You are on page 1of 4

El hngaro es el nico idioma que el diablo respeta

Gustavo Patio

N 83
Diciembre - Enero de 2008[ ver ndice ]
Imprimir | Enviar a un amigo | A- A A+

La frase que da ttulo a esta nota la dice Chico Buarque en su novela Budapest, y yo, como Jos Costa, su protagonista, as lo creo. Durante largas semanas en el pas ms plano de Europa mi duro odo se ha tratado de acostumbrar a las interminables palabras del hngaro, a sus speras kas y ches, a sus abundantes sobreesdrjulas y a las 14 vocales (s, 14), 31 consonantes (entre sencillas, dobles y combinadas) y 4 tipos de tilde. Un amigo coincidi en una reunin con una blgara, y ella le coment que alguna vez le preguntaron si el blgaro era aquel idioma imposible. Ella, con total seguridad, dijo: No, es el hngaro. Pero cul es el problema con este idioma? Todo comienza con que el endemoniado hngaro no es de raz indoeuropea, la antiqusima lengua madre que dio origen a ms

de 80 idiomas, entre ellos el latn con sus nueve hijos y el germnico, de donde provienen, entre otros, el ingls, el sueco, el dans y, claro, el alemn y hasta el islands. A los hngaros les dio por hablar un idioma de base urlica, de la que slo quedan tres lenguas: el hngaro, el estonio y el fins (o finlands), que vienen siendo primos tan lejanos como el espaol y el rumano. Siendo as, uno prcticamente no reconoce ni una sola palabra, ni hablada ni escrita. A esto vamos a aadirle que es un idioma aglutinante, es decir, va pegando letras y slabas al final de las palabras para indicar lo mismo que en otras lenguas se hace con preposiciones y hasta con frases. Si quiero decir en nuestra universidad, empiezo por la sustancia (egyetem), le agrego el posesivo (nk), aderezo con una vocal () que permita apoyar la lengua, como dijo mi profesora, y remato con la preposicin (n), todo en el mismo bocado: egyetemnkn. Pero resulta que esas letras que se van pegando no slo dependen de lo que uno quiera decir, sino tambin de las vocales que hay dentro de la palabra, porque para los herederos del rey san Esteban es de mal gusto combinar la a con la i o la e con la o, y como tienen 14 vocales, pues hay de dnde escoger. Entonces, realmente los sufijos se triplican, aunque signifiquen lo mismo: la k al final indica plural y debe ir precedida de la vocal justa y armnica; as hermano es testvr y hermanos es testvrek, casa es hz, pero su plural no es hzek, sino hzak, porque en el singular hay una a, y mdico es orvos, con su plural orvosok. Ah no para la cosa, el hngaro conjuga los infinitivos! Acaso el infinitivo no es precisamente el verbo sin conjugar? Pues en hngaro no. Mejor dicho, en espaol usamos el mismo infinitivo sin importar la persona, ni el nmero, ni el tiempo de los otros verbos: tengo que estudiar, vas a estudiar, ella quera estudiar, etc. Pero en hngaro cada persona tiene su propio infinitivo (egostas ad infinitum): estudiar se dir tanulnom en primera persona, tanulnod en segunda y tanulnia en tercera del singular. Y encima, cuando ya no es el infinitivo sino el verbo conjugado (compro, compras, compraremos), el hngaro tambin tiene sus propias formas que, como deca, no dependen slo de yo, t, nosotros, sino tambin de las vocales que tenga el verbo y, adems por que hay ms dependen de si lo que viene es un objeto definido o indefinido, pues a los llaneros de Europa les gusta anunciar con la debida anticipacin si van a ser precisos o imprecisos. Igualmente, los orgullosos descendientes de Atila dicen que fue enterrado en el lecho del ro Tisza se preocupan de si el que habla y el que escucha estn solos o

acompaados: no es lo mismo decir adis si me despido de una persona (szia), que si me despido de una pareja o de un grupo (sziasztok), y no es lo mismo dar las gracias si estoy solo (ksznm) que si otra persona me acompaa (ksznjk), aunque a ella no le hayan hecho el favor... Pero la lengua de Mrai y de Kertsz tiene al menos dos ventajas: en trminos generales, se pronuncia tal como se escribe (el gran lo del ingls) y todas las palabras se acentan en la primera slaba, lo que soluciona el problemita de las tildes que tenemos en espaol. As, los smbolos sobre las vocales no indican dnde va el acento, sino el sonido. Pero si eso est a su favor, lo que va en contra son sus 45 letras! con diferencias absolutamente imperceptibles para el sencillo odo hispano. Yo trato de pronunciar las vocales y, segn Erika, mi profesora y ahora esposa, siempre me equivoco porque pronuncio la a abierta donde debera ir la inconcebible a contraanterior, y la o corta donde debera sonar una difana intermedia vibrante simple (vaya uno a saber qu contorsin de lengua implica eso). Resulta que el secreto no est en abrir ms la boca ni en juntar ms los dientes, tampoco en pronunciar la letra durante un segundo ms, ni siquiera basta con hacer descender la glotis; simplemente esos registros no estn en m, y mximo llegar a una vulgar imitacin que mi familia poltica habr de soportar con serenidad. Como nosotros, los hngaros tienen el sonido de la ee y lo representan con ny, pero va cerrando slabas e incluso llegan a la inverosmil doble ee al final de una palabra: knny: lgrima. Podemos decir que formar los gentilicios es simple: tan slo agregar una i al final. Colombia se escribe Kolumbia, y colombiano, kolumbiai. Hasta ah, fcil. El problema es que muchsimos topnimos que en todas las otras lenguas de Occidente son parecidos, aqu son nicos, empezando por el mismo nombre del pas: Hungra en hngaro se dice Magyarorszg (magyar es la tribu primigenia y orszg es pas de los), Italia es Olaszorszg, Grecia es Grgorszg y Croacia es Horvtorszg, por ejemplo. El hngaro le ha regalado al espaol seis palabras, de las cuales cuatro no nos sirven para nada, a menos que uno suela contar ancdotas del tipo: El hsar se despoj de su chac magiar antes de bailar una alegre czarda (qu hace una c seguida de una z en espaol? Ni idea, pero ah aparece en los diccionarios). Las otras dos palabras, en cambio, son muy comunes: pprika y coche. La primera es el smbolo de Hungra y aparece, cmo no, hasta en la sopa. En cuanto a la segunda, ese sinnimo de

carro que nos han querido implantar los doblajes mexicanos viene del hngaro kocsi y por extensin tambin la palabra cochera, para no decir garaje. En contraprestacin, nosotros le hemos dado por lo menos cuatro palabras al hngaro; las de siempre, las que el espaol les ha brindado a todos los dems idiomas: vainilla, toreador, macho y conquistador (suficientes para mi buena fama en las calles de Kiskunhalas). Hace unos das, al comienzo de un viaje de 14 horas en carro (sa es la distancia que hay entre el Corazn de Europa y la playa), mi pequea sobrina me pregunt cuntas palabras saba en hngaro. Como el viaje iba para largo, empec, papel y lpiz en mano, a hacer la lista, y llegu a la muy envidiable cifra de 83 palabras (y en hngaro no se puede hacer trampa contando los diminutivos), las cuales, sumadas a las casi dos docenas que he aprendido desde entonces, indican que reconozco y casi pronuncio unas 108 palabras en hngaro. As, a pesar de lo complicado que ha sido comunicarme aqu, esto significa que hablo ms hngaro que la mayora de colombianos juntos. An ms, hablo ms hngaro que el 99,78% de la poblacin mundial y, por si fuera poco, me voy ganando el respeto del Patas, que no es cualquier cosa.

You might also like