You are on page 1of 36

[Ivrit bkalut]

twlqb tyrb[

Hebrejtina je snadn

David Uhlar i Escandell


OBSAH
1) Vslovnost ....................................................................................... 2
2) Slovn zsoba dleit vrazy (hebrejsko-esky) ......................... 4
Zdvoilostn frze .................................................................................................... 4
as ....................................................................................................................... 4
Rodina ................................................................................................................... 5
Barvy .................................................................................................................... 6
Adjektiva ............................................................................................................... 6
Zjmena, spojky, pedloky, stice .......................................................................... 7

3) Gramatika........................................................................................ 9
A) Osobn zjmena...................................................................................... 9
B) Osobn ppony skloovn podstatnch jmen a pedloek .................. 9
C) Musk a ensk rod, jednotn a mnon slo..................................... 14
D) len a ukazovac zjmena .................................................................... 14
E) Vzan stav (tzv. status constructus)................................................... 14
F) slovky ................................................................................................ 15
1 a 19 ................................................................................................................ 15
20 a 90 .............................................................................................................. 15
100 a 900 ........................................................................................................... 15
1 000 a 10 000.................................................................................................... 16
Jak se tyto slovky pouvaj? ................................................................................ 16
adov slovky .................................................................................................... 16

G) Nkter vrazy ..................................................................................... 17


Vk ..................................................................................................................... 17
(Tam) je / nen ..................................................................................................... 17
Znak pmho pedmtu (4. pdu) .......................................................................... 17
Stupovn a srovnvn ........................................................................................ 17

4) asovn ........................................................................................ 18
A) Ptomn as ........................................................................................ 18
B) Minul as ............................................................................................ 18
C) Budouc as .......................................................................................... 19
D) Rozkazovac zpsob ............................................................................. 19
E) Infinitiv ................................................................................................ 19
F) pln asovn 48 hebrejskch sloves .................................................. 20

1) VSLOVNOST
Starovk hebrejtina (jazyk Moje a Abrahma) mla co do vslovnosti zcela jist velmi blzko
modern arabtin, obsahovala tedy mnostv hrdelnch a emfatickch (draznch) zvuk. Tyto hlsky
modern hebrejtina tm ztratila a proto se jej souasn vslovnost oznauje jako evropsk.
- akenzsk hebrejtina zn skuten jako evropsk jazyk (nap. nmina). Alef je nezvun, ajin
pedstavuje pouh rz. Re se vyslovuje jako francouzsk nebo nmeck r. Qof a kaf zn jako
standardn k. Chaf a chet se vyslovuj jako nmeck ch (nap. jako v Bach) nebo panlsk j
(nap. jako v hijo). He se asto nevyslovuje nebo zn jako standardn alef.
- sefardsk hebrejtina m vslovnost bli starovk hebrejtin a dnen arabtin. Alef je pln hrdeln
rz. Ajin se vyslovuje za pomoc krku (jako nap. zatek arabskho omar). Re je drazn jako ve
panltin nebo italtin. Qof a kaf, chaf a chet se vyslovuj odlin. He zaznv zeteln. Souhlska
s tekou se ve vslovnosti li (d bez teky pak zn jako anglick th v that, ne tedy jako v David).
Pro pepis hebrejskch znak do latinky pouvme tchto symbol: , b, v, g, d, h, z, ch, t, j, k, l, m,
n, s, , p, f, c, r, , a, e, i, o, u.
Abyste zskali pomrn dobrou a modern vslovnost, zapamatujte si e v podstat vechny
samohlsky i souhlsky zn jako ve panltin, italtin nebo nmin (ne anglitin). a h zn jako esk
irok a hlava. Ch zn jako arabsk ch (Chartm), panlsk j (Juan, hijo) nebo skotsk
a nmeck ch (loch, Bach). R se vyslovuje jako ve panltin, italtin, francouztin nebo nmin.
Nen to ovem anglick nebo americk r! C jako nap. v cesta. (alef) je obvykle nm. (ajin) me
bt vyslovovn jako hrdeln rz, je-li uprosted slova (nap. nosaat [jt] je nutno vyslovit [nosa-at] a ne
*[nosat]). Na zatku nebo na konci slova jej nicmn mete vynechat. Samohlsky jsou tyto: a jako
v hlas, e jako v pes, i jako v Izrael, o jako v sport, u jako v prut.
Nzev

lef
bth
(vth)
gmel
dleth
h
ww
zajin
hth
tth
jdh
kaf
(chaf)

Kvadrtn
psmo

Kurzva

a
B
b
Gg
Dd
h
w
z
x
j
y
K
$k

B
c

Vslovnost

Nzev

biblick

modern

lmedh

mm

bh (v)

nn

g gh

smech

d dh

ajin

w (v)

p
(f)

cd

ch

qf

kh (ch)

ch

n / n
tw

Kvadrtn
psmo

Kurzva

l
~m
!n
s
[
P
@p
#c
q
r
f
v
Tt

Vslovnost
biblick

modern

ph (f)

s (c)

t th

Poznmky:
1) Slovo alfabeta (tj. abeceda) pochz z nzv prvnch dvou hebrejskch psmen: alef a beth.
Pekvapujc me bt zjitn, e hebrejsk abeceda je pbuzn latince. I dnes je mon tuto starobylou
podobnost rozeznat: porovnejte nap. qof nebo re po osovm otoen. Po 90tistupovm pootoen
kvadrtnho v in zase pi troe pedstavivosti dostaneme eck sigma (), kter se promnilo v nae S.
2) Teka v beth mn vslovnost z v (bh) na b. Podobn se pomoc teky v psmeni kaf z ch (kh) stv k
a v psmeni pe se z f (ph) stv p. Jednodue si tedy lze zapamatovat, e teka odstrauje h: z bh (v)
se stv b, z kh (ch) vznik k a z ph (f) dostvme p. Tyto teky se v bnm textu nep.
3) Gimel, dalet a taw bez teky dve pedstavovaly zvuky dodnes existujc napklad v arabtin nebo
jemensk hebrejtin (gh, dh a th; posledn dv hlsky se nachz nap. i v anglitin, srov. this

4)
5)

6)
7)

a think). Obvykl vslovnost je g, d a t pro znaky s tekami i bez teky (kter se, jak ji bylo zmnno
ve, stejn nepe).
in a sin jsou jedno psmeno. in m teku nad psmenem napravo, sin nalevo (bn se teka nepe).
Chaf, mem, nun, fe a cade maj po dvou tvarech: jeden se pouv kdy se psmeno nachz na zatku
nebo uprosted slova (2. tvar v tabulce) a zbyl tvar tehdy, pokud je psmeno na konci slova (1. tvar
v tabulce).
Kaf a qof dve pedstavovaly dv odlin hlsky: bn k a pravdpodobn emfatick (tj. drazn) k.
Dnes u ve vslovnosti tchto dvou hlsek nen rozdl. To sam plat pro sin a samech, teth a taw.
Hebrejtina se pe zprava doleva (myslm e je dleit to zmnit).

Za zmnku stoj i skutenost, e v hebrejtin se, stejn jako v arabtin i syrtin, zapisuj pouze
souhlsky (a j a w, o jejich vjimenosti bude pojednno pozdji). Dvodem je skutenost e semitsk slova
jsou zaloena na souhlskovm koeni. Pro zatenka je proto etba hebrejskho textu obtn, nebo ke
sprvnmu ten je teba znt i souhlsky vech slov. A co vc, v nkterch ppadech k vyjasnn
dvojznanosti pome jen kontext. Je lecha chatul (on m koku) a je lach chatul (ona m koku) se pou
zcela shodn lwtx $l Xy. Jako pklad uvdme text v modern hebrejtin, pevzat z izraelskho asopisu
(o Benu Affleckovi).

#mathl bhwa al awh dwwylwhb ynmz lkh ~Xwr wyl[ hXw[ al bkwk rawth
!b awh hzk sqs ynp l[ !am qap qxXl @yd[m awhw dbw[ !wycb qptsm yna
hlym wnrma al dw[w dwb[l qyspm al awhw !wrab dxa rqswa rbk wl XyX qlpa
qlX bwj ykh rbxh l[
V uebnicch pro studenty a knkch pro dti se natst pouv systm vokalizace. Pestoe, podle
mho nzoru, nen dokonal, velmi pomh pest jakkoli text pesn. Zde je:
Nm

W
u

y i
i

'
o \

, e
/

; '
]

Poznmky
1)

zastupuje libovolnou hebrejskou souhlsku;

w y

2) a jsou t souhlsky (w a j);


3) existuj 3 zpsoby jak zapsat a, 3 pro e, 2 pro
i, 4 pro o, 2 pro u. Dvodem je skutenost, e
starovk hebrejtina obsahovala spoustu
zvuk, kter se v modernm jazyce vytratily.

Zde je pklad vokalizovanho textu v modern hebrejtin (o Medvdkovi P).

[:deAy alo aWh lb'a] ^L.v, bArQ'h; td,L,huh; ~Ayl. hg'W[ !ykihe WP
@Qeh; hg'W[h' l[; ~yfil' %yric' aWh tArne hM'K; hT'a; hM'K; !B,
hn'AkN.h; hb'WvT.h; ta, lG'[m. ;B.
^L.v, td,L,huh; ~Ay dAbk.li hB'smi . T'k.r;[' ~aih;

2) SLOVN ZSOBA DLEIT VRAZY (hebrejsko-esky)


Zdvoilostn frze

~Alv' [alom] pokoj, mr; ahoj


!Ke [ken] ano
alo [lo] ne
bAj rq,Bo [boker tov] dobr rno
~ybiAj ~yir;hc\ ' [cohorajim tovim] dobr odpoledne
bAj br,[, [erev tov] dobr veer
bAj hl'y.l; [lajla tov] dobrou noc
~Alv;-tB;v; [abbat alom] pokojn, pjemn abat (v ptek veer)
%r'Abm.W ~Alv;-tB;v; [abbat alom umevorach] pokojn a poehnan abat (odpov)
bAj [;Wbv' [avua tov] pkn tden (v sobotu veer)
x;mef' gx; [chag sameach] pkn svtky
hb'Aj hn'v' [ana tova] astn nov rok
aB'h; %WrB' [baruch habba] vtejte
ac'm.Nih; %WrB' [baruch hanimca] (odpov)
!Aba'tel. [leteavon] dobrou chu
~yYix;l. [lechajim] na zdrav
hd'AT [toda] dky
hB'r; hd'AT [toda rabba] mnohokrt dky
rb'D' alo l[; [al lo davar] nen za (odpov)
hv'q'b;B. [bevakaa] prosm
hx'ylis. [slicha] promite (otzka)
vQebm; . ynia] [ani mevakke] promite, prosm
r[ej;cm. i ynia] hx'ylis. [slicha, ani mictaer] Promite, omlouvm se; lituji.
bAj lz'm; [mazal tov] gratuluji
dAbK'h; lKo [kol hakkavod] bravo
ta, ryKih;l. hv'q'b;B. [bevakaa lehakir et ] Dovolte mi, abych vm pedstavil
daom. ~y[in' [naim meod] t m
ymiv. [mi ] Jmenuji se
^m.vi hm; [ma imcha] Jak se jmenujete? (m.)
%mev. hm; [ma mech] Jak se jmenujete? (f.)
^m.Alv. hm; [ma lomcha] Jak se mte? (m.)
%meAlv. hm; [ma lomech] Jak se mte? (f.)
bAj ymiAlv. [lomi tov] Mm se dobe.
tAar't.hil. [lehitraot] na shledanou
rx'm' tAar't.hil. [lehitraot machar] Na shledanou ztra.
as

hn'v'h; x:Wl [luach haana] kalend


hn'v' [ana] rok
vd,xo [chode] msc
[;Wbv' [avua] tden
~Ay [jom] den

h['v' [aa] hodina


[g;r, [rega] minuta
qd; [dak] sekunda
bybia' [aviv] jaro
#yiq; [kajic] lto
wT's. [staw] podzim
@r,xo [choref] zima
rq,Bo [boker] rno
~yir;hc\ ' yrex]a; [achare cohorajim] odpoledne
br,[, [erev] veer
hl'y.l; [lajla] noc
lAmt.a, [etmol] vera
~Ayh; [hajom] dnes
rx'm' [machar] ztra
!Avari ~Ay [jom rion] nedle
ynive ~Ay [jom eni] pondl
yviyliv. ~Ay [jom lii] ter
y[iybir. ~Ay [jom revii] steda
yviymix] ~Ay [jom chamii] tvrtek
yvivi ~Ay [jom ii] ptek
tB'v; ~Ay [jom abbat] sobota
ra'Wny' [januar] leden
ra'WrB.p, [februar] nor
#r.m, [merc] bezen
lyriP.a; [april] duben
yam; [maj] kvten
yniWy [juni] erven
yliWy [juli] ervenec
jsWgAa [ogust] srpen
rB,m.j,P.s, [september] z
rB,Ajq.Aa [oktober] jen
rB,m.b,An [november] listopad
rB,m.c,D, [december] prosinec
Rodina

hx'P'vm. i [mipacha] rodina


!Be [ben] syn
tB; [bat] dcera
dl,y, [jeled] chlapec
hd'l.y; [jalda] dvka
xa' [ach] bratr
tAxa' [achot] sestra
ba' [av] otec (tta: aB'a; [abba])
~ae [em] matka (mma: aM'ai [imma])
dAd [dod] strc

hd'Ad [doda] teta


bs' [sav] ddeek (aB's; [sabba])
hb's' [sava] babika (at'b.s; [savta])
Barvy

[b;c, [ceva] barva


~Ada' [adom] erven
!b'l' [lavan] bl
~Wx [chum] hnd
rAxv' [achor] ern
qAry' [jarok] zelen
bAhc' [cahov] plav, lut
dArw' [varod] rov
lAxK' [kachol] modr
~AtK' [katom] oranov
rApa' [afor] ed
Adjektiva

yjiyai [iti] pomal


~yoa' [ajom] stran
#yMia; [ammic] staten
%roa' [aroch] dlouh
x:WjB' [batuach] bezpen
ayriB' [bari] zdrav
H:bog' [gavoah] vysok
lAdg' [gadol] velk
rWmG' [gamur] skonen
lAz [zol] levn
vd'x' [chada] nov
hl,Ax [chole] nemocn
qz'x' [chazak] siln
~k'x' [chacham] moudr
~x; [cham] tepl, hork
bAj [tov] dobr
ble bAj [tov lev] mil, pjemn, dobrosrden
vPeji [tippe] hloup
yrij' [tari] erstv
vbey' [jave] such
dyxiy' [jachid]jedin, jedinen
hp,y' [jafe] pkn, krsn
rq'y' [jakar] drah (lovk i vc)
rv'y' [jaar] pm, estn
dbeK' [kaved] tk, hmotn
hh,Ke [kehe] tmav
s[eKo [koes] hnviv

db;l. [levad] sm
alem' [male] pln
%l'k.lmu . [meluchlach] pinav
!yen.[m; . [meanjen] zajmav
!N'[mu . [meunan] zamraen
[B;rmu . [merubba] tvercov
%vemo [moech] atraktivn
hn,vmu . [meune] zvltn, podivn
bydin' [nadiv] tdr
yqin' [naki] ist
yWfn' [nasuj] enat
@ye[' [ajef] unaven
zyli[; [aliz] vesel
yni[' [ani] chud
qWs[' [asuk] zaneprzdnn, zamstnan
lce[' [acel] ln
ryvi[' [air] bohat
amec' [came] zniv
ry[ic' [cair] mlad
rc; [car] zk
!j'q' [katan] mal
lq; [kal] lehk, snadn
aWpq' [kafu] zmrazen, ztuhl
rc'q' [kacar] krtk
rq; [kar] studen
hv,q' [kae] tk, nron
lygir' [ragil] pravideln, bn
vygir' [ragi] citliv, nn
hz,r' [raze] huben
[r' [ra] zl, patn
v[ero [roe] hlun
rWbv' [avur] rozbit, zlomen
rybiv' [avir] kehk, lmav
hn,Av [one] odlin, rzn
Zjmena, spojky, pedloky, stice

ymi [mi] kdo?


hm; [ma] co?
hpoyae [ejfo] kde?
hyea; [aje] kde?
hn'a' [ana] kam?
!a'l. [lean] kam?
!yiam; e [meajin] odkud?
yt;m' [mataj] kdy?
hm'l' [lama] pro?

%yae [ech] jak?


hm'K; [kama] kolik?
hz,yae [ejze] kter?
Azyae [ejzo] kter?
alo alo [lolo] ani ani
vye [je] je, existuje, there is/are
!yae [ejn] nen, neexistuje, there is/are not
alo vyai [i lo] nikdo
alo ~d'a' [adam lo] nikdo
~[;P; @a; [af paam] nikdy
yKi d[; [ad ki] a do, dokud
rv,a] d[; [ad aer] a do, dokud
Aa [o] nebo
lb'a] [aval] ale
%a; [ach] avak
~l'Wa [ulam] avak
v, [e-] kter
aWhv,ymi [miehu] nkdo
aWhv,m; [maehu] nco
v, bAj [tov e-] je dobe e
v, lb'x] [chaval e-] je koda e
v, ynePm
. i [mipne e-] protoe
v, ynep.li [lifne e-] ped tm ne
v, !m'z.Bi [bizman e-] v okamiku kdy
v, %K; lK' [kol kach e-] tolik jako
v, ydeK., l. ydeK. [kde l-, kde e-] aby, (za elem) aby
~ai [im] jestli
lKo [kol] vechno
ynep.li [lifne] ped
yKi ~ai [im ki] akoliv, tebae, i kdy
l[; [al] na, nad
tx;Tm; i [mittachat] pod
rx;a;l. [leachar] pot co
dy' l[; [al jad] vedle
la, [el] do
!yBe [ben] mezi

3) GRAMATIKA
A) Osobn zjmena
Pouvaj se stejn jako v etin nebo anglitin.
Sloveso bt nem v hebrejtin tvary ptomnho asu. Pro vyjden vty J jsem David sta ci
jednodue Ani David (J David).
Musk rod
Jednotn
slo
Mnon
slo

1.
2.
3.
1.
2.
3.

ensk rod

ynia]

j
ty
on / ona
my
vy
oni / ony

hT'a;
aWh

[ani]

T.a; [at]
ayhi [hi]

[ata]
[hu]

Wnx.n;a]

[anachnu]

~T,a; [atem]
~he [hem]

!T,a; [aten]
!he [hen]

B) Osobn ppony skloovn podstatnch jmen a pedloek


Velkm rozdlem mezi hebrejtinou a indoevropskmi jazyky je to, e pedloky (stejn jako
podstatn jmna) mohou bt skloovny. Hebrejsk skloovn je vak mnohem jednodu ne latinsk,
eck nebo esk. Zkladem jsou tyto ppony:
Musk rod
Jednotn
slo
Mnon
slo

1.
2.
3.
1.
2.
3.

j
ty
on / ona
my
vy
oni / ony

ensk rod

y i
^
A

% [-ch]
H ' [-a]

[-cha]
[-o]

~k,

~ '

[-i]

Wn
[-chem]
[-am] nebo ~h, [-hem]

[-nu]

!k,

! '

[-chen]
[-an] nebo !h, [-hen]

Tyto ppony po pipojen k podstatnmu jmnu vyjaduj vlastnictv a umouj skloovat pedloky.
Uveme si pklad skloovn podstatnho jmna: jak ct mj strc, tv teta, nai strcov?
Hebrejsky strc je dAD [dod], teta hd'AD [doda]. Nae tety tedy bude WnyteAdAD [dodotejnu], mj
strc ydiAD [dodi], jeho strcov wyd'AD [dodaw]. (Koncovky znaen zelen se nazvaj status
constructus vzan stav a budou vysvtleny pozdji.)

1.
Jednotn
slo

2. m
2. f
3. m
3. f
1.
2. m

Mnon
slo

2. f
3. m
3. f

DAD [dod] strc


ydiAD [dodi]
^d.AD [dodcha]
%deAD [dodech]
AdAD [dodo]
hd'AD [doda]
WndeAD [dodenu]
~k,d.AD [dodchem]
!k,d.AD [dodchen]
~d'AD [dodam]
!d'AD [dodan]

hd'AD [doda] teta


ytid;AD [dodati]
^t.d;AD [dodatcha]
%ted;AD [dodatech]
Atd;AD [dodato]
ht'd;AD [dodata]
Wnted;AD [dodatenu]
~k,t.d;AD [dodatchem]
!k,t.d;AD [dodatchen]
~t'd;AD [dodatam]
!t'd;AD [dodatan]

~ydiAD [dodim] strcov


yd;AD [dodaj]
^ydeAD [dodejcha]
%yid;AD [dodajich]
wyd'AD [dodaw]
h'ydeAD [dodejha]
WnydeAD [dodejnu]
~k,ydeAD [dodejchem]
!k,ydeAD [dodejchen]
~h,ydeAD [dodejhem]
!h,ydeAD [dodejhen]

tAdAD [dodot] tety


yt;AdAD [dodotaj]
^yteAdAD [dodotejcha]
%yit;AdAD [dodotajich]
wyt'AdAD [dodotaw]
h'yteAdAD [dodotejha]
WnyteAdAD [dodotejnu]
~k,yteAdAD [dodotejchem]
!k,yteAdAD [dodotejchen]
~h,Yt;AdAD [dodotejhem]
!h,yt;AdAD [dodotejhen]

10
Pomoc tchto osobnch ppon lze skloovat i mnostv pedloek. Zde jsou nkter z nich:

lv, [el] mj (moje), tvj (tvoje)


1. os.
2. os. muskho rodu
2. os. enskho rodu
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yLiv, [eli] mj
^L.v, [elcha] tvj
%L'v, [elach] tvj

AL.v, [elo] jeho


HL'v, [ela] jej

Mnon slo
WnL'v, [elanu] n
~k,L'v, [elachem] v
!k,L'v, [elachen] v
~h,L'v, [elahem] jejich

!h,L'v,

[elahen] jejich

Jde o druh, hovorovj zpsob vyjden vlastnictv; mj strc: ydiAD [dodi] nebo yLiv, dADh; [hadod eli] (doslova ten strc kter je mj). Podobn se el pouv i pro pivlastnn dalm osobm:
dywiD' lv, hl'Wtx]h; [ha-chatula el David] Davidova koka.

l. [l-] (k, pro) mn, tob


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yli [li] mn
^l. [lecha] tob
%l' [lach] tob

Al [lo] jemu
Hl' [la] j

Mnon slo
Wnl' [lanu] nm
~k,l' [lachem] vm
!k,l' [lachen] vm
~h,l' [lahem] jim

!h,l'

[lahen] jim

Tvary tto pedloky jsou velmi uiten pro tvoen slovesa mt. Ve skutenosti toti v hebrejtin
sloveso mt neexistuje. Msto nj se pouv vraz l. vye [je l-] je pro (srv. angl. there is). Mm
strce tak vyjdme dAD yli vye [je li dod]; Oni maj koku bude lWtx' ~h,l' vye [je lahem chatul].
Zporn tvar k l. vye [je l-] je
hd'AD yli !yae [ejn li doda].

l. !yae

[ejn l-] nen pro. Nemm dnou tetu tak bude

B. [b-] (v) ve mn, v tob


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yBi [bi] ve mn
^B. [becha] v tob
%B' [bach] v tob

AB [bo] v nm
HB' [ba] v n

Mnon slo
WnB' [banu] v ns
~k,B' [bachem] ve vs
!k,B' [bachen] ve vs
~h,B' [bahem] v nich

!h,B'

[bahen] v nich

tae [et] (znak tvrtho pdu) mne, tebe


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
ytiao [oti] mne
^t.ao [otcha] tebe
%t'ao [otach] tebe

Atao [oto] jeho


Ht'ao [ota] ji

Mnon slo
Wnt'ao [otanu] ns
~k,t.ao [otchem] vs
!k,t.ao [otchen] vs
~t'ao [otam] je

!t'ao

[otan] je

11
Dal slovko, bez kterho se neobejdete. tae [et] oznauje pm pedmt (tvrt pd). Lze je
skloovat a tak dostaneme zjmenn tvary mne, tebe, jeho, ji, ns, vs, je.
Podvejme se na nejvmluvnj pklad: jak lze hebrejsky ci Miluju t? Sloveso milovat m tvar
bheao [ohev] pro mue a tb,h,ao [ohevet] pro eny. Dostvme tak tyi zpsoby, jak vyznat lsku: mu en
k %t'ao bheao ynia] [ani ohev otach], mu mui ^t.ao bheao ynia] [ani ohev otcha], ena mui ^t.ao tb,h,ao ynia]
[ani ohevet otcha] a ena en %t'ao tb,h,ao ynia] [ani ohevet otach].
Dal pouit tae [et] si ukeme pozdji.

mi [m-] (od) ode m, od tebe


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
[mimeni] ode m
[mimcha] od tebe
[mimech] od tebe

yniMm. i
^M.mi
%Memi
WnM.mi [mimenu] od nj
Hn'Mm. i [mimena] od n

Mnon slo
WnM.mi [mimenu] od ns
~K,mi [mikem] od vs
!K,mi [miken] od vs
~h,me [mehem] od nich

!h,me

[mehen] od nich

Pozor, tato pedloka je asn nepravideln!

~[i [im-] (s) se mnou, s tebou


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yTiai [iti] se mnou
^T.ai [itcha] s tebou
%T'ai [itach] s tebou

ATai [ito] s nm
HT'ai [ita] s n

Mnon slo
WnT'ai [itanu] s nmi
~k,T.ai [itchem] s vmi
!k,T.ai [itchen] s vmi
~T'ai [itam] s nimi

!T'ai

[itan] s nimi

Ke skloovn se pouvaj jin tvary tae [et]. Poj s nmi tedy bude WnT'ai

aAB

[bo itanu].

lybiv.Bi [bivil-] (pro) pro m, pro tebe


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yliybiv.Bi [bivili] pro m
^l.ybiv.Bi [bivilcha] pro tebe
%leybiv.Bi [bivilech] pro tebe

Alybiv.Bi [bivilo] pro nj


Hl'ybiv.Bi [bivila] pro ni

Mnon slo
Wnleybiv.Bi [bivilenu] pro ns
~k,l.ybiv.Bi [bivilchem] pro vs
!k,l.ybiv.Bi [bivilchen] pro vs
~l'ybiv.Bi [bivilam] pro n

!l'ybiv.Bi

[bivilan] pro n

l[; [al-] (na) na mn, na tob


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yl;[; [alaj] na mn
^yle[; [alejcha] na tob
%yil;[; [alajich] na tob
wyl'[; [alav] na nm
h'yle[; [alejha] na n

Mnon slo
Wnyle[; [alejnu] na ns
~k,yle[; [alejchem] na vs
!k,yle[; [alejchen] na vs
~h,yle[; [alejhem] na nich
!h,yle[; [alejhen] na nich

12
Tato pedloka m samozejm irok vyuit. Dobrm pkladem me bt znm vraz
~k,yle[; ~Alv' [alom alejchem], kter znamen Pokoj tob a zn podobn jako jeho arabsk protjek
salm alajkum.

!yBe [bejn-] (mezi) mezi mnou


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yniyBe [bejni] mezi mnou
^n.yBe [bejncha] mezi tebou
%neyBe [bejnech] mezi tebou

AnyBe [bejno] mezi nm


hn'yBe [bejna] mezi n

Mnon slo
WnneyBe [bejnenu] mezi nmi
~k,neyBe [bejnechem] mezi vmi
!k,neyBe [bejnechen] mezi vmi
~h,neyBe [bejnehem] mezi nimi

!h,neyBe

[bejnehen] mezi nimi

lae [el-] (k) ke mn


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yl;a, [elaj] ke mn
^ylea, [elejcha] k tob
%yil;a, [elajich] k tob
wyl'a, [elav] k nmu
h'ylea, [elejha] k n

Mnon slo
Wnylea, [elejnu] k nm
~k,ylea, [elejchem] k vm
!k,ylea, [elejchen] k vm
~h,ylea, [elejhem] k nim
!h,ylea, [elejhen] k nim

ynep.li [lifnej-] (ped) pede mnou


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yn;p'l. [lefanaj] pede mnou
^ynep'l. [lefanejcha] ped tebou
%yin;p'l. [lefanajich] ped tebou
wyn'p'l. [lefanav] ped nm
h'ynep'l. [lefanejha] ped n

Mnon slo
Wnynep'l. [lefanejnu] ped nmi
~k,ynep.li [lifnejchem] ped vmi
!k,ynep.li [lifnejchen] ped vmi
~h,ynep.li [lifnejhem] ped nimi
!h,ynep.li [lifnejhen] ped nimi

yrex]a; [acharej-] (za, po) za mnou


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yr;x]a; [acharaj] za mnou
^yrex]a; [acharejcha] za tebou
%yir;x]a; [acharajich] za tebou
wyr'x]a; [acharav] za nm
h'yrex]a; [acharejha] za n

Mnon slo
Wnyrex]a; [acharejnu] za nmi
~k,yrex]a; [acharejchem] za vmi
!k,yrex]a; [acharejchen] za vmi
~h,yrex]a; [acharejhem] za nimi
!h,yrex]a; [acharejhen] za nimi

!yae [ejn-] (nebt) nejsem, nejsi


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yneneyae [ejneni] nejsem
yniyae [ejni] nejsem
^n.yae [ejncha] nejsi
%neyae [ejnech] nejsi

Anyae [ejno] nen


hn'yae [ejna] nen

Mnon slo

Wnneyae

[ejnenu] nejsme

~k,n.yae [ejnchem] nejste


!k,n.yae [ejnchen] nejste
~n'yae [ejnam] nejsou
!n'yae [ejnan] nejsou

13

AmK. [kmo-] (jako) jako j


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yniAmK; [kamoni] jako j
ytiAmK. [kemoti] jako j
^AmK; [kamocha] jako ty
^t.AmK. [kemotcha] jako ty
%AmK; [kamoch] jako ty
%teAmK. [kemotech] jako ty

Mnon slo
WnAmK; [kamonu] jako my
WnteAmK. [kemotenu] jako my
~k,AmK. [kemochem] jako vy
~k,t.AmK. [kemotchem] jako vy
!k,AmK. [kemochen] jako vy
!k,t.AmK. [kemotchen] jako vy
~h,AmK. [kemohem] jako oni

WhAmK; [kamohu] jako on


AtAmK. [kemoto] jako on
h'AmK; [kamoha] jako ona
ht'AmK. [kemota] jako ona

~t'AmK. [kemotam] jako oni


!h,AmK. [kemohen] jako ony
!t'AmK. [kemotan] jako ony

d[; [ad-] (a do, dokud, ) a ke mn


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yd;[] [adaj] a ke mn
^yde[] [adejcha] a k tob
%yid;[] [adajich] a k tob
wyd'[] [adav] a k nmu
h'yde[] [adejha] a k n

Mnon slo
Wnyde[] [adejnu] a k nm
~k,yde[] [adejchem] a k vm
!k,yde[] [adejchen] a k vm
~h,yde[] [adejhem] a k nim
!h,yde[] [adejhen] a k nim

yliB. [bli-] (bez) beze m


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
yd;[]l.Bi [biladaj] beze m
^yde[]l.Bi [biladejcha] bez tebe
%yid;[]l.Bi [biladajich] bez tebe
wyd'[]l.Bi [biladav] bez nho
h'yde[]l.Bi [biladejha] bez n

Mnon slo
Wnyde[]l.Bi [biladejnu] bez ns
~k,yde[]l.Bi [biladejchem] bez vs
!k,yde[]l.Bi [biladejchen] bez vs
~h,yde[]l.Bi [biladejhem] bez nich
!h,yde[]l.Bi [biladejhen] bez nich

Tvo se spojenm yliB. [bli] a d[; [ad].


Pklad (z m oblben psniky):
bez tebe.

^yde[]l.Bi hl'Aky. alo ynia]

[ani lo jechola biladejcha] Nemu t

~c,[, [ecem-] (sm, osobnpodobn jako angl. myself) j (sm)


1. os.
2. os. m.
2. os. .
3. os. m.
3. os. .

Jednotn slo
ymic.[; [acmi] j
^m.c.[; [acmecha] ty
%mec.[; [acmech] ty
Amc.[; [acmo] on
hm'c.[; [acma] ona

Mnon slo
Wnymec.[; [acmenu] my
~k,mec.[; [acmechem] vy
!k,mec.[; [acmechen] vy
~m'c.[; [acmam] oni
!m'c.[; [acman] ony

14

C) Musk a ensk rod, jednotn a mnon slo


Podstatn jmna enskho rodu obvykle konvaj na h '[-a] nebo t [-t].
V mnonm sle konvaj maskulina obvykle ~y i[-im] a feminina tA [-ot]. Pklad: dAD [dod]
strc, hd'AD [doda] teta, ~ydiAD [dodim] strcov, tAdAD [dodot] tety. Tak jednoduch to vak nen
vdy.
Podle tchto pravidel se chovaj i jednoduch pdavn jmna:
P. 1: bAj [tov] dobr, hb'Aj [tova] dobr, ~ybiAj [tovim] dob, tAbAj [tovot] dobr.
P. 2: lAdG' [gadol] velk, hl'AdG. [gdola], ~yliAdG. [gdolim], tAlAdG. [gdolot].

D) len a ukazovac zjmena


Hebrejsk urit len je h; [ha-]. Vdy stoj ped podstatnm jmnem, take nap. ten film se ekne
jr,s,h; [ha-seret].
len ha- splv s pedlokami l. [l-] k a B. [b-] v, take vznik
rno se ekne rq,BoB; [ba-boker] a ne *[be-ha-boker].

l;

[la-] a

B;

[ba-]. Napklad

Neurit len v hebrejtin neexistuje, (njak) film je prost jr,s, [seret].


Ukazovac zjmeno muskho rodu je hz, [ze] tento, enskho tazo [zot] tato.
Podvejme se te na nkolik vmluvnch pklad k zapamatovn (pozor, byly vybrny zmrn!):
-

bAj jr,s, [seret tov, film dobr] (njak) dobr film


hb'Aj hd'['sm. i [misada tova, restaurace dobr] (njak) dobr restaurace
vd'x'h; jr,s,h; [ha-seret ha-chada, ten film ten nov] ten nov film
vd'x' jr,s,h; [ha-seret chada, ten film nov; v ptomnm ase neexistuje sloveso bt] ten film je
nov

vd'x' jr,s, [seret chada, film nov] (njak) nov film


hz,h; #WBqih; [ha-kibbuc ha-ze, ten kibbuc ten tento] tento kibbuc
tn,y,n.[m; . tazoh; hn'WmT.h; [ha-tmuna ha-zot meanjenet, ten obrzek (tmuna je vak ens. rodu) ten tento
zajmav] tento obrzek je zajmav

tazoh; hb'Whc.h; hl'm.fih;

[ha-simla ha-cehuva ha-zot, tyto aty (opt ens. rod) tyto lut ty tyto] tyto

lut aty

E) Vzan stav (tzv. status constructus)


Vzan stav popisuje skupinu dvou podstatnch jmen, z nich druh uruje prvn bez pouit
pedloky. Pklad: ~yziWPT; #ymi [mic tapuzim, dus pomerane] pomeranov dus.
U jednotnho slo enskho rodu a mnonho sla muskho rodu dochz ke zmn koncovky,
ostatn se nemn: z h '[-a] se stv t ;[-at], z ~y i[-im] se stv y e[-ej].
P. 1: hg'W[ [uga (ens.j.)] dort; dl'AqAv
P. 2:
z Izraele.

~yziWPT;

tg;W[

[ugat okolad] okoldov dort.

[tapuzim (mus.mn.)] pomerane;

laer'f.yi yzeWPT;

[tapuzej Jisrael] pomerane

Za zmnku stoj, e koncovka -at je pozstatkem velmi star vvojov fze hebrejtiny. hg'W[ [uga],
psan s nmm koncovm h [h], se ped tisciletmi vyslovovalo *[ugat]. Koncov -t pozdji zmizelo a jeho
pozstatek se objevuje jen ve vzanm stavu.
Urit len ve vzanm stavu: pozor, h; [ha-] stoj jen u druhho podstatnho jmna! ~yziWPT;
[mic tapuzim] (njak) pomeranov dus, ~yziWPT;h; #ymi [mic ha-tapuzim] ten pomeranov dus.

#ymi

15

F) slovky
1 a 19
Pro potn podstatnch jmen enskho rodu:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

tx;a;
~yiT;v.
yTev.
vlov'
[B'r.a;
vmex'
vve
[b;v,
hn,mov.
[v;Te
rf,[,

[achat]

11

hr,f.[, tx;a;

[achat esre]

[tajim], ve vz.
stavu [tej]

12

hr,f.[, ~yTev.

[tem esre]

[alo]

13

[lo esre]

[arba]

14

[chame]

15

[e]

16

[eva]

17

[mone]

18

[tea]

19

hr,f.[, vlov.
hr,f.[, [B;r.a;
hr,f.[, vmex]
hr,f.[, vve
hr,f.[, [b;v.
hr,f.[, hn,mov.
hr,f.[, [v;T.

[echad]

11

rf'[' dx;a;

[achad asar]

[najim], ve vz.
stavu [nej]

12

rf'[' ~ynev.

[nem asar]

[loa]

13

[loa asar]

[arbaa]

14

[chamia]

15

[ia]

16

[iva]

17

[mona]

18

[tia]

19

rf'[' hv'lov.
rf'[' h['B'r.a;
rf'[' hV'mix]
rf'[' hV'vi
rf'[' h['b.vi
rf'[' hn'mov.
rf'[' h['v.Ti

[arba esre]
[chame esre]
[e esre]
[va esre]
[mone esre]
[ta esre]

[eser]

Pro potn podstatnch jmen muskho rodu:


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

dx'a,
~yin;v.
ynev.
hv'lov.
h['B'r.a;
hV'mix]
hV'vi
h['b.vi
hn'mov.
h['v.Ti
hr'f'[]

[arbaa asar]
[chamia asar]
[ia asar]
[iva asar]
[mona asar]
[tia asar]

[asara]

20 a 90
20
30
40
50

~yrif.[,
~yvilov.
~y[iB'r.a;
~yVimix]

[esrim]

60

[loim]

70

[arbaim]

80

[chamiim]

90

~yVivi
~y[ib.vi
~ynimov.
~y[iv.Ti

[iim]
[ivim]
[monim]
[tiim]

100 a 900
100
200
300
400
500

ha'me
~yit;am'
tAame vlov.
tAame [B;r.a;
tAame vmex]

[mea]

600

[matajim]

700

[lo meot]

800

[arba meot]

900

[chame meot]

tAame vve
tAame [b;v.
tAame hn,mov.
tAame [v;T.

[e meot]
[va meot]
[mone meot]
[ta meot]

16

1 000 a 10 000
1 000
2 000
3 000
4 000
5 000

@l,a,
~yiP;l.a;
~ypil'a] tv,lov.
~ypil'a] t[;B;r.a;
~ypil'a] tv,mex]

[elef]

6 000

[alpajim]

7 000

[loet alafim]

8 000

[arbaat alafim]

9 000

[chameet alafim]

10 000

~ypil'a] tv,ve
~ypil'a] t[;b.vi
~ypil'a] tn;mov.
~ypil'a] t[;v.Ti
~ypil'a] tr,f,[]

[eet alafim]
[ivat alafim]
[monat alafim]
[tiat alafim]
[aseret alafim]

Jak se tyto slovky pouvaj?


Pro potn se uvaj tvary enskho rodu: seln ada 1, 2, 3 tedy zn
[tajim], vlov' [alo]

tx;a;

[achat],

~yiT;v.

slovky 1-19 se shoduj s rodem podstatnho jmna. Jedna stoj za potanm pedmtem, ostatn
slovky ped. Dv se uv ve vzanm stavu: ze ~yiT;v. [tajim] se stv yTev. [tej], ze ~yin;v. [najim]
vznikne ynev. [nej].
Pklady:
- potn obrzk (hn'WmT. [tmuna, obrzek, fotka, ens. rod]): tx;a; hn'WmT. [tmuna achat], tAnWmT.
[tej tmunot], tAnWmT. vlov' [alo tmunot], tAnWmT. [B'r.a; [arba tmunot].
- potn uitel (hr,Am [more, uitel, mus. rod]): dx;a, hr,Am [more echad], ~yriAm
~yriAm hv'lov. [loa morim], ~yriAm h['B'r.a; [arbaa morim].

ynev.

yTev.

[nej morim],

slovky do 99 se tvo spojenm destek a jednotek pomoc spojky w. [ve] a. Dvacet est je
vvew. ~yrif.[, [esrim ve-e] pro ensk rod a hV'viw. ~yrif.[, [esrim ve-ia] pro musk. V tchto
sloeninch u jedna nestoj za podstatnm jmnem a dva je v obvyklm, tj. ne vzanm stavu.
Vy slovky se skldaj od vtch k menm, ped posledn len se vkld
napeme vmex'w. ~yrif[, ~yit;am' @l,a, [elef matajim esrim ve-chame].

adov slovky
Pro musk rod:
1.
2.
3.
4.
5.

!Avari
ynive
yviyliv.
y[iybir.
yviymix]

[rion]

6.

[eni]

7.

[lii]

8.

[rvii]

9.

[chamii]

10.

[riona]

6.

[enit]

7.

[liit]

8.

[rviit]

9.

[chamiit]

10.

yVivi
y[iybiv.
yniymiv.
y[iyviT.
yriyfi[]

[ii]

tyVivi
ty[iybiv.
tyniymiv.
ty[iyviT.
tyriyfi[]

[iit]

[vii]
[mini]
[tii]
[asiri]

Pro ensk rod:


1.
2.
3.
4.
5.

hn'Avari
tynive
tyviyliv.
ty[iybir.
tyviymix]

[viit]
[minit]
[tiit]
[asirit]

w.

[ve] a. 1225

17

G) Nkter vrazy

daom. [meod] velmi


- daom. tn,y,n.[m
; . ~yrib;D. [dvarim meanjenet meod, vci zajmav velmi] velmi zajmav vci
v, [e] e
- hx'WtP. ts,n,K.hv
; , bveAx hT'a; [ata choev e-ha-kneset ptucha, ty myslc e ten parlament oteven]
ty si mysl, e parlament je oteven
?hpoyae [ejfo?] kde?
?!a'l. [lean?] kam?
; e [meajin?] odkud?
?!yiam

Vk
- ?aWh
-

hM'K; !B, [ben kama hu?, syn kolik on?] Kolik m (on) let?
?ayhi hM'K; tB; [bat kama hi?, dcera kolik ona?] Kolik m (ona) let?
!B, aWh [hu ben , on syn ] Je mu let
tB; ayhi [hi bat , ona dcera ] Je j let
!B, ynia] [ani ben , j syn ] Je mi let
(Tam) je / nen

vye [je] (tam) je / jsou (obdoda angl. there is/are)


!yae [ejn] (tam) nen / nejsou
- !r'm.qu dy;-l[; !Alm' vye [je malon al-jad Qumran, (tam) je hotel blzko Qumrnu] Nedaleko Qumrnu
je hotel
-

!r'm.quB. !Alm' !yae

[ejn malon be-Qumran, (tam) nen hotel v Qumrnu] V Qumrnu nen hotel

Je a ejn jsme u vidli ve vrazech l. vye [je l-] mt / l. !yae [ejn l-] nemt.

Znak pmho pedmtu (4. pdu)


U jsme si ukzali skloovn slovka tae [et] k vyjden zjmen mne, tebe, jeho atp.
Ve spojen s podstatnmi jmny ve tvrtm pdu se et pouv jen ped uritm pedmtem (tj. s uritm
lenem h; [ha-]), jinak se neuv.
P. 1: aSeKi xq; [kach kise, vezmi idli] Posa se na idli; idle je pm pedmt slovesa vzt,
protoe jde o neurit pedmt, neuv se tae [et].
P. 2: aSeKih; ta, xq; [kach et ha-kise, vezmi et tuto idli] Posa se na tuto idli; tato idle mus
bt spojena s et, protoe jde o urit podstatn jmno (dky lenu ha-).

Stupovn a srovnvn

mi rteAy [joter mi-] vce ne


- yniMm
. i bAj rteAy aWh [hu joter tov mimeni, on vce dobr ode m] Je lep ne j
rteAy [joter] vce
- ~x; rteAy [joter cham, vce tepl] teplej
ykih] [haki] nejvce; t rteAyB. [bejoter] nejvce; podstatn i pdavn jmno mus bt ureny lenem h;
- ~x; ykih] ~Ayh; [hajom haki cham, ten den nejvce tepl] nejteplej den
- rteAyB. hp,y'h; ~Aqm'h; [hamakom hajafe bejoter, to msto to krsn nejvce] nejkrsnj msto
AmK. [kmo] tak jako, stejn jako

[ha-]

18

4) ASOVN
Nezapomnejte na to, co jsme si ji ukzali
ensk rod
1.
2.
3.
1.
2.
3.

Jednotn
slo
Mnon
slo

Musk rod

ynia]

j
ty
on / ona
my
vy
oni / ony

[ani]

T.a; [at]
ayhi [hi]

hT'a;
aWh
Wnx.n;a]

[ata]
[hu]

[anachnu]

!T,a; [aten]
!he [hen]

~T,a; [atem]
~he [hem]

Hebrejtina m ti asy ptomn, minul a budouc jeden rozkazovac zpsob a jeden infinitiv.
Nejprve se na tyto tvary podvejme trochu teoreticky, potom si ukeme mnoho pklad, kter ilustruj tuto
nejucelenj st hebrejskho jazyka.
Poznmky:
1) Neurit podmt vyjaduje hebrejtina tet osobou mnonho sla bez uit jakhokoliv zjmena.
P.: ~l'A[h; lKomi ~yaiB' [baim mikol haolam] pichzej z celho svta.
2) Zpor oznauje alo [lo]. P.: dqero

ynia]

[ani roked] tanm; dqero

alo ynia]

[ani lo roked] netanm.

Je dleit se zde zmnit o tom, e vtina hebrejskch sloves i podstatnch jmen m koen, kter lze
snadno rozpoznat (tento charakter sdlej i dal semitsk jazyky vetn arabtiny). Nov slova se z koene
tvo pidnm samohlsek, pp. dalch souhlsek. Koen tak lze pirovnat ke koste hebrejskch slov,
zatmco samohlsky tvo maso.
P.: koen dml [l-m-d] se vztahuje na pojem uen: dmeAl [lomed] um se, dWMli [limud] uen,
[talmid] student.

dymil.T;

Stejn tak se pidnm samohlsek a souhlsek ke koeni asuje: koen rbd [d-b-r] se vztahuje na
; . [medaber] mluvm, yTir.B;Di [dibarti] mluvil jsem, rBed;a; [adaber] budu mluvit.
pojem mluven: rBedm

A) Ptomn as
Tvo se uitm slovesnho pest, kter m jen tyi tvary: mus. jednotn ., mus. mnon .,
ens. jednotn . a ens. mon . Mon tvary tak jsou:
Jednotn slo
Mnon slo

ensk rod
'[-a] / t ;[-at] / t ,[-et]

tA

Musk rod
bez ppony / h ,[-e]

~y i[-im]

[-ot]

P. 1: hc,Ar ynia] [ani roce] chci (m.), hc'Ar ynia] [ani roca] chci (f.),
rocim] chceme (m.), tAcAr Wnx.n;a] [anachnu rocot] chceme (f.).
P. 2: tr,B,dm
; .

T.a;

[at medaberet] mluv (f.), ~yriBed;m.

~he

~yciAr Wnx.n;a]

[anachnu

[hem medaberim] (oni) mluv.

Ppony se velmi podobaj tm, kter ji znme z podstatnch a pdavnch jmen.

B) Minul as
Uit osobnch zjmen nen v tomto asu nutn (krom aWh [hu] on a ayhi [hi] ona). Je tomu tak
proto, e ppony tohoto asu jasn oznauj osobu, rod i slo. Ppony jsou tyto:

19
ensk rod
Jednotn
slo
Mnon
slo

1.
2.
3.
1.
2.
3.

Musk rod

yTi

j
ty
on / ona
my
vy
oni / ony

[-ti]

t [-t]
h '[-a]
!T,

hT'
Wn

[-nu]

~T,

[-ten]

[-ta]

[-tem]

[-u]

C) Budouc as
Tvo se pidvnm pedpon a ppon:

Jednotn
slo
Mnon
slo

1.
2.
3.
1.
2.
3.

j
ty
on / ona
my
vy
oni / ony

ensk rod
Musk rod
[alef se nevyslovuje, samohlsky se zde uvaj rzn]
y iT [ti]
T [t]
T [t]
y [j]
n [n]
WT [tu]
Wy [ju]

V tomto asu se uvaj zjmena (mohou ale bt vynechna). V zporu stoj la; [al], nikdy alo [lo].
Prvn os. mn. . me bt t peloena jako vzva. P.:
Promluvme si s uitelem.

hreAmh;-~[i rBed;n.

[nedaber im ha-more]

D) Rozkazovac zpsob
Na rozdl od mnoha indoevropskch jazyk m hebrejtina jen ti tvary: 2. os. mus. j. ., 2. os. ens.
j. . a 2. os. mn. . Tvary se podobaj budoucmu asu bez pedpon:

ar'q.Ti hT'a; [ata tikra] bude st (m.) !ar'q. [kra] ti! (m. sing.)
yair.q.Ti T.a; [at tikri] bude st (f.) !yair.qi [kiri] ti! (f. sing.)
War.q.Ti ~T,a; [atem tikru] budete st !War.qi [kiru] tte! (pl.)
E) Infinitiv
Zan pedlokou li [li-] / l; [la-] / l. [le-] (srv. angl. to go)a nsleduje koen slovesa. Uv se,
stejn jako v etin, po zpsbovch slovesech lAky' [jachol] moci, hc,Ar [roce] chtt a dalch.
P.: tAyx.li

hc'Ar ynia]

[ani roca lichjot] Chci t (f.)

20

F) pln asovn 48 hebrejskch sloves


Plohou obecnch gramatickch pravidel je pehled asovn 48 nejdleitjch sloves, nebo
aplikace obecnch pravidel me asto init obte ohledn sprvnho umstn samohlsek, nemluv o tzv.
slabch slovesech.
Vzor uspodn tabulky:

koen vznam - infinitiv


Ptomn

Budouc

Rozkazovac zp.

M
F
M

M
F
M

M
F

Jednotn .

1.

Mnon .

M Sing
F Sing
M Pl
F Pl

Minul

2.
3.
1.
2.

M
F

3.

1) hyh [h-j-h] bt tAyh.li [lihjot]


Ptomn
neuv se
neuv se

Mnon .

neuv se

Jednotn .

neuv se

1.
2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiyyih' [hajiti]
t'yyih' [hajita]
tyyih' [hajit]
hy'h' [haja]
ht'y.h' [hajta]
Wnyyih' [hajinu]
~t,yyih' [hajitem]
!t,yyih' [hajiten]
Wyh' [haju]

hy,h.a, [ehje]
hy,h.Ti [tihje]
yyih.Ti [tihji]
hy,h.yi [jihje]
hy,h.Ti [tihje]
hy,h.ni [nihje]
Wyh.Ti

[tihju]

Wyh.yi

[jihju]

Rozkazovac zp.

hy,h/ [heje]
yyih] [haji]

Wyh/

[heju]

2) lav [--l] ptt se lAav.li [liol]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

laeAv [oel]
tl,a,Av [oelet]
~ylia]Av [oalim]
tAla]Av [oalot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTil.a;v' [aalti]
T'l.a;v' [aalta]
T.l.a;v' [aalt]
la;v' [aal]
hl'a]v' [aala]
Wnl.a;v' [aalnu]
~T,l.a;v] [aaltem]
!T,l.a;v] [aalten]
Wla]v' [aalu]

la;v.a, [eal]
la;v.Ti [tial]
ylia]v.Ti [tiali]
la;v.yi [jial]
la;v.Ti [tial]
la;v.ni [nial]
Wla]v.Ti

[tialu]

Wla]v.yi

[jialu]

Rozkazovac zp.

la;v.
ylia;v.

[al]

Wla;v.

[alu]

[ali]

21

3) !ma [-m-n] vit !ymia/h,l. [leheemin]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

!ymiam] ; [maamin]
hn'ymiam] ; [maamina]
~yniymiam] ; [maaminim]
tAnymiam] ; [maaminot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTinm. ;a/h, [heemanti]


T'nm. ;a/h, [heemanta]
T.nm. ;a/h, [heemant]
!ymia/h, [heemin]
hn'ymia/h, [heemina]
Wnm;a/h, [heemanu]
~T,nm. ;a/h, [heemantem]
!T,nm. ;a/h, [heemanten]
Wnymia/h, [heeminu]

!ymia]a; [aamin]
!ymia]T; [taamin]
hn'ymia]T; [taamina]
!ymia]y; [jaamin]
!ymia]T; [taamin]
!ymia]n; [naamin]
Wnymia]T;

[taaminu]

Wnymia]y;

[jaaminu]

Rozkazovac zp.

!mea]h; [haamen]
yniymia]h; [haamini]

Wnymia]h;

[haaminu]

4) bvx [ch--b] myslet bAvx.l; [lachov]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

bveAx [choev]
tb,v,Ax [choevet]
~ybiv.Ax [chovim]
tAbv.Ax [chovot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTib.v;x' [chaavti]
T'b.v;x' [chaavta]
T.b.v;x' [chaavt]
bv;x' [chaav]
hb'v.x' [chava]
Wnb.v;x' [chaavnu]
~T,b.v;x] [chaavtem]
!T,b.v;x] [chaavten]
Wbv.x' [chavu]

bvox.a, [echov]
bvox.T; [tachov]
ybiv.x;T; [tachvi]
bvox.y; [jachov]
bvox.T; [tachov]
bvox.n; [nachov]
Wbv.x.T;

[tachvu]

Wbv.x.y;

[jachvu]

Rozkazovac zp.

bvox] [chaov]
ybiv.xi [chivi]

Wbv.xi

[chivu]

5) !vy [j--n] spt !Avyli [lion]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

!vey' [jaen]
hn'v.ye [jena]
~yniv.ye [jenim]
tAnv.ye [jenot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTin.v;y' [jaanti]
T'n.v;y' [jaanta]
T.n.v;y' [jaant]
!v,y' [jaen]
hn'v.y' [jana]
Wnv;y' [jaanu]
~T,n.v;y. [jeantem]
!T,n.v;y. [jeanten]
Wnv.y' [janu]

!v;yai [ian]
!v;yTi [tian]
yniv.yTi [tini]
!v;yyi [jian]
!v;yTi [tian]
!v;yni [nian]
Wnv.yTi

[tinu]

Wnv.yyi

[jinu]

Rozkazovac zp.

!v;y. [jean]
yniv.yi [jini]

Wnv.yi

[jinu]

22

6) hnq [k-n-h] koupit tAnq.li [liknot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hn,Aq [kone]
hn'Aq [kona]
~yniAq [konim]
tAnAq [konot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiyniq' [kaniti]
t'yniq' [kanita]
tyniq' [kanit]
hn'q' [kana]
ht'n.q' [kanta]
Wnyniq' [kaninu]
~t,yniq. [knitem]
!t,yniq. [kniten]
Wnq' [kanu]

hn,q.a, [ekne]
hn,q.Ti [tikne]
yniq.Ti [tikni]
hn,q.yi [jikne]
hn,q.Ti [tikne]
hn,q.ni [nikne]
Wnq.Ti

[tiknu]

Wnq.yi

[jiknu]

Rozkazovac zp.

hneq.
yniq.

[kni]

Wnq.

[knu]

[kne]

7) ~lv [-l-m] platit ~Lev;l. [lealem]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

~Levm; . [mealem]
tm,L,vm; . [mealemet]
~ymiL.vm; . [mealmim]
tAmL.vm; . [mealmot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTim.L;vi [ilamti]
T'm.L;vi [ilamta]
T.m.L;vi [ilamt]
~Levi [ilem]
hm'L.vi [ilema]
Wnm.L;vi [ilamnu]
~T,m.L;vi [ilamtem]
!T,m.L;vi [ilamten]
WmL.vi [ilemu]

~Lev;a] [aalem]
~Lev;T. [tealem]
ymiL.v;T. [tealemi]
~Lev;y. [jealem]
~Lev;T. [tealem]
~Lev;n. [nealem]
WmL.v;T.

[tealemu]

WmL.v;y.

[jealemu]

Rozkazovac zp.

~Lev;
ymiL.v;

[alem]

WmL.v;

[alemu]

[alemi]

8) db[ [-b-d] pracovat dAb[]l; [laavod]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

dbeA[ [oved]
td,b,A[ [ovedet]
~ydib.A[ [ovdim]
tAdb.A[ [ovdot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTid.b;[' [avadti]
T'd.b;[' [avadta]
T.d.b;[' [avadt]
db;[' [avad]
hd'b.[' [avda]
Wnd.b;[' [avadnu]
~T,d.b;[] [avadtem]
!T,d.b;[] [avadten]
Wdb.[' [avdu]

dbo[/a, [eevod]
dbo[]T; [taavod]
ydib.[;T; [taavdi]
dbo[]y; [jaavod]
dbo[]T; [taavod]
dbo[]n; [naavod]
Wdb.[;T;

[taavdu]

Wdb.[;y;

[jaavdu]

Rozkazovac zp.

dbo[] [avod]
ydib.[i [ivdi]

Wdb.[i

[ivdu]

23

9) rbd [d-b-r] mluvit rBed;l. [ledaber]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rBedm; . [medaber]
tr,B,dm; . [medaberet]
~yriB.dm; . [medabrim]
tArB.dm; . [medabrot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.B;Di [dibarti]
T'r.B;Di [dibarta]
T.r.B;Di [dibart]
rBeDi [diber]
hr'B.Di [dibra]
Wnr.B;Di [dibarnu]
~T,r.B;Di [dibartem]
!T,r.B;Di [dibarten]
WrB.Di [dibru]

rBed;a] [adaber]
rBed;T. [tedaber]
yriB.d;T. [tedabri]
rBed;y. [jedaber]
rBed;T. [tedaber]
rBed;n. [nedaber]
WrB.d;T.

[tedabru]

WrB.d;y.

[jedabru]

Rozkazovac zp.

rBeD; [daber]
yriB.D; [dabri]

WrB.D;

[dabru]

10) arq [k-r-] st aArq.li [likro]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

areAq [kore]
tareAq [koret]
~yair.Aq [korim]
tAar.Aq [korot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiar'q' [karati]
t'ar'q' [karata]
tar'q' [karat]
ar'q' [kara]
ha'r.q' [kara]
Wnar'q' [karanu]
~t,ar'q' [karatem]
!t,ar'q' [karaten]
War.q' [karu]

ar'q.a, [ekra]
ar'q.Ti [tikra]
yair.q.Ti [tikri]
ar'q.yi [jikra]
ar'q.Ti [tikra]
ar'q.ni [nikra]
War.q.Ti

[tikru]

War.q.yi

[jikru]

Rozkazovac zp.

ar'q.
yair.qi

[kiri]

War.qi

[kiru]

[kra]

11) [dy [j-d-] vdt, znt t[;d;l' [ladaat]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

[:deAy [jodea]
t[;d;Ay [jodaat]
~y[id.Ay [jodim]
tA[d.Ay [jodot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTi[.d;y' [jadati]
T'[.d;y' [jadata]
T.[;d;y' [jadaat]
[d;y' [jada]
h['d.y' [jada]
Wn[.d;y' [jadanu]
~T,[.d;y' [jadatem]
!T,[.d;y' [jadaten]
W[d.y' [jadu]

[d;ae [eda]
[d;Te [teda]
y[id.Te [tedi]
[d;ye [jeda]
[d;Te [teda]
[d;ne [neda]
W[d.Te

[tedu]

W[d.ye

[jedu]

Rozkazovac zp.

[D; [da]
y[iD. [di]

W[D.

[du]

24

12) hf[ [-s-h] dlat tAf[]l; [laasot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hfeA[ [ose]
hf'A[ [osa]
~yfiA[ [osim]
tAfA[ [osot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiyfi[' [asiti]
t'yfi[' [asita]
tyfi[' [asit]
hf'[' [asa]
ht'f.[' [asta]
Wnyfi[' [asinu]
~t,yfi[] [asitem]
!t,yfi[] [asiten]
Wf[' [asu]

hf,[/a, [eese]
hf,[]T; [taase]
yfi[]T; [taasi]
hf,[]y; [jaase]
hf,[]T; [taase]
hf,[]n; [naase]
Wf[]T;

[taasu]

Wf[]y;

[jaasu]

Rozkazovac zp.

hfe[]
yfi[]

[asi]

Wf[]

[asu]

[ase]

13) htv [-t-h] pt tAtv.li [litot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hteAv [ote]
ht'Av [ota]
~ytiAv [otim]
tAtAv [otot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiytiv' [atiti]
t'ytiv' [atita]
tytiv' [atit]
ht'v' [ata]
hT't.v' [atta]
Wnytiv' [atinu]
~t,ytiv. [titem]
!t,ytiv. [titen]
Wtv' [atu]

hT,v.a, [ete]
hT,v.Ti [tite]
yTiv.Ti [titi]
hT,v.yi [jite]
hT,v.Ti [tite]
hT,v.ni [nite]
WTv.Ti

[titu]

WTv.yi

[jitu]

Rozkazovac zp.

htev.
ytiv.

[ti]

Wtv.

[tu]

[te]

14) lka [-k-l] jst lAka/l, [leechol]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

lkeAa [ochel]
tl,k,Aa [ochelet]
~ylik.Aa [ochlim]
tAlk.Aa [ochlot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTil.k;a' [achalti]
T'l.k;a' [achalta]
T.l.k;a' [achalt]
lk;a' [achal]
hl'k.a' [achla]
Wnl.k;a' [achalnu]
~T,l.k;a] [achaltem]
!T,l.k;a] [achalten]
Wlk.a' [achlu]

lk;ao [ochal]
lk;aTi [tichal]
ylik.aTi [tichli]
lk;ayi [jichal]
lk;aTi [tichal]
lk;ani [nichal]
Wlk.aTi

[tichlu]

Wlk.ayi

[jichlu]

Rozkazovac zp.

lkoa/ [echol]
ylik.ai [ichli]

Wlk.ai

[ichlu]

25

15) !tn [n-t-n] dt ttel' [latet]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

!teAn [noten]
tn,t,An [notenet]
~ynit.An [notnim]
tAnt.An [notnot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTit;n' [natati]
T't;n' [natata]
T.t;n' [natat]
!t;n' [natan]
hn't.n' [natna]
WNt;n' [natanu]
~T,t;n. [netatem]
!T,t;n. [netaten]
Wnt.n' [natnu]

!Tea, [eten]
!TeTi [titen]
yniT.Ti [titni]
!Teyi [jiten]
!TeTi [titen]
!Teni [niten]
WnT.Ti

[titnu]

WnT.yi

[jitnu]

Rozkazovac zp.

!Te [ten]
yniT. [tni]

WnT.

[tnu]

16) har [r--h] vidt tAar.li [lirot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

haeAr [roe]
ha'Ar [roa]
~yaiAr [roim]
tAaAr [root]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiyair' [raiti]
t'yair' [raita]
tyair' [rait]
ha'r' [raa]
ht'a]r' [raata]
Wnyair' [rainu]
~t,yair] [raitem]
!t,yair] [raiten]
War' [rau]

ha,r.a, [ere]
ha,r.Ti [tire]
yair.Ti [tiri]
ha,r.yi [jire]
ha,r.Ti [tire]
ha,r.ni [nire]
War.Ti

[tiru]

War.yi

[jiru]

Rozkazovac zp.

haer.
yair.

[ri]

War.

[ru]

[re]

17) ryv [-j-r] zpvat ryvil' [lair]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rv' [ar]
hr'v' [ara]
~yriv' [arim]
tArv' [arot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.v; [arti]
T'r.v; [arta]
T.r.v; [art]
rv' [ar]
hr'v' [ara]
Wnr.v; [arnu]
~T,r.v; [artem]
!T,r.v; [arten]
Wrv' [aru]

ryvia' [air]
ryviT' [tair]
yriyviT' [tairi]
ryviy' [jair]
ryviT' [tair]
ryvin' [nair]
WryviT'

[tairu]

Wryviy'

[jairu]

Rozkazovac zp.

ryvi
yriyvi

[ir]

Wryvi

[iru]

[iri]

26

18) btk [k-t-b] pst bATk.li [lichtov]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

bteAK [kotev]
tb,t,AK [kotevet]
~ybit.AK [kotvim]
tAbt.AK [kotvot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTib.t;K' [katavti]
T'b.t;K' [katavta]
T.b.t;K' [katavt]
bt;K' [katav]
hb't.K' [katva]
Wnb.t;K' [katavnu]
~T.b.t;K. [ktavtem]
!T.b.t;K. [ktavten]
Wbt.K' [katvu]

bTok.a, [echtov]
bTok.Ti [tichtov]
ybiT.k.Ti [tichtevi]
bTok.yi [jichtov]
bTok.Ti [tichtov]
bTok.ni [nichtov]
WbT.k.Ti

[tichtevu]

WbT.k.yi

[jichtevu]

Rozkazovac zp.

btoK. [ktov]
ybit.Ki [kitvi]

Wbt.Ki

[kitvu]

19) rma [-m-r] ct rm;aol [lomar]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rmeAa [omer]
tr,m,Aa [omeret]
~yrim.Aa [omrim]
tArm.Aa [omrot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.m;a' [amarti]
T'r.m;a' [amarta]
T.r.m;a' [amart]
rm;a' [amar]
hr'm.a' [amra]
Wnr.m;a' [amarnu]
~T,r.m;a] [amartem]
!T,r.m;a] [amarten]
Wrm.a' [amru]

rm;ao [omar]
rm;aTi [timar]
yrim.aTi [timri]
rm;ayi [jimar]
rm;aTi [timar]
rm;ani [nimar]
Wrm.aTi

[timru]

Wrm.ayi

[jimru]

Rozkazovac zp.

rmoa/ [emor]
yrim.ai [imri]

Wrm.ai

[imru]

20) lky [j-k-l] moci


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

lAky' [jachol]
hl'Aky. [jechola]
~yliAky. [jecholim]
tAlAky. [jecholot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTil.Aky' [jacholti]
T'l.Aky' [jacholta]
T.l.Aky' [jacholt]
lAky' [jachol]
hl'k.y' [jachla]
Wnl.Aky' [jacholnu]
~T,l.Aky' [jacholtem]
!T,l.Aky' [jacholten]
Wlk.y' [jachlu]

lk;Wa [uchal]
lk;WT [tuchal]
ylik.WT [tuchli]
lk;Wy [juchal]
lk;WT [tuchal]
lk;Wn [nuchal]
Wlk.WT

[tuchlu]

Wlk.Wy

[juchlu]

Rozkazovac zp.

27

21) rwg [g-w-r] pebvat rWgl' [lagur]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rG' [gar]
hr'G' [gara]
~yriG' [garim]
tArG' [garot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.G; [garti]
T'r.G; [garta]
T.r.G; [gart]
rG' [gar]
hr'G' [gara]
Wnr.G; [garnu]
~T,r.G; [gartem]
!T,r.G; [garten]
WrG' [garu]

rWga' [agur]
rWgT' [tagur]
yriWgT' [taguri]
rWgy' [jagur]
rWgT' [tagur]
rWgn' [nagur]
WrWgT'

[taguru]

WrWgy'

[jaguru]

Rozkazovac zp.

rWG
yriWG

[gur]

WrWG

[guru]

[guri]

22) $lh [h-l-k] jt tk,l,l' [lalechet]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

%leAh [holech]
tk,l,Ah [holechet]
~ykil.Ah [holchim]
tAkl.Ah [holchot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTik.l;h' [halachti]
T'k.l;h' [halachta]
T.k.l;h' [halacht]
%l;h' [halach]
hk'l.h' [halcha]
Wnk.l;h' [halachnu]
~T,k.l;h' [halachtem]
!T,k.l;h' [halachten]
Wkl.h' [halchu]

%l,ae [elech]
%l,Te [telech]
ykil.Te [telchi]
%l,ye [jelech]
%l,Te [telech]
%l,ne [nelech]
Wkl.Te

[telchu]

Wkl.ye

[jelchu]

Rozkazovac zp.

$le
ykil.

[lech]

Wkl.

[lechu]

[lechi]

23) [sn [n-s-] jet [:Asn.li [linsoa]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

[:seAn [nosea]
t[;s;An [nosaat]
~y[is.An [nosim]
tA[s.An [nosot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTi[.s;n' [nasati]
T'[.s;n' [nasata]
t[;s;n' [nasaat]
[s'n' [nasa]
h['s.n' [nasa]
Wn[]s;n' [nasanu]
~T,[.s;n. [nesatem]
!T,[.s;n. [nesaten]
W[s.n' [nasu]

[S'a, [esa]
[S'Ti [tisa]
y[iS.Ti [tisi]
[S'yi [jisa]
[S'Ti [tisa]
[S'ni [nisa]
W[S.Ti

[tisu]

W[S.yi

[jisu]

Rozkazovac zp.

[s; [sa]
y[is. [si]

W[s.

[su]

28

24) hcr [r-c-h] chtt tAcr.li [lircot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hc,Ar [roce]
hc'Ar [roca]
~yciAr [rocim]
tAcAr [rocot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiycir' [raciti]
t'ycir' [racita]
tycir' [racit]
hc'r' [raca]
ht'c.r' [racta]
Wnycir' [racinu]
~t,ycir; [racitem]
!t,ycir; [raciten]
Wcr' [racu]

hc,r.a, [erce]
hc,r.Ti [tirce]
ycir.Ti [tirci]
hc,r.yi [jirce]
hc,r.Ti [tirce]
hc,r.ni [nirce]
Wcr.Ti

[tircu]

Wcr.yi

[jircu]

Rozkazovac zp.

hcer.
ycir.

[rci]

Wcr.

[rcu]

[rce]

25) #wr [r-w-c] bet #Wrl' [laruc]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

#r' [rac]
hc'r' [raca]
~ycir' [racim]
tAcr' [racot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTic.r; [racti]
T'c.r; [racta]
T.c.r; [ract]
#r' [rac]
hc'r' [raca]
Wnc.r; [racnu]
~T,c.r; [ractem]
!T,c.r; [racten]
Wcr' [racu]

#Wra' [aruc]
#WrT' [taruc]
yciWrT' [taruci]
#Wry' [jaruc]
#WrT' [taruc]
#Wrn' [naruc]
WcWrT'

[tarucu]

WcWry'

[jarucu]

Rozkazovac zp.

#Wr
yciWr

[ruc]

WcWr

[rucu]

[ruci]

26) rmg [g-m-r] dokonit rAmg.li [ligmor]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rmeAG [gomer]
tr,m,AG [gomeret]
~yrim.AG [gomrim]
tArm.AG [gomrot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.m;G' [gamarti]
T'rm. ;G' [gamarta]
T.r.m;G' [gamart]
rm;G' [gamar]
hr'm.G' [gamra]
Wnr.m;G' [gamarnu]
~T.r.m;G. [gmartem]
!T.r.m;G. [gmarten]
Wrm.G' [gamru]

rmog.a, [egmor]
rmog.Ti [tigmor]
yrim.g.Ti [tigmeri]
rmog.yi [jigmor]
rmog.Ti [tigmor]
rmog.ni [nigmor]
Wrm.g.Ti

[tigmeru]

Wrm.g.yi

[jigmeru]

Rozkazovac zp.

rmoG. [gmor]
yrim.Gi [gimri]

Wrm.Gi

[gimru]

29

27) ~ys [s-j-m] uzavt ~Yes;l. [lesajem]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

~Yesm; . [mesajem]
tm,Y,sm; . [mesajemet]
~ymiY.sm; . [mesajemim]
tAmY.sm; . [mesajemot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTim.Y;si [sijamti]
T'm.Y;si [sijamta]
T.m.Y;si [sijamt]
~Yesi [sijem]
hm'Y.si [sijema]
Wnm.Y;si [sijamnu]
~T,m.Y;si [sijamtem]
!T,m.Y;si [sijamten]
WmY.si [sijemu]

~Yes;a] [asajem]
~Yes;T. [tesajem]
ymiY.s;T. [tesajemi]
~Yes;y. [jesajem]
~Yes;T. [tesajem]
~Yes;n. [nesajem]
WmY.s;T.

[tesajemu]

WmY.s;y.

[jesajemu]

Rozkazovac zp.

~Yes;
ymiY.s;

[sajem]

WmY.s;

[sajemu]

[sajemi]

28) ryc [c-j-r] malovat rYec;l. [lecajer]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rYecm; . [mecajer]
tr,Y,cm; . [mecajeret]
~yriY.cm; . [mecajerim]
tArY.cm; . [mecajerot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.Y;ci [cijarti]
T'r.Y;ci [cijarta]
T.r.Y;ci [cijart]
rYeci [cijer]
hr'Y.ci [cijera]
Wnr.Y;ci [cijarnu]
~T,r.Y;ci [cijartem]
!T,r.Y;ci [cijarten]
WrY.ci [cijeru]

rYec;a] [acajer]
rYec;T. [tecajer]
yriY.c;T. [tecajeri]
rYec;y. [jecajer]
rYec;T. [tecajer]
rYec;n. [necajer]
WrY.c;T.

[tecajeru]

WrY.c;y.

[jecajeru]

Rozkazovac zp.

rYec; [cajer]
yriY.ci [cijeri]

WrY.ci

[cijeru]

29) awb [b-w-] pijt aAbl' [lavo]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

aB' [ba]
ha'B' [baa]
~yaiB' [baim]
tAaB' [baot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiaB' [bati]
t'aB' [bata]
taB' [bat]
aB' [ba]
ha'B' [baa]
WnaB' [banu]
~t,aB' [batem]
!t,aB' [baten]
WaB' [bau]

aAba' [avo]
aAbT' [tavo]
yaiAbT' [tavoi]
aAby' [javo]
aAbT' [tavo]
aAbn' [navo]
WaAbT'

[tavou]

WaAby'

[javou]

Rozkazovac zp.

aAB [bo]
yaiAB [boi]

WaAB

[bou]

30

30) ~yf [s-j-m] poloit ~yfil' [lasim]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

~f' [sam]
hm'f' [sama]
~ymif' [samim]
tAmf' [samot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTim.f; [samti]
T'm.f; [samta]
T.m.f; [samt]
~f' [sam]
hm'f' [sama]
Wnm.f; [samnu]
~T,m.f; [samtem]
!T,m.f; [samten]
Wmf' [samu]

~yfia' [asim]
~yfiT' [tasim]
ymiyfiT' [tasimi]
~yfiy' [jasim]
~yfiT' [tasim]
~yfin' [nasim]
WmyfiT'

[tasimu]

Wmyfiy'

[jasimu]

Rozkazovac zp.

~yfi
ymiyfi

[sim]

Wmyfi

[simu]

[simi]

31) bha [-h-b] milovat bAha/l, [leehov]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

bheAa [ohev]
tb,h,Aa [ohevet]
~ybih]Aa [ohavim]
tAbh]Aa [ohavot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTib.h;a' [ahavti]
T'b.h;a' [ahavta]
T.b.h;a' [ahavt]
bh;a' [ahav]
hb'h]a' [ahava]
Wnb.h;a' [ahavnu]
~T,b.h;a] [ahavtem]
!T,b.h;a] [ahavten]
Wbh]a' [ahavu]

bh;ao [ohav]
bh;aTi [tihav]
ybih]aTi [tihavi]
bh;ayi [jihav]
bh;aTi [tihav]
bh;ani [nihav]
Wbh]aTi

[tihavu]

Wbh]ayi

[jihavu]

Rozkazovac zp.

bh;a/
ybih]a;

[ahavi]

Wbh]a;

[ahavu]

[ehav]

32) lbq [k-b-l] dostat lBeq;l. [lekabel]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

lBeqm; . [mekabel]
tl,B,qm; . [mekabelet]
~yliB.qm; . [mekablim]
tAlB.qm; . [mekablot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTil.B;qi [kibalti]
T'l.B;qi [kibalta]
T.l.B;qi [kibalt]
lBeqi [kibel]
hl'B.qi [kibla]
Wnl.B;qi [kibalnu]
~T,l.B;qi [kibaltem]
!T,l.B;qi [kibalten]
WlB.qi [kiblu]

lBeq;a] [akabel]
lBeq;T. [tekabel]
yliB.q;T. [tekabli]
lBeq;y. [jekabel]
lBeq;T. [tekabel]
lBeq;n. [nekabel]
WlB.q;T.

[tekablu]

WlB.q;y.

[jekablu]

Rozkazovac zp.

lBeq; [kabel]
yliB.q; [kabli]

WlB.q;

[kablu]

31

33) dgn [n-g-d] ct dyGih;l. [lehagid]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

dyGim; [magid]
hd'yGim; [magida]
~ydiyGim; [magidim]
tAdyGim; [magidot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTid.G;hi [higadeti]
T'd.G;hi [higadeta]
T.d.G;hi [higadet]
dyGihi [higid]
hd'yGihi [higida]
Wnd.G;hi [higadnu]
~T,d.G;hi [higadetem]
!T,d.G;hi [higadeten]
WdyGihi [higidu]

dyGia; [agid]
dyGiT; [tagid]
ydiyGiT; [tagidi]
dyGiy; [jagid]
dyGiT; [tagid]
dyGin; [nagid]
WdyGiT;

[tagidu]

WdyGiy;

[jagidu]

Rozkazovac zp.

dGeh; [haged]
ydiyGih; [hagidi]

WdyGih;

[hagidu]

34) xtp [p-t-ch] otevt x:ATp.li [liftoach]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

x:teAP [poteach]
tx;t;AP [potachat]
~yxit.AP [potchim]
tAxt.AP [potchot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTix.t;P' [patachti]
T'x.t;P' [patachta]
T.x.t;P' [patacht]
xt;P' [patach]
hx't.P' [patcha]
Wnx.t;P' [patachnu]
~T,x.t;P' [patachtem]
!T,x.t;P' [patachten]
Wxt.P' [patchu]

xT;p.a, [eftach]
xT;p.Ti [tiftach]
yxiT.p.Ti [tiftchi]
xT;p.yi [jiftach]
xT;p.Ti [tiftach]
xT;p.ni [niftach]
WxT.p.Ti

[tiftchu]

WxT.p.yi

[jiftchu]

Rozkazovac zp.

xt;P. [ptach]
yxit.Pi [pitchi]

Wxt.Pi

[pitchu]

35) rgs [s-g-r] zavt rAGs.li [lisgor]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

rgeAs [soger]
tr,g,As [sogeret]
~yrig.As [sogrim]
tArg.As [sogrot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTir.g;s' [sagarti]
T'r.g;s' [sagarta]
T.r.g;s' [sagart]
rg;s' [sagar]
hr'g.s' [sagra]
Wnr.g;s' [sagarnu]
~T.r.g;s. [sgartem]
!T.r.g;s. [sgarten]
Wrg.s' [sagru]

rGos.a, [esgor]
rGos.Ti [tisgor]
yriG.s.Ti [tisgeri]
rGos.yi [jisgor]
rGos.Ti [tisgor]
rGos.ni [nisgor]
WrG.s.Ti

[tisgeru]

WrG.s.yi

[jisgeru]

Rozkazovac zp.

rgos. [sgor]
yrig.si [sigri]

Wrg.si

[sigru]

32

36) lxt [t-ch-l] zat lyxit.h;l. [lehatchil]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

lyxitm. ; [matchil]
hl'yxitm. ; [matchila]
~yliyxitm. ; [matchilim]
tAlyxitm. ; [matchilot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTil.x;t.hi [hitchalti]
T'l.x;t.hi [hitchalta]
T.l.x;t.hi [hitchalt]
lyxit.hi [hitchil]
hl'yxit.hi [hitchila]
Wnl.x;t.hi [hitchalnu]
~T,l.x;t.hi [hitchaltem]
!T,l.x;t.hi [hitchalten]
Wlyxit.hi [hitchilu]

lyxit.a; [atchil]
lyxit.T; [tatchil]
yliyxit.T; [tatchili]
lyxit.y; [jatchil]
lyxit.T; [tatchil]
lyxit.n; [natchil]
Wlyxit.T;

[tatchilu]

Wlyxit.y;

[jatchilu]

Rozkazovac zp.

lxet.h; [hatchel]
yliyxit.h; [hatchili]

Wlyxit.h;

[hatchilu]

37) xkv [-k-ch] zapomenout x:Akv.li [likoach]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

x:keAv [ocheach]
tx;k;Av [ochachat]
~yxik.Av [ochechim]
tAxk.Av [ochechot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTix.k;v' [achachti]
T'x.k;v' [achachta]
T.x.k;v' [achacht]
xk;v' [achach]
hx'k.v' [achecha]
Wnx.k;v' [achachnu]
~T,x.k;v' [achachtem]
!T,x.k;v' [achachten]
Wxk.v' [achechu]

xK;v.a, [ekach]
xK;v.Ti [tikach]
yxiK.v.Ti [tikchi]
xK;v.yi [jikach]
xK;v.Ti [tikach]
xK;v.ni [nikach]
WxK.v.Ti

[tikchu]

WxK.v.yi

[jikchu]

Rozkazovac zp.

xk;v. [chach]
yxik.vi [ichchi]

Wxk.vi

[ichchu]

38) hkx [ch-k-h] ekat tAKx;l. [lechakot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hK,xm; . [mechake]
hK'xm; . [mechaka]
~yKixm; . [mechakim]
tAKx;m. [mechakot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiyKixi [chikiti]
t'yKixi [chikita]
tyKixi [chikit]
hK'xi [chika]
ht'K.xi [chikta]
WnyKixi [chikinu]
~t,yKixi [chikitem]
!t,yKixi [chikiten]
WKxi [chiku]

hK,x;a] [achake]
hK,x;T. [techake]
yKix;T. [techaki]
hK,x;y. [jechake]
hK,x;T. [techake]
hK,x;n. [nechake]
WKx;T.

[techaku]

WKx;y.

[jechaku]

Rozkazovac zp.

hKex;
yKix;

[chaki]

WKx;

[chaku]

[chake]

33

39) fpx [ch-p-s] hledat fPex;l. [lechapes]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

fPexm; . [mechapes]
tf,P,xm; . [mechapeset]
~yfiP.xm; . [mechapsim]
tAfP.xm; . [mechapsot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTif.P;xi [chipasti]
T'f.P;xi [chipasta]
T.f.P;xi [chipast]
fPexi [chipes]
hf'P.xi [chipsa]
Wnf.P;xi [chipasnu]
~T,f.P;xi [chipastem]
!T,f.P;xi [chipasten]
WfP.xi [chipsu]

fPex;a] [achapes]
fPex;T. [techapes]
yfiP.x;T. [techapsi]
fPex;y. [jechapes]
fPex;T. [techapes]
fPex;n. [nechapes]
WfP.x;T.

[techapsu]

WfP.x;y.

[jechapsu]

Rozkazovac zp.

fPex; [chapes]
yfiP.x; [chapsi]

WfP.x;

[chapsu]

40) acm [m-c-] najt aAcm.li [limco]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

aceAm [moce]
taceAm [mocet]
~yaic.Am [mocim]
tAac.Am [mocot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiac'm' [macati]
t'ac'm' [macata]
tac'm' [macat]
ac'm' [maca]
ha'c.m' [maca]
Wnac'm' [macanu]
~t,ac'm' [macatem]
!t,ac'm' [macaten]
Wac.m' [macu]

ac'm.a, [emca]
ac'm.Ti [timca]
yaic.m.Ti [timci]
ac'm.yi [jimca]
ac'm.Ti [timca]
ac'm.ni [nimca]
Wac.m.Ti

[timcu]

Wac.m.yi

[jimcu]

Rozkazovac zp.

ac'm.
yaic.mi

[mici]

Wac.mi

[micu]

[mca]

41) qvn [n--k] lbat qVen;l. [lenaek]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

qVenm; . [menaek]
tq,V,nm; . [menaeket]
~yqiV.nm; . [menakim]
tAqV.nm; . [menakot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTiq.V;ni [niakti]
T'q.V;ni [niakta]
T.q.V;ni [niakt]
qVeni [niek]
hq'V.ni [nika]
Wnq.V;ni [niaknu]
~T,q.V;ni [niaktem]
!T,q.V;ni [niakten]
WqV.ni [niku]

qVen;a] [anaek]
qVen;T. [tenaek]
yqiV.n;T. [tenaki]
qVen;y. [jenaek]
qVen;T. [tenaek]
qVen;n. [nenaek]
WqV.n;T.

[tenaku]

WqV.n;y.

[jenaku]

Rozkazovac zp.

qVen; [naek]
yqiV.n; [naki]

WqV.n;

[naku]

34

42) dqr [r-k-d] tancovat dAqr.li [lirkod]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

dqeAr [roked]
td,q,Ar [rokedet]
~ydiq.Ar [rokdim]
tAdq.Ar [rokdot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTid.q;r' [rakadti]
T'd.q;r' [rakadta]
td,q;r' [rakadet]
dq;r' [rakad]
hd'q.r' [rakda]
Wnd.q;r' [rakadnu]
~T.d.q;r' [rakadtem]
!T.d.q;r' [rakadten]
Wdq.r' [rakdu]

dqor.a, [erkod]
dqor.Ti [tirkod]
ydiq.r.Ti [tirkedi]
dqor.yi [jirkod]
dqor.Ti [tirkod]
dqor.ni [nirkod]
Wdq.r.Ti

[tirkedu]

Wdq.r.yi

[jirkedu]

Rozkazovac zp.

dqor. [rekod]
yDiq.ri [rikdi]

WDq.ri

[rikdu]

43) xyx [ch-j-ch] smt se xYex;l. [lechajech]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

xYexm; . [mechajech]
tx,Y,xm; . [mechajechet]
~yxiY.xm; . [mechajchim]
tAxY.xm; . [mechajchot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTix.Y;xi [chijachti]
T'x.Y;xi [chijachta]
T.x.Y;xi [chijacht]
xYexi [chijech]
hx'Y.xi [chijcha]
Wnx.Y;xi [chijachnu]
~T,x.Y;xi [chijachtem]
!T,x.Y;xi [chijachten]
WxY.xi [chijchu]

xYex;a] [achajech]
xYex;T. [techajech]
yxiY.x;T. [techajchi]
xYex;y. [jechajech]
xYex;T. [techajech]
xYex;n. [nechajech]
WxY.x;T.

[techajchu]

WxY.x;y.

[jechajchu]

Rozkazovac zp.

xYex; [chajech]
yxiY.x; [chajchi]

WxY.x;

[chajchu]

44) hkb [b-k-h] plakat tAKb.li [livkot]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

hk,AB [boche]
hk'AB [bocha]
~ykiAB [bochim]
tAkAB [bochot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

ytiykiB' [bachiti]
t'ykiB' [bachita]
tykiB' [bachit]
hk'B' [bacha]
ht'k.B' [bachta]
WnykiB' [bachinu]
~t,ykiB; [bachitem]
!t,ykiB; [bachiten]
WkB' [bachu]

hK,b.a, [evke]
hK,b.Ti [tivke]
yKib.Ti [tivki]
hK,b.yi [jivke]
hK,b.Ti [tivke]
hK,b.ni [nivke]
WKb.Ti

[tivku]

WKb.yi

[jivku]

Rozkazovac zp.

hkeB.
ykiB.

[bechi]

WkB.

[bechu]

[beche]

35

45) vbl [l-b-] oblci vBel;t.hil. [lehitlabe]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

vBel;tm. i [mitlabe]
tv,B,l;tm. i [mitlabeet]
~yviB.l;tm. i [mitlabim]
tAvB.l;tm. i [mitlabot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTiv.B;l;t.hi [hitlabati]
T'v.B;l;t.hi [hitlabata]
T.v.B;l;t.hi [hitlabat]
vBel;t.hi [hitlabe]
hv'B.l;t.hi [hitlaba]
Wnv.B;l;t.hi [hitlabanu]
~T,v.B;l;t.hi [hitlabatem]
!T,v.B;l;t.hi [hitlabaten]
WvB.l;t.hi [hitlabu]

vBel;t.a, [etlabe]
vBel;t.Ti [titlabe]
yviB.l;t.Ti [titlabi]
vBel;t.yi [jitlabe]
vBel;t.Ti [titlabe]
vBel;t.ni [nitlabe]
WvB.l;t.Ti

[titlabu]

WvB.l;t.yi

[jitlabu]

Rozkazovac zp.

vBel;t.hi [hitlabe]
yviB.l;t.hi [hitlabi]

WvB.l;t.hi

[hitlabu]

46) !yb [b-j-n] rozumt !ybih'l. [lehavin]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

!ybime [mevin]
hn'ybime [mevina]
~yniybime [mevinim]
tAnybime [mevinot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTin.b;he [hevanti]
T'n.b;he [hevanta]
T.n.b;he [hevant]
!ybihe [hevin]
hn'ybihe [hevina]
Wnyb'he [hevanu]
~T,n.b;he [hevantem]
!T,n.b;he [hevanten]
Wnybihe [hevinu]

!ybia' [avin]
!ybiT' [tavin]
yniybiT' [tavini]
!ybiy' [javin]
!ybiT' [tavin]
!ybin' [navin]
WnybiT'

[tavinu]

Wnybiy'

[javinu]

Rozkazovac zp.

!ybeh' [haven]
yniybih' [havini]

Wnybih'

[havinu]

47) xlv [-l-ch] poslat x:Alv.li [liloach]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

x:leAv [oleach]
tx;l;Av [olachat]
~yxil.Av [olchim]
tAxl.Av [olchot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTix.l;v' [alachti]
T'x.l;v' [alachta]
T.x.l;v' [alacht]
xl;v' [alach]
hx'l.v' [alcha]
Wnx.l;v' [alachnu]
~T,x.l;v' [alachtem]
!T,x.l;v' [alachten]
Wxl.v' [alchu]

xl;v.a, [elach]
xl;v.Ti [tilach]
yxil.v.Ti [tilechi]
xl;v.yi [jilach]
xl;v.Ti [tilach]
xl;v.ni [nilach]
Wxl.v.Ti

[tilechu]

Wxl.v.yi

[jilechu]

Rozkazovac zp.

xl;v. [lach]
yxil.vi [ilchi]

Wxl.vi

[ilchu]

36

48) dml [l-m-d] uit se dAml.li [lilmod]


Ptomn
Jednotn .

1.

Mnon .

dmeAl [lomed]
td,m,Al [lomedet]
~ydim.Al [lomdim]
tAdm.Al [lomdot]

2.

3.
1.
2.
3.

Minul

Budouc

yTid.m;l' [lamadti]
T'dm. ;l' [lamadta]
td,m;l' [lamadet]
dm;l' [lamad]
hd'm.l' [lamda]
Wnd.m;l' [lamadnu]
~T.dm. ;l' [lamadtem]
!T.dm. ;l' [lamadten]
Wdm.l' [lamdu]

dm;l.a, [elmad]
dm;l.Ti [tilmad]
ydim.l.Ti [tilmedi]
dm;l.yi [jilmad]
dm;l.Ti [tilmad]
dm;l.ni [nilmad]
Wdm.l.Ti

[tilmedu]

Wdm.l.yi

[jilmedu]

Rozkazovac zp.

dm;l. [lemad]
yDim.li [limdi]

WDm.li

David Uhlar i Escandell

/ Ivrit bkalut / Hebrejtina je snadn


(z angl. originlu Hebrew Is Easy)

Translation Ji Graka, 2006

[limdu]

You might also like