STRU!" T#R$% !&'&(% ) " $islim *a je *o+ro ra,li-ovati terminologiju o* nomen-lature .na,ivlja/. !a primjer0 u -emiji imamo pravila -a-o sustavno tre+a tvoriti na,ive organs-ih ili anorgans-ih spojeva. Ta-o se i, na,iva mo1e *ire-tno ,a-ljuiti o stru-turi mole-ula i o+ratno i, po,nate stru-ture o*re*iti sustavni na,iv. Ta-av sustav ini nomen-laturu o*re2ene ,nanstvene *iscipline. Terminologija se on*a +avi op3enitijim s-upom na,iva ,a pojmove unutar o*re2ene *iscipline a u-ljuuje i nomen-laturu. U tom se smislu ra+i unutar Save,a -emiara -ao 4to je %U5"6. 5ose+no se npr. govori o nomen-laturama organs-e i anorgans-e -emije a pose+no o terminologiji unutar fi,i-alne ili analiti-e -emije. !a,ivlje fi,i-alnih veliina je vjerojatno ne4to i,me2u pa +ih *ao pre*nost op3enitijem terminu. "utorima te-stova u priro*oslovlju esto se javlja pro+lem -a-o prevesti ne-i struni termin ili ga je*nostavno usvojiti i, stranog je,i-a. Prioriteti pri odabiru naziva: 1. Rije -oja nije naro*u prihvatljiva ne3e opstati. 7ato nema smisla o1ivljavati 8i,umrle8 .o*+aene/ termine. 2. Rijeima -oje su u sva-o*nevnoj upora+i ne tre+a mijenjati ,naenje0 a-o mo1e *o3i *o +r-anja. To nam se *esilo s te1inom. !ijemci su to spretnije rije4ili9 eg,a-tnom fi,i-alnom pojmu pri*ali su novo ime Gewichtskraft .te1na sila/ -oje se ne ra+i sva-o*nevno0 a te1inu .Gewicht/0 -a-o se ra+i u naro*u0 smatraju sinonimom ,a masu .i ,a uteg/. :. Uvrije1enost .tra*icija/9 8uho*ane8 .prihva3ene/ termine nema smisla mijenjati jer to nu1no *ovo*i *o ,+r-e u -omuni-aciji .a glavni nam je cilj -omuni-aciju ola-4ati i uiniti 4to pou,*anijom/. ;. <rvats-a rije ima pre*nost na* i,ve*enicom i, stranog je,i-a no pone-a* ostaju *va termina u upotre+i i to ne tre+a +raniti .npr. o+ujam i volumen/. 5. 5ri tvor+i i,ve*enica anti-i je,ici .gr-i i latins-i/ imaju pre*nost na* 1ivim je,icima =. 'ogi-a na -oju smo navi-li u priro*oslovlju ne vrije*i +a4 uvije- u je,i-u. U pravilu se i, ne-e strane rijei i,vo*i nova hrvats-a imenica0 a on*a i, nje *aljnje i,ve*enice. !o tu pone-a* *ola,i *o o*stupanja. !a primjer0 i, rijeu physis i,veli smo rije fi,i-a pa on*a imamo u op3oj upora+i *va pri*jeva fi,i-i .logi-i i,ve*eno i, fi,i-e/ i fi,i-alni .uve*eno i, germans-og nastav-a physikalisch ili physical/. $islim *a se uvrije1ilo *a te *vije rijei *anas imaju ra,liita ,naenja u sva-o*nevnom hrvats-om je,i-u. Ta-o ja sa* *ajem pre*nost neloginim na,ivima fi,i-alni ,a-oni0 fi,i-alna svojstva0 fi,i-alno *ru4tvo i sl. na* loginije i,ve*enim i,ra,ima fi,i-i ,a-oni0 fi,i-a svojstva i fi,i-o *ru4tvo. ."-a*emi- S. 5opovi3 ne-a mi oprosti>/ cvitas@chem.pmf.hr 2010-11-25 01-struna terminologija ?. 5re*nost imaju rijei i, -ojih se *alje la-4e i,vo*e *ruge. @ao po* =. mi smo i, rijei mole-ula i,veli vi4e pri*jeva9 .i/ mole-uls-i0 .ii/ mole-ulni i .iii/ mole-ularni. Ta-o +i prof. Al. Simeon re-ao mole-uls-a masa0 mole-uls-a or+itala .o* je*ne mole-ule/0 ali mole-ulni snop0 mole-ulni su*ari i sl. .o* vi4e mole-ula/. $ole-ularna +iologija je uvrije1eni termin ia-o je relativno nov0 pa ta-o i jo4 noviji mole-ularna me*icina. U engles-om postoji i,ra, molecularity -oji on*a ra*ije prevo*im s molekularnost jer procjenjujem *a mole-ulnost ili mole-uls-ost nemaju 4anse ,a opstana-. Slino0 nepravilno i,ve*eni pri*jev spektralni ,a engl. spectral ima0 mislim0 +olje 4anse nego spe-tars-i. B. @ra3i i,ra,i imaju pre*nost na* *uljim.