Professional Documents
Culture Documents
REPARACIÓN
Motores series CHD, cód. 1-5302-348
5a Edición
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.06.2006 1
PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar información técnica precisa y al día en el interior de este manual. La
evolución de los motores Lombardini es sin embargo continua, por lo cual la información contenida en el interior
de esta publicación está sujeta a variaciones sin obligación de previo aviso.
Las informaciones que se refieren son de propiedad exclusiva de Lombardini. Por consiguiente, no están
permitidas reproducciones o reimpresiones ni parciales ni totales sin el permiso expreso de Lombardini.
1- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, están adecuadamente adiestradas
e instrumentadas para proceder en modo seguro y profesional a las operaciones necesarias;
2- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, poseen una adecuada habilidad
manual y las herramientas especiales Lombardini para proceder en modo seguro y profesional a las
operaciones necesarias;
3- Las personas que efectúan una labor de servicio sobre motores Lombardini, han leido las específicas
informaciones referidas a las ya citadas operaciones de servicio, habiendo comprendido claramente las
operaciones a seguir.
1- Utilizar sólo recambios originales Lombardini. El uso de piezas no originales pueden causar prestaciones no
correctas y escasa longevidad.
2- Todos los datos reseñados son del tipo métrico, esto es, las dimensiones expresadas en milímetros (mm), el
par en Newton-metros (Nm), el peso en kilogramos (Kg), el volumen en litros (lt) o centímetros cúbicos (cc) y la
presión en unidad barométrica (bar).
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
2 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CLÁUSULA DE GARANTIA
CLAUSULA DE GARANTIA
Lombardini S.R.L. garantiza los productos de su fabricación contra defectos de conformidad durante un período de
24 meses a partir de la fecha de entrega al primer usuario final.
Para los motores instalados en grupos estacionarios (utilizados a carga constante o ligeramente variable dentro de
los límites de regulación) la garantía es reconocida hasta un límite máximo de 2.000 horas de trabajo, siempre que
no se haya superado el período anteriormente citado (24 meses).
Ante la carencia de un instrumento cuentahoras se computarán 12 horas de trabajo por día de calendario.
Con respecto a las partes sujetas a desgaste o deterioro (equipo de inyección/alimentación, instalación eléctrica,
sistema de refrigeración, componentes de estanqueidad, tubos no metálicos, correas) la garantía tiene un límite
máximo de 2.000 horas de funcionamiento, siempre que no se haya superado el período anteriormente citado (24
meses).
Para el correcto mantenimiento y la sustitución periódica de estas partes es necesario atenerse a las indicaciones
reflejadas en los manuales entregados junto con el motor.
Para que tenga efecto la garantía, la instalación de los motores, debido a las características técnicas del producto,
debe ser llevada a cabo sólo por personal cualificado.
La lista de centros de servicio autorizados por Lombardini S.R.L. está en el libreto “Service” entregado junto con el
motor.
En el caso de aplicaciones especiales que conlleven modificaciones importantes de los circuitos de refrigeración,
engrase (por ejemplo: sistemas de cárter seco), sobrealimentación, filtrado, tendrán validez las cláusulas especiales
de garantía expresamente pactadas por escrito.
Dentro de los mencionados plazos Lombardini S.R.L. se compromete, directamente o por medio de sus centros de
servicio autorizados, a efectuar gratuitamente la reparación de sus propios productos o su reemplazo, en el caso que
a su juicio o de su representante autorizado, presenten defectos de conformidad, de fabricación o de material.
Queda sea como fuere, excluida cualquier otra responsabilidad u obligación por gastos, daños y pérdidas directas
o indirectas derivadas del uso o de la imposibilidad de uso, total o parcial, de los motores.
La reparación o sustitución no prolongará, ni renovará la duración del período de garantía.
- Los motores no sean instalados correctamente y, por lo tanto, se vean manipulados y modificados los
correctos parámetros funcionales.
- El uso y el mantenimiento de los motores no sean conformes a las instrucciones de Lombardini S.R.L.
indicadas en el manual de uso y mantenimiento entregado junto con el motor.
- Los precintos colocados por Lombardini S.R.L. hayan sido manipulados.
- Se hayan utilizado repuestos no originales Lombardini.
- Los equipos de alimentación e inyección se hayan dañado por combustible no idóneo o contaminado.
- Los equipos eléctricos presenten una avería a causa de componentes conectados a los mismos y no
suministrados o instalados por Lombardini S.R.L.
- Los motores sean reparados, desmontados o modificados por talleres no autorizados por Lombardini S.R.L.
Concluido el plazo citado arriba o superadas las horas de trabajo antes especificadas, Lombardini S.R.L. quedará
exenta de cualquier responsabilidad y de las obligaciones expresadas en los párrafos anteriores.
Las solicitudes de garantía debido a falta de conformidad del producto que pudieran surgir se deben plantear a los
centros de servicio de Lombardini S.R.L.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 3
INDICE DE CAPITULOS
Este manual da las instrucciones principales en cómo reparar los motores diesel LOMBARDINI - LDW
1503 - 1603 - 2004 - 2004/T - 2204 - 2204/T, circuito que se refresca flúido, actualizaciones en fecha
09.05.2006.
INDICE DE CAPITULOS
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
4 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
INDICE DE CAPITULOS
Depósito ..................................................................................................................................................... 27
Diámetros de apoyos y muñequillas de cigüeñal ...................................................................................... 42
Diámetros interiores de cojinetes de bancada y casquillos cabeza de biela ............................................ 42
Eje balancines ............................................................................................................................................ 29
Encaje de las válvulas y superficie de estanqueidad asientos ................................................................ 31
Engranaje del árbol de levas - Masas regulador de revoluciones ............................................................. 45
Engranaje intermedio y cubo ..................................................................................................................... 44
Engranaje mando distribución ................................................................................................................... 41
Equilibrador dinámico (bajo pedido) .......................................................................................................... 43
Esquema hidráulico para la alimentación de los taqués .......................................................................... 32
Fases de apriete culata ............................................................................................................................. 37
Filtro aire en baño de aceite ...................................................................................................................... 25
Filtro aire en seco ...................................................................................................................................... 25
Funcionamiento del taqué hidráulico ......................................................................................................... 33
Guías válvulas y asientos .......................................................................................................................... 30
Impulsor mando bomba inyección ............................................................................................................. 33
Indicador de obturación ............................................................................................................................. 26
Juego axial de cigüeñal ............................................................................................................................. 41
Juego axial del árbol de levas ................................................................................................................... 50
Junta culata ............................................................................................................................................... 36
Junta retén aceite en les guías válvulas, (admisión y escape) ................................................................. 31
Medidas para regular la horquilla de mando caudal bomba inyección ..................................................... 44
Montaje grupos bielas/pistones ................................................................................................................. 39
Montaje guías válvulas, después del montaje ........................................................................................... 31
Montaje y apriete culata para motores con taqués hidráulicos ................................................................. 37
Motores con taqués hidráulicos ................................................................................................................. 49
Motores con taqués macànicas ................................................................................................................. 49
Muelle suplemento combustible para el arranque ..................................................................................... 46
Muelle válvula - Comprobar ...................................................................................................................... 30
Muelle válvula - verificación bajo carga .................................................................................................... 30
Muelles regulador de revoluciones ............................................................................................................ 45
Peso biela .................................................................................................................................................. 38
Peso de los pistones .................................................................................................................................. 35
Pistón - Montaje ......................................................................................................................................... 36
Pistón ......................................................................................................................................................... 34
Polea motriz (2a P.T.O.) ............................................................................................................................ 27
Posición pistón y espacio muerto .............................................................................................................. 36
Precámara de combustión ......................................................................................................................... 32
Regulador de revoluciones ........................................................................................................................ 44
Retenes delantero y trasero del cigüeñal .................................................................................................. 41
Rugosidad de los cilindros ......................................................................................................................... 34
Semicojinetes empuje axial ....................................................................................................................... 40
Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial ............................................................................... 41
Soporte de bancada lado de la distribución - lado del volante ............................................................... 40
Soporte con muelle regulador revoluciones del mínimo ........................................................................... 45
Soportes centrales de bancada ................................................................................................................. 39
Suministro pistones ................................................................................................................................... 34
Tablas sinópticas equipamiento regulador según la variación de las revoluciones. ................................ 46
Tapa balancines con escape a la atmósfera ............................................................................................. 28
Tapa balancines para motores con escape recirculado ............................................................................ 28
Tapa distribución ....................................................................................................................................... 43
Taquès hidraulicos mando válvulas .......................................................................................................... 32
Toma de fuerza oleodinámica ................................................................................................................... 50
Válvulas desmontaje ................................................................................................................................. 29
Ventilador de refrigeración ........................................................................................................................ 27
Volante ....................................................................................................................................................... 28
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 5
IX TURBO COMPRESSOR ........................................................................................................................... 51
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
6 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
Centralita de control bujías (bajo demanda) con sensor temperatura líquido refrigerante ....................... 72
Curva característica de tensión del regulador AER 1528 .................................................................. 66, 68
Curva característica de tensión del regulador RTT 119 AC ..................................................................... 65
Curva característica de tensión RTT 119 A .............................................................................................. 64
Curvas características alternador Marelli AA 125 R 14V 45A ................................................................... 64
Curvas características Bosch tipo EV 12V 2.2 Kw ................................................................................... 70
Curvas características Iskra tipo AZE 4598 24V 3 kW ............................................................................ 72
Curvas de características del alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A ...................................................... 66
Curvas de características del alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V) ........ 68
Curvas de características del alternador Marelli AA 125 R 14V 65A ...................................................... 65
Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A .............................. 67
Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo AA 125 R 14V, 45A .............................. 69
Esquema de conexión para centralita de precalentamiento ..................................................................... 67
Esquema de conexión para centralita de precalentamiento ..................................................................... 69
Esquema eléctrico interruptor de arranque ......................................................................................... 70, 71
Motor de arranque 12V .............................................................................................................................. 70
Motor de arranque 24V .............................................................................................................................. 71
Sensor de temperatura ............................................................................................................................. 72
Termistor para termómetro eléctrico ......................................................................................................... 73
Termistor temperatura agua precalentamiento - termocontacto para lámpara
testigo temperatura agua ........................................................................................................................... 73
Termocontacto para testigo temperatura líquido de refrigeración ............................................................ 73
Antisuplemento .......................................................................................................................................... 75
Esquema de aplicación sistema antimanipulación de los tornillos de regulación y corrector de par
para motores homologados por EPA ......................................................................................................... 75
Limitador de caudal bomba inyección y corrector de par .......................................................................... 74
Registrazione antisuplemento ................................................................................................................... 75
Registro del paro........................................................................................................................................ 75
Reglaje de máximo en vacío (stándard) ................................................................................................... 74
Reglaje del mínimo en vacío (stándard) ................................................................................................... 74
Reglaje stándard caudal bomba inyección sin freno dinamométrico ........................................................ 74
XV CONSERVACION ...................................................................................................................................... 76
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 7
I CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS
EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO:
ANOMALÍAS
Consumo de
aceite excesivo
Arranca y se
El motor se
Nivel de ruido
Humo blanco
sobrecalienta
Prestación
CAUSA PROBABLE
insuficiente
Humo nero
No arranca
aceite baja
No acelera
incostante
Pression
Regimen
para
Conductos ostruidos
COMBUSTIBLE
CIRCUITO
Baterie descargada
CIRCUITO ELECTRICO
Rodaje incompleto
Sobrecardago
roto
Ralenti bajo
Varillas dobladas
Taqués hidráulicos defectuosos
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
8 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CAUSAS PROBABLES Y ELIMINACION ANOMALIAS I
ANOMALÍAS
Arranca y se
Consumo de
aceite excesivo
El motor se
Nivel de ruido
Humo blanco
sobrecalienta
CAUSA PROBABLE
Prestación
insuficiente
Humo nero
No arranca
aceite baja
No acelera
incostante
Pression
Regimen
para
Inyector dañado
Válvula de la bomba de inyección dañada.
Inyector maltarado
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 9
II LLAMADAS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LLAMADAS Y AVISOS
PELIGRO ADVERTENCIA
El incumplimiento de la El incumplimiento de la
prescripción comporta el prescripción comporta el
riesgo de daños a personas riesgo de daños técnicos a la
y/o cosas máquina y/o la instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Los motores Lombardini están construidos para que sus prestaciones sean seguras y duraderas en el tiempo.
Condición indispensable para obtener estos resultados es el respeto a las instrucciones de mantenimiento que figuran
en el manual y a los consejos de seguridad que se dan a continuación.
• El motor ha sido construido según las especificaciones del fabricante de la máquina, y es responsabilidad suya adoptar
los medios necesarios para cumplir los requisitos esenciales de seguridad y salvaguardia de la salud, de acuerdo con la
legislación vigente. Cualquier utilización del motor que no sea para la que se ha definido no podrá considerarse
conforme al uso previsto por la firma Lombardini, que, por lo tanto, declina cualquier responsabilidad sobre los
eventuales accidentes resultantes de tales usos.
• Las indicaciones que se dan a continuación están destinadas al usuario de la máquina para que pueda reducir o
eliminar los riesgos derivados del funcionamiento del motor en particular y de las operaciones de mantenimiento en
general.
• El usuario debe leer atentamente estas instrucciones y familiarizarse con las operaciones que se describen. En caso
contrario, podrían presentarse graves peligros tanto para la seguridad como para su propia salvaguardia y la de las
personas que pudieran encontrarse próximas a la máquina.
• Solo el personal adiestrado adecuadamente en el funcionamiento del motor y conocedor de los posibles peligros podrá
utilizarlo o montarlo en una máquina, tanto más cuanto que esta precaución es valida también para las operaciones de
mantenimiento ordinarias y, sobre todo, para las extraordinarias. En este último caso habrá que recurrir a personal
formado especificamente por la firma Lombardini y trabajando de acuerdo con los manuales existentes.
• Cualquier variación de los parámetros funcionales del motor, del registro del paso de combustible y de la velocidad de
rotación, así como la retirada de precintos, el montaje o desmontaje de partes no descritas en el manual de uso y
mantenimiento realizados por personal no autorizado, acarreará la declinación de toda responsabilidad por parte de la
firma Lombardini en el caso de producirse incidentes eventuales o de no respetarse la normativa legal.
• En el momento de su puesta en marcha, hay que asegurarse de que el motor esté en posición próxima a la horizontal,
de acuerdo con las especificaciones de la máquina. En caso de puesta en marcha manual, habrá que asegurarse de
que todo se hace sin peligro de choques contra paredes u objetos peligrosos y teniendo también en cuenta el impulso
del operador. La puesta en marcha a cuerda libre (que excluye, por tanto, el arranque recuperable) no es admisible, ni
siquiera en casos de emergencia.
• Hay que verificar la estabilidad de la máquina para evitar peligros de vuelco.
• Es necesario familiarizarse con las operaciones de regulación de la velocidad de rotación y de parada del motor.
• EL motor no debe ponerse en marcha en recintos cerrados o escasamente ventilados: la combustión genera monóxido
de carbono, un gas inodoro y altamente venenoso. La permanencia prolongada en un entorno donde el escape del
motor sea libre puede acarrear la pérdida de conocimiento y hasta la muerte.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
10 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
LLAMADOS Y AVISOS - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD II
• El motor no puede funcionar en recintos que contengan materiales inflamables, atmósferas explosivas o polvo facilmente
combustible, a menos que se hayan tomado las precauciones específicas, adecuadas y claramente indicadas y
comprobadas para la máquina.
• Para prevenir los riesgos de incendio, la máquina ha de mantenerse, al menos, a un metro de edificios y de otras
maquinarias.
• Para evitar los peligros que puede provocar el funcionamiento, los niños y los animales deben mantenerse a una
distancia prudente de las máquinas en movimiento.
• El combustible es inflamable. El deposito ha de llenarse solo con el motor parado; el combustible eventualmente
derramado se secará cuidadosamente; el deposito de combustible y los trapos embebidos de carburante o aceites se
mantendrán alejados; se tendrá buen cuidado de que los eventuales paneles fonoabsorbentes hechos con material
poroso no queden impregnados de combustible o de aceite y se comprobará que el terreno sobre el que se encuentra la
máquina no haya absorbido combustible o aceite.
• Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito después de cada rellenado. El deposito no debe llenarse
nunca hasta el borde, sino que hay que dejar libre una parte para permitir la expansion del combustible.
• Los vapores del combustible son altamente tóxicos, por tanto, las operaciones de rellenado se efectuarán al aire libre o
en ambientes bien ventilados.
• No fumar ni utilizar llamas libres durante las operaciones de rellenado.
• El motor debe ponerse en marcha siguiendo las instrucciones específicas que figuran en el manual de uso del motor y/o
de la máquina. Se evitará el uso de dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados de origen en la máquina
(por ejemplo, un “Startpilot”).
• Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales dispositivos que se hubiesen utilizado para el mantenimiento del
motor y/o de la máquina; se comprobará también que se han vuelto a montar todas las protecciones retiradas
previamente. En caso de funcionamiento en climas extremados, para facilitar la puesta en marcha está permitido
mezclar petróleo (o queroseno) al gasóleo. La operación debe efectuarse en el deposito, vertiendo primero el petróleo y
después el gasóleo. No está permitido el uso de gasolina por el riesgo de formación de vapores inflamables.
• Durante el funcionamiento, la superficie del motor alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. Es
absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el sistema de escape.
• Antes de proceder a cualquier manipulación del motor, hay que pararlo y dejarlo enfriar. Nunca se manipulará si está en
marcha.
• El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión. No se efectuará ningún control si el motor no se ha enfriado e,
incluso en este caso, el tapón del radiador o del vaso de expansión se abrirá con cautela. El operador llevará gafas y
traje protector. Si se ha previsto un ventilador eléctrico, no hay que aproximarse al motor caliente, porque podría entrar
en funcionamiento también con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de refrigeración con el motor parado.
• Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire con baño de aceite, hay que asegurarse de que el aceite que se va
a utilizar cumple las condiciones de respeto al medio ambiente. Los eventuales materiales filtrantes esponjosos en los
filtros de aire con baño de aceite no deben estar impregnados de aceite. El ciclòn prefiltro de centrifugado no ha de
llenarse de aceite.
• Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse con el motor caliente (T aceite 80°C), es preciso tener un
cuidado especial para prevenir las quemaduras: en cualquier caso, hay que evitar siempre el contacto del aceite con la
piel por el peligro que esto puede representar.
• Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado, el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los
requisitos de respeto al medio ambiente.
• Atención especial merece la temperatura del filtro de aceite durante las operaciones de sustitución de este filtro.
• Las tareas de control, rellenado y sustitución del liquido de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y frío.
Habrá que tener cuidado en el caso de que estén mezclados líquidos que contienen nitritos con otros que carecen de
estos componentes. Podrían formarse nitrosaminas, unas substancias dañinas para la salud. Los líquidos de
refrigeración son contaminantes; por tanto, solo deben emplearse los que respetan el medio ambiente.
• Durante las operaciones destinadas a acceder a partes móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones giratorias,
hay que interrumpir y aislar el cable positivo de la batería con el fin de prevenir cortocircuitos accidentales y la excitación
del motor de arranque.
• La tensión de las correas se controlará unicamente con el motor parado.
• Para desplazar el motor utilizar simultáneamente los anclajes previstos por Lombardini. Estos puntos de anclaje para el
alzado del motor no son idóneos para toda la máquina, por lo que se utilizarán los anclajes previstos por el constructor.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 11
III IDENTIFICACION DEL MOTOR
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
12 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
IDENTIFICACION DEL MOTOR III
Datos de homologación directivas CE imprimidos en la placa del motor.
Placa para las Normas EPA que se aplica en la tapa de los balancines.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 13
IV DATOS TECNICOS
Cilindros N. 3 4 4
Diametro mm 88 88 88
Carrera mm 85 85 85
Cilindrata Cm³ 1551 2068 2068
Relación compresión 22:1 22:1 22:1
R.P.M. 3000 3000 3000
N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 26.4 35 44.1
Potencia KW NB ISO 3046 - 1 IFN - DIN 6270 24.6 33 42
NA ISO 3046 - 1 ICXN - DIN 6270 22.2 29.6 37.8
Par maximo * Nm @ RPM 95.4 128 165.7
@ 2100 @ 2100 @ 2000
Par máximo 3ª + 4ª toma de fuerza Nm @ RPM 39.2 39.2 39.2
@ 3000 @ 3000 @ 3000
Consumo aceite ** Kg/h 0.024 0.032 0.04
Peso en seco Kg 155 190 195
Volumen aire combustión a 3000 giri/1' l/min 2326 3100 3900
Volumen aire refrigeración a 3000 giri/1' m3/min 108.3 128 180
arga axial máx. permitida cigüenal en los dos sentidos Kg 300 300 300
Servicio discontinuo aprox 1' 35° 35° 35°
Inclinación max Servicio continuo aprox 30' 25° 25° 25°
Servicio permanente *** *** ***
Orden de explosión 1-3-2 1-3-4-2 1-3-4-2
* Referido a la potencia N
** Relevado a la potencia NA
*** Según la aplicación
LDW 2004
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
14 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DATOS TECNICOS IV
TIPO MOTOR CHD PLUS LDW 1603 LDW 2204 LDW 2204/T
Cilindros N. 3 4 4
Diametro mm 88 88 88
Carrera mm 90.4 90,4 90,4
Cilindrata Cm³ 1649 2199 2199
Relación compresión 22:1 22:1 22:1
R.P.M. 3000 3000 3000
N 80/1269/CEE-ISO 1585-DIN 70020 30 38 49,2
Potencia KW NB ISO 3046 - 1 IFN - DIN 6270 27.6 34,5 47
NA ISO 3046 - 1 ICXN - DIN 6270 25,4 32 42,3
Par maximo * Nm @ RPM 113 144 190
@ 1600 @ 2200 @ 1800
Par máximo 3ª + 4ª toma de fuerza Nm @ RPM 39.2 39.2 39.2
@ 3000 @ 3000 @ 3000
Consumo aceite ** kg/h 0.019 0.025 0.04
Peso en seco kg 156 192 197
Volumen aire combustión a 3000 giri/1' l/min 2475 3300 4200
Volumen aire refrigeración a 3000 giri/1' m3/min 96 128 180
arga axial máx. permitida cigüenal en los dos sentidos kg 300 300 300
Servicio discontinuo aprox 1' 35° 35° 35°
Inclinación max Servicio continuo aprox 30' 25° 25° 25°
Servicio permanente *** *** ***
Orden de explosión 1-3-2 1-3-4-2 1-3-4-2
* Referido a la potencia N
** Relevado a la potencia NA
*** Según la aplicación
LDW 2204
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 15
V CARACTERISTICAS
LDW 2004/T
N (80/1269/CEE - ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables:
NB (ISO 3046 - 1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable
NA (ISO 3046 - 1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.
MN Curva de par (en curva N) - MB (en curva NB) - MA (en curva NA).
C Curva del consumo específico a la potencia NB.
La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. Las potencias se reducen un 1% aprox. por cada 100 m. de altitud y un 2% por
cada 5°C por encima de los 25°C.
La potencia del motor puede ser influida por el acoplamiento con el ventilador de refrigeración adoptado.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
16 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CARACTERISTICAS V
LDW 2204/T
N (80/1269/CEE - ISO 1585) POTENCIA AUTOTRACCION :Servicios discontinuos a régimen y carga variables:
NB (ISO 3046 - 1 IFN) POTENCIA NO SOBRECARGABLE: Servicios ligeros continuos con régimen constante y carga variable
NA (ISO 3046 - 1 ICXN) POTENCIA CONTINUA SOBRECARGABLE: Servicios pesados continuos con régimen y carga constantes.
MN Curva de par (en curva N) - MB (en curva NB) - MA (en curva NA).
C Curva del consumo específico a la potencia NB.
La potencia máxima está garantizada con una tolerancia del 5%. Las potencias se reducen un 1% aprox. por cada 100 m. de altitud y un 2% por cada
5°C por encima de los 25°C.
La potencia del motor puede ser influida por el acoplamiento con el ventilador de refrigeración adoptado.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 17
VI DIMENSIONE EXTERIORES
El no respectar las operaciones descritas en la tabla puede comportar el riesgo de daños técnicos a la
maquina y/o a la instalación
MANUTENCION EXTRAORDINARIA
DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 Sostitución aceite del motor. Sostitución filtro aceite.
HORAS
MANUTENCION ORDINARIA
PERIODO x HORAS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN
1234567
1234567
1234567
10 200 1234567
300
1234567 600 1200 5000 10000
NIVEL ACEITE DEL MOTOR
NIVEL LIQUIDO PARA REFRIGERACIÓN
FILTRO DE AIRE A SECO (***)
FILTRO AIRE A BAÑO DE ACEITE
SUPERFICIEDEINTERCAMBIODELRADIADOR 1234567
1234567
TENSIÓN CORREA VENTILADOR/ (*) 1234567
1234567
1234567
ALTERNADOR
1234567
1234567
COMPROBAR MANGUERAS (*)
AJUSTE Y LIMPIEZA INJECTORES (**)
TUBOS DE COMBUSTIBLE 1234567
1234567
TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO 1234567
1234567
1234567
DE AIRE- COLECTOR DE ADMISIÓN) 1234567
LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL RADIADOR
ALTERNADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
OLIO MOTORE 1234567
1234567
1234567
ACEITE DEL MOTOR (*) 1234567
FILTRO ACEITE (*)
1234567
1234567
1234567
1234567
FILTRO COMBUSTIBLE (*)
1234567
CORREA VENTILADOR/ALTERNADOR (**)
LIQUIDO PARA REFRIGERACIÓN (**)
REVISION PARCIAL
REVISION GENERAL
SUSTITUCIÓN TUBOS DE COMBUSTIBLE
TUBO DE GOMA DE ADMISIÓN (FILTRO DE (**)
AIRE- COLECTOR DE ADMISIÓN) (**)
MANGUERAS (**)
CARTUCHO EXTERNO DEL FILTRO DE (***)
TRAS 6 INSPECCIONES CON LIMPIEZA
AIRE SECO
CARTUCHO INTERNO DEL FILTRO DE (***)
TRAS 3 INSPECCIONES CON LIMPIEZA
AIRE SECO
200 CÁRTER DE ACEITE STANDARD (*) - En caso de escasa utilización: cada años.
(**) - En caso de escasa utilización: cada 2 años.
123456
123456 (***) - El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento
123456
123456
300 CÁRTER DE ACEITE SOBREDIMENSIONADO filtrante depende del ambiente de funcionamiento del motor. En ambientes muy
polvorientos el filtro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 21
VII MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES
LUBRIFICANTES
Classificatiòn SAE
* Base mineral
Viscosidad SAE ** Base semi-sintetica
*** Base sintetica
Especificaciones internacionales
Ellas indican las prestaciones y los procedimientos de ensayo que los lubricantes tienen que cumplir en las varias pruebas de
motor y laboratorio para ser considerados aptos y conformes con el tipo de lubricación demandada.
A.P.I : (Instituto Americano del Petróleo)
MIL : Especificación militar EE.UU. para aceites motor otorgada por razones logísticas
ACEA : Asociación de Constructores Europeos de Automóviles
Utilizar las tablas de la página 53 como referencia cuando se compra un aceite.
Generalmente las siglas aparecen en el envase del aceite y entender su significación es muy importante para hacer las
comparaciones entre aceites de diferentes marcas y elegir las características más adecuadas.
Mayor es el número o la letra de la especificación mejor es la calidad; así mismo, a un numero o una letra menor corresponde
calidad inferior.
Por ejemplo, un aceite SF ofrece prestaciones mejores que un aceite SE pero menos que un aceite SG.
DIESEL GASOLINA
123456789012345678
12345678901234567890123456789
123456789012345678
12345678901234567890123456789
API CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 123456789012345678
CE CD CC CB CA12345678901234567890123456789
CF 123456789012345678
12345678901234567890123456789
SA SB SC SD SE SF SG SH SJ SL
L - 2104 D / E
MIL L - 46152 B / C / D / E
12345678
12345678
12345678
OBSOLETE
CURRENT
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
22 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES VII
En el pais donde el producto AGIP no este disponible hay prescrito aceite para motor a Diesel API CF/SH que corresponde a
la especificación militar MIL-L-2104 C/46152 D.
Con una temperatura de -10°C se aconseja un aceite con viscosidad 5W40. Con una temperatura de -15°C se aconseja un aceite
de viscosidad 0W30.
El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Es también peligroso
suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del
motor puede causar su combustión. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición.
La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor. Si se usa un aceite de
calidad menor, o si no se cambia regularmente el aceite del motor, se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón, de
anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro, de los cojinetes u otros componentes móviles.
En este caso la vida del generador se reducirà mucho. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la
temperatura ambiente en la cual se opera el motor. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor.
El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto. Si
el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.
Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión, no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir
con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.
Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor
parado.El líquido de refrigeración es contaminante, eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección
ambiental.
Se recomienda utilizar líquido anticongelante y de protección (por ej. AGIP ANTIFREEZE) añadiéndole agua, posiblemente
descalcificada. El punto de congelación de la mezcla refrigerante depende de la concentración del producto en el agua:
α -15° ( 30% ), α -20° C ( 35 % ), α -25° C ( 40 % ), α -30° C ( 45 % ), α -35° C ( 50 % ).
Por tanto, se aconseja una mezcla diluida al 50% que asegura un grado de protección general. Además de bajar el punto
de congelación, el líquido permanente tiene también la característica de aumentar el punto de ebullición.
CAPACIDAD (Litros)
Sin radiador 4,00 5,50 5,70
Para información sobre la capacidad de los radiadores se sugiere dirigirse a Lombardini.
El volumen total para el rellenado del líquido refrigerante varía según la tipología del motor y del radiador.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 23
VII MANTENUTENCION-ACEITE Y LIQUIDO PARA REFRIGERACÌON RECOMENDADOS-CAPACIDADES
COMBUSTIBLE
Para conseguir prestaciones óptimas del motor, usar combustible de buena calidad con características específicas.
Índice de cetano (51 mínimo): indica la capacidad de inflamación del combustible. Un combustible con un índice de cetano
bajo puede causar problemas de arranque en frío e influir negativamente en la combustión.
Viscosidad (2,0/4,5 centistoke a 40°C): indica la resistencia a fluir y las prestaciones pueden reducirse si no se mantienen en
los límites.
Densidad (0,835/0,855 Kg/litros): una densidad baja reduce la potencia del motor, una demasiado alta aumenta las prestaciones
y la opacidad de los humos de escape.
Destilación (85% a 350°): indica la mezcla de diferentes hidrocarburos en el combustible Un alto porcentaje de
hidrocarburos ligeros puede influir negativamente en la combustión.
Azufre ( 0,05% del peso, máximo): un alto contenido en azufre puede provocar el desgaste del motor. En los países donde el
gasóleo tiene un alto contenido en azufre, se aconseja introducir en el motor un
aceite lubricante muy alcalino o como alternativa sustituir el aceite lubricante recomendado
por el fabricante más a menudo.
ACEITE RECOMENDADO
Los países donde normalmente el gasóleo tiene un bajo contenido en azufre son: Europa, Norte de América y Australia.
Para el funcionamiento del motor a temperaturas inferiores a 0°C es posible usar combustibles de invierno especiales. Estos
combustibles limitan la formación de parafina en el gasóleo a bajas temperaturas. Si en el gasóleo se forma parafina el filtro del
combustible se obstruye deteniendo el flujo del combustible.
El uso de estos combustibles está permitido pero puede que condicione las prestaciones del motor. Los únicos combustibles de
aviación que pueden usarse en este motor son: JP5, JP4, JP8 y JET-A si se añade el 5% de aceite. Para más información sobre
los combustibles de aviación y Biocombustibles (RME, RSME) contactar con la sección de aplicaciones de Lombardini.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
24 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
DESMONTAJE Y MONTAJE
Durante las operaciones de reparación, cuando Este capítulo, además de las operaciones de desmontaje y montaje,
se utiliza aire a presión es importante utilizar incluye controles,puesta a punto, dimensiones, reparaciones e
gafas protectoras. indicaciones de funcionamiento.
Para una correcta reparación es necesario usar siempre recambios
originales LOMBARDINI.
1 Cubeta
2 Anillo retén exterior
3 Masa filtrante inferior
4 Anillo retén interior
5 Junta
6 Tapa
7 Brida
8 Capuchón
9 Prefiltro de ciclón
10 Brida prefiltro ciclón
11 Referencia nivel aceite
2 12 Masa filtrante superior (esponja de poliuretano)
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 25
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Componentes filtro de aire en seco
1 Cartucho principal
2 Cartucho de seguridad
3 Tapa axial
4 Valvula evacuador
5 Sobrerete con abrazadera
La válvula de evacuación 4 debe ponerse en la posición que se indica
en la figura 4. Soplar aire comprimido transversalmente sobre la parte
externa e interna del cartucho, con una presión no superior a 5
atmósferas. Como alternativa es posible golpear repetidamente la parte
frontal del cartucho sobre una superficie plana. Comprobar que el
elemento filtrante no esté dañado utilizando una lámpara de inspección
o bien observando a contraluz en posición oblicua. Si se duda sobre la
4
condición del cartucho sustituir por uno nuevo.
Indicador de obturación
Componentes:
1 Pulsante de restablecimiento
2 Terminal Faston
Nota: Existen de dos tipos: uno para motor atmosférico y otro para
motor sobrealimentado.
Tarado para el motor atmosférico (LDW 1503 - 1603 - 2004 -
2204) = 600÷650 mm de columna de agua.
Tarado para el motor sobrealimentado (LDW 2004/T - 2204/T)
= 370÷420 mm de columna de agua.
5
Colector de admisión
Colector de escape
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
26 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Correa trapezoidal
Regulación tension:
Aflojar los bulones fijación alternador D.
Tensar la correa de tal manera que una carga de 100 Nm puesta
entre las dos poleas determine una flexión de 10÷15 mm.
Presionar el alternador hacia el exterior y apretar los tornillos de fijación
D con un par de apriete de 40 Nm.
Si se utiliza el tensiómetro DENSO BTG-2, el valor de tensión correcto
debe ser de 20-25 kg.
8
Ventilador de refrigeración
10
Depósito
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 27
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
En las fases de desmontado, poner especial atención en evitar
la caída del volante, que supondría un grave riesgo para el
operador.
Utilizar protecciones oculares al retirar la corona de arranque.
Volante
Componentes:
1 - Decantador
2 - Tapón llenado aceite
3 - Junta
Detalles:
1 - Sistema de escape recirculado
2 - Tapón de rellenado de aceite
3 - Manguito de goma para el paso de los vapores del aceite
4 - Colector de admisión
15
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
28 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Eje balancines
16
Ø A* 14,032 ÷ 14,050
Ø A -Ø B =
0.014
ØB 13,989 ÷ 14,000 0,043 ÷ 0,050
17
* Con el cojinete montado en el balancin mandrinado.
Culata
18
Válvulas desmontaje
Componentes:
1 - Válvula
2 - Asiento inferior muelle
3 - Junta estanqueidad aceite
4 - Muelle
5 - Asiento superior muelle
6 - Semiconos
Para quitar los semiconos apretar con fuerza como en la figura 20.
19 20
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 29
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Muelle válvula - Comprobar
A = 52 mm
21
22
Ref. Dimensiones
A 6,985 ÷ 7,00 mm
B 35,30 ÷ 35,50 mm
C 40,30 ÷ 40,50 mm
α 45°30' ÷ 45°45'
VÁLVULA DE ESCAPE VÁLVULA DE ADMISIÓN
α1 60°30' ÷ 60°45'
23
D 38,00
E 12,020 ÷ 12,038
F 12,048 ÷ 12,058
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
30 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Montaje guías válvulas, después del montaje
A 6,985 ÷ 7,00
25
26 27
Ref. Dimensiones
A 41,500 ÷ 41,520 mm
B 41,575 ÷ 41,590 mm
C 36,500 ÷ 36,520 mm
D 36,575 ÷ 36,590
Dimensiones Limite de
Ref. desgaste (mm)
(mm)
S s* 1,27 ÷ 1,55
2,00
S a* 1,20 ÷ 1,60
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 31
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Precámara de combustión
A 23,000 ÷ 23,021
0,040 ÷ 0,046 0,10
B 22,960 ÷ 22,975
33 34
35
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
32 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Funcionamiento del taqué hidráulico
Para un funcionamiento correcto de los taqués hidráulicos es fundamental que la cámara de presión del émbolo 3 esté siempre
llena de aceite.
No obstante, esto puede no ocurrir en ciertas condiciones (debido a que las fugas de aceite, a motor detenido, pueden también
llegar a vaciar parcialmente los taqués): esta situación provocará juegos que se manifiestan con un ruido característico parecido
a un repiqueteo, que no debe confundirse con el repiqueteo normal de los inyectores.
1 - Arranque en frío: el motor está detenido desde hace un tiempo y el aceite puede haber fluido al exterior de la cámara de presión
de los taqués; además, a las temperaturas más bajas, el lubricante fluye con mayor dificultad y así pueden también pasar
algunos segundos antes que los taqués reciban aceite nuevamente.
2 - Motor muy caliente: al ralentí, la presión del aceite es baja y en el interior pueden formarse pequeñas burbujas de aire (más
del 5% de su volumen). Por lo cual, el lubricante se hace compresible y el taqué es sometido a un ligero aplastamiento lo que
produce un juego y, en consecuencia, genera ruido.
3 - Arranques y paradas repetidas del motor (caso muy raro): situación en que los taqués se pueden vaciar temporalmente.
En los tres los casos el repiqueteo no debería durar mucho tiempo: si así fuera, en cambio, el problema podrá deberse a defectos
de fabricación, desgaste o a la suciedad que deja el aceite y puede meterse entre la válvula esférica y su alojamiento dentro del
émbolo comprometiendo el funcionamiento del taqué mismo, en esta hipótesis solo queda proceder a la sustitución de los taqués
hidráulicos.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 33
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Cilindro
42
Pistón
43 44
Suministro pistones:
45 46
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
34 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Peso de los pistones
47
48
A 0,07 ÷ 0,12 mm A*
B 0,02 ÷ 0,08 mm 0,06 ÷ 0,95 mm
C 0,05 ÷ 0,08 mm 0,05 ÷ 0,08 mm
49 50
Montar los segmentos con la marca TOP dirigida hacia la cabeza del
pistón.
51
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 35
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Pistón - Montaje
52 53
54
Junta culata
Tipo motor A (mm) Número marca Espacio muerto Nota: Las marcas antes indicadas sobresalen
resultante (mm) del plano de la culata; de esta manera se
puede conocer el espesor de la junta
LDW 1503/1603 0,68 ÷ 0,083 0,67 ÷ 0,82 antes de desmontar la culata.
LDW 2004 / 2004-T
2204 / 2204-T 0,68 ÷ 0,081 0,72 ÷ 0,85
LDW 1503/1603
0,83 ÷ 0,98 0,67 ÷ 0,82
LDW 2004 / 2004-T
0,81 ÷ 0,94 0,69 ÷ 0,82
2204 / 2204-T
LDW 1503/1603
0,98 ÷ 1,10 0,67 ÷ 0,82
LDW 2004 / 2004-T
0,94 ÷ 1,07 0,66 ÷ 0,79
2204 / 2204-T
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
36 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Apriete culata para motores sin taqués hidráulicos
56
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 37
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Debe realizarse el apriete según la figura 59.
Alcanzado el valor de par de apriete final de 50 Nm esperar diez
minutos (con temperatura ambiente templada) antes de hacer girar
LDW 1503
el motor manualmente para comprobar que los pistones no golpeen
1603
contra las válvulas.
Al primer arranque, el motor puede manifestar anomalías hasta el
drenaje completo del aire contenido dentro de los taqués.
LDW 2004
2004/T
2204
2204/T
59
Biela
60 61
Peso biela
62 63
D 27,995 ÷ 28,000
Ref. Juegos Limite de
E 62,1 ÷ 62,3 (mm) desgaste(mm)
64
G 65,6 ÷ 65,8 B-D 0,02 ÷ 0,03 0,06
* A cojinete montado y escariado.
** Con sombrerete montado y tornillos apretados a un par de 70 Nm.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
38 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Alineado biela
65
α 3°
α
α11 28°
66 67
D 28 m m
68 69
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 39
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Soporte de bancada lado de la distribución - lado del volante
75 76
77 78
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
40 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Sobremedidas de los semicojinetes de empuje axial
C B (fig. 82) A (fig. 81)
B 28.00 ÷ 28.05
85
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 41
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Conductos de lubricación cigüeñal
86
87
89 F-A 0,041 ÷ 0,111 0,200 0,031 ÷ 0,096 0,200 0,031 ÷ 0,096 0,200
Componentes:
1 Engranaje de mando ejes contragiratorios
2 Asiento para engranaje mando ejes contrapesos
Ref. Dimensiones
(mm)
L 132.00 ÷ 132.03
90 M 132.07 ÷ 132.09
92
Tapa distribución
93 94
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 43
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Engranaje intermedio y cubo
Componentes:
Ref. Dimensiones
Juegos limite desgaste (mm)
(A-B) mm (A-B) mm
A 36,00 ÷ 36,02
0,025 ÷ 0,061 0,120
B 35,959 ÷ 35,975
Juego axial
Limite (mm)
95 96 (mm) C 1,95 ÷ 2,05
0,10 ÷ 0,30 0,60
D 0,96 ÷ 1,00
Regulador de revoluciones
Componentes:
Componentes:
9 Horquilla varilla reglaje caudal bomba inyección
10 Manguito
11 Palanca
12 Tornillo reglaje
13 Plano de referencia y de apoyo soporte 14
14 Soporte palanca
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
44 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Engranaje del árbol de levas - Masas regulador de revoluciones
Componentes:
1 Engranaje del árbol de levas
2 Masas regulador
3 Soporte de las masas regulador
4 Rodillo masas regulador
Las masas del regulador 2 están alojadas dentro del engranaje del árbol
de levas 1.
Las masas 2 pueden ser de dos tipos: ligeras o pesadas en función del
régimen de revoluciones y del tipo de aplicación.
Masas pesadas para motores regulados a un bajo número de revoluciones
100 (1500 - 1800 r.p.m./ aplicaciones agrícolas), ligeras para motores
regulados a alto número de revoluciones (2200 - 3000 r.p.m.).
Componentes:
101
Componentes:
Componentes:
103
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 45
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Tablas sinópticas equipamiento regulador según la variación de las revoluciones.
R.p.m. Tipo masas N.Muelles N. matr. muelles R.p.m. Tipo masas N.Muelles N. matr. muelles
104
Arbol de levas
105
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
46 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Control diámetro interno casquillos árbol de levas
106
Limite desgaste
Ref. Dimensiones Juegos (mm)
(mm)
(mm) (A-B) (C-D)
(A-B) (C-D)
A 43.000 ÷ 43.025
B 42.940 ÷ 42.960
0.040 ÷ 0.085 0,16
C 42.000 ÷ 42.025
D 41.940 ÷ 41.960
Limite desgaste
Dimensiones Juegos (mm)
Ref. (mm)
(mm) (A-B) (C-D) (E-F)
(A-B) (C-D) (E-F)
A 44.000 ÷ 44.025
B 43.940 ÷ 43.960
C 43.000 ÷ 43.025
0.040 ÷ 0.085 0,16
D 42.940 ÷ 42.960
E 42.000 ÷ 42.025
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 47
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Altura levas admisión, escape y inyección LDW 1503
L D W 1503
36.058 ÷ 36.120 35.62 ÷ 35.68 33.85 ÷ 33.90
L D W 2004
Ajuste distribución
113
114
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
48 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
DESMONTAJE / MONTAJE VIII
Control de ajuste de la distribución
116
L D W 1503
inferior LDW 1603 α = 8° antes S γ = 36° antes I
2400 r.p.m. LDW 2004 β = 28° después I δ = 8° después S
L D W 2204
L D W 1503
superior LDW 1603 α = 12° antes S γ = 48° antes I
2400 r.p.m. LDW 2004 β = 36° después I δ = 12° después S
L D W 2204
inf. y sup. LDW 2004/T α = 12° antes S γ = 58° antes I
2400 r.p.m. LDW 2204/T β = 48° después I δ = 14° después S
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 49
VIII DESMONTAJE / MONTAJE
Juego axial del árbol de levas
Determinar el juego axial del árbol de levas con el motor sin culata y
sin bombas de inyección y de alimentación. Asegurarse que la
plaquita 1 se encuentre apretada.
Poner en posición el comparador en la superficie frontal del árbol de
levas; empujar hacia el interior y tirar hacia el exterior el árbol de
levas.
El valor del juego axial es máximo 0,008 mm (juego del cojinete de
bolas).
117
Toma de fuerza oleodinámica
118
1 Junta tórica
2 Junta tórica
3 Anillo centraje
4 Anillo Seeger
5 Anillo de empuje
6 Brida soporte bomba oleodinámica Gr 2
7 Brida soporte bomba oleodinámica Gr 1
8 Casquillo
9 Distanciador
10 Arrastre bomba oleodinámica Gr 2
11 Arrastre bomba oleodinámica Gr 1
119 12 Engranaje de mando
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
50 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
TURBO COMPRESOR IX
Turbo Compresor
120 121
Componentes Turbo Compresor
123
Control, tarado válvula - Regulación carrera varilla mando
válvula "Waste gate"
La prueba debe efectuarse con el motor parado. Desconectar el tubo
7 del lado compresor.Utilizando un racord en T, conectar un
manómetro 4 (escala de 0 a 2 Bar) y un tubo de la red de aire
comprimido provisto de una llave de paso 5.La presión del aire en la
red debe ser de 1,5÷2 Bar. En el tubo del manómetro hacer un
orificio B de 1,5 mm de diámetro por el que deberá escaparse una
parte del aire, con el objeto de estabilizar la presión en el
manómetro.Actuando sobre la llave de paso 5, enviando aire a la
válvula de manera que avance el terminal 2 la distancia A (A = 1
mm).Colocar un comparador 6 de manera que el palpador se apoye
sobre el terminal 2.La presión leída en el manómetro deberá ser de
830÷890 mm Hg (1,11÷1,19 Bar). Si la presión es inferior al valor
indicado, proceder de la manera siguiente.Desmontar la contratuerca
124
1.Desmontar el pasador 9 y desmontar la varilla 8. Manteniendo fija
la varilla, atornillar el terminal 2 hasta obtener la presión de tarado.
Durante la rotación del terminal, la varilla no debe sufrir ninguna
torsión.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 51
X CIRCUITO DE LUBRICACION
El motor puede dañarse si está operado con una cantidad insuficiente de aceite de lubricación. Es también peligroso
suministrar una cantidad excesiva de aceite de lubrificación al motor debido a que una aumento repentino de los RPM del
motor puede causar su combustión. Usar el aceite de lubricación apropriado para mantener el motor en buena condición.
La buena o la baja calidad del aceite lubricante incide en las prestaciones y la vida útil del motor. Si se usa un aceite de
calidad menor, o si no se cambia regularmente el aceite del motor, se aumentarà el riesgo de agarrado del pistón, de
anillos de pistón y se causerà un desgaste ràpido de la camisa del cilindro, de los cojinetes u otros componentes móviles.
En este caso la vida del generador se reducirà mucho. Se recomendia usar aceite con la viscosidad apropriada la
temperatura ambiente en la cual se opera el motor. Refiérase al diagrama cuando se selecciona el aceite del motor.
El aceite del motor sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente ó prolongado su contacto. Si
el contacto con el aceite fuese inevitable, se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible.
Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
CIRCUITO DE LUBRICACION
8 1
16
2
3
10
15
4
11 5
12 6
13
7
14
125
Componentes:
1) Tapón llenado aceite 6) Varilla de nivel 11) Bomba aceite
2) Eje balancines 7) Tapón vaciado aceite 12) Cigüeñal
3) Filtro de cartucho 8) Respiradero 13) Válvula regulación presión aceite
4) Apoyos cigüeñal 9) Arbol de levas 14) Filtro aspiración
5) Muñequilla cabeza de biela 10) Indicador presión aceite 15) Taquès hidraulicos
16) Turbo compresor (LDW 2004/T - 2204/T).
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
52 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO DE LUBRICACION X
Bomba aceite
Componentes:
128 129
Componentes:
1 Válvula
2 Muelle
3 Junta
4 Tapón
Longitud del muelle A = 45.5 ÷ 46.0 mm.
130 131
Componentes:
1 Junta 4 Laminilla
2 Láminas 5 Material filtrante
3 Junta 6 Válvula by-pass
Características:
Presión máxima de trabajo = 7 bar
Presión máxima de descarga = 20 bar
Resistencia al filtro = -35°C
Calibro válvula by-pass = 2.1÷2.8 bar
Superficie filtrante total = 2000 cm2
Grado de filtración = 15 µm
132
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 53
X CIRCUITO DE LUBRICACION
Control presión aceite
133
134 135
136 137
138 139
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
54 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO DE REFRIGERACION XI
El circuito de refrigeración con líquido está bajo presión, no efectuar controles antes que se enfríe el motor y aún luego abrir
con cuidado el tapón del radiador o del depósito de expansión.
Si ha sido prevista una electroválvula no acercarse con el motor caliente porque podría funcionar incluso con el motor
parado.El líquido de refrigeración es contaminante, eliminarlo por lo tanto conformemente con las normas para la protección
ambiental.
CIRCUITO DE REFRIGERACION
1
5
9
6 3
10
4
8
140
Componentes:
1) Tapón llenado liquido 6) Termostato
2) Vaso de expansión 7) Ventilador
3) Bloque cilindros 8) Radiador
4) Bomba de circulación 9) Sensor de temperatura
5) Termostato testigo temperatura líquido 10) Intercambiador de calor (LDW 2004/T - 2204T).
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 55
XI CIRCUITO DE REFRIGERACION
Vaso de expansión y tapón
141
142
Termostato
145 146
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
56 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII
Circuito alimentación/inyección
Componentes:
1 - Depósito
2 - Bomba alimentación
3 - Filtro combustible
4 - Tubo de inyección de combustible
5 - Tubo de retorno bombas de inyección
6 - Bomba inyección
7 - Tubo de alta presión entre bomba e inyector
8 - Inyector
9 - Tubo de sobrante
10 - Electroválvula (bajo demanda)
147
Filtro combustible
Componentes:
1 - Tornillo purga
2 - Tapa
3 - Retén de goma
4 - Racord
5 - Cartucho
Característica cartucho:
Papel filtrante: .................... PF 904
Superficie filtrante: ............. 5000 cm2
Grado de filtración: ............ 2/3 µm
148 Presión máx. trajo: ............ 4 Bar
Para el mantenimiento ver pág. 21.
Bomba alimentación
Componentes:
1 - Bomba alimentación
2 - Empujador
3 - Retén
149
150
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 57
XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Lado Bomba eléctrica combustible (24 V)
admisiòn
Para ciertas aplicaciones (en que se requiere la puesta en marcha del
motor a temperaturas muy bajas) está previsto el empleo de la bomba
eléctrica.
Notas de montaje: Cuando se instala la bomba eléctrica de carburante
Abrazadera
de
en un motor diésel se debe:
sujeción 1) Quitar el filtro montado en la entrada de la bomba (lado admisión).
2) Insertar el pre-filtro aguas arriba de la bomba (lado admisión).
3) La bomba eléctrica debe montarse a una altura de un nivel mínimo
del depósito, para generar una caída de presión máxima igual a una
columna de 500 mm de agua.
4) Evitar el funcionamiento en seco debido al vaciado del conducto de
admisión insertando una válvula antirretorno.
151
Características:
Presión: 0,44 - 0,56 bares
Caudal máx.: 100 l/h
Bomba inyección
Es del tipo Q simplificada y ha sido proyectada por LOMBARDINI
para ser instalada en los motores de serie CHD.
El sistema de inyección comprende tres o cuatros bombas distintas
cada una de la cuales alimenta un cilindro. Están alojadas en la
bancada, en correspondencia con el propio cilindro y son accionadas
directamente por el árbol de levas.
Los tubos de alta presión entre inyector y bomba A, todos iguales
en forma y dimensiones, son de longitud reducida
Características LDW 1503 - 2004 LDW 1603 - 2204 LDW 2004/T - 2204/T
Émbolo Ø 6 mm Ø 7 mm Ø 7 mm
1 Racord 2 Reductor
3 Muelle 4 Junta
5 Válvula distribución 6 Junta
7 Platillo 8 Muelle
9 Platillo superior 10 Émbolo bombeo
11 Palanca 12 Pasador
13 Cuerpo
153
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
58 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII
Montaje bomba inyección
154
155 156
157 158
159 160
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 59
XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Montaje de los tubos de alimentación de la bomba inyección
161 162
Componentes:
1 Depósito
2 Probeta
3 Soporte
4 Palanca de conmutación
5 Válvula intercepción tubo sobrante bomba inyección
6 Válvula intercepción tubo admisión bomba inyecciòn
A Tubo de empalme con conexión admisión bomba inyección
B Tubo de empalme con conexión escape bomba inyeccion
Nota: Cuando se desmontan una o más bombas y se piensa montar nuevamente las misma, actuar de la siguiente manera:
· Hacer una marca de referencia sobre los bridas de fijación de las bombas de inyección y las superficies de apoyo sobre la
bancada.
· Dejar inalterados los espesores de regulación del avance inyección, debajo de cada bomba.
· Cada bomba tiene que ser montada de nuevo en su propio asiento. Alinear las marcas de referencia .
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
60 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION XII
Elemento de bombeo para bomba inyección matr. 6590-249
Componentes:
1 Cuerpo bomba
2 Cilindro
3 Émbolo
4 Hélice émbolo
165
Componentes:
166
0 150 56 ÷ 66 56 ÷ 66 58 ÷ 64
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 61
XII CIRCUITO ALIMENTACION/INYECCION
Control avance inyección en baja presión para motores con
taqués hidráulicos
Componentes:
170
Toda vez que se realicen operaciones de mantenimiento del inyector,
cambiar el parallama 1.
Poner el parallama 1 en el asiento del inyector con el plano de
estanqueidad hacia arriba, ver la figura 171.
Para la periodicidad (horas) de mantenimiento ver pág. 21.
Apretar el inyector en la culata a 70 Nm.
171
Tarado del inyector
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 63
XIII CIRCUITO ELECTRICO
Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 45A
Características:
Tensión nominal = ..................................................................... 14V
Corriente nominal = .................................................................. 45A
Velocidad máxima = .................................................... 14000 r.p.m.
Velocidad máxima de pico (por 15') = ......................... 15000 r.p.m.
Cojinete lado mando = ....................................................... 6203.2z
Cojinete lado colector = ................................................. 6201-2z/C3
Regulador de tensión = .................................................. RTT 119 A
Sentido de rotación horario visto del lado polea.
Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas.
173 Apretar la tuerca 1 a 60 Nm. El alternador está provisto de
borne W para cuentarrevoluciones.
P1 = Potencia en Kw
I = Corriente en Amperos
h = Rendimiento alternador
174
175
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
64 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ELECTRICO XIII
Alternador Marelli, Tipo AA 125 R 14V 65A
Caracteristicas:
Tensión nominal = ....................................................................... 14V
Corriente nominal = ..................................................................... 65A
Velocidad máx. = .......................................................... 14000 r.p.m.
Velocidad máx. de pico (por 15') = ................................ 15000 r.p.m.
Cojinete lado mando = .......................................................... 6302.2Z
Cojinete lado colector = ................................................... 6201-2Z/C3
Regulador de tensión = ................................................. RTT 119 AC
Sentido de rotación horario o antihorario.
Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas.
176 Apretar la turca 1 a 60 Nm. El alternador está provisto de
borne W para cuentarrevoluciones.
P1 = Potencia en kw
I = Corriente en Amperios
η= Rendimiento alternador
Nota: Las r.p.m. indicadas en la tabla multiplicadas por 1000 son las
del alternador.
Relación rev. motor/alternador 1:1,8.
177
178
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 65
XIII CIRCUITO ELECTRICO
Alternador Iskra AAK3139 R 14V 80A
Caracteristicas:
Tensión nominal = ................................................................... 14V
Corriente nominal = .................................................................. 80A
Velocidad de inicio de la carga ...................................... 1350 r.p.m.
Velocidad máxima permanente -
intermitente (máx. 15 min.) ............................. 13000 -15000 r.p.m.
Cojinete anterior .................................................... 6303 - 2RS - C3
Cojinete posterior ................................................... 6201 - 2RS - C3
Fuerza máx. sobre el cojinete ................................................ 600 N
Regulador de tensión ....................................................... AER 1528
Sentido de rotación horario o antihorario.
179
Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas.
Apretar la turca 1 a 60 Nm. El alternador está provisto de
borne W para cuentarrevoluciones.
I = Corriente en Amperios
180
181
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
66 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ELECTRICO XIII
Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo
AA 125 R 14V, 45A
1 Alternador
2 Motor arranque
3 Batería
4 Bujias
5 Sensor temperatura líquido refrigeración
6 Centralita
7 Interruptor de arranque
8 Fusible de 50A para LDW 1503
80A para LDW 2004 y LDW 2004/T
9 Fusible de 5A
10 Electroválvula
11 Testigo bujias
12 Testigo temperatura agua
13 Termostato temperatura líquido refrigeración
14 Testigo presión aceite
15 Presostato
16 Testigo carga batería
17 Diodo
18 Testigo indicator de obstrucción
19 Indicador de obstrucción
20 Testigo indicador nivel combustible
21 Indicador nivel combustible
22 N.2 resistencias de 100 ohm en paralelo
A Luces estacionamiento
B Reposo
C Marcha
D Arranque
Componentes:
183
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 67
XIII CIRCUITO ELECTRICO
Alternador Iskra, Tipo AAK3570 28V 35A (para instalaciones 24 V)
Caracteristicas:
Tensión nominal = ...................................................................... 28V
Corriente nominal = .................................................................. 35A
Velocidad de inicio de la carga ........................................ 1140 giri/1'
Velocidad máxima permanente -
intermitente (máx. 15 min.) ............................... 13000 -15000 giri/1'
Cojinete anterior ..................................................... 6303 - 2RS - C3
Cojinete posterior ..................................................... 6201 - 2RS - C3
Fuerza máx. sobre el cojinete ................................................. 600 N
Regulador de tensión ....................................................... AER1528
Sentido de rotación horario o antihorario.
184
Nota: Lubricar los dos cojinetes con grasa para altas temperaturas.
Apretar la turca 1 a 60 Nm. El alternador está provisto de
borne W para cuentarrevoluciones.
I = Corriente en Amperios
185
186
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
68 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ELECTRICO XIII
Esquema de arranque eléctrico 12V con alternador Marelli tipo
AA 125 R 14V, 45A
1 Alternador
2 Motor arranque
3 Batería
4 Bujias
5 Sensor temperatura líquido refrigeración
6 Centralita
7 Interruptor de arranque
8 Fusible de 50A para LDW 1503
80A para LDW 2004 y LDW 2004/T
9 Fusible de 5A
10 Electroválvula
11 Testigo bujias
12 Testigo temperatura agua
13 Termostato temperatura líquido refrigeración
14 Testigo presión aceite
15 Presostato
16 Testigo carga batería
17 Diodo
18 Testigo indicator de obstrucción
19 Indicador de obstrucción
20 Testigo indicador nivel combustible
21 Indicador nivel combustible
A Luces estacionamiento
B Reposo
C Marcha
D Arranque
Componentes:
188
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 69
XIII CIRCUITO ELECTRICO
Motor de arranque 12V
189
190
A = Luces estacionamiento
B = Reposo
C = Marcha
D = Arranque
191
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
70 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ELECTRICO XIII
Motor de arranque 24V
192
193
A = Luces estacionamiento
B = Reposo
C = Marcha
D = Arranque
194
195
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 71
XIII CIRCUITO ELECTRICO
Bujía de precalentamiento
Componentes:
1 Funda 3 Filamento de precalentamiento
2 Filamento de regulación
Al montar, apretar a 20 Nm.
12 V 24 V
+ 50 320 Parada
Sensor de temperatura
Temperatura °C Resistancia Ω
+ 121.1 80 + 100 75 ÷ 95
+ 121.1 45 ÷ 55
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
72 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
CIRCUITO ELECTRICO XIII
Termocontacto para testigo temperatura líquido de
refrigeración
Características:
Circuito: ................................................................................ unipolar
Tensión de alimentación: ...................................................... 6÷24V
Potencia absorbida: .................................................................... 3W
Temperatura cierre circuito: ............................................ 107÷113°C
Al volver a montarlo apretarlo a 25 Nm.
200 201
Temperatura °C Resistancia Ω
0 8929 ÷ 7095
+ 30 2040 ÷ 1718
+ 60 589 ÷ 521
+ 120 85 ÷ 77
Características termocontacto T1
Temperatura °C Resistancia Ω
-0 2457 ÷ 3333
+ 20 1169 ÷ 1541
+ 40 659 ÷ 849
203
+ 60 435 ÷ 547
+ 80 327 ÷ 405
Características termocontacto T2
Circuito Unipolar
Temperatura de cierre 107 ÷ 113 °C
Temperatura de apertura
contacto > 85 °C
Tensión de alimentación 12 ÷ 24 V
Potencia máxima termocontacto 3W
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 73
XIV REGLAJES
Reglajes
204
Reglaje de máximo en vacío (stándard)
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
74 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
REGLAJES XIV
Antisuplemento
(fig. 208-209)
208
Registro antisuplemento
(fig208-209)
· Aflojar el tornillo 2
· Desplazar completamente hacia la izquierda la varilla 1.
· Atornillar el tornillo 2 hasta que toque la varilla 1.
· Continuar girando el tornillo 2 ½ vuelta
· Bloquear la tuerca 3.
Componentes
1 Tuerca rompible
2 Tornillos STEI
3 Remaches (n.2)
4 Tornillos TCEI
5 Tornillo especial fijación cárter
6 Chapita inferior
7 Chapita superior
212
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 75
XV CONSERVACION
Conservación
Cuando los motores permanecen sin ser utilizados durante un largo periodo de tiempo, se deben proteger:
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
76 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
NOTAS XV
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
. .....................................................................................................................................................
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 77
XVI PARES DE APRIETE
PAR Selador
PIEZAS Loctite, tipo
Nm
Bulones racord filtro gasoil 14x1.5 40
Campana cubrevolante 10x1.5 50
Bujias de precalentamiento 12x1.25 20
Tapa balancines 8x1.25 20
Tapa de bancada 12x1.25 120
Sombrerete escape 6x1 10
Colector admisión 8x1.25 25
Colector escape 8x1.25 25
Tapa acelerador 6x1 10
Tapa árbol de levas 6x1 10
Tapa distribución 8x1,25 25
Tapa brida bomba oleodinámica 1P 6x1 10
Tapa soporte engranaje bomba oleodinámica 8x1,25 25
Tapa bomba aceite superior 6x1 10 Loctite 270
Tapa bomba de aceite inferior 6x1 10 Loctite 518
Cuerpo termostato 8x1,25 25
Cárter de aceite 8x1,25 25
Cuerpo bomba de agua y soporte bomba 8x1,25 25
Brida para retén de aceite mando volante 6x1 10
Capuchón roscado bloqueo tobera 24x2 70 ÷ 90
Capuchón roscado soporte varilla 18x1,5 40
Grupo equilibrador 10x1,5 60 Loctite 242
Indicador presión aceite 12x1.5 35
Engranaje árbol de levas 10x1 100
Inyector, fijación a la culata 24x2 70
Motor de arranque 10x1.5 45
Perno intermedio 8x1,25 25
Pie motor delantero 16x1.5 200
Pie motor en la campana 10x1.5 40
Bomba de alimentación 8x1,25 25 Loctite 270
Bomba de inyección 8x1,25 25
Tornillos fijación bomba alimentación 8x1.25 10
Polea motriz 16x1.5 360
Racord cartucho filtro aceite UNF 3/4 - Loctite 270
Racor bomba de alimentación y electroválvula 10x1 12
Racord en bomba inyección 12x1.5 35
Racord tornillo de empuje engranaje intermedio 22x1.5 150 Loctite 270
Racord tubo inyección 12x1.5 25
Racores para recirculación agua de latón 14x1.5 - Loctite 554
Diversor del cuentarrevoluciones 5x0,8 5
Soporte alternador 8x1,25 25
Soporte motor 12x1.75 50
Soporte tubo de admisión de aceite con equilibrador 6x1 10
Soporte tubo de admisión de aceite sin equilibrador 8x1 25 Loctite 242
Soporte alternador 8x1,25 25
Soporte varilla de conexión de mando bomba de inyección 6x1 10
Soporte balancines 10x1.5 50 Loctite 270
Soporte palanca regulador 6x1 10
Soporte depósito 8x1.25 30
Soporte termostato 8x1,25 25 Loctite 242
Tapón cierre agujero lubricación bancada 14x1.25 - Loctite 554
Tapón para válvula de regulación de la presión aceite 16x1,5 50
Tapón descarga agua 14x1.5 40 Loctite 242
Tapón descarga aceite 18x1.5 50
Tapón respiración debajo del cárter 12x1.5 35 Loctite 242
Culata ( ver fig. 55 - 56 )
Cabeza de biela 10x1,5 70
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
78 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537
PARES DE APRIETE XVI
Selador
PIEZAS PAR
Loctite, tipo
Nm
Tubo de admisión de aceite 6x1 10
Tubo respiración debajo del cárter 12x1.5 35 Loctite 518
Ventilador y polea mando bomba de agua 6x1 10
Tornillo de fijación alternador 10x1,5 40
Volante 12x1.25 140 Loctite 270
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 79
XVI PARES DE APRIETE BULONES
Tabla de apretar los esfuerzos de torsión para los tornillos estándares (hilo de rosca fino)
Clase de resistencia (R)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DENOMINACION MATRICULA
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
ATL
1-5302-348 50537 12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006 81
42100 Reggio Emilia – Italia - ITALY
Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2 - Cas. Post. 1074
Tel. (+39) 0522 3891 - Telex 530003 Motlom I – Telegr.: Lombarmotor
R.E.A. 227083 - Reg. Impr. RE 10875
Cod. fiscale e Partita IVA 01829970357 - CEE Code IT 01829970357
E-MAIL: atl@lombardini.it
Internet: http://www.lombardini.it
La Lombardini si riserva il diritto di modificare in qualunque momento i dati contenuti in questa pubblicazione.
Lombardini se rèserve le droit de modifier, à n'importe quel moment, les données reportées dans cette
publication.
Data reported in this issue can be modified at any time by Lombardini.
Lombardini vorbehält alle Rechte, diese Angabe jederzeit verändern.
La Lombardini se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos de esta publicación.
A Lombardini permita se o dirito de poder modificar em qualunquer momento as instruções contenidas nesta
publicação.
Lombardini behoudt zich het recht voor op ieder gewenst moment de gegevens in deze handleiding te wijzigen.
ENTIDAD REDACTORA TECO/ COD. LIBRO MODELO N° FECHA EMISIÓN FECHA APROBACIÓN
82 ATL
12-89
REVISIÓN 04 09.05.2006
1-5302-348 50537