You are on page 1of 24

FHV/FHVT

FHVI/FHVIT

fla tli nee

Hochleistungsluftkhler
Forced convection unit air cooler

FHVT 602

FHVT 412

FHV 422

FHVIT 742

Typenbezeichnung:

Model designation:

FHVI (T) 7 4 2
FHV (T)
Anzahl Ventilatoren / Number of Fans /
Baugre / Size /
Lamellenabstand / fin spacing /
T = mit elektrischer Abtaung / with electic defrost /
2

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT
Einsatzbereich:
Fr alle Sicherheitskltemittel.
Fr Khl- und Tiefkhlrume.
Temperaturbereich:
FHV/FHVI:
> 0 C,
FHVT/FHVIT:
> 30 C.
Besondere Merkmale:
 Hochleistungswrmebertrager
mit fluchtenden Rohrsystemen fr
minimale luftseitige Druckverluste
und groen Oberflchen fr lange
Khlzeit.
 Ventilatoren (FHV/T) und Heizstbe (T-Ausfhrungen) auf innen
liegende Anschlussdose verdrahtet.
 Einsatz von energieoptimierten
Ventilatormotoren fhrender Hersteller. Motoren mit erhhtem
Feuchtschutz.
 Befestigungslcher fr Abtausicherheitsthermostat.
 Ablaufheizung nachtrglich
leicht montierbar.
 Aufhngeschienen aus CrNiStahl.
 Tropfschale zur Reinigung
leicht demontierbar (FHV/T) bzw.
klappbar (FHVI/T).
Groe Seitenrume mit abnehmbaren Seitenteilen zur einfachen Installation.

Heizstabanordnungen fr bestmgliche Wrmeverteilung. Elektrische Heizstbe werden zur Minderung von Dampfschwaden in
spezielle Aluminium-Mantelrohre
eingeschoben (FHVT/FHVIT).
Sonderausfhrungen:
Lamellenblock mit Korrosionsschutz.
Wrmebertrager fr Wasser
oder Solebetrieb.
Sonderventilatoren auf Anfrage.
Wrmebertrager fr Betrieb
mit Kltemittel CO2 (R744).

Application range:
For all safety refrigerants.
For all cold storage and low
temperature rooms.
Temperature range:
FHV/FHVI:
> 0 C,
FHVT/FHVIT:
> 30 C.

:
.

.

FHV/FHVI:
> 0 C.
FHVT/FHVIT: > 30 C.

Special features:
 High efficiency heat exchanger
with in-line tube system for minimum loss of air flow between fins
and with large surface area for
long cooling time.
 Fans (FHV/T) and heater rods
(only T version) wired to inside
mounted terminal box.
 Use of energy-optimised fan
motor in leading brand. Fan motor
with improved humidity resistance.
 Mounting holes for defrost
safety thermostat.
 Drain heater easy to install
later.
 Stainless steel mounting rail.
 Drain pan easy to remove
(FHV/T) and turn (FHVI/T) for
cleaning.
Spacious end room with removable end panels for easy installation.

Heater rods disposed for the


best heat distribution. Electric
heater rods are interpolated with
special Aluminium sleeve tubes
for reducing vapour.
(FHVT/FHVIT).

:




.
 (FHV/T)
( )

.


.
.

.



.

(FHV/T)
(FHVI/T).


.



(FHVT/FHVIT).

Special versions:
Coil block with protection
against corrosion.
Heat exchanger designed for
water or brine circulation.
Special fans on request.
Heat exchanger designed for
use of refrigerant CO2 (R744).

:

I


.

CO2 (R744).

Accessories:
see page 1619.

Zubehr:
siehe Seite 1619.

fla tli nee

:
1619.

fla tli nee

FHV/FHVT

12

375

min. G
B

R3/4"

35

44

=
A

322
F

G+20

B
C

fh270905a.dwg
fh270905a.dwg

FHV/T .22

R3/4"
=

=
A
B
E*

C*

C*

* FHV/T .03/ .13


** FHV/T .23

R3/4" *

R3/4" **
=

R3/4" **
=

1170**
A
B

C
FHV/T .14

R3/4"
=

=
A
B

R3/4"
=

R3/4"
1170
A

fla tli nee

FHV/FHVT

Abmessungen, Rohrinhalte, Gewichte


Dimensions, Tube volumes, Weights
, ,

Typ
Model

f latlinee

Abmessungen in mm
Dimensions in mm

FHV/FHVT
401
601
411
611
421
621
402
602
412
612
422
622
403
603
413
613
423
623
404
604
414
614
406
606
416
616

A
702
702
1094
1094
1094
1878
1486
1486
2662
1878
1878
2662
2662

B
420
420
812
812
812
1596
1204
1204
2380
1596
1596
2380
2380

798

798

798
798
798

D
350
460
600
350
460
600
350
460
600
350
460
350
460

784

784
784

F
430
430
460
430
430
460
430
430
460
430
430
430
430

Rohrinhalte
Tube volumes

4..

6..

4..

FHVT
6..

3
1,8
2,4
5,5
3,2
4,3
10,5
4,7
6,2
15,5
6,1
8,2
8,7
11,6

14
19
39
24
31
78
33
43
118
44
57
64
83

13
18
36
22
29
71
30
40
111
40
53
60
79

14
19
41
25
32
82
36
46
122
47
60
70
85

13
18
38
23
30
75
33
43
115
43
56
66
83

G
200
200
300
200
200
300
200
250
350
200
250
250
300

Gewichte
Weights

FHV

Elektrische Anschlusswerte
Electrical loads

Typ
Model

f latlinee

Ventilatoren
Fans

Anz. 
Stromart
Nbr.   Type of curr.
- 

FHV/FHVT
401
411
421
402
412
422
403
413
423
404
414
406
416

601
611
621
602
612
622
603
613
623
604
614
606
616

1254
1300
1445
2254
2300
2445
3254
3300
3445
4254
4300
6254
6300

Leistung
Input cap.

El. Abtauheizung FHV


(Zubehr)
Electric defrost FHV
(accessory)
. - FHV
(. )
Stromaufn.
Drehzahl
Curr. cons. No. of rev.
. -

Elektr. Abtauheizung FHVT


Electric defrost FHVT
. - FHVT

Block
Coil

Gesamt
Total

Block
Coil

Schale
Gesamt
Drain pan
Total

V, 50/60

~ 230
~ 230
3 ~ 400 
~ 230
~ 230
3 ~ 400 
~ 230
~ 230
3 ~ 400 
~ 230
~ 230
~ 230
~ 230

86/80
78/103
320/500
86/80
78/103
320/500
86/80
78/103
320/500
86/80
78/103
86/80
78/103

0,62/0,55
0,35/0,45
0,74/0,88
0,62/0,55
0,35/0,45
0,74/0,88
0,62/0,55
0,35/0,45
0,74/0,88
0,62/0,55
0,35/0,45
0,62/0,55
0,35/0,45

1300/1550
1350/1520
1390/1630
1300/1550
1350/1520
1390/1630
1300/1550
1350/1520
1390/1630
1300/1550
1350/1520
1300/1550
1350/1520

2 250
3 250
4 400
2 400
3 400
4 850
2 600
3 600
41300
2 850
3 850
21300
31300

500
750
1600
800
1200
3400
1200
1800
5200
1700
2550
2600
3900

2 440
3 440
4 730
2 730
3 730
41310
21030
31030
41890
21310
31310
21890
31890

440
440
730
730
730
1310
1030
1030
1890
1310
1310
1890
1890

1320
1760
3650
2190
2920
6550
3090
4120
9450
3930
5240
5670
7560

FHVI/FHVIT

min. C

75

32

720

R1 1/4"
=

45

64

fh271001.dwg
HV
271001.DWG

655

15,6

A5

595
625
B

1029

R1 1/4"

32

1029

A5

B
1029

1029

R1 1/4"

32

1029

R1 1/4"

1230

750
A5

1029

1029

1029

R1 1/4"

R1 1/4"

1230

1230
A5

1029

32

FHVI/FHVIT

Abmessungen, Rohrinhalte, Gewichte


Dimensions, Tube volumes, Weights
, ,

Typ
Model

FHVI/FHVIT
441
741
461
761
442
742
462
762
443
743
463
763
444
744

Abmessungen in mm
Dimensions in mm

1041
1061
1042
1062
1043
1063
1044

A
1434
1434
2463
2463
3492
3492
4522

B
1029
1029
2058
2058
3087
3087
4116

Rohrinhalte
Tube volumes

-
3
9,2
12,3
18,5
26,1
27,6
39,2
36,0

C
300
300
400
400
450
450
490

Gewichte
Weights

4..

FHVI
7..

10..

73
89
131
162
190
236
249

66
78
117
141
169
205
221

63
73
109
130
156
188
203

4..

77
94
138
171
201
294
263

FHVIT
7..

10..

70
83
124
150
180
218
235

67
78
116
139
167
201
217

Elektrische Anschlusswerte
Electrical loads

Typ
Model

Ventilatoren
Fans

Anz.  
Stromart
Nbr.   Type of curr.
- 

FHVI/FHVIT
441
461
442
462
443
463
444

741
761
742
762
743
763
744

1041
1061
142
1062
1043
1063
1044

1500
1500
2500
2500
3500
3500
4500

El. Abtauheizung FHVI


(Zubehr)
Electric defrost FHV
(accessory)
. - FHV
(. )

Leistung Stromaufn.
Drehzahl
Input cap. Curr. cons. No. of rev.
. -

Block
Coil

Gesamt
Total

Elektr. Abtauheizung FHVIT


Electric defrost FHVT
. - FHVT

Block
Coil

Schale
Gesamt
Drain pan
Total

V, 50/60

3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 
3 ~ 400 / 460 

500/790
500/790
500/790
500/790
500/790
500/790
500/790

1,45/1,55
1,45/1,55
1,45/1,55
1,45/1,55
1,45/1,55
1,45/1,55
1,45/1,55

1370/1610
1370/1610
1370/1610
1370/1610
1370/1610
1370/1610
1370/1610

3 1280
4 1280
3 2320
4 2320
3 3200
4 3200
6 2130

3840
5120
6960
9280
9600
12800
12780

3 1280
4 1280
3 2320
4 2320
3 3200
4 3200
6 2130

2 1280
2 1280
2 2320
2 2320
2 3200
2 3200
4 2130

6 400
7 680
11 600
13 920
16 000
19 200
21 300

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

Ausfhrung
Design
Construccin

Gehuse:
Aluminium, wei pulverbeschichtet,
korrosionsbestndig, schlag- und kratzfest.
Tropfschale mit Staublech zur
Vermeidung von Schwitzwasserbildung.

Housing:
Aluminium, white powder coated, corrosion resistant, impact and scratchproof.
Drain pan with intermediate sheet to
avoid condensation.

:
, ,
-, ,
.

.

Finned coil block:


Lamellenblock:

tli nee

fla

Innen berippte Kupferrohre  12 mm


aus SF-Cu 99.9 %.
Rohrabstand 35 mm x 35 mm,
fluchtend.
Lamellenabstand 4,0 bzw. 6,0 mm.

Innen berippte Kupferrohre  15 mm


aus SF-Cu 99,9 %.
Rohrabstand 50 mm x 50 mm,
fluchtend.
Lamellenabstand 4,5; 7,0; 10,0 mm.
Aluminium-Lamellen, Dicke 0,30 mm
Ltanschlsse aus Kupferrohr nach
DIN 8905-1, verschlossen.
Schutzgasfllung.
Druckprfung mit Luft 27,5 bar berdruck und Dichtheitsprfung in Wasser
entsprechend Druckgerterichtlinie
97/23/EG und EN 378:2000.
Ventilatoren:
FHV/T.0.: Axialventilatoren mit Innenlufermotor, Spaltpolmotor 230 V, 50/60
Hz mit Thermokontakt, intern verdrahtet.
FHV/T.1.: Axialventilatoren mit Auenlufermotor, Einphasenmotor 230 V,
50/60 Hz mit Thermokontakt, intern verdrahdet.
FHV/T.2. und FHVI/T: Axialventilatoren
mit Auenlufermotor, Drehstrommotor
400 V, 50/60 Hz mit Thermokontakt, auf
Klemmen verdrahtet.
Elektrische Ausfhrung entsprechend
EN 60335-1:1995,
.
Schutzart nach EN 60035-5:1995:
FHV/T .0.: IP 42,
FHV/T .1.: IP 44,
FHV/T .2. und FHVI/T : IP 54.
Einsatzbereich:
RE 251 N: 10 C bis +40 C (FHV .0.),
RE 251 T: 35 C bis +20 C (FHVT .0.),
S4E 300S: 35 C bis +40 C (FHV/T .1.),
S4D 450S: 50 C bis +50 C (FHV/T .2.),
S4D 500S: 50 C bis +50 C (FHVI/T).
Abtauheizung:
Elektrische Heizstbe 230 V aus CrNiMantelrohr  8,5 mm (FHVT/FHVIT).
Elektrische Heizstbe 230 V aus CrNiMantelrohr  12 mm als Zubehr (FHV).
Elektrische Ausfhrung entsprechend
den VDE-Bestimmungen,
.

fl atl inee

Internally grooved copper tubes  12


mm, made of SF-Cu 99.9 %.
Tube spacing 35 mm x 35 mm in-line.
Fin spacing 4.0 resp. 6.0 mm.

Internally grooved copper tubes  15


mm, made of SF-CU 99.9 %.
Tube spacing 50 mm x 50 mm in-line.
Fin spacing 4.5; 7,0; 10.0 mm.
Aluminium fin, thickness 0,30 mm
Copper tube soldering connections
according to DIN 8905-1, closed.
Protective gas charge.
Pressure test with air 27.5 bar overpressure and leak test under water according to Pressure Equipment Directive
97/23/EC and EN 378:2000.
Fan assemblies:
FHV/T .0.: Axial fans with internal rotor
motor, shaded pole motor 230 V, 50/60 Hz
with internally wired thermal contact.
FHV/T .1.: Axial fans with external rotor
motor, single-phase motor 230 V, 50/60
Hz with internally wired thermal contact.
FHV/T .2. and FHV/I/T: Axial fans with
external rotor motor, three-phase motor
400 V, 50/60 Hz with thermal Contact,
wired with terminal box
Electrical design according to
EN 60035-1:1995,
.
FHV/T .0.: IP 42,
FHV/T .1.: IP 44,
FHV/T .2. and FHVI/T: IP54
according to EN 60035-5:1995
Application range:
RE 251 N: 10 C to +40 C (FHV .0.),
RE 251 T: 35 C to +20 C (FHVT .0.),
S4E 300S: 35 C to +40 C (FHV/T .1.),
S4D 450S: 50 C to +50 C (FHV/T .2.),
S4D 500S: 50 C to +50 C (FHVI/T).
Defrost heating:
Electric heater rods 230 V made of
CrNi-sleeve tube  8.5 mm
(FHVT/FHVIT).
Electric heater rods 230 V made of
CrNi-sleeve tube  12 mm supplied as
accessory (FHV).
Electrical design according to VDE regulations,
.

Batera:

fla tlinee

12 ,
SF-Cu 99,9 %.
35 35
4,0 6,0

15 ,
SF-Cu 99,9 %.
50 50
4,5; 7,0; 10,0
, 0,30 .

DIN 8905-1, .
.

27.5 ,

97/23/EC EN
378:2000.
:
FHV/T .0:
,
230, 50/60 .
FHV/T .1:
, 230, 50/60
.
FHV/T .2. FHVI/T:
,
400, 50/60 , .

EN 60335-1:1995
.
EN 60035-5:1995:
FHV/T .0.: IP 42,
FHV/T .1.: IP 44,
FHV/T .2. FHVI/T: IP54
:
RE 251 N: 10 C +40 C (FHV .0.),
RE 251 T: 35 C +20 C (FHVT .0.),
S4E 300S: 35 C +40 C (FHV/T .1.),
S4D 450S: 50 C +50 C (FHV/T .2.),
S4D 500S: 50 C +50 C (FHVI/T .2.).
:
230
CrNi - 8,5
(FHVT/FHVIT).
230
CrNi - 12

(FHV).

VDE ( ),
.

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

Leistungsangaben
Capacity data

Luftmenge (m3/h):
Die Luftmengen wurden auf einem saugseitigen Kammerprfstand entsprechend DIN 24163,
DIN 1952 und BS 848 bei trockener Khleroberflche ermittelt.

Air flow (m3/h):


The air flow has been determined
on a suction side chamber testing
stand according to DIN 24163, DIN
1952 and BS 848 with dry cooler
surface.

Wurfweite (m):
Die Wurfweite gibt die Entfernung
vom Austrittsquerschnitt des Luftkhlers an, bei der der Mittelwert
der Luftgeschwindigkeit, gemessen in einem Abstand von 0,5 m,
0,75 m und 1 m von der Decke bei
20 C, 0,50 m/s betrgt.

Air throw (m):


The air throw gives the distance
from the outlet area of the air
cooler at which the average of the
air velocity taken at 0.5 m, 0.75 m
and 1 m from the ceiling at 20 C
equals 0.5 m/s.

Leistung (kW):
Die Leistungsangaben basieren
auf Messungen nach EN 328:1999
bei folgenden Bedingungen:
Kltemittel R404A/R507A,
Flssigkeitstemperatur 30 C
bzw. 20 C (bei Verdampfungstemperaturen unterhalb 20 C ),
berhitzung des Kltemittels
am Austritt ca. 65 % der Lufteintrittstemperaturdifferenz.
Das Auswahldiagramm und die
Leistungstabelle bercksichtigen
bereits den Einfluss der Luftfeuchtigkeit und geben die tatschliche
Leistung des Khlers unter Einsatzbedingungen (feuchte oder
bereifende Khleroberflche) an.
Die Leistungsangaben sind
analog des EUROVENT Zertifizierungsprogrammes auf die
Eintrittstemperaturdifferenz
DT1 = Lufteintrittstemperatur
Verdampfungstemperatur
am Austritt (Sttigungstemperatur) te bezogen.

Walter Roller GmbH & Co. beteiligt


sich am EUROVENT Zertifizierungsprogramm fr Wrmeaustauscher. Alle Produkte, die von diesem Programm erfasst werden,
sind zertifiziert und W. Roller
GmbH & Co. ist autorisiert, das Eurovent Certify-All Logo zu tragen.
Die EUROVENT Zertifizierungsgesellschaft aktualisiert stndig die
Daten der zertifizierten Baureihen
auf ihrer Internet-Seite
www.eurovent-certification.com.

Capacity (kW):
The capacity data are based upon
measurements according to
EN 328:1999 at the following
conditions:
Refrigerant R404A/R507A,
Liquid temperature 30 C resp.
20 C (for evaporating temperatures below 20 C),
Superheat of refrigerant at the
outlet approx. 65 % of the air inlet
temperature difference.
The selection diagram and the
capacity table are already considering the influence of the air
humidity and specify the actual
capacity of the cooler under
operating conditions (wet or
frosty cooler surface).
The capacities refer according
to the EUROVENT Certification Programme to the inlet
temperature difference DT1 =
air inlet temperature evaporating temperature at the outlet (saturation temperature) te.

Walter Roller GmbH & Co. is a


participant of the EUROVENT Heat
Exchanger Certification Programme. All products covered by
the programme are certified and
W. Roller GmbH & Co. is entitled
to display the Eurovent Certify-All
Logo.
The EUROVENT Certification
Company provides regular
updates of all approved ranges on
their internet site
www.eurovent-certification.com.

(3/):



DIN 24163, DIN
1952 BS 848
.
():


,
0.5 , 0.75
1 20
0.50 /
():

EN 328:1999
:
R404A/R507A
30
20 (

-20),

65 %
.





(
).


EUROVENT,
DT1 =

( ) te.

W.Roller GmbH & Co.



EUROVENT. ,
, , W.Roller
GmbH & Co.
Eurovent Certify-All.
Eurovent

:
www.eurovent-certification.com.

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

401423

te = 25 C

DT1 = 8 K

DT1 = 7 K

Wurfweite
Air throw

Schallleistungspegel
Sound power level

FHV/FHVT
fl atlinee

3/

(A)

(A)**

401
411
402
412
403
404
421
413
414
406
422
416
423

1,73
2,41
3,35
4,89
4,91
6,55
6,75
7,41
9,75
10,00
13,50
14,70
19,00

1,26
1,76
2,44
3,57
3,58
4,78
4,92
5,40
7,11
7,33
9,84
10,70
13,90

7,4
9,9
14,9
19,8
22,3
29,8
26,4
29,8
39,7
44,7
52,9
59,6
79,5

930
1500
1860
3000
2790
3720
4300
4500
6000
5580
8600
9000
12900

4
8
6
9
7
8
15
10
11
11
16
12
17

16
18
30
20
22
32
24
34

63
70
66
73
68
69
78
75
76
71
81
78
83

50
57
53
59
54
55
64
61
62
56
66
63
68

12
12*
12*
12*
12*
12*
12*
12*
15*
15*
15*
15*
15*

15
18
18
22
22
22
22
22
28
28
28
28
35

Typ
Model

Leistung
Capacity

441444

Lamellenabstand 4,5 mm

Schalldruckpegel
Sound pressure

te = 8 C

Wurfweite
Air throw

4,0

Luftmenge
Air flow
-

Fin spacing 4.0 mm

Oberflche
Surface

Lamellenabstand 4,0 mm

Fin spacing 4.5 mm

Anschlsse
Connections

Eintritt
Austritt
Inlet
Outlet

4,5 mm

FHVI/FHVIT

3/

(A)

(A)**

441
461
442
462
443
463
444

9,98
12,40
19,95
24,79
29,93
37,91
39,91

7,12
9,10
14,24
18,20
21,35
27,05
28,47

51,7
77,5
103,4
155,0
155,0
232,6
206,7

6400
6200
12800
12400
19200
18600
25600

16
15
18
17
20
19
22

34
33
38
37
42
41
46

78
78
81
81
83
83
84

65
65
67
67
68
68
69

12*
12*
15*
15*
15*
15*
15*

28
28
42
42
54
54
54

* Mehrfacheinspritzung mit Schraderventil am Austritt


* Multiple injection with Schrader valve at the outlet
*

** Mittl. Schalldruckpegel in 1 m Abstand im Freifeld (halbkugelfrmige Schallausbreitung)


** Mean sound pressure level at a distance of 1 m in semi-reverberant field
** 1
( )

The data in the table above are


based upon measurements with R507A
and fans operating on 50 Hz supply.

Daten bei 60 Hz
auf Anfrage.

Data on 60 Hz
on request.

Leistungen bei R134a und R22


Bei Anwendung dieser Kltemittel wird
die Katalogleistung mit dem Faktor f des
nachfolgenden Diagramms multipliziert.

Capacities with R134a and R22


When using these refrigerants the
catalogue rated capacity has to be multiplied with the factor f of the following diagram.

Faktor, Factor, f

Die Angaben in obiger Tabelle


basieren auf Messungen bei R507A und
Betrieb der Ventilatoren mit 50 Hz.

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

10

, ,

R507A 50 .
60

- R134 R22

,

f
.

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT
Auswahldiagramm
Selection Diagram

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

DT1 = 13 K
5
[C]
0
-5
-10

12 K

11 K

10 K

fla tli nee

FHV 401-423
FHVI 441-444

FHVT 401-423
FHVIT 441-444

Anwendungsbereich:
Rume ber 0 C
Application range:
Rooms above 0 C
;
0

Anwendungsbereich:
Rume bis -30 C
Application range:
Rooms to -30 C
;
-30

9K

8K

7K

6K

Reifgrenze
Rime limit

-15
-20
-25
-30
-35

auf Anfrage
on request

-40
0,7
[kW]
1,0

3
4
5
6
8
10
15
20
30
40
50
3
[kW]
4
5
6
7
8
10
15
20
30
40
50
60
70
90

401
411
402
403/412
404/421
413
406/414
422
416
423

441
461
442
462
443
463
444

fhv4flep.ai

Leistung
Capacity

Leistung
Capacity

1,5
2

11

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

601623

te = 25 C

DT1 = 8 K

DT1 = 7 K

Wurfweite
Air throw

Schallleistungspegel
Sound power level

FHV/FHVT
fl atlinee

3/

A)

(A)**

601
611
602
612
603
604
621
613
614
606
622
616
623

1,46
2,03
2,81
4,11
4,13
5,51
5,67
6,23
8,19
8,44
11,30
12,30
16,00

1,06
1,48
2,05
3,00
3,01
4,02
4,13
4,54
5,98
6,16
8,27
8,99
11,70

5,2
6,9
10,3
13,8
15,5
20,7
18,4
20,7
27,6
31,0
36,8
41,4
55,2

980
1 560
1 960
3 120
2 940
3 920
4 400
4 680
6 240
5 880
8 800
9 360
13 200

4
8
6
9
7
8
15
10
11
11
16
12
17

16
18
30
20
22
32
24
34

63
70
66
73
68
69
78
75
76
71
81
78
83

50
57
53
59
54
55
64
61
62
56
66
63
68

12
12*
12*
12*
12*
12*
12*
12*
15*
15*
15*
15*
15*

15
18
18
22
22
22
22
22
28
28
28
28
35

Typ
Model

Leistung
Capacity

741744

Lamellenabstand 7,0 mm

Schalldruckpegel
Sound pressure
le

te = 8 C

Wurfweite
Air throw

6,0

Luftmenge
Air flow
-

Fin spacing 6.0 mm

Oberflche
Surface

Lamellenabstand 6,0 mm

Fin spacing 7.0 mm

Anschlsse
Connections

Eintritt
Austritt
Inlet
Outlet

7,0

FHVI/FHVIT

3/

(A)

(A)**

741
761
742
762
743
763
744

7,90
10,24
15,81
20,48
23,70
30,02
31,61

5,83
7,68
11,67
15,38
17,50
22,16
23,33

34,1
51,1
68,1
102,2
102,2
153,2
136,2

6 600
6 400
13 200
12 800
19 800
19 200
26 400

17
16
19
18
21
20
23

35
34
39
38
43
42
47

78
78
81
81
83
83
84

65
65
67
67
68
68
69

12*
12*
15*
15*
15*
15*
15*

28
28
42
42
54
54
54

* Mehrfacheinspritzung mit Schraderventil am Austritt


* Multiple injection with Schrader valve at the outlet
*

** Mittl. Schalldruckpegel in 1 m Abstand im Freifeld (halbkugelfrmige Schallausbreitung)


** Mean sound pressure level at a distance of 1 m in semi-reverberant field
** 1
( )

The data in the table above are


based upon measurements with R507A
and fans operating on 50 Hz supply.

Daten bei 60 Hz
auf Anfrage.

Data on 60 Hz
on request.

Leistungen bei R134a und R22


Bei Anwendung dieser Kltemittel wird
die Katalogleistung mit dem Faktor f des
nachfolgenden Diagramms multipliziert.

Capacities with R134a and R22


When using these refrigerants the
catalogue rated capacity has to be multiplied with the factor f of the following diagram.

Faktor, Factor, f

Die Angaben in obiger Tabelle


basieren auf Messungen bei R507A und
Betrieb der Ventilatoren mit 50 Hz.

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

12

, ,

R507A 50 .
60

- R134R22

,

f
.

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT
Auswahldiagramm
Selection Diagram

-5
-10

10 K

Anwendungsbereich:
Rume ber 0 C
Application range:
Rooms above 0 C
;
0

Anwendungsbereich:
Rume bis -30 C
Application range:
Rooms to -30 C
;
-30

9K

8K

7K

6K

Reifgrenze
Rime limit

-20
-25
-30

-40
0,7
[kW]
1,0

Leistung
Capacity

11 K

FHVT 601-623
FHVIT 741-744

-15

-35

Leistung
Capacity

12 K

FHV 601-623
FHVI 741-744

auf Anfrage
on request

601

1,5
2

611

3
4
5
6
8
10

603/612
604/621
613
606/614
622
616
623

602

15
20
30
40
50
3
[kW]
4
5
6
7
8
10
15
20
30
40
50
60
70
90

741
761
742
762
743
763
744

fhv6flep.ai

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

DT1 = 13 K
5
[C]
0

fla tli nee

13

FHVI/FHVIT

10411044

te = 25 C

DT1 = 8 K

DT1 = 7 K

Wurfweite
Air throw

Schallleistungspegel
Sound power level

FHVI/FHVIT

3/

(A)

(A)**

1041
1061
1042
1062
1043
1063
1044

6,35
8,48
12,69
16,95
19,04
24,12
25,39

4,78
6,46
9,56
12,92
14,34
18,17
19,13

24,5
36,8
49,1
73,6
73,6
110,4
98,1

6 800
6 600
13 600
13 200
20 400
19 800
27 200

18
17
20
19
22
21
24

36
35
40
39
44
43
48

78
78
81
81
83
83
84

65
65
67
67
68
68
69

12*
12*
15*
15*
15*
15*
15*

28
28
42
42
54
54
54

Typ
Model

Leistung
Capacity

* Mehrfacheinspritzung mit Schraderventil am Austritt


* Multiple injection with Schrader valve at the outlet
*

Anschlsse
Connections

Eintritt
Austritt
Inlet
Outlet

** Mittl. Schalldruckpegel in 1 m Abstand im Freifeld (halbkugelfrmige Schallausbreitung)


** Mean sound pressure level at a distance of 1 m in semi-reverberant field
** 1
( )

The data in the table above are


based upon measurements with R507A
and fans operating on 50 Hz supply.

Daten bei 60 Hz
auf Anfrage.

Data on 60 Hz
on request.

Leistungen bei R134a und R22


Bei Anwendung dieser Kltemittel wird
die Katalogleistung mit dem Faktor f des
nachfolgenden Diagramms multipliziert.

Capacities with R134a and R22


When using these refrigerants the
catalogue rated capacity has to be multiplied with the factor f of the following diagram.

Faktor, Factor, f

Die Angaben in obiger Tabelle


basieren auf Messungen bei R507A und
Betrieb der Ventilatoren mit 50 Hz.

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

14

Schalldruckpegel
Sound pressure

te = 8 C

Wurfweite
Air throw

10,0 mm

Luftmenge
Air flow
-

Fin spacing 10.0 mm

Oberflche
Surface

Lamellenabstand 10,0 mm

, ,

R507A
50 .
60
.

R134 R22

,

f
.

FHVI/FHVIT

Auswahldiagramm
Selection Diagram

DT1 = 13 K
5

12 K

11 K

10 K

FHVI 1041-1044

FHVIT 1041-1044

Anwendungsbereich:
Rume ber 0 C
Application range:
Rooms above 0 C
;
0

Anwendungsbereich:
Rume bis -30 C
Application range:
Rooms to -30 C
;
-30

9K

8K

7K

6K

[C]

-5

Reifgrenze
Rime limit

-10
-15
-20
fhv10ep.ai

Verdampfungstemperatur
Evaporation temperature

-25
-30
-35

auf Anfrage
on request

[kW]
4
5
6

Leistung
Capacity

7
8
9
10

15
20

1041
1061

1042
1062
1043
1063
1044

25
30
40
50
60
70
80
90

15

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

Zubehr
Accessories

ST, 230
Typ
Model

Anzahl/Satz Leistung
Number/Set Wattage
-/-

FHVT

16

401
411
421
402
412
422
403
413
423
404
414
406
416

601
611
621
602
612
622
603
613
623
604
614
606
616
FHVIT

441
461
442
462
443
463
444

741
761
742
762
743
763
744
FHVI

441
461
442
462
443
464
444

741
761
742
762
743
763
744

Typ
Model

3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
3
4

3  440
4  440
5  730
3  730
4  730
5  1310
3  1030
4  1030
5  1890
3  1310
4  1310
3  1890
4  1890

ST 1280 U 140
ST 1280 U 140
ST 2060 U 140
ST 2060 U 140
ST 2060 U 140
ST 3610 U 140
ST 2840 U 140
ST 2840 U 140
ST 5170 U 140
ST 3610 U 140
ST 3610 U 140
ST 5170 U 140
ST 5170 U 140

1041
1061
1042
1062
1043
1063
1044

5
6
5
6
5
6
10

5 1280
61280
5  2320
6 2320
5 3200
63200
10 2130

ST 2630 U 150
ST 2630 U 150
ST 4680 U 150
ST 4680 U 150
ST 3270 UK 150
ST 3270 UK 150
ST 4310 G

1041
1061
1042
1062
1043
1063
1044

3
4
3
4
3
4
6

3 1280
41280
3 2320
42320
3 3200
43200
6 2130

ST 2630 U 150
ST 2630 U 150
ST 4680 U 150
ST 4680 U 150
ST 3270 UK 150
ST 3270 UK 150
ST 4310 G

fla tli nee

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

Zubehr
Accessories

MS-Heizstbe, MS-Heater rods, MS, 230


Typ
Model

Anzahl/Satz
Number/Set
-/-

FHV
401
411
421
402
412
422
403
413
423
404
414
406
416

Leistung
Wattage

Typ
Model

601
611
621
602
612
622
603
613
623
604
614
606
616

2  250
2  250
4  400
2  400
3  400
4  850
2  600
3  600
4  1300
2  850
3  850
2  1300
3  1300

2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
2
3

MS 0440
MS 0440
MS 0850
MS 0850
MS 0850
MS 1750
MS 1250
MS 1250
MS 2500
MS 1750
MS 1750
MS 2500
MS 2500

SI-Heizkabel, SI-Flexible heaters, SI, 230


Typ
Model

SI 1
SI 2
SI 3
SI 4
SI 5
SI 6
SI 7

Lnge beheizt
Heated length

Heizleistung
Wattage

1
2
3
4
5
6
7

50
100
150
200
250
300
350

Abtau-Sicherheitsthermostat, Defrost safety thermostat,


Fest eingestellter
Schaltkontakt,
ffnend +25 C,
schlieend +3,5 C.
Schaltleistung bei
230 V, 50 Hz:
ohmsch Imax 25 A,
induktiv Imax 5 A.
Schutzart IP 44.
Anschlusskabel
2-adrig, 75 cm lang.

Fixed break point,


disconnects at +25 C,
connects at +3.5 C.
Switch capacity at
230 V, 50 Hz:
ohmic Imax 25 A,
inductive Imax 5 A.
Protection class:
IP 44.
Connection cable
two cores,
75 cm long.


, +25 ,
+ 3,5 .
~ 230 , 50 :
I max 25 ,
I max 5 .
: IP 44.

,
75 .
17

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

Zubehr
Accessories

TA Textilschlauch Anschluss
Textil hose connections

Einsatzbereich:
Zum Anschluss eines
Textilschlauches an
Luftkhler in allen
Khl- und Arbeitsrumen, in denen eine
gleichmige
Luftverteilung ohne
Zugerscheinungen
gewnscht wird.
Zum Anschluss eines
SHUT-UP an Luftkhler in Tiefkhlrumen.
Ausfhrung TA:
Aluminium, wei pulverbeschichtet, mit
Montagematerial.

TA

Application range:
For the connection of
a textile hose to air
coolers in all cold
storage and working
rooms requiring a
uniform and draughtfree air distribution.
For the connection of
a SHUT-UP to air
coolers in low
temperature rooms.
Design:
Aluminium, white
powder coated,
including mounting
material.

:
,

,
.

SU Shut-Up
Einsatzbereich:
Fr alle Tiefkhlrume zur Erhhung des Abtauwirkungsgrades
und Verkrzung der Abtauzeiten
bei elektrischer Abtauung. Der
SHUT-UP verschliet den
Luftaustritt des Luftkhlers bei
Ventilatorstillstand. Die Abtauwrme kann dadurch nicht
entweichen und verbleibt im
Luftkhler.
Ausfhrung:
Mikrofaser, feuchteabweisend,
dampfdicht, reifest, lebensmittelecht, Temperaturbereich 50 C
bis +70 C.

Application range:
For all low temperature rooms in
order to increase the defrost efficiency and reduce the defrost time
during electric defrost. The SHUTUP is closing the air outlet during
the standstill of the fan. The defrost heat cannot leave the air outlet and remains inside the air
cooler.
Design:
Micro fibre, water-repellent,
steam-tight, resistant to tearing,
food safe, temperature range
50 C to +70 C.
SU

TA
18



,

-

SHUT-UP


.

:





.
SHUT UP

-
.
, ,

.
:
, ,
,
,
, -50C
+70 C.

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee

Zubehr
Accessories

NL Nachleitrder fr Axialventilatoren
Streamers for axial fans

Typ
Model

1
2
3
4
6
1
2
3

FHVI/T
441 / 741 / 1041
461 / 761 / 1061
442 / 742 / 1042
462 / 762 / 1062
443 / 743 / 1043
463 / 763 / 1063
443 / 744 / 1044

Application range:
For all cold storage rooms
in order to increase the air
throw of air coolers at almost equal air flow and
sound level. Thermal
short-circuits at the air
cooler and local excess
temperatures in the cold
storage room are minimized.

Ausfhrung NL:
Kunststoff, schwarz, mit
Halteclips zur Befestigung
am Schutzgitter des Ventilators.

Design NL:
Plastic, black, to clip onto
the fan protection grille.

Anzahl
Number

FHV/T
411/611
412/612
413/613
414/614
416/616
421/621
422/622
423/623

Einsatzbereich:
Fr alle Khlrume zur Erhhung der Wurfweite
von Luftkhlern bei
annhernd gleicher Luftmenge und Schallpegel.
Thermische Kurzschlsse
am Luftkhler und rtliche
bertemperaturen im
Khlraum werden weitgehend vermieden.

1
1
2
2
3
3
4

:


- .



.

NL:

, ,


-.

Typ
Model

Typ
Model

 D1

Typ
Model

Typ
Model

TA

SU

TL

NL

300
300
300
300
300
450
450
450

300
300
300
300
300
450
450
450

350
350
350
350
350
495
495
495

300
300
300
300
300
450
450
450

300
300
300
300
300
450
450
450

TA

SU

TL

NL

500
500
500
500
500
500
500

500
500
500
500
500
500
500

545
545
545
545
545
545
545

500
500
500
500
500
500
500

500
500
500
500
500
500
500

Konsolen (WAND-K1)
aus verzinktem Stahlblech, wei pulverbeschichtet,
statische Belastung pro Konsole max. 20 kg.

FHV/T x01x06
x11x14

Brackets (WAND-K1)
made of galvanized sheet steel, white powder coated,
static load per bracket 20 kg max.
(WAND-K1)
,
,
20 .
19

FHV/FHVT

fla tli nee

Schaltplne, Wiring diagrams,

Alle Anschlussspannungen 230 V


E 1E 3 MS-Heizstbe fr Lamellenblock (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Typ
Model
Modelo

Anzahl
Number
Nmero

FHV

E1E3

x01
x02
x03
x04
x06
x11
x12
x13
x14
x16

2
2
2
2
2
3
3
3
3
3

Typ
Model
Modelo

Anzahl
Number
Nmero

Wiring diagram FHV x0x / x1x


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 3 MS-heater rods for finned coil block (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)
FHV x0x/x1x
230
1- 3 MS
()


()

FHV 002.0251

Schaltplan FHV x0x / x1x

Alle Anschlussspannungen 230 V


E 1E 3 Heizstbe fr Lamellenblock
E4
Heizstab fr Tropfschale
E5
Flex. Abtauheizung (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVT x01 x04 / x11 x13


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 3 Heater rods for finned coil block
E4
Heater rod for drain pan
E5
Flex. drain heater (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

FHVT

E1E3

E4

x01
x02
x03
x04
x11
x12
x13

2
2
2
2
3
3
3

1
1
1
1
1
1
1

FHV 002.0257

Schaltplan FHVT x01 x04 / x11 x13

FHVT x01 x04/ x11 x13


230
E 1E 3 MS
E4

E5
- ()

()

Elektroanschluss Ventilatoren FHV/T x0x / x1x


Thermokontakt intern verdrahtet.
M 1M 6 Motoren

Electricity connection fans FHV/T x0x / x1x

20


FHV/T x0x/ x1x
1- 6

Typ
Model

Anzahl
Number

Typ
Model

Anzahl
Number

FHV/T

M1M6

FHV/T

M1M6

x01
x02
x03
x04
x06

1
2
3
4
6

x11
x12
x13
x14
x16

1
2
3
4
6

002.0259.04

270.903.04

Thermal contact internally wired.


M 1M 6 Motors

fla tli nee

FHV/FHVT

Schaltplne, Wiring diagrams,


Schaltplan FHV x21x23
Alle Anschlussspannungen 230 V
E 1E 4 MS-Heizstbe fr Lamellenblock (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHV x21x23


FHV 002.0262

Electric tension for all devices 230 V


E 1E 4 MS-Heater rods for finned coil block (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)
FHV 21-23
230
E 1E 4 MS
()

()

Alle Anschlussspannungen 230 V


E 1E 4 Heizstbe fr Lamellenblock
E5
Heizstab fr Tropfschale
E5
Flex. Ablaufheizung (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVT x06 / x14x16 / x21x23


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 4 Heater rods for finned coil block
E5
Heater rod for drain pan
E6
Flex. drain heater (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Typ
Anzahl
Model
Number

FHVT
x06
x14
x16
x21
x22
x23

E1E4 E5
2
3
3
4
4
4

1
1
1
1
1
1

FHV 002.0262

Schaltplan FHVT x06 / x14x16 / x21x23

Elektroanschluss Ventilatoren FHV/T x21x23


Drehrichtungsnderung durch Vertauschen von 2 Phasen.
Wichtig!
Thermokontakt TKTK in Steuerleitung
fr Motorschtz anklemmen.

Electricity connection fans FHV/T x21x23


Alteration of rotation direction by changing two phases.
Important!
Connect thermal contact TKTK to control unit.

Typ
Model

Anzahl
Number
-

FHVT

M1M3

x21
x22
x23

1
2
3

FHV/T 21 23
.
!
-
.

FHV 002.0260

FHVT 06 / 14 16 / 21 23
230
E 1E 4
E5

E6
()

()

21

FHVI/FHVIT

Schaltplne, Wiring diagrams,

Alle Anschlussspannungen 230 V


E 1E 4 ST-Heizstbe fr Lamellenblock (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVI x41x43 / x61x62


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 4 ST-heater rods for finned coilblock (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Typ
Model

Anzahl
Number

FHVI

E1E4

x41
x42
x43
x61
x62

3
3
3
4
4

FHVI 41 43 / 61 62
230
E 1E 4 ST ()

()

FHV 002.0275

Schaltplan FHVI x41x43 / x61x62

Schaltplan FHVI x44 / x63

Electric tension for all devices 230 V


E 1E 6 ST-heater rods for finned coilblock (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Anzahl
Number

FHVT

E1E6

x44
x63

6
4
FHV 002.0278

Wiring diagram FHVI x44 / x63

Typ
Model

FHVI 44 / 63
230
E 1E 6 ST ()

()

Schaltplan FHVIT x41x42 / x61


Alle Anschlussspannungen 230 V
E 1E 4 Heizstbe fr Lamellenblock
E 5E 6 Heizstbe fr Tropfschale
E7
Flex. Abtauheizstbe Zubehr

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVIT x41x42 / x61


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 4 Heater rods for finned coilblock
E 5E 6 Heater rods for drain pan
E7
Flex. drain heater (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Typ
Model

Anzahl
Number

FHVIT

E1E4 E4E6

x41
x42
x61

FHVIT x41 x42 / x61


230
E 1E 4
E 5E 6
E7
()

()

22

3
3
4

2
2
2
FHV 002.0262

Alle Anschlussspannungen 230 V


E 1E 6 ST-Heizstbe fr Lamellenblock (Zubehr)

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

FHVI/FHVIT

Schaltplan FHVIT x43 / x62x63


Alle Anschlussspannungen 230 V
E 1E 4 Heizstbe fr Lamellenblock
E 5E 6 Heizstbe fr Tropfschale
E 7/E 8 Flex. Abtauheizstbe Zubehr

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVIT x43 / x62x63


Electric tension for all devices 230 V
E 1E 4 Heater rods for finned coilblock
E 5E 6 Heater rods for drain pan
E 7/E 8 Flex. drain heater (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Typ
Model

Anzahl
Number

FHVIT

E1E4 E4E6

x43
x62
x63

3
4
4

2
2
2

FHV 002.0286

Schaltplne, Wiring diagrams,

FHVIT 43 / 62 63
230
E 1E 4
E 5E 6
E 7/E 8 ()

()

Schaltplan FHVIT x44


Alle Anschlussspannungen 230 V
E 1E 6 Heizstbe fr Lamellenblock
E 7E 10 Heizstbe fr Tropfschale
E 11/E 12 Flex. Abtauheizstbe Zubehr

Abtau-Sicherheitsthermostat (Zubehr)

Wiring diagram FHVIT x44

Typ
Model

Anzahl
Number

FHVIT

E1E6 E9/E12

x44

4
FHV 002.0288

Electric tension for all devices 230 V


E 1E 6 Heater rods for finned coilblock
E 7E 10 Heater rods for drain pan
E 11/E 12 Flex. drain heater (accessory)

Defrost safety thermostat (accessory)

Elektroanschluss Ventilatoren
FHVI/FHVIT EP x41x44 / x61x63
Drehrichtungsnderung durch Vertauschen von 2 Phasen.
Wichtig!
Thermokontakt TKTK in Steuerleitung
fr Motorschtz anklemmen.

Electricity connection fans


FHVI/FHVIT EP x41x44 / x61x63
Alteration of rotation direction by changing two phases.
Important!
Connect thermal contact TKTK to control unit.

Typ
Model

Anzahl
Number
-

FHVIT

M1M3

x41
x42
x43
x44
x61
x62
x63

1
2
3
4
1
2
3

FHV 002.0270

FHVIT 44
230
E 1E 6
E 7E 10
E 11/E 12 ()

()

FHVI/FHVIT
41 44 / x61 x63
.
!
- .

23

FHV/FHVT
FHVI/FHVIT

fla tli nee


FHV/T

Optionen
fl at linee Hygieneausfhrung
Easy-

Zertifiziertes Qualittsmanagementsystem
nach DIN EN ISO 9001 durch

Isolierte Tropfschale
Douple walled drain pan

Walter Roller GmbH & Co.


Fabrik fr Klte- und
Klimagerte
Lindenstrae 2731
70839 Gerlingen

Walter Roller GmbH & Co.


Manufacturer of refrigeration
and airconditioning equipment
Lindenstrasse 2731
70839 Gerlingen

W.Roller GmbH & Co.




Lindenstrasse 27-31
70839 Gerlingen

Postfach 10 03 30
70828 Gerlingen
Deutschland
Telefon +49 (0) 71 56 20 01-0
Telefax +49 (0) 71 56 20 01-26

P.O. Box 10 03 30
70828 Gerlingen
Germany
Telephone +49 71 56 20 01-0
Telefax +49 71 56 20 01-26

P.O.Box 10 03 30
DE-70828 Gerlingen
Germany
+49 71 56 20 01-0
+49 71 56 20 01-26

E-Mail WalterRoller@aol.com e-mail WalterRoller@aol.com


www.WalterRoller.de
www.WalterRoller.de

e-mail WalterRoller@aol.com
www.WalterRoller.de

Technische nderungen und


Verbesserungen vorbehalten.

Subject to technical alterations and


improvements.

88000255.de/en/rus.500.08.08.U+U

Abklappbare Tropfschale
Hinged drain pan

Der Umwelt zuliebe auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. For environmental protection printed on chlorine free paper.

Abklappbare Ventilatoren
Hinged mounted fans

You might also like