You are on page 1of 9

Sir Arthur Conan Doyle

La aventura de las cinco semillas de naranja


Cuando reviso mis notas y memorias de los casos de Sherlock Holmes en el intervalo del 82 al 90, me encuentro con que
son tantos los que resentan caracter!sticas e"tra#as e interesantes, que no resulta $%cil sa&er cu%les ele'ir y cu%les dejar de
lado( )ero hay al'unos que han conse'uido ya u&licidad en los eri*dicos, y otros que no o$recieron camo al desarrollo
de las $acultades eculiares que mi ami'o osee en 'rado tan eminente, y que estos escritos tienen or o&jeto ilustrar(
Hay tam&i+n al'unos que escaaron a su caacidad anal!tica, y que, en calidad de narraciones, vendr!an a resultar
rinciios sin $inal, mientras que hay otros que $ueron aclarados s*lo arcialmente, estando la e"licaci*n de los mismos
$undada en conjeturas y suosiciones, m%s &ien que en una rue&a l*'ica a&soluta, rocedimiento que le era tan querido(
Sin em&ar'o, hay uno, entre estos ,ltimos, tan e"traordinario or sus detalles y tan sorrendente or sus resultados, que
me siento tentado a dar un relato arcial del mismo, no o&stante el hecho de que e"isten en relaci*n con +l determinados
untos que no $ueron, ni lo ser%n jam%s, uestos en claro(
-l a#o 8. nos roorciona una lar'a serie de casos de mayor o menor inter+s y de los que conservo constancia( -ntre los
enca&e/amientos de los casos de estos doce meses me encuentro con un relato de la aventura de la ha&itaci*n )aradol, de
la Sociedad de 0endi'os A$icionados, que se halla&a instalada en calidad de clu& lujoso en la &*veda in$erior de un
'uardamue&les1 con el de los hechos relacionados con la +rdida del velero &rit%nico Sohy Anderson1 con el de las
e"tra#as aventuras de los 2rice )atersons, en la isla de 3$a, y, $inalmente, con el del envenenamiento ocurrido en
Cam&er4ell( Se recordar% que en este ,ltimo caso consi'ui* Sherlock Holmes demostrar que el muerto ha&!a dado cuerda
a su reloj dos horas antes, y que, or consi'uiente, se ha&!a acostado durante ese tiemo(((, deducci*n que tuvo la mayor
imortancia en el esclarecimiento del caso( 5ui/% trace yo, m%s adelante, los &ocetos de todos estos sucesos, ero nin'uno
de ellos resenta caracter!sticas tan sorrendentes como las del e"tra#o cortejo de circunstancias ara cuya descrici*n he
tomado la luma(
6os encontr%&amos en los ,ltimos d!as de setiem&re y las tormentas equinocciales se ha&!an echado encima con violencia
e"cecional( -l viento ha&!a &ramado durante todo el d!a, y la lluvia ha&!a a/otado las ventanas, de manera que, incluso
aqu!, en el cora/*n del inmenso Londres, o&ra de la mano del hom&re, nos ve!amos $or/ados a elevar, de momento,
nuestros ensamientos desde la diaria rutina de la vida, y a reconocer la resencia de las 'randes $uer/as elementales que
ladran al '+nero humano or entre los &arrotes de su civili/aci*n, i'ual que $ieras ind*mitas dentro de una jaula( A
medida que i&a entrando la noche, la tormenta $ue haci+ndose m%s y m%s estreitosa, y el viento llora&a y sollo/a&a dentro
de la chimenea i'ual que un ni#o( Sherlock Holmes, a un lado del ho'ar, sentado melanc*licamente en un sill*n,
com&ina&a los !ndices de sus re'istros de cr!menes, mientras que yo, en el otro lado, esta&a a&sorto en la lectura de uno de
los &ellos relatos marineros de Clark 7usell( Hu&o un momento en que el &ramar de la temestad del e"terior areci*
$undirse con el te"to, y el chaoteo de la lluvia se alar'* hasta dar la imresi*n del rolon'ado esumajeo de las olas del
mar( 0i esosa ha&!a ido de visita a la casa de una t!a suya, y yo me hoseda&a or unos d!as, y una ve/ m%s, en mis
anti'uas ha&itaciones de 8aker Street(
9:5u+ es eso;9dije, al/ando la vista hacia mi coma#ero9( <ue la camanilla de la uerta, :verdad; :5ui+n uede venir
aqu! esta noche; Al',n ami'o suyo, qui/%(
9<uera de usted, yo no ten'o nin'uno 9me contest*9( = no animo a nadie a visitarme(
9:Ser% entonces un cliente;
9-ntonces se tratar% de un asunto 'rave( 6ada odr!a, de otro modo, o&li'ar a venir aqu! a una ersona con semejante d!a
y a semejante hora( )ero creo que es m%s ro&a&le que se trate de al'una vieja ami'a de nuestra atrona(
Se equivoc*, sin em&ar'o, Sherlock Holmes en su conjetura, orque se oyeron asos en el corredor, y al'uien 'ole* en la
uerta( 0i coma#ero e"tendi* su lar'o &ra/o ara desviar de s! la l%mara y endere/ar su lu/ hacia la silla desocuada en
la que tendr!a que sentarse cualquiera otra ersona que viniese( Lue'o dijo>
9? Adelante@
-l hom&re que entr* era joven, de unos veintid*s a#os, a ju/'ar or su aariencia e"terior1 &ien acicalado y ele'antemente
vestido, con un no s+ qu+ de re$inado y $ino en su orte( -l ara'uas, que era un arroyo, y que sosten!a en la mano, y su
lar'o imermea&le &rillante, delata&an la $uria del temoral que ha&!a tenido que a'uantar en su camino( -n$ocado or el
reslandor de la l%mara, mir* ansiosamente a su alrededor, y yo ude $ijarme en que su cara esta&a %lida y sus ojos
car'ados, como los de una ersona a quien a&ruma al'una 'ran inquietud(
9De&o a ustedes una discula 9dijo, su&i+ndose hasta el arranque de la nari/ las 'a$as doradas, a resi*n9( -sero que mi
visita no sea un entretenimiento( 0e temo que haya tra!do hasta el interior de su a&ri'ada ha&itaci*n al'unos rastros de la
tormenta(
9Deme su imermea&le y su ara'uas 9dijo Holmes9( )ueden ermanecer col'ados de la ercha, y as! quedar% usted li&re
de humedad or el momento( Aeo que ha venido usted desde el Sudoeste(
9S!, de Horsham(
9-sa me/cla de arcilla y de 'reda que veo en las unteras de su cal/arlo es comletamente caracter!stica(
9Aine en &usca de consejo(
9-so se consi'ue $%cil(
9= de ayuda(
9-so ya no es siemre tan $%cil(
9He o!do ha&lar de usted, se#or Holmes( Le o! contar al comandante )render'ast c*mo le salv* usted en el esc%ndalo de
Bankerville Clu&(
9S!, es cierto( Se le acus* injustamente de hacer tramas en el jue'o(
9Ase'ur* que usted se dio ma#a ara oner todo en claro(
9-so $ue decir demasiado(
95ue a usted no lo vencen nunca(
9Lo he sido en cuatro ocasiones> tres veces or hom&res, y una or cierta dama(
9)ero :qu+ es eso comarado con el n,mero de sus +"itos;
9-s cierto que, or lo 'eneral, he salido airoso(
9-ntonces, uede salirlo tam&i+n en el caso m!o(
9Le sulico que acerque su silla al $ue'o, y ha'a el $avor de darme al'unos detalles del mismo(
96o se trata de un caso corriente(
96in'uno de los que a m! lle'an lo son( Aen'o a ser una esecie de alto tri&unal de aelaci*n(
9=o me re'unto, a esar de todo, se#or, si en el transcurso de su ro$esi*n ha escuchado jam%s el relato de una serie de
acontecimientos m%s misteriosos e ine"lica&les que los que han ocurrido en mi roia $amilia(
9Lo que usted dice me llena de inter+s 9le dijo Holmes9( )or $avor, e"l!quenos desde el rinciio los hechos
$undamentales, y yo odr+ lue'o interro'arle so&re los detalles que a m! me are/can de la m%"ima imortancia(
-l joven acerc* la silla, y adelant* sus ies h,medos hacia la ho'uera(
90e llamo Cohn Densha4 9dijo9, ero, or lo que a m! me arece, creo que mis roias actividades tienen oco que ver
con este asunto esantoso( Se trata de una cuesti*n hereditaria, de modo que, ara darles una idea de los hechos, no ten'o
m%s remedio que remontarme hasta el comien/o del asunto( De&en ustedes sa&er que mi a&uelo ten!a dos hijos> mi t!o
-l!as y mi adre Cos+( 0i adre ose!a, en Coventry, una eque#a $%&rica, que amli* al inventarse las &icicletas( )ose!a la
atente de la llanta irromi&le Densha4, y alcan/* tal +"ito en su ne'ocio, que consi'ui* venderlo y retirarse con un
relativo &ienestar( 0i t!o -l!as emi'r* a Am+rica siendo todav!a joven, y se esta&leci* de lantador en <lorida, de donde
lle'aron noticias de que ha&!a roserado mucho( -n los comien/os de la 'uerra ele* en el ej+rcito de Cackson, y m%s
adelante en el de Hood, ascendiendo en +ste hasta el 'rado de coronel( Cuando Lee se rindi*, volvi* mi t!o a su lantaci*n,
en la que ermaneci* or esacio de tres o cuatro a#os( Hacia el mil ochocientos sesenta y nueve o mil ochocientos setenta,
re'res* a -uroa y comr* una eque#a $inca en Susse", cerca de Horsham( Ha&!a hecho una $ortuna muy considera&le, y
si a&andon* 6orteam+rica $ue movido de su antiat!a a los ne'ros, y de su desa'rado or la ol!tica del artido
reu&licano de concederles la li&eraci*n de la esclavitud( -ra un hom&re e"tra#o, arre&atado y violento, muy mal ha&lado
cuando le domina&a la ira, y or dem%s retra!do( Dudo de que usiese ni una sola ve/ los ies en Londres durante los a#os
que vivi* en Horsham( )ose!a alrededor de su casa un jard!n y tres o cuatro camos de deortes, y en ellos se ejercita&a,
aunque con mucha $recuencia no sal!a de la ha&itaci*n durante semanas enteras( 8e&!a much!simo a'uardiente, $uma&a
or dem%s, ero no quer!a tratos sociales, ni ami'os, ni aun siquiera que le visitase su hermano( Contra m! no ten!a nada,
mejor dicho, se encarich* conmi'o, orque cuando me conoci* era yo un jovencito de doce a#os, m%s o menos( -sto
de&i* de ocurrir hacia el a#o mil ochocientos setenta y ocho, cuando lleva&a ya ocho o nueve a#os en En'laterra( )idi* a mi
adre que me dejase vivir con +l, y se mostr* muy cari#oso conmi'o, a su manera( Cuando esta&a sereno, 'usta&a de ju'ar
conmi'o al chaquete y a las damas, y me hac!a ortavo/ suyo junto a la servidum&re y con los roveedores, de modo que
ara cuando tuve diecis+is a#os era yo el verdadero se#or de la casa(
=o 'uarda&a las llaves y od!a ir a donde &ien me areciese y hacer lo que me diese la 'ana, con tal que no le molestase
cuando +l esta&a en sus ha&itaciones reservadas( 3na e"ceci*n me hi/o, sin em&ar'o1 ha&!a entre los %ticos una
ha&itaci*n indeendiente, un camaranch*n que esta&a siemre cerrado con llave, y al que no ermit!a que entr%semos ni
yo ni nadie( Llevado de mi curiosidad de muchacho, mir+ m%s de una ve/ or el ojo de la cerradura, sin que lle'ase a
descu&rir dentro sino lo corriente en tales ha&itaciones, es decir, una cantidad de viejos &a,les y &ultos( Cierto d!a, en el
mes de mar/o de mil ochocientos ochenta y tres, ha&!a encima de la mesa, delante del coronel, una carta cuyo sello era
e"tranjero( 6o era cosa corriente que el coronel reci&iese cartas, orque todas sus $acturas se a'a&an en dinero contante, y
no ten!a nin'una clase de ami'os( Al co'er la carta, dijo> F?-s de la Endia@ ?Brae la estamilla de )ondicherry@ :5u+ odr%
ser;G(
Al a&rirla reciitadamente saltaron del so&re cinco eque#as y resecas semillas de naranja, que tintinearon en su lato(
=o rom! a re!r, ero, al ver la cara de mi t!o, se cort* la risa en mis la&ios( Le col'a&a la mand!&ula, se le salta&an los
ojos, se le ha&!a vuelto la iel del color de la masilla, y mira&a $ijamente el so&re que sosten!a a,n en aun manos
tem&lorosas( Dej* escaar un chillido, y e"clam* lue'o> FH( H( H( ? Dios santo, Dios santo, mis ecados me han dado
alcance@G( F:5u+ si'ni$ica eso, t!o;G, e"clam+( F0uerteG, me dijo, y levant%ndose de la mesa, se retir* a su ha&itaci*n,
dej%ndome estremecido de horror( -ch+ mano al so&re, y vi 'arraateada en tinta roja, so&re la atilla interior, encima
mismo del en'omado, la letra H, reetida tres veces( 6o ha&!a nada m%s, $uera de las cinco semillas resecas( :5u+ motivo
od!a e"istir ara esanto tan e"cesivo; 0e alej+ de la mesa del desayuno y, cuando yo su&!a or las escaleras, me troec+
con mi t!o, que &aja&a or ellas, trayendo en una mano una vieja llave ro#osa, y en la otra, una caja eque#a de &ronce,
or el estilo de las de 'uardar el dinero( F5ue ha'an lo que les d+ la 'ana, ero yo los tendr+ en jaque una ve/ m%s( Dile a
0ary que necesito que encienda hoy $ue'o en mi ha&itaci*n, y env!a a &uscar a <ordham, el a&o'ado de Horsham(G Hice
lo que se me ordena&a y, cuando lle'* el a&o'ado, me idieron que su&iese a la ha&itaci*n( Ard!a vivamente el $ue'o, y en
la rejilla del ho'ar se amontona&a una 'ran masa de ceni/as ne'ras y sueltas, como de ael quemado, en tanto que la caja
de &ronce esta&a muy cerca y con la taa a&ierta( Al mirar yo la caja, descu&r!, so&resaltado, en la taa la trile H, que
ha&!a le!do aquella ma#ana en el so&re(
FCohn 9me dijo mi t!o9, deseo que $irmes como testi'o mi testamento( Dejo la $inca, con todas sus ventajas e
inconvenientes, a mi hermano, es decir, a tu adre, de quien, sin duda, vendr% a arar a ti( Si conse'u!s dis$rutarla en a/,
santo y &ueno( Si no lo conse'u!s, se'uid mi consejo, muchacho, y a&andonadla a vuestro eor enemi'o( Lamento dejaros
un arma as!, de dos $ilos, ero no s+ qu+ 'iro tomar%n las cosas( Ben la &ondad de $irmar este documento en el sitio que te
indicar, el se#or <ordham(G
<irm+ el documento d*nde se me indic*, y el a&o'ado se lo llev* con +l( Como ustedes se ima'inar%n, aquel e"tra#o
incidente me rodujo la m%s ro$unda imresi*n> lo soes+ en mi mente, y le di vueltas desde todos los untos de vista, sin
conse'uir encontrarle e"licaci*n( )ero no conse'u! li&rarme de un va'o sentimiento de an'ustia que dej* en m!, aunque
esa sensaci*n $ue em&ot%ndose a medida que asa&an semanas sin que ocurriese nada que t,r&ase la rutina diaria de
nuestras vidas( Sin em&ar'o, ude notar un cam&io en mi t!o( 8e&!a m%s que nunca, y se mostra&a todav!a menos
inclinado al trato con nadie( )asa&a la mayor arte del tiemo metido en su ha&itaci*n, con la llave echada or dentro,
ero a veces sal!a como ose!do de un $uror de &orracho, se lan/a&a $uera de la casa, y se asea&a or el jard!n
imetuosamente, es'rimiendo en la mano un rev*lver y diciendo a 'ritos que a +l no le asusta&a nadie y que +l no se
deja&a enjaular, como oveja en el redil, ni or hom&res ni or dia&los( )ero una ve/ que se le asa&an aquellos arre&atos,
corr!a de una manera al&orotada a meterse dentro, y cerra&a con llave y atranca&a la uerta, como quien ya no uede
se'uir haciendo $rente al esanto que se esconde en el $ondo mismo de su alma( -n tales momentos, y aun en tiemo $r!o,
he visto yo relucir su cara de humedad, como si aca&ase de sacarla del interior de la jo$aina( )ara terminar, se#or Holmes,
y no a&usar de su aciencia, lle'* una noche en que hi/o una de aquellas salidas suyas de &orracho, de la que no re'res*(
Cuando salimos a &uscarlo, nos lo encontramos &oca a&ajo, dentro de una eque#a charca recu&ierta de esuma verdosa
que ha&!a al e"tremo del jard!n( 6o resenta&a se#al al'una de violencia, y la ro$undidad del a'ua era s*lo de dos ies, y
or eso el Curado, teniendo en cuenta sus conocidas e"centricidades, dict* veredicto de suicidio( )ero a m!, que sa&!a de
qu+ modo retroced!a ante el solo ensamiento de la muerte, me cost* mucho tra&ajo convencerme de que se ha&!a salido de
su camino ara ir a &uscarla( Sin em&ar'o, la cosa as*, entrando mi adre en osesi*n de la $inca y de unas catorce mil
li&ras que mi t!o ten!a a su $avor en un 8anco(
93n momento9le interrumi* Holmes9( )reveo ya que su relato es uno de los m%s nota&les que he tenido ocasi*n de o!r
jam%s( H%'ame el $avor de decirme la $echa en que su t!o reci&i* la carta y la de su suuesto suicidio(
9La carta lle'* el d!a die/ de mar/o de mil ochocientos ochenta y tres( Su muerte tuvo lu'ar siete semanas m%s tarde, en la
noche del d!a dos de mayo(
92racias( )uede usted se'uir(
9Cuando mi adre se hi/o car'o de la $inca de Horsham, llev* a ca&o, a etici*n m!a, un re'istro cuidadoso del %tico que
ha&!a ermanecido siemre cerrado( -ncontramos all! la caja de &ronce, aunque sus documentos ha&!an sido destruidos(
-n la arte interior de la taa ha&!a una etiqueta de ael, en la que esta&an reetidas las iniciales, y de&ajo de +stas, la
si'uiente inscrici*n> FCartas, memoranda, reci&os y re'istro(G Suusimos que esto indica&a la naturale/a de los
documentos que ha&!a destruido el coronel Densha4( <uera de esto, no ha&!a en el %tico nada de imortancia, aarte de
'ran cantidad de aeles y cuadernos desarramados que se re$er!an a la vida de mi t!o en 6orteam+rica( Al'unos de ellos
ertenec!an a la +oca de la 'uerra, y demostra&an que +l ha&!a cumlido &ien con su de&er, teniendo $ama de ser un
soldado valeroso( Dtros lleva&an la $echa de los tiemos de la reconstrucci*n de los estados del Sur, y se re$er!an a cosas de
ol!tica, siendo evidente que mi t!o ha&!a tomado arte destacada en la oosici*n contra los que en el Sur se llamaron
ol!ticos ham&rones, que ha&!an sido enviados desde el 6orte( 0i adre vino a vivir en Horsham a rinciios del ochenta
y cuatro, y todo march* de la mejor manera que od!a desearse hasta el mes de enero del ochenta y cinco( -stando mi
adre y yo sentados en la mesa del desayuno el cuarto d!a desu+s del de A#o 6uevo, o! de ronto que mi adre da&a un
a'udo 'rito de sorresa( = lo vi sentado, con un so&re reci+n a&ierto en una mano y cinco semillas secas de naranja en la
alma a&ierta de la otra( Se ha&!a re!do siemre de lo que cali$ica&a de $ant%stico relato m!o acerca del coronel, ero ahora
ve!a con 'ran desconcierto y recelo que +l se encontra&a ante un hecho i'ual( F:5u+ dia&los uede querer decir esto,
Cohn;G, tartamude*( A m! se me ha&!a vuelto de lomo el cora/*n, y dije> F-s el H( H( H(G 0i adre mir* en el interior
del so&re y e"clam*> F-n e$ecto, aqu! est%n las mismas letras( )ero :qu+ es lo que hay escrito encima de ellas;G =o le!,
mirando or encima de su hom&ro> FColoque los documentos encima de la es$era del reloj de solIG F:5u+ documentos y
qu+ reloj de sol;G, re'unt* +l( F-l reloj de sol est% en el jard!n( 6o hay otro 9dije yo9( )ero los documentos de&en de ser
los que $ueron destruidosG, F?)u$@ 9dijo +l, a$err%ndose a su valor9( Aivimos aqu! en un a!s civili/ado en el que no ca&en
esta clase de idioteces( :De d*nde rocede la carta;G FDe DundeeG, contest+, e"aminando la estamilla de Correos(
FAl',n &roma/o a&surdo 9dijo mi adre9( :5u+ me vienen a m! con relojes de sol y con documentos; 6o har+ caso al'uno
de semejante a&surdo(G F=o, desde lue'o, me ondr!a en comunicaci*n con la )olic!aG, le dije( F)ara que encima se me
riesen( 6o har+ nada de eso(G FAutor!ceme entonces a que lo ha'a yo(G FDe nin'una manera( Be lo roh!&o( 6o quiero
que se arme un jaleo or semejante tonter!a(G De nad* vali* el que yo discutiese con +l, orque mi adre era hom&re or
dem%s terco( Sin em&ar'o, viv! esos d!as con el cora/*n lleno de resa'ios ominosos(
-l tercer d!a, desu+s de reci&ir la carta, march* mi adre a visitar a un viejo ami'o suyo, el comandante <ree&ody, que
est% al mando de uno de los $uertes que hay en los altos de )ortsdo4n Hill( 0e ale'r+ de que se hu&iese marchado, ues
me arec!a que hall%ndose $uera de casa esta&a m%s alejado del eli'ro( -n eso me equivoqu+, sin em&ar'o( Al se'undo
d!a de su ausencia reci&! un tele'rama del comandante en el que me sulica&a que acudiese all! inmediatamente( 0i adre
ha&!a ca!do or la &oca de uno de los ro$undos o/os de cal que a&undan en aquellos alrededores, y yac!a sin sentido, con
el cr%neo $racturado( 0e traslad+ hasta all! a toda risa, ero mi adre muri* sin ha&er reco&rado el conocimiento( Se',n
arece, re'resa&a, ya entre dos luces, desde <areham, y como desconoc!a el terreno y la &oca del o/o esta&a sin cercar, el
Curado no titu&e* en dar su veredicto de muerte roducida or causa accidental( )or mucho cuidado que yo use en
e"aminar todos los hechos relacionados con su muerte, nada ude descu&rir que su'iriese la idea de asesinato( 6o
mostra&a se#ales de violencia, ni ha&!a huellas de ies, ni ro&o, ni constancia de que se hu&iese o&servado or las
carreteras la resencia de e"tranjeros( 6o necesito, sin em&ar'o, decir a ustedes que yo esta&a muy lejos de tenerlas todas
conmi'o, y que casi esta&a se'uro de que se ha&!a tramado a su alrededor al',n comlot siniestro( De esa manera tortuosa
$ue como entr+ en osesi*n de mi herencia( 3stedes me re'untar%n or qu+ no me desem&arac+ de la misma( Les
contestar+ que no lo hice orque esta&a convencido de que nuestras di$icultades se deriva&an, de una manera u otra, de
al',n incidente de la vida de mi t!o, y que el eli'ro ser!a ara m! tan aremiante en una casa como en otra( 0i o&re
adre hall* su $in durante el mes de enero del a#o ochenta y cinco, y desde entonces han transcurrido dos a#os y ocho
meses( Durante todo ese tiemo yo he vivido $eli/ en Horsham, y ya eme/a&a a tener la eseran/a de que aquella
maldici*n se ha&!a alejado de la $amilia, y que ha&!a aca&ado en la 'eneraci*n anterior( Sin em&ar'o, me aresur+
demasiado a tranquili/arme1 ayer or la ma#ana cay* el 'ole e"actamente en la misma $orma que ha&!a ca!do so&re mi
adre(
-l joven sac* del chaleco un so&re arru'ado, y volvi+ndolo &oca a&ajo encima de la mesa, hi/o saltar del mismo cinco
eque#as semillas secas de naranja(
9He aqu! el so&re 9rosi'ui*9( -l estamillado es de Londres, sector del -ste( -n el interior est%n las mismas ala&ras que
tra!a el so&re de mi adre> FH( H( H(G, y las de FColoque los documentos encima de la es$era del reloj de solG(
9:5u+ ha hecho usted;9re'unt* Holmes(
96ada(
9:6ada;
9A decir verdad 9y hundi* el rostro dentro de sus manos del'adas y &lancas9 me sent! erdido( Al'o as! como un o&re
conejo cuando la seriente avan/a retorci+ndose hacia +l( 0e arece que estoy entre las 'arras de una cat%stro$e ine"ora&le
e irresisti&le, de la que nin'una revisi*n o recauci*n uede 'uardarme(
9?Aaya, vaya@ 9e"clam* Sherlock Holmes9( -s reciso que usted act,e, hom&re, o est% usted erdido( Jnicamente su
ener'!a le uede salvar( 6o son momentos +stos de entre'arse a la deseseraci*n(
9He visitado a la )olic!a(
9:y qu+;
9)ues escucharon mi relato con una sonrisa( -stoy se'uro de que el insector ha lle'ado a la conclusi*n de que las cartas
han sido otros tantos &roma/os, y que las muertes de mis arientes se de&en a simles accidentes, se',n dictamin* el
Curado, y no de&!an ser relacionadas con las cartas de advertencia(
Holmes a'it* violentamente sus u#os cerrados en el aire, y e"clam*
9?5u+ inaudita im&ecilidad@
9Sin em&ar'o, me han otor'ado la rotecci*n de un 'uardia, al que han autori/ado ara que ermane/ca en la casa(
Dtra ve/ Holmes a'it* $urioso los cu#os en el aire, y dijo>
9:C*mo ha sido el venir usted a verme; = so&re todo, :c*mo ha sido el no venir inmediatamente;
96ada sa&!a de usted( Ha sido hoy cuando ha&l+ al comandante )render'ast so&re el auro en que me hallo, y +l me
aconsej* que viniese a verle a usted(
9-n realidad han transcurrido ya dos d!as desde que reci&i* la carta( De&er!amos ha&er entrado en acci*n antes de ahora(
0e ima'ino que no oseer% usted nin',n otro dato $uera de los que nos ha e"uesto, ni nin',n detalle su'eridor que
udiera servirnos de ayuda(
9S!, ten'o una cosa m%s 9dijo Cohn Densha4( 7e'istr* en el &olsillo de su chaqueta, y, sacando un eda/o de ael a/ul
descolorido, lo e"tendi* encima de la mesa, a're'ando9> Conservo un va'o recuerdo de que los estrechos m%r'enes que
quedaron sin quemar entre las ceni/as el d!a en que mi t!o ech* los documentos al $ue'o eran de +ste mismo color(
-ncontr+ esta hoja ,nica en el suelo de su ha&itaci*n, y me inclino a creer que udiera tratarse de uno de los documentos,
que qui/% se le vol* de entre los otros, salv%ndose de ese modo de la destrucci*n( 6o creo que nos ayude mucho, $uera de
que en +l se ha&la tam&i+n de las semillas( 0i oini*n es que se trata de una %'ina que ertenece a un diario secreto( La
letra es indiscuti&lemente de mi t!o(
Holmes cam&i* de sitio la l%mara, y +l y yo nos inclinamos so&re la hoja de ael, cuyo &orde irre'ular demostra&a que
ha&!a sido, en e$ecto, arrancada de un li&ro( -l enca&e/amiento dec!a
F0ar/o, K8L9G, y de&ajo del mismo las si'uientes eni'm%ticas noticias
FM( Aino Hudson( -l mismo ro'rama de siemre(
G.( -nviadas las semillas a 0cCauley, )aramore, y S4ain, de St( Au'ustine(
G9( 0cCauley se lar'*(
GK0( Cohn S4ain se lar'*(
GK2( Aisitado )aramore( Bodo &ien(G
92racias9dijo Holmes, do&lando el documento y devolvi+ndoselo a nuestro visitante9( = ahora, no ierda or nada del
mundo un solo instante( 6o disonemos de tiemo ni siquiera ara discutir lo que me ha relatado( -s reciso que vuelva
usted a casa ahora, mismo, y que act,e(
9:= qu+ ten'o que hacer;
9S*lo se uede hacer una cosa, y es reciso hacerla en el acto( )on'a usted esa hoja de ael dentro de la caja de metal que
nos ha descrito( 0eta asimismo una carta en la que les dir%, que todos los dem%s aeles $ueron quemados or su t!o,
siendo +ste el ,nico que queda( De&e usted e"resarlo en una $orma que conven'a( Desu+s de hecho eso, colocar% la caja
encima del reloj de sol, de acuerdo con las indicaciones( :0e comrende;
9)er$ectamente(
96o iense or ahora en ven'an/as ni en nada or ese estilo( Creo que eso lo lo'raremos or el intermedio de la ley1 ero
tenemos que tejer a,n nuestra tela de ara#a, mientras que la de ellos est% ya tejida( Lo rimero en que hay que ensar es en
aartar el eli'ro aremiante que le amena/a( Lo se'undo consistir% en aclarar el misterio y casti'ar a los criminales(
9Le doy a usted las 'racias 9dijo el joven, levant%ndose y ech%ndose encima el imermea&le( 0e ha dado usted nueva vida
y eseran/a( Se'uir+, desde lue'o, su consejo(
96o ierda un solo instante( =, so&re todo, cu!dese &ien entre tanto, orque yo no creo que ueda e"istir la menor duda de
que est% usted amena/ado or un eli'ro muy real e inminente( :C*mo va a hacer el camino de re'reso;
9)or tren, desde la estaci*n Naterloo(
9A,n no son las nueve( Las calles estar%n concurridas, y or eso con$!o en que no corre usted eli'ro( )ero, a esar de
todo, or muy en 'uardia que est+ usted, nunca lo estar% &astante(
9Aoy armado(
98ien est%( 0a#ana me ondr+ yo a tra&ajar en su asunto(
9:Le ver+, ues, en Horsham;
96o, orque su secreto se oculta en Londres, y en Londres ser% donde yo lo &usque(
9-ntonces( yo vendr+ a visitarle a usted dentro de un ar de d!as, y le traer+ noticias de lo que me haya ocurrido con los
aeles y la caja( Lo consultar+ en todo(
6os estrech* las manos y se retir*( -l viento se'u!a &ramando $uera, y la lluvia tam&orilea&a y salica&a las ventanas(
Aquel relato tan desatinado y e"tra#o arec!a ha&ernos lle'ado de entre los elementos desencadenados, como si la
temestad lo hu&iese arrojado so&re nosotros i'ual que un tallo de al'a marina, y que esos mismos elementos se lo
hu&iesen tra'ado lue'o otra ve/(
Sherlock Holmes ermaneci* al',n tiemo en silencio, con la ca&e/a inclinada y los ojos $ijos en el rojo reslandor del
$ue'o( Lue'o encendi* su ia, se recost* en el resaldo de su asiento, y se qued* contemlando los anillos de humo a/ul
que se erse'u!an los unos a los otros en su ascenso hacia el techo(
9Creo Natson 9dijo, or $in, como comentario9, que no hemos tenido entre todos nuestros casos nin'uno m%s $ant%stico
que +ste(
9Con e"ceci*n, qui/%, del Si'no de los Cuatro(
98ien, s!( Con e"ceci*n, qui/%, de +se( Sin em&ar'o, creo que este Cohn Densha4 se mueve entre eli'ros todav!a
mayores que los que rodea&an a los Sholtos(
9)ero :no ha $ormado usted nin'una hi*tesis concreta so&re la naturale/a de estos eli'ro;
9So&re su naturale/a no ca&en ya hi*tesis 9me contest*(
9:Cu%l es, ues; :5ui+n es este H( H( H(, y or qu+ ra/*n ersi'ue a esta desdichada $amilia;
Sherlock Holmes cerr* los ojos, y aoy* los codos en los &ra/os del sill*n, juntando las yemas de los dedos de las manos(
9Al ra/onador ideal 9coment*9de&er!a &astarle un solo hecho, cuando lo ha visto en todas sus imlicaciones, ara deducir
del mismo no s*lo la cadena de sucesos que han conducido hasta +l, sino tam&i+n los resultados que ha&!an de se'uirse( De
la misma manera que Cuvier sa&!a hacer la descrici*n comleta de un animal con el e"amen de un solo hueso, de i'ual
manera el o&servador que ha sa&ido comrender or comleto uno de los esla&ones de toda una serie de incidentes, de&e
sa&er e"licar con e"actitud todos los dem%s, los anteriores y los osteriores( 6o nos hacemos todav!a una idea de los
resultados que es caa/ de conse'uir la ra/*n or s! sola( )odr!amos resolver mediante el estudio ciertos ro&lemas cuya
soluci*n ha desconcertado or comleto a quienes la &uscaron or medio de los sentidos( Sin em&ar'o, ara alcan/ar en
este arte la c,side, necesitar!a el ra/onador sa&er manejar todos los hechos que han lle'ado a conocimiento suyo( -sto
imlica, como $%cilmente comrender% usted, la osesi*n de todos los conocimientos a que muy ocos lle'an, incluso en
estos tiemos de li&ertad educativa y de encicloedias( Sin em&ar'o, lo que no resulta imosi&le es el que un hom&re
lle'ue a oseer todos los conocimientos que le han de ser ro&a&lemente ,tiles en su la&or, esto es lo que yo me he
es$or/ado or hacer en el caso m!o( 3sted, si mal no recuerdo, concret*, en los rimeros d!as de nuestra amistad, los
l!mites recisos de esos conocimientos m!os(
9S! 9le contest+, ech%ndome a re!r9( Hice un documento curioso( -n $iloso$!a, astronom!a y ol!tica le use a usted cero, lo
recuerdo( -n &ot%nica, irre'ular1 en 'eolo'!a, ro$undo en lo que toca a manchas de &arro co'idas en una /ona de
cincuenta millas alrededor de Londres1 en qu!mica, e"c+ntrico1 en anatom!a, asistem%tico1 en literatura, sensacionalista, y
en historia de cr!menes, ,nico1 y adem%s, violinista, &o"eador, es'rimista, a&o'ado y autoenvenenador or medio de la
coca!na y del ta&aco( -sos eran, si mal no recuerdo, los untos m%s nota&les de mi an%lisis(
Holmes se sonri* al escuchar la ,ltima cali$icaci*n, y dijo
9Di'o ahora, como dije entonces, que toda ersona de&er!a tener en el %tico de su cere&ro el surtido de mo&iliario que es
ro&a&le que necesite, y que todo lo dem%s uede 'uardarlo en el desv%n de su &i&lioteca, donde uede echarle mano
cuando ten'a recisi*n de al'o( Ahora &ien> al en$rentarnos con un ro&lema como el que nos ha sido sometido esta
noche, necesitamos dominar todos nuestros recursos( Ben'a usted la &ondad de alcan/arme la letra H de esta encicloedia
norteamericana que hay en ese estante que tiene a su lado( 2racias( -studiemos ahora la situaci*n y veamos lo que de la
misma uede deducirse( -me/aremos con la $irme resunci*n de que el coronel Densha4 tuvo al',n motivo imortante
ara a&andonar 6orteam+rica( Los hom&res, a su edad, no cam&ian todas, sus costum&res, ni cam&ian or 'usto suyo el
clima encantador de <lorida or la vida solitaria en una ciudad in'lesa de rovincias( -l e"traordinario ae'o a la soledad
que demostr* en En'laterra su'iere la idea de que sent!a miedo de al'uien o de al'o1 de modo, ues, que odemos acetar
como hi*tesis de tra&ajo la de que $ue el miedo lo que le emuj* $uera de 6orteam+rica( -n cuanto a lo que +l tem!a, s*lo
odemos deducirlo or el estudio de las tremendas cartas que +l y sus herederos reci&ieron( :Se $ij* usted en las
estamillas que se#ala&an el unto de rocedencia;
9La rimera tra!a el de )ondicherry1 la se'unda, el de Dundee, y la tercera, el de Londres(
9La del este de Londres( :5u+ saca usted en consecuencia de todo ello;
9)ues que se trata de uertos de mar, es decir, que el que escri&i* las cartas se halla&a a &ordo de un &arco(
90uy &ien( =a tenemos, ues, una ista( 6o uede ca&er duda de que, se',n toda ro&a&ilidad, una $uerte ro&a&ilidad, el
remitente se encontra&a a &ordo de un &arco( )asemos ahora a otro unto( -n el caso de la carta de )ondicherry
transcurrieron siete semanas entre la amena/a y su cumlimiento, en el de Dundee $ueron s*lo tres o cuatro d!as( :6ada le
indica eso;
95ue la distancia so&re la que ha&!a de viajar era mayor(
9)ero tam&i+n la carta ven!a desde una distancia mayor(
9)ues entonces, ya no le veo la imortancia a ese detalle(
9-"iste, or lo menos, una ro&a&ilidad de que la em&arcaci*n a &ordo de la cual est% nuestro hom&re, o nuestros hom&res,
es de vela( )arece como si hu&iesen enviado siemre su e"tra#o aviso, o renda, cuando i&an a salir ara reali/ar su
cometido( <!jese en el oco tiemo que medi* entre el hecho y la advertencia cuando +sta vino de Dundee( Si ellos
hu&iesen venido desde )ondicherry en un &arco de vaor ha&r!an lle'ado casi al mismo tiemo que su carta( = la realidad
es que transcurrieron siete semanas( =o creo que esas siete semanas reresentan la di$erencia entre el tiemo invertido or
el vaor que trajo la carta y el &arco de vela que trajo a quien la escri&i*(
9-s osi&le(
90%s que osi&le( )ro&a&le( Comrender% usted ahora la ur'encia mortal que e"iste en este caso, y or qu+ insist! con el
joven Densha4 en que estuviese alerta( -l 'ole ha sido dado siemre al cumlirse el la/o de tiemo imrescindi&le
ara que los que env!an la carta salven la distancia que hay desde el unto en que la env!an( )ero como esta de ahora
rocede de Londres, no odemos contar con retraso al'uno(
9?Santo Dios@ 9e"clam+9( :5u+ uede querer si'ni$icar esta imlaca&le ersecuci*n;
9Los documentos que Densha4 se llev* son evidentemente de imortancia vital ara la( ersona o ersonas que viajan en
el velero( =o creo que no hay lu'ar a duda que +stas son m%s de una( 3n hom&re aislado no ha&r!a sido caa/ de reali/ar
dos asesinatos de manera que en'a#ase al Curado de un jue/ de instrucci*n( De&ieron de intervenir varias ersonas en los
mismos, y, $ueron hom&res de inventiva y de resoluci*n( Se roonen conse'uir los documentos, sea quien sea el que los
tiene en su oder( = ah! tiene usted c*mo H( H( H( dejan de ser las iniciales de un individuo y se convierten en el distintivo
de una sociedad(
9)ero :de qu+ sociedad;
Sherlock Holmes ech* el &usto hacia adelante, y dijo &ajando la vo/
9:6o ha o!do usted ha&lar nunca del Hu Hlu" Hlan; ,
9Cam%s(
Holmes $ue asando las hojas del volumen que ten!a so&re sus rodillas, y dijo de ronto> (
9Aqu! est%> FHu Hlu" Hlan( 6om&re que su'iere una $ant%stica semejan/a con el ruido que se roduce al levantar el 'atillo
de un ri$le( -sta terri&le sociedad secreta $ue $ormada desu+s de la 'uerra civil en los estados del Sur or al'unos e"
com&atientes de la Con$ederaci*n, y se $ormaron r%idamente $iliales de la misma en di$erentes artes del a!s,
esecialmente en Bennessee, Luisiana, las dos Carolinas, 2eor'ia y <lorida( Se emlea&a su $uer/a con $ines ol!ticos, en
esecial ara aterrori/ar a los votantes ne'ros y ara asesinar u o&li'ar a ausentarse del a!s a cuantos se oon!an a su
ro'rama( Sus a'resiones eran recedidas, or lo 'eneral, de un aviso enviado a la ersona ele'ida, aviso que toma&a
$ormas $ant%sticas, ero sa&idas1 or ejemlo> un tallito de hojas de ro&le, en al'unas /onas, o unas semillas de mel*n o de
naranja, en otras( Al reci&ir este aviso, la v!ctima od!a otar entre a&jurar ,&licamente de sus normas anteriores o huir
de la re'i*n( Cuando se atrev!a a desa$iar la amena/a encontra&a la muerte inde$ecti&lemente, y, or lo 'eneral, de manera
e"tra#* e imrevista( -ra tan er$ecta la or'ani/aci*n de la sociedad y tra&aja&a +sta tan sistem%ticamente, que aenas se
re'istra al',n caso en que al'uien la desa$iase con imunidad, o en que al'uno de sus ataques dejase un rastro caa/ de
conducir al descu&rimiento de quienes lo eretraron( La or'ani/aci*n $loreci* or esacio de al'unos a#os, a esar de los
es$uer/os del 2o&ierno de los -stados 3nidos y de las clases mejores de la comunidad en el Sur( )ero en el a#o mil
ochocientos sesenta y nueve, ese movimiento su$ri* un s,&ito colaso, aunque haya ha&ido en $echas osteriores al'unos
estallidos esor%dicos de la misma clase(G
9<!jese 9dijo Holmes, dejando el li&ro9 en que el s,&ito hundimiento de la sociedad coincide con la desaarici*n de
Densha4 de 6orteam+rica, llev%ndose los documentos( )udiera muy &ien tratarse de causa y e$ecto( 6o hay que
asom&rarse de que al'unos de los ersonajes m%s imlaca&les se hayan lan/ado so&re la ista de aqu+l y de su $amilia( =a
comrender% usted que el re'istro y el diario ueden comlicar a al'uno de los hom&res m%s destacados del Sur, y que es
osi&le que haya muchos que no duerman tranquilos durante la noche mientras no sean recuerados(
9De ese modo, la %'ina que tuvimos a la vista(((
9-s tal y como od!amos eserarlo( Dec!a, si mal no recuerdo> FSe enviaron las semillas a A, 8 y CG1 es decir, se les envi*
la advertencia de la sociedad( Las anotaciones si'uientes nos dicen que A y 8 se lar'aron, es decir, que a&andonaron el
a!s, y, or ,ltimo, que se visit* a C, con consecuencias siniestras ara +ste, se',n yo me temo( Creo, doctor, que odemos
royectar un oco de lu/ so&re esta oscuridad, y creo tam&i+n que, entre tanto, s*lo hay una ro&a&ilidad $avora&le al joven
Densha4, y es que ha'a lo que yo le aconsej+( 6ada m%s se uede decir ni hacer or esta noche, de modo que alc%nceme
mi viol!n y rocuremos olvidarnos durante media hora de este lastimoso tiemo y de la conducta, m%s lastimosa a,n, de
nuestros semejantes los hom&res(
A la ma#ana si'uiente ha&!a escamado, y el sol &rilla&a con amorti'uada luminosidad or entre el velo 'ris que envuelve
a la 'ran ciudad( Cuando yo &aj+, ya Holmes se esta&a desayunando(
9Disc,leme el que no le esere 9me dijo9( )reveo que se me resenta un d!a ataread!simo en la investi'aci*n de este caso
del joven Densha4(
9:5u+ asos va usted a dar; 9le re'unt+(
9Deender% much!simo del resultado de mis rimeras averi'uaciones( -s osi&le que, en $in de cuentas, me lle'ue hasta
Horsham(
9:6o va usted a eme/ar or ir all!;
96o, eme/ar+ or la City( Bire de la camanilla, y la doncella le traer% el ca$+(
)ara entretener la esera, co'! de encima de la mesa el eri*dico, que esta&a a,n sin desdo&lar, y le ech+ un vista/o( La
mirada m!a se detuvo en unos titulares que me helaron el cora/*n(
9Holmes 9le dije con vo/ $irme9, lle'ar% usted demasiado tarde(
9?Aaya@ 9dijo +l, dejando la ta/a que ten!a en la mano9( 0e lo esta&a temiendo( :C*mo ha sido;
Se e"resa&a con tranquilidad, ero vi que la noticia le ha&!a conmovido ro$undamente(
90e salt* a los ojos el aellido de Densha4 y el titular Bra'edia cerca del uente de Naterloo( He aqu! el relato> F-ntre
las nueve y las die/ de la asada noche, el 'uardia de )olic!a Cook, de la secci*n H, estando de servicio cerca del uente de
Naterloo, oy* un 'rito de al'uien que ed!a socorro, y el chaaleo de un cuero que cae al a'ua( )ero como la noche era
oscur!sima y tormentosa, $ue imosi&le salvar a la v!ctima, no o&stante acudir en su ayuda varios transe,ntes( Di*se, sin
em&ar'o, la alarma, y udo ser rescatado el cad%ver m%s tarde, con la intervenci*n de la )olic!a $luvial( 7esult* ser el de
un joven, como se dedujo de un so&re que se le hall* en el &olsillo, que se llama&a Cohn Densha4, que tiene su casa en
Horsham( Se conjetura que de&i* de ir corriendo ara alcan/ar el tren ,ltimo que sale de la estaci*n de Naterloo, y que, en
su aresuramiento y or la 'ran oscuridad, se sali* de su camino y $ue a caer al r!o or uno de los eque#os em&arcaderos
destinados a los &arcos $luviales( -l cad%ver no mostra&a se#ales de violencia, y no ca&e duda al'una de que el muerto $ue
v!ctima de un accidente des'raciado, que de&er!a servir ara llamar la atenci*n de las autoridades acerca del estado en que
se encuentran las lata$ormas d+ los em&arcaderos de la orilla del r!o(G
)ermanecimos callados en nuestros sitios or esacio de al'unos minutos( 6unca he visto a Holmes m%s derimido y
conmovido que en esos momentos( = dijo, or $in>
9-sto hiere mi or'ullo, Natson( -s un sentimiento me/quino, sin duda, ero hiere mi or'ullo( -ste es ya un asunto m!o
ersonal y, si Dios me da salud, he de echar mano a esta cuadrilla( ?)ensar que vino a edirme socorro y que yo lo envi+ a
la muerte@
Salt* de su silla y se ase* or el cuarto ose!do de una e"citaci*n incontrola&le, con las enjutas mejillas cu&iertas de
ru&or, y a&riendo y cerrando sus manos lar'as y del'adas( )or ,ltimo, e"clam*
9Biene que tratarse de unos demonios astutos( :C*mo consi'uieron desviarlo de su camino y que $uese a caer al a'ua; )ara
ir directamente a la estaci*n no ten!a que asar or el -m&ankment( Aun en una noche semejarte, esta&a, sin duda, el
uente demasiado concurrido ara sus ro*sitos( =a veremos, Natson, qui+n 'ana a la lar'a( ?Aoy a salir@
9:Aa usted a la )olic!a;
96o1 me constituir+ yo mismo en olic!a( Cuando ten'a tejida la red odr%n arrestar a esos h%&iles ajarracos, ero no
antes(
0is tareas ro$esionales me a&sor&ieron durante todo el d!a, y era ya entrada la noche cuando re'res+ a 8aker Street1
Sherlock Holmes no ha&!a vuelto a,n( -ran ya cerca de las die/ cuando entr* con asecto %lido y a'otado( Se acerc* al
aarador, arranc* un tro/o de la ho'a/a de an y se uso a comerlo con voracidad, ayud%ndolo a asar con un 'ran tra'o
de a'ua(
9-st% usted ham&riento 9dije yo(
90uri+ndome de ham&re( Se me olvid* comer( 6o ro&+ &ocado desde que me desayun+(
9:6ada;
96i una mi'a( 6o tuve tiemo de ensar en la comida(
9:Buvo +"ito;
9S!(
9:Al'una ista;
9Los ten'o en el hueco de mi mano( 6o tardar% mucho el joven Densha4 en verse ven'ado( -scuche, Natson, vamos a
marcarlos a ellos con su roia marca de $%&rica( ?-s cosa &ien ensada@
9:5u+ quiere usted decir;
Holmes co'i* del aarador una naranja, y, desu+s de artirla, la aret*, haciendo caer las semillas encima de la mesa(
Cont* cinco y las meti* en un so&re( -n la arte interna de la atilla escri&i*> FS(H( ara C(C(G Lue'o lo lacr* y uso la
direcci*n> FCait%n Cames Calhoun, &arca Lone Star( Savannah, 2eor'ia(G
9Le estar% eserando cuando entre en el uerto 9dijo, ri+ndose or lo &ajo9( 5ui/% le quite el sue#o( Ser% un nuncio tan
se'uro de su destino como lo $ue antes ara Densha4>
9= :qui+n es este cait%n Calhoun;
9-l je$e de la cuadrilla( Bam&i+n atraar+ a los dem%s, ero quiero que sea +l el rimero(
9= :c*mo lle'* usted a descu&rirlo;
Sac* del &olsillo una 'ran hola de ael, toda cu&ierta de $echas y de nom&res, y dijo
90e he asado todo el d!a e"aminando los re'istros del Lloyd y las colecciones de eri*dicos atrasados, si'uiendo las
andan/as de todos los &arcos que tocaron en el uerto de )ondicherry durante los meses de enero y $e&rero del a#o ochenta
y tres( <ueron treinta y seis em&arcaciones de &uen tonelaje las que $i'ura&an en esos seis meses( La llamada Lone Star
atrajo inmediatamente mi atenci*n orque, aunque se se#ala&a a Londres como uerto de rocedencia, se conoce con ese
nom&re de -strella Solitaria a uno de los estados de la 3ni*n(
9Creo que al de Bejas(
9So&re ese unto, ni esta&a ni estoy se'uro1 ero yo sa&!a que el &arco ten!a que ser de ori'en norteamericano(
9:= lue'o;
97eas+ las noticias de Dundee, y cuando descu&r! que la &arca Lone Star se encontra&a all! el mes de enero del ochenta y
cinco, mis sosechas se convirtieron en certe/a( Lue'o hice investi'aciones acerca de los &arcos actualmente en el uerto
de Londres(
9= :qu+;
9-l Lone Star lle'* al mismo la asada semana( 8aj+ hasta el muelle Al&ert, y me encontr+ con que ha&!a sido remolcada
r!o a&ajo con la marea de esta ma#ana, y que lleva viaje hacia su uerto de ori'en, en Savannah( Bele'ra$i+ a 2ravesend,
enter%ndome de que ha&!a asado or all! al',n rato antes( Como el viento sola hacia el -ste, estoy se'uro de que se halla
ahora m%s all% de los 2ood4ins, y no muy lejos de la isla de Ni'ht(
9= :qu+ va a hacer usted ahora;
9?Dh, le he uesto ya la mano encima@ -l y los dos contramaestres son, se',n he sa&ido, los ,nicos norteamericanos
nativos que hay a &ordo( Los dem%s son $inlandeses y alemanes( 0e consta, asimismo, que los tres asaron la noche en
tierra( Lo sue or el esti&ador que ha estado esti&ando su car'amento( )ara cuando su velero lle'ue a Savannah, el vaor
correo ha&r% llevado esta carta, y el ca&le ha&r% in$ormado a la )olic!a de dicho uerto de que la resencia de esos tres
ca&alleros es ur'entemente necesaria aqu! ara resonder de una acusaci*n de asesinato(
Sin em&ar'o, hasta el mejor disuesto de los royectos humanos tiene siem&re una rendija de escae, y los asesinos de
Cohn Densha4 no i&an a reci&ir las semillas de naranja que les ha&r!a demostrado que otra ersona, tan astuta y tan
decidida como ellos mismos, les se'u!a la ista( Las temestades equinocciales de aquel a#o $ueron muy ersistentes y
violentas( -seramos durante mucho tiemo noticias de Savannah del Lone Star, ero no nos lle'* nin'una( <inalmente,
nos enteramos de que all%, en leno Atl%ntico, ha&!a sido visto $lotando en el seno de una ola el destro/ado codaste de una
lancha y que lleva&a 'ra&adas las letras L( S( = eso es todo lo que odremos sa&er ya acerca del $inal que tuvo el Lone
Star(
< E 6

You might also like