Professional Documents
Culture Documents
PORPHYRE (01)
.
2.
se faire frotter tous les jours chez lui ; ceux qui lui rendaient
pas tant que je demeurai avec lui ; mais aprs que je l'eus
cette
poque
soixante-six
ans
(13),
au
rapport
. ,
, ,
,
.
,
,
.
,
,
3.
arriv l'ge de huit ans, qu'il avait encore une nourrice dont
plaignit de son importunit, ce qui lui fit tant de honte qu'il n'y
, .
comprenant
qu'il
souhaitait,
le
conduisit
auprs
, .
ce
,
.
,
.
,
.
.
,
. ,
,
,
.
,
,
,
,
4.
il
vingt
et
un 6 livres,
qui
n'avaient
les recevaient.
Je vais indiquer les livres que Plotin avait alors crits.
(21) :
crit
avait
1. Du Beau............. [I, vi
2. De l'immortalit de l'me IV, vii
3. Du Destin............. II,
4. De l'Essence de l'me............. IV,
l'Un............. V, iv
.
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
, .
.
.
.
.
.
,
,
Acte.............. [II,
l'Intelligence et du Bien............. V,
II, viii
43 ...II............. VI, ii
44 ... III.............. VI, iii
;
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
,
,
.
6.
suprieur............. V iii,
II et au commencement de la seconde.
suivants :
,
,
.
.
.
,
, ,
,
,
neuf derniers sont moins forts que les autres ; et de ces neuf,
les quatre derniers sont les plus faibles.
.
7. ,
,
.
mains avec autant de facilit que ceux qui exercent les arts
.
,
,
,
,
,
.
,
.
8.
mort dans cette habitude, ce qui tait pour nous tous un sujet
,
,
, ,
.
,
,
,
.
9.
, ,
, ,
ceux qui vivaient avec lui. Aussi, quoiqu'il soit demeur vingt-
politique.
.
.
.
10.
fois qu'il souffrait les maux mmes qu'il voulait faire souffrir
prtre
gyptien,
dans
un
voyage
Rome,
fit
un ami qui gardait les oiseaux (26) les ayant touffs soit par
.
.
.
chu en partage [Enn. III, liv. iv]. Ii tche d'y expliquer les
diffrences qu'il y a entre les divers dmons qui veillent sur
les hommes. Amlius, qui tait fort exact sacrifier et qui
clbrait avec soin la fte de la nouvelle lune (27), pria un
jour Plotin de venir avec lui assister une crmonie de ce
genre. Plotin lui rpondit : C'est ces dieux de venir me
chercher, et non pas moi d'aller les trouver. Nous ne
pmes comprendre pourquoi il tenait un discours dans lequel
paraissait tant de fiert, et nous n'osmes pas lui en
demander la raison.
.
.
,
,
.
,
.
11.
lui avec ses enfants. On fit venir tous les esclaves; Plotin les
, , ,
sa mort.
,
, .
.
12.
l'habiter d'tre rgis par les lois de Platon. Son intention tait
,
.
,
13.
, ,
,
,
,
.
14.
tradition
la Mtaphysique ( ) d'Aristote y
(31).
Les
doctrines
des
Stociens
et
des
, ,
, ,
ses
il se leva.
recherches
l'esprit
d'Ammonius.
Il
se
pntrait
, , ,
, .
, ,
.
15.
le Mariage sacr (38) quelqu'un dit que j'tais fou, parce qu'il
.
,
.
16.
.
17.
bien.
,
,
, .
,
,
. ,
, .
. .
18.
19
fit lire par Amlius ; et aprs que celui-ci lui en eut fait la
, ,
, ,
,
,
.
.
19.
.
, ,
.
,
.
;
.
. ,
.
Antonin
21 XX. Je me suis fort tendu pour faire voir ce que pensait
.
, ,
22
composer
des
pomes
ou
des
discours
du
genre
srieux. De ceux qui ont crit, les uns n'ont fait que recueillir
peut ajouter ceux-ci Hliodore, qui n'a rien mis dans ses
crits que ce qui avait t dit par les anciens, sans y ajou-
23
d'examiner les auteurs dont ils ont copi les ouvrages, sans y
,
.
.
,
,
,
;
,
,
,
,
,
,
,
.
21.
24
nous suffit d'avoir cit ici le jugement d'un homme illustre qui
.
,
, ,
,
,
.
22.
peut tre plus sage qu'Apollon, qu'un Dieu qui a dit de lui-
;
,
,
, ,
vous.
.
,
26
, ,
ont fait apparatre tes yeux un but plac prs de toi (65);
suivant une voie dtourne, les immortels les ont dirigs vers
(66).
.
,
,
,
,
,
,
,
, ,
, ,
,
,
.
,
.
, ,
.
23.
cruelle.
,
.
C'est ainsi surtout que cet homme divin (68), qui par ses
penses s'levait souvent au Premier [principe], au Dieu
suprieur [ l'Intelligence], en gravissant les degrs indiqus
par Platon (69), eut la vision du Dieu qui n'a pas de forme,
,
.
, ,
, ,
,
.
,
, .
,
.
24.
.
Thophraste,
runissant
ensemble
les
crits
qui
se
cinquante-quatre
moins importants.
livres
de
Plotin
en
six
Ennades
Qu'est-ce
que
l'Animal?
qu'est-ce
que
l'Homme?
.......... [53
II. Des Vertus.......... 19
III. De la Dialectique.......... 20
IV. Du Bonheur.......... 46
V. Le Bonheur consiste-t-il dans la dure ?.......... 36
VI. Du Beau.......... 1
.
.
I. Du Monde.......... [40
II. Du Mouvement circulaire [du ciel]........... 14
. 25
.
.
.
V. De l'Amour.......... 50
.
.
.
.
qui nous est chu en partage, parce que cette question est
traite d'une manire gnrale et qu'elle se rapporte
II .......... ii.......... 21
.
.
?.......... 8]
l'Un.......... 7
V. Les Intelligibles ne sont pas hors de l'Intelligence. Du
Bien.......... 32
.
.
i........... 22
V. .......... ii.......... 23
VI. Des Nombres.......... 34
32
.
.
.
,
livres
FIN DE LA VIE DE PLOTIN.
.
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
.
,
,
,
, .
,
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
, ,
.
,
315
NOTES ET CLAIRCISSEMENTS.
VIE DE PLOTIN.
Cette vie a t crite par Porphyre en 308, lorsqu'il avait dj soixante-dix ans. Elle n'a d'abord paru
qu'en latin, traduite par Marsile Ficin, en tte de sa traduction des Ennades(Florence, 1492, in-fol.).
Elle fut publie avec le texte mme des Ennades, dans l'dition de Ble, 1580, in-fol. Le texte grec
de cette Vie, ainsi que la traduction latine de Ficin, ont t reproduits en tte de l'dition
des Ennades de Frd. Creuzer (Oxford, 1835,3 vol. in-4) et de celle de Kirchhoff (Leips., 1856).
On regrette de ne pas la retrouver dans l'dition de Plotin qui fait partie de la Collection des Auteurs
grecs publie par MM. Didot (Paris, 1855, gr. in-). Jacques Lopardi en avait prpar, ds l'ge de
dix-sept ans (1814), une dition spciale, grecque-latine, avec notes et commentaires; mais il ne
parat pas que ce travail, dont Fr. Creuzer parle avec loge et qu'il n'a pas ddaign de mettre
profit dans ses Notes (vol. III, p. 499 et suiv. de son d. de Plotin), ait jamais vu le jour.
La Vie de Plotin a t traduite en franais par Lvesque de Burigny (Paris, 1747, in-12, avec
le Trait de l'Abstinence des viandes, du mme auteur) : c'est cette traduction, ainsi que nous en
avons prvenu en note (p. 1, note 1), qui a servi de base la ntre. Cette Vie a t galement
traduite en allemand par Engelhardt, en tte de sa traduction de la l'Ennade(Erlangen, 1820, in-8).
M. Barthlmy Saint-Hilaire en a traduit les 8,17,18,34, dans son livre De l'cole d'Alexandrie, p.
103-169.
316 Bien que renfermant plusieurs fables, qui paraissent avoir t imagines dans le but de faire
passer Plotin pour un personnage divin, cette Vie de Plotin est un monument prcieux. En mme
temps qu'elle nous fournit sur la vie et les travaux du chef de l'cole noplatonicienne un grand
nombre de dtails intressants, que nous n'avons aucune raison de suspecter, elle nous donne une
ide du got littraire et des dispositions morales de l'poque, ainsi que de la crdulit avec laquelle
les faits merveilleux taient alors accueillis chez les paens.
Cette vie est d'ailleurs le seul document original que nous possdions, non-seulement sur la vie de
Plotin, mais sur l'histoire du Noplatonisme cette poque. Eunape et Suidas ont, il est vrai,
consacr des notices Plotin, mais ces notices, aussi insignifiantes que courtes, n'ajoutent presque
rien ce que nous apprend Porphyre, comme il sera facile d'en juger par la traduction que nous en
donnons ci-aprs ; la notice de Suidas ne pourrait mme qu'garer. L'impratrice Eudoxie, dans
ses Ionia (c'est--dire Champ de violettes), ouvrage public par Villoison dans ses Anecdota grca,
consacre aussi quelques lignes Plotin, mais elle ne fait qu'abrger Porphyre, dont elle cite le plus
souvent les termes mmes.
NOTICE D'EUNAPE
(Extraite des Vies des Philosophes).
Le philosophe Plotin tait d'Egypte; pour prciser, j'ajouterai qu'il avait pour patrie la ville de
Lycopolis. Ce fait n'a pas t rapport par le divin philosophe Porphyre, quoiqu'il ait t, comme il le
dit lui-mme, l'lve de Plotin et qu'il ait pass prs de lui une grande partie de sa vie.
Les autels de Plotin ne sont pas encore refroidis, et non-seulement ses livres sont plus tudis
des savants que ceux mmes de Platon, mais encore la multitude, bien qu'incapable de comprendre
parfaitement sa doctrine, y conforme cependant sa conduite.
Porphyre a rapport tous les dtails de la vie de ce philosophe, de telle sorte qu'on n'y peut rien
ajouter ; il semble en outre avoir suffisamment expliqu beaucoup de ses crits.
Cette notice, on le voit, n'ajoute qu'un seul dtail la Vie crite par Porphyre: c'est le nom de la
patrie de Plotin. Quanta l'assertion que contient la dernire phrase, c'est une allusion non-seulement
ANNEES
ANNEES
EMPEREURS
REGNANTS
de la vie de
DE J.-C.
205
PLOTIN.
SEPTIME-
Naissance
de
Plotin {Porphyre,
SEVERE, 13
en
gypte.]
Plotin
212
................ 20
commence
suivre
l'cole
d'un Grammairien
( 3).
Il
commence
ALEXANDRE
SEVERE, 11
28
d'Ammonius
Saccas,
Alexandrie ( 5).
Il
quitte
l'cole
d'Ammonius pour
accompagner
242
GORDIEN..... 5
38
l'empereur
Gordien dans une
expdition
contre
les Perses.
Aprs la mort de
Gordien,
tu
en
Msopotamie, il se
rfugie Antioche,
244
PHILIPPEL'ARABE... 1
40
d'o
il
vient
et
il
Rome,
commence
enseigner
dans
.........
42
frquenter
cole ( 3).
vient
son
Porphyre, g de
vingt
ans,
vient
pour la premire
253
GALLUS... 2
49
sans
s'attacher
encore
Plotin.
Plotin
254
GALLIEN.... 1
50
commence
crire ( 4).
La peste dsole
Rome : Plotin est
262
................ 9
58
attaqu
d'une
esquinancie ( 2).
Porphyre vient de
Grce
Rome,
s'attache Plotin,
et demeure avec
lui
pendant
ans
six
4).
Plotin,
cette
poque, avait dj
compos 21 livres
263
........... 10
59
4).-
Plotin
propose,
mais
inutilement,
l'l'empereur
Gallien de fonder
une
cit
philosophique qu'il
aurait
appele
Platonopolis
12).
268
............. 12
64
Porphyre
Plotin
pour
quitte
se
rendre en Sicile. A
cette
poque,
Plotin
avait
compos
34
nouveaux
livres
( 5, 6 et 11)
Plotin
envoie
Porphyre,
en
Sicile,
cinq
nouveaux livres (
269
CLAUDE II.........
65
6). Il se retire en
Campanie ( 6),
aprs un sjour de
vingt-six
ans
Rome ( 9).
Plotin
meurt
en
Campanie, n'ayant
auprs de lui de
ses
disciples
qu'Eustochius (
270
.............. 2
66
2et7).
Peu
auparavant il avait
adress
quatre
ses
derniers
livres Porphyre,
en Sicile ( 6).
(01) Nous avons refondu la traduction de Lvesque de Burigny et clairci par des notes les
passages qui prsentent quelque obscurit. Pour les Remarques gnrales, Voy. la Note sur cette
vie la fin du volume.
(02) Selon Eunape, Porphyre prouvait le mme mpris pour son corps :
.
(03) La patrie de Plotin tait Lycopolis (aujourd'hui Syout), ville de Thbade, en gypte, comme
nous l'apprennent Eunape et Suidas. Voy. leurs notices sur Plotin la fin du volume.
(04) Voy. 7.
(05) Plotin appelle ici le corps une image parce que, selon la doctrine no-platonicienne, il est
l'image de l'me qui le produit. Voy. Enn. VI, liv. vii, 5.
(06) In ipsius ventriculi porta consistit is morbus, qui et longue esse consuevit, et
; Gracae nominatur. (Celse, De Medicina, IV, 12).
(07) On appelait thriaque, , un mdicament dans la composition duquel
entraient non-seulement des simples tels que le pavot, la myrrhe, etc., mais encore de la chair de
vipre, animal que les Grecs appelaient par excellence. Nous avons t oblig d'ajouter ce
qui est entre crochets pour faire comprendre l'antithse qui est dans la pense de Plotin et qui
repose tout entire sur le mot thriaque, driv de bte sauvage ou venimeuse.
(08) Sous le rgne de Gallien, en 262.
(09) Voy. 7.
(10) Voy. aussi 7. C'est Castricius Firmus que Porphyre a ddi son trait De l'Abstinence des
viandes. Il avait crit un Commentaire sur le Parmnide de Platon (Fabricius, Bibl. Gr., t. III, p. 79,
dit. Harles).
(11) Voy. le sens de cette expression expliqu dans l'Erb. VI, liv. v, 1.
(12) D'autres crivains racontent des fables semblables au sujet de personnages clbres. Pline
l'ancien, en parlant de Scipion le Ier Africain, dit : Subest specus in quo manes ejus custodire
draco dicitur. (Hist. Nat. XV, 44). Ces serpents taient regards par les anciens comme de bons
gnies, .
(13) Plotin naquit en 206, mourut en 270.
(14) Ammonius Saccas enseigna avec clat sous Macrin, Hliogabale et Alexandre Svre. Voy. M.
Vacherot, Histoire critique de l'cole d'Alexandrie, t. I, p. 341-354.
(15) Quelques-uns, bien tort, ont voulu retrouver dans cet Origne l'crivain chrtien. La fausset
de cette conjecture est dmontre, entre autres raisons, par les titres des ouvrages que Porphyre lui
attribue. Sur la distinction des deux Origne, Voy. H. De Valois, ad Eusebii Hist. eccl., VI, 14;
Huet, in Origenianis.
(16) . Ce titre est assez obscur. Supposer, comme le fait H. De Valois,
que ce livre ait t compos pour faire l'loge du talent potique d'un empereur tel que Gallien, c'est
prter une lche flatterie Origne. Il semble donc plus naturel de chercher cette expression un
sens philosophique et de regarder, avec Brucker et Creuzer, le mot comme dsignant Dieu
crateur et roi de l'univers, ainsi qu'on le voit souvent dans Plotin. Dans ce cas, il faut traduire : Le
Roi [de l'univers, c'est--dire l'Intelligence divine] est seul crateur [Dmiurge]. Origne pouvait
avoir dans ce livre combattu les Gnostiques qui reconnaissaient plusieurs Dmiurges, et Numnius
qui avait adopt la mme opinion. Voy. M. Vacherot, l.l, p. 354.
(17) C'tait un Stocien. Voy. plus loin 20.
(18) Voy. sur Numnius M. Vacherot, ibid.. t. I, p. 318-330, et M. Ravaisson, Essai sur la
exigent in scripta transferendas et se eum (vel eos) audire velle diceret Wyttenbach, dans ses notes
manuscrites, corrige ainsi le mme passage :
; qui argumenta universalia disputationum scripto consignare et se eum
audire velle diceret. Nous avons adopt la correction propose par Wyttenbach.
(31) Nous traduisons ainsi les mots : . Le texte de ce membre de
phrase est videmment altr. Ne pouvant le corriger, M. Ad. Kirchhoff se borne le retrancher.
(32) Porphyre cite souvent Cronius dans le De Antro nympharum. Voy. M. Vacherot, Hist. de l'cole
l'Intelligence.
(46) Voy. plus haut, 11.
(47) Quelques interprtes pensent qu'il s'agit d'crits de Longin mme; Fabricius applique ces mots
aux crits des anciens philosophes : c'est, il nous semble, le vritable sens de ce passage.
(48) M. Barthlmy Saint-Hilaire (De l'cole d'Alexandrie, p. 168) traduit, avec deux autres
interprtes, , par secrtaire; Fabricius rend le mme mot par librarium, et s'appuie sur
l'autorit de Suidas. C'est ce dernier sens que nous avons adopt.
(49) Cet ouvrage traitait probablement le mme sujet que le livre de Cicron intitul : De Finibus
bonorum et malorum. Il fut compos l'poque o Porphyre quitta Longin pour s'attacher a Plotin.
Voy. 21.
(50) C'est Marcellus Orontius, disciple de Plotin, dont il a t question 7.
(51) Auteur d'un Commentaire sur l'Aldbiade cit par Proclus, d'un Commentaire sur le Phdon et
d'un Commentaire sur la Mtaphysique d'Aristote.
(52) Voy. 3.
(53) Voy. 3.
(54) On a des fragments des Mmorables de Musonius rdigs en grec par Claudius Pollio.
(55) Cronius et Numnius ont t dj nomms plus haut, 14. Modratus vcut sous Nron et
composa une compilation en onze livres (Voy. Porphyre, Vie de Pythagore, 48). Thrasyilus vcut
sous Tibre (Voy. Sutone, Vie de Tibre, 14).
(56) Voy. Enn. VI, liv. v.
(57) Voy. 17.
(58) Porphyre avait t d'abord disciple de Longin.
(59) Voy. 18.
(60) Voy. 17.
(61) () ;
(HESIODE, Thogonie, vers 55.)
Porphyre, pour la clart de la phrase, a exprim le mot qui est sous-entendu dans le vers
d'Hsiode. C'est une locution proverbiale qui signifie : Pourquoi m'arrter causer (c'est-- dire,
dans le passage qui nous occupe : Pourquoi m'arrter causer de la lettre de Longin quand j'ai
parler de l'oracle d'Apollon) ? Homre exprime la mme ide quand il fait dire Hector, au moment
o ce hros va combattre Achille :
'
,
.
vie et aborde aux Iles Fortunes, o, loin de la foule dm impies, le chur des dmons gote une
joie continuelle au milieu des ftes.
(64) Les vagues amres de cette vie cruelle sont la matire corporelle que Plotin appelle une lie