Professional Documents
Culture Documents
Diseño y funcionamiento
ÚM. 201
SP N
OS
TIC
ÁC
ID
OD
T
AU
A
M
RA
G
O
PR
El LUPO, un nuevo coche compacto,
viene a ampliar la gama de
Volkswagen.
SSP 201_134
SSP 201_131
SSP 201_130
Nuevo Atención
Nota
El LUPO ..................................................................... 4
Dimensiones del vehículo, aerodinámica
Automóvil y medio ambiente
Protección medioambiental, reciclaje
Carrocería ..................................................................... 10
Carrocería de seguridad, estructura de la pintura y protección
anticorrosiva, chapas de alto límite elástico
Insonorización, Isofix, techo corredizo de lona
Paragolpes delantero y trasero
Sistema de sujeción, airbags
Servicio ......................................................................... 55
Herramientas especiales
3
El LUPO
• Seguridad
SSP 201_174
SSP 201_133
• Tren de rodaje
SSP 201_080
4
• Equipamiento
• Calidad
5
El LUPO
Altura: 1.460 mm
Con la longitud
máxima de 3.527 mm,
el LUPO pertenece a
la categoría de los
compactos.
SSP 201_012
SSP 201_007
6
Aerodinámica
Cx = 0,32 A = 1,94 m2
Factor de
resistencia
aerodinámica
F = 0,62 m2
SSP 201_020
El “efecto invernadero“,
Emisiones globales anuales de CO2 producidas por el hombre
adscrito a influencias por
parte del ser humano, consta
Demás tráfico hasta un 50 por ciento de
emisiones de CO2. La
Barcos en alta mar industria, las centrales
eléctricas y las casas y
Tráfico aéreo
pequeños consumidores
Camiones y autobuses
producen no menos que dos
terceras partes de las
Turismos emisiones de CO2. La
automoción participa a nivel
Industria mundial con un 12 por ciento
aproximadamente,
Centrales eléctricas
correspondiendo menos de
Combustión de biomasa
un 6 por ciento de las
emisiones de CO2 a los
Calderas de uso doméstico turismos.
y pequeños consumidores
8
Reciclaje En colaboración con empresas
especializadas, Volkswagen ofrece
un programa para la gestión
ecológica de los residuos del taller.
La coordinación se lleva a cabo a Prog
través del Centro de Distribución o ram
ecol a
del Importador correspondiente, ógic para la
a de g
en función de la legislación vigente resid estión
Desa u os d
en el país en cuestión. bast el ta
exten ecim ller:
so su iento
rtido gratu
ito d
eu n
Ases
or
cues amiento
tione
Estos componentes pueden resid s rela ecológic
uos ciona oys
ser desabastecidos das obre
ecológicamente: con
Ofer l os
tas e
gesti co
ón d nómica
e otr s
os re para la
siduo
s
• Baterías de arranque
• Cristales laminados
• Airbags y pretensores de
cinturones (no detonados)
• Líquido de frenos SSP 201_013
• Líquido refrigerante
• Amortiguadores
• Paragolpes de plástico
• Parrillas protectoras
• radiador
• Depós. combust. de plástico
• Guardabarros
• Embellecedores de llantas
• Soportes cerraduras/
SSP 201_009
9
Carrocería
Desarrollo de la carrocería de
seguridad
En el I nivel de colisión
la barra antichoque, situada directamente
detrás del protector de paragolpes, se encarga
de inscribir la energía del impacto en los
largueros. Desde ahí se transmite la energía en
una geometría de horquilla hacia el túnel central
y los largueros inferiores reforzados.
En el II nivel de colisión
= I nivel de colisión
los largueros en los pases de rueda transmiten la
energía a través de los refuerzos en las puertas = II nivel de colisión
SSP 201_046
hacia la zona de la trasera.
= I nivel de colisión
= II nivel de colisión
SSP 201_046
10
En una colisión lateral,
SSP 201_024
Almohadilla
protectora
Escuadra
La puerta cerrada va fijamente atornillada
anclada al larguero inferior por
medio de una escuadra. En una
colisión lateral se impide así la
invasión de la puerta en el
habitáculo.
Guía de plástico
SSP 201_025
11
Carrocería
- resquicios estrechos
anticorrosiva Cincfosfatado
Chapas de alto
límite elástico
En el programa autodidáctico núm. 200 hallará
información detallada acerca de las chapas de SSP 201_028
alto límite elástico.
12
Para la insonorización F
B
se implantan láminas plásticas fusibles y
adhesivas de base bituminosa en diferentes F
espesores, así como fieltros y moquetas.
Las láminas fusibles absorben las vibraciones
B
que se generan en diversas zonas de la
B
carrocería. Con las piezas de fieltro se
amortiguan ruidos a base de interrumpir las
ondas sonoras. F Piezas de fieltro F
B Láminas fusibles y
adhesivas SSP 201_029
SSP 201_030
13
Carrocería
Delante
El protector de
paragolpes delantero
consta de 2 piezas
Barra antichoque
La pieza superior va
pintada en el color de la
carrocería
SSP 201_032
SSP 201_034
14
Sistema de sujeción
y airbags
Cinturones de
seguridad
Incorporan
pretensores
accionados por bolas,
que se disparan por
la vía mecánico-
pirotécnica.
SSP 201_171
SSP 201_170
Para información sobre el tema de los
pretensores de cinturones consulte el programa
autodidáctico núm. 192.
15
Carrocería
SSP 201_175
Si se alcanza el umbral
de disparo, la unidad de control
airbag transmite una señal para la
apertura del cierre centralizado (ZV) SSP 201_176
hacia la unidad de control para ZV.
16
Sistema airbag
Colisión frontal
Colisión frontal
ladeada
SSP 201_103
Colisión lateral
Únicamente se
dispara el airbag
lateral que se necesita
efectivamente para la
protección de los
ocupantes. De esa
forma se reducen
considerablemente los
gastos de la
reparación después
SSP 201_104
de un accidente.
17
Grupos motopropulsores
Combinaciones de motores
y cambios de marchas
Motores Cambios de Cambio manual Cambio Cambio manual
marchas de 5 marchas automático de de 5 marchas
4 relaciones
085 001 002
1,4 ltr.
motor de gasolina de 55 kW 16V
1,4 ltr.
motor de gasolina de 74 kW 16V
1,7 ltr.
motor SDI de 44 kW
18
El motor de gasolina de 1,0 ltr. / 37 kW
es una versión más desarrollada del probado motor de Características mecánicas del motor:
1,0 ltr. con bloque de aluminio y empujadores de vaso • Bloque de aluminio con camisas de los
cilindros en fundición gris, empotradas
70 180
Válvulas por cilindro : 2
Cilindrada : 999 cc
60 160
Diámetro de cilindros : 70,6 mm
50 140 Carrera : 67,1 mm
Relación de compresión : 10,5 : 1
40 120
Potencia máx. : 37 kW
30 100
a 5.000 1/min
20 80
Par máx. : 86 Nm a
3.000 a 3.600 1/min
10 60
Gestión del motor : Bosch Motronic
MP 9.0
0 40 Combustible : Gasolina sin plomo
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min de 95 octanos
SSP 201_041 Gracias a la regulación de picado es posible
hacer funcionar el motor también con gasolina
sin plomo de 91 octanos (Research). En tal caso
se producen pérdidas de potencia y par.
19
Grupos motopropulsores
Referencia rápida
Los motores de 1,4 ltr., que se describen a
continuación, pertenecen a una nueva
generación de motores de gasolina.
SSP 201_044
Culata
Árbol de levas
20
Mando de válvulas a través de
balancines flotantes de rodillo
SSP 201_052
Elemento de
apoyo
Rodillo con
hidráulico
cojinete de
agujas
Conducto
de aceite
En el caso del balancín flotante de rodillo, la leva El elemento de apoyo hidráulico sustituye al
actúa sobre un rodillo alojado en un cojinete de contrasoporte con reajuste manual. Constituye el
agujas. punto de giro para el balancín flotante de rodillo
La carrera de la leva se transmite, con mínimos y compensa automáticamente el juego de la
efectos de fricción, hacia el vástago de la válvula. válvula.
La lubricación y el llenado de la cámara se lleva
a cabo a través de un conducto de aceite en la
culata.
21
Grupos motopropulsores
• Bloque de aluminio
Potencia máx. : 55 kW
20 80 a 5.000 1/min
Par máx. : 128 Nm
10 60
a 3.300 1/min
0 40
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Gestión del motor : Magneti Marelli 4AV
Régimen 1/min
SSP 201_045
Combustible : Gasolina sin plomo de
95 octanos (Research)
22
Motor de gasolina de 1,4 ltr. - 16V / 74 kW
La base es el motor de gasolina de 1,4 ltr. - 16V / Diferencias esenciales con respecto al motor
55 kW. de gasolina de 1,4 ltr. - 16 V / 55 kW
50 140
Diámetro de cilindros : 76,5 mm
Carrera : 75,6 mm
40 120
Relación de compresión : 10,5 : 1
30 100
Potencia máx. : 74 kW
20 80 a 6.000 1/min
Par máx. : 128 Nm
10 60
a 4.500 1/min
Gestión del motor : Magneti Marelli 4 AV
0 40
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min Combustible : Gasolina sin plomo de
SSP 201_048 98 octanos (Research)
23
Grupos motopropulsores
Potencia máx. : 44 kW
30 100
a 4.200 1/min
20 80 Par máx. : 115 Nm
a 2.200 - 3.000 1/min
10 60 Preparación de la : Bomba de inyección
mezcla distribuidora rotativa
0 40 Bosch y gestión
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min electrónica EDC 15
SSP 201_037
• Cumple con la norma de emisiones de escape
Euro III y D3
70
180
Válvulas por cilindro : 2
Cilindrada : 997 cc
60 160
Diámetro de cilindros : 72 mm
50 140 Carrera : 61,2 mm
Relación de compresión : 10 : 1
40 120
Potencia máx. : 37 kW
30 100
a 5.000 1/min
20 80
Par máx. : 84 Nm
a 3.250 1/min
10 60
Gestión del motor : Siemens Simos 2P
25
Transmisión de la fuerza
SSP 201_062
Cable de cambio
Cable de selección
SSP 201_063
26
El cambio manual de 5 marchas 002
será combinado exclusivamente con el motor de Características técnicas:
gasolina de 1,0 ltr. “AHT“ de balancines con
cojinete central, el cual es una versión más • Cambio manual de 5
desarrollada del motor de 1,3 ltr. para el Skoda marchas
Felicia. • Marcha atrás no Ventajas probad
as
sincronizada
(Implantación sólo para determinados
• Carcasa en aluminio de
mercados)
dos piezas Cambio proceden
te de la
Caddy pickup
• La tapa terminal y la
suspensión de anclaje del
grupo son versiones
modificadas
• Carga de aceite compartida
entre el cambio y el grupo
diferencial
• El grupo diferencial se
acciona a través de bridas
de árboles articulados
SSP 201_060
Carcasa de la
palanca de
cambios
Cable de
mando
SSP 201_061
27
Transmisión de la fuerza
El cambio automático de 4
relaciones 001
se ofrece para el motor de gasolina de 1,4 ltr. -
16V / 55 kW “AKQ“.
adas
Ventajas prob
Características técnicas:
Montado
hasta ahora
también en
• Engranaje planetario
el Polo 1995: Ravigneaux
cambio de 4
relaciones con • Convertidor de par con
nica
gestión electró embrague anulador
integrado
• Electroválvulas en la caja de
selección para la gestión
SSP 201_064 electrohidráulica
• Circuito de aceite
Mando del cambio compartido para el
engranaje planetario y el
Con la palanca selectora se efectúa la selección
grupo diferencial
mecánica de las diferentes gamas de marchas,
del bloqueo de aparcamiento y de la posición
neutral.
Estando el vehículo en
in out
circulación, la unidad de
control registra las señales
procedentes de los sensores,
las analiza y excita el
funcionamiento de las
diferentes electroválvulas.
El programa dinámico de los
cambios, integrado,
selecciona automáticamente
entre las características de los
cambios para conducción
SSP 201_065 económica o deportiva.
28
Sistema de combustible
El depósito de combustible
Ventajas probad
as
del LUPO va situado en la zona protegida a
Electrobomba
colisiones ante el eje trasero. de combustible
Tiene una capacidad de 35 ltr. en depósito
Válvula de segurid
ad
por gravedad
Motores de gasolina
Sistema de carbón
activo
El depósito de carbón activo se
encuentra en la parte
delantera derecha del vehículo. Para mejorar el montaje de los
El carbón activo filtra los tubos de combustible se utilizan
vapores de combustible, acoplamientos de cierre rápido.
reteniendo las partículas
combustibles.
SSP 201_047
SSP 201_051
Acoplamientos
de cierre rápido
Depósito de Bomba de
carbón activo combustible
SSP 201_059
SSP 201_058
Motores diesel
En vehículos con motor diesel se suprime la La bomba de combustible es parte integrante de
bomba de combustible y el sistema de carbón la bomba de inyección distribuidora rotativa.
activo. El transmisor del nivel de combustible
constituye una unidad con el tubo de aspiración
del gasoil.
29
Tren de rodaje
El tren de rodaje
Eje delantero
brazos
Eje trasero de
integrales
SSP 201_080
30
La dirección
consta de una columna de seguridad, regulable
en altura, y una caja de dirección mecánica. Módulos de tren
de rodaje
procedentes del
conjunto
modular del Cons
orcio
Columna de
dirección de
Columna de dirección de seguridad seguridad
Caja de
dirección
mecánica
Caja de
dirección
asistida
m
39 m
La columna de dirección de
150
seguridad se contrae 150 mm como
mm máximo en caso de una colisión. De
SSP 201_066
esa forma se reduce el riesgo de
lesiones para el conductor.
Dirección asistida
La dirección asistida y
la dirección mecánica
tienen ajustables
ambas barras de
dirección.
SSP 201_067
31
Tren de rodaje
Mangueta
SSP 201_068
El LUPO con
dirección asistida
incorpora una barra
estabilizadora en el
eje delantero.
Barra
estabilizadora
SSP 201_069
32
El eje trasero
Módulos de tren
de rodaje
es un eje de brazos integrales. procedentes del
conjunto
modular del Cons
orcio
Las cotas de convergencia y caída están Eje trasero de braz
definidas en el diseño y no son ajustables. Para os
integrales
la alineación únicamente se pueden comparar
los valores medidos con los valores teóricos que Segunda generació
n
figuran en el Manual de Reparaciones. de cojinetes de ru
eda
Amortiguador
SSP 201_070
SSP 201_083
33
Tren de rodaje
El sistema de frenos
de servofreno
Amplificador Para incrementar la seguridad activa se ofrece el
la fuerza de sistema antibloqueo de frenos ITT Mark 20 IE
Regulador de
nción de la con distribución electrónica de la fuerza de
frenado en fu
carga
frenado.
SSP 201_073
34
Frenos delanteros
Frenos traseros
35
Tren de rodaje
SSP 201_077
Subviraje
SSP 201_078
SSP 201_079
36
Sobreviraje
SSP 201_081
SSP 201_082
37
Equipo eléctrico
Conector para
diagnósticos
Estación de
interconexión
pilar A
Portafusibles
Portarrelés
Soporte en chapa
salpicadero
Distribuidor Estación de
interconexión SSP 201_095
de potencial
38
Componentes de la red de
a bordo descentralizada
Portarrelés
167
SSP 201_091
39
Equipo eléctrico
Componentes de la red de
a bordo descentralizada
Portafusibles
167
Para proteger los circuitos de corriente se
100 19 implantan diversos fusibles.
SSP 201_093
Esta combinación ofrece las siguientes ventajas:
SSP 201_097
SSP 201_087
40
Lugares de montaje de las unidades
de control
Unidad de control
del motor
Unidad de
control ABS
SSP 201_094
41
Equipo eléctrico
Cuadro de instrumentos
Tiene un diseño de carácter propio y consta de
dos unidades de instrumentación.
SSP 201_089
El cuentarrevoluciones, con: El velocímetro, con:
30 40 50
20 60
10 70
0
SSP 201_098
Entidad técnica:
• Para la iluminación y para los testigos
luminosos se emplean exclusivamente diodos • El enlace a la red de a bordo se realiza por
luminosos (LED). medio de un conector terminal de 32 polos.
• Iluminación de los instrumentos en azul, con • Para todos los modelos variantes se implanta
agujas luminosas en rojo. la misma versión del cuadro de instrumentos.
Secuencia de funciones:
Transpondedor
43
Equipo eléctrico
Conmutador de
Bocina de alarma
contacto para alarma
(opción)
antirrobo
(opción)
SSP 201_096
44
Generación de radios 1999
Los equipos de radio BETA y GAMMA han sido
revisados técnicamente a fondo y actualizados
en cuanto a su diseño.
El equipo de radio alpha sigue existiendo sin
modificaciones técnicas y de diseño.
Panel de
Equipo de
radio
BETA
SSP 201_118
Equipo de
radio
GAMMA
SSP 201_119
SSP 201_127
Al cerrar el contacto S, a través del cable K del Sin embargo, si se monta la radio en otro
autodiagnóstico se establece una comunicación vehículo sí es preciso introducir de nuevo el
entre la radio y el cuadro de instrumentos. código de cuatro cifras.
46
El equipo de radio GAMMA
ofrece, aparte de las características funcionales
implementadas en la función BETA, las
siguientes innovaciones:
• Si el vehículo está equipado con un cuadro • En virtud del contenido de su programa, p. ej.
de instrumentos de línea alta, se visualiza en música clásica o de rock, diversas emisoras
éste la frecuencia y el nombre de la emisora. tienen distintos volúmenes sonoros básicos.
La radio compensa el volumen básico por
En el LUPO no se ofrece actualmente la medio de la adaptación automática del
combinación que antecede. volumen. Esto presupone que las emisoras
estén memorizadas en las teclas de
presintonías.
Reproductor CD
El nuevo reproductor CD
CD
puede ser combinado con
los equipos de radio BETA
y GAMMA.
Según el modelo de
vehículo en cuestión, se SELECT
CD PLAYER CD IN CD CHANGER
CD
monta debajo o por
encima de la radio.
SSP 201_125
Tecla SELECT Tecla de expulsión
Para seleccionar el reproductor CD o el del CD
cambiador CD
47
Calefacción, aire acondicionado
Calefacción
Igual como sucede en otros modelos, está
implementada una función de aire fresco /
recirculación de aire, para mejorar el
confort.
48
El transmisor de alta presión G65
49
Calefacción, aire acondicionado
La presión del agente frigorífico se aplica sobre El cristal de silicio va integrado conjuntamente
un cristal de silicio. Este cristal de silicio tiene la con un microprocesador en el sensor y se
propiedad, de que varía su resistencia eléctrica alimenta con tensión.
en cuanto se somete a “flexión“. Esto sucede en Las variaciones de resistencia que experimenta
función de la magnitud de la presión y su el cristal de silicio, y las variaciones resultantes
desarrollo. de la tensión en el cristal se procesan en el
microprocesador y se transforman en una señal
de salida modulada en amplitud de los impulsos
(PWM).
A baja presión
el cristal sólo experimenta una
“flexión“ leve. La variación de la
Baja presión
resistencia es tan baja como la
variación de la tensión.
Cristal de silicio
(resistencia)
Tensión
Microprocesador
Señal modulada en
amplitud de los
impulsos
SSP 201_111
50
Al haber alta presión (o al
aumentar la presión)
el cristal se “flexiona“ más
Alta presión
intensamente. La resistencia
aumenta, y la tensión varía en Cristal de silicio
esa misma proporción. (resistencia)
Tensión
Microprocesador
Señal modulada en
amplitud de los
impulsos
SSP 201_112
Alta presión
90 % ≈ 37 bar
SSP 201_114
51
Calefacción, aire acondicionado
SSP 201_121
Posibilidad de comprobación:
52
Cuadro general del sistema
Unidad de
control del motor
Transmisor de
J... alta presión
Conmutador
para aire G 65
acondicionado
E 35
Conmutador
de
temperatura
exterior
Unidad de control del Unidad de
F 38 cambio control para
ventilador del
J... líquido
refrigerante
J 293
Termoconmutador para
Acoplamiento ventilador del líquido
electromagnético refrigerante
N 25 F 18
Ventilador
para líquido
refrigerante
V7
SSP 201_116
53
Calefacción, aire acondicionado
Esquema de funciones
A/+ E9
0 1 2 3 4 N 24
E35
F38
F18
G65 V2
J 293
Componentes
N25 Acoplamiento electromagnético
A/+ Positivo de batería
SB 27 Fusible en el
E9 Conmutador para turbina de aire fresco portafusibles / placa portarrelés
E 35 Conmutador para aire acondicionado SA 4 Fusible en el
portafusibles / batería
F 18 Termoconmutador para ventilador del
SA 8 Fusible en el
líquido refrigerante
F 38 portafusibles / batería
Conmutador de temperatura exterior
SA 7 Fusible en el
G 65 Transmisor de alta presión portafusibles / batería
J 293 Unidad de control para ventilador del SB 48 Fusible en el
líquido refrigerante portafusibles / placa portarrelés
N 24 Resistencia en serie para turbina de V2 Turbina de aire fresco
aire fresco, con protección contra
sobrecalentamiento V7 Ventilador para líquido refrigerante
54
Servicio
C o r r e a d e a t a d u r a , por
juegos (2 piezas)
T 100 38
SSP 201_192
SSP 201_193
55
Service. 201