You are on page 1of 23

Pendahuluan Melaka terkenal dengan peninggalan sejarah, warisan budaya dan seni yang telah berakar umbi di sini

sejak 600 tahun yang lampau. Kekayaan kebudayaan Melaka yang terdiri daripada berbilang kaum serta suasana keharmonian masyarakat Melaka yang terjalin hasil daripada persefahaman penduduknya, sememangnya mempesonakan orang asing apabila mereka melawat ke sini. Pada abad ke-16, egeri Melaka masyhur kerana kedudukannya yang strategik yang menjadikannya sebagai sebuah pusat perdagangan yang terkemuka. !engan fakta sejarah yang bermula sejak kurun ke-1", Melaka sememangnya merupakan satu destinasi yang sesuai untuk pengemar sejarah. #ebagai sebuah negeri yang kaya dengan peninggalan sejarah, Melaka mempunyai kelebihan berbanding negeri lain di Malaysia memandangkan semua mengenai Malaysia dikatakan telah bermula di sini. Penaklukan Melaka oleh kuasa asing, terutamanya Portugis, $elanda dan %nggeris, telah mewujudkan satu identiti Melaka yang unik yang kebanyakannya masih boleh dilihat pada hari ini. $anyak peninggalan sejarah dari &aman penjajahan kuasa besar ini masih gagah berdiri sebagai membuktikan kekayaan sejarah silam Melaka. Penjajahan Portugis ke atas Melaka menjangkau 1'0 tahun menyebabkan wujudnya komuniti Portugis di Melaka (alaupun mereka adalah kaum minoriti di negara ini, masyarakat Portugis di Melaka tidak pernah dipinggirkan malahan mendapat pengiktirafan kerajaan.Perkampungan Portugis )jong Pasir di sini yang seluas 11.* hektar mempunyai 11+ buah rumah yang dihuni oleh kira-kira 1,*00 orang Portugis merupakan bukti bagi hakikat ini.Perkampungan itu yang telah diwartakan sebagai Perkampungan (arisan oleh kerajaan Melaka dilengkapi dengan pelbagai kemudahan asas termasuk bekalan elektrik dan air bagi menjamin kehidupan yang lebih selesa. ,erletak berhampiran pantai menghadap #elat Melaka, perkampungan di pinggir $andaraya Melaka $ersejarah kini menjadi sebahagian daripada lokasi popular bagi pelan-ong.Masyarakat keturunan Portugis mun-ul di Melaka selepas pihak Portugis menawan Melaka pada 1.11. !ianggarkan kini terdapat *0,000 orang keturunan Portugis di Malaysia.$ebas beragamaKetua perkampungan itu, ataupun regedor, Peter ,homas /omes berkata masyarakatnya bebas mengamalkan agama dan adat resam yang diwarisi daripada nenek moyang mereka.. 4 !efinisi etnik mengikut Kamus !ewan 0disi keempat menjelaskan berkenaan bangsa manusia. %stilah etnik bermaksud satu kelompok manusia yang mempunyai -iri--iri distingtif tertentu misalnya agama, bahasa, keturunan, budaya atau asal usul kebangsaan The term ethnic means of or pertaining to a group of people recognized as a class on the basis of certain distinctive characteristics such as religion, language, ancestry, culture or national origin. %stilah etnik berasal daripada perkataan 1unani iaitu ethnos yang bermakna orang. #atu kumpulan etnik ditafsirkan se-ara sosial atas dasar -iri--iri budayanya. 0tnisiti ialah rasa kekitaan sesuatu kumpulan etnik tertentu. %ni bererti wujudnya satu kebudayaan atau sub-budaya yang jelas di mana anggotanya merasa disatukan dengan satu sejarah, nilai, sikap dan tingkahlaku yang sama. 0tnik sering berbe&a dalam -iri--iri budaya seperti

adat resam, pola keluarga, pakaian, pandnagan mengenai ke-antikan, oreintasi politik, kegiatan ekonomi dan hiburan. !i Malaysia, orang Melayu, , 2awa Portugis $ugis Minangkabau, dan pelbagai lagi boleh dianggap sebagai etnik. 0tnik pada dasarnya bersikap etnosentrik iaitu menganggap -iri--iri budayanya sebagai wajar, betul dan lebih utama daripada budaya etnik lain yang dipandang rendah dan dipanggil ganjil, berada ditahap rendah atau tidak bermoral Manalaka rumpun bermaksud orang-orang yang seketurunan mempunyai nenek moyang yang sama. #egolongan besar bangsa 3bahasa yang sama4 yang sama asal dan jenisnya.3Kamus!ewan 0disi Keempat4 Melaka adalah satu-satunya negeri yang mempunyai penempatan etnik Portugis yang diasaskan pada tahun 15'0. Penduduknya menamakan tempat ini Padre #ua 6hang 3,anah Paderi4 sempena dengan pengasasnya. Masyarakat yang tinggal di sini adalah orang 0urasia berketurunan Portugis yang hidup sebagai nelayan. 7rang Portugis mengamalkan agama Katolik dan ber-akap bahasa 6ristang atau 6ristao berdasarkan kajian mengenai bangsa Portugis tentang bahasa dan budaya masyarakat Portugis di Perkampungan Portugis Melaka. Kristang merupakan bahasa utama yang dituturkan oleh masyarakat di sini manakala, budaya yang diamalkan oleh mereka sangat unik dan berlainan dengan budaya penduduk majoriti di sekelilingnya. Kebanyakan daripada mereka pula mengamalkan ajaran agama Kristian Katolik. #ejak berpuluh-puluh tahun masyarakat berketurunan Portugis telah menetap di Perkampungan ini. 7leh itu, berlaku proses pengaruh mempengaruhi antara masyarakat Portugis dengan masyarakat sekitarnya dari pelbagai latar bangsa dan agama. 8aktor sosial dan ekonomi telah menggalakkan mereka untuk berinteraksi dengan penduduk berketurunan Melayu, 6ina, %ndia 5 dan lain-lain. 6ontohnya, dengan golongan berketurunan 6ina bagi urusan jual beli dan golongan Melayu untuk tujuan perbidanan dan pendidikan. Sejarah kedatangan Portugis di Melaka Pendudukan awal komuniti berketurunan Portugis di Melaka bermula selepas kejatuhan Melaka pada tahun 1.11. $ermula dari tarikh tersebut, sedikit demi sedikit orang-orang Portugis membentuk komuniti mereka sendiri dan mengamalkan kahwin -ampur dengan penduduk tempatan. 9malan ini diteruskan semasa pemerintahan $elanda dan juga %nggeris di ,anah Melayu. Portugis menduduki Melaka selama 1'0 tahun. #atu sejarah

jangka masa penjajahan yang panjang. Pada awalnya Kedatangan Portugis ke Melaka kononnya mahu menjalinkan perhubungan persahabatan antara kerajaan Portugal dan Kerajaan Melaka. Pada hakikatnya kedatangan Portugis ke ,imur dikaitkan dengan keinginan mereka untuk menghan-urkan kerajaan %slam di ,imur dan meneruskan perang salib seterusnya menyebarkan agama kristian di kalangan penduduk Melaka. Portugis mahu merampas kekayaan menerusi perdagangan rempah seperti lada hitam ,buah pala, bunga -engkih dan kulit kayu manis.Portugis berpendapat sekiranya mereka $erjaya mengambil alih pusat perdagangan Melaka, mereka akan berjaya merampas kekayaan itu daripada pedagang %slam. Pada tahun 1.05, !iego :ope& de #e;uiera dengan 1+ buah kapal dari 9ngkatan di<aja Portugal tiba di Melaka. Mereka merupakan orang 0ropah pertama yang tiba di 9sia ,enggara dan digelar =$enggali Putih= oleh orang tempatan. 7leh kerana orang-orang Portugis membuat ka-au di Melaka seperti mengusik gadis-gadis dan men-uri, disamping perselisihan faham, #ultan Mahmud #hah kemudiannya mengarahkan supaya orang-orang Portugis dihalau dari Melaka. 9ngkatan Portugis diserang dan *0 anak kapalnya ditahan. Pada 10 7gos 1.11, angkatan laut yang terdiri kapal-kapal perang Portugis yang besar dari %ndia diketuai oleh 9lfonso de 9lbu;uer;ue kembali ke Melaka. 9lbu;uer;ue membuat beberapa permintaan membina markas Portugis di Melaka tetapi permintaannya ditolak oleh #ultan Mahmud #hah. #elepas 10 hari mengepung, pihak Portugis berjaya menawan Kota Melaka pada *" 7gos 1.11. #ultan Mahmud #hah terpaksa melarikan diri ke Pahang di pantai timur di mana beliau gagal dalam per-ubaannya mendapat pertolongan dari negara 6hina.Kemudiannya, #ultan Mahmud #hah berpindah ke selatan dan mengasaskan Kesultanan 2ohor sebagai pusat dagangan saingan kepada Melaka. !engan ibu kotanya di pulau $entan yang terletaknya berdekatan dengan ,emasik 3#ingapura4, #ultan Mahmud #hah menjadi ketua gabungan Melayu men-uba beberapa kali untuk menawan semula Melaka 6 namun gagal. Pada tahun 1.*., :aksamana >ang adim berjaya mengepung Kota 9 8amosa sehingga pihak Portugis terpaksa membuat -atuan makanan dari /oa.Pada 1.*6, pihak Portugis membalas serangan dengan seangkatan kapal yang besar di bawah Pedro Mas-arenhaas dan memusnahkan ibu kota $entan. #ultan

Mahmud #hah melarikan diri ke Kampar,#umatera.

Penempatan masyarakat berketurunan Portugis se-ara berkelompok mula disusun. Perkampungan ini terletak di daerah )jong Pasir iaitu kira-kira ' kilometer dari pusat bandar Melaka. %dea penubuhan perkampungan ini sebenarnya telah dibangkitkan sejak tahun 15*6 lagi. Pada tahun 15'', *+ ekar tanah di daerah ini telah dibeli dengan tujuan memberi bantuan membina rumah bagi masyarakat keturunan Portugis yang miskin serta mengekalkan warisan budaya masyarakat Portugis. ,anah yang berpaya telah diterangkan dan sebanyak sepuluh rumah kayu lantai tanah. dan bumbung atap telah dibina.Pada tahun 15'", perkampungan ini berjaya dibina sepenuhnya. !ua orang paderi Katolik yang bertanggung jawab dalam usaha pembinaan perkampungan ini ialah 8ather 9l?aro Manuel 6oraodo dan 8ather 2ules Pierre 8ran-ois. #ebab itulah perkampungan ini juga dikenali dengan nama Padre #a 6hang atau ,anah paderi. Perkampungan Portugis dahulunya dikenali dengan nama Perkampungan #t.

2ohn.Pembinaan perkampungan ini juga adalah atas kesedaran kedua-dua paderi tersebut supaya penganut agama Kristian ini tidak perlu berulang-alik terlalu jauh meredah sungai dan laut untuk sampai ke gereja #t. Peter. Mereka hanya pergi ke gereja yang berdekatan dengan perkampungan ini. Kedua-dua paderi ini juga meminta bantuan daripada /o?ernor $ritish Melaka untuk membeli tanah.Mesyuarat pertama ahli jawatankuasa penduduk Perkampungan Portugis telah dijalankan. !alam mesyuarat pertama tersebut, nama-nama jalan di perkampungan tersebut telah ditetapkan. #elepas mesyuarat pertama tersebut, sedikit demi sedikit keluarga telah berjaya dipindahkan dan pada tahun 15'. sebanyak 10 buah rumah telah dibina di sepanjang 2alan ,e@eira. '. Perkampungan Portugis ini diketuai oleh seorang <egedor atau Ketua kampung dan beberapa orang anak buah yang merupakan 9hli 2awatankuasa 392K4 bagi setiap folio yang terlibat. ,ugas <egedor sama seperti tugas sebagai seorang ketua kampung yang terdapat di tempat-tempat lain di Malaysia. Mereka dibayar elaun oleh kerajaan sebagai sumbangan kepada masyarakat dan tanggungjawab yang dipikul. 7 Peter ,homas /ome& .0, Ketua Perkampungan atau <egedor berkata Portugis masih mengekalkan agama asal mereka iaitu <oman Katolik dan masih mengamalkannya sehingga hari ini. Peter, berkata, oleh kerana kalangan orang Portugis yang berhijrah ke sini berkahwin dengan penduduk tempatan, adat resam bangsanya juga kaya dengan

unsur-unsur adat resam Melayu. =Kalau anda tengok orang $elanda, %nggeris dan 2epun yang datang ke sini, mereka tidak tinggalkan kebudayaan mereka tetapi orang Portugis ini lain sikit bukan datang untuk menakluk atau berdagang tetapi untuk integrasi,= katanya. $anyak persamaan dengan adat resam Melayu $eliau berkata perkampungan itu dibina se-ara tersusun dengan reka bentuk rumah tidak jauh be&anya dengan rumah masyarakat Melayu. =Kami makan dengan tangan, kami makan bela-an, kami makan -en-aluk, kami makan rempah, kami makan nasi mungkin kerana jagung dan kentang susah nak dapat di sini,= kata Peter. =$ila bekas Perdana Menteri ,un !r Mahathir Mohamad melawat perkampungan ini pada 15+0an, beliau tengok rumah dan wajah orang kita 3Portugis4 ma-am orang Melayu, jadi beliau nak beri satu identiti sebab itu dibina Portugis #;uare di sini,= katanya. $eliau berkata Portugis #;uare itu dibina serupa dengan yang terdapat di :isbon, Portugal.#elepas lebih .00 tahun Portugis berada di Melaka dan banyak perkahwinan -ampuran, itu menyebabkan orang-orang portugis lebih mirip kepada orang 9sia, -uma mungkin sedikit daripada rupa mata, hidung dan rambut ada -iri peninggalan orang Portugis,= katanya.

<umusan !i Malaysia, jumlah keseluruhan penduduk berketurunan Portugis ialah seramai *.,000 termasuk Portuguese 0urasian. Mereka bukan sahaja tertumpu di negeri Melaka sahaja tetapi terdapat juga di negeri-negeri lain seperti Kuala :umpur, Pulau Pinang, #elangor, egeri #embilan dan 2ohor selain negara #ingapura. $an-ian pada tahun 1560 mendapati bahawa bilangan penduduk berketurunan Portugis ialah sebanyak 1.00 orang. Menurut $a@ter 315++A *54, terdapat lebih kurang 1'00 orang yang terdapat di perkampungan ini.Panggilan orang PortugisA 7rang grago, serani, dan 0urasian 7rang Portugis dikenali sebagai orang #erani oleh penduduk setempat terutamanya orang Melayu merujuk kepada agama asrani yang dianuti oleh orang Portugis. /ragoh pula bermaksud geragau iaitu udang ke-il yang biasa ditangkap oleh nelayan berketurunan Portugis. :ama kelamaan nama gragoh ini sesuai dengan merujuk kepada penduduk berketurunan Portugis. RUJUKAN

#ejarah ,ingkatan 13 pp-"B-"+4. Kuala :umpur. !ewan $ahasa dan Pustaka. Perpustakaan egara Malaysia.*00 httpACCsejarahmalaysi.pnm.myportal$MCdetailphpDse-tionE01spesifik idE1Ftt1 idE1

<ujukan 9khbar Mstar online." 2anuari *00+

Kamus !ewan- 0disi Keempat. !ewan bahasa dan Pustaka

8 httpACCwww.net.royalakCmalaysiaCmala--a*htm. 9 Pendahuluan Penjajahan Portugis ke atas negeri Melaka selama 1'0 tahun meninggalkan banyak kesan sejarah dan warisan kebudayaan. Masyarakat keturunan Portugis mun-ul di Melaka selepas pihak Portugis menawan Melaka pada 1.11. !ianggarkan kini terdapat *0,000 menetap di Malaysia.7rang keturunan Portugis di Malaysia,. masyarakatnya bebas mengamalkan agama dan adat resam yang diwarisi daripada nenek moyang mereka. Minoriti Portugis masih mengekalkan agama asal merekai iaitu <oman Katolik dan sehingga hari ini masih mempraktikkan tradisi mereka. Kristang merupakan bahasa utama yang dituturkan oleh masyarakat portugis di Melaka manakala, budaya yang diamalkan oleh mereka sangat unik dan berlainan dengan budaya penduduk majoriti di sekelilingnya. Melaka adalah satu-satunya negeri yang mempunyai penempatan Portugis yang diasaskan pada tahun 15'0. Penduduknya menamakan perkampungan itu ialah Padre #ua 6hang 3,anah Paderi4 sempena dengan pengasasnya. Masyarakat yang tinggal di sini adalah orang 0urasia berketurunan Portugis yang hidup sebagai nelayan. 7rang Portugis mengamalkan agama Katolik dan ber-akap bahasa 6ristang atau 6ristao.#ejak berpuluh-puluh tahun masyarakat berketurunan Portugis telah menetap di perkampungan ini. 7leh itu, berlaku proses pengaruh mempengaruhi antara masyarakat Portugis dengan masyarakat sekitarnya dari pelbagai latar bangsa dan agama. 8aktor sosial dan ekonomi telah menggalakkan mereka untuk berinteraksi dan berhubungan

dengan penduduk berketurunan Melayu, 6ina, %ndia dan lain-lain. 6ontohnya, dengan golongan berketurunan 6ina bagi urusan jual beli dan golongan Melayu untuk tujuan perbidanan dan pendidikan.

Pendudukan awal etnik berketurunan Portugis di Melaka bermula selepas kejatuhan Melaka pada tahun 1.11. !ari tahun berikut sedikit demi sedikit orang-orang Portugis membentuk komuniti mereka sendiri dan mengamalkan kahwin -ampur dengan penduduk G penduduk tempatan. 9malan ini diteruskan semasa pemerintahan $elanda dan juga %nggeris di ,anah Melayu.Penempatan masyarakat berketurunan Portugis se-ara berkelompok mula diwujudkan. Perkampungan ini terletak di daerah )jong Pasir iaitu kira-kira ' kilometer dari pusat bandar 10 Melaka. %dea penubuhan perkampungan ini sebenarnya telah dibangkitkan sejak tahun 15*6 lagi. Pada tahun 15'', *+ ekar tanah di daerah ini telah dibeli dengan tujuan memberi bantuan membina rumah bagi masyarakat keturunan Portugis yang miskin serta mengekalkan warisan budaya masyarakat Portugis. ,anah yang berpaya telah diterangkan dan sebanyak sepuluh rumah kayu lantai tanah dan bumbung atap telah dibina. Pada tahun 15'", perkampungan ini berjaya dibina sepenuhnya. !ua orang paderi Katolik yang bertanggung jawab dalam usaha pembinaan perkampungan ini ialah 8ather 9l?aro Manuel 6oraodo dan 8ather 2ules Pierre 8ran-ois. #ebab itulah perkampungan ini juga dikenali dengan nama Padre #a 6hang atau ,anah paderi. Perkampungan Portugis dahulunya dikenali dengan nama Perkampungan #t. 2ohn.Pembinaan perkampungan ini juga adalah atas kesedaran kedua-dua paderi tersebut supaya penganut agama Kristian ini tidak perlu berulang-alik terlalu jauh meredah sungai dan laut untuk sampai ke gereja #t. Peter. Mereka hanya pergi ke gereja yang berdekatan dengan perkampungan ini. Kedua-dua paderi ini juga meminta bantuan daripada /o?ernor $ritish Melaka untuk membeli tanah. Mesyuarat pertama ahli jawatankuasa penduduk Perkampungan Portugis telah dijalankan. !alam mesyuarat pertama tersebut, nama-nama jalan di perkampungan tersebut telah ditetapkan. #elepas mesyuarat pertama tersebut, sedikit demi sedikit keluarga telah berjaya dipindahkan dan pada tahun 15'. sebanyak 10 buah rumah telah dibina di sepanjang 2alan ,e@eira.'Perkampungan Portugis ini diketuai oleh seorang

<egedor atau Ketua kampung dan beberapa orang anak buah yang merupakan 9hli 2awatankuasa 392K4 bagi setiap folio yang terlibat. ,ugas <egedor sama seperti tugas sebagai seorang ketua kampung yang terdapat di tempat-tempat lain di Malaysia. Mereka dibayar elaun oleh kerajaan sebagai sumbangan kepada masyarakat dan tanggungjawab yang dipikul. !i Malaysia, jumlah keseluruhan penduduk berketurunan Portugis ialah seramai *.,000 termasuk Portuguese 0urasian. Mereka bukan sahaja tertumpu di negeri Melaka sahaja tetapi terdapat juga di negeri-negeri lain seperti Kuala :umpur, Pulau Pinang, #elangor, egeri #embilan dan 2ohor selain negara #ingapura. $an-ian pada tahun 1560 mendapati bahawa bilangan penduduk berketurunan Portugis ialah sebanyak 1.00 orang. Menurut $a@ter 315++A *54, terdapat lebih kurang 1'00 orang yang terdapat di perkampungan ini.Panggilan orang PortugisA 7rang grago, serani, dan 0urasian 7rang Portugis dikenali sebagai orang #erani oleh penduduk setempat terutamanya orang Melayu merujuk kepada agama pula 11 bermaksud geragau iaitu udang ke-il yang biasa ditangkap oleh nelayan berketurunan Portugis. :ama kelamaan nama gragoh ini sesuai dengan merujuk kepada penduduk berketurunan Portugis.#eperti yang telah dijelaskan sebelum ini bahawa kesinambungan bahasa, agama dan budaya golongan berketurunan Portugis ini berterusan semasa pemerintahan $elanda dan %nggeris. #emasa pendudukan %nggeris, golongan ini mula dikenali sebagai H0urasianI. H" !uring the $ritish rule, the Malay Portuguese -ommunity started being -alled 0urasians. ,he two e@pressions are going to be used as synonyms be-ause the Portuguese -ommunity had assimilated the !ut-h des-endants who had a--epted the Portuguese -ustoms, the 6atholi- religion and the Portuguese languageI. 3Mu&&i, *00*A"'-""4!aus 315+5A154 juga mempunyai pendapat yang sama tentang istilah H0urasianI dan istilah ini lebih kerap digunakan berbanding dengan istilah Portugis. H %t is not by a--ident that the nameI HPortugueseI is used less fre;uently in offi-ial statements H nowadays than the term H0urasians of Portuguese originI. ,he new term suggests not only a ra-ial mi@ture of 0urope and 9sia but also a spe-ial mi@ed -ulture whi-h is the sum total of -ultures inherited from both -ontinents. (alaupun mereka mempunyai nama berbe&a tetapi istilah tersebut merujuk kepada asrani yang dianuti oleh orang Portugis./ragoh

masyarakat yang sama, iaitu keturunan Portugis yang mendapat taraf bumiputera di negara ini.Kewujudan golongan minoriti berketurunan Portugis di Melaka telah menyebabkan Melaka merupakan negeri yang unik berbanding dengan negeri-negeri yang lain di negara ini. Keunikan ini terbukti kerana golongan minoriti ini masih bebas mengamalkan bahasa, agama dan budaya mereka tanpa ada sekatan dari mana-mana pihak. Kajian tentang bahasa Kristang se-ara serius telah dikaji oleh $a@ter 315+"4 melalui tesis Phd beliau dan kemudian diterbitkan pada tahun 15++ dengan tajuk H9 grammar of KristangI. Kajian menyeluruh mengenai aspek tatabahasa Kristang termasuk sistem ?okal dan konsonan bahasa ini telah dapat dikenal pasti. $erdasarkan kajian beliau sebanyak 6 ?okal dan 15 konsonan dalam bahasa Kristang. Kajian tentang budaya masyarakat Portugis atau Kristang pula telah dikaji oleh #arkissian 3155.4 dan unes 3*0014 terutamanya berkaitan dengan lagu tradisi dan tarian tradisional. #arkissian 3155.4 menumpukan kepada identiti dan -iri--iri etnik Portugis di 6 Perkampungan Portugis. Kajian beliau telah menunjukkan bahawa etnik minoriti ini masih mengekalkan -iri--iri budaya mereka yang tersendiri terutamanya melalui lagu yang popular iaitu 2ingkli Portugis di sini. 12 !ata yang diperolehi adalah berdasarkan kepada kajian lapangan yang telah dijalankan di Perkampungan Portugis. Kajian lapangan dilakukan untuk mendapat data bahasa Kristang yang berupa penyenaraian kata berdasarkan golongan kata tertentu.$eberapa teknik telah digunakan dalam kajian ini, iaitu teknik pemerhatian, temu bual dan rakaman. $erdasarkan teknik pemerhatian, rakaman berdasarkan perbualan di kalangan penduduk setempat. <akaman perbualan akti?iti-akti?iti seharian adalah seperti di pasar, di restoran dan di mu&ium.,eknik temu bual pula dilakukan dengan memilih informan di kalangan penduduk di sini. Kemudian sebutan perkataan demi perkataan bagi setiap kata bahasa Kristang. $ahasa, budaya dan agama masyarakat Portugis mempengaruhi masyarakat majoriti. ,iga bahasa utama yang digunakan oleh penduduk di sini ketika berkomunikasi, iaitu Kristang atau Kreol Portugis Melaka 3KPM4, bahasa %nggeris 3$%4 dan bahasa Melayu 3$M4. $erdasarkan pemerhatian pengkaji, bahasa Kristang digunakan dalam urusan seharian seperti dalam domain jual beli, perkerjaan, keluarga, kejiranan, persahabatan, ona dan juga tarian. ,arian joget Melayu juga dikatakan mempunyai persamaan dengan tarian branyo yang popular di kalangan orang

hiburan dan keagamaan. B $ahasa %nggeris pula sebagai bahasa asing terpenting menjadi lebih dominan dan merupakan saingan bahasa Kristang. $ahasa Melayu sebagai bahasa rasmi dan bahasa kebangsaan negara digunakan semasa berkomunikasi dengan tetamuCpelawat, sahabat dan jiran tetangga. #emenjak penjajahan Portugis pada abad ke-16 lagi, bahasa Kristang terus bertahan dan mengalami beberapa persaingan daripada bahasa-bahasa lain. ,erdapat tiga peringkat yang telah dilalui oleh bahasa Kristang, iaitu peringkat pemeliharaan bahasa 3language maintanen-e4 di mana penduduk di sini sejak pemerintahan $elanda dan $ritish menggunakan bahasa ini ketika berkomunikasi satu sama lain. Peringkat kedua ialah peringkat anjakan bahasa 3language shift4iaitu bahasa ini mengalami persaingan dengan bahasa-bahasa lain seperti bahasa %nggeris dan bahasa Melayu. Penggunaan bahasa %nggeris sangat dominan terutamanya semasa pemerintahan $ritish dan ramai daripada mereka yang berpendidikan %nggeris. $ahasa Kristang juga mengalami persaingan dari bahasa Melayu terutamanya selepas merdeka. #elepas kemerdekaan ,anah Melayu pada tahun 15.B, bahasa %nggeris kekal sebagai bahasa rasmi. Penduduk ,anah Melayu selepas merdeka memerlukan satu bahasa yang dapat menyatukan pelbagai etnik, budaya dan bahasa. 2adi bahasa Melayu telah dipilih sebagai bahasa kebangsaan bagi memupuk identiti dan perpaduan kebangsaan di kalangan rakyat 39smah >aji 7mar, 15B5A 1'4. Penubuhan sekolah menengah aliran Melayu pada 15.+ telah mengangkat martabat bahasa Melayu. $ahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di 13 sekolah bermula pada 1560. #eterusnya, bahasa Melayu juga telah menjadi bahasa pengantar, penyediaan kurikulum dan peperiksaan awam di sekolah-sekolah 3/ill, *00'A1"64. Peristiwa-peristiwa tersebut telah menyebabkan ramai penduduk keturunan Portugis yang mempunyai pendidikan aliran %nggeris dan Melayu dan dengan itu penggunaan bahasa Kristang mula berkurangan. Peringkat ketiga ialah peringkat anjakan bahasa patah balik 3ri?ersing language shift4 di mana bahasa ini mengalami pemeliharaan semula 39smah >aji 7mar, *006A1B4 Pemeliharaan ini adalah atas kesedaran komuniti Portugis sendiri. ,erdapat programprogram pemeliharaan bahasa Kristang yang dijalankan oleh mereka yang mahir dengan bahasa tersebut. #alah seorang daripada mereka ialah 2oan Margaret Marbe-k yang

-uba menghidupkan kembali penggunaan bahasa ini di kalangan orang muda terutamanya pelajar. $eberapa sekolah telah dipilih ialah #MK 6on?ent 6anossa, #MK #t. 8ran-is, #ekolah Menengah Padang ,emu dan #MK 6on?ent %nfant 2esus. 9ntara -ontoh akti?iti yang beliau lakukan ialah kelas bahasa, pertandingan memba-a puisi, drama, tarian dan sebagainya dengan kerjasama syarikat swasta. 3 ew #traits ,imeA 2ulai *00B4.#esetengah nama tempat di Melaka mendapat merupakan pengaruh bahasa Kristang. 6ontohnya ialah ,engkera, $anda Kaba, $ukit #enjuang dan Praya :ane. ,engkera dalam bahasa Portugis #tandard bermaksud kawasan yang selamat. Kawasan ,engkera yang ada sekarang ini dahulunya merupakan pintu masuk bagi orang luar. Pengaruh budaya Portugis Masyarakat Portugis sentiasa -eria dan gembira dalam menjalani kehidupan seharian. Kegembiraan mereka dapat diluahkan melalui tarian, mu&ik dan juga lagu-lagu yang dinyanyikan. $erhubung dengan tarian Portugis, ia ada kaitan dengan sejarah pemerintahan Portugis di sini. Pengaruh kuat tarian Portugis ini telah meresap ke dalam tarian Melayu seperti yang dapat kita lihat dalam tarian 2oget. 5 Pengaruh bahasa dan budaya Melayu ke atas masyarakat Portugis..Kaum Portugis di Melaka menyediakan kehidupan tradisional, bahasa, adat resam dan musik yang ternyata unik. ,ariannya yang paling popular adalah $eranyo dan 8rapeirra. 8esti?al Kristian juga di sambut dengan hebat termasuk >ari Krismas, Pesta #an Pedra dan 0aster. Populariti masyarakat minoriti Portugis di )jong Pasir, sememangnya telah lama diketahui umum, kemasyhuran kaum itu bukan sahaja kerap disebut penduduk tempatan malah dikenali pelan-ong luar negara.%ni kerana, masyarakat Portugis mempunyai latar belakang kebudayaan 14 dan identiti tersendiri. %a se-ara tidak langsung menarik minat kaum lain untuk mengkaji kewujudan serta keistimewaan masyarakat Portugis yang wujud di Melaka sejak penjajahan Portugis ke atas negeri >ang ,uah ini pada tahun 1.11.#elain loghatnya yang asing, kaum ini juga hebat dalam membuat persembahan tarian dan nyanyian malah ia sering menjadi hiburan rasmi kerajaan negeri dalam sebarang bentuk program tempatan mahupun di luar negara. Kampung Portugis sering menjadi perhatian pelan-ong tempatan dan luar negara.$agi pelan-ong dari luar seperti 2erman, 9merika

#yarikat, $elanda, $elgium dan 0ngland, berkunjung ke Melaka pastinya Kampung Portugis menjadi salah satu destinasi kunjungan mereka. $ulan 2ulai adalah tarikh yang terus menjadi ingatan kepada pelan-ong untuk melihat dan merasai Pesta #an Pedro atau dikenali sebagai >ari elayan yang diadakan setiap tahun. Pesta itu diraikan selama seminggu setiap kali menjelangnya akhir bulan 2un setiap tahun. Pesta ini mula disambut di Melaka pada tahun 155" dan dijadikan pesta tradisi di mana sepanjang seminggu pesta ini disambut, semua bot nelayan kaum Portugis di kampung itu akan dihias indah.#epanjang seminggu pesta berlangsung, segala jenis makanan tradisi kaum itu juga akan disajikan kepada tetamu sambil dihiburkan dengan nyanyian dan persembahan. :ebih menarik tarian kebudayaan dan nyanyian dari kaum Portugis sendiri diserikan dengan kumpulan mu&ik yang diundang dari luar Melaka.Mereka yang pernah bertandang ke kampung ini pasti dihiburkan dengan lagu kegemaran masyarakat Portugis iaitu Kon binhu na mang, mas forsa bala yang bermaksud Jdengan segelas wain di tangan tarian akan menjadi lebih menarikJ. $agi penduduk Portugis sendiri, Pesta #an Pedro bukan sahaja mampu meningkatkan populariti kampung itu malah memberi pendapatan tambahan kepada penduduk sendiri. Menurut Maureen De Roche, '6, satu ketika dulu, Pesta #an Pedro semakin dilupakan oleh generasi muda kaum itu namun hasil komitmen kumpulan masyarakat terdahulu, akhirnya pesta itu berjaya dipopularkan semula.Pada hari ini, katanya, Pesta #an Pedro semakin popular dan menjadi a-ara hiburan tahunan kerajaan negeri malah turut mendapat tumpuan kerajaan pusat. =#ebagai anak jati kampung ini, saya bangga dilahirkan di perkampungan Portugis, saya bangga dengan perubahan wajah kampung ini yang sentiasa maju dengan pembangunannya setiap tahun.=Paling membanggakan, perubahan yang dibuat langsung tidak mengubah identiti penduduk Portugis,= katanya.$agi Kimberly Caroline, 1., walaupun dia merupakan generasi baru Portugis di kampung tersebut tetapi dia tidak pernah merasa bosan untuk mempelajari asal usul nenek moyangnya di kampung itu.=#ebelum ini saya agak pelik melihat ramai pelan-ong asing malah di kalangan orang Melayu, 6ina dan %ndia datang ke kampung saya 15 semata-mata ingin mempelajari tentang budaya masyarakat Portugis,= katanya.$eliau merasa bangga kerana kebudayaan nenek moyangnya itu diminati oleh pelbagai lapisan masyarakat.

Pengaruh bahasa Pengaruh perkataan Melayu dalam bahasa Kristang dapat dikategorikan kepada beberapa jenis kata seperti kata nama, kata sifat dan kata kerja dan kata supraayat. 14 Kata nama-Kata nama boleh dibahagikan kepada beberapa bahagian seperti kata nama kumpulan 3hiponim4, kata nama ukuran dan kata nama gandaan. a4 Kata nama kumpulan seperti kumpulan binatang, buah, sayur-sayuran dan kenderaan Kata nama binatangA blaKkas 3belangkas4, ampeh 3ampai-ampai4, -a-iK 3-a-ing4, -i-a3-i-ak4, Kata nama sayuran A botor 3ka-ang botor4, kaladi 3keladi4, lLKkuas 3lengkuas4, ka-aK 3ka-ang4Kata nama buahA jambu 3jambu4, maKga 3mangga4, rambutan 3rambutan4Kata nama badanA tLngkoh 3tengkuk4, siku 3siku4, dagu 3dagu4, kLtiyah 3ketiak4 Kata nama kenderaanA toKkaK 3tongkang4, praw 3perahu4 b4 Kata nama ukuran ialah seperti ganta 3gantang4, in-i 3in-i4, kati 3kati4 -4 Kata nama gandaan Kata nama gandaan merupakan kata gandaan seluruh kata, kata gandaan suku kata pertama dan juga kata gandaan berima 39smah >aji 7mar, *00+A.64. (alau bagaimanapun, kata nama gandaan dalam bahasa Kristang lebih merujuk kepada makna jamak dari segi jumlah dan jenisnya seperti albi-albi 3pokok-pokok4, ma-u-ma-u 3budak-budak4 dan 3ayamayam4. Kata guru-guru pula merujuk kepada bunyi guruh sabung menyabung. #elain itu, terdapat kata gandaan yang sama seperti bahasa Melayu yang merujuk kepada binatang, iaitu laba-laba 3labah-labah4. *4 Kata sifat 16 Kata sifat adalah subgolongan dari golongan kata karyaan dan mempunyai fungsi dalam ayat yang sama denga kata kerja tak transitif, iaitu kedua-duanya tidak mengambil objek 39smah >aji 7mar, 155'A 1'04. Kata sifat juga dikenali sebagai kata yang menerangkan kata nama 39smah >aji 7mar, *00+A 11*4.9ntara -ontoh kata sifat yang berasal dari bahasa Melayu ialah kata sifat indera bau seperti amis 3hamis4, kata sifat indera

pandang seperti ka-ah 3ka-ak4, kata sifat indera sentuh seperti tompol 3tumpul4, kata sifat kognisi seperti jinadu 3jinak4, kata

'4 Kata kerja Kata kerja ialah kata yang berfungsi pada predikat dalam ayat #ubjek-Predikat-37bjek439jung4 39smah >aji 7mar, 155'A +14. Kata kerja dalam bahasa Melayu mempunyai kemungkinan untuk menjadi kata kerja berlapis dan kata kerja majmuk 39smah >aji 7mar, *00+A+54.119ntara -ontoh kata kerja dapat dikenal pasti berasal dari bahasa Melayu ialah seperti aluh 3halau, menghalau4, -ubah 3-uba, men-uba4 dan kLtoh 3ketuk, mengetuk4. "4 Kata supraayat Kata supraayat ialah kata yang penggunaannya hanya jelas dalam hubungan antara ayat 39smah >aji 7mar, 155'A 1"+4.9ntara -ontoh kata supraayat bahasa Kristang yang berasal dari bahasa Melayu yang dapat dikenal pasti ialah seperti pon 3pun4 dan seja 3sahaja4.:ampiran 1 Pengaruh antun Melayu Pantun. 2ika kita perhatikan struktur lagu dalam bahasa Kristang, lagu tersebut menyamai pantun yang mempunyai rima akhir a,b,a,b. %ni menunjukkan bahawa penduduk keturunan Portugis di sini sudah terdedah dengan irama pantun Melayu sejak dahulu lagi. 6ontohnya ialah seperti lagu 2ingkli untuk lirik penuh4A 2ingkli-nona, 2ingkli-nona yo kereh ka&ah 3*@4 Ka&a nteh porta nteh kai logu pasah. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, falah nteng 3*@4 17 ona seperti di bawah 3:ampiran *

2ingkli-nona, 2ingkli-nona yo kereh andah, 3*@4 <askundeh o mia nona pra mandah kung yo santah. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, falah nteng 3*@41* (alau bagaimanapun, orang-orang Portugis terutamanya orang tua-tua bijak berpantun sama ada semasa menyanyi, pantun dondang sayang atau pantun dalam upa-ara merisik. Pantun biasa digunakan semasa upa-ara merisik di mana pihak rombongan lelaki datang ke rumah pihak perempuan untuk menyampaikan hajat meminang anak gadis. Pihak lelaki dan perempuan akan berbalas-balas pantun. 2ika tidak berpantun, mereka akan -uba berkias-kias. Pengaruh budaya Melayu $agi ibu-ibu yang baru melahirkan anak, jururawat dari hospital akan datang untuk memeriksa kesihatan bayi mungkin untuk beberapa minggu. 2ika tidak ada apa-apa masalah, selepas pantang pihak keluarga akan men-ari bidan kampung yang dipanggil daya untuk mengurut ibu-ibu, memakaikan bengkung, bedak dan sebagainya. $idan Melayu yang mempunyai pengalaman bekerja sebagai jururawat biasanya akan dipanggil dengan bayaran lebih kurang <M 1*0.00 seminggu. %bu-ibu selepas bersalin perlu berpantang. 7leh kerana bidan yang merawat ialah orang Melayu maka -ara berpantang juga adalah seperti adat orang Melayu. 6ara mereka berpantang adalah sama seperti orang Melayu seperti memakai bengkung, berpupuk, makan makanan yang berebus dan biasa meletakkan halia dalam makanan untuk membuang angin dalam badan. Mereka pantang terkena air sejuk. 2adi, hal-hal penjagaan anak seperti mandi akan diuruskan oleh orang lain seperti daya. %bu, adik beradik dan saudara terdekat hanya membantu urusan-urusan lain.

Kesimpulan #e-ara amnya komuniti Portugis di Perkampungan Portugis yang telah dibin-angkan di atas

dapat dijelaskan berdasarkan

pengaruh bahasa dan budaya. Perbin-angan tentang

perkaraperkara tersebut dapat memberikan kita pengetahuan tentang etnik Portugis di sini. Pengetahuan ini penting dalam usaha untuk memahami penggunaan bahasa dan -iri--iri 18 kebahasaan di perkampungan ini. $erdasarkan kajian pengaruh bahasa Melayu dalam bahasa Kristang, sebanyak 10B patah perkataan telah dapat dikenal pasti.Penerapan budaya dari luar seperti Melayu dan 6ina telah mengakibatkan berlakunya e?olusi dalam budaya Portugis seperti yang tergambar dalam kelahiran, perkahwinan dan kematian. 9danya organisasi dan hubungan sosial serta kesenian membolehkan tradisi, dan identiti budaya Portugis dapat dikekalkan dan dipelihara. Penerimaan budaya Portugis Melaka dalam budaya Melayu pula dapat kita lihat seperti yang tergambar dalam tarian 2oget. >ubungan budaya komuniti Portugis dengan budaya Melayu dan 6ina menyebabkan berlakunya asimilasi budaya. !alam upa-ara-upa-ara keagamaan, keper-ayaan, adat, pantang larang, perayaan dan pesta yang dijalankan di sini telah dapat memperlihatkan pengukuhan lambang etnik Portugis sebagai penganut agama Kristian Katolik.!apat kita katakan bahawa penduduk di sini masih mengekalkan -iri--iri semiotik iaitu bahasa Portugis, budaya Portugis dan agama Kristian Katolik. #istem semiotik seperti yang dijelaskan oleh 9smah >j. 7mar 3*006A 64 ialah H#istem yang menggunakan lambang-lambang dalam menggambarkan fikiran, keper-ayaan, -ita--ita dan -ara hidup manusiaI. 19 <ujukan 9smah >aji 7mar, 15B5. :anguage planning for unity and effi-ien-yA a study of the language status and -orpus planning of Malaysia, Kuala :umpurA )ni?ersiti Malaya . 9smah >aji 7mar, 155'. ahu Melayu Mutakhir, Kuala :umpurA !ewan $ahasa dan Pustaka. ________________, *006. $ahasa Melayu di #amuderaA $enih yang $aik Menjadi Pulau, Kuala :umpurA !ewan $ahasa dan Pustaka.

________________, *00+. ahu Kemas KiniA Panduan $ahasa 1ang $aik !an $etul, Kuala :umpurA P,# Profesional Publishing #dn. $hd.

$a@ter, 9lan. , 15+". Kristang 3Mala--a 6reole Portuguese4. ,esis kedoktoran, 9ustralian ational )ni?ersity.

_______________, 15++. 9 /rammar of Kristang 3Mala--a 6reole Portuguese4. !epartment of :inguisti-s, <esear-h #-hool of Pa-ifi- #tudies, 9ustralian ational )ni?ersity.

!aus, <onald. 15+5. Portuguese 0urasian 6ommunities in #outheast 9sia. #ingaporeA %nstitute of #outheast 9sian #tudies.

/ill, #aran Kaur. *00'. HMedium-of-%nstru-tion Poli-y in >igher 0du-ation in MalaysiaA ationalism Mersus %nternationali&ationI, dalam Medium of %nstru-tion Poli-iesA (hi-h 20 9gendaD (hose 9genda, ,7::08#7 , 2ames, (., e ,#)%, 9my, :awren-e 0rlbaum 9sso-iates Publishers, Mahwah, ew 2ersey, :ondon, pp. 1'.-1.* . Mu&&i, /eraldo 9lfonso. *00*. ,he Portuguese in the Malay landA a glossary of Portuguese words in the Malay language. MalaysiaA /eraldo 9lfonso Mu&&i Publisher.

#arkissian, Margaret. 155.. Press=#inhalese /irl= Meets =9unty 9nnie=A 6ompeting 0@pressions of 0thni- %dentity in thePortuguese #ettlement, Melaka, Malaysia, in 9sian Musi-, Mol. *B, o. 1 39utumn, 155. - (inter, 15564, pp. 'B-6*, )ni?ersity of ,e@as Press.16

unes, Mario. *001. Portuguese folklore sung by Mala--an kristang groups and the

issue of de-reoli&ation, in 2urnal $ahasa Moden, Molume 1'.

<ujukan 9khbar ew #traits ,imeA 2ulai *00B1B 21 :ampiran 1 #enarai kata bahasa Kristang dalam bahasa Melayu mengikut golongan kata Kata nama ama hama amoku amok ampas hampas ampeh ampai-ampai bakah baka bangsal bangsal bndi bendi bibingka bingka bisol bisul bla-an bela-an blaKkas belangkas bokaras buah keras botor ka-ang botor buyaK buyong -a-iK -a-ing 22

-haKkol -angkul -i-a -i-ak -in-aloh -en-alok -in-aw -in-au -in-horot -en-urut -ubeh -ubit1+ -upa -upak dabi dawai dagu dagu damar damar daya dayah inangCpengasuh dodol dodol duyoK duyung gala galah ganta gantang gayoK gayung gLlaK gelang goni guni gragoh geragau gudang gudang guru-guru guruh sabung menyabung ikal ikal 23

in-i in-i jambu jambu jantung jantung pisang ka-aK ka-ang kajaK kajang 3tikar4 kaladi keladi kandaK kandang kati kati15 kraK kerang kLtiah ketiak kuwa-i kua-i kudidi kedidi kutaK kutang laba-laba labah-labah laK helang laoh lauk laras laras lLKkuwas lengkuas maKga mangga masa-masa masak-masak, bermain masak-masak pagar pagar paraK parang 24

piKga pinggang piriK piring praw perahu pulut pulut rabana rebana rLbaK reban saroK sarung sLKat sengat sLreh serai siku siku*0 siput siput siseh sisir suwasa suasa suku suku surami serambi tLKkoh tengkuk tete tetek toK tong toKkah tongkat toKkaK tongkang tontoK tuntung Kata sifat 25 amis hamis brani berani jinadu jinak ka-ah ka-ak kosoK kosong tompol tumpul Kata kerja aluh halau 3menghalau4 -aKkol men-angkul -ubah -uba 3men-uba4*1 -ubeh -ubit 3men-ubit4 elah elak 3mengelak4 iris hiris 3menghiris4 jadi jadi 3menjadi4 ka-oh ka-au 3menga-au4 kLtoh ketuk 3mengetuk4

koreh korek 3mengorek4 kukus kukus 3mengukus4 kunyal kunyah 3mengunyah4 laKgah langgar 3melanggar4 latah latah 26 rabah raba 3meraba4 tampal tampal 3menampal4 tolah tolak 3menolak4 Kata partikel lah lah Kata supraayat pon pun seja sahaja 27 :ampiran * 2ingkli-nona, 2ingkli-nona 2ingkli-nona, 2ingkli-nona yo kereh ka&ah 3*@4 Ka&a nteh porta nteh kai logu pasah. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, falah nteng 3*@4 2ingkli-nona, 2ingkli-nona yo kereh andah, 3*@4

<askundeh o mia nona pra mandah kung yo santah. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, falah nteng 3*@4 2ingkli-nona, 2ingkli-nona yo podi saportah, 3*@4 Kontu bibeh kung lembransa fasal bida logu pasah. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, falah nteng 3*@4 2ingkli-nona, 2ingkli-nona 28 nang fikah midu, 3*@4 1o kuntenti mutu nang podi fikah saltadu. 3*@4 KorusA ,eng, kantu teng, kontu teng, fal

You might also like