta fonte extraconnica

sobre a vida de Jesus. Trata-se do Evangelho dos Ebionitas, uma seita judaico-crist que floresceu nos primeiros sculos do cristianismo. Na verdade, esse evangelho seria uma forma reduzida do evangelho original escrito em letras hebraicas por So Mateus, tanto que alguns pais da igreja confundiram este texto com o Evangelho dos Hebreus pela sua semelhana de doutrina, porm com aspectos mui distintos um do outro. No fossem as citaes do bispo Epifnio o evangelho teria desaparecido para sempre, uma vez que, no existe mais manuscrito original ou cpias. Conceituados autores divergem quanto a provvel dada de compilao do original, sendo que a data mais provvel seria o final do primeiro sculo, porque os Ebionitas pr-datam os evangelhos sinpticos. O bispo palestino Epifnio de Salamise contemporneo de So Jernimo rotulou os Ebionitas como um grupo hertico que usava o Evangelho de Mateus mutilado forjando suas doutrinas. Os Ebionitas negavam o nascimento virginal de Jesus, afirmando que Jesus era filho carnal de Jos e Maria, no entanto ao ser batizado o homem Jesus foi escolhido como filho de Deus. Na narrativa dos Ebionitas Jesus foi batizado por Joo Batista no Rio Jordo e o Esprito Santo desceu sobre Ele como uma pomba. Neste ponto o evangelho semelhante descrio feita pelo evangelista do Novo Testamento Mateus. importante frisar que, no entanto Joo batista e

descrito como vegetariano. Boa parte do contedo dos sinopistas figura nos relatos dos Ebionitas, podese l nas citaes feitas por Epifnio tambm o mesmo episdio mencionado em Marcos 3:31-35, Lucas 8:19-21 e no prprio Evangelho de Mateus 12:46-50 sobre a famlia de Jesus. Em suma, para evitar mais devaneios precoces de minha parte, com relao ao evangelho perdido dos Ebionitas, devo lembrar aos interessados no tema que na obra publicada em 1924 por Montague R. James acha-se uma traduo elucidativa de envergadura inigualvel dos fragmentos publicados pelo bispo palestino Epifnio de Salamis no livro Panarion. Lamentavelmente at onde sei, no existe nenhuma traduo em lngua Portuguesa do Evangelho dos Ebionitas.

CAPTULO XXXII Do Evangelho dos Egpcios

O telogo Clemente de Alexandria (150-215), cita em sua obra passagens deste evangelho que teria sido escrito na primeira metade do primeiro sculo no Egito, o texto original provavelmente em grego teria desaparecido pouco tempo depois. Todavia, graas ao instinto investigativo deste grande telogo ateniense se pode conhecer parte do contedo do texto, mas infelizmente pouco pode ser dito sobre a mensagem central deste evangelho perdido. Contudo, a partir das citaes feitas por Clemente, Epifnio e Hiplito sobre o texto considerado hertico que foi usado pelas igrejas egpcias at o final do sculo 3 d. C algumas observaes podem ser feitas. Neste evangelho Salom surge como discpula de Jesus Cristo e personagem central na construo do texto. Essa mesma personagem surge no Evangelho da Infncia de Jesus segundo Tom como a parteira que teve a mo carbonizada ao tocar a virgindade de Maria aps dar luz ao menino Jesus. Ela havia dito que se ela no pusesse o seu dedo na genitlia para averiguar, de modo algum acreditaria. O evangelista Marcos do Novo testamento cannico menciona Salom como uma das mulheres que compraram aromas para embalsamar o corpo de Jesus, mas que ao lado de Maria Madalena e Maria, me de Tiago encontraram o tmulo aberto, Jesus j havia ressuscitado. Por outro lado, os demais evangelistas cannicos no citam o nome dela ao relatarem o mesmo episodio, vista disso, fica muito difcil imagina-la como uma discpula de Jesus. Analogamente, ao meu juzo,

quando se faz um paralelo entre os evangelhos cannicos e os apcrifos, se percebe uma viso mui simplista dos autores cannicos, seus relatos so muito contidos e menos detalhados do que os apcrifos, por isso so to harmnicos. Mas ainda assim so falhos. Ao se traduzir o pensamento do autor do Evangelho dos Egpcios v-se nitidamente uma repulso as relaes sexuais e o aparecimento da doutrina que defende o celibato fruto das correntes gnsticas da poca. A temtica da sexualidade desenvolvida no texto implica no surgimento de um sexo nico como fim s aflies humanas. Haja vista que Salom pergunta a Jesus at quando os homens morrero e a dura resposta de Jesus foi at quando as mulheres derem luz. Convm lembra que esse conceito se desenvolve em sua plenitude no dialogo entre Jesus e sua discpula Salom. Em suma, Tito Flavio Clemente parece ser a fonte principal para se resgatar esse evangelho perdido pelo menos em parte, ademais sua genialidade incontestvel pela criao da escola teolgica de Alexandria e por ele ter sido um defensor dos valores cristos, o que ele mencionou so provas irrefutveis para a confirmao de que o texto do Evangelho dos Egpcios realmente existiu, ainda que nem ser quer um nico fragmento do documento original foi descoberto nos ltimos 1900 anos. bom lembrar que alm desse evangelho egpcio grego existe um outro evangelho egpcio em copta, fruto do movimento cristo copta do segundo sculo, o qual apresenta um contedo totalmente

distinto do primeiro. Por esse motivo, acho importante aqui aclar o conceito do significado da palavra evangelho. Na verdade, nunca existiram dois ou mais evangelhos, at por que desde tempos imemoriais o termo grego Euanguelion se refere a uma nica mensagem principal o- Evangelho do Reino- portanto houve uma ampliao do conceito, posto que os quatro evangelhos cannicos na verdade apresentam a mesma viso, como se pode ver pelos sinpticos. Deve-se a Papias, bispo de Hierpoles, Frigia por volta 150 d.C a aplicao do termo evangelistas. O plural grego- Euangueliapassou a ser aplicado desde ento. Todos estes evangelhos tanto cannicos como apcrifos so, naturalmente ampliaes da tradio oral que existia bem antes que um nico papiro fosse compilado. Se esse ou aquele escrito representa uma corrente ideolgica, ainda assim nenhum nega h existncia humana de Cristo. bom lembrar que o conceito da divindade de Jesus foi introduzido pelo apostolo Paulo e que s foi definitivamente aceito pelos cristos primitivos sob imposio do Imperador Constantino no sculo IV d.C.

CAPTULO XXXIII Evangelho de So Barnab Numa noite quente destas do inverno amaznico comecei a trabalhar na traduo do Evangelho de Barnab a partir do texto traduzido para a lngua inglesa em 1907 por Lonsdale e Laura Ragg, naturalmente que a traduo feita s pressas resultou num grande alfarrbio, mas que viabilizou a produo e a elaborao desta pequena analise sobre

o contedo do texto. Devo confessar que este evangelho escrito pelo suposto Barnab histrico realmente impressionante pelo fato de ser um trabalho bastante confuso, creditado a um autor que teria provavelmente convivido com Jesus nos ltimos anos de sua pregao. Por conta disso, o manuscrito abre margens as mais diversas fontes especulativas do mundo erudito, posto que as divergncias sobre o tema so incomensurveis e apontam para muitas direes; por assim dizer, no h uma posio definida se o manuscrito de So Barnab realmente existiu. Com relao ao texto em italiano existente, parecer haver uma certa unanimidade de que o texto foi produzido no perodo medieval por um autor contrrio as doutrinas do apstolo Paulo. Isso decorre do fato de que o autor ignora textualmente a relao cordial existente entre o apstolo Barnab e o apstolo Paulo, como se verifica, no texto cannico dos Atos dos Apstolos. O histrico Barnab, na verdade, se chamava Jos, um levita de Chipre que vendeu um campo que possua e entregou o dinheiro aos apstolos e por esse motivo, os apstolos deram-lhe o nome de Barnab, que quer dizer, Filho da Consolao, como traduziu os tradutores da Bblia King James Version , a qual sempre uso como referncia no escopo deste trabalho. Parece pouco provvel que So Barnab tenha escrito esse evangelho, de modo que, o que se sabe sobre ele e
33

33

Verso Rei Jaime/Tiago.

Paulo no texto cannico contraria completamente as idias desse manuscrito. No livro Atos dos Apstolos da Bblia cannica Barnab aparece como defensor de Paulo perante os demais apstolos, como se l, no captulo 9 versculo 27. Ora, Paulo foi um terrvel algoz dos primeiros seguidores de Cristo antes da sua converso. Sabe-se que ele foi a Damasco, onde foi convertido e batizado para prender e levar a Jerusalm todos aqueles que ele encontrasse, homens e mulheres pelo caminho seguindo Jesus Cristo. Sem embarco, na viagem a Damasco Jesus teria conversado com ele no caminho sobre o motivo da sua perseguio aos discpulos e seus seguidores. Depois desse incidente, Paulo comeou a pregar sobre o Filho de Deus nas sinagogas em Jerusalm, ms os discpulos, a principio no acreditaram em sua converso, somente com a interseo de So Barnab e que ele foi aceito. No mesmo livro no capitulo 11 e versculo 26 So barnab vai a Tarso procurar Paulo, criando uma dade para pregarem o evangelho em Antioquia, para onde ele havia sido enviados aps a morte de Estevo. Apesar da miopia secular de muitos estudiosos sobre o assunto, se o texto escrito por Lucas- Atos dos Apstolos- se for de fato verdadeiro, ento fica evidente que o Evangelho de Barnab, se de fato existiu como dito acima, no foi escrito pelo Barnab histrico, as evidncias internas no livro Atos dos Apstolos falam por si s. Ao se aquilatar as evidncias do

fragmento italiano medieval do Evangelho de Barnab, pode-se notar nitidamente que o manuscrito foi compilado por um escriba rabe com o intuito de difundir a viso islmica sobre Jesus. Isso mostra claramente porque o mundo islmico ou boa parte dele acredita que o Evangelho de Barnab mesmo autntico, no entanto, apesar do texto salvaguardar a importncia de Maom sobre Jesus, o autor cometeu um erro grasso, afirmando que Maom o Messias, coisa que o Alcoro no diz. Outrossim, existem diversas outras contradies textuais que provam o total desconhecimento do autor da realidade dos cristos do tempo de Jesus, bem como da geografia local. O suposto Barnab menciona Jesus como A voz do que clama no deserto e no Joo Batista como relata o evangelista cannico Joo. A meu ver, a descrio mais curiosa do texto se refere priso e crucificao de Judas no lugar de Jesus, pareceu-me um esforo patolgico do autor para discredibilizar a verso cannica da paixo de Cristo. Por outra parte, de fato, uma idia bastante curiosa que merecer certa dose de reflexo. muito difcil imaginar que Deus tenha sido to incessvel aos apelos de Jesus que parecia a cada minuto querer fugir da sua triste sina. Basta lembrar que do alto de sua angstia pregado no madeiro Jesus gritou pedindo socorro. O historiador Mateus relata isso no captulo 27:46. Jesus disse: Eli, Eli, lama sabachtani. Di- me os ossos acreditar que Deus tenha ignorado o desespero
34

34

Meu Deus, Meu Deus, porque tu me desamparaste.

de Jesus e levado seu projeto maluco de salvar a humanidade derramando o sangue de seu filho unignito at as ltimas conseqncias. A fim de que o dileto leitor possa tirar suas prprias concluses acrescento abaixo esta parte da narrativa como se l na cpia no Museu de Viena, ustria. 1. No momento em que os judeus se preparavam para ir prender Jesus no Jardim das Oliveiras, ele foi arrebatado ao terceiro Cu. 2. Porque ele no morrer at o fim do mundo e crucificaram Judas no lugar dele. 3. Deus permitiu que o discpulo traidor se parecesse aos judeus at o ponto de que seu rosto parecesse ao de Jesus, e por isso os judeus o prenderam e o entregaram a Pilatos. 4. Aquela semelhana era to grande que at mesmo a virgem Maria e os apstolos foram enganados por ela. 5. E, no dia que se publicou o decreto do Grande Sacerdote, a virgem Maria voltou a Jerusalm com Tiago, Joo e eu (Barnab). O texto deixa claro que Judas foi preso e julgado como se fosse Jesus pelos sacerdotes e ancies. Embora Judas tenha negado veemente que ele no era Jesus - os judeus no acreditaram nele, afirmando que assim como ele havia enganado o povo com os seus falsos milagres, ele estaria tentado se passar por Judas. O autor acrescenta ainda que Judas estava to parecido com Jesus, que nem Maria

me de Jesus e os discpulos perceberam que o traidor estava sendo crucificado no lugar de Jesus. Esse trecho do Evangelho de Barnab por si s mostra claramente de como o autor tinha uma mente poderosa e criativa. Penso que nem o luntico cineasta Steven Spielberg, tampouco o polmico Mel Gibson ou at mesmo o autor Dan Brown seriam to criativos a ponto de imaginar tal cena. A malgrado de boa parte dos telogos do mundo rabe, aceitarem o texto medieval do Evangelho de Barnab como autentico, no h uma convergncia no tocante de quem realmente escreveu o texto. Alguns telogos de dentro do Vaticano creditam o texto esprio do Evangelho de Barnab a um escriba rabe desconhecido. O calhamao resultante da traduo do texto ingls de Lonsdale e Laura Ragg pendurado no meu Office/rancho como se fosse um romance de Cordel me fez compreender porque os telogos do Vaticano defendem essa tese. O primeiro versculo diz que antes que Jesus fosse preso e crucificado Ele foi levado ao Cu. A idia de que Jesus no foi crucificado uma crena consolidada no mundo islmico, como descreveu o Dr.M.H. Al Johani no seu livro The Thuth about Jesus. No entanto defende que outra pessoa teria sido crucificado no lugar do Cristo. Ele diz que os interpretes do Alcoro at sugerem alguns nomes, mas que o Livro Sagrado dos muulmanos no menciona nada desse tipo. O versculo 2 do
35

35

A verdade sobre Jesus

Evangelho de Barnab menciona que Judas foi crucificado no lugar de Jesus. Apesar da estranheza que tal idia pode causa no mundo cristo esse argumento no chega ser um disparate. Penso que se tal idia tivesse passado por um momento sequer pela cabea dos telogos do concilio de Nicia do sculo IV teria sido muito mais fcil sustentar a idia de que Jesus Cristo era efetivamente o Filho de Deus. Nunca consegui engolir o deprimente episdio de Cristo sendo aviltado na cruz por um bando de soltados romanos enfurecidos, e por essa razo, a verso do autor do Evangelho de Barnab parece ser pelo menos mais condizente com tudo aquilo que o Alcoro diz do Messias. E, isso me remete ao captulo 4:157 do Alcoro que eu havia lido algumas semanas antes de traduzir o texto do casal de estudiosos Raggs. O captulo mencionado acima do Alcoro diz: e os judeus se gabam dizendo: Nos matamos Jesus Cristo, o filho de Maria, o mensageiro de All, mas eles no o mataram, nem o crucificaram.... O fato que o Alcoro no ocidente case um livro desconhecido e, portanto essa idia de que Jesus no foi realmente crucificado nem passa pela cabea da maioria dos catlicos e protestantes. Como sempre, a histria verdadeira quando contada aparece mesclada com a realidade e fico e neste caso no tem sido diferente.

CAPTULO XXXIV Do Evangelho de Judas

A histria da vida de um dos mais odiados personagens bblico podese dizer que comeou a ser traada muito antes da escolha dele como um dos doze discpulos. Ele havia sido predestinado para trair Jesus de modo que se cumprissem as Escrituras, conforme predito em uma profecia descrito no livro Atos dos Apstolos escrito por Lucas. A traio de Judas no pode ser vista como um ato fruto da sua vontade. Ele foi escolhido como parte do plano de Deus, afim de que Jesus Cristo pudesse morrer pelos pecados da humanidade. Aparentemente um personagem com um papel pequeno no drama de Cristo, mas que sem ele o Novo Testamento no faria o menor sentido. Judas no era nenhum imbecil pelo que se percebe nos relatos dos evangelistas. Ele era uma espcie de tesoureiro do ministrio de Jesus, portanto uma pessoa de carter acima de qualquer suspeita. Se ele tivesse qualquer desvio de comportamento notadamente ele no teria sido escolhido como tesoureiro de Jesus. E, mais: os demais discpulos no o aceitariam em tal funo. Note que havia entre eles um ex-coletor de impostos chamado Mateus que, via de regra, deveria ser o mais gabaritado para exercer esse cargo. De repente a vida daquele que, at ento, tinha sido um bom discpulo como os demais - vira um inferno como narra o evangelista Mateus no captulo 26: 17-25. interessante notar que Jesus parece desconhecer que Judas foi designado para trai-lo. Do contrario,

ele no teria dito: Mas ai daquele que trai o Filho do Homem! Melhor lhe seria no haver nascido. Ora, Judas nascera para isso. No paradoxal que Jesus no consiga ver o bvio que Judas escariotes fazia parte do plano de Deus para a paixo, morte e ressurreio dele. No captulo 27:1-10 Mateus descreve o episdio do suicdio de Judas, e mais uma vez, nas entrelinhas se percebe que pela profecia de Jeremias a morte de Judas depois que Jesus fosse condenado era dada como certa. As narrativas da traio e suicdio de Judas sempre foram um gargalo ao meu limite de tolerncia as verdades at ento estabelecidas. Por isso, o exaustivo processo de leitura e releituras das passagens que envolvem este personagem no Novo Testamento me levaram a concluir que - Judas foi um mero instrumento nas mos de Deus - para que o destino de Cristo fosse cumprido. Sem isso tambm no teria sido possvel o xodo de si para o Pai e para os outros at a solido extrema do abandono na cruz do qual se refere o brilhante telogo italiano Bruno Forte. Alis, sem esses acontecimentos o cristianismo tambm no faria o menor sentido. Basta lembrar que o Evangelho de Barnab diz que Judas foi crucificado no lugar de Jesus, isso implica dizer que, no houve ressurreio. Se no houve ressurreio o cristianismo s antropologia. Por conta disso, um bom nmero de conceituados telogos j ficou de cabelos brancos tentando posicionar este intrigante personagem na histria. As
36

36

Lessenza del cristianesimo

ideologias sempre impediram que esses eruditos versados no assunto chegassem a algum lugar. Essa histria que se arrasta j h tantos sculos deve dar uma nova imagem para Judas Escariotes no decorrer deste sculo. Com efeito, este personagem que tem sido historicamente injustiado deve agora ser visto com outros olhos a partir da descoberta de um manuscrito intitulado Evangelho de Judas. Na verdade trata-se de um codex escrito em copta encontrado numa tumba no Egito em 1970. Naturalmente que o papiro descoberto no o original escrito em grego por volta do ano 180 d.C descrito pelo implacvel bispo Irineu. Mas uma cpia copilada pelos cristos coptas egpcios no sculo IV. Santo Irineu tinha conhecimento de um documento escrito por uma comunidade que acreditava que a verdadeira espiritualidade s poderia ser alcanada pelo que eles denominavam gnose tanto que menciona no trabalho Contra as Heresias que esta seita gnstica havia escrito histrias fantasiosas num papiro que eles denominavam Evangelho de Judas. A conceituada autoridade em estudos da cultura copta da Universidade Claremont, o professor aposentado James Robinson garantiu a autenticidade do papiro copta em 1983. Tudo o que o texto diz sobre Judas, no me causou estranheza nenhuma, at por que era perfeitamente previsvel que a comunidade cananita gnstica retratasse Judas de uma forma bastante diferente

daquela que se v nos evangelhos cannicos. Contudo, boa parte do texto traz a mesma tnica relatada no Novo Testamento como a descrio da priso de Cristo, o dio das autoridades romanas contra a pregao de Jesus Cristo e como Judas recebeu o dinheiro para entregar o Cristo. No entanto, a nuance que se d a imagem de Judas totalmente outra. Ele no um homem insensvel aos moldes dos irmos de Jos que o venderam para a caravana de Ismaelitas que iam para o Egito. Pelo contrrio, o texto diz que Judas Iscariotes bom e que apenas est servindo a Deus. Nem de longe lembra a imagem de vilo que permeia a cabea dos cristos em todo o mundo. No texto Judas um heri, um discpulo especial que foi escolhido para participar do projeto de Cristo. Assim, ele no trai o amigo e mestre, mas cumpre uma misso divina. Basta mencionar que, no texto cannico da Bblia Sagrada o termo empregado no original - Jesus no trado, mas entregue. No Evangelho de Judas o autor diz que Jesus instruiu Judas para que lhe entregasse aos romanos. Segundo o texto Jesus Cristo teria dito: Tu sers o apstolo amaldioado por todos os outros. Judas, tu sacrificars este corpo de homem que me veste. So Joo relata no captulo 13 e versculo 27 o momento em que Jesus instruiu Judas a entreg-lo.

And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
37

Desnecessrio dizer que o texto da verso secular King James da Bblia Sagrada parece denunciar mesma coisa do evangelho copta de Judas Iscariotes. Judas no agia segundo sua vontade, mas movido por uma fora alheia a sua vontade. H um bom nmero de versados no assunto que do um outro norte para esse personagem to odiado que os eruditos da National Geographic tentam agora reabilit-lo. Existe uma tese amplamente divulgada entre os estudiosos do Novo Testamento de que Judas Iscariotes era, na verdade, um espio, que se infiltrou no grupo do Nazareno para rastrear os passos de Jesus e seus seguidores, que poca eram vistos como um bando de fanticos, semelhantes queles de Antnio Conselheiro mencionados pelo pr-modernista Euclides da Cunha no livro Os Sertes. Basta dizer que as autoridades romanas no davam a mnima para as bobagens que Jesus dizia. O erro de Jesus que acabou levando o morte, a meu juzo, foi o episdio da purificao do templo descrito por Mateus (21:12-17), Marcos (11:15-19) e Lucas (19:45-49). Nesse momento Jesus cruza o caminho do ambicioso Caifs. Os autores cannicos dizem que quando Jesus chegou a Jerusalm, ele entrou no templo e expulsou os que estavam
Depois que Judas comeu o po, Satans entrou nele. Ento Jesus lhe disse: O que deves fazer, faa logo.
37

comprando e vendendo. E, mais: derrubou as mesas com as mercadorias e proibiu que se carregassem mercadorias pelo templo. Isso foi certamente gota dgua para que o sumo Sacerdote Caifs pressionasse Judas para entregar Jesus nas mos dele. No demais lembrar que, os soldados levaram Jesus diretamente ao palcio de Caifs. Posto que Judas Iscariotes seria aparentado de Ans e Caifs, como argumentam alguns autores. Assim sendo, as 30 moedas de prata que Judas recebera pelo preo de sua traio, naturalmente fazia parte daquilo que ele recebia para vigiar Jesus. No mundo ps-ideolgico essa teoria parece fazer mais sentido, mas no tempo dos autores bblicos certamente essa idia nunca passou pela cabea de nenhum deles. No h no Novo Testamento qualquer indcio de algo dessa natureza, apesar do primeiro evangelista afirmar que houve sim uma conspirao (Mateus 25:14-16). Por fim, cabe-me lembrar que o verdadeiro dio que os cristos sentem hoje por Judas Iscariotes foi gerado pela dramtica descrio que os evangelistas fizeram da cena da crucificao de Jesus. Mas apesar da forma brutal que Jesus foi executado para seus contemporneos aquela cena horrvel no teve o mesmo impacto que ela tem hoje. Muitos cristos modernos pensam que a crucificao foi um ato extremo que os judeus elaboraram para matar Jesus. No entanto, convm mencionar que a crucificao era um mtodo romano de execuo. Contudo, essa alegao no tira a culpa de Judas, mas com uma

certa dose de reflexo, pode-se ver nitidamente que a crucificao de Jesus foi uma coisa banal para os romanos. Basta ler o que diz o primo evangelista de Jesus no captulo 19 versculo 18. Os tradutores da famosa verso espanhola Rainha Valria verteram o texto grego nos seguintes termos: Y all le crucificaron, y con l a otros dos, uno a cada lado, y Jess en mdio.
38

A malgrado de So Joo no ter sido claro o suficiente com relao aos dois homens que foram crucificados com Jesus, os demais evangelistas sinpticos afirmam que eles eram ladres. Ento, fica claro que Jesus sofreu a mesma punio dada aos demais criminosos do Imprio Romano. Sua pena por dizer ser o filho de Deus no foi nem maior nem menor do que as aplicadas at ento. Os dois criminosos que foram crucificados ao lado de Jesus como dito no captulo do Evangelho de Nicodemos eram Dimas e Gestas dois malfeitores que apavoravam os cidados de Jeric. Eles foram levados a Jerusalm para serem crucificados na entrada da cidade juntos com Jesus. Todos os que entravam em Jerusalm j estavam habituados em ver cadveres pendurado no madeiro que serviam como um alerta queles que ousassem desafiar o poderio romano. Dimas o ladro bonzinho era uma espcie de Robin Hood, mas
E ali o crucificaram, e junto com ele outros dois, um de cada lado e Jesus no meio deles.
38

Gestas eram assassino, seu crime que o levou a execuo foi por ter profanado o templo e molestado a filha do sumo sacerdote Caifs.

EPLOGO ----------------------------------------------Seria uma insanidade desmedida dar o mesmo credito que gozar a Bblia as obras - The Holy Blood

& Holy Graal dos autores Michael Baigent, Richard Leigh e Henry Lincoln e - The Da Vinci Code de Dan Brown - simplesmente por causa do alto grau especulativo que elas apresentam, mas infortunadamente, apesar de seus autores se apoiarem nos relatos dos evangelhos alternativos, deve se dizer que, no h nada de novo em suas alegaes. Tudo o que eles dizem so coisas que os historiadores e telogos j sabem h sculos. Dan Brown assevera que a Bblia um produto da mente humana, e isso tambm no chegar a ser nenhuma descoberta fantstica. Qualquer estudo mais aprofundado no processo de canonizao das Escrituras Sagradas levaria o investigador a essa mesma concluso que tambm chegou Sigmund Freud, Karls Max e Charles Darwin sculos antes dele. Muitos comentaristas bblicos modernos so unnimes em dizer que as teorias mirabolantes desses autores so os reflexos dos ltimos Dias como o apstolo Pedro relata na sua segunda epstola no captulo 3: 1-6. Contudo eles se esquecem de que a Bblia sempre esteve sob ataque direto sculos afora. inegvel a importncia histrica que a Bblia tem do ponto de vista documental sobre os costumes e crenas do homem no desenrolar de tantos sculos. Porm, afirmar que os atuais ataques sobre os relatos bblicos so reflexos dos ltimos dias pareceu-mo um total desconhecimento da histria de como a Bblia foi elevada a categoria de Escrituras Sagradas. H evidncias documentais demais para se acreditar que

a Bblia foi realmente inspirada por Deus. Como dito anteriormente, em momento algum na histria de canonizao da Bblia houve, por um minuto sequer algum tipo de interveno divina. Nesse sentindo muitos crticos da Bblia esto certos, porque de certa forma, ela se contradiz em diversos aspectos, em um livro que deveria, via de regra ser harmnico. Por outra parte, s o histrico do processo de canonizao deles j o suficiente para rejeit-los como algo supostamente de origem divina. No entanto, depois de um profundo escrutnio para elucidar inmeros pontos controversos que se arrastam h sculos, cheguei a uma concluso iluminadora e bastante bvia. Era previsvel que a Bblia fosse perdendo sua credibilidade como obra do poder divino no decorrer dos sculos, medida que o homem fosse se afastando das superties medievais que agem como uma doena degenerativa na mente humana. Do mesmo modo que a Teoria da Origem das Espcies tambm vem perdendo sua credibilidade quase que indelvel poca de sua divulgao, hoje a cada nova descoberta. Muito pouco do que Charles Darwin observou em suas expedies pela Amrica do Sul, Austrlia e Galpagos entre 1831 a 1836 pode ser aproveitado hoje como verdades absolutas, mais ainda assim seu trabalho foi muito significativo nos ltimos 150 anos. Seguindo essa mesma linha de raciocnio com relao Bblia parece-me que os crticos bblicos cometem um erro gravssimo ao negar a Bblia por
39

39

Naturalista ingls (1809-1882).

completo. Primeiro porque boa parte dos relatos bblicos do ponto de vista histrico tem sido confirmados pela arqueologia como verdicos e segundo porque Jesus Cristo realmente existiu como se pode observar nos escritos de vrios autores como Josefo que viveu no primeiro sculo da Era Comum, por exemplo. Todavia eles negam que Jesus realmente existiu, posto que para eles nenhuma Maria Virgem deu luz um menino chamado Jesus que , a meu ver, um argumento muito fraco. De fato, no que se refere ao nascimento virginal de Jesus eles esto certos outras vez, visto que tal fato sempre foi matria de muita discusso durante boa parte do primeiro milnio. Pelas provas documentais apresentadas pelos patriarcas de Alexandria e a dura oposio da Igreja primitiva durante os primeiros sculos da Era Comum no h mister de qualquer tipo de Brainstorming para se chegar concluso de que Jesus era um homem de fato incomum, mas puramente humano filho da jovenzinha Maria e de (um soldado romano desconhecido, como sugere alguns textos antigos) ou do vetusto Jos Carpinteiro. Os milagres de Jesus e sua ressurreio misteriosa trs dias aps ter sido crucificado brutalmente constitui-se um grande embarao para os comentaristas bblicos que negam com veemncia a identidade divina de Jesus Cristo. Alguns autores afirmam que os milagres dele no passavam de algum tipo de magia secreta. Tanto os autores cannicos com os autores dos evangelhos alternativos cpta descrevem fatos em que Jesus era

visto como um mago, e o tmulo vazio tem certamente o dedo de Jos de Arimatia no meio como um dos evangelhos alternativos parece sugerir. A malgrado de muitos autores afirmarem categoricamente que a Bblia um livro codificado, e portanto, impossvel de ser decifrado luz da cincia, tal argumento sempre me pareceu uma alegoria para ocultar a fragilidade dos textos bblicos no que se refere a sua suposta origem divina. razovel, devo dizer, afirmar que existe uma srie de mistrios que a cincia jamais conseguir esclarecer nos relatos dos autores bblicos como a ressurreio de Lzaro de Betnia (se de fato aconteceu) quatro dias aps sua morte como relatou o historiador cannico So Joo no capitulo 11 de seu evangelho. Diferente da prpria ressurreio de Jesus que no teve nenhuma testemunha ocular, Lzaro foi visto saindo do tmulo feito numa caverna, com as mos e os ps envolvidos em faixas de linho e o rosto envolto num pano, por uma grande multido. A vista disso tudo, o relato do evangelista no pode ser ignorado, pois havia muitas testemunhas nesse caso. Se tal fato fosse uma inverdade, So Joo no o teria acrescentado em seu relato, uma vez que, se descoberto fosse, todo o seu evangelho seria ignorado. Ao concluir este escrutnio sistemtico dos manuscritos que compem as duas bblias cannica e apcrifa - devo ressalvar que as descobertas aqui expostas apontam sempre para uma mesma direo, i.., nunca na histria da humanidade houve, por um momento sequer uma

interveno divina para que esse ou aquele livro fosse escrito como um instrumento para corrigir a ignorncia do homem em relao a um possvel criador, que eles sempre ignoraram. Cabe-me dizer que a Bblia legitimamente a melhor idia que o homem j teve. Trata-se de algo verdadeiramente sublime fruto da imaginao humana para responder o bvio. Isso implica dizer que no havendo um Deus o homem o criou a sua imagem e semelhana como afirmou certa vez o filosofo Friedrich Nietzsche. Qualquer estudo antropolgico srio pode demonstrar isso nitidamente. O homem primitivo por certo a resposta definitiva para apagar qualquer resqucio do sonho teolgico de que o Deus da Bblia realmente criou o homem que Ele de fato existe. Basta para isso mencionar o longo processo da evoluo da espcie humana desde do aparecimento do Australopithecus, passando pelo Homem de Neandertal que viveu durante a Idade do Gelo at chegar ao Homo erectus que viveu de 300 mil a 200 mil anos atrs, e segundo os mas gabaritados cientistas - foi a partir desta espcie que surgiu o Homo sapiens sapiens o homem da Bblia. No segredo para ningum que cincia e religio sempre andam na contra mo. Portanto, luz da cincia as teorias da criao segundo o Livro de Gnesis profundamente irracional. Por outro lado os eruditos religiosos so totalmente contrrios as teorias da evoluo. Basicamente, pode-se dizer que o desenvolvimento do sentimento religioso surgiu aproximadamente 5 mil anos antes do

nascimento de Jesus de Nazar na poca em que aparecem os primeiros templos na cidade de Catal Huyuk na regio da Mesopotmia. E, nesse momento da histria que o Deus da Bblia foi inventado. Mas foi somente durante o xodos dos Judeus que ele realmente passa a existir de fato. Foi Moiss quem o imortalizou ao elaborar os Dez Mandamentos mas ainda assim, Moises morreu sem entrar na terra prometida, aps perambular pelo Deserto do Sinai boa parte dos 40 anos at que o povo hebreu chegasse a Cana. Qualquer pessoa no seu juzo perfeito no poderia engolir uma histria fantasiosa como o xodo do povo Hebreu, mais o fato que ela prevalece 3500 anos depois como uma verdade absoluta. Nenhum profeta da envergadura de Moises poderia terminar sua vida de uma maneira to sem graa. Moises morreu, segundo o Livro de Deuteronmio aos 120 anos de idade na plancie de Moab em plena forma fsica. Isso implica dizer que o Deus de Moises tambm era um sonho. inegvel que existe uma fora sobrenatural agindo no universo de forma totalmente alheia a vontade de um deus criado pelo homem na nsia de compreender sua origem desconhecida. Estou convencido de que, se existe um deus verdadeiro ele no pode ser o Deus da Bblia, de maneira que ele se apresenta com duas faces distintas: Nas escrituras hebraicas i.e., no Velho Testamento como um deus implacvel e intolerante contra seus inimigos, que por mais idolatras que fossem, eram ainda assim fruto da sua criao. Nas escrituras Gregas - ou

Novo Testamento ele parece pr-disposto a perdoar a humanidade por meio de um ato no mnimo bizarro - A crucificao de Cristo. Se a crucificao de Jesus houve realmente como a Bblia relata, talvez esse episdio deva ser entendido como o pice da loucura divina. O brilhante escritor J.I. Packer no seu livro intitulado Knowing God fala que h uma diferena muito grande em conhecer Deus e saber sobre Deus. Mas, seu argumento de fato a resposta para uma questo bastante bvia. Se a existncia do homem na Terra depende exclusivamente de Deus e que a vida s ser eterna a partir do arrependimento total da humanidade seria muito ingnuo pensar que tal coisa seja possvel um dia. As evidncias histricas sobre a relao entre Deus e Homem nos ltimos seis mil anos bblicos no so confiveis e o homem moderno est to distante de uma explicao plausvel para sua origem quanto do homem de Neanderthal - seu provvel ancestral mais prximo do qual a Bblia nem fala. Ao concluir essa obra devo admitir que ele ter um impacto profundo na vida daqueles que estiverem plenamente dispostos a reconhecerem que na verdade os pressupostos de sua f nunca foram alvo de um escrutnio to sensato como este. Por outra parte, em relao Igreja seu impacto ser de uma pedra atirada sob os vitrais da catedral de NotreDame, provocar quando muito um pequeno arranho, nada mais que isso em razo de sua

blindagem secular. Ao longo de diversos anos estive submerso no trabalho das teorias mais sensacionalistas que foram escritas desde que o material bblico comeou a ser questionado a partir dos trabalhos do filosofo judeus Baruque Spinoza (1632-1667) que aventou a idia de que o Pentateuco i.e., os cinco primeiros livros do Velho Testamento foram escritos por Ezra pelo menos mil anos depois da morte de Moises e no por pelo prprio Moises como sempre se pensou. Penso que meu trabalho no deve ser visto como um ataque direto as Escritura Sagrada, mas sim como um esforo para elucidar do ponto de vista documental a histria de vida de homens e mulheres reais como Jesus cristo e Maria Madalena. No h como negar que muitos autores sensacionalistas, passaram a atacar a Bblia com veemncia a partir da segunda dcada do sculo XX publicando suas teorias fantasiosas em romances grotescos sobre o que teria realmente acontecido com Jesus de Nazar e sua suposta famlia. Devo lembrar ao leitor que Robert Grave afirmou em seu romance editado em 1946 que Jesus sobreviveu a crucificao, no obstante sua idia no era algo que se poderia dizer original, pois George Moore havia chegado a mesma concluso em 1916. Mas talvez a idia mais chocante entre as hipteses publicada no decorrer do ltimo sculo seja a do Dr. Hugh Schonfield de que a crucificao de Jesus Cristo no passou de uma fajuta encenao montada por ele mesmo. Convm ressaltar que, todos estes

renomados literatos que se debruaram sobre o estudo principalmente no devem ser levados a srio de forma que os seus livros no nos fornecem pistas reais de que seus argumentos so embasados em alguma fonte documental escrita pelos contemporneos de Jesus. Nisso, de resto, devo acrescentar uma vez mais que essa obra seja singular no seu gnero, posto que as evidncias apresentadas aqui se baseiam nos estudos eruditos dos ltimos achados da histria da Bblia como as descobertas do Mar Morto e os textos dos evangelhos alternativos de Nag Hammadi. Mas, os crticos mais ortodoxos podem dizer que as provas apresentadas so insuficientes para se rejeitar a Bblia e toda a autoridade da Igreja que emana dela. Contudo, como um ltimo esforo para provocar no mnimo uma reflexo sobre a temtica que se desenrolou em cada captulo devo alertar ao leitor que nenhum comentarista bblico ao longo de tanto sculos foi capaz de legitimar as histrias da Bblia. , a meu ver, intil fazer isso. Basta para isso mencionar que at mesmo a suposta obra do sculo XVII do padre jesuta Antnio Viera pode ser respaldada por crticos e historiadores como de sua autoria. Se existe incerteza a respeito de uma obra clssica to recente como poderia algum em seu juzo perfeito imaginar que os diversos livros da Bblia so autgrafos.
40

40

Arte de Furtar.

You might also like