Professional Documents
Culture Documents
UN OPERADOR INEXPERTO SE SOMETE A S
MISMO Y A OTROS A
MUERTE O A LESIONES SEVERAS.
Usted no debe operar esta gra salvo que:
Las Llantas - - Verifique que el inflado sea el correcto, busque cortes, tuercas
flojas en las ruedas.
El Depsito del aceite hidrulico - - Revise que el nivel de aceite sea el correcto,
sin fugas.
Los Sujetadores - - Revise los pasadores, las poleas, los retenedores, los pernos
y las tuercas. Verifique la existencia y adecuacin del apretamiento. (Vea las
Tablas de Torque).
Los Ganchos de la gra - - Verifique que los ganchos tengan los pestillos o
cierres de seguridad debidos, el giro y la apertura de la garganta del gancho.
Arre la lnea de carga antes o durante la extensin de la pluma para evitar el doble
bloqueo.
Nunca permita que persona algn viaje en la lnea de carga, el gancho, la carga o
cualquier otro dispositivo sujeto a la lnea de carga. nicamente use canastas
aprobadas por National Crane.
Conserve todo el tiempo por lo menos tres vueltas completas de la cuerda de alambre
en el tambor del malacate.
Use el paso adecuado de la cuerda por la polea (u ojete) de multipartes para la carga
que va a ser levantada.
Conozca las capacidades de cargue tanto del malacate como de la pluma. Cada uno
tiene una capacidad diferente. El peso de la carga no debe sobrepasar la capacidad
menor.
El movimiento de la palanca de control debe ser en forma lenta y suave para dosificar el
flujo de aceite que permita una operacin segura.
Asegrese que la punta de la pluma est centrada directamente sobre la carga antes de
levantarla.
Deduzca el peso del equipo que maneja la carga de la especificacin mxima de carga
para determinar cunto peso puede levantar.
Tenga cuidado al levantar con el brazo de extensin (jib) de manera que no sobrepase
las capacidades del brazo aun cuando la pluma principal est recogida.
Cada vez que le sea posible, mantenga la carga cerca del piso.
No permita la presencia de objetos sueltos sobre la pluma o las cargas. Retrelos antes
de operar la gra.
Cuando el operador est por fuera de la visual de la carga, se debe usar una persona
sealadora calificada.
No empuje hacia abajo con la pluma.
NO SOBRECARGUE LA GRA O EL BRAZO DE EXTENSIN (JIB)
El operador debe leer todas las calcomanas de Peligro y Cuidado que se hallan en el
equipo y comprender su significado.
Aljese de las fugas hidrulicas porque la alta presin y la alta temperatura del fluido
hidrulico puede causarle lesiones severas.
Conserve todas las superficies de la gra libres de aceites y grasa para evitar
superficies resbaladizas y facilitar las inspecciones.
Revise el cable de la lnea de carga en busca de torceduras, hilos rotos, u otros daos
segn las instrucciones en la Seccin Lubricacin & Mantenimiento.
No sobrepase las especificaciones de carga del brazo de extensin (jib) en
longitudes reducidas de la pluma.
La carga se va a levantar del piso y pesa 2.800 libras a un radio de 10 pies en uno de los lados
del camin hasta el techo de un edificio a un radio de 35 pies y a una altura de 50 pies por
encima del piso.
Paso 1. Determine la carga:
Carga: = 2.800 libras
Bloque de carga de una pieza = 100 libras
Eslinga = 50 libras
____________
2.950 libras
Paso 2. Radio de Inicio
Dado: = 10 pies
Paso 3. Radio de Finalizacin
Dado: = 35 pies
Paso 4. Vea la Tabla de Capacidad de la Gra
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 29
Punto de Inicio: Asumiendo que la pluma est replegada completamente a un
radio de 10 pies, la capacidad es de 12.700 libras. Hasta aqu todo est bien.
Para llevar la carga al techo, la carga debe ser columpiada alrededor de la parte trasera del
camin (el punto muerto de la gra est sobre la cabina), la pluma extendida a su largo
completo, y se baja a un radio de 35 pies.
NOTA: LA LNEA DE CARGA DEBE ESTAR DESENROLLADA CUANDO SE EST
EXTENDIENDO PARA AVITAR EL DOBLE BLOQUEO.
La capacidad en este punto estara entre 2.550 y 3750 libras. La capacidad exacta debe
calcularse para determinar si es mayor que 2.950 libras. Capacidad = (3.750 lb 2.550 lb) / (39
28) = 109 lb / pie. La capacidad disminuye 109 libras por cada pie de radio que se
incrementa. La capacidad es = 3.750 lb 763 lb = 2.987 lb. Comparando la carga de 2.950 lb
con la capacidad de 2.987 lb, el operador debe notar que con esta carga estar cercano a la
capacidad de la gra y debe observar las condiciones de viento, exactitud del peso de la carga
y otros factores antes de hacer el levantamiento.
Paso 5. Por ltimo vea la Tabla de Capacidad del malacate.
La carga permisible para una lnea de un solo pase es 7.000 libras, bien
por encima de las 2.950 libras que van a ser levantadas.
El operador puede proceder ahora a levantar la carga tan suavemente como le sea posible.
NOTA: ESTA CARGA NO PODRA LEVANTARSE SI SE USA EL BRAZO DE EXTENSIN
(JIB) EN ESTA MQUINA DADO QUE LA MXIMA CAPACIDAD DEL BRAZO DE
EXTENSIN ES SLO DE 960 LIBRAS A UN RADIO DE 35 PIES PORQUE LAS
CAPACIDADES SIGUEN SIENDO LAS MISMAS AUN CUANDO LA PLUMA SE RECOJA.
OBSERVE TAMBIN QUE ESTE MALACATE PUEDE LEVANTAR 7.000 LIBRAS MIENTRAS
QUE LA PLUMA SLO PUEDE SOPORTAR 2.987 LIBRAS EN UN RADIO DE 35 PIES. AS
QUE SE PODRA FCILMENTE DAAR LA GRA SI SE INTENTA HALAR HASTA QUE EL
MALACATE SE PARE CON UNA CARGA MS PESADA.
Asuma una carga de 12.000 libras a un radio de 11 pies, sobre el piso al lado del camin para
ser recogida, columpiada y colocada sobre la cama del camin a un radio de 6 pies de la gra.
La gra esta hilada para un solo pase.
Paso 1. Peso de la carga y del equipo de manejo de la carga:
Carga: = 12.000 libras
Bloque de carga de una pieza = 100 libras
Eslingas = 50 libras
____________
12.150 libras
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 30
Paso 2. Radio de Inicio - 11 pies
Paso 3. Radio de Finalizacin - 6 pies
Paso 4. Vea la Tabla de Capacidad de la Gra
Usando la informacin en el Ejemplo 1, Paso 4, la capacidad de la gra a un
radio de 11 pies es ligeramente superior a 12.150 libras. Por supuesto, a un radio de 6
pies, la capacidad sera significativamente mayor. As que la capacidad de la gra es
adecuada.
Paso 5. Vea la Tabla de Capacidad del malacate.
La capacidad de una lnea de un solo pase es de 7.000 libras, lo cual es menor
que la carga a ser levantada. La gra debe ser enhilada para una lnea de dos pases
para poder levantar la carga de 12.150 libras.
NOTA: LA CAPACIDAD DE UN MALACATE DE DOS PASES ES DE 14.000 LIBRAS.
Realmente cuando se pone el bloque de dos pases, el bloque de carga pesa aproximadamente
150 libras en vez de las 100 libras estimadas en el Paso 1, as que la carga real a ser levantada
es 12.200 libras = Carga (12.000 libras) + bloque de dos pases (150 libras) + Eslingas (50
libras).
Este levantamiento estara cercano a la capacidad exigindole al operador considerar
cuidadosamente todos los factores antes de hacer el levantamiento. Con el polipasto de doble
pase instalado en la gra, el malacate es capaz de levantar 14.000 libras, muy por encima de la
capacidad de la pluma en la mayora de su rea.
OPERACIN DEL SISTEMA DEL MALACATE
El malacate est montado en la parte posterior de la primera seccin de la pluma. Tiene
capacidades totalmente independientes del resto de la gra y normalmente puede izar ms de
lo que puede soportar la gra misma. As que se debe tener cuidado de que las cargas que se
levanten estn dentro de las especificaciones de la gra. Para levantar algunas cargas ms
pesadas que aparecen en la tabla de capacidad, puede ser necesario usar un arreglo de pases
mltiples por la polea del bloque del malacate para aumentar la capacidad de levantamiento del
malacate (la velocidad es proporcionalmente ms lenta) y permanecer dentro de las
limitaciones de resistencia del malacate y la cuerda de alambre.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Vea la Figura en pgina 29 del manual original en ingls)
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 31
ONE PART: Un pase
TWO PART: Dos pases
THREE PART: Tres pases
FOUR PART: Cuatro pases
USO DE LINEAS CON PASES MULTIPLES
La tabla de carga nominal del malacate en cada mquina provee la informacin para
limitaciones de tiraje del malacate con varios pases de cuerda aplicables. Estas
especificaciones tienen como propsito suministrar factores de seguridad adecuados para la
operacin de la cuerda que se suministra con la mquina. Por consiguiente, cualquier cambio
de cuerda debe cumplir con las secciones de especificacin de la cuerda detalladas en este
manual.
NORMAS GENERALES PARA CUANDO SE OPERE EL MALACATE
1. Siempre opere el control del malacate en direccin de arriar (extender) la lnea de carga
cuando est extendiendo la pluma. Esto permitir que haya un espacio libre entre la
punta de la pluma y el gancho de la lnea de carga.
2. No tire del bloque de carga hacia dentro de la punta de la pluma.
3. Asegrese que el cable del malacate no est doblado o retorcido, y que el cable est
reposando adecuadamente sobre el tambor y en las poleas.
4. Antes de levantar una carga, siempre asegrese que durante todo el levantamiento
permanezcan por lo menos tres vueltas de cuerda en el tambor.
5. Cuando est levantando una carga cuyo peso se aproxime a la especificacin de
capacidad de carga del malacate, suba la carga un par de pulgadas y devuelva el
control a neutral para comprobar que el freno est trabajando correctamente.
6. No arrastre las cargas con el malacate en ninguna direccin.
7. Nunca intente levantar cargas que no estn sueltas y libres, por ej. sujetas por un suelo
congelado, o postes enterrados.
8. Mantenga todo el tiempo la tensin en la lnea de carga para evitar que el cable se
doble o se retuerza, o descanse inadecuadamente en el tambor del malacate o en las
poleas.
LEVANTAMIENTO DE LA CARGA
Despus de que el vehculo y la gra hayan sido colocados adecuadamente y se haya
determinado que la carga a ser levantada est dentro de las especificaciones de la gra y del
sistema de pases del malacate, revise de nuevo el rea de trabajo en busca de lneas
elctricas u otras obstrucciones para mantener las distancias de seguridad adecuadas. (Vea las
Normas de Seguridad). Si la carga no es visible para el operador durante todo el levantamiento,
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 32
se debe nombrar a una persona para que use el lenguaje de seales de mano como se
muestra en la ltima pgina de esta seccin. Proceda con el levantamiento de la carga.
1. Rote, extienda o mueva hacia arriba o hacia abajo la punta de la pluma hasta cuando
quede directamente sobre la carga.
2. La gra est normalmente equipada con un tope de rotacin. Es importante que usted
est consciente de la posicin de ese tope antes del levantamiento para asegurar la
mxima rotacin y evitar el manejo excesivo de la carga.
3. Durante la operacin, los controles siempre deben manejarse dosificadamente al
comenzar o finalizar los movimientos para evitar arrancadas o paradas repentinas, lo
cual sujeta al equipo a cargas de choque indebidas. Esto es especialmente verdadero al
manejar cargas pesadas. El control debe actuarse ligeramente para comenzar el
movimiento y luego aumentarlo lentamente a la velocidad de operacin deseada. Los
resultados que se obtienen al dosificar el flujo de aceite con la palanca de control
tambin se pueden ayudar con la coordinacin cuidadosa del control de aceleracin.
4. Baje la lnea de carga y sujete la carga.
5. Controle la carga mediante una lnea de riostra (lnea de freno de movimiento) no
conductiva.
6. No deje la gra desatendida con la pluma levantada en posicin de operacin. Siempre
asegure la pluma en el descanso de la pluma antes de abandonar el rea de trabajo.
APAGADA Y PREPARACIN PARA VIAJE POR CARRETERA
1. Recoja completamente la pluma y colquela en forma segura sobre el descanso para la
pluma.
2. Asegure el bloque de carga de manera que no pueda mecerse libremente.
3. Recoja todos los estabilizadores / soportes.
4. Asegure cualesquier cargas o dispositivos de levantamiento sobre la cama o cuerpo del
camin.
5. Desengrane la Toma de Fuerza (TDF).
6. Suelte los frenos de estacionamiento antes de mover el camin.
7. Al viajar en la carretera, verifique el espacio libre en los viaductos (o pasos inferiores)
para estar seguro que hay altura libre suficiente para la gra.
SISTEMA ANTI-DOBLE BLOQUEO
ADVERTENCIA
EL SISTEMA DE NATIONAL ANTI-DOBLE
BLOQUEO CONSTA DE UNA SERIE DE
COMPONENTES ELCTRICOS Y MECNICOS, Y
NO PUEDE SER 100% A PRUEBA DE ERRORES.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 33
ADVERTENCIA
NO CONSIDERE EL SISTEMA COMO UN
SUSTITUTO DEL BUEN JUICIO, LA EXPERIENCIA Y
LAS PRCTICAS ACEPTADAS EN LA OPERACIN
SEGURA DE GRAS.
OPERACIN
Con operadores Inexpertos es una posibilidad real el hecho de que el cable del malacate se
pueda someter a un doble bloqueo. Cuando los accesorios en el extremo del cable del
malacate tocan la parte inferior de la caja de la polea, sea por efectos de recogimiento del cable
o por extraccin de la pluma sin arriar el cable del malacate, se puede daar el cable del
malacate por prensado o por sobre-tensionamiento.
El sistema anti-DOBLE bloqueo NCC puede ayudar a evitar daos en el cable detectando la
posicin de los accesorios en el extremo del cable del malacate con respecto a la caja de la
polea y apagando las funciones que pueden provocar el doble bloqueo.
El sistema anti-doble bloqueo consta de una vlvula solenoide normalmente abierta la cual est
unida en te al sistema hidrulico NCC. Cuando la vlvula solenoide est energizada, la gra
funciona normalmente, y cuando est desenergizada, el aceite hacia las funciones extensin de
la gra y malacate hacia arriba y pluma hacia abajo se desva haca el tanque. La vlvula
solenoide es activada por un rel ubicado en el carrete de toma del cable de seales al lado de
la pluma de la primera seccin. Este rel est conectado a un interruptor a travs de una seal
piloto que se recibe de un interruptor de lmite, el cual est sujeto a la caja de la polea y
sostenido en una posicin cerrada mediante un peso suspendido del actuador del interruptor.
El peso, el cual est en circuito alrededor del cable del malacate, hace que los contactos del
interruptor de lmite permanezcan cerrados hasta cuando los accesorios en el extremo del
cable del malacate toquen el peso y liberen la tensin en el brazo actuador del interruptor de
lmite. En este instante, los contactos se abren en el interruptor de lmite, haciendo que el rel
se abra y la vlvula solenoide se desenergice y desve el aceite de las funciones extensin de
la pluma, malacate hacia arriba, hacia el tanque de aceite.
El funcionamiento normal se restaura soltando el cable del malacate o recogiendo la pluma
hasta cuando el peso quede suspendido libremente de nuevo. Si la gra est equipada con la
opcin de alerta de la capacidad hidrulica, el reseteo para el funcionamiento normal puede
requerir la inclinacin ligera de la pluma para restablecer la vlvula de la derivacin (bypass) de
la alerta de capacidad. Ocasionalmente, si las funciones malacate hacia arriba, y extraccin de
la pluma se operan a velocidades mximas en el modo de volcado, la contrapresin inducida
en el circuito de volcado hace que se deslicen ligeramente las funciones malacate hacia arriba
o pluma hacia fuera (sin carga en el gancho). Tal condicin no es motivo de alarma dado que la
contrapresin no es de magnitud suficiente para daar el cable o las conexiones extremas.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 34
SEGURIDAD Y OPERACIN DEL BRAZO DE EXTENSIN
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA LA OPERACIN DEL BRAZO DE EXTENSIN
(JIB)
Vea la pgina 33 del Manual en Ingls
JIB IN OPERATING POSITION Brazo de extensin en posicin de operacin.
RIGHT SIDE: Lado derecho
LEFT SIDE Lado Izquierdo
JIB IN STOW POSITION Brazo de extensin en posicin de estiba
1. El peso y la cuerda del interruptor de anti-doble bloqueo deben estar atados al brazo de
extensin cuando ste se despliegue.
2. No sobrepase las capacidades del brazo de extensin en situaciones con el largo de la
pluma recogido (las capacidades mximas del brazo de extensin se muestran para la
pluma en su extensin completa). Entre ngulos, use la capacidad menor siguiente que
se muestre.
3. Asegrese que el brazo de extensin se estibe en forma correcta.
a. El retiro de los pasadores de balanceo circular, C, sin la instalacin correcta de
los pasadores de estiba A & B, puede permitir que el brazo de extensin se
caiga.
b. El extender la pluma con el brazo de extensin estibado y el no retirar el pasador
de balanceo, C, daar la unidad al extenderla.
4. nicamente intente balancear (mecer) el brazo de extensin a las posiciones de trabajo
o de estiba cuando la pluma est horizontal, se hayan retirado los pasadores de estiba,
A & B, y los pasadores de balanceo, C, estn en su lugar. El brazo de extensin se
podra mecer incontrolablemente si la pluma no est horizontal.
5. La gra debe estar ajustada de acuerdo con los procedimientos correctos de ajuste
detallados anteriormente, al momento de estibar o desestibar el brazo de extensin.
6. Opere la pluma y haga girar las funciones muy lentamente y con mucho cuidado al usar
el brazo de extensin porque los brazos de extensin pueden aumentar el largo de la
pluma hasta en un 50%.
7. El rea en donde se balancea el brazo de extensin debe estar libre de obstrucciones y
de lneas de energa al momento de estibar o desestibar el brazo de extensin.
8. Use gafas de seguridad cuando est golpeando los pasadores con el martillo.
9. No extienda ni recoja la pluma salvo que la pluma est horizontal cuando los pasadores
de estiba, A & B, se hayan quitado durante los procedimientos de estiba o desestiba.
10. Siempre coloque las presillas (o sujetadores) de resorte en los pasadores para
asegurarse de la permanencia de stos en su sitio.
Tambin, en las opciones de brazos de extensin extensibles manualmente:
1. El pasador de retencin de la extensin, E, siempre debe estar instalado cuando se est
operando.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 35
2. Todas las operaciones de balanceo (estiba y desestiba) se deben ejecutar con el brazo
de extensin contrado y sujeto con sus pasadores.
3. La seccin extensible se puede deslizar del brazo de extensin de la primera seccin
cuando el pasador, E, es retirado. Mantenga al personal alejado de esta rea.
MOVIMIENTOS DE OSCILACIN LATERAL ALREDEDOR DE LA OPERACIN
DEL BRAZO DE EXTENSIN
1. Con la pluma totalmente retrada, coloque los pasadores, C, en la oreja superior y en
la inferior de la conexin de la pluma y el brazo de extensin en el lado derecho de la
pluma. El pasador C debe quitarse de los huecos en el lado izquierdo del brazo de
extensin o de la pluma.
2. Quite el pasador B de la oreja superior del brazo de extensin.
3. Quite el pasador A del puntal de estiba lateral e instlelo en el lazo de estiba D y
pngale la presilla o sujetador de resorte.
4. Amarre la cuerda de arriostra al extremo del brazo de extensin.
5. Eleve la pluma a una posicin horizontal.
6. Extienda la pluma aproximadamente un pie (30 cm).
7. Balancee el brazo de extensin a la posicin extendida tirando de la riostra.
8. Retire los pernos del guarda cable, de la caja de la polea de la pluma y del brazo de
extensin, y retire el bloque del gancho. Desenganche la cadena del peso del anti-
doble bloqueo, del interruptor de la punta de la pluma. Empuje el brazo de extensin
ligeramente hacia el lado para quitar el cable de la caja de la polea.
9. Desenrolle la lnea de carga del malacate, manteniendo la cuerda de alambre muy alta
para evitar enjaulamiento del tambor del malacate.
10. Una el brazo de extensin a las orejas de la pluma usando el pasador, C, al lado
izquierdo de la pluma. Para ayudar en la instalacin del pasador, C, el extremo del
brazo de extensin puede ser bajado con la pluma hasta el piso para facilitar la
alineacin de los orificios de los pasadores.
11. Coloque de nuevo el pasador B en el brazo de extensin.
12. Coloque los sujetadores de resortes en todos los pasadores, B & C.
13. Coloque la cuerda de alambre en la polea superior, en la caja de la polea de la pluma,
y sobre la polea en el brazo de extensin.
14. Sujete el peso anti-doble bloqueo al interruptor en la caja de la polea del brazo de
extensin.
15. Desconecte la cuerda anti-doble bloqueo de la caja de la polea de la pluma, extrigala
y sujtela, y conctela a la punta del brazo de extensin.
16. Reinstale los pernos guarda cables en la caja de la polea de la pluma y el brazo de
extensin y sujete el bloque del gancho.
17. Para brazos de extensin extensibles manualmente, tire del pasador de retencin de la
extensin y extienda el brazo de extensin. Reinstale el pasador y el sujetador de
resorte.
18. El estibado del brazo de extensin se hace invirtiendo el procedimiento anterior.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 36
Mantenimiento del Brazo de Extensin
1. Lubrique semanalmente el pasador de la polea en el brazo de extensin con una pistola
de engrasar que contenga grasa para chasis.
2. Verifique diariamente la rotacin libre de la polea del brazo de extensin cuando est
usando este brazo.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 37
SEALES DE MANO ESTANDARIZADAS PARA CONTROLAR LAS
OPERACIONES DE LAS GRAS
(VER PGINA 43 DEL MANUAL EN INGLS)
Cambio de Direccin: El
brazo extendido apuntando
con el dedo la direccin de
desplazamiento de la
pluma.
Parada: Brazo extendido,
palma de la mano hacia
abajo, se mueve el brazo
hacia adelante y hacia
atrs horizontalmente.
Parada de emergencia:
Ambos brazos extendidos,
palmas hacia abajo, se
mueven los brazos hacia
adelante y hacia atrs
horizontalmente.
Izada: Con el ante brazo
vertical, el ndice
apuntando hacia arriba,
mueva la mano en un
pequeo crculo horizontal.
Bajada: Con el brazo
extendido hacia abajo, el
dedo ndice apuntando
hacia abajo, mueva la
mano en un pequeo
crculo horizontal.
Uso de levantamiento
principal: Toque la cabeza
con el puo y use luego las
seales
Desplazamiento: Brazo
extendido hacia adelante.
Mano abierta y ligeramente
levantada, haciendo un
movimiento de empuje en
la direccin del
desplazamiento.
Todo sujeto: Apriete las
manos enfrente del
cuerpo.
Desplazamiento (ambos
direcciones): Use ambos
puos enfrente del cuerpo,
haciendo un movimiento
circular alrededor el uno
del otro, indicando la
direccin del
desplazamiento hacia
adelante o hacia atrs
(nicamente para gras de
tierra).
Uso de lnea de izado:
(Gra auxiliar): Toque el
codo con una mano y
luego use las seales
regulares.
Levantamiento de la
pluma: Con el brazo
extendido, los dedos
empuados, el dedo pulgar
muestra hacia arriba.
Bajada de la pluma: Con
el brazo extendido, los
dedos empuados, el dedo
pulgar muestra hacia
abajo.
Desplazamiento (una
direccin): Bloquee la
direccin en el lado
indicado por el puo en
alto. Desplazamiento en la
direccin opuesta indicada
por el movimiento circular
del otro puo, rotado
verticalmente delante del
cuerpo (para gras de
mano solamente)
Recogida de la pluma:
(Plumas de extensin).
Ambos puos enfrente del
cuerpo con los dedos
pulgares apuntando el uno
al otro.
Extendida de la pluma:
(Plumas de extensin).
Ambos puos enfrente del
cuerpo con los dedos
pulgares apuntando hacia
afuera.
Movimiento lento: Use
una mano para dar
cualquier seal de
movimiento y coloque la
otra mano reposando en
frente de la mano dando
las seales de movimiento
(se muestra como ejemplo
la izada lenta)
Subida de la pluma y
bajada de la carga: Con el
brazo extendido, el dedo
pulgar apuntando hacia
arriba, flexione los dedos
hacia dentro y hacia afuera
mientras se desee el
movimiento de la carga.
Bajada de la pluma y
subida de la carga: Con
el brazo extendido, el dedo
pulgar apuntando hacia
abajo, flexione los dedos
hacia dentro y hacia afuera
mientras se desee el
movimiento de la carga.
EXTRAIDO DEL APENDICE DE LA
NORMA ANSI B30.5- 1982 & B30.5a
1984. ESTO CUMPLE CON LAS
NORMAS DE LA OSHA
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 38
MANTENIMIENTO, LUBRICACIN & SERVICIO
MANTENIMIENTO
Para mantener el equipo en condiciones pico de eficiencia de operacin es necesario un
programa regular de mantenimiento. Los operadores o el personal de servicios responsable del
cuidado del equipo deben estar familiarizados completamente con el tipo y la frecuencia de
inspecciones, operaciones de mantenimiento y lubricacin a llevarse a cabo. Las pginas
siguientes describen el mantenimiento, la lubricacin, y el servicio que requiere el equipo.
INSPECCIN
Las pginas siguientes enumeran las inspecciones que se deben conducir en su equipo para
ayudarlo a estar seguro que est operando en forma adecuada y segura. Revise todos los
detalles en las listas con la frecuencia indicada y haga las reparaciones necesarias antes de
operarla.
Las inspecciones se separan en las siguientes clasificaciones de frecuencia:
Ajuste el alivio
Limpie el alivio
Deficiente
desempeo del
sistema hidrulico
Filtro tapado
Difusor tapado
Lnea restringida
Retire y limpie
Cambie el filtro
Cambie la vlvula
Engranajes o rodamientos
desgastados
Freno no se sostiene
adecuadamente
Nivele la mquina
Revise y llene
Limpie el bloqueo
Limpie el respiradero
Cilindros a la deriva
Apriete la vlvula
Limpie la vlvula
Malacate no
levanta o sostiene
la carga
Freno desgastado
Cambie el motor
Engrase la pluma
Bomba desgastada
Motor desgastado
Cavitacin de la bomba
Filtro tapado
Corrija y reemplace
El motor anda sin
que gire el eje
El sincronizado es incorrecto
Sincronice
Fugas por el eje
Brida floja
Apriete
Roscas daadas
Cambie la caja
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 88
INSTRUCCIONES DE DESARME Y ARMADA DE LA CAJA DE
ENGRANAJES DE ROTACIN
Si por alguna razn, su Impulsor Serie B3 necesita reparacin, se debe seguir el siguiente
procedimiento de desarme.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
1. Una llave de trinquete (rache) (drive de 1/2 pulgada) o una llave de impacto (drive de
1/2 pulgada).
2. Copa de 9/16 de pulgada (drive de 1/2 pulgada)
3. Copa de 11/16 de pulgada (drive de 1/2 pulgada)
4. Llave de torque (aproximadamente 100 lb pie)
5. Prensa (til pero no indispensable)
6. Punzn de 1/8 de pulgada
7. Martillo suave (de latn o plstico)
8. Barra de mandril (Dimetro de 1/2 a 3/4 de pulgada)
SECUENCIA DE DESARME
1. Quite el tapn de drenaje (28) y drene el aceite del equipo. El mayor drenaje ocurre
cuando el aceite est tibio.
2. Retire los ocho pernos de la tapa (22).
3. Levante y quite la tapa (5). Si es necesario, atornille dos de los pernos de la tapa en los
orificios roscados de la tapa para usarlos como asideros.
4. Deslice hacia afuera de la caja el conjunto del planetario primario, levantndolo en el
Portador del planetario (3).
5. Retire las tres tuercas de retencin del eje (25).
6. Ahora se puede retirar el eje y el planetario secundario. La ranura del portador
secundario est ajustada a presin en el eje de salida (12). La caja (1) debe estar en
una plancha o mesa con el eje de salida sobresaliendo hacia abajo a travs de un
orificio en la mesa. Empuje entonces el eje de salida hacia el fondo aplicando una carga
a los extremos de los esprragos (26). Esto tambin puede hacerse usando un martillo
y una barra de mandril en los extremos de los esprragos.
NOTA: SE DEBE TENER CUIDADO DE NO DAAR EL EJE DE SALIDA O SUS PIES,
CUANDO EL EJE CAIGA DE LA CAJA.
La unidad est ahora desarmada en grupos de piezas. La(s) rea(s) que requiera(n)
reparaciones se deben identificar a travs de una inspeccin minuciosa de las piezas
despus de que hayan sido lavadas con un solvente. Luego, vea la seccin adelante del
grupo de reparacin correcto.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 89
REPARACIN DEL PLANETARIO PRIMARIO
1. El engranaje de entrada (11), las arandelas de empuje (20) y los rodamientos de
empuje (21) se pueden levantar y sacar del conjunto portador.
2. Quite los pasadores planetarios (7) presionndolos hasta salir del portador, cizallando
as los pasadores de rodillo (23).
3. Deslice hacia afuera los piones planetarios, del portador primario (3)
4. Use un punzn de 1/8 para quitar los pedazos del pasador de rodillo de los pasadores
del planetario y del portador del primario.
5. Si se deben cambiar los rodamientos del planetario, ahora se deben extraer mediante
presin, de los engranajes del planetario primario.
6. Reconstruya el conjunto del portador del planetario primario en orden inverso usando
cualesquier nuevas piezas. Siempre se requiere de nuevos pasadores de rodillo (23).
7. Los pasadores planetarios se deben instalar con el extremo biselado del orificio de 1/8
hacia el dimetro exterior del portador. Esto ayuda en la alineacin de los orificios
mientras se introducen los pasadores de rodillo.
REPARACIN DEL PLANETARIO SECUNDARIO
1. Si los rodamientos cnicos (15) en el centro del portador (2) se deben reemplazar, se
deben quitar usando un equipo extractor. Luego, presione un nuevo cono de rodamiento
en el centro asegurndose que el hombro del rodamiento est bien apretado contra el
hombro del centro.
2. Por lo dems, el procedimiento es el mismo de la seccin anterior sobre la
REPARACIN DEL PLANETARIO PRIMARIO. NOTA: Asegrese que la platina
retenedora (4) est en su sitio dentro del portador (2) antes de instalar los engranajes
del planetario secundario (8).
REPARACIN DEL CONJUNTO DEL EJE
1. Cuando se est cambiando los esprragos de retencin del eje (26), los esprragos
nuevos deben introducirse con la rosca de interferencia (opuesta al extremo esfrico)
hacia el eje. Apriete los esprragos hasta cuando sobresalgan 5/8 a 11/16 de pulgada
del eje. Observe que los esprragos deben estar por debajo de la superficie de la
platina retenedora (4) del rodamiento, cuando el portador secundario est instalado o de
lo contrario interfieren con el engranaje solar secundario (10).
2. El cono del rodamiento cnico (14) se puede quitar usando un equipo extractor.
3. Cambie el sello (30), si se requiere.
4. Haga entrar a presin un nuevo cono del rodamiento en el eje. Asegrese que est
sentado apretadamente contra el hombro del eje. El cono viejo del rodamiento se puede
reusar si se retir nicamente para poder reemplazar el sello.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 90
REPARACIN DEL CONJUNTO DE LA CAJA
1. Quite las copas superior e inferior (17, 16) de los rodamientos cnicos y cmbielas por
nuevas si es necesario.
2. Quite todo material extrao del drenaje magntico y de los tapones de llenado (28).
ARMADA DE LA UNIDAD
1. Ahora que todos los sub conjuntos estn completos, es el momento para armar la
unidad. Empiece con el conjunto del eje colocado en la mesa de la prensa con los
esprragos hacia arriba.
2. Coloque el conjunto de la caja sobre el conjunto del eje hasta cuando el rodamiento
cnico inferior est en su asiento.
3. Coloque las cuas (13) sobre los esprragos (26) (use el mismo nmero de cuas
que sac de la unidad, esto debe darle la pre carga correcta al rodamiento del eje).
4. Haga girar la platina de retencin del rodamiento (4) dentro del conjunto del portador
del secundario, para que los orificios contra taladrados estn centrados entre los
piones planetarios.
5. Introduzca el conjunto del portador secundario en la caja. Cuando los piones
planetarios (8) estn engranados en la corona dentada, gire el conjunto del portador
hasta cuando los orificios en la platina retenedora estn alineados con los
esprragos. Coloque el conjunto del portador del secundario en el extremo del eje.
Gire el portador ligeramente hasta cuando las ranuras se alineen.
6. Coloque una barra de extremo plano sobre la platina retenedora y presione el
conjunto del portador hacia abajo hasta quedar apretado contra el eje de salida.
(PRECAUCIN: No aplique una carga de presin al mismo portador, pues puede
ser sobrecargado y hacer que fallen los rodamientos cnicos del eje.
7. Mientras la platina retenedora est bajo la carga de presin (aproximadamente 2
toneladas), gire la caja con la mano. Si en la unidad est el nmero correcto de
cuas para dar la precarga correcta al rodamiento del eje, el torque que se requiere
para hacer girar la caja est entre 50 y 80 lb pulgadas. Si el torque de rodaje es
correcto, proceda con el paso 10 de esta seccin. Si el torque de rodaje es
demasiado alto, siga con el paso 8 de esta seccin. Si el torque de rodaje es
demasiado bajo, proceda con el paso 9 de esta seccin.
8. Como el torque de rodaje es demasiado alto, se requieren ms cuas para bajar la
precarga del rodamiento del eje. Quite el conjunto del portador del secundario (Vea
el No. 6 en la Seccin Secuencia de Desarme) y aada una cua (13) al paquete de
cuas. Devulvase al paso 4 de esta seccin para verificar la precarga del
rodamiento del eje.
9. Como el torque de rodaje es demasiado bajo, se deben quitar cuas para aumentar
la precarga del rodamiento del eje. Quite el conjunto del portador del secundario
(Vea el No. 6 en la Seccin Secuencia de Desarme) y quite una cua (13) al
paquete de cuas. Devulvase al paso 4 de esta seccin para verificar la precarga
del rodamiento del eje.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 91
10. Retire la carga de la prensa del retenedor. Instale las tres tuercas de seguridad (25)
en los esprragos y apritelas hasta un torque de 85 lb pies. Sostenga el eje de
salida y gire la caja para volver a verificar la precarga del rodamiento del eje (50 a
80 lb pies). Si la precarga no es la correcta, regrese al paso No. 8 o al No. 9 en
esta seccin para hacer los ajustes.
11. Si no se ha hecho hasta ahora, presione el engranaje solar (10) hasta el fondo del
portador del primario (3).
12. Instale el conjunto del portador primario en la caja.
13. Instale el engranaje de entrada (11), el rodamiento de empuje (21), y los anillos
guas de empuje (20).
14. Cambie el sello o-ring (29) en la parte inferior de la tapa (5).
15. Sujete en su lugar a la tapa (5) con los pernos, usando los ocho tornillos de cabeza
plana de 3/8 16 x 1-1/4 (22) y las arandelas de seguridad (27). Apriete con torque
los tornillos de cabeza plana hasta 32 lb pies.
16. Asegrese que los tapones de drenaje y llenado (28) estn instalados de forma
segura.
17. Dele un vuelco a la unidad e instale el sello del eje (30) en la caja (1). El sello ya
debe estar atrapado entre el pin del eje de salida y la caja.
18. Llene la unidad con 4 1/4 de pintas de aceite EP90 o equivalente.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 92
CAJA DE ENGRANAJES DE ROTACIN
(Vea la pgina 107 del Manual en ingls)
1 CASE Caja
2 SECONDARY CARRIER Portador secundario
3 PRIMARY CARRIER Portador primario
4 RETAINER PLATE Platina retenedora
5 COVER Tapa
6 NO HAY DESCRIPCIN NO HAY DESCRIPCIN
7 PLANET PINS Pasadores planetarios
8 SECONDARY PLANET
GEARS
Engranajes planetarios
secundarios
9 PLANET GEARS Engranajes planetarios
10 SECONDARY SUN GEAR Engranaje solar
secundario
11 INPUT GEAR Engranaje de entrada
12 OUTPUT SHAFT Eje de salida
13 SHIM Cua
14 BEARING CONE Cono de rodamiento
15 TAPERED BEARINGS Rodamientos cnicos
16 BEARING CUP Taza o copa de
rodamiento
17 BEARING CUP Taza o copa de
rodamiento
18 NO HAY DESCRIPCIN NO HAY DESCRIPCIN
19 NO HAY DESCRIPCIN NO HAY DESCRIPCIN
20 THRUST WASHERS Arandelas de empuje
21 THRUST BEARINGS Rodamientos de empuje
22 COVER BOLTS Pernos de la tapa
23 ROLL PINS Pasadores de rodillo
24 NO HAY DESCRIPCIN NO HAY DESCRIPCIN
25 RETAINING NUTS Tuercas de retencin
26 STUDS Esprragos
27 LOCKWASHERS Arandelas de seguridad
28 DRAIN PLUG Tapn de drenaje
29 O-RING Sello tipo o-ring
30 SEAL Sello
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 93
SERVICIOS A LAS VLVULAS DE CONTROL
DESARME Y ARMADA DE LAS VLVULAS DE CONTROL PARA EL CAMBIO DE
LOS SELLOS
NOTA: PARA CLARIFICACIN, DENOMINAREMOS A LA TAPA DE ENTRADA
QUE CONTIENE EL ALIVIO PRINCIPAL, EL LADO IZQUIERDO DEL
CONJUNTO DE PIEZAS DE LA VLVULA.
1. Antes del desarme, se sugiere que cada seccin de la vlvula sea marcada
numricamente para evitar la armada incorrecta.
2. Quite tres tuercas de los esprragos del conjunto de la seccin extrema usando para
ello una llave de dados de pared delgada de 9/16 pulgadas.
3. Retire las secciones de la vlvula deslizndolas de los esprragos de montaje.
4. Si se van a aadir o a quitar secciones de la vlvula, use el esprrago de montaje de
tamao correcto.
NOTA. USE LAS TUERCAS DE MONTAJE, SE REQUIEREN TRES, CON
TODOS LOS ESPRRAGOS DE MONTAJE. SIN ARANDELAS DE
SEGURIDAD! TODOS LOS ESPRRAGOS SON DE MATERIAL A
PRUEBA DE ESFUERZO Y SE DEBEN CAMBIAR NICAMENTE POR
PIEZAS ORIGINALES DE CAMBIO PARA EL EQUIPO.
5. Limpie minuciosamente los ensanchamientos de los sellos o-ring y las superficies
devastadas de cada seccin.
6. Cambie los cuatro sellos de tipo o-ring, dos sellos por seccin. Los sellos de caucho
Buna N son el estndar.
7. Arme las secciones de la vlvula en los esprragos de montaje en el mismo orden
en que fueron retiradas.
NOTA: TENGA CUIDADO AL CAMBIAR LAS SECCIONES DE LAS VLVULAS
PARA EVITAR DESPRENDER LOS SELLOS O-RING DE SU
ENSANCHAMIENTO.
8. Cuando todas las secciones de la vlvula estn puestas en los esprragos de
montaje, coloque las tuercas de los esprragos y apriete en forma pareja hasta un
torque de 28 pies- lb.
NOTA: SI LAS TUERCAS DE LOS ESPRRAGOS NO SE APRIETAN HASTA EL
TORQUE CORRECTO, LOS CARRETES DE LAS VLVULAS PUEDEN
DOBLARSE O PEGARSE, O HACER QUE LOS SELLOS DE LAS SECCIONES
SOBRESALGAN.
(Vea la pgina 109 del Manual en ingls)
SPOOL ACTION BONNETS Gorros de accin de los carreteles
INLET COVER Tapa de la entrada
OUTLET Salida
INLET Entrada
MAIN RELIEF REMOVE CAP TO
ADJUST RELIEF
Alivio principal: Quite la tapa para ajustar el
alivio
PORT RELIEF Alivio por orificio
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 94
OUTLET COVER Tapa de la salida
WORK PORTS Orificios de trabajo
LINKAGE END SPOOL Carretel del extremo del acoplamiento
CAMBIO DE LOS SELLOS DE LOS CARRETELES
Las secciones de la vlvula y las tapas estn identificadas con nmeros fundidos en el cuerpo.
1. Quite las piezas del conjunto de los gorros de la parte trasera de las vlvulas y
gurdelas en el orden en que fueron desarmadas.
2. Retire todas las piezas conectadas al carretel en el lado delantero de la vlvula.
NOTA: NO QUITE LOS CARRETELES YA QUE LOS SELLOS SE PUEDEN CAMBIAR
EXTERNAMENTE. EVITE QUE LOS CARRETELES DEN VUELTA O SE
MUEVAN, INSERTANDO UN DESTORNILLADOR A TRAVS DE LAS
RANURAS DE HORQUILLA, O PASANDO UNA BARRA A TRAVS DEL
ORIFICIO DEL PASADOR Y USANDO UNA MANIJA. NO SUJETE EL
CARRETEL CON UNA LLAVE, PORQUE ESTO DAARA EL ACABADO.
3. Quite la platina retenedora, las arandelas de la platina retenedora, las arandelas de
respaldo, y los sellos del carretel.
4. Limpie minuciosamente el ensanchamiento del sello o-ring.
5. Aceite ligeramente los sellos nuevos. Deslcelos sobre el carretel de la vlvula e
insrtelos en el ensanchamiento del sello.
(Vea la pgina 110 del Manual en ingls)
BONNET ASSEMBLY Conjunto del gorro
SPOOL SEALS Sellos del carretel
BACK UP WASHERS Arandelas de respaldo
RETAINER PLATE Platina retenedora
AJUSTE DE LA PRESIN DE LA VLVULA DE ALIVIO
Las vlvulas de control suministradas con esta gra estn equipadas con vlvulas de alivio
ajustables. Despus de algn tiempo de uso, puede ser necesario hacer algunos ajustes en la
presin debido al debilitamiento de los resortes, etc. La presin en la vlvula de control de
levantamiento y extraccin de la pluma, y de los estabilizadores se debe revisar bajando el
cilindro de levantamiento de la pluma contra el extremo de la carrera del cilindro. La presin en
el sistema de giro se puede verificar conectando presin en el motor de giro con manmetros.
Vea la seccin de Especificaciones para el ajuste correcto de la presin. El ajuste se hace
aadiendo o eliminando cuas en las vlvulas de alivio en la seccin de giro de la vlvula de
control. Al aadir una cua de 0.01 se aumenta la presin 100 libras. Los modelos ms
recientes tienen una vlvula de alivio que es ajustable con un destornillador. Afloje la tuerca de
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 95
atasco y dele vueltas al tornillo hacia adentro para aumentar la presin, y hacia afuera para
reducir la presin.
La presin en la vlvula de control del malacate se puede revisar colocando un manmetro en
la lnea de presin del malacate. Vea la Seccin Especificaciones para conocer los ajustes de
presin correctos.
PRECAUCIN
SI EL DESEMPEO DE LA MQUINA NO ES EL CORRECTO A ESTAS PRESIONES, EL
PROBLEMA NO ES LA VLVULA DE ALIVIO Y NO SE DEBE INTENTAR REAJUSTAR SU
AJUSTE DE ALIVIO. SI LAS VLVULAS DE ALIVIO TIENEN UN AJUSTE DE PRESIN MS
ALTO QUE LOS QUE APARECEN ARRIBA, QUEDA ANULADA LA GARANTA DE LA
MQUINA. TAMBIN, LA MQUINA OPERARA DE UNA MANERA QUE PONDRA EN
PELIGRO LA SEGURIDAD PERSONAL.
En caso de que sea necesario ajustar el alivio en la vlvula del malacate que se encuentra
ubicada en la seccin de entrada de la vlvula de control, use el procedimiento siguiente:
1. El ajuste de la vlvula de alivio es realizable con un destornillador. Algunas vlvulas
pueden tener una tapa protectora sobre el tornillo de ajuste, la cual debe quitarse.
2. Quite la tapa de sobre el tornillo de ajuste del alivio y gire el tornillo hacia adentro para
aumentar la presin, o hacia afuera para reducirla. Vea la Seccin Especificaciones
para conocer el ajuste correcto de la presin. Re verifique la presin para asegurarse
que no est a la deriva (sube y baja). Coloque de nuevo la tapa protectora. NUNCA
AJUSTE LA PRESIN POR ENCIMA DE LA RECOMENDACIN.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 96
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIN DIMENSIONAL
(Vea la pgina 113 del Manual en ingls)
SERIES RL EL G PESO (*)
SECO / LB
PESO (*) CON
ACEITE / LB
566 B 21 11 56 47 7700 8000
556 B 18 7 46 38 7400 7700
547 B 15 7 37 30 7050 7325
538 B 12 7 28 23 6850 7150
(*): Los pesos anteriores no incluyen la sub base o los estabilizadores traseros.
El peso estndar de la sub base es 1.150 lb
El peso de Los soportes de los estabilizadores traseros es 550 lb RSH
800 lb ASH
1.100 lb RSOD
Las dimensiones de la sub base son: 34de ancho x 216 de largo x 9 de alto
(EL) EXTENDED LENGTH
(RL) RETRACTED LENGTH
(LE): Longitud extendida
(LR): Longitud retrada
CENTER OF WEIGHT Centro del peso
GROUND LINE Nivel del suelo
REAR STABILIZER (ASH) Soporte del estabilizador
trasero (ASH)
REAR STABILIZER (RSOD) Soporte del estabilizador
trasero (RSOD)
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 97
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
SISTEMA HIDRULICO
Requisitos de flujo
Sistema de la Pluma y los Estabilizadores 23 gpm a 2.825 psi
Sistema del Malacate.. 34 gpm a 3.050 psi
Funcin de retraccin Telescpica.. 23 gpm a 2.300 psi
Giro
Estndar, Sistema de 2 Bombas 23 gpm a 1.250 psi
Opcional, Sistema de 3 Bombas.. 8 gpm a 2.300 psi
Capacidad del Depsito 60 galones
Capacidad del Sistema 76 galones
Filtracin 10 micras en el retorno
SISTEMA DEL MALACATE
Cuerda de
Alambre.
ESTNDAR OPCIONAL
220 (280 **) pies de 9/16
pulgada de dimetro.
Resistente a la rotacin.
* Resistencia nominal de
ruptura 35.000 lb
220 (280**) pies de 9/16
pulgadas de dimetro. 6x 25
IWRC.
Resistencia nominal de ruptura
29.750 lb
Desempeo del Malacate (con lnea de un pase)
CAPA
TIRO DEL
MALACATE (LB) *
VELOCIDAD DEL
MALACATE (PIES
POR MINUTOS)
1 10.200 124
2 9.300 137
3 8.400 150
4 ** 7.500 ** 164 **
Todas las especificaciones estn basadas en 34 gpm a 2.750 psi
(*): Debido a las exigencias del factor de seguridad del ANSI B30.5 de 5:1, la especificacin de
la lnea sencilla se limita a 7.000 libras cuando se usa cuerda resistente a la rotacin.
(**): nicamente en pluma de 66 pies.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 98
SISTEMA DE LA PLUMA
Velocidades de Operacin (aproximadas)
Rotacin, 375. 37 segundos (1.68 RPM)
Rotacin, 375 (con la opcin de control de 3 bombas) 45 segundos (1.41 RPM)
Pluma en Ascenso, -10 a 80...... 16 segundos
Pluma en Descenso, +80 a -10.. 12 segundos
Pluma Extendindose. . 56 pies / minutos
Pluma Retrayndose. 52 pies / minutos
La velocidad se basa en un flujo de 23 gpm a 2.825 psi. Las velocidades se
reducen aproximadamente en un 50% con control remoto.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 99
TABLA DE CAPACIDAD
875977
(Vea la pgina 117 del manual en ingls)
HEIGHT IN FEET Altura, en pies
SERIES 556 B WITH 21 FT JIB Serie 556B con brazo de
extensin de 21 pies
DO NOT EXTEND JIB INTO
THIS AREA
No extienda el brazo de
extensin en esta rea
RETRACTED Contrada (o retrada)
EXTENDED Extendida
JIB Brazo de extensin
CAPACITIES IN POUNDS Capacidades en libras
RADIUS IN FEET Radio en pies
1 PART LINE Lnea de un pase
2 PART LINE Lnea de 2 pases
3 PART LINE Lnea de 3 pases
4 PART LINE Lnea de 4 pases
MAX. PULL Traccin mxima
NOTICE: USE ONLY 9/16
DIAMETER ROTATION
RESISTANT CABLE WITH
35.000 LBS BREAKING
STRENGTH ON THIS
MACHINE.
MAX. CAPACITY WITH
BURST OF SPEED IS 3.000
LBS
ATENCIN: Use nicamente
cable de 9/16 de dimetro
resistente a la rotacin con
35.000 lb de resistencia a la
ruptura en esta mquina.
Capacidad mxima con
arrancada es de 3.000 lb
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 100
INSTALACIN
Esta seccin de Instalacin suministra informacin para el montaje y la verificacin inicial de la
gra. Uno de los elementos ms importantes para el buen desempeo de larga duracin de la
gra es el montaje correcto. El montaje incorrecto puede generar daos permanentes al
camin, es decir, al chasis o a la transmisin, y a la gra, es decir a la bomba, o inestabilidad.
Tambin se deben cumplir las leyes Federales del Ministerio del Transporte de E. U.
relacionadas con la fabricacin y modificacin de vehculos, tales como luces, frenos y cargas
por eje, y adems se deben cumplir las leyes Estatales vehiculares tales como pesos y
restricciones de dimensin tales como longitud total, sobre salientes, etc. Esta seccin est
organizada presentando primero informacin detallada relacionada con los requerimientos del
camin y las configuraciones de montaje, seguidas de un procedimiento de instalacin paso a
paso incluyendo la seleccin de la TDF (Toma de Fuerza), refuerzos, instalacin de la gra y
los soportes de los estabilizadores, contra pesos, descansos de la pluma y pruebas de
estabilidad. El fabricante final del vehculo debe certificar que la especificacin de los ejes no se
ha sobre pasado con todo el equipo conectado permanentemente, incluyendo una carga
completa de combustible y la cuadrilla (cada persona con 150 libras).
Las gras de National deben cumplir con la Norma ASME / ANSI B30.5 (ltima edicin) cuando
se han completado como gras, y con la Norma ANSI A92.2 (ltima edicin) cuando se han
completado como dispositivos areos. Estos estndares exigen que las soldaduras cumplan
con la Norma AWS D14.3 o AWS D1.1, respectivamente. Por consiguiente, cualquier trabajo
que se haga durante el montaje, debe cumplir con estos cdigos.
NOTA: En la pgina siguiente se presenta una lista de las ubicaciones tpicas para las
etiquetas (o platinas) de identificacin del Nmero de Serie sujetas a los
componentes principales de la gra. Antes de proceder con la instalacin,
verifique que el nmero en las platinas y el nmero de serie en los componentes
principales corresponden al mismo nmero de serie que se halla en el chasis de
la gra. Si los nmeros de serie no son iguales, contacte a la fbrica antes de
proceder. El verificar que los nmeros de serie son iguales en todas las platinas
asegura que en la fbrica se conserve la informacin de garanta exacta y
facilitar el suministro de boletines de servicio y otras informaciones pertinentes.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 101
UBICACIONES TPICAS / IDENTIFICACIN DEL NMERO DE SERIE
(Vea la pgina 120 del Manual en ingls)
ASSEMBLED BOOM OR FIRST SECTION
(REPLACEMENT PARTS ORDER)
Pluma armada o la primera seccin
(Orden para solicitud de piezas de
repuesto)
LIFT CYLINDER Cilindro de levantamiento
SECOND SECTION BOOM
(REPLACEMENT PARTS ORDER)
Pluma de la segunda seccin (Orden para
solicitud de piezas de repuesto)
SERIES 200 BOOM Pluma Serie 200
TORSION BOX OR SUBBASE Caja de torsin o sub base
THIRD SECTION BOOM (REPLACEMENT
PARTS ORDER)
Pluma de la tercera seccin (Orden para
solicitud de piezas de repuesto)
OUT & DOWN OUTRIGGER Estabilizador de extraccin y descenso
STABILIZER Soporte del estabilizador
JIB Brazo de extensin
REQUERIMIENTOS MNIMOS PARA EL CAMIN
Muchos factores se deben considerar en la seleccin del camin adecuado para una gra de la
serie 600. Los detalles que se deben considerar son:
1. Especificacin de los Ejes: Las especificaciones de los ejes son dependientes del tipo
de la configuracin de montaje que se desee. Vea las pginas de Configuracin de
Montaje en esta seccin. Las especificaciones de los ejes se determinan por los ejes,
las llantas, las monturas (rines), los muelles, los frenos, la direccin y la fortaleza del
chasis del camin. Si uno cualquiera de estos elementos est por debajo de la
especificacin, se reduce la clasificacin del eje bruto al valor de su componente ms
dbil.
2. Distancia entre ejes, cabina al eje (CE): La distancia entre ejes, (CE) requerida la
determina en parte la configuracin del montaje, y tambin la longitud de la pluma y la
longitud de la plataforma de la unidad particular. Haga que coincida la longitud de la
plataforma con la longitud de la pluma contrada de manera que la pluma no sobre salga
por la parte trasera de la cama en ms de lo que requiere el lmite permisible por las
leyes locales donde la gra va a ser operada. La dimensin entre la cabina y el eje del
camin se debe entonces determinar por la longitud de la cama (la cama debe estar
centrada aproximadamente sobre el eje trasero) y el espacio de montaje que absorbe el
chasis o bastidor de la gra entre la cabina y la cama. La longitud normal de la pluma, el
largo de la cama, las combinaciones de CE del camin son:
LONGITUD DE LA PLUMA
CONTRADA
LONGITUD DE LA CAMA
CE DEL
CAMIN (CT)
25 pies 20 pies 144 - 164
22 pies 20 pies 144 - 156
22 pies 18 pies 132 - 144
19 pies 18 pies 132 - 144
19 pies 16 pies 120 - 132
16 pies 16 pies 120 - 132
16 pies 14 pies 120
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 102
3. Chasis del Camin: Intente seleccionar un chasis o bastidor de camin que minimice o
elimine el refuerzo del chasis. Hay muchos chasises disponibles que tienen los mdulos
de secciones (M.S.) y la resistencia al momento de flexin (RMF) necesarios de manera
que no se requiere reforzarlos. Si no hay disponible un chasis con el M. S. requerido
entre los muelles delanteros y traseros, busque un chasis que tenga el M. S. y el RMF
necesarios a travs de la suspensin trasera para que no sea necesario reforzar los
soportes hidrulicos traseros. Cuando se usen soportes de los estabilizadores
delanteros hidrulicos para un rango de trabajo de 360 alrededor del camin, el chasis
bajo la cabina hasta la suspensin delantera debe tener el M. S. y la RMF mnimos
porque reforzar a travs de la suspensin delantera es con frecuencia bastante difcil
debido a la mquina, al radiador, y a los mecanismos de direccin. Vea las pginas de
Configuraciones de Montaje y Resistencia del Chasis en busca de los valores
necesarios de los mdulos de seccin y resistencia a la flexin.
4. Equipo Adicional: Adems de la especificacin de los ejes, la distancia entre ejes,
requerimientos de cabina a eje y chasis, se recomienda que el camin venga equipado
con direccin hidrulica (o asistida), enfriamiento aumentado y una transmisin con la
apertura de la TDF disponible, y con una TDF para trabajo extra pesado. Vea las
pginas de seleccin de la TDF. Se debe usar un camin de cabina convencional para
todas las monturas de gra detrs de la cabina. Se puede usar un camin con cabina
sobre el camin (o camin chato) para una gra montada en la parte trasera.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 103
CONFIGURACIONES DE MONTAJE
La Serie 500B es una mquina verstil y su versatilidad puede aumentarse segn la forma
como se monte. A continuacin se da una breve descripcin de las configuraciones de montaje
y las ventajas de cada una. Los pesos mnimos dados a continuacin para los ejes delanteros y
traseros en cada configuracin, se consideran los pesos mnimos del eje delantero y del eje
trasero para un factor de estabilidad del 85% antes de que la gra, los soportes estabilizadores,
y la sub-base, si se requiere, se instalen en el chasis. Estos pesos incluyen el equipo montado
permanentemente en el chasis, tales como bombas, TDFs, refuerzos, opciones montadas en el
chasis, cama y contrapeso. Antes de colocar esta unidad en servicio, se le debe ejecutar una
revisin final de estabilidad, segn se describe en esta seccin. Los pesos mximos que
aparecen a continuacin para los ejes delantero y trasero dentro de cada configuracin son los
pesos mximos estimados que los ejes delantero y trasero no deben sobrepasar por las
capacidades axiales antes de que la gra, los soportes estabilizadores y la sub-base, si se
requiere, se instalen en el chasis.
CONFIGURACIN 1
Esta configuracin permite la instalacin de una gra Serie 500B sobre un chasis con un
bastidor pequeo usando la sub base estndar. En la mayora de casos, el chasis no requiere
refuerzos, y la cantidad de contrapeso que se requiere se minimiza, aumentando las
capacidades de carga til.
(Vea la pgina 123 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
(**): Mnimo 138 CE para la Serie 547B y 556B. Vea la configuracin 6 para la 566B.
(*): Pesos reales de bscula antes de la instalacin de la gra, la sub-base y los soportes
del estabilizador.
Esta configuracin requiere de ejes 10.860 GAWRF, 18.500 GAWRR, 28.360 GVWR, los
soportes estabilizadores traseros RSH y la sub base. El rea de trabajo de capacidad plena es
la de los 180 traseros del camin de estabilizador a estabilizador. Los camiones de ejes dobles
se pueden usar para transportar cargas tiles mayores. El chasis del camin debe tener o ser
posible que sea reforzado a 10.8 pulgadas
3
M. S. y 685.000 pulgadas lb MRF bajo la gra, de
colgador del muelle a colgador de muelle.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 104
CONFIGURACIN 2
Cuando el chasis tiene la resistencia adecuada del bastidor, este mtodo permite la instalacin
sin el uso de la sub-base estndar. En algunos casos, si el camin se compra con
especificaciones por encima de las mnimas, tales como con un motor diesel y si el camin
cuenta con un eje doble, no se requiere contrapeso.
(Vea la pgina 124 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
CWT Contrapeso
(**): Pesos reales de bscula antes de la instalacin de la gra, la caja de torsin y los
soportes del estabilizador.
(*): Mnimo 138 CE para la Serie 547B y 556B. Vea la configuracin 6 para la 566B.
Requiere ejes 10.860 GAWRF, 18.500 GAWRR, 29.360 GVWR, los soportes de estabilizadores
traseros RSH, y por lo general requiere una cama con contrapeso en concreto centrado cerca
de la gra. El rea de trabajo de capacidad plena es la de los 180 traseros del vehculo, de
estabilizador a estabilizador. Los camiones de ejes dobles se pueden usar para transportar
cargas tiles mayores. El chasis del camin debe tener o ser posible que sea reforzado a 13
pulgadas
3
M. S. y 750.000 pulgadas lb MRF al frente de los muelles traseros hasta la
suspensin trasera, hasta los soportes de los estabilizadores traseros. El bastidor del camin
debajo de la gra debe tener 24 pulgadas
3
M. S. y 1.600.000 MRF mnimo, del colgador del
muelle al colgador del muelle.
CONFIGURACIN 3
Este montaje requiere los soportes estabilizadores de adelante y contrapeso adicional en el
lado de debajo de la cama para una capacidad plena de 360 alrededor del camin. Los
estabilizadores delanteros le dan a la mquina una base slida, ayudando al operador a
controlar las cargas.
(Vea la pgina 125 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
CWT Contrapeso
(**): Pesos reales de bscula antes de la instalacin de la gra, la caja de torsin y los
soportes del estabilizador.
(*): Mnimo 138 CE para la Serie 547B y 556B. Vea la configuracin 6 para la 566B.
Requiere ejes de 10.860 libras GAWRF, 18.500 GAWRR, 29.000 GVWR, sub base de torsin
estndar, los soportes de estabilizadores delanteros y traseros RSH, y por lo general requiere
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 105
una cama con contrapeso en concreto en la caja de torsin entre la gra y el RSH. El
contrapeso de esta manera reduce la carga inducida en el estabilizador delantero al hacer
levantamientos por el frente. El chasis del camin debe tener 10.8 pulgadas
3
de Mdulo de
Seccin y 685.000 pulgadas lb MRF o ser posible reforzarlo hasta estas resistencias desde la
suspensin delantera hasta el parachoques delantero. Normalmente un chasis ahusado no
puede ser reforzado hasta estas exigencias. Los requisitos de resistencia del chasis para el
resto del bastidor del camin son los mismos de la Configuracin 1. Los camiones con doble
eje se pueden usar para transportar cargas tiles mayores.
CONFIGURACIN 4
Las ventajas principales de un montaje trasero de una gra Serie 500B son: (1) La ubicacin de
la gra le permite al operador usar en forma efectiva el rea de trabajo cercana para levantar
las cargas ms pesadas y (2) una estabilidad slida de 360 a la carga nominal plena. Una caja
de torsin de trabajo pesado montada en la parte trasera y unos estabilizadores hidrulicos de
extraccin y descenso son una necesidad en este tipo de montaje para mantener el peso total
de la unidad en un mnimo con estabilidad plena. Estas unidades por lo general no necesitan
contrapeso si se montan de acuerdo con nuestras recomendaciones.
(Vea la pgina 126 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
(**): Pesos reales de bscula antes de la instalacin de la gra, la caja de torsin de
trabajo pesado y los estabilizadores HO.
Vea la Configuracin 6 para la 566B.
Esta configuracin requiere de ejes 9.000 GAWRF, 34.000 GAWRR, 43.000 GVWR y de
estabilizadores traseros 5 HO detrs de la cabina y una caja de torsin de trabajo pesado con
montaje trasero. La distancia mnima requerida entre los estabilizadores delanteros y traseros
es de 205 pulgadas (5.2 m). Se pueden usar camiones con cabina sobre el camin para las
gras montadas en la parte trasera pero se puede requerir de contrapeso y una especificacin
mayor para el peso del eje delantero. La firmeza del bastidor requerida es de 10.8 pulgadas
3
M.
S. y 685.000 lb-pulgadas MRF desde la parte trasera del bastidor de la gra hasta la parte
delantera de los estabilizadores de extraccin hidrulica delanteros.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 106
CONFIGURACIN 5
Este tipo de montaje permite una estabilidad de 360 a capacidad plena sin el uso de
estabilizadores delanteros. Requiere de peso adicional en la parte trasera del camin para
reducir la carga del eje delantero del camin cuando se hagan levantamientos por delante. La
adicin de contrapeso debe hacerse como en la Configuracin 3. Dado que las llantas
delanteras se usan como base de estabilizacin, se recomienda este tipo de montaje para el
operador que ocasionalmente debe levantar cargas por encima de la parte delantera del
vehculo. Si se van a levantar cargas continuamente por la parte delantera del vehculo, se
recomiendan los estabilizadores delanteros para este montaje y as darle una base firme al
equipo.
(Vea la pgina 127 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
CWT Contrapeso
(**): Pesos reales de bscula antes de la instalacin de la gra, la caja de torsin y los
soportes del estabilizador.
(*): Mnimo 138 CE para la Serie 547B y 556B. Vea la configuracin 6 para la 566B.
Requiere ejes 10.860 GAWRF, 20.000 GAWRR, 30.860 GVWR, los soportes de estabilizadores
traseros RSH, y la sub-base de torsin estndar con contrapeso en la sub-base o en la parte
inferior de la cama. El rea de trabajo de capacidad plena es de 360 alrededor del camin. El
camin debe tener 10.8 pulgadas
3
M. S. y 685.000 lb-pulgadas MRF o debe ser posible
reforzarlo hasta esta resistencia a travs de la suspensin delantera. La resistencia requerida
en el resto del chasis del camin es la misma de la Configuracin 1.
CONFIGURACIN 6 PARA LA 566B
Esta configuracin permite la instalacin de una gra Serie 566B sobre un chasis con un
bastidor pequeo usando una sub-base estndar. La mayora de veces, el chasis no requiere
refuerzo y el montaje del contrapeso requerido se minimiza incrementando las capacidades de
transporte de carga til.
(Vea la pgina 128 del Manual en ingls)
STABILIZER Soporte del estabilizador
FULL CAPACITY WORK AREA rea de trabajo con capacidad completa
Esta configuracin requiere de ejes 12.000 GAWRF, 20.000
*
GAWRR, y 32.000 GVWR, los
soportes de estabilizadores traseros ASH y la sub-base. El rea de trabajo de capacidad plena
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 107
es la de los 180 traseros del vehculo, de estabilizador a estabilizador. Los camiones con doble
eje se pueden usar para transportar cargas tiles mayores. El chasis del camin debe tener o
ser posible que sea reforzado a 10.8 pulgadas
3
M. S. y 685.000 pulgadas lb MRF bajo la
gra, de colgador del muelle a colgador del muelle.
Es muy sencillo sobrecargar los ejes del camin al configurar este tipo de montaje en el
camin; por consiguiente se debe dar atencin cuidadosa a los efectos del peso de las
opciones, accesorios, y carga til, en las cargas de los ejes del camin.
Los camiones siguientes, equipados adecuadamente deben cumplir estas especificaciones:
GMC C7DO42 Con mquina diesel 8.21 218 distancia entre ejes 152.5 C. E.
International 1754 - 218 distancia entre ejes 150 C. E.
Ford F800 - 238 distancia entre ejes 168 C. E.
(
*
): Verifique las exigencias de las normas de trnsito locales en cuanto a lmites de carga en el
eje trasero. Algunos Estados de E. U. restringen las cargas de eje nico trasero a 18.000 lb de
E. U. (8.1 ton mtrica). NOTA DEL TRADUCTOR: Una libra USA es de 450 g, es decir 10%
menos que una libra del S. I. Esto significa que si el equipo es capaz de levantar, segn
las tablas, 10.000 lb USA, en realidad esto corresponde no a 5.000 kg, sino a 4.500 kg S.
I)
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 108
REQUERIMIENTOS DE CABALLOS DE FUERZA DE LA TOMA DE
FUERZA (TDF)
La gra 500B viene provista con una bomba en tndem (doble) Vickers 2520 VQ. El cartucho
de la bomba de extremo del eje opera al malacate y tiene una capacidad de salida de 34 gpm a
2.000 rpm y una presin de alivio ajustada a 3.050 psi. El cartucho de la seccin trasera de la
bomba opera las funciones de la pluma y las de los estabilizadores y tiene una salida mxima
de 23 gpm a 2.000 rpm y una presin de alivio ajustada a 2.825 psi. Esta bomba requiere 100
HP a flujo y presin mximos de todo el sistema. Para la operacin normal, sin embargo, esta
bomba demanda 85 HP: Considerando 30 gpm a 2.850 psi y 23 gpm a 2.600 psi, la TDF de la
bomba debe estar especificada para un mnimo de 80 HP a 2.000 rpm de velocidad del eje de
la TDF, en servicio intermitente. Vea la pgina siguiente para las recomendaciones de
relaciones de TDF.
Si el instalador desea poner dos bombas separadas cuando la transmisin est equipada con
dos aperturas para TDFs, se pueden suministrar bombas individuales para el circuito del
malacate (requiere 50 HP a 2.000 rpm) y el circuito de la pluma (requiere 35 Hp a 2.000 rpm).
Se deben usar las TDFs con especificaciones nominales adecuadas. Comunquese con la
fbrica para ms informacin sobre bombas alternas.
La 500 B se puede equipar con un sistema opcional de tres bombas. La bomba de aspas
Vickers 2520 VQ V10 suministra 34 gpm al malacate, 22 gpm a la pluma y a los estabilizadores
y 8 gpm al circuito de balanceos (giros), cuando el eje gira a 2.400 rpm. El circuito de giro tiene
un ajuste de alivio a 2.300 psi. Para la operacin normal, esta bomba requiere una TDF
especificada a 40 HP por cada 1.000 rpm de velocidad del eje, o una especificacin de torque
de por lo menos 200 lb pies, servicio intermitente.
Nunca opere a velocidades del eje por encima de 2.500 rpm. Esto genera dao permanente en
la bomba.
Si es deseable montar la bomba integralmente a la TDF, la mayora de TDFs se pueden
suministrar con soportes de montaje integrales a la bomba y se pueden suministrar bombas
adecuadas para el montaje integral. Consulte a la fbrica.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 109
SELECCIN DE LA TDF
La bomba estndar que viene con esta gra es una Vickers doble de paletas (o aspas). La
bomba del circuito del malacate entrega 34 gpm al operar con velocidad del eje de 2.000 rpm.
La bomba nunca debe operarse a velocidades de eje por encima de 2.500 rpm. Esto genera
dao permanente. El sistema opcional de control con tres bombas exige una velocidad de eje
de la TDF de 2.400 rpm. Esto le permite a la bomba suministrar 8 gpm al circuito de balanceo
(giro).
RELACIN DE LA TDF
La velocidad del eje de la bomba la determinan las rpm de la mquina del camin y la relacin
de la TDF.
VELOCIDAD DEL EJE DE LA BOMBA = RPM DEL MOTOR DEL CAMIN x RELACIN DE TDF.
Las siguientes combinaciones de relacin TDF velocidad de la mquina proporcionan una
velocidad de 2.000 rpm en el eje.
VELOCIDAD DE LA
MQUINA (RPM)
RELACIN DE TDF
2.800 68%
2.800 71%
Motor a gasolina 2.600 77%
Rango de velocidad PTIMO 2.400 83%
2.200 91%
2.000 100%
Motor Diesel 1.800 111%
Rango de velocidad PTIMO 1.600 125%
1.500 133%
Las velocidades que se muestran arriba son las velocidades ptimas de operacin. La mquina
del camin debe operar a una velocidad tal que los caballos fuerza desarrollados sean
adecuados para mover las bombas bajo presin.
Si no estn disponibles las especificaciones de la TDF y las relaciones para operar la bomba(s)
a una combinacin de velocidad y potencia adecuadas, hay disponible combinaciones alternas
de bombas y configuraciones para instalacin que logran un desempeo ptimo de la gra.
Consulte a la fbrica.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 110
FORTALEZA DEL CHASIS DEL CAMIN
Para que un chasis de camin sea adecuado y pueda aceptar una gra de tamao Serie 500B,
el chasis del camin debe cumplir algunos requerimientos de rigidez para que no permita el
movimiento excesivo de la pluma debido a deflexiones en el chasis, y debe ser lo
suficientemente fuerte para resistir las cargas inducidas por la gra y as no se doble o deforme
permanentemente. El Mdulo de Seccin (M. S.) es una medida del rea del bastidor del
camin y determina la rigidez del chasis. El Momento de Resistencia a la Flexin (MRF) es una
medida de la fortaleza y se determina multiplicando el mdulo de la seccin de cada bastidor
por la resistencia a la flexin del material del bastidor.
Para una gra estndar Serie 500B, montada detrs de la cabina, con la sub-base estndar se
requiere un mnimo de 685.000 lb pulgadas MRF y 10.8 pulgadas
3
M. S. bajo el bastidor de la
gra entre los muelles delanteros y traseros, con 685.000 lb pulgadas MRF y 10.8 pulgadas
3
M. S. desde la suspensin hasta los soportes de los estabilizadores delanteros y traseros (si
est equipada) en cada bastidor del chasis del camin. Para una Serie 500B montada detrs
de la cabina que no use la sub-base, el camin debe tener 24 pulgadas
3
M. S. y 1.600.000 lb
pulgadas MRF entre los muelles delanteros y traseros, con 13 pulgadas
3
M. S. y 750.000 lb
pulgadas MRF a travs del rea de la suspensin. A continuacin aparece una tabla que
muestra los materiales usados comnmente para reforzar el chasis de los camiones y los
mdulos de seccin que se requieren para cada material, para asegurar la resistencia y la
rigidez adecuadas. En todos los casos se deben cumplir los requisitos mnimos para los
mdulos de seccin y el MRF.
CHASIS DEL CAMIN O
MATERIAL DE REFUERZO
MINIMO MDULO
DE SECCIN
BAJO LA GRA
MINIMO MDULO
DE SECCIN A
TRAVS DE LAS
SUSPENSIONES
MRF BAJO LA
GRA
MRF A TRAVS
DE LAS
SUSPENSIONES
Con caja de
torsin de la
sub-base
110.000 psi 10.8 pulgadas
3
10.8 pulgadas
3
1.188.000 pul. lb 1.188.000 pul. lb
50.000 psi 14 pulgadas
3
14 pulgadas
3
685.000 pul. lb 685.000 pul. lb
35.000 psi 20 pulgadas
3
20 pulgadas
3
685.000 pul. lb 685.000 pul. lb
Sin caja de
torsin de la
sub-base
110.000 psi 24 pulgadas
3
13 pulgadas
3
2.640.000 pul. lb 1.430.000 pul. lb
50.000 psi 32 pulgadas
3
15 pulgadas
3
1.600.000 pul. lb 750.000 pul. lb
35.000 psi 46 pulgadas
3
22 pulgadas
3
1.600.000 pul. lb 750.000 pul. lb
TABLAS DE LOS MDULOS DE SECCIN
Las tablas siguientes determinan los mdulos de seccin del chasis del camin. Siempre mida
el chasis del camin y verifique en la tabla para asegurarse que cualquier mdulo de seccin
dado por la fbrica del camin est correcto.
1. CANAL (Tabla A). La Tabla A suministra los mdulos de seccin de chasis de canales
de espesores de 3/16, 1/4, 5/16, y 3/8 con cada uno agrupando el ancho del reborde y
una columna con la altura del alma. Cuando la profundidad del canal del chasis y la
anchura del reborde se conocen, el punto en el cual se interceptan estas lneas es el
mdulo de la seccin para ese canal particular.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 111
Si el mdulo de la seccin no cumple con las exigencias, el canal debe ser reforzado
con el mtodo siguiente ms aplicable.
2. REFUERZO DEL CANAL (Tabla A). Para suministrar ms resistencia, se le puede
aadir al chasis existente un canal de espesor adecuado. La profundidad y el ancho del
borde de este canal se debe escoger como si encajase sobre el chasis existente. El
mdulo de seccin del canal necesitado se obtiene de la Tabla A y se le debe sumar al
mdulo de seccin obtenido del chasis del camin.
3. REFUERZO DE NGULO (Tabla B). Si el camin se refuerza con un ngulo, vea la
Tabla B para los datos de la fortaleza aadida que le suministra el ngulo. Smele sta
al mdulo de seccin del canal obtenido de la Tabla A.
4. REFUERZO CON PLACA DE PESCADO (Tabla C). El chasis puede ser fortalecido
aadindole una platina tipo pescado de espesor adecuado y fondo igual al chasis. El
mdulo de seccin de la platina de pescado se puede obtener de la Tabla C y ste debe
sumarse al mdulo de seccin del chasis para obtener el mdulo de seccin total.
5. NGULO BAJO EL REFUERZO (Tabla D). Esta tabla presenta los mdulos de seccin
de un ngulo con el reborde bajo el chasis del camin que se suma al chasis con el
refuerzo de ngulo ya aadido. Sume el mdulo de seccin de la Tabla D al mdulo de
seccin obtenido de las Tablas A y B para determinar el mdulo de seccin total.
Los bordes de los ngulos o canales de refuerzos deben quedar a ras con los bordes del
chasis. Vea la parte Preparacin del Camin para los detalles de la instalacin del refuerzo.
En donde el espesor, la profundidad o la anchura del reborde varen, la interpolacin entre las
tablas o las variables en una tabla dada, proveer la fortaleza para la seccin.
Si tiene dudas sobre la fortaleza de los chasis o de los refuerzos, consulte con National Crane
antes de proceder.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 112
TABLA A
ESPESOR 3/16 ESPESOR 1/4
D W 2
1/2
3 3
1/2
4
W
D W 2
1/2
3 3
1/2
4
8 5.3 6.0 6.7 7.5 8 6.9 7.8 8.8 9.7
9 6.3 7.1 7.9 8.7 9 8.2 9.2 10.3 11.4
10 7.3 8.2 9.1 10.0
D
10 9.5 10.7 11.9 13.1
11 8.4 9.4 10.4 11.4 11 11.0 12.3 13.6 14.9
12 9.5 10.6 11.7 12.8 12 12.5 13.9 15.3 16.8
13 10.8 11.9 13.1 14.3 13 14.1 15.6 17.2 18.8
14 12.0 13.3 14.6 15.9 14 15.8 17.5 19.1 20.8
15 13.4 14.7 16.1 17.5 15 17.5 19.3 21.2 23.0
ESPESOR 5/16 ESPESOR 3/8
D W 2
1/2
3 3
1/2
4 D W 2
1/2
3 3
1/2
4
8 8.4 9.5 10.7 11.9 8 9.8 11.2 12.5 13.9
9 10.0 11.3 12.6 13.9 9 11.7 13.2 14.8 16.3
10 11.6 13.1 14.6 16.0 10 13.6 15.4 17.1 18.8
11 13.4 15.0 16.6 18.3 11 15.7 17.7 19.6 21.5
12 15.3 17.1 18.8 20.6 12 18.0 20.1 22.2 24.3
13 17.3 19.2 21.1 23.1 13 20.3 22.6 24.9 27.2
14 19.4 21.4 23.5 25.6 14 22.8 25.3 27.8 30.3
15 21.6 23.8 26.0 28.3 15 25.4 28.1 30.8 35.5
TABLA B
ESPESOR 3/16 ESPESOR 1/4
D W 2
3/4
3
1/4
3
3/4
4
1/4
W
D W 2
3/4
3
1/4
3
3/4
4
1/4
7
1/2
2.2 2.3 2.3 2.4 7
1/2
2.9 3.0 3.1 3.2
8
1/2
2.8 2.9 3.0 3.0 8
1/2
3.7 3.8 3.9 4.0
9
1/2
3.4 3.5 3.6 3.7
D
9
1/2
4.5 4.7 4.8 5.0
10
1/2
4.1 4.3 4.4 4.5 10
1/2
5.5 5.7 5.8 6.0
11
1/2
4.9 5.1 5.2 5.4 11
1/2
6.5 6.7 6.9 7.1
12
1/2
5.8 6.0 6.1 6.3 12
1/2
7.6 7.9 8.1 8.3
13
1/2
6.7 6.9 7.1 7.3 13
1/2
8.8 9.1 9.4 9.6
14
1/2
7.6 7.9 8.1 8.3 14
1/2
10.1 10.5 10.7 11.0
ESPESOR 5/16 ESPESOR 3/8
D W 2
3/4
3
1/4
3
3/4
4
1/4
D W 2
3/4
3
1/4
3
3/4
4
1/4
7
1/2
3.6 3.7 3.9 4.0 7
1/2
4.3 4.5 4.6 4.8
8
1/2
4.6 4.7 4.9 5.0 8
1/2
5.5 5.7 5.9 6.0
9
1/2
5.6 5.8 6.0 6.2 9
1/2
6.7 7.0 7.2 7.4
10
1/2
6.8 7.1 7.3 7.5 10
1/2
8.1 8.4 8.7 8.9
11
1/2
8.1 8.4 8.6 8.9 11
1/2
9.7 10.0 10.3 10.6
12
1/2
9.5 9.8 10.1 10.4 12
1/2
11.3 11.7 12.1 12.4
13
1/2
11.0 11.4 11.7 12.0 13
1/2
13.1 13.6 14.0 14.3
14
1/2
12.6 13.0 13.4 13.7 14
1/2
15.1 15.5 16.0 16.4
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 113
TABLA C
TH TH D 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3/16 2.0 2.51 3.10 3.75 4.46 5.24 6.08 6.98 7.94
1/4 2.66 3.37 4.16 5.03 5.99 7.03 8.15 9.36 10.5
D 5/16 3.33 4.21 5.20 6.29 7.49 8.79 10.19 11.7 13.31
3/8 4.0 5.06 6.25 7.56 9.00 10.56 12.25 14.06 16.0
7/16 4.67 5.9 7.29 8.82 10.5 12.32 14.29 16.4 18.66
TABLA D
ESPESOR 3/16 ESPESOR 1/4
D W 3 3
1/2
4 4
1/2
W
D W 3 3
1/2
4 4
1/2
8
1/2
5.7 6.4 7.0 7.7 8
1/2
7.7 8.6 9.4 10.3
9
1/2
6.7 7.4 8.1 8.9 9
1/2
9.1 10.0 10.9 11.9
10
1/2
7.7 8.5 9.3 10.1
D
10
1/2
10.5 11.5 12.5 13.6
11
1/2
8.8 9.7 10.6 11.4 11
1/2
11.9 13.1 14.2 15.4
12
1/2
10.0 10.9 11.9 12.8 12
1/2
13.5 14.7 16.0 17.2
13
1/2
11.2 12.2 13.2 14.3 13
1/2
15.2 16.5 17.8 19.2
14
1/2
12.5 13.6 14.6 15.7 14
1/2
16.9 18.3 19.7 21.2
15
1/2
13.8 15.0 16.1 17.3 15
1/2
18.7 20.2 21.7 23.3
ESPESOR 5/16 ESPESOR 3/8
D W 3 3
1/2
4 4
1/2
D W 3 3
1/2
4 4
1/2
8
1/2
9.8 10.8 11.9 12.9 8
1/2
11.9 13.2 14.4 15.6
9
1/2
11.5 12.6 13.8 15.0 9
1/2
14.0 15.3 16.7 18.1
10
1/2
13.3 14.5 15.8 17.1 10
1/2
16.2 17.7 19.2 20.7
11
1/2
15.1 16.5 18.0 19.4 11
1/2
18.4 20.1 21.8 23.5
12
1/2
17.1 18.6 20.2 21.7 12
1/2
20.9 22.6 24.5 26.3
13
1/2
19.2 20.8 22.5 24.2 13
1/2
23.4 25.3 27.3 29.3
14
1/2
21.4 23.1 24.9 26.7 14
1/2
26.0 28.1 30.2 32.4
15
1/2
23.7 25.5 27.4 29.4 15
1/2
28.8 31.0 33.3 35.6
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 114
EJEMPLO:
Se va instalar una gra en un montaje estndar detrs de la cabina con una sub-base estndar
(Configuracin 1). Un chasis de camin de 100.000 psi de acero de rendimiento tiene las
dimensiones siguientes: 3/8 de pulgadas de espesor, rebordes de 3 pulgadas y tiene 10 1/4
pulgadas de fondo. Para hallar el mdulo de seccin de este chasis:
1. De la Tabla A, 3/8 de espesor, W (ancho) = 3, D (fondo) = 10, el mdulo de la seccin =
15.4 pulgadas
3
.
2. De la Tabla A, 3/8 de espesor, W = 3, D = 11, Mdulo de seccin = 17.7 pulgadas
3
3. Interpolando entre los dos valores.
Canal de 10 de fondo = 15.4 15.4 + 17.7
2
Canal de 10 1/2 de fondo = = 16.55
Canal de 11 de fondo = 17.7
4. Ahora interpole entre un canal de 10 de fondo y un canal de 10 1/2 de fondo para
obtener el mdulo de seccin de un canal de 10 1/4 de fondo.
Canal de 10 de fondo = 15.4 15.4 + 16.55
2
Canal de 10 1/2 de fondo = = 15.98
Canal de 10 1/2 de fondo = 16.55
Un chasis de camin de 3/8 x 3x 10 1/4 tiene un mdulo de seccin de 15.98
5. El mdulo de seccin de 15.98, en acero de 100.000 psi es adecuado para la
resistencia del chasis del camin a travs de las suspensiones para los soportes de
estabilizadores delanteros y traseros, y cumple con las exigencias de 10.8 pulgadas
3
de
mdulo de seccin y 685.000 lb pulgadas en el MRF. El MRF para este chasis es
15.98 x 100.000 = 1.598.000 lb pulgadas. Sin embargo, si esta gra fuese a montarse
sin la sub-base (Configuracin 4), este bastidor no sera adecuado ya que se
necesitara un mdulo de seccin de 24 pulgadas
3
y 1.600.000 lb pulgadas de MRF.
En este caso, vea la Tabla A, un acero de 50.000 o 100.000 psi con espesor de canal =
5/16, W = 3 1/2 y D = 11 tiene un M. S de 16.6 pulgadas
3
. Esto aadido a las 15.98
suministra ms que suficiente para cumplir la exigencia de 24 pulgadas
3
. Este canal
aadido debe encajar adecuadamente sobre el canal existente del bastidor del camin.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 115
PREPARACIN DEL CAMIN
Programe el montaje de la gra en el camin mucho antes de ir a realizar un trabajo. Programe
la ubicacin de la gra para las aplicaciones de levantamiento deseadas, la longitud de la
cama, el sobre saliente de la pluma, etc. Verifique el peso final (vea la Seccin de Contrapeso
para verificar que el peso final del camin con la gra, el refuerzo, la cama, el contrapeso, y los
estabilizadores cumpla con las leyes aplicables).
TDF(s), BOMBA(s)
1. Seleccione la TDF(s) siguiendo los criterios en las pginas de Seleccin de la TDF
mostradas anteriormente en esta seccin. La TDF no es suministrada por la fbrica.
2. Instale la TDF y el mecanismo de cambio de la TDF segn las instrucciones del
fabricante de la TDF. Si la TDF tiene un engranaje de reversa, se debe bloquear. La
bomba no debe operar hacia atrs.
3. Si se van a usar bridas integrales de montaje de la TDF, hay bombas disponibles que
pueden montarse directamente en la TDF. Asegrese que haya luz libre suficiente para
este tipo de montaje de bomba. Normalmente la bomba(s) es energizada a travs de
una lnea de impulso con la bomba ubicada a no ms de 42 pulgadas (110 cm) de la
TDF. La lnea de impulso no debe sobrepasar un ngulo de 15. Las horquillas de las
juntas en U de la lnea de impulso en ambos extremos del eje impulsor deben estar
paralelas entre s. La lnea de impulso debe dimensionarse de manera que pueda
transportar los mximos requerimientos de caballos de fuerza de la bomba. Vea las
pginas de Seleccin de la TDF. La fbrica normalmente no entrega la lnea de
impulso.
4. Defina el sitio del soporte(s) de montaje de la bomba de manera que quede suficiente
espacio libre entre la bomba y el eje de transmisin del camin o el sistema de gases de
escape. La bomba(s) debe colocarse de modo que las lneas hidrulicas puedan
conectarse sin curvas agudas. Asegrese que el eje de la bomba rote en la direccin
correcta. Vea el Manual de Servicio de la Bomba en la Seccin Servicio &
Mantenimiento. El soporte(s) de montaje de la bomba se puede unir al travesao
existente del chasis, o se puede fabricar e instalar un travesao tipo canal de 6
pulgadas.
5. Instale el soporte(s) de montaje de la bomba al chasis en forma segura. Sujete la
bomba(s) a la platina de montaje de la bomba usando tornillos de cabeza hexagonal de
1/2 x 2 NC Grado 5.
NOTA: ALGUNOS DE LOS ACCESORIOS DE LAS TUBERAS QUE SE USAN HACEN
SELLO POR MEDIO DE DOS SECCIONES ROSCADAS CNICAS, UNA
HEMBRA Y UNO MACHO. CUANDO ESTOS DOS CUERPOS CNICOS
ENCAJAN, SE NOTAR UN AUMENTO REPENTINO EN LA FUERZA QUE SE
REQUIERE PARA ENROSCAR EL CONJUNTO DE ACCESORIOS. ESTO ES
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 116
CIERTO PARA TODAS LAS SECCIONES ROSCADAS CNICAS. SI SE
CONTINA APRETANDO NO SLO SE DEJA DE AUMENTAR LA
HERMETICIDAD POR PRESIN EN LA UNIN, SINO QUE SE PUEDE
DAAR LAS CONEXIONES Y HACER IMPOSIBLE LA ARMADA CORRECTA.
OTROS ACCESORIOS SON DEL TIPO LOMO DE O-RING. ESTOS SE
INSTALAN PRIMERO ENROSCANDO LA TUERCA DE SEGURIDAD A RAS
CON LA ROSCA SUPERIOR E INSTALANDO EL ACCESORIO EN EL
PUERTO (U ORIFICIO) HASTA CUANDO LA TUERCA HAGA CONTACTO
CON LA SUPERFICIE DEL ORIFICIO. AJUSTE EL ACCESORIO EN LA
DIRECCIN DESEADA. APRIETE LA TUERCA DE SEGURIDAD.
6. Quite los tapa polvo de las tomas de salida de la bomba. Instale las bridas de adapte
usando cuatro tornillos de cabeza hexagonal y un sello o-ring como empaque.
NOTA: ASEGRESE QUE EL SURCO (O RANURA) EN EL ADAPTADOR Y LAS
CARAS DE LA BRIDA DE LA BOMBA ESTN LIBRES DE MUGRE ANTES DE
INSTALAR EL O-RING. ENGRASE EL O-RING MINUCIOSAMENTE Y
COLQUELO CON MUCHO CUIDADO CONTRA LA CARA DE LA BOMBA.
Enrosque los accesorios en los bordes del adaptador como se muestra en la seccin de
montaje. Encare (o dirija) los accesorios en la direccin correcta para la conexin de la
manguera de presin segn se haya programado.
NOTA: PUEDE SER NECESARIO QUITAR LA BRIDA DEL ADAPTADOR Y VOLVER A
MONTARLA PARA EVITAR SOBRE APRETAMIENTO DE LOS ACCESORIOS.
(LA BOMBA PUEDE ROTARSE 180 QUITANDO LOS PERNOS DE MONTAJE
Y DNDOLE VUELTA A LA BOMBA EN SU SITIO DE MONTAJE PARA TENER
ACCESO MS FCIL A LOS ACCESORIOS.)
7. Instale los adaptadores sobre la entrada de Succin de la bomba usando en cada uno
cuatro tornillos de cabeza hexagonal. Instale los accesorios como se muestra en la
Seccin de Montaje.
8. Conecte el eje(s) impulsor de la TDF a la bomba(s). Bloquee las juntas universales del
eje impulsor en forma segura a la bomba(s) y a la TDF(s).
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 117
REFORZAMIENTO
1. Vea las tablas Fortaleza del Chasis del Camin y Mdulos de Seccin. Determine los
mdulos de seccin mediante la medicin real del chasis del camin. Si se requiere
reforzamiento, siempre use acero de por lo menos 50.000 psi para minimizar la cantidad
de refuerzo requerido. Si se usa acero de 35.000 psi, se deben aumentar los mdulos
de seccin a los valores que aparecen en la tabla Fortaleza del Chasis del Camin
para acero de 35.000 psi, independientemente de la fortaleza del acero del chasis
original del camin.
2. Retire toda obstruccin del chasis en el rea a ser reforzada, un lado a la vez. Si los
travesaos del chasis del camin estn apernados, quite los pernos. No intente quitar
los remaches.
3. Coloque el refuerzo en el chasis del camin y sujtelo con abrazaderas (o pinzas) en su
lugar. Marque los puntos donde halla remaches con un golpecito sobre el exterior del
refuerzo en el rea del remache para que el remache haga una impresin en el lado
interno del refuerzo. Marque el sitio aproximado de los anclajes de montaje de la gra
para que no exista obstruccin alguna. Quite los refuerzos y mediante taladro u oxicorte,
haga los orificios para los pernos o remaches. Vea la Figura A.
FIGURA A
(Vea la pgina 141 del Manual en ingls)
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del camin
REMOVE BOLTS, CLAMP ON
REINFORCING. MARK BOLT HOLE
LOCATION FROM INSIDE FRAME
Quite los pernos, abrazaderas en el refuerzo.
Marque la ubicacin de los orificios de los
pernos desde el lado de adentro del chasis
BOLT CLEARANCE HOLE 1/16 A 1/18
DIAMETER LARGER THAN BOLT
SHANK
Orificio con luz libre del perno con un
dimetro de 1/16 a 1/18 mayor que la
espiga del perno
(REF) REINFORCING (Referencia) El refuerzo
RIVET CLEARANCE HOLE 1/2
DIAMETER LARGER THAN RIVET
HEAD
Orificio con luz libre para el remache con un
dimetro de 1/2 mayor que la cabeza del
remache
DO NOT REMOVE RIVETS, CLAMP ON
REINFORCING. STRIKE REINFORCING
IN THIS AREA TO MARK LOCATION OF
RIVETS
No quite los remaches, sujete con pinzas los
refuerzos. Dele golpecitos al refuerzo en
estos sitios para marcar la ubicacin de los
remaches
4. Si el refuerzo se va a soldar sobre el chasis, oxicorte el modelo de orificios en el
refuerzo, teniendo el cuidado de pasar por alto los anclajes de montaje de la gra.
Instale los refuerzos, sujtelos en su sitio con abrazaderas o pinzas, instale cualquier
perno de travesao que se quit antes y suelde el chasis del camin como se muestra
en la Figura B.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 118
FIGURA B
(Vea la pgina 142 del Manual en ingls)
1 DIAMETER HOLES FOR PLUG
WELDS
Orificios de 1 de dimetro para soldaduras
de tapn
CROSSMETER BOLT HOLES PLUG
WELD HOLES CAN BE SHIFTED
SLIGHTLY TO CLEAR
Orificios de los pernos de los travesaos.
Los orificios para la soldadura de tapn se
pueden desplazar ligeramente para dejar el
espacio libre
CLEARANCE HOLES FOR RIVETS ON
WELD - ON REINFORCEMENT CAN BE
FILET WELDED AROUND TO
ELIMINATE PLUG WELD HOLES
Los orificios de luz libre para los remaches
soldadura encima en el refuerzo se pueden
soldar en ngulo recto alrededor para
eliminar los orificios de soldadura de tapn.
En algunos casos, debido a las estipulaciones del cliente, o al fabricante del camin
para no invalidar la garanta, se requiere apernar el refuerzo. En estos casos, instale el
refuerzo, sujtelo con abrazaderas en su sitio, instale cualesquier pernos de travesaos
que se hayan quitado antes, entonces taladre a travs del refuerzo y el chasis del
camin teniendo mucho cuidado de dejar espacio libre para los anclajes de montaje de
la gra, y sujete el refuerzo en su sitio con los pernos. Vea la Figura C para identificar
las recomendaciones para taladrar los orificios y la sujecin con los pernos. Use pernos
de 5/8, Grado 5, haga los orificios con dimetro 39/64, pase los pernos de ajuste y
apriete con el torque segn la Seccin Tabla de Torques en Mantenimiento.
FIGURA C
(Vea la pgina 142 del Manual en ingls)
5. Si el chasis hasta la parte trasera de la suspensin no cumple con las especificaciones
mnimas para el MRF y los mdulos de seccin indicados en la Tabla Firmeza del
Chasis del Camin, se puede reforzar aadindole un refuerzo tipo ngulo como se
muestra en la Figura D. Vea las tablas Mdulos de Seccin, Tabla B, para identificar el
tamao requerido del refuerzo. Quite todo equipo fcilmente removible del chasis hasta
la suspensin, tal como retenedor de los muelles, etc. Junte a tope el ngulo de
refuerzo hacia arriba contra el refuerzo hacia delante de la suspensin y marque las
reas que van a requerir corte para que el ngulo se deslice alrededor de los colgantes
de los muelles y contra el chasis existente del camin, y el refuerzo hacia adelante.
Oxicorte las reas marcadas en la extensin del ngulo y en la profundidad suficiente
para que los bordes del ngulo se puedan deslizar desde abajo del chasis hasta
contactar al chasis existente o los soportes colgantes de los muelles (si se extienden
hasta por debajo del chasis existente del camin). Si el ngulo de refuerzo se va a
soldar al chasis del camin, oxicorte los orificios para la soldadura de tapn siguiendo el
modelo que se muestra en la Figura B. Deslice el ngulo de refuerzo hacia arriba desde
el fondo, junte a tope al refuerzo delantero existente y suelde el refuerzo de la
suspensin trasera al refuerzo delantero. Reponga tanto como sea posible de las reas
cortadas de los colgantes de los muelles y suelde a tope estas piezas en su sitio.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 119
FIGURA D
(Vea la pgina 143 del Manual en ingls)
BUTT WELD Soldadura a tope
REINFORCING UNDER THE CRANE Reforzamiento debajo de la gra
CUT OUTS REPLACE AS MUCH
MATERIAL AS POSSIBLE BUTT WELD
Cortes Reponga tanto material como
sea posible Soldadura a tope
OVERLOAD SPRING STOP REMOVE
AND REPLACE
Tope del muelle de sobre carga Quite
y vuelva a colocar
WELD 6 Suelde 6
SKIP 6 Salte 6
WELD 12 Suelde 12
SKIP WELD ALL BARS ALTERNATE
WELD ALONG BOTH EDGES
Salte la soldadura a todas las barras,
alterne la soldadura a lo largo de ambos
bordes
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del camin
(REF) REINFORCING (Referencia) Refuerzo
Si el ngulo de refuerzo se va a sujetar con pernos, perfore el modelo de orificios e
instale los pernos siguiendo la Figura C. Refuerce los cortes de los colgantes de los
muelles y las reas de soldaduras, refuerce la suspensin con refuerzos delanteros
colocando barras bajo estas reas. Las barras deben tener el mismo espesor, anchura y
lmite de elasticidad que tiene el borde del ngulo de refuerzo, y debe ser lo
suficientemente largo para pasar por lo menos unas 6 pulgadas (15 cm) a cada lado de
la soldadura o reas de corte. Suelde estas barras de refuerzo en el lado inferior del
refuerzo, con soldadura del largo de la pieza. NO SUELDE A TRAVS DE LOS
BORDES (O BRIDAS). Vuelva y coloque cualquier equipo que se haya quitado.
6. Si se requiere reforzamiento adicional de la suspensin, como puede ser el caso con un
chasis de camin que se estrecha hasta aproximadamente 6 de profundidad a travs
de la suspensin, se puede fabricar un canal a travs de la suspensin para darle
resistencia adicional. Para hacer esto, instale el ngulo como se describi en el paso
anterior, asegurndose que la pierna larga del ngulo se extienda hasta la parte
superior del chasis del camin. Entonces se puede aadir una barra a la parte superior
del chasis del camin, con la misma resistencia del material, espesor, longitud y ancho
del borde que tiene el ngulo de refuerzo. La barra se suelda a tope a la parte superior
del refuerzo delantero, entonces se suelda con saltos, 6 pulgadas de soldadura, 6 sin
soldadura, etc., a lo largo de ambos lados de la barra, del frente a la parte trasera.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 120
INSTALACIN DE LOS SOPORTES ESTABILIZADORES, LOS TRAVESAOS DE
LOS BASTIDORES Y LOS ESTABILIZADORES
1. Vea las pginas de las piezas de los Soportes del Estabilizador en la seccin
Estabilizadores y Soportes de los Estabilizadores. Coloque los soportes de los
estabilizadores bajo el chasis del camin con unas 12 pulgadas (25 cm)
aproximadamente de espacio libre entre las llantas y los soportes de los estabilizadores,
y centrados en el chasis del camin.
2. Suelde las platinas entre los bordes libres de ambos rieles del chasis del camin,
centradas directamente en el punto sobre los soportes de los estabilizadores para evitar
que los bordes libres se colapsen cuando los soportes de los estabilizadores se sujeten
con pernos. Use una platina de 1/4 de pulgada de espesor por 12 pulgadas para los
soportes tipo ASH, RSH o RSOD, y de 3/8 de pulgada de espesor por 12 pulgadas para
los estabilizadores de bastidor en cruz.
3. Con las piernas del soporte del estabilizador completamente retradas, levante el
soporte hasta una posicin en que quede un espacio libre de 12 pulgadas 14
pulgadas (30cm 35cm) entre la parte inferior de las almohadillas de las patas y el piso.
Esto representa 4 pulgadas a 6 pulgadas (10 cm 15 cm) de espacio de penetracin de
los soportes con el cilindro de carrera de la pata de 18 pulgadas (40 cm).
4. Instale las cuatro platinas de llaves de tuerca y los cuatro esprragos con una platina
arriba de la sub-base, una entre el chasis y la sub-base, una debajo del chasis del
camin, por encima de los travesaos del soporte del estabilizador y una por debajo del
travesao del soporte del estabilizador. (Vea la Seccin Estabilizadores y Soportes de
los Estabilizadores en el catlogo ilustrado de Piezas).
5. Instale los espaciadores como se requiere entre las platinas de llaves de tuerca
delgadas (entre el chasis del camin y los travesaos de los soportes) para mantener el
espacio libre de 12 pulgadas 14 pulgadas (30cm 35cm) entre la parte inferior de las
almohadillas de las patas y el piso, y apriete los esprragos a 100 pies lb para los
soportes estabilizadores RSOD, ASH o RSH, y hasta un torque de 400 pies lb para los
estabilizadores con travesao.
6. Conecte las lneas hidrulicas a la vlvula de control apropiada y verifique la operacin
correcta.
(Vea la pgina 145 del Manual en ingls)
PLATE Platina
(REF) STABILIZER OR OUTRIGGER
MOUNTING HARDWARE
(Referencia) Pieza para montaje del
soporte del estabilizador, o el
estabilizador
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del camin
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 121
INSTALACIN DE LA GRA
1. Determine la posicin de instalacin para la gra considerando el rea de operacin de
la gra, el espacio para los tanques de asiento, cajas de bateras, travesaos del chasis
del camin, ubicacin de la quinta rueda, o cualquier otra cosa que pueda afectar la
instalacin y asegrese que el chasis est libre de otras obstrucciones que puedan
interferir con la instalacin correcta. Un chequeo frecuente al Catlogo de Piezas
Dibujadas (CPD) al final de este manual proveer detalles tiles de cmo encajan las
piezas unas con otras.
(Vea la pgina 147 del Manual en ingls)
3/8 FILLET WELD ALL AROUND
MULTIPLE PASS WITH E70 OR EQUAL
ELECTRODE
Soldadura en ngulo recto de 3/8 en todo
el permetro. Haga pases mltiples con
electrodo E70 o similar
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) El bastidor (chasis) del
camin
FULL GROOVE WELD THEN 3/8
MULTIPASS FILLET WELD
Soldadura de ranura completa, luego
soldadura de 3/8 en ngulo recto de multi
pases
2. Centre el bastidor de la gra en el chasis en el sitio adecuado con 1/4 a 1/2 pulgada de
espacio entre la parte inferior del bastidor de la gra y la parte superior del chasis del
camin. Si la gra no se monta con la sub-base, vaya al Paso 6.
3. Si se usa la sub-base estndar, fije la sub-base en el chasis del camin. Asegrese de
instalar la platina espaciadora del soporte estabilizador trasero entre la sub-base y el
bastidor del camin (Vea en esta seccin los detalles de la Instalacin del Soporte del
Estabilizador).
4. Sujete con pernos la sub-base al bastidor de la gra usando tornillos de cabeza plana
de 3/4 NC Grado 8. Instale todos los cinco tornillos en cada platina del reborde.
Apritelos hasta 380 lb pies para evitar vacos entre la caja de torsin y las
almohadillas de montaje del bastidor de la gra. La sub-base debera estar
prcticamente paralela al chasis del camin.
(Vea la pgina 148 del Manual en ingls)
(REF) CRANE FRAME (Referencia) Bastidor (chasis) de la
gra
(REF) TORSION BOX (Referencia) Caja de torsin
3/8 FILLET MULTPLE PASS WELD ALL
ANCHORS WITH E70 OR EQUAL
ELECTRODE
Soldadura de pases mltiples en
ngulo recto de 3/8 en todo los
anclajes con electrodo E70 o similar
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Bastidor (chasis) del
camin
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 122
5. Suelde a puntos tres platinas del anclaje de montaje de la sub-base en cada lado de la
sub-base: una en la parte delantera de la sub-base, una cerca del sitio del soporte del
estabilizador trasero y una a igual distancia entre las platinas delantera y trasera.
Verifique las posiciones de los travesaos del chasis del camin para evitar
interferencias con las platinas puesto que pueden correrse un poco para no dar con
estos artculos. Si la sub-base no ajusta bien (firmemente) sobre el chasis del camin en
todos los puntos, no fuerce las partes a quedar bien pegadas y as quitar los espacios
libres puesto que esto no afecta la resistencia o firmeza de la unidad. Aada
espaciadores segn se requiera para nivelar la cama e camin antes de montarle la
sub-base.
6. Instale los anclajes del bastidor de la gra en las orejas del bastidor de la gra. Y
suldela en su sitio con puntos.
7. Perfore todas las platinas de anclaje en su centro, haga orificios de 47/64 de dimetro.
Haga pasar por los orificios, tornillos de cabeza plana de 3/4 NC x 2-3/4 Grado 8.
Apritelos hasta 380 lb pies. Los tornillos de cabeza plana en los anclajes bajo el
bastidor de la gra se deben colocar de manera que la tuerca quede por fuera del
bastidor del camin para que el rea de cizallamiento no est sobre las roscas.
8. Termine de soldar todas las platinas de anclaje usando un electrodo AWS 5.5 E7018 LH
u otro similar. Este trabajo debe ejecutarlo un soldador certificado. Los anclajes del
bastidor de la gra requieren una soldadura en ngulo recto de 3/8 alrededor de la
pestaa de anclaje. Las platinas de montaje de la sub-base requieren una soldadura en
ngulo recto de 3/8 en tres lados. Se debe usar soldadura de pases mltiples.
9. Instale las plataformas para el operador como se muestra en la Seccin del Chasis en el
IPC (catlogo de Piezas dibujadas) a ambos lados del bastidor con dos tornillos de
cabeza plana de 5/8 NC x 1-3/4 de largo en cada soporte y un tornillo de cabeza plana
de 3/8 NC x 1 de largo. Instale los peldaos en las plataformas del operador con
tornillos de cabeza plana de 5/8 NC x 1 de largo. Instale las manijas (o asas) en los
respaldos de las plataformas usando tornillos de cabeza plana de 1/4 NC x 1 de largo.
Instale los controles del acelerador de pie en las plataformas y una los cables al
carburador. Enrolle la longitud dems y amrrela debajo de la cabina. No lo corte.
10. Vea la Seccin de Montaje en el IPC (Catlogo de Piezas Dibujadas) ilustrado durante
el paso siguiente. Instale el depsito del aceite hidrulico usando los soportes
suministrados en la caja de torsin. Si hay interferencia en este punto, o el equipo no
cuenta con la caja de torsin, los soportes de montaje se pueden sujetar con pernos o
pueden ser soldados al chasis del camin. Se puede instalar un respiradero en la parte
superior del tanque o montado en el chasis del camin fabricando un soporte y usando
una manguera para evitar el contrapeso en la cama. Antes de poner el depsito en
servicio, quite la tapa de limpieza e inspeccione por dentro para asegurarse de la
instalacin correcta de los coladores de succin y de los difusores. Conecte la lnea de
drenaje del malacate de 1/4 al acople en el lado posterior del depsito antes de llenarlo
con aceite. Instale el codo, el can, y la manguera de succin entre el depsito y la
bomba. Instale la lnea de retorno y los accesorios del filtro en el lado del pasajero de la
gra. Tenga cuidado para evitar daar la caja del filtro cuando instale la conexin de la
brida de los cuatro pernos. Apriete suavemente cada uno de los pernos, entonces
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 123
apritelos hasta un torque de 20 25 lb pies en un patrn de apretamiento diagonal.
Llene el depsito.
11. IMPORTANTE: Antes de intentar armar la pluma y el cilindro de levantamiento, en
el bastidor, vea la pgina Conexin de la Manguera en la seccin Controles e
Hidrulica y la pgina Inspeccin e Instalacin del Pasador del Rodamiento en esta
seccin. Antes de conectar las mangueras, la pluma debe estar opuesta (en 180) al
tope de la rotacin para minimizar la torcedura de la manguera.
Sujete en su posicin, con el pasador, el can del cilindro de levantamiento a la torreta.
Sujete con el pasador el mun (pivote) de la pluma a la torreta. (Ser necesario usar
un polipasto de altura para levantar la pluma y el cilindro de levantamiento). Conecte las
mangueras R2 de 1/2 al cilindro de levantamiento. Apoye en forma segura el extremo
externo de la pluma y use el polipasto para posicionar el cilindro de levantamiento
mientras extiende o contrae el cilindro de levantamiento con la vlvula de control para
sujetar con el pasador el extremo de la barra del cilindro a las orejas de la pluma.
Apriete los tornillos de cabeza plana guarda pasador hasta 150 lb pies. Engrase las
juntas de los pasadores con grasa de pistola y opere el cilindro de levantamiento de la
pluma a travs de varios ciclos completos.
12. Direccione las mangueras de extraccin de la pluma de 1/2 pulgada R2 por detrs del
tubo transversal en la torreta y a travs de la barra gua de las mangueras bajo la pluma
y conctelas a las conexiones del cilindro telescopio en el lado derecho de la pluma.
13. Instale las cubiertas (o tapas) usando arandelas planas en cada lado de la cubierta.
14. Direccione las mangueras del malacate R9 de 3/4 de pulgada detrs del tubo
transversal en la torreta y a travs de la barra gua de las mangueras bajo la pluma a
travs del orificio en la tapa derecha y conctelas directamente al motor del malacate
(vlvula de contrapeso). Direccione la manguera R de 1/4 de drenaje del malacate por
detrs del tubo transversal de la torreta y a travs de la barra gua de la manguera y a
travs del orificio en la tapa derecha directamente al malacate. Asegrese que el seguro
compacto est instalado en el orificio en la cubierta (o tapa) de la derecha.
15. Desenrolle aproximadamente 25 pies (7.6 m) del cable y direccione el cable a travs de
las guas del cable de la pluma desde la parte delantera de la pluma hasta el malacate.
16. Instale un extremo de la lnea de carga en el tambor del malacate usando la conexin
de cua con que se cuenta. Vea el Manual de Servicio al Malacate en la Seccin
Servicio y Mantenimiento para la colocacin correcta de la conexin de cua con la
cuerda de alambre de 9/16 de dimetro.
17. Quite los pernos guardadores del cable de la caja de la polea y ponga el cable sobre la
polea superior. Vuelva a colocar el perno superior del guarda cable.
18. Desenrolle el resto del cable desde la parte posterior del camin, asegurndose que el
cable est recto y sin torceduras. Sujete el peso de tiro hacia abajo, la conexin de
cua, el gancho y la abrazadera del cable, al extremo del cable como se muestra en la
seccin Lnea de Carga. Asegrese que la abrazadera del cable est unida nicamente
al extremo libre del cable. Apriete los pernos de pinzas del cable con un torque de 95 lb
pies. Si el equipo vino provisto con el bloque de pase opcional de 2/3, omita el peso
de tiro hacia abajo, y arme como se muestra en la Seccin Lnea de Carga. Se debe
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 124
tener especial cuidado cuando se estn haciendo los pases del cable por el ojo de la
conexin de cua como se muestra a continuacin.
(Vea la pgina 150 del Manual en ingls)
RIGHT Correcto
WRONG Incorrecto
LIVE END Extremo vivo o caliente
DEAD END Extremo muerto o fro
NOT LONG ENOUGH No tiene el largo suficiente
ENTERING WRONG SIDE Entrada por el lado incorrecto
19. Enrolle la lnea de carga en el tambor del malacate bajo una tensin aproximada de 300
lb en el cable (esto se logra sujetando un vehculo pequeo al extremo de la lnea de
carga con otra persona pisando suavemente los frenos del vehculo mientras el cable se
enrolla en el tambor). Mientras se llena la primera mitad desnuda del tambor del
malacate, ser necesario obligar al cable a enrollarse en forma apretada contra la vuelta
anterior mediante un golpeteo del cable contra la vuelta anterior usando un martillo de
caucho hasta cuando por lo menos la mitad del tambor se llene. La mitad restante del
tambor se debe enrollar apretadamente porque el ngulo de flota del cable por s mismo
tender a tirar del cable hacia el centro del tambor facilitando as la enrollada apretada.
20. Contine enrollando el cable en la segunda y tercera capas del tambor (cuarta capa en
la 666A). Mantenga al cable arriando derecho hacia la pluma para evitar las cargas
laterales en la pluma. Las capas siguientes deben enrollarse suavemente guidas por la
primera capa de enrolle.
21. Despus de que el cable est totalmente enrollado en el tambor, vuelva a colocar el
resto de los pernos guarda cables en la caja de la polea.
22. Despus de la instalacin, revise todos los niveles de aceite y lubricante, y lubrique el
equipo segn la tabla de Lubricacin en la Seccin Servicio y Mantenimiento.
23. Si la gra se va a repintar, cubra con cinta las calcomanas antes de las capas de
pinturas o instale calcomanas nuevas de acuerdo con los dibujos de ubicacin y el
catlogo de piezas con dibujos, al finalizar la pintura.
24. Cablee el interruptor de parada de emergencia y la bocina. Los camiones diesel
requieren un disparo elctrico de solenoide, disponible en los representantes locales del
camin. Las bocinas de aire se pueden acomodar instalando una bocina elctrica
disponible en el distribuidor del camin. Vea el Catlogo Ilustrado de Piezas (Seccin de
Montaje) para mayores detalles.
25. Instale el descanso de la pluma y un lazo de amarre del gancho. Vea las pginas del
Descanso de la Pluma adelante en esta seccin para la configuracin.
26. El montaje de la gra no se ha completado hasta cuando se complete el procedimiento
inicial de operacin de la gra y la verificacin de la estabilidad, segn las pginas
siguientes.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 125
INSTALACIN DEL ANTI-DOBLE BLOQUEO
1. Usando como gua las pginas ilustradas de piezas y los dibujos que aparecen en este
manual, instale el carrete del cable, las guas del cable en las secciones de la pluma y el
anclaje del cable de la caja de la polea en el conjunto de la pluma.
2. Instale el conjunto Interruptor del brazo de extensin/receptculo en el brazo de
extensin (si as viene equipada la pluma).
3. Se debe dar cuerda a la tensin en el resorte del carrete de recogida del cable antes de
que el cable se arme a travs de las guas del cable. El tensionamiento se logra
haciendo girar al carrete en el sentido contrario a las manecillas del reloj (en la direccin
de soltar la cuerda) hasta cuando se alcance la tensin adecuada de completamente
retrada en el cable de seal.
ADVERTENCIA
NO PERMITA QUE EL CARRETE SE DESENROLLE
INCONTROLADAMENTE DURANTE EL MONTAJE
DEL CABLE A TRAVS DE LAS GUAS DEL CABLE.
EL CABLE DE SEAL SE PUEDE DAAR.
4. Pruebe los componentes de la pluma suministrando 12 VDC al alambre blanco en el
cable de dos conductores que energiza a la vlvula solenoide en la consola de control.
Con el peso suspendido por la cadena, se requiere continuidad en el conductor negro
del cable. Con el peso soportado pero con la cadena floja, se debe cortar la continuidad
elctrica. (Vea la Seccin Servicio & Mantenimiento para el dibujo elctrico).
5. Una el cable de los conductores al lado de la pluma de la primera seccin segn se
muestra en las pginas de dibujo de las piezas. Direccione el cable a travs del orificio
en la platina base de la torreta. Asegrese que el cable no pueda ser daado
(pellizcado, cortado, etc.) por los movimientos de la pluma.
6. Direccione el cable a travs del orificio de acceso delantero en el chasis hacia la
consola de control. Si la gra viene equipada con la opcin de rotacin continua, se
cuenta con un eslabn giratorio elctrico provisto para el sistema de anti-doble bloqueo.
El cable de dos conductores debe ser direccionado a travs de este eslabn giratorio
para evitar daos al cable. (Vea el Dibujo en la Seccin Servicio y Mantenimiento).
7. Conecte el alambre negro del cable de dos conductores a la vlvula solenoide y el
alambre blanco con fusible, al suministro de energa de 12 VDC (interruptor de parada
de emergencia). Siga las pginas de dibujos de piezas y los diagramas para la
ubicacin correcta de la vlvula solenoide y el cableado elctrico correcto.
8. Instale el conjunto del peso alrededor de la lnea de carga y sujete el interruptor a la
punta de la pluma. La longitud de la cadena que se usa para sujetar el peso se puede
ajustar para permitir la altura mxima de trabajo de la gra y asegurar la pluma con la
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 126
lnea de carga en la posicin de transporte. La cadena extra se debe guardar para uso
en caso de que se aadan equipos adicionales para manipulacin de la lnea de carga.
9. Si la gra est equipada con la opcin de alerta de capacidad, la vlvula solenoide es
integral a la tubera de la vlvula de desvo (bypass) de alerta de la capacidad. Las
conexiones elctricas son como se ha descrito anteriormente. Vea la Seccin Opcin de
este manual para mayor informacin.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 127
PROCEDIMIENTO PARA HACER FUNCIONAR LA GRA POR
PRIMERA VEZ
1. Con la gra en un sitio abierto para prueba que permita una operacin plena de todas
sus funciones, engrane la TDF y haga andar la mquina del camin lo suficientemente
rpido para que se active la bomba (aproximadamente 600 rpm). Opere la gra a travs
de todas sus funciones por lo menos seis (6) veces para purgar los cilindros de todo
aire. Opere las vlvulas de control lentamente y haga que cada cilindro complete un
ciclo en su recorrido completo cada vez. Verifique que los movimientos de la pluma
corresponden con las direcciones indicadas en la palanca. Si es necesario, invierta las
mangueras.
NOTA: AADA ACEITE AL DEPSITO SEGN SE REQUIERA PARA EVITAR QUE
EL AIRE REENTRE AL SISTEMA.
2. Coloque los topes de la aceleracin segn las rpm de la mquina y la relacin de la TDF
para obtener 2.000 rpm como velocidad de giro del eje de la bomba, o use la
informacin de velocidad de operacin en la Seccin de Especificaciones. Regule el
tiempo de operacin de la pluma y el malacate y fije los topes de la aceleracin en cada
acelerador de pie de cada estacin de operacin. (Vea la Seccin Seleccin de la TDF y
la Seccin de Especificacin, para los tiempos).
3. Cuando todos los cilindros hayan operado los ciclos completos, estibe la gra y coloque
los estabilizadores en la posicin de arriba. El nivel de aceite en el depsito hidrulico
debe ser visible en el indicador visor. Verifique la operacin de los interruptores de
PARADA de emergencia y bocina en ambas estaciones del operador.
4. Ahora se deben realizar las pruebas de estabilidad y levantamiento en el equipo. (Vea la
pgina de Prueba de Estabilidad). Las pruebas del malacate y de la pluma se deben
llevar a cabo para asegurar el desempeo correcto de la mquina.
5. Se debe contar con un medio de amarre o yugo de inmovilizacin para el transporte de
la pluma cuando no est en uso. (Vea las pginas Descanso de la Pluma).
6. Despus de completar las pruebas, los pernos de montaje y todas los pernos de fijacin
se deben reapretar con el torque requerido, segn la especificacin.
7. Al terminar, se debe medir la altura global de la combinacin gra vehculo y esta
altura se debe registrar dentro de la cabina para informacin del conductor sobre la
altura total y las limitaciones al pasar por viaductos u otras obstrucciones sobre la va.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 128
REVISIN DE LA ESTABILIDAD
El peso del chasis, antes de que se monte la gra, se usa nicamente como una gua en la
determinacin del peso total que se requiere para que el equipo sea estable en el factor de
vuelco del 85%. (Es decir, cuando se levante con su capacidad de carga, el equipo debe estar
en un 85% de vuelco o menos).
Para asegurar la estabilidad del equipo con el factor de vuelco del 85%, se debe hacer una
prueba de estabilidad con una carga viva en cada equipo completo. Proceda de la manera
siguiente:
1. Pruebe el equipo para verificar la estabilidad en un terreno firme y nivelado.
2. Una gra Serie 200 y 300A no requiere de soportes estabilizadores traseros para tener
estabilidad. Con la pluma en su estiba, extienda y baje los estabilizadores hasta cuando
hayan levantado al equipo 3 o 4 pulgadas por encima de la altura normal de viaje.
Asegrese que el equipo est nivelado de lado a lado.
Una gra Serie 400, 500B, 600B, 700 u 800, requiere de soportes estabilizadores
traseros para tener estabilidad. Con la pluma en su estiba, ponga el equipo a nivel con
la ayuda de los estabilizadores y los soportes de los estabilizadores con las llantas del
vehculo ligeramente levantadas del piso.
3. Al someter estos equipos a las pruebas de estabilidad, determine la carga a usar
mirando la tabla de capacidad que se ha entregado con la mquina. En la Serie 200,
use la carga en la lista a 15, extensin completa de la pluma y multiplique por 1.18 la
carga en la tabla. En las gras Serie 400, 500B, 600B, 700 y 800, use la carga en la
lista a 30, extensin completa de la pluma y multiplique por 1.18 la carga en la tabla
(excepto la Serie 800 pluma de cuatro secciones en cuyo caso la carga en la lista al
final de la cuarta seccin y 45 es la carga que debe multiplicarse por 1.18). EJEMPLO:
La capacidad de carga en el extremo de la tercera seccin de la Serie 666B a 30 es
2.000; 2.000 x 1.18= 2.360 libras. Use 2.360 libras al hacer la prueba de estabilidad.
Asegrese que el peso es exacto. Un aumento del 1% en el peso de estabilidad
significa hasta 10% de aumento en el contrapeso. Suba con el malacate la carga
calculada y mantngala aproximadamente 6 pulgadas (15 cm) levantada del suelo. Rote
la carga lentamente alrededor del vehculo, de estabilizador a estabilizador en los 180
de estabilidad en el rea de trabajo. Si se requiere un rea de trabajo con estabilidad en
los de 360, la carga debe rotarse lentamente en los 360. En los equipos que no tienen
soportes estabilizadores delanteros, ocurre una inclinacin del apoyo en el soporte del
estabilizador a las llantas delanteras en la medida en que la carga gira alrededor del
frente. Use mucho cuidado cuando ocurra esta situacin.
NOTA DEL TRADUCTOR: Una libra USA es de 450 g, es decir 10% menos que una
libra del S. I. Esto significa que si el equipo es capaz de levantar, segn las tablas,
2.360 lb USA, en realidad esto corresponde no a 1.180 kg, sino a 1.0624 kg S. I)
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 129
NOTA: LOS PESOS DE LOS ACCESORIOS INSTALADOS EN LA PLUMA O LA
LNEA DE CARGA (INCLUYENDO EL PESO DE LA CARGADERA) SE
DEBEN RESTAR DE LA CARGA CALCULADA CUANDO SE
COMPRUEBE LA ESTABILIDAD.
4. Si se presenta un ligero ladeo, pero se puede evitar que la carga golpee contra el suelo
levantando la carga con el malacate, el equipo est estable. Si no, se tendr que aadir
contrapeso para mantener al equipo en una condicin estable o se debe aadir una
calcomana (o etiqueta) para definir las reas de estabilidad plena y reas de capacidad
reducida debido a la estabilidad. Si el equipo cuenta con un brazo de extensin (jib), se
debe repetir la prueba de estabilidad. Use la capacidad del brazo de extensin
completamente extendido multiplicada por 1.18, al mismo ngulo de la pluma o al menor
ngulo que el brazo de extensin est especificado cuando est totalmente extendido.
5. Al aadir contrapeso al vehculo, por lo general es ms efectivo cuando se aade tan
cerca de la gra como sea posible. Despus de aadir el contrapeso, se debe repetir el
procedimiento anterior para asegurarse que el contrapeso aadido es adecuado. Vea
las pginas siguientes para determinar la cantidad y posicin del contrapeso. Vea la
Seccin Configuraciones de Montaje como gua para ubicar el sitio de los contrapesos
en diferentes configuraciones.
6. Si el equipo no es estable 360 alrededor del camin, se debe aadir una calcomana
que muestre el rea de trabajo segn la estabilidad.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 130
CONTRAPESO
1. Vea las pginas de Configuracin del Montaje en esta seccin. La cantidad de
contrapeso y su ubicacin dependen del rea de trabajo con estabilidad (180 detrs del
camin o 360 alrededor del camin), el peso del camin y de todo el peso que se le ha
aadido por el equipo montado permanentemente. El equipo de montaje permanente
que se puede considerar como contrapeso incluye la cama, los refuerzos, la TDF y las
bombas, las cajas de herramientas, etc. La sub-base resistente a la torsin, cuando se
usa, y los soportes estabilizadores traseros se consideran parte de esta gra y no son
parte del contrapeso. El contrapeso adicional, por lo general se aade al lado inferior de
la cama y/o a la sub-base resistente a la torsin. En algunos camiones, se puede
requerir un para choques pesado para estabilidad alrededor de la parte posterior.
2. El factor de vuelco del 85% como lo establece las especificaciones de la OSHA y del
ANSI significa que cuando se estn levantando las cargas de capacidad plena ms
probables de generar un vuelco del camin (con los soportes de los estabilizadores y
los estabilizadores desplegados), el equipo est en un 85% de volcarse. El aumento de
esta carga de capacidad plena por encima del 117.6% de la capacidad (sobre carga)
har que el equipo se vuelque.
3. Para determinar la cantidad de sobrepeso que se requiere, es necesario sumar el peso
que cada pieza unida permanentemente al camin le coloca a los ejes delantero y
trasero del camin, ms el peso inicial del chasis del camin y entonces comparar los
pesos totales de los ejes delantero y trasero con los pesos que aparecen en las pginas
de Configuracin del Montaje para determinar la cantidad y ubicacin del contrapeso
requerido.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 131
EJEMPLO
Abajo se muestra un camin tpico con los equipos montados permanentemente. Se le va a
montar una gra serie 656B al camin y se desea un rea de trabajo de 180 con estabilidad
alrededor de la parte trasera del camin, como en la Configuracin 1.
(Vea la pgina 158 del Manual en ingls)
6.000 LB INITIAL CHASSIS WEIGHT 6.000 lb, peso inicial del chasis
160 LB PUMP & PTO WEIGHT 160 lb, peso de la bomba y la TDF
1500 LB BED WEIGHT 1.500 lb, peso de la cama
Peso del Eje Trasero Peso del Eje Delantero
Peso del
componente
x
Distancia desde
el eje delantero
Peso del
componente
_
Peso del Eje
Trasero
Distancia entre los ejes
1. Peso inicial del eje delantero 6.000 x (0) /222 = 0 lb 6.000 0 = 6.000 lb
2. Bomba y TDF 160 (70) /222 = 50 lb 160 50 = 110 lb
3. Peso inicial del eje trasero 6.000 x (222) / 222 = 6.000 lb 6.000 6.000 = 0 lb
4. Peso de la cama 1.500 (234) /222 = 1.580 lb 1.500 1580 = -80 lb
5. Sume los pesos de los ejes delantero y trasero 7.630 lb 6.030 lb
6. Comparados con los pesos
requeridos para este tipo de montaje
de Configuracin de Montaje 1
10.500 lb con ASH 6.500 lb
DIFERENCIA 2.870 lb 470 lb
NOTA: El peso de la sub base, los soportes de los estabilizadores traseros, y de la gra ya
estn incluidos al calcular los requerimientos de los ejes y por consiguiente no se contabilizan
arriba.
7. Se pueden usar dos mtodos para el contrapeso (a) un parachoques pesado al frente y
concreto en la cama, o (b) nicamente concreto en la cama. El mtodo ms sencillo y
econmico es normalmente en la cama nicamente y en este caso, no se necesita peso
adicional en el eje delantero, as que se pondra el contrapeso en la cama para lograr el peso
aadido en el eje trasero. La cantidad de sobrepeso que se requiere es de 1.070 lb a aadir al
eje trasero. El eje delantero ya es lo suficientemente pesado. Vea en la pgina siguiente
Contrapeso para Estabilidad de 180.
(Vea la pgina 159 del Manual en ingls)
8. Determine los pesos de los ejes aadidos por el contrapeso usando el mismo mtodo usado
antes. Defina el centro del contrapeso para determinar donde actan los pesos. Si el
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 132
contrapeso tiene una forma extraa, determine el centro y el peso de cada forma regular. Los
pesos adelante del eje delantero exigen el uso de una distancia negativa (-) en los clculos.
PESO DEL EJE TRASERO PESO DEL EJE DELANTERO
3.500 lb de concreto en la cama 3.500 x (187) / 222 = 2.950 lb 3.500 2.950 = 550 lb
Requerimiento de contrapeso = 2.870 lb = 470 lb
DIFERENCIA + 80 lb + 80 lb
El peso del eje trasero es 80 lb ms pesado que lo requerido y el eje delantero es 80 lb ms
pesado que lo requerido. Este equipo requiere lo mnimo. Si es difcil la colocacin del
contrapeso, se podra aadir ms contrapeso para asegurar el peso mnimo del eje.
9. Revise el peso final del equipo con la gra instalada. Vea la Seccin de Especificaciones
para el peso de la gra 666B y su centro de gravedad. Tenga en cuenta que este peso no
incluye el peso de la sub-base (1.150 lb) o los soportes de los estabilizadores traseros (800 lb).
(Vea la pgina 160 del Manual en ingls)
11,500 LB 666B CRANE WEIGHT 11.500 lb, peso de la gra 666B
1150 LB SUBBASE WEIGHT 1.150 lb, peso de la sub base
800 LB REAR STABILIZER WEIGHT 800 lb, peso del soporte estabilizador
trasero
PESO DEL EJE TRASERO PESO DEL EJE DELANTERO
Unidad base 7630 6030
Contrapeso aadido 2950 550
Peso de la gra (11.500) (158) / 222 = 8180 11500 8180 = 3320
Peso de la sub base (1.150) (234) / 222 = 1210 1150 1210 = -60
Peso del
estabilizador trasero
(800) (278) / 222 = 1000 800 1000 = -200
20.970 9.640
Verifique el peso final del equipo con una carga completa de combustible (@ 6.0 lb por galn) y
la cuadrilla (@ 150 lb por persona) para estar seguro que no se hayan sobrepasado las
especificaciones de los ejes y no se puedan cumplir los requerimientos de certificacin.
Despus de que el equipo est armado completamente, se debe hacer la prueba de estabilidad
de acuerdo con la pgina Procedimiento de Prueba de Estabilidad al final de esta seccin,
esto para verificar la estabilidad de la gra.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 133
MTODOS DE CONTRAPESO PARA ESTABILIDAD ALREDEDOR DEL
LOS 180 TRASEROS
(Vea la pgina 167 del Manual en ingls)
HEAVY BUMPER Parachoques pesado
CENTER OF BED COUNTERWEIGHT Centro del contrapeso de la cama
CENTER OF SUBBASE COUNTERWEIGHT Centro del contrapeso de la sub base
WEIGHT Peso
WEIGHTED AREA rea ponderada
TRUCK BED BOTTOM VIEW Vista inferior de la cama del camin
BED COUNTERWEIGHTING FOR
1150 POUNDS
2000 POUNDS
3000 POUNDS
Contrapesos de la cama para
1.150 libras
2.000 libras
3.000 libras
NOTE: SHADED AREAS INDICATE CONCRETE Nota: Las reas sombreadas indican
concreto
La sub base se puede contrapesar entre los travesaos soldando barras de refuerzo o platinas
para retener el concreto. Se pueden colocar unas 500 libras de concreto entre cada travesao y
el centro de gravedad es el centro del concreto.
El procedimiento que se muestra arriba (vea la pgina 162 del Manual en ingls) se puede
usar para desplazar ms peso hacia el frente de la gra que lo que hace el mtodo anterior. Al
usar este mtodo, verifique que no interfiera con el depsito de aceite hidrulico y las llantas
del camin. La unin de la cama al camin se debe programar anticipadamente. El peso del
concreto aadido se puede determinar multiplicando el volumen en pulgadas cbicas por 0.083
lb/pulgada
3
(2.3 g/cm
3
)
EJEMPLO: El concreto vertido en la cama mide 4 de profundidad por 86 de ancho,
por 70 de largo. El peso del concreto es 4 x 86 x 70 x 0.083 = 2.000 lb.
El centro de este peso est en el centro del bloque (o losa) de concreto.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 134
PROCEDIMIENTO DE INSPECCIN E INSTALACIN DEL
PASADOR - RODAMIENTO
INSPECCIN DE PASADOR
1. Quite la tapa protectora de los pasadores e inspeccione cada pasador en busca de
rasguos, hendiduras o rayones profundos y anchos. Un rasguo o hendidura pequea
de hasta 1/8 de dimetro se puede reparar suavizando los bordes de la imperfeccin
con una lima de forma que no sobresalgan pestaas metlicas por encima de la
superficie circular del pasador.
2. Un rayn circular de hasta 1/16 de ancho o profundidad, se puede reparar de la misma
manera, como se describi arriba en el Numeral 1.
3. Un rayn largo en el pasador de hasta 1/32 de ancho o de profundidad, se puede
reparar como se mencion antes en el Numeral 1.
4. Aquellos pasadores a los que se les detecte un defecto ms grande que los
mencionados en 1, 2 y 3, se deben cambiar.
INSPECCIN DE LOS RODAMIENTOS
1. Los rodamientos suministrados con esta mquina estn fabricados con una carcasa
apoyada en un envoltorio de vidrio impregnado de un material epxico duro, con una
capa delgada interna de material para rodamientos envuelto con filamentos. El material
exterior del rodamiento se debe inspeccionar visualmente en busca de imperfecciones.
Los rodamientos con grietas o hendiduras mayores a 1/4 en dimetro, en el dimetro
exterior, se deben cambiar.
2. Inspeccione la superficie del dimetro interior del rodamiento. Si hay rayones, cortes o
rasguos que hayan penetrado todo el revestimiento externo, pueden causar fallas
prematuras del rodamiento. Se debe cambiar dicho rodamiento.
INSPECCIN DEL MUN
1. El agujero del mun debe tener bien sea un paso maquinado o un espaciador de
resorte instalado para evitar el movimiento hacia adentro del rodamiento. Si viene
equipado con un espaciador de resorte, revise y compruebe que la apertura est
posicionada sobre el orificio de engrase.
INSTALACIN
1. Se deben instalar dos rodamientos en el mun del pivote de la pluma, localizados
directamente por debajo del malacate y los otros cuatro rodamientos restantes se deben
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 135
instalar en el cilindro de levantamiento, dos de cada lado del extremo de la barra del
cilindro y dos a cada lado del extremo a tope del cilindro.
2. Los rodamientos se deben enfrentar en sus cavidades respectivas rotando los
rodamientos mientras se aplica presin hacia dentro con la mano. Una vez que el
rodamiento se haya enfrentado de lleno en su cavidad, se puede llevar hasta su
profundidad avellanada (o contorneada) dndolo golpes suaves con un martillo de
caucho. El dimetro de la cabeza del martillo debe ser mayor que el dimetro del
rodamiento para asegurarse que el rodamiento no sea daado durante el montaje en su
cavidad.
3. Si el rodamiento parece quedar flojo en su cavidad (si se puede meter con slo la
presin de la mano), es permisible apretar el rodamiento hacindole marcaciones al
dimetro de la cavidad en unos 50 lugares alrededor y a travs de un rea de 2 de la
cavidad. Al hacer las marcaciones se sube el metal alrededor del borde de la marcacin
con punzn y este metal levantado sostiene al rodamiento firmemente en su sitio
durante la operacin de la mquina.
4. Despus de que todos los rodamientos se hayan instalado y antes de intentar armar la
mquina, introduzca dos pasadores de 2 a travs de ambos rodamientos en cada
extremo del cilindro de levantamiento y a travs de los rodamientos del pivote de la
pluma para asegurarse que la alineacin y el ajuste estn correctos. Tambin, revise los
dos juegos de orificios de pasadores en la torreta y los orificios de pasadores en las
orejas de las plumas para estar seguro que los pasadores se deslizan libremente a
travs del orificio gua y enfrentan correctamente el orificio de enfrente. Si un pasador
comienza a doblarse en un orificio gua, no lo empuje a la fuerza para evitar que dae el
acabado de la superficie del pasador. Quite el pasador y limpie cualquier corrosin o
rebabas, extrayndolas del orificio con una lima redonda, o con un papel de lija fino.
5. Cuando se est sujetando la pluma a la torreta con los pasadores, y el cilindro de
levantamiento a la torreta y a la pluma, use una barra redonda de aproximadamente 1-
1/2 pulgada de dimetro como una barra de palanca para alinear los orificios de los
pasadores. Una barra de palanca con bordes cortantes, tales como una pata de cabra,
puede rasguar o cortar el rodamiento y esto puede ocasionar una falla prematura del
rodamiento.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 136
DESCANSOS DE LA PLUMA
Antes de finalizar el montaje de la gra, se le debe instalar un apoyo de descanso o reposo
para la pluma. Se debe contar con este apoyo de reposo durante el transporte para reducir la
tensin vibratoria en la gra y el camin, y proteger el sistema rotatorio contra daos
transitorios.
Abajo se muestran varias configuraciones que cumplen la aplicacin del usuario. Todas estas
configuraciones estn disponibles en su distribuidor de National.
La lnea de carga debe estar enganchada a algn punto en la cama, el chasis del camin, etc.,
para asegurar el peso del gancho durante el transporte. Instale el punto de amarre lo
suficientemente bajo para darle espacio al peso del anti-doble bloqueo. No acorte la cadena.
(Vea la pgina 165 del Manual en ingls)
A - FRAME BOOM REST FOR TRACTOR -
TRAILER
Apoyo de descanso Marco en A para
tractor de remolque
HORIZONTAL REAR BED MOUNT FOR
GREATER LOAD SPACE
Montaje horizontal para la cama trasera
para mayor espacio de carga
TILTING OR NON-TILTING TRACTOR TRAILER
FRONT MOUNT (REQUIRES HIGHER FRONT
AXLE WEIGHT RATING CONSULT FACTORY)
Montaje delantero de tractor remolque de
inclinacin o no-inclinacin (Requiere
mayor especificacin de peso del eje
delantero Consulte la fbrica)
LOW-PROFILE REAR BED MOUNT FOR LOWER
CENTER OF GRAVITY
Montaje de bajo perfil para la cama trasera
para un centro de gravedad ms bajo.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 137
National Crane Listado de Orden de Venta Fecha: 2/08/90
ORDEN DE
VENTA
NMERO DEL
ARTCULO
CANTIDAD DESCRIPCIN DEL ARTCULO
908046 750014 1 1 cuarto de pintura que coincida con la de
la unidad
908046 875977 2 Tabla de capacidad 556B con brazo de
extensin de 21
908046 910361 1 Bomba doble, ranurada
908046 998142 1 Grupo de lmite de rotacin 375
908046 998145 1 Caja de torsin S-500A/600A
908046 998369 1 Grupo de plataforma de operacin 600 A
908046 998389 1 3 Cont marco x original 5/600 A
908046 998502 1 Grupo de o-ring 600B
908046 998504 1 Grupo de montaje de bomba doble 600B
908046 998505 1 Grupo de tapa del malacate 600B
908046 998510 1 Grupo A-2-B 600B
908046 998511 1 Grupo de control de parada estndar 660B
908046 998512 1 Grupo del brazo de extensin A-2-B 600B
908046 998541 1 Grupo del brazo de extensin 21 pies
908046 998549 1 Grupo del malacate 656B
908046 998555 1 Grupo de la manguera estndar 600B
908046 998568 1 Soporte estabilizador trasero fuera/abajo
600B
908046 998575 1 Grupo cilindro de levantamiento 600B
908046 998579 1 Grupo estndar de tubera del chasis 500B
908046 998585 1 Grupo del chasis 500B
908046 998856 1 Grupo de la pluma 556B
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 138
VICKERS
Manual de Revisin General
BOMBAS DOBLE
TIPO
PLATINA FLEXIBLE
SERIES 2520VQ, 3520VQ, 4520 VQ, 3525 VQ,
4525 VQ y 4535 VQ
Vickers Incorporated
A TRINOVA Company
P. O. Box 302
Troy, Michigan 48007 0302
U. S. A
Revisado 1-8-85 I-3174-S
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 139
NDICE
SECCIN
I INTRODUCCIN
A. Propsito del Manual
B. Informacin General
II DESCRIPCIN
A. General
B. Juego de Piezas y Construccin
C. Aplicacin
III PRINCIPIOS DE OPERACIN
A. Cartucho de Bombeo
B. Alimentacin de la Presin de las Aspas
C. Equilibrio Hidrulico
D. Operacin de la Platina Lateral Flexible
E. Cuerpo # 1 De la salida del Extremo del Eje
F. Control de Flujo y Vlvula de Alivio
IV INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Y DE OPERACIN
A. Dibujos de Instalacin
B. Conexiones de Montaje y del Impulsor
C. Rotacin del Eje
D. Tubera y Tubos Menores
E. Recomendaciones acerca del Fluido Hidrulico
F. Proteccin contra Sobrecargas
G. Posiciones de los Puertos (Orificios)
H. Arrancada
V SERVICIO, INSPECCIN Y MANTENIMIENTO
A. Herramientas de Servicio
B. Inspeccin
C. Adicin de Fluido al Sistema
D. Ajustes
E. Lubricacin
F. Piezas de Repuesto
G. Localizacin de Fallas
VI REVISIN Y MANTENIMIENTO GENERAL
A. General
B. Desarme
C. Inspeccin y Reparacin
D. Ensamblado
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 140
DESGLOSE DEL CDIGO DEL MODELO
F * - 4520 VQ 60 E 11 11 AA 6 D 20 L - ***
Sufijo de
caractersticas
Especiales
Sellos especiales
Serie
Bomba de Aspa
Tipo Platina Flexible
Extremo del Eje del Tamao del Anillo
25** 35** 45**
12 21 42
14 25 47
17 30 50
19 35 57
21 38 60
C
O
D
I
G
O
ENTRADA
BOMBA DE EJE DE
SALIDA
BOMBA DE TAPA DE
SALIDA
A BANDERA 4
PERNOS
BANDERA 4 PERNOS BANDERA 4 PERNOS
C BANDERA 4
PERNOS
SAE ROSCA
ESTANDAR
SAE ROSCA
ESTANDAR
E BANDERA 4
PERNOS
BANDERA 4 PERNOS SAE ROSCA
ESTANDAR
F BANDERA 4
PERNOS
SAE ROSCA
ESTANDAR
BANDERA 4 PERNOS
Extremo de la Tapa del Tamao del Anillo
**20 **25 **35
5 12 21
8 14 25
9 17 30
11 19 35
12 21 38
14
Tipo de Eje
Rotacin a Mano Izquierda
(CMR) (omitir para rotacin a
mano derecha) (Vista desde el
extremo del eje)
Diseo
Ajuste de la Vlvula de Alivio
(nicamente en los Modelos de
Vlvula de Alivio Integral)
C 750 psi G 1750 psi
D 1000 psi H 2000 psi
E 1250 psi *J 2250psi
F 1500 psi *K 2500 psi
nicamente Modelos ***20
Flujo Controlado
(nicamente en los Modelos de
Control de Flujo Integral)
2 2 US gpm 8 8 US gpm
4 - 4 US gpm 10 - 10 US gpm
6 - 6 US gpm 12 - 12 US gpm
7 7 US gpm
Posiciones de los Puertos de Salida
vista del extremo de la tapa
Cuerpo de salida # 1 con
respecto al puerto de entrada
A Entrada Opuesta
B - 90 CMR de la entrada
C En lnea con la entrada
D 90 DMR de la entrada
Cuerpo de salida # 2 (Tapa) con
respecto al puerto de entrada
A 135 CMR de la entrada
B - 45 CMR de la entrada
C 45 DMR de la entrada
D 135 DMR de la entrada
Cuerpo de salida # 2 (Tapa) con
respecto al puerto de entrada
(slo VQ 4535)
A Entrada Opuesta
B - 90 CMR de la entrada
C En lnea con la entrada
D 90 DMR de la entrada
Tabla 1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 141
Seccin I INTRODUCCIN
A. PROPSITO DEL MANUAL
Este manual se ha preparado para ayudar a los usuarios de las bombas dobles Vickers de alto
desempeo en la instalacin, mantenimiento y reparacin adecuados de las unidades. Se
describe con detalle lo que es una bomba doble y se discute la teora de operacin, as como
se dan las instrucciones para la instalacin, la operacin y el mantenimiento.
Las series generales de modelos son las 2520VQ, 3520 VQ, 4520 VQ, 3525 VQ, 4525 VQ, y
4535 VQ. La informacin dada se aplica a las ltimas series de diseo que aparecen en la
Tabla 1.
B. INFORMACIN GENERAL
1. Publicaciones Relacionadas: En este manual no aparece informacin sobre piezas de
repuesto y las dimensiones de instalacin. Los catlogos de piezas y los dibujos de instalacin
que se mencionan en la Tabla II estn disponibles en cualquiera oficina de ingeniera de
aplicacin de Vickers, o en:
Vickers Incorporated
1401 Crooks Road
Troy, MI 48084
E. U.
2. Cdigos del Modelo
Hay muchas variaciones dentro de cada serie de los modelos bsicos, las cuales se cubren por
las variables en el cdigo del modelo. La Tabla 1 es un desglose completo de los cdigos que
cubren a estas unidades. (Cuando no se usan los detalles de control de flujo y vlvula de alivio
integrales, se omiten las letras y los nmeros). Las consultas de servicio siempre deben
hacerse con el nmero completo del modelo como aparece marcado en la tapa trasera.
MODELO DIBUJO DE PIEZAS DIBUJO DE INSTALACIN
2520VQ 1 3166 S 504000
3520VQ 1 3169 S 504300
4520VQ 1 3170 S 504600
3525VQ 1 3171 S 504500
4525VQ 1 3172 S 504800
4535VQ 1 3173 - S 505000
Tabla 2. Catlogos de Piezas y Dibujos de Instalacin
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 142
Seccin II DESCRIPCIN
A. GENERAL
Las bombas en esta serie se usan para desarrollar flujos de fluidos hidrulicos para la
operacin de equipo mvil. Los cartuchos de bombeo de desplazamiento positivo son del tipo
de aspas rotatorias con cargas laterales del eje, balanceadas hidrulicamente. El flujo depende
del tamao de la bomba y de la velocidad a la cual es operada.
Todas las unidades se disean de forma que la direccin de rotacin, la capacidad de bombeo
y las posiciones de los puertos (u orificios) se puedan cambiar fcilmente para que se ajusten a
aplicaciones especficas.
Vea la Figura 1 en la Pgina 2 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
VANE & INSERT (COVER END
CARTRIDGE)
Aspas e Inserto (cartucho en el
extremo de la tapa)
OUTLET COVER #2 Tapa de la salida # 2
FLEX SIDE PLATES Platinas laterales flexibles
PRIMARY SHAFT SEAL
(SECONDARY SHAFT SEAL
NOT SHOWN)
Sello primario del eje (no se
muestra el sello secundario del eje)
RING Anillo
INLET Entrada
VANE & INSERT (SHAFT END
CARTRIDGE)
Aspas e Inserto (cartucho en el
extremo del eje)
OUTLET # 1 Salida # 1
BEARING Rodamiento
SHAFT Eje
Figura 1. Vista de Corte de una Bomba Doble Tpica
B. JUEGO DE PIEZAS Y CONSTRUCCIN
1. Bombas Bsicas: La bomba que se muestra en la Figura 1 es representativa de todas las
bombas dobles en esta serie. La bomba consiste principalmente en una caja de entrada, dos
cuerpos de salida, un eje impulsor y dos cartuchos de bombeo. Los componentes principales
del cartucho son un aro elptico, un rotor ranurado acanalado hacia el eje impulsor, una platina
de soporte de entrada y de salida provista de cuatro sub juegos de piezas de empaques de
sellos especiales, dos platinas laterales flexibles y diez aspas e insertos ajustados a las ranuras
del rotor. El fluido entra al cartucho a travs del puerto u orificio de entrada y se descarga a
travs de la salida en la platina lateral flexible y la platina de apoyo, hacia los orificios de salida.
C. APLICACIN
Las especificaciones de las bombas en USGPM (Galones por minuto, de E. U.) se indican en
los cdigos de los modelos, a 1.200 rpm y 100 psi. Para especificaciones a otras velocidades y
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 143
presiones, mtodos de instalacin, o informacin sobre otras aplicaciones, vea el respectivo
dibujo de instalacin de venta aplicable, o consulte a un ingeniero de aplicaciones de Vickers.
Seccin III PRINCIPIOS DE OPERACIN
A. CARTUCHO DE BOMBEO
Como se mencion en la Seccin II, el flujo del fluido se desarrolla en el cartucho de bombeo.
En la Figura 2 se muestra la accin del cartucho. El rotor es impulsado dentro del anillo por el
eje motriz (o eje de transmisin), el cual se haya acoplado a una fuente de potencia. Al dar
vueltas el rotor, la fuerza centrfuga en las aspas, ayudada por la presin bajo las aspas
alimentadas desde el puerto de salida, hace que las aspas sigan la superficie interna elptica
del anillo.
El movimiento radial de las aspas y el giro del rotor hacen que el volumen de la cmara entre
las aspas se incremente al pasar las aspas por las secciones de entrada del anillo. Esto genera
una condicin de baja presin que le permite a la presin atmosfrica forzar al fluido hacia
dentro de las cmaras.
Existe una va de entrada adicional del fluido a travs de un orificio perforado en el aro. Este
orificio conecta el puerto de entrada directamente con las reas de entrada del aro y
proporciona una va adicional de flujo para que el fluido entre al cartucho. Vea la Figura 1 y la
15.
El fluido es atrapado entre las aspas y transportado hasta despus del empaque o prensa
estopa en la seccin de salida del anillo. Al acercarse a la seccin de salida, el volumen de la
cmara disminuye y el fluido es forzado a salir hacia el sistema. La presin del sistema se
alimenta bajo las aspas, asegurando su contacto de sello contra el anillo durante la operacin
normal.
Vea la Figura 2 en la Pgina 3 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
ROTATION Rotacin
INLET Entrada
RING Anillo
ROTOR Rotor
OUTLET Salida
VANE Aspa
SHAFT Eje
INSERT Insertos
Figura 2. Operacin Equilibrada, Cartucho Tipo Aspa
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 144
B. ALIMENTACIN DE LA PRESIN DE LAS ASPAS
El diseo dentro de las aspas provee un medio para controlar el empuje hacia afuera del aspa
contra el anillo y mantiene las cargas de punta dentro de lmites razonables. En el cartucho
intra aspas, se aplica continuamente la presin completa del sistema solamente a las reas
entre el aspa y el inserto. Esta rea es pequea y el empuje es en consecuencia pequeo.
Durante el desplazamiento de las aspas a travs de las reas de presin, se aplica la presin
plena del sistema contra el rea de la parte inferior del aspa exterior. La distribucin de presin
de las vlvulas hacia y desde el rea de la parte inferior del aspa es a travs de orificios
taladrados en el rotor, como se muestra en la Figura 3. Esta aplicacin selectiva de presin
conserva a las aspas en un equilibrio radial hidrulico prcticamente constante en todas las
posiciones.
El desgaste de la punta de las aspas es compensado en forma automtica. Al desgastarse el
aspa, la presin mueve a las aspas ms hacia afuera de las ranuras del rotor que sostienen a
las puntas de las aspas contra el aro.
Vea la Figura 3 en la Pgina 4 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
PRESSURE TO INSERT Presin a los insertos
PRESSURE TO BOTTOM
OF VANE
Presin a la parte inferior de las
aspas
SHARPER EDGES LEAD
DIRECTION OF ROTATION
Los bordes ms afilados dirigen
la direccin de la rotacin
VANE Aspa
DIRECTION OF ROTATION Direccin de rotacin
RING Anillo
Figura 3. Alimentacin de Presin a las Aspas en el Cartucho Intra - Aspa
C. EQUILIBRIO HIDRULICO
El anillo de la bomba tiene una figura tal que las dos cmaras de bombeo estn formadas con
180 de separacin (Vea la Figura 2). De esta manera se cancelan las fuerzas hidrulicas
opuestas que desarrollan cargas laterales.
D. OPERACIN DE LA PLATINA LATERAL FLEXIBLE
Las platinas laterales flexibles tanto para la entrada como para la salida son simtricas. La
presin se alimenta detrs de cada lado de la platina hacia las cavidades con figura de rin,
las cuales estn selladas por juegos de empaques de sellos especiales. Las dos platinas
laterales flexibles y sus cavidades asociadas con forma de rin funcionan de la manera
siguiente. Al acumularse la presin en la salida, la presin tambin se acumula en las
cavidades. La presin en las cavidades sostiene a las platinas laterales flexibles en equilibrio
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 145
hidrosttico contra el rotor y provee espacios libres de funcionamiento ptimos, para fugas
mnimas internas y mnima friccin. (Vea la Figura 4).
Las platinas laterales flexibles tambin proporcionan vas para la alimentacin de la presin
bajo las aspas, al espacio entre el aspa y el inserto.
Las caras de bronce de las platinas laterales flexibles avanzan junto al rotor y tienen excelentes
caractersticas contra el desgaste y las arrancadas en fro.
Las platinas de apoyo de entrada y salida sostienen a las platinas laterales flexibles en su
posicin y contienen vas que le permiten al fluido pasar desde la entrada al cartucho de
bombeo y del cartucho de bombeo al orificio de salida.
Vea la Figura 4 en la Pgina 4 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
COVER Tapa
CAVITIES Cavidades
# 2 OUTLET COVER Tapa de la Salida # 2
SQUARE CUT SEALING
RING
Anillo de sello de corte
cuadrado
FLEX-PLATES Platinas flexibles
SEAL PACK S/A Empaque de sello S/A
INLET Entrada
RING Anillo
VANE & INTRA-VANE Aspa e intra - aspa
#1 OUTLET Salida # 1
PRIMARY SHAFT SEAL Sello primario del eje
SECONDARY SHAFT
SEAL
Sello secundario del eje
SHAFT Eje
PLASTIC PLUG OR
BALL
Tapn o bola de plstico
Figura 4. Operacin de la Platina Lateral Flexible
E. CUERPO # 1 DE LA SALIDA DEL EXTREMO DEL EJE
En esta serie de bombas hay disponible dos configuraciones de cuerpo de salida y dos arreglos
de sellos del eje. (Vea la Figura 5).
Cuando se usa un sello nico de eje, se presiona contra el cuerpo a una bola de acero (Vea la
Figura 5a).
Los modelos con doble sello del eje usan un tapn plstico para sellar la apertura de drenaje
del cuerpo. Esto evita que alguna contaminacin externa entre al rea entre los sellos. (Vea la
Figura 5b). El sello exterior del eje est especificado para 7 psi para una fuente interna y para 2
psi para una fuente externa.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 146
Los modelos con doble sello requieren un eje diferente que puede o no puede ser
intercambiable con diseos anteriores. Esto se debe a un aumento en la longitud del hombro
del eje para dar espacio al segundo sello del eje. La longitud global de ambos ejes no es
necesariamente la misma.
Vea la Figura 5 en la Pgina 5 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
SINGLE SHAFT SEAL MODELS
(35V25A-11A-12 SHOWN)
Modelos con un solo sello
del eje (se muestra el
(35V25A-11A-12)
PRIMARY SEAL Sello primario
STD. SHAFT Eje estndar
STEEL BALL Bola de acero
DOUBLE SHAFT SEAL MODELS
(35V25A-110A-10*-211 SHOWN)
Modelos con doble sello
del eje (se muestra el
(35V25A-110A-10*-211)
PRIMARY SEAL Sello primario
SECONDARY SEAL Sello secundario
SPECIAL SHAFT (LONGER SEAL
REA)
Eje especial (rea de sello
ms larga)
(THIS DIMENSION WILL VARY
WITH SHAFT TYPE)
(Esta dimensin vara con
el tipo de eje)
Figura 5. Arreglo del Sello del Eje
F. CONTROL DE FLUJO Y VLVULA DE ALIVIO
En los cartuchos del extremo de la tapa de las bombas **20VQ, es posible incorporarles una
combinacin de control de flujo y vlvula de alivio en una tapa especial de salida. Como se
muestra detalladamente en la Figura 6, esta opcin consiste principalmente en (1) un orificio de
control de flujo en el puerto de salida de presin, (2) un carretel hidrostato cargado con un
resorte que funciona como un compensador de presin, y (3) un obturador de vlvula de alivio
cargado con un resorte, colocado dentro del hidrostato.
1 Operacin del Control de Flujo: El resorte ligero que se muestra a la izquierda del hidrostato
en la Figura 6, es equivalente a aproximadamente 40 psi. El hidrostato, debido a este resorte,
opera como un mbolo equilibrado de compensacin, manteniendo un flujo constante a travs
del orificio de control de flujo.
La vista A muestra la condicin cuando la bomba es impulsada lentamente y su flujo de salida
es menor que el flujo controlado. La presin en el orifico de presin es efectiva en el extremo
del resorte del hidrostato. Sin embargo, en esta condicin, no hay diferencial de presin a
travs del orificio controlador de flujo, as que la presin es la misma en ambos extremos del
hidrostato, y el resorte ligero lo mantiene cerrado. Toda la entrega la hace la bomba por el
puerto de presin.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 147
En la vista B, el hidrostato est operando como un mbolo de compensacin. El volumen de
produccin de la bomba es mayor que el flujo controlado, lo que resulta en una diferencial de
presin a travs del orificio de control de flujo. Ahora el hidrostato est equilibrado entre la
presin aguas arriba (a la derecha en el dibujo) y la combinacin de la fuerza del resorte y la
presin aguas abajo a la izquierda. Asume una posicin que mantiene un diferencial de presin
de 40 psi a travs del orificio de control de flujo. Al mismo tiempo, estrangula el flujo de salida
de la bomba por encima del flujo controlado y lo enva al puerto del tanque.
2. Operacin de la Vlvula de Alivio: La vista C muestra la operacin cuando se alcanza la
mxima presin pre fijada, como la determina la fuerza del resorte en el obturador de la vlvula
dentro del hidrostato.
Asuma que la presin de apertura de la vlvula de alivio se ha alcanzado y que el obturador no
est en su asiento. El fluido fluye del puerto de presin, a travs del orificio de medicin, a
travs de la apertura en el extremo del hidrostato, pasa el obturador hacia el tanque. Este flujo
crea una diferencial de presin a travs del orificio sensor, lo que de nuevo se convierte en una
diferencial de presin en los dos extremos del hidrostato. El hidrostato an opera en equilibrio,
pero ahora estrangula todo el flujo de salida de la bomba (excepto lo que se requiere para
mantener la presin del sistema) hacia el tanque al ajuste de presin de la vlvula de alivio ms
40 psi.
Vea la Figura 6 en la Pgina 6 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
SYSTEM PRESSURE SENSED IN
SPRING CHAMBER THROUGH
SENSING ORIFICE
Presin del sistema detectada en la
cmara del resorte a travs del orificio
sensor
LIGHT SPRING HOLDS RELIEF
VALVE CLOSED WHEN PRESSURE
IS EQUAL ON BOTH ENDS
El resorte ligero sostiene cerrada a la
vlvula de alivio cuando la presin es
igual en ambos extremos
TO TANK Al tanque
PILOT POPPET Obturador del piloto
PRESSURE PORT Puerto u orificio de presin
DELIVERY FROM PUMPING
CARTRIDGE
Entrega del cartucho de bombeo
6A: LOW DRIVE SPEED ALL PUMP
DELIVERY TO SYSTEM
6A: Baja velocidad de impulso Todo
el suministro de la bomba al sistema
FLOW CONTROL ORIFICE
DETERMINES FLOW RATE
Orificio de control de flujo, determina la
rata de flujo
RELIEF VALVE SPRING Resorte de la vlvula de alivio
HYDROSTAT SPOOL BLOCKS TANK
PORT OFF
El carretel del hidrostato bloquea el
orificio hacia el tanque
EXCESS FLUID THROTTLED PAST
VALVE TO TANK AT WORKING
PRESSURE
El excedente de fluido es estrangulado
despus de la vlvula hacia el tanque
a la presin de trabajo
6B. NORMAL OPERATION 6B: Operacin normal
PRESSURE IN SPRING CHAMBER
LOWER THAN SYSTEM DUE TO
PRESSURE DROP ACROSS ORIFICE
La presin en la cmara del resorte es
inferior a la del sistema debido a una
cada de presin a travs del orificio
POPPET FORCED OFF SEAT AS
RELIEF VALVE SETTING IS
El obturador es forzado a retirase de
su asiento al alcanzarse el punto de
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 148
REACHED ajuste de la vlvula de alivio
6C: BUILD-UP IN SYSTEM
EXCESSIVE PRESSURE
6C: Acumulacin de presin excesiva
en el sistema
Figura 6. Operacin del Control de Flujo de la Vlvula de Alivio
Seccin IV - INSTRUCCIONES DE INSTALACIN Y DE OPERACIN
A. DIBUJOS DE INSTALACIN.
Los dibujos de instalacin que aparecen en la Tabla 2 muestran las dimensiones de instalacin
correctas y la posicin opcional de los puertos.
B. CONEXIONES DEL MONTAJE Y DEL IMPULSOR
Las bombas de aspas Vickers de alto desempeo de la serie VQ se disean para montaje de
pie o de brida.
1. Impulso Directo: Un piloto en la brida de montaje de la bomba (Figura 7) asegura el montaje
correcto y la alineacin del eje, siempre y cuando el piloto est firmemente asegurado en la
almohadilla accesoria de la fuente de potencia. Se debe tener cuidado en apretar todos los
tornillos de montaje de las bridas para evitar mala alineacin.
Si se usan empaques entre las bridas, se deben instalar con cuidado para que queden planos y
que no sean del tipo que se endurecen. Las cuas del eje y los acoples deben estar sentados
correctamente para evitar deslizamientos y posibles cortes.
El alineamiento correcto de los acoples es esencial para prolongar la vida de la bomba.
PRECAUCIN
Los ejes de las bombas se disean para ser
instalados en acoples con un ajuste por
deslizamiento o la aplicacin de una presin muy
ligerea. El golpear el acople en el eje puede
daar los rodamientos. Las tolerancias de los
ejes se muestran en los dibujos de instalacin de
las bombas. (Vea la Tabla 2).
2. Impulso Indirecto: Para estas bombas no se recomienda impulsin indirecta.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 149
Vea la Figura 7 en la Pgina 6 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
PILOT DIAMETER Dimetro del piloto
SHAFT Eje
Figura 7. Dimetro del Piloto
C. ROTACIN DEL EJE
NOTA
Las bombas se arman normalmente para
rotacin hacia la mano derecha (en el sentido de
las manecillas del reloj) vistas desde el extremo
del eje. Una bomba fabricada para rotacin a
mano izquierda se identifica con una L en el
cdigo del modelo. (Vea la Tabla 1).
NOTA
Si se desea invertir la direccin de la rotacin del
impulsor, es necesario desarmar la bomba e
invertir la ubicacin de la entrada del cartucho y
de las platinas de soporte de la salida. Use las
flechas rotacionales en la platina de entrada para
la identificacin correcta de los orificios de los
tornillos. (Vea la Seccin VI).
PRECAUCIN
Nunca haga girar la bomba en la direccin
contraria de rotacin. Se puede presentar
rayado, lo que necesitara reparaciones
extensivas.
D. TUBERA Y TUBOS MENORES
1. Toda la tubera y los tubos de menor dimetro se deben limpiar minuciosamente antes de
instalarlos. Los mtodos de limpieza recomendados son mediante el uso de chorro de arena,
uso de cepillo metlico, y el decapado.
NOTA
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 150
Para instrucciones acerca de cmo practicar el
decapado, vea la Hoja de Instrucciones 1221 - S.
2. Para minimizar la resistencia al flujo y la posibilidad de fugas, use nicamente los accesorios
y conexiones que se requieran estrictamente para la instalacin correcta.
3. El nmero de dobleces en el tubo de dimetro menor se debe mantener en el mnimo posible
para evitar turbulencia y friccin excesivas en el flujo de aceite. Los dobleces del tubo no deben
ser demasiado pronunciados. El radio recomendado para los dobleces es tres veces el
dimetro interno del tubo.
E. RECOMENDACIONES ACERCA DEL FLUIDO HIDRULICO
DATOS GENERALES
El aceite en un sistema hidrulico lleva a cabo dos funciones: de lubricacin y de transmisin
de potencia. Representa un factor vital en un sistema hidrulico, y se le debe dar atencin
especial a la seleccin, con la ayuda de un proveedor con reputacin. La seleccin correcta del
aceite asegura una vida y operacin satisfactorias de los componentes del sistema, con
especial nfasis en las bombas hidrulicas. Cualquier aceite que sea aceptable para uso en la
bomba, es aceptable para uso en vlvulas o motores.
Hay disponible hojas de especificaciones para la seleccin de los aceites, que se pueden
obtener de Vickers, Troy, Michigan. Para las aplicaciones mviles, solicite la Hoja de Datos M-
2950-S.
Las recomendaciones de aceite que aparecen en las hojas de datos se basan en nuestra
experiencia en la industria como fabricantes de componentes hidrulicos.
En los casos en los cuales las consideraciones especiales indican la necesidad de apartarse de
los aceites recomendados o de las condiciones de operacin, vea su representante Vickers.
LIMPIEZA
Para asegurarse que el sistema hidrulico est limpio:
1. Limpie (lave a chorro) todo el nuevo sistema para remover pintura, virutas de metal, residuos
de soldadura, etc.
2. Filtre cada cambio de aceite para evitar la introduccin de contaminantes en el sistema.
3. Mantenga una filtracin permanente del aceite para remover lodos y productos de desgaste y
corrosin generados durante la vida del sistema.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 151
4. Provea una proteccin continua del sistema contra la entrada de contaminantes
transportados por el aire, sellando el sistema y/o la adecuada filtracin del aire.
5. No es posible sobre enfatizar la necesidad de mantener los niveles de aceite, y el servicio de
los filtros, respiraderos, depsitos, etc.
6. El buen diseo del sistema y del depsito garantizan que la aireacin del aceite se mantenga
en lo ms mnimo.
NIVEL DE RUIDO
El ruido es afectado indirectamente por la seleccin del fluido, pero la condicin del fluido es de
extrema importancia para obtener una reduccin ptima en los niveles de ruido del sistema.
Algunos de los factores principales que afectan las condiciones del fluido que generan los
ruidos ms altos en un sistema hidrulico son:
1. Las viscosidades muy altas a las temperaturas de arranque pueden causar ruidos en la
bomba debido a la cavitacin.
2. El operar con un fluido de viscosidad moderadamente alta disminuye la liberacin del aire
atrapado. El fluido no estar completamente purgado de tal aire en el tiempo que permanece
en el depsito y ser recirculado a travs del sistema.
3. Un fluido con aire tambin se puede presentar por la introduccin de aire a travs de las
juntas de la tubera de las lneas de entrada, las lneas de descarga de alta velocidad, los
empaques de las barras de los cilindros, o por fluidos que descargan por encima del nivel del
lquido en el depsito. El aire en el fluido provoca un ruido similar a la cavitacin.
4. Los fluidos contaminados pueden generar un desgaste excesivo de las piezas internas de la
bomba, lo que se puede traducir en un incremento en los niveles de ruido.
F. PROTECCIN CONTRA SOBRE CARGAS
Las vlvulas de alivio se deben instalar en el sistema tan cerca de la salida de la bomba como
sea posible. Las vlvulas de alivio limitan la presin en cada sistema a un mximo prescrito y
protegen a los componentes de presiones excesivas. Cada ajuste de presin de la vlvula de
alivio depende de los requerimientos del trabajo del circuito que se est alimentando.
G. POSICIONES DE LOS PUERTOS (ORIFICIOS)
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 152
En la Figura 8 se muestran las posiciones de los puertos. Vea el cdigo del modelo (Tabla 1)
para ms informacin.
H. ARRANCADA
Siempre que sea posible hacerlo, llene los puertos de la bomba con fluido hidrulico del
sistema. Esto facilita la cebada de la bomba cuando se arranca por primera vez.
Auto Cebado: Con una velocidad en el impulsor mnima de 600rpm, la bomba debe cebarse
inmediatamente. Si no se ceba en un corto tiempo, puede presentarse daos debido a la falta
de lubricacin. Las lneas de entrada deben estar hermticas y libres de filtraciones de aire. Sin
embargo, puede ser necesario aflojar un accesorio en el lado de salida de la bomba para
purgar algn aire atrapado.
Arrancada sin Carga: Estas bombas estn diseadas para arrancar sin carga en los puertos de
presin. Nunca deben arrancarse contra una carga o una vlvula central cerrada.
Vea la Figura 8 en la Pgina 8 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
45 COUNTER-CLOCKWISE
FROM INLET
45 Contrario a las manecillas del
reloj a partir de la entrada
135 COUNTER-CLOCKWISE
FROM INLET
135 Contrario a las manecillas del
reloj a partir de la entrada
45 CLOCKWISE FROM INLET 45 En el sentido de las manecillas
del reloj a partir de la entrada
135 CLOCKWISE FROM INLET 135 En el sentido de las manecillas
del reloj a partir de la entrada
INLET POSIITION Posicin de entrada
90 COUNTER-CLOCKWISE
FROM INLET
90 Contrario a las manecillas del
reloj a partir de la entrada
IN LINE WITH INLET En lnea con la entrada
90 CLOCKWISE FROM INLET 90 En el sentido de las manecillas
del reloj a partir de la entrada
OPPOSITE INLET Entrada opuesta
Figura 8. Posiciones de los Puertos (orificios) (Todas la Serie A ll VQ, excepto la 4535
VQ) Vea el Cdigo del Modelo para las Posiciones de los Puertos de la 4535VQ
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 153
Seccin V - SERVICIO, INSPECCIN Y MANTENIMIENTO
A. HERRAMIENTAS DE SERVICIO
Para hacerle servicios de mantenimiento a estas bombas se requieren dos herramientas
especiales. Se debe usar un accionador (driver) para asegurar la instalacin del sello primario
del eje sin hacerle dao, y se debe colocar una bala (o cinta plstica) en el extremo del eje,
para evitar daos en el labio del sello cuando se instala el eje. La instalacin del sello
secundario no requiere el accionador. (Vea la Figura 5).
El accionador se puede fabricar de un puntal o madero tubular segn se muestra en la Figura
9. La herramienta aplica una presin uniforme al rea empotrada del sello, en vez de hacerlo al
labio del sello. El dimetro interno de la herramienta no debe interferir con el muelle toroidal
ubicado alrededor del labio del sello.
Vea la Figura 9 en la Pgina 8 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Serie de la
Bomba
Longitud A
(pulgadas)
Corte inferior B
(pulgadas)
Dimetro Externo
C (pulgadas)
Dimetro Interno
D (pulgadas)
2520VQ 3.500 0.281 1.580 1.375
35**VQ 3.500 0.331 1.765 1.622
45**VQ 3.750 0.375 2.187 1.938
A
D C
B
Figura 9. Accionador del Sello Primario del Eje
B. INSPECCIN
La inspeccin peridica de las condiciones del fluido, y de la conexiones de la tubera y los
tubos de dimetro pequeo puede evitar averas que consumen tiempo para su reparacin y el
uso innecesario de piezas de repuesto. Lo siguiente debera revisarse peridicamente:
1. Todas las conexiones hidrulicas se deben mantener hermticas. Una conexin floja en una
lnea de presin permite que el fluido se escape. Si el nivel del fluido se baja mucho hasta dejar
al descubierto la apertura en el depsito de la lnea de entrada, se puede generar un dao
significativo a la bomba: En las lneas de succin o de retorno, las conexiones flojas permiten la
entrada de aire al sistema, lo que genera una operacin errtica y/o ruidosa.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 154
2. Los fluidos limpios son la mejor garanta para una larga vida til. As que, el depsito se debe
revisar peridicamente en busca de sucio y otros contaminantes. Si el fluido se contamina, el
sistema se debe drenar minuciosamente y se debe limpiar el depsito antes de volver a aadir
fluido.
3. Los elementos filtrantes tambin se deben revisar y sustituir peridicamente. Un elemento de
filtro taponado genera una cada de presin mayor. Esto puede forzar a las partculas a travs
del filtro, las cuales normalmente quedaran atrapadas, o puede hacer que el desvo se abra,
generando una prdida parcial o completa de filtracin.
4. Las burbujas de aire en el depsito pueden estropear la bomba y a otros componentes. Si se
observan burbujas, ubique la fuente de entrada del aire y selle el sitio de falla. Vea la Tabla 3.
FALLA CAUSA PROBABLE SOLUCIN
La bomba no suministra
el fluido
Girando en la direccin de rotacin
equivocada
Se debe cambiar la direccin de giro
inmediatamente para evitar atoramiento. Vea
la Seccin VI. D. All se indica la posicin
correcta del anillo para cada direccin de
rotacin
Acople o eje cortado o desacoplado Desarme la bomba y revise el eje y el cartucho
en busca de daos. (Vea la Seccin VI.)
Cambie las piezas necesarias.
Tubera de entrada del fluido en el
depsito est restringida
Revise todos los coladores y filtros en busca
de sucio y lodo. Lmpielos si es necesario.
La viscosidad del fluido es muy pesada
para que la bomba se cebe.
Drene el sistema completamente. Aada fluido
nuevo filtrado de la viscosidad adecuada.
Entrada de aire por la entrada de la
bomba. La bomba no se ceba.
Revise las conexiones de entrada a ver por
donde est entrando el aire. Apriete cualquier
conexin floja. Vea que el fluido en el depsito
est por encima de la apertura de descarga de
la entrada. Revise la velocidad mnima del
impulsor de la bomba, la cual puede ser
demasiado lenta para cebar la bomba.
La vlvula de alivio est pegada
abierta. (nicamente los modelos con
vlvula de alivio integral)
Desarme la bomba y lave la vlvula de alivio
en un solvente limpio. Devuelva la vlvula a su
cama y vea si hay sustancias pegajosas. Una
percepcin arenosa en la periferia de la
vlvula se puede pulir con papel lija extrafino.
No quite el material en exceso, redondee los
bordes de las superficies planas o intente pulir
el alma. Lave todas las piezas y arme de
nuevo la bomba.
Aspa(s) pegada(s) en la(s) ranura(s) del
rotor.
Desarme la bomba. Revise en busca de sucio
o escorias metlicas. Limpie las piezas
minuciosamente y cambie cualesquier piezas
daadas. Si es necesario, lave a chorro el
sistema y llnelo con fluido limpio.
Acumulacin de presin
deficiente
La vlvula de alivio del sistema se ha
ajustado muy baja.
Use un manmetro para ajustar la vlvula de
alivio correctamente.
Prdida de flujo de la bomba. Piezas de la bomba desgastadas.
Entrada o lnea de presin rota.
La bomba hace ruido
Entrada de la bomba parcialmente
bloqueada
Hgale mantenimiento a los coladores en la
entrada. Revise la condicin del fluido, y si es
necesario, drene y limpie a chorro el sistema.
Rellene con fluido limpio.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 155
Entrada de aire por la entrada de la
bomba o el sello del eje.
(Probablemente el aceite en el depsito
est espumoso).
Revise las conexiones de entrada y el sello
para determinar por donde est entrando el
aire. Apriete cualquier conexin floja y cambie
el sello si es necesario. Vea que el fluido en el
depsito est por encima de la apertura de la
tubera de entrada.
Velocidad del impulsor de la bomba
muy lenta o muy rpida
Opere la bomba a la velocidad recomendada.
Mala alineacin del acople Vea si el cojinete del sello del eje u otras
piezas se han daado. Cambie cualquier pieza
daada. Realinee los ejes acoplados.
Tabla 3. Tabla de Localizacin de Fallas
Vea la Figura 10 en la Pgina 10 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
NOTA: LAS CARAS DE BRONCE SE DEBEN INSTALAR HACIA EL ROTOR
No. Descripcin Cantidad
1 Chaveta del eje 1
2 Tornillo 4
3 Tapa 1
4 Cartucho del extremo de la tapa 1
5 Tornillo 4
6 Caja de la entrada 1
7 Cartucho del extremo del eje 1
8 Anillo de retencin Spirolox 1
9 Eje 1
10 Arandela (Espaciadora) 1
11 Anillo de retencin 1
12 Rodamiento 1
13 Sello secundario del eje 1
14 Sello primario del eje 1
15 Cuerpo de la salida 1
*16 Anillo de respaldo 1
*17 Sello tipo o-ring 1
*18 Sello de corte cuadrado 1
*19 Sello tipo o-ring 2
*20 Tornillo 1
*21 Platina de soporte de la entrada 2
*22 Sub conjunto de empaque del sello 1
*23 Platina lateral flexible 1
*24 Platina de soporte de la salida 2
*25 Sub conjunto de empaque del sello 1
*26 Platina lateral flexible 1
*27 Anillo 1
*28 Rotor 1
*29 Aspas e insertos 10
*30 Pernos de localizacin 2
31 Tapn 1
32 Resorte 1
33 Tapn 1
34 Anillo de retencin 1
35 Control de flujo / vlvula de alivio S/A 1
*: Piezas para un cartucho. En esta bomba existen dos
cartuchos.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 156
Figura 10. Despiece de una Bomba Tpica
5. Una bomba que opere excesivamente caliente o ruidosamente es una falla potencial. En
caso de que la bomba se vuelva ruidosa o se sobre caliente, se debe apagar la mquina
inmediatamente y se debe corregir la causa de la operacin incorrecta.
C. ADICIN DE FLUIDO AL SISTEMA
Cuando se aada fluido hidrulico para rellenar el sistema, siempre se debe verter a travs de
una malla fina de alambre (con nmero de malla de 200 o ms fina). O preferiblemente
bombeado a travs de un filtro de 10 micrones (absolutos).
Es importante que el fluido est limpio y libre de cualquier sustancia que pueda promover una
operacin inadecuada o desgaste de la bomba u otras unidades hidrulicas. Por consiguiente,
se debe evitar el uso de telas o paos para colar el fluido y as evitar la entrada de hilos al
sistema.
D. AJUSTES
No se requieren ajustes peridicos, diferente a mantener una alineacin adecuada del eje con
el medio impulsor.
E. LUBRICACIN
La lubricacin interna la suministra el fluido en el sistema. La lubricacin del acople del eje se
debe hacer segn lo especifique el fabricante de esas piezas.
F. PIEZAS DE REPUESTO
La operacin confiable a travs del rango operativo especificado es asegurable nicamente si
se usan piezas genuinas Vickers. En la fabricacin de nuestras piezas se usan procesos de
diseo y materiales sofisticados. Las sustituciones pueden generar fallas prematuras. Los
nmeros de las piezas se muestran en los dibujos de piezas que aparecen en la Tabla 2.
G. LOCALIZACIN DE FALLAS
La Tabla 3 presenta las dificultades comunes experimentadas en las bombas de aspas y los
sistemas hidrulicos. Tambin indica las causas probables y las soluciones para cada uno de
los inconvenientes enumerados.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 157
Siempre se debe recordar que muchas fallas aparentes de las bombas son realmente debidas
a fallas en otras partes del sistema. La causa de la operacin incorrecta se diagnostica mejor
con los equipos de prueba adecuados y con una comprensin minuciosa del sistema hidrulico
completo.
Seccin VI - REVISIN Y MANTENIMIENTO GENERAL
A. GENERAL
Durante el desarme preste atencin especial a la identificacin de las piezas, especialmente los
cartuchos, para la armada correcta. La Figura 10 es una vista ampliada que muestra la relacin
correcta entre las piezas para su desarme y posterior armada. Vea la Figura 1 y la Figura 10
para identificar la relacin correcta de montaje de las piezas. En las Figuras 11 a la 24 se
muestran varios pasos del proceso de mantenimiento general.
ADVERTENCIA
Antes de interrumpir la conexin de un circuito,
asegrese que la energa est apagada y que la
presin del sistema se haya aliviado. Baje todos
los cilindros verticales, descargue los
acumuladores y bloquee cualquier carga cuyo
movimiento pueda generar presin. Coloque
tapones en todas las unidades que se han
removido, y coloque tapas en todas las lneas
para evitar la entrada de mugre al sistema.
B. DESARME
1. Bomba Bsica: Quite el montaje de pie y la chaveta del eje (1) si se usa. Apoye la bomba
sobre bloques o sujete el cuerpo con abrazaderas en una prensa de tornillo como se muestra
en la Figura 11. Si se usa una prensa de tornillo, use unas mordazas protectoras para evitar
daos al cuerpo de la salida (15) y a sus superficies maquinadas. Marque la entrada de la
bomba, la salida y las tapas para una armada correcta. Quite los cuatro tornillos de la tapa (2) y
levante la tapa (3) de la bomba. Esto expone al cartucho del extremo de la tapa (4). Deseche
los sellos de corte cuadrado (18) y el sello tipo o-ring (19).
2. Tire o saque con palanca el cartucho de la tapa (4) de la caja de entrada. Vea la Figura 12.
Gurdelo para su desarme durante el paso B. 8.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 158
3. Quite los cuatro tornillos (5) de la caja de entrada (6). Separe la caja de entrada (6) y el
cuerpo de salida (15). Vea la Figura 13. Esto descubre al cartucho del extremo del eje (7).
Descarte los sellos de corte cuadrado (18) y el sello tipo o-ring (19). Vea la Figura 10.
4. Rote el eje para aflojar el cartucho (7), entonces quite el cartucho del cuerpo de la salida
(15). Gurdelo para su desarme durante el paso B. 8.
5. Quite el anillo Spirolox (8). Deslice el eje (9) y el rodamiento (12) del cuerpo de la salida (15).
6. Si el rodamiento (12) est defectuoso, quite el anillo de retencin (11) y prense el rodamiento
extrayndolo del eje con una prensa de eje. (Aplique fuerza al anillo interno de voladura del
rodamiento).
NOTA
En el paso siguiente, el sello secundario del eje
(13) se usa nicamente en los modelos de eje de
doble sello, y no existe en las unidades
estndares. Vea la Tabla 1 y la Figura 4.
7. Remueva el espaciador (10) del cuerpo de la salida, entonces quite el sello del eje de
impulso (13) y (14), del cuerpo de la salida. Tenga mucho cuidado para no daar las reas de
los agujeros en donde van colocados los sellos.
8. Desarme los dos juegos de cartucho, uno a la vez. Siga el procedimiento descrito en este
paso. Mantenga las piezas separadas las unas de las otras durante la inspeccin, reparacin y
armada.
a. Quite el sello tipo o-ring (17), el anillo de respaldo (16) y el anillo de sello cuadrado
(18) de la platina de soporte de la salida.
b. Trace una lnea a travs de la superficie exterior del juego del cartucho. Vea la Figura
14. La lnea trazada servir de gua para las piezas durante la armada.
c. Coloque el cartucho sobre una superficie plana (con la platina de soporte de la salida
hacia abajo) y quite los dos tornillos de cabeza hexagonal hueca (20). Vea las Figuras 10 y 15.
PRECAUCIN
NO deslice las platinas laterales flexibles por el
anillo y el rotor. Las rebabas en el anillo o el rotor
pueden generar rayones profundos en la
superficie suave de bronce.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 159
d. Deslice la platina de apoyo de la entrada (21) y los sub juegos de empaques del sello
(22) hacia afuera del cartucho. NO permita que la platina lateral flexible (23) se deslice con la
platina de soporte. Vea las Figuras 10 y 15.
e. Mueva la platina lateral flexible (23) de su centro slo lo suficiente para levantarla y
apartarla sin deslizamiento. Vea las Figuras 10 y 16.
f. Coloque un pedazo limpio, pequeo, de madera sobre el anillo y el rotor expuestos.
Invierta la posicin del cartucho como se muestra en la Figura 17.
g. Deslice la platina de apoyo de la salida (24) y los sub juegos de empaques del sello
(25) hacia afuera de la platina lateral flexible (26). NO permita que la platina lateral flexible (26)
se mueva a travs del anillo y el rotor. Vea las Figuras 10 y 18.
h. Mueva la platina lateral flexible (26) de su centro slo lo suficiente para levantarla y
apartarla sin deslizamiento. Vea las Figuras 10 y 19.
i. Levante y retire el anillo (27) del rotor (28) y las aspas (29). Ubique las flechas
marcadas en la periferia del rotor. Quite en orden las aspas y los insertos, comenzando en la
flecha. Consrvelos tambin en orden para su inspeccin. Vea las Figuras 10 y 20.
NOTA
No retire los pasadores de ubicacin del
cartucho (30) de la platina de soporte de la
entrada, salvo que estn daados. Los
pasadores son del tipo drive-loc (enllave por
impulso) y pueden ser difciles de retirar.
NOTA
El paso siguiente se ocupa del desarme de la
tapa del control de flujo usada en los modelos
**20VQ. Vea la Figura 10. Omita este paso si se
usa una tapa normal.
j. Desarme la tapa del control de flujo de la manera siguiente:
1. Quite de la tapa (3) el tapn (31) y el resorte (32).
2. Retire el tapn (33) del lado opuesto del agujero. NO quite el anillo de
retencin (34), salvo que est daado.
3. Deslice de la tapa (3) el sub conjunto de piezas del control de flujo y de la
vlvula de alivio (35).
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 160
Vea la Figura 11 en la Pgina 13 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
COVER SCREW Tornillo de la tapa
INDEX MARKS FOR ASSEMBLY
REFERENCE
Marcas ndices para referencia
durante la armada
IF VISE IS USED, CLAMP HERE Si se usa una prensa, afiance aqu
Figura 11. Retiro de los Tornillos de la Tapa
Vea la Figura 12 en la Pgina 13 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
CARTRIDGE Cartucho
PRY WITH SCREWDRIVER IF
NECESSARY (BE SURE TO STONE
OFF ANY BURRS RAISED BY USING
SCREW DRIVER)
Haga palanca con un destornillador,
si es necesario. (Asegrese de
devastar cualquier rebaba levantada
al usar el destornillador).
Figura 12. Retiro del cartucho del Extremo de la Tapa
Vea la Figura 13 en la Pgina 13 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 13. Retiro de la Caja de Entrada del Cuerpo de la Salida
C. INSPECCIN Y REPARACIN
Limpieza: Todas las piezas se deben limpiar minuciosamente y se deben conservar limpias
durante la inspeccin y el ensamblaje. La tolerancia estrecha de las piezas obliga a cumplir
este requerimiento importante. Limpie todas las piezas que haya retirado, usando un solvente
comercial que sea compatible con el fluido del sistema. Para la limpieza se puede usar aire
comprimido, pero debe ser filtrado para retirarle toda agua y otros contaminantes.
Descarte los sellos del eje, los sellos tipo o-ring, los anillos de respaldo, y los sub conjuntos de
empaques de sello. Use un kit de sellos nuevos en la rearmada. Vea los dibujos de las piezas
en la Tabla 2 para identificar el nmero del kit. Lave las piezas metlicas, splelas con aire
seco, y colquelas sobre una superficie limpia para la inspeccin.
1. Revise las superficies de desgaste de los cartuchos en busca de levantamientos, roturas,
rayones, y desgaste excesivo. La descoloracin trmica tenue de la superficie de bronce de la
platina lateral flexible es normal. Las muescas con profundidad superior a 0.001 pulgada, y los
rasguos con profundidad superior a 0.002 pulgadas indican que se necesita una pieza nueva.
Las muescas y/o los rasguos ligeros se pueden eliminar con piedra de afilar aceitada.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 161
PRECAUCIN
NO use una piedra de afilar seca sobre las
superficies de bronce, ya que ocasionan
rasguos.
2. Inspeccione ambos lados de cada aspa (29) y de los insertos, en orden. Si se hallan
levantamientos, roturas, gran desgaste, o muescas, inspeccione la ranura correspondiente en
el rotor (28). Cambie las piezas averiadas: Vea los dibujos de las piezas en la Tabla 2 para
identificar el nmero de la pieza.
3. Inspeccione el anillo (27) para marcas de traqueteo, desgaste o ralladuras debido a las
aspas. Cmbielo si la muesca es evidente.
PRECAUCIN
La anchura del anillo de reemplazo debe ser idntica a
la del anillo que ha cambiado, o se presentar una
menor vida til o un menor flujo. Los lmites de luz libre
mnima entre el anillo y el rotor aparecen en la Tabla 4.
Modelo Luz libre mnima,
lmites en pulgadas
**20VQ 0.0007
**25VQ 0.0012
**35VQ 0.0015
25**VQ 0.0012
35**VQ 0.0015
45**VQ 0.0016
Tabla 4. Tolerancia o Luz Mnima Permisible del Anillo - Rotor
NOTA
Todas las piezas del kit del cartucho deben estar
libres de rebabas. Antes de su montaje, psele
una piedra de esmerilar fina aceitada a las
superficies de contactos de cada pieza.
4. El desgaste del aspa al rotor puede revisarse metiendo el aspa en la ranura del rotor y
revisando en busca de holguras excesivas. Cambie el rotor (28) y las aspas (29) si el desgaste
es evidente.
5. Haga girar los rodamientos mientras aplica presin para verificar la existencia de desgastes,
holguras y superficies picadas o agrietadas.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 162
6. Inspeccione las superficies de contacto de los sellos y el cojinete sobre el eje (9) en busca de
muescas o desgaste. Sustituya el eje si el desgaste sobrepasa un cambio diametral de 0.005,
o si las marcas no se le pueden quitar con una pulida ligera. Si se detecta desgaste en el rea
del cojinete, se requiere un cojinete nuevo.
NOTA
El paso siguiente se ocupa de la inspeccin de
las piezas de la tapa del control de flujo. Omita
este paso si se usa una tapa normal.
7. Inspeccione la tapa del control de flujo de la manera siguiente:
a. Inspeccione el alma (agujero) de la vlvula de control de flujo localizada
dentro de la tapa (3) en busca de desgaste, picaduras, y rebabas. Si se quit el anillo de
retencin (34), sustityalo por una pieza nueva antes de continuar. Use el sub conjunto
de piezas del control de flujo y de la vlvula de alivio (35) para verificar que encajan.
Haga rotar el sub conjunto 360 mientras lo mueve dentro del alma para verificar que no
se trabe. Si el sub conjunto se para o se traba, qutelo y psele ligeramente un papel de
lija fino No. 500 o una piedra de amolar fina con aceite. NO redondee los bordes agudos
de las franjas. Cambie tanto la tapa como el conjunto control de flujo/vlvula de alivio si
se evidencia desgaste o trabas y no pueden repararse.
b. Inspeccione el resorte (32) en busca de desgaste y cuadratura de los
extremos. Ruede el resorte sobre una superficie plana en busca de deformidades.
Cambie el resorte si no pasa estas pruebas.
c. Inspeccione los orificios con rosca en la tapa y las roscas en los tapones, en
busca de condiciones de roscas cruzadas, rebabas, etc. Cambie los tapones o la tapa si
estn defectuosos.
D. ENSAMBLADO
PRECAUCIN
NO DESARME EL SUB CONJUNTO CONTROL
DE FLUJO / VLVULA DE ALIVIO. El sub
conjunto viene armado de fbrica y si se
desarma puede funcionar mal y generar dao
corporal. Si el sub conjunto de la vlvula est
defectuoso, cmbielo por un sub conjunto nuevo
de Control de Flujo / Vlvula de Alivio. Vea la
Tabla 2 para las hojas de informacin de piezas.
NOTA
Recubra todas las piezas con aceite hidrulico
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 163
limpio, excepto los sellos y los anillos de
respaldo, para facilitar la armada y proveer la
lubricacin inicial. Use cantidades pequeas de
jalea de petrleo para sostener los sellos tipo o-
ring en su sitio durante la armada.
IMPORTANTE
Durante el manejo y transporte de las piezas de
cartuchos maquinadas con precisin, es posible
levantar rebabas en los bordes agudos. Todos
los bordes agudos de los cartuchos nuevos
deben ser pulidos con piedra fina aceitada antes
de su instalacin.
NOTA
Para invertir la direccin de un kit de cartucho
nuevo, simplemente invierta la ubicacin de las
platinas de apoyo de la entrada y la salida, y
reordene el cartucho con un bloque V o
accesorio hecho de dos piezas de madera dura
clavadas juntas como se muestra en la Figura
24.
1. Cartucho. La direccin de rotacin se aprecia desde el extremo del eje; la rotacin a la
derecha es en el sentido de las manecillas del reloj. La rotacin a la izquierda es en el sentido
contrario a las manecillas del reloj.
NOTA
Arme el cartucho del extremo del eje (7) en la
direccin de rotacin anotada en el cdigo del
modelo. Vea la Tabla 1. Arme el cartucho del
extremo de la tapa (4) a la inversa del cartucho
del extremo del eje. Ejemplo 2520VQ, unidad de
giro a la derecha: Arme el cartucho del extremo
del eje para rotacin a la derecha y el cartucho
del extremo de la tapa para rotacin a la
izquierda.
NOTA
Si se quitaron los pasadores de ubicacin (30)
de la platina de apoyo de la entrada (21), instale
pasadores nuevos con las flautas de enllave
ubicadas dentro de la platina de apoyo de la
entrada. Haga entrar los pasadores nuevos hacia
dentro de la platina de apoyo, con un martillo de
punta suave.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 164
a. Coloque las platinas de apoyo de la entrada y la salida sobre una superficie
plana como se muestra en la Figura 21. Instale los sub conjuntos de empaque de los
sellos (22 y 25) en sus cavidades con la superficie de retencin del sello hacia arriba.
(Los sellos tipo o-ring mirando hacia abajo en la cavidad).
b. Coloque las platinas flexibles laterales (23 y 26) sobre cada una de las
platinas de soporte, con las caras de desgaste de bronce dando hacia arriba. Alinee los
puntos marcados para asegurarse que se usa la platina lateral flexible correcta con la
platina de apoyo correcta. (La superficie de desgaste en bronce debe hacer frente al
rotor cuando est armada).
NOTA
Las platinas laterales flexibles desarrollan un
patrn de desgaste uniforme con el rotor y las
aspas, y no se deben intercambiar.
c. Para las unidades de rotacin a la derecha, ponga el rotor sobre una tabla de
madera plana con la flecha apuntando a la derecha. (Para rotacin a la izquierda, la
flecha debe apuntar a la izquierda). Arme las aspas y los insertos en el rotor en orden
inverso. Vea la Figura 20. Asegrese que el borde agudo en chafln de cada aspa
apunta en la direccin de la rotacin. Todas las aspas deben moverse libremente en las
ranuras del motor sin mostrar evidencias de ataduras o aprietes.
d. Arme el anillo (27) sobre el rotor (28) y las aspas (29) con la flecha apuntando
en la misma direccin del rotor. Lubrique la superficie superior del rotor y las aspas
abundantemente con fluido del sistema.
e. Ubique los puntos marcados en el anillo (27), la platina de soporte de la salida
(24), y la platina lateral flexible (26). Sostenga unidas las platinas de soporte de la salida
y la lateral flexible y rmelas en el anillo y el rotor con los puntos marcados en lnea.
f. Mantenga unido el cartucho para evitar movimientos y gire el conjunto de
manera que la platina de soporte de la salida descanse sobre una superficie plana, y la
tabla de madera est hacia arriba. Vea la Figura 22. Quite la tabla de madera.
g. Lubrique la superficie expuesta del rotor y las aspas con fluido del sistema.
Localice los puntos marcados en la platina de soporte de la entrada (21) y en la platina
lateral flexible (23). Sostenga unidas a la platina de soporte de la entrada y la platina
lateral flexible y rmelas sobre el anillo expuesto, el rotor y las aspas. Asegrese que
los puntos marcados estn alineados. Vea la Figura 23.
NOTA
Las flechas fundidas ubicadas cerca de los
tornillos de cabeza hexagonal, indican la
direccin de rotacin del cartucho.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 165
h. Enrosque dos tornillos de cabeza hexagonal hueca (20) en el cartucho hasta
cuando ajusten (apretados a mano).
NOTA
Los dimetros exteriores de cada pieza del kit
del cartucho deben estar alineados entre s, o el
cartucho se doblar durante la armada. Alinee el
cartucho de la manera siguiente:
i. Construya un bloque en V de madera dura (Vea la Figura 24), o si tiene
disponible un bloque metlico con forma de V, selo. Coloque el cartucho en el bloque
en V en su lado. Afloje los tornillos de cabeza hexagonal hueca (20) lo suficiente para
permitir que cada seccin del cartucho se alinee con el bloque en V. Apriete con
torque los tornillos de cabeza hexagonal hueca (20) segn los valores de la Tabla 5.
Vuelva a verificar la alineacin despus del apriete.
TAMAO DEL
CARTUCHO
TORQUE DE LOS
TORNILLOS DEL CARTUCHO
20 35 lb pulgada
25 50 lb pulgada
35 100 lb pulgada
45 100 lb pulgada
Tabla 5. Requerimientos de Torque de los Tornillos de los Cartuchos
j. Revise el rotor (28) en busca de trabas o ligaduras metiendo el dedo ndice a
travs de la apertura del eje en la platina de soporte de la entrada (21). Sostenga el kit
del cartucho en posicin horizontal del eje y levante el rotor con el dedo. El rotor debe
moverse libremente de un lado a otro dentro del cartucho. Si el rotor se pega, abra el kit,
limpie con la piedra fina de amolar todas las posibles reas de retencin, rermelo luego
usando el procedimiento ya descrito anteriormente. El rotor DEBE moverse libremente
dentro del cartucho cuando est armado.
NOTA
Repita el Paso D. 1 para el otro kit de cartucho.
2. Bomba Bsica: Sujete el cuerpo de la salida (15) en una prensa o colquelo sobre bloques
de madera de 2 x 4, para facilitar la armada. Vea las Figuras 11 y 12.
a. Lubrique el sello primario del eje (14) con jalea de petrleo y colquelo en su
posicin dentro del cuerpo de salida (15), asegure el resorte con su liga, hacia arriba.
Vea la Figura 5 para los arreglos del sello.
b. Use la herramienta de instalacin del sello que se muestra en la Figura 9,
para evitar daos al sello. Presione el sello (14) hacia dentro del cuerpo hasta cuando
toque fondo contra el hombro.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 166
NOTA
Los arreglos de dos sellos por eje estn
disponibles en las bombas serie VQ. Vea la
Figura 5 y la Tabla 1. Si el cdigo del modelo de
la bomba (Tabla 1) indica que se requiere un
sello secundario, ejecute el paso siguiente.
c. Lubrique el sello secundario (13) con jalea de petrleo y colquelo en su posicin
contra el extremo del eje del cuerpo. Vea la Figura 5.b. Use un pequeo bloque de
madera dura para movilizar el sello en forma pareja hacia dentro del cuerpo. La
instalacin est completa cuando la cara del sello quede a ras con el frente del cuerpo.
NO pase el sello ms all de la posicin a ras porque puede bloquear la apertura de
drenaje del cuerpo.
NOTA
Si el rodamiento del eje (12) estaba defectuoso,
instale un rodamiento nuevo de la manera
siguiente:
d. Presione el eje (9) en el rodamiento nuevo con una prensa de eje mientras
sostiene la cara interna del rodamiento. Vea las Figuras 5 y 10 para la ubicacin
correcta del rodamiento en el eje. Instale un anillo de retencin pequeo (11) detrs del
rodamiento en el eje.
e. Coloque la arandela espaciadora (10) del rodamiento sobre el eje, contra el
frente del rodamiento. Use una bala o cinta plstica sobre el extremo del eje para
evitar daos a los sellos. Lubrique la bala con jalea de petrleo y empuje el eje con
mucho cuidado a travs de los sellos hasta cuando el rodamiento y la espaciadora
estn en su sitio dentro del cuerpo. Instale el anillo Spirolox grande (8) en la
acanaladura del anillo de retencin del cuerpo de la salida, ubicado justo detrs del
rodamiento.
f. Instale el anillo de sello con cortes cuadrados (18) en el cuerpo de la salida
(15). Vea las Figuras 4 y 10 para la ubicacin.
g. Instale el sello tipo o-ring (17) y el anillo de respaldo (16) en el centro de la
platina de soporte de la salida del cartucho. Vea la Figura 10.
h. Con mucho cuidado instale el cartucho (7) sobre el eje (9) y dentro del cuerpo
de la salida (15) con uno de sus chaflanes (biseles) en el anillo en alineacin con el
puerto de salida.
i. Lubrique e instale la caja de entrada grande (9) en el cuerpo de la salida (15),
con el sello tipo o-ring en su sitio. (Identifique la acanaladura del sello o-ring del cuerpo
de la salida).
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 167
j. Instale la caja de la salida (6) en su sitio; muvala en todas las direcciones
hasta cuando los pasadores del cartucho caigan en los huecos de alineacin ubicados
dentro de la caja. Gire ligeramente la caja de la entrada hasta cuando los puntos
marcados de alineacin estn en lnea y los huecos grandes de los tornillos estn
alineados. Aceite e instale cuatro tornillos (5) y apritelos con torque hasta los valores
en la Tabla 6. (Todos los modelos, excepto 4535 VQ. Los tornillos del modelo 4535 VQ
se instalan despus).
MODELO TORQUE DE LOS TORNILLOS
2520 VQ 65 - 75 lb pies
3520 VQ 140 160 lb pies
3525 VQ 140 - 160 lb pies
4520 VQ 255 - 275 lb pies
4525 VQ 255 - 275 lb pies
Tabla 6. Torque de los Tornillos que Unen la Caja de la Entrada con el Cuerpo de
la Salida
k. Gire el eje de la bomba con la mano para verificar que hay libertad de los
cartuchos.
l. Instale un anillo de sello cuadrado (18) en la tapa de la salida (3). Vea las
Figuras 4 y 10 para la ubicacin.
m. Instale el sello tipo o-ring (17) y el anillo de respaldo (16) en el centro de la
platina de soporte de la salida del cartucho del extremo de la tapa. Vea la Figura 10.
n. Con mucho cuidado instale el cartucho (4) sobre el eje (9) y en la caja de la
entrada. Gire el cartucho ligeramente para alinear los huecos de los pasadores y los
pasadores de alineacin del cartucho.
o. Instale la tapa de la salida (3) a la caja de la entrada (6), con el sello tipo o-
ring (19) sobre el cartucho y hacia arriba contra la caja de la entrada.
p. Asegrese que el sello de cortes cuadrados est en su sitio dentro de la tapa.
Oriente la tapa para que coincida con las marcas de alineacin y deslice suavemente la
tapa sobre el cartucho de salida. Tenga el cuidado de no cortar el sello con corte
cuadrado (18) o pellizcar el o-ring (19) durante la instalacin de la tapa.
q. Aceite e instale la caja de la tapa de entrada con cuatro tornillos (2). Apriete
los tornillos con el valor de torque indicado en la Tabla 7.
MODELO TORQUE DE LOS TORNILLOS
DE LA TAPA
2520 VQ 40 - 50 lb pies
3520 VQ 40 - 50 lb pies
3525 VQ 65 - 75 lb pies
4520 VQ 40 - 50 lb pies
4525 VQ 65 - 75 lb pies
4535 VQ 255 - 275 lb pies
(Nota: A la unidad 4535VQ se le debe alinear todas las
secciones de la bomba y entonces apretar los tornillos hasta
los valores indicados).
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 168
Tabla 7. Torque de los Tornillos que Unen la Tapa de la Salida con la Caja de la
Entrada
r. Gire el eje de la bomba para verificar que hay libertad de los cartuchos.
NOTA
En las bombas con tapa de control de flujo se
debe ejecutar el paso siguiente. Omita este paso
si se usa una tapa normal.
3. Arme las piezas de la tapa del control de flujo de la manera siguiente:
PRECAUCIN
El extremo hexagonal del Control de Flujo /
Vlvula de Alivio debe dar hacia el lado externo
de la tapa (3), hacia el tapn (31).
a. Lubrique e instale el sub conjunto control de flujo / vlvula de alivio (35) en el
alma de la tapa (3) como se muestra en la Figura 10.
b. Arme el resorte sobre la cabeza hexagonal de la vlvula (35) y luego aceite y
enrosque el tapn (31) en forma holgada en la tapa. Vea la Figura 10.
c. Enrosque el tapn (33) en la tapa de la salida (3). Aceite y apriete con un
torque de 45 50 lb pies.
d. Apriete el tapn (31) hasta un torque de 45 50 lb pies.
Vea la Figura 14 en la Pgina 17 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 14. Haciendo la Marcacin del Cartucho
Seccin VIII - Pruebas
Si hay disponible equipo de pruebas, la bomba debe probarse a las velocidades y presiones
recomendadas, como se muestra en el dibujo de instalacin. Vea la Tabla 2.
Vea la Figura 15 en la Pgina 18 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 15. Retiro de la Platina de Soporte de la Entrada
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 169
Vea la Figura 16 en la Pgina 18 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 16. Retiro de la Platina Lateral Flexible de la Entrada
Vea la Figura 18 en la Pgina 19 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 18. Retiro de la Platina de Soporte de la Salida
Vea la Figura 19 en la Pgina 20 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
SEAL PACKS Empaques de los sellos
Figura 19. Retiro de la Platina Lateral Flexible de la Salida
Vea la Figura 20 en la Pgina 20 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
VANES AND INSERTS Aspas e insertos
Figura 20. Retiro Secuencial de las aspas del Rotor, Comenzando en la Flecha del Rotor
Vea la Figura 21 en la Pgina 21 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
SEAL PACKS Empaques de los sellos
Figura 21. Armada de las Platinas Laterales Flexibles Sobre los Empaques del Sello en
las Platinas de Soporte de la Entrada y de la Salida
Vea la Figura 22 en la Pgina 21 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 22. Platina de Soporte de la Salida y Platina Lateral Flexible Montadas al Cartucho.
Listas para la Instalacin de la Platina de Soporte de la Entrada y de la Platina Lateral
Flexible
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 170
Vea la Figura 23 en la Pgina 22 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 23. Cartucho Listo para la Instalacin de los Tornillos de Cabeza Hueca
Vea la Figura 24 en la Pgina 22 del Manual en ingls de la Bomba Vickers
Figura 24. Bloque en V Casero para la Alineacin del Kit del Cartucho de la Bomba
(Use madera limpia con una superficie de acabado liso)
NAIL OR SCREW TOGETHER nala con clavos o tornillos
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 171
No. 7 117
Divisin de
Hidrulica
EATON
Informacin para Reparacin
Motores Serie H Char Lynn 007 008 009
EATON
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 172
Vea la Figura en la Pgina 2 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
CAP SCREW Tornillo de cabeza plana
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
MOUNTING FLANGE Brida de montaje
PRESSURE SEAL Sello de presin
BACK-UP SEAL (.008 .009
MOTORS)
Sello de respaldo (Motores
.008 .009)
SEAL Sello
BEARING RACE Anillo-gua del rodamiento
PRESSURE SEAL Sello de presin
NEEDLE THRUST
BEARING
Rodamiento axial de agujas
OUTPUT SHAFT Eje de potencia de salida
HOUSING Caja
KEY Chaveta
PLUG Tapn
DRIVE Impulsor
SPACER PLATE Platina espaciadora
GEROTOR Gerrotor
DRIVE SPACER (WHEN
APPLICABLE)
Espaciador del impulsor
(cuando es aplicable)
END CAP Tapa del extremo
SEAL WASHER (WHEN
APPLICABLE)
Arandela de sello (cuando
es aplicable)
CAP SCREW Tornillo de cabeza plana
Herramientas requeridas para la Desarmada y la Armada
Llave de torque (capacidad 300 lb-pulgada 34Nm -)
Palanca de ruptura de 12 16 pulgadas (300 400 mm)
* Cubo o copa de 5/16 de 12 puntos No. 5422 (Trabajo
Pesado 500 lb-pulg 56 Nm de capacidad)
Destornillador pequeo (6-8x1/4 pulg 150-200x6mm hoja
plana). Vea la pgina de informacin acerca de las
herramientas
Llave hexagonal (llave Allen) de 3/16 (5mm)
* Herramienta para la instalacin del sello de presin del eje.
Para el motor 007 es la pieza No. 600470, para los motores
008 y 009 es la pieza No. 600523
* Funda del sello o bala, pieza No. 600304 (para ejes de 1 de
dimetro); No. 600466 (dimetro del eje de 7/8)
*: Herramientas disponibles a travs de orden especial a travs de
nuestro departamento de servicios
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 173
Informacin de Reparacin
Motores Serie H Char Lynn
Desarme
Las instrucciones en este manual son para motores Serie H (101-XXXX-007, 008 y 009)
La limpieza es extremadamente importante cuando se reparan estos motores. Trabaje en un
rea limpia. Antes de desconectar las lneas, limpie el rea de los puertos (orificios) del motor,
Quite la chaveta (o cua) cuando se use. Revise el eje y la ranura de la cua. Quite toda
rebaba, rasguos, y bordes agudos. Antes del desarme, drene el aceite del motor. Entonces
coloque tapones en todos los orificios y limpie minuciosamente el exterior del motor.
Aun cuando no todos los dibujos muestran al motor en una prensa, se recomienda sostener el
motor en una prensa durante el desarme. Siga los procedimientos de sujecin que se explican
a travs del manual.
Extremo del Gerrotor
Vea la Figura 1 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
Figura 1
1. Coloque el motor en la prensa y sujtelo a travs del borde de la brida con el eje de salida
hacia abajo. Al sujetarlo, use un material protector en la prensa, tal como una mordaza suave
especial, pedazos de caucho duro, o cartn. Vea la Figura 1.
Vea la Figura 2 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SEAL Sello
CAP SCREW Tornillos de cabeza plana
SEAL WASHER (WHEN
APPLICABLE)
Arandela del sello (Cuando es
aplicable)
END CAP Tapa del extremo
Figura 2
2. Quite los tornillos de cabeza hexagonal y las arandelas del sello (cuando es aplicable). Vea
la Figura 2.
3. Quite la tapa del extremo.
4. Retire el sello de la tapa del extremo.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 174
Vea la Figura 3 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SEAL Sello
GEROTOR Gerrotor
DRIVE SPACER (WHEN
APPLICABLE)
Espaciador del impulsor (Cuando
es aplicable)
Figura 3
5. Quite el gerrotor.
6. Quite el sello del gerrotor (Vea la Figura 3).
7. Quite el espaciador del impulsor, si es aplicable.
Vea la Figura 4 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SEAL Sello
DRIVE Impulsor
SPACER PLATE Platina espaciadora
Figura 4
8. Retire el impulsor. Vea la Figura 4.
9. Retire la platina espaciadora.
10. Quite el sello de la caja.
11. Retire el eje de salida de la caja.
12. Retire el rodamiento axial de agujas, del eje o de la caja.
Vea la Figura 5 en la pgina 4 del Manual en ingls
Figura 5
13. Reposicione el motor en la prensa. Sujtelo a travs de los puertos como se muestra en la
Figura 5. No lo sujete por los lados de la caja. La presin excesiva de sujecin a los lados de la
caja genera distorsin.
14. Quite los tornillos de cabeza plana de la brida de montaje. Estos tornillos se han armado
con Loctite para sostenerlos en su sitio.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 175
Los tornillos van a exigir un torque de 300 400 lb-pulgadas (35 45 Nm) para soltarse y 100
lb-pulgadas (11Nm) para quitarlos. No use llaves de impacto en tornillos ajustados con Loctite.
Esto puede generar el redondeo de la cabeza o copas rotas.
Nota: Si se requiere un torque superior al arriba mencionado para que se aflojen los tornillos,
aplique calor siguiendo estas instrucciones:
Al calentarse, el Loctite se funde parcialmente. Esto reduce el torque requerido para quitar los
tornillos. Use un pequeo soplete de propano para calentar reas pequeas de la caja, donde
entran los tornillos. Vea la Figura 6. Tenga cuidado de no sobre calentar la caja y daar el
motor. Aplique gradualmente torque al tornillo con una llave de copa mientras se le aplica calor
por 8 a 10 segundos. Tan pronto como se afloje el tornillo, qutelo de la caja. Contine girando
el tornillo hasta cuando lo quite completamente.
Vea la Figura 6 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SMALL PROPANE
TORCH
Soplete pequeo de propano
CAP SCREW Tornillos de cabeza plana
MOUNTING FLANGE Brida de montaje
Figura 6
15. Con mucho cuidado quite la brida de la caja.
Importante: Algunos motores puede que tengan un sello cudruple y un anillo de respaldo en
vez de sello de presin. El sello cudruple y el anillo de respaldo ya no estn disponibles, y han
sido reemplazados por el sello de presin. Son intercambiables, pero se deben tener en cuenta
ciertas precauciones para asegurarse de la instalacin correcta. Siga las instrucciones de
rearmada.
Vea la Figura 7 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BACK-UP RING (008 AND
009 MOTORS)
Anillo de respaldo (Motores 008 y
009)
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
SEAL Sello
PRESSURE SEAL Sello de presin
MOUNTING FLANGE Brida de montaje
Figura 7
16. El sello de exclusin, el anillo de respaldo, el sello de presin y el sello salen con la brida
(Figura 7). Use la herramienta de remocin del sello que se muestra en las Figuras 8 y 9, para
retirar los sellos de exclusin y de presin.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 176
Importante: Tenga mucho cuidado de no rayar el dimetro exterior de la cavidad del sello. Esto
puede generar una va para fugas.
Vea la Figura 8 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEND TIP Punta del doblez
MODIFY SCREWDRIVER
AS SHOWN. REMOVE
ALL BURRS.
Modifique el destornillador como se
muestra. Quite todas las rebabas.
RADIUS ON END Radio en el extremo
RADIUS Radio
Figura 8
Vea la Figura 9 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BACK-UP RING (008 AND
009 MOTORS)
Anillo de respaldo (Motores 008 y
009)
FLANGE INNER SIDE Lado interior de la brida
FLANGE OUTER SIDE Lado exterior de la brida
PRESSURE SEAL Sello de presin
SEAL REMOVAL TOOL Herramienta de remocin del sello
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
WORK FROM OUTER
SIDE FOR BOTH
(EITHER) SEALS.
Trabaje desde el lado exterior para
ambos (cualquier) sellos
Figura 9
Vea la Figura 10 en la pgina 5 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
THREE TYPES OF PLUG Tres tipos de tapones
Figura 10
17. Un tapn de metal con su sello se enrosca en un orificio maquinado en la caja. No es
necesario quitar el tapn y cambiar el sello, salvo que se presente goteo en el permetro del
tapn. Para quitar el tapn, inserte una llave hexagonal (Llave Allen) de 3/16 (5 mm) por la
apertura del puerto y empjelo hacia afuera. Vea la Figura 10. El tapn del motor 009 no es
intercambiable con los tapones de los motores 007 y 008.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 177
Rearmada
Extremo del Eje
Revise todas las superficies de contacto. Cambie cualquier pieza con ralladuras o rebabas que
puedan causar fugas o dao. Limpie todas las piezas metlicas en un solvente limpio. Splelas
con aire hasta quedar secas. No limpie y seque las piezas con paos o toallas de papel porque
pueden entrar al sistema hidrulico hilos u otros materiales extraos y provocar daos.
Revise alrededor de la ranura de la cua y del rea biselada del eje en busca de rebabas,
rayones, o bordes agudos que puedan daar los sellos durante la rearmada. Quite cualquier
muesca o rebabas con una piedra dura y fina de amolar (tal como la piedra de Arkansas). No le
pase lima ni esmeril a las piezas del motor.
Nota: Lubrique todos los sellos con jalea de petrleo. Al rearmar el motor use sellos nuevos.
Vea la lista de piezas 6-121 para la seleccin correcta del nmero del kit de los sellos.
Importante: No estire los sellos antes de instalarlos.
La limpieza es extremadamente importante en la aplicacin del Loctite con buenos resultados.
Antes de aplicar el Loctite, las piezas se deben limpiar como sigue:
Nota: El Loctite completamente curado (fraguado) resiste a la mayora de solventes, aceites,
gasolina y kerosene, y no lo afecta la operacin de limpieza. No es necesario quitar el Loctite
curado que est pegado fuertemente en orificios con roscas; sin embargo, las partculas sueltas
de Loctite curado se deben eliminar.
a. Lave la caja con solvente para remover el aceite, la grasa y los residuos. Preste especial
atencin a los cuatro orificios con roscas en el extremo de la brida.
b. Seque con aire comprimido. Limpie y seque los orificios con roscas.
c. Limpie con cepillo de alambre las roscas de los tornillos para retirar el Loctite curado y otros
residuos. Deshgase de cualquier tornillo que tenga las roscas daadas o las cabezas
redondeadas.
d. Lave los tornillos con un solvente que no sea a base de petrleo. Squelos con aire.
18. Si se quita un tapn y su sello, lubrique el sello nuevo e instlelo en el tapn. Algunos
tapones tienen dos surcos para sellos tipo o-ring, pero requieren un solo o-ring. Instale el sello
o-ring en el surco ms cercano al extremo del tapn. Empuje el tapn en la caja de manera que
el tapn y la caja queden a ras. Tenga cuidado de no daar el sello.
19. Lubrique el eje de salida con aceite hidrulico, entonces instale el eje en la caja. Vea la
Figura 11.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 178
Importante: No permita que entre aceite a los cuatro orificios con roscas.
Vea la Figura 11 en la pgina 5 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEARING RACE Anillo-gua del rodamiento
NEEDLE THRUST
BEARING
Rodamiento axial de agujas
OUTPUT SHAFT Eje de salida
LUBRICATE THESE
AREAS
Lubrique estas reas
Figura 11
20. Instale el rodamiento axial de agujas, y luego el anillo-gua del rodamiento en el eje. Ponga
el eje parcialmente fuera de la caja. Empuje todas las tres piezas juntas hacia dentro de la caja.
Vea la Figura 11. El anillo-gua del rodamiento debe rotar libremente cuando est en su sitio.
Vea la Figura 12 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BACK-UP RING (008 AND 009
MOTORS)
Anillo de respaldo (Motores 008 y
009)
SHAFT PRESSURE SEAL Sello de presin del eje
EXCLUSION SEAL Selo de exclusin
PRESSURE SEAL Sello de presin
SEAL DRIVER Impulsor del sello
SEAL TUBE Tubo del sello
MOUNTING FLANGE Brida de montaje
SEAL INSTALATION TOOL:
No. 600470 (007 MOTORS)
No. 600523 (008, 009
MOTORS)
Herramienta de instalacin de sellos:
No. 600470 (para motores 007)
No. 600523 (para motores 008, 009)
Figura 12
21. Instale el sello de exclusin en el eje. Vea la Figura 12. Presione con cuidado al sello de
exclusin hasta encajar en su lugar.
22. Verifique visualmente el asiento del sello en la brida de montaje en busca de rayones, u
otras marcas que puedan daar el sello de presin. Revise en busca de grietas en la brida que
puedan causar fugas.
23. Lubrique el dimetro interno del tubo de sello y el dimetro externo del sello de presin del
eje con una pelcula ligera de jalea de petrleo limpia. Alinee el extremo pequeo del dimetro
interno del tubo de sello con el asiento del sello, en la brida de montaje. Instale el anillo de
respaldo y el sello de presin en el tubo con los labios del sello hacia arriba. Vea la Figura 12.
Inserte el impulsor del sello en el tubo y empuje el asiento del sello con firmeza, con una accin
rotativa.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 179
Importante: Despus de instalar el sello en la brida, examine la condicin del sello: Si
est daado o instalado incorrectamente, se debe cambiar antes de continuar con el
rearme.
24. Instale el sello de dimetro interno de 115/16 (49 mm) en la brida.
25. Se recomienda aplicar una ligera capa de Loctite Primer NF en los orificios con roscas de la
caja. Permita que el tapa poros de Loctite se seque al aire por lo menos durante un minuto. No
acelere el secado con un chorro de aire porque se vuela el tapa poros.
El uso del tapa poros es opcional. Con el tapa poros, el curado del Loctite es de
aproximadamente 15 minutos. Sin el cebador (o tapa poros) es de aproximadamente 6 horas.
Vea la Figura 13 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
PLACE TIP OF APPLICATOR AT
TOP OF THREADED PORTION
Coloque la punta del aplicador en la
parte superior de la porcin con
roscas
APPLY 3 OR 4 DROPS IN EACH
HOLE
Aplique tres o cuatro gotas en cada
orificio
Figura 13
26. Aplique tres o cuatro gotas del sellante Loctite en la parte superior de la rosca para cada
uno de los cuatro orificios en la caja. Vea la Figura 13. No permita que las superficies de las
piezas a las cuales se les haya aplicado Loctite se pongan en contacto con otras piezas de
metal distintas a aquellas con las cuales haya que armarlas. Elimine el exceso de Loctite de la
caja, usando un solvente que no sea a base de petrleo.
No aplique Loctite a las roscas ms de 15 minutos antes de instalar los tornillos. Si la caja
permanece en reposo por ms de 15 minutos, repita la aplicacin. No es necesario limpiar ni
quitar el producto aplicado anteriormente.
27. Antes de instalar la brida y el conjunto del sello sobre el eje, coloque la manga protectora o
bala, sobre el eje. Luego lubrique el espacio entre el sello de exclusin y el sello de presin, y
tambin los labios de ambos sellos. Vea la Figura 14.
Instale la brida. Rote la brida lentamente mientras la empuja hacia abajo sobre el eje. Tenga
cuidado de no invertir o daar los sellos.
Vea la Figura 14 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
APPLY PETROLEUM JELLY
ACROSS THIS AREA, SEE
STEP 27.
Aplique jalea de petrleo a travs de
esta rea. Vea el Paso 27.
OUTPUT SHAFT Eje de salida
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 180
EXCLUSION SEAL Selo de exclusin
SEAL Sello
BACK-UP RING (008 AND 009
MOTORS)
Anillo de respaldo (Motores 008 y
009)
PRESSURE SEAL Sello de presin
BEARING RACE Anillo-gua del rodamiento
Figura 14
28. Despus de retirar la bala, sujete el motor a la prensa como se muestra en la Figura 15.
Asegrese que el eje no pueda caerse. Instale los tornillos secos y apritelos en forma
alternada hasta 250 lb-pulgadas (28Nm). Si usa cebador (primer), permita que haya un curado
de 10 a 15 minutos. Si no se aplic el cebador, deje que pasen seis horas de curado antes de
someter el motor a reversiones de alto torque. En las otras aplicaciones, se puede poner a
operar al motor inmediatamente.
Si se usan tornillos nuevos, asegrese que son del largo correcto: 7/8 (22 mm) de longitud por
debajo de la cabeza. Vea la lista de piezas para el nmero correcto de la pieza.
Extremo del Gerrotor
29. Cambie la posicin del motor, con el extremo del gerrotor hacia arriba, entonces sujtelo a
travs de los puertos. No lo sujete por los lados de la caja.
Importante: Para ayudar en la instalacin de los sellos, aplique una ligera capa de jalea de
petrleo limpia a los sellos. No estire los sellos antes de instalarlos en sus surcos.
30. Vierta aproximadamente 35 cc de aceite hidrulico limpio en la cavidad del eje de salida.
31. Instale el sello de dimetro interno de 2 7/8 de pulgada (73 mm) en el surco del sello de la
caja. Evite torcer el sello.
Procedimiento de Sincronizacin
a. Instale el impulsor. Use un marcador de punta de fieltro para marcar un diente del impulsor.
Alinee este diente con el punto de sincronizacin sobre el eje.
Nota: Si el impulsor no es simtrico, instale el extremo estriado ms grande en el eje.
b. Instale la platina espaciadora.
c. Instale el sello de dimetro interno de 2 7/8 de pulgada (73 mm) en el surco del sello del
gerrotor. Coloque el gerrotor con cuidado en la platina espaciadora, con el lado del sello hacia
la platina espaciadora.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 181
Rotacin Estndar. Alinee cualquier punta de estrella con el diente marcado en el impulsor.
Vea la Figura 16.
Vea la Figura 15 en la pgina 7 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
Figura 15
Vea la Figura 16 en la pgina 7 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
GEROTOR Gerrotor
GEROTOR SEAL (THIS SIDE) Sello del gerrotor (este lado)
DRIVE Impulsor
SPACER PLATE Platina espaciadora
HOUSING Caja
FORWARD VALVING SLOT Ranura de la vlvula hacia adelante
STAR POINT Punta de la estrella
TIMING DOT SHAFT Eje del punto de sincronizacin
CCW Giro en el sentido contrario a las
manecillas del reloj
CW Giro en el sentido de las manecillas
del reloj
WHEN TIMING IS ORIENTED AS
SHOWN
Cuando la sincronizacin se orienta
segn se muestra
Figura 16
Rotacin Inversa. Alinee cualquier profundidad o valle de estrella con el diente marcado en el
impulsor. Vea la Figura 17.
Vea la Figura 17 en la pgina 7 del Manual en ingls
STAR VALLEY Profundidad o valle de la estrella
TIMING DOT SHAFT Eje del punto de sincronizacin
CCW Giro en el sentido contrario a las manecillas
del reloj
CW Giro en el sentido de las manecillas del reloj
WHEN TIMING IS
ORIENTED AS SHOWN
Cuando la sincronizacin se orienta segn
se muestra
Figura 17
32. Gire el gerrotor para alinearlo con los orificios de los pernos. Tenga el cuidado de no
desengranar la estrella del impulsor o alterar el sello del gerrotor.
33. Instale, si es aplicable, el espaciador del impulsor.
34. Instale el sello de 2 7/8 de pulgadas (73 mm) en la tapa del extremo. Coloque con mucho
cuidado la tapa sobre el gerrotor.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 182
Vea la Figura 18 en la pgina 8 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BOLT TORQUING SEQUENCE Secuencia de apretado de los pernos
con torque
Figura 18
35. Instale los tornillos de cabeza plana y las arandelas de sello (si es aplicable) en la tapa del
extremo. Pre apriete los tornillos hasta 40 lb-pulgadas (7.4 Nm). Asegrese que los sellos estn
fijados adecuadamente. Entonces apriete hasta un torque de 275 300 lb pulgadas (30 34
Nm) en la secuencia que se muestra en la Figura 18.
Cmo Ordenar Piezas de Repuestos
Cada orden debe incluir lo siguiente:
1. Nmero del Producto (Se halla en el centro de la placa del motor, son 10 dgitos. Los tres
dgitos a la izquierda indican el Nmero de Identificacin de la Lnea del Producto, los cuatro
dgitos siguientes el Nmero de Identificacin del Producto, y los tres dgitos a la derecha
indican el Cdigo de Diseo de Ingeniera)
2. Cdigo de la Fecha (Se halla en la esquina superior derecha de la placa del motor: los dos
primeros dgitos indican la semana del ao, del 01 al 52)
3. Nombre de la Pieza
4. Nmero de la Pieza
5. Cantidad de Piezas
Eaton Corporation
Hydraulics Division
15151 Hwy 5
Eden Praire, MN 55344
Telfono: (612) 937 9800
Fax: (612) 937 - 7130
No. 7-124
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 183
Divisin de
Hidrulica
Eaton
Informacin para Reparacin
Motores Char-Lynn Serie 2000 006
EATON
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 184
Vea la Figura en la pgina 2 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
BEARING HOUSING Caja del rodamiento
SEAL Sello
BACK-UP WASHER Arandela de respaldo
SHAFT SEAL Sello del eje
KEY Cua o chaveta
BEARING AND SHAFT ASSY Conjunto del rodamiento y el eje
SHAFT FACE SEAL Sello de la cara del eje
WEAR PLATE Platina de desgaste
SPLINED DRIVE Impulsor estriado o ranurado
GEROLER Geroler
VALVE DRIVE Impulsor de la vlvula
VALVE PLATE Platina de la vlvula
VALVE Vlvula
BALANCING RING Anillo de equilibrio o balanceo
OUTER FACE SEAL Sello de la cara exterior
INNER FACE SEAL Sello de la cara interior
PIN Pasador
SPRING Resorte
CASE DRAIN PLUG SEAL Sello del tapn del drenaje de la
carcasa o caja
PLUG Tapn
VALVE HOUSING Caja de la vlvula
TIE BOLT Perno de amarre
Herramientas requeridas para la Desarmada y la Armada
Llave de torque (capacidad 500 lb-pulgada 57Nm -)
Palanca de ruptura de 12 16 pulgadas (300 400 mm) *
Cubo o copa de 9/16
Destornillador pequeo 6-8x1/4 pulg 150-200x6.5 mm hoja plana).
Llave Allen de 3/16
Prensa
* Salvo que se diga lo contrario, las dimensiones de las herramientas
estn dadas en pulgadas y en parntesis aparecen en milmetros
** Herramienta para la instalacin del sello del eje (600496)
** Bala (600465) para ejes de 1 de dimetro
Las siguientes herramientas no son necesarias para el desarme y
el rearme, pero son extremadamente tiles.
Esprragos de alineacin (2)
(Vea la figura en la pgina 2 del Manual en ingls, para
apreciar las caractersticas de los esprragos de
alineacin).
GRIND FLAT SPOTS ON EACH SIDE: Amole (esmerile)
estos lugares hasta aplanarlos en cada lado
**: Disponibles por pedido especial
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 185
Desarme
La limpieza es extremadamente importante cuando se repara un motor hidrulico. Trabaje en
un rea limpia. Antes de desconectar las lneas, limpie cuidadosamente el rea de los puertos
(orificios) del motor. Use un cepillo metlico para remover el material extrao y el sucio de los
alrededores de las juntas externas del motor. Revise el eje y la ranura de la cua. Quite todo
rasguo, rebaba, o bordes agudos que puedan daar los sellos de la caja del rodamiento al
instalar el conjunto del eje y el rodamiento. Antes de empezar los procedimientos de desarme,
drene el aceite del motor.
Vea la Figura 1 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
Figura 1
1. Coloque el motor en una prensa con el eje de salida hacia abajo. Sujtelo a travs de la
brida de montaje del motor y no por la caja. Una presin excesiva de sujecin genera
distorsin. Al sujetarlo, use un dispositivo protector en la prensa, tal como una mordaza suave
especial, pedazos de caucho duro, o cartn.
Aun cuando no todos los dibujos muestran al motor en una
prensa, se recomienda sostener el motor en una prensa
durante el desarme y el rearme. Siga los procedimientos de
sujecin que se explican a travs del manual.
Vea la Figura 2 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
TIE BOLTS Pernos de amarre o enlace
Figura 2
2. Quite los cuatro tornillos de motor.
Vea la Figura 3 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
Figura 3
3. Levante la caja de la vlvula derecho hacia arriba. Si se hace con cuidado, los pasadores,
los resortes, el juego del anillo de equilibrio, y la vlvula permanecern en la platina de la
vlvula.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 186
Vea la Figura 4 en la pgina 3 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SEAL Sello
CASE DRAIN PLUG Tapn del drenaje de la carcasa
Figura 4
4. Retire cuidadosamente el sello de 3 (76 mm) de dimetro de la caja de la vlvula.
5. Quite de la caja de la vlvula el tapn del drenaje de la carcasa con el sello.
6. Quite 2 pasadores y 2 resortes del conjunto del resorte de equilibrio.
Vea la Figura 5 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
VALVE Vlvula
OUTER FACE SEAL Sello de la cara exterior
BALANCE RING Anillo de equilibrio
INNER FACE SEAL Sello de la cara interior
PIN & SPRING Pasador y resorte
Figura 5
7. Quite el conjunto del anillo de equilibrio.
8. Quite los sellos tanto de la cara exterior como de la interior del anillo de equilibrio.
9. Retire la vlvula.
Vea la Figura 6 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
VALVE DRIVE Impulsor de la vlvula
SEAL Sello
VALVE PLATE Platina de la vlvula
Figura 6
10. Quite la platina de la vlvula.
11. Retire el sello de 3 (76 mm) de dimetro de la platina de la vlvula.
12. Retire el impulsor de la vlvula.
Vea la Figura 7 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
DRIVE Impulsor
SEAL Sello
GEROLER Geroler
Figura 7
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 187
13. Retire el Geroler. Asegrese de guardar los rodillos en el anillo exterior si estn sueltos.
14. Quite el impulsor.
15. Retire el sello de 3 (76 mm) de dimetro de la platina de desgaste. Vea la Figura 7.
Vea la Figura 8 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEARING HOUSING Caja del rodamiento
WEAR PLATE Platina de desgaste
SHAFT FACE SEAL Sello de la cara del eje
Figura 8
16. Quite la platina de desgaste.
17. Quite el sello de la cara del eje de la platina de desgaste.
18. Retire el sello de 3 (76 mm) de dimetro de la caja del rodamiento.
Vea la Figura 9 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEARING HOUSING Caja del rodamiento
SHAFT & BEARING
ASSEMBLY
Conjunto eje y rodamiento
Figura 9
19. Se puede necesitar una prensa para remover el conjunto del eje y el rodamiento, de la caja
del rodamiento. (La cua debe quitarse antes de retirar el eje).
Vea la Figura 10 en la pgina 4 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEARING HOUSING Caja del rodamiento
EXCLUSION SEAL sello de exclusin
SHAFT SEAL Sello del eje
BACK UP WASHER Arandela de respaldo
Figura 10
20. Use un destornillador pequeo para quitar el sello del eje, la arandela de respaldo y el sello
de exclusin, de la caja del rodamiento. Vea la Figura 10. No dae el alma (agujero) de la caja.
Nota: Las piezas individuales del conjunto eje y rodamiento no se venden por separado.
Cmbielas como una unidad.
Revise todas las superficies de contacto. Cambie cualquier pieza con ralladuras o rebabas que
puedan causar fugas. Limpie todas las piezas metlicas en un solvente limpio. Splelas con
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 188
aire hasta quedar secas. No limpie y seque las piezas con paos o toallas de papel porque
pueden entrar al sistema hidrulico hilos u otros materiales extraos y provocar daos. No use
piedras speras ni intente pasarle lima ni esmeril a las piezas del motor. Revise alrededor del
cuero (o ranura de la cua) y las reas biseladas del eje en busca de rebabas, rayones, o
bordes agudos que puedan daar los sellos durante la armada de la caja del rodamiento.
Nota: Lubrique todos los sellos (antes de instalarlos) con jalea de petrleo, tal como la vaselina.
Al rearmar el motor use sellos nuevos. Vea la lista de piezas (6 - 129) para la seleccin correcta
del nmero del kit de los sellos.
21. Use una prensa para instalar el sello de exclusin en el alma (agujero) exterior de la caja
del rodamiento. El labio del sello debe quedar hacia afuera. Vea la Figura 11. Si no hay
disponible una prensa, use un martillo de plstico o de caucho, teniendo mucho cuidado de no
daar o amartillar el sello hacia dentro del alma.
Vea la Figura 11 en la pgina 5 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
SHAFT SEAL Sello del eje
SHAFT FACE Cara del eje
SHAFT FACE SEAL Sello de la cara del eje
BACK UP WASHER Arandela de respaldo
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
WEAR PLATE Platina de desgaste
SEAL Sello
SHAFT & BEARING
ASSEMBLY
Conjunto del eje y el rodamiento
Figura 11
22. Coloque la arandela de respaldo en el agujero del sello. Coloque el sello del eje en la
herramienta de instalacin (600496) y presione el sello hacia dentro del agujero del sello en la
caja.
23. Sujete la caja en la prensa, vea la Figura 1.
24. Coloque la bala protectora (vea la nota a continuacin) sobre el eje. Aplique jalea de
petrleo al dimetro interior del sello anti mugre del eje. Se puede necesitar una prensa para
instalar el conjunto eje y rodamiento. No deforme el sello del eje. Si este sello se daa, se
producen fugas.
Nota: La bala (No. 600465), para ejes de 1, est disponible a travs de una orden especial.
Use cinta sobre otros ejes para evitar cortar los sellos.
25. Aplique jalea de petrleo al sello de 3 (76 mm) de dimetro. Instale el sello en la caja del
rodamiento.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 189
Rearmada
26. Los esprragos de alineacin pueden ser muy tiles en la rearmada del motor. Vea el
listado de herramientas especiales en la pgina 2. Si se van a usar los esprragos, coloque dos
diagonalmente opuestos en la caja del rodamiento.
27. Instale el sello de la cara del eje en la platina de desgaste como se muestra en la Figura 11.
No deforme el sello.
28. Instale la platina de desgaste. Vea la Figura 11.
29. Aplique una pelcula ligera de jalea de petrleo al sello de 3 (76 mm) de dimetro e instale
el sello en la platina de desgaste.
30. Instale el impulsor en el eje de salida.
31. Alinee la muesca en el lado exterior del Geroler con la muesca sobre la platina de desgaste.
Instale el Geroler contra la platina de desgaste. Asegrese de retener los rodillos en el anillo
exterior, si estn sueltos.
32. Instale el impulsor de la vlvula en el Geroler.
Nota: La instalacin en este instante exige tres pasos en la sincronizacin del motor. La
sincronizacin determina la direccin de rotacin del eje de potencia de salida. Las piezas para
la sincronizacin incluyen:
1. El Geroler
2. El impulsor de la vlvula
3. La platina de la vlvula
4. La vlvula
Vea la Figura 12 en la pgina 5 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
LARGEST OPEN POCKET Cavidad abierta ms grande
DRIVE Impulsor
GEROLER Geroler
VALVE DRIVE Impulsor de la vlvula
VALVE PLATE Platina de la vlvula
VALVE Vlvula
ALIGNMENT REF. ONLY Alineacin. Slo como referencia
ANYONE OF 6 PORTS
OPEN TO OUTSIDE VALVE
Cualquiera de los 6 puertos
abiertos a la vlvula del exterior
ROTATE VALVE CLOCK-
WISE 1/2 TOOTH MAX. TO
ENGAGE SPLINE
Gire la vlvula hacia la derecha,
mximo 1/2 diente (o leva) para
engranar con la ranura
Figura 12 Alineacin de la Sincronizacin
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 190
Paso # 1 de la Sincronizacin Ubique la cavidad ms grande abierta en el Geroler y
mrquela en el borde exterior del Geroler.
33. Aplique una pelcula ligera de jalea de petrleo al sello de 3 (76 mm) de dimetro. Instale el
sello en la ranura de la platina de la vlvula.
34. Alinee la muesca (o corte) en el lado exterior de la platina de la vlvula con la muesca en el
Geroler como se muestra en la Figura 12.
Paso # 2 de la Sincronizacin: Ubique la apertura ranurada en la platina de la vlvula que
est en lnea con la cavidad abierta ms grande del Geroler.
Paso # 3 de la Sincronizacin: Ubique cualquiera de las aperturas laterales de la vlvula y
alinee esta apertura con la ranura abierta de la platina de la vlvula que est en lnea con la
cavidad abierta ms grande del Geroler. Instale la vlvula rotndola en el sentido de las
manecillas del reloj hasta cuando engrane el diente ranura (1/2 diente ranura mximo). Esto
permitir la rotacin adecuada al presurizarse como se muestra en la Figura 13.
Vea la Figura 13 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
CLOCKWISE ROTATION Rotacin a la derecha, o en el
sentido de las manecillas del reloj
COUNTER CLOCKWISE
ROTATION
Rotacin a la izquierda, o en el
sentido contrario a las manecillas
del reloj
Figura 13
Vea la Figura 14 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
PIN & SPRING Pasador y resorte
SEAL Sello
VALVE HOUSING Caja de la vlvula
Figura 14
35. Instale dos resortes y dos pasadores en los huecos ubicados en el alma (agujero) de la caja
de la vlvula, como se muestra en la Figura14.
36. Aplique una pelcula ligera de jalea de petrleo al sello de 3 (76 mm) de dimetro. Instale el
sello en la caja de la vlvula.
37. Aplique jalea de petrleo a los sellos de las caras interna y externa. Instale los sellos en el
anillo de equilibrio como se muestra en la Figura 15.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 191
Importante: Instale los sellos de las caras en las posiciones que se muestran en la Figura
15, o el motor no operar correctamente. No fuerce o doble los sellos de las caras.
Cualquier dao en estos sellos afecta la operacin del motor.
Vea la Figura 15 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
PIN NOTCH Muesca en el pasador
INNER SEAL Sello interior
OUTER SEAL Sello exterior
BALANCE RING Anillo de equilibrio
Figura 15
38. Alinee las muescas de los pasadores en el anillo de equilibrio con los pasadores en el alma
(agujero) de la caja de la vlvula. Instale el conjunto del anillo de equilibrio en la caja de la
vlvula.
Vea la Figura 16 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BALANCE RING Anillo de equilibrio
VALVE HOUSING Caja de la vlvula
Figura 16
Vea la Figura 17 en la pgina 6 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
ALIGNMENT STUDS Esprragos de alineacin
VALVE PLATE Platina de la vlvula
Figura 17
39. Inserte su dedo en el puerto de la caja de la vlvula. Aplique presin al lado del anillo de
equilibrio, como se muestra en la Figura 16. Sostenga el anillo en su sitio hasta cuando la caja
de la vlvula est en su lugar contra la platina de la vlvula. Vea la Figura 17.
Nota: Despus de instalar la caja de la vlvula sobre la platina de la vlvula, verifique el
posicionamiento correcto. Empuje la caja de la vlvula hacia abajo. Debe sentir una ligera
accin de resorte.
40. Instale los pernos de amarre o unin. Si se han usado los esprragos, instale dos pernos
opuestos a los esprragos. Apritelos con los dedos. Quite los esprragos de alineacin y en
su lugar coloque los otros dos pernos de amarre. Apriete cuidadosamente cada perno hasta un
torque de 450 lb-pulgadas (50 Nm).
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 192
41. Instale el sello en el tapn de drenaje de la carcasa, luego instale el tapn en la vlvula y
apritelo con un torque de 50 lb-pulgadas (6 Nm).
Vea la Figura 18 en la pgina 7 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
TIE BOLTS Pernos de amarre o unin
CASE DRAIN PLUG WITH
SEAL
Tapn de drenaje de la carcasa con
el sello
Figura 18
Motor de Ruedas
Vea la Figura 19 en la pgina 7 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
BEARING HOUSING Caja o cubierta del rodamiento
CASTLE NUT Tuerca almenada
EXCLUSION SEAL Sello de exclusin
SEAL Sello
SHAFT SEAL Sello del eje
SHAFT & BEARING
ASSEMBLY
Conjunto del eje y el rodamiento
BACK-UP WASHER Arandela de respaldo
SHAFT FACE SEAL Sello de la cara del eje
Figura 19
En los motores de ruedas, se usa una caja de rodamientos distinta. Vea la Figura 19. Excepto
esto, las piezas son las mismas del motor estndar, y se aplican los mismos procedimientos de
desarmado y armada.
Motor sin Rodamientos
Este motor es igual al motor estndar sin el conjunto eje / rodamiento, y la caja del rodamiento.
La brida de montaje reemplaza a la caja del rodamiento. Vea la Figura 20. Siga los mismos
procedimientos de desarme y armada de la seccin trasera del motor estndar.
Vea la Figura 20 en la pgina 7 del Manual en ingls del Motor Hidrulico
FLANGE Brida
SEAL Sello
Figura 20
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 193
Char Lynn
Motores Hidrulicos
Serie 2000
Informacin de Piezas No. 7 124
Cmo Ordenar Piezas de Repuestos
Cada orden debe incluir lo siguiente:
1. Nmero del Producto (Se halla en el centro de la placa del motor, son 10 dgitos. Los tres
dgitos a la izquierda indican el Nmero de Identificacin de la Lnea del Producto, los cuatro
dgitos siguientes el Nmero de Identificacin del Producto, y los tres dgitos a la derecha
indican el Cdigo de Diseo de Ingeniera)
2. Cdigo de la Fecha (Se halla en la esquina superior derecha de la placa del motor: los dos
primeros dgitos indican la semana del ao, del 01 al 52)
3. Nombre de la Pieza
4. Nmero de la Pieza
5. Cantidad de Piezas
Informacin para Pedido
Serie 2000
Tipo de
Motor
Tipo de
Eje
Puertos
Desplazamiento (pulg
3
/ revolucin) y Nmero del Producto
4.9 6.2 8.0 9.6 11.9 14.9 18.7 24.0
Estndar
con
2 pernos
SAE
Brida A
1 recto
7/8-14 o-ring 104-
1001
-1002 -1003 -1004 -1005 -1006 -1007 -1143
1-1/16-12 o-ring
180
104-
1037
-1038 -1039 -1040 -1041 -1042 -1043 -1044
1-1/4
recto
7/8-14 o-ring 104-
1022
-1023 -1024 -1025 -1026 -1027 -1028 -1228
1-1/16-12 o-ring
180
104-
1061
-1062 -1063 -1064 -1065 -1066 -1067 -1068
1-1/4
14 T
ranurado
7/8-14 o-ring 104-
1029
-1030 -1031 -1032 -1033 -1034 -1035 -1229
1-1/16-12 o-ring
180
104-
1087
-1088 -1089 -1090 -1091 -1092 -1093 -1094
Rueda
1-1/4
cnico
7/8-14 o-ring 105-
1001
105-
1002
105-
1003
105-
1004
105-
1005
105-
1006
105-
1007
105-
1060
1-1/16-12 o-ring
180
105-
1071
105-
1072
105-
1073
105-
1074
105-
1075
105-
1076
105-
1077
105-
1078
1-1/4
14 T
ranurado
7/8-14 o-ring 105-
1029
105-
1030
105-
1031
105-
1032
105-
1033
105-
1034
105-
1035
105-
1096
1-1/16-12 o-ring
180
105-
1079
105-
1080
105-
1081
105-
1082
105-
1083
105-
1084
105-
1085
105-
1086
Sin
rodamien
to
--
7/8-14 o-ring 106-
1008
106-
1009
106-
1010
106-
1011
106-
1012
106-
1013
106-
1014
106-
1015
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 194
Serie 2000 (Mtrico)
Tipo de
Motor
Puertos
Tipo de Eje Desplazamiento (pulg
3
/ revolucin) y Nmero del Producto
4.9 6.2 8.0 9.6 11.9 14.9 18.7 24.0
Estndar con
4 pernos Brida
Cuadrada
R 1/2 BSP
1-1/4 14 T
ranurado
104-
1376
104-
1377
104-
1378
104-
1379
104-
1380
104-
1381
104-
1382
104-
1383
32 mm recto 104-
1384
104-
1385
104-
1386
104-
1387
104-
1388
104-
1389
104-
1390
104-
1391
Motor de
Rueda
R 1/2 BSP
32 mm recto 105-
1134
105-
1135
105-
1136
105-
1137
105-
1138
105-
1139
105-
1140
105-
1141
Sin rodamiento R 1/2 BSP
--
106-
1038
106-
1039
106-
1040
106-
1041
106-
1042
106-
1043
106-
1044
106-
1045
Vea la Lista de Piezas No. 6-129 para piezas de reemplazo y juegos (kit) de sellos
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 195
BRADEN
Malacate Hidrulico Serie PD12C
MANUAL DE INSTALACIN,
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
DIVISIONES DE MALACATE PACCAR
P. O. Box 547 Broken Arrow, OK 74013
Telfono: (918) 251 8511 Fax: (918) 258-4822
PB-115 7/88
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 196
PREFACIO
Lea por completo esta publicacin y consrvela para referencias futuras.
Si tiene alguna inquietud con respecto a su Malacate Planetario BRADEN o sobre esta
publicacin, Llame al Departamento de Servicios de BRADEN al 918-251-8511
Los intervalos mnimos de servicio especificados son para las horas de operacin de la fuerza
motriz.
Las siguientes instrucciones de servicio se han preparado para proveer informacin de armada,
desarmada y mantenimiento del Malacate BRADEN Modelo Serie PD12C. Se sugiere que
antes de llevar a cabo cualquier trabajo en estos equipos, se deben leer y entender todas las
instrucciones de armada y desarmada.
Algunas fotografas en este manual pueden mostrar algunos detalles o accesorios que son
diferentes en su malacate. Adicionalmente, se han quitado algunas piezas con propsitos
ilustrativos.
El mejoramiento continuo del producto puede generar cambios en su malacate que no estn
incluidos en este manual. Cada vez que le surja alguna duda acerca de su Malacate BRADEN
o de este manual, por favor pngase en contacto con el Departamento de Servicios de
BRADEN para obtener la informacin ms actualizada disponible.
Los nmeros de Serie y los Nmeros del Modelo
estn colocados en el lado izquierdo del motor
hidrulico, marcados en la base. Siempre cite el
Nmero de Serie y el Nmero del Modelo cuando
solicite informacin o piezas de servicio.
EXPLICACIN DEL NMERO DEL MODELO
PD
T
12
T
C
T
- 29
T
064
T
--
02
T
TAMBOR
DE
POTENCIA
ESPECIFICACIN
MXIMA
MODELO
DEL
DISEO
RELACIN
DEL
ENGRANAJE
TAMAO
DEL
MOTOR
OPCIN
DEL
TAMBOR
PD: Designa la el tambor de potencia
12: Designa 12.000 lb aproximadamente de tiraje de la primera lnea de las capas
C: Designa la serie del modelo relacionada con cambios en el diseo
29: Designa la reduccin total del engranaje
064: Designa el desplazamiento del motor hidrulico en pulgadas
3
/ revolucin (Eliminado el
punto decimal. Por ejemplo 064 = 6.4 pulgads
3
/ Revolucin)
02: Designa la opcin del tambor
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 197
TABLA DE CONTENIDO
Recomendaciones Generales de Seguridad..
Teora de Operacin......
Instalacin del Malacate..
Torque Recomendado para los Pernos.
Instalacin de la Cuerda de Alambre y Trenzada
Mantenimiento preventivo
Informacin sobre Cambio Recomendado de Aceite..
Localizacin de Fallas...
Desarme del Malacate..
Dibujo de Vista Expandido y Clave de Piezas..
Servicio al Portador del Planetario
Servicio al Soporte del Motor Cilindro del Freno
Servicio al Embrague del Freno.
Armada del Malacate
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 198
RECOMENDACIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. Asegrese que el equipo (pluma, bloques de las poleas, colgantes, etc.) est abajo sobre
el piso o bloqueado en forma segura, antes de hacerle mantenimiento, ajustes o
reparaciones al malacate.
2. Asegrese que todas las personas estn por fuera del rea de trabajo ANTES de la
operacin del malacate.
3. Lea toda la informacin de las etiquetas sobre advertencias y precauciones con que viene
el equipo para una operacin y servicio al malacate seguros.
4. Inspeccione el aparejo y el malacate al comienzo de cada turno de trabajo. Los defectos se
deben corregir inmediatamente.
5. Conserve el equipo en buenas condiciones de trabajo. Realice el servicio y los ajustes
programados en la seccin de Mantenimiento Preventivo de este manual.
6. Se recomienda un procedimiento de precalentamiento del equipo para las arrancadas, y
esencialmente a temperaturas ambientes por debajo de +40 F (+4 C). Vea el
Procedimiento de Precalentamiento que aparece en la seccin Mantenimiento
Preventivo de este manual.
7. No sobrepase la presin mxima (psi) o el flujo (gpm) definido en las especificaciones del
malacate.
8. Opere la lnea del malacate a velocidades que armonicen con las condiciones del trabajo.
9. Al manejar la cuerda de alambre se debe usar guantes de cuero.
10. Nunca intente manejar la cuerda de alambre cuando el extremo del gancho no est libre.
11. Cuando est enrollando la cuerda de alambre en el tambor del malacate, nunca intente
mantener la tensin permitiendo que la cuerda de alambre se deslice entre las manos.
Siempre use la tcnica Mano Sobre Mano.
12. Nunca use la cuerda de alambre con hilos rotos. Cambie la cuerda de alambre.
13. No suelde en ninguna parte del malacate.
14. Use el aceite hidrulico y el lubricante de engranajes recomendados.
15. Conserve limpio el sistema hidrulico y libre de contaminacin todo el tiempo.
16. Use el anclaje correcto para la cuerda de alambre y la cavidad en el tambor.
17. No use nudos para asegurar o amarrar la cuerda de alambre.
18. Los anclajes de la cuerda de alambre diseados por BRADEN son capaces de soportar la
carga nominal cuando se instalan correctamente. Para mayor seguridad, SIEMPRE
conserve un mnimo de cinco (5) vueltas en el tambor de la cuerda de alambre.
Las llamadas de seguridad e informativas que se usan en este manual incluyen:
ADVERTENCIA
Advertencia Este emblema se usa para advertir contra riesgos y prcticas inseguras que
PUEDEN generar lesiones personales severas o muerte, si no se siguen los procedimientos
adecuados.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 199
PRECAUCIN
Precaucin - Este emblema se usa para advertir contra prcticas potenciales o inseguras que
PUEDEN generar lesiones personales, y dao a la propiedad o al producto si no se siguen los
procedimientos adecuados.
TEORA DE OPERACIN
Descripcin del Malacate
El malacate tiene cuatro partes componentes bsicas:
1. La base del malacate
2. El motor hidrulico y la vlvula de freno
3. El cilindro del freno y el soporte del motor
4. El conjunto del tambor
El conjunto del tambor consta de tres conjuntos bsicos:
1. El tambor con la corona dentada integral
2. El juego de engranajes planetarios de salida
3. El juego de engranajes planetarios primario
El motor hidrulico est sujeto con pernos al soporte del motor que a su vez est sujeto con
pernos al cilindro del freno ya la base. El extremo del motor del tambor, que funciona sobre un
rodamiento de bola, est soportado por el cilindro del freno. El otro extremo del tambor funciona
sobre un rodamiento de bolas en el soporte sujeto con pernos a la base. La corona dentada
para ambos juegos planetarios esta maquinada en la superficie interna del tambor.
Operacin del Malacate
Vea la Figura 1 en el Manual del Malacate BRADEN en ingls
Figura 1: Engranaje del planetario
El motor hidrulico impulsa al engranaje solar del juego del engranaje del planetario primario a
travs del anillo interior ranurado del embrague del freno. Cuando son movidos por el
engranaje solar, los engranajes planetarios primarios se desplazan por la corona dentada en el
tambor e impulsan al Portador del planetario primario.
El Portador del planetario primario impulsa al engranaje solar del plantario de salida, el cual a
su vez mueve los engranajes del planetario de salida. El Portador del planetario de salida est
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 200
ranurado con el soporte del rodamiento y no puede girar. Por consiguiente, en la medida en
que los engranajes planetarios de salida son impulsados por el engranaje solar, ellos movilizan
al engranaje/tambor.
Sistema de Freno Doble - Descripcin
El sistema de freno doble consta de un sistema de freno dinmico y un sistema de freno
esttico.
El sistema del freno dinmico tiene dos componentes operativos:
1. El conjunto de la vlvula del freno
2. El motor hidrulico
La vlvula del freno es bsicamente una vlvula de contrapeso. Contiene una vlvula cheque
(vlvula de retencin) para permitir el flujo libre de aceite al motor en la direccin de
levantamiento, y una vlvula de carrete cargada con un resorte, operada por un piloto, que
bloquea el flujo de aceite saliendo del motor cuando la vlvula de control se coloca en neutral.
Cuando la vlvula de control se coloca en la posicin de descenso, la vlvula de carrete (o
bobina) permanece cerrada hasta cuando se aplica suficiente presin del piloto al extremo del
carrete para desplazarlo contra la presin del resorte y abrir un pasadizo. Despus de que la
vlvula de carrete se abre, la presin del piloto se vuelve dependiente del flujo y modula la
apertura de la vlvula de carrete, la cual controla la velocidad de descenso. Vea las Figuras 2,
3 y 4.
El sistema del freno esttico tiene tres componentes operativos:
1. El freno esttico de discos mltiples, aplicados por resortes.
2. El conjunto del embrague del freno
3. El mbolo hidrulico y el cilindro.
Vea la Figura 2 en la pgina 4 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
BRAKE CLUTCH Embrague del freno
BRAKE VALVE Vlvula del freno
MOTOR DRAIN Drenaje del motor
BRAKE PISTON mbolo del freno
MULTIPLE DISC BRAKE Freno de discos mltiples
TO RELEASE STATIC BRAKE Para liberar el freno esttico
TO TANK Al tanque
SPOOL Carrete (bobina)
CONTROL VALVE Vlvula de control
PUMP Bomba
PRESSURE: Presin
HIGH Alta
MEDIUM Media
LOW Baja
Figura 2: Elevamiento
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 201
Vea la Figura 3 en la pgina 4 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
Figura 3: Bajada 1
Vea la Figura 4 en la pgina 5 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
Figura 4: Bajada 2
(Nota del traductor: La diferencia entre las tres figuras est en el nivel de presin que se maneja, indicado por el
rayado en el circuito hidrulico)
El freno esttico lo libera la presin del piloto de la vlvula del freno a una presin inferior a la
que se requiere para abrir la vlvula de carrete operada por piloto. Esta secuencia asegura que
el freno dinmico se lleve a cabo en la vlvula de freno y que poco, si algn, calor sea
absorbido por el freno de friccin.
El freno de friccin es nicamente un freno de sostenimiento de la carga y no tiene nada que
ver con el frenado dinmico, o la velocidad de descenso de la carga.
El embrague del freno est ranurado y sujeto al eje del engranaje solar primario entre el motor
y el engranaje solar primario. Le permite a este eje girar libremente en la direccin de
levantamiento de una carga y se traba para forzar a los discos del freno a girar con el eje en la
direccin de bajada de la carga. Figuras 5 y 6.
El cilindro hidrulico, cuando est presurizado, libera la presin del resorte en los discos del
freno, permitiendo que los discos del freno giren libremente.
Sistema del Freno Doble - Operacin
Cuando se eleva una carga, el embrague del freno que conecta el eje del motor al engranaje
solar primario, permite la rotacin libre. Las levas de horquillas de retencin descansan y
permiten que el anillo interior gire libre del anillo exterior. Figura 5. El freno de friccin
permanece completamente acoplado (activado). El malacate, subiendo la carga, no es afectado
por ninguna accin de frenado. Figura 2.
Cuando la operacin de levantamiento se detiene, la carga intenta hacer girar el engranaje
solar primario en la direccin contraria. Esta entrada invertida hace que las levas de horquillas
de retencin instantneamente rueden hacia arriba y enclaven firmemente el eje al freno de
friccin que est completamente acoplado (o activado). Figura 6.
Cuando el malacate es energizado en la direccin de reversa, para bajar la carga, el motor no
puede rotar hasta cuando se acumule suficiente presin del piloto para abrir la vlvula del
freno. Figuras 3 y 4. El freno de friccin en el malacate se suelta por completo a una presin
inferior a la que se requiere para abrir la vlvula del freno. El grado o magnitud de la apertura
hasta donde se abre la vlvula del freno determina la cantidad de aceite que puede fluir a
travs de ella, y la velocidad a la cual se baja la carga. Si se aumenta el flujo de aceite al motor
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 202
del malacate, se sube la presin y se aumenta la apertura de la vlvula del freno, lo que
aumenta la velocidad de descenso de la carga. El disminuir este flujo hace que la presin baje
y que disminuya la apertura en la vlvula del freno, lo que se traduce en una disminucin del
descenso de la carga.
Cuando la vlvula de control se cambia a neutral, la presin baja, y la vlvula del freno se
cierra, parando la carga. El freno de friccin se engrana y sostiene la carga, despus de que la
vlvula del freno se ha cerrado.
Al bajar una carga muy lentamente para un posicionamiento preciso, realmente no se presenta
ningn flujo de aceite a travs del motor del malacate. La presin se acumula hasta un punto
en el cual el freno se libera lo suficiente para permitir que la carga haga rotar al motor debido a
sus fugas o filtraciones propias. Esta caracterstica genera una velocidad muy baja y un
posicionamiento muy exacto.
El freno de friccin recibe muy poco desgaste en las operaciones de bajada. Todo el calor
generado por la bajada y parada de la carga lo absorbe el aceite hidrulico a travs del cual
puede ser disipado fcilmente.
Vea la Figura 5 en la pgina 5 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
STATIC FRICTION
BRAKE APPLIED
Aplicado el freno de
friccin esttica
SPRAG CAMS Levas de horquillas de
retencin
HOISTING Levantamiento
PERMITS FREE
SHAFT ROTATION
WHILE HOISTING
Permite libre rotacin
del eje mientras eleva
Figura 5
Vea la Figura 6 en la pgina 5 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
STATIC FRICTION
BRAKE APPLIED
Aplicado el freno de friccin
esttica
SPRAG CAMS Levas de horquillas de
retencin
STOPPED HOLDING
LOAD
Detenido el levantamiento
de la carga
LOAD ATTEMPTS TO
ROTATE SHAFT IN
OPPOSITE DIRECTION.
BRAKE CLUTCH LOCKS
SUN GEAR SHAFT TO
FRICTION BRAKE
La carga intenta rotar al eje
en la direccin opuesta. El
embrague del freno
engrana el eje del
engranaje solar al freno de
friccin
Figura 6
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 203
INSTALACIN DEL MALACATE
1. El malacate se debe montar con la lnea central del tambor en posicin horizontal. El plano
de montaje de la base se puede rotar en cualquier posicin alrededor de la lnea central.
Vea la Figura superior izquierda de la pgina 6 del Manual del Malacate BRADEN en
ingls
FOR LINE PULLS IN THIS
DIRECTION CONSULT
BRADEN ENGINEERING
Para fuerza de traccin de
la lnea en esta direccin,
consulte a la ingeniera de
BRADEN
ACCEPTABLE DIRECTIONS
OF LINE PULL
Direcciones aceptables
para fuerza de traccin de
la lnea
2. Debido al diseo de la base de montaje, la direccin de la traccin de la lnea debe ser
nicamente como se muestra en el dibujo de arriba. Las tracciones de la lnea en cualquier otra
direccin deben ser aprobadas por la ingeniera de BRADEN.
3. Al montar el malacate, use todos los ocho (8) orificios de montaje y los pernos y tuercas
Grado 5 o mejores. Apritelos hasta el torque recomendado.
Es importante que el malacate se monte sobre una superficie que no se flexione cuando el
malacate se est usando, y genere un doblamiento del tren de engranajes. El doblamiento en el
tren de engranajes dar lugar a un desgaste acelerado y a calor. Tambin, asegrese que el
malacate est montado sobre una superficie pareja. Si es necesario use la accin de calzas
para asegurar el montaje parejo. La superficie de montaje debe estar plana, dentro de +o
0.020 pulgadas (0.50 mm).
Vea la Figura superior derecha de la pgina 6 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
VENT PLUG ABOVE
CENTERLINE
Tapn de venteo por
encima de la lnea central
4. El tapn de venteo siempre debe estar ubicado por encima de la lnea central horizontal. Si
el malacate est montado en una superficie pivotante (que gira), asegrese que el tapn
permanece por encima de la lnea central en todas las posiciones. Si es necesario, reposicione
el soporte del rodamiento y el tapn de venteo de la manera siguiente:
A. Retire los pernos de soporte del rodamiento.
B. Gire el soporte del rodamiento hasta cuando el tapn de venteo est posicionado
correctamente y los huecos de los pernos estn alineados.
C. Apriete uniformemente los pernos hasta el torque recomendado.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 204
5. Las lneas hidrulicas y los componentes que operan el malacate deben tener el dimetro
suficiente para asegurar la contrapresin mnima en el malacate. El fabricante del motor
recomienda que la contrapresin no sobrepase 100psi para la vida ptima de los sellos del
motor. La contrapresin mxima permisible es de 150 psi. El malacate estndar se suministra
con el motor drenado internamente. Si se tienen altas contrapresiones, el motor se puede
drenar externamente directamente al tanque para mejorar la vida de los sellos del motor. Para
contrapresiones que sobrepasen 150 psi, consulte con el Departamento de Servicios de
BRADEN.
6. El malacate debe montarse perpendicular a una lnea imaginaria desde el centro del tambor
a la primera polea para asegurar un ovillado parejo. Asegrese que el ngulo de la flota no
sobrepase 1 1/2 grados.
7. La vlvula de control direccional del malacate debe ser una vlvula de 4 vas, 3 posiciones
con un carrete (o bobina) de motor tal que cuando la vlvula est en su posicin central, ambos
puertos de trabajo estn abiertos al tanque (centro abierto, puerto abierto).
Vea la Figura en la pgina 7 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
BRAKE VALVE Vlvula del freno
WINCH MOTOR Motor del malacate
WINCH ASSEMBLY W/
BRAKE VALVE &
STATIC BRAKE
Conjunto del malacate con
la vlvula del freno y el
freno esttico
WINCH BRAKE Freno del malacate
CONTROL VALVE Vlvula de control
PUMP Bomba
8. Un aceite hidrulico de alta calidad es esencial para el desempeo satisfactorio y larga vida
de los componentes del sistema hidrulico.
Un aceite que tenga una viscosidad de 150 a 300 SUS a 100 F (38 C) y un ndice de
viscosidad de 100 o mayor, dar buenos resultados bajo condiciones de temperaturas
normales. El uso de un aceite que tenga un alto ndice de viscosidad minimiza los problemas
de los arranques en frio y reduce el tiempo de precalentamiento. Un alto ndice de viscosidad
minimiza los cambios de viscosidad con los cambios correspondientes en temperatura.
La viscosidad de arranque en climas fros no debe sobrepasar 5.000 SUS con un punto de
fluidez por lo menos 20 F (11 C) por debajo de la temperatura mnima.
Bajo condiciones de operacin continua, la temperatura del aceite en cualquier parte del
sistema no debe sobrepasar 180 F (82 C).El rango 120 140 F (49 60 C) generalmente
se considera ptimo.
En trminos generales, para la operacin continua a temperatura ambiente entre 50 y 110 F
(10 43 C), use SAE 20W. Para operacin continua entre 10 y 90 F (-12 32 C), use SAE
10W; para aplicaciones ms fras que 10 F (-12 C), pngase en contacto con el
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 205
Departamento de Servicios de BRADEN. No se recomienda generalmente el uso de aceites de
multi viscosidades.
9. El filtro del aceite hidrulico debe tener una especificacin nominal de 10 micrones y ser del
tipo de flujo total.
TORQUE RECOMENDADO PARA LOS PERNOS
El torque de propsito general que se muestra en la tabla se aplica a pernos, esprragos y
tuercas de acero estndar, gruesas y altas SAE grado 5.
Se especifican torques superiores e inferiores para aplicaciones especiales tales como como el
uso de tuercas de llaves de expansin, tuercas en extremos de ejes, contratuercas, y donde la
distorsin de piezas o empaques es crtica.
Los valores de torque lubricados se basan en el uso de aceite de mquina SAE 30wt, aplicado
a las roscas y a la cara del perno o la tuerca.
Dimetro del
perno en
pulgadas
Roscas
por
pulgada
Torque lb - pies Dimetro del
perno en
pulgadas
Roscas por
pulgada
Seco
Torque lb - pies
Seco Lubricado Seco Lubricado
1/4 20
28
9 6 3/4 10
16
265 200
5/16 18
24
18 13 7/8 9
14
420 325
3/8 16
24
31 23 1 8
14
640 485
7/16 14
20
50 37 1 1/8 7
12
790 590
1/2 13
20
75 55 1 1/4 7
12
1.110 835
9/16 12
18
110 80 1 3/8 6
12
1.460 1.095
5/8 11
18
150 115 1 1/2 6
12
1.940 1.455
INSTALACIN DE LA CUERDA DE ALAMBRE Y LA CUERDA
TRENZADA
Anclaje de la Cuerda de Alambre
Vea las dos Figuras de arriba en la pgina 8 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
7/18 AND 1/2 WIRE ROPE
INSERT LARGE END
FIRST
Cuerda de alambre de 7/18 y
1/2 pulgada. Introduzca
primero el extremo LARGO
9/16 AND 5/8 WIRE ROPE
INSERT SMALL END
FIRST
Cuerda de alambre de 9/16 y
5/8 de pulgada. Introduzca
primero el extremo PEQUEO
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 206
Tome la punta libre de la cuerda de alambre e introdzcala a travs de la pequea apertura de
la cavidad del anclaje. Enlace la cuerda de acero y empuje la punta libre aproximadamente 3/4
de su recorrido a travs de la cavidad. Instale la cua, tire entonces hacia fuera de la parte floja
de la cuerda de alambre. La cua se desliza hacia adentro de la cavidad y asegura la cuerda
de alambre en el tambor. El anclaje est diseado para aceptar diferentes tamaos de la
cuerda de alambre. Se pueden sujetar cuerdas de alambre de 7/16 y 1/2 insertando la cua,
con el lado grande primero. Las cuerdas de alambre de 9/16 y 5/8 se pueden anclar
insertando la cua, primero su lado pequeo.
Anclaje de la Cuerda Trenzada
Se usa una cua especial para sujetar la cuerda trenzada de 1 y 1 1/8. El procedimiento de
instalacin es el mismo de la cuerda de alambre.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Se recomienda encarecidamente un programa de mantenimiento preventivo regular para el
malacate planetario y as minimizar la necesidad de servicio de emergencia, y promover una
operacin del malacate segura y confiable.
La experiencia de campo, soportada en pruebas de ingeniera, indica que los tres (3)
procedimientos de servicio que aparecen a continuacin son los MS crticos para la
seguridad, y la operacin del malacate, por lo que deben cumplirse.
Los cambios regulares del aceite del engranaje Cada 1.000 horas o seis (6)
meses.
El uso del aceite de engranaje correcto El recomendado para la temperatura
prevaleciente
El desarme e inspeccin anual de todos los artculos de desgaste En
cumplimiento con la Especificacin B30.5c de 1987 del American National Standards
Institute (ANSI) y la Prctica Recomendada RP-2D del American Petroleum Institute.
Los siguientes intervalos mnimos de servicio se especifican para horas de operacin de la
fuerza motriz.
1. Nivel de Aceite
El nivel del aceite en el engranaje se debe revisar cada 500 horas de operacin o tres (3)
meses, lo que ocurra primero. Para revisar el nivel de aceite, quite el tapn grande ubicado en
el centro del soporte del tambor. El aceite debe estar a nivel con el fondo de esta apertura. Si
se requiere aceite adicional, vea Aceite Recomendado para el Engranaje del planetario.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 207
Vea las dos Figura en la pgina 9 del Manual del Malacate BRADEN en ingls
VENT PLUG Tapn de venteo
2. Cambio de Aceite
El aceite de los engranajes se debe cambiar despus de las primeras cien (100) horas de
operacin, y a partir de all, cada 1.000 horas de operacin, o seis (6) meses, cualquiera que se
alcance primero. El aceite de los engranajes debe cambiarse para retirar partculas del
desgaste que impiden la operacin confiable y segura del embrague del freno y erosionan los
rodamientos, los engranajes y los sellos. El no cambiar el aceite de los engranajes a estos
intervalos sugeridos mnimos puede contribuir a deslizamientos intermitentes de los frenos, lo
que puede generar daos a la propiedad, lesiones personales severas, o muerte.
El aceite de los engranajes tambin debe cambiarse cada vez que la temperatura ambiental
cambie en forma significativa, y en este caso puede ser ms apropiado un aceite de un rango
de temperatura diferente. La viscosidad del aceite, con respecto a la temperatura ambiente, es
crtica para la operacin confiable del embrague del freno. Las pruebas indican que el aceite de
engranaje excesivamente pesado o espeso puede contribuir a los deslizamientos intermitentes
del embrague del freno. Asegrese que la viscosidad del aceite de engranaje que se usa en el
malacate es la correcta para las condiciones dominantes de temperatura ambiental. El no usar
el tipo de aceite y la viscosidad correctos en los engranajes planetarios puede contribuir a
deslizamientos de los frenos, lo que puede generar daos a la propiedad, lesiones personales
severas, o muerte. Vea Aceite Recomendado para el Engranaje del planetario para mayor
informacin.
3. Tapn de Venteo
El tapn de venteo est ubicado en el soporte del tambor como se muestra en la figura (Vea el
manual en ingls pgina 9 vista inferior). Es muy importante mantener este venteo limpio y
libre de obstrucciones. Cada vez que se cambie el aceite de los engranajes, quite el tapn de
venteo, lmpielo en solvente y reinstlelo.
No pinte al venteo ni lo cambie por un tapn slido.
4. Sistema Hidrulico
El elemento original del filtro se debe cambiar despus de las primeras cincuenta (50) horas de
operacin, y de all en adelante cada 500 horas de operacin o tres (3) meses, o segn las
recomendaciones del fabricante del equipo.
5. Cuerda de Alambre
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 208
Inspeccione la longitud total de la cuerda de alambre, siguiendo las recomendaciones del
fabricante.
6. Pernos de Montaje
Apriete todos los pernos de montaje de la base del malacate hasta el torque recomendado
despus de las primeras cien (100) horas de operacin, y a partir de all, cada 1.000 horas de
operacin o seis (6) meses, lo que se alcance primero.
7. Procedimiento de Precalentamiento
Se recomienda un procedimiento de precalentamiento en cada puesta en marcha (inicio) y es
esencial a temperaturas ambientales por debajo de +40 F (4 C).
La fuerza motriz se debe hacer funcionar a sus rpm ms bajas recomendadas con la vlvula de
control del malacate hidrulico en posicin neutral, permitiendo el tiempo suficiente para el
precalentamiento del sistema. Se debe entones operar el malacate a bajas velocidades, hacia
delante, en reversa, varias veces para cebar todas las lneas con aceite hidrulico tibio, y para
circular el lubricante de los engranajes a travs de los juegos de engranajes planetarios.
ADVERTENCIA
El no precalentar adecuadamente el malacate, especialmente bajo condiciones de bajas
temperaturas ambientales, puede dar lugar a deslizamientos temporales del freno debido a las
altas contrapresiones que intentan soltar el freno, lo que puede generar daos en la propiedad,
lesiones personales severas, o muerte.
8. Aceite Recomendado para los Engranajes Planetarios
Las experiencias de campo, comprobadas con abundantes pruebas de ingeniera, indican que
el uso de un aceite adecuado para el engranaje del planetario es esencial para la operacin
segura y confiable del embrague de los frenos, y para la obtencin de una larga vida de servicio
del tren de engranajes.
ADVERTENCIA
El no usar el tipo de aceite y la viscosidad correctos en los engranajes planetarios puede
contribuir a deslizamientos intermitentes de los frenos, lo que puede generar daos a la
propiedad, lesiones personales severas, o muerte. Algunos lubricantes de engranajes
contienen grandes cantidades de aditivos EP (Extrema presin) y de anti-friccin que pueden
contribuir al deslizamiento del embrague del freno y daar los discos de friccin de los frenos y
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 209
los sellos. La viscosidad del aceite con respecto a las temperaturas ambientales tambin es
crtica para la operacin confiable del embrague de los frenos. Las pruebas indican que el
aceite de engranaje excesivamente pesado o espeso puede contribuir a los deslizamientos
intermitentes del embrague del freno. Asegrese que la viscosidad del aceite de engranaje que
se usa en el malacate es la correcta para las condiciones de temperaturas ambientales
dominantes.
Por simplicidad, BRADEN ha incluido un (1) producto fcilmente disponible en cada rango de
temperatura en que se ha probado y hallado que cumple las especificaciones. Esto no quiere
decir que otras marcas de aceites no cumplan con las exigencias tambin.
Si las marcas comerciales de lubricantes siguientes no estn disponibles en su rea, asegrese
que su proveedor de lubricantes, le suministre el aceite equivalente a los productos incluidos a
continuacin.
Los malacates planetarios BRADEN se llenan en la fbrica con aceite de engranajes Texaco
Meropa 150 o un API GL-2/3 equivalente.
9. Inspeccin
En cumplimiento de la especificacin ANSI No. B30.5c1987 y la Prctica Recomendada API RP
2D Seccin 3, se recomienda que el malacate sea desarmado para una inspeccin minuciosa
de todos los artculos sujetos a desgaste cada 2.000 horas de operacin, o doce (12) meses, lo
que ocurra primero.
A. Rodamientos y Engranajes - Vea el prrafo 17 en DESARME DEL MALACATE, en
las pginas siguientes; y el prrafo 3, SERVICIO AL PORTADOR DEL PLANETARIO.
B. Cilindro del Freno Vea SOPORTE DEL MOTOR SERVICIO AL CILINDRO DEL
FRENO. Lmpielo e inspeccinelo.
C. Embrague del Freno Vea SERVICIO AL EMBRAGUE DEL FRENO, prrafo 4.
CAMBIO RECOMENDADO DE ACEITE
TEMPERATURA ABIENTAL PREVALECIENTE
F
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
130 F
TEXACO MOROPA 220 O API GL 2/3 EQUIVALENTE
TEXACO MOROPA 150 O API GL-2/3
EQUIVALENTE
MOBIL SHC 630
SINTTICO
No se recomienda para aplicaciones severas tales como, gras costa afuera, ciclos de trabajos
sostenidos rpidos o levantamiento frecuente
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 210
LOCALIZACIN DE FALLAS
FALLA CAUSA PROBABLE REMEDIO
A
El malacate no baja la carga, o
no la baja suavemente.
1. El problema puede ser un
orificio piloto tapado o suelto. El
orificio piloto es un tapn de
tubera pequeo con un orificio
perforado a travs del mismo,
ubicado detrs del accesorio del
puerto del piloto en la vlvula del
freno. Si se tapa, evita que la
presin del piloto, del mltiple,
abra la vlvula del freno. Si se
afloja, permite una cantidad no
regulada de aceite hacia dentro
para operar la vlvula del freno,
lo que provoca una operacin
errtica de la vlvula del freno.
2. El freno de friccin puede que
no se est soltando como
consecuencia de un sello
defectuoso en el cilindro del
freno.
NOTA: Si el sello del cilindro del
freno est defectuoso, por lo
general se halla aceite que gotea
por el tapn de venteo del
malacate.
3. Los frenos de friccin no
sueltan debido a que los discos
estn daados.
Quite la manguera del piloto y el
accesorio de la vlvula del freno,
use entonces una Llave Allen de
5/32 para retirar el orificio del
piloto. El dimetro del orificio es
aproximadamente 0.020 (0.5
mm). Limpie e instale
hermticamente el orificio del
piloto en la vlvula del freno.
Revise el cilindro del freno como
sigue:
A. Desconecte la Te giratoria del
puerto de liberacin del freno.
Conecte una bomba manual con
un manmetro con una exactitud
de 0 2.000 psi y la vlvula de
corte al accesorio 4J.I.C en el
puerto de liberacin del freno.
B. Aplique 1.000 psi al freno.
Cierre la vlvula de corte y deje
quieto el sistema por cinco (5)
minutos.
C. Si se nota alguna prdida de
presin en cinco (5) minutos, se
debe desarmar el cilindro del
freno para la inspeccin de las
superficies sellantes y el cambio
de los sellos. Vea a la seccin
Servicio al Soporte del Motor
Cilindro del Freno.
Desarme el freno para
inspeccionar los discos del freno.
Revise la altura de apilamiento
como se describe en Servicio al
Soporte del Motor Cilindro del
Freno.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 211
B
El aceite se fuga por el tapn del
venteo.
1. Igual que en A2
2. El sello del motor puede estar
defectuoso como consecuencia
de contrapresiones altas en el
sistema, o aceite contaminado.
Igual que en A 2.
La contrapresin del sistema no
debe sobrepasar 150 psi.
Inspeccione el sistema hidrulico
en busca de alguna restriccin
en la lnea de retorno de la
vlvula de control hacia el
depsito. Asegrese que la
vlvula de control y la tubera se
hayan dimensionado correcta-
mente para el motor del
malacate.
El anlisis al aceite puede indicar
que la contaminacin ha
desgastado el eje y el sello del
motor. Limpie minuciosamente
con chorro el sistema hidrulico
completo e instale un nuevo filtro
y llene con aceite nuevo. Instale
un sello nuevo en el motor.
C
El freno no es capaz de sostener
la carga con la vlvula de control
en neutral.
1. Contrapresin excesiva en el
sistema que acta en el puerto
de liberacin del freno.
2. El disco de friccin no sostiene
debido a que los discos estn
desgastados o daados.
3. El embrague del freno se
desliza.
Lo mismo que en el remedio 2 de
la Falla B2.
Lo mismo que en el remedio 3 de
la Falla A3.
Un aceite incorrecto en el
engranaje del planetario puede
hacer que el embrague del freno
se deslice. Drene el aceite viejo
del engranaje y lave el malacate
con chorro usando un solvente.
Drene completamente el
solvente y rellene el malacate
con el aceite recomendado para
el engranaje del planetario que
aparece en Mantenimiento
Preventivo.
El embrague del freno se puede
daar o desgastar. Desarme e
inspeccione el embrague del
freno como se describe en
Servicio al Embrague del
Freno.
D
El malacate no levanta la carga
nominal.
1. El malacate puede estar
montado en una superficie
irregular o flexible que provoca
Refuerce la superficie de
montaje.
Si es necesario use una accin
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 212
distorsin de la base del
malacate y flexin del tren de
engranaje. La flexin en el tren
de engranaje absorbe la potencia
que se necesita para levantar la
carga nominal y genera calor.
2. La vlvula de alivio del
sistema puede estar ajustada
muy baja. La vlvula de alivio
necesita ajuste o reparacin.
3. Asegrese que la temperatura
del sistema hidrulico no est
por encima de 180 F (82 C).
Las temperaturas excesivas del
aceite hidrulico aumentan las
fugas internas del motor y
disminuyen el desempeo del
motor.
4. La especificacin del tiraje del
malacate est basada en la
primera capa de la cuerda del
malacate.
5. El aparejo y las poleas no
operan eficientemente.
de calza para nivelar el
malacate. Vea Instalacin del
Malacate.
Primero afloje, luego reapriete en
forma pareja todos los pernos de
montaje del malacate hasta el
torque recomendado.
Revise la presin de alivio como
sigue:
A. Instale un manmetro con
exactitud entre 0 4.000 psi en
el puerto de entrada de la vlvula
del freno.
B. Aplique una carga de tiro
parada al malacate mientras
monitorea la presin.
C. Compare la lectura del
manmetro con las
especificaciones del malacate.
Ajuste la vlvula de alivio segn
se requiera.
NOTA: Si la presin no aumenta
en proporcin con el ajuste, la
vlvula de alivio debe estar
contaminada o desgastada. En
cualquier caso, la vlvula de
alivio requiere desarme o
cambio.
Igual a los remedios para las
Fallas D1 y D2.
Igual a los remedios para la Falla
E2.
Vea las tablas de desempeo del
malacate para informacin
adicional.
Hgale mantenimiento al
aparejo, segn las
recomendaciones del fabricante
de la gra.
E
El malacate opera caliente. 1. Igual que en D1
2. Asegrese que la temperatura
del sistema hidrulico no est
por encima de 180 F (82 C).
Las altas temperaturas en el
Igual a los remedios para la Falla
D1.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 213
sistema hidrulico pueden ser
causadas por:
A. Intercambiador de calor
tapado.
B. Nivel de aceite en el depsito
muy alto o muy bajo.
C. Igual que D2.
D. La bomba hidrulica no est
operando eficientemente.
3. Piezas internas del malacate
excesivamente desgastadas o
daadas.
Limpie el exterior
minuciosamente y limpie el
interior con chorro.
Drene/llene hasta el nivel
correcto.
Igual a los remedios para la Falla
D2.
La fuerza motriz est baja en sus
caballos de fuerza o en las rpm.
Sincronice/ajuste la fuerza
motriz.
Revise la lnea de succin en
busca de daos.
Si la bomba es impulsada a
travs de una correa, las correas
se estn deslizando.
Cambie/apriete las correas.
La bomba est desgastada.
Cambie la bomba.
Desarme el malacate para
inspeccionar/cambiar las piezas
desgastadas.
F
El malacate castaetea
(traquetea) mientras sube la
carga nominal.
1. Igual que en D2.
2. El flujo del aceite hidrulico al
motor puede ser muy bajo.
3. Los controles se operan muy
rpidamente.
Igual a los remedios para la Falla
D2
Igual a los remedios para la Falla
E2
Entrene al operador segn se
requiera.
G
La cuerda de alambre no se
enrolla suavemente en el tambor.
1. El malacate puede estar
montado muy cerca de la polea
principal, lo que hace que el
ngulo de flota (o deriva) sea
mayor de 1
1/2
grado.
2. El malacate puede no estar
montado perpendicularmente a
una lnea imaginaria entre el
centro del tambor del cable y la
primera polea.
3. Posiblemente se est usando
Revise la distancia de montaje y
el ngulo de flota. Reposicione el
malacate segn se requiera.
Vea Instalacin del Malacate.
Consulte al fabricante de
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 214
la configuracin incorrecta de la
cuerda. Hay una ventaja clara en
aplicar la cuerda en la direccin
correcta de la configuracin.
Cuando la cuerda est floja, las
varias vueltas que hay en el
tambor permanecen juntas y
conservan una capa pareja. Si se
usa una cuerda con la
configuracin incorrecta, las
vueltas se separan cada vez que
se retira la carga. Entonces
cuando se reinicia el enrollado, la
cuerda tiene una tendencia a
cruzarse y a sobre montarse en
el tambor. Lo resultante de esto
es una cuerda aplanada y
aplastada.
4. El malacate puede haber sido
sobrecargado, causando una
deformacin permanente en la
cuerda de alambre.
cuerdas de alambre parar tener
recomendaciones sobre la
cuerda de alambre que mejor se
ajuste a la aplicacin.
Cambie la cuerda de alambre y
entrene al operador/aparejador
(o mecnico) segn se requiera.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 215
DESARME DEL MALACATE
Precauciones de Servicio
Antes de retirar cualquier pieza del malacate, se deben leer y entender todas las
instrucciones de servicio.
Trabaje en un rea limpia, libre de polvo puesto que la limpieza es de la mayor importancia
al hacerle mantenimiento al equipo hidrulico.
Inspeccione todas las piezas de reemplazo antes de la instalacin, para detectar cualquier
dao que le haya ocurrido durante el despacho.
Use nicamente piezas genuinas de reemplazo BRADEN para resultados ptimos. Nunca
reutilice piezas fungibles (o consumibles) tales como sellos de aceite y sellos tipo o-ring.
Inspeccione todas las superficies maquinadas en busca de desgaste excesivo o daos,
antes de iniciar las operaciones de rearmada.
Antes de la instalacin, lubrique con aceite hidrulico todos los sellos de aceite y los sellos
tipo o-ring.
Use un compuesto sellante en la superficie exterior de los sellos de aceite y una ligera
capa de compuesto sellante para roscas en cada rosca de las tuberas. Evite poner
compuestos para roscas dentro de piezas o pasajes (o vas) que conduzcan aceite.
Limpie minuciosamente todas las piezas en un solvente seguro, no inflamable de buena
calidad. Use los elementos de proteccin que se requieran.
Despus de la identificacin de fallas en el malacate y su sistema hidrulico, como se cubri en
la seccin Localizacin de Fallas, y la falla se haya encontrado en el malacate, use el
procedimiento para desarmar el malacate.
(Vea las figuras en la pgina 16 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
1. Retire la cuerda de alambre del tambor del malacate y alinee el orificio de drenaje en el
tambor con un orificio en la platina lateral de soporte antes de quitar las mangueras y los
pernos de montaje. Despus de que el malacate sea retirado de su montura, limpie
completamente todas sus superficies exteriores. Para drenar el aceite, instale un pedazo
pequeo de tubera de 1 en las roscas ms grandes del orificio de drenaje. Si es
necesario, meta una barra en la cavidad de anclaje y haga girar manualmente el tambor en
la direccin de levantamiento hasta que se alineen los orificios de drenaje.
2. Use una Llave Allen de 5/16 para retirar el tapn de drenaje a travs del tubo.
3. Comience el desarme quitando el tapn del nivel de aceite y parando al malacate en el
extremo del soporte del rodamiento. Identifique con una etiqueta y retire las mangueras
hidrulicas que conectan la vlvula del freno y el mltiple al cilindro del freno.
4. Quite los tornillos de cabeza hexagonal que sujetan el motor, y levante el motor del
malacate. Retire y descarte el sello tipo o-ring instalado en el piloto del motor.
5. Identifique con una etiqueta y retire las mangueras y accesorios del puerto de liberacin del
cilindro del freno.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 216
6. Retire el conjunto del embrague del freno, del soporte del motor. Para informacin
adicional, vea Servicio al Embrague del Freno.
(Vea las figuras en la pgina 18 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
7. Retire los tornillos de cabeza hexagonal del soporte del motor e instale dos tornillos de
cabeza hexagonal con un pedazo corto de cadena en los orificios de los pernos de montaje
del motor. Usando la cadena como una empuadura (o asa), levante el soporte del motor,
del cilindro del freno, teniendo el cuidado de evitar daar las superficies de sello: Quite y
descarte el sello tipo o-ring y el sello de respaldo del soporte del motor. Para ms
informacin, vea Servicio a Soporte del Motor Cilindro del Freno.
8. Quite los tornillos de cabeza hexagonal del cilindro del freno e instale dos tornillos de
cabeza hexagonal con un pedazo corto de cadena en los orificios de los pernos de montaje
del soporte del motor. Usando la cadena como una empuadura, levante el cilindro del
freno, del tambor y la base, teniendo el cuidado de evitar daar las superficies de sello o de
los rodamientos. Para ms informacin, vea Servicio a Soporte del Motor Cilindro del
Freno.
9. Retire el cierre del tambor. Retire y descarte el sello tipo o-ring, del lado externo del cierre
del tambor.
10. Retire el sello y el rodamiento, del lado interno del cierre.
11. Retire el engranaje solar primario y la arandela de empuje, del Portador del planetario
primario.
12. Retire el Portador del planetario primario, del tambor. Para informacin adicional, vea
Servicio al Portador del planetario.
13. Retire el engranaje solar de salida y la arandela de empuje, del Portador del planetario de
salida.
(Vea las figuras en la pgina 19 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
14. Retire el Portador del planetario de salida, del tambor. Para informacin adicional, vea
Servicio al Portador del planetario.
15. Pare el malacate en el extremo del motor con el soporte del rodamiento hacia arriba; quite
entonces los ocho (8) tornillos de cabeza hexagonal del soporte del rodamiento y el soporte
del rodamiento, teniendo el cuidado de evitar daar las superficies de sello o de los
rodamientos.
16. Deslice el tambor hacia afuera de la base y colquelo en la mesa de trabajo, y quite el sello
y el rodamiento del extremo del soporte.
17. Limpie cuidadosamente e inspeccione el tambor y la base. Revise los dientes de la corona
dentada (o el engranaje del anillo) (maquinados dentro de la superficie lateral del tambor)
en busca de rasguos, muescas, estillamientos, o desgaste excesivo. Cambie si el
desgaste es mayor a 0.015 (0.38 mm) al compararse con el rea no desgastada de los
dientes.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 217
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 218
SERVICIO AL PORTADOR DEL PLANETARIO
TransPortador del planetario de Salida
Desarme
(Vea las figuras en la pgina 20 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
1. Quite los engranajes planetarios empujando los pasadores de rodillo hacia el centro de los
ejes planetarios.
2. Use un punzn para empujar los pasadores de rodillos de los ejes planetarios. No reutilice
los pasadores de rodillo.
3. Ahora se pueden retirar los ejes planetarios, los rodamientos, el espaciador, las arandelas
de empuje y los engranajes. Limpie completamente las piezas e inspeccione en busca de
daos y desgastes. Los rodillos de los rodamientos no deben mostrar ninguna irregularidad.
Si los rodillos muestran seales de desprendimiento, corrosin, decoloracin,
desplazamiento del material, o desgaste anormal, se debe cambiar el rodamiento.
Igualmente, se debe inspeccionar la caja cerrada en busca de desgaste o deformacin
inusual, especialmente en las barras de la caja. Si hay algn dao que desmejore la
capacidad de la caja de separar, retener y guiar los rodillos correctamente, se debe cambiar
el rodamiento. Las reas de contacto de la arandela de empuje deben estar libres de
irregularidades superficiales que puedan causar abrasin o friccin. Los engranajes y los
ejes se deben inspeccionar en busca de desgaste anormal o picaduras. Si es necesario,
cmbielos.
Armada
1. Coloque el Portador del planetario de salida en la mesa de trabajo con el lado de acople
ranurado hacia abajo. Instale la platina de empuje de salida en el centro del planetario.
2. Instale dos (2) rodamientos y un espaciador de rodamientos en el engranaje con el
espaciador entre los dos rodamientos. Coloque una arandela de empuje en cada lado del
engranaje y posicinela en la apertura del portador. Deslice el eje a travs del portador, la
arandela de empuje, el sub conjunto rodamiento-engranaje y la restante arandela de
empuje.
3. Alinee cuidadosamente el orificio del pasador en el portador con el orificio en el eje del
engranaje del planetario y empuje el pasador de rodillo a su sitio. Siempre use pasadores
de rodillo NUEVOS.
4. Observe que el pasador de rodillo est ligeramente empotrado en el portador, cuando se ha
instalado de la manera correcta. Con un punzn, ponga el portador junto al orificio del
pasador, como se muestra. Esto deforma el orificio, de manera que el pasador no se sale.
Repita este paso para cada uno de los tres engranajes planetarios.
(Vea las figuras en la pgina 21 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
5. Complete el Portador del planetario de salida.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 219
Portador del planetario Primario
1. Para hacerle mantenimiento al Portador del planetario primario, los pasos son los mismos
del portador de salida, excepto que slo hay un rodamiento para cada engranaje y no hay
espaciadores de engranaje.
SERVICIO AL SOPORTE DEL MOTOR CILINDRO DEL FRENO
Desarme
1. Despus de retirar el conjunto del soporte del motor y el embrague del freno, contine con
el desarme del cilindro del freno quitando los espaciadores, los discos del freno de friccin y
los discos de acero del freno.
2. Retire el anillo de respaldo del mbolo y la platina de presin.
(Vea las figuras en la pgina 22 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
3. Retire los resortes del freno.
Limpieza e Inspeccin
1. Limpie completamente e inspeccione todas las piezas ahora. Revise las superficies de sello
del mbolo del freno en el cilindro del freno y el soporte del motor. Asegrese que el puerto
de liberacin del freno est libre de contaminacin.
2. Revise el sello del aceite y las superficies de los rodamientos en el cilindro del freno en
busca de daos o desgastes.
3. Coloque el disco del freno de friccin sobre una superficie plana y revselo en busca de
distorsin con un borde recto. El material de friccin debe aparecer parejo a travs de la
superficie completa con el patrn de ranuras visible. Cambie el disco de friccin si las
ranuras estn desgastadas hasta un punto, el disco est distorsionado, o el material de
friccin est desgastado irregularmente.
4. Coloque el disco del freno de acero sobre una superficie plana y revselo en busca de
distorsin con un borde recto. Revise las superficies en busca de seales de transferencia
de materia o calor. Cambie el disco de acero si las ranuras estn desgastadas hasta un
punto, el disco est distorsionado, o descolorido por el calor.
5. Revise la longitud libre del resorte del freno; la longitud libre mnima debe ser 1 3/16. Revise
los resortes buscando seales de agrietamiento o falla. Si se debe cambiar un resorte del
freno por cualquier razn, entonces se deben cambiar TODOS los resortes del freno.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 220
PRECAUCIN
La no sustitucin de los resortes del freno como un juego, puede generar la aplicacin irregular
de la presin de freno y fallas repetitivas del resorte del freno.
Armada
1. Comience la armada colocando el soporte del motor en la mesa de trabajo con la superficie
de montaje del motor hacia abajo. Instale un sello tipo o-ring y el anillo de respaldo segn
se muestra.
2. Instale un espaciador de freno en el soporte del motor.
(Vea las figuras en la pgina 23 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
3. Inserte primero un disco de acero del freno contra el espaciador, seguido por un disco del
freno de friccin, luego alterne los discos de acero y de friccin hasta tener instalados siete
(7) discos de friccin y ocho (8) discos de acero. Termine con un disco de acero del freno
en la parte superior.
NOTA: Es una buena prctica el pre lubricar los discos en un aceite de motor liviano antes
de su armada.
4. Instale el resto de espaciadores del freno sobre el ltimo disco de acero del freno.
5. Para verificar la altura de apilado, coloque la platina de presin sobre el espaciador del
freno. Sostenga firme con la mano a la platina de presin y mida la luz libre en tres lugares
entre el soporte del motor y la platina de presin. El espacio promedio debe medir entre
0.153 pulgadas mximo y 0.080 pulgadas mnimo (3.9 2.0 mm). Si el espacio sobrepasa
el lmite mximo, hay muchos discos de freno en la pila o los discos estn distorsionados. Si
el espacio es menor que el mnimo, hay muy pocos discos en la pila o los discos estn
desgastados. Cuando la altura de apilado est correcta, quite la platina de presin y
contine con la armada.
6. Lubrique el sello del mbolo del freno y la superficie sellante del soporte del motor con jalea
de petrleo o aceite hidrulico. Instale un sello nuevo del mbolo al soporte del motor, el
labio del sello hacia abajo.
7. Instale los resortes del freno en el cilindro del freno.
8. Instale la platina de presin en el cilindro del freno, seguida por el anillo de respaldo del
mbolo. El anillo de respaldo del mbolo de ajuste estrecho puede oprimirse ligeramente en
un lado para dar espacio al anillo de respaldo en el agujero del cilindro del freno y sostener
temporalmente la platina de presin y los resortes en su sitio, mientras se baja el cilindro
del freno sobre el soporte del motor.
9. Aplique jalea de petrleo a la superficie de sello completa del cilindro del freno y al sello del
mbolo. Instale el cilindro del freno sobre el soporte del motor teniendo mucho cuidado para
evitar daar el sello del mbolo o el sello tipo o-ring del soporte del motor. (Una prensa
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 221
puedes ser necesaria para evitar el amartillamiento del cilindro del freno durante la
instalacin).
10. Instale los tornillos de cabeza hexagonal de soporte del motor y apritelos uniformemente
hasta el torque recomendado.
Prueba de Presin al Cilindro del Freno
1. Instale el accesorio 4J.I.C en el puerto de liberacin del freno. Conecte una bomba
manual con un manmetro de exactitud entre 0 - 2.000 psi, y una vlvula de corte a este
accesorio. Aplique 1.000 psi al freno. Cierre la vlvula de corte y deje que pasen cinco (5)
minutos. Si se presenta alguna prdida de presin en los cinco (5) minutos, se debe
desarmar el cilindro del freno para la inspeccin de las superficies de los sellos y el sello del
mbolo del freno.
(Vea las figuras en la pgina 25 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
2. MIENTRAS SE APLICA LA PRESIN Y EL FRENO SE LIBERA, instale el conjunto del
embrague de freno en el paquete del freno, con el extremo corto del anillo-gua (cara)
interno hacia el motor. Gire el embrague hacia atrs y hacia adelante para alinear las
ranuras del anillo-gua exterior con las ranuras del disco del freno.
3. Libere la presin en el cilindro del freno y luego retire el conjunto del embrague del freno.
Ahora est completo el conjunto del cilindro del freno y listo para ser instalado en el
malacate.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 222
SERVICIO AL EMBRAGUE DEL FRENO
Desarme
1. Retire el anillo de retencin y el retenedor del buje de horquilla de retencin nicamente de
un extremo.
2. Saque el anillo-gua interior. Examine al anillo-gua en busca de incisiones, desgaste o
muescas provocadas por las levas de la horquilla de retencin. Cmbielo si es necesario.
3. Use el destornillador y el martillo de caucho para retirar el cojinete de la horquilla de
retencin de un extremo del anillo-gua exterior. Hay cuatro cortes especiales en el cojinete
para este propsito. Tenga el cuidado de no daar la superficie interna del cojinete. Si se
daa la superficie interna del cojinete o tiene seales de desgaste, cmbielo.
(Vea las figuras en la pgina 26 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
4. A continuacin, deslice hacia afuera el embrague de la horquilla de retencin, inspeccione
el embrague de la horquilla detalladamente para detectar desgaste anormal, grietas,
picadura o corrosin. Observe los clips (pinzas) pequeos a ver si estn partidos o tienen
puntos brillantes, seales de desgaste excesivo. Salvo que el anillo-gua exterior o el
cojinete de horquillas de retencin restante est daado, o muestre un desgaste excesivo,
no hay necesidad para ms desarme. Si el desarme es necesario, quite el cojinete segn el
procedimiento cubierto en el Paso No. Tres (3). Todas las piezas del conjunto del embrague
del freno se deben limpiar completamente e inspeccionar antes de la rearmada.
ADVERTENCIA
Las superficies pulidas de los anillos guas y de las levas de horquillas de retencin deben estar
perfectamente lizas para asegurar la activacin positiva del embrague. El ms ligero defecto
puede reducir la efectividad del embrague del freno, lo cual puede generar daos a la
propiedad, lesiones personales severas o muerte. Se recomienda por lo general, cambiar el
conjunto completo del embrague del freno, si algn componente est defectuoso.
Armada
1. Presione un cojinete de horquillas de retencin hacia dentro del anillo-gua exterior, usando
una prensa hidrulica o mecnica. Se debe colocar una platina plana con aproximadamente
el mismo dimetro que el dimetro exterior de la brida del cojinete entre la prensa y el
cojinete durante la armada para proteger el cojinete. Asegrese que la brida del cojinete
est contra el hombro en el anillo-gua exterior.
2. Dele la vuelta al conjunto e instale el embrague de horquillas de retencin en el agujero del
anillo-gua exterior.
3. Oprima el cojinete restante hacia dentro del anillo-gua. De nuevo, asegrese que est
contra el hombro.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 223
4. A continuacin, instale un retenedor de cojinete de horquilla de retencin, luego un anillo de
retencin (o anillo de cierre) en el anillo-gua interior. Asegrese que el anillo de retencin
est sentado en la acanaladura del anillo de retencin.
5. Deslice el anillo-gua interior a travs del cojinete y el embrague de horquillas de retencin
(el anillo-gua tendr que ser girado en la direccin de vuelta libre para ajustarse a travs
del embrague de horquillas de retencin). Si el anillo-gua interior no pasa por los cojinetes,
los cojinetes probablemente se han daado y se deben cambiar.
(Vea las figuras en la pgina 27 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
6. Dele vuelta al conjunto con el anillo de retencin hacia abajo. Instale el segundo retenedor y
el anillo de retencin. Asegrese que el anillo de retencin est bien sentado en la
acanaladura.
7. Este es el conjunto completo del embrague del freno.
ADVERTENCIA
Asegrese que el anillo de retencin est sentado en la acanaladura del agujero ranurado del
anillo-gua interior. Este anillo de retencin mantiene al conjunto del embrague del freno
posicionado correctamente en el centro del paquete del freno de friccin. Se puede presentar
una atadura del freno o falla del freno si se omite este anillo de retencin (o de cierre).
ARMADA DEL MALACATE
1. Coloque la base del malacate sobre su lado con el extremo del soporte del rodamiento
hacia arriba.
2. Instale un rodamiento nuevo en el tambor, si es necesario el cambio. Use un sellante de
buena calidad en el dimetro exterior del sello nuevo. Gire el lado del resorte del sello junto
al rodamiento, entonces presione hacia dentro del tambor, usando una platina plana para
evitar distorsin. Asegrese que el tapn de drenaje est instalado firmemente.
(Vea las figuras en la pgina 28 del Manual en ingls del malacate BRADEN)
3. Centre el tambor en la apertura de la base. Lubrique el soporte del rodamiento con jalea de
petrleo o aceite de engranaje e instlelo en la base y el tambor.
PRECAUCIN
Asegrese que el anillo de retencin est instalado en el soporte del rodamiento. Este anillo de
retencin mantiene al Portador del planetario de salida posicionado correctamente en el
malacate. Puede ocurrir dao al tren de engranajes si se omite este anillo de retencin.
VENT PLUG ABOVE CENTER
LINE
Tapn de venteo por encima de
la lnea central
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 224
PRECAUCIN
Asegrese que el tapn de venteo est ubicado por encima de la lnea central horizontal para la
aplicacin prevista. Se pueden presentar fugas de aceite si el venteo est colocado
incorrectamente.
4. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal del soporte del rodamiento hasta el torque
recomendado.
5. Pare el malacate sobre el extremo del soporte del rodamiento. Instale el engranaje solar de
salida y la arandela de empuje en el Portador del planetario de salida.
6. Instale el Portador del planetario de salida en el tambor mientras engrana los dientes del
engranaje del planetario con la corona dentada, y la caja planetaria con el soporte del
rodamiento.
7. Instale el engranaje solar primario y la arandela de empuje en el Portador del planetario
primario.
8. Instale el Portador del planetario primario, haciendo engranar los dientes del engranaje del
planetario con la corona dentada, y la caja planetaria con el engranaje solar de salida.
9. Instale un rodamiento nuevo en el encerramiento del tambor, segn se requiera. Use un
sellante sobre la superficie exterior del sello de aceite. Instlelo con el lado del resorte del
sello hacia el rodamiento, usando una platina plana para evitar distorsin.
10. Instale un sello tipo o-ring nuevo en el encerramiento del tambor.
11. Lubrique la apertura del sello o-ring y del tambor con jalea de petrleo o aceite de
engranaje e instale el encerramiento del tambor en el tambor.
12. Lubrique el piloto, el sello de aceite y las superficies del rodamiento del cilindro del freno e
instale el cilindro del freno cuidadosamente en la base y el tambor. Coloque el puerto de
liberacin del freno hacia la esquina inferior trasera de la base.
13. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal hasta el torque recomendado.
14. Instale el conjunto del embrague del freno con el extremo corto del anillo-gua hacia el
motor.
Cuando est instalado correctamente, el anillo-gua interior debe girar libremente en la
direccin opuesta en que gire el tambor para recoger la cuerda. Una forma sencilla de
verificar la rotacin es sostener el anillo de retencin exterior con una mano, y rotar el anillo
de retencin exterior.
Si el embrague gira libremente en la direccin contraria, desarme el embrague e invierta el
anillo de retencin interior. Para mayor informacin, vea Servicio al Embrague del Freno.
ADVERTENCIA
Asegrese que el anillo de retencin est sentado en la acanaladura del agujero ranurado
del anillo-gua interior. Este anillo de retencin mantiene al conjunto del embrague del freno
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 225
posicionado correctamente en el centro del paquete del freno de friccin. Se puede
presentar una atadura del freno o falla del freno si se omite este anillo de retencin.
15. Si los discos del freno estn mal alineados, impidiendo la instalacin del embrague,
entonces con una bomba manual aplique 750-1.000 psi al puerto de liberacin del freno.
Los discos del freno se movern libremente con el freno suelto, permitiendo la alineacin de
los discos, el embrague del freno y el engranaje solar de entrada.
16. Instale las mangueras y los accesorios al puerto de liberacin del cilindro del freno.
17. Instale un sello o-ring nuevo en el piloto del motor, luego lubrique con jalea de petrleo o
aceite de engranaje.
18. Engrane el eje del motor con el anillo-gua interior del embrague del freno y baje el motor
hasta su sitio. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal hasta el torque recomendado.
19. Instale las mangueras que conectan el mltiple y la vlvula del freno al cilindro del freno.
20. Despus de que el conjunto del malacate est completo, revise todos los tornillos y
accesorios para asegurarse que se han apretado correctamente.
Rellene el malacate con el aceite recomendado que aparece en Mantenimiento
Preventivo, e instale el tapn del nivel del aceite.
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 226
REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Registro de
servicio Fecha-
horas del equipo
Motriz
3 meses
o 500
horas
5 meses
o 1000
horas
9 meses
o 1500
horas
12 meses
o 2000
horas
15 meses
o 2500
horas
18 meses
o 3000
horas
21 meses
o 3500
horas
24 meses
o 4000
horas
Revisin del Nivel de
Aceite del Engranaje:
Fecha
Cambio del Filtro del
sistema Hidrulico:
Horas
Cambio del Aceite del
engranaje:
Fecha
Limpieza del tapn de
Venteo:
Horas
Revisin/Apretamiento
de los Pernos de
Montaje
X
X
X
X
Desarme e
Inspeccin:
Fecha
Horas
X
X
X
X
X
X
REGISTRO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Registro de
servicio Fecha-
horas del equipo
Motriz
27 meses
o 4500
horas
30 meses
o 5000
horas
33 meses
o 5500
horas
36 meses
o 6000
horas
39 meses
o 6500
horas
42 meses
o 7000
horas
45 meses
o 7500
horas
48 meses
u 8000
horas
Revisin del Nivel de
Aceite del Engranaje:
Fecha
Cambio del Filtro del
sistema Hidrulico:
Horas
Cambio del Aceite del
engranaje:
Fecha
Limpieza del tapn de
Venteo:
Horas
Revisin/Apretamiento
de los Pernos de
Montaje
X
X
X
X
Desarme e
Inspeccin:
Fecha
Horas
X
X
X
X
X
X
REPITA EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DESPUES DE ALCANZAR 48 MESES U 8000 HORAS
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 227
(Vea la pgina 802884 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(CAJA DE TORSIN)
NOTE: ITEM 6 REFER TO
INSTALLATION SECTION FOR
WELD REQUIREMENTS
Nota: El artculo 6 se refiere a la
instalacin de la gra. Seccin para
requerimientos de soldadura
(REF) TORSION BOX (Referencia) Caja de torsin
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del camin
(REF) CRANE FRAME (Referencia) Bastidor de la gra
(TYP 4 PLCS) (Tpico, en cuatro sitios)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
169736
857716
978509
844007
857711
169559
CAJA DE TORSIN
Caja de torsin
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela endurecida
Tuerca
Tornillo de cabeza hexagonal
Platina
1
10
68
34
24
6
Pgina 802885 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 228
(Vea la pgina 803943 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(SITIO DE LA CALCOMANA)
DRIVER SIDE Lado del Conductor
PASSANGER SIDE Lado del Pasajero
(REF) TRUCK DASH (Referencia) Tablero del Camin
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
875886
875047
874430
875890
875897
875117
GRUPO DE MONTAJE - UBICACIN DE LAS
CALCOMANAS
Calcomana - Electrocucin
Calcomana - Pare
Calcomana - Bastidor de Transporte de la Pluma
Calcomana - Lnea de Carga Andando
Calcomana - Lnea de Conducir Rotando
Calcomana - rea de Trabajo
4
1
1
4
2
2
Pgina 803943 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 229
(Vea la pgina 802890 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(DEPSITO)
(TYP 2 PLCS) BOTH SIDES (Tpico, dos sitios) Ambos
lados
(REF) TORSION BOX (Referencia) Caja de torsin
TO PUMP INLET A la entrada de la bomba
TO WINCH DRAIN Al drenaje del malacate
TO FILTER OUTLET A la salida del filtro
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
171525
844000***
977000***
935085***
935070***
856715
977044
935075
977002
844002
168699
172380
935098
884009
888516
890659***
935093***
907095
935073***
888903
888860
DEPSITO
Barra
Tuerca
Arandela de seguridad
Tapa
Empaquetadura
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Correa
Arandela de seguridad
Tuerca
Soporte
Soporte
Depsito
Respiradero
Tapn
Tapn Magntico
Indicador
Colador
Difusor
Codo
Codo
1
8
8
1
1
4
4
2
4
8
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 230
23
24
25
26
27
28
29
895397
888598
888141
887392
841011
170389
875350
171526
Vstago de la manguera
Buje hexagonal
Accesorio - 90
Vstago
Abrazadera de la manguera
Platina de montaje
Calcomana Aceite Hidrulico
Dibujo de Ubicacin
***: Incluido con el depsito
1
1
1
1
2
2
1
Pgina 802891 del manual en ingls
(Vea la pgina 802888 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(ACOPLAMIENTO DE LA GRA AL CHASIS)
NOTE: REFER TO CRANE
INSTALLATION SECTION
FOR WELD
REQUIREMENTS
Nota: Vea la seccin de
instalacin de la gra para
los requerimientos de
soldadura
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del
camin
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
857711
169640
978509
844007
ACOPLAMIENTO DE LA GRA AL CHASIS
Tornillo de cabeza hexagonal
Conjunto de la oreja de armada
Arandela endurecida
Tuerca
16
4
32
16
Pgina 802889 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 231
(Vea la pgina 802892 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(UBICACIN DEL PASADOR)
(REF) 1
ST
SECTION BOOM (Referencia) Pluma de la
primera seccin
(REF) TURRET (Referencia) Torreta o torre
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
105020
856775
977005
850885
850887
850891
976007
UBICACIN DEL PASADOR
Rodamiento
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Conjunto del pasador
Conjunto del pasador
Conjunto del pasador
Arandela plana
6
3
3
1
1
1
3
Pgina 802893 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 232
(Vea la pgina 801252 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(CABLEADO DE SEGURIDAD)
GREEN WIRE FROM EMERGENCY
STOP SWITCH
Cable verde del interruptor de parada
en emergencia
BLACK WIRE FROM EMERGENCY
STOP SWITCH
Cable negro del interruptor de parada
en emergencia
IGNITION SWITCH OR START
SWITCH
Interruptor de encendido o el
interruptor de arranque
EXISTING +12 VDC MOTOR OR
ENGINE STOP WIRE
Cable existente de + 12 VDC para
parada del motor o de la mquina
+12 VDC DEPENDING UPON HORN
CIRCUIT
+ 12 VDC dependiente del circuito de
la bocina
EXISTING HORN WIRE Cable existente de la bocina
HORN Bocina o Corneta
WHITE WIRE FROM HORN SWITCH Cable blanco del interruptor de la
bocina
RED WIRE FROM HORN SWITCH Cable rojo del interruptor de la bocina
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
142307
142382
142771
142953
CABLEADO DE SEGURIDAD
Conector de los Cables
Empalmes Cerrados al Final
Porta fusibles en Lnea
Fusible 15 A
1
5
1
1
Pgina 801253 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 233
(Vea la pgina 802894 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(MONTAJE DE LA BOMBA DOBLE)
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del Camin
PRESSURE CONN TO WINCH
VALVE
Conexin de presin a la vlvula del
malacate
(TYP 4 PLCS) (Tpico, cuatro sitios)
INLET FROM RESERVOIR Entrada del depsito
FOR MORE DETAILED
INFORMATION SEE EXPLODED
VIEW MOUNTING GROUP
Para informacin ms detallada vea la
vista ampliada Grupo de Montaje
PRESSURE CONN TO MULTIBANK
VALVE
Conexin de presin a la vlvula de multi
banco
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
*
844004
977004
159249
856718
944023
888442
888472
855108
891646
895020
944109
163906
855148
895396
841011
904621
944018
888441
888471
MONTAJE DE LA BOMBA DOBLE
Bomba
Tuerca
Arandela de Seguridad
Soporte
Tornillos de Cabeza Hexagonal
Sello Tipo o-ring
Platina de la brida Tubera
Platina de la brida Sello o-ring SAE
Tornillos de Cabeza Hexagonal
Accesorio Tubera
Accesorio Sello o-ring SAE
Sello o-ring
Barra
Tornillos de Cabeza Hexagonal
Lengeta de la brida
Abrazadera
Manguera
Sello o-ring
Platina de la brida Tubera
Platina de la brida Sello o-ring SAE
1
2
2
1
2
1
1
1
8
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 234
19
895102
895173
Accesorio Tubera
Accesorio Sello o-ring SAE
*: Vea la Orden de Pedido de la Gra para el Nmero de
Pieza NCC
1
1
Pgina 803828 del manual en ingls
(Vea la pgina 800906 del Manual en ingls al final)
GRUPO DE MONTAJE
(BOMBA DOBLE VICKERS)
BOMBA DOBLE VICKERS
Artculo
Pieza No.
Descripcin de la Pieza
Extremo de
la Tapa
Extremo del
Eje
8 12 14 14 17 21
1
2
3
4
*5
*6
*7
*8
9
*10
*11
12
13
14
15
16
17
910289
910290
910313
910291
910287
910188
910271
910088
910272
910273
910274
910275
910276
910277
910278
910192
910279
910280
910281
910285
910286
910287
Tapn
Anillo de Retencin
Perno
Sub Juego de Piezas de la Tapa
Anillo de Respaldo
Sello Tipo o-ring
Anillo de Sello
Sello de Tipo o-ring
Platina de Soporte de la Salida
Sello
Retenedor
Platina Lateral Flexible
Rotor
Rotor
Juego de Aspas
Juego de Aspas
Anillo
Anillo
Anillo
Platina de Soporte de la Entrada
Pasador
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
4
4
2
1
1
1
1
2
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 235
18
19
20
21
22
23
*24
*25
26
27
28
29
30
*31
*32
*33
*34
35
36
37
38
39
40
*41
42
910288
910178
910179
910292
910293
910294
910295
910296
910297
910032
910030
910035
910036
910037
910298
910185
910299
910013
910012
910022
910021
910020
910160
910247
910018
910017
910300
910006
910282
910283
910284
910304
910305
910306
Tornillo
Perno
Caja
Tornillo
Pasador
Platina de Soporte de la Entrada
Sello
Retenedor
Platina Lateral Flexible
Rotor
Juego de Aspas
Anillo
Anillo
Anillo
Platina de Soporte de la Salida
Sello de Tipo o-ring
Anillo de Sello
Sello de Tipo o-ring
Anillo de Respaldo
Anillo de Seguridad
Anillo de Retencin
Rodamiento
Eje (Enclavado o de chaveta)
Eje (Ranurado o de estra)
Chaveta
Arandela
Sello Primario del Eje
Cuerpo
Juego del Cartucho (Artculos 5 18)
Juego del Cartucho (Artculos 5 18)
Juego del Cartucho (Artculos 5 18)
Juego del Cartucho (Artculos 21 34)
Juego del Cartucho (Artculos 21 34)
Juego del Cartucho (Artculos 21 34)
*: Incluido en el Kit de Sello 910315
2
4
1
1
2
4
1
1
2
4
1
1
2
2
1
1
1
2
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 236
GRUPO DE CONTROL
(ACOPLAMIENTO DEL LMITE DE ROTACIN)
Vea la pgina 802911 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) TURRET (Referencia) Torreta
(REF) FRAME (Referencia) Chasis
(REF) CONSOLE (Referencia) Consola
(REF) CONTROL ROD (Referencia) Barra de
control
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
845013
848935
858480
172004
976037
113007
167337
845009
845011
864161
864183
977000
167544
861064
104102
976005
ACOPLAMIENTO DEL LMITE DE ROTACIN
Tuerca
Pasador de Rodillo
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Cuadrante
Arandela de Mquina
Collarn de Tope
Conjunto del Actuador
Tuerca
Tuerca
Perno en U
Perno de Pala (u horquilla)
Arandela de Seguridad
Conjunto del Asta de la Bandera
Tornillo Allen
Rodamiento
Arandela Plana
1
1
1
1
1
1
1
5
4
1
1
2
1
1
2
3
Pgina 802912 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 237
GRUPO HIDRULICO
(ANTI-DOBLE BLOQUEO)
Vea la pgina 803958 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
WINCH UP Malacate hacia Arriba
WINCH VALVE Vlvula del Malacate
SHUTTLE VALVE (IF
EQUIPPED WITH R-4
REMOTES)
Vlvula de transferencia (Si
est equipada con remotos R-4)
BOOM TELE EXT Extensin de la Pluma
Telescpica
(REF) MULTIBANK
VALVE
(Referencia) Vlvula de Multi
banco
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
895236
895447
973729
875304
895128
905944
905799
895133
895304
895132
144172
HIDRULICO DEL ANTI-DOBLE BLOQUEO
Accesorio
Accesorio
Vlvula solenoide (bobina solenoide nicamente: 973715)
Calcomana
Te
Juego de la Manguera
Juego de la Manguera
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Terminal del Anillo
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
Pgina 803959 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 238
GRUPO DE CONTROL
(CONEXIONES ELCTRICAS ANTI-DOBLE BLOQUEO)
Vea la pgina 803960 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
STANDARD WIRING Cableado Estndar
AVAILABLE FOR CRANES
EQUIPPED WITH CONSOLE
MOUNTED EMERGENCY STOP
SWITCHES
Disponible para gras equipadas
con interruptores de parada de
emergencia instalados en la
consola
(REF) EMERGENCY STOP SWITCH (Referencia) Interruptor de parada
de emergencia
TO CABLE REEL ON BOOM, THRU
ELECTRIC SWIVEL ON FRAME IF
EQUIPPED
Al carrete de cables en la pluma, a
travs del eslabn giratorio
elctrico en el chasis, si est
equipado.
BLK Negro
WHT Blanco
TO CHASSIS GROUND
CONNECTION
A la conexin a tierra del chasis
(REF) SOLENOID LEADS (Referencia) Conductores de la
solenoide
(REF) SOLENOID VALVE (Referencia) Vlvula solenoide
OPTION WIRING Cableado Opcional
TO TRUCK CAB, CONNECT TO
FUSE BOX OR IGNITION CIRCUIT
(POWER TO CIRCUIT MUST BE
ONLY WITH ENGINE RUNNING TO
PREVENT BATTERY DRAIN)
A la cabina del camin, se conecta
a la caja de fusibles o al circuito de
encendido (la energa al circuito
debe ser slo cuando la mquina
est encendida, para evitar la
descarga de la batera).
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
142045
142382
144346
144307
143536
143656
HIDRULICO DEL ANTI-DOBLE BLOQUEO
Desconexin rpida
Empalmes de extremo cerrado
Fusible
Porta fusible
Terminal
Alambre
1
3
1
1
1
1
Pgina 802341 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 239
GRUPO DE CONTROL
(TAPAS)
Vea la pgina 803956 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: ITEM 27 (DECAL) LOCATE
NEAR O/R CONTROLS AND ITEM 26
(DECAL) LOCATE NEAR WINCH
CONTROL
Nota: El artculo 27 (calcomana)
se ubica cerca de los controles
O/R y el artculo 26 (calcomana),
se ubica cerca del control del
malacate.
(TYP BOTH SIDES) (Tpico de ambos lados)
(TYP X PLCS) (Tpico de X sitios)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
864184
900031
976001
977000
844000
844004
977004
169745
853649
167396
169759
169795
864179
169796
846528
169758
846529
169757
169760
840000
845004
977503
860606
TAPAS
Tornillo
Manija, o asa
Arandela plana
Arandela de seguridad
Tuerca
Tuerca
Arandela de seguridad
Tubo
Perno de carruaje
Protector de manguera
Consola
Platina de la tapa
Tornillo
Platina de abrazadera
Retenedor de tuerca
Tapa del extremo
Tuerca
Tapa del extremo
Tapa del frente
Alambre de amarre
Tuerca
Arandela de estrella, externa
Tornillo de mquina
4
2
24
8
8
4
4
4
4
1
1
2
28
2
11
1
13
1
1
2
3
3
3
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 240
25
26
27
171330
875889
875892
Platina
Calcomana
Calcomana
1
2
2
Pgina 803957 del manual en ingls
GRUPO DE CONTROL
(ENLACE DE CONTROL)
Vea la pgina 802906 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
BOOM Pluma
WINCH Malacate
TELESCOPING Telescpico
TURN Giro
OUTRIGGER THIS SIDE Estabilizador de este Lado
OUTRIGGER OTHER SIDE Estabilizador del otro Lado
STABILIZER Soporte del Estabilizador
(REF) CONTROL CONSOLE (Referencia) Consola de control
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
864194
864149
864147
864148
864151
864150
901036
901033
901034
901035
901038
901037
901039
ENLACE DE CONTROL / TAPA
Perno de Horquilla (o de pala)
Perno de Horquilla
Perno de Horquilla
Perno de Horquilla
Perno de Horquilla
Perno de Horquilla
Perilla
Perilla
Perilla
Perilla
Perilla
Perilla
Perilla
2
2
2
2
2
2
2
14
1
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 241
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
901040
169747
169748
169749
169750
169751
169752
169753
856662
169761
169746
977002
844002
115020
845011
847011
848022
Inserto
Juego de Barra
Juego de Barra
Juego de Barra
Juego de Barra
Juego de Barra
Juego de Barra
Juego de Barra
Tornillo de cabeza hexagonal
Apoyo de la Barra
Platina abrazadera
Arandela de seguridad
Tuerca
Horquilla
Tuerca
Pasador de chaveta
Pasador
1
1
18
10
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pgina 802907 del manual en ingls
GRUPO DE CONTROL
(INTERRUPTORES DE SEGURIDAD)
Vea la pgina 801263 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
DRIVERS SIDE Lado del conductor
PASSENGER SIDE Lado del pasajero
HORN Bocina
OFF / ON Encendido / Apagado
TO EMERGENCY STOP SWITCH Al interruptor de parada de
emergencia
TO ENGINE COMPARTMENT
IGNITION CIRCUIT
Al circuito de encendido del
compartimento de la mquina
TO ENGINE COMPARTMENT HORN
CIRCUIT
Al circuito de la bocina del
compartimento de la mquina
GREEN Verde
BLACK Negro
RED Rojo
WHITE Blanco
STOP Parada
EMERGENCY STOP Parada de emergencia
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 242
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
143555
143554
143557
143556
860611
143590
143965
860604
INTERRUPTORES DE SEGURIDAD
Interruptor de la bocina
Interruptor de parada
Botn del interruptor
Botn del interruptor
Tornillo
Conjunto del cable
Conjunto del cable
Tornillo de la mquina
2
2
2
2
8
1
1
2
Pgina 802971 del manual en ingls
GRUPO HIDRULICO
(TRAYECTORIA DE LA MANGUERA)
Vea la pgina 802913 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) WINCH VALVE (Referencia) vlvula del malacate
(REF) MULTI BANK VALVE (Referencia) Vlvula multi banco
WINCH DOWN Malacate en bajada
WINCH UP Malacate en subida
BOOM DOWN Pluma en bajada
BOOM UP Pluma en subida
(TO WINCH DRAIN) (Al drenaje del malacate)
(REF) RESERVOIR (Referencia) Depsito
BOOM TELE EXT Pluma telescpica extendindose
BOOM TELE RET Pluma telescpica retrayndose
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
906291
905764
905738
906182
TRAYECTORIA DE LA MANGUERA
Conjunto de la manguera
Conjunto de la manguera
Conjunto de la manguera
Conjunto de la manguera
2
2
2
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 243
Pgina 804024 del manual en ingls
GRUPO HIDRULICO
Vea la pgina 803945 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
STABILIZER DOWN Soporte estabilizador hacia abajo
(REF) CONSOLE (Referencia) Consola
TO PUMP A la bomba
TO FILTER Al filtro
STAB UP Soporte estabilizador hacia arriba
L. H. O/RIG DOWN Estabilizador lado izquierdo hacia
abajo
L. H. O/RIG UP Estabilizador lado izquierdo hacia
arriba
R. H. O/RIG UP Estabilizador lado derecho hacia
arriba
R. H. O/RIG DOWN Estabilizador lado derecho hacia
abajo
BOOM UP Pluma hacia Arriba
BOOM DOWN Pluma hacia Abajo
TELE EXT. Extraccin de la Pluma
TELE RET. Retraccin de la Pluma
R. TURN Giro a la Derecha
L. TURN Giro a la Izquierda
NOTE: ITEMS 1 AND 2 FOR MORE
DETAILED INFORMATION SEE
EXPLODED VIEW IN THIS SECTION
NOTA: Artculos 1 y 2, para ms
informacin vea la vista ampliada
en esta Seccin
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
974302
974422
895014
976006
853617
895260
895010
895020
905754
169792
895269
891539
895073
GRUPO HIDRULICO
Vlvula de Control
Vlvula de Control
Accesorio
Arandela Plana
Perno de carruaje
Accesorio
Accesorio
Accesorio (Codo)
Conjunto de manguera
Mltiple de retorno
Accesorio (Codo)
Tapa
Tapa
1
1
3
3
3
6
6
1
1
1
1
2
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 244
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
888464
906209
844001
977001
976004
853560
892065
895008
905929
895295
906178
895268
895132
977003
844003
905951
860606
977503
845004
857616*
977004*
944102*
972008
895011
895082
888591
906211
Kit de brida hendida
Conjunto de manguera
Tuerca
Arandela de seguridad
Arandela plana
Perno de carruaje
Manmetro
Accesorio
Manguera
Codo
Conjunto de manguera
Accesorio
Codo
Arandela de seguridad
Tuerca
Conjunto de manguera
Tornillo
Arandela de estrella
Tuerca
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Sello o-ring
Vlvula de transferencia
Accesorio
Accesorio (Adaptador)
Accesorio (Cojinete)
Conjunto de manguera
*: Incluido en el Kit 888464 de la Brida hendida
1
1
3
3
3
3
1
2
1
2
1
1
1
3
3
1
3
3
3
4
4
1
1
1
1
1
1
Pginas 804152 y 803947 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 245
GRUPO HIDRULICO
(VLVULA DE CONTROL DE UNA SECCIN)
Vea la pgina 801275 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) ITEM 2 (Referencia) Artculo 2
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Ref.
Ref.
10
973629
974315
973628
973632
977002
973634
974314
974313
973633
973630
973631
973753
GRUPO HIDRULICO
Tapa de la salida
Seccin de la vlvula
Tapa de la entrada
Tapn de revisin de la carga
Arandela de seguridad
Perno
Sello o-ring
Sello o-ring
Cartucho de alivio del sistema 3050 (+100 -0)
Kit del sello del carrete. (incluido en el Artculo 2)
Cartucho del sistema de alivio. Kits de sellos
Conjunto de la bobina de arranque
1
1
1
1
4
4
4
2
1
1/Seccin
1/Alivio
1
Pgina 801276 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 246
GRUPO HIDRULICO
(VLVULA DE CONTROL DE 6 SECCIONES)
Vea la pgina 804153 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
TYP. VALVE SECTION Tpico de las secciones de la
vlvula
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ref.
Ref.
Ref.
Ref.
973625
973635
973594
974257
973704
973597
974306
944192
944166
973598
973732
974370
973706
974272
973614
973636
973637
VLVULA DE CONTROL DE 6 SECCIONES
Juego del esprrago
Tapa de la vlvula
Seccin No. 2, 4, 5 y 6 de la vlvula
Tapn de revisin de la carga
Seccin No. 1 de la vlvula
Alivio del puerto, 1.100 psi
Tapa de la salida
Sello o-ring, escape
Sello o-ring, presin
Cartucho de alivio del sistema 2825 (+100 - 0)
Alivio del puerto, 2.350 psi
Seccin No. 3 de la vlvula
Alivio del puerto, 2.300 psi
Juego del sello del carrete (Los sellos se incluyen con los
artculos 3 y 5)
Juego del sello del alivio del puerto RC (se incluye en el
artculo 6)
Juego del sello del tapn de revisin de la carga (se incluye en
el artculo 4)
Juego del sello del cartucho de alivio del sistema (se incluye en
el artculo 10)
1
1
4
9
1
2
1
14
14
1
1
1
1
1/seccin
1/alivio
1/tapn
1/alivio
Pgina 804154 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 247
GRUPO HIDRULICO
(TRAYECTORIA DE LA TUBERA EN EL BASTIDOR)
Vea la pgina 802900 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
FROM CONTROL VALVE De la vlvula de control
TO RESERVOIR Al depsito
(REF) FILTER BRACKET (Referencia) Soporte del filtro
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
907096
857616*
977004*
888464
944102*
856654
976003
906210
888465
944105*
169793
TRAYECTORIA DE LA TUBERA EN EL BASTIDOR
Filtro (para cambio, solicite el 907088)
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Juego de la brida hendida
Sello tipo o-ring
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela plana
Conjunto de la manguera
Juego de la brida hendida
Sello tipo o-ring
Mltiple de retorno
*: Se incluye en el kit de Brida Hendida
1
12
12
2
2
2
2
1
1
1
1
Pgina 802901 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 248
GRUPO DEL CHASIS
(PLATAFORMA DUAL DE PARARSE)
Vea la pgina 803435 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
TYP BOTH SIDES Tpico de ambos lados
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
856655
977000
844000
976003
900031
856777
976007
977005
844006
856774
169107
864184
976001
977002
844002
PLATAFORMA DUAL DE PARARSE
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela de Seguridad
Tuerca
Arandela
Asidero
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Arandela de Seguridad
Tuerca
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Juego de Piezas de la Plataforma del Operador
Juego de Peldaos
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Arandela de Seguridad
Tuerca
2
4
4
Segn se Requiera
2
4
4
8
4
4
2
2
4
4
2
2
Pgina 803436 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 249
GRUPO DEL CHASIS
(ACELERADOR DE PIE)
Vea la pgina del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: NUT SHOULD BE LOOSENED
AND SLID BACK ON SHAFT TO
PERMIT ADDITION OF PRESSURE
GUN GREASE
Nota: La tuerca debe estar floja y
deslizada hacia atrs en el eje para
facilitar la adicin de grasa con la
pistola a presin
A: POSITION PIN IN FORWARD HOLE
FOR SEATED CONTROLS
A: Coloque el pasador en el orificio
de adelante para controles sentado
B: POSITION PIN IN REAR HOLE FOR
STAND-UP CONTROLS
B: Coloque el pasador en el orificio
de atrs para controles de pie
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
154244
866137
848680
154243
154239
154240
953001
845006
860576
115001
115025
154238
845006
858352
977000
900024
860659
977505
115007
858353
ACELERADOR DE PIE
Pedal
Anillo de Retencin
Pasador de Rodillo
Anclaje Central
Anclaje de Funda
Soporte de Montaje
Resorte
Tuerca
Perno
Cable de Control 148
Cable de Control 216
Pasador
Tuerca de Atasco
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela de Seguridad
Sujeta cables
Tornillo
Arandela de Estrella
Retn del Cable
Tornillo de Cabeza Hexagonal
1
2
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
1
1
Pgina del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 250
GRUPO DEL CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
(Vea la pgina 804093 del Manual en ingls al final)
FR MORE DETAILED
INFORMATION SEE SECTION
VIEW IN THIS SECTION
Para informacin ms detallada, vea
la vista de seccin, en esta Seccin
BOOM DOWN Descenso de la pluma (o pluma hacia
abajo)
BOOM UP Ascenso de la pluma (o pluma hacia
arriba)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
122713
895050
122331
917007
895404
895024
972949
895218
895217
722321
977004
856722
895262
895261
122711
895036
895263
891532
895405
976046
895403
895369
944011
GRUPO DEL CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
Conjunto del cilindro
Accesorio Adaptador
Conjunto del tubo
Engrasadora
Accesorio Te giratoria
Accesorio Tuerca
Vlvula de retencin
Accesorio Codo de 90
Accesorio reductor
Conjunto del tubo
Arandela
Tornillo de cabeza hexagonal
Accesorio Junta giratoria 90
Accesorio reductor
Conjunto del tubo
Accesorio Codo de 90
Accesorio Sello o-ring de 90
Accesorio tapa
Accesorio Codo de mamparo de 90
Arandela de la mquina
Accesorio -Junta giratoria de codo de 90
Accesorio Adaptador de mamparo
Sello tipo o-ring
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Pgina 804094 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 251
GRUPO DEL CILINDRO DE LEVANTAMIENTO
(CILINDRO DE LEVANTAMIENTO)
122713
Vea la pgina 804157 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
846537*
976015
121510
945165*
121499
104051*
944100*
122164
122156
122330
866074
943091*
944064*
944201*
945076*
866087
121500
976079
866206
946512*
122339
Tuerca de seguridad
Arandela
Mandril
Sello del mbolo
mbolo
Anillo de desgaste
Sello o-ring
Mandril
Tubo de Freno o Retn
Conjunto del can
Anillo de Retencin
Rodamiento
Sello tipo o-ring
Arandela de respaldo
Sello de la barra
Anillo de retencin
Prensa estopa
Arandela
Anillo de retencin
Limpiador de la barra
Conjunto de la barra
*: Se incluye en el Kit de Empaques 122714
Juego de empaque para clima fro 122502
NOTA: 1. Aplique Loctite a las roscas antes de la instalacin
de la tuerca
2. Apriete las tuercas con un torque de 600 pies lb
1
1
1
2
1
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pgina 8047 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 252
GRUPO DEL CHASIS
(UBICACIN DE LAS CALCOMANAS)
Vea la pgina 804158 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: SEE LOCATION DRAWING
FOR PLACEMENTS OF ITEMS 1, 2, 3,
4, 5, 6 & 7 DECALS
Nota: Ve el Dibujo de Ubicacin para
la colocacin de los Artculos 1, 2, 3,
4, 5, 6 y 7, Calcomanas.
TYP BOTH SIDES Tpico de ambos lados
PASSENGER SIDE Lado del Pasajero
DRIVER SIDE Lado del Conductor
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ref.
875126
875570
875141
875289
875906
875907
875579
*
875898
875908
874877
875894
875895
171551
*
UBICACIN DE LAS CALCOMANAS
Calcomana Serie
Calcomana B
Calcomana 00
Calcomana 5
Calcomana Rotacin
Calcomana Rotacin
Calcomana Puntero (o indicador)
Tabla de Capacidad
Calcomana El dejar de obedecer
Calcomana Peligro
Calcomana - Platina de Identificacin
Calcomana El dejar de obedecer
Calcomana El dejar de obedecer
Dibujo de Ubicacin de las Calcomanas en el Grupo del
Chasis
Vea la Orden de Pedido de la Gra para el Nmero de Pieza.
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
2
Pgina 804159 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 253
GRUPO DEL CHASIS
(CONJUNTO DE PIEZAS DEL BASTIDOR)
Vea la pgina 802915 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(TOP) (Parte de Arriba o Superior)
(BOTTOM) (Parte de Abajo o Inferior)
(2 PLCS) (En 2 Lugares)
(TYP BOTH SIDES) (Tpico de ambos lados)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
888895
887300
904596
855004
893000
948520
948504
846540
860744
976001
167745
917000
856667
976003
169676
857708
978509
171552
857743
102074
978511
844008
171681
161095
161096
169744
GRUPO DEL CHASIS
Codo
Accesorio
Manguera
Tornillo de cabeza hexagonal
Nivel
Empaque ( Rotek)
Empaque (Kaydon)
Tuerca de seguridad
Tornillo
Arandela plana
Tapa
Engrasadora
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela plana
Cubierta del pin
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela plana
Torre (o torreta)
Tornillo de cabeza hexagonal
Rodamiento de rotacin
Arandela endurecida
Tuerca
Bastidor o chasis
Revestimiento de la manguera
Revestimiento de la manguera
Tapa
1
2
1
6
2
1
1
6
2
2
1
1
2
2
1
24
24
1
23
1
46
23
1
1
1
2
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 254
26
27
28
977001
844001
948520
94853
Arandela de seguridad
Tuerca
Empaque ( Rotek)
Empaque (Kaydon)
4
4
1
1
Pgina 803964 del manual en ingls
GRUPO DEL CHASIS
(MONTAJE DE LA CAJA DE ENGRANAJES DE ROTACIN)
Vea la pgina 802917 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: ITEMS 2, 6 & 10 FOR MORE
DETAILED INFORMATION SEE
EXPLODED VIEW IN THIS SECTION
Para informacin ms detallada de los
Artculos 2, 6 y 10, vea la Vista Ampliada
en esta Seccin.
(REF) FRAME TOP PLATE (Referencia) Platina Superior del Chasis
TURN LEFT Giro a la Izquierda.
TURN RIGHT Giro a la Derecha.
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
162605
960598
978502
856778
960442*
960605*
977004
960597*
960443
908437
855147
895036
895035
888334
905840
972008
895294
MONTAJE DE LA CAJA DE ENGRANAJES DE ROTACIN
Espaciador
Caja de Engranajes
Arandela endurecida
Tornillo de cabeza hexagonal
Empaque
Freno
Arandela de seguridad
Tornillo de cabeza hexagonal
Empaque
Motor
Tornillo de cabeza hexagonal
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Manguera
Vlvula de transferencia
Accesorio
4
1
4
4
1
1
2
2
1
1
2
1
2
2
2
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 255
18
19
20
21
22
23
895278
905837
895024
895217
972007
888394
Accesorio
Manguera
Accesorio Tuerca
Accesorio Reductor
Vlvula amortiguadora
Accesorio
2
2
1
1
2
2
Pgina 802918 del manual en ingls
GRUPO DEL CHASIS
(CAJA DE ENGRANAJES DE ROTACIN)
Vea la pgina 802921 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
960608
960609
960610
960611
960612
960613
960614
960615
960616
960617
960618
960619
960620
960621
960622
960623
960624
960625
960626
960627
CAJA DE ENGRANAJES DE ROTACIN
Tapn magntico de tubera
Tornillo de cabeza plana hexagonal
Arandela de seguridad
Cubierta o tapa
Anillo-gua de empuje
Rodamiento
Engranaje de entrada
Portador
Pasador planetario
Pasador de rodillo
Engranaje del planetario
Rodamiento
Engranaje solar
Tuerca de seguridad
Esprrago
Platina Retenedor del rodamiento
Cua o calce
Portador
Pasador planetario
Rodamiento
2
8
8
1
2
1
1
1
3
3
3
3
1
3
3
1
Segn se requiera
1
3
3
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 256
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
960628
960629
960630
960631
960632
960633
960634
960635
980636
960637
960638
960823
960445
Engranaje del planetario
Rodamiento
Copa de rodamiento
Cono de rodamiento
Sello tipo o-ring
Caja
Copa de rodamiento
Cono de rodamiento
Sello
Eje de salida
Accesorio de engrase
Arandela planetaria
Arandela de empuje - Portador
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
12
2
Pgina 802922 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 257
GRUPOS DE LNEA DE CARGA
(MOTOR DE ORBITA)
Vea la pgina 802972 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(TYP 7 PLCS) (Tpico de 7 sitios)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
908474*
908023
908475
908476*
908477*
908478
908479
908443
908489*
908490
908098
908444
908492
908445
908493
908264*
908446
908447
908448
MOTOR DE RBITA
Sello de aceite
Tornillo de cabeza hexagonal
Platina de montaje
Sello cudruple
Sello cudruple
Anillo-gua del rodamiento
Rodamiento de empuje
Caja
Sello tipo o-ring
Tapn de la caja
Impulsor
Espaciador
Platina espaciadora
Juego del GEROTER
Extremo de la tapa
Sello de la arandela
Tornillo de cabeza hexagonal
Eje de salida
Sello tipo o-ring
*: Incluido en el Conjunto de Piezas del Sello 908310
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
3
Pgina 802973 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 258
(GRUPO DEL ESTABILIZADOR)
(JUEGO DE PIEZAS DEL ESTABILIZADOR)
Vea la pgina 808466 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: ITEM 1 FOR MORE
DETAILED INFORMATION SEE
SECTION VIEW IN THIS SECTION
Nota: Artculo 1. Para informacin
ms detallada vea la Vista de Seccin
en este Seccin.
TYP BOTH SIDES Tpica de ambos lados
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
122336
170073
169569
171604
171512
866169
850817
850883
850882
171513
850879
976005
856714
856595
976001
977000
844000
100004
875893
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
Cilindro del estabilizador
Seccin superior
Almohadilla de desgaste
Seccin inferior
Conjunto de las almohadillas
Anillo de retencin
Pasador inferior
Pasador del fondo
Pasador superior
Conjunto del eslabn
Conjunto del pasador
Arandela plana
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Arandela de seguridad
Tuerca hexagonal
Almohadilla
Calcomana
2
2
4
2
2
12
2
2
2
2
2
2
2
4
4
4
4
2
2
Pgina 803966 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 259
GRUPO DEL CHASIS
(FRENO)
Vea la pgina 802919 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
THIS VIEW ILLUSTRATES
POSITIONING OF ITEMS 11 & 12
Esta vista muestra las posiciones de los
Artculos 11 y 12
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
960576
960577
960578*
960579
960580*
960581
960582
960583*
960584
960825
960586
960587
960588*
960589*
960590
960601*
960602*
960593
960594
960595
960603
960597
FRENO
Tornillo de cabeza hexagonal hueca
Base
Sello
Rodamiento
Empaque de la base
Accesorio para purga a presin
Caja
Empaquetadura de la tapa
Eje
Espaciador
Disco de friccin
Platina separadora
Anillo de respaldo
Sello tipo o-ring
mbolo
Sello tipo o-ring
Anillo de respaldo
Resortes verdes
Resortes rojos
Rodamiento
Tapa
Tornillo de cabeza de 12 puntos
*: Incluido en el Conjunto de Piezas del Sello 960639
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
3
1
1
1
1
1
5
5
1
1
4
Pgina 802920 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 260
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
(HIDRULICO DEL ESTABILIZADOR)
Vea la pgina 802931 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
TO MULTIBANK VALVE A la Vlvula multi banco
TYP BOTH CYLINDERS Tpico de Ambos Cilindros
(REF) OUTRIGGER CYLINDER (Referencia) Cilindro del Estabilizador
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
895174
917000
856659
977002
972680
905998
895367
895076
122334
895011
917007
HIDRULICO DEL ESTABILIZADOR
Accesorio Codo de 90
Engrasadora
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela de Seguridad
Vlvula cheque (o de retencin)
Conjunto de piezas de la Manguera
Accesorio Te
Accesorio Codo de 90
Conjunto del tubo
Accesorio Adaptador
Engrasadora
2
2
4
4
2
4
2
2
2
2
2
Pgina 803130 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 261
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
(CILINDRO EXTENDIDO)
122336
Vea la pgina 803131 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
122337
845018*
976010
120844
945181*
104010*
120843
944018*
120842
121780
866045
121170
945180*
944038*
944338
945101*
946518*
866061
122175
Conjunto de Piezas del can
Tuerca
Arandela
Mandril
Sello del mbolo
Anillo de desgaste
mbolo
Sello tipo o-ring
Mandril
Tubo de retn o tope
Anillo de retencin
Empaquetadura
Sello de la barra
Sello tipo o-ring
Anillo de respaldo
Rodamiento de la barra
Limpiador de la barra
Anillo de retencin
Conjunto de la barra
NOTA: 1. Aplique Loctite a las roscas antes de la instalacin
de la tuerca
2. Apriete las tuercas con un torque de 300 pies lb
*: Se incluye en el Kit de Empaques 121178
Juego de empaques para clima fro 122518
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
Pgina 803131 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 262
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
(SOPORTE DEL ESTABILIZADOR DEL BASTIDOR INFERIOR TRASERO)
Vea la pgina 804081 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE:
1. ITEM 7 FOR MORE
DETAILED INFORMATION SEE
SECTION VIEW IN THIS
SECTION
Nota:
1. Para informacin ms detallada del
artculo 7, vea la vista de seccin en
esta Seccin.
2. ITEMS 1 THRU 11 TYPICAL
2 PLACES
2. Artculos 1 al 11, tpicos para dos
sitios
(REF) STABILIZER FRAME (Referencia) Bastidor del soporte del
estabilizador
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
895011
855069
972868
944197
856714
977004
122985
171737
175061
976008
864133
SOPORTE DEL ESTABILIZADOR DEL BASTIDOR
INFERIOR TRASERO
Accesorio O-ring del adaptador
Tornillo de cabeza hexagonal
Vlvula cheque (o de retencin)
Sello tipo o-ring (parte del artculo 8)
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Cilindro
Conjunto de la pata
Espaciador
Arandela plana
Tornillo de cabeza hexagonal
4
4
2
4
4
4
2
2
2
2
2
Pgina 804082 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 263
GRUPO DEL ESTABILIZADOR Y DEL SOPORTE DEL ESTABILIZADOR
(CILINDRO VERTICAL EXTENDIDO)
Vea la pgina 800763 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
866051
* 946522
* 945122
* 944107
* 945123
121093
122987
121301
*944014
122986
120739
* 104025
120740
* 945143
845016
866041
CILINDRO VERTICAL EXTENDIDO
Anillo de retencin
Limpiador de la barra
Sello de la barra
Sello tipo o-ring
Anillo de desgaste
Empaquetadura
Eje
Conjunto de piezas del can
Sello tipo o-ring
Mandril
mbolo
Anillo de Desgaste
Mandril
Sello mbolo
Tuerca
Anillo de retencin
*: Se incluye en el Kit de Empaques 121156.
Juego de empaques para clima fro 122515
NOTA: 1. Unte las roscas con Loctite antes de poner las
tuercas.
2. Apriete las tuercas hasta un torque de 300 pies lb.
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
Pgina 800763 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 264
GRUPO DEL ESTABILIZADOR Y DEL SOPORTE DEL ESTABILIZADOR
(MONTAJE DEL SOPORTE DEL ESTABILIZADOR DEL BASTIDOR INFERIOR
TRASERO)
Vea la pgina 804317 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) TORSION BOX (Referencia) Caja de torsin
(REF) TRUCK FRAME (Referencia) Chasis del camin
EXTEND Extensin
FOR MORE DETAILED
INFORMATION SEE SECTION
VIEW IN THIS SECTION
Para informacin ms detallada, vea
la vista de seccin en esta Seccin
RETRACT Retrada
(ONE OF EACH OPERATORS
STATION)
(Una de cada una de las estaciones
del operador)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
171722
171723
171721
864253
977001
895308
171734
895327
895260
906302
122663
895011
171720
864252
976002
846538
976007
864180
171724
171725
MONTAJE DEL SOPORTE DEL ESTABILIZADOR DEL
BASTIDOR INFERIOR TRASERO
Calce o cua
Calce
Almohadilla de desgaste
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de seguridad
Accesorio
Conjunto de piezas de la pata del estabilizador
Accesorio
Accesorio
Conjunto de la manguera
Cilindro de extensin
Accesorio
Almohadilla de desgaste
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela plana
Tuerca
Arandela plana
Perno de espiga
Platina
Conjunto del bastidor
Segn se requiera
Segn se requiera
1
2
4
4
1
8
6
1
1
2
1
2
S / R
16
16
8
10
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 265
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
171730
864255
976003
875893
875892
906301
171944
906280
90621
906303
Conjunto de piezas de la pata del estabilizador
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela plana
Calcomana
Calcomana
Conjunto de la manguera
Espaciador
Conjunto de la manguera dplex
Conjunto de la manguera
Conjunto de la manguera
1
4
2
2
2
1
2
3
6
4
Pgina 804084 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 266
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
(CILINDRO EXTENDIDO)
122663
Vea la pgina 804035 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
866045
946520*
944405*
944105*
945094*
945100*
866037
122473
122666
122664
121906
945070*
121237
104005*
944016*
976009
845017
Anillo de retencin
Limpiador de la barra
Anillo de respaldo
Sello tipo o-ring
Barra de sello
Anillo de desgaste
Anillo de retencin
Empaquetadura
Conjunto del can
Conjunto de la barra
Mandril
Sello mbolo
mbolo
Anillo de desgaste
Sello tipo o-ring
Arandela plana
Tuerca
*: Se incluye en el Kit de Empaques 122580
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
Pgina 804035 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 267
GRUPO DEL ESTABILIZADOR
(ESTABILIZADOR DEL TRAVESAO DEL TRIPLE CONTROL)
O/RIG THIS SIDE Estabilizador, de este lado
O/RIG EXT. RET. Estabilizador Extensin - Retrada
O/RIG OTHER SIDE Estabilizador, del otro lado
Vea la pgina 803627 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
901061
901063
901062
Botn o pomo
Botn
Botn
2
2
2
Pgina 803627 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 268
GRUPO DE LA PLUMA
(TAPA)
Vea la pgina 803978 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(TYP 6 PLCS) (BOTH
SIDES)
(Tpico de 6 lugares) (Ambos Lados)
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
171509
171507
171508
856622
976002
856592
976001
846529
875323
GRUPO DE LA PLUMA - TAPA
Tapa del Malacate
Tapa Superior
Tapa del Malacate
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Tuerca de Pinza
Calcomana
1
1
1
6
6
12
12
12
1
Pgina 803979 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 269
GRUPO DE LA PLUMA
(ACCESORIOS ANTI-DOBLE BLOQUEO DE LA PLUMA)
Vea la pgina 803974 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
NOTE: ITEM 1 FOR MORE
DETAILED INFORMATION SEE
EXPLODED VIEW IN THIS
SECTION
Nota: Para el artculo1, para
Informacin ms detallada
vea la imagen ampliada en
esta Seccin
TO SOLENOID VALVE A la Vlvula Solenoide
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
144081*
144086
143788
977000
844000
144083
856625
171543
144084
856652
976003
856622
977001
144085
144082
860686
977013
144087
144841
855082
144088
144089
144090
144091
856594
ACCESORIOS ANTI-DOBLE BLOQUEO DE LA PLUMA
Carrete
Cuerda o cable
Abrazadera
Arandela
Tuerca
Cable
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Conjunto de la gua
Conjunto del rodillo
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela plana
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela Plana
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Cable
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Arandela
Conjunto de piezas del peso
Abrazadera
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Abrazadera u horquilla del cable
Interruptor
Receptculo
Tapn
Tornillo de Cabeza Hexagonal
1
1
4
4
4
1
2
1
1
6
6
2
6
1
1
4
4
1
1
2
1
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 270
26
27
144923
849512
Horquilla
Pinza de Resorte
*: Incluye la Pieza No. 144086, Cable
No se incluye el Rel interno P/N 144294, ni el cableado.
1
2
Pgina 803975 del manual en ingls
GRUPO DE LA PLUMA
(CARRETE ANTI-DOBLE BLOQUEO)
Vea la pgina 804292 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
144160
144161
144162
144163
144164
144156
144157
144158
144159
144165
144166
144167
144924
CARRETE ANTI-DOBLE BLOQUEO
Carrete del Cable
Liberador de Tensin
Juego de Piezas del Resorte
Soporte de Montaje
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Tapa de la Caja
Tornillo de la Tapa
Arandela
Sello de la Tapa
Unidad del Anillo Deslizante
Regleta de Bornes
Soporte de Montaje
Rel o relevo
1
1
1
1
4
1
10
10
1
1
1
1
1
Pgina 804293 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 271
GRUPO DEL BRAZO DE EXTENSIN
(ANTI-DOBLE BLOQUEO)
Vea la pgina 803975 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
144090
144089
860866
977013
855082
977001
144922
CARRETE ANTI-DOBLE BLOQUEO
Receptculo
Interruptor
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela
Cable
1
1
4
4
2
2
1
Pgina 803977 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 272
GRUPO DEL BRAZO DE EXTENSIN
(15 PIES, 18 PIES, 21 PIES, 25 PIES)
Vea la pgina 803005 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) 1
ST
SECTION BOOM (Referencia) Pluma de la
primera seccin
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
939054
849500
850234
850139
167034
939063
168504
172114
874423
171663
171666
171664
171665
950039
977002
856653
166752
850790
917000
102015
166815
901046
158570
172079
169734
160617
875049
GRUPO DEL BRAZO DE EXTENSIN
Cadena
Grapa de resorte
Pasador de la manija
Conjunto de piezas del pasador
Tubo
Cadena
Gancho de estibar
Platina
Calcomana
1 Seccin del brazo de extensin 15 pies
1 Seccin del brazo de extensin 18 pies
1 Seccin del brazo de extensin 21 pies
1 Seccin del brazo de extensin 25 pies
Polea
Arandela de seguridad
Tornillo de cabeza hexagonal
Extremo modificado de la barra
Pasador de la polea
Engrasadora
Rodamiento
Tubo
Perilla de mano
Barra
Oreja
Barra
Conjunto de bloqueo
Calcomana
2
6
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 273
25
26
27
28
*
875048
875433*
875431*
875102*
171548
166598
172113
Calcomana
Franja castao oscuro
Franja Naranja quemado (Arcilla de Georgia) de NCC
Calcomana
Dibujo de ubicacin de la calcomana
Dibujo de ubicacin Barras de tope del brazo a la pluma
Dibujo de ubicacin del brazo de extensin
1
2
2
1
1
Pgina 804046 del manual en ingls
GRUPO DE LA PLUMA
(UBICACIN DE LAS CALCOMANAS)
Vea la pgina 805068 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
RIGHT SIDE Lado Derecho
LEFT SIDE Lado Izquierdo
(REF) 2ND SECTION
BOOM
(Referencia) Pluma de la segunda
seccin
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1*
2*
3*
4*
5**
6*
7**
8**
*Ref.
**Ref.
875120
875407
875409
874423
875937
875938
875931
875926
171546
171851
UBICACIN DE LAS CALCOMANAS
Calcomana - National
Franja Naranja quemado (Arcilla de Georgia) de NCC
Franja castao oscuro
Calcomana Lazos de seguridad de la correa
Calcomana Indicador del ngulo de la Pluma
Calcomana Indicador del ngulo de la Pluma
Calcomana Longitud Extendida (32 pies)
Calcomana Longitud Extendida (39 pies)
Grupo de la pluma Dibujo de ubicacin de las calcomanas
Grupo de la pluma Dibujo de ubicacin de las calcomanas
2
2
2
2
1
1
1
1
Pgina 805069 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 274
GRUPO DE LA PLUMA
(PLUMA DE TRES SECCIONES)
Vea la pgina 805070 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
171566
171567
172560
895420
860437
171458
977002
169716
855176
171472
171503
105025
950049
977000
987030
171505
976001
856591
856657
171473
917000
171471
844002
844011
864196
976003
171752
857759
171474
864201
GRUPO DE LA PLUMA
Conjunto de la primera seccin (56)
Conjunto de la segunda seccin (56)
Conjunto de la tercera seccin (56)
Apilador
Tornillo de cabeza hexagonal
Almohadilla
Arandela
Almohadilla del cable
Tornillo de cabeza hexagonal
Pasador
Guardin o guarda
Rodamiento
Polea
Arandela
Conjunto del cable de retencin (56)
Guardin
Arandela
Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal
Platina
Engrasadora
Guarda cable
Tuerca
Tuerca
Tuerca
Arandela
Pndulo
Tornillo de cabeza hexagonal
Cojinete o buje
Tornillo de cabeza hexagonal
1
1
1
2
4
4
14
2
2
2
2
2
2
16
2
2
2
2
2
1
3
1
5
4
2
4
2
4
4
4
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 275
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
104102
168454
844004
171476
855105
167024
169179
864203
168436
168455
168456
168435
950048
105024
987031
856655
864198
864199
171475
171467
856654
171470
856590
122639
860435
950039
102015
901046
977004
166815
167163
850790
856653
166752
856660
855106
Rodamiento
Almohadilla
Tuerca
Espaciador
Tornillo de cabeza hexagonal
Calce o cua
Almohadilla
Tornillo de cabeza hexagonal
Cua
Almohadilla
Almohadilla
Cua
Polea
Rodamiento
Cable de extensin (56)
Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal
Guarda
Guarda
Tornillo de cabeza hexagonal
Pasador
Tornillo de cabeza hexagonal
Cilindro de extensin (56)
Tornillo de cabeza hexagonal
Polea
Rodamiento
Perilla de giro
Arandela
Espaciador
Tubo
Pasador
Tornillo de cabeza hexagonal
Pasador
Tornillo de cabeza hexagonal
Tornillo de cabeza hexagonal
2
2
4
1
2
2
2
16
16
19
2
4
2
2
2
2
4
2
2
2
2
1
6
1
4
2
2
2
6
2
1
2
2
2
2
2
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 276
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
171083
171477
171459
171469
856670
171504
171457
171602
977507
171964
856652
Almohadilla de desgaste
Almohadilla de desgaste del cable
Almohadilla
Espaciador
Tornillo de cabeza hexagonal
Conjunto del anclaje del cable
Bloque
Barra de expansin
Arandela (Dientes externos)
Almohadilla de desgaste del cable
Tornillo de cabeza hexagonal
2
1
2
1
1
1
2
2
6
1
4
Pginas 805071-73 del manual en ingls
GRUPO DE LA PLUMA
(CILINDRO EXTENDIDO)
122639
Vea la pgina 805074 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
122637
866076
972901
977000
856600
946510 *
104057 *
945147 *
944121 *
121182
866070
122638
122613
Juego de Piezas del Eje
Anillo de Retencin
Vlvula
Arandela
Tornillo de cabeza hexagonal
Limpiador
Anillo de Desgaste
Sello de la barra
Sello tipo o-ring
Empaquetadura
Anillo de retencin
Conjunto del can
Tubo de retn o tope
1
1
1
4
4
1
2
1
1
1
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 277
14
15
16
17
18
19
20
121679
944023 *
104003 *
121680
945074 *
978512
845020
Mandril
Sello Tipo o-ring
Rodamiento del mbolo
mbolo
Copa en U
Arandela endurecida
Tuerca
NOTA: 1. Unte las roscas con Loctite antes de la instalacin de
las tuercas.
2. Apriete las tuercas hasta un torque de 150 pies-lb.
*: Incluido en el juego de Empaques 121703
Juego de empaques para clima fro 122510
2
2
1
1
2
1
1
Pgina 805074 del manual en ingls
GRUPO DE LA LNEA DE CARGA
(Montaje del Malacate PD 12C)
(Vea la pgina 803981 del Manual en ingls al final)
(TYP BOTH SIDES) (Tpico de Ambos Lados)
6 TO 9 ROPE DIAMETERS Seis a nueve veces el dimetro de la
cuerda
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
981141
875900
895173
895014
888141
888365
857677
977005
941323
843421
941337
MONTAJE DEL MALACATE PD12C
Paquete del Malacate
Calcomana
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Accesorio
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela
Cable
Abrazadera del alambre
Cable
1
8
1
1
1
1
4
4
1
1
1
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 278
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
942125***
847087**
850851**
875261**
172396**
942164**
168862**
942128**
942126***
942127***
908426*
977004*
856716*
972915*
977002*
856666*
960443
981233
944239
981252*
895035*
895218*
895292*
Cesta
Pasador de chaveta
Pasador
Calcomana
Conjunto de piezas del peso del gancho
Pestillo, o cerrojo
Tubo
Grupo del gancho
Cua
Pasador con clavija
Motor
Arandela de seguridad
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Vlvula de contrapeso
Arandela de seguridad
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Empaque (en modelos antiguos)
Sello tipo o-ring (en modelos recientes)
Sello tipo o-ring (incluido en el artculo 25)
Manguera
Accesorio
Accesorio
Accesorio
*: Incluidos en el Paquete del Malacate.
**: Incluidos en el 942161, Gancho/Peso/Conjunto
***: Incluidos en el 942124 Grupo del Toma
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
3
3
1
1
2
1
1
1
1
Pgina 804050 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 279
GRUPOS DE LNEA DE CARGA
(Malacate PD12C)
Vea la pgina 803652 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
981078
981079
981080
981081
981082
981083
981084
981085
981087
981088
981089
981090
981091*
982092
981093*
981094
981095
981096
981097
981098
981099*
981100
981101
981102*
981103*
981104
981105
MALACATE PD12C
Anillo de retencin
Rodamiento de empuje
Rodamiento de horquillas de retencin
Embrague de horquillas de retencin
Anillo-gua de la abrazadera Exterior
Anillo-gua de la abrazadera Interno
Anillo de retencin
Soporte del motor
Arandela de seguridad
Tornillo de cabeza hexagonal
Arandela de empuje
Encerramiento del tambor del cable
Sello tipo o-ring
Rodamiento de bolas
Sello de aceite
Cilindro del freno
Resorte
Platina de presin
Espaciador
Anillo de respaldo del mbolo
Sello del mbolo
Disco Freno
Disco friccin
Sello tipo o-ring
Anillo de respaldo
Tornillo de cabeza hexagonal
Vlvula de alivio
1
4
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
7
7
1
3
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 280
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
981106
981107
981108*
981109
981110
980882
981112
981143
981114
981144
981116
981117
981118
981119
981120
981121
981122
981145
981124
981146
981126
981127
981128
981147
981130
981148
Tapn cabeza hexagonal
Soporte del rodamiento
Sello del aceite
Anillo de retencin
Tapn A ras
Cua
Tambor del cable
Portador del planetario de salida
Arandela de empuje
Engranaje del planetario de salida
Rodamiento de rodillo
Espaciador del rodamiento
Eje del engranaje del planetario de salida
Pasador del ESPIROL
Espaciador de salida
Engranaje solar de salida
Rodamiento de empuje
Portador del planetario primario
Arandela de empuje
Engranaje del planetario primario
Rodamiento de rodillos
Eje del engranaje del planetario primario
Espaciador primario
Engranaje solar primario
Base
Espaciador
*: Se incluye en el Juego de Sellos del Aceite 981158
Pgina 803983 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 281
GRUPO DE L LNEA DE CARGA
(MOTOR DE RBITA)
Vea la pgina 803267 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
908359*
908451
908452*
908454
908369*
908434
908371*
908456
908458
908377
908460
908461
908381
908382*
908462*
908384
908385
908463
908465
908391
908467
MOTOR DE RBITA (#104-1081-006)
Sello Anti-polvo
Caja del rodamiento
Sello del Eje
Sub conjunto del eje
Sello de la cara del eje
Impulsor
Sello
Platina de desgaste
Conjunto del GEROLER
Impulsor de la vlvula
Platina de la vlvula
Vlvula
Platina de equilibrio
Sello de la cara exterior
Sello de la cara interior
Pasador
Resorte
Caja de la vlvula
Perno
Conjunto de piezas del tapn
Anillo Respaldo
*: Incluidos en el Kit de Sello 908468
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
4
1
1
Pgina 803270 del manual en ingls
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 282
GRUPO DE OPCIONES
(ESTABILIZADOR DEL TRAVESAO DE TRIPLE CONTROL)
Vea la pgina 803625 del Manual en ingls al final, para la ubicacin de las piezas
(REF) CONTROL CONSOLE (Referencia) Consola de control
(REF) STAB. LEVER (2 PLCS) (Referencia) Palanca del soporte del
estabilizador (2 sitios)
TYP 3 PLCS Tpico de 3 sitios
(REF) ITEM 22 (Referencia) Artculo 22
SUPPLIED WITH STANDARD
CONSOLE
Se suministra con la consola estndar
Artculo Pieza No. Descripcin de la Pieza Cantidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
169816
169814
856672
169770
169746
169761
901023
845011
171095
171096
171097
864151
864152
864194
974316
115020
847011
848022
888356
973605
973606
ESTABILIZADOR DEL TRAVESAO DE TRIPLE CONTROL
Platina de la tapa
Barra de sujecin
Tornillo de Cabeza Hexagonal
Espaciador
Platina de sujecin
Soporte de la barra
Perilla, o botn
Tuerca
Barra de control
Barra de control
Barra de control
Perno de pala u horquilla
Perno de pala
Perno de pala
Juego del esprrago
Horquilla
Pasador de chaveta
Pasador de horquilla
Tapn
Sello tipo o-ring
Sello tipo o-ring
2
2
6
6
6
3
2
5
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
6
6
6
National Crane A Grove Worldwide Company-
Manual de Operacin y Mantenimiento Gra 500 B
Surtigs, Edicin en Espaol, Enero 2011 Operaciones Gasoductos Virtuales Pgina 283
22
23
24
25
26
973594
901040
170382
973752
895269
Seccin de la vlvula
Inserto acanalado
Extensin de la palanca
Conjunto de la bota del carrete
Accesorio
3
2
2
3
1
Pgina 803626 del manual en ingls