Professional Documents
Culture Documents
FORTUNA INDESEJVEL
Por E. S. GARDNER
Nota do digitalizador: Esta a primeira obra do volume 36
das Obras Completas de Erle Stanley Gardner includas na
Coleco Vampiro Gigante. O segundo ttulo : "Fortuna
Indesejvel".
Obras Escolhidas de Erle Stanley Gardner constituem uma
compilao metdica e cuidada dos romances de fico
policiaria do notvel jurisconsulto e criminologista norteamericano.
Cada
volume
inclui
sempre
duas
obras
de
investigao criminal.
Em O Caso dos Herdeiros Horrorizados, estamos perante uma
nova aventura do criminlogo que fez as glrias de E. S.
Gardner mas, neste caso, segundo um cnone praticamente
indito na j longa crnica da fico policiria. O leitor
conduzido, com invulgar percia, pelas sendas de um dos mais
complexos casos em que o advogado e o detective do as mos
para resolver um dos grandes enigmas com que depararam ao
longo de uma carreira j muito frtil em aventuras. Em
Fortuna Indesejvel, um bem humorado romance de A. A. Fair, o
detective Donald Lam dir ao leitor se h, de facto,
Fortunas indesejveis...
V. G. GARDNER 36
O
CASO
DOS
HORRORIZADOS
HERDEIROS
Edio
LIVROS DO BRASIL Lisboa
Traduo de A. S. SOARES
Capa de A. PEDRO
Ttulo da edio original THE CASE OF THE HORRIFIED HEIRS
Copyright (g) 1964, by Erle Stanley Gardner
Reservados todos
Lisboa - 1988
PREFCIO
os
direitos
pela
legislao
em
vigor
descoberta
da
verdade,
independentemente da pessoa a quem caibam as culpas.
E por isso dedico este livro ao meu amigo
JOHN GLAISTER, D. Sc, M. D., F. R. S. I.
PERSONAGENS
LAURETTA TRENT - Uma viva rica que vivia o seu dia-a-dia...
com um pouco de sorte.
DR. FERRIS ALTON - Afirmou ter sido qualquer coisa que a
doente tinha comido, mas esqueceu-se de que as tortilhas de
uma mulher so veneno para outra.
VIRGNIA BAXTER - Secretria Confidencial Apanhada a Fazer
Contrabando de Droga, diziam os ttulos. A imagem no pareceu
correcta a Perry, mas a moldura era uma beleza.
JACK ANDREWS - Um jovem polcia que recebia todas as suas
mensagens por pombo... negaa, claro.
DELLA STREET - A secretria de Perry: ela tinha conscincia
de que era o seu alter ego, mas preferiria ser o seu
parceiro de altar.
PERRY MASON - Sabia que Lauretta Trent tinha muitas coisas a
seu favor-um mdico amvel e atento e parentes devotados.
A questo era: iriam eles at ao assassnio?
JUDGE CORTLAND ALBERT - Precisaria de um autntico conjunto
de balanas para pesar as provas do caso.
JERRY CASWELL - Jovem e ambicioso advogado de acusao.
Possua prova do delito, mas no o respectivo corpo.
GEORGE
MENARD
Era
fcil
encontrar
algum
que
dactilografasse as ltimas vontades. Tinha, contudo, de
sentir vontade para dactilograf-las.
PAUL DRAKE - Detective dispptico. O seu contacto quente no
Departamento da Polcia arrefeceu... na altura menos prpria.
GEORGE EAGAN - O motorista de Lauretta. Era to dedicado que
teria conduzido a sua patroa a qualquer lugar... at beira
de um precipcio.
BORING BRIGGS, GORDON KELVIN - Cunhados devotados de
Lauretta. Tudo o que queriam era pr as mos nos rendimentos
dela.
ANNA FRITCH - Uma enfermeira que no entendia trocadilhos. O
mdico tinha-lhe recomendado que vigiasse a doente noite e
dia, mas ela esqueceu-se da possibilidade de se dar uma
Morte ao Entardecer.
DIANNE BRIGGS, MAXINE KELVIN - Irmo de Lauretta. Admiravam o
seu capital, mas poderiam viver s dos juros, se no tivessem
outro remdio.
outras.
- Ali esto elas, agora! Aquelas duas so minhas - exclamou.
- A castanha, em frente daquela grande, e a maleta oblonga,
atrs.
- Muito bem, minha senhora. Eu tiro-as para si. A mala,
seguida pela maleta, deslocaram-se ao longo
13
da
passadeira,
depois
escorregaram
para
a
plataforma
rotativa. Alguns segundos depois, o bagageiro levantou-as,
comparou por um momento as etiquetas, p-las no seu carrinho
de mo e principiou a dirigir-se para a porta.
Um homem que estivera atrs deles adiantou-se:
- Um momento, por favor-, pediu.
O bagageiro olhou-o. O homem tirou uma carteira de couro do
bolso lateral e abriu-a, mostrando um distintivo dourado.
- Polcia - informou. - Houve algum problema com esta
bagagem?
- Nenhum - garantiu-lhe prontamente Virginia.- Absolutamente
nenhum, senhor. S que no veio na primeira leva.
- Tem havido alguns problemas com bagagens - disse o homem.
- Esta mala sua?
- .
- Tem a certeza?
- Claro. a minha mala e a maleta de noite e eu dei os
tales delas ao bagageiro.
- Pode descrever o contedo da mala?
- Porqu? Com certeza.
- capaz de o fazer por favor?
- Bem, por cima est um casaco beige a trs quartos, com uma
gola de pele castanha; h uma saia usada e...
- o suficiente para nos certificarmos - interrompeu o
homem. - No se importa de a abrir para eu dar uma olhadela?
Virginia hesitou por um momento, depois disse:
- Bem, acho que est bem.
- Esto fechadas chave?
- No, s as cerrei.
O homem levantou as linguetas.
O bagageiro baixou o carrinho, para que a mala ficasse
nivelada.
Virginia abriu a tampa e recuou com o que viu l dentro.
O seu casaco a trs l estava cuidadosamente dobrado, tal
como ela o deixara mas, em cima dele, viam-se vrios
recipientes de plstico transparente con14
contendo cosmticos.
- O que que lhes aconteceu?
- Tiraram-mos. Primeiro a mala. O bagageiro pegou nela e
depois no saco de viagem. Nesse momento, um homem adiantou-se
e mostrou-me a sua identificao, perguntando-me se eu punha
alguma objeco a que ele desse uma vista de olhos minha
mala, porque tinha havido alguns problemas. Como a minha
bagagem chegara atrasada do avio, pensei que era a isso que
se referia.
- O que que lhe disse?
- Disse-lhe o que que estava na mala e que concordava em
que ele a visse.
- Consegue recordar-se de mais alguma coisa da conversa?
- Sim. Ele primeiro perguntou-me se aquela era a minha mala,
eu respondi que era, e ele pediu-me para estabelecer a
respectiva propriedade, identificando o
19
seu contedo. Ento eu descrevi o que continha, perguntandome ele se achava bem que verificasse.
Mason franziu as sobrancelhas pensativamente, depois disse,
quase casualmente:
- A sua bagagem, isto , as duas peas em conjunto, pesavam
mais do que quarenta libras?
- Pesavam. As duas juntas pesaram quarenta e seis libras e eu
paguei excesso por seis libras.
- Compreendo - comentou Mason com ar pensativo.- Voc vai ter
que manter muito bem o autocontrolo, estando como est no
meio de uma desagradvel experincia, mas talvez possamos
arranjar as coisas, de uma forma ou de outra, para sair dela.
- O que eu no percebo, - disse ela - de onde veio o
material e como foi possvel met-lo na minha mala. um
facto que ela veio atrasada do avio, mas no se poder
pensar que algum conseguisse mexer nela, l fora, no caminho
do avio para o balco das bagagens.
- Houve vrios lugares onde lhe poderiam ter mexido - afirmou
Mason. - Depois de voc ter declarado a mala e antes de a
terem metido no avio, algum a podia ter aberto.
No sabemos em que lugar foi armazenada a bordo do avio,
dentro do compartimento de carga. No sabemos se algum, l
dentro, poderia ter chegado at ela.
Depois, claro, houve esse atraso ao descarregar o avio.
Isso quer dizer que, provavelmente, a mala foi pousada no
cho, espera de outro transportador para a levar. Ora bem,
tal como esses avies so construdos, a sada das bagagens
do outro lado, em relao dos passageiros. Enquanto a mala
o caso para mais alta instncia. s vezes, naturalmente, dnos uma aberta.
quase inaudito chamar a pessoa acusada a tes22
temunhar, na altura de uma audio preliminar mas, se eu
pensar que existe uma pequena hiptese de levar o juiz a
anular o processo, vou cham-la, para que ele possa v-la e
apreciar o gnero de pessoa que voc realmente .
- Aquela horrvel histria no jornal - disse ela - ... e
aquela fotografia!
- Do ponto de vista do editor de notcias da cidade, era uma
maravilhosa fotografia - contrariou Mason.- Mostrava a
surpresa e a consternao no seu rosto e, no que diz respeito
ao seu caso, at lhe pode ser til.
- Mas arruinou-me a reputao-afirmou ela.-Os meus amigos
esto sistematicamente a evitar-me.
Mason comeou a dizer alguma coisa, mas calou-se quando a
porta do gabinete do juiz se abriu.
- Levante-se - disse.
Toda a gente se levantou, quando o Juiz Cortland Albert tomou
o seu lugar na mesa e depois fitou o defensor com ar
calculista.
- Foi esta a ocasio fixada para a audincia preliminar do
processo do Povo contra Virgnia Baxter. Esto prontos para
continuarmos?
- A defesa est preparada - respondeu Mason. Jerry Caswell,
um dos mais jovens causdicos de acusao, que era
frequentemente
encarregado
de
advogar
em
audincias
preliminares e que tentava avidamente conseguir um registo
profissional que atrasse a ateno dos seus superiores,
levantou-se.
- A acusao - anunciou dramaticamente - est sempre
preparada!
Aguardou um momento, depois sentou-se.
- Chame a sua primeira testemunha - mandou o Juiz Albert.
Caswell chamou o bagageiro do aeroporto. -Conhece a acusada?
- Sim, senhor. J a vi.
- A dezassete deste ms?
- Sim, senhor.
- um dos bagageiros do aeroporto?
- Sim, senhor.
- E vive de transportar bagagens?
- Sim. senhor.
23
incompetente,
irrelevante e imaterial. No serve nenhum propsito til.
- Serve um objectivo muito til, com a benevolncia do
tribunal - insistiu Mason. - Demonstra que no se tratou de
uma busca casual. Demonstra que o agente tinha planeado a
busca e antecipado o que ia encontrar. Tinha dado um palpite
a um jornalista amigo e. se o tribunal examinar o artigo
deste jornal, concluir que o jornalista se esforou por
retribuir o favor, j que o agente teve a devida publicidade
em troca.
O Juiz Albert sorriu ligeiramente.
- Objecto, meritssimo. Objecto a tal declarao - disse
Caswell.
- Trata-se somente de argumentao - informou Mason.
- Argumentao com que finalidade? - quis saber Caswell.
- Para demonstrar a relevncia do testemunho - explicou
Mason. - Para demonstrar que o agente agiu por informao
especfica, informao que lhe foi passada; a defesa prope
que se averigue que informao foi essa e quem lha deu.
Uma vaga de fugaz desnimo surgiu nas feies de Caswell.
O Juiz Albert sorriu e declarou:
- Creio que entendi o objectivo subjacente do contrainterrogatrio, logo que o causdico iniciou as perguntas. A
proposta de eliminao recusada.
Vai prosseguir com o contra-interrogatrio, Mr. Mason?
- No, Meritssimo.
26
- Retoma o interrogatrio?
- No, Meritssimo - respondeu Jerry Caswell.
- Chame a sua prxima testemunha. Caswell levantou a voz:
- Chamo o Detective Jack Andrews.
- Qual o seu nome? - perguntou Caswell, depois de Andrews
ter prestado juramento.
- Jackman, J-A-C-K-M-A-N, Andrews. Sou geralmente conhecido
por Jack Andrews, mas Jackman o meu nome.
- Chamando a sua ateno para a mala que foi marcada como
Prova A do Povo, quando foi que a viu pela primeira vez?
- Quando a acusada a apontou ao bagageiro, que acabou de
testemunhar.
- E que que fez?
- Aproximei-me dela e perguntei-lhe se se tratava da sua
mala.
- E depois?
- Sim.
- Um momento - interrompeu Mason. - Est sob juramento.
Disse-lhe que queria revistar-lhe a mala, ou perguntou-lhe se
podia identificar o respectivo contedo?
- Creio que lhe perguntei se se tratava da mala dela e
respondeu que sim, e perguntei-lhe se podia identificar o
contedo, tendo-o ela descrito.
- E ento o senhor perguntou-lhe se punha alguma objeco a
abrir a mala, para lhe mostrar o contedo que acabara de
descrever. Correcto?
- Sim, senhor.
- Mas no lhe disse que queria revist-la?
- No.
- Portanto ela no lhe deu permisso para revistar a mala?
- Ela disse que concordava em abri-la.
- Ela deu-lhe autorizao para revistar a mala?
- Eu disse-lhe que queria abri-la e ela disse que estava bem.
28
- Ela deu-lhe autorizao para revistar a mala?
- Bem, acho que a palavra revistar no foi mencionada.
- Exactamente - disse Mason. - Ora o senhor foi esper-la ao
terminal areo, como resultado de uma informao, no foi?
- Bem... fui.
- Quem lhe deu essa informao?
- No estou em posio de desvendar as nossas fontes de
informao.
- Parece-me que, de acordo com os actuais regulamentos
forenses, - afirmou Mason - esta testemunha deve demonstrar
que tinha bases razoveis para querer revistar essa mala, e
que uma informao annima, ou dada por algum que no
conhecia, no constituiriam bases para a busca; por
conseguinte, a acusada tem o direito de saber as razes pelas
quais ele queria revistar-lhe a mala.
O Juiz Albert franziu as sobrancelhas, voltando-se para a
testemunha.
- Recusa revelar o nome da pessoa que lhe deu a informao?
- No foi recebida por mim - informou Andrews. - Chegou aos
ouvidos de um dos meus superiores. Foi-me dito que tinha
havido uma informao quente e que fosse ao aeroporto, para
esperar essa personagem e ver se conseguia autorizao para
dar uma vista de olhos mala. Se no o conseguisse, deveria
mant-la sob vigilncia, at que fosse obtido um mandato.
O Juiz Albert exclamou:
- Trata-se de uma situao interessante. Aparentemente, a
acusada no deu autorizao a ningum para lhe revistar a
39
Podemos, claro, levar em considerao a mulher por quem
ele se apaixonou e que, suponho eu, ainda viva.
Conhece-a? Sabe alguma coisa do seu passado?
- Nada. Sei o nome dela e quase tudo o que sei. O meu
marido teve muito cuidado em que eu nada soubesse sobre ela.
- Muito bem - prosseguiu Mason-, esta a minha sugesto.
Requeira um divrcio com base em abandono ou crueldade. Deixe
o nome dela de fora, avance com o processo e recupere a
liberdade; e se alguma coisa fora do comum acontecer durante
os
prximos
meses,
algo
suspeito,
alguns
telefonemas
annimos, qualquer coisa que parea estranha, telefone-me
imediatamente.
Deu-lhe uma pancadinha no ombro e disse:
- Agora est livre.
- Mas o que que fao quanto aos seus honorrios, Mr. Mason?
Ela respondeu:
- Mande-me um cheque de cem dlares, quando os tiver e achar
conveniente, mas no se preocupe com isso.
CAPTULO 7
Na noite anterior tinha havido escassez de notcias e, em
resultado disso, a histria da pesagem da prova atingiu
considervel proeminncia.
Virgnia leu os jornais com um crescente sentimento de
alvio. Os jornalistas tinham intudo que ela fora atraioada
e feito o seu melhor para garantir que a sua vingana
assumisse propores de grandes ttulos.
Os fotgrafos dos jornais, profissionais competentes, fizeram
um excelente trabalho com as suas cmaras, enquanto o Juiz
Albert, encostado balana, colocava uma firme e paternal
mo sobre o seu ombro.
Com verdade fora afirmado que uma fotografia diz mais do que
dez mil palavras e, neste caso, a atitude do jurista no
deixara dvidas sobre a sua f na inocncia de Virgnia
Baxter.
40
Os ttulos de um dos jornais diziam:
Antiga Secretria Forence Vingada no Caso das Drogas.
Um artigo dava muita importncia ao facto de ela ter sido
anteriormente empregada num escritrio de advogados. Embora
esse escritrio tivesse, na realidade, efectuado pouco
trabalho
de
barra,
especializando-se
em
assuntos
de
suposies.
- Eu tenho algum dinheiro. Eu vou... vou gast-lo para o
apanhar...
- Atravs de mim, no o faz - interrompeu Mason. - Na sua
qualidade de minha cliente, no a deixaria gastar essa
quantidade de dinheiro para tal fim. Mesmo que arranjasse
algumas provas, s a levariam exactamente ao ponto em que
est agora, com boas bases para o divrcio.
Porque que no se limita a lavar as mos a respeito desse
homem; livre-se dele, dissolva o casamento e comece de novo.
Se tivesse alguns motivos de carcter religioso para no se
divorciar, eu provavelmente tratava das coisas de outra
forma, mas voc vai ter que se divorciar mais cedo ou mais
tarde e...
- No quero dar-lhe essa satisfao.
- Porqu?
- tudo o que ele sempre desejou, um divrcio. Mason
redarguiu:
- No est a fazer a si prpria nem um tomo de bem. Tudo o
que consegue fazer algum mal, real ou imaginrio, ao seu
marido. Tanto quanto possa saber, poder estar a fazer o jogo
dele, agora mesmo.
- O que quer dizer com isso?
- Ele anda por a com essa outra mulher - continuou Mason. Continua a dizer-lhe que, se alguma vez conseguisse o
divrcio, casaria com ela, mas que voc no lhe d o
divrcio. A mulher sabe que isso verdade.
Mas suponha que lho d, ento ele fica numa posio em que,
no somente est livre para casar com a mulher, mas tambm o
ter de fazer para cumprir as
42
suas promessas. Pode ser que ele no queira realmente casarse com ela.
Pode muito bem ser que o seu marido esteja precisamente na
situao em que quer estar.
- Nunca tinha pensado no assunto dessa maneira - disse ela,
lentamente, acrescentando de sbito.- Nesse caso, porque
que ele plantou a droga na minha mala?
- Se o fez, foi provavelmente porque a quis desacreditar
bastante-, explicou Mason. - O seu matrimnio um dos que
terminou em dio. Faria melhor em deixar de olhar por cima do
ombro, d uma volta e encare o futuro.
- Bom, eu... eu vou reflectir nisso durante a noite e dirlhe-ei de manh.
- Faa isso - aconselhou Mason.
- Era.
- Que que aconteceu moblia do escritrio e tudo isso?
- Porqu? O escritrio foi encerrado. No havia motivos para
as instalaes continuarem a pagar renda.
- Mas que aconteceu com a moblia do escritrio?
- Acho que foi vendida. O homem resmungou:
- A quem que foi vendida? Sabe quem que comprou as
escrivaninhas, arquivos e cadeiras?
- No, foram vendidas a uma firma de mveis de escritrio em
segunda mo. Eu fiquei com a mquina de escrever que
costumava usar. Tudo o mais foi vendido.
- Armrios de arquivo e tudo o resto?
- Tudo.
- Que aconteceu aos papis antigos?
- Foram destrudos. No, um momento, um momento. Lembro-me de
ter falado com o irmo dele e de lhe dizer que esses papis
deviam ser conservados. Recorda-me agora que quis que ele
conservasse as pastas de arquivo intactas.
- O irmo?
44
- isso. Julian Bannock. Era o nico herdeiro. No havia
mais parentes. As instalaes eram pequenas.
Repare, Delano Bannock era um desses advogados devotados
profisso, mais interessados em exerc-la do que em receber
os honorrios. Trabalhava literalmente dia e noite. No tinha
esposa nem famlia e passava quatro ou cinco noites por
semana no escritrio, a trabalhar at s dez ou onze horas da
noite. Mas a ideia moderna de controlar o tempo hora a hora
nunca lhe ocorreu. Dedicaria horas e horas a um pequeno
contrato que tivesse um pormenor que lhe interessasse e
depois s cobraria encargos moderados. O resultado foi que
no deixou grande coisa.
- E os honorrios que eram devidos ao tempo da sua morte?
- No sei nada disso, mas bem conhecido que as heranas de
profissionais liberais pem muitos desses problemas relativos
a dbitos.
- E onde que posso encontrar Julian Bannok?
- No sei, - respondeu ela.
- Sabe onde que ele vivia?
- Algures em San Joaquin Valley, suponho.
- Poderia descobrir onde?
- Talvez pudesse.
Virgnia Baxter tinha estado a aguentar o homem e,
finalmente, desprendeu o cadeado da porta:
- No quer entrar? - convidou. - Acho que posso consultar um
primeiras cinco letras do alfabeto. Por outras palavras, TA, T-B, T-C, T-D, T-E; depois, T-2 so as cinco
letras seguintes.
- Compreendo - afirmou Mason. - Bem, vamos T-4, a ver se
conseguimos encontrar os papis relativos a Lauretta Trent.
Mason espalhou as pastas sobre a secretria e ele, Della
Street, Paul Drake e Virgnia Baxter comearam rapidamente a
verific-las.
- Bom, - disse Mason, aps alguns minutos de pesquisa aparentemente temos aqui uma quantidade de cpias de
testamentos, mas nenhuma do testamento feito por Lauretta
Trent.
- Mas ns fizemo-lo, elabormos pelo menos um exemplar para
ela - afirmou Virgnia.
- E - interps Mason - George Eagan estava a fazer perguntas
sobre a localizao das cpias a papel qumico dos arquivos
de Delano Bannock, e ele o motorista de Lauretta Trent.
Voltou-se para Paul Drake:
- Em que hospital esteve Lauretta Trent internada, quando
teve os seus ditos problemas digestivos?
- No Phillipe Memorial Hospital - respondeu Drake.
Mason acenou com a cabea em direco ao telefone:
- Liga para l, Della, - por favor.
Esta pediu uma linha externa, procurou um nmero e accionou o
marcador. Um momento depois, acenou para Mason.
Ele pegou no aparelho:
- Phillipe Memorial Hospital? - perguntou.
- Sim.
- Daqui fala Perry Mason, advogado - informou.- Gostaria de
obter algumas informaes sobre uma das vossas doentes.
- Lamento, mas no podemos fornecer informaes sobre os
nossos doentes.
- Bem, trata-se somente de uma questo de regis60
tos rotineiros - disse Mason casualmente. - A doente
Lauretta Trent. Esteve internada a no hospital por trs
vezes, nos ltimos meses, e tudo o que pretendo saber o
nome do mdico dela.
- Um momento, essa informao ns podemos dar.
- Eu aguardo em linha, se possvel - afirmou Mason.
Um momento depois, a voz disse:
- O mdico foi o Dr. Ferris Alton. Est no Randwell
Building.
- Muito obrigado - agradeceu Mason.
O advogado desligou, voltando-se para Della Street:
comummente
aceite
que
casos
de
envenenamento por arsnico so, raras vezes, diagnosticados
como tal pelo mdico que os atende, uma vez que os sintomas
so os mesmos de uma perturbao gastroentrica.
- Voc maluco - exclamou o Dr. Alton.
- Por conseguinte, - prosseguiu Mason - parece-me que
compreender a minha posio quando lhe perguntar se houve
cibras adbominais, contraces nas barrigas das pernas,
sensao de ardncia no estmago e...
- Meu Deus! - interrompeu o Dr. Alton.
Mason parou de falar, esperando que o mdico dissesse alguma
coisa.
Houve um longo perodo de silncio no telefone.
62
- Ningum quereria envenenar Lauretta Trent - afirmou o Dr.
Alton.
- Como que sabe? - perguntou Mason. Fez-se de novo
silncio.
- Qual o seu interesse neste assunto? - indagou com
lentido o Dr. Alton.
- O meu interesse puramente acidental - informou Mason. Posso assegurar-lhe que, embora eu esteja a representar um
cliente, no existe nenhum interesse adverso ao de Lauretta
Trent e no h razo para que no faa uma declarao que
poder evitar quebrar o segredo profissional.
O Dr. Alton disse:
- Voc deu-me algo em que pensar, Mason. Os sintomas dela
tinham muito em comum com os do envenenamento por arsnico.
Voc tem toda a razo, os mdicos que so chamados para casos
deste tipo, quase nunca suspeitam de possibilidades de
tentativa
de
homicdio
por
envenenamento.
Quase
invariavelmente
os
casos
recebem
um
diagnstico
de
perturbao entrica.
- Por isso que lhe estou a telefonar - disse-lhe o
advogado.
apareceu na linha.
66
- O mesmo homem que antes lhe telefonou? - perguntou Mason.
- Sim.
- Muito bem, - aconselhou Mason - v para casa; veja o que
ele quer; arranje uma desculpa para interromper a conversa,
se puder, e telefone-me.
- Farei isso - anuiu. - Provavelmente ligarei para si, dentro
dos prximos vinte ou trinta minutos.
Desligou o aparelho, conduziu de novo at casa, estacionou e
entrou pela porta da frente, aparentemente em completa
ignorncia do homem que se sentava no carro estacionado do
outro lado da rua.
Numa questo de minutos aps ter entrado em casa, soou o
besouro.
Ela verificou que o cadeado estava na porta, abriu-a,
defrontando-se com os intensos olhos negros.
- Ol, Mr. Menard - exclamou. - Encontrou o que queria?
O homem tentou fazer um sorriso afvel:
- Gostava de falar consigo sobre o assunto. Posso entrar?
Ela hesitou por um instante, depois aquiesceu cordialmente:
- Porque no? Certamente - e desprendeu o cadeado da porta.
Entrou no apartamento, sentou-se e disse:
- Vou pr as cartas na mesa. Ela franziu as sobrancelhas.
- Eu no andava procura de um contrato feito com um Smith e
relativo venda de uma loja de mquinas- declarou. Procurava outra coisa.
- Pode dizer-me o que era? - perguntou ela.
- H alguns anos-, continuou - Mr. Bannock fez, pelo menos,
um testamento para Lauretta Trent. Tenho a impresso de que
foram dois.
Agora, por razes que eu no quero gastar tempo a referir
neste momento, altamente importante que eu encontre esses
testamentos. Pelo menos o ltimo.
Virgnia deixou a surpresa transparecer-lhe na cara:
- Mas... mas eu no compreendo... Porqu, ns s possuamos
as cpias a papel qumico. Mrs. Trent deveria ter os
originais no seu cofre, caixa de depsitos ou noutro lado.
67
- No necessariamente - afirmou ele.
- Mas para que que lhe serviria uma cpia?
- H outras pessoas interessadas.
Ela voltou a franzir as sobrancelhas com espanto.
inferior esquerdo.
- No tinha pensado nisso - disse o homem.
- Felizmente, eu tenho algum desse papel. Obviamente,
teramos de destruir o original e ficar s com a cpia a
papel qumico.
- Acho que voc capaz de fazer um bom trabalho - respondeu.
Ela declarou:
- Eu teria de ter a sua palavra de que est tudo bem e que
no vai nada fraudulento ligado a isso.
- Oh, certamente - anuiu. - simplesmente para estender uma
casca de banana a algum que est a tentar criar problemas
aos parentes de Mrs. Trent.
Ela hesitou por um momento:
- D-me algum tempo para pensar no assunto?
- Receio bem que no, Mrs. Baxter. Estamos a trabalhar contra
o tempo e, se concordar em avanar com isto, ter de ser
imediatamente.
- Que que quer dizer com imediatamente?
- J - disse ele, indicando a mquina.
- Que que quer que figure neste testamento? Respondeu:
- Incluir as habituais frmulas acerca de a testadora estar
de posse de todas as faculdades de esprito e memria e
declara que ela viva; que no tem filhos; que tem duas
irms casadas; uma delas, Dianne, esposa de Boring Briggs; a
outra, Maxine, casada com Gordon Kelvin.
Continua ento declarando que ficou recentemente convencida
de que os seus parentes agem por egosmo e, por conseguinte,
deixa a sua irm Dianne, cem mil dlares; ao seu cunhado,
Boring Briggs, dez mil dla
69
res; deixa ao seu cunhado, Gordon Kelvin, dez mil dlares; ao
seu fiel e devotado motorista, George Eagan, que lhe tem sido
leal atravs dos anos, todo o resto, lquido e sobrante da
sua herana. Virgnia Baxter disse:
- Mas no estou a ver para que que isso serve.
- Nesse caso - prosseguiu firmemente o seu visitante elaborar um novo testamento, reportado a somente algumas
semanas antes da data do falecimento de Mr. Bannock. Nesse
testamento declara que deixa a Maxine e Gordon Kelvin mil
dlares cada um; a Boring Briggs e sua mulher, Dianne, mil
dlares a cada um, referindo que essas pessoas se movem
puramente por egosmo e no tm real afecto por si, e deixa
todo o resto, lquido e sobrante da herana ao seu fiel e
devotado motorista, George Eagan.
Ela comeou a dizer alguma coisa, mas ele pegou-lhe na mo e
f-la parar.
- Plantaremos essas cpias dos testamentos falsos nos papis
de Mr. Bannock.
Posso assegurar-lhe que sero descobertos por pessoas que
esto a tentar saber antecipadamente os termos do testamento
de Lauretta Trent.
Esses dois documentos provaro que, h alguns anos, ela
comeou a ter dvidas sobre a sinceridade das suas irms e,
particularmente, dos seus cunhados; que, mais recentemente,
encontrou provas de que eles estavam simplesmente a tentar
apanhar o que pudessem e que actuavam por motivos puramente
egostas.
- Mas, ser que no compreende - insistiu ela - que nenhum
desses testamentos servir para nada se... Bem, eu sempre
assinei
como
testemunha
testamentos
elaborados
l
no
escritrio. Mr. Bannock, esse fartava-se de assinar.
Se me convocassem e perguntassem se tinha testemunhado este,
eu teria de admitir que se trata de uma completa
falsificao; que o tinha redigido recentemente e...
Ele interrompeu-a, sorrindo:
- Porque que no deixa tudo isso ao meu cuidado, Mrs.
Baxter? - perguntou. - Limite-se a aceitar os quinhentos
dlares e comece a dactilografar.
- Receio estar demasiado nervosa para fazer seja
70
o que for, enquanto voc estiver aqui. Teria de trabalhar os
termos dos testamentos e o senhor voltaria mais tarde.
Ele abanou firmemente a cabea:
- Quero lev-los comigo, - retorquiu - e no disponho de
muito tempo.
Virgnia Baxter hesitou, depois, lembrando-se das instrues
de Mason, encaminhou-se para a escrivaninha, tirou da gaveta
algumas folhas do velho papel oficial de Delano Bannock,
meteu-lhes papel qumico novo, meteu-as na mquina de
escrever e comeou a dactilografar.
Trinta minutos mais tarde, quando terminou, o seu visitante
enfiou no bolso as cpias a papel qumico dos dois
documentos, dizendo:
- Agora destrua os originais, Virgnia. De facto, vou
destru-los eu imediatamente.
Pegou em todos os originais e cpias, dobrou-os e guardou-os
no bolso.
Dirigiu-se para a porta, fez uma pausa para acenar um
cumprimento a Virgnia Baxter:
- Voc boa moa-disse.
82
doente. Penso que vou precisar de reforos a nvel
profissional e, antes que arrume o assunto, posso necessitar
de um advogado. Quero que l esteja para conferir substncia
aos factos. Farei com que seja amplamente pago por Mrs.
Trent. Tomarei esse aspecto ao meu cuidado.
- Qual o endereo? - perguntou Mason.
- Uma manso imponente em Alicia Drive, o nmero o dois mil
cento e doze. Vou j sair para ir l. Se l chegar primeiro,
esperarei por si. Se for voc a chegar primeiro, estacione o
carro na curva da rua e aguarde por mim.
Na verdade, existe um caminho de acesso em curva, subindo
para a entrada principal, mas o nico stio para esperar sem
atrair atenes na curva.
- Muito bem - concordou Mason. - Della Street, a minha
secretria, e eu vamos para l imediatamente.
- Provavelmente chegarei l primeiro - disse o Dr. Alton. Pararei o carro na curva.
- Faz alguma ideia de como ir abordar o assunto? - indagou
Mason.
O Dr. Alton respondeu:
- Fui optimista em excesso durante demasiado tempo. Talvez
deva admitir que fui cobarde.
- Vai-lhe contar tudo?
- Conto-lhe tudo. Que a vida dela est em perigo. Que cometi
um erro de diagnstico. Abreviando, vou desencadear a cadeia
de reaces completa.
- Voc que a conhece - asseverou Mason.- Como que ela vai
encarar os factos?
- No a conheo to bem como isso - admitiu o Dr. Alton.
- Ento no a trata j h algum tempo?
- H anos que sou o seu mdico - esclareceu o Dr. Alton-, mas
no a conheo suficientemente bem para saber como ir aceitar
a minha histria. Ningum conhece. Ela faz a sua prpria lei.
- Parece-me interessante - comentou Mason.
- Talvez para si - disse o Dr. Alton-, mas para mim,
desastroso.
- Bom, no seja exigente consigo prprio - aconselhou Mason.
- Os mdicos, regra geral, no esto espera de
envenenamento
homicida,
e
os
registos
provam
que,
virtualmente, cada caso de envenenamento por
83
arsnico foi originalmente diagnosticado
troentrica de considerveis propores.
como
crise
gas-
- Bem sei. Bem sei-, concordou o Dr. Alton.- Voc pode querer
dourar-me a plula, mas eu que no a engulo. Vou encarar o
touro de frente.
- De acordo - disse Mason. - Encontro-me l consigo.
O advogado desligou; acenou para Della Street.
- Informa o Paul Drake, Della. Vamos para l. No podemos
deixar o Dr. Alton enfrentar o animal sozinho.
CAPTULO 14
Mason teve dificuldade em encontrar Alicia Drive; conduziu
lentamente at que a iluminao pblica mostrou uma imponente
casa branca, num terreno elevado, com um caminho de acesso em
curva, at frontaria.
Um carro estava estacionado na curva, precisamente antes da
curva para o caminho, com as luzes acesas. Via-se um perfil
no lugar do condutor.
Mason disse:
- A no ser que eu esteja enganado, aquele deve ser o Dr.
Alton.
O advogado levou o seu carro para a curva, para trs da outra
mquina, e o Dr. Alton abriu quase instantaneamente a porta e
dirigiu-se para o lado onde estava Mason.
- Bem - disse ele-, voc fez um bom tempo.- Vamos l.
- Metemos os dois carros no caminho de acesso? - perguntou
Mason.
- Acho que sim. Eu vou frente; voc segue-me. H lugar para
estacionar em frente casa. Isto suficientemente grande
para trs carros e voc deixe o seu atrs do meu.
- Vamos l - concordou Mason.
O Dr. Alton hesitou um momento, encolheu os ombros,
encaminhou-se lugubremente para o seu automvel, ligou o
motor, acendeu os mximos e abriu caminho para o acesso em
curva.
Mason seguiu atrs dele, estacionou o carro e deu a volta
para abrir a porta a Della; depois ajudou-a a subir os
degraus para o espaoso patamar de pedra.
84
O Dr. Alton carregou no boto da campainha.
Aparentemente esperava que um dos criados abrisse a porta.
Recuou visivelmente quando um homem encorpado, de olhos
azuis, no meio dos cinquenta, surgiu na porta.
- Oh, ol doutor-, saudou ele. E acrescentou quase
instantaneamente: -Que que se passa? Alguma coisa errada?
O Dr. Alton respondeu com dignidade:
Mr.
Perry
e,
caso
esteja
interessado, a jovem senhora Miss Della Street, sua
secretria. Eu quero que Mr. Mason fale com Mrs. Trent.
Depois, aps uma imperceptvel hesitao, apresentou:
- Este Mr. Boring Briggs, cunhado da minha doente.
Este nem sequer correspondeu apresentao.
- Diga l o que isto? - perguntou. - Vocs vo fazer um
testamento ou qu? Que que se passa? A Lauretta no teve
outra das suas inspiraes, ou teve?
85
O Dr. Alton respondeu:
- Prefiro que seja Mrs. Trent a dar-lhe a informao mas, se
lhe alivia alguma coisa o esprito, Mr. Mason veio comigo.
Mrs. Trent no o mandou chamar.
- Bom, no seja to melindroso a esse respeito - disse
Briggs. - Naturalmente fiquei um pouco alarmado. Estive fora.
Cheguei h alguns minutos e, encontrando um mdico e um
advogado a entrarem pela casa dentro a esta hora da noite...
bem, pensei que tinha direito a ser informado, tudo.
- Ns vamos subir - informou o Dr. Alton com formal
dignidade. - Por aqui, se fazem o favor.
O mdico indicou a escadaria com gesto do brao e subiu-as.
Mason e Della Street seguiram-no um degrau abaixo.
Briggs ficou no fundo das escadas, vendo-os sair, com uma
expresso de carrancuda contemplao.
O Dr. Alton chegou ao cimo, comeou a percorrer o corredor a
longos passos, depois abrandou perceptivelmente o andamento,
90
emoo, mas estamos agora a encarar os factos, e no se deve
discuti-los.
- Como que sabe que so factos? - perguntou Briggs.
Mason olhou-o directamente e disse friamente:
- Factos laboratoriais. Prova positiva.
- No consegue provar uma coisa que se tenha passado dessa
forma - afirmou Briggs.
Mason contestou:
- Algo que no do domnio comum que o arsnico tem
afinidade pelas unhas e o cabelo. Uma vez tendo penetrado no
sistema, atinge as unhas e o cabelo e l permanece por muito,
muito tempo. Ao fim da tarde de hoje, o Dr. Alton mandou
tirar amostras do cabelo e unhas de Lauretta Trent. Eu
mandei, pessoalmente, fazer uma anlise num laboratrio que
altamente competente.
A resposta foi envenenamento por arsnico. No cabelo,
puderam mesmo identificar os intervalos do envenenamento.
Ora bem, o Dr. Alton o mdico pessoal de Lauretta Trent.
Compete-lhe fornecer esta informao.
- Pela razo - disse este - de eu estar a tentar salvar a
vida da minha doente. Creio que a tratei durante tempo
suficiente para lhe conhecer o temperamento. No momento em
que lhe contar que tem sido vtima de envenenamento por
arsnico, vo acontecer coisas c em casa.
- Parece-me bem que sim - anuiu Mrs. Briggs.- Lauretta ir
aos arames.
- Uma dose de veneno de arsnico - prosseguiu o mdico - pode
ser mais ou menos acidental; duas doses indicam uma tentativa
deliberada de homicdio. Aparentemente, houve trs.
A sua declarao foi sublinhada pelo silncio. Um momento
depois, Mrs. Kelvin disse:
- Esses testes sero seguros, isto , haver hiptese de
algum engano?
- So seguros - confirmou Mason. - No h hipteses de
engano.
Mrs. Briggs informou:
- Daquela primeira vez que esteve doente, foi
91
depois de ter comido toda aquela comida espanhola, George
cozinhou-a no grelhador do ptio.
- Todos ns a comemos - disse Mrs. Kelvin.- Quer dizer, na
primeira vez.
- E s a Lauretta adoeceu - acrescentou o seu marido.
exclamou.
A voz de Virgnia Baxter chegou-lhe pelo fio:
- Mr. Mason, acha bem que eu v ter com Lauretta Trent? perguntou.
Os olhos de Mason vigiaram brevemente os rostos curiosos dos
que estavam no compartimento.
- Onde? - indagou ele.
- Num motel, acima de Malibu.
- Quando?
- J est atrasada. A princpio pensei que era o que devia
fazer mas, depois de c chegar, j no tive tenta certeza.
95
- Onde c?
- Ao motel.
- Onde?
- Aqui... Oh, estou a perceb-lo. o Saint's Rest e eu
estou na cabina catorze.
- Tem telefone?
- Sim. Em todas as cabinas.
- Obrigado - disse Mason. - Voltarei a ligar. Aguarde.
O advogado desligou.
Mason fez um sinal a Della Street, inclinou-se para o grupo e
disse:
- Se nos do licena, vamos indo. O Dr. Alton advertiu:
- Eu posso ter que o contactar mais tarde, Mr. Mason.
- Ligue para a Agncia de Detectives Drake - respondeu Mason.
- Eles esto abertos vinte e quatro horas por dia. Passam-me
o recado.
Mason encaminhou-se para a porta. Mrs. Briggs disse:
- Antes de sair, Mr. Mason, quero que saiba que estamos
absolutamente aterrorizados com aquilo que o Dr. Alton nos
disse e... estamos inclinados a pensar que h a mais do que
aparece superfcie.
Mason fez uma vnia:
- Os senhores tm, naturalmente, o direito de ter a vossa
opinio. A minha nica resposta desejar-vos uma boa noite.
O advogado desviou-se, para Della o preceder atravs da
porta.
CAPTULO 15
Della Street disse:
- Presumo que aquela chamada era importante, j que te levou
a deixar a reunio de contacto.
- Essa chamada - esclareceu Mason - era de Vir-ginia Baxter.
dos
interesses
da
nossa
cliente.
Ela
a
nossa
responsabilidade
prioritria.
Se
Lauretta
Trent
quer
encontrar-se com ela, ter as suas razes. Vamos descobrir
quais so e tir-la de l.
A estrada estreitou-se num local plano e, a curta distncia,
Mason distinguiu as luzes do motel.
- Estranho lugar para um motel - comentou Della Street.
- Destina-se a pessoas que vo l acima ao lago andar de
barco e a pescadores - respondeu Mason.- No h simplesmente
espao para um motel na estrada principal. s oceano de um
lado e promontrio alcantilado do outro.
Mason
parou
o
carro
no
parque
de
estacionamento
e
encaminharam-se para a longa linha de cabinas, em direco ao
nmero catorze.
Bateu porta.
Virgnia Baxter escancarou-a:
- Meu Deus, como estou contente por o ver! - exclamou. - No
querem entrar?
- Onde est Lauretta Trent? - perguntou Mason.
- No voltei a ouvir falar dela, nem uma palavra.
- Mas ela pediu-lhe que viesse aqui?
- Sim.
- Porqu?
100
- Disse que tinha uma coisa para me dizer. Algo da maior
importncia para mim.
- E quando que teve essa conversa?
- Bem, deixe ver... Sa do seu escritrio e fui a uma agncia
dos correios que no fica muito longe do meu apartamento.
Enviei a carta para mim mesma, por correio registado. Tomei
um leite com malte, regressei ao meu apartamento e no estava
l h... oh, uma hora ou hora e meia, quando tocou o telefone
e Lauretta Trent me disse quem era e me pediu que me
encontrasse com ela.
- C em cima, neste motel?
- Isso mesmo. :
- Deu-lhe indicaes para c chegar ou conhecia o lugar?
- No, ela disse-me exactamente como conduzir at c e quis
que lhe garantisse que viria imediatamente, sem dizer a
ningum.
- A que horas que ela disse que se encontraria consigo?
- No me deu a hora certa, mas declarou que estaria c dentro
de uma hora depois de eu ter chegado.
Mason perguntou:
- Voc encontrou-se com Lauretta Trent, quando ela foi ao
do
parque
de
103
- No faz mal, - exclamou Mason - continue, saia, d a volta
e regresse pela entrada.
Mason pegou no brao de Della Street, apressando-a em
direco ao seu prprio automvel.
- Ser melhor ires l para dentro, Della, queremos que isto
parea to plausvel quanto pudermos. Estende-te no assento e
agarra-te bem.
Virgnia conduziu o carro para fora do parque, deu uma volta
larga e voltou pela entrada.
O carro de Mason, correndo de luzes apagadas, dirigiu-se
entrada, deu uma volta rpida, no momento em que Virgnia
Baxter regressava.
Os faris do carro dela apanharam o dele. Travou a fundo. Os
pneus gincharam num protesto. Depois ouviu-se um choque e o
rudo de vidros a partirem-se, quando o carro de Mason
atingiu o dela.
Abriram-se portas em vrias cabinas do motel. A do escritrio
tambm e a gerente apareceu a correr para ficar a olhar a
cena do acidente. Ento ela dirigiu-se a eles a passos
largos.
-Deus do Cu, que aconteceu?
Virgnia Baxter disse:
- O senhor... Porque que no ligou os faris... No me
avisou...
Mason declarou:
- Fiz uma asneira. Devia ter passado pela sada. A gerente
virou-se para encarar Perry Mason:
- A culpa sua - declarou. - No consegue ver aquele sinal
que ali est? Diz l Entrada, to claro como o dia. Este
o quarto acidente que aqui tivemos e foi por isso que mandei
l pr aqueles grandes sinais e derrubar uma parte da parede,
para que a Sada ficasse do outro lado do parque.
- Desculpe - disse Mason. - A culpa foi minha. A gerente
voltou-se para Virgnia Baxter:
- Est ferida?
- No - respondeu esta. - Felizmente, eu rolava devagar e
travei logo.
A gerente voltou a encarar Mason:
- Esteve a beber? - perguntou. Mason fitou-a de lado e disse:
- No.
105
- Como que isto aconteceu?
- Eu ia a sair - declarou Mason, e esta senhora ia a entrar.
A gerente disse num tom beligerante:
- Bom, eu quase que juro que uma hora a hora e meia insistiu a gerente.
O agente ficou com um ar pensativo.
- Posso perguntar como que obtiveram uma descrio do carro
da Baxter? - pediu Mason.
O polcia contemplou-o pensativamente, depois disse:
- Um motorista, que vinha de trs, viu o acidente. O carro
deu a volta na estrada que vinha para c. Conseguiu descrever
a retaguarda do carro e uma parte do nmero de matrcula.
- Que parte? - perguntou Mason.
- O suficiente para dar uma bela identificao - respondeu
com brevidade o agente.
Virgnia Baxter repentinamente estoirou colrica:
- Muito bem - exclamou-, eu j suportei tudo o que tinha que
suportar. Trata-se de outra armadilha!
Eu no tive nenhum acidente na estrada. No embati no carro
de Lauretta Trent e, no que diz respeito ao motorista, um
descarado mentiroso.
Andou atrs de mim para eu fabricar um testamento forjado de
Lauretta Trent e...
- Calma, calma -, interrompeu Mason.
- No vou ter calma nenhuma - explodiu ela.108
Esse motorista pagou-me para eu fazer um testamento falso.
Andava a planear um assassnio e...
- Cale-se! - bradou Mason.
Virgnia voltou para ele com olhos indignados:
- No sou obrigada a ficar calada e...
- Deixe-me ser eu a falar durante um minuto, Virgnia.
O agente indagou:
- O senhor representa esta mulher?
- Agora represento - afirmou Mason.
O agente de trnsito voltou ao seu automvel e pegou no
microfone. Desta vez, deixou a porta aberta, para que
pudessem ouvir o que disse:
- Auburn, na viatura dois-quinze. Falo da cena do acidente
neste motel.
No se pde averiguar nada sobre o estado deste carro a ser
conduzido, porque Perry Mason embateu nele com o seu
automvel. Aparentemente, Perry Mason representa-a como
advogado, e ela diz que George Eagan, o motorista da Trent,
lhe pagou para falsificar um testamento e que andava a
planear um assassnio.
a histria dela.
A
voz
que
veio
do
sistema
de
intercomunicao
era
Mason disse:
- Soube que contou tudo Polcia, Virginia. Ela respondeu:
- Apertaram comigo at bastante tarde... devia ser prximo da
meia-noite.
- Eu sei - exclamou Mason, com simpatia. - Disseram-lhe que a
queriam ilibar, para poder voltar a casa e ir para a cama;
que,
se
voc
ao
menos
lhes
falasse
verdade,
eles
investigariam
e,
se
batesse
certo,
a
libertariam
imediatamente;
se,
naturalmente,
voc
recusasse
dizer
qualquer coisa, estava no seu direito mas, no entender deles,
mostrar-lhes-ia que estava culpada e
110
deixariam de tentar ilib-la. Nesse caso, iriam para suas
casas deitarem-se e deixavam-na na priso. Os olhos dela
estreitaram-se com surpresa:
- Como que soube o que eles disseram? - perguntou.
Mason limitou-se a sorrir:
- O que que lhes contou, Virgnia?
- Tudo. Mason disse:
- Hamilton Burger, o procurador do Distrito, e o tenente
Tragg disseram-me que viesse aqui esta manh; que lhe iam
fazer algumas perguntas que pensavam que eu devia ouvir. Isso
parece-me alguma coisa muito devastadora. evidente que tm
algumas surpresas desagradveis para si.
Tambm significa que voc lhes disse, finalmente, que queria
entrar em contacto comigo e eles cumpriram ento a lei,
fazendo uma chamada para o meu escritrio.
- Foi exactamente o que sucedeu - anuiu ela.- Contei-lhes
tudo ontem noite, porque disseram que iriam investigar e
que, se eu estivesse a falar verdade, poderia ir para casa
deitar-me.
Logo depois que lhes disse tudo, limitaram-se a sair,
dizendo: "Bom, Virgnia, vamos investigar" - e foram-se
embora.
Eu lembrei-lhes que tinham prometido deixar-me ir para casa
deitar-me e eles responderam, com certeza, que eu iria, mas
no nessa noite. Seria na seguinte - que levaria um dia a
averiguar.
- E depois?
- No dormi um momento, por estar pela segunda vez por trs
das grades. Mr. Mason, que que se passa?
- No sei - respondeu-lhe Mason-, mas depende muita coisa de
me ter falado verdade ou de me ter mentido.
- Porque que eu lhe havia de ter mentido?
- Ignoro - disse Mason-, mas com certeza que tem andado
sala.
- Bom dia, Virgnia - saudou Hamilton Burger. Voltou-se para
Perry Mason:
- Ol, Perry. Como vo as coisas esta manh?
- Como vai, Hamilton? - correspondeu Mason.- Vai libertar a
minha cliente?
- Receio bem que no - respondeu Burger.
- Porque no?
- Ela contou-nos uma bela histria sobre George Eagan, o
motorista de Lauretta Trent - redarguiu Hamilton Burger.- Foi
mesmo uma ptima histria, mas no acreditmos.
Os parentes de Lauretta Trent tambm nos contaram uma bela
histria sobre o motorista. plausvel, mas no condiz
nalguns pormenores. Comeamos a pensar que a sua cliente pode
estar ligada aos parentes de Lauretta Trent, na tentativa de
desacreditar Eagan e sonegar informaes; incidentalmente,
cobrindo tentativas que fizeram para cometer assassnio que, de facto, foi consumado pela sua cliente.
- Ora, isso absurdo - exclamou Virgnia. - Eu nunca me
encontrei com os parentes de Lauretta Trent, na minha vida.
- Talvez - disse Mason-, se no estiverem to hipnotizados
por uma cena montada pelo motorista, consigam uma compreenso
clara da situao.
- Bem, veremos isso-, respondeu Burger.
Encaminhou-se para a porta, abriu-a e falou para algum:
- Entre.
O homem que entrou andava pelos quarenta. Tinha abundante
cabelo negro-carvo, pele escura, mas do rosto altas e
intensos olhos negros.
Desviou os olhos de Hamilton Burger para encarar directamente
Virgnia Baxter, depois sacudiu a cabea enfaticamente.
- J viu antes esta jovem? - perguntou Burger ao homem. ;
114
- No - respondeu sucintamente.
- Ora ia est - comentou Burger, voltando-se para Virgnia.
- Bom, isso no quer dizer nada- contestou ela.- Eu tambm
nunca antes o vi. Tem o aspecto geral do motorista da Trent,
mas no o homem que me visitou.
- Este - anunciou secamente, George Eagan, o motorista de
Lauretta Trent...
- tudo, George, pode ir-se embora. Virando-se para Mason,
disse:
- George bateu com a cabea quando foi projectado do
automvel.
Esteve
inconsciente
durante
um
perodo
indeterminado de tempo.
outro conspirador.
E agora, vamos deix-lo a ss com a sua cliente.
Burger fez um sinal para o tenente Tragg e o par dirigiu-se
para fora, fechando a porta atrs de si.
Mason encarou Virgnia Baxter.
Ela disse:
- Houve algures um terrvel erro, Mr. Mason. Esse homem tem
as caractersticas fsicas gerais do motorista- quero dizer,
o homem que me deu o nome de Menard... Na verdade, o senhor
que me disse que se tratava do motorista de Lauretta Trent.
- Isso - explicou Mason-, foi por causa da descrio fsica,
aliada ao nmero de matrcula do automvel que ele conduzia.
Tem a certeza de que era um Olds-mobile?
- Sim. No era novo, mas estou segura de ter acertado no que
era... claro que me podia ter enganado no nmero de
matrcula; isto , podia ter errado no nmero do fim ou isso,
mas o primeiro era zero.
Mason abanou a cabea:
- No, Virgnia, isso seria demasiada coincidncia. Mas voc
pode ter sido vtima de algum que a tenha induzido a fazer o
seu trabalho sujo. Para variar, pense em contar-me a verdade.
- Mas eu contei-lha.
116
- Vou-lhe dizer uma coisa - insistiu Mason. - Se teimar em
contar essa histria, vai ficar presa para ser julgada por
assassnio; e, se algum a est a usar como mo de gato e
voc no me d uma oportunidade de a ilibar, contando-me
exactamente o que sucedeu, mete-se em sarilhos muito, muito
srios.
Ela negou com um gesto de cabea.
- Ento? - perguntou Mason. Hesitou por um momento.
- Eu disse-lhe a verdade - afirmou com lentido. Mason
continuou:
- Se se trata da verdade, algum de esprito diabolicamente
esperto levou-a cuidadosamente para dentro de uma armadilha.
- ... a verdade - declarou. Mason prosseguiu:
- Eu sou advogado. Se insiste que uma tal histria
verdadeira, no importa a que ponto seja misteriosa ou
bizarra, terei de a acreditar, sem mostrar a mnima dvida
quando formos a tribunal.
- Mas, na realidade, no me acredita? - indagou ela.
Mason contemplou-a pensativamente:
- Se fizesse parte de um jri e um acusado contasse uma
histria dessas, voc acreditava?
Virgnia Baxter comeou a chorar.
ocupao.
- Pode dizer-nos o que fazia na quarta-feira noite? perguntou Caswell.
- Conduzia, no seu automvel, Lauretta Trent. Tnhamos ido a
Ventura e estvamos de regresso, ao longo da estrada da
costa.
- Tinham algum destino predeterminado?
- Mrs. Trent tinha-me dito que tencionava voltar, para ir a
um motel, que se situava l em cima nas coli118
nas, perto de um lago. Disse que me avisaria da estrada a
tomar.
- Ela no lhe disse em que estrada mudaria de sentido?
-No, s que me avisaria quando fosse preciso voltar.
- Ora bem, conhece o motel chamado Saint's Rest e a estrada
que vai at l?
- Sim, senhor. A curva fica aproximadamente a trezentas
jardas para norte do Sea Crest Caf.
- Quando se aproximou dessa curva, na quarta-feira noite,
que se passou?
- Mrs. Trent pediu-me para abrandar ligeiramente.
- E depois?
- Bem, eu pensei, naturalmente, que ela ia...
- No se preocupe com os seus pensamentos - interrompeu
Caswell. - Limite-se a responder s perguntas com factos. Que
aconteceu?
- Bem, vi faris vindo de frente e, uma vez que eu... Bem,
no sei como expressar-me sem dizer o que estava a pensar,
mas preparava-me para uma curva esquerda, por isso rodei...
- No se preocupe com o que estava a preparar; declare o que
fez.
- Bem, eu desviei-me o mais possvel para o lado direito da
estrada, to longe quanto podia, e esperei que o outro carro
passasse.
- E ele passou?
- No da maneira normal.
-Que aconteceu?
- O carro mudou subitamente de direco, a sua frente bateu
na do meu carro, depois, o condutor girou o volante, de forma
que a retaguarda ressaltou e bateu com fora contra a frente
do meu carro. Empurrou-me para o lado e o carro ficou fora do
controlo.
- E depois, que sucedeu?
- Eu lutei com o volante, tentando evitar que o carro
ultrapassasse a berma, mas senti-o ir. Gritei a Lauretta
sim,
Meritssimo
aquiesceu
Caswell.
Seria
manifestamente imprprio da minha parte tornar pblica esta
conversa, excepto pelo facto de se tratar do que a acusada
afirmou. Por outras palavras, se fosse a acusada a estar sob
interrogatrio e eu lhe perguntasse o que o seu advogado lhe
tinha aconselhado, estaria a infringir o direito de
comunicao privada mas, com o Tenente Tragg na barra, posso
perguntar-lhe o que lhe disse a detida relativamente s suas
aces e ao jeito de respectiva explicao. Se, por altura
dessa conversa, a detida escolheu prescindir do privilgio da
comunicao privada e reproduziu o que o seu advogado lhe
disse, ento a testemunha pode repetir a conversa.
Esse um risco que um advogado tem de correr quando
aconselha uma cliente a fazer coisas, com o propsito de
confundir os agentes da lei e, nessa instncia, com o
propsito de acobertar uma felonia.
Processaremos Mr. Mason na sede adequada e em devido tempo
mas, entretanto, temos o direito de tornar pblico o que a
acusada contou que o advogado lhe disse.
O Juiz Grayson olhou para baixo, para Mason:
- Tem alguma objeco a fazer, Mr. Mason?
que
ele
afecta
o
desenvolvimento do caso ou influi
133
materialmente na avaliao que o tribunal est a realizar do
depoimento desta testemunha.
- No h nenhuma necessidade de nos debruarmos sobre toda a
sua vida - insistiu Caswell irritado.
O Juiz Grayson fitou Mason inquisidoramente:
- Tem alguma razo em particular para esta pergunta?
- P-la-ei desta forma - redarguiu Mason-, para abreviar a
situao. Todas essas vrias actividades negociais que,
segundo o senhor mesmo, tm sido numerosas, foram desprovidas
de lucro, no foram?
- Isso no verdade, no senhor.
- Mas o resultado prtico foi ir viver com Lauretta Trent?
- A seu convite, senhor!
- Exactamente - disse Mason - numa altura em que no era
capaz de se sustentar a si prprio.
- No, senhor. Eu podia ter-me sustentado, mas tive,
temporariamente,
perdas
financeiras,
certos
reveses
comerciais.
- Por outras palavras, estava virtualmente falido?
- Tive problemas financeiros.
- E a sua cunhada convidou-o a ir viver com ela?
- Sim.
- Por sua instigao?
- O outro cunhado, Mr. Boring Briggs, estava a viver l em
casa. Trata-se de uma casa muito grande e... Bem, minha
mulher e eu fomos l de visita e nunca mais partimos.
- E o mesmo se verificou, tanto quanto saiba, em relao a
Boring Briggs, no verdade?
- O que que se verificou?
- Que ele teve reveses financeiros e foi viver com a irm da
mulher.
- No caso dele - respondeu Kelvin-, houve circunstncias que
provocaram esse curso da aco... bom... uma necessidade.
- Circunstncias de carcter financeiro?
- De certa forma. Boring Briggs tinha tido vrios problemas e
no conseguia proporcionar sua mulher as vantagens
devido
134
Muito bem - sussurrou Mason, voltando-se para Virgnia
Baxter. - Diga-me o que queria.
- sobre o testamento - respondeu ela. - Lembro-me agora de
ter dactilografado aquele maravilhoso tributo ao mdico dela.
Mason disse:
- Vou levantar-me para ir buscar esse testamento e lanar-lhe
uma boa vista de olhos. No quero parecer que estou a dar
demasiada ateno quilo que estou a fazer, mas olhe por cima
do meu ombro, particularmente para a clusula de certificao
e para o testemunho e verifique se tem realmente a sua
assinatura.
Encaminhou-se para a secretria do escrivo:
- Posso ver o testamento, por favor? - pediu.- Gostaria de o
examinar em pormenor.
O escrivo entregou-lho, enquanto Caswell anunciava:
- A minha prxima testemunha ser um membro da patrulha da
estrada da Califrnia, Harry Auburn.
Este, de uniforme, avanou para a barra das testemunhas.
Tratava-se do agente que tinha investigado a cena da coliso
no Saint's Rest.
Mason,
voltando
as
pginas
do
testamento,
deteve-se
casualmente para examinar as assinaturas.
Virgnia Baxter disse com algum desnimo:
- a minha assinatura e a de Mr. Bannock. Oh, Mr. Mason,
agora j me lembro de tudo. Este mesmo o testamento.
Recordo-me de vrias coisas a respeito dele. H uma pequena
mancha de tinta no fundo da pgina. Caiu quando estvamos a
assinar. Eu quis dactilografar de novo a ltima pgina, mas
Mr. Bannock disse que deixasse ficar assim.
- Aqui parece que h uma impresso digital - comentou Mason-,
uma impresso sobre a tinta.
- No a vejo.
- Aqui mesmo - insistiu Mason. - S algumas linhas, mas o
bastante, diria eu, para conseguir a identificao de uma
impresso.
- Meu Deus - exclamou ela-deve ser minha-, a no ser que seja
de Lauretta Trent.
- Deixe isso com o Caswell - aconselhou Mason - ele ter
descoberto.
O advogado saltou por cima das restantes pginas
135
do testamento, dobrou-o, voltou a met-lo no sobrescrito,
levantou-se e deixou-o cair casualmente sobre a secretria do
escrivo, como se no estivesse l muito interessado, e
voltou a sua ateno para a testemunha que estava na barra.
No momento em que Mason regressou para o lado de Virgnia
Baxter, ela segredou-lhe:
- Mas porque raio que havia algum de querer levantar todo
este vendaval acerca de falsificar dois testamentos, quando
j existia este? Talvez no soubesse da sua existncia.
- Talvez algum quisesse sab-lo - insinuou Mason.- Mais
tarde falamos nisso, Virgnia.
Harry Auburn prestou o seu depoimento numa voz sem expresso,
relatando simplesmente o que se passara e, aparentemente, com
ateno para ser imparcial mas, ao mesmo tempo, ser cem por
cento exacto.
Testemunhou que tinha recebido instrues via-rdio para se
deslocar ao Saint's Rest Motel, para investigar um acidente
de automvel; que se tratara de uma chamada de rotina; subira
a estrada para o Saint's Rest e deparara com um automvel
pertencente acusada e outro a Perry Mason, que tinham
colidido; que, enquanto investigava os factos da ocorrncia,
tinha pedido uma verificao dos carros e fora chamado ao
rdio do seu carro.
- Agora, pode contar-nos o que lhe foi dito pelo rdio pediu Caswell. - Isso ser falar por ter ouvido, mas ter a
responsabilidade de nos fazer saber o que fez relativamente a
essa chamada.
- Bem, depois de a receber, interroguei a acusada sobre se
tinha estado a servir-se do automvel, se estivera envolvida
noutro choque e onde tinha estado durante a ltima hora.
- Que respondeu ela?
- Negou que se tivesse servido do carro, excepto para dar
aquela volta nos terrenos do motel. Declarou ter permanecido
no seu quarto durante umas duas horas. Negou enfaticamente
ter estado envolvida noutro choque.
- - E depois que aconteceu?
- Verifiquei o nmero de matrcula do seu carro: descobri
dois algarismos significativos; verifiquei a car136
roaria da viatura e encontrei indcios suficientes para a
deter.
Mais tarde, voltei cena do acidente. Apanhei pedaos do
farol partido, provenientes do carro dela; isto que
cadeira:
- O senhor pode prov-lo? - perguntou.
- Posso, - respondeu Mason - com provas pertinentes.
O Juiz Grayson voltou atrs:
- A objeco recusada - bradou. - Responda pergunta.
Eagan disse indignadamente:
- Eu nunca pus qualquer veneno na comida de Mrs. Trent. No
sei nada sobre venenos; nem sabia que ela tinha sido
envenenada. Estava ao corrente de que ela tivera um par de
crises de estmago e foi-me dito que elas se agravariam, caso
ela comesse comidas muito temperadas. Tive, pois, de a
convencer a desistir de tomar outra refeio ao ar livre,
como desejava. E, para sua informao, Mr. Mason, eu no sei
uma nica, uma s coisa sobre arsnico.
- Sabia que iria lucrar com a morte de Lauretta Trent? perguntou Mason.
- Oh, espere a-interrompeu Caswell. - Isso no uma
interpretao correcta do que disse a testemunha.
- Estou a perguntar-lhe - esclareceu Mason - se no sabia, no
seu ntimo, que ia lucrar com a morte de Lauretta Trent.
- No.
- No sabia que ficaria melhor do que com o seu salrio
mensal?
139
- Bem... bem, sim. Foi suficientemente boa para mo dizer.
- Ento sabia que lucraria com a morte dela. - No
necessariamente. Perderia o emprego.
- Mas ela tinha-lhe assegurado que ia arranjar as coisas para
que voc nada perdesse?
- Sim.
- Nesse caso, sabia que ia lucrar com a morte dela?
- Bem, se quer pr as coisas dessa forma, eu sabia que no
tinha nada a perder. Sim.
- Ora ento, - indagou Mason - como estava vestida Lauretta
Trent durante o seu ltimo passeio?
- Como estava vestida?
- Sim.
- Porqu? Tinha um chapu, casaco e sapatos.
- Que mais usava?
- Bem, deixe ver. Tinha um casaco com uma espcie de pele,
era mais uma gola que, de alguma forma, se prendia ao casaco.
- E ela usava isso?
- Sim, recordo-me de me ter pedido para baixar o aquecimento
do carro, porque queria manter o casaco vestido.
- Onde que tinha ido?
- A Ventura.
- Sabe o que que ela foi fazer a Ventura?
- No.
- No sabe que esteve l a ver uma propriedade?
- Bem, sim. Sei que fomos at um pedao de terreno que ela
pensava comprar e estivemos a v-lo.
- E ela levava malinha de mo?
- Sim, claro, tinha malinha de mo.
- Sabe o que l levava dentro?
- No, senhor. As coisas do costume, suponho.
- No lhe estou a perguntar o que supe. Estou a querer saber
aquilo de que tem conhecimento.
- Como que eu ia saber o que estava na sua malinha de mo?
- Eu estou a perguntar-lhe se sabia.
- No.
- No sabe de uma s coisa que estivesse na mala de mo dela?
140
- Bem, sei que havia l uma bolsa... No, eu no sei o que l
havia.
- Na realidade, - insistiu Mason - no sabe, de seu
conhecimento pessoal, que estavam l cinquenta mil dlares em
dinheiro?
A testemunha ficou rgida no assento, com a surpresa:
- O qu?
- Cinquenta mil dlares - repetiu Mason.
- Oh, cus, no! Ela no levava uma tal quantia, em dinheiro.
- Tem a certeza?
- Positiva.
- Nesse caso, sabe o que no estava na bolsa dela?
- Sei que ela nunca teria levado uma tal importncia em
dinheiro, sem me dizer.
- Como que o sabe?
- S porque a conhecia bem.
- Ento a nica forma de voc saber que ela no tinha esse
dinheiro consigo, chegar a uma concluso, baseado numa
deduo. assim?
- Bom, j que assim fala, eu no sei que ela no o levava com
ela - admitiu a testemunha.
- Era o que eu pensava - observou Mason.
- Mas tenho quase a certeza que no - proferiu Eagan.
- Ela no lhe disse que ia acenar com dinheiro ao nariz do
dono dessa propriedade? Ou a mesma coisa por outras palavras?
- perguntou Mason.
Eagan hesitou.
- No lhe disse? - insistiu Mason.
- Tenciona
Grayson.
estabelecer
uma
defesa?
perguntou
Juiz
142
Mason sorriu:
- Muito francamente, Meritssimo, no sei. Quero ouvir todas
as provas da acusao e depois requerer um adiamento, para
ter uma oportunidade de conferenciar com a minha cliente,
antes de decidir o que fazer.
- Nessas circunstncias, - decidiu o Juiz Grayson - s existe
uma via de conduta para o tribunal, que adiar a sesso at
amanh, s dez horas da manh.
A sesso est adiada. A acusada mantida sob custdia, mas
os agentes so instrudos para proporcionar a Mr. Mason uma
razovel oportunidade de conferenciar com a sua cliente,
antes que seja levada do tribunal.
O Juiz Grayson abandonou a bancada.
Mason, Della Street, Paul Drake e Virgnia Baxter juntaram-se
durante um momento, num grupo unido no canto da sala.
- Meu Deus, - exclamou Virgnia - quem seria a pessoa que
veio ter comigo e que queria que eu falsificasse um
testamento?
- Isso - redarguiu Mason - uma coisa que vamos ter de
descobrir.
-E como que sabia que ela tinha cinquenta mil dlares em
dinheiro na bolsa?
-No o sabia - respondeu Mason sorrindo. - Eu no o afirmei.
Perguntei a Eagan se ele sabia que ela tinha cinquenta mil
dlares na bolsa.
- Acha que sim?
- No tenho a mnima ideia - admitiu Mason.- Mas queria que o
Eagan dissesse que ela no os tinha.
- Ora bem, Virgnia, quero que me prometa solenemente que no
falar com ningum acerca deste caso, antes de comparecer no
tribunal, amanh, de manh. No me parece que eles vo tentar
tirar mais alguma coisa de si, mas se o fizerem, quero que
lhes responda que recebeu instrues para no responder a
perguntas, no dizer uma s palavra.
Acha que capaz de o fazer, Virginia, por mais forte que
seja a tentao de falar?
- Se me manda estar calada, - prometeu ela - assim farei.
143
- Quero que fique muito, muito calada -disse-lhe Mason.
- Muito bem. Prometo. Mason bateu-lhe no ombro:
- Bonita menina.
Encaminhou-se para a porta e fez um sinal mulher-polcia,
que levou Virgnia Baxter.
Mason voltou-se para indicar cadeiras aos outros. Comeou a
andar de um lado para o outro.
- Bom, - exclamou Paul Drake - desembucha. Que que se passa
com os cinquenta mil?
Mason respondeu:
- Quero que procurem esse saco de mo. Quero que sejam os
polcias a efectuarem a busca. Acho que o vo fazer.
Agora, Paul, onde tu principias a trabalhar. J antes
devia ter pensado nisto.
Drake puxou da sua agenda. Mason esclareceu:
- Lauretta Trent fazia teno de que Eagan voltasse o carro
esquerda e conduzisse at ao Saint's Rest Motel. Tinha alguma
razo para l ir.
Quando Virgnia me comunicou que Lauretta Trent lhe tinha
telefonado e pedido para ela ir ao motel esperar por si, eu
pensei que talvez Virgnia tivesse sido vtima do velho
truque de terceiros se identificarem como sendo este ou esta
ao telefone e, como o aparelho no transmite a aparncia
pessoal do interlocutor, muito fcil enganar algum, num
caso desses.
No entanto, o facto de Lauretta Trent tencionar realmente
voltar esquerda e subir a estrada, fortemente indicativo
de que foi ela quem telefonou a Virginia Baxter.
Nesse caso, porque que lhe telefonou?
Drake encolheu os ombros e Mason prosseguiu:
- Ou foi porque queria dar alguma informao a Virgnia ou,
por outro lado, queria obter dela alguma indicao. As mais
fortes so de que ela quisesse obter alguma informao de
Virgnia.
Pois bem, algum deve ter escutado essa conversa telefnica.
No h grandes probabilidades de o aparelho estar sob escuta.
Por conseguinte, algum deve ter ouvido a conversa num dos
extremos da linha.
144
Ou estava escuta no apartamento de Virgnia Baxter, o que
no provvel, ou no lugar de onde Lauretta Trent
telefonou.
Drake acenou em concordncia.
- Essa pessoa, sabendo que Virgnia Baxter iria deslocar-se
de carro ao Saint's Rest, foi at l, esperou que ela o
estacionasse e estivesse dentro do quarto do motel. Ento,
pegou no carro de Virgnia, trouxe para baixo at estrada
depois
tu no o
contigo.
lista de
perguntas.
- Perguntas? - perguntou ela. Mason acenou que sim:
- De alguma forma, tenho a impresso que estou a colocar mal
a minha cliente neste caso, simplesmente porque no estou a
usar a cabea e a reduzi-lo a fundamentos bsicos.
Algum est, nos bastidores, a levar a cabo um plano
preconcebido ou, melhor, j o ps em prtica.
Esse plano faz, para ele, sentido, mas as suas manifestaes
externas, que eu vejo luz de acontecimentos reais,
simplesmente no so racionais.
148
Quando isso acontecer, quer dizer que estamos a contemplar
somente uma parte da cena. Vamos tratar de considerar as
coisas uma de cada vez e tentar obter respostas.
Comearemos com a questo nmero um - disse Mason. - Porque
que algum iria plantar uma encomenda de contrabando na
mala de mo de Virgnia Baxter?
Della Street dactilografou a pergunta.
Mason comeou a caminhar de um lado para o outro:
- Primeira resposta, - prosseguiu - que a mais bvia, que
essa pessoa queria que Virgnia fosse condenada por felonia.
Questo nmero dois: Porque que essa pessoa queria ver
Virgnia Baxter condenada por felonia?
A primeira e mais evidente resposta que sabia ser ela uma
das testemunhas do testamento de Lauretta Trent. Tinha a
inteno de fazer algo que mostrasse que o testamento era
falso e, por conseguinte, queria estar em posio de
enfraquecer a credibilidade dela, como testemunha.
Questo nmero trs: Porque que algum havia de ir ter com
Virgnia
Baxter,
pedindo-lhe
para
dactilografar
dois
testamentos falsos?
A resposta aparente a isso , naturalmente, que tencionavam
plantar essas cpias a papel qumico algures, onde pudessem
ser usadas com vantagem.
Questo seguinte: Porque que essas cpias falsas a papel
qumico podiam ser usadas com vantagem? O que que se
esperava ganhar com elas?
Mason fez uma pausa na sua caminhada atravs do soalho,
abanando a cabea e dizendo:
- E a resposta a esta pergunta no bvia. Temos ento a
questo: Porque que Lauretta
Trent queria falar com Virgnia Baxter?
A resposta preferencial a isso que ela sabia, de algum
modo,
que
havia
conspiradores
a
tentarem
us-la.
Provavelmente,
tinha
conhecimento
dos
testamentos
inquiridoras sobrancelhas.
- Sugeri-te alguma coisa? - indagou.
- Sim, foi o que disseste sobre dactilografar.
- como tocar piano, - afirmou ela. - Fortalece a mo e os
dedos.
Mason raciocinou:
- A nossa segunda questo: Porque que queriam atribuir um
crime a Virgnia Baxter? A resposta que te dei est errada.
- No te estou a seguir - disse ela. - a mais lgica do
mundo. Parece ser a nica razo que possam ter tido para lhe
imputarem um crime; ento o seu subsequente testemunho
poderia ser contrariado, se ela tivesse sido condenada por um
crime de...
Mason interrompeu-a com um aceno de cabea:
- Eles no a queriam ver condenada - afirmou.- Queriam ter a
certeza de que ela estaria fora do caminho.
- O que que queres dizer?
- Queriam entrar no apartamento dela, apanhar-lhe o papel
timbrado e a mquina de escrever.
- Mas tinham conhecimento de que ela estava num avio e...
- Talvez no o tivessem sabido a tempo - contrariou Mason. Ela s se deslocou a San Francisco e passou a noite fora.
Teriam de estar absolutamente seguros de que teriam acesso
mquina de escrever e ao papel timbrado de Bannock e de que
Virgnia no regressaria a casa at que tivessem feito o que
tencionavam fazer.
- E que que tencionavam fazer? - perguntou Della.
Mason, com o rosto corado de animao e o esprito estimulado
pela situao, disse:
153
- Meu Deus, Della, j o devia ter percebido h muito tempo.
Notou alguma coisa estranha naquele testamento?
- Referes-te forma como ela dividiu os seus bens?
- No. forma como o testamento foi elaborado - esclareceu
Mason. - Nota que a clusula residual estava contida na
primeira
pgina...
Quantos
testamentos
que
j
dactilografaste. Della?
- S Deus sabe - respondeu ela, a rir. - Com toda a minha
experincia num escritrio de advogado, tratei de muitos.
- Exactamente - prosseguiu Mason. - E, em todos eles, o
testamento foi redigido de forma que os legados fossem
mencionados e s depois, no encerramento, o testador diz todo
o resto, residual e sobrante dos meus bens, de qualquer
natureza e situados seja onde for, deixo-os, como legado,
a...
Street
estavam
no
gabinete
privativo
do
fitaram-se,
depois
voltaram-se
sem
dizer
palavra,
encaminharam-se para o cimo das escadas e desceram-nas at
rua.
Poucos momentos mais tarde, Tragg, acompanhado por um agente
fardado, apareceu no alto dos degraus, deteve-se e olhou pelo
corredor fora.
Mason aproximou-se rapidamente dele.
Tragg fez uma pausa junto do balco, esperando-o e olhando-o
com olhos amavelmente zombeteiros.
- Muito bem, Perry - disse ele - de que que se trata, desta
vez? Aqui est a sua pata de gato. Qual a castanha que quer
que lhe tire do fogo?
162
Mason respondeu:
- Quarto Cinco.
- At que ponto que a castanha est quente?
- No sei - admitiu Mason - mas, quando entrarmos e o
abanarmos um bocado, acho que vamos encontrar soluo para o
caso de Lauretta Trent.
- No lhe parece que j a temos?
- Eu sei que vocs, na realidade, no a tm - contestou
Mason.
Tragg suspirou:
- Eu bem podia ter poupado um passeio, se tivesse sido
adequadamente cptico - disse. - O Gabinete do Procurador v
com maus olhos que ns andemos para a a correr, por
pressentimento da defesa, tentando minar casos que ele est a
apresentar em tribunal.
Isto posto nos jornais no dava uma bonita histria, pois
no?
- J alguma vez o misturei numa histria dos jornais que no
parecesse boa? - perguntou Mason.
- Por enquanto, no -, admitiu Tragg. - Nem quero que o
comece a fazer.
- Tudo bem - disse-lhe Mason. - J que veio de to longe,
venha at ali ao quarto cinco.
Tragg suspirou e disse para o agente:
- kay, vamos dar uma olhadela. s o que vamos fazer, dar
uma vista de olhos.
Mason indicou o caminho para onde estavam Paul Drake e Della
Street, espera.
- Belo, belo - exclamou Tragg -, parece que temos quorum.
Mason bateu outra vez porta.
- Vai-te embora - disse a voz l de dentro. Mason bradou:
- Tenente Tragg dos Homicdios e um agente.
- Tem um mandato?
- No precisamos disso - insistiu Mason. - Ns...
- Espere a - interrompeu Tragg. - Eu digo o que entender. O
que que se passa?
Mason esclareceu:
- Este homem registou-se no Saint's Rest Motel, sob o nome de
Carlton Jasper. tambm o pombinho que deu Polcia a pista
intil sobre a existncia de
163
droga na mala de mo de Virgnia Baxter. Est espera de
receber fundos da Polcia para sair da cidade.
Tem sido informador profissional do Esquadro da Droga e...
Queres que eu aqui fique a gritar a histria toda no
corredor, Fsk?
Ouviu-se o som da lingueta da porta; depois o arrastar de uma
cadeira. A porta abriu-se at ao limite do cadeado de
segurana. Olhos negros de obsidiana espreitaram ansiosamente
para fora, acabando por fixar-se no agente uniformizado e
fitando depois Tragg.
- Deixe-me ver as suas credenciais - pediu. Tragg tirou do
bolso uma carteira de couro, pondo-a onde o homem a pudesse
ver. Ele pediu:
- Olhe para cima e para baixo do corredor. Est algum
vista?
- Agora no - respondeu Mason - mas, h minutos, apareceu um
par de torpedos. Comearam a encaminhar-se para o teu quarto
e depois retiraram-se, quando deram conta de que eu iria
testemunhar o acto.
Mos trementes mexeram desajeitadamente no cadeado de
segurana da porta. Esta abriu-se.
- Entrem, entrem-, disse Fisk.
O pequeno grupo entrou no quarto - um lugar sujo, com uma
cama barata e descambada, um tapete da espessura de um papel
onde se viam buracos, em frente do ordinrio guarda-fatos
cor-de-rosa, com o seu espelho ondeado a produzir reflexos
distorcidos.
Havia uma cadeira almofadada, fundo de palhinha e costas
direitas.
Fisk disse:
- Que isto? Vocs vieram para me proteger?
Mason perguntou:
- Qual foi a tua ideia de comprometeres Virgnia Baxter num
caso de droga, e porque foste ao Saint's Rest roubar-lhe o
carro?
- Quem voc? - quis Fisk saber.
164
para compareceres em tribunal, amanh, e testemunhares no
caso do Povo contra Virgnia Baxter.
- Olhe l, que truque que me est a fazer? - perguntou
Tragg. - Trazer-me aqui s para voc poder entregar uma
intimao.
- tudo - disse-lhe Mason jovialmente. - A no ser que
queira usar a cabea. Se o fizer, poder cobrir-se de glria.
- Voc no pode entregar-me nenhuma intimao - exclamou
Fisk. - Eu s abri a porta por se tratar da Polcia.
- Como que as tuas impresses digitais foram encontradas
por toda a parte, no carro de Virgnia Baxter? - perguntou
Mason.
- Pfff, no encontra nem uma nessa coisa.
- E - continuou Mason-, quando a Polcia foi ao apartamento
de Virgnia Baxter, para o revistar por fora da tua acusao
de que l haveria droga escondida, conseguiste dar um jeito
na porta para que l pudesses voltar com a pessoa que
dactilografou na mquina de Virgnia.
- Palavras, palavras, s palavras - disse Fisk.- Eu j estou
cansado de ver pessoas atirarem-me coisas para cima. Oua,
advogado, eu j fui trabalhado por peritos. Vocs, os
amadores, no tm hipteses.
- Usaste luvas para tratares do carro de Virgnia - afirmou
Mason-, mas tinhas luvas no Saint's Rest Motel. H impresses
digitais tuas por todo o quarto.
- E depois? Com certeza, eu admito que estive no Saint's Rest
Motel.
- E registaste-te com nome falso.
- H muitas pessoas que o fazem.
- E deste um falso nmero de matrcula do carro.
- Escrevi-o como me lembrava.
Mason, olhando para o homem, disse subitamente: -Oh, cus,
no admira! Do um ar de famlia.
Qual o teu parentesco com George Eagan?
Durante um momento, os olhos negros fitaram
Mason num desafio gelado.
- Isso - afirmou Mason - uma coisa que ns podemos
averiguar.
165
elctrica do caf.
- Quanto tempo demorar? - perguntou Della.
- No deve ser mais de dez ou quinze minutos - disse Mason. O Tragg vai tir-la de l e entregar-ma, para a conservar
fora de circulao. Ele no quer que nada interfira com a sua
grande histria que vai aparecer nos jornais. Ele...
Ouviu-se bater timidamente na porta do corredor.
Mason foi l abrir.
Uma mulher alta e cabelo branco perguntou:
- Mr. Mason?
- Sim - respondeu ele.
- Eu j no podia esperar mais - disse. - Tinha de vir ter
consigo.
Voltou-se inquisitivamente para Della Street.
- A minha secretria, Della Street - esclareceu Mason, depois
acrescentou com uma hesitao s perceptvel por um momento e, a no ser que eu esteja muito enganado, Della, esta
Lauretta Trent.
- Exactamente - anuiu ela. - Eu no podia deixar
170
as coisas chegarem a um ponto em que aquela pobre rapariga
fosse condenada. Tinha de vir ter consigo.
Tenho esperana de que haja alguma forma de me proteger, at
que se descubra quem que tem estado a tentar assassinarme.
- Sente-se - convidou Mason. Ela disse:
- Eu sou muito ingnua, Mr. Mason; no tinha suspeitas at o
Dr. Alton ter pedido enfermeira para arranjar amostras do
meu cabelo e unhas.
Numa dada altura, fiz algum trabalho de pesquisa sobre
sintomas de envenenamento. Decidi sair dali e muito depressa.
Depois, quando aquele carro nos abalroou deliberadamente l
na estrada, e George Eagan gritou, Salte - bem, eu saltei.
Esfolei-me um bocado mas, felizmente, tinha visto que esse
carro ia bater-nos e tinha j a mo no fecho da porta.
No tinha cinquenta mil dlares na malinha de mo, como
disse no tribunal, mas possua bastante dinheiro para tomar
conta de mim prpria.
Vi que o George estava ferido. Fui para a estrada e, quase
imediatamente, parou um motorista. Levou-me pela estrada
abaixo at ao caf. Chamei a Patrulha da Estrada e relatei o
acidente. Eles prometeram mandar imediatamente um carro.
Decidi que era um bom momento para mentir e comear a
desvendar as coisas. Queria descobrir quem estava por trs
disto tudo.