You are on page 1of 32

El apogeo del castellano*

[Historia de la lengua: Seleccin de Los 1,001 aos de la lengua espaola]

Antonio Alatorre
LA ATENCIN AL IDI !A La gra"#tica de nuestro idio"a$ o sea la descripcin siste"#tica de su estructura % &unciona"iento$ pudo 'a(erse escrito %a en tie"pos de Al&onso el Sa(io) *ero en esos tie"pos la pala(ra gramtica signi&ica(a +nica"ente ,conoci"iento del lat-n,) En cierto lugar usa Al&onso el Sa(io la e.presin /nuestro lat-n/ para re&erirse a la lengua 0ue escri(-a1 co"o si di2era: /la clase de lat-n 3e4olucionado$ si"pli&icado$ se"(rado de ara(is"os$ etc)5 0ue 'a(la"os en esta segunda "itad del siglo 6III en estos nuestros reinos de Len % Castilla/) *ero el conoci"iento de este /lat-n/ no ten-a nada en co"+n con el del 4erdadero lat-n$ el de 4idio$ el de san Isidoro$ el del Tudense) La pri"era gra"#tica de nuestra lengua 7de 'ec'o$ la pri"era aut8ntica gra"#tica de una lengua /4ulgar/$ o sea "oderna7 es la Gramtica castellana 0ue$ con dedicatoria a Isa(el la Catlica$ 'i9o i"pri"ir en :;<= Antonio de Ne(ri2a) Ho"(re de 'u"ilde origen$ Ne(ri2a se educ en Italia$ particular"ente en la uni4ersidad de >olonia$ donde asi"il las nue4as concepciones de la &ilolog-a % las nue4as t8cnicas de ense?an9a 0ue 8l i"plant luego en su patria$ declarando la guerra a los "8todos anticuados 0ue an0uilosa(an la inteligencia de los estudiantes) Entusiasta de todo lo relacionado con la antig@edad cl#sica$ e.plor con esp-ritu de ar0uelogo las ruinas de la !8rida ro"ana %$ 2unto con el portugu8s Aires >ar(osa$ i"plant en la pen-nsula los estudios 'el8nicos) Ne(ri2a desarroll su la(or pedaggica en las uni4ersidades de Sala"anca % de Alcal#) Aue 8l 0uien dio el paso 0ue 2a"#s 'u(iera so?ado dar el "edie4al re% de Len % Castilla) El conoci"iento del castellano era cierta"ente co"para(le con el del lat-n1 si el conoci"iento del lat-n era e.presa(le en una gra"#tica$ no ten-a por 0u8 no serlo ta"(i8n el del castellano) La idea rectora de Ne(ri2a parece 'a(er sido: /El lat-n es de esta "anera$ "u% (ien1 % el castellano es de otra "anera/) Berdad es 0ue en algunos casos sus e.plicaciones de &en"enos castellanos no son correctas$ por re&erirse en realidad a &en"enos latinos1 pero esto de(e perdon#rsele en ra9n de su &or"acin 'u"an-stica$ %a 0ue esa &or"acin tan seria$ tan "oderna$ &ue 2usta"ente la 0ue lo lle4 a plantarse &rente a su propia lengua en la &or"a en 0ue lo 'i9o) La i"portancia de Ne(ri2a es "uc'o "a%or 0ue la de un si"ple gra"#tico) Cunto con los sa(ios italianos residentes en Espa?a % *ortugal$ 8l sent en el "undo 'isp#nico las (ases del 'u"anis"o$ "o4i"iento paneuropeo$ (+s0ueda colecti4a del sa(er e"prendida por un grupo nu"eroso de personas a 0uienes un-a el conoci"iento de las dos lenguas internacionales$ el griego % el lat-n$ de tal "anera 0ue entre el andalu9 Ne(ri2a 3Aelius Antonius Nebrissensis5 % el 'oland8s Eras"o 3Desiderius Erasmus Roterodamus5 no 'a(-a ninguna (arrera idio"#tica)

Las gra"#ticas griegas % latinas eran$ en 4erdad$ el principio % &unda"ento de toda cultura) Duienes 'a(-an e.presado en reglas el &unciona"iento de las lenguas sa(ias 'a(-an asegurado su per"anencia /por toda la duracin de los tie"pos/) Eso "is"o$ /redu9ir en arti&icio/$ /poner de(a.o de arte/$ era lo 0ue con4en-a 'acer con la lengua de Espa?a1 % as-$ dice Ne(ri2a en el prlogo de su Gramtica$ acord8 ante todas las otras cosas redu9ir en arti&icio este nuestro lengua2e castellano$ para 0ue lo 0ue agora i de a0u- en adelante en 8l se escri4iere$ pueda 0uedar en un tenor i entenderse por toda la duracin de los tie"pos 0ue est#n por 4enir$ co"o 4e"os 0ue se 'a 'ec'o en la lengua griega i latina$ las 0uales por a4er estado de(a.o de arte$ aun0ue so(re ellas 'an passado "uc'os siglos$ toda4-a 0uedan en una uni&or"idad) La gra"#tica en 0ue Ne(ri2a puso de(a2o de arte la lengua castellana aca( de i"pri"irse en Sala"anca el :E de agosto de :;<=$ cuando Crist(al Coln na4ega(a 'acia lo a+n desconocido) Tanto "#s nota(le es la insistencia con 0ue su(ra%a el 'u"anista$ en el prlogo$ la idea de 0ue /sie"pre la lengua &ue co"pa?era del i"perio/) Era i"posi(le 0ue le pasara por la i"aginacin lo 0ue el geno48s i(a a encontrar) En realidad$ Ne(ri2a pensa(a en cosas "#s concretas: en los pri"eros d-as de ese "is"o a?o de :;<=$ los Fe%es Catlicos$ pare2a guerrera$ 'a(-an reci(ido de "anos del re% >oa(dil las lla4es de la ciudad de Granada$ +lti"o reducto de los "oros en Espa?a$ % en la corte se 'a(la(a de la necesidad de continuar la luc'a$ 0uit#ndoles tierra a los "usul"anes en el norte de H&rica$ al otro lado de Gi(raltar$ % seguir$ Ipor 0u8 noJ$ 'asta arre(atarles el sepulcro de Cristo$ en Cerusal8n) Kste &ue 2usta"ente el sue?o del cardenal Arancisco Ci"8ne9 de Cisneros$ conse2ero de los Fe%es Catlicos % gran a"igo de Ne(ri2a) Detr#s de la di&usin "undial del griego % del lat-n 'a(-an estado las &iguras i"ponentes de Ale2andro !agno % de Culio C8sar) Sinti8ndose 'onda % aut8ntica"ente en los co"ien9os de una era 0ue conte"plar-a la di&usin "undial del castellano$ Ne(ri2a piensa 0ue Ale2andro % C8sar 'an reencarnado en los re%es de Espa?a$ % 0ue 4a a ser necesaria la luc'a ar"ada) Cuando a+n esta(a "anuscrita la Gramtica$ Ne(ri2a se la "ostr a la reina Isa(el$ % 8sta$ despu8s de 'o2earla 7seg+n cuenta el autor en el prlogo7$ le pregunt /0ue para 0u8 pod-a apro4ec'ar/) L entonces el "ui re4erendo o(ispo de H4ila "e arre(at la respuesta$ i respondiendo por "i di.o 0ue despu8s 0ue Buestra Alte9a "etiesse de(a.o de su iugo "uc'os pue(los (#r(aros i naciones de peregrinas lenguas$ i con el 4enci"iento a0u8llos te"-an necessidad de rece(ir las leies 0ue el 4encedor pone al 4encido i con ellas nuestra lengua$ entonces por este "i Arte podr-an 4enir en el conoci"iento della$ tal co"o los e28rcitos ro"anos i"pusieron el lat-n a una Espa?a (#r(ara en 0ue se 'a(la(an peregrinas lenguas$ % tal co"o a+n 'o% /nosotros deprende"os el arte de la gra"#tica latina por deprender el lat-n/):

E.tra?a"ente$ a pesar de 0ue la 4aga /pro&ec-a/ i"perial de Ne(ri2a se con4irti "u% poco despu8s en inesperada % esplendorosa realidad$ su Gra"#tica no tu4o nunca el pro4ec'o 0ue di2o el o(ispo de H4ila) En e&ecto$ despu8s de :;<= no 4ol4i a i"pri"irse "#s 3% cuando se reedit$ "u% entrado el siglo 6BIII$ lo &ue por ra9ones de "era curiosidad o erudicin5) E.tra?a"ente ta"(i8n$ a lo largo de los tres siglos 0ue dur el i"perio espa?ol &ueron po0u-si"as las gra"#ticas 0ue se co"pusieron e i"pri"ieron en Espa?a) Co"o despu8s se 4er#$ las pu(licadas en el e.tran2ero % destinadas a e.tran2eros &ueron "uc'as$ pero puede decirse 0ue$ durante los tres siglos del i"perio$ los po(ladores del "undo 'isp#nico 'a(laron % escri(ieron la lengua castellana sin ninguna necesidad de gra"#tica) De los escritos re&erentes al ro"ance castellano 0ue se co"pusieron en Espa?a en los siglos 6BI % 6BII$ los "#s nota(les no son precisa"ente gra"#ticas$ sino elogios de la lengua % so(re todo estudios de tipo 'istrico$ co"o las Antig@edades de A"(rosio de !orales % el li(ro de >ernardo de Aldrete Del origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en Espaa$ a"pliacin de un te"a tratado de "anera ele"ental por Ne(ri2a) El li(ro de Aldrete se i"pri"i en Italia en :MNM$ % &ue ta"(i8n en Italia donde$ unos setenta a?os antes$ se 'a(-a co"puesto 7aun0ue no se pu(lic 'asta dos siglos despu8s7 el "#s atracti4o de estos escritos$ el Dilogo de la lengua de Cuan de Bald8s$ especie de introduccin general al idio"a castellano: su origen latino$ las in&luencias 0ue 'a su&rido 3Bald8s e.agera$ por cierto$ la del griego5$ sus di&erencias con el catal#n % el portugu8s$ sus re&ranes$ su literatura) Onos a"igos italianos le 'acen preguntas$ % 8l las 4a contestando seg+n su leal sa(er % entender$ con&esando en "#s de un caso su ignorancia) Este tono personal es uno de sus "a%ores encantos: /Dir8os$ no lo 0ue s8 de cierta ciencia 3por0ue no s8 nada desta "anera5$ sino lo 0ue por con2eturas alcanPo % lo 0ue saco por discrecin)))/ Las gra"#ticas espa?olas para 'ispano'a(lantes son "u% escasas en los siglos de oro) La "#s i"portante es la de Gon9alo Correas$ catedr#tico de Sala"anca$ escrita no para 0ue /naciones de peregrinas lenguas/ aprendieran el castellano$ sino para 0ue los 'a(lantes de castellano se enteraran de sus /reglas/) Esta gra"#tica$ lla"ada Arte grande de la lengua espaola castellana$ 0ue Correas aca( de escri(ir en :M=M$ se 2usti&ica(a "uc'-si"o "e2or 0ue la de Ne(ri2a 3aparte de 0ue es "uc'o "#s precisa % co"pleta5) Nuestra lengua cu(r-a a'ora una gran parte del "undo) Su e.tensin 7dice Correas7 es sin co"paracin "#s 0ue la latina$ por0ue &ue % es co"+n nuestra castellana espa?ola a toda Espa?a$ 0ue es "a%or 0ue un tercio 0ue Italia$ % 'ase e.tendido su"a"ente en estos := a?os por a0uellas "u% grandes pro4incias del nue4o "undo de las Indias occidentales % orientales adonde do"inan los espa?oles$ 0ue casi no 0ueda nada del or(e uni4erso donde no 'a%a llegado la noticia de la lengua % gente espa?olas) *or desgracia$ el gran li(ro de Correas 0ued "anuscrito$ % no se pu(lic 'asta :<NQ) 3 tal 4e9 sea una &ortuna$ % no una desgracia$ 0ue 'a%a 0uedado in8dito: no es

a4enturado decir 0ue la li(ertad % creati4idad de los siglos de oro se 'a(r-a 4isto coartada por la e.istencia de /reglas/ nor"ati4as$ o sea por gra"#ticas i"presas de tipo acad8"ico$ la consolidacin de nuestra lengua$ su &i2acin$ la &uer9a co'esi4a 0ue i"pidi su &rag"entacin$ &ue en (uena parte o(ra de la literatura$ entendiendo por tal todo lo di&undido "ediante la letra i"presa) Sin necesidad de Acade"ia$ los 'ispano'a(lantes 'icieron espont#nea"ente sus nor"as gra"aticales)5 Lo 0ue s- a(unda son las gra"#ticas del lengua2e po8tico) La Enri0ue de Billena$ en la pri"era "itad del siglo 6B$ 'a(-a sentido la necesidad de escri(ir un Arte de tro ar) La Gramtica de Ne(ri2a 7i"itada en esto por el Arte de Gon9alo Correas7 to"a constante"ente en cuenta los usos de los poetas espa?oles) El poeta % "+sico Cuan del En9ina$ disc-pulo de Ne(ri2a$ co"puso un Arte de la poes!a castellana$ i"preso en :;<M) A co"ien9os del siglo 6BII corr-an %a no pocos tratados descripti4os$ o precepti4os$ o 'istricos$ de la lengua art-stica$ co"o el Discurso sobre la poes!a castellana 3:RSR5 de Gon9alo Argote de !olina$ el Arte po"tica en romance castellano de !iguel S#nc'e9 de Li"a 3:REN5$ el Arte po"tica 3:R<=5 de Cuan D-a9 Fengi&o$ la #iloso$!a antigua po"tica 3:R<M5 de Alonso Lpe9 *inciano$ el %isne de Apolo 3:MN=5 de Luis Al&onso de Car4allo$ el E&emplar po"tico 3:MNM$ en 4erso5 de Cuan de la Cue4a % el Libro de la erudici'n po"tica 3:M:N5 de Luis Carrillo Soto"a%or) El "#s 'er"oso de estos tratados$ escrito en &or"a de Anotaciones a las poes-as de Garcilaso$ es el de Aernando de Herrera$ 0ue no se i"pri"i sino una sola 4e9 3en :REN5$ "ientras 0ue el Arte po8tica de Fengi&o &ue "u% reeditada$ no por su doctrina 3cada 4e9 "#s trasnoc'ada5$ sino por su proli2a /Sil4a de consonantes/ o diccionario de la ri"a$ 0ue a%uda(a a poetas de escaso ingenio a encontrar consonantes para o2os % para la(ios) Ha%$ &inal"ente$ lo 0ue podr-a"os lla"ar /gra"#tica del (ien escri(ir/$ o sea la ortogra&-a) Los siglos 6BI % 6BII [)))] "arcan el tr#nsito en la pronunciacin "edie4al a la "oderna) La a(undancia de tratados % "anuales de ortogra&-a en estos siglos se e.plica en (uena "edida por esa re4olucin &on8tica 0ue est# lle4#ndose a ca(o) La pri"era (rtogra$!a es la de Ne(ri2a$ pu(licada en :R:S) A ella siguieron la de Ale2o Banegas 3:RQ:5$ la de Antonio de Tor0ue"ada 3:RR=$ pero editada apenas en :<SN5$ la de *edro de !adariaga 3:RMR5$ la de Aernando de Herrera$ puesta en pr#ctica en sus Anotaciones a Garcilaso 3:REN5$ la de Cuan Lpe9 de Belasco 3:RE=5$ la de >enito Fui9 3:RES5$ la de Guiller"o Ao0uel$ i"presor de Sala"anca 3:R<Q5$ la de Arancisco *8re9 de N#2era 3:MN;5$ la de !ateo Ale"#n$ i"presa en !8.ico 3:MN<5$ la de Loren9o de A%ala 3:M::5$ la de >artolo"8 6i"8ne9 *atn 3:M:;5$ la de Cuan >autista de !orales 3:M=Q5 % la de Gon9alo Correas 3:MQN5) El "#s re4olucionario de estos tratadistas es$ con "uc'o$ Gon9alo Correas) Su (rtogra$!a )astellana 'ace t#(ula rasa de "uc'as &or"as 0ue 4en-an us#ndose desde la Edad !edia$ pero 0ue %a no correspond-an a la realidad de :MQN) Correas 3/Torreas/ seg+n su siste"a5 escri(i su li(ro para 0ue la ortogra&-a de la lengua /salga de la esUla4itud en Ue la tienen los Ue estudiaron lat-n/) La ' de *onor corresponde a un sonido en lat-n cl#sico$ pero sale so(rando en castellano1 en lat-n$ la ' de %*ristus$ de t*eatrum % de geograp*!a a&ecta(a la pronunciacin de la consonante anterior$ cosa 0ue en espa?ol no ocurre1 la u se

pronuncia en la pala(ra latina quinta$ pero no en la pala(ra espa?ola quinta) Eli"ine"os$ pues$ las letras in+tiles /para Ue esUri4a"os Uo"o se pronun9ia i pronun9ie"os Uo"o se esUri4e$ Uon desUanso i &a9ilidad$ sonando Uada letra un sonido no "#s/) No escri(a"os$ *onor, %*risto, t*eatro, geograp*!a, quinta sino onor, +risto, teatro, ,eogra$!a, )inta) No escri(a"os *a-er .o *acer/, cielo, querer, guerra, gu!a, *i&o, y gentil sino a-er -ielo, )erer, gerra, g!a, i,o y ,entil) La re&or"a de Correas 'u(iera re0uerido &undir "atrices especiales para las letras si"ples 0ue 8l in4ent en sustitucin de las do(les ll % rr) 3Los siste"as de Herrera % de !ateo Ale"#n$ "enos inno4adores en con2unto$ acarrea(an ta"(i8n ciertos pro(le"as tipogr#&icos)5 En :M=<$ antes de la pu(licacin del li(ro de Correas$ el licenciado Cuan de Fo(les pu(lic una /Censura/ en 0ue rec'a9a(a ta"a?as inno4aciones$ % poco despu8s$ en El culto se illano 3ter"inado en :MQ:$ pero pu(licado en :EEQ5$ 4ol4i a e.presar su rec'a9o % e.puso argu"entos en &a4or de las &or"as escritas tradicionales 3%$ de 'ec'o$ su ortogra&-a no di&iere gran cosa de la de Ne(ri2a5) Bale la pena notar 0ue oc'o de las "encionadas ortogra&-as se concentran en los treinta % cinco a?os 0ue 4an de :REN a :M:;) Estos a?os son el "o"ento cul"inante de la re4olucin &on8tica de nuestra lengua) Es entonces$ por e2e"plo$ cuando desaparece la di&erencia entre la 9 de de9ir % la c de &uerPa$ % en consecuencia los 'ispano'a(lantes$ escritores pro&esionales o no$ co"eten /&altas de ortogra&-a/ co"o decir % $uer-a$ % los gra"#ticos sienten la i"periosa necesidad de poner orden en el caos) 3De 'ec'o$ 0uienes se encargaron de la uni&icacin % conser4acin de la ortogra&-a &ueron los i"presores) A lo largo del siglo 6BII$ las nor"as practicadas en las i"prentas de !adrid eran las 0ue se adopta(an en todas partes)5 Del "is"o a?o :;<= en 0ue se pu(lic la Gramtica de Ne(ri2a data la pri"era parte 3lat-n7espa?ol5 de su gran Diccionario$ i"presa asi"is"o en Sala"anca) En este caso 'a(-a el precedente del 0ni ersal ocabulario en lat!n y en romance$ o sea lat-n7 espa?ol sola"ente 3:;<N5$ de Alonso de *alencia1 pero Ne(ri2a no slo procedi con "#s "8todo$ sino 0ue a?adi una segunda parte$ espa?ol7lat-n$ i"presa 'acia :;<R) A di&erencia de la Gramtica castellana$ el Diccionario de Ne(ri2a &ue reeditado innu"era(les 4eces$ con arreglos % adiciones) Su &uncin$ por lo de"#s$ &ue a%udar a traducir del lat-n al espa?ol % 4ice4ersa$ % slo por eso se sigui reeditando) Sin a&#n de e.'austi4idad$ ni de suplantar a Ne(ri2a$ el 4alenciano Cuan Loren9o *al"ireno pu(lic una 1il a de ocablos y $rases de monedas y medidas, comprar y ender 3:RMQ5$ un 2ocabulario del *umanista$ o sea del ,estudiante de letras, 3:RM<5 % otro 4oca(ulario intitulado El estudioso cortesano 3:RSQ5) Alonso S#nc'e9 de la >allesta sigui el e2e"plo de *al"ireno con su Diccionario de ocablos castellanos aplicados a la propriedad latina 3:RES5) La &inalidad de estas co"pilaciones era a%udar a los estudiantes a traducir /con propiedad/ del espa?ol al lat-n 3% en este sentido son "uc'o "#s re&inadas 0ue el diccionario espa?ol7lat-n de Ne(ri2a5) Lo 0ue &alta(a era un diccionario en 0ue cual0uier persona necesitada de sa(er 0u8 cosa era albal$ o 0u8 cosa era cilla$ encontrara su de&inicin o su descripcin en lengua castellana$ % no su traduccin al lat-n) Aue 8sa la laguna 0ue 4ino a col"ar$ % a(undante"ente$ el 3esoro de la lengua castellana o espaola de Se(asti#n de Co4arru(ias ro9co 3:M::5) Este

inesti"a(le 3esoro$ 0ue 'ar-a (ien en tener al alcance de la "ano todo lector de literatura de los siglos de oro$ es %a un diccionario "oderno$ a(undante en detalles$ en e2e"plos$ % aun en in&or"acin enciclop8dica) Co4arru(ias se atu4o &unda"ental"ente a la lengua castellana 'a(lada en sus tie"pos$ sin ocuparse gran cosa de la traduccin de las 4oces al lat-n$ pero prestando$ en ca"(io$ "uc'a atencin a la eti"olog-a) 3La segunda edicin del 3esoro$ :MSQ$ &ue adicionada por un autor de o(ras religiosas$ >enito Fe"igio No%dens)5 Tanto *al"ireno % S#nc'e9 de la >allesta co"o Se(asti#n de Co4arru(ias dieron en sus diccionarios a"plio lugar a los re&ranes) La en el siglo 6B 7el siglo del li(ro del Arcipreste de Tala4era % de la %elestina$ tan a(undantes en ellos7$ un anni"o$ a 0uien suele identi&icarse &alsa"ente co"o el "ar0u8s de Santillana$ 'a(-a recogido un pu?ado de Re$ranes que di-en las ie&as tras el *uego 3/tras el &uego/$ o sea en la cocina5) El n+"ero de re&raneros pu(licados en los siglos 6BI % 6BII e.cede al de gra"#ticas % de diccionarios1 En :R;< se i"pri"i uno intitulado Libro de re$ranes copilado por el orden del a, b, c4 en el qual se contienen quatro mil y tre-ientos re$ranes4 el ms copioso que *asta oy *a salido impresso) El co"pilador$ *ero Ball8s$ natural de Aragn$ de&ine el re&r#n co"o /un dic'o antiguo$ usado$ (re4e$ sotil % gracioso$ o(scuro por alguna "anera de 'a(lar &igurado/ 3"uc'os necesitan glosa o e.plicacin5$ % re&uta cu"plida"ente a 0uienes dicen /0ue es cosa de poco tono 'a(er copilado dic'os de 4ie2as/) La coleccin reunida por /el co"endador griego/ Hern#n N+?e9 3colega de Ne(ri2a5 contiene "#s de ENNN % se i"pri"i pstu"a"ente en :RRR con el t-tulo de Re$ranes o pro erbios en romance) La pu(licada en :RME por el eras"ista Cuan de !al Lara se lla"a$ signi&icati4a"ente$ La p*iloso$!a ulgar) En su /Discurso/ preli"inar$ !al Lara no slo pone por enci"a de la sa(idur-a li(resca la /&iloso&-a 4ulgar/ de estas (re4es sentencias$ 0ue es la "#s alta$ la 0ue 4i4e en el cora9n % en la lengua del pue(lo$ sino 0ue llega a a&ir"ar 0ue /antes 0ue o4iesse p'ilsp'os en Grecia$ ten-a Espa?a &undada la antig@edad de sus re&ranes/) La otro eras"ista$ Cuan de Bald8s$ 'a(-a dic'o 0ue en los re&ranes /se 4ee "uc'o (ien la puridad de la lengua castellana/) Es en 4erdad nota(le el cari?o 0ue los espa?oles de esta 8poca "ostraron por los re&ranes) Barias de las recopilaciones 0uedaron in8ditas % apenas en el siglo 66 se 'an i"preso$ co"o los Re$ranes glosados de Se(asti#n de Horo9co 3o 3eatro uni ersal de pro erbios, adagios o re$ranes5 %$ so(re todo$ el 2ocabulario de re$ranes y $rases pro erbiales del %a "encionado Gon9alo Correas$ 0ue es sin duda la 2o%a de todos los re&raneros espa?oles)=

! F S L ! FISC S El +lti"o re% "oro sali de Granada$ ru"(o al destierro de H&rica$ en el a?o de :;<=$ con su &a"ilia % su s80uito) Los centenares de "iles de po(ladores de la ciudad % del reino se 0uedaron en sus casas$ a "erced de los 4encedores cierta"ente$ pero 'aciendo lo 0ue 'a(-an estado 'aciendo$ % 'a(lando la lengua 0ue 'a(-an estado 'a(lando$ o sea

el #ra(e) En Granada no 'a(-a cristianos$ % del ro"ance "o9#ra(e no 0ueda(an "#s 'uellas 0ue las 4oces adoptadas por el #ra(e) No 'a(-a 'a(ido en Granada el &en"eno de con4i4encia de cristianos$ "usul"anes % 2ud-os 0ue 'i9o la grande9a de ciudades co"o Len en el siglo 6 % Toledo en el 6II) Desde "uc'o antes de :;<= la cultura cristiana espa?ola se 'a(-a di4orciado de la #ra(e) Cuando aun e.ist-a el &lu2o de 8sta a a0u8lla$ la suerte de los cristianos 0ue 4i4-an entre los "oros 3es decir$ los "o9#ra(es5 'a(-a sido tolera(le) A'ora 0ue se 'a(-a cortado ese &lu2o$ la suerte de los "oros 0ue 4i4-an en tierras cristianas 3es decir$ los "ud82ares5 era "u% dura) El cristianis"o espa?ol se 'a(-a ido 'aciendo "#s % "#s reacio a la tolerancia % a la con4i4encia) *or ra9ones religiosas % pol-ticas a la 4e9$ lo #ra(e 'a(-a de2ado de ser ad"ira(le para 'acerse desprecia(le % odioso) Es nota(le c"o Cuan de !ena$ en su e"pe?o de digni&icar la lengua$ la carga(a de latinis"os al "is"o tie"po 0ue la /li"pia(a/ cuidadosa"ente de ara(is"os) 3La ideali9acin del "oro es [)))] un &en"eno tard-o)5 No slo el reino de Granada$ sino casi todo el territorio de la pen-nsula$ esta(a en :;<= lleno de "oros poco o nada cristiani9ados$ a 0uienes co"en9 a aplicarse la designacin de moriscos) IDu8 'acer con ellosJ La respuesta de 0uienes se ocuparon del pro(le"a &ue: pri"ero$ con4ertirlos al cristianis"o$ % segundo$ presionarlos para 0ue aprendieran la lengua castellana) L a la do(le tarea se dedicaron de lleno no pocos &railes$ co"en9ando precisa"ente con a0uel o(ispo de H4ila 0ue le 0uit la pala(ra a Ne(ri2a cuando la reina Isa(el pregunt para 0u8 ser4ir-a su Gramtica) Ese o(ispo de H4ila$ lla"ado &ra% Hernando de Tala4era$ &ue no"(rado poco despu8s pri"er o(ispo de Granada1 % 8l$ 0ue en su &a"osa respuesta 'a(-a 'a(lado de /las le%es 0ue el 4encedor pone al 4encido/$ no tard en 4er 0ue la Gramtica de Ne(ri2a no le ser4-a de nada) Lo +nico 0ue ca(-a 'acer$ % r#pida"ente$ era aprender la lengua del 4encido) Kl "is"o$ 'o"(re %a 4ie2o$ /dec-a 0ue dar-a de (uena 4oluntad un o2o por sa(er la dic'a lengua/ 3alguna 4e9 'i9o intentos de predicar en #ra(e51 % uno de sus cola(oradores$ &ra% *edro de Alcal#$ pu(lic en la "is"a ciudad de Granada$ en :RNR$ o sea en un lapso e.traordinaria"ente (re4e$ un Arte para ligeramente saber la lengua ar iga 2unto con un 2ocabulista ar igo en letra castellana$ o(ra para la cual no e.ist-a precedente alguno)Q Ara% Hernando de Tala4era$ a 0uien 4eneraron los 'u"anistas espa?oles 3por e2e"plo Cuan de Bald8s$ el del Dilogo de la lengua5$ &ue un e4angeli9ador 'u"anitario) tros no lo &ueron) La re(elin de los "oriscos de las Alpu2arras 3entre Granada % Al"er-a5$ so&ocada en :RM< por don Cuan de Austria$ "edio 'er"ano de Aelipe II$ no (usca(a una restauracin del do"inio #ra(e: &ue una protesta desesperada por los "uc'os a(usos de 0ue eran 4-cti"as los "oriscos$ el principal de los cuales era la con4ersin &or9ada) La accin "ilitar de las Alpu2arras &ue un cruel golpe no slo para los "oriscos a "edio asi"ilar$ sino ta"(i8n para los %a cristiani9ados e 'ispani9ados 3pues en cual0uier "orisco se 4e-a un re(elde en potencia5) De esos "oriscos %a plena"ente con4ertidos en espa?oles 'a(la con no poca si"pat-a >ernardo de Aldrete en sus 2arias

antig5edades de Espaa$ pu(licadas despu8s de la e.pulsin) !uc'os "oriscos 7dice Aldrete7 'a(la(an la lengua castellana /co"o los 0ue "#s (ien la 'a(lan de los nuestros/$ salpic#ndola de /re&ranes % agude9as/ % /alcanPando cosas escondidas % estraordinarias "uc'o "e2or 0ue "uc'os de los naturales/ 3del 'a(la de uno de ellos dice: /"e caus ad"iracin$ 0ue nunca cre- llegaran a tanto/5) En otro li(ro$ pu(licado antes de la e.pulsin$ el "is"o Aldrete 'a(-a dado estos detalles en cuanto a los "oriscos de las distintas regiones: Los 0ue 0uedaron en lugares apartados$ con poco trato % co"unicacin con los cristianos$ conser4a4an su lengua ar#4iga sin aprender la nuestra1 "as los 0ue de 4eras a(raParon la &e % e"parentaron con cristianos 4ie2os$ la perdieron) Los 0ue despu8s de la re(elin del a?o de :RM< &ueron repartidos en Castilla % Andalu9-a$ "e9clados con los de"#s 4e9inos$ an reci(ido nuestra lengua$ 0ue en p+(lico no 'a(lan otra$ ni se atre4en 3slo algunos pocos 0ue (i4en$ de los 0ue se 'allaron en a0uella guerra$ 'a(lan la suia en secreto5) Los 'i2os % nietos d8stos 'a(lan la castellana$ tan cortada [V tan (ien cortada] co"o el 0ue "e2or$ si (ien otros de los "as endurecidos no de.an de (ol4er a la lengua ar#4iga) Lo "is"o es en Aragn: los 0ue no los conocen en particular no di&erencian esta gente de la natural) En el reino de Balencia$ por0ue 4i4en en lugares de por s-$ conser4an la lengua ara4iga) >ien clara es % "ani&iesta la causa por0ue se an aplicado tan "al a nuestra lengua$ 0ue es la a4ersin 0ue casi les es natural 0ue nos tienen$ % no digo "#s1 pero creo 0ue 8sta se perder# con el tie"po) C+ntase a su 4oluntad [V la "ala 4oluntad 0ue nos tienen a nosotros % a nuestra lengua] el estar e.cluidos en las 'onrras % cargos p+(licos))) Estas pala(ras se i"pri"ieron en :MNM) *ero el /pro(le"a "orisco/ lle4a(a tan pocos 4isos de resol4erse$ 0ue en :MN< Aelipe III adopt la /solucin &inal/ de la e.pulsin en "asa$ censurada en silencio 3pues eran tie"pos de callar % o(edecer5 por "uc'os ilustres espa?oles$ % llorada por esos 'o"(res$ ll#"ados A(d al7T#ri" *8re9$ >enc#ci" >e2arano$ Arancisco N+?e9 !ule% o Cuan *8re9 l(ra'i" Tai(il-$ 0ue$ tan espa?oles /co"o el 0ue "e2or/$ se 4e-an arrancados de su tierra % de su cultura) Aueron "#s de QNN NNN los e.pulsados entre :MN< % :M:;) Slo en los +lti"os tie"pos 'a co"en9ado a estudiarse la a(undante literatura "orisca escrita en castellano$ a 4eces en /al2a"-a/$ o sea en caracteres #ra(es$ % a 4eces en letra europea nor"al) Ha% tratados nota(les de pol8"ica anticristiana$ sonetos en loor de !a'o"a$ no4elas e2e"plares$ poes-as en el estilo de Garcilaso % Lope de Bega$ etc)$ co"puesto todo ello no slo antes de :MN<$ sino ta"(i8n despu8s$ en el destierro de T+ne9 % !arruecos) 3La "uestra "#s rara de esta literatura es un tratado ertico$ un 4erdadero +amasutra escrito en nuestra lengua)5

CODW S L SEAAFDWES

Los 2ud-os 'a(-an sido e.pulsados de Espa?a "#s de un siglo antes 0ue los "oriscos$ o sea$ 2usta"ente$ en ese a?o de :;<= tan pre?ado de aconteci"ientos) *or cual0uier lado 0ue se la "ire$ la decisin de los Fe%es Catlicos &ue un acto de antise"itis"o puro) La 'ostilidad contra los 2ud-os 7una 'ostilidad 0ue 2a"#s e.isti en la Espa?a "usul"ana7 'a(-a 4enido &o"ent#ndose /desde arri(a/$ % la cele(8rri"a In0uisicin espa?ola 'a(-a estado endera9ada casi e.clusi4a"ente contra ellos) Los 2ud-os espa?oles$ lla"ados luego se$arad!es o se$ard!es 3de Se&arad el no"(re 'e(reo de Espa?a5$ 'a(-an escrito en lengua castellana desde 0ue 'u(o literatura) Los redactores de (uena parte de la prosa al&ons- &ueron con toda pro(a(ilidad 2ud-os) L desde el sereno % "aduro Se" To( de Carrin 'asta el genial Aernando de Fo2as$ el de la %elestina$ la n"ina de escritores espa?oles de ascendencia 'e(rea era %a "u% nutrida en :;<=) De 'ec'o$ la lengua "aterna de todos los 2ud-os de Espa?a$ desde 'ac-a largo tie"po$ era el espa?ol$ aun0ue nunca de2 de 'a(er entre ellos un uso restringido$ sinagogal$ de la lengua 'e(rea$ ni ta"poco de2 de 'a(er estudiosos pro&undos del idio"a de Isa-as % del Tal"ud) Si &ueron "uc'-si"os los e.pulsados$ &ueron ta"(i8n "uc'os los 0ue pudieron 0uedarse en Espa?a$ o por0ue %a 'a(-an aceptado la &e cristiana o por0ue en ese "is"o a?o de :;<= decidieron so"eterse al (autis"o) *ero 0uienes se 0uedaron no estu4ieron nunca a sal4o de la sospec'a de cripto2uda-s"o) *or lo de"#s$ en todos los lugares en 0ue la In0uisicin espa?ola pudo esta(lecer /sucursales/ 7no en >ruselas ni en A"(eres$ pero s- en !8.ico % en Li"a7 a(undan los procesos contra 0uienes conser4a(an aun0ue slo &uera un "-ni"o 4estigio e.terno de la religin de !ois8s) Los e"pecinados en la antigua &e eran 0ue"ados 4i4os1 % los de"#s$ aun0ue nunca 'a%an tenido pro(le"as con el Santo &icio$ 4i4ieron una 4ida enso"(recida por la discri"inacin racial) Si los "oriscos$ co"o di2o Aldrete$ esta(an /e.cluidos de las 'onrras % cargos p+(licos/$ ta"(i8n "uc'os sa(ios % artistas % poetas de ascendencia 'e(raica$ aun0ue &uera slo parcial$ no pudieron %a tener acceso a dignidades ci4iles ni eclesi#sticas) En la pri"era "itad del siglo 6B 'a(-an sido o(ispos de la prestigiosa >urgos dos 2ud-os$ padre e 'i2o$ *a(lo de Santa !ar-a % Alonso de Cartagena$ grandes escritores a"(os) *ero &ra% Luis de Len$ 0ue conoci las c#rceles in0uisitoriales de(ido en (uena parte a su ascendencia 'e(rea$ nunca 'u(iera podido ser o(ispo$ ni si0uiera superior de su orden 3aun0ue &uera in&inita"ente superior a sus colegas5) tro de los grandes 2ud-os espa?oles$ Cuan Luis Bi4es 3:;<=7:R;N5$ a"igo de Eras"o$ sali de Espa?a a los diecisiete a?os % nunca 4ol4i a pisar la tierra en 0ue 4arios de sus antepasados 'a(-an sido 0ue"ados 4i4os) Dui9# nunca se dud en serio de la sinceridad de con4ersos co"o *a(lo de Santa !ar-a$ o de descendientes de 2ud-os co"o los %a "encionados$ o co"o santa Teresa % !ateo Ale"#n$ para recordar dos casos "#s) *ero el 'ec'o es 0ue la pala(ra "is"a con4erso aca( por ser$ en la lengua castellana$ un 4erdadero insulto$ al igual 0ue sus e0ui4alentes con$eso % cristiano nue o 3cu%a carga negati4a consist-a en el contraste con su antni"o$ el orgulloso cristiano ie&o: cual0uier cristiano 4ie2o$ % no se diga si

era "onta?8s o 4i9ca-no$ se cre-a un 'idalgo o un no(le &rente al /4il/ 2ud-o5) En el i"perio espa?ol de los siglos 6BI % 6BII suena todo el tie"po la pala(ra &udai-ante % resuenan las pala(ras manc*a y tac*a$ contrapuestas a limpie-a 3de sangre5) La 4o9 marrano es la "uestra "#s &a"osa de este 4oca(ulario) *rocede del #ra(e 4ulgar "a(r#n ,cosa pro'i(ida,1 siendo la carne de cerdo la /cosa pro'i(ida/ por e.celencia$ as- para los "usul"anes co"o para los 2ud-os$ marrano pas a signi&icar esa carne: ,el cerdo (ueno para la "atan9a,$ % de a'- el ,"usul"#n, % so(re todo el ,2ud-o,) En el sentido concreto de ,cripto2udio,$ la pala(ra tu4o di&usin europea % aca( por perder su atro9 carga insultante) 3En las ri?as de 'o"(res de 'a(la espa?ola$ los insultos pre&eridos eran cornudo, puto y &ud!o1 Cuan Fui9 de Alarcn tac' de las tres cosas a Due4edo1 Due4edo tac' slo de 2ud-o a Gngora) En el Diccionario acad8"ico de la lengua &igura la pala(ra &udiada ,accin cruel e in'u"ana,$ 0ue algunos 0uisieran (orrar de all-$ pero sin ra9n$ puesto 0ue sigue us#ndose en Espa?a)5, On pa-s cristiano$ *ortugal$ % dos isl#"icos$ !arruecos % Tur0u-a$ acogieron a los desterrados de :;<=) *ero en :;<S la Corona portuguesa decret /o (autis"o o e.pulsin/$ con un re&ina"iento de crueldad: los e.pulsados no pod-an lle4arse a sus 'i2os pe0ue?os) Hu(o as- gran n+"ero de /con4ersiones/) Los sa(ios % literatos$ "uc'os de los cuales aca(aron por trasladarse a a"(ientes "#s europeos 7Inglaterra$ >o'e"ia$ algunos estados italianos % so(re todo los *a-ses >a2os7$ escri(ieron de pre&erencia en espa?ol) Barios 2ud-os espa?oles$ nacidos %a en *ortugal$ se esta(lecieron a "ediados del siglo 6BI en el ducado de Aerrara) *rotegidos por un du0ue 'u"anista$ estos 2ud-os pu(licaron all- en :RRQ la lla"ada 6iblia de #errara$ pri"era de las >i(lias i"presas en nuestra lengua$ "u% apro4ec'ada luego por Casiodoro de Feina$ el pri"er traductor protestante 3:RM<51 ta"(i8n pu(licaron$ entre otros li(ros$ la 2isi'n delectable de Al&onso de la Torre$ &ilso&o del siglo 6B1 uno de ellos$ Salo"n Os0ue$ cu%o no"(re /cristiano/ parece 'a(er sido Duarte G"e9$ e"prendi la pri"era traduccin siste"#tica de la o(ra po8tica de *etrarca 3Benecia$ :RMS5) Los 2ud-os espa?oles e 'ispano7portugueses de los *a-ses >a2os desplegaron asi"is"o una gran acti4idad editorial: 'asta (ien entrado el siglo 6BII segu-an saliendo de las prensas de A"sterda"$ A"(eres % >ruselas li(ros espa?oles escritos por se&ard-es) Toda4-a en el siglo 6BII 'u-a de Espa?a a A"sterda" el poeta !iguel de >arrios$ 0ue a(andon su no"(re$ ca"(i#ndolo por el de Daniel Le4-) Conte"por#neo su%o &ue >enedicto 3o >aruc'5 Spino9a$ descendiente de "arranos 'ispano7portugueses) Ni cristiano ni 2ud-o$ ni espa?ol ni 'oland8s$ Spino9a escri(i en lat-n una de las o(ras capitales de la &iloso&-a "oderna) No ca(e duda de 0ue la e.pulsin de los 2ud-os signi&ic una gran p8rdida para la cultura 'isp#nica) Los innu"era(les 2ud-os 0ue se esta(lecieron en el norte de A&rica % en el 4asto i"perio oto"ano 3Tur0u-a$ los >alcanes$ el Asia !enor5 no ol4idaron nunca el idio"a 0ue 'a(-an "a"ado$ aun0ue era el "is"o de 0uienes los e.pulsaron) Este e.traordinario caso de super4i4encia$ unido al 'ec'o de 0ue el 2udeoespa?ol 3o se&ard-$ o ladino5 conser4a "e2or 0ue ninguna otra "odalidad actual del castellano los rasgos 0ue nuestra lengua ten-a en tie"pos de Ne(ri2a$ 'a lla"ado "uc'o la atencin de los

estudiosos "odernos) El 2udeoespa?ol del norte de A&rica 'a su&rido in&luencias del #ra(e % del espa?ol "oderno$ % el 2udeoespa?ol oriental a(unda en pala(ras turcas % griegas % aun esla4as$ pero su &on8tica % su 4oca(ulario 'an resistido en lo (#sico$ de "anera 0ue suele ser4ir de e2e"plo 4i4o 3% no li(resco5 de c"o se 'a(la(a el espa?ol 'ace 0uinientos a?os) El &olUlore de los se&ard-es es (#sica"ente espa?ol) Ha% en 8l ro"ances conser4ados por tradicin oral desde el siglo 6B1 'a% canciones a 4eces "u% lindas$ co"o la 0ue e"pie9a: !orenica a "- "e lla"an$ %o (lanca nac-1 el sol del en4erano "e 'i9o a "- ans-1 "orenica % graciosica % "a4ro"atian3pala(ra griega esta +lti"a$ 0ue signi&ica ,o2inegra,51 'a% ta"(i8n gran cantidad de re&ranes$ antiguos o deri4ados de los antiguos: /El o2o co"e "#s "unc'o 0ue la (oca/$ /Arre"enda tu pa?o$ 0ue te ture un a?o1 arre"8ndalo otruna 4e9$ 0ue te ture un "es/$ /Ca&8 sin tut+n$ 'a"a" sin sap+n/ 3/ca&8 sin cigarrillo es co"o (a?o sin 2a(n/: 'a"a" es el (a?o turco51 /Todo ten-a Salo"onico: sarna % lepra % sara"pionico/))) Hasta antes de :<Q<$ 'a(-a en ciudades co"o Esta"(ul$ >ucarest % Salnica i"prentas de donde sal-an$ en caracteres a 4eces 'e(reos$ a 4eces latinos$ li(ros % &olletos populares en lengua espa?ola$ % al"ana0ues$ % peridicos co"unes % corrientes$ con sus secciones de noticias$ art-culos de &ondo % anuncios$ todo en espa?ol 3un espa?ol a2ustado a las necesidades "odernas "ediante pr8sta"os$ no del espa?ol actual$ sino del ru"ano$ o del &ranc8s$ o del italiano5) Hitler aca( siniestra"ente con todo eso) !#s 0ue en la A"8rica 'isp#nica o en Espa?a$ donde la a(sorcin por el espa?ol "oderno es ine4ita(le$ la lengua de los se&ard-es 0ue escaparon del 'olocausto se conser4a en el "oderno estado de Israel % en "uc'as ciudades de los Estados Onidos$ pero parece destinada a desaparecer$ a causa de la presin del 'e(reo % del ingl8s)

EL NOEB !OND El otro aconteci"iento i"portante del a?o :;<= &ue el 'alla9go del Nue4o !undo) Es pro(a(le 0ue &ra% Hernando de Tala4era$ en su %a citada respuesta a la reina Isa(el$ 'a%a pensado en el 4ia2e de Coln$ cu%as posi(ilidades de e2ecucin estar-an siendo sopesadas por entonces) *ero$ entre la gente de las tres cara(elas$ Coln 'u(iera sido el "enos indicado para propagar la lengua entre los /pue(los (#r(aros % naciones de peregrinas lenguas/ con 0ue se top) Ha(la(a "e2or el portugu8s 0ue el castellano) L es curioso pensar 0ue el pri"er contacto ling@-stico entre el Al"irante % el indio a"ericano 7contacto &rustrado$ por supuesto7 'a%a sido Xen #ra(eY En e&ecto$ Coln$ esperando 0ue su na4egacin 'acia occidente cul"inar-a en las Islas de las Especias 3la

actual Indonesia5$ adonde los portugueses llega(an despu8s de dar la 4uelta a A&rica % seguir 'acia oriente$ % sa(iendo 0ue 'a(-a trato co"ercial asiduo entre el Isla" % ese e.tre"o oriente tra2o en el pri"er 4ia2e entre sus 'o"(res a un int8rprete de #ra(e); En todo caso$ la respuesta de Tala4era anuncia %a a Cort8s % a *i9arro) El &raile7o(ispo dec-a 0ue los pue(los con0uistados tendr-an /necesidad) de reci(ir/ las le%es del con0uistador$ % /con ellas/ su lengua) Slo 0ue los con0uistadores espa?oles$ #4idos e i"pacientes$ no espera(an a 0ue los con0uistados sintieran esa necesidad$ sino 0ue$ adelant#ndose a ella$ 'a(la(an "e2or del /derec'o/ a(soluto 0ue ten-an de i"poner sus le%es) Los cronistas espa?oles re&ieren c"o *edrarias 3*edro Arias5 D#4ila sol-a /aperrear/ a los indios con /le(reles e alanos diestros/: al indio 0ue cog-an 7% nunca &alla(an7 /lo desolla4an e destripa4an$ e co"-an d8l lo 0ue 0uer-an/) Ale.ander 4on Hu"(oldt la"ent en uno de sus li(ros 0ue la 4ida % las 'a9a?as de alguno de esos perros 3de no"(re &a"oso$ corno /el >ecerrillo/ % su 'i2o % sucesor /el Leoncico/5 estu4ieran "e2or docu"entadas 0ue la 4ida de Coln$ en la cual 'a% tantas 9onas oscuras) Esa atro9 "anera de i"poner le%es esta(a siendo practicada en las islas Canarias1 0uienes la introdu2eron en el Nue4o !undo &ueron los co"pa?eros de Coln$ en el segundo 4ia2e1 para ellos$ % para "uc'os 0ue los siguieron$ los indios no &ueron 'o"(res con 0uienes se co"(ate$ sino (estias a 0uienes se ca9a) Aue ta"(i8n *edrarias D#4ila$ 'acia :R:;$ el pri"ero 0ue legali9 la con0uista con el &a"oso /re0ueri"iento/$ inti"acin 'ec'a a los indios para 0ue reconocieran$ en ese "o"ento "is"o$ la naturale9a de la Sant-si"a Trinidad % los derec'os del re% de Espa?a$ otorgados por el papa$ representante del due?o del "undo$ o sea de Dios) La no aceptacin del re0ueri"iento con&er-a auto"#tica"ente car#cter de 2usta guerra a la "atan9a % a la 4iolencia) 3/[Si no acept#is lo 0ue os 'e dic'o]$ %o entrar8 poderosa"ente contra 4osotros$ e 4os 'ar8 guerra por todas las partes e "aneras 0ue %o pudiere [% os escla4i9ar8 % os 0uitar8 4uestras posesiones$ % todo esto por culpa 4uestra$ no del re%$ ni "-a]$ ni destos ca4alleros 0ue con"igo 4inieron)/5 Claro 0ue los indios$ ante se"e2ante pri"er contacto con la lengua castellana$ no se apresura(an a dar se?ales de aceptacin) IC"o i(an a entender el re0ueri"iento si$ co"o di2o Aern#nde9 de 4iedo en :R=;$ /ni aun lo entend-an los 0ue lo le-an/J Estas dos esta"pas$ la de los perros % la del re0ueri"iento$ corresponden cierta"ente a uno de los lados de la con0uista$ el lado siniestro) En el lado derec'o est#$ en pri"er lugar$ la esta"pa de 0uienes se opusieron a esa 4iolencia % a esa &arsa) El propio 4iedo protest ante Carlos B contra a"(os a(usos$ con tanta "a%or con4iccin cuanto 0ue a 8l le toc alguna 4e9 la 4erg@en9a de espetarles el re0ueri"iento a unos indios en no"(re de *edrar-as) 3Kl "is"o cuenta 0u8 in&or"e le dio luego a *edrarias: /Se?or$ par8sPe"e 0ue estos indios no 0uieren escuc'ar la teolog-a deste re0ueri"iento$ ni 4os ten8is 0uien se lo d8 a entender) !ande 4uestra "erced guardalle 'asta 0ue tenga"os alg+n indio d8stos en una 2aula$ para 0ue despacio lo aprenda$ e el se?or o(ispo se lo d8 a entender/)5 L con 4iedo est#n no slo Las Casas % los "uc'os espa?oles 0ue de&endieron al indio$ a&ir"ando categrica"ente$ por principio de

cuentas$ su dignidad de seres 'u"anos contra 0uienes encontra(an "#s e.pedito tratarlos co"o ani"ales$ sino ta"(i8n los "uc'os &railes 0ue$ casi desde el pri"er "o"ento$ se pusieron a 'acer a0uello 0ue &ra% Hernando de Tala4era 'a(-a sentido co"o la tarea 'u"ana "#s urgente de todas$ en 4ista de los 'ec'os consu"ados: aprender la lengua de los 4encidos % as- co"unicarse con ellos para ense?arles el cristianis"o) A esta tarea se dedicaron en especial los &ranciscanos % los do"inicos$ % "#s tarde ta"(i8n los agustinos % los 2esuitas) El iniciador &ue el &ranciscano *edro de Gante$ no slo nacido en Gante$ cuna de Carlos B$ sino ligado con el e"perador por /estrec'o parentesco/ 3&ra% *edro &ue 'i2o ileg-ti"o5) A "ediados del siglo 6BI$ la 4erdadera catedral de !8.ico no era la de los espa?oles$ /pe0ue?a$ &ea$ po(re % des"antelada/$ sino la iglesia de San Cos8 de los Naturales$ 'ec'a de siete na4es 0ue$ sin paredes inter"edias$ co"unica(an con un in"enso atrio 3en las na4es ca(-an :N NNN personas$ % en el atrio SN NNN5) Ara% Cuan de Zu"#rraga$ pri"er o(ispo de !8.ico e introductor de la i"prenta en el Nue4o !undo 3:RQ=5$ pu(lic 4arias Doctrinas en espa?ol$ para 0ue los e4angeli9adores tu4ieran a la "ano una e.posicin clara$ de lo esencial del cristianis"o % en ella se (asaran a la 'ora de predicar en la lengua de los indios) 3Estas Doctrinas cristianas de Zu"#rraga son nota(les por su acentuado eras"is"o)5 La "itad de la a(undante produccin (i(liogr#&ica de !8.ico durante el pri"er siglo de la 'ispani9acin consiste en Artes 3gra"#ticas5 de di4ersas lenguas$ 2ocabularios para traducir de esas lenguas al espa?ol % 4ice4ersa$ % Doctrinas cristianas co"puestas en esas "is"as lenguas$ sin contar los con&esionarios 3"anuales para los con&esores de indios5$ los de4ocionarios$ las cartillas para ni?os % otras cosas "enores) Los &ranciscanos Alonso de !olina % !aturino Gil(erti$ especiali9ados respecti4a"ente en la lengua /"e.icana/ % en la /"ec'uacana/$ escri(ieron gra"#ticas$ diccionarios % doctrinas) En ninguna otra regin a"ericana 'u(o ta"a?a acti4idad) Las artes$ los 4oca(ularios % las doctrinas 0ue se 'icieron en el *er+ se i"pri"ieron al principio en Espa?a 3la i"prenta lleg a Li"a en :RE=5) En el lado lu"inoso de la con0uista 'a% todo un #l(u" de esta"pas 0ue no 'ace &alta desplegar a0u-$ co"o ta"poco 'ace &alta recalcar el lado so"(r-o) El (ien "edido endecas-la(o 0ue resu"e la respuesta de los espa?oles patriotas$ /Cr-"enes son del tie"po % no de Espa?a/$ "erece cierta"ente ser escuc'ado) *ero i"porta(a su(ra%ar la calidad dual de la con0uista de A"8rica$ 0ue es ta"(i8n la calidad dual de la concepcin espa?ola de la 4ida$ (#r(ara % estrec'a por un lado$ so(re todo en contraste con la concepcin italiana$ pero i"pregnada por otro de un 'u"anis"o 0ue$ 2usta"ente en el pri"er siglo de la con0uista$ se tradu2o no slo en 'u"anitaris"o co"pasi4o$ sino ta"(i8n en deseo de co"partir % co"unicar) Al lado de los (rutos pri"iti4os$ co"o *edrarias$ 'u(o desde un principio los ci4ili9ados % ci4ili9adores1 co"o Basco de Duiroga1 al lado de los destructores ciegos$ co"o *edro de Al4arado$ los preocupados por el (ien p+(lico$ co"o Antonio de !endo9a1 al lado de los &railes 0ue por celo religioso 0ue"aron gran cantidad de cdices 3i"itadores en esto de Cisneros5$ los &railes conser4adores % estudiosos del 4i4ir pre'isp#nico$ co"o >ernardino de Sa'ag+n1 % al lado de los (uscadores de &a"a % ri0ue9a$ co"o Cort8s % los *i9arro$ los "aestros % de&ensores$ co"o *edro de Gante$ !otolin-a % Las Casas) El

/re0ueri"iento/ a 0ue s- contestaron los po(ladores de A"8rica &ue el 0ue sentendieron: no la inti"acin$ sino la in4itacin) La 'ispani9acin del Nue4o !undo o&rece ciertas se"e2an9as con la ro"ani9acin de Hispania % con la ara(i9acin de Espa?a) Al igual 0ue los ro"anos % los #ra(es 3% a di&erencia no slo de los 4isigodos$ sino ta"(i8n de los ingleses$ &ranceses % 'olandeses 0ue coloni9aron otras regiones de A"8rica5$ los con0uistadores % po(ladores espa?oles se "e9claron racial"ente desde un principio con los con0uistados$ % este "esti9a2e de sangre &ue$ desde luego$ el &actor 0ue "#s contri(u% a la di&usin de la lengua % cultura de Espa?a) Los ro"anos latini9aron con pas"osa rapide9 toda la pen-nsula 3sal4o el territorio 4asco5$ % el lat-n de los escritores 'ispanos de los pri"eros siglos de nuestra era no ten-a %a nada 0ue pedirle al de los italianos) Los "oros ara(i9aron pro&unda"ente a Espa?a$ % a partir del siglo BIII no pocos espa?oles$ ade"#s de adoptar la religin de los con0uistadores$ se ense?aron a 'a(lar % escri(ir un #ra(e tan (ueno co"o el de >agdad o de El Cairo) En la 'istoria a"ericana$ particular"ente en la de !8.ico % del *er+$ a(undan los testi"onios de la &acilidad % la gracia con 0ue los ni?os indios$ en escuelas &undadas para ellos$ aprend-an la lengua espa?ola) El pri"er siglo de la con0uista o&rece no"(res de escritores de sangre a"ericana co"o los "e.icanos Hernando de Al4arado Te9o9"oc % Aernando de Al4a I.tlil.c'itl % los peruanos Aelipe Gua"#n *o"a de A%ala % Garcilaso Inca de la Bega) A &ines del siglo 6BI %a esta(an ec'adas en todo el nue4o continente las ra-ces de la lengua nacional de los pa-ses 'ispanoa"ericanos de 'o%) Sin e"(argo$ ni la cristiani9acin ni la 'ispani9acin del Nue4o !undo &ueron nunca co"pletas) La tarea de &ra% Hernando de Tala4era % sus sucesores$ en la Espa?a del siglo 6BI$ no &ue &#cil$ % eso 0ue se trata(a de aprender una sola lengua$ el #ra(e) *ero las lenguas a"ericanas se conta(an por centenares) *ara la "a%or-a de ellas no 'u(o gra"#ticas ni diccionarios ni doctrinas cristianas) *or otra parte$ los concilios de o(ispos cele(rados en Li"a % en !8.ico durante la segunda "itad del siglo 6BI llegaron a conclusiones pesi"istas en cuanto a la e&icacia de las doctrinas i"presas en lenguas ind-genas) Co"o los /naturales/ no pod-an ser sacerdotes 3% "uc'-si"o "enos o(ispos5$ era necesaria la presencia continua de predicadores espa?oles o criollos 0ue conocieran las distintas lenguas$ %$ desgraciada"ente$ el &er4or religioso de la pri"era 'ora %a se 'a(-a enti(iado a &ines del siglo) Los o(ispos peruanos % "e.icanos resol4ieron /0ue a los indios se pongan "aestros 0ue les ense?en la lengua castellana$ por 'a(erse conocido$ despu8s de un proli2o e.a"en$ 0ue aun en el "#s per&ecto idio"a de ellos no se pueden e.plicar (ien % con propriedad los "isterios de la santa &e catlica sin co"eter grandes disonancias e i"per&ecciones/) *ero esta castellani9acin total no pas de ser un (uen deseo)R As- co"o el "apa de la pen-nsula i(8rica se llen pri"ero de topni"os ro"anos % luego de topni"os #ra(es$ as- el de A"8rica se llen de topni"os espa?oles: Santa Ae$ Laredo$ !onterre%$ Durango$ Co"postela$ Guadala2ara$ Len$ Sala"anca$ Za"ora$ Ler"a$ Crdo(a$ Balladolid$ !8rida$ Tru2illo$ Ante0uera$ Granada$ Cartagena$

Santander$ !#laga$ Sego4ia$ !edell-n$ Guadalupe$ Aran9a9u$ L8rida$ Cuenca))) 3"uc'os de estos topni"os se repiten en distintos pa-ses5) *ro4incias "#s o "enos e.tensas se lla"aron Nue4a Espa?a$ Nue4a Galicia$ Nue4o Len$ Nue4a Bi9ca%a$ Nue4a E.tre"adura 3en !8.ico5$ Nue4a Sego4ia$ Castilla del ro 3en Centroa"8rica5$ Nue4a Granada$ Nue4a Andaluc-a$ Nue4a Crdo(a$ Nue4a E.tre"adura 3en Suda"8rica5) Ta"(i8n en las Ailipinas: Nue4a C#ceres$ Nue4a Kci2a$ Nue4a Bi9ca%a) El no"(re de Santiago$ gran protector de los con0uistadores$ se repite en todas partes$ por lo general en unin de un topni"o a"ericano: Santiago de Cu(a$ Santiago *apas0uiaro$ Santiago I.cuintla$ Santiago Zacatepec$ Santiago Ca"iltepec$ Santiago Atitl#n$ Santiago de C'uco$ Santiago de Cao$ Santiago de *acaraguas$ Santiago de C'ocor4os$ Santiago de Huata$ Santiago de C'ile) Ta"(i8n a(undan otros topni"os religiosos: San Cuan de *uerto Fico$ San Arancisco$ Los Angeles$ Santa Ana C'iaute"pan$ San *edro 6ilotepec$ San Antonio del T#c'ira$ San Cos8 de C+cuta$ Asuncin del *aragua%$ San !iguel de Tucu"#n$ Concepcin de C'ile))) 3En :E:Q se 0ue2a(a el "e.icano &ra% Ser4ando Teresa de !ier de tantos no"(res de santos$ 0ue /con&unden los lugares$ con4ierten la geogra&-a de A"8rica a letan-as o calendario$ e"(ara9an la prosa e i"posi(ilitan la (elle9a de las "usas a"ericanas/)5

HO!ANIS! L ANTIHO!ANIS! La cultura 'isp#nica de los siglos 6BI % 6BII es posi(le"ente la "#s contro4ertida de todas las de la era "oderna$ la "#s con&licti4a$ o sea la "#s apasionante) Si es i"posi(le 4er sin pasin las 'ogueras in0uisitoriales$ ta"(i8n es i"posi(le leer el 7ui&ote &r-a"ente$ sin 0ue el lector se sienta arrastrado % cauti4ado por su 'u"or % su ar"on-a) En 4e9 de e"itir un 2uicio glo(al$ 0ui9# sea "#s +til e.poner una (re4e serie de datos 0ue$ desde el concreto punto de 4ista de la 'istoria de la lengua$ puedan dar una idea de c"o se desarroll en los territorios de 'a(la espa?ola la luc'a entre las luces 3el ansia de li(ertad$ la apertura a todo lo 0ue es 'u"ano$ la &e en la ci4ili9acin % el progreso5 % las tinie(las 3el a(solutis"o$ el rec'a9o de lo nue4o por el solo 'ec'o de ser nue4o$ la de&ensa encarni9ada de los intereses creados5) Esta luc'a$ 0ue se da en todas las sociedades % en todas las 8pocas$ tu4o en el or(e 'isp#nico caracter-sticas especiales) Las luces est#n representadas ante todo por el 'u"anis"o renacentista$ en sus dos e.presiones principales$ la nrdica o eras"iana % la italiana$ e.presiones 0ue$ una 4e9 reci(idas en Espa?a$ se &undieron sin di&icultad en una sola 3al contrario de lo 0ue ocurri en Italia$ donde Eras"o tu4o pocos ad"iradores decididos5) El eras"ista Cuan de Bald8s era a"igo de Garcilaso$ el cual 'i9o 0ue su a"igo >osc#n tradu2era al espa?ol El %ortesano de Castiglione$ li(ro 0ue educ a "iles de lectores europeos) L >osc#n % Garcilaso reno4aron a &ondo la poes-a castellana$ adoptando de la italiana no slo los es0ue"as "8tricos$ sino toda una 4isin de lo 'u"ano) *or lo de"#s$ el a"or a las letras griegas % latinas &ue el "is"o en Eras"o % en los italianos 3aun0ue Eras"o

'a%a pre&erido a los "oralistas % a los 'istoriadores$ % los italianos a los oradores % a los poetas5) Cuan$ de Bald8s tradu2o del griego partes de la >i(lia1 Garcilaso co"puso poe"as en lat-n) El cardenal Cisneros$ rector de la pol-tica espa?ola durante la "inor-a de Carlos B$ le o&reci a Eras"o$ en :R:M$ un puesto en Espa?a) Eras"o no acept la in4itacin$ en parte por sus "uc'os 0ue'aceres % en parte por0ue Espa?a le parec-a de"asiado (#r(ara1 pero en :R:M$ 2usta"ente$ se desat en Espa?a una oleada de traducciones de Eras"o sin paralelo en ning+n otro pa-s europeo) Dos a?os antes$ en :R:;$ el i"presor de la uni4ersidad de Alcal#$ Arnao Guill8n de >rocar$ 'a(-a pu(licado en un espl8ndido 4olu"en$ en4idia de Europa$ la edicin pr-ncipe del te.to griego del Nue4o Testa"ento)M Esta uni4ersidad de Alcal#$ &undada en :RNE por el propio cardenal Cisneros$ &ue durante la pri"era "itad del siglo 6BI el 'ogar por e.celencia de las ideas "odernas) Su -"petu inno4ador se contagi a la de Sala"anca 3aun0ue 8sta$ &undada en el siglo 6II$ ten-a de"asiados co"pro"isos con el pasado5) Aueron "o"entos pri4ilegiados en la 'istoria de la cultura 'isp#nica) La la(or de los 'u"anistas italianos residentes en Castilla$ co"o *edro !#rtir de Angleria % Lucio !arineo S-culo$ % ta"(i8n en *ortugal$ co"o Cataldo H0uila S-culo$ esta(a dando sus &rutos) *edro !#rtir se &elicita(a de 'a(erse trasladado a un pa-s tan sediento de conoci"ientos % tan 4irgen de 'u"anis"o: dec-a 0ue$ de 'a(erse 0uedado en Italia$ 'a(r-a sido un pa2arillo entre #guilas o un enano entre gigantes) En Espa?a$ desde luego$ &ue un gigante) Ona 4e9$ durante un curso dado en Sala"anca so(re las di&-ciles 3% di4ertidas5 1tiras de Cu4enal$ los estudiantes lo le4antaron en 'o"(ros % as-$ /en triun&o/$ lo lle4aron 'asta su aula) La literatura de nuestra lengua$ en estos pri"eros decenios del Fenaci"iento$ se escri(i en una at"s&era de entusias"o) En las Indias$ co"o se lla"a(an las posesiones a"ericanas de Espa?a$ la cultura 0ue se &ue i"plantando esta(a 'ec'a de la "is"a sustancia 0ue en la "etrpoli) Es 4erdad 0ue 'acia :RRN las +nicas ciudades 0ue pod-an lla"arse centros de cultura eran !8.ico % Li"a$ % tal 4e9 Santo Do"ingo 3la pri"era 0ue tu4o uni4ersidad5) *ero$ proporcional"ente$ los ideales del Fenaci"iento % del 'u"anis"o penetraron en A"8rica en la "is"a "edida 0ue en Espa?a) Aern#nde9 de 4iedo$ i"(uido de italianis"o % lector de Eras"o$ es en Santo Do"ingo uno de los espa?oles "#s ci4ili9ados de su tie"po$ % su 8istoria uno de los "onu"entos del 'u"anis"o$ entendido 8ste en su sentido "#s a"plio % generoso) Diego !8nde9$ /el de la Canoa/$ co"pa?ero de Coln en su +lti"o 4ia2e % 4ecino ta"(i8n de Santo Do"ingo$ es &a"oso por el testa"ento 3:RQM5 en 0ue de2 a sus 'i2os su (i(lioteca$ &or"ada por solos die9 li(ros$ cinco de los cuales eran traducciones de Eras"o) Ara% Cuan de Zu"#rraga$ pri"er o(ispo de !8.ico$ reprodu2o escritos de Eras"o % del eras"ista Constantino *once de la Auente) 3A?os despu8s$ este doctor Constantino &ue encarcelado (a2o acusacin de luteranis"o)5 La 0top!a del ingl8s To"#s !oro$ a"igo de Eras"o$ tu4o innu"era(les lectores$ pero ninguno tan e.traordinario co"o Basco de Duiroga$ 0ue 0uiso 'acer realidad$ en tierras de !ic'oac#n$ los ideales de 2usticia de ese li(ro re4olucionario) L Arancisco Cer4antes de Sala9ar$ disc-pulo del eras"ista Ale2o

Banegas$ no slo tradu2o a Cuan Luis Bi4es$ otro gran a"igo de Eras"o sino 0ue$ a i"itacin su%a$ co"puso unos Dilogos latinos i"presos en !8.ico 3:RR;5$ tres de ellos acerca de !8.ico % de su uni4ersidad$ a+n reciente pero %a acti4a) Cuando "uri Carlos B 3:RRE5$ la ciudad de !8.ico cele(r sus e.e0uias con un cata&alco adornado de co"posiciones po8ticas en lat-n % en espa?ol 3estas +lti"as en "etros italianos5$ de todo lo cual 0ued constancia en el 39mulo imperial de Cer4antes de Sala9ar 3:RMN5) Este 39mulo puede ser4ir de s-"(olo de un aconteci"iento trascendental) !uc'o de lo 0ue 'a(-a 4i4ido en la cultura espa?ola durante la 8poca del e"perador 0ued sepultado con 8l) Aelipe II$ constituido en ca"pen de la ortodo.ia catlica contra las de"#s &or"as del cristianis"o$ inaugur un /nue4o estilo/ nacional$ a(solutista e intolerante) No es 0ue la li(ertad intelectual 'a%a sido co"pleta en tie"pos de Carlos B) La In0uisicin &ue sie"pre "u% poderosa$ % la suspicacia de la iglesia espa?ola 7la suspicacia$ concreta"ente$ de las rdenes "on#sticas$ en particular la de los do"inicos7 &rente a todo cuanto oliera a pensa"iento de"asiado personal en "aterias teolgicas$ &ilos&icas % cient-&icas era "u% aguda %a en el siglo 6B) Cuando en :;SE 3en 4-speras del esta(leci"iento de&initi4o de la In0uisicin en Espa?a5 un catedr#tico de Sala"anca$ *edro de s"a$ e.puso ciertas ideas de un li(ro su%o acerca de la con&esin sacra"ental$ la autoridad eclesi#stica "and clausurar las aulas co"o si estu4ieran ende"oniadas$ %$ co"o dice uno de los docu"entos 0ue relatan el suceso$ /no per"iti 0ue se a(riesen 'asta 'a(er 0ue"ado p+(lica"ente la c#tedra % el li(ro en presencia de su autor$ sin 0ue se le%ese [V sin 0ue se diesen clases] en ellas 'asta (endecirlas/$ esto es 'asta e.orci9arlas) Ne(ri2a$ disc-pulo de *edro de s"a tu4o sus con&lictos con la In0uisicin co"o los tu4ieron despu8s otros dos catedr#ticos de Sala"anca$ &ra% Luis de Len % Arancisco S#nc'e9 el 6rocense) De 'ec'o$ todos los partidarios de una ciencia li(re de tra(as$ o sea todos los eras"istas$ su&rieron en una &or"a u otra la 'ostilidad del Santo &icio) Caso t-pico es el de Cuan de Bergara$ traductor de Aristteles % de las partes griegas del Bie2o Testa"ento en la >i(lia Co"plutense$ encarcelado durante dos a?os % "edio sin otra ra9n 0ue su eras"is"o 3a pesar de 0ue Eras"o nunca &ue condenado por Fo"a5) Entristecido por la noticia$ un estudiante espa?ol 0ue se 'alla(a en *ar-s le escri(-a 3:RQQ5 a su "aestro Bi4es: /Tienes ra9n: Espa?a est# en poder de gente en4idiosa % so(er(ia$ % (#r(ara ade"#s1 %a nadie podr# culti4ar "ediana"ente las letras sin 0ue al punto se le acuse de 'ere2e o de 2ud-o1 i"pera el terror entre los 'u"anistas/) A ese "is"o propsito le escri(-a Bi4es a Eras"o: /Esta"os pasando por tie"pos di&-ciles$ en 0ue no se puede 'a(lar ni callar sin peligro/) Irnica"ente$ la +lti"a carta de Eras"o a Bergara$ interceptada por los in0uisidores conten-a un elogio de los 4ia2es de esa co"unicacin con otras gentes 0ue es co"o /un in2erto de la inteligencia/$ % le dec-a: /Nada 'a% "as 'osco 0ue los seres 'u"anos 0ue 'an en4e2ecido en su pue(lo natal$ % 0ue odian a los e.tran2eros % rec'a9an cuanto se aparta de los usos del terru?o/)

Ona de las +lti"as a&ir"aciones de los ideales de li(ertad del 'u"anis"o se encuentra en El conce&o y conse&eros del pr!ncipe del eras"ista Aadri0ue Auri Ceriol$ espa?ol europeo educado en el /estilo Carlos B/) Declara Auri 0ue todos los "odos de pensar son (uenos$ "ientras los 'o"(res 0ue piensan sean (uenos: /Todos los (uenos$ agora sean 2ud-os$ "oros$ gentiles$ cristianos o de otra secta$ son de una "es"a tierra$ de una "es"a casa % sangre1 % todos los "alos de la "es"a "anera/1 % a&ir"a ta"(i8n 0ue 0uienes dicen /0ue todo es del re%$ % 0ue el re% puede 'acer a su 4oluntad$ % 0ue el re% puede poner cuantos pec'os [i"puestos] 0uisiere$ % aun 0ue el re% no puede errar/ 3cosas todas 0ue se di2eron en e&ecto en la Espa?a de Aelipe II5$ son /ene"igos del (ien pu(lico/) La 'istoria 4ino a poner en estas pala(ras de Auri la "is"a iron-a 0ue en las de Eras"o cuando le 'ac-a al prisionero Bergara el elogio de los 4ia2es) El conce&o y conse&eros del pr!ncipe se i"pri"i en A"(eres en :RR<) A'ora (ien$ 2usta"ente ese a?o de :RR< es el del triun&o de&initi4o del a(solutis"o % del oscurantis"o 3para decirlo en ter"inolog-a "oderna5 so(re el deseo de li(ertad % de progreso) A los tres a?os de 'eredar la corona$ % a un a?o apenas de la "uerte de su padre$ Aelipe II "ostr en :RR< lo 0ue i(a a ser su reinado 3% el de sus sucesores5) En el ca"po del pensa"iento$ los antieras"istas 'a(-an ganado la (atalla) En ese a?o de :RR< 'a(-an o(tenido una 4ictoria espectacular: >artolo"8 Carran9a$ ar9o(ispo de Toledo$ &a4ora(le a la li(ertad de pensa"iento$ &ue encarcelado % destituido de su puesto) Aelipe II apo% sie"pre con (ra9o &uerte a los contrarre&or"istas triun&adores$ % 8stos le 2uraron &idelidad a(soluta % de"ostraron teolgica"ente a0uello 0ue$ seg+n Auri$ slo un ene"igo del (ien p+(lico podr-a decir: /0ue el re% puede 'acer a su 4oluntad/) Aelipe II % sus sucesores tu4ieron casi rango de deidades 3Es penoso 4er c"o sor Cuana In8s de la Cru9 e.alta 'asta las nu(es al i"(8cil Carlos II)5 *ocas 4eces en la 'istoria de los pue(los "odernos 'a 'a(ido una coalicin tan -nti"a$ % tan duradera ade"#s$ entre Iglesia % Estado) Lo anterior a :RR<$ inclu%endo el proceso contra Cuan de Bergara$ 'a(-a sido apenas un ensa%o) La se 'a(-an pro"ulgado 4arios Wndices de li(ros pro'i(idos$ pero el del &at-dico a?o de :RR<$ 'ec'o (a2o la super4isin del in0uisidor Aernando Bald8s$ de2 "u% atr#s en se4eridad a sus predecesores) Las o(ras de Eras"o &ueron con&iscadas % 0ue"adas$ % lo +nico 0ue de 8l se toler &ueron los tratados de gra"#tica % retrica) Se pusieron en el Wndice las o(ras co"pletas de no pocos escritores espa?oles$ co"en9ando con a0uellos 0ue 'a(-an 'uido de la pen-nsula para ser li(res en el e.tran2ero$ co"o Cuan de Bald8s % !iguel Ser4et$ cu"(res del pensa"iento religioso europeo) Total"ente pro'i(idas 0uedaron las traducciones de la >i(lia$ pues su lectura 4ino a considerarse /&uente de 'ere2-as/) 3Lo curioso es 0ue Aadri0ue Auri Ceriol 'a(-a pu(licado un di#logo latino$ 6ononia$ en 0ue de&end-a lo contrario$ argu"entando eras"iana"ente 0ue los apstoles % e4angelistas se 'a(-an ser4ido del idio"a 'a(lado por el pue(lo)5 El solo deseo de estar al corriente de las no4edades europeas era peligroso) Se ela(oraron re&inados "ecanis"os de control de la i"prenta$ % la i"portacin de li(ros e.tran2eros 0ued so"etida a estrec'-si"a 4igilancia) La 'ere2-a se identi&ic por co"pleto con la in&a"ia social$ de tal "anera 0ue los sospec'osos de des4iarse "-ni"a"ente del catolicis"o o&icial$ o sea de lo 0ue

Eras"o lla"a(a /usos del terru?o/$ 0ueda(an auto"#tica"ente /des'onrados/) Co"o re"ate de todo$ en ese a?o de :RR<$ en no4ie"(re$ por decreto de Aelipe II$ les 0ued pro'i(ido a todos sus s+(ditos salir al e.tran2ero a estudiar o a ense?ar$ para e4itar contagios con ideas no /o&iciales/)S El lidera9go intelectual 0ued de&initi4a"ente en otras naciones) On Galileo$ un Descartes$ un Ne[ton 'u(ieran sido i"posi(les en los do"inios de Aelipe II % su dinast-a) El 'elenis"o$ tan pro"isor en tie"pos de Cisneros % de Carlos B$ 0ued pr#ctica"ente "uerto1 la tipogra&-a 'el8nica lleg a desaparecer del todo$ % los pocos 0ue sa(-an griego se 'ac-an sospec'osos 3pod-an leer los e4angelios en su lengua original$ o sea 0ue /se aparta(an/ de la "a%or-a 0ue slo sa(-a leerlos en la traduccin de la Bulgata5) Espa?a1 el pa-s de Europa 0ue en esta segunda "itad del siglo 6BI esta(a en posicin ideal para ser la adelantada de los estudios #ra(es 3% no slo por el contacto e.cepcional 0ue 'a(-a tenido durante siglos con el Isla"$ sino por0ue a+n 4i4-an en su territorio "iles de personas 0ue 'a(la(an % le-an % escri(-an #ra(e5$ &ue durante Aelipe II "#.i"a desde?adora de lo #ra(e) El Arte % el 2ocabulista ar igo de *edro de Alcal# nunca tu4ieron sucesores) Aue en Arancia % en Holanda donde se inici$ a &ines del siglo 6BI$ el ara(is"o "oderno) 3Cuando los /ilustrados/ del 6BIII 0uisieron 'acer una clasi&icacin de los "anuscritos #ra(es e.istentes en El Escorial$ tu4ieron 0ue acudir a un e.perto e.tran2ero$ el "aronita sirio !iguel Casiri)5 Ta"(i8n se le &ue a Espa?a de las "anos otro lidera9go: el del 'e(ra-s"o) La edicin del te.to 'e(reo de la >i(lia Co"plutense 'a(-a sido o(ra de 2ud-os con4ersos$ en particular *a(lo Coronel$ autor ade"#s del l8.ico 'e(reo7latino i"preso al &inal del Bie2o Testa"ento) Era natural 0ue &ueran con4ersos o descendientes de con4ersos los sa(ios en esta "ateria) Hacia :RSN 'a(-a cuatro grandes 'e(ra-stas en Espa?a: Alonso Gudiel en la uni4ersidad de suna$ % &ra% Luis de Len$ Gaspar de Gra2al % !art-n !art-ne9 de Cantalapiedra en la de Sala"anca) Todos$ sal4o el +lti"o$ eran de origen con4erso) La persecucin desatada contra ellos en :RS= es una de las "uestras "#s repugnantes del antise"itis"o o&icial 3Gudiel "uri tragica"ente en la c#rcel5) Durante estos aconteci"ientos$ otro 'u"anista$ >enito Arias !ontano$ pu(lica(a en A"(eres 3:RM<7 :RSQ5 la lla"ada 6iblia Regia$ pol-glota co"o la Co"plutense1 pero los sa(ios 0ue se encargaron de la edicin del te.to 'e(reo no &ueron %a espa?oles) En la 8poca de Carlos B$ desde Cuan Luis Bi4es$ 0ue en :R=N 'a(la(a del triste papel 0ue 'ac-an en Europa los espa?oles$ llenos de /concepciones (#r(aras de la 4ida 0ue se trans"iten unos a otros co"o de "ano en "ano/$ 'asta Andr8s Laguna$ 0ue en :RRS dec-a 0ue sus paisanos se 'a(-an gran2eado el a(orreci"iento de todos los europeos 3los turcos inclusi4e5 a causa de su so(er(ia$ nunca de2aron de escuc'arse 4oces 0ue lle4aron a ca(o una aut8ntica la(or de autocr-tica nacional) En la 8poca de los Aelipes esas 4oces &ueron "etdica"ente repri"idas) *or otra parte$ en tie"pos de Carlos B no 'u(o casi ning+n escritor espa?ol 0ue no &uera de4oto de su re% 3es "u% representati4o el soneto de Hernando de Acu?a 0ue cele(ra la 'ege"on-a espa?ola % sue?a con /un !onarca$ un i"perio % una Espada/

para todo el "undo5$ % esa de4ocin &ue &ruto espont#neo del entusias"o) *ero a partir de Aelipe II el patriotis"o se &ue con4irtiendo$ cada 4e9 "#s$ en consigna) Alonso de Ercilla intercal en su Araucana 4isiones 'eroicas de las (atallas de Saint7Duentin % de Lepanto1 Aernando de Herrera dedic a don Cuan de Austria dos odas enco"i#sticas$ una por la 4ictoria de Lepanto % otra por el escar"iento 0ue les dio a los po(res "oriscos de las Alpu2arras) Cer4antes era segura"ente sincero cuando dec-a 0ue la (atalla de Lepanto &ue /la "#s alta ocasin 0ue 4ieron los siglos pasados ni esperan 4er los 4enideros/) Algo de &er4or patritico % catlico 'a% en El 6rasil restituido$ co"edia de Lope de Bega 0ue cele(ra la recon0uista de >a'-a de "anos de los 'olandeses por una escuadra 'ispano7portuguesa$ o en co"edias de Caldern co"o la 0ue cele(ra las 4ictorias de \allenstein contra los protestantes % la 0ue cele(ra 3co"o el &a"oso cuadro de Bel#90ue95 la to"a de >reda *ero I0u8 decir del li(ro de :MQ: en 0ue un nu"eroso coro de poetas 7Lope de Bega entre ellos7 &este2 co"o 'a9a?a so(re'u"ana$ digna de C+piter$ el 0ue Aelipe IB$ en un coto cerrado$ % detr#s de una (arrera$ % rodeado de cortesanos % de criados$ 'u(iera "atado un toro de un arca(u9a9oJ En cuanto a los elogios prodigados a Carlos II % a su a(errante pol-tica$ son sencilla"ente grotescos)E El +nico caso ilustre de cr-tica del i"perio en el siglo 6BII es el /"e"orial/ 4ersi&icado$ atri(uido con toda 4erosi"ilitud a Due4edo$ en 0ue el autor le dice a Aelipe IB 0ue es in'u"ano "antener en Europa una ilusin de do"inio a costa de la sangre % el (ienestar de los espa?oles) *ero entre la cr-tica a(ierta % la adulacin descarada 0ueda(an 4-as inter"edias) Ona de ellas era la reticencia$ 0ue es el arte de decir cosas sin decirlas) En :MN<$ >ernardo de Aldrete sugiere con un discreto /% no digo "#s/ 0ue la represin de los "oriscos de las Alpu2arras &ue de"asiado sal4a2e) De "anera parecida el 'istoriador Cos8 de Sig@en9a$ en :MNN$ en el "o"ento en 0ue casi 4a a decir lo 0ue piensa de la "anera inno(le co"o Aernando el Catlico % su (ra9o "ilitar Gon9alo Aern#nde9 de Crdo(a 3alias /el Gran Capit#n/5 se apoderaron del reino de N#poles$ se para en seco % esta"pa slo este co"entario: /A0u- se 0uedan "il 'o%os % pleitos 0ue se a4eriguar#n el D-a del Cuicio/) La represin con4irti a los escritores de lengua espa?ola en grandes "aestros del arte de la reticencia$ de la cautela$ de cierta /'ipocres-a 'eroica/$ co"o alguien la 'a lla"ado) L el "#s grande de esos "aestros &ue Cer4antes) tra 4-a inter"edia es la i"parcialidad art-stica) As- co"o el Bel#90ue9 de la Rendici'n de 6reda pone en los rostros 'olandeses 3cal4inistas5 la "is"a no(le9a 0ue en los espa?oles 3catlicos5$ as- ta"(i8n el Ercilla de la Araucana presta a los indios c'ilenos % a sus do"inadores un "is"o alto ni4el de cualidades 'u"anas) Ni si0uiera los corsarios ingleses Arancis DraUe % Co'n Ha[Uins aparecen co"o "onstruos en la Dragontea de Lope de Bega) *or lo de"#s$ la desproporcin entre lo cele(rado % la "anera de cele(rarlo se pierde de 4ista cuando el resultado es una o(ra de arte) La 4ictoria de Saint7Duentin &ue insigni&icante$ pero El Escorial es cierta"ente un edi&icio estupendo) Ta"(i8n la rendicin de >reda &ue un episodio intrascendente) Las 'a9a?as e.altadas por "uc'os poetas % prosistas % autores teatrales del siglo 6BII se reducen a

"enudo a nada$ son e.ageracin pura) En "anos de escritores co"o Due4edo % Caldern$ la 'ip8r(ole llega a 4eces a la cu"(re del arte) 3Gngora$ ta"(i8n "aestro de la 'ip8r(ole$ es sie"pre "#s co"ple2o: e.alta cierta"ente a los "onarcas$ pero en un largo pasa2e de las 1oledades deplora "u% de 4eras los "ales 0ue la codicia de los e.ploradores % con0uistadores tra2o a la 'u"anidad)5 Desde el punto de 4ista de la 'istoria de la lengua$ los (re4es datos 0ue anteceden tienen una do(le i"portancia) *or una parte$ e.plican el relati4o ra0uitis"o % atraso del 4oca(ulario castellano en todos a0uellos sectores 3pol-tica$ econo"-a$ ciencia$ &iloso&-a$ etc)5 en 0ue los de"#s pa-ses del occidente europeo se adelantaron a Espa?a 7ra0uitis"o % atraso cu%as consecuencias siguen siendo actuales7) L$ por otra parte$ a%udan a co"prender la naturale9a peculiar del lengua2e literario espa?ol del siglo 6BII$ su especial-si"a ri0ue9a) Algo 0ue no consigui coartar Aelipe II &ue la &antas-a) !#s a+n: es co"o si la o(ra de 0uienes escri(-an en Espa?a 'acia :M:R$ 'o"(res criados (a2o el austero r8gi"en de Aelipe II$ &uera producto$ "#s 0ue de genios indi4iduales$ de una co"o necesidad social$ colecti4a$ de 'allar nue4as entradas % salidas en un edi&icio cu%as puertas esta(an tapiadas) La literatura de nuestra lengua eclipsa(a en esos "o"entos a todas las de"#s) En :M:R Lope de Bega lle4a(a escritos$ entre "uc'-si"as otras cosas$ 4arios centenares de pie9as teatrales) En :M:R$ un siglo despu8s de los inicios de ese 'u"anis"o eras"iano 0ue Aelipe II so&oc$ !iguel de Cer4antes 7/un ingenio lego/$ poseedor$ co"o S'aUespeare$ de /poco lat-n % "enos griego/7 pu(lica(a la Segunda parte del 7ui&ote$ en4idia de todas las literaturas % cul"inacin de no pocas de las ideas de Eras"o) En :M:R$ "enos de un siglo despu8s del in2erto de los "odos italianos en la poes-a espa?ola$ circula(an de "ano en "ano$ "anuscritas$ las 1oledades de Gngora) Ainal"ente$ en :M:R se 'alla(a en pleno auge otra literatura$ no la del 'u"or % la &antas-a$ sino la del desenga?o % el ascetis"o ra9onado$ producto ta"(i8n de un estado de #ni"o colecti4o 0ue de ninguna "anera 'a(-a sido el do"inante en tie"pos de Carlos B)

ES*A]A L EOF *A En el escenario europeo de los siglos 6BI % 6BII los espa?oles estu4ieron (a2o las candile2as % cua2aron en /&igura/ o /tipo/) El resto de Europa los 4io co"o paradig"as de grandes 4irtudes o de grandes 4icios$ % as- lo espa?ol &ue unas 4eces "odelo digno de i"itacin % otras 4eces o(2eto de repudio o de risa) En un e.tre"o est# Castiglione$ 0ue ala(a la /gra4edad sosegada$ natural de Espa?a/$ % en el otro 0uienes$ 'a(iendo le-do por e2e"plo la 6re issima relaci'n de Las Casas en una de sus "uc'as traducciones$ sienten a Espa?a co"o la encarnacin de la crueldad % el &anatis"o$ o 0uienes in4entan % trans"iten 'istorietas so(re la 4acuidad % &an&arroner-a de esos 'o"(res 0ue pisan &uerte % 'a(lan a 4oces donde0uiera 0ue 4an) Los espa?oles$ por su parte$ &ueron "u% conscientes de su papel en el "undo % de las reacciones 0ue pro4oca(an) Se e.plica 0ue ciertos espa?oles "odernos se sientan retrospecti4a"ente

'alagados por los 2uicios laudatorios$ % escri(an alegatos en de&ensa de Espa?a contra la /le%enda negra/ originada en Las Casas) Ona cosa 0ue lla" la atencin de los de"#s europeos &ue el e.agerado senti"iento de la *onra$ de la *idalgu!a$ de la grande-a$ 0ue llegaron a tener los espa?oles) Es un 'ec'o 0ue ese e.agerado senti"iento &ue$ en (uena "edida$ la a&ir"acin de los /4alores/ nacionales contra una Europa 0ue lla"a(a 'u"or-stica"ente /pecadillo de Espa?a/ 3peccadille d:Espagne, peccadiglio di 1pagna5 la &alta de &e en la Sant-si"a Trinidad$ dog"a rec'a9ado por los 2ud-os % los "usul"anes$ de "anera 0ue se endere9 contra todos los espa?oles el o&ensi4o "ote de marranos 0ue ellos 'a(-an lan9ado contra "oros % 2ud-os) En el senti"iento de 'onra con&lu-an$ pues$ la supersticin de la /li"pie9a de sangre/ % la ostentacin de ortodo.ia$ pero ta"(i8n los 'u"os de 0uien 'a de2ado de ser un don nadie % 0uiere su(ir "#s % "#s$ % lo antes posi(le) *ara esos espa?oles 'ipersensi(les$ el trata"iento de 4os 3per&ecto an#logo$ 'asta entonces$ del ous &ranc8s % del oi italiano5 4ino a ser insu&iciente"ente respetuoso$ o sea o&ensi4o$ de "anera 0ue sus su(ordinados tu4ieron 0ue ca"(iarlo$ casi de la noc'e a la "a?ana$ por el nue4o e inc"odo de 4uestra "erced) La rapide9 de la sustitucin se puede 4er gr#&ica"ente en la cantidad de &or"as por 0ue atra4es ese prono"(re entre :M:R % :MQR 3% no durante los siglos 0ue de ordinario re0uieren los ca"(ios ling@-sticos5 para llegar a usted: por una parte$ uesarced, oarced, uarced, oac" y uc"1 por otra$ uasted, uested, usted y uced 3ade"#s del bosan-" o bo,an," de los "oriscos5) El Nue4o !undo su"inistr un anc'o teatro para esta clase de e.'i(iciones) En :R<: el doctor Cuan de C#rdenas$ espa?ol 0ue lle4a(a "enos de 0uince a?os de residir en !8.ico$ pu(lic a0u- un li(ro en 0ue contrasta la discrecin de los 'a(itantes de la Nue4a Espa?a con la desconsideracin % arrogancia de los espa?oles reci8n llegados a la pen-nsula$ a los cuales aplica no uno$ sino dos apodos: c*apetones y gac*upines)< Aern#nde9 de 4iedo cuenta la representati4a 'istoria del gac'up-n Garc-a de Ler"a$ "ercader 4ulgar e inculto 0ue$ tras conseguir "ediante astucias ser no"(rado go(ernador de Santa !arta 3regin de la actual Colo"(ia5$ orden al punto 0ue le di2eran$ no uestra merced$ sino uestra seor!a$ 'aci8ndose ser4ir /con "uc'a sole"nidad % cere"onias/ co"o si &uera todo un grande de Espa?a$ /% de no "enos espacio se li"pia(a los dientes despu8s 0ue aca(a(a de co"er$ dando audiencia e pro4e%endo cosas$ 0ue lo sol-a 'acer el catlico re% Aernando o lo puede 'acer otro gran pr-ncipe/) Las cere"onias % el li"piarse "u% despacio los dientes 3con esa /gra4edad sosegada/ 0ue elogi Castiglione5 esta(an (ien para los grandes) *ero es co"o si cada espa?ol se 'u(iera sentido entonces un grande) *ara el resto de Europa$ los espa?oles eran los &an&arrones por antono"asia$ los Fodo"ontes reencarnados 3Fodo"onte es el caudillo de al"a /alti4a % orgullosa/ 0ue "uere a "anos de Fuggiero al &inal del (rlando $urioso5) A &ines del siglo 6BI co"en9aron a circular en todas partes$ "enos en Espa?a$ en un castellano no sie"pre "u% &luido$ % con traduccin a la lengua del pa-s

en 0ue se i"pri"-an$ series de Fodo"ontadas espa?olas$ &rases pronunciadas por /el Capit#n don Diego de Es&era"onte % Escara(o"(ardn/$ o (ien por /los "u% espantosos$ terri(les e in4inci(les capitanes !ata"oros$ Crocodilo % Fa2a(ro0ueles/$ de las cuales 4ale la pena leer algunos e2e"plos: ;7ual ser aquella grand!ssima des ergon<ada que no se enamorar deste muslo es$or<ado, deste bra<o poderoso, deste pec*o lleno de $uer<as y alent!a=>>> 2oto a Dios, bellaco, si oy all te dar" tal bastonada con este palo, que te *ar" entrar seis pies dentro de tierra, que no te quedara mas del bra<o derec*o a$uera para quitarme el sombrero ?@ para quitarte el sombrero en *onor m!oA quando passare> 1i oy a ti, te dar" tal puntapi" lle ndote arriba, que cargado de die- carretadas de pan, ms miedo terns de la *ambre que de la ca!da> tro aspecto de lo "is"o es la costu"(re de las largas sartas de apellidos) Due4edo la satiri9 en el 6usc'n$ donde 'a% un persona2e lla"ado Don Tori(io Fodr-gue9 Balle2o G"e9 de A"puero % Cord#n 3/no se 4io 2a"#s no"(re tan ca"panudo$ por0ue aca(a(a en dan % e"pe9a(a en don$ co"o son de (ada2o/5$ pero &ueron so(re todo e.tran2eros los 0ue se rieron de ella) Ha% en Boltaire un Don Aernando de I(arra % Aigueroa % !ascare?as % La"pourdos % Sou9a$ % en Ale.andre Du"as un Don Al&onso li&erno % Auentes % >ada2o9 % Fioles) Ono de los +lti"os a4atares de esa i"agen es el no"(re 0ue da Ca"es Co%ce$ en un pasa2e del 0lysses$ al representante de Espa?a ante una especie de concilio: Se?or Hidalgo Ca(allero Don pecadillo % *ala(ras % *aternoster de la !alora de la !alaria) Los testi"onios so(re la "anera de ser de los espa?oles tienen un do(le inter8s) El poeta italiano 0ue 'a(la de c"o en N#poles se 'a puesto de "oda (esar cere"oniosa"ente las "anos % 'asta /sospirare &orte alla spagnuola/$ acusa a sus 'a(itantes de ser /0uasi pi^ spagnuoli c'e napolitani/$ pero al "is"o tie"po declara 0ue eso es lo 0ue est# sucediendo) Estos testi"onios son "u% a(undantes) El no4elista Carlos Garc-a a&ir"a(a en :M:S 0ue el re% de Arancia$ Luis 6III$ /el d-a 0ue 0uiere 'acer ostentacin de su grande9a al "undo$ se 'onra % autori9a con todo lo 0ue 4iene de Espa?a: si saca un 'er"oso ca(allo$ 'a de ser espa?ol1 si ci?e una (uena espada$ 'a de ser espa?ola1 si 4iste 'onrada"ente$ el pa?o 'a de ser de Espa?a1 si (e(e 4ino$ 'a de 4enir de Espa?a/1 % por los "is"os a?os el dra"aturgo >en Conson enu"era(a en un pasa2e de 3*e Alc*emist las cosas espa?olas ad"iradas por los ingleses: de nue4o la espada % el ca(allo gennet$ o sea &inete$ ara(is"o 0ue signi&ica(a el ca(allo de sangre #ra(e % la persona 0ue lo "onta(a5$ % ta"(i8n el corte de (ar(a$ los guantes al"i9clados$ las gorgueras$ las cara4anas$ % una dan9a$ la pa4ana 3aprendida por los espa?oles en Italia5) La e.presin buen gusto$ in4entada al parecer por Isa(el la Catlica$ &ue adoptada o calcada por el ingl8s 3gusto5$ el &ranc8s 3goBt5$ el italiano 3buon gusto5 % el ale"#n 3Gesc*mac)5)

!uc'as otras cosas propagaron los espa?oles: 2uegos de naipes$ t8cnicas de guerra$ usos "ercantiles$ la guitarra$ la costu"(re de &u"ar 3aprendida en el Nue4o !undo$ so(re todo en !8.ico5$ etc)$ % todas ellas estu4ieron aco"pa?adas de alg+n re&le2o ling@-stico$ particular"ente los e.ticos productos 0ue Espa?a lle4a(a a Europa desde sus 4astos do"inios coloniales) La pala(ra calebasse$ en &ranc8s$ no designa la cala(a9a europea$ 0ue natural"ente %a ten-a no"(re$ sino la a"ericana1 la pala(ra spade$ en ingl8s$ no"(re de uno de los palos de la (ara2a$ es la pala(ra espa?ola espada1 la pala(ra c*icc*era$ en italiano 3pronunciada TWTTEFA5$ es adaptacin de &!cara$ del n#'ualt ,icalli) He a0u- una lista a(re4iada de 4oca(los espa?oles adoptados por la lengua &rancesa en los siglos 6BI % 6BII: grandiose, bra oure, matamore 3matamoros$ o sea ,4alentn,5$ $an$aron y $an$aronnade, *Cbler 30ue no es ,'a(lar,$ sino ,'a(lar con &an&arroner-a,5$ compliment y camarade4 alcD e 3alco(a5$ sieste, p!caro, duEgne 3due?a$ 4ie2a 0ue cuida a una 2o4encita5$ mantille, guitare, castagnette 3coe.ist-an en espa?ol casta?uela % casta?eta51 c*aconne, passacaille y sarabande4 cr"ole, m"tis, nEgre y mulCtre4 ouragan 3'urac#n5$ embargo, cara elle, canot 3canoa5$ $elouque 3coe.ist-an en espa?ol $al9a y $aluca51 cacao, c*ocolat, maFs, patate, tomate, anille 34ainilla5$ tabac y cigare) El italiano$ 8l ingl8s$ el ale"#n$ el 'oland8s % otras lenguas europeas adoptaron ta"(i8n casi todos esos 4oca(los$ nue4e de los cuales no son de raiga"(re espa?ola antigua$ sino 0ue se originaron en el Nue4o !undo) Las lenguas "#s re"otas$ co"o el ruso$ el polaco % el '+ngaro$ to"aron sus 'ispanis"os por "ediacin del &ranc8s o del italiano) En :R;M$ en presencia del papa % de un o(ispo &ranc8s$ delegado de Arancisco I$ Carlos B pronunci un discurso de desa&-o al re% de Arancia1 el o(ispo s8 0ue2 de no 'a(er entendido (ien$ % el e"perador le espet la c8le(re respuesta: /Se?or o(ispo$ enti8nda"e si 0uiere$ % no espere de "- otras pala(ras 0ue de "i lengua espa?ola$ la cual es tan no(le 0ue "erece ser sa(ida % entendida de toda la gente cristiana/ 7aut8ntica rodomontada 3o$ si se 0uiere$ 4ersin sua4i9ada del /re0ueri"iento/ 0ue los capitanes de Carlos B 'ac-an a los indios5$ tanto "#s nota(le cuanto 0ue ese 'o"(re 0ue dec-a /mi lengua espa?ola/ la aprendi a los 4einte a?os % nunca la 'a(l li"pia de acento e.tran2ero) En :M:< Luis Ca(rera de Crdo(a$ el 'istoriador de Aelipe II$ a&ir"a(a 0ue 8ste 'a(-a logrado 4er la lengua castellana /general % conocida en todo lo 0ue alu"(ra el sol$ lle4ada por las (anderas espa?olas 4encedoras$ con en4idia de la griega % la latina$ 0ue no se e.tendieron tanto/) La en la Italia de :RQR$ seg+n testi"onio de Cuan de Bald8s$ /as- entre da"as co"o entre ca(alleros/ se ten-a por /gentile9a % galan-a/ 'a(lar espa?ol) Cer4antes dec-a en :M:R 0ue en Arancia /ni 4arn ni "u2er de2a de aprender castellano/) En :R=R$ cuando las &uer9as de Carlos B derrotaron al re% de Arancia$ la situacin era "u% distinta) Cuenta un 'istoriador 0ue$ "ientras Arancisco I atra4esa(a el ca"po de (atalla con sus captores espa?oles$ se topa(a a cada paso con grupitos de &ranceses igual"ente capturados$ % /8l los saluda(a alegre"ente dici8ndoles por gracia 0ue procurasen de

aprender la lengua espa?ola$ % 0ue pagasen (ien a los "aestros$ 0ue 'ac-a "uc'o al caso/) Lo di2o de c'iste 3/por gracia/5$ pero &ue eso lo 0ue 'i9o Luis 6III en enero de :M:R: to" un "aestro de espa?ol 7% es de suponer 0ue le pag (ien7 por0ue 'ac-a "uc'o al caso$ %a 0ue en octu(re i(a a contraer "atri"onio con una 'i2a de Aelipe III) Al lado de los 0ue aprend-an espa?ol /por gentile9a % galan-a/ esta(an los "uc'os 0ue lo 'ac-an por con4eniencia) Co"o dec-a en :MR<$ en no "u% (uen espa?ol$ el &la"enco Arnaldo de la *orte$ autor de una gra"#tica % un diccionario espa?oles para uso de sus co"patriotas: /Nos est# de 4erdad la lengua espa?ola necesaria por los in&initos negocios 0ue se 'an cada d-a de tratar en las cortes de !adrid % de >ruselas$ % por otras pl#ticas % estudios pri4ados 0ue consisten en e.plicar la "ente de los aut'ores espa?oles/) Casi un siglo antes$ >enito Arias !ontano 'a(-a propuesto &undar en Lo4aina una 4erdadera c#tedra de lengua espa?ola en (ene&icio de los s+(ditos de los *aises >a2os$ /por la necessidad 0ue tienen della$ ans- para las cosas p+(licas co"o para la contratacin/$ o sea para el co"ercio) 3No de otra suerte$ el d-a de 'o%1 "iles de politlogos % econo"istas necesitan en todas partes sa(er ingl8s)5 *ara responder a esa necesidad$ durante "uc'o tie"po$ so(re todo entre :RRN % :MSN$ sali de las i"prentas europeas una cantidad i"presionante de gra"#ticas espa?olas % de diccionarios 0ue relaciona(an el espa?ol con alguna o algunas de las otras lenguas) Dos de las gra"#ticas "#s antiguas se i"pri"ieron 2usta"ente en Lo4aina: Gtil y bre e instituci'n para aprender los principios y $undamentos de la lengua *espaola 3:RRR5 % la Gramtica de la lengua ulgar espaola 3:RR<51 las dos son anni"as) Entre los autores e.tran2eros de gra"#ticas espa?olas est#n el italiano Gio4anni !ario Alessandri 3:RMN5$ los ingleses Fic'ard *erci4ale 3:R<:5$ Co'n !ins'eu 3:R<<5 % Le[is [en 3:MNR5$ los &ranceses Cean Saulnier 3:MNE5 % Cean Dou2at 3:M;;5$ el ale"#n Heinric' DoergangU 3:M:;5 % el 'oland8s Carolus !ulerius 3:MQN5) Entre los autores de diccionarios$ el italiano Girola"o Bittori 3:MN=5$ el ingl8s Co'n Torius 3:R<N5 % los &ranceses Cean *alet 3:MN;5 % AranPois Huiller% 3:MM:5) tros 'icieron las dos cosas: gra"#tica % diccionario) Los "#s nota(les son el ingl8s Fic'ard *erci4ale 3:R<:5$ el &ranc8s C8sar udin 3:R<S$ :MNS5$ el italiano Loren9o Aranciosini 3:M=N$ :M=;5$ el %a "encionado Arnaldo de la *orte 3:MR<$ :MM<5 % el austriaco Nic'olas !e9 4on >raiden(ac' 3:MMM$ :MSN5) Aranciosini % udin &ueron traductores del Dui2ote) udin$ 0ue pu(lic ta"(i8n unos Fe&ranes 3:MNR5 con traduccin &rancesa$ tu4o el acierto de incluir en la segunda edicin de su diccionario 3:M:M5 un 2ocabulario de ,erigon-a$ 0ue no es sino el de german!a de Cuan Hidalgo) Si se tiene en cuenta 0ue esta lista de autores no es co"pleta$ % 0ue sus gra"#ticas % diccionarios tu4ieron por lo co"+n gran n+"ero de reediciones$ adaptaciones$ re&undiciones % aun traducciones 3la Grammaire et obser ations de la langue espagnolle de udin$ por e2e"plo$ se tradu2o al lat-n % al ingl8s5$ se entender# "e2or lo 0ue &ue$ en esa co%untura de la 'istoria$ la necesidad europea de aprender la lengua espa?ola) En co"paracin con la lista anterior$ la de autores espa?oles es e.igua) En cuanto a diccionarios (iling@es$ el +nico i"portante es el 2ocabulario de las dos lenguas

toscana y castellana de Crist(al de las Casas$ pu(licado en Se4illa en :RSN 3% "u% reeditado a partir de :RSM$ aun0ue %a no en Se4illa$ sino en Benecia5) Ta"(i8n puede "encionarse el "u% tard-o Diccionario de las lenguas espaola y $rancesa de Arancisco So(rino 3:SNR5) *ero$ aun0ue poco nu"erosos$ los autores espa?oles de gra"#ticas destinadas a e.tran2eros "erecen una "encin aparte por la i"portancia 0ue tiene su la(or para la 'istoria de la lengua) La necesidad de e.plicar las peculiaridades del castellano en su realidad 4i4a los o(lig a prescindir de las categori9aciones latinas de Ne(ri2a % a re&le.ionar por cuenta propia) !uc'as de las gra"#ticas de autores e.tran2eros$ en particular la de C8sar udin$ se 'icieron ta"(i8n a (ase de conoci"ento directo de la lengua 'a(lada$ pero los espa?oles ten-an la 4enta2a inesti"a(le de poseer co"o "aterna esa lengua cu%a estructura se e"pe?a(an en e.plicar) Casi todos ellos &ueron$ ade"#s$ 'o"(res de cultura superior) Los "#s se?alados$ aparte de los autores de las %a citadas gra"#ticas anni"as de Lo4aina$ son 8stos: Arancisco T'#"ara$ 'u"anista$ traductor de Eras"o 31uma y erudici'n de gramtica$ A"(eres$ :RRN51 Al&onso de Olloa$ dedicado en Italia al negocio li(rero 3Hntrodutione>>> lingua castigliana$ Benecia$ :RRQ5 1 Crist(al de Billaln$ otro eras"ista 3Gra"#tica castellana$ A"(eres$ :RRE51 Cuan !iranda 3(sser ationi della lingua castigliana$ Benecia$ :RMR$ gra"#tica "u% reeditada % "u% plagiada por las 0ue se pu(licaron despu8s51 Antonio de Corro$ uno de los grandes protestantes espa?oles$ co"pa?ero de Casiodoro de Feina 3Reglas gramaticales)))$ .&ord$ :REM51 A"(rosio de Sala9ar$ esta(lecido en Arancia % dedicado slo a la ense?an9a del espa?ol 3Espe,o general de la gramtica)))$ Fouen$ :M:;5 $ % los ta"(i8n pro&esores Cuan de Luna 3Arte bre e y compendiosa)))$ *ar-s$ :M:M5$ Cerni"o de Te2eda 3Gramtica de la lengua espaola$ *ar-s$ :M=<5 $ !arcos Aern#nde9 3Hnstruction espagnole$ Colonia$ :M;S5 % Aransisco So(rino 3Nou elle grammaire espagnolle$ >ruselas$ :M<S5) Es nota(le el contraste entre se"e2ante proli&eracin de gra"#ticas espa?olas para uso de e.tran2eros % la &alta de inter8s de los espa?oles por las lenguas e.tran2eras$ sal4o la italiana$ 0ue "uc'-si"os conoc-an por la si"ple lectura$ sin necesidad de "anuales) Far-si"os espa?oles de estos siglos supieron 'a(lar ale"#n$ 'oland8s$ ingl8s % aun &ranc8s) I*or 0u8 i(an a aprender lenguas e.tran2eras$ si los e.tran2eros se encarga(an de aprender la castellanaJ La di&usin europea de nuestra lengua est# i"plicada en la &a"osa /pro&ec-a/ de Ne(ri2a) *or eso es digna de "encin la Gramtica para aprender a leer y escri ir la lengua $rancesa de >altasar de Soto"a%or$ i"presa en Alcal# en :RMR 2unto con un 2ocabulario $ranc"sIespaol 'ec'o por el &ranc8s Cac0ues Ledel 3/Cac0ues de Lia?o/5) Soto"a%or no piensa co"o pensa(a Ne(ri2a) /La grande9a de Espa?a 'a 4enido en tanta pu2an9a/ 7dice7$ 0ue un espa?ol alerta necesita /tener conoci"iento de las "#s lenguas 0ue en Europa se 'a(lan/) A la corte acuden persona2es de lugares su2etos a Espa?a 0ue no 'a(lan espa?ol$ % /'#cese desagrada(le el trato$ % "uc'as 4eces per2udicial % da?oso/) Fe"edio: aprender idio"as) /Dos principal"ente "e parece 0ue son los "#s necesarios$ italiano % &ranc8s)/ tra ra9n: la actual reina de Espa?a es &rancesa 3Isa(el de Balois$ tercera "u2er de Aelipe II5$ % /uno de los "a%ores entreteni"ientos/ de la corte es el trato con las da"as$ /de las cuales "uc'as son &rancesas/):N

!ano a "ano con la di&usin de la lengua de Espa?a i(a la de su literatura) *ode"os to"ar co"o e2e"plo el caso de Al&onso de Olloa$ 0ue en la portada de su gra"#tica$ para atraer co"pradores$ anuncia(a una e.plicacin de las pala(ras di&-ciles de La %elestina$ % 0ue edit$ re&undi % tradu2o$ sie"pre en Benecia$ gran n+"ero de (est sellers espa?oles$ de inter8s 'istrico co"o la 2ida de %arlos 2 % la 2ida de %ol'n atri(uida a su 'i2o Aernando Coln1 de inter8s "oral co"o el Dilogo de la dignidad del *ombre de Aern#n *8re9 de li4a$ el li(ro so(re la /'onra "ilitar/ de Cerni"o 6i"8ne9 de Orrea % el Remedio de &ugadores de *edro de Co4arru(ias 3conse2os a los en4iciados en los 2uegos de naipes51 pero so(re todo de inter8s literario: no4elas co"o la anni"a 7uesti'n de amor % el Jroceso de cartas de amores de Cuan de Segura$ las Ep!stolas de &ra% Antonio de Gue4ara$ las %artas de re$ranes de >lasco de Gara% % otras "#s) *ara lectores de &uera de Espa?a$ pero interesados en la literatura espa?ola$ se co"pusieron continuaciones del La-arillo % de la Diana$ respecti4a"ente por Cuan de Luna % por Cerni"o de Te2eda$ autores a"(os de gra"#ticas) Auera de Espa?a se co"pusieron unos Dilogos muy apa-ibles 0ue corrieron por Europa en castellano % en ediciones (iling@es 3traduccin &rancesa por Cuan de Luna$ italiana por loren9o Aranciosini51 &uera de Espa?a$ natural"ente$ se co"pusieron las Rodomontadas espaolas$ 0ue corrieron en la "is"a &or"a 3la traduccin italiana$ por Aranciosini5) No pocas o(ras literarias se reeditaron "uc'o "as en el e.tran2ero 0ue en Espa?a) So(re todo$ es aso"(rosa la cantidad de traducciones de li(ros espa?oles 0ue se 'icieron en Europa durante estos dos siglos$ co"en9ando con las no4elas de Diego de San *edro$ %rcel de Amor % Arnalte y Lucenda$ % siguiendo con La %elestina$ los escritos todos de Antonio de Gue4ara % *ero !e.-a % "uc'-si"os "#s) *ara las traducciones del 7ui&ote 48ase la nota [al pie]) :: La "a%or parte de los grandes autores religiosos &ueron traducidos ta"(i8n a las lenguas europeas) 3La descripcin (i(liogr#&ica de todo lo 0ue se tradu2o llenar-a &#cil"ente un 4olu"en del ta"a?o de este 0ue el lector tiene en las "anos)5 3 N)E) Se re&iere a la edicin co"pleta de Los 1001 aos de la lengua espaola)5 *or +lti"o$ la literatura espa?ola sir4i de inspiracin % de est-"ulo a las de"#s) Gue4ara no slo le dio a La Aontaine la idea de /El 4illano del Danu(io/$ sino 0ue inspir en Inglaterra toda una teor-a de la prosa art-stica$ el /eu&uis"o/: el li(ro de Co'n L%l%$ Eup*ues, tbe Anatomy o$ Kit 'o"ena2e al Lit 3,ingenio,5 del &raile espa?ol$ traslada al ingl8s los arti&icios retricos del Marco Aurelio) !adeleine de Scud8r% % !ada"e de La Aa%ette se inspiraron en las no4elescas Guerras de Granada de Gin8s *8re9 de Hita1 Honor8 d,Or&8$ en la Diana de !onte"a%or1 Cean7*ierre Alorian$ en la Galatea de Cer4antes1 los "oralistas La >ru%_re % La Foc'e&oucauld$ en >altasar Graci#n1 *aul Scarron i"it las poes-as (urlescas de Gngora1 Le %id % Le Menteur de Corneille son adaptaciones$ respecti4a"ente$ de Las mocedades del %id de Guill8n de Castro % de La erdad sospec*osa de Fui9 de Alarcn1 % si el Don Nuan de MoliEre no es i"itacin directa del de Tirso de !olina$ es por0ue en sus tie"pos el persona2e creado por el dra"aturgo espa?ol pertenec-a %a al legado literario europeo gracias a las traducciones e i"itaciones 0ue se 'a(-an 'ec'o so(re todo en italiano % en &ranc8s)

Ta"(i8n los escritores religiosos &ranceses se inspiraron en la ri0u-si"a produccin asc8tico7"-stica de Espa?a) 3Ono de ellos$ san Arancisco de Sales$ &ue lector asiduo de o(ras co"o el Libro de la anidad del mundo y las Meditaciones de ot!ssimas del amor de Dios de &ra% Diego de Estella$ pu(licadas en :RM= % :RSM respecti4a"ente$ "u% reeditadas 'asta el siglo 6BIII$ traducidas al &ranc8s$ al italiano$ al lat-n$ al ingl8s$ al ale"#n$ al 'oland8s$ al polaco$ al c'eco$ al eslo4aco % 'asta al #ra(e$ "u% reeditadas asi"is"o en algunas de estas traducciones 7% 0ui9#s no le-das %a por nadie en nuestros tie"pos)5

N TAS * En la presente seleccin se "arcan con puntos suspensi4os entre corc'etes los p#rra&os supri"idos) [E)] :) De 'ec'o$ el cardenal Cisneros se puso al &rente de un e28rcito en :RN<$ % logr 0uitarles a los "oros el puesto a&ricano de r#n) La recon0uista del Santo Sepulcro &ue un sue?o "esi#nico 0ue reapareci en :RS: a ra-9 de la 4ictoria cristiana contra los turcos en Lepanto$ accin ensal9ada por Aernando de Herrera % su(li"ada por Cer4antes$ 0ue sali de ella con el (ra9o i90uierdo lisiado 3% por eso en estilo retrico se le lla"a el !anco de Lepanto5) Gracias a tal 4ictoria$ dec-a Arancisco de !edina$ a"igo de Herrera$ /4ere"os e.tenderse la "a2estad del lengua2e espa?ol$ adornada de nue4a % ad"ira(le po"pa$ 'asta las +lti"as pro4incias donde 4itoriosa"ente penetraren las (anderas de nuestros e28rcitos/) 3XLa se i"agina(a el (uen !edina a (ere(eres$ egipcios$ palestinos$ sirios$ turcos % ar"enios 'a(lando espa?olY5 =) En el a&#n recolector de re&ranes de(e 'a(er pesado el e2e"plo de Eras"o$ recopilador % co"entador de /adagios/de la antig@edad cl#sica) 3la pri"era edicin de sus Adagios contiene ENN1 pero Eras"o$ in&atiga(le$ &ue au"entando el n+"ero en las sucesi4as ediciones 'asta llegar a QENN)5 Ade"#s de los Adagios$ Eras"o recopil los Apoteg"as de la antig@edad 3dic'os "e"ora(les$ &rases sentenciosas o agudas 0ue alguien di2o en tal o cual ocasin$ co"o el /*ega pero escuc'a/ 0ue di2o Te"-stocles en la (atalla de Sala"ina$ o el /IT+ ta"(i8n$ 'i2o "-oJ 0ue di2o Culio C8sar al ser apu?alado por !arco >ruto5) Apoteg"as % adagios tienen en co"+n el ser4ir co"o de es"alte de la lengua en la con4ersacin) Hu(o ta"(i8n "uc'as colecciones de apoteg"as espa?oles) La "as &a"osa es la de !elc'or de Santa Cru9$ #loresta espaola de apot*egmas, o 1entencias sabia y graciosamente dic*as de algunos espaoles$ pu(licada en :RS;$ % "u% reeditada e i"itada) los apoteg"as lle4an sie"pre una e.plicacin$ cosa 0ue suele suceder ta"(i8n con los re&ranes 3re&ranes /glosados/51 pero 8stos pueden presentarse /por el orden del a$ ($ c$/ o sea en orden al&a(8tico$ cosa i"posi(le en el caso de los apoteg"as$ 0ue se agrupan "#s (ien por "ateria o por te"a) Q) Ntese la aclaracin en letra castellana) Duiere decir 0ue los 4oca(los #ra(es se 'an transcrito en caracteres latinos) El Boca(ulista se dirige a personas 0ue apenas co"ien9an a sa(er #ra(e % 0ue 4an a estar en contacto$ no con la lengua escrita$ sino con la 'a(lada) Los e4angeli9adores acud-an a 8l cuando o-an una pala(ra desconocida$ % la (usca(an en el orden al&a(8tico &a"iliar para ellos) Ta"(i8n en el t-tulo del Arte 'a% una aclaracin: es una gra"#tica /para ligera"ente sa(er la lengua ar#4iga/: para sa(erla de o-das$ no por escrito1 una gra"#tica "u% ele"ental$ pero urgente) Desde la to"a de Toledo$ en :NER$ la corona de Castilla 'a(-a estado en contra de la con4ersin &or9ada de los "oros) *ero a &ines del siglo 6B esto 'a(-a ca"(iado$ % &ra% Hernando de Tala4era$ antes de la to"a de Granada$ se 'a(-a 4isto o(ligado a protestar$ en su %at*'lica impugnaci'n$ contra la con4ersin &or9ada$ contra los procedi"ientos in0uisitoriales de 0ue eran 4-cti"as los "oros % contra la discri"inacin 0ue los con4ersos$ espa?oles nue4os$ su&r-an de parte de los espa?oles 4ie2os) Tala4era &ue un apstol de la con4ersin por la ra9n$ no por la &uer9a) En :;<M pu(lic una >re4e doctrina 0ue conten-a lo esencial del cristianis"o$ % despu8s auspici la traduccin de un li(ro escrito en lat-n 0ue$ con argu"entos$

nacido: /A 4os$ el Cac'opinito$ ` cara de rosa)))/5 :N) Hu(o otra Gramtica $rancesa$ 0ue en la pri"era edicin 3Douai$ :M=;5 tiene co"o autor a &ra% Diego de la Encarnacin$ % en la segunda 3!adrid$ :MQ<5 a Diego de Cisneros$ segura"ente por0ue de2 de ser &raile) Cisneros desconoce el precedente de Soto"a%or$ pues dice: /Si (ien se 'allan "uc'as gra"#ticas en &ranc8s de pocos a?os a esta parte para aprender espa?ol$ sola 8sta 'a% en espa?ol para aprender &ranc8s/) 3Este Diego de Cisneros tradu2o las /E.periencias % 4arios discursos de !iguel$ se?or de !onta?a$ o sean los Ensayos de Montaigne$ pero su traduccin 0ued in8dita)5 *or otra parte$ el andariego Cuan Hngel de Su"ar#n pu(lic en Ingolstadt$ en :M=M$ un 3*esaurus linguarum 0ue contiene cuatro gra"aticas: espa?ola para italianos 3o sea en italiano5$ espa?ola para &ranceses$ % &rancesa % ale"ana para 'ispano'a(lantes 3la gra"#tica ale"ana es caso +nico5) L un &ranc8s 0ue 'ispani9 su no"(re co"o />artel"o La(resio de la *uente/ pu(lic en *ar-s en :MMM unos Jaralelos de las tres lenguas, castellas, $rancesa e italiana$ 0ue contiene tres gra"#ticas: &rancesa e italiana para 'ispano'a(lantes$ % espa?ola para &ranceses) El pri"er "anual para aprender ingl8s es el de Ca"es Ho[ell$ Gramtica de la lengua inglesa, prescri iendo reglas para alcan<arla 3Londres$ :MM=5) ::) Son apenas unas die9 las ediciones del 7ui&ote pu(licadas en !adrid a lo largo del siglo 6BII) En ca"(io$ las pu(licadas en castellano durante el "is"o lapso en ciudades de 'a(la no castellana 7Lis(oa$ Balencia$ >arcelona$ >ruselas$ A"(eres % !il#n7 son en total unas 4einte) L estas ci&ras palidecen ante las de las traducciones: los lectores de &ranc8s pudieron leer el 7ui&ote en su lengua$ a lo largo del siglo 6BII$ en "as de 4einte ediciones) Las pri"eras traducciones &ueron la inglesa de T'o"as S'elton 3:M:=5 % la &rancesa de C8sar udin 3:M:;5) Siguieron$ %a co"pleto el li(ro en sus dos partes$ la italiana de Loren9o Aranciosini 3:M==5 % la 'olandesa de La"(ert 4an der >osc' 3:MRS5$ nota(le por ser el pri"er Dui2ote adornado con l#"inas) La pri"era 4ersin ale"ana co"pleta 3:ME=5 no se 'i9o del espa?ol$ sino del &ranc8s) Traducciones "#s tard-as$ % no sie"pre co"pletas$ son la rusa 3:SM<5$ la danesa 3:SSM5$ la polaca 3:SEM5$ la portuguesa 3:S<;5$ la sueca 3:EN=5$ la '+ngara 3:E:Q5$ la c'eca 3:EQE5$ la ru"ana 3:E;N5$ la griega 3:EMN5$ la Ser4ia 3:EM=5$ la turca 3:EME5$ la &inlandesa 3:ESS5$ la croata 3:ES<5$ la (+lgara 3:EE=5 % la catalana 3:EE=5) A &ines del siglo 6I6 co"en9aron a aparecer 4ersiones a lenguas "#s e.ticas/: el 2apon8s$ el 'e(reo$ el 4ascuence$ el (engal-$ el lituano$ el #ra(e$ el tagalo$ el c'ino$ etc) Los (i(li&ilos cer4antinos$ secta parecida a la de los &ilatelistas$ no pueden prescindir de la 8istoria d'mini 7ui&oti Manc*egui taducta in latinem macarr'nicum per Hgnatium %al um, curam missae et ollae 3:<NR5$ ni de las traducciones parciales al esperanto 3:<NR$ :<:R5) Ha% 0ue a?adir 0ue en &ranc8s$ ingl8s % otras lenguas las traducciones e.istentes son 4arias) *or otra parte$ &ueron ta"(i8n e.tran2eros los 0ue pri"ero se ocuparon de anotar % co"entar el 7ui&ote) A "ediados del siglo 6BIII$ un erudito espa?ol$ &ra% !art-n Sar"iento$ despu8s de e.presar el deseo de una edicin anotada$ a?ad-a: /Dir# alguno 0ue ser# cosa rid-cula un 7ui&ote con co"ento) Digo "#s rid-cula cosa ser# leerle sin entenderle/) 3No se conoc-a el 7ui&ote sino super&icial"ente1 las partes sin a4enturas risi(les no se le-an) *ara los conte"por#neos del *) Sar"iento$ /ser un Dui2ote/ era ser un necio atolondrado$ un loco a 4eces peligroso) Esta(a (ien dedicar un co"ento a la Di ina %ommedia$ Xpero no al 7ui&oteY5 El pri"ero 0ue satis&i9o$ % con "uc'a seriedad$ el deseo del *) Sar"iento &ue un ingles$ Co'n >o[le$ en :SE:)

:N No4 =N:N

You might also like