Professional Documents
Culture Documents
PROLGO
Este manual de taller ha sido preparado con el fin de proporcionar toda la informacin necesaria para los procedimientos de reparacin de los Vehculos Hino. Aplicable para motor E13C Cuando repare su motor, tenga cuidado de no lastimarse debido a procedimientos de reparacin no apropiados. En cuanto al mantenimiento, refirase al Manual del Propietario. Toda la informacin y especificaciones contenidas en este manual se basan en la ltima informacin disponible sobre el producto al tiempo de su impresin. Hino Motors se reserva el derecho de introducir cambios en cualquier momento sin previo aviso.
S5-YE13S01A
E13C
INTRODUCCIN GENERAL
GN01-001
EN01-001
EN02-001
EN03-001
SISTEMA DE ESCAPE
EN04-001
SISTEMA DE LUBRICACIN
EN05-001
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
EN06-001
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
EN07-001
TURBOCARGADOR
EN08-001
ALTERNADOR
EN11-001
EN11-002
ARRANCADOR
EN12-001
COMPRESOR DE AIRE
EN13-001
EN13-002
EN14-001
EN15-001
DN02-001
MANUAL DE TALLER
SISTEMA DE TOMA DE AIRE SISTEMA DE ESCAPE SISTEMA DE LUBRICACIN SISTEMA DE ENFRIAMIENTO SISTEMA DE COMBUSTIBLE TURBOCARGADOR
BOMBA DE INYECCIN DE COMBUSTIBLE
CONTROL DEL MOTOR CONTROL DEL COMBUSTIBLE CONTROL DEL FRENO CONTROL DE LA SUSPENSIN
CONTROL DEL EQUIPO DE LA CABINA
OTROS
INTRODUCCIN GENERAL
GN011
GN 01
INTRODUCCIN GENERAL
GN01-001
GN012
INTRODUCCIN GENERAL
INTRODUCCIN GENERAL
ADVERTENCIA
EN0011001C100001
A fin de garantizar la seguridad en el trabajo y evitar posibles daos al vehculo, observe estrictamente las siguientes precauciones: Este manual va dirigido a los ingenieros de servicio calificados que han adquirido experiencia. En caso de un ingeniero de servicio no calificado o de un ingeniero de servicio sin el apropiado entrenamiento para efectuar el mantenimiento, o en caso de que un mantenimiento sea efectuado sin el uso de las herramientas apropiadas y las unidades o de acuerdo con el mtodo descrito en este manual, el vehculo bajo mantenimiento puede daarse as como tambin herir al ingeniero de servicio y a la gente que est en el sitio del mantenimiento.
El mantenimiento apropiado y las reparaciones son una obligacin para garantizar la seguridad del ingeniero de servicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad del vehculo. Reemplace las partes del vehculo con repuestos genuinos HINO. Evite el uso de partes degradadas. Este manual contiene los procedimientos a seguir para efectuar los mantenimientos y reparaciones. Cuando efecte mantenimientos y reparaciones de acuerdo con los procedimientos, use las herramientas especiales designadas para cumplir con las especificaciones necesarias de manera adecuada. Nunca use un mtodo de trabajo no recomendado o herramientas; esto puede desequilibrar la seguridad del ingeniero de servicio as como tambin la seguridad y la confiabilidad de su vehculo. Este manual contiene diferentes tems clasificados en: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVISOS a fin de evitar accidentes durante los mantenimientos y reparaciones o daos al vehculo que resulten en un deterioro de su seguridad y confiabilidad. Por favor tome en cuenta que estas instrucciones descritas como: PELIGROS, ADVERTENCIAS, CUIDADOS y AVISOS, no son los requerimientos mnimos a observar a fin de evitar daos posibles.
INTRODUCCIN GENERAL
GN013
1. (1) (2)
(3) a. b. c. 2. (1)
TRABAJO DE REPARACIN El trabajo de reparacin est generalmente clasificado en tres procesos: diagnstico, montaje/desmontaje, reemplazo, ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste e inspeccin final. Este manual describe el primer proceso diagnstico y el segundo proceso montaje/desmontaje, reemplazo, ensamblaje/desensamblaje y trabajo de inspeccin/ajuste. La descripcin en el tercer proceso inspeccin final est omitida. Mientras este manual no describa el siguiente elemento de trabajo, el trabajo debe ser efectuado en los casos prcticos: Trabajo de elevacin con gato y trabajo de levantamiento Limpieza de las partes retiradas segn se requiera Inspeccin visual SOLUCIN DE PROBLEMAS EN STE MANUAL Este manual describe los siguientes pasos 2 y 3. "Paso 1" Escuche completamente todas las condiciones y el medio ambiente en que ocurri el problema y confirme el evento. Ejecute la inspeccin del diagnstico, chequee los sntomas, la funcin de inspeccin y la inspeccin bsica para confirmar el problema. Si el problema vuelve a ocurrir difcilmente, use el mtodo de respuesta. Clasifique los resultados de la inspeccin obtenidos en el paso 2 para efectuar la inspeccin sistemticamente de acuerdo con el procedimiento de solucin de problemas por el cdigo de diagnsticos o por el cdigo de problemas. Chequee el problema despus de que ste se haya retirado. En caso de que el problema difcilmente vuelva a ocurrir, lleve a cabo una prueba de chequeo bajo las mismas condiciones y el medio ambiente que ocurri el problema.
(1) Entrevista
(2) Pre-inspeccin (3) Mtodo de respuesta (4) Solucin de problemas por el cdigo de diagnstico (5) Solucin de problemas por problema
"Paso 2"
"Paso 3"
"Paso 4"
(2)
Pre-inspeccin
Ejecute los siguientes pasos para realizar la pre-inspeccin. Inspeccin de diagnstico borre el cdigo de diagnstico chequee el problema (si el problema no vuelve a ocurrir, use el mtodo de respuesta.) Vuelva a chequear el cdigo de diagnstico Asuma el sistema falloso antes de la prueba de respuesta. Conecte un probador y determine la causa probable del problema junto con un chequeo del mismo. Para la causa probable del problema, refirase a la cartilla de solucin de problemas. En el caso de que el problema sea momentneo o en caso de que se muestre en pantalla un cdigo de error pero no ocurra un problema en especial, ejecute los procedimientos de solucin de problemas relacionados mientras usa el mtodo de respuesta. Chequeo del problema En el caso de que el problema vuelva a ocurrir, siga los pasos 2, 3 y 4 en este orden. De lo contrario, use el mtodo de respuesta, el cual es, reproduzca las condiciones externas e inspeccione cada colector de cables y las partes del conector.
Pre-inspeccin
GN014
3. (1) DESCRIPCIN EN ESTE MANUAL Localizacin de los componentes
INTRODUCCIN GENERAL
SHTS001100100001
: Este es el nmero de identificacin (ID) de un tem a ser preparado para crear los datos electrnicos y no es necesario para el trabajo de reparacin.
INTRODUCCIN GENERAL
(2) tem de trabajo
GN015
SHTS001100100002
GN016
4. (1)
INTRODUCCIN GENERAL
DEFINICIN DE TRMINOS Este manual define los trminos usados aqu como sigue: Direccin a. Chasis Direccin hacia y contra La direccin del viaje hacia delante del vehculo mientras est subido en el vehculo es la direccin hacia delante. La direccin del viaje hacia atrs del vehculo mientras est subido en el vehculo es direccin hacia atrs. Direccin de rotacin La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior del vehculo es la direccin horaria. La direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde el lado posterior del vehculo es la direccin antihoraria. (En el caso del motor, la direccin horaria vista desde el lado del volante es la direccin horaria; y la direccin antihoraria vista desde el lado del volante de la direccin es la direccin antihorario.) La direccin hacia arriba/hacia abajo La direccin hacia arriba mientras est subido en un vehculo es hacia arriba, y la direccin hacia abajo mientras est subido en un vehculo es la direccin hacia abajo. Direccin derecha/izquierda La direccin derecha vista desde la parte posterior del vehculo mientras est subido en un vehculo es la direccin a la derecha; la direccin izquierda vista desde el lado posterior del vehculo mientras es montado en un vehculo es la direccin izquierda. (En el caso del motor, la direccin derecha visto desde el lado del volante es la direccin derecha; la direccin izquierda visto desde el lado del volante es la direccin izquierda.) b. Unidad nica Direccin hacia y contra La direccin de entrada de la potencia es la direccin hacia delante; la direccin de salida de la potencia es la direccin hacia atrs. Direccin de rotacin La direccin en el sentido de giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la unidad es la direccin horaria; la direccin en el sentido contrario al giro de las manecillas del reloj visto desde la parte posterior de la unidad es la direccin anti-horaria. Direccin hacia arriba/hacia abajo La direccin hacia arriba mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia arriba, y la direccin hacia abajo mientras la unidad es montada en el vehculo (chasis) es hacia abajo. Direccin izquierda/derecha La direccin derecha vista desde la parte posterior de la unidad es la direccin derecha; la direccin izquierda vista desde la parte posterior de la unidad es la direccin izquierda. Valor estndar (Estndar de ensamblaje): Indica una dimensin bsica o incluye la tolerancia y la holgura generada por la holgura de la combinacin de dos partes Lmite (Lmite de servicio): Indica el valor numrico que requiere correccin o reemplazo. DEFINICIN DE LOS TRMINOS DE SEGURIDAD Indica una situacin extremadamente peligrosa si es que no se siguen los procedimientos adecuados lo cual puede resultar en muerte o heridas serias. Indica una situacin de peligro potencial si los procedimientos adecuados no son seguidos lo cual puede resultar en muerte o heridas serias. Indica situaciones peligrosas si los procedimientos adecuados no son seguidos lo cual puede resultar en heridas serias o daos a las partes/equipo. Indica la necesidad de seguir los procedimientos adecuados y de poner atencin a las precauciones a fin de proveer un servicio eficiente. Provee informacin adicional para ayudarle a efectuar eficientemente la reparacin.
(2)
(3)
5.
INTRODUCCIN GENERAL
6. (1)
GN017
(2)
UNIDAD Este manual utiliza el sistema de la unidad SI. La unidad SI es una unidad internacional que est basada en una unidad por cantidad a diferencia del sistema de unidades convencionales que difieren de pas a pas, a fin de facilitar los intercambios de tecnologa. Este manual escribe la unidad SI y una unidad convencional lado a lado, la unidad convencional encerrada en parntesis { }. Unidad SI Fuerza N Nm Unidad convencional kgf kgfcm kgf/cm2 Valor de conversin*1 (1[Unidad convencional] = X [Unidad SI]) 1 kgf=9.80665 N 1 kgfcm= 0.0980665 Nm 1kgf/cm2= 98.0665kPa= 0.0980665Mpa 1mmHg=0.133322 kPa 1 rpm=1 r/min rpm 1 rpm=1 min
-1
Valor de conversin*1 (1[Unidad convencional] = X [Unidad SI]) 1 kgf/mm= 9.80665 N/mm 1 cc=1 mL
Torque*2
W W H
PS
Presin
Pa mmHg
cal
Velocidad de rotacin
r/min min
-1
g/Wh
g/PSh
*1: X es un valor obtenido convirtiendo 1 [unidad convencional] a una unidad SI y es usado como un factor de conversin de la unidad convencional y la unidad SI. *2: El valor de conversin del torque puede depender de la unidad. Siga el valor especificado descrito para cada unidad.
GN018
INTRODUCCIN GENERAL
PRECAUCIOINES GENERALES
Para garantizar la seguridad en el trabajo y prevenir posibles peligros, observe lo siguiente: 1. (1) (2) (3) (4) 2. (1) ROPAS Y APARIENCIA Use gafas de seguridad. Para prevenir heridas, retire el reloj, corbata, anillos, brazaletes o collares. Sujete hacia atrs su pelo largo. Use un casco y botas de seguridad. TRABAJO SEGURO Para prevenir quemaduras, nunca toque el radiador, el silenciador, el tubo de escape y la tubera de cola justo despus de que el motor ha sido apagado. Mientras el motor est rotando, mantenga su ropa y herramientas lejos de las secciones rotativas, en particular del ventilador de enfriamiento y la banda-V. Retire la llave del arrancador excepto cuando arranque el motor. Provea buena ventilacin para evitar excesivo CO cuando arranque el motor. El gas del combustible/batera es inflamable. Nunca haga una chispa o encienda un cigarrillo. Ponga el mximo cuidado cuando trabaje en la batera. Esta contiene cido sulfurico corrosivo. Corrientes elctricas grandes fluyen a travs del cable de la batera y del cable del arrancador. Sea cuidadoso de no causar un corto circuito, el cual puede resultar en heridas personales y/o daos en la propiedad. El dejar una herramienta o un desperdicio en el compartimiento del motor puede causar que la herramienta o el desperdicio toquen la seccin rotativa del motor y salten hacia fuera, lo cual puede provocar alguna herida. REMOLCADO Cuando remolque el vehculo, coloque siempre la palanca de cambios en Neutro y suelte completamente el freno de estacionamiento (freno de parqueo). Para proteger el guardachoques, ajuste una barra de proteccin contra el borde inferior del guardachoques y ponga un bloque de madera bajo el bastidor, cerca del travesao No. 1 cuando ajuste la cadena de remolque. Nunca levante o remolque el vehculo si la cadena est en contacto directo con el guardachoques. Procedimientos de remolque a. Asegrese de que el eje propulsor del vehculo a ser remolcado haya sido retirado. Cuando el engranaje del diferencial o el semieje posterior estn defectuosos, retire los semiejes posteriores, tanto izquierdo como derecho, luego cubra la abertura del cubo para evitar la prdida de lubricante de eje y la entrada de suciedad o materia extraa. b. Use un cable o soga fuertes para remolcar el vehculo. Asegure firmemente el cable al gancho para remolcamiento en el bastidor. El gancho se deber usar slamente cuando el vehculo remolcado no este cargado. c. El ngulo de direccin de traccin del cable sujeto al gancho de remolque no deber exceder los 15 en direcciones horizontal y vertical desde la direccin recta. No emplee el gancho de modo que produzca tirones, como en el caso de un vehculo atrapado en un bache grande. d. Mantenga la palanca de cambios en Neutro. e. Asegrese de que el interruptor de arranque se mantiene en la posicin de contacto ON. f. Asegrese de que el motor del vehculo remolcado se mantiene funcionando. Si el motor no funciona, no habr ni aire comprimido, ni vaco para el freno. Esto es peligroso, pues el sistema de frenos no funcionar, si el motor no est encendido. Adems, el sistema de la direccin hidrulica (servodireccin) no funcionar. El volante, por lo tanto, se pondr inusualmente duro y difcil de girar, haciendo imposible el control del vehculo. g. Tenga presente que el freno del motor y el freno de escape no pueden aplicarse, si el eje propulsor est retirado.
(2)
(8)
3.
(1)
INTRODUCCIN GENERAL
GN019
(2)
h. Haga un arranque lento para minimizar el impacto. La velocidad de remolcado deber ser menor que 30 km/h {18 millas/h}. Si el motor del vehculo remolcado est defectuoso, asegrese de que el vehculo sea remolcado slamente por un vehculo diseado para ese propsito. a. Remolque por el extremo frontal (con las ruedas frontales levantadas del piso) Cuando se haga el remolque por el extremo frontal con las ruedas delanteras levantadas del piso, retire los semiejes posteriores para proteger de daos a la transmisin y a los engranajes del diferencial. Las aberturas de los cubos debern ser cubiertas para evitar la prdida del lubricante del eje o el ingreso de basura o materia extraa. Se debern observar las precauciones antes mencionadas para vehculos equipados ya sea con transmisin manual o automtica y an cuando se trate de cortas distancias de remolque. Luego de ser remolcado, chequee y, de ser necesario, vuelva a llenar el crter del eje posterior con lubricante. b. Remolque por el extremo posterior Cuando se remolque con las ruedas posteriores levantadas del piso, ajuste y asegure el volante de la direccin en una posicin recta hacia adelante.
PRECACUCIONES EN EL MANTENIMIENTO
Observe lo siguiente antes de efectuar el mantenimiento: 1. (1) (2) PREPARACIONES PARA EL DESENSAMBLAJE Prepare las herramientas generales, las herramientas especiales y los instrumentos antes de trabajar. Antes de desensamblar secciones complicadas, haga marcas de emparejamiento donde las funciones no estn efectadas para facilitar el trabajo de ensamblaje. Antes de reparar el sistema elctrico, retire el cable desde el terminal menos de la batera. Siga los procedimientos de inspeccin descritos en este manual antes del desensamblaje INSPECCIN DURANTE EL DESENSAMBLAJE Cada vez que usted retire una parte, inspeccione el estado de ensamblamiento de esa parte, deformaciones, dao o desgaste e imperfecciones. ARREGLO DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS Arregle las partes desensambladas en orden. Ciertas partes escogidas pueden volver a ser usadas como repuestos. LIMPIEZA DE LAS PARTES DESENSAMBLADAS Limpie completamente las partes que van a volver a ser usadas. INSPECCIN Y MEDICIN Inspeccione y mida las partes que van a volver a ser usadas segn se ha requerido. ENSAMBLAJE Observe los valores especificados (torque de ajuste, valores de ajuste) para ensamblar las partes con un procedimiento correcto. Use repuestos genuinos para el reemplazo. Use nuevos empaques, sellos, O-rings y chavetas. Use un empaque sellante dependiendo de la ubicacin del empaque. Aplique el aceite o la grasa especificados a las secciones deslizantes donde sea indicado. Aplique la grasa especificada al borde del retenedor de aceite. CHEQUEO DEL TRABAJO DE AJUSTE Use un medidor y un probador para ajustar al valor de mantenimiento especificado.
(3)
2. (1)
3. (1)
4. (1) 5. (1)
7. (1)
GN0110
INTRODUCCIN GENERAL
(2)
SHTS001100100008
MANEJO DE LAS PARTES ELECTRNICAS Nunca golpee las partes electrnicas del computador o rel. Mantenga las partes electrnicas alejadas de las altas temperaturas y de la humedad. Nunca vierta agua sobre las partes electrnicas cuando lave el vehculo.
SHTS001100100009
3. (1)
MANEJO DEL COLECTOR DE CABLES (MAZO DE CABLES) Haga marcas en las abrazaderas y en los clips y asegrelas en la posicin original de tal manera que el colector de cables no interfiera con el extremo y las secciones de ngulos agudos de la carrocera y de un perno. Para colocar una parte, tenga cuidado de no pelliscar (lastimar) el colector de cables.
(2)
SHTS001100100010
INTRODUCCIN GENERAL
4. (1) (2) (3) (4) (5)
GN0111
MANEJO DEL CONECTOR Para retirar un conector, sostenga el conector (indicado por una flecha en la figura) para halarlo. Nunca hale el colector de cables. Para retirar un conector de cables con seguro, libere el seguro y luego jlelo. Para conectar el conector con seguro, insrtelo hasta que haga clicks. Para insertar un alambre de prueba dentro del conector, insrtelo desde la parte de atrs del conector. En caso de que haya dificultad para insertar el cable de prueba desde la parte posterior del conector, prepare el colector de cables para la inspeccin y efectela.
SHTS001100100011
(7)
(8)
(9)
GN0112
INTRODUCCIN GENERAL
SHTS001100100012
INTRODUCCIN GENERAL
GN0113
1. (1) Dimetro del tornillo x paso M8 x 1.25 (Rosca gruesa) M10 x 1.25 (Rosca fina) M10 x 1.5 (Rosca gruesa) M12 x 1.25 (Rosca fina) M12 x 1.75 (Rosca gruesa) M14 x 1.5 (Rosca fina) M14 x 2 (Rosca gruesa) Observaciones
TORQUE DE AJUSTE ESTNDAR GENERAL Perno con arandela Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 7T 9T 36 {370, 27} 74.5 {760, 55} 68.5 {700, 51} 136 {1,390, 101} 125 {1,280, 93} 216 {2,210, 160} 199 {2,030, 147} Perno con el nmero "9" en su cabeza
28.5 {290, 21} 60 {610, 44} 55 {560, 40} 108 {1,100, 80} 97 {990, 72} 171.5 {1,750, 127} 154 {1,570, 114} Perno con el nmero "7" en su cabeza
AVISO El perno 8T se ajusta al estndar del perno 7T. (2) Dimetro del tornillo x paso M6 x 1 (Rosca gruesa) M8 x 1.25 (Rosca gruesa) M10 x 1.25 (Rosca fina) M10 x 1.5 (Rosca gruesa) M12 x 1.25 (Rosca fina) M12 x 1.75 (Rosca gruesa) M14 x 1.5 (Rosca fina) M14 x 2 (Rosca gruesa) 4T 6 {60, 4.3} 14 {140, 10} 29 {300, 22} 26 {270, 20} 54 {550, 40} 49 {500, 36} 83 {850, 61} 74 {750, 54} Perno con el nmero "4" en su cabeza Esprrago proyectado con cara extrema redondeada Con arandela 7T 10 {100, 7.2} 25 {250, 18} 51 {520, 38} 47 {480, 35} 93 {950, 69} 83 {850, 61} 147 {1,500, 108} 132 {1,350, 98} Perno con el nmero "7" en su cabeza Esprrago con cara extrema achaflanada Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 9T 13 {130, 9.4} 31 {320, 23} 64 {650, 47} 59 {600, 43} 118 {1,200, 87} 108 {1,100, 80} 186 {1,900, 137} 172 {1,750, 127} Perno con el nmero "9" en su cabeza
Observaciones
GN0114
INTRODUCCIN GENERAL
2. PERNO PRE-CUBIERTO Un perno pre-cubierto es un perno que tiene la rosca cubierta con sellamiento. (1) Casos en los cuales el sellamiento debe ser aplicado nuevamente a. El perno pre-cubierto es retirado b. El perno pre-cubierto ha sido movido durante la inspeccin del torque de ajuste (Aflojamiento o ajuste) SUGERENCIA El chequeo del torque debe efectuarse usando el valor lmite inferior. En caso de que el perno haya sido movido, reajstelo siguiendo el procedimiento de a continuacin: (2) Como volver a usar el perno pre-cubierto a. Limpie el perno y el orificio atarrajado (limpie el orificio atarrajado tambin cuando el perno va a ser reemplazado). b. Sople aire para secar el perno. c. Aplique el sellante especificado a la rosca del perno. CONTROL DE LA TENSIN CON EL MTODO DEL TORQUE ANGULAR EN LA REGIN PLSTICA DEL MATERIAL Precauciones Partes del motor usan el control de la tensin con el mtodo de torque angular en la regin plstica del material. Esto es diferente del mtodo del torque convencional. Siga las instrucciones dadas en cada captulo.
SHTS001100100014
3. (1)
SHTS001100100015
(2)
Regin del objetivo Perno de la culata de cilindros, perno de la tapa del rodamiento principal del cigeal, rodamiento de la biela, perno tapa y dems.
! CAUTION CUIDADO Antes de ensamblar, mida la longitud total del perno y si el lmite de uso est excedido, reemplace el perno por uno nuevo. Aplique aceite de motor a la superficie de asiento del perno y a la rosca del perno.
SHTS001100100016
(3)
Ajuste luego de ajustar al torque de asentamiento prefijado. Un ajuste posterior de 90 135 (un giro de 90 y otro de 45) 180 (dos giros de 90).
SHTS001100100017
INTRODUCCIN GENERAL
GN0115
1. (1)
(2)
TORQUE DE AJUSTE DE UN PERNO/TUERCA ESTNDAR GENERAL Seleccin del torque de ajuste a. Al seleccionar el torque de ajuste de un perno, encuentre la categora de resistencia correspondiente en la tabla de a continuacin. Seleccione el valor correspondiente desde esta tabla de torque de ajuste dada. b. Para seleccionar el torque de ajuste de una tuerca, use el mtodo anterior basado en el empatamiento con el perno. Identificacin de la resistencia del perno a. Identificacin de la parte en s misma PERNO HEXAGONAL En el perno hexagonal, la categora de resistencia est generalmente indicada en la cabeza del perno de manera hundida, a relieve, de manera cncava y desordenadamente, de acuerdo con el smbolo en la tabla de a continuacin.
6T 6
7T 7
8T 8
9T q*1
10T 10
11T 11
12T 12
TUERCA HEXAGONAL La siguiente tabla muestra ejemplos de los smbolos para identificar la categora de resistencia de la tuerca hexagonal en la misma tuerca.
(3)
Tipos de perno y tuerca estndar general Cara del asiento estndar Cara A del asiento rebordeado Cara B del asiento rebordeado
GN0116
(4)
INTRODUCCIN GENERAL
Tabla del torque de ajuste del perno y la tuerca estndar general (la cara del asiento estndar est mostrado como un caso tpico) Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 4T 4.51.8 {5020, 3.61.4} (Cab) 5.51.1 {6010, 4.40.7} (Chasis) 14.03.5 {14040, 10.12.8} (Cab) 17.03.0 {17030, 12.32.1} (Chasis) 7T 9T
M6
M8
22.04.0 {22040, 15.92.8}*2 43.08.5 {44090, 31.86.5}*2 (Cabina) 51.510.0 {530100, 38.37.2} (Chasis) 76.015.0 {776150, 5610}*2 (Cabina) 91.018.0 {930180, 6713} (Chasis) 120.024.0 {1,220240, 8817} 190.038.0 {1,940390, 14028} 260.052.0 {2,650530, 19238} 370.074.0 {3,770750, 27354} 505.0100.0 {5,1501,030, 37274} 640.0125.0 {6,5301,310, 47294}
29.05.5 {30060, 21.74.3}*2 57.011.0 {580110, 41.97.9}*2 (Cabina) 68.513.5 {700140, 5110} (Chasis) 100.020.0 {1,020200, 7414}*2 (Cabina) 120.024.0 {1,220240, 8817} (Chasis) 160.032.0 {1,630326, 11823} 250.050.0 {2,550510, 18437} 345.069.0 {3,520704, 25550} 490.098.0 {5,0001,000, 36272} 670.0130.0 {6,8401,370, 49599} 845.0165.0 {8,6201,720, 623124}
M10
M12
77.015.0 {786157, 5711} 120.024.0 {1,220244, 8817} 165.033.0 {1,680336, 12124} 235.047.0 {2,400480, 17434} 320.064.0 {3,270654, 23647} 405.081.0 {4,130826, 29959}
! CAUTION CUIDADO En caso de ajustar el perno/tuerca con la cara A del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste excepto *2 en la tabla debe incrementarse en un 10% desde el valor del torque de ajuste indicado.
En caso del ajuste del perno/tuerca con cara B del asiento rebordeado, el valor del torque de ajuste *2 en la tabla debe incrementarse en un 20% desde el valor del torque de ajuste indicado. Note que el valor del torque de ajuste para el M8 es tambin constante para la cara B del asiento rebordeado. El perno/tuerca con asiento B rebordeado que est marcado con *2 en la tabla es compatible con la cara del asiento estndar como un par. Su torque de ajuste es el mismo que aquel para la cara del asiento estndar.
INTRODUCCIN GENERAL
GN0117
1.
TORQUE DE AJUSTE PARA LA TUERCA ABOCINADA DE LA TUBERA Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} Dimetro externo de la tubera
2.
TORQUE DE AJUSTE DE LA MANGUERA Dimetro externo de la manguera Acoplamiento de metal de dimetro 13, 20, 22, para empaquetamiento 41.52.5 {42525, 30.71.8}
Dimetro externo de la manguera Acoplamiento de metal de dimetro 10.5 Manguera de aire Manguera del freno 3. 21.51.5 {21515, 15.51.0} Solo calibrador 10 {100, 7.2} Empaque 51.57.5 {52575, 38.05.4}
TORQUE DE AJUSTE DE LAS UNIONES ABOCINADAS PARA EL TUBO DE NYLON Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} Dimetro nominal del tornillo Torque de ajuste M12 14.72 {15020, 10.81.4} M16 29.45 {30050, 21.73.6} M20 51.95 {53050, 38.33.6}
4.
TORQUE DE AJUSTE DE LA TUERCA DE SEGURIDAD PARA LAS UNIONES DE METAL (COBRE) Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} Dimetro nominal del tornillo Torque de ajuste M12 152 {15020, 10.81.4} M16 666 {67060, 48.44.3} M20 979 {99090, 71.66.5} M27 20919 {2,130190, 15413}
GN0118
INTRODUCCIN GENERAL
Se aplica sellante LOCTITE #575. A las roscas cnicas de la unin de la tubera de aire. Siga el procedimiento de a continuacin para retirar/colocar la tubera. 1. (1) REMOCIN El sellante (LOCTITE #575) tiene una alta capacidad de sellamiento. El torque de retorno de la unin cnica es de cerca de 1.5 veces ms grande que el torque inicial. Para retirar la unin, use una llave de copa ms larga. Para el reemplazo de la unin en un lugar con dificultades para la maniobrabilidad, retire los auxiliares con la unin colocada, luego retire la unin.
(2)
SHTS001100100023
2. (1)
COLOCACIN Para aplicar el sellante (LOCTITE #575), use un trapo y tier para retirar el polvo de la seccin de sellamiento, aplique directamente el sellante con un cuarto de giro (tres surcos) empezando desde el segundo surco contado desde el filo, luego ensamble de acuerdo con la tabla del torque de ajuste de a continuacin. Retire todo el polvo de la parte de emparejamiento (tornillo hembra) antes de ajustar.
! WARNING ADVERTENCIA En caso de que el sellante haya entrado a sus ojos o se haya pegado en su piel, lvelo con bastante agua.
SHTS001100100024
Torque de ajuste de la unin cnica Dimetro del tornillo Material Acero 4910 {500100, 36.27.2} 255 {25050, 18.13.6} 1/4
Para reemplazar la cinta vulcanizada con sellante, retire la cinta con anticipacin, al igual que lo hizo en (1). AVISO Tenga especial cuidado de no dejar que el polvo y sustancias extraas ingresen en la tubera. (3) Para el caso de fugas de aire despus de que el sellamiento ha sido aplicado y la tubera colocada, los reajustes no puede chequear las fugas de aire. Siga los pasos (1) y (2) para reensamblar la tubera.
INTRODUCCIN GENERAL
GN0119
TUBO DE NYLON
EN0011001C100008
1. (1)
TIPOS DE UNIONES Las uniones de los tubos de nylon son de dos tipos: unin del conector de un toque y unin de la tuerca de manguito.
! CAUTION CUIDADO El funcionamiento y la calidad del tubo de nylon y de cada unin est garantizado como un juego. Use partes genuinas HINO. De lo contrario puede ocurrir una quemadura o roturas. Estructura de la unin y componentes Unin del conector de un toque Unin de la tuerca de manguito
2. (1)
SHTS001100100027
a. Chequee que no haya polvo o suciedad en las proximidades del extremo del conector. Si es que existiera, use aire para soplar y retirar el polvo y la suciedad antes de la remocin.
SHTS001100100028
GN0120
INTRODUCCIN GENERAL
b. Para retirar el conector, jale el tubo de nylon en un recorrido en la direccin axial mientras sostiene hacia abajo el retenedor del conector. Use una herramienta especial para sostener el retenedor del conector. Tamao de la herramienta especial Dimetro exterior del tubo 6 8 10 12
SHTS001100100029
Nombre
Herramienta de desenganche
Para conectar la unin del conector, coloque una marca (incisin) en la longitud de insercin del tubo e inserte el tubo hasta la posicin que est la marca.
! CAUTION CUIDADO Inserte totalmente el tubo de nylon a la posicin a pesar de que sienta algn golpe dos veces a medida que el tubo de nylon pasa a travs del gancho del retenedor y el O-ring. Dimetro exterior del tubo 6
SHTS001100100030
Longitud de insercin del tubo (mm {pulg.}) 21.5-22.5 {0.847-0.885} 22.0-23.0 {0.867-0.905} 22.5-23.5 {0.886-0.925} 24.0-25.0 {0.945-0.984}
8, 10 12 15
d. Despus de la conexin, hale el tubo y chequee que la distancia desde el extremo del conector (retenedor) hacia la incisin de la posicin de la longitud de insercin que es de 5 mm {0.197 pulg.} o menos. 3. (1) UNIN DE LA TUERCA DE MANGUITO Conexin de la tuerca de manguito a. Para cortar la tubera de nylon en una longitud predeterminada, use una herramienta especial. SST: Cortador de tubo de nylon (09460-1020)
SHTS001100100031
! CUIDADO CAUTION Corte el tubo solo cuando exista una longitud extra o cuando use un tubo nuevo. Cuando corte un tubo de nylon, fije la cuadratura del extremo del tubo con respecto al ncleo del eje dentro de 905.
b.
Enrosque la tuerca de manguito y el manguito en este orden dentro del tubo. Luego empjelo para insertarlo hasta el filo.
SHTS001100100032
INTRODUCCIN GENERAL
c.
GN0121
Para la conexin, empuje la insercin hasta que su extremo golpee el conector/unin mientras tiene cuidado de no permitir que la tuerca del manguito, el manguito y la insercin se caigan. En este estado, ajuste totalmente la tuerca de manguito con la mano. La posicin de la tuerca de manguito est referida como: la posicin de ajuste a mano.
d. Sostenga hacia abajo el tubo de tal manera que ste no se mueva (se afloje) y ajuste la tuerca de manguito de acuerdo con el torque de la tabla de a continuacin. Torque de ajuste de la tuerca de manguito Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} Dimetro nominal del tornillo x paso
SHTS001100100033
Torque de ajuste 235 {23050, 16.63.6} 374 {38040, 27.52.8} 405 {41050, 29.63.6} 555 {56050, 40.53.6}
M12 x 1 (6) M14 x 1.5 (8) M16 x 1.5 (10) M18 x 1.5 (12) (2)
Ensamble la tuerca de manguito (retire el tubo desde la unin y vuelva a colocarlo en la misma posicin) a. Coloque una marca de emparejamiento entre el conector/ unin y la tuerca de manguito antes de aflojarla de tal manera que as pueda memorizar la posicin. b. Para el reensamblaje, ajuste la tuerca de manguito hasta la posicin previa (posicin de la marca de emparejamiento). Despus de aquello, reajuste unos 60. c. Despus del reensamblaje, chequee fugas de aire, si existen, reajuste hasta que se detenga la fuga. d. Si la fuga persiste, reemplace el tubo, el manguito y el inserto por nuevos. Si esto no detiene la fuga, reemplace la tuerca de manguito y el conector/unin.
SHTS001100100034
4. (1)
MANEJO DEL TUBO DE NYLON Tipos de tubo de nylon Dimetro externo del tubo 6, 10, 12 Rango de la temperatura operativa -40-90C {-40-194F}
! CAUTION CUIDADO Nunca repare un tubo de nylon bajo altas temperaturas que excedan el rango de temperatura operativa, en particular cuando est secando el recubrimiento. Para punzamientos, soldaduras y presencia de arena o polvo, proteja el tubo de nylon de las herramientas, elementos cortantes, fuentes de calor o chispas o retire el tubo de nylon. Nunca coloque la abrazadera de la soldadora cerca del tubo. Nunca derrame cido lquido como el de la batera sobre el tubo. Nunca exceda el radio de combamiento mnimo R del tubo de nylon listado en la tabla de a continuacin. Evite usar el tubo que tengan partes combadas. Dimetro exterior del tubo 6 8 10 12 15 Radio de combamiento mnimo en uso: R (mm {pulg.}) 30 {1.181} 50 {1.969} 65 {2.559} 70 {2.756} 80 {3.150}
GN0122
INTRODUCCIN GENERAL
(2) Fije el tubo de nylon a. Para fijar el tubo de nylon en el vehculo, use la abrazadera indicada y la herramienta especial o una herramienta para abrazadera disponible en el mercado. SST: Abrazadera (47837-1230) Conjunto de la herramienta para tensionar el tubo de nylon (09620-1010) Herramienta disponible en el mercado: herramienta para abrazaderas (Tyton MK6) Torque para la abrazadera (referencia): 166.6 N {17 kgf, 37.5 lbf} ! CUIDADO CAUTION Fije la fuerza de la herramienta de la abrazadera en 3 en el dial.
SHTS001100100036
Si el tubo de nylon es fijado con una fuerza de sujecin no adecuada, el tubo de nylon puede ser daado.
1.
TORQUE DE AJUSTE DE LA UNIN Unit: Nm {kgfcm, lbfpie} Sistema de sellamiento Sistema de sellamiento empaque (aluminio+caucho o cobre) 13 {130, 9.4} 20 {200, 14} 25 {250, 18} 25 {250, 18} 29 {300, 22} 39 {400, 29} *39 {400, 29} 69 {700, 51} *127 {1,300, 94} 20 {200, 14} 31 {320, 23} 39 {400, 29} 59 {600, 43} 64 {650, 47} 20 {200, 14} 11 {110, 8.0} Sistema de sello metlico (Sistema de tubera abocinada, sistema del conector de boquilla) Tipo A Tipo B
Tamao del tornillo de ajuste M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M24 M28 2. (1)
PROCEDIMIENTO DEL ENSAMBLAJE DE LA UNIN E INSPECCIN POSTERIOR Antes de iniciar el ensamblamiento, chequee que no exista polvo o rebabas en cada superficie del asiento (partes de emparejamiento, uniones de la tubera, empaques). (2) Las tuberas estn provistas con un grado de libertad en el ensamblaje. La cara de asentamiento tiende a ser inclinada. Ajuste temporalmente la tubera cuando efecte el ajuste final a fin de evitar fugas. (3) Cuando el ajuste est completo, aplique una presin regular a cada unin de la tubera y chequee que no hayan fugas. (4) Observe los valores del torque de ajuste indicados arriba. AVISO Cuando una arandela suave de tipo acoplamiento a presin aluminio+carbn caucho es montada y luego aflojada o retirada, reemplcela por una nueva. Esto no se aplica a un reajuste normal.
INTRODUCCIN GENERAL
3. EJEMPLOS DE SISTEMAS DE UNIN PARA LAS TUBERAS Sistema de sello metlico Sistema de sello empaque Tipo A (Sistema de tubera abocinada)
GN0123
GN0124
INTRODUCCIN GENERAL
1. (1)
(2) (3)
(4) 2. (1)
APLICACIN DEL EMPAQUE LQUIDO Y ENSAMBLE DE LAS PARTES Retire completamente el empaque lquido antiguo de cada pieza y de las partes de acoplamiento y limpie las partes usando trapos para retirar el aceite, el agua y el polvo. Recubra bien al inicio y al final del proceso. Ensamble las partes cubiertas, teniendo cuidado de no efectuar malas ubicaciones en las partes de acoplamiento. Si cualquier mala ubicacin se encuentra, cubra la parte nuevamente. Termine el ensamblaje dentro de los siguientes 20 minutos despus de haber terminado de aplicar el empaque lquido. Si han pasado 20 minutos, retire el empaque lquido y aplquelo nuevamente. Espere por lo menos 15 minutos despus del ensamblaje de las partes antes de arrancar el motor. RETIRANDO LAS PARTES Para retirar cada parte, nunca tuerza ninguna seccin pero s tuerza la parte en direcciones alternas al collar o la holgura de la brida. Cuando retire el empaque, tenga cuidado de no permitir que porciones del empaque ingresen en el motor. OTROS Cuando el empaque lquido est en un tubo, use la herramienta para enrollar suministrada. Cuando el empaque lquido venga en un cartucho, use la pistola de rociado.
3. (1)
Note que la posicin del corte de la boquilla del tubo provee el ancho necesario para la aplicacin. 1: Aprox. 2 mm {0.079 pulg.} cuando el corte est hecho en el primer segmento 2: Aprox. 5 mm {0.197 pulg.} cuando el corte est hecho en el segundo segmento
INTRODUCCIN GENERAL
GN0125
SHTS001100100050
GN0126
INTRODUCCIN GENERAL
1. (1)
MONITOR DE DIAGNSTICO Cuando est conectado al conector de diagnstico dedicado a cada sistema, el monitor de diagnstico indica la seccin fallosa con un sonido y una luz. SST: Monitor de diagnstico (09630-1370)
SHTS001100100051
2. (1) (2)
CONEXIN DEL MONITOR DE DIAGNSTICO Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON. Conecte el colector de cables requerido hacia el conector negro (o blanco) de los conectores de diagnstico centrales (2 en total) a la seccin derecha inferior del panel de instrumentos del lado del asiento del conductor, y conecte el monitor de diagnstico en el conector que tiene la etiqueta de nombre de cada sistema. SST: Colector de cables asignado (09630-2300)
SHTS001100100052
! CAUTION CUIDADO Los conectores de diagnstico central estn normalmente conectados hacia los conectores falsos de fijacin. Retire los conectores centrales de diagnstico desde los conectores falsos antes de usarlos. Cuando los conectores de diagnstico central no son usados, ellos deben ser colocados en los conectores de fijacin falsos. SUGERENCIA
SHTS001100100053
Al colocar la llave del arrancador en ON con el monitor de diagnstico conectado hace que el monitor de diagnstico se mantenga sonando sin mostrar los cdigos del monitor de diagnstico. Primero haga girar la llave del arrancador a ON espere por lo menos unos diez segundos, y entonces conecte el monitor de diagnstico. El mtodo para la presentacin de los cdigos en el monitor de diagnstico difiere de un sistema a otro. Siga las instrucciones dadas en el captulo para cada sistema.
INTRODUCCIN GENERAL
ETIQUETAS Y NOMBRES DE LOS SISTEMAS DE LOS COLECTORES DE CABLES ASIGNADOS Nombre de la etiqueta 1 3 5 7 10 11 2 4 6 8 9 12 STD: ENG STD: AIR BAG STD: ABS/ASR STD: ES START STD: VSC STD: TIRE OPT: RTD/4WD OPT: SHAKAN OPT: AIR SUS OPT: IDL STOP OPT: ATM OPT: PRO SHIFT Nombre del sistema a ser diagnosticado Common rail (riel comn) No usado ABS ARRANQUE ES No usado No usado No usado No usado CONTROL DE ALTURA No usado No usado No usado
GN0127
SHTS001100100054
GN0128
INTRODUCCIN GENERAL
INDICACIN DEL CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO El cdigo de diagnstico puede ser chequeado en el monitor de diagnstico y en la lmpara de chequeo del motor. Por ejemplo, los cdigos de diagnstico 32 y 21 estn descritos a continuacin. El mtodo de indicacin usa el intervalo de centelleo de las luces. Para el primer cdigo, el 3 en el dcimo lugar ilumina por 0.5 segundos tres veces y dos veces despus de 1.5 segundos. Para el segundo cdigo, la luz ilumina dos veces y una vez por el mismo perodo que lo hizo el primer cdigo despus de un intervalo de 4.3 segundos. Esta operacin es repetida. En el caso de que no haya fallas en el sistema, la luz repite el centelleo por 3 segundos. SUGERENCIA La indicacin del cdigo de diagnstico en el dibujo de a continuacin es un ejemplo tpico. Para mayores detalles, refirase al captulo de cada sistema. 3. (1)
SHTS001100100055
4. (1) (2)
BORRAR LAS FALLAS PASADAS Registre el primer cdigo del monitor de diagnstico que se muestra. Retire el monitor de diagnstico con la llave del arrancador en la posicin ON.
! CAUTION CUIDADO Si la llave del arrancador est colocada en la posicin LOCK, las pasadas fallas no se borrarn. Mantenga la llave del arrancador en ON. (3)
SHTS001100100056
Espere por lo menos 5 segundos. Conecte el monitor de diagnstico para mostrar la informacin de la falla actual.
INTRODUCCIN GENERAL
5. (1)
GN0129
CMO USAR LA SOLUCIN DE PROBLEMAS CON EL CDIGO DEL MONITOR DE DIAGNSTICO La Tabla de cdigo de diagnstico y la solucin de problemas por cdigo se muestran para cada sistema que muestra en pantalla los cdigos de diagnstico. Cuando el cdigo de diagnstico es identificado, la solucin de problemas puede iniciarse haciendo referencia a la lista de cdigos.
SHTS001100100064
GN0130
INTRODUCCIN GENERAL
1.
HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO El diagnstico de los problemas puede ejecutarse usando la herramienta de diagnstico PC. Haciendo una conexin hacia el conector de diagnstico, la localizacin del problema se indica. SST: Interfase (09121-1010) Cable de diagnstico (09042-1150)
SHTS001100100057
Software de diagnstico: Explorador de diagnstico HINO (DX) Software de reprogramacin: Manejador Reprog HINO AVISO La reprogramacin de la ECU solo puede ser ejecutada por un distribuidor autorizado HINO. 2. (1) (2) (3) (4) (5) CONECTE LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK. Conecte el cable de diagnstico entre el conector de diagnstico y la interfase. Conecte la interfase hacia la PC. Haga girar la llave del arrancador a la posicin ON. El men que se abre se mostrar en la pantalla de la PC.
SHTS001100100058
INTRODUCCIN GENERAL
3. (1)
GN0131
CONEXIN DEL COLECTOR DE CABLES DE CHEQUEO DE LAS SEALES Para prevenir daos del conector de la ECU y mejorar el trabajo, conecte un colector de cables de chequeo de seal. Efecte las mediciones mientras coloca el alambre de prueba en el conector de chequeo de seal del colector de cables de chequeo de seal. a. Retire el conector de la ECU.
! CUIDADO CAUTION Tenga cuidado de no romper el asa del conector. b. Conecte el conector de cables de chequeo de seal al colector de cables del vehculo y a la ECU. SST: Colector de cables de chequeo de seal (para sistemas de inyeccin de combustible tipo common rail) (090491080) (2) Nmero del terminal Los nmeros del terminal de la ECU en el texto corresponden a los conectores del colector de cables de chequeo de la seal como se muestra a continuacin.
SHTS001100100059
GN0132
INTRODUCCIN GENERAL
SHTS001100100060
INTRODUCCIN GENERAL
GN0133
NMERO DE SERIE DEL CHASIS, NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO Y NMERO DE SERIE DEL MOTOR
EN0011001C100011
1. (1)
SHTS001100100061
MODELO DEL VEHCULO Y NMERO DE SERIE DEL CHASIS NMERO DE IDENTIFICACIN DEL VEHCULO El modelo del vehculo y el nmero de serie del chasis o el nmero de identificacin del vehculo estn grabados cerca del bastidor derecho o izquierdo del vehculo. Cuando ordene las partes, notifquenos estos nmeros para recibir un soporte rpido. En el escaln interior de la puerta derecha de la cabina est adosada una placa de identificacin estampada con el modelo del vehculo y el nmero de serie del chasis o el nmero de identificacin del vehculo.
(2)
SHTS001100100062
2. (1)
MODELO DEL MOTOR Y NMERO DE SERIE DEL MOTOR El modelo del motor y el nmero de serie del motor estn grabados en el lado izquierdo del bloque de cilindros. Cuando ordene las partes, notifquenos estos nmeros para recibir un soporte rpido.
SHTS001100100063
EN011
EN01
EN01-001
EN012
Modelo Tipo Aspiracin Orificio y recorrido Desplazamiento del pistn Relacin de compresin Orden de encendido Direccin de rotacin Presin de compresin Revolucin mxima (no carga) Revolucin de ralent Peso seco ngulo del asiento de la vlvula ngulo de la cara de la vlvula Admisin Escape Admisin Escape Admisin se abre Tiempo de la vlvula (recorrido del volante) Admisin se cierra Escape se abre Escape se cierra Holgura de la vlvula (cuando est fra) Bomba de aceite del motor Admisin Escape Tipo Impulsin
E13C-TI Diesel, 4 ciclos, vertical, 6 cilindros, rbol de levas alto en lnea, enfriado mediante agua, inyeccin directa Alimentada a turbina con interenfriador 137x146 mm {5.394x5.748 pulg.} 12.913 L {788.0 pulg.3} 17.5: 1 1-4-2-6-3-5 (Los nmeros de cilindros se cuentan en orden desde el lado de la polea del cigeal) En sentido contrario a las manecillas del reloj visto desde el volante 3.3 MPa {34 kgf/cm2, 479 lbf/pulg.2} a 200 r/min 2,100 2,400 r/min 500 r/min 1,250 kg {2,756 lbf} 30 45 30 45 12.5 antes del centro muerto superior 60 despus del centro muerto inferior 56 antes del centro muerto interior 19 despus del centro muerto superior 0.28 mm {0.0110 pulg.} 0.49 mm {0.0193 pulg.} Alimentacin totalmente a presin por bomba de engranajes Por engranaje Tipo placa mltiple, enfriamiento por agua Tipo inyector de mltiples orificios 160 MPa {1,630 kgf/cm2, 23,200 lbf/pulg.2} Circulacin forzada por bomba centrfuga Por banda-V Tipo cera, sistema de desviacin inferior 0 antes del centro muerto superior para el cilindro No.1 de la carrera de compresin
Enfriador del aceite del motor Tipo Tobera del inyector Presin de apertura de la vlvula Tipo Bomba enfriante Impulsin Termostato Tipo Tiempo de inyeccin (recorrido del volante)
EN013
Posible causa
Insuficiente enfriante Termostato defectuoso
Remedio/Prevencin
Agregue enfriante. Reemplace el termostato.
Derrame del enfriante debido a fugas del Repare. escape dentro del sistema de enfriamiento Manguera de caucho daada Reemplace la manguera de caucho. Fugas de enfriante debido a la Reemplace la manguera de caucho. manguera de caucho deteriorada Fugas de enfriante desde la bomba de Reemplace la bomba del enfriador. enfriamiento Fugas de enfriante desde la conexin Reajuste o reemplace la abrazadera. de la manguera de caucho Fugas de enfriante desde el empaque Reemplace el empaque. de la culata de cilindros Sobrecalentamiento del motor (Bomba del enfriamiento) Sobrecalentamiento del motor (Radiador) Agarrotamiento del rodamiento Aspa daada (corroda) Taponado con xido o escala Reemplace. Reemplace el aspa. Limpie el radiador.
Taponado con xido de hierro debido a Limpie el pasaje del enfriante y corrija fugas del escape hacia el sistema de la fuga del escape. enfriamiento Fugas de enfriante Ventilador de enfriamiento daado Repare o reemplace el radiador. Reemplace el ventilador de enfriamiento.
Ncleo del radiador taponado debido Limpie el radiador. al polvo u otras partculas Vlvula de presin de la tapa del ra- Reemplace la tapa del radiador. diador defectuosa Sobrecalentamiento del motor (Combustin anormal) Sobrecalentamiento del motor (Otros problemas) Combustible pobre Rotura del inyector Use un combustible de buena calidad. Reemplace el inyector.
Aceite de motor defectuoso o deterio- Cambie el aceite del motor. rado Operacin insatisfactoria de la bomba Reemplace o repare. de aceite Aceite insuficiente El freno se traba Aada aceite. Repare o ajuste.
Sensor de la temperatura del agua Reemplcelo. roto Sobrecalentamiento del motor Tirones en el motor (Condiciones severas de operacin) Opere el motor adecuadamente.
EN014
Tensin insuficiente en los anillos del Reemplace los anillos del pistn y el pistn forro del cilindro. Frenaje insatisfactorio de los anillos Reemplace los anillos del pistn y el del pistn forro del cilindro. Aceite inconveniente (viscosidad de- Cambie el aceite, segn sea necesamasiado baja) rio, y reemplace los anillos del pistn y forros del cilindro. Anillos del pistn incorrectamente cal- Reemplace los anillos del pistn. zados (colocados al revs) Brechas en los anillos del pistn en la Vuelva a ensamblar los anillos del celda unos con otros pistn. Consumo excesivo de aceite (Vlvula y guas de la vlvula) Vstago de la vlvula desgastado Gua de la vlvula desgastada Reemplace la vlvula y la gua de la vlvula. Reemplace la gua de la vlvula.
Sello del vstago de la vlvula inco- Reemplace el sello del vstago de la rrectamente ajustado vlvula. Excesivo lubricante en el balancn Consumo excesivo de aceite (Alimentacin excesiva de aceite) Indicador de nivel de aceite defectuoso Nivel de aceite demasiado alto Chequee la holgura del balancn y del eje. Reemplace el indicador de nivel de aceite. Drene el exceso de aceite.
Consumo excesivo de aceite Fuga de aceite desde el retenedor de Reemplace el retenedor de aceite. (Fugas de aceite desde partes mis- aceite celneas) Roturas u orificios, soplados en el blo- Reemplace el bloque de cilindros. que de cilindros Fugas de aceite desde las conexiones Ajuste las conexiones de las lneas de de las lneas de aceite aceite. Fugas de aceite desde el enfriador de Reemplace el enfriador de aceite. aceite Fuga de aceite desde el empaque del Reemplace el empaque del crter de crter de aceite aceite. Fuga de aceite desde el O-ring Consumo excesivo de aceite (Otros problemas) Motor sobreenfriado (desgaste por baja temperatura) Reemplace el O-ring. Caliente la mquina antes de mover el vehculo. Chequee el sistema de enfriamiento.
AVISO Si el consumo de aceite es excesivo, los problemas indicados arriba volvern a ocurrir. Los reclamos provenientes de los clientes son siempre relacionados a problemas como. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Se emite humo blanco continuamente cuando el motor est rodando a alta velocidad. Se emite humo blanco slo inmediatamente despus de que la velocidad del motor es abruptamente elevada cuando est en ralent. La cola del tubo de escape est siempre ennegrecida por el aceite. Hay fugas de aceite desde las bridas del mltiple de escape. Hay falta de potencia. Paso excesivo de gas.
EN015
Diferencia en la expansin debido al Reemplace el pistn, los aros del uso del pistn equivodado pistn y la camisa del cilindro. Agarrotamiento del pistn (Enfriante) Reduccin en la capacidad de la Reemplace la bomba del enfriante. bomba del enfriante (debido a la corrosin de las aspas) Fuga del enfriante Enfriante insuficiente Enfriante sucio Radiador defectuoso (fugas de enfriante, taponamiento) Manguera de caucho defectuosa (fuga) Termostato defectuoso Repare. Aada enfriante. Limpie y reemplace el enfriante. Repare o reemplace el radiador. Reemplace la manguera de caucho. Reemplace el termostato.
Fuga del escape hacia el sistema de Repare. enfriamiento Agarrotamiento del pistn (Operacin) Parada abrupta del motor luego de Opere el motor apropiadamente. rodar a alta velocidad Subida de colina utilizando marcha Seleccione la marcha conveniente. inapropiada Agarrotamiento del pistn (Aceite) Insuficiente aceite Aceite sucio Mala calidad del aceite Alta temperatura del aceite Baja presin del aceite Bomba de aceite defectuosa Aada aceite. Cambie el aceite. Reemplace con el aceite apropiado para el motor. Repare. Repare. Repare la bomba del aceite.
Rendimiento reducido debido a bomba Reemplace la bomba del aceite. de aceite desgastada Aire en el colador de succin Agarrotamiento del pistn (Com- Uso de combustible defectuoso bustin anormal) Sobrecalentamiento del motor Rotura de un inyector Aada aceite y/o repare el colador. Cambie el combustible. Mirar sntoma: Sobrecalentamiento del motor. Reemplace el inyector.
AVISO Si el pistn se agarrota, los problemas mencionados arriba ocurrirn. Los reclamos procedentes del cliente son siempre relacionados a estos problemas. 1. 2. 3. Se emite humo blanco. Falta de potencia Excesivo paso de gas
EN016
Falta de potencia
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Reemplace la bomba de suministro. Limpie el elemento o reemplcelo. Vea los Sntomas: "Sobrecalentamiento del motor". Repare y sangre el aire del sistema de combustible. Reemplace el elemento. Use combustible de buena calidad. Reemplace el inyector. Reemplace el pistn, aros del pistn y camisa. Falta de potencia (Bomba de sumi- Vlvlula de control de succin daada nistro) Falta de potencia (Admisin) Falta de potencia (Sobrecalentamiento) Falta de potencia (Combustible e Aire en el sistema de combustible inyector) Filtro de combustible obstrudo Uso de combustible deficiente Rotura del inyector Falta de potencia (Pistones, cami- Pistn agarrotado o desgastado sas de cilindros y aros del pistn) Depurador taponado
Aros del pistn, pistones y camisas del Reemplace los aros del pistn, pistn cilindro desgastados o rotos y camisa. Falta de potencia (Otros problemas) La vlvula mariposa del freno de Reemplace o repare el freno de escape est atascada en la posicin escape. medio abierta Biela combada Reemplace o repare la biela. Tubo de escape o silenciador aplasta- Reemplace el tubo de escape o el dos (Presin hacia atrs incremen- silenciador. tada) Rotura de la turbina o del ventilador Reemplace el turbocargador.
Torque de ajuste o secuencia de Ajuste apropiadamente. ajuste inapropiado Fuga del escape (Bloque de cilin- Agrietamientos dros) Distorsin en la superficie Reemplace el bloque de cilindros. Repare o reemplace.
Acortamiento de la porcin de inser- Reemplace el bloque de cilindros. cin de la camisa de cilindros (insuficiente proyeccion de la camisa de cilindros) Fuga del escape (Culata de cilin- Agrietamientos dros) Distorsin en la superficie Fuga del escape (Camisas de cilin- Agrietamientos dros) Corrosin Reemplace la culata de cilindros. Repare o reemplace. Reemplace la camisa de cilindros. Reemplace la camisa de cilindros.
AVISO Si hay una fuga del escape, los problemas mencionados arriba ocurrirn. Los reclamos provenientes de los clientes son siempre relacionados con estos problemas. 1. 2. 3. Falta de potencia. El motor se sobrecalienta. El enfriante est descolorido.
EN017
Cable de la batera flojo o con circuito Ajuste las conexiones del terminal de la batera o reemplace el cable de la batera. abierto Buja incandescente rota Dificultad al arrancar (Bomba de suministro) el motor Defectos en la bomba de suministro Reemplace. Reemplace la bomba de suministro. Reemplace el elemento. Ponga combustible. Limpie la lnea de combustible.
Dificultad para arrancar el motor Elemento obstrudo (Depurador) Dificultad para arrancar el motor No hay combustible en el tanque (Sistema de combustible) Lnea de combustible obstruda
Aire absorbido dentro del sistema de Ajuste las conexiones de la lnea de combustible a travs de las cone- combustible. xiones de las lneas de combustible Filtro de combustible obstrudo Reemplace el elemento. Conexin suelta en la lnea de alta Ajuste la tuerca del manguito de la presin lnea de alta presin. Agua en el combustible Dificultad para arrancar el motor Viscosidad del aceite demasiado alta (Sistema de aceite) Dificultad para arrancar el motor Pistn agarrotado (Otros problemas) Rodamiento agarrotado Presin de compresin reducida Anillo dentado daado o desgastada Ajustado inadecuadamente o roto Drene y limpie el sistema de combustible. Use aceite con la viscosidad adecuada o instale un calentador de inmersin de aceite y caliente el aceite. Reemplace el pistn, los aros y camisa del pistn. Reemplace el rodamiento y/o el cigeal. Repare el motor. Reemplace el anillo dentado y/o el pin del arrancador. Ajuste.
Ralent spero
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
Reemplace la bomba de suministro. Reemplace el inyector. Ralent spero (Bomba de suminis- Vlvula de control de succin daada tro) Ralent spero (Inyector) Rotura del inyector
Ralent spero (Exclusivamente del Holgura inadecuada de la vlvula Ajuste la holgura de la vlvula. motor) Contacto inadecuado del asiento de la Reemplace o repare la vlvula y su vlvula asiento. Velocidad de ralent muy baja Temperatura del enfriante muy baja Ajuste la velocidad del ralent. Caliente el motor.
Presin de compresin marcadamen- Repare el motor. te diferente entre los cilindros Ralent spero (Otros problemas) Lnea de inyeccin de alta presin Reemplace la lnea. taponada Fugas debido al ajuste inapropiado de Ajuste la tuerca de manguito. la lnea de combustible de alta presin Motor agarrotado Tiempo de la vlvula incorrecto Reemplace los pistones, los aros de pistn y las camisas. Reemplace el rbol de levas.
EN018
La presin de compresin se fuga en Reemplace el empaque de la culata. el empaque de la culata de cilindros Holgura de la vlvula inapropiada o Ajuste o repare. vlvula pegajosa Empuja vlvula pegajosa Reemplace el empuja vlvula y el rbol de levas.
Posible causa
Remedio/Prevencin
Cubo del pasador del pistn o pasador Reemplace el pistn y/o el pasador del del pistn desgastados pistn. Agarrotamiento, dao, o desgaste del Reemplace el bocn del pasador del bocn del pasador del pistn pistn. Pistones o camisas de cilindro desgastadas Reemplace el pistn o la camisa de cilindros. Pistn daado o agarrotado Reemplace el pistn y la camisa de cilindros. Materiales extraos en la superficie Retire los materiales extraos y repare superior del pistn o reemplace el pistn, la camisa de cilindros y/o la culata de cilindros.
Holgura de la vlvula incorrecta Chaveta de la vlvula fuera del lugar Vstago de la vlvula agarrotado Vlvula rota Soporte del balancn daado Resorte de vlvula roto
Ajuste la holgura de la vlvula. Reemplace la chaveta de la vlvula. Reemplace la vlvula y el gua vlvula. Reemplace la vlvula. Reemplace el soporte del balancn. Reemplace el resorte de la vlvula.
Ruido inusual del motor Lubricacin de aceite insuficiente Aada aceite. (Agarrotamiento de los rodamien- Ajuste de las corazas del rodamiento Vuelva a ajustar al torque especifitos) insuficientes o excesivos cado. Picaduras y raspones en la superficie Reemplace del rodamiento cigeal. el rodamiento y el
Se ha formado una pelcula de aceite Reemplace el rodamiento. en la parte posterior del rodamiento Instalacin inapropiada del rodamiento Reemplace el rodamiento. Reduccin de la dimensin de alar- Reemplace el rodamiento. gamiento del rodamiento Coraza del rodamiento distorsionada Excesiva holgura de aceite Ruido inusual del motor (Varias otras partes) Reemplace o corrija la coraza del rodamiento. Reemplace el rodamiento.
Fuga del gas de escape desde las Reajuste las uniones. uniones del tubo de escape Empaque de la brida del mltiple de Reajuste o reemplace. admisin flojo o desaparecido El asentamiento de la vlvula de Reemplace o corrija la vlvula y el admisin no est concntrico asiento de la vlvula. Fugas en el gas de admisin Reajuste.
EN019 Remedio/Prevencin
Posible causa
Pernos de montaje del ventilador de enfria- Ajuste el ventilador y la polea del miento o tuerca de la polea del ventilador flojos cigeal. Fallas en el aceite de lubricacin Lubrique. (Bomba de enfriamiento, vlvulas, etc.) Engranaje del tiempo desgastado Rotura de la turbina o del ventilador Reemplace el engranaje del tiempo. Reemplace el turbo cargador.
AVISO Los tems en esta pgina conciernen a los ruidos inusuales del motor que se deben a causas que no sean aquellas dadas por el golpe del diesel.
El motor no arranca
Sntoma Posible causa Remedio/Prevencin
El motor no arranca Lneas de combustible taponadas o Limpie o reemplace las lneas de com(El combustible no alcanza a la daadas bustible. bomba de suministro) Filtro de combustible taponado Limpie o reemplace el elemento del filtro. Aire en el combustible causado por Repare las conexiones. conexiones inapropiadas de la lnea de combustible entre el tanque del combustible y la bomba de alimentacin El filtro incorporado en el lado de Retire el material extrao. admisin de la bomba de alimentacin est taponado Rotura de la bomba de alimentacin Reemplace la bomba de suministro. El motor no arranca Fugas debido al ajuste inapropiado de Ajuste la tuerca de manguito. (El combustible alcanza a la bomba la lnea de combustible de alta presin de suministro) Rotura de la ECU Reemplace la ECU. El motor no arranca (El inyector est falloso) El motor no arranca (Sistema elctrico) El motor arranca y se detiene Inyector roto Sensores o circuitos defectuosos Lneas de combustible taponadas Reemplace el inyector. Refirase a CONTROL DE COMBUSTIBLE. Limpie o reemplace las lneas de combustible.
Aire en el combustible causado por daos Repare las lneas o reemplace las en las lneas de combustible o conexin lneas de combustible y los empaques. inapropiada de las lneas de combustible El motor tiene baja potencia (Falla en el inyector) El motor tiene baja (Sistema elctrico) Inyector roto Reemplace el inyector. Refirase a CONTROL DE COMBUSTIBLE.
Posible causa
Sensores o circuitos defectuosos Inyector defectuoso Agua en el combustible Buja no operativa
Remedio/Prevencin
Refirase a CONTROL DE COMBUSTIBLE. Reemplace el inyector. Chequee y limpie las lneas de combustible. Chequee el circuito de bujas.
EN0110
SHTS011100100001
Siempre gire el cigeal en el sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde el lado del volante). En esta posicin, el cilindro No. 1 No. 6 est en el Centro Muerto Superior (C.M.S.) de la carrera de compresin. b. Confirme si el cilindro No. 1 No. 6 est en el Centro Muerto Superior de la carrera de compresin mediante los dos pasos siguientes. Cuando la cara extrema de la herramienta especial y la superficie del disco de acoplamiento estn en contacto insertando la herramienta especial dentro de la placa de acoplamiento, el cilindro No. 1 est fijado en el centro muerto superior del recorrido de la compresin. SST: Herramienta de la bomba de suministro (09512-2530)
SHTS011100100041
AVISO Cuando la cara extrema de la herramienta especial y la superficie del disco de acoplamiento no estn en contacto, el cilindro No. 6 est fijado en el centro muerto superior del recorrido de compresin. Al rotar el cigeal una vez, reconfrmelo con la herramienta especial.
SHTS011100100002
EN0111
Si las flechas grabadas en los dos lados del engranaje del cigeal apuntan hacia arriba (), el cilindro No. 1 est en el centro muerto superior del recorrido de la compresin. AVISO Si las flechas estn apuntando hacia abajo (), el cilindro No. 6 est en el centro muerto superior del recorrido de la compresin.
SHTS011100100003
(2)
Asegrese de que el vstago de la vlvula est insertado correctamente en la cruceta. AVISO Mueva la cruceta con los dedos hacia la derecha e izquierda para confirmar si el vstago de la vlvula est correctamente insertado en la cruceta al escuchar el chasquido (clik). (3) Confirme que no hayan partculas extraas o polvo entre la cruceta y el vstago de la vlvula.
SHTS011100100004
2. CHEQUEO DE LA HOLGURA DE LA VLVULA AVISO Antes de comenzar el chequeo, usted debe realizar la 1. PREPARACIN DE CHEQUEO Y AJUSTE. (1) Usted puede saber cual vlvula ajustar cuando el cilindro No. 1 No. 6 est en el Centro Muerto Superior (C.M.S.) de la carrera de compresin, mediante la siguiente cartilla). 1 AD Las flechas apuntan hacia arriba y bajo la lnea est la horizontal # 1 ES AD 2 ES AD 3 ES AD 4 ES AD 5 ES AD 6 ES
Cilindro Vlvula Con el cilindro No. 1 en el C.M.S. de la carrera de compresin Con el cilindro No. 6 en el C.M.S. de la carrera de compresin
#1= Visto desde el lado posterior de la culata de cilindros Marca : Es posible chequear la holgura de la vlvula Orden de encendido: 1-4-2-6-3-5 C.M.S. : Centro Muerto Superior
EN0112
SHTS011100100007
(3)
Inserte un calibrador del espesor con el grosor especificado, como se indica abajo, entre el rodillo del balancn y la leva para chequear la holgura de la vlvula. HOLGURA DE LA VLVULA (cuando est fra) Vlvula de admisin Vlvula de escape 0.28 mm {0.0110 pulg.} 0.49 mm {0.0193 pulg.}
AVISO El ajuste de la holgura de la vlvula se realiza solamente cuando el resultado del chequeo est fuera del valor especificado.
SHTS011100100008
3. AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA VLVULA AVISO El ajuste de la holgura de la vlvula se realiza solamente cuando el resultado del chequeo est fuera del valor especificado. AVISO
Antes de comenzar el ajuste usted debe realizar la 1. PREPARACIN DE CHEQUEO Y AJUSTE. En cuanto a la vlvula que puede ajustar la holgura de la vlvula, refirase a 2. CHEQUEO DE LA HOLGURA DE LA VLVULA. Asegrese que el perno de la culata del cilindro, el perno de soporte del balancn, el perno de la abrazadera del inyector y el perno de la tapa del rodamiento de leva estn ajustados al torque especificado.
(1) (2)
Afloje completamente la tuerca del tornillo de ajuste del balancn. Inserte un calibrador de espesor con el grosor especificado como se indica abajo, entre el rodillo del balancn y la leva, y ajuste la holgura de la vlvula con el tornillo de ajuste del balancn. HOLGURA DE LA VLVULA (cuando est fra) Vlvula de admisin Vlvula de escape 0.28 mm {0.0110 pulg.} 0.49 mm {0.0193 pulg.}
(3)
SHTS011100100009
Luego de terminar el ajuste, apriete la tuerca de seguridad, de acuerdo al torque especificado que se indica a continuacin. Torque de ajuste: 69 Nm {700 kgfcm, 51 lbfpie}
EN0113
ARRANQUE EL MOTOR
! CAUTION CUIDADO No deje herramientas en o alrededor del motor. El contacto de las herramientas con las partes mviles podra producir daos a personas y equipo. 1. (1) PREPARACIN Suministre aceite de motor.
SHTS011100100010
(2)
SHTS011100100011
(3)
SHTS011100100012
(4)
! CAUTION CUIDADO El arrancar el motor sin que los cables se encuentren en su sitio puede quemar el alternador. (5) Chequee el desempeo de la parada del motor.
EN0114
LUBRICACIN
1. (1) (2) CHEQUEE EL BALANCN. Remueva la cubierta de la culata. Ajuste la revolucin del motor a la revolucin de ralent especificada. (3) Luego de que el motor arranque, chequee que se suministra aceite a las siguientes localizaciones de todos los balancines dentro de aproximadamente 10 segundos. a. Rodillo y superficie A de la leva b. Parte superior C de la cruceta y superficie superior D del asiento superior del resorte a travs del tornillo de ajuste B AVISO Si el suministro de aceite se demora o no ocurre, la presin hidrulica podra estar baja o la galera de aceite podra estar taponada. El suministro insuficiente de aceite puede conducir a agarrotamientos, desgaste anormal o ruido anormal. Vuelva a chequear el ensamblaje.
SHTS011100100013
EN0115
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta ADAPTADOR DEL CALIBRADOR DE COMPRESIN (A) ADAPTADOR DEL CALIBRADOR DE COMPRESIN (B) O-RING Observaciones Para criterios para una reparacin mayor
09508-1060
09552-1030 09552-1060
9851-20143
(2)
SHTS011100100016
EN0116
f. Mida la presin de compresin de cada cilindro. AVISO No permita que haya fugas de gas desde la superficie sellante. (3) 2. (1) Vuelva a ensamblar las piezas extraidas. PRESIN DE ACEITE DEL MOTOR Chequee la lmpara de aviso de presin de aceite cuando la temperatura del aceite y enfriante est caliente [alrededor de 80C {176F}]. a. Si la luz de advertencia est encendida, chequee el nivel del aceite. b. Chequee el deterioro del aceite. Si la calidad del aceite es deficiente, reemplcelo con un aceite de grado apropiado. Remueva el interruptor de presin de aceite e instale el calibrador de presin de aceite.
c.
SHTS011100100018
d. Mida la presin del aceite a una temperatura del enfriante de 80C {176F} o ms. Presin del aceite Estndar 49-490 kPa {0.5-5.0 kg/cm2, 7.11-71.10 lbf/pulg.2} Lmite Less than 49kPa {0.5 kg/cm2, 7.11 lbf/pulg.2}
SHTS011100100019
OTROS FACTORES Incremento del gas expulsado Arranque defectuoso del motor Disminucin de la potencia del motor Incremento del consumo de combustible Incremento del ruido del motor Incremento del consumo de aceite
EN0117
DESMONTAJE Y MONTAJE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111001K100002
Antes de comenzar el montaje y desmontaje del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09405-1190
12281-2201
9409-14104
PERNO
12281-2211
9409-14108
PERNO
EN0118
DESMONTAJE Y MONTAJE
EN0111001H100001
! CAUTION CUIDADO Para evitar el peligro de quemaduras, no drene el enfriante y aceite del motor mientras el motor y el radiador estn todava calientes. (5) Retire el montaje posterior de la cabina. AVISO Refirase al CAPTULO CABINAS para detalles. (6) Remueva el radiador. AVISO Refirase al CAPTULO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO para detalles. (7) Desconecte las lneas elctricas, las lneas de combustible y las lneas de aire. AVISO Cubra los extremos abiertos de las tuberas y de las mangueras para prevenir el ingreso de polvo. (8) Retire el guarda polvos. (9) Retire la cubierta del aislante de ruidos. (10) Retire el tubo de escape, la manguera de admisin y la manguera del interenfriador. (11) Retire el ventilador de enfriamiento y el soporte del anillo de refuerzo del ventilador. (12) Desconecte el eje propulsor. AVISO Refirase al CAPTULO EJE PROPULSOR para detalles. (13) Desmonte la transmisin. AVISO Refirase al CAPTULO UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN y CONTROL DE LA TRANSMISIN/TRANSFER para detalles. (14) Desmonte el conjunto del motor. a. Instale el soporte colgante del motor en el lado frontal y posterior del motor. SST: Soporte colgante del motor (12281-2201) (lado frontal) Perno (9401-14101) (2 piezas) Soporte colgante del motor (12281-2211) (lado posterior) Perno (9401-14108) (2 piezas)
SHTS011100100025
(15) Conecte un cable desde el soporte colgante del motor hacia el soporte colgante (1 punto) en el frente del motor, y hacia el soporte colgante (1 punto) en la parte posterior del motor. Usando una gra, levante el soporte colgante hasta que los cables queden a media tensin. Peso del motor: Refirase a la seccin DATOS Y ESPECIFICACIONES. SST: Soporte colgante del motor (09405-1190) (16) Retire las tuercas de acoplamiento del montaje del motor (de los dos lados frontal y posterior).
SHTS011100100026
EN0119
(17) Levante el soporte colgante del motor hasta que los cables queden bien tensionados, luego, despus de chequear que los cables estn seguros, levante suavemente el motor y retrelo del vehculo.
SHTS011100100027
EN0120
El siguiente empaque lquido es usado para los motores de las series E13C. Especificacin del empaque lquido: Three Bond TB1207B: Negro Especificacin del empaque lquido: Three Bond TB1207C: Rojo caf Especificacin del empaque lquido: Three Bond TB1211: Blanco
(5)
APLICACIN DE EMPAQUE LQUIDO Y PROCEDIMIENTOS DE ENSAMBLAJE DE LAS PIEZAS. Remueva el empaque lquido viejo de cada parte y piezas de acoplamiento y lmpie el aceite, humedad o suciedad con un trapo. Ponga empaque lquido al comienzo y final de la aplicacin. T enga cuidado de que no haya desalineamientos cuando ensamble las partes con el empaque lquido. Si ellas estn desalineadas, vuelva a aplicar empaque lquido. Ensamble las piezas dentro de los 20 minutos de la aplicacin. Si han pasado ms de 20 minutos, remueva y reaplique el empaque lquido. Espere por lo menos 15 minutos o ms despus de ensamblar las piezas antes de arrancar el motor. RETIRE LAS PARTES. Cuando retire las piezas, no use una herramienta para retirar solamente en un sitio. Use la herramienta en varios sitios tales como en el paso de la brida o brecha para la remocin. Cuando se remueva el empaque, tenga cuidado de que no entren residuos de empaque al motor. OTROS Para empaque lquido tipo tubo, use la herramienta de enrollar que viene con el empaque lquido.
2. (1)
3. (1)
SHTS011100100028
(2)
SHTS011100100029
(3)
Para el empaque lquido tipo tubo, el ancho requerido de aplicacin se puede obtener cortando la boquilla del mismo.
1: Aproximadamente 2 mm {0.079 pulg.} de ancho cuando el corte es en el primer tramo 2: Aproximadamente 5 mm {0.197 pulg.} de ancho cuando el corte es en el segundo tramo
SHTS011100100030
EN0121
PARTES Y POSICIONES DEL EMPAQUE LQUIDO Aplique empaque lquido a las posiciones y tipos de empaque de acuerdo a la siguiente tabla. Siga el modelo de aplicacin en cada posicin, como se indica en las figuras. Unidad: mm {pulg.} Espesor de la aplicacin Empaque a usar Observaciones
No.
Nombre de la parte
3-4 {0.11820.1574}
Rojo caf
3-4 {0.11820.1574}
Rojo caf
Empate la cara de la placa con el extremo posterior de la culata de cilindros Placa de la culata de cilindros 3-4 {0.11820.1574} Rojo caf
EN0122
No.
Nombre de la parte 1.
Espesor de la aplicacin
Empaque a usar
Observaciones
Caras de emparejamiento con la culata de cilindros y la cara lateral, cara superior del sello Partes de emparejamiento de la culata de cilindros, el sello, cubierta de la culata de cilindros y empaque
2.
AVISO
El rea de aplicacin del empaque lquido es la cara lateral del sello. Nunca lo aplique a la cara superior del sello. Retire completamente el empaque excesivo. Cuando la cubierta de la culata de cilindros sea ensamblada, vuelva a aplicar el empaque lquido. (El ensamblaje debe ser hecho dentro de los siguientes 20 minutos.)
3-4 {0.11820.1574}
Negro
EN0123
No.
Nombre de la parte
Posicin de aplicacin y patrn Empate las partes del sujetador del retenedor de aceite y extremo frontal de la superficie inferior del bloque Empate las partes del extremo posterior inferior del bloque, empaque, caja del engranaje del tiempo y coraza del volante
Espesor de la aplicacin
Empaque a usar
Observaciones
3-4 {0.11820.1574}
Rojo caf
AVISO Corte el empaque de la placa del extremo posterior con un cuchillo afilado en forma pareja a la superficie superior del bloque.
EN0124
No.
Nombre de la parte 1. 2.
Espesor de la aplicacin
Empaque a usar
Observaciones
Empate las superficies con la culata de cilindros y la buja Empate las piezas de la culata de cilindros, buja, cubierta de la culata del cilindro y empaque
AVISO
6 Culata de cilindros
El rea de aplicacin del empaque lquido es en el semicrculo de la culata de cilindros. Nunca lo aplique en la culata de cilindros superior de la buja. Remueva completamente el empaque en exceso.
3-4 {0.11820.1574}
Negro
Cuando se ensambla la cubierta de la culata del cilindro, vuelva a aplicar el empaque lquido. (El ensamblaje debe hacerse dentro de los siguientes 20 minutos.)
AVISO La figura a la derecha muestra el patrn de aplicacin del empaque lquido. Aplique el empaque lquido hacia el centro del interior de la brida de sello, en la medida de lo posible.
EN021
EN02
EN02-001
EN022
SHTS011100200001
1 2 3 4 5 6 7
Bloque silencioso Tapa del llenador de aceite Cubierta de la culata del cilindro Helisert Empaque de la cubierta de la culata del cilindro Perno adicional Placa de cuidado
8 9 10 11 12 13 14
Culata del cilindro Empaque de la culata del cilindro Retenedor de aceite del tubo de inyeccin Distanciador Esprrago Tapn de la culata del cilindro Perno de la culata Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
C D
EN023
SHTS011100200002
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Conjunto del retardador del motor Soporte de la coraza del retardador Soporte del balancn Eje del balancn Balancn (Admisin) Tuerca de seguridad Balancn (Retardador) Balancn (Escape) Resorte de torsin Pasador de tope
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Tornillo de ajuste Varilla de empuje Cruceta Retenedor del resorte de vlvula Asiento del resorte de vlvula (Superior) Resorte de vlvula (Exterior) Resorte de vlvula (Interior) Asiento del resorte de la vlvula (Inferior) Vlvula de escape Vlvula de admisin Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
59 {600, 44}+120#
EN024
SHTS011100200003
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Rodamiento del rbol de levas rbol de levas Pasador Engranaje del rbol de levas Eje del engranaje intermedio Pasador recto Bocn Engranaje intermedio de levas Disco de empuje Tapa del eje de la leva Tapn de sellamiento
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Retenedor de aceite del vstago de la vlvula Gua vlvula Asiento de la tobera O-ring Tubera de agua Culata del cilindro Asiento de la vlvula (Admisin) Asiento de la vlvula (Escape) Tapn de expansin Placa de la culata del cilindro
EN025
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100001
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09433-1061
PERNO DE ARGOLLA
09491-1030
ALAMBRE
09470-1120
09431-1010
09472-2190
09472-1210
BARRA
9800-06100
BOLA DE ACERO
09420-1442
MARTILLO DE GOLPE
EN026
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200001
SHTS011100200012
b.
Gradualmente afloje el perno de soporte del balancn tres veces en el orden que se muestra en la figura.
13
10
11 12
SHTS011100200013
(6)
Retire el rbol de levas. a. Retire la tapa del rbol de levas. b. Retire el rbol de levas.
SHTS011100200014
EN027
Remueva los pernos de la culata del cilindro. a. Afloje gradualmente los pernos tres veces en el orden que se indica en la figura.
2 9 5 13 17 21 25 28 24 20 16 12 8 4 1 6 10 14 18 22 26 27 23 19 15 11 7 3
SHTS011100200015
(8)
Levante y remueva la culata del cilindro utilizando las herramientas especiales y una gra. SST: Perno de argolla (09433-1061) Alambre (09491-1030)
AVISO
No dae la superficie inferior de la culata del cilindro o la superficie superior del bloque de cilindros durante la remocin de la culata del cilindro. Si es difcil levantar la culata del cilindro, lhaga palanca con un cincel colocndolo entre la culata de cilindro y el bloque del cilindro.
SHTS011100200016
2. (1)
DESEMSAMBLE EL SISTEMA DE VLVULAS. Remueva el retenedor del resorte de vlvula utilizando la herramienta especial. SST: Prensa del resorte de vlvula (09470-1120)
SHTS011100200017
(2)
Retire los resortes de la vlvula, las vlvulas de admisin y escape. AVISO Si se ponen etiquetas a las vlvulas (en las que se anoten los nmeros correspondientes del cilindro) se eliminar el tiempo requerido para pulir los asientos de la vlvula cuando se los vuelve a ensamblar.
SHTS011100200018
EN028
SHTS011100200019
4. (1)
LIMPIE LA CULATA DEL CILINDRO. Limpie la culata del cilindro y remueva los depsitos de carbn o partculas extraas. AVISO Tenga cuidado de no daar la superficie inferior de la culata del cilindro cuando remueva los depsitos de carbn o partculas extraas.
SHTS011100200020
! WARNING ADVERTENCIA El golpear la gua de la vlvula durante la remocin podra hacer que se levanten partculas de metal. Asegrese de usar gafas protectoras.
SHTS011100200021
(3)
Cuando instale una nueva gua de la vlvula no tuerza el extremo. Adapte a presin la gua de la vlvula. Estndar de ensamblaje (A): 24-24.3mm {0.945-0.956 pulg.} AVISO
Tenga cuidado de no daar el vstago de la vlvula en el extremo superior o inferior de la gua durante el ajuste con la prensa. Asegrese de aplicar aceite de motor alrededor de la gua de la vlvula cuando se lo ajuste con la prensa.
REEMPLACE EL ASIENTO DE LA VLVULA. Cuando reemplace el asiento de la vlvula corte tres sitios en la circunferencia de una vlvula que ya no se use y suldelas al asiento de la vlvula. AVISO Para proteger la superficie inferior de la culata del cilindro de la salpicadura de la suelda asegrese de aplicar grasa antes de la suelda. (2) Coloque una placa de refuerzo (metal) en la parte superior del sistema de la vlvula y golpela con un martillo para remover el asiento de la vlvula.
2. (1)
SHTS011100200022
! WARNING ADVERTENCIA Al golpear el asiento de la vlvula para su remocin se podria hacer saltar partculas de metal. Asegrese de usar gafas protectoras.
EN029
Tornee (pula) la vlvula de acuerdo a las dimensiones de su asiento. Unidad: mm {pulg.} Admisin Escape 47.5-47.516 {1.8701-1.8707} 11.1-11.3 {0.4371-0.4448} 47.596-47.606 {1.8740-1.8742} 8.0-8.2 {0.3150-0.3228} 48-48.016 {1.8898-1.8903} 11.2-11.4 {0.4410-0.4488} 48.085-48.1 {1.8932-1.8937} 8.0-8.2 {0.3150-0.3228}
A B A C
SHTS011100200023
(4)
Caliente la culata del cilindro alrededor de 80 - 100C {176 212F} en agua caliente. Luego de enfriar el asiento de la vlvula insrtelo dentro de la culata del cilindro.
! WARNING ADVERTENCIA Al golpear el asiento de la vlvula durante su instalacin se pueden levantar partculas de metal. Asegrese de usar gafas protectoras.
SHTS011100200024
(5)
Aplique una pequea cantidad de pulimento a las superficies de contacto de la vlvula y asiento de la vlvula. Haga girar la vlvula utilizando la herramienta especial y golpela ligeramente para pulirla. SST: Herramienta para pulir vlvulas (09431-1010)
SHTS011100200025
EN0210
SHTS011100200026
4. (1)
REEMPLACE EL ASIENTO DE LA TOBERA. Golpee el asiento de la tobera desde la superficie inferior de la culata del cilindro. A continuacin atornille un perno conveniente y golpee la cabeza del perno con un martillo para remover el asiento de la tobera de la culata del cilindro.
! WARNING ADVERTENCIA El presionar el asiento de la tobera durante la instalacin podra producir partculas de metal que se pueden levantar. Asegrese de utilizar gafas protectoras.
SHTS011100200027
AVISO Luego de retirado el asiento de la tobera, retire el resto del empaque lquido o material adherido tal como polvo. (2) Luego de insertar el O-ring dentro del orificio de insercin del asiento de la tobera de la culata del cilindro, aplique empaque lquido (ThreeBond TB1211 o equivalente) a la parte inferior del nuevo asiento de la tobera y ensmblelo sobre la culata del cilindro. AVISO Asegrese de reemplazar el O-ring por uno nuevo. La reutilizacin del O-ring antiguo puede producir fugas de agua o gas lo cual dara como resultado el sobre calentamiento o cuarteadura de la culata del cilindro.
SHTS011100200028
EN0211
Calafatee el asiento de la tobera con las herramientas especiales. SST: Barra (09472-1210) Bola de acero (9800-06100)
SHTS011100200029
5. (1)
REEMPLACE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE LEVAS. Retire el eje del engranaje intermedio usando la herramienta especial. SST: Martillo de golpe (09420-1442)
(2)
Instale el engranaje intermedio de leva. Estndar de ensamblaje (A): 3.5-4.5 mm {0.1378-0.1771 pulg.} Estndar de ensamblaje (B): 9.5-10.5 mm {0.3741-0.4133 pulg.} AVISO
SHTS011100200030
Instale el eje del engranaje intermedio de levas como se muestra en la figura de tal manera que el orificio de lubricacin est hacia abajo. Aplique aceite de motor limpio en el asiento del perno y las roscas del perno.
AVISO
Asegrese de aplicar aceite de motor a las superficies de contacto de cada parte antes de ensamblarlas. Asegrese de colocar cada vlvula en su posicin original. Cuando comprima el resorte de la vlvula tenga cuidado de no daar el retenedor de aceite del vstago de la vlvula debido al contacto del asiento superior. Como este resorte de vlvula tiene una configuracin igual puede ser instalado con cualquier extremo hacia arriba.
SHTS011100200031
Cuando instale la culata del cilindro instale el nuevo empaque luego de remover la suciedad, humedad y aceite que se encuentre en la culata del cilindro y en la superficie del bloque de cilindros. Nunca vuelva a usar el empaque pues esto puede causar daos al motor. Asegrese que los anillos de estanqueidad no se aflojen o daen.
SHTS011100200032
EN0212
SHTS011100200033
4. (1)
INSTALE LA CULATA DEL CILINDRO. Utilizando las herramientas especiales y la gra ponga la culata del cilindro en el bloque de cilindros. SST: Perno de argolla (09433-1061) Alambre (09491-1030)
AVISO Cuando ponga la culata de cilindros, ponga atencin al enganchamiento del engranaje intermedio de leva (lado de la culata del cilindro) y al engranaje intermedio de leva (lado del bloque de cilindro).
SHTS011100200034
Aplique aceite de motor limpio a las superficies de los asientos del pernos y a las roscas de los pernos de la culata. Limpie los asientos del perno completamente en la superficie superior de la culata del cilindro. Ajuste los pernos de la culata No. 1 - No. 26 en el orden que se indica en la figura y con el torque especificado. Torque de ajuste: 118 Nm {1,200 kgfcm, 87 lbfpie}
27 20 24 16 12 8 4 1 5 9 13 17 21 25 28 23 19 15 11 7 3 2 6 10 14 18 22 26
SHTS011100200035
Marque los pernos de la culata con pintura para indicar las mismas direcciones como se muestra en la figura. Gire los pernos de la culata No. 1 - No. 26 a 90 (1/4 de giro) en el mismo orden que en el punto (4). Vuelva a ajustarlos 90 (1/4 de giro) como en el punto (6).
Asegrese de que todas las marcas de pintura se orientan en la misma direccin. AVISO Cuando se agregue el torque nunca afloje los pernos an cuando hayan sido sobre ajustados.
SHTS011100200036
EN0213
Ajuste los pernos adicionales No. 27 - No. 28 en el orden que se indica en la figura y al torque especificado a continuacin. Torque de ajuste: 108 Nm {1,100 kgfcm, 80 lbfpie}
SHTS011100200037
5. (1) (2)
ENSAMBLE EL ENGRANAJE DEL RBOL DE LEVAS. Asegrese de que no exista ningn dao en el engranaje del rbol de levas o en el rbol de levas y que no haya suciedad. Aplique aceite limpio de motor a la superficie del asiento del perno y a las roscas de los pernos y ajsteles al torque especificado. Torque de ajuste: 422 Nm {4,300 kgfcm, 311 lbfpie}
SHTS011100200038
6. (1)
INSTALE EL RBOL DE LEVAS. Alinee la marca 1/6 en el volante con el puntero del crter del volante. (2) Instale el rbol de levas en la culata de cilindros. AVISO La flecha engranada en el frente del engranaje del rbol de levas debe orientarse hacia arriba y la lnea debe estar a nivel.
SHTS011100200039
(3)
7 6 5 4 3 2 1
Instale la tapa del rodamiento del rbol de levas y ajuste los pernos. AVISO Chequee el nmero grabado en el sombrerete del rodamiento del rbol de levas.
SHTS011100200040
EN0214
(2)
SHTS011100200041
(3)
El no aflojar el tornillo de ajuste puede resultar en un combamiento del eje del balancn. Asegrese de que el orificio de aceite del eje del balancn est colocado abajo.
SHTS011100200042
8. (1)
INSTALE EL CONJUNTO DEL BALANCN. Asegrese de que la cruceta y la varilla de empuje est en cada vlvula. AVISO Si la cruceta est ensamblada un poco fuera de la vlvula el asiento superior ser presionado dando como resultado una vlvula floja.
SHTS011100200043
EN0215
Aplique aceite de motor limpio a la superficie de asentamiento del perno y a las roscas del perno de los pernos de soporte del balancn. (3) Limpie las superficies de asentamiento del soporte del balancn y la superficie superior de la culata del cilindro. (4) Coloque el conjunto del balancn en la culata del cilindro. SUGERENCIA Cuando ensamble el conjunto del balancn, fije los brazos con cuerdas como se indica en la figura para facilitar la instalacin.
SHTS011100200044
(5)
Ajuste los pernos de soportes del balancn en orden como se indica en la figura al torque especificado. Torque de ajuste: 59 Nm {600 kgfcm, 43 lbfpie}
13
10 9
11 12
SHTS011100200045
(6)
Marque los pernos con pintura para indicar las mismas direcciones que se muestran en la figura. (7) Haga girar los pernos 120 (1/3 de giro) en el mismo orden que se hizo en (6). (8) Asegrese de que todas las marcas de pintura se orientan hacia la misma direccin. AVISO Cuando aada torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han sido sobreajustados.
SHTS011100200046
AJUSTE LA HOLGURA DE LA VLVULA. Refirase al CAPITULO AFINAMIENTO DEL MOTOR. INSTALE EL INYECTOR Y EL COMMON-RAIL. Refirase al CAPITULO SISTEMA DE COMBUSTIBLE. INSTALE EL RETARDADOR DEL MOTOR. Refirase al CAPITULO RETARDADOR DEL MOTOR.
EN0216
SHTS011100200047
SHTS011100200048
(5)
Instale el empaque de la cubierta de la culata del cilindro dentro de la ranura del empaque en la superficie inferior de la cubierta de la culata. AVISO Asegrese de que no haya partculas extraas (incluyendo empaque lquido) o aceite en las ranuras del empaque de la cubierta de la culata, empaque o superficie superior de la culata del cilindro y que no haya dao en ellas. (6) Aplique empaque lquido (ThreeBond TB1207B o equivalente) a la esquina del tapn en los extremos frontal y posterior de la culata de cilindros y al sello del sensor de presin antes de instalar la cubierta de la culata.
SHTS011100200049
EN0217
Instale la cubierta de la culata de cilindros en la culata de cilindros. Inserte el bloque silencioso desde la superficie superior de la cubierta de la culata. Ajuste el perno a travs del bloque silencioso al torque especificado abajo. Torque de ajuste: 25 Nm {250 kgfcm, 18 lbfpie}
SHTS011100200050
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300001
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Dimetro exterior de la manga de eje del rbol de levas Dimetro interior del rodamiento del rbol de levas Estndar 54.0 {2.1260} 54.0 {2.1260} Lmite Remedio Reemplace el rbol de levas. Reemplace el rodamiento de leva. Procedimiento de inspeccin Medicin (EJEMPLO)
Holgura entre la manga de eje del rbol de levas y el rodamiento del rbol de levas
0.025-0.072 (0.0010-0.0028)
0.3 {0.0118}
Medicin (EJEMPLO) Juego final del rbol de levas, en la manga de eje No. 7
0.10-0.31 (0.0040-0.0122)
0.5 {0.0197}
Medicin (EJEMPLO)
Medicin (EJEMPLO) Deflexin del rbol de levas 0.05 {0.0020} Reemplace el rbol de levas.
EN0218
tem de inspeccin Dimetro interior del bocn del balancn Dimetro exterior del eje del balancn Holgura entre el eje del balancn y el bocn del balancn Dimetro exterior del vstago Vlvula de admisin Dimetro interior de la gua Holgura Dimetro exterior del vstago Vlvula de escape Dimetro interior de la gua Holgura
Remedio Reemplace el balancn. Reemplace el eje del balancn. Reemplace el balancn y/o el eje del balancn. Reemplace la vlvula.
Medicin
10 {0.3937}
10 {0.3937}
Reemplace la vlvula y/o la gua de la vlvula. Reemplace la vlvula. Reemplace la gua de la vlvula. Reemplace la vlvula y/o la gua de la vlvula. Reemplace la vlvula y el asiento de la vlvula. Reemplace la vlvula y el asiento de la vlvula. Medicin Medicin
0.040-0.077 {0.0016-0.0030}
10 {0.3937}
10 {0.3937}
-0.05-0.35 {-0.0020-0.0137}
0.7 {0.0276}
30 45 30
ESCAPE
45
EN0219
tem de inspeccin Carga de fijacin Resorte de la vlvula exterior Longitud libre (valor de referencia) Cuadratura
Estndar 519.8 N {53.0 kgf, 116.9 lbf} a 60.0 {2.362} 89.3 {3.516} Menos que 3.1 {0.1220} (2.0) 123.6 N {12.6 kgf, 27.8 lbf} a 57.0 {2.244} 82.9 {3.264}
Remedio
Reemplace.
Reemplace.
Reemplace.
Cuadratura
Reemplace.
Chequeo visual Desgaste y dao del asiento superior e inferior del resorte de la vlvula Reemplace.
Medicin
Protuberancia de la tobera
2.65-3.15 {0.1044-0.1240}
Medicin
0.20 {0.0078}
Reesmerile.
EN0220
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Chequeo visual Grietas o daos a la culata del cilindro (Chequeo con tinte penetrante)
Reemplace.
Chequeo visual Contacto de la vlvula (Usar el componente de marca de plomo rojo) Toda la periferia de la cabeza de la vlvula igualmente en contacto
Empareje la vlvula.
Dimetro exterior del eje del engranaje intermedio de levas Dimetro interior del bocn del eje del engranaje intermedio de levas
Medicin 72 {2.8346}
72 {2.8346}
Holgura entre el eje del engranaje intermedio de levas y el bocn del engranaje intermedio de levas
0.030-0.090 {0.0012-0.0035}
0.2 {0.0078}
0.090-0.145 {0.0036-0.0057}
0.3 {0.0118}
Reemplace la placa Medicin de empuje del eje del engranaje intermedio y/o el engranaje intermedio.
EN0221
SHTS011100200067
1 2 3 4
Polea del cigeal Pasador recto Amortiguador del cigeal Sujetador del retenedor de aceite
5 6 7
EN0222
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100002
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09420-2060
09407-1200
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200002
(1) (2)
SHTS011100200070
(3)
SHTS011100200072
EN0223
INSTALE EL RETENEDOR DE ACEITE FRONTAL DEL CIGEAL. SST: Prensa del retenedor de aceite (09407-1200)
(1)
SHTS011100200073
Aplique una pequea cantidad de aceite del motor al interior del nuevo retenedor de aceite y a la superficies del anillo exterior. (2) Asegrese de que est adecuadamente orientada, inserte el nuevo retenedor de aceite con la mano hasta que este se detenga contra el cigeal. AVISO Instale el retenedor de aceite de tal manera que la superficie de fieltro se oriente hacia fuera y la superficie con el anillo tubular (placa de acero) se oriente hacia delante del motor. (3) Instale la placa en el extremo del cigeal usando los pernos gua.
SHTS011100200074
(4)
Fije la prensa sobre los pernos gua, fjela en su lugar ajustando el perno central, y entonces coloque a presin el retenedor de aceite. AVISO Asegrese de que la prensa est sentada de tal manera que la presin sea aplicada de manera uniforme alrededor de toda la circunferencia del retenedor de aceite. (5) Ajuste la prensa hasta que esta haga contacto con el extremo del cigeal, y entonces confirme que el retenedor de aceite est uniformemente acoplado a presin. Estndar de ensamblaje (A): 25.7-26.3mm {1.0119-1.0354 pulg.}
SHTS011100200075
EN0224
1. (1) (2)
4 2
INSTALE EL AMORTIGUADOR DEL CIGEAL. Aplique aceite de motor limpio a la superficie de asiento del perno y a las roscas del perno. Instale el amortiguador del cigeal en el cigeal, luego ajuste los pernos en el orden que se muestra en la figura al torque especificado. Torque de ajuste: 78 Nm {800 kgfcm, 58 lbfpie}
SHTS011100200076
Marque los pernos con pintura para indicar la misma direccin que se muestra en la figura. (4) Haga girar los pernos 90 (1/4 de giro) en la misma direccin que se lo hizo en (3). (5) Asegrese de que todas las marcas de pintura se orienten en la misma direccin. AVISO Cuando aada torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han sido sobreajustados.
(3)
SHTS011100200077
EN0225
SHTS011100200078
1 2 3 4 5 6 7
Pasador Empaque del crter del volante Cubierta de polvo Crter del volante Esprrago Anillo dentado Volante (Representativo)
8 9 10 11 12 13
Rodamiento de bola Tope del rodamiento Retenedor de aceite posterior Helisert Montaje del motor (Posterior) Apoyo del crter del volante
Torque de ajuste A M16: 225 {2,300, 166} B C M12: 125 {1,275, 92} 345 {3,500, 254}#
EN0226
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100003
Antes de comenzar una revisin y reparacin completa del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09420-1780
09407-1210
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200003
! WARNING ADVERTENCIA El volante es muy pesado. Cuando lo retire, sea cuidadoso de no dejarlo caer sobre los pies.
SHTS011100200081
SHTS011100200082
EN0227
Empalme la base para extractor con la muesca del retenedor de aceite e instale la base utilizando el perno suministrado. Retire los pernos del volante instalados en el paso (1). Instale el perno central y apritelo para retirar el retenedor de aceite.
SHTS011100200084
(5)
Limpie los bordes y superficies del cigeal y de las herramientas especiales. SST: Prensa del retenedor de aceite (09407-1210)
(6)
SHTS011100200085
Aplique una pequea cantidad de aceite de motor al interior del nuevo retenedor de aceite y a la superficie del anillo exterior. (7) Asegrese de que est adecuadamente orientado, inserte el nuevo retenedor de aceite dentro del gua del retenedor de aceite. AVISO Instale el retenedor de aceite de tal manera que la superficie de fieltro se oriente hacia fuera y la superficie con el anillo tubular (placa de acero) se oriente hacia delante del motor. (8) Instale la gua del retenedor de aceite en el extremo del cigeal usando los pernos gua.
SHTS011100200086
(9)
Fije la prensa sobre los pernos gua, fjela en su lugar ajustando el perno central, y entonces coloque a presin el retenedor de aceite. AVISO Asegrese de que la prensa est sentada de tal manera que la presin sea aplicada de manera uniforme alrededor de toda la circunferencia del retenedor de aceite. (10) Ajuste la prensa hasta que esta haga contacto con la gua del retenedor de aceite, y luego confirme que el retenedor de aceite ha sido uniformemente fijado a presin. Estndar de ensamblaje (A): 3.7-4.3mm {0.1457-0.1692 pulg.}
SHTS011100200087
EN0228
! WARNING ADVERTENCIA Nunca toque con las manos desnudas el anillo dentado o el volante cuando estn calientes. Esto puede provocarle una herida personal.
SHTS011100200088
(2)
Caliente en forma igual el anillo dentado alrededor de 200C {392F} con un soplete. Inserte el anillo dentado dentro del volante de modo que su lado acanalado quede hacia arriba.
! WARNING ADVERTENCIA Nunca toque con las manos desnudas el anillo dentado o el volante cuando estn calientes. Esto puede provocarle una herida personal.
SHTS011100200089
(2)
SHTS011100200090
! WARNING ADVERTENCIA El volante es muy pesado. Cuando lo instale tenga cuidado de que no caiga sobre sus pies. (3) Aplique aceite limpio de motor a las roscas del perno del volante y al asiento del perno del volante. Asegrese de ajustar los pernos del volante (6 piezas) con una llave de copa de impacto de bajo torque. Saque la barra de gua y ajuste los dos pernos del volante restantes en forma provisional como se indica en el paso (3). Ajuste el volante en el orden que se indica en la figura al torque especificado a continuacin. Torque de ajuste: 345 Nm {3,500 kgfcm, 254 lbfpie}
(4) (5)
SHTS011100200091
EN0229
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300002
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin
0.2 {0.0079}
Profundidad de la brida del volante (Dimensin A) Grosor de la rueda del volante (Dimensin B) Profundidad de la brida del volante (Dimensin A)
26 {1.024}
25 {0.985}
Reemplace.
Medicin 10 {0.394} Series DSP-430 (SACHS) (Dimetro 430 mm {17 pulg.}) 40 {1.575} 39 {1.536} Reeemplace.
EN0230
tem de inspeccin Profundidad de la brida del volante (Dimensin A) Grosor de la rueda del volante (Dimensin B) Profundidad de la brida del volante (Dimensin A)
Estndar
Lmite
Remedio
4.5 {0.177}
32.8 {1.291}
31.8 {1.252}
Reemplace.
6 {0.236} Series F & S-380 (TWIN PLATE) (Dimetro 380 mm {15 pulg.})
31.3 {1.232}
30.3 {1.193}
Reemplace.
Chequeo visual
EN0231
SHTS011100200096
1 2 3 4
Engranaje impulsor de la bomba de la direccin hidrulica Engranaje intermedio Engranaje intermedio de levas (lado del bloque del cilindro) Engranaje intermedio de levas (lado de la culata del cilindro)
5 6 7 8 9 10 11
Engranaje del rbol de levas Engranaje impulsor del compresor de aire Engranaje intermedio del compresor de aire Engranaje impulsado de la bomba de aceite Engranaje impulsor de la bomba de aceite Engranaje del cigeal Engranaje impulsor de la bomba de suministro
EN0232
SHTS011100200097
1 2 3 4 5 6 7 8
Empaque de la caja del engranaje del tiempo Caja del engranaje del tiempo Tapn Empaque Pasador Helisert Engranaje del rbol de levas Engranaje intermedio de levas (lado de la culata del cilindro)
9 10 11 12 13 14
Pasador recto Eje del engranaje intermedio Engranaje intermedio de levas (lado de la culata del cilindro) Disco de empuje Engranaje intermedio principal Engranaje intermedio del compresor de aire
EN0233
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100004
Antes de comenzar una reparacin mayor del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09420-1510
MARTILLO DE GOLPE
Para el engranaje intermedio principal, el engranaje intermedio de levas (bloque del cilindro) y el engranaje intermedio del compresor de aire
09420-1442
MARTILLO DE GOLPE
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200004
(1) (2)
SHTS011100200099
EN0234
SHTS011100200101
AVISO Instale cada eje del engranaje intermedio como se muestra en la figura de tal manera que el orificio de lubricacin est hacia abajo. 2. (1) CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS Y EL JUEGO FINAL. Mida la fuga entre flancos entre los engranajes con el calibrador de cuadrante. (Refirase a la tabla de INSPECCIN Y REPARACIN.) (2) Mida el juego final entre el engranaje y el disco de empuje con el calibrador de espesor. (Refirase a la tabla de INSPECCIN Y REPARACIN.) AVISO Despus de medir la fuga entre flancos, aplique aceite de motor a cada superficie del engranaje.
EN0235
CUANDO LA SUPERFICIE INFERIOR DE LA CULATA DE CILINDROS EST EN TIERRA, AJUSTE LA FUGA ENTRE FLANCOS ENTRE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE LEVAS (LADO DE LA CULATA DEL CILINDRO), ENGRANAJE INTERMEDIO DE LEVAS (LADO DEL BLOQUE DEL CILINDRO) Y EL ENGRANAJE DEL RBOL DE LEVAS. AVISO Una vez que la superficie inferior de la culata de cilindros est en tierra, la dimensin de instalacin entre la culata de cilindros y el pasador recto se vuelve ms corta debido a la dimensin de la tierra. Como resultado, el ajuste de la fuga entre flancos es necesario puesto que el valor de la fuga entre flancos entre los engranajes intermedios de levas (lado de la culata de cilindros y del bloque de cilindros) se vuelven ms pequeos.
SHTS011100200102
(1) Retire el pasador recto desde el eje del engranaje intermedio. AVISO Al retirar el pasador recto, la posicin de instalacin del eje del engranaje puede ser cambiada por la holgura entre el orificio del perno y el perno del eje del engranaje intermedio. (2) Ajuste temporalmente el engranaje intermedio de levas en la culata de cilindros de tierra. (3) Monte la culata de cilindros en el bloque de cilindros. AVISO Refirase al CAPTULO CULATA DE CILINDROS. (4) Instale el rbol de levas en la culata de cilindros. AVISO Refirase al CAPTULO CULATA DE CILINDROS. (5) Moviendo poco a poco la posicin de instalacin del engranaje intermedio de levas, ajuste la fuga entre flancos entre los engranajes intermedio de levas (lado de la culata de cilindros y lado del bloque de cilindros) y entre el engranaje intermedio de levas (lado de la culata de cilindros) y el engranaje del rbol de levas al valor estndar. Ajuste el perno para instalar el engranaje intermedio de levas. Torque de ajuste: 59 Nm {600 kgfcm, 44 lbfpie}
(6)
SHTS011100200103
AVISO Aplique aceite de motor a las superficies de asiento del perno y a las roscas del perno antes de ajustar.
EN0236
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300003
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Engranaje del cigeal-Engranaje intermedio principal Engranaje intermedio principal-Engranaje intermedio del compresor de aire Engranaje intermedio principal-Engranaje impulsor de la bomba de la direccin hidrulica Engranaje intermedio principalEngranaje intermedio de levas (Bloque) Fuga entre flancos del engranaje del tiempo Engranaje intermedio principalEngranaje impulsor de la bomba de suministro Engranaje intermedio del compresor de aireEngranaje impulsor del compresor de aire Engranaje intermedio de levas (Bloque)Engranaje intermedio de levas (Culata) Engranaje intermedio de levas (Culata)Engranaje del rbol de levas Engranaje impulsor de la bomba de aceite -Engranaje impulsado de la bomba de aceite Estndar 0.039-0.135 {0.0016-0.0053} Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin
0.40 {0.0157}
0.046-0.142 {0.0019-0.0055}
0.40 {0.0157}
0.043-0.199 {0.0017-0.0078}
0.40 {0.0157}
0.040-0.136 {0.0016-0.0053}
0.043-0.177 {0.0017-0.0069}
0.035-0.204 {0.0014-0.0080}
0.40 {0.0157}
0.038-0.356 {0.0015-0.0140}
0.40 {0.0157}
0.038-0.139 {0.0015-0.0053}
0.40 {0.0157}
0.034-0.261 {0.0014-0.0102}
0.40 {0.0157}
EN0237
tem de inspeccin Dimetro exterior del eje Dimetro interior del bocn Holgura
Estndar 72 {2.853}
Lmite
Remedio
Procedimiento de inspeccin
72 {2.853}
0.030-0.090 {0.0012-0.0035}
Reemplace el 0.20 {0.0079} engranaje y/o el eje. Reemplace el engranaje, disco de empuje y/o el eje.
Medicin
Juego final
0.090-0.145 {0.0036-0.0057}
0.3 {0.0118}
72 {2.853}
72 {2.853}
0.030-0.090 {0.0012-0.0035}
Reemplace el 0.20 {0.0079} engranaje y/o el eje. Reemplace el engranaje, disco de empuje y/o el eje.
Juego final
0.090-0.145 {0.0036-0.0057}
0.3 {0.0118}
72 {2.853}
72 {2.853}
0.030-0.090 {0.0012-0.0035}
Reemplace el 0.20 {0.0079} engranaje y/o el eje. Reemplace el engranaje, disco de empuje y/o el eje.
Juego final
0.090-0.145 {0.0036-0.0057}
0.3 {0.0118}
EN0238
SHTS011100200106
EN0239
C D
#= Aplique aceite a las roscas y a las superficies del asiento antes de ajustar.
EN0240
SHTS011100200107
1 2 3 4 5 6
Distanciador Bloque silencioso Cubierta del cercado (Si est equipado) Aislante de ruidos (Si est equipado) Gua del medidor del nivel de aceite Medidor del nivel de aceite
7 8 9 10 11
O-ring Empaque del crter Crter de aceite Arandela suave Tapn de drenaje
EN0241
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111002K100005
Antes de comenzar una reparacin mayor del motor, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09442-1131
09420-2080
EXTRACTOR
9001-24265
PERNO CONECTOR
09482-1380
09441-1011
09444-1770
CALIBRADOR (MEDIDOR)
EN0242
REPARACIN MAYOR
EN0111002H200005
Remueva los depsitos de carbn del extremo en el interior del forro del cilindro con una rasqueta o papel de lija (recomendada No. 150) en direccin circular.
SHTS011100200114
AVISO Cuando retire el pistn, sea cuidadoso de que la boquilla del enfriador no est obstruida por la biela. Arregle los pistones y casquetes de las bielas removidos en el orden de nmeros de cilindros. Tenga cuidado de no cambiar la combinacin de las bielas y casquetes.
SHTS011100200115
2. (1)
RETIRE LOS AROS DEL PISTN. Retire el aro del pistn utilizando la herramienta especial. SST: Expansor del aro del pistn (09442-1131)
AVISO
Maneje cuidadosamente los aros del pistn porque estn hechos de una aleacin especial que se rompe fcilmente. Mantenga separados los aros del pistn para cada cilindro.
SHTS011100200116
3. (1) (2)
DESENSAMBLE EL PISTN Y LA BIELA. Retire los anillos de tope. Retire el pasador del pistn usando la herramienta especial. SST: Prensa para el pasador del pistn (09482-1380) Desensamble el pistn y la biela.
(3)
SHTS011100200117
EN0243
RETIRE EL FORRO DEL CILINDRO. Antes de remover el forro del cilindro ponga marcas de alineacin en el bloque del cilindro y en la brida del forro.
SHTS011100200118
(2)
Jale el forro del cilindro desde el bloque de cilindros utilizando la herramienta especial. SST: Extractor (09420-2080)
AVISO
Cuidadosamente fije la herramienta especial para prevenir que se toque la boquilla de enfriamiento del pistn. Luego de remover los forros del cilindro, pngalos en el orden de los nmeros de cilindro.
SHTS011100200119
SHTS011100200120
(2)
Para la prueba del surtidor conecte la manguera de aceite al perno conector desde el lado inferior del bloque de cilindros. AVISO Use aceite limpio de motor para el flujo del surtidor.
SHTS011100200121
EN0244
(4)
SHTS011100200122
(5)
Si el centro del flujo del surtidor est dentro del crculo de objetivo, el ensayo es aceptable.
! CAUTION CUIDADO Podra producirse fuego debido al aceite que se salpique durante el ensayo de flujo del surtidor. No use luces que no estn cubiertas (sin bombillo) cerca del rea de ensayo. El aceite de motor es inflamable. Realice este ensayo en una habitacin bien ventilada y no use en la habitacin luces que no estn cubiertas (sin bombillo). Si el centro del flujo del surtidor est fuera del crculo de objetivo, instale el nuevo surtidor de enfriamiento del pistn y pruebe el flujo del surtidor de aceite.
(6)
SHTS011100200123
Cuando ensamble la camisa (forro) del cilindro con el bloque del cilindro se puede ajustar la holgura a tres niveles. La superficie superior y lateral del bloque del cilindro estn grabados A, B, o C, dependiendo del dimetro interior. Inserte un forro de cilindro que tenga el mismo smbolo.
SHTS011100200124
SHTS011100200125
EN0245
Aplique aceite de motor a la superficie interior del orificio del bloque e inserte el forro del cilindro. AVISO Maneje el forro del cilindro cuidadosamente porque es delgado. (Si cae al piso ya no puede ser utilizado.)
SHTS011100200126
3.
MIDA LA PROTUBERANCIA EN LA BRIDA DEL FORRO DEL CILINDRO. Estndar 0.050-0.120 mm {0.0020-0.0047 pulg.}
SHTS011100200127
4. (1)
INSTALE EL CIGEAL. Instale el rodamiento principal en los casquetes del rodamiento y el bloque del cilindro. AVISO
Instale el rodamiento con el orificio de aceite en el lado del blo-que y el rodamiento sin orificio de aceite en el lado del cas-quete (tapa). Aplique aceite limpio de motor a las superficies interiores de los rodamientos.
(2) (3)
Instale el cigeal en el bloque de cilindros. Instale el rodamiento de empuje con el lado de las ranuras (frente) hacia el brazo del cigeal y con el estampado con el nmero de la pieza (posterior) hacia el casquete del rodamiento principal o bloque de cilindro. SUGERENCIA Aplique aceite de motor o grasa a la parte posterior del rodamiento de empuje para evitar que se afloje durante la instalacin.
SHTS011100200128
EN0246
12
1 2
8
3
4
4
1
5
5
6
9
7
13 14
(2) (3)
11
10
Aplique aceite limpio de motor a la superficie del asiento del perno y a las roscas del perno. Ajuste los pernos en el orden que se indica en la figura al torque especificado. Torque de ajuste: 127 Nm {1,300 kgfcm, 94 lbfpie} Afloje todos los pernos, golpee los extremos frontal y posterior del cigeal usando un martillo de plstico. Ajuste los pernos como se indica en el paso (4). Marque las cabezas del perno con pintura para indicar la misma direccin que se muestra en la figura. Ajuste los pernos 90 (1/4 de giro) en el mismo orden indicado en el paso (4). Vuelva a ajustar los pernos 45 (1/8 de giro) como se indica en el paso (8).
SHTS011100200129
Asegrese de que todas las marcas de pintura se orienten a la misma direccin. AVISO Cuando aada el torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han sido sobreajustados.
SHTS011100200130
(10) Despus del ajuste golpee los extremos frontal y posterior del cigeal utilizando un martillo plstico para permitir un ajuste completo. 6. (1) (2) ENSAMBLE EL PISTN Y LA BIELA. Caliente el pistn a ms de 50C {122F} en agua caliente. Ensamble el nmero grabado en el pistn para que est opuesto a la marca de emparejamiento de la biela. AVISO Reemplace el anillo de tope por uno nuevo.
SHTS011100200131
EN0247
ENSAMBLE EL ARO DEL PISTN. Instale en este orden: el aro de aceite, tercer aro, segundo aro y aro superior utilizando la herramienta especial. SST: Expansor del aro del pistn (09442-1131)
AVISO Instale el aro superior, el segundo aro, y el tercer aro que hace girar la pintura de identificacin sobre el aro del pistn hacia la superficie superior. (2) Conecte la junta del expansor del espiral para el aro de aceite e instlelo dentro del aro del pistn. Ensamble el aro con la junta colocada a 180 en forma opuesta al punto de empate.
SHTS011100200155
(3)
Posicione los puntos de empate del aro del pistn a una distancia igual, como se muestra en la figura.
SHTS011100200132
8. (1)
INSTALE EL PISTN CON LA BIELA. Instale el rodamiento de la biela sobre la biela y el casquete de la biela. AVISO Instale el rodamiento con el orificio de aceite en la biela y el rodamiento sin el orificio de aceite en el lado del casquete.
SHTS011100200134
EN0248
SHTS011100200135
(3) Inserte el pistn en la camisa de cilindros. AVISO Cuando inserte el pistn, sea cuidadoso de que el surtidor del enfriamiento no est obstruido por la biela.
SHTS011100200136
Alinee el pasador y el orificio del pasador, instale el casquete de la biela en la biela. Aplique aceite de motor limpio a la superficie de asiento del perno y las roscas del perno. Ajuste el perno de la biela al torque especificado. Torque de ajuste: 60 Nm {610 kgfcm, 44 lbfpie}
SHTS011100200137
Marque con pintura la cabeza del perno en la misma direccin. Ajuste 110 el perno de la biela. Asegrese de que las marcas de pintura se orienten hacia la misma direccin. AVISO Cuando aada torque, nunca afloje los pernos, an si ellos han sido sobreajustados.
EN0249
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111002H300004
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Profundidad de la brida del bloque del cilindro Espesor del forro del cilindro Protuberancia del forro del cilindro Dimetro interior del bloque A B C A B C A Holgura entre el bloque y el forro B C Dimetro exterior del pistn en A: 25 {0.9843} Dimetro interior del forro (Aplique el valor obtenido en el punto ms desgastado del dimetro interior del forro del cilindro.) 0.0120-0.0285 {0.0005-0.0011} 0.0115-0.0285 {0.0005-0.0011} 0.0115-0.0280 {0.0005-0.0011} 136.92 {5.3906} Medicin Slo referencia 142 {5.5906} Slo referencia 142 {5.5906} Estndar 5{0.1969} 5{0.1969} 0.050-0.120 {0.0020-0.0074} Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin
Slo referencia
137 {5.3937}
137.2 {5.4016}
0.068-0.092 {0.0027-0.0036}
3.306 {0.1302} 2.806 {0.1105} 2.5 {0.0984} 4.0 {0.1575} 2.5 {0.0984}
3.056 {0.1203} 2.556 {0.1006} Reemplace el aro. 2.25 {0.0886} 3.75 {0.1476} 2.75 {0.1083} Reemplace el pistn.
Medicin
Medicin
Aceite
4.0 {0.1575}
4.25 {0.1637}
EN0250
tem de inspeccin Holgura entre el aro del pistn y la ranura del aro del pistn Tercero Aceite Superior Segundo Tercero Aceite
Lmite
Remedio
Procedimiento de inspeccin
0.025-0.065 {0.0010-0.0025} 0.45-0.60 {0.0178-0.0236} 0.65-0.80 {0.0256-0.0314} 0.48-0.63 {0.0189-0.0248} 0.40-0.55 {0.0158-0.0216} 55 {2.1654} 55 {2.1654} 1.5 {0.0591} 1.5 {0.0591}
Medicin
Reemplace el aro del pistn. 1.5 {0.0591} 1.0 {0.0394} 54.99 {2.1650} Reemplace el pasador del pistn. Medicin
Dimetro exterior del pasador del pistn Dimetro interior del orificio del pasador del pistn
Holgura entre el pasador del pistn y el orificio del pasador del pistn
0.011-0.029 {0.0005-0.0011}
55 {2.1654}
Medicin
0.030-0.048 {0.0012-0.0018}
0.1 {0.0039}
Chequeo visual Desgaste o dao de la biela *Chequeo con tinte penetrante (Chequeo de color)
Reemplace.
EN0251
Estndar 90 {3.543}
0.049-0.100 {0.0020-0.0039}
0.3 {0.0118}
Ancho del extremo largo de la biela Ancho del pasador del cigeal
48 {1.890} 48 {1.890}
Medicin
0.15-0.32 {0.0060-0.0125}
0.6 {0.0236}
108 {4.252}
107.8 {4.2441}
Reemplace el cigeal.
0.054-0.110 {0.0022-0.0043}
0.3 {0.0118}
Medicin
0.110-0.274 {0.0044-0.0107}
0.5 {0.0197}
Chequeo visual
Limpie.
EN0252
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Rajadura y desgaste del cigeal *Chequeo con tinte penetrante (Chequeo de color)
Reemplace.
Vuelva a rectificar. AVISO: Si es necesario, vuelva a rectifi0.15 {0.0059} car la superficie superior de la caja del engranaje del tiempo.
Medicin
EN031
EN03
EN03-001
DEPURADOR............................................ EN03-7
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN03-7 REPARACIN MAYOR .................................... EN03-8
EN032
SHTS011100300001
1 2 3 4 5 6
Tubera de admisin Abrazadera Manguera de aire Soporte de la tubera de admisin Clip Manguera de aire
7 8 9 10
Tubera del compensador de impulsin Empaque del mltiple de entrada Mltiple de entrada Calentador de la tubea de admisin o de la toma de aire
EN033
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100001
SHTS011100300002
2. (1) (2)
INSTALE LA MANGUERA DE AIRE (INTERENFRIADOR). Instale la manguera de aire contra el tope como se muestra en la figura. Ajuste la abrazadera. Torque de ajuste: 5 Nm {51 kgfcm, 3.7 lbfpie} Estndar de ensamblaje (A): 0-5 mm {0-0.196 pulg.} Estndar de ensamblaje (B): 5-10 mm {0.197-0.393 pulg.}
SHTS011100300003
EN034
TOMA DE AIRE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111003D100002
SHTS011100300004
1 2 3 4 5 6 7
Soporte Tubera de admisin Abrazadera Manguera de admisin Gua del resorte Manguera de vaco Indicador de polvo
8 9 10 11 12 13
Conjunto del depurador Placa de salpicaduras Manguera de aire Tablero de salpicaduras posterior Clip Retenedor
EN035
SHTS011100300005
1 2 3 4 5 6 7
Abrazadera Manguera de aire Soporte Conjunto del depurador Manguera de vaco Indicador de polvo Pre-depurador
8 9 10 11 12 13 14
Banda Soporte del tubo de escape Placa Clip Retenedor Tablero de salpicaduras posterior Placa de salpicaduras
EN036
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100002
SHTS011100300006
EN037
DEPURADOR
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111003D100003
SHTS011100300007
1 2 3 4
5 6 7 8
EN038
REPARACIN MAYOR
EN0111003H100003
! CAUTION CUIDADO Si es que es encontrada alguna anormalidad durante la inspeccin ya mencionada, reemplace el elemento con uno nuevo. Si es que ingresa polvo dentro del motor este se desgastar y su desempeo se deteriorar.
SHTS011100300008
(4)
SHTS011100300009
EN041
EN04
EN04-001
EN042
SHTS011100400001
EN043
EN044
SHTS011100400002
1 2 3 4 5
Tubera de entrada del aceite Manguera de aceite Ojo (argolla) Arandela suave Tubera del enfriante
6 7 8 9 10
Conjunto del turbocargador Empaque de la tubera de salida de aceite Tubera de salida del aceite O-ring Tubera de aire Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
55 {560, 41}
EN045
REPARACIN MAYOR
EN0111004H200001
SHTS011100400003
2. (1)
11
13
15
17
19
21
23
INSTALE EL MLTIPLE DE ESCAPE. Instale el multiple de escape contra la culata del cilindro y ajuste la tuerca en el orden que se muestra en la figura y al torque especificado. Torque de ajuste: 44 Nm {450 kgfcm, 32 lbfpie}
10
12
14
16
18
20
22
24
SHTS011100400004
(2)
Ajuste la tuerca en el orden que se muestra en la figura y al torque especificado. Torque de ajuste: 59 Nm {600 kgfcm, 44 lbfpie}
23
21
19
17
15
13
11
24
22
20
18
16
14
12
10
SHTS011100400005
INSTALE EL SOPORTE DEL MLTIPLE DE ESCAPE. Instale el soporte y temporalmente asegrelo con pernos. Presione el soporte y ajuste el perno (A) al torque especificado. Ajuste el perno (B) al torque especificado.
SHTS011100400006
EN046
(1)
4
SHTS011100400007
(2)
Ajuste la tuerca en el orden que se muestra en la figura y al torque especificado. Torque de ajuste: M10: 59 Nm {600 kgfcm, 44 lbfpie} M12: 108 Nm {1,100 kgfcm, 80 lbfpie}
2
SHTS011100400008
EN047
SHTS011100400009
1 2 3 4 5 6
Soporte Cojn Soporte del tubo de escape Abrazadera del tubo de escape Tubo de cola Placa
7 8 9 10 11 12
Silenciador Soporte del silenciador Empaque Tubo de escape Perno-U Distanciador Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 108-132 {1,100-1,340, 80-97} 23-28 {235-285, 17-20}
C D
AVISO El torque de ajuste no especificado debe ser como sigue. M8: T= 23.5-29.5 Nm {240-300 kgfcm, 18-21 lbfpie} M10: T= 46.5-56.5 Nm {475-575 kgfcm, 35-41 lbfpie} M12: T= 82-100 Nm {840-1,020 kgfcm, 61-73 lbfpie}
EN048
SHTS011100400010
1 2 3 4 5 6
Cojn Soporte del silenciador Tubo de cola Abrazadera del tubo de escape Soporte del tubo de escape Soporte
7 8 9 10 11
C D
AVISO El torque de ajuste no especificado debe ser como sigue. M8: T= 23.5-29.5 Nm {240-300 kgfcm, 18-21 lbfpie} M10: T= 46.5-56.5 Nm {475-575 kgfcm, 35-41 lbfpie} M12: T= 82-100 Nm {840-1,020 kgfcm, 61-73 lbfpie}
EN049
SHTS011100400011
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Aislante de calor Silenciador Soporte del silenciador Tubo de cola Placa Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
AVISO El torque de ajuste no especificado debe ser como sigue. M8: T= 23.5-29.5 Nm {240-300 kgfcm, 18-21 lbfpie} M10: T= 46.5-56.5 Nm {475-575 kgfcm, 35-41 lbfpie} M12: T= 82-100 Nm {840-1,020 kgfcm, 61-73 lbfpie}
EN0410
SHTS011100400012
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
Aislante de calor Tubo de escape Retenedor del cojn Abrazadera del tubo de escape Silenciador Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
AVISO El torque de ajuste no especificado debe ser como sigue. M8: T= 23.5-29.5 Nm {240-300 kgfcm, 18-21 lbfpie} M10: T= 46.5-56.5 Nm {475-575 kgfcm, 35-41 lbfpie} M12: T= 82-100 Nm {840-1,020 kgfcm, 61-73 lbfpie}
EN0411
SHTS011100400013
1 2 3 4 5 6
Soporte Soporte del tubo de escape Abrazadera del tubo de escape Tubo de cola Empaque Tubo de escape
7 8 9 10 11 12
Aislante de calor Soporte del silenciador Soporte del silenciador Aislante de sonido Silenciador Perno-U Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 108-132 {1,100-1,340, 80-97} 23-28 {235-285, 17-20}
Torque de ajuste A 20-24 {205-245, 15-17} B C 27-33 {275-335, 20-24} 46-56 {470-570, 34-41}
D E
AVISO El torque de ajuste no especificado debe ser como sigue. M8: T= 23.5-29.5 Nm {240-300 kgfcm, 18-21 lbfpie} M10: T= 46.5-56.5 Nm {475-575 kgfcm, 35-41 lbfpie} M12: T= 82-100 Nm {840-1,020 kgfcm, 61-73 lbfpie}
EN0412
REPARACIN MAYOR
EN0111004H200002
Sea particularmente cuidadoso de los orificios causados por xido y las dentaduras causadas por las piedras del camino Si es que hay orificios o rajaduras en el silenciador de escape y la tubera, el ruido del escape se incrementar. Adicionalmente, gas caliente puede salir hacia fuera, provocando riesgos de fuego. Si el silenciador de escape y la tubera estn severamente dentados debido a las piedras, etc, la resistencia del escape se incrementar, causando una disminucin de la salida del gas y resultando en un incremento del consumo de combustible.
SHTS011100400014
! WARNING ADVERTENCIA Si la posicin del tubo de cola es incorrecto, los gases de escape pueden regresarse hacia los pasajeros y tambin puede producirse fuego.
SHTS011100400015
EN0413
INSTALE LA ABRAZADERA DEL TUBO DE ESCAPE. Fije la abrazadera hacia el silenciador y el tubo de escape como se muestra en la figura. Cuando instale la abrazadera, la marca de la flecha en la abrazadera o en la parte redondeada debe dirigirse hacia arriba. Cuando ajuste la abrazadera, primero ajuste el perno superior y luego el perno inferior.
AVISO
SHTS011100400016
EN051
EN 05
EN05-001
EN052
SISTEMA DE LUBRICACIN
DIAGRAMA
EN0111005J100001
SHTS011100500001
EN053
SISTEMA DE LUBRICACIN
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100001
SHTS011100500002
1 2 3 4 5 6
Conjunto del enfriador de aceite O-ring Tubera de entrada del filtro de aceite Manguera de aceite Banda Tubera del filtro de aceite
7 8 9 10 11 12
Empaque del filtro de aceite Conjunto del filtro de aceite Tubera de desfogue Conjunto de la bomba de aceite Tubera de salida de la bomba de aceite Tubera de entrada de la bomba de aceite Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
EN054
REPARCIN MAYOR
EN0111005H200001
SHTS011100500003
INSTALE LA CAJA DEL FILTRO DE ACEITE. Instale las guas (Longitud 105 mm {4.134 pulg.}, M10 x 1.5). Instale el empaque del filtro de aceite y la caja del filtro de aceite. Instale los pernos, luego retire las guas. Ajuste los pernos al torque especificado.
SHTS011100500004
EN055
ENFRIADOR DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100002
SHTS011100500005
1 2 3 4 5
Cubierta del enfriador de aceite Empaque de la caja Elemento del enfriador de aceite O-ring Caja del enfriador de aceite
6 7 8 9 10
Tapn del resorte de la vlvula Tapn de drenaje Tubera de drenaje Vlvula de seguridad Resorte de la vlvula Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 12.8-22.6 {130-230, 10-16} 24.5-34.3 {250-350, 19-25}
Torque de ajuste A 14.7-19.7 {150-200, 11-14} B C 19.6-29.4 {200-300, 15-21} 29.4-39.2 {300-400, 22-28}
D E
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300001
tem de inspeccin Fuga de aire en el enfriador de aceite Presin de aire: 588 kPa {6 kgf/cm2, 85 lbf/pulg.2} Desgaste o dao al resorte de la vlvula y la vlvula
Estndar
Lmite
0 mL
Reemplace, si es necesario.
EN056
FILTRO DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100003
SHTS011100500006
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Perno O-ring Tapa del filtro de aceite Resorte de soporte del elemento Portador Elemento (By-pass) Empaque Caja del filtro de aceite Soporte
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tapn Vlvula check Resorte de la vlvula Tapn del resorte de la vlvula Vlvula de anti drenaje Vlvula de seguridad del enfriador de aceite Interruptor de la presin de aceite Vlvula reguladora Elemento (Flujo total) Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 19.6-29.4 {200-300, 15-21} 34.3-44.1 {350-450, 26-32}
Torque de ajuste A 49-58.8 {500-600, 37-43} B C 29.4-39.2 {300-400, 22-28} 24.5-34.3 {250-350, 19-25}
D E
EN057
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300002
Estndar
Lmite
EN058
BOMBA DE ACEITE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111005D100004
SHTS011100500007
1 2 3 4 5 6
Cuerpo de la bomba de aceite Collar Engranaje impulsado O-ring Asiento de resorte Resorte de la vlvula de alivio
7 8 9 10 11
EN059
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111005H300003
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin
Holgura de la punta
0.095-0.150 {0.0038-0.0059}
0.18 {0.0071}
Ancho del engranaje Profundidad interior del cuerpo de la bomba de aceite Juego final Dimetro exterior del eje Dimetro interior del cuerpo de la bomba y de la cubierta de la bomba Holgura
45 {1.772} 45 {1.772}
Medicin
0.060-0.105 {0.0024-0.0041}
0.15 {0.0059}
20 {0.787}
Engranaje impulsor
20 {0.787}
0.043-0.077 {0.0017-0.0030}
0.19 {0.0075}
0.034-0.261 {0.0014-0.0102}
0.4 {0.0157}
Reemplace.
EN061
EN 06
EN06-001
EN062
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DIAGRAMA
EN0111006J100001
SHTS011100600001
1 2 3 4 5 6
Tanque reservorio Tubera de escape del aire del radiador Caja del termostato Tubera de escape del aire del motor Tapa del radiador Tanque superior
7 8 9 10 11 12
Culata del cilindro Bloque del cilindro Manguera de By-pass Calentador del carro (Si est equipado) Bomba de enfriamiento Radiador
EN063
BOMBA DE ENFRIAMIENTO
DESCRIPCIN
EN0111006C100001
SHTS011100600002
1 2
EN064
SHTS011100600003
1 2 3 4 5
Tubera de succin O-ring Polea de la bomba de enfriamiento Conjunto de la bomba de enfriamiento Tubera de salida
6 7 8 9
Manguera del enfriante Tubera del By-pass Sub-conjunto de la caja de la bomba del enfriante Cubierta de la bomba del enfriamiento
EN065
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200001
SHTS011100600004
1.
INSTALE EL SUB-CONJUNTO DE LA CAJA DE LA BOMBA DE ENFRIAMIENTO. Instale el nuevo O-ring y el sub-conjunto de la caja de la bomba de enfriamiento. Despus del ensamblaje, haga girar el eje de la bomba de enfriamiento con la mano y asegrese de que no hayan ruidos, trabazones o movimientos en la direccin del eje y que este rote suavemente.
EN0111006H300001
(2)
INSPECCIN Y REPARACIN
tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Chequeo visual
EN066
TERMOSTATO
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100002
SHTS011100600007
1 2 3
4 5 6
EN067
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200002
Temperatura de apertura de la vlvula del termostato: Temperatura de apertura de la vlvula del termostato. (T1) 82C {180F}
SHTS011100600008
AVISO Chequee que la temperatura de apertura de la vlvula del termostato (T1) est grabada en el asiento del termostato. Elevacin de la vlvula del termostato: Temperatura de apertura de la vlvula del termostato. (T1) 82C {180F} Temperatura de medicin. (T2) 95C {203F} Elevacin de la vlvula (L2-L1) 10 mm {0.394 pulg.} o ms
(2)
SHTS011100600009
Sumerja el termostato abierto en agua a temperatura normal. Si se cierra completamente dentro de 5 minutos es satisfactorio. Si permanece ligeramente abierto est defectuoso y debe ser reemplazado.
SHTS011100600010
EN068
RADIADOR
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100003
SHTS011100600011
1 2 3 4 5 6 7 8
Manguera del radiador Tubera del By-pass Tanque superior Tubera del enfriante Sello Refuerzo del ventilador Barra en cruz Placa de impedimento
9 10 11 12 13 14 15 16
Sello del radiador Pieza distanciadora Cojn de acoplamiento Ncleo del radiador Tubera del llenador de aceite O-ring Drenaje del enfriante Interenfriador
EN069
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111006K100001
Antes de iniciar una reparacin mayor del radiador, es necesario tener las siguientes herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta HERRAMIENTA PARA EL RADIADOR Observaciones HERRAMIENTA PARA QUITAR EL CALAFATEADO
09760-1030
09760-1040
REPARACIN MAYOR
EN0111006H200003
! CAUTION CUIDADO Para evitar el peligro de quemaduras y escaldaduras, no drene el enfriante mientras el motor y/o el radiador estn todava calientes. AVISO Cuando desmonte y monte el radiador, no dae el ncleo del mismo.
EN0610
SHTS011100600014
EN0611
SHTS011100600015
(2)
Sujete la agarradera hasta que esta golpee el perno de tope, luego ajuste las dimensiones A con el perno de tope. Dimensin A: 0.2-0.3 mm {0.0079-0.0118 pulg.} SST: Herramienta para el radiador (09760-1030)
SHTS011100600016
(3) Usando una herramienta especial, levante la parte estacada. AVISO No eleve las puntas ms de 90.
SHTS011100600017
(4)
Retire el tanque superior y el tanque inferior del ncleo del radiador golpendolos ligeramente con un martillo plstico. AVISO No retire los tanques forzndolos o haciendo palanca.
SHTS011100600018
EN0612
SHTS011100600019
(2)
Sujete la manija de la herramienta para el radiador hasta que esta golpee el perno de tope, luego ajuste la dimensin B con el perno de tope. Dimensin B: 9.5 mm {0.3740 pulg.}
SHTS011100600020
(3)
Instale un nuevo O-ring en la ranura del ncleo del radiador (superior e inferior) de tal manera que no se tuerza.
AVISO Asegrese de limpiar la porcin de acoplamiento antes de la instalacin. Cuando limpie, raspe ligeramente la porcin interior de la ranura con una lija de papel. (4) Instale los tanques superior e inferior en la ranura del ncleo del radiador.
SHTS011100600021
(5)
Golpee las puntas para obtener un contacto apretado con los tanques superior e inferior.
SHTS011100600022
(6)
Presione la herramienta para el radiador (herramienta de calafateo) contra la porcin lateral. Temporalmente calafatee varias veces las puntas, luego proceda al calafateo final agarrando la manija hasta que esta golpee el perno de tope.
AVISO Para las posiciones en donde la herramienta para el radiador no puede ser usada, realice el calafateo con tenazas.
SHTS011100600023
EN0613
SHTS011100600024
(7)
Chequee la dimensin C. Estndar de ensamblaje: 8.2-8.8 mm {0.3229-0.3464 pulg.} Si la dimensin est fuera del valor estndar, ajuste una vez ms el perno de tope de la manija y vuelva a calafatear.
SHTS011100600025
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111006H300002
Unidad: kPa {kgf/cm2, lbf/pulg.2} tem de inspeccin Fuga de aire (Cuando es aplicada una presin de aire de 100 {1.0, 14}.) Estndar Lmite Remedio Reemplace el radiador. Procedimiento de inspeccin Chequeo visual
Limpie.
Medicin
Reemplace.
Interenfriador
Prueba de fuga de aire (cuando es aplicada una presin de aire de 490 {5.0, 71}.) Obstruccin lminas de las
0 mL
Reemplace el interenfriador.
AVISO
La presin de apertura de la vlvula de la tapa del radiador, est indicada en la tapa y debe ser confirmada. Si la presin de la tapa es incorrecta, existe el riesgo de que se genere una anormal alta presin del sistema de enfriamiento, lo cual puede causar que la manguera se caiga o se queme y consecuentemente, daar el motor. Cuando realice el lavado a alta presin para retirar la obstruccin de las lminas, no aplique una presin excesiva sobre las lminas porque puede provocarse una deformacin y el consecuente deterioro del desempeo.
EN0614
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111006D100004
SHTS011100600029
1 2 3 4
Embrague del ventilador Bloque silencioso Distanciador Anillo de refuerzo del ventilador
5 6 7
AVISO Golpes al embrague del ventilador y ventilador. Durante el mantenimiento e inspeccin tenga cuidado de no dejar caer o golpear el embrague del ventilador o el mismo ventilador. El dao resultante disminuira el rendimiento del ventilador. Adems, note que el ventilador est hecho de plstico y se puede daar o deformar si se aplica fuerza al mismo. Reemplazo del ventilador. No reemplace el ventilador a menos que est falloso. Cuando reemplace el ventilador cmbielo con uno del mismo tipo. Si se reemplaza el ventilador con uno de una capacidad mayor debido a sobrecalentamiento o, si en forma inversa, se reemplaza con uno de capacidad menor debido a un sobre-enfriamiento, el rendimiento puede reducirse de hecho, y perjudicarse la durabilidad. Otros tems Chequee la parte bimetlica para ver si hay lodo o polvo en ella. Si la parte bimetlica est cubierta con lodo o polvo el desempeo del ventilador ser errtico y puede producir sobrecalentamiento o sobreenfriamiento. En este caso remueva cuidadosamente el lodo o el polvo adheridos a la superficie del bimetal utilizando un cepillo de alambre o algo similar. Tenga cuidado de no aplicar una fuerza excesiva. No pinte el ventilador o el embrague del ventilador. No coloque ninguna pintura u otros reactivos que puedan disolver el plstico en contacto con el ventilador.
EN0615
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111006H300003
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Reemplace si es necesario.
EN071
EN07
EN07-001
EN072
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
DIAGRAMA
EN0111007J100001
SHTS011100700001
1 2 3 4 5 6 7
Tubera de retorno Inyector Tubera de inyeccin Obstructor de flujo Common rail Limitador de presin Tubera de alimentacin pasante
8 9 10 11 12 13 14
Tubera de alimentacin Filtro de combustible Vlvula de sobre flujo Bomba de suministro Bomba de alimentacin Bomba de cebado Tanque de combustible
EN073
SHTS011100700002
1 2 3 4 5 6 7
Conjunto del common rail Abrazadera del inyector Perno de unin Arandela suave Unidad del inyector O-ring Collar
8 9 10 11 12 13 14
Engranaje impulsor de la bomba de suministro Llave Placa de acoplamiento Pasador recto Helisert Bomba de suministro Tubera de aceite Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
D E
#: Aplique aceite a las roscas y a las superficies de asentamiento antes del ajuste.
EN074
SHTS011100700003
1 2 3 4 5
Tubera de inyeccin Tubo de retorno Tubo Conjunto del filtro de combustible Tubera de alimentacin pasante
6 7 8 9 10
Tubera de alimentacin de combustible Arandela suave Tubera de drenaje Tubera de combustible O-ring Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
97 {990, 72}
EN075
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200001
! WARNING ADVERTENCIA El combustible en el common rail puede tener una alta temperatura aproximadamente 100C {212F}) inmediatamente despus de haber conducido el vehculo. Efecte la operacin despus de que el motor se enfre porque hay el peligro de fuego o de quemaduras.
SHTS011100700004
2. (1) (2)
RETIRE LA BOMBA DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE. Desconecte las lneas de combustible, las lneas de aceite y el acoplador del colector de cables. Haga girar el cigeal en el sentido antihorario (visto desde el lado del volante) para alinear la marca 1/6 en la periferia externa del volante con el puntero de la coraza del volante.
AVISO Refirase a la SECCIN AFINAMIENTO DEL MOTOR del CAPTULO INTRODUCCIN AL MOTOR.
SHTS01110070005
(3)
Cuando el cilindro No. 1 est en el centro muerto superior del recorrido de la compresin, la cara extrema de la herramienta especial y la superficie de la placa de acoplamiento estn en contacto insertando la herramienta especial dentro de la apertura del tapn de la placa de acoplamiento. Una vez que se ha confirmado que la cara extrema de la herramienta especial y la superficie de la placa de acoplamiento estn en contacto, proceda a la remocin del conjunto de la bomba de suministro. SST: Herramienta de la bomba de suministro (09512-2530)
SHTS011100700006
SHTS011100700007
EN076
Retire los cuatro pernos de la placa de acoplamiento. Retire la bomba de suministro con la placa de acoplamiento desde la caja del engranaje del tiempo. (7) Retire el engranaje impulsor de la bomba de suministro usando un extractor adecuado. (8) Retire los 4 pernos, retire la placa de acoplamiento. AVISO Despus de desmontar la bomba, cubra la bomba y la tubera de alta presin para prevenir el ingreso de suciedad.
SHTS011100700008
AVISO Si la vlvula de control de la bomba (PCV) y el subsensor de la velocidad del motor necesitan ser reemplazados, esto debe ser hecho por el distribuidor autorizado Denso.
SHTS011100700009
EN077
AVISO
SHTS011100700010
SUGERENCIA Para confirmar de que el cilindro No. 1 est ubicado en el centro muerto superior del recorrido de la compresin. 1. 2. Alinee la marca de alineacin 1/6 en la periferia externa del volante con el puntero de la coraza del volante. Si los 3 puntos protuberantes de la caja del engranaje del tiempo y el ms alto engranaje de entre los 3 dientes del engranaje, estn alineados, el cilindro No. 1 est en el centro muerto superior del recorrido de la compresin.
SHTS011100700011
(2) (3)
Instale el O-ring en la bomba de suministro e instale la placa de acoplamiento. Instale la llave y el engranaje impulsor de la bomba de suministro hacia el eje de la bomba de suministro, luego ajuste la tuerca.
SHTS011100700012
EN078
SHTS011100700013
(5) (6)
Instale el O-ring en la placa de acoplamiento. Instale la bomba de suministro en la caja del engranaje del tiempo. a. Ajuste los cuatro pernos de la placa de acoplamiento. Torque de ajuste: 55 Nm {560 kgfcm, 41 lbfpie}
b. Instale los soportes. AVISO Una vez que los pernos han sido ajustados hacia el punto donde el soporte hace contacto con la superficie del bloque de cilindros y con la superficie de la bomba de suministro, ajuste totalmente y de manera alterna los pernos sobre cualquier superficie. (7) (8) Retire la herramienta especial e instale el tapn. Conecte las lneas de combustible, lneas de aire y conectores del colector de cables.
2.
SHTS011100700014
RESETEE EL VALOR CON EL QUE VIENE LA ECU (VALOR POR DEFECTO). AVISO Es necesario resetear el valor con el que viene el computador (ECU) usando la herramienta del diagnstico en el momento que se reemplace la bomba de suministro. Adicionalmente la ECU tiene una funcin que le permite conocer el desempeo de la bomba de suministro en el momento de darle servicio de reemplazo a la ECU, por lo tanto asegrese de que haya suficiente tiempo disponible (algunos minutos).
EN079
SHTS011100700015
1 2
3 4
EN0710
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200002
SHTS011100700016
AVISO Cubra los extremos abiertos de las tuberas y de la bomba de suministro de combustible a fin de prevenir el ingreso de polvo.
SHTS011100700017
3. (1) (2)
RETIRE EL COMMON RAIL. Desconecte los conectores. Retire los 4 pernos y el common rail.
SHTS011100700018
EN0711
(2)
AVISO Sea cuidadoso de no dejar caer las partes dentro del common rail.
SHTS011100700019
2. (1)
(2)
RETIRE EL LIMITADOR DE PRESIN. Usando una llave de copa profunda de 19 mm {0.748 pulg.} de ancho del plano transversal, afloje el limitador de presin girndolo en la direccin anti horario. Retire el limitador de presin.
(3) Usando unas pinzas, retire el empaque. AVISO Sea cuidadoso de no daar la superficie de sellamiento.
SHTS011100700020
3. (1)
(2)
RETIRE EL SENSOR DE PRESIN DEL COMMON RAIL. Usando una llave de copa profunda de 30 mm {1.181 pulg.} de ancho del plano transversal, afloje el sensor del common rail hacindolo girar en la direccin anti horario. Retire el sensor del common rail.
AVISO Nunca vuelva a usar el sensor de presin del common rail ya usado. Porque si es que est ya usado, su rosca puede romperse.
SHTS011100700021
EN0712
(2)
SHTS011100700022
2. (1) (2)
INSPECCIONE EL LIMITADOR DE PRESIN. Retire el tornillo escolta desde el limitador de presin. Bloquee los extremos de la tubera para prevenir fugas de combustible.
SHTS011100700023
Instale la unin hacia el limitador de presin. Fije una manguera de vinilo en la unin y coloque un tanque de drenaje. Arranque el motor. Si el combustible fluye de manera continua, reemplace el limitador de presin.
! WARNING ADVERTENCIA Cuando el limitador de presin est trabajando, el combustible fluye hacia fuera a alta temperatura y presin. Pueden provocarse serias heridas como escaldaduras debido al combustible caliente que sale con fuerza y bajo presin.
SHTS011100700024
3. (1) (2)
INSPECCIONE EL OBSTRUCTOR DE FLUJO. Chequee que el pistn no est pegado en el cuerpo. Si el pistn est pegado, reemplace el obstructor de flujo. Inspeccione la superficie de contacto 1 entre el pistn y el puerto de suministro de combustible. Si es que hay desgaste y dao, reemplace el conjunto del obstructor de flujo. Inspeccione el taponamiento del orificio del pistn. Limpie o reemplace el conjunto del obstructor de flujo.
(3)
SHTS011100700025
EN0713
Cada parte del common rail debe ser lavada cuidadosamente dejando el lado roscado hacia abajo. Sea cuidadoso de evitar que el polvo ingrese en el interior.
1. INSTALE EL SENSOR DE PRESIN DEL COMMON RAIL. (1) Instale el nuevo sensor de presin del common rail. AVISO
SHTS011100700026
Aplique grasa limpia al sensor de presin como se muestra en la figura. Sea cuidadoso de evitar que ingrese polvo al interior. Ajuste el nuevo sensor de presin. Torque de ajuste: 98 Nm {1,000 kgfcm, 72 lbfpie} INSTALE EL LIMITADOR DE PRESIN. Instale el limitador de presin con un nuevo empaque. Torque de ajuste: 172 Nm {1,750 kgfcm, 126 lbfpie}
(2)
2. (1)
SHTS011100700027
3. (1) (2)
INSTALE EL OBSTRUCTOR DE FLUJO. Instale el tope. Instale el obstructor de flujo con el pistn y el resorte. Torque de ajuste: 128 Nm {1,305 kgfcm, 94 lbfpie}
SHTS011100700028
EN0714
SHTS011100700029
2.
A
(1) (2)
INSTALE LA TUBERA DE INYECCIN Y EL TUBO DE RETORNO. Instale la tubera de inyeccin (A) y ajuste las tuercas de la tubera al torque especificado. Instale la tubera de inyeccin (B) y ajuste las tuercas de la tubera al torque especificado.
B
SHTS011100700030
(3)
Instale el tubo de retorno y ajuste el perno de unin al torque especificado. Perno de unin (C): M10x1.5 (Lado de la culata de cilindros) Perno de unin (D): M10x1.0 (Lado del inyector)
C
SHTS011100700031
AVISO Si el torque de ajuste de las tuercas es menos que el valor especificado, esto puede causar una fuga de combustible. Si el torque de ajuste de las tuercas es mayor que el especificado, esto puede ejercer una influencia negativa al funcionamiento del motor. Como resultado, siempre efecte una manipulacin adecuada del torque Despus de que la operacin se ha completado, limpie el combustible que se ha regado y arranque el motor. Asegrese de que no vuelvan haber fugas de combustible.
EN0715
INYECTOR
DESCRIPCIN
EN0111007C100002
7 1 2 3 4 8
9 5 10
11 12 13 14 15 16 17
SHTS011100700032
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Perno de la unin de retorno Empaque Conector de salida Arandela de acero Filtro Conector de entrada O-ring Vlvula de dos vas (TWV) Pistn
10 11 12 13 14 15 16 17
Cuerpo inferior Bocn gua Calce Resorte de la tobera Pasador de presin Sello de la punta Tobera Tuerca de retencin
EN0716
REPARACIN MAYOR
EN0111007H200003
SHTS011100700017
SHTS011100700033
EN0717
SHTS011100700034
AVISO
SHTS011100700035
EN0718
SHTS011100700036
2. (1)
INGRESE LOS CDIGOS ID (IDENTIFICACIN) EN LA ECU. Los cdigos QR (Respuesta rpida) que muestran en pantalla varias de las caractersticas del inyector y los cdigos ID que los muestran a estos en forma numrica (30 figuras alfabticas) estn grabados en la cabeza del inyector. AVISO Cuando reemplace los inyectores con los cdigos QR, o la ECU del motor, es necesario registrar los cdigos ID (Cdigos QR) en la ECU usando la herramienta de diagnstico. (Si los cdigos IQ del inyector instalado no son registrados correctamente, puede ocurrir una falla del motor tal como un ralent spero o ruidos.)
SHTS011100700037
EN0719
FILTRO DE COMBUSTIBLE
LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES
EN0111007D100001
SHTS011100700038
1 2 3 4 5 6
Perno central O-ring Tapn del sangrador de aire Tapa Resorte de fijacin del elemento del filtro Portador
7 8 9 10 11
Elemento de filtro Empaque Cubierta del filtro de combustible Sensor Tapn de drenaje
TURBOCARGADOR (E13C)
EN081
EN08
TURBOCARGADOR (E13C)
EN08-001
TURBOCARGADOR................................. EN08-2
DESCRIPCIN ................................................ EN08-2 GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS ... EN08-3 HERRAMIENTA ESPECIAL............................. EN08-4 CHEQUEO USANDO LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC.......................................... EN08-4 CHEQUEO DEL CONJUNTO VG.................... EN08-4 CRITERIOS PARA LA REPARACIN MAYOR..... EN08-5 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN08-8 REPARACIN MAYOR .................................. EN08-10 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... EN08-21
EN082
TURBOCARGADOR (E13C)
TURBOCARGADOR
DESCRIPCIN
EN0111008C100001
SHTS011100800001
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Conjunto del turbocargador de geometra variable 10 (VGT) Caja de la turbina Caja del rodamiento Sensor de velocidad del turbocargador Tubera de enfriamiento Disco posterior Caja del ventilador Impulsor del ventilador Anillo de estanqueidad 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Lanzador de aceite Rodamiento de empuje (Lado del ventilador) Collar de empuje Rodamiento de empuje (Lado de la turbina) Distanciador Anillo de tope Metal flotante Protector de calor Eje de la turbina Pasador del resorte
TURBOCARGADOR (E13C)
EN083
Causa posible
Remedio/Prevencin
El depurador est taponado con polvo causando Desensamble y limpie o reemplace el una resistencia muy alta a la entrada del aire elemento del depurador. La entrada del aire est taponada El aire se fuga desde el mltiple de admisin Repare. Repare.
El impulsor del ventilador y el eje de la Desensamble y repare. turbina no giran libremente Mal funcionamiento del conjunto VGT Inspeccione y reemplace. Humo negro denso Impurezas del aceite del motor depo- Haga una reparacin mayor y limpie el (El Turbocargador no rota suave- sitadas en el rotor, resultando en una turbocargador y/o repare. mente.) rotacin pesada o pegajosa Humo negro denso (El rodamiento pegajoso.) Lubricacin insuficiente o bloqueo de Chequee el sistema de lubricacin de las lneas del aceite lubricante aceite, y/o repare. Desgaste o dao normales del anillo de estan- Repare. queidad causados por el desgaste de metal flotante, debido a lubricaciones insuficientes Temperatura de lubricacin del aceite Chequee el sistema de enfriamiento. demasiado alta Partes rotatorias desbalanceadas Chequee las partes rotativas. Calentamiento incompleto, falta de poner ralent Opere apropiadamente el vehculo. antes de detener el motor o arranques con saltos Humo negro denso Sobre-rotacin Chequee y ajuste el motor. (Rotor de la turbina o impulsor del Temperatura demasiado alta del gas de escape Chequee y ajuste el motor. ventilador flojo o daado.) Presencia de materias extraas Retire el material extrao. Inspeccione el depurador y el mltiple de admisin de aire. Repare si es necesario. Rodamiento de empuje desgastado Ensamblaje incompleto Fuerte ruido similar al del escape. Haga una inspeccin mayor y repare. Reensamble.
Fugas de gas de escape antes del turbocarga- Chequee y reemplace las conexiones. dor, por lo que hay revoluciones insuficientes Lneas de gas de escape deformadas o blo- Repare. queadas causando revoluciones insuficientes
Humo blanco
Efectos de taponamiento o deformacin de las Repare y reemplaces las lneas. lneas de retorno de tal manera que el aceite se fugue alrededor del ventilador o la tubera El anillo de estanqueidad debe estar Reemplace la arandela de empuje. roto o desgastado debido al desgaste normal de la arandela de empuje Incremento en la presin en la parte poste- Inspeccione y reemplace las tuberas rior del impulsor del ventilador, causando que y las mangueras. Limpie o reemplace el aceite fluya hacia el lado del ventilador el elemento del depurador.
Prdida de potencia
Fugas de gas desde el sistema de escape Repare. Fuga de aire desde el mltiple de aire Elemento del depurador taponado Turbocargador sucio o daado Mal funcionamiento del conjunto VGT Repare. Limpie o reemplace. Repare o reemplace. Inspeccione y reemplace.
Respuesta pobre del turbocargador Acumulacin de carbn en el anillo de estan- Cambie el aceite del motor, limpie el queidad del lado de la turbina y rotacin pesada turbocargador. Combustin pobre Chequee el sistema de combustible y mejore la combustin.
Fugas de aire o gas desde las partes Inspeccione y repare el rea del prodel sistema de emisin o de escape blema. Mal funcionamiento del conjunto VGT Inspeccione y reemplace.
EN084
Sntoma Ruido alto y vibracin (Ruido)
TURBOCARGADOR (E13C)
Causa posible Remedio/Prevencin
Ocurre el as llamado agitamiento. El Repare completamente y limpie el turagitamiento a veces ocurre cuando los bocargador. pasajes del gas hacia la tobera de la coraza de la turbina estn taponados o cuando el aire comprimido no fluye en respuesta adecuada a la aceleracin Partes rotativas flojas Reemplace. Fuga de gas de aire desde las partes Inspeccione y repare el rea del prodel sistema de admisin o de escape blema. Hay un mal funcionamiento en el con- Inspeccione y repare. junto del VGT
Las uniones estn flojas entre el turbo- Chequee el montaje y repare. cargador y los mltiples de admisin y escape o las lneas de aceite Rodamientos daados, partes rotati- Repare. vas flojas, partes rotativas desbalanceadas, etc.
Sbita cada de la cantidad de Desgaste anormal o dao del anillo de Inspeccione y repare totalmente. aceite lubricante estanqueidad causado por el desgaste del metal flotante El aceite se ha mezclado con el Inspeccione y ajuste las partes releescape antes de que el turbocargador vantes del motor. sea enganchado
HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0111008K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor del turbocargador, es necesario tener sta herramienta especial. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09470-1340
HERRAMIENTA DE ENSAMBLAJE
1. (1)
CHEQUEE LA OPERACIN. Conecte la herramienta de diagnstico PC para chequear la condicin de operacin del turbocargador. Refirase al CAPTULO CONTROL DE COMBUSTIBLE.
EN0111008H300002
(3)
TURBOCARGADOR (E13C)
EN085
SHTS011100800003
2.
! CAUTION CUIDADO Asegrese de que el motor est detenido antes de efectuar los pasos de a continuacin. (1) Atornille un tope en la porcin roscada que est adherida a la tuerca de seguridad en el extremo del impulsor del ventilador. (El tope debe ser girado en el sentido anti horario.)
SHTS011100800004
(2)
Inserte una gua dentro del lado de admisin de aire de la caja del ventilador y ajuste el perno para asegurarlo en su lugar.
SHTS011100800005
(3)
SHTS011100800006
EN086
TURBOCARGADOR (E13C)
(4) Inserte un medidor de cuadrante en el disco y asegrelo en su lugar con un perno.
SHTS011100800007
(5)
Coloque una barra en el gancho del lado extremo del medidor de resorte. Luego, mientras hala hacia abajo con una fuerza de 4.95.9 N {0.5-0.6 kgf, 1.10-1.32 lbf}, fije la aguja del calibrador de cuadrante en cero.
SHTS011100800008
(6)
Mientras hala hacia abajo la barra con una fuerza de 4.9-5.9 N {0.5-0.6 kgf, 1.10-1.32 lbf}, mida el juego radial usando el calibrador de cuadrante.
(7)
SHTS011100800009
Efecte la medicin tres veces y calcule el valor promedio. Si este valor excede el lmite de servicio, efecte ya sea una reparacin mayor o reemplace la parte por una nueva. Juego radial Lmite de servicio: 1.40 mm {0.0551 pulg.} AVISO Si el turbocargador es reparado totalmente o el conjunto es reemplazado, los pasos de inspeccin que siguen a este punto no son requeridos.
TURBOCARGADOR (E13C)
3.
EN087
! CAUTION CUIDADO Asegrese de que el motor est detenido antes de ejecutar los pasos de a continuacin. (1) Retire el calibrador de cuadrante, afloje el perno en la gua y haga girar la gua 90. Inserte el calibrador de cuadrante dentro del disco y lleve a cabo la inspeccin del juego de empuje y asegrelo en su lugar con un perno.
SHTS011100800010
SHTS011100800011
(2)
Para prevenir que la herramienta de la medicin se mueva hacia la derecha o hacia la izquierda, inserte una gua.
SHTS011100800012
(3)
Para asegurar la gua en su lugar, mueva la barra hacia arriba y hacia abajo, y asegre la gua con un tope de tal manera que el movimiento de la aguja del calibrador de cuadrante est centrado en la mitad.
SHTS011100800013
(4)
Agarre un extractor y mientras lo empuja contra la turbina en la direccin de empuje, fije la aguja del calibrador de cuadrante en cero.
SHTS011100800014
EN088
TURBOCARGADOR (E13C)
(5) (6) Luego hale en la direccin opuesta y mida el movimiento en la direccin de empuje. Efecte la medicin tres veces y calcule el valor promedio. Si este valor excede el lmite de servicio, efecte ya sea la reparacin mayor o reemplace la parte por una nueva. Juego de empuje Lmite se servicio: 0.11 mm {0.0043 pulg.}
SHTS011100800015
SHTS011100800016
1 2 3 4 5 6
Tubera de entrada de aceite Manguera de aceite Ojo (argolla) Arandela suave Tubera del enfriante Conjunto del turbocargador
7 8 9 10 11 12
Empaque de la tubera de la salida del aceite Tubera de salida del aceite O-ring Empaque Anillo de estanqueidad Tubera de aire Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Torque de ajuste A 24.5 {250, 18} B C 108 {1,100, 80} 59 {600, 44}
D E
TURBOCARGADOR (E13C)
EN089
SHTS011100800017
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Abrazadera Collar Anillo de tope Distanciador Suspensor del resorte Resorte de tensin Perno pasador Soporte del aislante Anillo de estanqueidad Eje de la turbina Caja de la turbina Empaque
14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26
Sensor de velocidad del turbocargador Caja del ventilador Tuerca de seguridad Impulsor del ventilador Disco posterior Placa Lanzador de aceite Rodamiento de empuje Collar de empuje Metal flotante Caja del rodamiento Tubera del enfriante Protector de calor Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} 21.6-23.6 {221-240, 16-17.4} 1.17-1.37 {12-13, 0.9-1} 30.9-32.9 {316-335, 23-24} 32-36 {327-367, 24-26}
Torque de ajuste A 14-15.4 {143-157, 10.4-11.3} B C D 27-29 {276-295, 20-21} 10.5-11.5 {108-117, 7.8-8.4} 20.6-22.6 {211-230, 15.2-16.6}
E F G H
EN0810
TURBOCARGADOR (E13C)
REPARACIN MAYOR
EN0111008H300004
No retire el cilindro de aire o el soporte del cilindro de aire desde el turbocargador. Si estas partes han sido retiradas, el desempeo del turbocargador puede degradarse. El aceite y el agua de enfriamiento estn llenos en las tuberas y en el turbocargador. Ponga atencin de no dejarlos que se rieguen. Selle cada orificio de aceite y de agua en el turbocargador para prevenir que ingresen objetos extraos.
SHTS011100800018
No ponga el motor inmediatamente en la rotacin ms alta despus de haber arrancado el motor. Si el turbocargador es impulsado en una condicin insuficiente de lubricacin, lo cual es inevitable inmediatamente despus de haber arrancado el motor, pueden ocurrir fallas tales como agarrotamiento del rodamiento. Antes de detener el motor, pngalo en ralent aproximadamente por 5 minutos. Si el motor se detiene sbitamente sin el ralent, el turbocargador es forzado a rotar sin la presin del aceite. Esto puede eliminar la pelcula de aceite necesaria y causar desgaste del rodamiento.
TURBOCARGADOR (E13C)
2. CHEQUEE LA PRESIN DE IMPULSIN. Presin de impulsin normal
EN0811
9.8 kPa Servicio estndar {0.10 kgf/cm2, 0.0061 lbf/ (a la velocidad mxima sin carga) pulg.2.} o arriba AVISO Cuando la herramienta de diagnstico PC es usada, la presin mostrada en pantalla es la suma de la presin atmosfrica y la presin de impulso. (Chequee la presin cuando el motor est detenido.) (1) Retire el sensor de la presin de impulso en la tubera de admisin y conecte la herramienta especial a la tubera de admisin. (Cuando conecte a la herramienta especial, use el empaque que es usado para el tapn.) SST: Medidor (09444-1250) Manguera para medicin de la presin de impulsin (17108-1040)
SHTS011100800019
(2)
Lleve la herramienta especial (medidor) en la cabina como se muestra en la ilustracin. Despus de calentar totalmente el motor, empuje el pedal del embrague para desengancharlo y empuje totalmente el pedal del acelerador. Mida la presin de impulso con la herramienta especial (medidor) a la velocidad mxima del motor sin carga. AVISO Asegrese de mantener la herramienta especial (medidor) para levantarla. De lo contrario el puntero puede balancearse y usted no puede lograr la medicin adecuada.
SHTS011100800020
(3)
Si el valor medido no alcanza la presin de impulso normal las posibles causas pueden ser fugas de aire desde las partes de sellamiento de aire del sistema de entrada de aire, taponamiento del filtro de aire, taponamiento del interenfriador, o defectos en el VGT. Chequee para encontrar la causa y reprela. AVISO Despus de la medicin, asegrese de instalar una arandela suave y un tapn.
EN0812
TURBOCARGADOR (E13C)
Debido a que el turbocargador es un mecanismo de precisin, ponga la mxima atencin en el desensamblaje. Especialmente al anlisis de las causas tales como diagnsticos de fallas, ya que los diagnsticos de correccin se vuelven imposibles si el desensamblaje daa al turbocargador. Los ngulos de montaje estn determinados por el turbocargador a ser montado en el conjunto VGT, la caja de la turbina, caja del rodamiento y caja del ventilador de acuerdo a sus condiciones de montaje en el motor. Por lo tanto, asegrese de poner marcas de emparejamiento antes del desensamblaje. RETIRE LA TUBERA DEL ENFRIANTE Y EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL TURBOCARGADOR.
1.
2. (1)
RETIRE EL CONJUNTO VGT. Retire los pernos (11 piezas) del rea circunferencial externa de la cubierta. AVISO
No afloje ms pernos que los indicados arriba en ningn momento. El ngulo de apertura del VGT es condicionado por el conjunto del VGT. Por lo tanto, si los pernos y las tuercas arriba mencionadas estn flojas, el ngulo de apertura de la tobera del conjunto del VGT puede cambiar y esto puede afectar al desempeo y a la confiabilidad.
SUGERENCIA El rea plana transversal del perno es 13 mm {0.5118 pulg.}. (2) (3) Monte los pernos retirados (3 piezas) en los orificios roscados (M8 x 1.25) (3 puntos) de la cubierta. Atornille de manera uniforme los pernos (3 piezas) y separe el conjunto del VGT desde la caja de la turbina.
SHTS011100800021
3. (1)
RETIRE LA CAJA DEL VENTILADOR. Retire los pernos de acoplamiento de la caja del ventilador y las placas.
SHTS011100800022
TURBOCARGADOR (E13C)
AVISO
EN0813
Si la caja del ventilador no puede ser retirada fcilmente con la mano, golpela ligera y cuidadosamente alrededor usando un martillo plstico y retrela cuidadosamente. No dae el impulsor del ventilador.
SHTS011100800023
4. RETIRE EL IMPULSOR DEL VENTILADOR. (1) Retire la tuerca de fijacin del impulsor del ventilador. AVISO Haga girar la tuerca de seguridad en el sentido horario para aflojar la tuerca (Tuercas de rosca a la izquierda y de rea plana transversal de 17 mm {0.6693 pulg.}). (2) Retire el impulsor del ventilador desde el eje de la turbina.
SHTS011100800024
5.
RETIRE LA CAJA DEL RODAMIENTO CON EL EJE DE LA TURBINA DESDE LA CAJA DE LA TURBINA. (1) Retire los pernos de fijacin de la caja de rodamiento. AVISO
Debido a que los pernos en el lado de la turbina estn expuestos a alta temperatura, y si es que ellos estn agarrotados, no aplique una fuerza excesiva para retirarlos porque ellos pueden romperse. Roce un lubricante sobre ellos, y espere por lo menos 15 minutos y entonces afljelos. Si la caja de la turbina no puede ser retirada fcilmente con la mano, golpela ligera y cuidadosamente a su alrededor usando un martillo plstico y retrela cuidadosamente. No deje caer el eje de la turbina cuando retire la caja del rodamiento desde la caja de la turbina.
SHTS011100800025
SHTS011100800026
EN0814
TURBOCARGADOR (E13C)
6. (1) JALE HACIA FUERA EL EJE DE LA TURBINA Y EL PROTECTOR DE CALOR. Retire el eje de la turbina.
AVISO Si el eje de la turbina no puede ser retirado fcilmente con la mano, golpee ligeramente el extremo del eje del lado del ventilador. (2) Retire el protector de calor. AVISO Si el protector de calor no puede ser retirado fcilmente, golpelo ligeramente con un cincel.
SHTS011100800027
7. (1)
RETIRE EL DISCO POSTERIOR. Retire los pernos de fijacin del disco posterior usando una llave de torx.
(2) Retire el disco posterior desde la caja de rodamiento. AVISO Si el disco posterior no puede ser retirado fcilmente con la mano, golpelo cuidadosamente alrededor con un martillo plstico.
SHTS011100800028
(3)
SHTS011100800029
8. (1) (2)
DESENSAMBLE LA CAJA DEL RODAMIENTO. Retire los tornillos de fijacin del rodamiento de empuje con un destornillador torx. Retire el rodamiento de empuje y el collar de empuje con una varilla de cobre de 10 mm {0.394 pulg.} de dimetro.
AVISO Cuando retire el rodamiento de empuje y el collar de empuje, sea cuidadoso de no daar el orificio del rodamiento de empuje en la caja del rodamiento.
SHTS011100800030
TURBOCARGADOR (E13C)
(3) (4) Retire el metal flotante del lado del ventilador. Retire el anillo de tope externo del lado de la turbina.
EN0815
AVISO Cuando retire el anillo de tope, sea cuidadoso de no daar la cara frontal del orificio en la caja del rodamiento.
SHTS011100800032
(5)
SHTS011100800033
9. RETIRE LOS ANILLOS DE ESTANQUEIDAD. AVISO Cuando retire el anillo de estanqueidad no dae la superficie del eje de la turbina y la ranura del anillo de estanqueidad.
SHTS011100800034
SHTS011100800035
EN0816
TURBOCARGADOR (E13C)
2. (1)
Nunca use una solucin limpiadora custica, puesto que esto puede atacar al aluminio. Nunca use un cepillo de metal. ENSAMBLE LOS METALES FLOTANTES. Despus de fijar el anillo de tope en la caja del rodamiento, monte el metal flotante. Fije el anillo de tope sobre el exterior para asegurar en su lugar al metal flotante.
SHTS011100800036
AVISO Cuando monte el anillo de tope, el lado con la esquina redondeada debe estar orientando hacia el metal.
SHTS011100800038
AVISO
La apertura del anillo de tope debe ser ubicada como se muestra en la figura. Aplique aceite de motor limpio a los metales flotantes antes de montarlos.
SHTS011100800039
TURBOCARGADOR (E13C)
3. (1)
EN0817
ENSAMBLE EL EJE DE LA TURBINA. Instale el anillo de estanqueidad dentro de la ranura del anillo del eje de la turbina. El anillo de estanqueidad debe ser reemplazado por uno nuevo. Inserte el anillo de estanqueidad concntrico con el eje de la turbina. Si es que es insertado con una fuerza irracional, este puede daarse.
AVISO
SHTS011100800035
(2) (3)
Coloque el protector de calor en la caja del rodamiento. Cubra las mangas de eje del eje de la turbina con aceite de motor limpio e instale el eje de la turbina en la caja del rodamiento. La brecha en el anillo de estanqueidad del eje de la turbina debe orientarse hacia la entrada del aceite. Cuando inserte el eje de la turbina, sea cuidadoso de no daar el metal flotante.
AVISO
SHTS011100800040
ENSAMBLE EL METAL FLOTANTE, EL COLLAR DE EMPUJE Y EL RODAMIENTO DE EMPUJE. Cubra el metal flotante con aceite de motor limpio e instlelo en el eje de la turbina. Cubra con aceite de motor limpio el rodamiento de empuje y pngalo en la caja del rodamiento. Cubra con aceite de motor limpio el collar de empuje y pngalo en el rodamiento de empuje. Cubra con aceite de motor limpio el rodamiento de empuje y pngalo en el collar de empuje.
SHTS011100800041
(5)
Ajuste los tornillos de fijacin del rodamiento de empuje con el destornillador torx.
AVISO Los tornillos deben ser reemplazados por nuevos. Aplique LOCTITE No. 242 o equivalente a las roscas de los tornillos.
SHTS011100800042
EN0818
TURBOCARGADOR (E13C)
5. (1) INSTALE EL DISCO POSTERIOR. Inserte un anillo de cierre (anillo de estanqueidad) en el lanzador de aceite.
SHTS011100800043
Las aperturas del anillo de estanqueidad deben ser ubicados como se muestran en la figura. Si es que es insertado con una fuerza irrazonable, puede ser daado.
SHTS011100800044
(3)
Aplique una lmina fina de (aproximadamente 0.1-0.2 mm {0.0040-0.0078 pulg.}de empaque lquido (ThreeBond TB1215 o equivalente) a la superficie de la brida lateral de la turbina del disco posterior.
SHTS011100800045
(4)
Luego monte la caja del rodamiento y use la llave de torque para ajustar el perno torx, al cual ha sido aplicado LOCTITTE No. 242 o equivalente. AVISO Tenga cuidado de que el sellador no sobresalga de la brida.
SHTS011100800046
TURBOCARGADOR (E13C)
6.
EN0819
ENSAMBLE EL IMPULSOR DEL VENTILADOR EN EL EJE DE LA TURBINA. (1) Instale el impulsor del ventilador en el eje de la turbina y ajuste la tuerca. AVISO Tenga cuidado de que esta tuerca tenga roscas hacia la izquierda.
SHTS011100800047
7.
ENSAMBLE LA CAJA DE LA TURBINA Y LA CAJA DEL RODAMIENTO. (1) Instale el empaque. AVISO El empaque debe ser reemplazado por uno nuevo. (2) Alinee el pasador de resorte y el orificio del pasador de resorte, instale la caja de la turbina en la caja del rodamiento.
SHTS011100800048
SHTS011100800049
EN0820
TURBOCARGADOR (E13C)
8. (1) MONTE LA CAJA DEL VENTILADOR. Aplique una fina capa de empaque lquido, (APROX. 0.1-0.2 mm {0.0040-0.0078 pulg.}) (ThreeBond TB1215 o equivalente) en la superficie de la brida del disco de refuerzo. (2) Alinee la marca de alineacin de la caja del ventilador y de la caja del rodamiento. AVISO En caso de reemplazar las partes, confirme la posicin del puerto de aceite y la posicin del puerto de salida.
SHTS011100800050
SHTS011100800051
9.
INSTALE LA TUBERA DEL ENFRIANTE Y EL SENSOR DE VELOCIDAD DEL TURBOCARGADOR. CHEQUEE LA OPERACIN DEL CONJUNTO DEL VGT. Aplique aire (490 a 780 kPa (5.0 a 8.0 kgf/cm2) a cada puerto del conjunto del VGT para chequear si es que la varilla del cilindro VG funciona suavemente. Mida el recorrido de elevacin del cilindro VGT. Unidad: mm {pulg.} 2 6 {0.236} 3 12 {0.472} Todos los puertos 21 {0.827}
10. (1)
(2)
Si cualquier falla es encontrada en el punto (1) de arriba, desmonte el conjunto del VGT y reprelo despus de soplar aire a travs de ste. (4) Chequee el recorrido de elevacin de la misma manera que se indica en el punto (2) de arriba. Si el recorrido es normal, vuelva a usar el conjunto VGT. Si es anormal, reemplace el conjunto VGT por uno nuevo. SUGERENCIA El tamao del tornillo del puerto es M10 x 1.5, 12 mm {0.472 pulg.} de longitud.
TURBOCARGADOR (E13C)
EN0821
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111008H300005
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin
13.98 {0.5504}
Reemplace.
Medicin
0.011 {0.0004}
Reemplace.
1.85 {0.0728}
Reemplace.
14.07 {0.5539}
Reemplace.
Medicin
19.97 {0.7862}
Reemplace.
D: 2.95 {0.1161}
Reemplace.
D
EN0822
TURBOCARGADOR (E13C)
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
16.05 {0.6319}
Reemplace.
Reemplace.
Caja de la turbina: Rayaduras, grietas, distorsin y dao Aspa de la turbina: Combada, rayada y daada Eje de la turbina: Distorsin, desgaste y dao Protector de calor, caja del rodamiento y placa de sellamiento: Rayaduras, grietas, distorsin y dao
Chequeo visual
Reemplace.
Chequeo visual Collar de empuje, rodamiento de empuje, lanzador de aceite y metal flotante: Desgaste y dao
Reemplace.
Reemplace.
TURBOCARGADOR (E13C)
EN0823
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Reemplace.
Contacto del aspa del impulsor del ventilador con la caja del ventilador
Reemplace.
EN111
EN1
EN11-001
EN112
ALTERNADOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111011I200001
Voltaje nominal Salida nominal Salida mxima Velocidad de arranque de la salida inicial Rotacin mxima Direccin de rotacin Regulador
24V 24V-60A 60A a 28V, 5,000 r/min. 950 r/min. a 27V 8,400 r/min. Derecha (visto desde el lado de la polea) Montado
DESCRIPCIN
EN0111011C100001
SHTS011101100001
1 2 3 4 5 6 7
Portador del rectificador Conector del alambre de acero Regulador Bobina de campo Conjunto del rotor Conjunto del estator Ventilador
8 9 10 11 12 13
Polea Rodamiento de bola Bastidor extremo de impulsin Placa de tope Bastidor extremo del rectificador Diodo
EN113
SHTS011101100002
1 2 3 4
5 6
Banda rebordeada-V (con carro compresor del enfriador) Banda rebordeada-V (sin carro compresor del enfriador)
EN114
CIRCUITO
2
L R P 1.4
7 9
3W
6 8
5 10
SHTS011101100003
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
EN115
Sntoma
La corriente de la carga no fluye (La lmpara no se enciende)
Posible causa
Regulador I.C. falloso Bobina del estator fallosa (Desconectndose o con circuito raro) Bobina de campo fallosa (Desconectndose o con circuito raro)
Remedio/Prevencin
Reemplace el regulador I.C. Reemplace la bobina del estator. Reemplace la bobina de campo.
Diodo falloso (Circuito abierto o corto Reemplace el portador del rectificador. circuito) Cableado de plomo desconectado o Repare o reemplace. flojo (placa, soporte, etc.) Desconexin del cableado (Incluido el Reemplace. fusible) El voltmetro indica 29V o ms (La lmpara no se enciende) Regulador I.C. falloso Reemplace el regulador I.C. Instalacin del regulador I.C. fallosa Repare o reemplace. (EJ: Soportes de instalacin) Reemplace el regulador I.C.
La corriente de la carga fluye nor- Regulador I.C. falloso malmente (La lmpara no se enciende)
La corriente de la carga es siempre Bobina del estator fallosa Reemplace la bobina del estator. insuficiente (La batera se descar- Diodo falloso (Circuito abierto o corto Reemplace el portador del rectificador. ga) circuito) (La lmpara permanece obscura) Cableado de plomo desconectado o Repare o reemplace. flojo (Placa o soporte) Volumen de la carga usada es dema- Decremente la carga. siado alto (Volumen de la carga usada est desbalanceado) La corriente de la carga es siempre Regulador I.C. falloso Reemplace la bobina del estator. muy alta (La batera se seca al po- Instalacin del regulador I.C. fallosa Reemplace el portador del rectificador. co tiempo) (EJ: Instalacin de soportes) (La lmpara permanece obscura) Batera cerca de alcanzar el final de Repare la batera. su vida til Ruido anormal Bobina del estator fallosa (Circuito ra- Reemplace la bobina del arrancador. ro o tierra) Combatura interior Repare o reemplace. (Abrasin en el interior del rodamiento y del soporte) Tensin de la banda fallosa (La banda Repare. se resbala)
EN116
SHTS011101100004
1 2 3 4 5
Perno pasante Anclaje Alternador Soporte de la polea de tensin Polea de tensin de la banda
6 7 8 9
Polea de ralent Banda rebordeada-V Soporte del carro compresor del enfriador Carro compresor del enfriador (Si est equipado)
EN117
SHTS011101100005
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Cubierta Regulador Aislante del terminal Aislante del terminal Portador del rectificador Portador Perno del terminal Abrazadera Conector del cable de acero Bastidor extremo del rectificador Perno pasante
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Bobina de campo Conjunto del estator Rodamiento de rodillo Conjunto del rotor Placa de retencin Rodamiento de bola Bastidor extremo de impulsin Collar de distanciamiento Ventilador Polea Tuerca de seguridad Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Torque de ajuste A 1.9-2.5 {20-25, 1.5-1.8} B C 4.9-5.9 {50-60, 3.7-4.3} 3-5 {31-50, 2.3-3.6}
D E F
EN118
REPARACIN MAYOR
EN0111011H200001
SHTS011101100006
(2)
Conecte el alternador a tierra. Torque de ajuste: A: 4 Nm {41 kgfcm, 2.9 lbfpie} B: 47 Nm {480 kgfcm, 35 lbfpie}
SHTS011101100007
2. (1) (2)
INSTALE LA BANDA REBORDEADA-V. Instale la banda rebordeada-V en las poleas excepto la polea del alternador. Usando una llave de copa, mueva lentamente la polea de tensin hacia la direccin de la flecha marcada, luego instale la banda rebordeada-V en la polea del alternador.
SHTS011101100008
EN119
SHTS011101100009
(2)
SHTS011101100010
(3)
Retire los pernos pasantes, desensamble el bastidor extremo del rectificador y el bastidor extremo de impulsin.
SHTS011101100011
EN1110
SHTS011101100012
(3)
Retire el rotor del bastidor extremo de impulsin, usando una prensa. AVISO Sostenga el rotor con la mano de tal manera que no caiga al suelo.
SHTS011101100013
3. (1)
SHTS011101100014
(2) Use una prensa, para retirar el rodamiento de bola. AVISO Coloque una criba (jig) en la pista interior del rodamiento de bola y remueva el rodamiento usando una prensa.
SHTS011101100015
EN1111
RETIRE EL ESTATOR. Quite la soldadura del cable de plomo del estator y retrelo jalndolo con suavidad.
AVISO Quite las soldaduras de las conexiones del cableado del estator y del diodo y saque el exceso de astillas de soldadura desparramadas en las conexiones y desconecte los cables de plomo del estator.
SHTS011101100016
(2)
SHTS011101100017
5. (1)
RETIRE EL PORTARECTIFICADOR, EL REGULADOR Y LA BOBINA DE CAMPO. Quite el alambre de plomo desoldndolo de la bobina de campo.
SHTS011101100018
(2)
SHTS011101100019
EN1112
SHTS011101100020
(4)
SHTS011101100021
6. RETIRE EL RODAMIENTO DE RODILLO. AVISO Coloque una criba (jig) a la pista interna del rodamiento de rodillo y retire el rodamiento de rodillo, usando una prensa.
SHTS011101100022
EN1113
SHTS011101100023
(2)
SHTS011101100024
(3)
SHTS011101100025
(4)
Instale el collar de espaciamiento, el ventilador y la polea, ajuste la tuerca de seguridad. AVISO Enrolle la banda-V alrededor de la ranura de la polea y agrrela con seguridad en una entenalla de tal manera que la polea est sostenida con la banda-V como un cojn.
SHTS011101100026
EN1114
SHTS011101100027
3.
INSTALE LA BOBINA DE CAMPO, EL REGULADOR Y EL PORTA RECTIFICADOR. (1) Instale la bobina de campo en el bastidor extremo del rectificador. AVISO Ajuste de manera igual el perno.
SHTS011101100028
(2)
SHTS011101100029
(3)
SHTS011101100030
EN1115
Usando un cautn suelde el alambre de plomo que conecta el regulador y la bobina de campo as como tambin la bobina del estator y el diodo.
SHTS011101100031
(5)
SHTS011101100032
EN1116
SHTS011101100033
(2)
SHTS011101100034
(3)
SHTS011101100035
EN1117
CHEQUEE EL ALTERNADOR.
1. (1) CHEQUEE EL ALTERNADOR PARA UNA ROTACIN ADECUADA. Haga girar la polea con la mano y asegrese de que no hayan ruidos, trabazones o movimientos speros en la direccin del eje y que ste rote suavemente.
SHTS011101100036
2. (1)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Mida la resistencia entre los terminales. Si la resistencia no es del valor especificado, reensamble el alternador. Alambre de prueba (+) B E P E () E B E P Estndar APROX. 20 APROX. 7
SHTS011101100037
B A
SHTS011101100038
EN1118
PRUEBA DE DESEMPEO
AVISO
Anote cuidadosamente la polaridad de la batera, a fin de no realizar conexiones invertidas. Si las conexiones se hacen invertidas, los diodos cortocircuitarn el circuito y permitirn el paso de mucha corriente, daando los diodos y el regulador I.C., as como tambin quemando los colectores de cables. Tenga cuidado de no hacer conexiones equivocadas de los terminales. Cuando cargue la batera con una carga rpida, desconecte los terminales de la batera. No efecte pruebas con un probador de resistencia de aislamiento de alto voltaje. Jams desconecte la batera cuando est operando. PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL ALTERNADOR. Conecte el interruptor SW1 y desconecte el SW2 para aumentar lentamente las revoluciones del alternador. Cuando el voltaje alcance 28V, conecte el interruptor SW2 para regular la resistencia de la carga. Incremente las revoluciones del rotor manteniendo el voltaje en 28V. Velocidad de salida estndar: 4,000 r/min. a 27.5V 60A PRUEBA DEL REGULADOR DE VOLTAJE. Conecte el interruptor SW1 y desconecte el SW2 para incrementar las revoluciones del rotor a 5,000 r/min. Voltaje estndar: 28.0-29.0V
1. (1) (2)
2. (1)
SHTS011101100039
EN1119
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111011H300001
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin Resistencia de la bobina de campo [a 20C (68F)]
6.4-7.0
Reemplace.
1 M o ms
Reemplace.
0.31-0.33
Reemplace.
Medicin
1 M o ms
0.5 M o menos
Reemplace.
Reemplace.
Medicin Dimetro exterior del eje del rotor (Porcin del rodamiento frontal)
25 {0.984}
24.98 {0.9835}
Reemplace.
Medicin Dimetro exterior del eje del rotor (Porcin del rodamiento posterior) 16.98 {0.6685}
17 {0.669}
Reemplace.
EN1120
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Dimetro interno del orificio del rodamiento del bastidor extremo de impulsin
62 {2.441}
62.1 {2.4449}
Reemplace.
Medicin Dimetro interno del orificio del rodamiento del bastidor extremo del rectificador
23.8 {0.937}
23.81 {0.9374}
Reemplace.
Reemplace.
Medicin
Reemplace.
EN111
EN1
EN11-002
EN112
ALTERNATOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111011I200001
Voltaje nominal Salida nominal Salida mxima Velocidad de arranque de la salida inicial Rotacin mxima Direccin de rotacin Regulador
24V 24V-90A 90A a 28V, 5,000 r/min. 1,000 r/min. a 27V 8,400 r/min. Derecha (visto desde el lado de la polea) Montado
DESCRIPCIN
EN0111011C100001
SHTS011101100001
1 2 3 4 5 6 7
Portador del rectificador Conector del alambre de acero Regulador Condensador Bobina de campo Conjunto del rotor Conjunto del estator
8 9 10 11 12 13 14
Ventilador Polea Rodamiento de bola Bastidor extremo de impulsin Placa de tope Bastidor extremo del rectificador Diodo
EN113
SHTS011101100002
1 2 3 4
5 6
Banda rebordeada-V (con carro compresor del enfriador) Banda rebordeada-V (sin carro compresor del enfriador)
EN114
CIRCUITO
1 2 3 8
L R P
10
1.4
3W
6 11
SHTS011101100003
1 2 3 4 5 6
Alternador Condensador Diodo Bobina del estator Bobina de campo Regulator I.C.
7 8 9 10 11
EN115
Sntoma
La corriente de la carga no fluye (La lmpara no se enciende)
Posible causa
Regulador I.C. falloso Bobina del estator fallosa (Desconectndose o con circuito raro) Bobina de campo fallosa (Desconectndose o con circuito raro)
Remedio/Prevencin
Reemplace el regulador I.C. Reemplace la bobina del estator. Reemplace la bobina de campo.
Diodo falloso (Circuito abierto o corto Reemplace el portador del rectificador. circuito) Cableado de plomo desconectado o Repare o reemplace. flojo (placa, soporte, etc.) Desconexin del cableado (Incluido el Reemplace. fusible) El voltmetro indica 29V o ms (La lmpara no se enciende) Regulador I.C. falloso Reemplace el regulador I.C. Instalacin del regulador I.C. fallosa Repare o reemplace. (EJ: Soportes de instalacin) Reemplace el regulador I.C.
La corriente de la carga fluye nor- Regulador I.C. falloso malmente (La lmpara no se enciende)
La corriente de la carga es siempre Bobina del estator fallosa Reemplace la bobina del estator. insuficiente (La batera se descar- Diodo falloso (Circuito abierto o corto Reemplace el portador del rectificador. ga) circuito) (La lmpara permanece obscura) Cableado de plomo desconectado o Repare o reemplace. flojo (Placa o soporte) Volumen de la carga usada es dema- Decremente la carga. siado alto (Volumen de la carga usada est desbalanceado) La corriente de la carga es siempre Regulador I.C. falloso Reemplace la bobina del estator. muy alta (La batera se seca al po- Instalacin del regulador I.C. fallosa Reemplace el portador del rectificador. co tiempo) (EJ: Instalacin de soportes) (La lmpara permanece obscura) Batera cerca de alcanzar el final de Repare la batera. su vida til Ruido anormal Bobina del estator fallosa (Circuito ra- Reemplace la bobina del arrancador. ro o tierra) Combatura interior Repare o reemplace. (Abrasin en el interior del rodamiento y del soporte) Tensin de la banda fallosa (La banda Repare. se resbala)
EN116
SHTS011101100004
1 2 3 4 5
Perno pasante Anclaje Alternador Soporte de la polea de tensin Polea de tensin de la banda
6 7 8 9
Polea de ralent Banda rebordeada-V Soporte del carro compresor del enfriador Carro compresor del enfriador (Si est equipado)
EN117
SHTS011101100005
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Cubierta Condensador Regulador Aislante del terminal Aislante del terminal Portador del rectificador Portador Perno del terminal Abrazadera Conector del cable de acero Bastidor extremo del rectificador
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Perno pasante Bobina de campo Conjunto del estator Rodamiento de rodillo Conjunto del rotor Placa de retencin Calce Rodamiento de bola Bastidor extremo de impulsin Ventilador y polea Tuerca de seguridad Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Torque de ajuste A 1.9-2.5 {20-25, 1.5-1.8} B C 4.9-5.9 {50-60, 3.7-4.3} 3-5 {31-50, 2.3-3.6}
D E F
EN118
REPARACIN MAYOR
EN0111011H200001
SHTS011101100006
(2)
Conecte el alternador a tierra. Torque de ajuste: A: 4 Nm {41 kgfcm, 2.9 lbfpie} B: 47 Nm {480 kgfcm, 35 lbfpie}
SHTS011101100007
2. (1) (2)
INSTALE LA BANDA REBORDEADA-V. Instale la banda rebordeada-V en las poleas excepto la polea del alternador. Usando una llave de copa, mueva lentamente la polea de tensin hacia la direccin de la flecha marcada, luego instale la banda rebordeada-V en la polea del alternador.
SHTS011101100008
EN119
SHTS011101100009
(2)
SHTS011101100010
(3)
Retire los pernos pasantes, desensamble el bastidor del extremo del rectificador y el bastidor extremo de impulsin.
SHTS011101100011
2. RETIRE EL ROTOR. (1) Retire la tuerca de seguridad de la polea. AVISO Enrolle la banda-V alrededor de la ranura de la polea y sujtela con firmeza con un playo de presin, (entenalla) de tal manera que la polea sea sujetada contra la banda-V a manera de un cojn. (2) Retire la polea y el ventilador.
SHTS011101100012
EN1110
SHTS011101100013
3. (1)
SHTS011101100014
(2) Use una prensa, para retirar el rodamiento de bola. AVISO Coloque una criba (jig) en la pista interior del rodamiento de bola y remueva el rodamiento usando una prensa.
SHTS011101100015
4. (1)
RETIRE EL ESTATOR. Quite la soldadura del cable de plomo del estator y retrelo jalndolo con suavidad.
AVISO Quite la soldadura de las conexiones del cableado del estator y del diodo y saque el exceso de astillas de soldadura desparramadas en las conexiones y desconecte los cables de plomo del estator.
SHTS011101100016
EN1111
SHTS011101100017
5. (1)
RETIRE EL PORTARECTIFICADOR, EL REGULADOR Y LA BOBINA DE CAMPO. Quite el alambre de plomo desoldndolo de la bobina de campo.
SHTS011101100018
(2)
SHTS011101100019
(3)
SHTS011101100020
EN1112
SHTS011101100021
6. RETIRE EL RODAMIENTO DE RODILLO. AVISO Coloque una criba (jig) a la pista interna del rodamiento de rodillo y retire el rodamiento de rodillo, usando una prensa.
SHTS011101100022
SHTS011101100023
(2)
SHTS011101100024
EN1113
AVISO
SHTS011101100026
(4)
Instale el collar de espaciamiento, el ventilador y la polea, ajuste la tuerca de seguridad. AVISO Enrolle la banda-V alrededor de la ranura de la polea y agrrela con seguridad en una entenalla de tal manera que la polea est sostenida con la banda-V como un cojn.
SHTS011101100027
2. (1)
INSTALE EL RODAMIENTO DE RODILLO. Usando una prensa, una criba A y B, instale el rodamiento de rodillo dentro del bastidor extremo del rectificador. AVISO Empuje a presin hasta que la criba A golpee el bastidor extremo del rectificador.
SHTS011101100028
3.
INSTALE LA BOBINA DE CAMPO, EL REGULADOR Y EL PORTA RECTIFICADOR. (1) Instale la bobina de campo y el bastidor extremo del rectificador. AVISO Ajuste de manera igual el perno.
SHTS011101100029
EN1114
SHTS011101100030
(3)
SHTS011101100031
(4)
Usando un cautn suelde el alambre de plomo que conecta el regulador y la bobina de campo as como tambin la bobina del estator y el diodo. Instale el condensador.
(5)
SHTS011101100032
(6)
SHTS011101100033
EN1115
ENSAMBLE EL BASTIDOR EXTREMO DEL RECTIFICADOR Y EL BASTIDOR EXTREMO DE IMPULSIN. (1) Ensamble el bastidor extremo del rectificador y el bastidor extremo de impulsin con los pernos pasantes. AVISO: Ajuste de manera igual los pernos pasantes.
SHTS011101100034
(2)
SHTS011101100035
(3)
SHTS011101100036
EN1116
CHEQUEE EL ALTERNADOR.
1. (1) CHEQUEE EL ALTERNADOR PARA UNA ROTACIN ADECUADA. Haga girar la polea con la mano y asegrese de que no hayan ruidos, trabazones o movimientos speros en la direccin del eje y que ste rote suavemente.
SHTS011101100037
2. (1)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Mida la resistencia entre los terminales. Si la resistencia no es del valor especificado, reensamble el alternador. Alambre de prueba (+) B E P E () E B E P Estndar APROX. 20 APROX. 7
SHTS011101100038
A R L
SHTS011101100039
EN1117
PRUEBA DE DESEMPEO
AVISO
Anote cuidadosamente la polaridad de la batera, a fin de no realizar conexiones invertidas. Si las conexiones se hacen invertidas, los diodos cortocircuitarn el circuito y permitirn el paso de mucha corriente, daando los diodos y el regulador I.C., as como tambin quemando los colectores de cables. Tenga cuidado de no hacer conexiones equivocadas de los terminales. Cuando cargue la batera con una carga rpida, desconecte los terminales de la batera. No efecte pruebas con un probador de resistencia de aislamiento de alto voltaje. Jams desconecte la batera cuando est operando. PRUEBA DE RENDIMIENTO DEL ALTERNADOR. Conecte el interruptor SW1 y desconecte el SW2 para aumentar lentamente las revoluciones del alternador. Cuando el voltaje alcance 28V, conecte el interruptor SW2 para regular la resistencia de la carga. Incremente las revoluciones del rotor manteniendo el voltaje en 28V. Velocidad de salida estndar: 4,000 r/min. a 27.5V 90A PRUEBA DEL REGULADOR DE VOLTAJE. Conecte el interruptor SW1 y desconecte el SW2 para incrementar las revoluciones del rotor a 5,000 r/min. Voltaje estndar: 28.0-29.0V
1. (1) (2)
2. (1)
SHTS011101100040
EN1118
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111011H300001
Unit: mm {in.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin Resistencia de la bobina de campo [a 20C (68F)]
6.6-7.2
Reemplace.
1 M o ms
Reemplace.
0.11-0.12
Reemplace.
Medicin
1 M o ms
0.5 M o menos
Reemplace.
Reemplace.
Medicin Dimetro exterior del eje del rotor (Porcin del rodamiento frontal)
30 {1.181}
29.98 {1.1803}
Reemplace.
Medicin Dimetro exterior del eje del rotor (Porcin del rodamiento posterior) 16.98 {0.6685}
17 {0.669}
Reemplace.
EN1119
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Dimetro interno del orificio del rodamiento del bastidor extremo de impulsin
72 {2.835}
72.1 {2.8386}
Reemplace.
Medicin Dimetro interno del orificio del rodamiento del bastidor extremo del rectificador
23.8 {0.937}
23.81 {0.9374}
Reemplace.
Reemplace.
Medicin
Reemplace.
Reemplace.
ARRANCADOR (E13C)
EN121
EN12
ARRANCADOR (E13C)
EN12-001
ARRANCADOR......................................... EN12-2
DATOS Y ESPECIFICACIONES...................... EN12-2 DESCRIPCIN ................................................ EN12-2 GUA PARA LA SOLUCIN DE PROBLEMAS... EN12-3 LOCALIZACIN DE LOS COMPONENTES ... EN12-4 REPARACIN MAYOR .................................... EN12-6 INSPECCIN Y REPARACIN ..................... EN12-20
EN122
ARRANCADOR (E13C)
ARRANCADOR
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111012I200001
Tipo Salida nominal Nmero de dientes del pin Mdulo Direccin de rotacin
Tipo engranaje de reduccin (engranaje planetario) 24V, 6kW 11 3.5 En sentido horario (Visto desde el lado del pin)
DESCRIPCIN
EN0111012C100001
SHTS011101200001
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Anillo de tope Tope del pin Pin Resorte Protector de polvo Bocn Conjunto del embrague Portador mbolo Conjunto de la palanca Placa Interruptor magntico Cubierta del terminal Bastidor extremo del conmutador
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Conjunto del porta escobilla Rodamiento Perno pasante Empaque Conjunto del inducido Conjunto del yugo Cubierta Engranaje interno Engranaje planetario Soporte central Placa del freno Clip Conjunto del eje Coraza del impulsor
ARRANCADOR (E13C)
EN123
Sntoma
Posible causa
Remedio/Prevencin
Pula o reemplace los contactos. Crguela. Reemplace la batera.
El motor no arranca o arranca lenta- Contacto deficiente mente. (Interruptor del arrancador) El motor no arranca o arranca lenta- Batera descargada mente. (Bateria) Corto circuito entre los electrodos
Deficiente contacto del terminal de la Limpie o reajuste. batera El motor no arranca o arranca lenta- Aceite de viscosidad impropia mente. (Aceite del motor) Cambie el aceite.
El motor no arranca o arranca lenta- Deficiente contacto causado por placa Pula o reemplace la placa de contacto. mente. (Interruptor magntico) de contacto quemada Placa de contacto desgastada Repare. Bobina de induccin desconectada Reemplace la bobina de campo. (Embrague de sobremarcha se mueve de atrs hacia adelante) Bobina de atraccin desconectada o Reemplace. corto circuitada El motor no arranca o arranca lenta- Contacto defectuoso o deficiente mente. (Rel del arrancador) El motor no arranca o arranca lenta- Escobilla desgastada mente. (Arrancador) Conmutador quemado Conmutador desgastado Repare o reemplace. Reemplace. Corrija en torno. Corrija muescndolo por debajo.
Bobinaje de campo cortocircuitado o Vuelva a rebobinar o reemplcelo. conectado a tierra Bobinado del inducido corto circuitado Reemplace el inducido. o conectado a tierra Insuficiente tensin del resorte de la Reemplace el resorte de la escobilla. escobilla Contacto deficiente entre el interruptor Repare. magntico y el bobinaje de campo El inducido est en contacto con el Reemplace el bocn del rodamiento o ncleo del polo debido a desgaste del el inducido. bocn del rodamiento o al doblamiento del eje del inducido Mal funcionamiento del embrague de Reemplace. sobremarcha El motor no arranca mientras el Mal funcionamiento del embrague de Reemplace. arrancador est funcionando en sobremarcha buenas condiciones (Embrague de Dientes del pin desgastados Reemplace. sobremarcha) Mal deslizamiento de los dientes ra- Retire toda materia extraa, suciedad, nurados o reemplace. El arrancador no deja de funcionar. Los contactos se mantienen cerrados (Interruptor del arrancador) El interruptor de la llave se adhiere Reemplace. Reemplace.
El embrague de sobremarcha se pega Repare o reemplace el embrague de al inducido sobremarcha o el inducido. El arrancador no deja de funcionar. Los contactos se mantienen cerrados (Rel del arrancador) Repare o reemplace.
EN124
ARRANCADOR (E13C)
SHTS011101200002
ARRANCADOR (E13C)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Arrancador Terminal B Terminal C Empaque Soporte central Interruptor magntico Cubierta terminal Placa Conjunto del inducido Conjunto del yugo Escobilla Porta escobilla Resorte de la escobilla Rodamiento 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Bastidor extremo del conmutador Perno pasante Anillo de tope Terminal de plomo C Engranaje del pin Protector de polvo Bocn Manguera de drenaje Coraza de impulsin Sub-conjunto del embrague Conjunto del eje Engranaje Palanca impulsora del pin
EN125
Torque de ajuste A 20 {200, 14} B C D 12.3-15.2 {126-154, 9.1-11.2} 171.5 {1,750, 126} 2-3 {21-30, 1.5-2.2}
Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie} E F G 3.6-4.9 {37-49, 2.7-3.6} 15.7-17.6 {161-179, 11.6-12.9} 14-16 {143-163, 10.4-11.7}
EN126
ARRANCADOR (E13C)
REPARACIN MAYOR
EN0111012H200001
Cuando desensamble el arrancador prepare un banco de trabajo como se muestra en la ilustracin. D: Dimetro = 125 mm {4.921 pulg.} T: Espesor = 10 mm {0.394 pulg.} H: Altura = 120 mm {4.724 pulg.}
SHTS011101200003
1. (1) (2)
RETIRE EL PLOMO DEL TERMINAL. Retire el perno, desconecte el plomo del terminal "C". Retire la tuerca, desconecte el plomo del terminal "M".
SHTS011101200004
2. (1)
SHTS011101200005
(2)
BOLT
SHTS011101200006
ARRANCADOR (E13C)
3. (1)
EN127
RETIRE EL CONJUNTO DEL PORTADOR. Usando una tenaza de nariz larga, retire la escobilla del yugo desde el portador.
SHTS011101200007
(2) Retire el conjunto del portador desde el inducido. AVISO No corte la abrazadera fijada al plomo de la escobilla.
SHTS011101200008
EN128
ARRANCADOR (E13C)
4. (1) RETIRE EL CONJUNTO DEL YUGO Y EL CONJUNTO DEL INDUCIDO. Retire el conjunto del yugo y el conjunto del inducido desde el soporte central.
SHTS011101200009
SHTS011101200010
5. (1)
SHTS011101200011
ARRANCADOR (E13C)
6. (1) (2)
EN129
RETIRE EL ENGRANAJE DEL PIN Y EL ENGRANAJE INTERNO. Retire la cubierta y el empaque. Retire el engranaje planetario.
SHTS011101200012
(3) (4)
SHTS011101200013
7. (1)
SHTS011101200014
(2) (3)
SHTS011101200015
EN1210
ARRANCADOR (E13C)
8. (1) (2) RETIRE LA CORAZA DE IMPULSIN. Retire los dos pernos colocados del interruptor magntico. Retire la coraza de impulsin.
SHTS011101200016
9. (1)
SHTS011101200017
(2)
SHTS011101200018
ARRANCADOR (E13C)
10. (1) RETIRE EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE. Retire el disco del freno. a. Retire el clip usando un alicate de nariz larga.
EN1211
SHTS011101200019
b.
SHTS011101200020
(2)
Empuje el conjunto del embrague hasta que el conjunto haga contacto con el soporte central, luego haga girar un diente (D) del conjunto del embrague para alinear el diente (D) del conjunto del eje y la ranura (E) del conjunto del embrague.
SHTS011101200021
(3)
SHTS011101200022
EN1212
ARRANCADOR (E13C)
11. RETIRE EL CONJUNTO DEL EJE.
SHTS011101200023
SHTS011101200024
2. (1)
INSTALE EL CONJUNTO DEL EJE HACIA EL SOPORTE CENTRAL. Llene con grasa (Multemp AC-N) el reservorio desde el orificio del bocn hasta que se derrame por el otro orificio.
SHTS011101200025
(2) (3)
Aplique grasa (G1: Multemp AC-N) a las dos superficies del disco, luego instlelo n el soporte central. Instale el conjunto del eje en el soporte central.
SHTS011101200026
ARRANCADOR (E13C)
3. (1) (2)
EN1213
INSTALE EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE EN EL CONJUNTO DEL EJE. Aplique grasa (G1: Multemp AC-N) a la porcin que se muestra en la figura. Instale el conjunto del embrague en el conjunto del eje hasta que el conjunto del embrague haga contacto con el soporte central, luego gire el un diente del conjunto del embrague. Jale el conjunto del embrague hasta que este haga contacto con la porcin A.
(3)
SHTS011101200027
4. (1)
SHTS011101200028
(2)
Instale el clip.
SHTS011101200029
EN1214
ARRANCADOR (E13C)
5. (1) INSTALE LA PALANCA DE IMPULSIN DEL PIN. Aplique grasa (G1: Multemp AC-N, G2: Pyronoc No. 2) a la porcin que se muestra en la figura.
SHTS011101200030
(2)
SHTS011101200031
6. (1)
INSTALE LA CORAZA DE IMPULSIN HACIA EL SOPORTE CENTRAL. Llene con grasa (Multemp AC-N) el reservorio desde el orificio del bocn hasta que se derrame por el otro orificio.
SHTS011101200032
(2)
SHTS011101200033
ARRANCADOR (E13C)
7. (1) (2) (3) (4)
EN1215
INSTALE EL PIN EN EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE. Instale el resorte. Instale el pin. Instale el tope del pin. Instale un nuevo anillo de tope.
SHTS011101200034
8. (1)
INSTALE EL DISCO, EL ENGRANAJE INTERNO Y EL ENGRANAJE PLANETARIO EN EL SOPORTE CENTRAL. Aplique la grasa (G1: Multemp AC-N) a las dos superficies del disco, a los dientes de engranamiento y al bocn del inducido.
SHTS011101200035
(2)
Instale el disco.
SHTS011101200036
(3)
SHTS011101200037
EN1216
ARRANCADOR (E13C)
(4) Instale el empaque y la cubierta.
SHTS011101200038
9. (1) (2)
INSTALE EL CONJUNTO DEL INDUCIDO DENTRO DEL SOPORTE CENTRAL. Instale el rodamiento sobre el conjunto del inducido usando una prensa. Aplique grasa (G1: Multemp AC-N) al engranaje del inducido, luego instale el conjunto del inducido.
G1
SHTS011101200039
10. (1)
INSTALE EL CONJUNTO DEL YUGO EN EL SOPORTE CENTRAL. Instale los empaques en los dos extremos del conjunto del yugo.
SHTS011101200040
(2)
SHTS011101200041
ARRANCADOR (E13C)
11. (1)
EN1217
INSTALE EL CONJUNTO DEL PORTAESCOBILLA Y EL BASTIDOR EXTREMO DEL CONMUTADOR. Instale el conjunto del porta escobilla.
SHTS011101200042
(2)
Instale el bastidor extremo del conmutador y ajuste los pernos del porta escobilla.
SHTS011101200043
(3)
SHTS011101200044
INSTALE EL PLOMO DEL TERMINAL. Conecte el plomo del terminal M, instale la tuerca. Conecte el plomo del terminal C, instale el perno.
SHTS011101200045
EN1218
ARRANCADOR (E13C)
REALICE LA PRUEBA DE ATRACCIN. Desconecte el cable de plomo de la bobina de campo desde el terminal M. Conecte la batera al interruptor magntico como se muestra. Chequee que el engranaje del pin se mueva hacia fuera.
2. (1) (2)
REALICE LA PRUEBA DE INDUCCIN. Mientras est conectado como se indica arriba con el engranaje del pin hacia fuera, desconecte el plomo negativo (-) del terminal M. Chequee que el engranaje del pin permanezca hacia fuera.
SHTS011101200047
3. (1) (2)
INSPECCIONE EL RETORNO DEL MBOLO. (Chequee el balance de la bobina Solenoide) Desconecte el plomo positivo (+) del terminal C. Chequee que el engranaje del pin retorne hacia dentro.
SHTS011101200048
ARRANCADOR (E13C)
4. (1)
EN1219
REALICE LA PRUEBA DE DESEMPEO SIN CARGA. El siguiente ensayo deber ser realizado luego de volver a armar el arrancador. Si no se tiene disponible el equipo conveniente, por lo menos deber realizarse un ensayo sin carga.
(2)
Con el arrancador sujeto en forma conveniente en un tornillo de banco (entenalla). Utilice una batera y un ampermetro convenientes. Conecte el plomo positivo al ampermetro, terminales "B" y "C". Conecte el plomo negativo al cuerpo del arrancador. El arrancador deber mostrar una rotacin suave y estable inmediatamente despus de que el pin salta y deber arrastrar menos corriente de la especificada. Revolucin Corriente 3,000 r/min o ms 120 A o menos
SHTS011101200049
EN1220
ARRANCADOR (E13C)
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111012H300001
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Medicin Ensayo de corto circuito del inducido (Usando un inductor magntico) Si la varilla de hierro no vibra, el inducido est bueno.
Reemplace.
Medicin
Ms que 1 M
Menos que 1 k
Reemplace.
Continuidad
Reemplace.
36 {1.417}
34 {1.339}
Reemplace.
Medicin Profundidad (ranura) entre la mica y el conmutador (Profundidad del sub-corte) 0.5-0.8 {0.0197-0.0314} 0.2 {0.0078} Reemplace o repare.
Continuidad
Reemplace.
Ms que 1 M
Reemplace.
A: 12 {0.472} B: 9 {0.354}
Medicin Reemplace.
ARRANCADOR (E13C)
EN1221
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Ms que 1 M
Menos que 1 k
Reemplace.
Medicin Reemplace.
Medicin
26.0 {1.024}
26.2 {1.031}
Reemplace el metal.
Medicin Dimetro exterior del manguito interno del conjunto del embrague 28 {1.102} 27.90 {1.0984} Reemplace.
Medicin
28 {1.102}
28.2 {1.1102}
Reemplace.
28 {1.102}
28.1 {1.1063}
Reemplace.
EN1222
ARRANCADOR (E13C)
tem de inspeccin
Estndar
Lmite
Remedio
Reemplace.
Medicin
0.12-0.14
Reemplace.
1.13-1.25
Reemplace.
Reemplace.
EN131
EN13
EN132
COMPRESOR DE AIRE
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111013I200001
Recproco, de cilindro simple 340 cm3 {20.7 pulg.3} 85 mm x 60 mm {3.35 in. x 2.36 pulg.} Lubricacin por alimentacin forzada Agua por circulacin forzada
DESCRIPCIN
EN0111013C100001
SHTS011101300001
1 2 3 4 5 6 7
O-ring Conjunto de la culata del cilindro Empaque Asiento de la vlvula Pistn Biela Rodamiento
8 9 10 11 12 A B
Cigeal Caja del cigeal Pasador del pistn Anillo del pistn Vlvula de descarga Succin Entrega
EN133
Sntoma
Posible causa
Remedio/Prevencin
Descenso de la eficiencia de carga Desgaste anormal, dao o contacto Reemplace. (Vlvula) deficiente Descenso de la eficiencia de carga Pistn y camisa del cilindro desgastados Reemplace. (Pistn, camisa (forro) del cilindro y Pistn agarrotado Reemplace (pistn, aros del pistn y aros del pistn) camisa del cilindro). Aro del pistn gastado o roto Descenso de la eficiencia de carga Fuga de aire de alta presin (Tuberas de aire y uniones) Tubo de aire taponado Descenso de la eficiencia de carga Elemento taponado (Depurador) Reemplace. Reemplace o ajuste la junta del tubo. Reemplace. Lmpie o reemplace el elemento.
Sntoma
Operacin ruidosa (Pistn)
Posible causa
Remedio/Prevencin
Desgaste de la copa del pasador del Reemplace. pistn o el pasador del pistn Extremo pequeo de la biela agarro- Reemplace. tado, daado o gastado Pistn o camisa del cilindro desgasta- Reemplace. dos Pistn daado o agarrotado Reemplace. Partculas extraas en la superficie Limpie o reemplace. superior del pistn
Sntoma
Posible causa
Remedio/Prevencin
Excesivo carbn o aceite en la cu- Aros del pistn gastados, pegados o Reemplace los aros del pistn y/o calata del cilindro compresor o en la rotos misa del cilindro. lnea de descarga (Aro del pistn) Tensin insuficiente del aro del pistn Reemplace los aros del pistn y/o camisa del cilindro. Mal funcionamiento de los aros del Reemplace los aros del pistn y/o capistn misa del cilindro. Excesivo carbn o aceite en la cu- Desgaste de la camisa del cilindro y Reemplace. lata del cilindro compresor o en la de los aros de pistn lnea de descarga (Camisa del cilindro y aros del pistn)
EN134
SHTS011101300002
1 2 3 4 5
Tubera de entrada del enfriante Tubera de salida del enfriante Tubera de entrega de aire Tubera de descarga del aire Tubera de alimentacin de aceite
6 7 8 9 10
Compresor de aire O-ring Engranaje impulsor del compresor Collar Tuerca Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
97 {990, 72}
EN135
SHTS011101300003
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Porta rodamiento Rodamiento de bola Chaveta media luna (chaveta woodruff) Cigeal Arandela de seguridad Biela Pistn Aro del pistn Pasador del pistn
10 11 12 13 14 15 16 17
Anillo de tope Camisa del cilindro O-ring Bloque de cilindros Casquete de la biela Asiento de la vlvula Empaque Culata del cilindro
EN136
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111013K100001
Antes de comenzar una reparacin mayor del compresor de aire, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09420-1830
EXTRACTOR
09650-1101
EXTRACTOR DE RODAMIENTO
09440-1060
EN137
REPARACIN MAYOR
EN0111013H200001
SHTS011101300007
(2) (3)
Instale el O-ring en la ranura del compresor de aire. Alinee la marca blanca en el engranaje impulsor y la marca en la caja del engranaje del tiempo, luego instale el compresor de aire dentro de la caja del engranaje del tiempo.
AVISO No haga girar el engranaje impulsor hasta que los engranajes estn enganchados.
SHTS011101300008
EN138
(5)
AVISO No vuelva a usar el mismo empaque del tapn del orificio de inspeccin.
SHTS011101300009
SHTS011101300010
(2)
Jale el engranaje impulsor desde el cigeal, y luego extraiga la chaveta woodruff. SST: Extractor (09420-1830)
SHTS011101300011
EN139
RETIRE LA CULATA DEL CILINDRO, EL EMPAQUE, EL ASIENTO DE VLVULA Y EL O-RING. (1) Retire la culata del cilindro, el empaque, el asiento de vlvula y el o-ring. AVISO
Ponga la marca a travs de la culata del cilindro en la camisa (forro) del cilindro. No desensamble el asiento de la vlvula.
SHTS011101300012
RETIRE LA BIELA CON EL PISTN. Haga rotar el cigeal hacia la posicin del centro muerto superior. Disperce completamente el estaqueado de la tuerca con un cincel, luego afloje la tuerca. Retire la biela con el pistn.
SHTS011101300013
4. (1)
RETIRE LOS AROS DEL PISTN. Retire los aros del pistn. SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO
Maneje los aros del pistn cuidadosamente porque ellos estn fabricados de una aleacin especial que se rompe con facilidad. Cuando vuelva a usar los mismos aros del pistn, primero arrglelos con la cara hacia arriba y en la secuencia de instalacin correcta para evitar que se los instale incorrectamente.
SHTS011101300014
5. (1)
RETIRE EL PISTN. Retire los anillos de tope instalados en ambos extremos del pistn, usando las tenazas de anillo de tope.
! WARNING ADVERTENCIA Use un par de gafas de seguridad, porque los anillos de tope pueden salir disparados de la ranura, al momento de extraerlos. (2) Golpee hacia afuera el pasador del pistn. AVISO Primero caliente el pistn en agua caliente, 80-90C {176-194F}, por aproximadamente de 5 minutos, antes de remover el pasador del pistn.
SHTS011101300015
EN1310
AVISO Sea cuidadoso de no daar el portador del rodamiento. SUGERENCIA Retire el cigeal con el portador del rodamiento, usando un martillo de golpe comercial.
SHTS011101300016
7. (1)
RETIRE EL PORTADOR DEL RODAMIENTO. Golpee suavemente la circunferencia del portador con un martillo plstico o un maso y retire el portador.
SHTS011101300017
8. (1)
RETIRE EL RODAMIENTO DE BOLA. Usando la herramienta especial remueva el rodamiento de bolas del extremo del cigeal. SST: Extractor de rodamiento (09650-1101)
SHTS011101300018
EN1311
SHTS011101300019
(3)
Empuje la vlvula de descarga con una barra y chequee que la vlvula de descarga y el resorte se muevan suavemente.
SHTS011101300020
2. (1)
INSTALE EL RODAMIENTO DE BOLA. Instale el rodamiento de bola sobre los dos extremos del cigeal.
SHTS011101300021
INSTALE EL CIGEAL. Usando un martillo de cobre, instale el cigeal en el portador del rodamiento. Instale el cigeal y el portador del rodamiento en la caja del cigeal. Ajuste el perno de fijacin del portador del rodamiento.
SHTS011101300022
EN1312
(1)
Asegrese de alinear la marca de alineacin. Aplique aceite de motor a la biela y la tapa. Aplique aceite de motor a la rosca antes de instalar el perno de la biela.
SHTS011101300023
(2)
Mida el juego final de la biela. Estndar de ensamblaje: 0.2-0.4 mm {0.008-0.015 pulg.} Lmite: 0.5 mm {0.02 pulg.}
SHTS011101300024
(3)
SHTS011101300025
5.
MIDA EL JUEGO FINAL DEL CIGEAL. Estndar de ensamblaje: 0-0.6 mm {0-0.0236 pulg.} Lmite: 1.0 mm {0.0394 pulg.}
SHTS011101300026
EN1313
6. ENSAMBLE EL PISTN. AVISO Ensamble las varias partes luego de aplicar aceite de motor a las partes deslizantes. (1) Cuando instale los aros del pistn en el pistn, asegrese que la camisa del pistn est al fondo y use la herramienta especial. SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO Instale los aros del pistn en orden con se muestra en la figura.
SHTS011101300027
7. ENSAMBLE EL PISTN Y LA BIELA. AVISO Caliente primero el pistn en agua caliente, a 80-90C {176-194F}, por aproximadamente 5 minutos. (1) (2) (3) (4) Instale el anillo de tope en un extremo de los orificios del pistn. Aplique aceite de motor al pasador del pistn. Fije el pistn y la biela mediante la insercin del pasador. Fije el nuevo anillo de tope al otro extremo.
SHTS011101300028
! CAUTION CUIDADO El anillo de tope puede saltar hacia afuera de la ranura durante el ensamblaje. Use un par de gafas de seguridad durante el ensamblaje.
EN1314
AVISO Aplique aceite a las roscas y a la superficie del asiento antes del ajuste.
SHTS011101300029
EN1315
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111013H300001
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Chequeo visual
Reemplace.
18 {0.709}
Medicin
Reemplace. Holgura entre el pasador del pistn y la biela 0.016-0.044 {0.0007-0.0017} 0.07 {0.0028}
Dimetro interior de la biela (Ajuste la tapa del rodamiento al torque especificado.) Dimetro exterior del pasador del cigeal
Medicin 34 {1.339}
34 {1.339}
Reemplace. Holgura de aceite entre la biela y el pasador del cigeal 0.025-0.075 {0.0010-0.0029}
0.1 {0.0039}
0.2-0.4 {0.0079-0.0157}
0.5 {0.0197}
Reemplace.
EN1316
tem de inspeccin Dimetro exterior del pistn Dimetro interior de la camisa del cilindro
B: 0.09-0.155 {0.0036-0.0061}
0.195 {0.0077}
Holgura entre el orificio del pasador del pistn y el pasador del pistn
0-0.028 {0-0.0011}
0.08 {0.0031}
Medicin
Aro de comEspesor del presin aro del pistn Aro del aceite Aro de comRanura del presin aro del pistn Aro del aceite
Reemplace.
Medicin
0.01-0.045 {0.0004-0.0017}
0.08 {0.0031}
0.1-0.3 {0.0040-0.0118}
1.0 {0.0394}
Medicin
EN1317
Lado del engranaje de impulsin Lado del engranaje opuesto a impulsin Bloque de cilindros
35 {1.378}
Medicin
30 {1.1811}
80 {3.1496}
Porta rodamiento
80 {3.1496}
80.04 {3.1512}
Medicin Reemplace el cigeal y/o el rodamiento de bola. Chequeo visual Pistn de la vlvula de descarga desgastado o daado
0-0.6 {0-0.0236}
1.0 {0.0394}
Reemplace.
EN131
EN13
EN132
COMPRESOR DE AIRE
DATOS Y ESPECIFICACIONES
EN0111013I200001
Recproco, de uns cilindro 496 cm3 {30.3 pulg.3} 95 mm x 70 mm {3.74 pulg. x 2.76 pulg.} Lubricacin por alimentacin forzada Agua por circulacin forzada
DESCRIPCIN
EN0111013C100001
SHTS011101300001
1 2 3 4 5 6 7
O-ring Conjunto de la culata del cilindro Empaque Asiento de la vlvula Pistn Biela Rodamiento
8 9 10 11 12 A B
Cigeal Caja del cigeal Pasador del pistn Aro del pistn Vlvula de descarga Succin Salida
EN133
Sntoma
Posible causa
Remedio/Prevencin
Descenso de la eficiencia de carga Desgaste anormal, dao o contacto Reemplace. (Vlvula) deficiente Descenso de la eficiencia de carga Pistn y camisa del cilindro desgastados Reemplace. (Pistn, camisa (forro) del cilindro y Pistn agarrotado Reemplace (pistn, aros del pistn y aros del pistn) camisa del cilindro). Aro del pistn gastado o roto Descenso de la eficiencia de carga Fuga de aire de alta presin (Tuberas de aire y uniones) Tubo de aire taponado Descenso de la eficiencia de carga Elemento taponado (Depurador) Reemplace. Reemplace o ajuste la junta del tubo. Reemplace. Limpie o reemplace el elemento.
Sntoma
Operacin ruidosa (Pistn)
Posible causa
Remedio/Prevencin
Desgaste de la copa del pasador del Reemplace. pistn o el pasador del pistn Extremo pequeo de la biela agarro- Reemplace. tado, daado o gastado Pistn o forro del cilindro desgastados Pistn daado o agarrotado Reemplace. Reemplace.
Partculas extraas en la superficie su- Limpie o reemplace. perior del pistn Operacin ruidosa (Rodamiento) Rodamiento de bola y/o rodamientos Reemplace. de la biela daados o gastados
Sntoma
Posible causa
Remedio/Prevencin
Excesivo carbn o aceite en la cula- Aros del pistn gastados, pegados o Reemplace los aros del pistn y/o ta del cilindro compresor o en la l- rotos camisa del cilindro. nea de descarga (Aros del pistn) Tensin insuficiente del aro del pistn Reemplace los aros del pistn y/o camisa del cilindro. Mal funcionamiento de los aros del Reemplace los aros del pistn y/o pistn camisa del cilindro. Excesivo carbn o aceite en la cula- Desgaste de la camisa del cilindro y Reemplace. ta del cilindro compresor o en la l- de los aros del pistn nea de descarga (Camisa del cilindro, y aros del pistn)
EN134
SHTS011101300002
1 2 3 4 5
Tubera de entrada del enfriante Tubera de salida del enfriante Tubera de entrega del aire Tubera de descarga del aire Tubera de alimentacin de aceite
6 7 8 9 10
Compresor de aire O-ring Engranaje de impulsin del compresor Collar Tuerca Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
97 {990, 72}
EN135
SHTS011101300003
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Porta rodamiento Rodamiento de bola Chaveta media luna (llave Woodroff) Cigeal Arandela de seguridad Biela Pistn Aro del pistn Pasador del pistn
10 11 12 13 14 15 16 17
Anillo de tope Camisa (forro) del cilindro O-ring Bloque de cilindros Casquete de la biela Asiento de la vlvula Empaque Culata del cilindro
EN136
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111013K100001
Antes de comenzar una reparacin mayor del compresor de aire, es necesario tener estas herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09420-1830
EXTRACTOR
09650-1101
09440-1060
EN137
REPARACIN MAYOR
EN0111013H200001
SHTS011101300007
(2) (3)
A
Instale el O-ring en la ranura del compresor de aire. Alinee la marca blanca en el engranaje de impulsin y haga una marca en la caja del engranaje del tiempo, luego instale el compresor de aire dentro de la caja del engranaje del tiempo.
AVISO No haga rotar el engranaje de impulsin hasta que los engranajes estn enganchados.
SHTS011101300008
EN138
(5)
AVISO No vuelva a usar el empaque antiguo del tapn del orificio de inspeccin.
SHTS011101300009
SHTS011101300010
(2)
Jale el engranaje impulsor desde el cigeal, y extraiga la chaveta media luna (llave woodruff). SST: Extractor (09420-1830)
SHTS011101300011
EN139
RETIRE LA CULATA DE CILINDROS, EL EMPAQUE, EL ASIENTO DE LA VLVULA Y EL O-RING (1) Retire la culata de cilindros, el empaque, el asiento de la vlvula y el O-ring. AVISO
Haga una marca en la camisa del cilindro a travs de la culata de cilindros. No desensamble el asiento de la vlvula.
SHTS011101300012
RETIRE LA BIELA CON EL PISTN. Haga rotar el cigeal hasta la posicin del centro muerto superior. Quite completamente el calafateado de la tuerca con un cincel luego afloje la tuerca. Retire la biela con el pistn.
SHTS011101300013
4. (1)
RETIRE LOS AROS DEL PISTN. Retire los aros del pistn. SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO
Maneje los aros del pistn con cuidado porque estn hechos de una aleacin especial que es fcilmente rompible. Cuando vuelva a usar los aros del pistn, primero arrglelos boca arriba y en la secuencia de instalacin correcta a fin de prevenir instalaciones incorrectas.
SHTS011101300014
5. (1)
RETIRE EL PISTN. Retire los aros de tope instalados en los dos extremos del pistn, usando los alicates para aros de tope.
! WARNING ADVERTENCIA Use un par de gafas de seguridad, porque los aros de tope pueden salir disparados de la ranura en el momento de la remocin. (2) Golpee para sacar el pasador del pistn. AVISO Primero caliente el pistn en agua caliente, 80-90C {176-194F}, por aproximadamente 5 minutos antes de retirar el pasador del pistn.
SHTS011101300015
EN1310
AVISO Sea cuidadoso de no daar el portador del rodamiento. SUGERENCIA Retire el cigeal con el portador del rodamiento, usando un martillo de golpe comercial.
SHTS011101300016
7. (1)
RETIRE EL PORTADOR DEL RODAMIENTO. Golpee suavemente la circunferencia del portador con un martillo plstico o un maso y retire el portador.
SHTS011101300017
8. (1)
RETIRE EL RODAMIENTO DE BOLA. Usando la herramienta especial remueva el rodamiento de bolas del extremo del cigeal. SST: Extractor de rodamiento (09650-1101)
SHTS011101300018
EN1311
SHTS011101300019
(3)
Empuje la vlvula de descarga con una barra y chequee que la vlvula de descarga y el resorte se muevan suavemente.
SHTS011101300020
2. (1)
INSTALE EL RODAMIENTO DE BOLA. Instale el rodamiento de bola en los dos extremos del cigeal.
SHTS011101300021
INSTALE EL CIGEAL. Usando un martillo de cobre, instale el cigeal en el portador del rodamiento. Instale el cigeal y el portador del rodamiento en la caja del cigeal. Ajuste el perno de fijacin del portador del rodamiento.
SHTS011101300022
EN1312
(1)
Asegrese de alinear la marca de alineacin. Aplique aceite de motor a la biela y a la tapa. Aplique aceite de motor a la rosca antes de instalar el perno de la biela.
SHTS011101300023
(2)
Mida el juego final de la biela. Estndar de ensamblaje: 0.2-0.4 mm {0.008-0.015 pulg.} Lmite: 0.5 mm {0.02 pulg.}
SHTS011101300024
(3)
SHTS011101300025
5.
MIDA EL JUEGO FINAL DEL CIGEAL. Estndar de ensamblaje: 0-0.6 mm {0-0.0236 pulg.} Lmite: 1.0 mm {0.0394 pulg.}
SHTS011101300026
EN1313
6. ENSAMBLE EL PISTN. AVISO Ensamble las varias partes luego de aplicar aceite de motor a las partes deslizantes. (1) Cuando instale los aros del pistn en el pistn, asegrese que la camisa del pistn est al fondo y use la herramienta especial. SST: Expansor del aro del pistn (09440-1060)
AVISO Instale los aros del pistn en orden como se muestra en la figura.
SHTS011101300027
7. ENSAMBLE EL PISTN Y LA BIELA. AVISO Caliente primero el pistn en agua caliente a, 80-90C {176-194F}, por aproximadamente 5 minutos. (1) (2) (3) (4) Instale el anillo de tope en un extremo de los orificios del pistn. Aplique aceite de motor al pasador del pistn. Fije el pistn y la biela mediante la insercin del pasador. Fije el nuevo anillo de tope al otro extremo.
SHTS011101300028
! CAUTION CUIDADO El anillo de tope puede saltar hacia fuera de la ranura durante el ensamblaje. Use un par de gafas de seguridad durante el ensamblaje.
EN1314
AVISO Aplique aceite a las roscas y a la superficie de los asientos antes del ajuste.
SHTS011101300029
EN1315
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Estndar Lmite Remedio Procedimiento de inspeccin Chequeo visual
Reemplace.
18 {0.709}
Medicin
Reemplace. Holgura entre el pasador del pistn y la biela 0.016-0.044 {0.0007-0.0017} 0.07 {0.0028}
Dimetro interior de la biela (Ajuste la tapa del rodamiento al torque especificado.) Dimetro exterior del pasador del cigeal
Medicin 34 {1.339}
34 {1.339}
Reemplace. Holgura de aceite entre la biela y el pasador del cigeal 0.025-0.075 {0.0010-0.0029}
0.1 {0.0039}
0.2-0.4 {0.0079-0.0157}
0.5 {0.0197}
Reemplace.
EN1316
tem de inspeccin Dimetro exterior del pistn Dimetro interior de la camisa del cilindro
B: 0.119-0.149 {0.0047-0.0058}
0.189 {0.0074}
Holgura entre el orificio del pasador del pistn y el pasador del pistn
0-0.028 {0-0.0011}
0.08 {0.0031}
Medicin
Aro de Espesor del compresin aro del pistn Aro del aceite Aro de Ranura del compresin aro del pistn Aro del aceite
Reemplace.
Medicin
0.01-0.045 {0.0004-0.0017}
0.08 {0.0031}
Superior Brecha entre los extremos del aro del pistn 2do.
Medicin
3ro.
0.15-0.3 {0.0060-0.0118}
1.0 {0.0394}
EN1317
Lado del engranaje de impulsin) Lado opuesto del engranaje de impulsin Bloque de cilindros
35 {1.378}
Medicin
30 {1.1811}
80 {3.1496}
80 {3.1496}
80.04 {3.1512}
Medicin Reemplace el cigeal y/o el rodamiento de bola. Chequeo visual Desgaste o dao del pistn de la vlvula de descarga
0-0.6 {0-0.0236}
1.0 {0.0394}
Reemplace.
EN141
EN 14
EN142
SHTS011101400001
1 2 3
Engranaje impulsado de la toma de potencia Engranaje de ralent de la toma de potencia Engranaje intermedio principal
4 A
EN143
SHTS011101400002
1 2 3 4 5 6 7
Empaque Caja del engranaje del tiempo Eje impulsor O-ring Rodamiento de bola Engranaje impulsor Engranaje de ralent
8 9 10 11 12 13 14
Eje del engranaje del ralent Coraza del volante Pasador Retenedor de aceite Manguito
15 16 17 18 20
Cubierta del retenedor de aceite Brida Collar Tuerca de seguridad Cubierta de polvo Tubera de aceite Arandela suave Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
Torque de ajuste A 125 {1,275, 92} B C 225 {2,300, 166} 55 {560, 41}
D E
EN144
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EN0111014K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor de la toma de potencia, es necesario tener las siguientes herramientas especiales. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09407-1190
09402-1560
GUA
REPARCIN MAYOR
EN0111014H200001
5. (1) (2) 6. 7.
SHTS011101400005
EN145
DESENSAMBLE LA TOMA DE POTENCIA. Retire la cubierta del engranaje de ralent y la cubierta del engranaje impulsor.
SHTS011101400006
(2)
SHTS011101400007
(3)
SHTS011101400008
EN146
SHTS011101400009
2. (1)
REEMPLACE EL RETENEDOR DE ACEITE DE LA CUBIERTA DEL ENGRANAJE IMPULSOR. Limpie los filos y la superficie de la cubierta del engranaje impulsor, del manguito y de las herramientas especiales. SST: Prensa para el retenedor de aceite (09407-1190)
(2)
Aplique una pequea cantidad de aceite de motor a la superficies del anillo interno y externo del nuevo retenedor de aceite. (3) Asegrese de que est orientado apropiadamente, insertando el nuevo retenedor de aceite dentro de la gua del retenedor de aceite. AVISO Instale el retenedor de aceite de tal manera que la superficie de fieltro se oriente hacia fuera y la superficie con la hendidura (placa de acero) se oriente hacia adelante del motor. (4) (5) Instale la gua del retenedor de aceite en el eje del engranaje impulsor. Instale la llave y fije la prensa para el retenedor de aceite sobre la gua del retenedor de aceite, fjela en su lugar ajustando la tuerca luego fijando a presin el retenedor de aceite.
AVISO Asegrese de que la prensa est fijada de tal manera que la presin sea aplicada de manera igual alrededor de toda la circunferencia del retenedor de aceite.
SHTS011101400010
(6)
Ajuste la prensa hasta que sta haga contacto con la gua del retenedor de aceite y luego confirme que el retenedor de aceite est uniformemente fijado a presin. Estndar de ensamblaje (A): 3.2-3.8 mm {0.1260-0.1496 pulg.}
SHTS011101400011
EN147
REEMPLACE EL RODAMIENTO DE BOLA. Retire los rodamientos de bola y del engranaje impulsor desde el eje del engranaje impulsor usando una prensa. Presione los rodamientos de bola y el engranaje impulsor sobre el eje del engranaje impulsor uno a la vez y en el orden que se muestra en la figura usando una prensa y una herramienta especial. SST: Gua (09402-1560)
SHTS011101400012
SHTS011101400013
(4) Instale el engranaje impulsor con un nuevo O-ring. AVISO Cuando instale la cubierta del engranaje impulsor, empate el orificio del aceite en la cubierta del engranaje impulsor y la coraza del volante. (5) Instale el O-ring en el eje del engranaje impulsor, instale el manguito en el eje.
SHTS011101400014
Instale retenedor de aceite en la cubierta del engranaje impulsor. Instale la cubierta del retenedor de aceite. Instale la cubierta del engranaje del ralent.
SHTS011101400015
EN148
AVISO Refirase al CAPTULO MECNICA DEL MOTOR para detalles. 3. (1) (2) INSTALE LA BRIDA. Instale la brida y el collar. Asegure el volante con la palanca en el neumtico, luego ajuste la tuerca de seguridad. CHEQUEE LA FUGA ENTRE FLANCOS DEL ENGRANAJE. Mida la fuga entre flancos entre los engranajes con el medidor de cuadrante. (Refirase a la tabla de INSPECCIN Y REPARACIN.) INSTALE EL APOYO DE LA CORAZA DEL VOLANTE HACIA LOS DOS LADOS DE LA CORAZA. MONTE EL DISCO DEL EMBRAGUE Y EL CONJUNTO DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE. Refirase al CAPTULO UNIDAD PRINCIPAL DEL EMBRAGUE para detalles. MONTE LA TRANSMISIN. Refirase al CAPTULO UNIDAD PRINCIPAL DE LA TRANSMISIN para detalles.
4. (1)
SHTS011101400016
5.
6. (1)
7. (1)
EN149
INSPECCIN Y REPARACIN
EN0111014H300001
Unidad: mm {pulg.} tem de inspeccin Eje y engranaje: Desgaste y dao Estndar Lmite Remedio Reemplace. Procedimiento de inspeccin Chequeo visual
Reemplace.
Chequeo visual
Reemplace.
Chequeo visual
0.040-0.188 {0.0016-0.0074} Valor de referencia 0.036-0.165 {0.0015-0.0064} 0.041-0.0176 {0.0017-0.0069} Valor de referencia 0.026-0.110 {0.0011-0.0043}
Reemplace.
Reemplace.
EN151
EN15
EN15-001
EN152
SHTS011101500001
1 2 3 4 5 6 7
Conjunto del retardador del motor 8 Soporte de la coraza del retardador Tornillo tapa Solenoide Anillo de estanqueidad superior 12 Anillo de estanqueidad central 13 Anillo de estanqueidad inferior 14 9 10 11
Solenoide (Para el retardador) Anillo de tope Arandela plana Resorte de tope de la vlvula de control Carrete de la vlvula de control Resorte de la vlvula de control Tuerca de seguridad
15 16 17 18 19 20
Tornillo de ajuste Carrete de la vlvula de control (Para el retardador) Pistn esclavo Coraza del retardador del motor Pistn maestro (Para el retardador Pistn maestro Unidad: Nm {kgfcm, lbfpie}
C D
#= Aplique aceite a las roscas y a las superficies de los asientos antes de ajustar.
EN153
HERRAMIENTA ESPECIAL
EN0111015K100001
Antes de iniciar la reparacin mayor del retardador del motor, es necesario tener la siguiente herramienta especial. Ilustracin Nmero de parte Nombre de la herramienta Observaciones
09409-1180
REPARACIN MAYOR
EN0111015H200001
(4)
SHTS011101500003
SHTS011101500004
EN154
! CAUTION CUIDADO Asegrese de usar gafas protectoras. (1) (2) Retire la tuerca de seguridad y afloje el tornillo de ajuste. Presione el pistn esclavo usando la herramienta especial. SST: Prensa para el resorte del pistn esclavo (09409-1180) Retire el anillo de tope. Afloje la herramienta especial, retire el pistn esclavo.
SHTS011101500005
(3) (4)
SHTS011101500006
INSTALE EL SOLENOIDE. Instale los O-rings como se muestra en la figura. Aplique aceite de motor a los O-rings, luego inserte el solenoide dentro de la coraza. Ajuste los pernos.
SHTS011101500007
EN155
SHTS011101500008
AVISO Refirase a CHEQUEO DE LA HOLGURA DE LA VLVULA del CAPTULO INTRODUCCIN AL MOTOR. 2. (1) (2) (3) INSTALE EL CONJUNTO DEL RETARDADOR DEL MOTOR. Fije los soportes de la coraza del retardador en la culata de cilindros. Instale los conjuntos del retardador del motor en el soporte del balancn y en el soporte de la coraza del retardador. Ajuste los pernos en el orden que se muestra en la figura.
SHTS011101500009
SHTS011101500010
(4) (5)
Instale los pernos para colocar el soporte del mazo de cables. Conecte el mazo de cables al solenoide.
SHTS011101500011
EN156
DN021
DN02
DN02-001
VLVULA 2 DEL TURBOCARGADOR DE GEOMETRA VARIABLE (VGT) .................... DN02-49 VLVULA 3 DEL TURBOCARGADOR DE GEOMETRA VARIABLE (VGT) .................... DN02-51 SENSOR DE LA PRESIN DE IMPULSIN.. DN02-52 SENSOR DE LA VELOCIDAD DEL TURBOCARGADOR...................................... DN02-55 SOBREREVOLUCIONES DEL TURBOCARGADOR...................................... DN02-56 SOBREIMPULSIN DEL TURBOCARGADOR...................................... DN02-56 INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE................ DN02-57 INTERRUPTOR DEL ACELERADOR............ DN02-58 CONTROLADOR DE LA FIJACIN DE RALENT.................................................. DN02-59 INTERRUPTOR DEL ARRANCADOR........... DN02-61 INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR .... DN02-62 INTERRUPTOR DE NEUTRO ....................... DN02-63 INTERRUPTOR DE DETECCIN DE LA POSICIN DE LA TRANSMISIN ................ DN02-64 ROTURA DEL SISTEMA DE LA VLVULA SOLENOIDE DEL INYECTOR ...................... DN02-65 CORTO CIRCUITO GND DEL SISTEMA DE IMPULSIN DE LA VLVULA SOLENOIDE DEL INYECTOR ............................................ DN02-68 CORTO CIRCUITO DEL SISTEMA DE IMPULSIN DE LA VLVULA SOLENOIDE DEL INYECTOR ............................................ DN02-69 ECU ............................................................... DN02-71 CONTRIBUCIN/BALANCE DEL CILINDRO.. DN02-71 PRESIN DEL COMMON RAIL, POTENCIA FIJADA........................................ DN02-73 PRESIN DEL COMMON RAIL, SENSOR... DN02-74 PRESIN EXCESIVA DEL COMMON RAIL .. DN02-76 VLVULA 1 DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV 1) .......................................................... DN02-76 VLVULA 1 DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV 1) .......................................................... DN02-80 VLVULA 2 DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV2) ........................................................... DN02-82 VLVULA 2 DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV2) ........................................................... DN02-85 VLVULA DE CONTROL DE LA BOMBA (PCV) ............................................................. DN02-86 PRESIN DEL COMMON RAIL Y BOMBA DE SUMINISTRO .......................................... DN02-87 BOMBA DE SUMINISTRO ............................ DN02-87 BOMBA DE SUMINISTRO ............................ DN02-88 BOMBA DE SUMINISTRO ............................ DN02-88
DN022
SHTS161100200001
DN023
SHTS161100200002
1 2 3 4 5 6
Rel de la vlvula de control de la bomba (PCV) Rel del actuador Rel principal de la ECU ECU del sistema de inyeccin de combustible de common rail men del ralent) Rel del calentador de la entrada de aire
7 8 9 10 11 13 14
Interruptor del embrague Interruptor del recorrido del embrague Pedal del embrague Interruptor del acelerador Sensor del acelerador Pedal del acelerador Interruptor de parada del motor Sensor del acelerador para el P.T.O.
DN024
SHTS161100200003
1 2 3 4 5 6 7 8
Obstructor de flujo Limitador de presin Sensor de presin Conjunto del common rail Sensor de la temperatura de combustible Sensor principal de la velocidad del motor Conector de la vlvula de control de la bomba de suministro (PCV)
9 10 11 12 13 14 15
Vlvula de control del turbocargador de geometra variable (Vlvula de control VGT) Conector del sensor de la presin del common rail Conector del mazo de cables del inyector Sensor de la temperatura del enfriante Sensor de la presin de impulsin Sensor de la velocidad del turbocargador Vlvula de control de la bomba de suministro (PCV) Sub-sensor de la velocidad del motor
DN025
DIAGRAMA
EN1611002F200003
SHTS161100200004
1 2 3 4 5 6 7
Tanque de combustible Filtro de combustible Vlvula de control de la bomba Bomba de suministro Common rail Sensor de presin Limitador de presin
8 9 10 11 12 A
Obstructor de flujo Inyector Sub-sensor de la velocidad del motor Sensor principal de la velocidad del motor ECU Hacia los sensores (Informacin adicional)
DN026
ELCTRICO
EN1611002F200004
SHTS161100200005
DN027
PRECAUCIONES
EN1611002F200005
! WARNING ADVERTENCIA Aproximadamente se generan 110V para el sistema de actuacin del impulso del inyector. Por esta razn, puede resultar un choque elctrico si es que el circuito impulsor del inyector es tocado directamente con la mano. Haga girar la llave del arrancador hacia la posicin LOCK si es que es necesario chequear y reparar el computador, el mazo de cables o los conectores. 1. TENGA CUIDADO DE NO DEJAR SUCIEDAD O POLVO QUE PUEDA PENETRAR DENTRO DEL ACTUADOR O VLVULAS MAGNTICAS. CONECTOR DEL COLECTOR DE CABLES. Para las conexiones de cables hacia los sensores, actuador y unidad de control, se usan conectores de multicontacto que son convenientes para las pequeas seales elctricas del circuito electrnico. Tenga cuidado cuando las manipule. Antes de desconectar cualquier conector asegrese de que el interruptor del arrancador est en la posicin "LOCK". Cuando desconecte los conectores trate de tirarlos hacia fuera, en lnea recta, desenganchado la seguridad y sostenindolos sobre la coraza. No trate de desconectar los conectores agarrando los cables o torcindolos, puesto que sto podra doblar los contactos. No desconecte los conectores innecesariamente. Cuando use un probador de circuito aplique el probador de ensayo al lado del cable del colector solamente. Nunca coloque el probador de ensayo dentro de los orificios del lado del terminal del conector pues esto podra causar contactos deficientes cuando el conector sea reconectado.
2. (1)
SHTS161100200006
No deje que el agua, aceite o polvo lleguen al conector cuando est desconectado, pues esto podra hacer que los contactos sean deficientes cuando el conector sea reconectado. No abra la cubierta de la unidad de control. Podra producir un mal funcionamiento si se introducen polvo o agua. Tenga cuidado de asegurarse que el agua, aceite o polvo no lleguen o ingresen en las partes. Cuando conecte los conectores, presinelo completamente y asegrese de que se engancha la seguridad.
PARA BORRAR LA MEMORA DEL MAL FUNCIONAMIENTO GUARDADA EN EL PASADO, CHEQUEE EL MAL FUNCIONAMIENTO ACTUAL REALIZANDO OTRA VEZ UN DIAGNSTICO DEL MAL FUNCIONAMIENTO PRESENTE.
3.
4.
LUEGO DE COMPLETAR EL ANLISIS DE MAL FUNCIONAMIENTO, BORRE LA MEMORA DEL MAL FUNCIONAMIENTO GUARDADA EN EL PASADO, DE LO CONTRARIO LOS CDIGOS DE MAL FUNCIONAMIENTO EN LA PANTALLA PERMANECERN INDICADOS.
DN028
6.
7.
AFT+
IVS
CASE
VS
ACS2 ACS1
ISOK
TACH
VB3
VB2
VB1
A29 A28
A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 E20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
B1
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
1 11 21 31
2 12 22 32
3 13 23 33
4 14 24 34
5 15 25 35
6 16 26 36
7 17 27 37
8 18 28 38
9 19 29 39
10 20 30 40
SHTS161100200007
DN029
CONECTE EL MAZO DE CABLES DE CHEQUEO DE LA SEAL. Desconecte los conectores desde la ECU. Conecte el mazo de cables de chequeo de seal al mazo de cables del vehculo y la ECU. SST: Mazo de cables de chequeo de la seal (09049-1080)
SHTS161100200008
(3)
E
SHTS161100200009
DN0210
ETHW
AFT+
IVS
CASE PIM AVC1 AVC4 AFSG PCR1 G3+ AGD6 CA2L CA2H
THW+
IDLE
AGD5 AGD4
VS
ISOK
RTSW
BACK CLSW
BSW2 PCS SSUP STOP EBSW
ST
TACH
IJ2+
PGD3
PGD2
INJ5
INJ6
INJ4
I1+S
IJ1+
INJ3
INJ2
INJ1
PGD1
+BF1
MRL2
MRL1
CGD2
CGD1
HRY2
HRY
NE1-
NE1+
NESD
EBMV
+BF2
VB3
VB2
VB1
TUN-
TUN+
E31 E30 D27 D26 D25 D24 D23 D22 D21 D20 D19 D18 D17 D16 D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 C27 C26 C25 C24 C23 C22 C21 C20 C19 C18 C17 C16 C15 C14 C13 C12 C11 C10 C9 C8
E29 E28
E27 E26
C32 C31
C30
C29 C28
B29 B28 B21 B20 B19 B18 B17 B16 B15 B14 B13 B12 B11 B10 B9 B8
A29 A28 A27 A26 A25 A24 A23 A22 A21 E20 A19 A18 A17 A16 A15 A14 A13 A12 A11 A10 A9 A8
E19 E18
E7
E6
E5
E4
E3
E2
E1
D6
D5
D4
D3
D2
D1
C7
C6
C5
C4
C3
C2
C1
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
A7
A6
A5
A4
A3
A2
A1
(E)
35
1 11 21 31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35
(D)
pin
(C)
32
1 11 21 31
(B)
pin
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 1 11 21 31
(A)
35 pin
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 1 11 21 31
31
pin
34
pin
2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
SHTS161100200010
DN0211
CONEXIN DEL PASADOR DEL COMPUTADOR (ECU) El nmero terminal de la tabla corresponde a la caja de contacto del mazo de cables de chequeo de seal.
CAJA DE CONTACTO (A) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seal TUN TUN+ VB1 VB2 VB3 TACH ISOK Conector de diagnstico Tacmetro Sensor de la velocidad del turbocargador Sensor + de la velocidad del turbocargador Rel principal de la ECU Rel principal de la ECU Rel principal de la ECU Destino de la conexin No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Seal ACS1 ACS2 ASCS VS IVS ATF+ ETHW Sin uso Sin uso Seal de control del ahogador Convertidor del pulso de la velocidad del vehculo Destino de la conexin Sensor 1 del acelerador Sensor 2 del acelerador Sensor del acelerador de la toma de potencia
DN0212
CAJA DE CONTACTO (B) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seal +BF2 EBNV RTD1 RTD2 NESD NE1+ NE1 ER3C ER3B ER3A SSWS ST EBSW STOP SSUP PCS BSW2 AGD4 Rel del arrancador Sin uso Interruptor de la parada del motor Interruptor del ralent alto (Slo LHD) Interruptor de posicin (Slo con HX07 T/M) Sin uso Control del ahogador y sensor del acelerador de la toma de potencia Sin uso Sin uso Sin uso Fusible U2 (M) Destino de la conexin Rel de potencia del actuador Sin uso Vlvula magntica (Retardador) Vlvula magntica (Retardador) Tierra del casco del sensor principal de la velocidad del motor Sensor + principal de la velocidad del motor Sensor principal de la velocidad del motor No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Seal AGD5 SWSS AVC2 IDLE BSW1 AVC5 NUSW DGSW ABS Conector de diagnstico Rel de corte del ABS Sensor del acelerador Interruptor neutro Interruptor del freno Destino de la conexin Sensor del acelerador Fusible U2 (M) Sensor de presin del common rail Sensor del acelerador
DN0213
CAJA DE CONTACTO (C) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seal HRY HRY2 CGD1 CGD2 MRL1 MRL2 +BF1 CLSW BACK RTSW CE/G AT MIXI PTO Sin uso Interruptor de ralent alto del mezclador (Slo RHD) Interruptor de la toma de potencia Luz de chequeo del motor Interruptor del retardador Destino de la conexin Rel del calentador de la entrada de aire Rel del calentador de la entrada de aire Tierra de la cabina Tierra de la cabina Rel principal de la ECU Rel principal de la ECU Rel de potencia del actuador Interruptor del embrague Interruptor de la luz posterior No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Seal CLST CA2H CA2L TRSW EBCS AFSW RANG Instrumentos de combinacin Instrumentos de combinacin Interruptor del pick up del trailer Sin uso Sin uso ZF16: Interruptor de rango alto HI MZ12: Interruptor de rango FR Interruptor del recorrido del embrague Destino de la conexin
DN0214
CAJA DE CONTACTO (D) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seal PGD1 INJ1 INJ2 INJ3 IJ1+ I1+S EGR1 EGR2 EGR3 RTD3 VGT3 VGT2 VGT1 MZ12 AGD6 G3+ PCR1 Sub-sensor de la velocidad del motor Sensor de la presin del common rail Sin uso Destino de la conexin Tierra de la cabina Inyector No. 1 de combustible Inyector No. 2 de combustible Inyector No. 3 de combustible Inyector No. 1 de combustible Inyectores No. 2, 3 de combustible Sin uso Sin uso Sin uso Vlvula magntica Vlvula magntica Vlvula magntica Vlvula magntica Rel de sobrerrevoluciones (Slo con MZ12 T/M) No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Seal AFSG AVC4 AVC1 PIM GGND PCR2 GVCC AGD1 AGD2 Sub-sensor de la velocidad del motor Sensor de la presin del common rail Sub-sensor de la velocidad del motor Sensor de impulso y sensor de la presin del common rail Sensor de la temperatura del enfriante y sensor de la temperatura del combustible Sensor de impulso Control del ahogador y sensor del acelerador del P.T.O. Sensor de impulso Destino de la conexin Sin uso
DN0215
CAJA DE CONTACTO (E) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Seal INJ4 INJ6 INJ5 PGD2 PGD3 IJ2+ I2+S SP2S SPV2 SP1S SPV1 THW+ 10. Sensor de la temperatura del enfriante Vlvula No. 2 de control de la bomba (PCV2) Vlvula No. 2 de control de la bomba (PCV2) Vlvula No. 1 de control de la bomba (PCV1) Vlvula No. 1 de control de la bomba (PCV1) Destino de la conexin Inyector No. 4 de combustible Inyector No. 6 de combustible Inyector No. 5 de combustible Tierra de la cabina Tierra de la cabina Inyectores No. 4, 5 de combustible Inyector No. 6 de combustible No. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Seal CASE THF+ THA+ Tierra del motor Sensor de la temperatura del combustible Sin uso Destino de la conexin
INSTALACIN DE RADIO Hay peligro de que la unidad de control pueda funcionar mal si se instala un transmisor de radio de alta potencia (Sobre 50W) en el vehculo. USO DE UN CARGADOR RPIDO Desconecte los dos terminales de la batera antes de usar un cargador rpido. INSTALACIN DE AIRE ACONDICIONADO Tenga cuidado de no rayar o daar el motor, chasis o el colector de cables dentro de la cabina cuando instale un acondicionador de aire. Adems, asegrese de volver a unir posteriormente cualquier conector que sea desconectado durante el proceso de instalacin. DESEMPEO DE LA SUELDA ELCTRICA Desconecte el conector de la unidad de control antes de realizar cualquier suelda elctrica.
11.
12.
13.
14. OTROS Asegrese de chequear las cercanas de los conectores antes de conectarlos para prevenir conexiones incorrectas. Tenga cuidado de no dejar que los conectores se ensucien con polvo, agua, combustible o aceite cuando realice las inspecciones o retire y reemplace partes.
DN0216
INSPECCIN
EN1611002F200006
SHTS161100200011
SHTS161100200012
DN0217
1.
AVISO El diagnstico de problemas tambin puede ser realizado usando el monitor de diagnstico. Los cdigos de mal funcionamiento estn indicados con sonidos y con luces. (1) Gire la llave del arrancador a la posicin "ON".
SHTS161100200013
(2)
SHTS161100200014
SHTS161100200015
(3)
SHTS161100200016
DN0218
SHTS161100200017
3. (1) .
BORRE LA MEMORA DEL CDIGO DE MAL FUNCIONAMIENTO. Borre la memoria del cdigo de malfuncionamiento usando la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX).
DN0219
1.
HERRAMIENTA DE DIAGNTICO. Los problemas de diagnstico pueden ser realizados usando una herramienta de diagnstico PC. Conectando el conector de diagnstico, la localizacin del problema est indicada.
SHTS161100200018
SST: Interfase (09121-1010) Cable de diagnstico (09042-1150) Software (programa) de diagnstico: HINO Diagnostic explorer (DX) Software (programa) de reprogramacin: HINO Reprog Manager AVISO La reprogramacin de la ECU slo puede ser ejecutada por el distribuidor autorizado HINO.
CONECTE LA H HERRAMIENTA DE DIGANSTICO PC. Haga girar la llave del arrancador a la posicin "LOCK". Conecte el cable de diagnstico entre el conector de diagnstico y la interfase. Conecte la interfase al PC. Haga girar la llave del arrancador a la posicin "ON". El men de apertura se mostrar en la pantalla de la PC.
SHTS161100200019
DN0220
AVISO MC No.: Cdigo del monitor de diagnstico (Usando el monitor de diagnstico) DTC No.: Cdigo del problema de diagnstico (Usando la herramienta de diagnstico PC) A: El motor no arranca B: El motor se detiene C: El motor tiene baja potencia YES: Luz de chequeo del motor: Se enciende NO: Luz de chequeo del motor: No enciende LUZ DE SNCHEQUEO TOMA DEL MOTOR SI SI SI SI SI C A, B C PGINA A REFERIRSE 24 25 25 26 26 26 26
No. MC 2 3 3 3 5
TEM DE DIAGNSTICO Chequeo del voltaje del suministro de potencia de la ECU Chequee la tierra
Error de conformacin de los ECU (Conector de la ECU) datos de correccin del inyector Error en el centelleo del ROM Mal funcionamiento del CPU (Hard detection) Mal funcionamiento del monitoreo IC en el CPU Mal funcionamiento del rel principal Sobrecalentamiento del motor Sobrerrevoluciones del motor Entrada baja del circuito del sensor de la temperatura del enfriante Entrada alta del circuito del sensor de la temperatura del enfriante Mal funcionamiento del circuito del subsensor de la velocidad del motor Mal funcionamiento del circuito del sensor principal de la velocidad del motor Baja entrada del circuito del sensor de la temperatura del combustible Alta entrada del circuito del sensor de la temperatura del combustible ECU (Conector de la ECU) ECU (Conector de la ECU) ECU (Conector de la ECU) Rel principal, colector de cables, ECU (Conector de la ECU) ECU (Conector de la ECU), sensor de la temperatura del enfriante, sistema de enfriamiento del motor Mazo de cables, ECU (Conector de la ECU), sensor de la temperatura del enfriante Mazo de cables, ECU (Conector de la ECU), sensor de la temperatura del enfriante Mazo de cables, ECU (Sensor de la ECU), subsensor de la velocidad del motor Mazo de cables, ECU (Conector de la ECU), sensor principal de la velocidad del motor Mazo de cables, ECU (Conector de la ECU), sensor de la temperatura del combustible Mazo de cables, ECU (Conector de la ECU), sensor de la temperatura del combustible
NO NO SI
6 7 11
28 28 29
SI
11
P0118
29
SI
12
P0340
30
SI
A,B
13
P0335
32
SI
14
P0187
34
SI
14
P0188
34
SI
15
P2228
Baja entrada del circuito del ECU (Conector de la ECU) sensor de la presin atmosfrica
35
DN0221
No. MC 15 21 21 22 22 22 22 22 22 22 23 23 25 26 26 27 27 31 31 32 32 33 33
NO. DTC P2229 P0500 P0501 P2120 P2121 P2122 P2123 P2126 P2127 P2128 P1132 P1133 P0540 P1462 P1463 P1467 P1468 P0047 P0048 P1062 P1063 P1067 P1068
TEM DE DIAGNSTICO
TEM DE INSPECCIN
PGINA A REFERIRSE 35 35 35 36 37 39 39 40 42 42 43 43 45 46 46 46 46 48 48 49 49 51 51
Entrada alta del circuito del senECU (Conector de la ECU) sor de la presin atmosfrica Entrada baja del circuito del sen- ECU (conector de la ECU), mazo de sor de la velocidad del vehculo cables, sensor de la velocidad del motor Entrada alta del circuito del sen- ECU (conector de la ECU), mazo de sor de la velocidad del vehculo cables, sensor de la velocidad del motor Mal funcionamiento del sensor 1 y 2 del acelerador Mal funcionamiento del sensor 1 del acelerador Voltaje bajo del circuito 1 del sensor del acelerador Voltaje alto del circuito 1 del sensor del acelerador Mal funcionamiento del sensor 2 del acelerador Voltaje bajo del circuito 2 del sensor del acelerador Voltaje alto del circuito 2 del sensor del acelerador Sensor del acelerador (Para operacin del P.T.O.) Sensor del acelerador (Para operacin de P.T.O.) Rel del calentador de la entrada de aire Circuito abierto en el retardador 1 del motor, corto hacia tierra GND Corto en el retardador 1 del motor hacia la batera Circuito abierto en el retardador 2 del motor, corto hacia tierra GND Corto en el retardador 2 del motor hacia la batera Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor del acelerador
Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), rel del calentador de la entrada de aire
Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula del retardador del motor Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula del retardador del motor Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula del retardador del motor Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula del retardador del motor
Circuito abierto en la vlvula 1 Mazo de cables, ECU (conector del VGT, corto hacia tierra GND de la ECU), vlvula VGT Corto en la vlvula 1 del VGT hacia la batera Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula VGT
Circuito abierto en la vlvula 2 Mazo de cables, ECU (conector del VGT, corto hacia tierra GND de la ECU), vlvula VGT Corto en la vlvula 2 del VGT hacia la batera Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula VGT
Circuito abierto en la vlvula 3 Mazo de cables, ECU (conector del VGT, corto hacia tierra GND de la ECU), vlvula VGT Corto en la vlvula 3 del VGT hacia la batera Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), vlvula VGT
DN0222
No. MC 37 37
TEM DE DIAGNSTICO
TEM DE INSPECCIN
PGINA A REFERIRSE 52 52
Entrada alta del circuito del sen- Mazo de cables, ECU (conector de la sor de la presin de impulsin ECU), sensor de la presin de impulsin Entrada baja del circuito del sen- Mazo de cables, ECU (conector de la sor de la presin de impulsin ECU), sensor de la presin de impulsin Entrada alta del circuito del sensor de la velocidad del turbocargador Entrada baja del circuito del sensor de la velocidad del turbocargador Sobrerrevoluciones del turbocargador Sobreimpulsiones del turbocargador Mal funcionamiento del interruptor del embrague Mal funcionamiento del interruptor del acelerador Voltaje bajo del controlador de la fijacin de ralent Voltaje alto del controlador de la fijacin de ralent Mal funcionamiento de la seal del arrancador Mal funcionamiento del interruptor de parada del motor Mal funcionamiento del interruptor del neutro Mal funcionamiento del interruptor de deteccin de la posicin de la transmisin Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 1 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 2 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 3 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 4 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 5 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 6 Corto en el inyector comn 1 hacia tierra Corto No. 1 en el comn del inyector hacia la batera Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor de la velocidad del turbocargador Mazo de cables, ECU (conector de la ECU), sensor de la velocidad del turbocargador ECU (conector de la ECU), sistema del turbocargador ECU (conector de la ECU), sistema del turbocargador ECU (conector de la ECU), mazo de cables, interruptor del embrague ECU (conector de la ECU), mazo de cables, interruptor del ralent ECU (conector de la ECU), mazo de cables, controlador de fijacin de ralent ECU (conector de la ECU), mazo de cables, controlador de fijacin de ralent Colector de cables, seal del arrancador, ECU (Conector de la ECU) ECU (conector de la ECU), mazo de cables, interruptor de parada del motor ECU (conector de la ECU), mazo de cables, interruptor de neutro ECU (conector de la ECU), mazo de cables, interruptor de deteccin de la posicin del arrancador ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector ECU (conector de la ECU), mazo de cables, inyector Mazo de cables, inyector, ECU (Conector de la ECU) Mazo de cables, inyector, ECU (Conector de la ECU)
NO
38
P1071
55
NO
38
P1072
55
NO NO NO NO NO NO NO NO NO
C C
39 39 41 42 44 44 45 46 47
56 56 57 58 59 59 61 62 63
NO
48
P1676
64
SI SI SI SI SI SI SI SI
C C C C C C C C
51 52 53 54 55 56 57 57
65 65 65 65 65 65 68 69
DN0223
No. MC 58 58 59 59
TEM DE DIAGNSTICO Corto en el inyector comn 2 hacia tierra Corto en el inyector comn 2 hacia batera
TEM DE INSPECCIN Mazo de cables, inyector, ECU (Conector de la ECU) Mazo de cables, inyector, ECU (Conector de la ECU)
PGINA A REFERIRSE 68 69 71 71
Entrada alta del circuito de carga de la ECU ECU (Conector de la ECU) Mal funcionamiento del circuito de carga de la ECU Falla en la contribucin/balance del cilindro 1 Falla en la contribucin/balance del cilindro 2 Falla en la contribucin/balance del cilindro 3 Falla en la contribucin/balance del cilindro 4 Falla en la contribucin/balance del cilindro 5 Falla en la contribucin/balance del cilindro 6 Mal funcionamiento del sensor de presin del common rail Entrada baja del circuito del sensor de presin del common rail Entrada alta del circuito del sensor de presin del common rail Presin excesiva del common rail (1ra. etapa) Presin excesiva del common rail (2da. etapa) Mal funcionamiento del PCV 1 Corto en la salida del PCV 1 hacia la batera Mal funcionamiento del PCV 2 Corto en la salida del PCV 2 hacia la batera ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Obstructor de flujo, inyector, filtro de combustible, tubera de inyeccin, ECU (Conector de la ECU) Sensor de presin del common rail, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU) ECU (conector de la ECU), mazo de cables, sensor de presin del common rail ECU (conector de la ECU), mazo de cables, sensor de presin del common rail Sensor de presin del common rail, ECU (conector de la ECU), colector de cables Sensor de presin del common rail, ECU (conector de la ECU), colector de cables Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU) Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU) Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU) Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU)
NO
61
P0263
71
NO
62
P0266
71
NO
63
P0269
71
NO
64
P0272
71
NO
65
P0275
71
NO
66
P0278
71
SI
67
P0191
73
SI
67
P0192
74
SI
67
P0193
74
SI
68
P0088
76
SI
69
P0088
76
SI SI SI SI
C C C C
71 71 72 72
76 80 82 85
DN0224
No. MC 73 73
TEM DE DIAGNSTICO
TEM DE INSPECCIN Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU) Bomba de suministro, mazo de cables, ECU (Conector de la ECU)
PGINA A REFERIRSE 86 86
SI
76
P0088
Bomba de suministro, sensor Presin excesiva del common de presin del common rail, rail, la alimentacin forzada ECU (Conector de la ECU), excede a la bomba de suministro mazo de cables La alimentacin forzada excesiva de la bomba de suministro Mal funcionamiento de la bomba de suministro Fugas de combustible Sensor de presin del common rail, bomba de suministro, sistema de combustible Sensor de presin del common rail, bomba de suministro, sistema de combustible ECU (Conector de la ECU), sistema de combustible
87
SI
76
P1229
87
SI
77
P1266
88
SI AVISO
A, B
78
P0093
88
Es necesario resetear el valor con que viene la ECU usando la herramienta de diagnstico en el momento que se reemplaza la bomba de suministro. Adicionalmente, la ECU tiene una funcin de permitir conocer el desempeo de la bomba de suministro al tiempo de que se reemplaza la ECU; por lo tanto, asegrese que haya el suficiente tiempo disponible (varios minutos). Cuando un inyector nuevo es instalado en el vehculo, es necesario ingresar los cdigos ID (Identificacin) en la ECU del motor usando la herramienta de diagnstico.
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Fije la llave del arrancador en la posicin ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales VB1 (A5), VB2 (A6), VB3 (A7) y PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) del conector de la ECU. (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: Ms que 20V
SHTS161100200020
.
NO YES SI
0V: El fusible se quema, malfuncionamiento del mazo de cables, malfuncionamiento de la tierra. Menos de 20V: Degradacin de la batera, malfuncionamiento de la tierra.
Normal
DN0225
CHEQUEE LA TIERRA
EN1611002F200011
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Fije la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) y el terminal negativo () de la batera. Estndar: Menos que 1
SHTS161100200021
.
NO YES SI
Normal
MC No.
DTC No.
P1601 1. (1)
Error de conformacin de los datos de correccin del inyector CHEQUEE EL CDIGO QR. Lea los cdigos QR usando el men Calibracin del inyector. Estndar: El mismo registro el inyector instalado o de servicio.
NO YES SI
Reemplace la ECU
DN0226
ECU
EN1611002F200013
3 3 3
Error en el destellador del ROM Mal funcionamiento del CPU (Deteccin dura) Mal funcionamiento del monitoreo IC en el CPU Despus de que la llave del arrancador est ubicada en la posicin LOCK una vez, esta debe ser regresada nuevamente a la posicin ON. Despus de borrar el Mc o el DTC, chequee que el mismo cdigo se vuelva a mostrar nuevamente.
2.
.
NO YES SI
REL PRINCIPAL
EN1611002F200014
MC No.
DTC No.
Mal funcionamiento del rel principal CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en la posicin ON. Mida el voltaje entre los terminales VB1 (A5), VB2 (A6), VB3 (A7) y la tierra del chasis GND. Estndar: 0V
SHTS161100200022
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
DN0227
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES DEL REL. Fije la llave del arrancador en la posicin LOCK y retire el rel principal. Mida la resistencia entre los terminales. Estndar: 1. 320 (12) 2. (35)
SHTS161100200023
.
NO
SI YES
DN0228
MC No.
DTC No.
Sobrecalentamiento de motor CHEQUEE EL SENSOR DE LA TEMPERATURA DEL ENFRIANTE. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector del sensor de temperatura del enfriante. Mida la resistencia entre los terminales.
SUGERENCIA Mida la resistencia bajo cualquiera de las siguientes condiciones. Estndar: 2.45 k a 20C {68F} 1.15 k a 40C {104F} 584 a 60C {140F} 318 a 80C {176F}
SHTS161100200024
.
NO YES SI
SUGERENCIA Este cdigo se mostrar en pantalla cuando el sensor de temperatura del enfriante opere normalmente y la temperatura del enfriante suba sobre 105C {221F}. Adems, mientras el MC o el DTC estn siendo detectados, el volumen mximo de la inyeccin de combustible ser limitado y retornar el control del volumen normal cuando ste descienda a menos que 80C {176F}. .
MC No.
DTC No.
P0219 1.
Sobrerrevolucin del motor El MC o EL DTC se mostrarn en pantalla, una vez que se han detectado las revoluciones del motor sobre 2,750r/min. Adems, la inyeccin de combustible ser suspendida mientras se detecte el MC o el DTC y la inyeccin de combustible volver a continuar cuando las revoluciones del motor desciendan a menos de 2,650 r/min. AVISO La ayuda del MC o del DTC no es para detectar las sobrerrevoluciones del motor bajo la operacin anormal del sistema; sino que es para guardar en memoria las altas revoluciones del motor. (Para la deteccin de cambio de marchas equivocadas, etc.) Adems, se da el caso en el cual la sobrerrevolucin ser detectada por los malos entendidos de las revoluciones del motor, con un ruido a ser generado por el mal funcionamiento del mazo de cables y su modificacin. .
DN0229
MC No. MC No.
11 11
Entrada baja del circuito del sensor de la temperatura del enfriante Entrada alta del circuito del sensor de la temperatura del enfriante CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal. (2) Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. (3) Mida la resistencia entre los terminales THW+ (E19) y AGD2 (D34) del conector de la ECU (Lado del mazo de cables del vehculo). SUGERENCIA Mida la resistencia bajo cualquiera de las siguientes condiciones. Estndar: 2.45 k a 20C {68F} 1.15 k a 40C {104F} 584 a 60C {140F} 318 a 80C {176F}
SHTS161100200025
NO YES SI
Proceda hacia 2
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento de los conectores de la ECU Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito)
2. CHEQUEE EL SENSOR DE LA TEMPERTURA DEL ENFRIANTE. (1) Desconecte el conector del sensor de la temperatura del enfriante. (2) Mida la resistencia del sensor de la temperatura del enfriante. SUGERENCIA Mida la resistencia bajo cualquiera de las siguientes condiciones. Estndar: 2.45 k a 20C {68F} 1.15 k a 40C {104F} 584 a 60C {140F} 318 a 80C {176F}
SHTS161100200024
.
NO
SI YES
Desconexin del mazo de cables Mal funcionamiento de los conectores Mal contacto de los conectores
DN0230
MC No.
12
DTC No.
Mal funcionamiento del circuito del subsensor de la velocidad del motor CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Fije la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de la seal. Desconecte el conector del subsensor de la velocidad del motor. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales GVCC (D32) y GGND (D30). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200026
.
NO YES SI
2. (1)
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES DEL SUBSENSOR DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR. Mida el voltaje entre el terminal MREV y el terminal MREG del subsensor de la velocidad del motor. (Lado del mazo de cables del vehculo) Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200027
.
NO
SI YES
Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito) Desconexin del mazo de cables
DN0231
CHECK THE VOLTAGE BETWEEN TERMINALS. Fije la llave del arrancador en OFF. Conecte el conector del subsensor de la velocidad del motor. Fije la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales G3+ (D19) y GGND (D30). G3+ (D19) y GGND (D30). Estndar: 0.2 4.8V
SHTS161100200028
.
NO
SI YES
Mal funcionamiento del subsensor de la velocidad del motor Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito) Desconexin del mazo de cables
Normal
DN0232
MC No.
13
DTC No.
Mal funcionamiento del circuito del sensor principal de la velocidad del motor CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector de mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales NE1+ (B6) y NE1- (B7). Estndar: APROX. 108.5 142.5 a 20C {68F}
SHTS161100200029
.
NO YES SI
2. (1) (2) (3)
.
Proceda hacia 3
RECHEQUEE EL MC o DTC. Conecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Borre la memoria del MC o del DTC. Chequee el MC o el DTC.
NO YES SI
Mal contacto de los conectores de la ECU Mal funcionamiento de la ECUU Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito)
Normal
DN0233
CHEQUEE EL SENSOR PRINCIPAL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR. Desconecte los conectores del sensor principal de la velocidad del motor. Mida la resistencia entre los terminales del sensor principal de la velocidad del motor. Estndar: APROX. 108.5 142.5 a 20C {68F}
SHTS161100200030
.
NO
SI YES
MC No.
13
DTC No.
P0335
Mal funcionamiento del circuito del subsensor y del sensor principal de la velocidad del motor 1. . ASEGRESE DE INSPECCIONARLO DE ACUERDO CON LOS CONTENIDOS DE MC No.12, 13 O DTC No. P0335, P0340.
DN0234
MC No. MC No.
14 14
P0187 P0188
Entrada baja del circuito del sensor de la temperatura del combustible Entrada alta del circuito del sensor de la temperatura del combustible 1. (1) CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. (2) Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. (3) Mida la resistencia entre los terminales THF+ (E26) y AGD2 (D34). SUGERENCIA Mida la resistencia bajo cualquiera de las siguientes condiciones. Estndar: 2.45 k a 20C {68F} 1.15 k a 40C {104F} 584 k a 60C {140F} 318 k a 80C {176F}
SHTS161100200031
NO YES SI
Proceda hacia 2
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento de los conectores de la ECU Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito)
2.
CHEQUEE EL SENSOR DE LA TEMPERTURA DEL COMBUSTIBLE. (1) Desconecte el conector del sensor de la temperatura del combustible. (2) Mida la resistencia del sensor de la temperatura del combustible. SUGERENCIA Mida la resistencia bajo cualquiera de las siguientes condiciones. Estndar: 2.45 k a 20C {68F} 1.15 k a 40C {104F} 584 k a 60C {140F} 318 k a 80C {176F}
SHTS161100200032
.
NO YES SI
Desconexin del mazo de cables Mal funcionamiento de los conectores Mal contacto de los conectores
DN0235
ECU
EN1611002F200022
MC No. MC No.
15 15
P2228 P2229 1.
Entrada baja del circuito de la presin atmosfrica Entrada alta del circuito de la presin atmosfrica Despus de que el interruptor del arrancador est ubicado en la posicin LOCK, una vez, este debe ser retornado nuevamente a la posicin ON. Despus de borrar el MC o el DTC, chequee que el mismo cdigo se muestre en pantalla nuevamente.
2.
.
NO YES SI
MC No. MC No.
21 21
Entrada baja del circuito del sensor de la velocidad del vehculo Entrada alta del circuito del sensor de la velocidad del vehculo CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Arranque el motor. Prepare la medicin del voltaje entre los terminales VS (A27) y CGD1 y CDG2 (C3 y C4). Mida el voltaje mientras el vehculo empieza a correr a la velocidad de 10 km/h {6.2 millas/h}.
NO
SI YES
Proceda hacia 2
DN0236
(2) (3)
SHTS161100200034
.
NO YES SI
(4)
Desconexin del mazo de cables del circuito del sensor de la velocidad del vehculo
(5)
Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el conector del mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre el terminal VS (A27) y la tierra. Estndar:
SHTS161100200035
.
NO
SI YES
Corto circuito debido a la conexin del circuito del sensor de la velocidad del vehculo a tierra
Mal funcionamiento del sensor de la velocidad del vehculo (solamente debe ser chequeado el sensor de la velocidad del vehculo. Borre el MC o DTC y si se muestra en pantalla nuevamente el mismo cdigo en la pantalla despus de efectuada la prueba, la ECU debe ser reemplazada por una nueva.)
MC No.
22
DTC No.
P2120 1. .
Mal funcionamiento de los sensores 1 y 2 del acelerador ASEGRESE DE INSPECCIONAR DE ACUERDO CON LOS CONTENIDOS DEL MC No. 22 DTC No. P2121, 2126.
DN0237
MC No.
22
DTC No.
Mal funcionamiento del sensor 1 del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del sensor 1 del acelerador. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales VCC1 y GND1 (A27) del sensor del acelerador (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200036
.
NO
SI YES
(5)
Mida el voltaje entre los terminales AVC5 (B31) y AGD5 (B21). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, haga girar la llave del arrancador hacia la posicin LOCK.)
SHTS161100200037
.
NO YES SI
DN0238
SHTS161100200038
.
NO
SI YES
(9) El conector del sensor del acelerador permanece conectado. (10) Coloque la llave del arrancador en la posicin ON (El motor est detenido). (11) Mida el voltaje entre los terminales SIG1 y GND1 del sensor del acelerador (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 0.7 1.0V: Libere el pedal del acelerador. 3.7 4.4V: Empuje totalmente el pedal del acelerador. (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200039
.
NO
SI YES
DN0239
MC No. MC No.
22 22
Voltaje bajo del circuito del sensor 1 del acelerador Voltaje alto del circuito del sensor 1 del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales ACS1 (A21) y AGD5 (B21). Estndar: 0.7 1.0V: Libere el pedal del acelerador.
SHTS161100200040
.
NO YES SI
(4)
Mida el voltaje entre los terminales ACS1 (A21) y AGD5 (B21) mientras empuja el pedal del acelerador. Estndar: 1V ms, con el cambio del voltaje proporcional a la cantidad que se empuja el pedal del acelerador.
SHTS161100200041
.
NO
SI YES
DN0240
MC No.
22
DTC No.
Mal funcionamiento del sensor 2 del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del sensor del acelerador. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales VCC1 y GND1 del sensor del acelerador (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200042
.
NO YES SI
(5)
Mida el voltaje entre los terminales AVC5 (B31) y AGD5 (B21). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200043
.
NO YES SI
DN0241
Conecte el conector del sensor del acelerador. Coloque la llave del arrancador en la posicin ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales ASC2 (A22) y AGD5 (B21). Estndar: 0.7 1.0V: Libere el pedal del acelerador. 3.7 4.4V: Empuje totalmente el pedal del acelerador. (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200044
.
NO
SI YES
(9) El conector del sensor del acelerador permanece conectado. (10) Coloque la llave del arrancador en la posicin ON (El motor est detenido). (11) Mida el voltaje entre los terminales SIG2 y GND1 del sensor del acelerador. Estndar: 0.7 1.0V: Libere el pedal del acelerador. 3.7 4.4V: Empuje totalmente el pedal del acelerador. (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200045
.
NO
SI YES
DN0242
MC No. MC No.
22 22
Voltaje bajo del circuito del sensor 2 del acelerador Voltaje alto del circuito del sensor 2 del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales ACS2 (A22) y AGD5 (B21). Estndar: 0.7 1.0V: Libere el pedal del acelerador.
SHTS161100200046
.
NO YES SI
(4)
Mida el voltaje entre los terminales ACS2 (A22) y AGD5 (B21) mientras empuja el pedal del acelerador. Estndar: 1V ms, con el cambio de voltaje proporcional a la cantidad de empuje efectuado sobre el pedal del acelerador.
SHTS161100200047
.
NO YES SI
DN0243
MC No. MC No.
23 23
Voltaje bajo del circuito del sensor del acelerador Voltaje alto del circuito del sensor del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del sensor del acelerador. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales VCC y GND del sensor del acelerador (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200048
.
NO YES SI
(5)
Mida el voltaje entre los terminales AVC4 (D24) y AGD4 (B20). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200049
.
NO
SI YES
DN0244
SHTS161100200050
.
NO
SI YES
(9) Conecte el conector del sensor del acelerador. (10) Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). (11) Mida el voltaje entre los terminales SIG y GND del sensor del acelerador (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: APROX. 0.64.6V (Ralent hacia ahogo total)
SHTS161100200051
.
NO
SI YES
DN0245
MC No.
25
DTC No.
Mal funcionamiento del circuito del calentador de la entrada de aire CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales. Lado + HRY (C1) HRY2 (C2) Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SHTS161100200052
Estnda: 22.527.5
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
2. (1) (2)
CHEQUEE LA RESISTENCIA DEL REL DEL CALENTADOR DE LA ENTRADA DE AIRE. Retire el rel del calentador de la entrada de aire. Mida la resistencia entre los terminales del rel del calentador de la entrada de aire. Estndar: 24-25.6
SHTS161100200053
.
NO YES SI
DN0246
26 26 27 27
Circuito abierto en el retardador 1 del motor, corto hacia tierra GND Corto en el retardador 1 del motor hacia la batera (BATT) Circuito abierto en el retardador 2 del motor, corto hacia tierra GND Corto en el retardador 2 del motor hacia la batera (BATT) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque el interruptor del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (el motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales. Lado + RTD1 (B3) Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SHTS161100200054
NO
SI YES
Proceda hacia 2
CHEQUEE LA CONTINUIDAD. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK e incline la cabina. Desconecte el conector del inyector que est localizado en el lado frontal de la culata de cilindros. Mida la continuidad entre JEG+ (Lado del retardador del motor) y la tierra del motor o cualquier otra parte que tenga la misma potencia. Estndar:
SHTS161100200055
.
NO YES SI
Proceda hacia 3
DN0247
CHEQUEE LA VLVULA DEL RETARDADOR DEL ROTOR. Mida la resistencia entre los terminales (Lado del retardador del motor). Retardador 1 del motor (Cilindros No.1-No.3) Retardador 2 del motor (Cilindros No.4-No.6 ) Estndar: APROX. 3444 JEG+ RTD1 JEG+ +
SHTS161100200056
(2)
Si el chequeo anterior muestra anormalidades, retire la culata de cilindros, retire el mazo de cables de la vlvula del retardador del motor y mida la resistencia entre los terminales (Lado de la vlvula del retardador del motor). Estndar: APROX. 3444
SHTS161100200057
.
NO YES SI
DN0248
MC No. MC No.
31 31
Circuito abierto de la vlvula 1 VGT, circuito hacia tierra GND Corto en la vlvula 1 VGT hacia la batera (BATT) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Mida el voltaje entre los terminales VGT1 (D13) y PGD (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200058
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento del conector de la ECU Corto circuito en el mazo de cables
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector de la vlvula VGT. Mida la resistencia entre los terminales + y E de la vlvula 1 del VGT (Lado de la vlvula VGT). Estndar: 3545
SHTS161100200059
.
NO
SI YES
DN0249
(2)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque el interruptor del arrancador en LOCK y desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales del VGT1 (D13) y el terminal E de la vlvula 1 del VGT (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: Menos que 1
SHTS161100200060
.
NO YES SI
MC No. MC No.
32 32
Circuito abierto en la vlvula 2 del VGT, corto hacia tierra GND Corto en la vlvula 2 del VGT hacia la batera (BATT) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Mida el voltaje entre los terminales del VGT2 (D12) y PGD (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200061
.
NO
SI YES
Proceda hacia 2
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento del conector de la ECU Corto circuito del mazo de cables
DN0250
SHTS161100200062
.
NO
SI YES 3. (1)
(2)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE TERMINALES. Coloque el interruptor del arrancador en LOCK y desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales VGT1 (D12) y E de la vlvula 2 del VGT (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: Menos que 1
SHTS161100200063
.
NO YES SI
DN0251
MC No. MC No.
33 33
Circuito abierto de la vlvula 3 del VGT, corto hacia tierra GND Corto en la vlvula 3 del VGT hacia la batera (BATT) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque el interruptor del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Mida el voltaje entre los terminales VGT3 (D11) y PGD (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200064
.
NO
SI YES
Proceda hacia 2
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento del conector de la ECU Corto circuito del mazo de cables
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector de la vlvula del VGT. Mida la resistencia entre los terminales + y E de la vlvula 3 del VGT (Lado de la vlvula del VGT). Estndar: 3545
SHTS161100200065
.
NO YES SI
DN0252
(2)
SHTS161100200066
.
NO YES SI
MC No. MC No.
37 37
Entrada alta del circuito del sensor de la presin de impulsin Entrada baja del circuito del sensor de la presin de impulsin CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Incline la cabina y desconecte el conector del sensor de la presin de impulsin. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales VCC y GND del sensor de la presin de impulsin (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200067
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
Proceda hacia 3
DN0253
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales AVC1 (D25) y AGD (D33). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200068
.
NO YES SI
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Conecte el conector del sensor de la presin de impulsin. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales PIM (D27) y AGD1 (D33). Estndar: 0.2 4.8V
SHTS161100200069
.
NO YES SI
Proceda hacia 4
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento del conector de la ECU Mal funcionamiento del mazo de cables
DN0254
SHTS161100200070
.
NO YES SI
DN0255
MC No. MC No.
38 38
Entrada alta del circuito de la velocidad del turbocargador Entrada baja del circuito de la velocidad del turbocargador CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales TUN (A3) y TUN+ (A4). Estndar: APROX. 850
SHTS161100200071
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
Conecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU y vuelva a chequear el MC el DTC. Si el MC el DTC se muestran en pantalla, uno de los siguientes defectos pueden presumirse.
Mal contacto del conector de la ECU Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento del mazo de cables (Corto circuito)
2.
TSR + TSR -
(1) (2)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL TURBOCARGADOR. Coloque la llave del arrancador en LOCK y desconecte el conector del sensor de la velocidad del turbocargador. Mida la resistencia entre los terminales TSR+ y TSR- (Lado del sensor). Estndar: 829871
SHTS161100200072
.
NO
SI YES
Mal funcionamiento del mazo de cables (Desconexin del mazo de cables) Mal funcionamiento del conector
DN0256
MC No.
39
DTC No.
El turbocargador se sobrerrevoluciona CHEQUEE EL TURBOCARGADOR VG USANDO LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Conecte la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Arranque el motor. Seleccione el men Chequear el turbocargador y chequee la operacin del turbocargador. CHEQUEE EL SISTEMA DE CONTROL DEL TURBOCARGADOR VG USANDO LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Conecte la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Seleccione el men Prueba de activacin y chequee la operacin de la vlvula solenoide del VGT.
2.
SHTS161100200073
MC No.
39
DTC No.
P0234 1.
El turbocargador se sobreimulsiona CHEQUEE EL SISTEMA DE CONTROL DEL TURBOCARGADOR VG USANDO LA HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Conecte la HERRAMIENTA DE DIAGNSTICO PC (Hino DX). Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Seleccione el men Chequee el VGT y mida el recorrido de la varilla de contro del VGT. Estndar: Normal
SHTS161100200073
.
NO
SI YES
Mal funcionamiento del cilindro de aire del VGT (Reemplace el conjunto del turbocargador VG) Mal funcionamiento de la tubera de aire
Efecte el diagnstico del sensor de la presin de impulsin MC No.37 o DTC No. P0108, P0237
DN0257
MC No.
41
DTC No.
Mal funcionamiento del interruptor del embrague CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE EL TERMINAL Y GND (TIERRA). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida el voltaje entre el terminal CLSW (C8) y la tierra del chasis. Estndar: Ms que 19V (Pedal del embrague presionado) 0V (Pedal del embrague liberado)
SHTS161100200074
.
NO
SI YES
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector del interruptor del embrague. Mida la resistencia entre los terminales del interruptor del embrague. Estndar: (El interruptor del embrague no est presionado) Menos que 1 (Interruptor del embrague presionado)
SHTS161100200075
.
NO
SI YES
Desconexin del mazo de cables Mal funcionamiento de los conectores Mal contacto de los conectores
DN0258
MC No.
42
DTC No.
Mal funcionamiento del interruptor del acelerador CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales IDLE (B24) y CGD1 (C3), CGD2 (C4). Estndar: Ms que 19V (Pedal del acelerador liberado) 0V (Con ahogo total)
SHTS161100200076
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL INTERRUPTOR DEL ACELERADOR. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector del interruptor de ralent. Mida la resistencia entre los terminales (Lado del interruptor). Estndar: Menos que 2 (Pedal del acelerador liberado) (Con ahogo total)
SHTS161100200077
.
NO YES SI
DN0259
MC No. MC No.
44 44
Voltaje bajo en el controlador de la fijacin de ralent Voltaje alto en el controlador de la fijacin de ralent CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del controlador de fijacin de ralent. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales + y GND de los conectores del controlador de fijacin del ralent (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en LOCK.)
SHTS161100200078
.
NO YES SI
(5) (6)
Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales AVC2 (B23) y AGD4 (B20). Estndar: 4.5 5.5V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en LOCK.)
SHTS161100200079
.
NO YES SI
DN0260
SHTS161100200080
.
NO YES SI
(10) Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). (11) Mida el voltaje entre los terminales SIG y GND de los conectores del controlador de la fijacin del ralent (Lado del mazo de cables del chasis). Estndar: APROX. 0V: Haga girar la perilla de control de ralent totalmente hacia la izquierda. APROX. 0.7V: Haga girar la perilla de control de ralent hacia la izquierda. APROX. 4.3V: Haga girar la perilla de control de ralent totalmente hacia la derecha.
SHTS161100200081
.
NO YES SI
DN0261
MC No.
45
DTC No.
P0617
Mal funcionamiento de la seal del arrancador 1. CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. AVISO Asegrese de que la transmisin est en la posicin neutro. (1) (2) (3) Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal del lado de la ECU. Mida el voltaje entre los terminales ST (B14) yCGD (C3 y C4). Estndar: 0V (Interruptor del arrancador en LOCK) 24V (Interruptor del arrancador en START)
SHTS161100200082
.
NO
SI YES
Mal funcionamiento de la ECU Mal funcionamiento de los conectores de la ECU Mal contacto de los conectores de la ECU
DN0262
MC No.
46
DTC No.
Mal funcionamiento del interruptor de parada del motor CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE EL TERMINAL Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal del lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON. Mida el voltaje entre el terminal STOP (B16) y la tierra de la carrocera GND. Estndar: Ms que 19V (El interruptor de parada del motor est presionado) 0V (El interruptor de parada del motor no est presionado)
SHTS161100200083
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector del interruptor de parada del motor. Mida la resistencia entre los terminales (Lado superior del interruptor del motor). Estndar: (El interruptor de parada del motor no est presionado) Menos que 1 (Interruptor de parada del motor presionado)
SHTS161100200084
.
NO YES SI
DN0263
MC No.
47
DTC No.
Mal funcionamiento del interruptor del neutro CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector de mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre el terminal NUSW y la tierra del chasis. Estndar: Ms que 19V (Transmisin: Posicin neutral) 0V (Transmisin: No est en la posicin neutro)
SHTS161100200085
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL INTERRUPTOR DE NEUTRO. Coloque la llave del arrancador en LOOCK. Desconecte el conector del interruptor de neutro. Mida la resistencia entre los terminales (Lado de interruptor de neutro). Estndar: (El interruptor de neutro no est presionado) Menos que 1 (El interruptor de neutro est presionado)
SHTS161100200086
.
NO YES SI
Desconexin del mazo de cables Mal funcionamiento de los conectores Mal contacto de los conectores
DN0264
MC No.
48
DTC No.
Mal funcionamiento del interruptor de deteccin de la posicin de la transmisin CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector de mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre el terminal PCS (B18) y la tierra del chasis. Estndar: Ms que 19V (Transmisin: Enganchada la reversa, 1ra. y 2da.) 0V (Transmisin: Enganchada la 3ra., 4ta.-7ma.)
SHTS161100200087
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL INTERRUPTOR DE DETECCIN DE LA POSICIN DE LA TRANSMISIN. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desconecte el conector del interruptor de deteccin de la posicin de la transmisin. Mida la resistencia entre los terminales (Lado del interruptor). Estndar: (El interruptor no est presionado) Menos que 1 (El interruptor est presionado)
SHTS161100200088
.
NO YES SI
Desconexin del mazo de cables Mal funcionamiento de los conectores Mal contacto de los conectores
DN0265
51 52 53 54 55 56
DTC No. DTC No. DTC No. DTC No. DTC No. DTC No.
Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 1 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 2 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 3 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 4 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 5 Mal funcionamiento del circuito del inyector - cilindro 6 CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el conector del mazo de cables del chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables del chequeo de la seal en la ECU. Mida la resistencia entre los terminales. Posicin de la falla (Posicin de la rotura) Inyector No. 1 Inyector No. 2 Inyector No. 3 Inyector No. 4 Inyector No. 5 Inyector No. 6 Terminales a medir la resistencia INJ1 (D2) IJ1+ (D5) INJ2 (D3) I1+S (D6) INJ3 (D4) I1+S (D6) INJ4 (E1) IJ2+ (E6) INJ5 (E3) IJ2+ (E6) INJ6 (E2) I2+S (E7)
MAC NO. DTC NO. 51 52 53 54 55 56 P0201 P0202 P0203 P0204 P0205 P0206
SHTS161100200089
.
NO YES SI
2. (1)
Proceda hacia 3
(2) (3)
VUELVA A CHEQUEAR EL MC O DTC. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y conecte el conector del mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Arranque el motor y borre el MC el DTC. Chequee la falla presente. Si se muestra en pantalla el mismo MC DTC, reemplace la ECU. Si es que no hay MC o DTC, entonces el contacto del conector podra estar defectuoso. Si es que no se muestran en la pantalla el MC el DTC, no hay problema.
SHTS161100200090
DN0266
MC NO. 51 52 53 54 55 56
SHTS161100200091
NO YES SI
Proceda hacia 4
Desconexiones del mazo de cables (Lado del mazo de cables del vehculo) (Chequee el mazo de cables entre la ECU y el conector del inyector.)
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES DEL INYECTOR. Coloque la llave del arrancador en LOCK. Desmonte la cubierta de la culata. (3) Desconecte el conector del inyector (lado del inyector) del cilindro mostrado por el MC el DTC. Mida la resistencia entre los terminales del inyector (lado del inyector). Estndar: 0.40.5
SHTS161100200092
.
NO YES SI
Mal contacto del conector o del mazo de cables en la cubierta de la culata (Chequee el conector o el mazo de cables en la cubierta de la culata.)
DN0267
SHTS161100200093
.
NO YES SI
Desconexiones del mazo de cables de la inyeccin (Reemplace el mazo de cables del inyector.)
5. (1)
CHEQUEE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO ENTRE EL TERMINAL Y EL CUERPO DEL INYECTOR. Retire la tapa terminal del inyector del cilindro mostrado por el MC el DTC. Mida la resistencia al aislamiento entre el terminal y el cuerpo del inyector. Estndar: Ms que 10 M
SHTS161100200094
.
NO YES SI
Normal
DN0268
CORTO CIRCUITO EN LA TIERRA DEL SISTEMA IMPULSOR DE LA VLVULA SOLENOIDE DEL INYECTOR
EN1611002F200047
MC No. MC No.
57 58
P1211 P1214 1.
Corto en el comn 1 del inyector hacia tierra (GND) Corto en el comn 2 del inyector hacia tierra (GND) CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE EL TERMINAL Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor se detiene). Mida la resistencia entre los terminales y la tierra de la caja de la ECU. Medicin de la resistencia MC No. DTC NO. Lado + 57 58 P1211 P1214 IJ1+ (D5), I1+S (D6) IJ2+ (E6), I2+S (E7) Lado Tierra (GND) de la caja de la ECU Tierra (GND) de la caja de la ECU
SHTS161100200095
Estndar:
.
NO YES SI
2. (1)
Proceda hacia 3
(2) (3)
VUELVA A CHEQUEAR EL MC O EL DTC. Coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK y vuelva a conectar el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Arranque el motor y borre el MC el DTC. Si se vuelven a mostrar en pantalla los mismos MC DTC, reemplace la ECU. Si no se muestran en pantalla el MC el DTC, una falla temporal debe haber ocurrido.
SHTS161100200096
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK. Incline la cabina. Desconecte el conector del inyector que est localizado en el lado frontal del cilindro. Mida la resistencia entre los terminales del conector del inyector (Lado del mazo de cables del vehculo) y la tierra (GND) de la caja de la ECU.
SHTS161100200097
DN0269
MC NO.
DTC NO.
Terminales para medir la resistencia Lado + 1, 2 9, 10 6, 8 5, 7 11, 12 3,4 Tierra (GND) de la caja de la ECU Lado
57
P1211
58
P1214
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables (El mazo de cables del terminal con el valor fuera del estndar est defectuoso.)
Chequee el mazo de cables en la cubierta superior. (Un corto circuito debe haber ocurrido entre el mazo de cables en la cubierta superior y la lnea de la tierra.)
MC No. MC No.
57 58
P1212 P1215 1.
Corto 1 del common del inyector hacia la batera (BATT) Corto 2 del common del inyector hacia la batera (BATT) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales y la tierra de la caja de la ECU.
DTC NO. Lado + Lado ECU case GND ECU case GND P1212 P1215 IJ1+ (D5), I1+S (D6) IJ2+ (E6), I2+S (E7)
57 58
NO YES SI
Proceda hacia 3
DN0270
(2) (3)
SHTS161100200096
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK. Incline la cabina. Desconecte el conector del inyector que est localizado en el lado frontal del cilindro. Coloque la llave del arrancador en ON. (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales del conector del inyector (lado del mazo de cables del vehculo) y la tierra (GND) de la caja de la ECU.
SHTS161100200099
MC NO.
DTC NO.
Terminales para medir la resistencia Lado + 1, 2 9, 10 6, 8 5, 7 11, 12 3,4 Tierra (GND) de la caja de la ECU Lado
57
P1212
58
P1215
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables (El mazo de cables del terminal que est fuera del valor estndar est defectuoso.)
Chequee el mazo de cables de la cubierta superior. (La desconexin del mazo de cables podra ocurrir entre el mazo de cables y la cubierta superior y la lnea de la tierra.)
DN0271
ECU
EN1611002F200049
MC No. MC No.
59 59
P0200 P0611 1.
Entrada alta del circuito de carga de la ECU Mal funcionamiento del circuito de carga de la ECU Despus de que la llave del arrancador ha sido ubicada en la posicin LOCK una vez, debe ser regresada nuevamente hacia la posicin ON. Despus de borrar el MC el DTC, chequee que vuelva aparecer en pantalla el mismo cdigo.
2.
.
NO YES SI
Normal (Mal funcionamiento temporal debido a una interferencia por ruido de la radio.)
61 62 63 64 65 66
DTC No. DTC No. DTC No. DTC No. DTC No. DTC No.
Falla en la contribucin/balance del cilindro 1 Falla en la contribucin/balance del cilindro 2 Falla en la contribucin/balance del cilindro 3 Falla en la contribucin/balance del cilindro 4 Falla en la contribucin/balance del cilindro 5 Falla en la contribucin/balance del cilindro 6 CHEQUEE EL OBSTRUCTOR DE FLUJO. Coloque la llave del arrancador en LOCK y detenga el motor. Espere por los menos 30 segundos y luego arranque el motor. Efecte el calentamiento hasta que la temperatura del enfriante llegue a 60C {140F} o mayor. Y borre el MC el DTC.
SHTS161100200100
DN0272
Inspeccin: a. Cuando retire el obstructor de flujo desde el common rail, chequee que el pistn no est pegado al cuerpo. Si el pistn est pegado, reemplace el obstructor de flujo. Inspeccione la superficie de contacto 1 entre el pistn y el puerto de suministro del combustible. Si es que hay desgaste o dao, reemplace el conjunto del obstructor de flujo. Inspeccione taponamientos del orificio del pistn. Limpie o reemplace el conjunto del obstructor de flujo. VUELVA A CHEQUEAR EL MC O EL DTC. Chequee que no se muestre en pantalla otros valores que no sean el MC el DTC. Si aparecen en pantalla otros que no sean el MC el DTC, repare el problema. Si se muestra nuevamente en pantalla el mismo MC DTC, es posible que hayan cualquiera de los siguientes problemas. Un excesivo flujo de combustible que causar fugas de combustible desde la tubera de inyeccin (entre el obstructor de flujo y el inyector) debido a combamientos, rajaduras y aflojamientos de las conexiones de la tubera. Chequee fugas. Exceso o falta de flujo de combustible causar un incremento en las fugas internas del inyector. Chequee fugas del inyector usando un probador de toberas. Exceso o falta de flujo de combustible provocar un defecto en el asiento del inyector. Chequee el asiento de la tobera del inyector usando un probador de tobera. Exceso o falta de flujo de combustible causar un mal funcionamiento de la operacin del inyector. Chequee reemplazando el inyector. Un acortamiento del flujo de combustible causar taponamiento del sistema de suministro de combustible. Chequee el filtro de combustible. Los problemas indicados arriba pueden ser diagnosticados usando el men del Data Monitor (Monitor de datos) para determinar la cantidad de contribucin del cilindro y el men Activation Test (Prueba de activacin) para detener el inyector.
b.
SHTS161100200101
c. 2. (1)
a d b
a.
c
b.
c.
d.
e
e.
SHTS161100200102
(2)
DN0273
MC No.
67
DTC No.
Mal funcionamiento del sensor de la presin del common rail CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales PCR1 (D20), PCR2 (D31) y AGD1 (D33). Estndar: 0.9 1.1V
SHTS161100200103
.
NO YES SI
Mal funcionamiento de la ECU Mal contacto del conector del mazo de cables
(4) (5)
Arranque el motor. Mientras mida el voltaje entre los terminales PCR1 (D20), PCR2 (D31) y AGD1 (D33) del conector de la ECU, reptalo abriendo y cerrando totalmente el ahogador. Estndar: 1.0 a 3.2V (El voltaje podra variar)
SHTS161100200104
.
NO YES SI
Mal funcionamiento del sensor de la presin del common rail Mal contacto de los conectores del mazo de cables
Mal funcionamiento de la ECU Mal contacto del conector del mazo de cables
DN0274
MC No. MC No.
67 67
Ingreso bajo del circuito del sensor de la presin del common rail Ingreso alto del circuito del sensor de la presin del common rail CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales PCR1 (D20), PCR2 (D31) y AGD 1 (D33). Estndar: 0.7 4.7V (Despus de la medicin, coloque la llave del arrancador en la posicin LOCK.)
SHTS161100200105
.
NO YES SI
Proceda hacia 2
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Incline la cabina y desconecte el conector del sensor de la presin del common rail. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales PCR+ y PCR- del sensor de presin del common rail (lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: 4.5 5.5V
SHTS161100200106
.
NO YES SI
DN0275
CHEQUEE LA RESISTENCIA ENTRE LOS TERMINALES. Haga girar la llave del arrancador a LOCK. Desconecte el conector del mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Mida la resistencia entre los terminales PCR1 y PCR2 (D20 y D31) y el terminal PCR del sensor de la presin del common rail (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: Menos que 2
SHTS161100200107
.
NO
SI YES
(4)
Mida la resistencia entre los terminales AVC2 (B23) y el terminal PCR+ del sensor de la presin del common rail (Lado del mazo de cables del vehculo), terminal AGD1 (D33) y terminal PCR- del sensor de la presin del common rail (Lado del mazo de cables del vehculo). Estndar: Menos que 2
SHTS161100200108
SHTS161100200109
.
NO YES SI
Mal funcionamiento de la ECU Mal contacto del conector del mazo de cables
DN0276
MC No. MC No.
68 69
Presin excesiva del common rail (1ra. etapa) Presin excesiva del common rail (2da. etapa) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales PCR1 (D20), PCR2 (D31) y AGD1 (D33). Estndar: 3.6 4.7V
SHTS161100200110
.
NO YES SI
Mal funcionamiento de la ECU Mal contacto del mazo de cables Mal contacto del conector
MC No.
71
DTC No.
Mal funcionamiento del PCV1 CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal. Desconecte el mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales. Lado + SP1S (E16) Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SHTS161100200111
NO YES SI
Proceda hacia 3
DN0277
CHEQUEE EL MC O EL DTC. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC. Standard: Normal
NO YES SI
Normal
3. CHEQUEE LA RESISTENCIA DEL PCV1. (1) Coloque la llave del arrancador en la posicinLOCK. (2) Desconecte el conector del PCV 1 de la bomba de suministro. AVISO El mazo de cables con una etiqueta de identificacin (ENGINE FR) conectado hacia el PCV es para el PCV2, y el otro sin etiqueta es para el PCV1. (3) Mida la resistencia entre el conector del terminal del PCV1 (Lado del PCV1) Estndar: 2.93.5
SHTS161100200112
.
NO YES SI
4. (1) (2)
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK (El motor est detenido). Mida el voltaje entre SP1+ del PCV1 (Lado del mazo de cables del vehculo) y la tierra (GND). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200113
.
NO YES SI
DN0278
SHTS161100200114
.
NO YES SI
6. RECHEQUEE EL MC O EL DTC. (1) Coloque la llave del arrancador en LOCK. (2) Restaure todos los conectores a su estado original. (3) Vuelva a chequear el MC el DTC. SUGERENCIA
Puesto que puede ser considerado un defecto en el contacto del conector, confirme si es que el mismo cdigo se muestra despus de que los pasados MC DTC han sido borrados. Si se muestran en pantalla los mismos MC DTC, confrmelo nuevamente empezando desde el comienzo. Mida la resistencia entre el PCV1 y la tierra del motor u otra parte con la misma potencia que la del polo negativo (-) de la batera y confirme el aislamiento.
DN0279
CHEQUEE EL VOLTAJE DEL SUMINISTRO DE POTENCIA DEL REL DEL PCV. Coloque la llave del arrancador en LOCK y retire el rel del PCV desde el panel del rels. Coloque la llave del arrancador en ON. Mida el voltaje entre los terminales S+ y S-, los terminales B y S(Lado del panel del rels). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200115
SHTS161100200116
.
NO YES SI
Proceda hacia 8
Proceda hacia 9
8. a.
LOS SIGUIENTES DEFECTOS PUEDEN SER CONSIDERADOS. Terminal S+ (Fusible 5A) Un fusible quemado del rel de la batera (5A), o el interruptor del arrancador (10A), el mazo de cables defectuoso entre el rel de la batera y el interruptor del arrancador. Fusible quemado de la ECU DEL MOTOR (5A), mazo de cables defectuoso entre el eslabn del fusible FL-1 y el terminal B del rel del PCV. Terminal SMida la resistencia entre el terminal S- y el terminal negativo de la batera. Es normal cuando es 0.2 menos. Cuando la resistencia no es normal, la tierra del terminal S- es defectuosa. Terminal B Mazo de cables defectuoso entre el eslabn de fusible FL-1 y el terminal B del rel del PCV.
b.
c.
DN0280
SHTS161100200117
.
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables entre el rel del PCV y el PCV1
MC No.
71
DTC No.
P0629
Corto en la salida del PCV hacia tierra (GND) 1. CHEQUEE LA RESISTENCIA DEL PCV1. (1) Coloque el interruptor del arrancador en LOCK. (2) Desconecte el conector del PCV1 de la bomba de suministro. AVISO El mazo de cables con una etiqueta de identificacin (ENGINE FR) conectada hacia el PCV es para el PCV2, y el otro sin etiqueta es para el PCV1. (3) Mida la resistencia entre el terminal del conector PCV1 (Lado PCV1). Estndar: 2.93.5
SHTS161100200112
.
NO YES SI
DN0281
CHEQUEE EL VOLTAJE DE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Desconecte el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales. Lado + SP1S (E16) Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SHTS161100200111
SPV1 (E17)
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables entre el PCV1 y la ECU (Chequee el mazo de cables del PCV1 y el sistema de +24V para descartar corto circuito).
3. (1) (2)
.
CHEQUEE EL MC O EL DTC. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC. Estndar: Normal
NO YES SI
Normal
DN0282
MC No.
72
DTC No.
Mal funcionamiento del (PCV2) CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal. Desconecte el mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales. Lado + SP2S (E14) Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SHTS161100200118
SPV2 (E15)
NO YES SI
2. (1) (2)
.
Proceda hacia 3
CHEQUEE EL DTC. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables del chequeo de la seal en el lado de la ECU. Borre el MC el DTC y vuelva a chequear el MC el DTC. Estndar: Normal
NO YES SI
Normal
3. CHEQUEE LA RESISTENCIA DEL PCV2. (1) Coloque la llave del arrancador en la posicinLOCK. (2) Desconecte el conector del PCV2 de la bomba de suministro. NOTICE El mazo de cables con una etiqueta de identificacin (ENGINE FR) conectado hacia el PCV es para el PCV2, y el otro sin etiqueta es para el PCV1. (3) Mida la resistencia entre el terminal del conector del PCV2 (Lado del PCV2) Estndar: 2.93.5
SHTS161100200112
.
NO YES SI
DN0283
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre SP2+ del PCV2 (Lado del mazo de cables del vehculo) y la tierra (GND). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200113
.
NO
SI YES
5. (1) (2)
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE EL TERMINAL Y LA TIERRA (GND). Coloque la llave del arrancador en LOCK. Mida la resistencia entre SP2S y SPV2 (E14 y E15) y SP2- del PCV2 (Lado del mazo de cables del vehculo). Menos que 2
SHTS161100200119
.
NO YES SI
6. RECHEQUEE EL MC O EL DTC. (1) Coloque la llave del arrancador en LOCK. (2) Restaure todos los conectores a su estado original. (3) Vuelva a chequear el MC el DTC. SUGERENCIA
Puesto que puede ser considerado un defecto en el contacto del conector, confirme si es que el mismo cdigo se muestra despus de que los pasados MC DTC han sido borrados. Si se muestran en pantalla los mismos MC DTC, confrmelo nuevamente empezando desde el comienzo. Mida la resistencia entre el PCV2 y la tierra del motor u otra parte con la misma potencia que la del polo negativo (-) de la batera y confirme el aislamiento.
DN0284
SHTS161100200115
SHTS161100200116
.
NO YES SI
Proceda hacia 8
Proceda hacia 9
8. a.
LOS SIGUIENTES DEFECTOS PUEDEN SER CONSIDERADOS. Terminal S+ (Fusible 5A) Un fusible quemado del rel de la batera (5A), o el interruptor del arrancador (10A), el mazo de cables defectuoso entre el rel de la batera y el interruptor del arrancador. Fusible quemado de la ECU DEL MOTOR (5A), mazo de cables defectuoso entre el eslabn del fusible FL-1 y el terminal B del rel del PCV. Terminal SMida la resistencia entre el terminal S- y el terminal negativo de la batera. Es normal cuando es 0.2 menos. Cuando la resistencia no es normal, la tierra del terminal S- es defectuosa. Terminal B Mazo de cables defectuoso entre el eslabn de fusible FL-1 y el terminal B del rel del PCV.
b.
c.
DN0285
CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK e instale el rel del PCV en la posicin original en el panel del rel. Coloque la llave del arrancador en ON (El motor est detenido). Mida el voltaje entre los terminales B y E (Lado del panel del rel). Estndar: Ms que 19V
SHTS161100200117
.
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables entre el rel del PCV y el PCV2
MC No.
72
DTC No.
P2634
Corto en la salida del PCV hacia tierra (GND) 1. CHEQUEE LA RESISTENCIA DEL PCV2. (1) Coloque el interruptor del arrancador en LOCK. (2) Desconecte el conector del PCV2 de la bomba de suministro. NOTICE El mazo de cables con una etiqueta de identificacin (ENGINE FR) conectada hacia el PCV es para el PCV2, y el otra sin etiqueta es para el PCV1. (3) Mida la resistencia entre el terminal del conector PCV2 (Lado PCV2). Estndar: 2.93.5
SHTS161100200120
.
NO YES SI
DN0286
Lado PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5) PGD1 (D1), PGD2 (E4), PGD3 (E5)
SPV2 (E15)
NO YES SI
Mal funcionamiento del mazo de cables entre el PCV2 y la ECU (Chequee el mazo de cables del PCV2 y el sistema de +24V para descartar corto circuito).
3. (1) (2)
.
CHEQUEE EL MC O EL DTC. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal en el lado de la ECU. Borre el MC DTC y vuelva a chequear el MC el DTC. Estndar: Normal
NO YES SI
Normal
MC No. MC No.
73 73
P0628 P0629 1.
Mal funcionamiento del PCV Mal funcionamiento del PCV ASEGRESE DE INSPECCIONARLA DE ACUERDO CON LOS CONTENIDOS DEL MC No. 71, 72 O DTC No. P0628, P0629, P2633, P2634.
DN0287
MC No.
76
DTC No.
Excesiva presin del common rail, alimentacin forzada excesiva de la bomba de suministro CHEQUEE EL VOLTAJE ENTRE LOS TERMINALES. Coloque la llave del arrancador en LOCK y conecte el mazo de cables de chequeo de la seal. Arranque el motor. Efecte el calentamiento hasta que la temperatura del enfriante llegue a 60C {140F} o mayor (hasta que se muestren el MC No.76 o DTC No.P0088.) Ajuste la velocidad del motor APROX. 450 r/min. La presin objetiva (PFIN) = APROX. 25 MPa {255 kgf/cm2, 3,626 lbf/pulg.2} (APROX. 1.5V) Mida el voltaje entre los terminales PCR1 (D20), PCR2 (D31) y AGD1 (D33). Estndar: Menos que 1.56V
(4)
(5)
SHTS161100200110
.
NO YES SI
2. (1)
(2)
(3)
(4) .
CHEQUEE EL MC O EL DTC. Confirme que no se muestre ningn otro que el MC el DTC. Si es que aparece otro que no sean el MC el DTC repare el problema y confirme que el MC No. 76 o DTC No. P0088 se muestran en pantalla nuevamente. Especialmente en caso de que se muestren en pantalla el MC el DTC relacionados con el sistema del sensor de la velocidad del motor (principal y sub), efecte la reparacin de tal manera que estos MC DTC no se muestren en pantalla. Confirme el tiempo de inyeccin de la bomba de suministro. Si la instalacin no ha sido efectuada en el centro muerto superior 0, instale correctamente. Si el chequeo de arriba muestra que no hay anormalidades, borre el MC el DTC y arranque el motor. Si los mismos MC DTC vuelven a mostrarse en pantalla, puede asumirse que hay un mal funcionamiento de la bomba de suministro, un mal funcionamiento en el sistema del sensor de la presin del common rail o un mal funcionamiento de la ECU. Use la herramienta de diagnstico PC para efectuar un diagnstico ms detallado.
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200060
MC No.
76
DTC No.
P1229 1.
Alimentacin forzada excesiva de la bomba de suministro La condicin para juzgar valindose de este diagnstico de falla es que exista anormalidad cuando la cantidad de flujo de la bomba de suministro muestra continuamente el estado Max. (Mximo) por un tiempo constante. Una vez que la falla se ha mostrado, cambie el limitador de la presin. Cuando no ha sido corregido a pesar de haber hecho este cambio, se supone entonces que la bomba de suministro est normal. Diagnsticos ms detallados deben ser realizados por la herramienta de diagnstico PC (Hino DX).
2. .
DN0288
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200061
MC No.
77
DTC No.
P1266 1.
Mal funcionamiento de la bomba de suministro La condicin para juzgar valindose de este diagnstico de falla es que exista anormalidad cuando la cantidad de flujo de la bomba de suministro muestre continuamente el estado Max. (Mximo) por un tiempo constante sin que haya ninguna falla a travs de los cdigos de problemas MC No. 71, 72, 73 y 76 DTC No. P0191, P0192, P0193, P0628, P0629, P2633 y P2634 y con las revoluciones del motor a ms de 450 r/min y la temperatura del agua a ms de 60C {140F}.Una vez que la falla se ha mostrado, cambie el limitador de la presin. Si no se corrige efectuando este cambio, es de suponerse que la bomba de suministro est anormal. Un diagnsticos ms detallado debe ser efectuado con la herramienta de diagnstico PC (Hino DX).
2. .
BOMBA DE SUMINISTRO
EN1611002F200062
MC No.
78
DTC No.
P0093 1.
Fuga de combustible La condicin para juzgar valindose de este diagnstico de problema es que una de las siguientes condiciones a, b c sea detectada y una anormalidad se haya diagnosticado mientras no haya problemas en los MC No. 67, 71, 72, 73 y 77 DTC No. P0191, P0192, P0193, P0628, P0629, P2633 y P2634 mientras la velocidad del motor es 450 r/min o mayor, y mientras la temperatura del enfriante del motor es de 60C {140F} o mayor. A pesar de que la bomba de suministro est operando a su condicin de descarga mxima (MC No. 77 DTC No. P0093), la presin actual del common rail (NPC) ha sido 5 MPa {51 kgf/cm2, 725 lbf/pulg.2} ms baja que la presin objetiva para un tiempo especfico. Durante el control de la velocidad de ralent, mientras la diferencia entre el NPC y PFIN estaba dentro de 5 MPa {51 kgf/cm2, 725 lbf/pulg.2}, el volumen de descarga de la bomba de suministro fue mayor que con el ralent normal para un tiempo especificado. En una condicin de una cantidad cero de inyeccin, con una diferencia entre el NPC y PFIN dentro de 5 MPa {51 kgf/cm2, 725 lbf/pulg.2}, el volumen de descarga de la bomba de suministro fue mayor para un tiempo especificado. Durante la deteccin de este problema, la cantidad de inyeccin y la presin de inyeccin fueron limitados, por lo que la salida de potencia de motor se disminuy. Cuando el MC el DTC sea mostrado en pantalla, chequee el sistema de tuberas de alta presin para descartar fugas y chequee el sistema de suministro de combustible para descartar taponamientos, etc. Cuando el sistema de la tubera de alta presin es alimentada con anormalidades, se puede considerar que la bomba de suministro est anormal. Use el probador de diagnstico PC para diagnsticos ms detallados.
a.
b.
c.
2. .