You are on page 1of 0

LOS CUENTOS DEL VERANO

EL JARDIN DE SENDEROS QUE SE BIFURCAN


UN CUENTO DE BORGES ELEGIDO POR ISIDORO BLAISTEN
<BASEFONT=4En la pgina 242 de la Historia de la Guerra Europea
, de Liddell Hart, se lee que una ofensiva de trece divisiones
britnicas (apoyadas por mil cuatrocientas piezas de artillera
) contra la lnea Serre-Montauban haba sido planeada para el v
einticuatro de julio de 1916 y debi postergarse hasta la maan
a del da veintinueve. Las lluvias torrenciales (anota el capit
n Liddell Hart) provocaron esa demora -nada significativa, por
cierto-. La siguiente declaracin, dictada, releda y firmada
por el doctor Yu Tsun, antiguo catedrtico de ingls en la Hoch
schule de Tsingtao, arroja una insospechada luz sobre el caso.
Faltan las dos pginas iniciales.
"... y colgu el tubo. Inmediatamente despus, reconoc la voz
que haba contestado en alemn. Era la del capitn Richard Madd
en. Madden, en el departamento de Viktor Runeberg, quera decir
el fin de nuestros afanes y -pero eso pareca muy secundario,
o deba parecrmelo- tambin de nuestras vidas. Quera decir qu
e Runeberg haba sido arrestado, o asesinado.1 Antes que declin
ara el sol de ese da, yo correra la misma suerte. Madden era
implacable. Mejor dicho, estaba obligado a ser implacable. Irla
nds a las rdenes de Inglaterra, hombre acusado de tibieza y t
al vez de traicin, cmo no iba a abrazar y agradecer este mil
agroso favor: el descubrimiento, la captura, quiz la muerte, d
e dos agentes del Imperio Alemn? Sub a mi cuarto; absurdament
e cerr la puerta con llave y me tir de espaldas en la estrech
a cama de hierro. En la ventana estaban los tejados de siempre
y el sol nublado de las seis. Me pareci increble que ese da
sin premoniciones ni smbolos fuera el de mi muerte implacable.
A pesar de mi p
adre muerto, a pesar de haber sido un nio en un simtrico jard
n de Hai Feng, yo, ahora, iba a morir? Despus reflexion que
todas las cosas que suceden a uno precisamente, precisamente a
hora. Siglos de siglos y slo en el presente ocurren los hechos
; innumerables hombres en el aire, en la tierra y el mar, y tod
o lo que realmente pasa me pasa a m... El casi intolerable rec
uerdo del rostro acaballado de Madden aboli esas divagaciones.
En mitad de mi odio y de mi terror (ahora no me importa hablar
de terror: ahora que he burlado a Richard Madden, ahora que mi
garganta anhela la cuerda) pens que ese guerrero tumultuoso y
sin duda feliz no sospechaba que yo posea el Secreto. El homb
re del preciso lugar del nuevo parte de artillera britnico so
bre el Ancre. Un pjaro ray el cielo gris y ciegamente lo trad
uje en un aeroplano y a ese aeroplano en muchos (en el cielo fr
ancs) aniquilando el parque de artillera con bombas verticale
s. Si mi boca, antes que la deshiciera un balazo, pudiera grita
r ese nombre de
modo que lo oyeran en Alemania... Mi voz humana era muy pobre.
Cmo hacerla llegar al odo del Jefe? Al odo de aquel hombre
enfermo y odioso, que no saba de Runeberg y de m sino que est
Pgina 1
EDITADO POR "EDICIONES LA CUEVA"

bamos en Staffordshire y que en vano esperaba noticias nuestra
s en su rida oficina de Berln, examinando infinitamente peri
dicos... Dije en voz alta: Debo huir. Me incorpor sin ruido, e
n una intil perfeccin de silencio, como si Madden ya estuvier
a acechndome. Algo -tal vez la mera ostentacin de probar que
mis recursos eran nulos- me hizo revisar mis bolsillos. Encontr
lo que saba que iba a encontrar. El reloj norteamericano, la
cadena de nquel y la moneda cuadrangular, el llavero con las
comprometedoras llaves intiles del departamento de Runeberg, l
a libreta, una carta que resolv destruir inmediatamente (y que
no destru), el falso pasaporte, una corona, dos chelines y un
os peniques, el lpiz rojo-azul, el pauelo, el revlver con un
a bala. Absurdamente lo empu y sopes para darme valor. Vagam
ente pens que u
n pistoletazo puede orse muy lejos. En diez minutos mi plan es
taba maduro. La gua telefnica me dio el nombre de una nica p
ersona capaz de transmitir la noticia: viva en un suburbio de
Fenton, a menos de media hora de tren.
Soy un hombre cobarde. Ahora lo digo, ahora que he llevado a t
rmino un plan que nadie no calificar de arriesgado. Yo s que
fue terrible su ejecucin. No lo hice por Alemania, no. Nada me
importa un pas brbaro, que me ha obligado a la abyeccin de
ser un espa. Adems, yo s de un hombre de Inglaterra -un homb
re modesto- que para m no es menos que Goethe. Arriba de una h
ora no habl con l, pero durante una hora fue Goethe... Lo hic
e, porque yo senta que el Jefe tena en poco a los de mi raza,
a los innumerables antepasados que confluyen en m. Yo quera
probarle que un amarillo poda salvar a sus ejrcitos. Adems,
yo deba huir del capitn. Sus manos y su voz podan golpear en
cualquier momento a mi puerta. Me vest sin ruido, me dije adi
s en el espejo, baj, escudri la calle tranquila y sal. La
estacin no distaba mucho de casa, pero juzgu preferible tomar
un coche. Arg que as corra menos peligro de ser reconocido
; el hecho es que en la calle desierta me senta visible y vuln
erable, infinita
mente. Recuerdo que le dije al cochero que se detuviera un poco
antes de la entrada central. Baj con lentitud voluntaria y ca
si penosa; iba a la aldea de Ashgrove, pero saqu un pasaje par
a una estacin ms lejana. El tren sala dentro de muy pocos mi
nutos, a las ocho y cincuenta. Me apresur; el prximo saldra
a las nueve y media. No haba casi nadie en el andn. Recorr l
os coches: recuerdo unos labradores, una enlutada, un joven que
lea con fervor los Anales de Tcito, un soldado herido y feli
z. Los coches arrancaron al fin. Un hombre que reconoc corri
en vano hasta el lmite del andn. Era el capitn Richard Madde
n. Aniquilado, trmulo, me encog en la otra punta del silln,
lejos del temido cristal.
De esa aniquilacin pas a una felicidad casi abyecta. Me dije
que ya estaba empeado mi duelo y que yo haba ganado el primer
asalto, al burlar, siquiera por cuarenta minutos, siquiera por
un favor del azar, el ataque de mi adversario. Arg que no er
a mnima, ya que sin esa diferencia preciosa que el horario de
Pgina 2

trenes me deparaba, yo estara en la crcel, o muerto. Arg (n
o menos sofsticamente) que mi felicidad cobarde probaba que yo
era hombre capaz de llevar a buen trmino la aventura. De esa
debilidad saqu fuerzas que no me abandonaron. Preveo que el ho
mbre se resignar cada da a empresas ms atroces; pronto no ha
br sino guerreros y bandoleros; les doy este consejo: El ejecu
tor de una empresa atroz debe imaginar que ya la ha cumplido, d
ebe imponerse un porvenir que sea irrevocable como el pasado. A
s proced yo, mientras mis ojos de hombre ya muerto registraba
n la fluencia de aquel da que era tal vez el ltimo, y la difu
sin de la noche. El tren corra con dulzura, entre fresnos. Se
detuvo, casi en
medio del campo. Nadie grit el nombre de la estacin. Ashgrov
e?, les pregunt a unos chicos en el andn. Ashgrove, contestar
on. Baj.
Una lmpara ilustraba el andn, pero las caras de los nios que
daban en la zona de sombra. Uno me interrog: Ud. va a casa de
l doctor Stephen Albert? Sin aguardar contestacin, otro dijo:
La casa queda lejos de aqu, pero Ud. no se perder si toma ese
camino a la izquierda y en cada encrucijada del camino dobla a
la izquierda. Les arroj una moneda (la ltima), baj unos esc
alones de piedra y entr en el solitario camino. Este, lentamen
te, bajaba. Era de tierra elemental, arriba se confundan las r
amas, la luna baja y circular pareca acompaarme.
Por un instante, pens que Richard Madden haba penetrado de al
gn modo mi desesperado propsito. Muy pronto comprend que eso
era imposible. El consejo de siempre doblar a la izquierda me
record que tal era el procedimiento comn para descubrir el pa
tio central de ciertos laberintos. Algo entiendo de laberintos:
no en vano soy bisnieto de aquel Ts'ui Pn, que fue gobernador
de Yunnan y que renunci al poder temporal para escribir una n
ovela que fuera todava ms populosa que el Hung Lu Meng y para
edificar un laberinto en el que se perdieran todos los hombres
. Trece aos dedic a esas heterogneas fatigas, pero la mano d
e un forastero lo asesin y su novela era insensata y nadie enc
ontr el laberinto. Bajo rboles ingleses medit en ese laberin
to perdido: lo imagin inviolado y perfecto en la cumbre secret
a de una montaa, lo imagin borrado por arrozales o debajo del
agua, lo imagin infinito, no ya de quioscos ochavados y de se
ndas que vuelven, sino de ros y provincias y reinos... Pens e
n un laberinto d
e laberintos, en un sinuoso laberinto creciente que abarcara el
pasado y el porvenir y que implicara de algn modo los astros.
Absorto en esas ilusorias imgenes, olvid mi destino de perse
guido. Me sent, por un tiempo indeterminado, percibidor abstra
cto del mundo. El vago y vivo campo, la luna, los restos de la
tarde, obraron en m; asimismo el declive que eliminaba cualqui
er posibilidad de cansancio. La tarde era ntima, infinita. El
camino bajaba y se bifurcaba, entre las ya confusas praderas. U
na msica aguda y como silbica se aproximaba y se alejaba en e
l vaivn del viento, empaada de hojas y de distancia. Pens qu
e un hombre puede ser enemigo de otros hombres, de otros moment
Pgina 3

os de otros hombres, pero no de un pas: no de lucirnagas, pal
abras, jardines, cursos de agua, ponientes. Llegu as, a un al
to portn herrumbrado. Entre las rejas descifr una alameda y u
na especie de pabelln. Comprend, de pronto, dos cosas, la pri
mera trivial, la segunda casi increble: la msica vena del pa
belln, la msic
a era china. Por eso, yo la haba aceptado con plenitud, sin pr
estarle atencin. No recuerdo si haba una campana o un timbre
o si llam golpeando las manos. El chisporroteo de la msica pr
osigui.
Pero del fondo de la ntima casa un farol se acercaba: un farol
que rayaban y a ratos anulaban los troncos, un farol de papel,
que tena la forma de los tambores y el color de la luna. Lo t
raa un hombre alto. No vi su rostro, porque me cegaba la luz.
Abri el portn y dijo lentamente en mi idioma.
-Veo que el piadoso Hsi P'ng se empea en corregir mi soledad.
Usted sin duda querr ver el jardn?
Reconoc el nombre de uno de nuestros cnsules y repet desconc
ertado: -El jardn?
-El jardn de senderos que se bifurcan.
Algo se agit en mi recuerdo y pronunci con incomprensible seg
uridad: -El jardn de mi antepasado Ts'ui Pn.
-Su antepasado? Su ilustre antepasado? Adelante.
El hmedo sendero zigzagueaba como los de mi infancia. Llegamos
a una biblioteca de libros orientales y occidentales. Reconoc
, encuadernados en seda amarilla, algunos tomos manuscritos de
la Enciclopedia Perdida que dirigi el Tercer Emperador de la D
inasta Luminosa y que no se dio nunca a la imprenta. El disco
del gramfono giraba junto a un fnix de bronce. Recuerdo tambi
n un jarrn de la familia rosa y otro, anterior de muchos sigl
os, de ese color azul que nuestros artfices copiaron de los al
fareros de Persia...
Stephen Albert me observaba, sonriente. Era (ya lo dije) muy al
to, de rasgos afilados, de ojos grises y barba gris. Algo de sa
cerdote haba en l y tambin de marino; despus me refiri que
haba sido misionero en Tientsin "antes de aspirar a sinlogo"
.
Nos sentamos; yo en un largo y bajo divn; l de espaldas a la
ventana y a un alto reloj circular. Comput que antes de una ho
ra no llegara mi perseguidor, Richard Madden. Mi determinacin
irrevocable poda esperar.
-Asombroso destino el de Ts'ui Pn -dijo Stephen Albert-. Gober
nador de su provincia natal, docto en astronoma, en astrologa
y en la interpretacin infatigable de los libros cannicos, aj
edrecista, famoso poeta y calgrafo: todo lo abandon para comp
oner un libro y un laberinto. Renunci a los placeres de la opr
esin, de la justicia, del numeroso lecho, de los banquetes y a
un de la erudicin y se enclaustr durante trece aos en el Pab
elln de la Lmpida Soledad. A su muerte, los herederos no enco
ntraron sino manuscritos caticos. La familia, como usted acaso
no ignora, quiso adjudicarlos al fuego; pero su albacea -un mo
nje taosta o budista- insisti en la publicacin.
Pgina 4

-Los de la sangre de Ts'ui Pn -repliqu- seguimos execrando a
ese monje. Esa publicacin fue insensata. El libro es un acervo
indeciso de borradores contradictorios. Lo he examinado alguna
vez: en el tercer captulo muere el hroe, en el cuarto est v
ivo. En cuanto a la otra empresa de Ts'ui Pn, a su Laberinto..
.
-Aqu est el Laberinto -dijo indicndome un alto escritorio la
queado.
-Un laberinto de marfil! -exclam-. Un laberinto mnimo...
-Un laberinto de smbolos -corrigi-. Un invisible laberinto de
tiempo. A m, brbaro ingls, me ha sido deparado revelar ese
misterio difano. Al cabo de ms de cien aos, los pormenores s
on irrecuperables, pero no es difcil conjeturar lo que sucedi
. Ts'ui Pn dira una vez: Me retiro a escribir un libro. Y otr
a: Me retiro a construir un laberinto. Todos imaginaron dos obr
as; nadie pens que libro y laberinto eran un solo objeto. El P
abelln de la Lmpida Soledad se ergua en el centro de un jard
n tal vez intrincado; el hecho puede haber sugerido a los homb
res un laberinto fsico. Ts'ui Pn muri; nadie, en las dilatad
as tierras que fueron suyas, dio con el laberinto; la confusin
de la novela me sugiri que se era el laberinto. Dos circunst
ancias me dieron la recta solucin del problema. Una: la curios
a leyenda de que Ts'ui Pn se haba propuesto un laberinto que
fuera estrictamente infinito: Otra: un fragmento de una carta q
ue descubr.
Albert se levant. Me dio, por unos instantes, la espalda; abri
un cajn del ureo y renegrido escritorio. Volvi con un pape
l antes carmes; ahora rosado y tenue y cuadriculado. Era justo
el renombre caligrfico de Ts'ui Pn. Le con incomprensin y
fervor estas palabras que con minucioso pincel redact un hombr
e de mi sangre: Dejo a los varios porvenires (no a todos) mi ja
rdn de senderos que se bifurcan. Devolv en silencio la hoja.
Albert prosigui:
-Antes de exhumar esta carta, yo me haba preguntado de qu man
era un libro puede ser infinito. No conjetur otro procedimient
o que el de un volumen cclico, circular. Un volumen cuya ltim
a pgina fuera idntica a la primera, con posibilidad de contin
uar indefinidamente. Record tambin esa noche que est en el c
entro de las 1001 Noches, cuando la reina Shahrazad (por una m
gica distraccin del copista), se pone a referir textualmente l
a historia de las 1001 Noches, con riesgo de llegar otra vez a
la noche en que la refiere, y as hasta lo infinito. Imagin ta
mbin una obra platnica, hereditaria, trasmitida de padre a hi
jo, en la que cada nuevo individuo agregara un captulo o corri
giera con piadoso cuidado la pgina de los mayores. Esas conjet
uras me distrajeron; pero ninguna pareca corresponder, siquier
a de un modo remoto, a los contradictorios captulos de Ts'ui P
n. En esa perplejidad, me remitieron de Oxford el manuscrito q
ue usted ha examinado. Me detuve, como es natural, en la frase:
Dejo a los vari
os porvenires (no a todos) mi jardn de senderos que se bifurca
n. Casi en el acto comprend; el jardn de senderos que se bifu
Pgina 5

rcan era la novela catica; la frase varios porvenires (no a to
dos) me sugiri la imagen de la bifurcacin en el tiempo, no en
el espacio. La relectura general de la obra confirm esa teor
a. En todas las ficciones, cada vez que un hombre se enfrenta c
on diversas alternativas, opta por una y elimina las otras; en
la del casi inextricable Ts'ui Pn, opta -simultneamente- por
todas. Crea, as, diversos porvenires, diversos tiempos, que ta
mbin proliferan y se bifurcan. De ah las contradicciones de l
a novela. Fang, digamos, tiene un secreto; un desconocido llama
a su puerta; Fang resuelve matarlo. Naturalmente, hay varios d
esenlaces posibles: Fang puede matar al intruso, el intruso pue
de matar a Fang, ambos pueden salvarse, ambos pueden morir, etc
tera. En la obra de Ts'ui Pn, todos los desenlaces ocurren; c
ada uno es el punto de partida de otras bifurcaciones. Alguna v
ez, los senderos
de ese laberinto convergen: por ejemplo, usted llega a esta cas
a, pero en uno de los pasados posibles usted es mi enemigo, en
otro mi amigo. Si se resigna usted a mi pronunciacin incurable
, leeremos unas pginas.
Su rostro, en el vvido crculo de la lmpara, era sin duda el
de un anciano, pero con algo inquebrantable y aun inmortal. Ley
con lenta precisin dos redacciones de un mismo captulo pic
o. En la primera, un ejrcito marcha hacia una batalla a travs
de una montaa desierta; el horror de las piedras y de la somb
ra le hace menospreciar la vida y logra con facilidad la victor
ia; en la segunda, el mismo ejrcito atraviesa un palacio en el
que hay una fiesta; la resplandeciente batalla les parece una
continuacin de la fiesta y logran la victoria. Yo oa con dece
nte veneracin esas viejas ficciones, acaso menos admirables qu
e el hecho de que las hubiera ideado mi sangre y de que un homb
re de un imperio remoto me las restituyera, en el curso de una
desesperada aventura, en una isla occidental. Recuerdo las pala
bras finales, repetidas en cada redaccin como un mandamiento s
ecreto: As combatieron los hroes, tranquilo el admirable cora
zn, violenta la espada, resignados a matar y a morir.
Desde ese instante, sent a mi alrededor y en mi oscuro cuerpo
una invisible, intangible pululacin. No la pululacin de los d
ivergentes, paralelos y finalmente coalescentes ejrcitos, sino
una agitacin ms inaccesible, ms ntima y que ellos de algn
modo prefiguraban. Stephen Albert prosigui: -No creo que su i
lustre antepasado jugara ociosamente a las variaciones. No juzg
o verosmil que sacrificara trece aos a la infinita ejecucin
de un experimento retrico. En su pas, la novela es un gnero
subalterno; en aquel tiempo era un gnero despreciable. Ts'ui P
n fue un novelista genial, pero tambin fue un hombre de letra
s que sin duda no se consider un mero novelista. El testimonio
de sus contemporneos proclama -y harto lo confirma su vida- s
us aficiones metafsicas, msticas. La controversia filosfica
usurpa buena parte de su novela. S que de todos los problemas,
ninguno lo inquiet y lo trabaj como el abismal problema del
tiempo. Ahora bien, se es el nico problema que no figura en l
as pginas del J
Pgina 6

ardn. Ni siquiera usa la palabra que quiere decir tiempo. Cm
o se explica usted esa voluntaria omisin?
Propuse varias soluciones; todas, insuficientes. Las discutimos
; al fin, Stepehn Albert me dijo: -En una adivinanza cuyo tema
es el ajedrez, cul es la nica palabra prohibida? Reflexion
un momento y repuse: -La palabra ajedrez.
-Precisamente -dijo Albert-. El jardn de senderos que se bifur
can es una enorme adivinanza, o parbola, cuyo tema es el tiemp
o; esa causa recndita le prohbe la mencin de su nombre. Omit
ir siempre una palabra, recurrir a metforas ineptas y a perfr
ases evidentes, es quizs el modo ms enftico de indicarla. Es
el modo tortuoso que prefiri, en cada uno de los meandros de
su infatigable novela, el oblicuo Ts'ui Pn. He confrontado cen
tenares de manuscritos, he corregido los errores que la neglige
ncia de los copistas ha introducido, he conjeturado el plan de
ese caos, he restablecido, he credo restablecer, el orden prim
ordial, he traducido la obra entera: me consta que no emplea un
a sola vez la palabra tiempo. La explicacin es obvia: El jard
n de senderos que se bifurcan es una imagen incompleta, pero no
falsa, del universo tal como lo conceba Ts'ui Pn. A diferenc
ia de Newton y de Schopenhauer, su antepasado no crea en un ti
empo uniforme, absoluto. Crea en infinitas series de tiempos,
en una red creci
ente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paral
elos. Esa trama de tiempos que se aproximan, se bifurcan, se co
rtan o que secularmente se ignoran, abarca todas las posibilida
des. No existimos en la mayora de esos tiempos; en algunos exi
ste usted y no yo; en otros, yo, no usted; en otros, los dos. E
n ste, que un favorable azar me depara, usted ha llegado a mi
casa; en otro, usted, al atravesar el jardn, me ha encontrado
muerto; en otro, yo digo estas mismas palabras, pero soy un err
or, un fantasma.
-En todos -articul no sin un temblor- yo agradezco y venero su
recreacin del jardn de Ts'ui Pn.
-No en todos -murmur con una sonrisa-. El tiempo se bifurca pe
rpetuamente hacia innumerables futuros. En uno de ellos soy su
enemigo.
Volv a sentir esa pululacin de que habl. Me pareci que el h
medo jardn que rodeaba la casa estaba saturado hasta lo infin
ito de invisibles personas. Esas personas eran Albert y yo, sec
retos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo.
Alc los ojos y la tenue pesadilla se disip. En el amarillo y
negro jardn haba un solo hombre; pero ese hombre era fuerte c
omo una estatua, pero ese hombre avanzaba por el sendero y era
el capitn Richard Madden.
-El porvenir ya existe -respond-, pero yo soy su amigo. Puedo
examinar de nuevo la carta? Albert se levant. Alto, abri el
cajn del alto escritorio; me dio por un momento la espalda. Yo
haba preparado el revlver. Dispar con sumo cuidado: Albert
se desplom sin una queja, inmediatamente. Yo juro que su muert
e fue instantnea: una fulminacin.
Lo dems es irreal, insignificante. Madden irrumpi, me arrest
Pgina 7

. He sido condenado a la horca. Abominablemente he vencido: he
comunicado a Berln el secreto nombre de la ciudad que deben at
acar. Ayer la bombardearon; lo le en los mismos peridicos que
propusieron a Inglaterra el enigma de que el sabio sinlogo St
ephen Albert muriera asesinado por un desconocido, Yu Tsun. El
Jefe ha descifrado ese enigma. Sabe que mi problema era indicar
(a travs del estrpito de la guerra) la ciudad que se llama A
lbert y que no hall otro medio que matar a una persona de ese
nombre. No sabe (nadie puede saber) mi innumerable contricin y
cansancio.
Pinturas: Pablo Siquier
1 Hiptesis odiosa y estrafalaria. El espa prusiano Hans Raben
er alias Viktor Runeberg agredi con una pistola automtica al
portador de la orden de arresto, capitn Richard Madden. Este,
en defensa propia, le caus heridas que determinaron su muerte.
(Nota del Editor)
Isidoro Blaisten (1933, Entre Ros)
Redactor publicitario, periodista, fotgrafo y librero. Es auto
r de La felicidad, Anticonferencias, Dublin al Sur, Cerrado por
melancola y Al acecho, entre otros libros de cuentos. "El jar
dn de senderos que se bifurcan toca el corazn de la literatur
a. En ocho carillas asistimos a una historia policial, una inda
gacin metafsica sobre el atenaceante problema del tiempo, una
desmitificacin de la novela como gnero literario y la invenc
in de un laberinto que no est en el espacio. Borges resuelve
el enigma con un crimen, su oculta y desolada nobleza, y nos mu
estra la salida del laberinto. La relectura constante de El jar
dn de senderos que se bifurcan implica para m la frecuentaci
n de la felicidad, porque su riqueza es eterna. En cada relectu
ra surgen nuevas y asombrosas relaciones y la capacidad de desc
ubrimiento es infinita. Este cuento logra un momento supremo y
por su concisin ejemplar, su belleza alucinante y su maestra
es uno de los mejores cuentos del mundo y permanecer para siem
pre por encima d
e modas, trivialidades, escndalos y tentaciones.
Jorge Luis Borges (1899-1986)
Poeta, ensayista, es figura sobresaliente de toda la literatura
argentina del siglo XX. En 1914, a comienzos de la Primera Gue
rra Mundial, Borges fue con su familia a Ginebra donde aprendi
francs y alemn. A fines de 1919, cruz a Espaa donde establ
eci amistad con el movimiento ultrasta espaol. Regres a Bue
nos Aires en 1921 y a partir de entonces, sus libros comenzaron
a aparecer. Fervor de Buenos Aires es de 1923. Su biografa de
Evaristo Carriego, de 1930. Historia universal de la infamia,
de 1935. Luego de la muerte de su padre, en 1938, pasaron ocho
aos de gran produccin literaria. Ficciones, El Aleph y otras
Pgina 8

historias y la creacin junto con Adolfo Bioy Casares de los te
xtos de Bustos Domecq (seudnimo inventado a partir de la combi
nacin de apellido de sus respectivos ancestros). En 1955, Borg
es fue director de la Biblioteca Nacional, momento en que la ce
guera lo invadi totalmente. De ese mismo ao es El libro de ar
ena. En 1960 publica El hacedor, El libro de los seres imaginar
ios, en 1967, y
El Informe de Brodie, en 1970.
Pablo Siquier
Naci en Buenos Aires en 1961. Estudi en los talleres de Arace
li Vzquez Mlaga y Pablo Bobbio y en la Escuela Superior de Be
llas Artes Prilidiano Pueyrredn. Siquier trabaja con smbolos
a partir de una fra geometra que tanto se diluye en un laberi
nto infinito o queda encerrada en los lmites precisos del univ
erso del cuadro. El recurso es la repeticin sustentada en un o
ficio obsesivo que transforma el juego del laberinto en un leng
uaje paradigmtico, como en las telas de Vasarely o en los exqu
isitos dibujos de Escher. El laberinto y la engaosa certeza de
esas lneas trazadas sin dejar huella remiten curiosamente a l
a ficcin borgeana. Siquier expuso por primera vez en 1991. Obt
uvo una mencin en el Premio Costantini en 1997 y fue nominado
para el Premio Konex.
Pgina 9

You might also like