You are on page 1of 6

Food Idioms en INGLES 6 5 frases

hechas ms relacionadas con la comida




Food Idioms en INGLES 6 5 frases hechas ms relacionadas con la
comida
Posted: 12 Feb 2014 04:30 AM PST
ste es el sexto post sobre frases hechas y expresiones relacionadas con la comida Food
Idioms en ingles e incluye 5 idioms ms que no se pueden clasificar en los otros grupos
tratados.
1. Food for thought
Si algo is o gives you food for thought (literalmente: comida para pensamiento), es un
tema, idea, concepto, etc. para la reflexin, algo que te hace o te invita a reflexionar. Por
lo que s, no hay una expresin parecida en espaol.
The low sales figures give us food for thought regarding our marketing strategy.
Las cifras bajas de ventas nos hacen reflexionar sobre nuestra estrategia de marketing.

2. As cool as a cucumber
As cool as a cucumber (literalmente: tan fresco como un pepino) se usa para referirse a
alguien que mantiene la calma, que no se emociona demasiado o que no se deja llevar por el
pnico en situaciones que podran provocar lo contrario. Se puede utilizar para situaciones
puntuales o para el carcter permanente de alguien. En espaol se dice tan fresco como una
lechuga.
When the fire broke out in the kitchen, Jane remained as cool as a cucumber as she got
the fire extinguisher and put the fire out.
Cuando el incendio se prendi en la cocina, Jane se mantuvo tan fresca como una lechuga
mientras buscaba el extintor de incendios y apagaba el fuego.
Cmo interpretar y usar AS en ingls

3. To cut the mustard
A menudo usado en forma negativa, alguien o algo que doesnt cut the
mustard (literalmente: no corta la mostaza), no llega al nivel o estandr requerido o no
cumple con las expectativas. Que yo sepa, no hay algo equivalente en espaol.
Mark didnt cut the mustard at the bank so they let him go when his trial period ended.
Mark no cumpli con las expectativas en el banco as que lo despidieron cuando se acab su
periodo de prueba.
to finish v to end en ingls

4. Mutton dressed as lamb
Mutton dressed as lamb (literalmente: carnero vestido como cordero) se utiliza para
referirse a una mujer de mediana edad o mayor que intenta aparentar ms joven. En espaol
se dice una mujer ya carroza con pintas de jovencita.
Steve: Oh my god! That woman at the bar was trying to chat me up!
Gary: Which one?
Steve: The one that looks like mutton dressed as lamb.
Steve: Dios mo! Esa mujer en la barra intentaba ligar conmigo!
Gary: Cul?
Steve: sa que parece a una mujer ya carroza con pintas de jovencita.

5. Like two peas in a pod.
Se dice que dos cosas son like two peas in a pod (literalmente: como dos guisantes en una
vaina) cuando dos cosas (o personas) son idnticas o muy parecidas. En espaol se dice como
dos gotas de agua.
When it comes to political corruption, those two countries are like two peas in a pod.
Cuando se trata de la corrupcin poltica, esos dos pases son como dos gotas de agua.
As que en este post destacar los usos principales de as en ingles. En general, as se
puede interpretar o utilizar de la siguiente manera:
1. como
2. tal y como
3. tan .. como (tanto(s) .. como)
4. como / por ejemplo such as
5. como si as if
6. ya que seeing as
7. a medida que
8. porque
9. mientras / cuando
10. frases hechas
El uso principal de as es para como y los cinco primeros en lista se refiere de alguna
manera a como.
1. Como
Se utiliza as para como cuando como tiene el sentido de igual o lo mismo, por ejemplo:
l trabaja como camarero. l es camarero. l = camarero
He works as a waiter.
Puedo darte un consejo como amigo? Soy tu amigo. Yo = tu amigo.
Can I give you some advice as a friend?
Como deca, .. Exactamente como deca / Igual que deca
As I was saying, ..
Lo describira como un poco infantil. l es infantil. l = infantil
Id describe him as a little childish.
Por cierto, para decir igual que o lo mismo que en ingls, se dice lo mismo como, es
decir, the same as (NO the same that ni the same than).
Su vestido es igual que el mo.
Her dress is the same as mine.

2. Tal y como
Tambin se utiliza as para tal y como. Otra vez, la implicacin de tal y comoes igual o lo
mismo aunque sea ms enftico que slo como.
Nuestra sociedad, tal y como la conocemos, est cambiando.
Our society, as we know it, is changing.
Hazlo tal y como te ense.
Do it as I showed you.

3. tan .. como as .. as
Tan cuando se utiliza conjuntamente con como tambin es as: as, tan grande como, por
ejemplo, sera as big as en ingls.
Ms ejemplos:
La gasolina no es tan barata como era el ao pasado.
Petrol isnt as cheap as it was last year.
El ingls no es tan complicado como cree mucha gente.
English isnt as complicated as many people believe / think.
tanto como = as much as
Michael no gana tanto como su hermano.
Michael doesnt earn as much as his brother.
tantos como = as many as
No tenemos tantas opciones como nos gustara.
We dont have as many options as wed like.
[Tan en ingles - so v as v such]

4. como / por ejemplo such as
Cuando se utiliza como en el sentido de por ejemplo, se dice mucho en inglssuch
as. Such as implica inclusin y sirve para ejemplificar sin excluir otras opciones.
Por ejemplo:
A Mara le gustara visitar muchas ciudades europeas (tales) como Londres, Paris y
Roma.
Maria would like to visit many European cities such as London, Paris and Rome.
Londres, Paris y Roma no son ejemplos de ciudades europeas que Mara podra visitar
sino ciudades europeas (entre otras) que Mara s quiere visitar.
David hace mucho deporte como correr, salir en bici y natacin para mantenerse en
forma.
David does a lot of sport such as running, cycling and swimming to keep fit.

5. como si as if / as though
As if y as though, como en espaol, suele ir seguido por una forma de pasado, por ejemplo:
She ran for the train as if her life depended on catching it.
Corri al tren como si su vida dependiera de cogerlo / tomarlo.
Y es la forma del pasado en subjuntivo porque se trata de situaciones irreales o
improbables. En ingls slo se nota el subjuntivo en el pasado con el verboto be y, en
lugar de was, se suele utilizar were para todas las personas. Por ejemplo:
He looked at me as if I were a stranger.
Me mir como si fuera un desconocido.
He lives every day to the full, as if it were his last.
Vive cada da al mximo, como si fuera su ltimo (da).
Pero, a diferencia del espaol, en ingls se puede utilizar el presente despus de as if y as
though si se refiere a una situacin real o verdadera. Por ejemplo:
He always apologises afterwards as if thats going to change anything.
Siempre se disculpa despus como si fuera a cambiar algo.

6. ya que seeing as
Para ya que, utiliza seeing as (literalmente: viendo como). Y ya que muy a menudo (And
seeing as very often) se puede decir como en lugar de ya que, tambin en ingls se puede
decir slo as en lugar de seeing as. Por ejemplo:
Ya que vas a la cocina / Como vas a la cocina, me traes una cerveza por favor?
Seeing as youre going / As youre going to the kitchen, will you bring me a beer, please?

7. a medida que
Para a medida que, utiliza as. Por ejemplo:
A medida que pasa el tiempo.
As time goes by.
A medida que se haca mayor, empez a darse cuenta de lo que era importante en la vida
y lo que no.
As he got older, he began to realise what was important in life and what wasnt.

8. porque
Se puede utilizar as como alternativa de because en las situaciones en las que se podra
reemplazar porque con ya que (aunque porque sonara mejor). Por ejemplo:
Id like to grab a bite to eat now as Im hungry.
Me gustara comer algo porque (ya que) tengo hambre.
They went to the cinema as they wanted to watch the latest James Bond film.
Fueron al cine porque (ya que) queran ver la ltima pelcula de James Bond.

9. mientras / cuando
Tambin se puede utilizar as como alternativa de while o when siempre que la accin corta
que ocurre durante la accin con mientras / cuando (while / when) sea algo puntual. Por
ejemplo:
As she was driving to work, she realised that shed left her purse at home.
Mientras / Cuando conduca al trabajo, se di cuenta de que se haba olvidado su cartera
en casa.
Darse cuenta de haber olvidado la cartera es algo puntual. En cambio:
He worked on a farm for a few weeks while / when he was travellingaround Australia.
Trabaj en una granja durante unas semanas mientras / cuando viajaba por Australia.
Trabajar en una granja durante unas semanas no es algo puntual as que asno es posible
como opcin para mientras / cuando.

10. frases hechas.
Hay varias frases hechas o expresiones con as que es bueno conocer. A continuacin te
expongo algunas para darte una idea:
as long as = siempre que (ms subjuntivo)
Ill accept the job as long as they offer me a good salary.
Aceptar el puesto siempre que me ofrezcan un buen sueldo.
as far as I know = que yo sepa / por lo que s
As far as I know, the meeting was postponed.
Que yo sepa, la reunin se pospuso.
as far as I remember = que yo recuerde / por lo que recuerdo
As far as I remember, the entrance to the park was just behind the library.
Que yo recuerde, la entrada al parque estaba justo detrs de la biblioteca.
as soon as = en cuanto
As soon as possible. (abreviado asap)
En cuanto sea posible / Lo antes posible / Cuanto antes.
As soon as I get home, Ill give you a call.
En cuanto llegue a casa, te dar un toque.
As far as Im concerned = En mi opinin, Por lo que a m respecta
As far as Im concerned, the key factor in learning a language is motivation.
Por lo que a m respecta, el factor clave para aprender un idioma es la motivacin.
As far as is/are concerned = Respecto a, Por lo que se refiere a
And as far as working weekends is concerned, forget it!
Y respecto a trabajar los fines de semana, olvdalo!
Bueno, Oscar, espero que te sirva como respuesta y espero que a los dems os haya
resultado til.
Si te queda alguna duda o quieres opinar algo, no dudes en dejar un comentario abajo.
URL corta: http://bit.ly/IN-as

You might also like