You are on page 1of 60

Biblioteca

Virtualbooks

O
BANQUETE

PLATO
Edio especial para distribuio gratuita pela Internet,
atravs da Virtualbooks.

A VirtualBooks gostaria de receber suas crticas e sugestes sobre


suas edies. Sua opinio muito importante para o aprimoramento
de nossas edies: Vbooks02@terra.com.br Estamos espera do
seu e-mail.

Sobre os Direitos Autorais:


Fazemos o possvel para certificarmo-nos de que os materiais
presentes no acervo so de domnio pblico (70 anos aps a morte do
autor) ou de autoria do titular. Caso contrrio, s publicamos material
aps a obteno de autorizao dos proprietrios dos direitos
autorais. Se algum suspeitar que algum material do acervo no
obedea a uma destas duas condies, pedimos: por favor, avise-nos
pelo e-mail: vbooks03@terra.com.br para que possamos providenciar
a regularizao ou a retirada imediata do material do site.

www.virtualbooks.com.br/

Copyright 2000/2003 Virtualbooks


Virtual Books Online M&M Editores Ltda.
Rua Benedito Valadares, 429 centro
35660-000 Par de Minas - MG
Todos os direitos reservados. All rights reserved.

Verso eletrnica do livro Banquete


Autor: Plato - Crditos da digitalizao: Membros do grupo de
discusso Acrpolis (Filosofia) Homepage do grupo:
http://br.egroups.com/group/acropolis/

A distribuio desse arquivo (e de outros baseados nele) livre,


desde que se d os crditos da digitalizao aos membros do grupo
Acrpolis e se cite o endereo da homepage do grupo no corpo do
texto do arquivo em questo, tal como est acima.
O BANQUETE

(Apolodoro e um Companheiro)

APOLODORO

- Creio que a respeito do que quereis saber no estou sem


preparo. Com efeito, subia eu h pouco cidade, vindo de
minha casa em Falero, quando um conhecido atrs de mim
avistou-me e de longe me chamou, exclamando em tom de
brincadeira: Falerino! Eh, tu, Apolodoro! No me esperas?
Parei e esperei. E ele disse-me: Apolodoro, h pouco mesmo
eu te procurava, desejando informar-me do encontro de Agato,
Scrates, Alcibades, e dos demais que ento assistiram ao
banquete, e saber dos seus discursos sobre o amor, como foram
eles. Contou-nos uma outra pessoa que os tinha ouvido de
Fnix, o filho de Filipe, e que disse que tambm tu sabias. Ele
porm nada tinha de claro a dizer. Conta-me ento, pois s o
mais apontado a relatar as palavras do teu companheiro. E
antes de tudo, continuou, dize-me se tu mesmo estiveste
presente quele encontro ou no. E eu respondi-lhe:
muitssimo provvel que nada de claro te contou o teu narrador,
se presumes que foi h pouco que se realizou esse encontro de
que me falas, de modo a tambm eu estar presente. Presumo,
sim, disse ele. De onde, Glauco?, tornei-lhe. No sabes que h
muitos anos Agato no est na terra, e desde que eu freqento
Scrates e tenho o cuidado de cada dia saber o que ele diz ou
faz, ainda no se passaram trs anos? Anteriormente, rodando
ao acaso e pensando que fazia alguma coisa, eu era mais
miservel que qualquer outro, e no menos que tu agora, se
crs que tudo se deve fazer de preferncia filosofia. No

3
fiques zombando, tornou ele, mas antes dize-me quando se deu
esse encontro. Quando ramos crianas ainda, respondi-lhe, e
com sua primeira tragdia Agato vencera o concurso, um dia
depois de ter sacrificado pela vitria, ele e os coristas. Faz muito
tempo ento, ao que parece, disse ele. Mas quem te contou? O
prprio Scrates? No, por Zeus, respondi-lhe, mas o que
justamente contou a Fnix. Foi um certo Aristodemo, de
Cidateneo, pequeno, sempre descalo; ele assistira reunio,
amante de Scrates que era, dos mais fervorosos a meu ver.
No deixei todavia de interrogar o prprio Scrates sobre a
narrao que lhe ouvi, e este me confirmou o que o outro me
contara. Por que ento no me contou? tornou-me ele;
perfeitamente apropriado o caminho da cidade a que falem e
ouam os que nele transitam.

E assim que, enquanto caminhvamos, fazamos nossa


conversa girar sobre isso, de modo que, como disse ao incio,
no me encontro sem preparo. Se portanto preciso que
tambm a vs vos conte, devo faz-lo. Eu, alis, quando sobre
filosofia digo eu mesmo algumas palavras ou as ouo de outro,
afora o proveito que creio tirar, alegro-me ao extremo; quando,
porm, se trata de outros assuntos, sobretudo dos vossos, de
homens ricos e negociantes, a mim mesmo me irrito e de vs
me apiedo, os meus companheiros, que pensais fazer algo
quando nada fazeis. Talvez tambm vs me considereis infeliz,
e creio que verdade o que presumis; eu, todavia, quanto a
vs, no presumo, mas bem sei.

COMPANHEIRO

- s sempre o mesmo, Apolodoro! Sempre te ests maldizendo,


assim como aos outros; e me pareces que assim sem mais
consideras a todos os outros infelizes, salvo Scrates, e a
comear por ti mesmo. Donde que pegaste este apelido de
mole, no sei eu; pois em tuas conversas s sempre assim,
contigo e com os outros esbravejas, exceto com Scrates.

APOLODORO

- Carssimo, e assim to evidente que, pensando desse modo


tanto de mim como de ti, estou eu delirando e desatinando?

4
COMPANHEIRO

- No vale a pena, Apolodoro, brigar por isso agora; ao


contrrio, o que eu te pedia, no deixes de faz-lo; conta quais
foram os discursos.

APOLODORO

- Foram eles em verdade mais ou menos assim... Mas antes


do comeo, conforme me ia contando Aristodemo, que tambm
eu tentarei contar-vos.

Disse ele que o encontrara Scrates, banhado e calado com as


sandlias, o que poucas vezes fazia; perguntou-lhe ento onde
ia assim to bonito.

Respondeu-lhe Scrates: - Ao jantar em casa de Agato. Ontem


eu o evitei, nas cerimnias da vitria, por medo da multido;
mas concordei em comparecer hoje. E eis por que me embelezei
assim, a fim de ir belo casa de um belo. E tu - disse ele - que
tal te dispores a ir sem convite ao jantar?

- Como quiseres - tomou-lhe o outro.

- Segue-me, ento - continuou Scrates - e estraguemos o


provrbio, alterando-o assim: A festins de bravos, bravos vo
livremente. Ora, Homero parece no s estragar mas at
desrespeitar este provrbio; pois tendo feito de Agameno um
homem excepcionalmente bravo na guerra, e de Menelau um
mole lanceiro, no momento em que Agameno fazia um
sacrifcio e se banqueteava, ele imaginou Menelau chegado sem
convite, um mais fraco ao festim de um mais bravo.

Ao ouvir isso o outro disse: - provvel, todavia, Scrates,


que no como tu dizes, mas como Homero, eu esteja para ir
como um vulgar ao festim de um sbio, sem convite. V ento,
se me levas, o que deves dizer por mim, pois no concordarei
em chegar sem convite, mas sim convidado por ti.

- Pondo-nos os dois a caminho - disse Scrates - decidiremos o


que dizer. Avante!

Aps se entreterem em tais conversas, dizia Aristodemo, eles


partem. Scrates ento, como que ocupando o seu esprito

5
consigo mesmo, caminhava atrasado, e como o outro se
detivesse para aguard-lo, ele lhe pede que avance. Chegado
casa de Agato, encontra a porta aberta e a lhe ocorre, dizia
ele, um incidente cmico. Pois logo vem-lhe ao encontro, l de
dentro, um dos servos, que o leva onde se reclinavam os
outros, e assim ele os encontra no momento de se servirem;
logo que o viu, Agato exclamou: - Aristodemo! Em boa hora
chegas para jantares conosco! Se vieste por algum outro
motivo, deixa-o para depois, pois ontem eu te procurava para te
convidar e no fui capaz de te ver. Mas... e Scrates, como
que no no-lo trazes?

- Voltando-me ento - prosseguiu ele - em parte alguma vejo


Scrates a me seguir; disse-lhe eu ento que vinha com
Scrates, por ele convidado ao jantar.

- Muito bem fizeste - disse Agato; - mas onde est esse


homem?

- H pouco ele vinha atrs de mim; eu prprio pergunto


espantado onde estaria ele.

- No vais procurar Scrates e traz-lo aqui, menino? -


exclamou Agato. - E tu, Aristodemo, reclina-te ao lado de
Erixmaco.

Enquanto o servo lhe faz abluo para que se ponha mesa,


vem um outro anunciar: - Esse Scrates retirou-se em frente
dos vizinhos e parou; por mais que eu o chame no quer entrar.

- estranho o que dizes - exclamou Agato; - vai cham-lo! E


no mo largues!

Disse ento Aristodemo: Mas no! Deixai-o! um hbito seu


esse: s vezes retira-se onde quer que se encontre, e fica
parado. Vir logo porm, segundo creio. No o incomodeis por-
tanto, mas deixai-o.

- Pois bem, que assim se faa, se teu parecer - tornou Agato.


- E vocs, meninos, atendam aos convivas. Vocs bem servem o
que lhes apraz, quando ningum os vigia, o que jamais fiz;
agora portanto, como se tambm eu fosse por vocs convidado
ao jantar, como estes outros, sirvam-nos a fim de que os
louvemos.

6
- Depois disso - continuou Aristodemo - puseram-se a jantar,
sem que Scrates entrasse. Agato muitas vezes manda cham-
lo, mas o amigo no o deixa. Enfim ele chega, sem ter
demorado muito como era seu costume, mas exatamente
quando estavam no meio da refeio. Agato, que se
encontrava reclinado sozinho no ltimo leito, exclama: Aqui,
Scrates! Reclina-te ao meu lado, a fim de que ao teu contato
desfrute eu da sbia idia que te ocorreu em frente de casa.
Pois evidente que a encontraste, e que a tens, pois no terias
desistido antes.

Scrates ento senta-se e diz: - Seria bom, Agato, se de tal


natureza fosse a sabedoria que do mais cheio escorresse ao
mais vazio, quando um ao outro nos tocssemos, como a gua
dos copos que pelo fio de l escorre do mais cheio ao mais
vazio. Se assim tambm a sabedoria, muito aprecio reclinar-
me ao teu lado, pois creio que de ti serei cumulado com uma
vasta e bela sabedoria. A minha seria um tanto ordinria, ou
mesmo duvidosa como um sonho, enquanto que a tua
brilhante e muito desenvolvida, ela que de tua mocidade to
intensamente brilhou, tornando-se anteontem manifesta a mais
de trinta mil gregos que a testemunharam.

- s um insolente, Scrates - disse Agato. - Quanto a isso,


logo mais decidiremos eu e tu da nossa sabedoria, tomando
Dioniso por juiz; agora porm, primeiro apronta-te para o
jantar.

- Depois disso - continuou Aristodemo - reclinou-se Scrates e


jantou como os outros; fizeram ento libaes e, depois dos
hinos ao deus e dos ritos de costume, voltam-se bebida.
Pausnias ento comea a falar mais ou menos assim: - Bem,
senhores, qual o modo mais cmodo de bebermos? Eu por mim
digo-vos que estou muito indisposto com a bebedeira de ontem,
e preciso tomar flego - e creio que tambm a maioria dos
senhores, pois estveis l; vede ento de que modo poderamos
beber o mais comodamente possvel.

Aristfanes disse ento: - bom o que dizes, Pausnias, que de


qualquer modo arranjemos um meio de facilitar a bebida, pois
tambm eu sou dos que ontem nela se afogaram.

7
Ouviu-os Erixmaco, o filho de Acmeno, e lhes disse: - Tendes
razo! Mas de um de vs ainda preciso ouvir como se sente
para resistir bebida; no , Agato?

- Absolutamente - disse este - tambm eu no me sinto capaz.

- Uma bela ocasio seria para ns, ao que parece - continuou


Erixmaco - para mim, para Aristodemo, Fedro e os outros, se
vs os mais capazes de beber desistis agora; ns, com efeito,
somos sempre incapazes; quanto a Scrates, eu o excetuo do
que digo, que ele capaz de ambas as coisas e se contentar
com o que quer que fizermos. Ora, como nenhum dos presentes
parece disposto a beber muito vinho, talvez, se a respeito do
que a embriaguez eu dissesse o que ela , seria menos
desagradvel. Pois para mim eis uma evidncia que me veio da
prtica da medicina: esse um mal terrvel para os homens, a
embriaguez; e nem eu prprio desejaria beber muito nem a
outro eu o aconselharia, sobretudo a quem est com ressaca da
vspera.

- Na verdade - exclamou a seguir Fedro de Mirrinote - eu


costumo dar-te ateno, principalmente em tudo que dizes de
medicina; e agora, se bem decidirem, tambm estes o faro.
Ouvindo isso, concordam todos em no passar a reunio
embriagados, mas bebendo cada um a seu bel-prazer.

- Como ento - continuou Erixmaco - isso que se decide,


beber cada um quanto quiser, sem que nada seja forado, o que
sugiro ento que mandemos embora a flautista que acabou de
chegar, que ela v flautear para si mesma, se quiser, ou para as
mulheres l dentro; quanto a ns, com discursos devemos fazer
nossa reunio hoje; e que discursos - eis o que, se vos apraz,
desejo propor-vos.

Todos ento declaram que lhes apraz e o convidam a fazer a


proposio. Disse ento Erixmaco: - O exrdio de meu discurso
como a Melanipa de Eurpides; pois no minha, mas aqui de
Fedro a histria que vou dizer. Fedro, com efeito,
freqentemente me diz irritado: - No estranho, Erixmaco,
que para outros deuses haja hinos e pes, feitos pelos poetas,
enquanto que ao Amor todavia, um deus to venervel e to
grande, jamais um s dos poetas que tanto se engrandeceram
fez sequer um encmio? Se queres, observa tambm os bons
sofistas: a Hrcules e a outros eles compem louvores em

8
prosa, como o excelente Prdico - e isso menos de admirar,
que eu j me deparei com o livro de um sbio em que o sal
recebe um admirvel elogio, por sua utilidade; e outras coisas
desse tipo em grande nmero poderiam ser elogiadas; assim
portanto, enquanto em tais ninharias despendem tanto esforo,
ao Amor nenhum homem at o dia de hoje teve a coragem de
celebr-lo condignamente, a tal ponto negligenciado um to
grande deus! Ora, tais palavras parece que Fedro as diz com
razo. Assim, no s eu desejo apresentar-lhe a minha quota e
satisfaz-lo como ao mesmo tempo, parece-me que nos
convm, aqui presentes, venerar o deus. Se ento tambm a
vs vos parece assim, poderamos muito bem entreter nosso
tempo em discursos; acho que cada um de ns, da esquerda
para a direita, deve fazer um discurso de louvor ao Amor, o
mais belo que puder, e que Fedro deve comear primeiro, j
que est na ponta e o pai da idia.

- Ningum contra ti votar, Erixmaco - disse Scrates. - Pois


nem certamente me recusaria eu, que afirmo em nada mais ser
entendido seno nas questes de amor, nem sem dvida Agato
e Pausnias, nem tampouco Aristfanes, cuja ocupao toda
em tomo de Dioniso e de Afrodite, nem qualquer outro destes
que estou vendo aqui. Contudo, no igual a situao dos que
ficamos nos ltimos lugares; todavia, se os que esto antes
falarem de modo suficiente e belo, bastar. Vamos pois, que em
boa sorte comece Fedro e faa o seu elogio do Amor.

Estas palavras tiveram a aprovao de todos os outros, que


tambm aderiram s exortaes de Scrates. Sem dvida, de
tudo que cada um deles disse, nem Aristodemo se lembrava
bem, nem por minha vez eu me lembro de tudo o que ele disse;
mas o mais importante, e daqueles que me pareceu que valia a
pena lembrar, de cada um deles eu vos direi o seu discurso.

Primeiramente, tal como agora estou dizendo, disse ele que


Fedro comeou a falar mais ou menos desse ponto, que era um
grande deus o Amor, e admirado entre homens e deuses, por
muitos outros ttulos e sobretudo por sua origem. Pois o ser
entre os deuses o mais antigo honroso, dizia ele, e a prova
disso que genitores do Amor no os h, e Hesodo afirma que
primeiro nasceu o Caos

... e s depois
Terra de largos seios, de tudo assento sempre certo, e Amor...

9
Diz ele ento que, depois do Caos foram estes dois que
nasceram, Terra e Amor. E Parmnides diz da sua origem

bem antes de todos os deuses pensou em Amor.

E com Hesodo tambm concorda Acusilau. Assim, de muitos


lados se reconhece que Amor entre os deuses o mais antigo. E
sendo o mais antigo para ns a causa dos maiores bens. No
sei eu, com efeito, dizer que haja maior bem para quem entra
na mocidade do que um bom amante, e para um amante, do
que o seu bem-amado. Aquilo que, com efeito, deve dirigir toda
a vida dos homens, dos que esto prontos a viv-la
nobremente, eis o que nem a estirpe pode incutir to bem, nem
as honras, nem a riqueza, nem nada mais, como o amor. A que
ento que me refiro? vergonha do que feio e ao apreo do
que belo. No com efeito possvel, sem isso, nem cidade
nem indivduo produzir grandes e belas obras. Afirmo eu ento
que todo homem que ama, se fosse descoberto a fazer um ato
vergonhoso, ou a sofr-lo de outrem sem se defender por
covardia, visto pelo pai no se envergonharia tanto, nem pelos
amigos nem por ningum mais, como se fosse visto pelo bem-
amado. E isso mesmo o que tambm no amado ns notamos,
que sobretudo diante dos amantes que ele se envergonha,
quando surpreendido em algum ato vergonhoso. Se por
conseguinte algum meio ocorresse de se fazer uma cidade ou
uma expedio de amantes e de amados, no haveria melhor
maneira de a constiturem seno afastando-se eles de tudo que
feio e porfiando entre si no apreo honra; e quando
lutassem um ao lado do outro, tais soldados venceriam, por
poucos que fossem, por assim dizer todos os homens. Pois um
homem que est amando, se deixou seu posto ou largou suas
armas, aceitaria menos sem dvida a idia de ter sido visto pelo
amado do que por todos os outros, e a isso preferiria muitas
vezes morrer. E quanto a abandonar o amado ou no socorr-lo
em perigo, ningum h to ruim que o prprio Amor no o torne
inspirado para a virtude, a ponto de ficar ele semelhante ao
mais generoso de natureza; e sem mais rodeios, o que disse
Homero do ardor que a alguns heris inspira o deus, eis o que
o Amor d aos amantes, como um dom emanado de si mesmo.

E quanto a morrer por outro, s o consentem os que amam, no


apenas os homens, mas tambm as mulheres. E a esse respeito
a filha de Plias, Alceste, d aos gregos uma prova cabal em
favor dessa afirmativa, ela que foi a nica a consentir em

10
morrer pelo marido, embora tivesse este pai e me, os quais ela
tanto excedeu na afeio do seu amor que os fez aparecer como
estranhos ao filho, e parentes apenas de nome; depois de
praticar ela esse ato, to belo pareceu ele no s aos homens
mas at aos deuses que, embora muitos tenham feito muitas
aes belas, foi a um bem reduzido nmero que os deuses
concederam esta honra de fazer do Hades subir novamente sua
alma, ao passo que a dela eles fizeram subir, admirados do seu
gesto; assim que at os deuses honram ao mximo o zelo e a
virtude no amor. A Orfeu, o filho de Eagro, eles o fizeram voltar
sem o seu objetivo, pois foi um espectro o que eles lhe mostra-
ram da mulher a que vinha, e no lha deram, por lhes parecer
que ele se acovardava, citaredo que era, e no ousava por seu
amor morrer como Alceste, mas maquinava um meio de
penetrar vivo no Hades. Foi realmente por isso que lhe fizeram
justia, e determinaram que sua morte ocorresse pelas
mulheres; no o honraram como a Aquiles, o filho de Ttis, nem
o enviaram s ilhas dos bem-aventurados; que aquele,
informado pela me de que morreria se matasse Heitor,
enquanto que se o no matasse voltaria ptria onde morreria
velho, teve a coragem de preferir, ao socorrer seu amante
Ptroclo e ving-lo, no apenas morrer por ele mas sucumbir
sua morte; assim que, admirados a mais no poder, os deuses
excepcionalmente o honraram, porque em tanta conta ele tinha
o amante. Que squilo sem dvida fala toa, quando afirma
que Aquiles era amante de Ptroclo, ele que era mais belo no
somente do que este como evidentemente do que todos os
heris, e ainda imberbe, e alm disso muito mais novo, como
diz Homero. Mas com efeito, o que realmente mais admiram e
honram os deuses essa virtude que se forma em torno do
amor, porm mais ainda admiram-na e apreciam e
recompensam quando o amado que gosta do amante do que
quando este daquele. Eis por que a Aquiles eles honraram
mais do que a Alceste, enviando-o s ilhas dos bem--
aventurados.

Assim, pois, eu afirmo que o Amor dos deuses o mais antigo,


o mais honrado e o mais poderoso para a aquisio da virtude e
da felicidade entre os homens, tanto em sua vida como aps
sua morte.

De Fedro foi mais ou menos este o discurso que pronunciou, no


dizer de Aristodemo; depois de Fedro houve alguns outros de
que ele no se lembrava bem, os quais deixou de lado,

11
passando a contar o de Pausnias. Disse este: No me parece
bela, Fedro, a maneira como nos foi proposto o discurso, essa
simples prescrio de um elogio ao Amor. Se, com efeito, um
fosse o Amor, muito bem estaria; na realidade porm, no ele
um s; e no sendo um s, mais acertado primeiro dizer qual
o que se deve elogiar. Tentarei eu portanto corrigir este seno,
e primeiro dizer qual o Amor que se deve elogiar, depois fazer
um elogio digno do deus. Todos, com efeito, sabemos que sem
Amor no h Afrodite. Se portanto uma s fosse esta, um s
seria o Amor; como porm so duas, foroso que dois sejam
tambm os Amores. E como no so duas deusas? Uma, a mais
velha sem dvida, no tem me e filha de Urano, e a ela
que chamamos de Urnia, a Celestial; a mais nova, filha de
Zeus e de Dione, chamamo-la de Pandmia, a Popular.
foroso ento que tambm o Amor, coadjuvante de uma, se
chame corretamente Pandmio, o Popular, e o outro Urnio, o
Celestial. Por conseguinte, sem dvida preciso louvar todos os
deuses, mas o dom que a um e a outro coube deve-se procurar
dizer. Toda ao, com efeito, assim que se apresenta: em si
mesma, enquanto simplesmente praticada, nem bela nem
feia. Por exemplo, o que agora ns fazemos, beber, cantar,
conversar, nada disso em si belo, mas na ao, na maneira
como feito, que resulta tal; o que bela e corretamente feito
fica belo, o que no o fica feio. Assim que o amar e o Amor
no todo ele belo e digno de ser louvado, mas apenas o que
leva a amar belamente.

Ora pois, o Amor de Afrodite Pandmia realmente popular e


faz o que lhe ocorre; a ele que os homens vulgares amam. E
amam tais pessoas, primeiramente no menos as mulheres que
os jovens, e depois o que neles amam mais o corpo que a
alma, e ainda dos mais desprovidos de inteligncia, tendo em
mira apenas o efetuar o ato, sem se preocupar se decente-
mente ou no; da resulta ento que eles fazem o que lhes
ocorre, tanto o que bom como o seu contrrio. Trata-se com
efeito do amor proveniente da deusa que mais jovem que a
outra e que em sua gerao participa da fmea e do macho. O
outro porm o da Urnia, que primeiramente no participa da
fmea mas s do macho - e este o amor aos jovens - e depois
a mais velha, isenta de violncia; da ento que se voltam
ao que msculo os inspirados deste amor, afeioando-se ao
que de natureza mais forte e que tem mais inteligncia. E
ainda, no prprio amor aos jovens poder-se-iam reconhecer os
que esto movidos exclusivamente por esse tipo de amor;no

12
amam eles, com efeito, os meninos, mas os que j comeam a
ter juzo, o que se d quando lhes vm chegando as barbas.
Esto dispostos, penso eu, os que comeam desse ponto, a
amar para acompanhar toda a vida e viver em comum, e no a
enganar e, depois de tomar o jovem em sua inocncia e
ludibri-lo, partir procura de outro. Seria preciso haver uma
lei proibindo que se amassem os meninos, a fim de que no se
perdesse na incerteza tanto esforo; pois na verdade incerto o
destino dos meninos, a que ponto do vicio ou da virtude eles
chegam em seu corpo e sua alma. Ora, se os bons amantes a si
mesmos se impem voluntariamente esta lei, devia-se tambm
a estes amantes populares obrig-los a lei semelhante, assim
como, com as mulheres de condio livre, obrigamo-las na
medida do possvel a no manter relaes amorosas. So estes,
com efeito, os que justamente criaram o descrdito, a ponto de
alguns ousarem dizer que vergonhoso o aquiescer aos
amantes; e assim o dizem porque so estes os que eles
consideram, vendo o seu despropsito e desregramento, pois
no sem dvida quando feito com moderao e norma que um
ato, seja qual for, incorreria em justa censura.

Alis, a lei do amor nas demais cidades fcil de entender, pois


simples a sua determinao; aqui porm ela complexa. Em
lida, com efeito, na Lacedemnia, na Becia, e onde no se
saiba falar, simplesmente se estabeleceu que belo aquiescer
aos amantes, e ningum, jovem ou velho, diria que feio, a fim
de no terem dificuldades, creio eu, em tentativas de persuadir
os jovens com a palavra, incapazes que so de falar; na Jnia,
porm, e em muitas outras partes tido como feio, por quantos
habitam sob a influncia dos brbaros. Entre os brbaros, com
efeito, por causa das tiranias, uma coisa feia esse amor,
justamente como o da sabedoria e da ginstica; que, imagino,
no aproveita aos seus governantes que nasam grandes idias
entre os governados, nem amizades e associaes inabalveis,
o que justamente, mais do que qualquer outra coisa, costuma o
amor inspirar. Por experincia aprenderam isto os tiranos desta
cidade; pois foi o amor de Aristogito e a amizade de Harmdio
que, afirmando-se, destruram-lhes o poder. Assim, onde se
estabeleceu que feio o aquiescer aos amantes, por defeito
dos que o estabeleceram que assim fica, graas ambio dos
governantes e covardia dos governados; e onde simplesmente
se determinou que belo, foi em conseqncia da inrcia dos
que assim estabeleceram. Aqui porm, muito mais bela que
estas a norma que se instituiu e, como eu disse, no fcil de

13
entender. A quem, com efeito, tenha considerado que se diz ser
mais belo amar claramente que s ocultas, e sobretudo os mais
nobres e os melhores, embora mais feios que outros; que por
outro lado o encorajamento dado por todos aos amantes
extraordinrio e no como se estivesse a fazer algum ato feio, e
se fez ele uma conquista parece belo o seu ato, se no, parece
feio; e ainda, que em sua tentativa de conquista deu a lei ao
amante a possibilidade de ser louvado na prtica de atos
extravagantes, os quais se algum ousasse cometer em vista de
qualquer outro objetivo e procurando fazer qualquer outra coisa
fora isso, colheria as maiores censuras da filosofia -- pois se,
querendo de uma pessoa ou obter dinheiro ou assumir um
comando ou conseguir qualquer outro poder, consentisse
algum em fazer justamente o que fazem os amantes para com
os amados, fazendo em seus pedidos splicas e prosternaes,
e em suas juras protestando deitar-se s portas, e dispondo-se
a subservincias a que se no sujeitaria nenhum servo, seria
impedido de agir desse modo, tanto pelos amigos como pelos
inimigos, uns incriminando-o de adulao e indignidade, outros
admoestando-o e envergonhando-se de tais atos ao amante
porm que faa tudo isso acresce-lhe a graa, e lhe dado pela
lei que ele o faa sem descrdito, como se estivesse praticando
uma ao belssima; e o mais estranho que, como diz o povo,
quando ele jura, s ele tem o perdo dos deuses se perjurar
pois juramento de amor dizem que no juramento, e assim
tanto os deuses como os homens deram toda liberdade ao
amante, como diz a lei daqui - por esse lado ento poder-se-ia
pensar que se considera inteiramente belo nesta cidade no s
o fato de ser amante como tambm o serem os amados amigos
dos amantes. Quando porm, impondo-lhes um pedagogo, os
pais no permitem aos amados que conversem com os
amantes, e ao pedagogo prescrita essa ordem, e ainda os
camaradas e amigos injuriam se vm que tal coisa est
ocorrendo, sem que a esses injuriadores detenham os mais
velhos ou os censurem por estarem falando sem acerto, depois
de por sua vez atentar a tudo isso, poderia algum julgar ao
contrrio que se considera muito feio aqui esse modo de agir. O
que h porm , a meu ver, o seguinte: no isso uma coisa
simples, o que justamente se disse desde o comeo, que no
em si e por si nem belo nem feio, mas se decentemente
praticado belo, se indecentemente, feio. Ora,
indecentemente quando a um mau e de modo mau que se
aquiesce, e decentemente quando a um bom e de um modo
bom. E mau aquele amante popular, que ama o corpo mais

14
que a alma; pois no ele constante, por amar um objeto que
tambm no constante. Com efeito, ao mesmo tempo que
cessa o vio do corpo, que era o que ele amava, ala ele o seu
vo, sem respeito a muitas palavras e promessas feitas. Ao
contrrio, o amante do carter, que bom, constante por toda
a vida, porque se fundiu com o que constante. Ora, so esses
dois tipos de amantes que pretende a nossa lei provar bem e
devidamente, e que a uns se aquiesa e dos outros se fuja. Por
isso que uns ela exorta a perseguir e outros a evitar,
arbitrando e aferindo qual porventura o tipo do amante e qual
o do amado. Assim que, por esse motivo, primeiramente o se
deixar conquistar tido como feio, a fim de que possa haver
tempo, que bem parece o mais das vezes ser uma excelente
prova; e depois o deixar-se conquistar pelo dinheiro e pelo
prestigio poltico tido como feio, quer a um mau trato nos
assustemos sem reagir, quer beneficiados em dinheiro ou em
sucesso poltico no os desprezemos; nenhuma dessas
vantagens, com efeito, parece firme ou constante, afora o fato
de que delas nem mesmo se pode derivar uma amizade nobre.
Um s caminho ento resta nossa norma, se deve o bem-
amado decentemente aquiescer ao amante. com efeito norma
entre ns que, assim como para os amantes, quando um deles
se presta a qualquer servido ao amado, no isso adulao
nem um ato censurvel, do mesmo modo tambm s outra
nica servido voluntria resta, no sujeita a censura: a que se
aceita pela virtude. Na verdade, estabeleceu-se entre ns que,
se algum quer servir a um outro por julgar que por ele se
tornar melhor, ou em sabedoria ou em qualquer outra espcie
de virtude, tambm esta voluntria servido no feia nem
uma adulao. preciso ento congraar num mesmo objetivo
essas duas normas, a do amor aos jovens e a do amor ao saber
e s demais virtudes, se deve dar-se o caso de ser belo o
aquiescer o amado ao amante. Quando com efeito ao mesmo
porto chegam amante e amado, cada um com a sua norma, um
servindo ao amado que lhe aquiesce, em tudo que for justo
servir, e o outro ajudando ao que o est tornando sbio e bom,
em tudo que for justo ajudar, o primeiro em condies de
contribuir para a sabedoria e demais virtudes, o segundo em
preciso de adquirir para a sua educao e demais competncia,
s ento, quando ao mesmo objetivo convergem essas duas
normas, s ento que coincide ser belo o aquiescer o amado
ao amante e em mais nenhuma outra ocasio. Nesse caso,
mesmo o ser enganado no nada feio; em todos os outros
casos porm vergonhoso, quer se seja enganado, quer no.

15
Se algum com efeito, depois de aquiescer a um amante, na
suposio de ser este rico e em vista de sua riqueza, fosse a
seguir enganado e no obtivesse vantagens pecunirias, por se
ter revelado pobre o amante, nem por isso seria menos
vergonhoso; pois parece tal tipo revelar justamente o que tem
de seu, que pelo dinheiro ele serviria em qualquer negcio a
qualquer um, e isso no belo. Pela mesma razo, tambm se
algum, tendo aquiescido a um amante considerado bom, e
para se tornar ele prprio melhor atravs da amizade do
amante, fosse a seguir enganado, revelada a maldade daquele e
sua carncia de virtude, mesmo assim belo seria o engano; pois
tambm nesse caso parece este ter deixado presente sua
prpria tendncia: pela virtude e por se tornar melhor, a tudo
ele se disporia em favor de qualquer um, e isso ao contrrio o
mais belo de tudo; assim, em tudo por tudo belo aquiescer em
vista da virtude. Este o amor da deusa celeste, ele mesmo
celeste e de muito valor para a cidade e os cidados, porque
muito esforo ele obriga a fazer pela virtude tanto ao prprio
amante como ao amado; os outros porm so todos da outra
deusa, da popular. essa, Fedro, concluiu ele, a contribuio
que, como de improviso, eu te apresento sobre o Amor.

Na pausa de Pausnias - pois assim me ensinam os sbios a


falar, em termos iguais - disse Aristodemo que devia falar
Aristfanes, mas tendo-lhe ocorrido, por empanturramento ou
por algum outro motivo, um acesso de soluo, no podia ele
falar; mas disse ele ao mdico Erixmaco, que se reclinava logo
abaixo dele: - Erixmaco, s indicado para ou fazer parar o
meu soluo ou falar em meu lugar, at que eu possa parar com
ele. E Erixmaco respondeu-lhe:

- Farei as duas coisas: falarei em teu lugar e tu, quando


acabares com isso, no meu. E enquanto eu estiver falando,
vejamos se, relendo tu o flego por muito tempo, quer parar o
teu soluo; sero, gargareja com gua. Se ento ele muito
forte, toma algo com que possas coar o nariz e espirra; se
fizeres isso duas ou trs vezes, por mais forte que seja, ele
cessar. - No comears primeiro o teu discurso, disse
Aristfanes; que eu por mim o que farei.

Disse ento Erixmaco: Parece-me em verdade ser necessrio,


uma vez que Pausnias, apesar de se ter lanado bem ao seu
discurso, no o rematou convenientemente, que eu deva tentar
pr-lhe um remate. Com efeito, quanto a ser duplo o Amor,

16
parece-me que foi uma bela distino; que porm no est ele
apenas nas almas dos homens, e para com os belos jovens, mas
tambm nas outras partes, e para com muitos outros objetos,
nos corpos de todos os outros animais, nas plantas da terra e
por assim dizer em todos os seres o que creio ter constatado
pela prtica da medicina, a nossa arte; grande e admirvel o
deus, e a tudo se estende ele, tanto na ordem das coisas
humanas como entre as divinas. Ora, eu comearei pela
medicina a minha fala, a fim de que tambm homenageemos a
arte. A natureza dos corpos, com efeito, comporta esse duplo
Amor; o sadio e o mrbido so cada um reconhecidamente um
estado diverso e dessemelhante, e o dessemelhante deseja e
ama o dessemelhante. Um portanto o amor no que sadio, e
outro no que mrbido. E ento, assim como h pouco
Pausnias dizia que aos homens bons belo aquiescer, e aos
intemperantes feio, tambm nos prprios corpos, aos
elementos bons de cada corpo e sadios belo o aquiescer e se
deve, e a isso que se o nome de medicina, enquanto que aos
maus e mrbidos feio e se deve contrariar, se vai ser um
tcnico. com efeito a medicina, para falar em resumo, a
cincia dos fenmenos de amor, prprios ao corpo, no que se
refere evacuao, e o que nestes fenmenos reconhece o belo
amor e o feio o melhor mdico; igualmente, aquele que faz
com que eles se transformem, de modo a que se adquira um em
vez do outro, e que sabe tanto suscitar amor onde no h mas
deve haver, como eliminar quando h, seria um bom
profissional. de fato preciso ser capaz de fazer com que os
elementos mais hostis no corpo fiquem amigos e se amem
mutuamente. Ora, os mais hostis so os mais opostos, como o
frio ao quente, o amargo ao doce, o seco ao mido, e todas as
coisas desse tipo; foi por ter entre elas suscitado amor e
concrdia que o nosso ancestral Asclpio, como dizem estes
poetas aqui e eu acredito, constituiu a nossa arte. A medicina
portanto, como estou dizendo, toda ela dirigida nos traos
deste deus, assim como tambm a ginstica e a agricultura; e
quanto msica, a todos evidente, por pouco que se lhe
preste ateno, que ela se comporta segundo esses mesmos
princpios, como provavelmente parece querer dizer Herclito,
que alis em sua expresso no feliz. O um, diz ele com
efeito, discordando em si mesmo, consigo mesmo concorda,
como numa harmonia de arco e lira. Ora, grande absurdo
dizer que uma harmonia est discordando ou resulta do que
ainda est discordando. Mas talvez o que ele queria dizer era o
seguinte, que do agudo e do grave, antes discordantes e

17
posteriormente combinados, ela resultou, graas arte musical.
Pois no sem dvida do agudo e do grave ainda em
discordncia que pode resultar a harmonia; a harmonia
consonncia, consonncia uma certa combinao e
combinao de discordantes, enquanto discordam, impossvel,
e inversamente o que discorda e no combina impossvel
harmonizar assim como tambm o ritmo, que resulta do
rpido e do certo, antes dissociados e depois combinados. A
combinao em todos esses casos, assim como l foi a
medicina, aqui a msica que estabelece, suscitando amor e
concrdia entre uns e outros; e assim, tambm a msica, no
tocante harmonia e ao ritmo, cincia dos fenmenos
amorosos. Alis, na prpria constituio de uma harmonia e de
um ritmo no nada difcil reconhecer os sinais do amor, nem
de algum modo h ento o duplo amor; quando porm for
preciso utilizar para o homem uma harmonia ou um ritmo, ou
fazendo-os, o que chamam composio, ou usando
corretamente da melodia e dos metros j constitudos, o que se
chamou educao, ento que difcil e que se requer um bom
profissional. Pois de novo revm a mesma idia, que aos
homens moderados, e para que mais moderados se tornem os
que ainda no sejam, deve-se aquiescer e conservar o seu
amor, que o belo, o celestial, o Amor da musa Urnia; o outro,
o de Polmnia, o popular, que com precauo se deve trazer
queles a quem se traz, a fim de que se colha o seu prazer sem
que nenhuma intemperana ele suscite, tal como em nossa arte
uma importante tarefa o servir-se convenientemente dos
apetites da arte culinria, de modo a que sem doena se colha o
seu prazer. Tanto na msica ento, como na medicina e em
todas as outras artes, humanas e divinas, na medida do
possvel, deve-se conservar um e outro amor; ambos com efeito
nelas se encontram. De fato, at a constituio das estaes do
ano est repleta desses dois amores, e quando se tomam de um
moderado amor um pelo outro os contrrios de que h pouco eu
falava, o quente e o frio, o seco e o mido, e adquirem uma
harmonia e uma mistura razovel, chegam trazendo bonana e
sade aos homens, aos outros animais e s plantas, e nenhuma
ofensa fazem; quando porm o Amor casado com a violncia
que se torna mais forte nas estaes do ano, muitos estragos
ele faz, e ofensas. Tanto as pestes, com efeito, costumam
resultar de tais causas, como tambm muitas e vrias doenas
nos animais como nas plantas; geadas, granizos e alforras
resultam, com efeito, do excesso e da intemperana mtua de
tais manifestaes do amor, cujo conhecimento nas translaes

18
dos astros e nas estaes do ano chama-se astronomia. E ainda
mais, no s todos os sacrifcios, como tambm os casos a que
preside a arte divinatria e estes so os que constituem o
comrcio recproco dos deuses e dos homens sobre nada
mais versam seno sobre a conservao e a cura do Amor. Toda
impiedade, com efeito, costuma advir, se ao Amor moderado
no se aquiesce nem se lhe tributa honra e respeito em toda
ao, e sim ao outro, tanto no tocante aos pais, vivos e mortos,
quanto aos deuses; e foi nisso que se assinou arte divinatria
o exame dos amores e sua cura, e assim que por sua vez a
arte divinatria produtora de amizade entre deuses e homens,
graas ao conhecimento de todas as manifestaes de amor
que, entre os homens, se orientam para a justia divina e a
piedade.

Assim, mltiplo e grande, ou melhor, universal o poder que


em geral tem todo o Amor, mas aquele que em torno do que
bom se consuma com sabedoria e justia, entre ns como entre
os deuses, o que tem o mximo poder e toda felicidade nos
prepara, pondo-nos em condies de no s entre ns
mantermos convvio e amizade, como tambm com os que so
mais poderosos que ns, os deuses. Em concluso, talvez
tambm eu, louvando o Amor, muita coisa estou deixando de
lado, no todavia por minha vontade. Mas se algo omiti, tua
tarefa, Aristfanes, completar; ou se um outro modo tens em
mente de elogiar o deus, elogia-o, uma vez que o teu soluo j
o fizeste cessar.

Tendo ento tomado a palavra, continuou Aristodemo, disse


Aristfanes: - Bem que cessou! No todavia, verdade, antes
de lhe ter eu aplicado o espirro, a ponto de me admirar que a
boa ordem do corpo requeira tais rudos e comiches como o
espirro; pois logo o soluo parou, quando lhe apliquei o espirro.

E Erixmaco lhe disse: - Meu bom Aristfanes, v o que fazes.


Ests a fazer graa, quando vais falar, e me foras a vigiar o teu
discurso, se porventura vais dizer algo risvel, quando te
permitido falar em paz.

Aristfanes riu e retomou: - Tens razo, Erixmaco! Fique-me o


dito pelo no dito. Mas no me vigies, que eu receio, a respeito
do que vai ser dito, que seja no engraado o que vou dizer -
pois isso seria proveitoso e prprio da nossa musa - mas
ridculo.

19
- Pois sim! - disse o outro - lanada a tua seta, Aristfanes,
pensas em fugir; mas toma cuidado e fala como se fosses
prestar contas. Talvez todavia, se bem me parecer, eu te
largarei.

Na verdade, Erixmaco, disse Aristfanes, de outro modo que


tenho a inteno de falar, diferente do teu e do de Pausnias.
Com efeito, parece-me os homens absolutamente no terem
percebido o poder do amor, que se o percebessem, os maiores
templos e altares lhe preparariam, e os maiores sacrifcios lhe
fariam, no como agora que nada disso h em sua honra,
quando mais que tudo deve haver. ele com efeito o deus mais
amigo do homem, protetor e mdico desses males, de cuja cura
dependeria sem dvida a maior felicidade para o gnero
humano. Tentarei eu portanto iniciar-vos em seu poder, e vs o
ensinareis aos outros. Mas preciso primeiro aprenderdes a
natureza humana e as suas vicissitudes. Com efeito, nossa
natureza outrora no era a mesma que a de agora, mas
diferente. Em primeiro lugar, trs eram os gneros da
humanidade, no dois como agora, o masculino e o feminino,
mas tambm havia a mais um terceiro, comum a estes dois, do
qual resta agora um nome, desaparecida a coisa; andrgino era
ento um gnero distinto, tanto na forma como no nome
comum aos dois, ao masculino e ao feminino, enquanto agora
nada mais que um nome posto em desonra. Depois, inteiria
era a forma de cada homem, com o dorso redondo, os flancos
em crculo; quatro mos ele tinha, e as pernas o mesmo tanto
das mos, dois rostos sobre um pescoo torneado, semelhantes
em tudo; mas a cabea sobre os dois rostos opostos um ao
outro era uma s, e quatro orelhas, dois sexos, e tudo o mais
como desses exemplos se poderia supor. E quanto ao seu
andar, era tambm ereto como agora, em qualquer das duas
direes que quisesse; mas quando se lanavam a uma rpida
corrida, como os que cambalhotando e virando as pernas para
cima fazem uma roda, do mesmo modo, apoiando-se nos seus
oito membros de ento, rapidamente eles se locomoviam em
crculo. Eis por que eram trs os gneros, e tal a sua
constituio, porque o masculino de incio era descendente do
sol, o feminino da terra, e o que tinha de ambos era da lua, pois
tambm a lua tem de ambos; e eram assim circulares, tanto
eles prprios como a sua locomoo, por terem semelhantes
genitores. Eram por conseguinte de uma fora e de um vigor
terrveis, e uma grande presuno eles tinham; mas voltaram-
se contra os deuses, e o que diz Homero de Efialtes e de Otes

20
a eles que se refere, a tentativa de fazer uma escalada ao cu,
para investir contra os deuses. Zeus ento e os demais deuses
puseram-se a deliberar sobre o que se devia fazer com eles, e
embaraavam-se; no podiam nem mat-los e, aps fulmin-los
como aos gigantes, fazer desaparecer-lhes a raa - pois as
honras e os templos que lhes vinham dos homens
desapareceriam nem permitir-lhes que continuassem na
impiedade. Depois de laboriosa reflexo, diz Zeus: Acho que
tenho um meio de fazer com que os homens possam existir,
mas parem com a intemperana, tornados mais fracos. Agora
com efeito, continuou, eu os cortarei a cada um em dois, e ao
mesmo tempo eles sero mais fracos e tambm mais teis para
ns, pelo fato de se terem tomado mais numerosos; e andaro
eretos, sobre duas pernas. Se ainda pensarem em arrogncia e
no quiserem acomodar-se, de novo, disse ele, eu os cortarei
em dois, e assim sobre uma s perna eles andaro, saltitando.
Logo que o disse ps-se a contar os homens em dois, como os
que cortam as sorvas para a conserva, ou como os que cortam
ovos com cabelo; a cada um que cortava mandava Apolo voltar-
lhe o rosto e a banda do pescoo para o lado do corte, a fim de
que, contemplando a prpria mutilao, fosse mais moderado o
homem, e quanto ao mais ele tambm mandava curar. Apolo
torcia-lhes o rosto, e repuxando a pele de todos os lados para o
que agora se chama o ventre, como as bolsas que se
entrouxam, ele fazia uma s abertura e ligava-a firmemente no
meio do ventre, que o que chamam umbigo. As outras pregas,
numerosas, ele se ps a polir, e a articular os peitos, com um
instrumento semelhante ao dos sapateiros quando esto polindo
na forma as pregas dos sapatos; umas poucas ele deixou, as
que esto volta do prprio ventre e do umbigo, para
lembrana da antiga condio. Por conseguinte, desde que a
nossa natureza se mutilou em duas, ansiava cada um por sua
prpria metade e a ela se unia, e envolvendo-se com as mos e
enlaando-se um ao outro, no ardor de se confundirem,
morriam de fome e de inrcia em geral, por nada quererem
fazer longe um do outro. E sempre que morria uma das
metades e a outra ficava, a que ficava procurava outra e com
ela se enlaava, quer se encontrasse com a metade do todo que
era mulher - o que agora chamamos mulher quer com a de
um homem; e assim iam-se destruindo. Tomado de compaixo,
Zeus consegue outro expediente, e lhes muda o sexo para a
frente - pois at ento eles o tinham para fora, e geravam e
reproduziam no um no outro, mas na terra, como as cigarras;
pondo assim o sexo na frente deles fez com que atravs dele se

21
processasse a gerao um no outro, o macho na fmea, pelo
seguinte, para que no enlace, se fosse um homem a encontrar
uma mulher, que ao mesmo tempo gerassem e se fosse
constituindo a raa, mas se fosse um homem com um homem,
que pelo menos houvesse saciedade em seu convvio e
pudessem repousar, voltar ao trabalho e ocupar-se do resto da
vida. E ento de h tanto tempo que o amor de um pelo outro
est implantado nos homens, restaurador da nossa antiga
natureza, em sua tentativa de fazer um s de dois e de curar a
natureza humana. Cada um de ns portanto uma tssera
complementar de um homem, porque cortado como os
linguados, de um s em dois; e procura ento cada um o seu
prprio complemento. Por conseguinte, todos os homens que
so um corte do tipo comum, o que ento se chamava
andrgino, gostam de mulheres, e a maioria dos adultrios
provm deste tipo, assim como tambm todas as mulheres que
gostam de homens e so adlteras, deste tipo que provm.
Todas as mulheres que so o corte de uma mulher no dirige
muito sua ateno aos homens, mas antes esto voltadas para
as mulheres e as amiguinhas provm deste tipo. E todos os que
so corte de um macho perseguem o macho, e enquanto so
crianas, como cortculos do macho, gostam dos homens e se
comprazem em deitar-se com os homens e a eles se enlaar, e
so estes os melhores meninos e adolescentes, os de natural
mais corajoso. Dizem alguns, verdade, que eles so
despudorados, mas esto mentindo; pois no por despudor
que fazem isso, mas por audcia, coragem e masculinidade,
porque acolhem o que lhes semelhante. Uma prova disso
que, uma vez amadurecidos, so os nicos que chegam a ser
homens para a poltica, os que so desse tipo. E quando se
tornam homens, so os jovens que eles amam, e a casamentos
e procriao naturalmente eles no lhes do ateno, embora
por lei a isso sejam forados, mas se contentam em passar a
vida um com o outro, solteiros. Assim que, em geral, tal tipo
torna-se amante e amigo do amante, porque est sempre
acolhendo o que lhe aparentado. Quando ento se encontra
com aquele mesmo que a sua prpria metade, tanto o amante
do jovem como qualquer outro, ento extraordinrias so as
emoes que sentem, de amizade, intimidade e amor, a ponto
de no quererem por assim dizer separar-se um do outro nem
por um pequeno momento. E os que continuam um com o outro
pela vida afora so estes, os quais nem saberiam dizer o que
querem que lhes venha da parte de um ao outro. A ningum
com efeito pareceria que se trata de unio sexual, e que

22
porventura em vista disso que um gosta da companhia do outro
assim com tanto interesse; ao contrrio, que uma coisa quer a
alma de cada um, evidente, a qual coisa ela no pode dizer,
mas adivinha o que quer e o indica por enigmas. Se diante
deles, deitados no mesmo leito, surgisse Hefesto e com seus
instrumentos lhes perguntasse: Que que quereis, homens,
ter um do outro?, e se, diante do seu embarao, de novo lhes
perguntasse: Porventura isso que desejais, ficardes no mesmo
lugar o mais possvel um para o outro, de modo que nem de
noite nem de dia vos separeis um do outro? Pois se isso que
desejais, quero fundir-vos e forjar-vos numa mesma pessoa, de
modo que de dois vos tomeis um s e, enquanto viverdes, como
uma s pessoa, possais viver ambos em comum, e depois que
morrerdes, l no Hades, em vez de dois ser um s, mortos os
dois numa morte comum; mas vede se isso o vosso amor, e
se vos contentais se conseguirdes isso. Depois de ouvir essas
palavras, sabemos que nem um s diria que no, ou
demonstraria querer outra coisa, mas simplesmente pensaria
ter ouvido o que h muito estava desejando, sim, unir-se e
confundir-se com o amado e de dois ficarem um s. O motivo
disso que nossa antiga natureza era assim e ns ramos um
todo; portanto ao desejo e procura do todo que se d o nome
de amor. Anteriormente, como estou dizendo, ns ramos um
s, e agora que, por causa da nossa injustia, fomos
separados pelo deus, e como o foram os rcades pelos
lacedemnios; de temer ento, se no formos moderados
para com os deuses, que de novo sejamos fendidos em dois, e
perambulemos tais quais os que nas estelas esto talhados de
perfil, serrados na linha do nariz, como os ossos que se fendem.
Pois bem, em vista dessas eventualidades todo homem deve a
todos exortar piedade para com os deuses, a fim de que
evitemos uma e alcancemos a outra, na medida em que o Amor
nos dirige e comanda. Que ningum em sua ao se lhe oponha
- e se ope todo aquele que aos deuses se torna odioso - pois
amigos do deus e com ele reconciliados descobriremos e
conseguiremos o nosso prprio amado, o que agora poucos
fazem. E que no me suspeite Erixmaco, fazendo comdia de
meu discurso, que a Pausnias e Agato que me estou
referindo talvez tambm estes se encontrem no nmero desses
e so ambos de natureza mscula mas eu no entanto estou
dizendo a respeito de todos, homens e mulheres, que assim
que nossa raa se tornaria feliz, se plenamente realizssemos o
amor, e o seu prprio amado cada um encontrasse, tornado
sua primitiva natureza. E se isso o melhor, foroso que dos

23
casos atuais o que mais se lhe avizinha o melhor, e este o
conseguir um bem amado de natureza conforme ao seu gosto; e
se disso fssemos glorificar o deus responsvel, merecidamente
glorificaramos o Amor, que agora nos de mxima utilidade,
levando-nos ao que nos familiar, e que para o futuro nos d
as maiores esperanas, se formos piedosos para com os deuses,
de restabelecer-nos em nossa primitiva natureza e, depois de
nos curar, fazer-nos bem aventurados e felizes.

Eis, Erixmaco, disse ele, o meu discurso sobre o Amor,


diferente do teu. Conforme eu te pedi, no faas comdia dele,
a fim de que possamos ouvir tambm os restantes, que dir
cada um deles, ou antes cada um dos dois; pois restam Agato
e Scrates."

- Bem, eu te obedecerei - tornou-lhe Erixmaco; - e com efeito


teu discurso foi para mim de um agradvel teor. E se por mim
mesmo eu no soubesse que Scrates e Agato so terrveis
nas questes do amor, muito temeria que sentissem falta de
argumentos, pelo muito e variado que se disse; de fato porm
eu confio neles.

Scrates ento disse: - que foi bela, Erixmaco, tua


competio! Se porm ficasses na situao em que agora estou,
ou melhor, em que estarei, depois que Agato tiver falado, bem
grande seria o teu temor, e em tudo por tudo estarias como eu
agora.

- Enfeitiar o que me queres, Scrates, disse-lhe Agato, a


fim de que eu me alvoroce com a idia de que o pblico est em
grande expectativa de que eu v falar bem.

- Desmemoriado eu seria, Agato - tornou-lhe Scrates - se


depois de ver tua coragem e sobranceria, quando subias no
estrado com os atores e encaraste de frente uma to numerosa
platia, no momento em que ias apresentar uma pea tua, sem
de modo algum te teres abalado, fosse eu agora imaginar que
tu te alvoroarias por causa de ns, to poucos.

- O qu, Scrates! - exclamou Agato; - no me julgas sem


dvida to cheio de teatro que ignore que, a quem tem juzo,
poucos sensatos so mais temveis que uma multido insensata!

24
- Realmente eu no faria bem, Agato - tornou-lhe Scrates - se
a teu respeito pensasse eu em alguma deselegncia; ao
contrrio, bem sei que, se te encontrasses com pessoas que
considerasses sbias, mais te preocuparias com elas do que
com a multido. No entanto, de temer que estas no sejamos
ns - pois ns estvamos l e ramos da multido - mas se
fosse com outros que te encontrasses, com sbios, sem dvida
tu te envergonharias deles, se pensasses estar talvez
cometendo algum ato que fosse vergonhoso; seno, que dizes?

- verdade o que dizes - respondeu-lhe.

- E da multido no te envergonharias, se pensasses estar


fazendo algo vergonhoso?

E eis que Fedro, disse Aristodemo, interrompeu e exclamou: -


Meu caro Agato, se responderes a Scrates, nada mais lhe
importar do programa, como quer que ande e o que quer que
resulte, contanto que ele tenha com quem dialogue, sobretudo
se com um belo. Eu por mim sem dvida com prazer que
ouo Scrates a conversar, mas me foroso cuidar do elogio
ao Amor e recolher de cada um de vs o seu discurso; pague
ento cada um o que deve ao deus e assim j pode conversar.

- Muito bem, Fedro! exclamou Agato - nada me impede de


falar, pois com Scrates depois eu poderei ainda conversar
muitas vezes.

Eu ento quero primeiro dizer como devo falar, e depois falar.


Parece-me com efeito que todos os que antes falaram, no era
o deus que elogiavam, mas os homens que felicitavam pelos
bens de que o deus lhes causador; qual porm a sua
natureza, em virtude da qual ele fez tais dons, ningum o disse.
Ora, a nica maneira correta de qualquer elogio a qualquer um
, no discurso, explicar em virtude de que natureza vem a ser
causa de tais efeitos aquele de quem se estiver falando. Assim
ento com o Amor, justo que tambm ns primeiro o
louvemos em sua natureza. tal qual ele , e depois os seus
dons. Digo eu ento que de todos os deuses, que so felizes,
o Amor, se lcito diz-lo sem incorrer em vingana, o mais
feliz, porque o mais belo deles e o melhor. Ora, ele o mais
belo por ser tal como se segue. Primeiramente, o mais jovem
dos deuses, Fedro. E uma grande prova do que digo ele
prprio fornece, quando em fuga foge da velhice, que rpida

25
evidentemente, e que em todo caso, mais rpida do que devia,
para ns se encaminha. De sua natureza Amor a odeia e nem
de longe se lhe aproxima. Com os jovens ele est sempre em
seu convvio e ao seu lado; est certo, com efeito, o antigo
ditado, que o semelhante sempre do semelhante se aproxima.
Ora, eu, embora com Fedro concorde em muitos outros pontos,
nisso no concordo, em que Amor seja mais antigo que Crono e
Jpeto, mas ao contrrio afirmo ser ele o mais novo dos deuses
e sempre jovem, e que as questes entre os deuses, de que
falam Hesodo e Parmnides, foi por Necessidade no por Amor
que ocorreram, se verdade o que aqueles diziam; no haveria,
com efeito, mutilaes nem prises de uns pelos outros, e
muitas outras violncias, se Amor estivesse entre eles, mas
amizade e paz, como agora, desde que Amor entre os deuses
reina. Por conseguinte, jovem ele , mas alm de jovem ele
delicado; falta-lhe porm um poeta como era Homero para
mostrar sua delicadeza de deus. Homero afirma. com efeito,
que Ate uma deusa, e delicada - que os seus ps em todo
caso so delicados quando diz:

seus ps so delicados; pois no sobre o solo se move,


mas sobre as cabeas dos homens ela anda.

Assim, bela me parece a prova com que Homero revela a


delicadeza da deusa: no anda ela sobre o que duro, mas
sobre o que mole. Pois a mesma prova tambm ns
utilizaremos a respeito do Amor, de que ele delicado. No
com efeito sobre a terra que ele anda, nem sobre cabeas, que
no so l to moles, mas no que h de mais brando entre os
seres onde ele anda e reside. Nos costumes, nas almas de
deuses e de homens ele fez sua morada, e ainda, no indistinta-
mente em todas as almas, mas da que encontre com um
costume rude ele se afasta, e na que o tenha delicado ele
habita. Estando assim sempre em contato, nos ps como em
tudo, com os que, entre os seres mais brandos, so os mais
brandos, necessariamente ele o que h de mais delicado.
ento o mais jovem, o mais delicado, e alm dessas qualidades,
sua constituio mida. Pois no seria ele capaz de se
amoldar de todo jeito, nem de por toda alma primeiramente
entrar, despercebido, e depois sair, se fosse ele seco. De sua
constituio acomodada e mida uma grande prova sua bela
compleio, o que excepcionalmente todos reconhecem ter o
Amor; que entre deformidade e amor sempre de parte a parte
h guerra. Quanto beleza da sua tez, o seu viver entre flores

26
bem o atesta; pois no que no floresce, como no que j
floresceu, corpo, alma ou o que quer que seja, no se assenta o
Amor, mas onde houver lugar bem florido e bem perfumado, ai
ele se assenta e fica.

Sobre a beleza do deus j isso bastante, e no entanto ainda


muita coisa resta; sobre a virtude de Amor devo depois disso
falar, principalmente que Amor no comete nem sofre injustia,
nem de um deus ou contra um deus, nem de um homem ou
contra um homem. fora, com efeito, nem ele cede, se algo
cede - pois violncia no toca em Amor - nem, quando age,
age, pois todo homem de bom grado serve em tudo ao Amor, e
o que de bom grado reconhece uma parte a outra, dizem as
leis, rainhas da cidade", justo. Alm da justia, da mxima
temperana ele compartilha. com efeito a temperana,
reconhecidamente, o domnio sobre prazeres e desejos; ora, o
Amor, nenhum prazer lhe predominante; e se inferiores, se-
riam dominados por Amor, e ele os dominaria, e dominando
prazeres e desejos seria o Amor excepcionalmente temperante.
E tambm quanto coragem, ao Amor nem Ares se lhe ope.
Com efeito, a Amor no pega Ares, mas Amor a Ares - o de
Afrodite, segundo a lenda - e mais forte o que pega do que
pegado: dominando assim o mais corajoso de todos, seria ento
ele o mais corajoso. Da justia portanto, da temperana e da
coragem do deus, est dito; da sua sabedoria porm resta
dizer; o quanto possvel ento deve-se procurar no ser omisso.
E em primeiro lugar, para que tambm eu por minha vez honre
a minha arte como Erixmaco a dele, um poeta o deus, e
sbio, tanto que tambm a outro ele o faz; qualquer um em
todo caso torna-se poeta, mesmo que antes seja estranho s
Musas, desde que lhe toque o Amor. E o que nos cabe utilizar
como testemunho de que um bom poeta o Amor, em geral em
toda criao artsticapois o que no se tem ou o que no se
sabe, tambm a outro no se poderia dar ou ensinar. E em
verdade, a criao dos animais todos, quem contestar que no
sabedoria do Amor, pela qual nascem e crescem todos os
animais? Mas, no exerccio das artes, no sabemos que aquele
de quem este deus se toma mestre acaba clebre e ilustre,
enquanto aquele em quem Amor no toque, acaba obscuro? E
quanto arte do arqueiro, medicina, adivinhao, inventou-
as Apolo guiado pelo desejo e pelo amor, de modo que tambm
Apolo seria discpulo do Amor. Assim como tambm as Musas
nas belas-artes, Hefesto na metalurgia, Atena na tecelagem, e
Zeus na arte de governar os deuses e os homens. E dai que

27
at as questes dos deuses foram regradas, quando entre eles
surgiu Amor, evidentemente da beleza - pois no feio no se
firma Amor -, enquanto que antes, como a princpio disse,
muitos casos terrveis se davam entre os deuses, ao que se diz,
porque entre eles a Necessidade reinava; desde porm que este
deus existiu, de se amarem as belas coisas toda espcie de bem
surgiu para deuses e homens.

Assim que me parece, Fedro, que o Amor, primeiramente


por ser em si mesmo o mais belo e o melhor, depois que
para os outros a causa de outros tantos bens. Mas ocorre-me
agora tambm em verso dizer alguma coisa, que ele o que
produz

paz entre os homens, e no mar bonana,


repouso tranqilo de ventos e sono na dor.

ele que nos tira o sentimento de estranheza e nos enche de


familiaridade, promovendo todas as reunies deste tipo, para
mutuamente nos encontrarmos, tornando-se nosso guia nas
festas, nos coros, nos sacrifcios; incutindo brandura e excluindo
rudeza; prdigo de bem-querer e incapaz de mal-querer;
propcio e bom; contemplado pelos sbios e admirado pelos
deuses; invejado pelos desafortunados e conquistado pelos
afortunados; do luxo, do requinte, do brilho, das graas, do
ardor e da paixo, pai; diligente com o que bom e negligente
com o que mau; no labor, no temor, no ardor da paixo, no
teor da expresso, piloto e combatente, protetor e salvador
supremo, adorno de todos os deuses e homens, guia belssimo e
excelente, que todo homem deve seguir, celebrando-o em belos
hinos, e compartilhando do canto com ele encanta o
pensamento de todos os deuses e homens.

Este, Fedro, rematou ele, o discurso que de minha parte quero


que seja ao deus oferecido, em parte jocoso, em parte, tanto
quanto posso, discretamente srio.

Depois que falou Agato, continuou Aristodemo, todos os


presentes aplaudiram, por ter o jovem falado altura do seu
talento e da dignidade do deus. Scrates ento olhou para
Erixmaco e lhe disse: - Porventura, filho de Acmeno, parece-
te que no tem nada de temvel o temor que de h muito sinto,
e que no foi proftico o que h pouco eu dizia, que Agato

28
falaria maravilhosamente, enquanto que eu me havia de
embaraar?

- Em parte - respondeu-lhe Erixmaco - parece-me proftico o


que disseste, que Agato falaria bem; mas quanto a te
embaraares, no creio.

- E como, ditoso amigo - disse Scrates - no vou embaraar-


me, eu e qualquer outro, quando devo falar depois de proferido
um to belo e colorido discurso? No que as suas demais
partes no sejam igualmente admirveis; mas o que est no
fim, pela beleza dos termos e das frases, quem no se teria
perturbado ao ouvi-lo? Eu por mim, considerando que eu
mesmo no seria capaz de nem de perto proferir algo to belo,
de vergonha quase me retirava e partia, se tivesse algum meio.
Com efeito, vinha-me mente o discurso de Grgias, a porto de
realmente eu sentir o que disse Homero: temia que, concluindo,
Agato em seu discurso enviasse ao meu a cabea de Grgias,
terrvel orador, e de mim mesmo me fizesse uma pedra, sem
voz. Refleti ento que estava evidentemente sendo ridculo,
quando convosco concordava em fazer na minha vez, depois de
vs, o elogio ao Amor, dizendo ser terrvel nas questes de
amor, quando na verdade nada sabia do que se tratava, de
como se devia fazer qualquer elogio. Pois eu achava, por
ingenuidade, que se devia dizer a verdade sobre tudo que est
sendo elogiado, e que isso era fundamental, da prpria verdade
se escolhendo as mais belas manifestaes para disp-las o
mais decentemente possvel; e muito me orgulhava ento,
como se eu fosse falar bem, como se soubesse a verdade em
qualquer elogio. No entanto, est a, no era esse o belo elogio
ao que quer que seja, mas o acrescentam o mximo coisa, e o
mais belamente possvel, quer ela seja assim quer no; quanto
a ser falso, no tinha nenhuma importncia. Foi com efeito
combinado como cada um de ns entenderia elogiar o Amor,
no como cada um o elogiaria. Eis por que, pondo em ao todo
argumento, vs o aplicais ao Amor, e dizeis que ele tal e
causa de tantos bens, a fim de aparecer ele como o mais belo e
o melhor possvel, evidentemente aos que o no conhecem -
pois no aos que o conhecem - e eis que fica belo, sim, e
nobre o elogio. Mas que eu no sabia ento o modo de
elogiar, e sem saber concordei, tambm eu, em elogi-lo na
minha vez: a lngua jurou, mas o meu peito no; que ela se
v ento. No vou mais elogiar desse modo, que no o poderia,
certo, mas a verdade sim, se vos apraz, quero dizer minha

29
maneira, e no em competio com os vossos discursos, para
no me prestar ao riso. V ento, Fedro, se por acaso h ainda
preciso de um tal discurso, de ouvir sobre o Amor dizer a
verdade, mas com nomes e com a disposio de frases que por
acaso me tiver ocorrido.

Fedro ento, disse Aristodemo, e os demais presentes pediram-


lhe que, como ele prprio entendesse que devia falar, assim o
fizesse.

- Permite-me ainda, Fedro - retornou Scrates - fazer umas


perguntinhas a Agato, a fim de que tendo obtido o seu acordo,
eu j possa assim falar.

- Mas sim, permito - disse Fedro. - Pergunta! - E ento, disse


Aristodemo, Scrates comeou mais ou menos por esse ponto:

- Realmente, caro Agato, bem me pareceste iniciar teu


discurso, quando dizias que primeiro se devia mostrar o prprio
Amor, qual a sua natureza, e depois as suas obras. Esse
comeo, muito o admiro. Vamos ento, a respeito do Amor, j
que em geral explicaste bem e magnificamente qual a sua
natureza, dize-me tambm o seguinte: de tal natureza o Amor
que amor de algo ou de nada? Estou perguntando, no se
de uma me ou de um pai - pois ridcula seria essa pergunta, se
Amor amor de um pai ou ele uma me - mas como se, a
respeito disso mesmo, de pai, eu perguntasse: Porventura o
pai pai de algo ou no? Ter-me-ias sem dvida respondido, se
me quisesses dar uma bela resposta, que de um filho ou de
uma filha que o pai pai ou no?

- Exatamente - disse Agato.

- E tambm a me no assim?

- Tambm - admitiu ele.

- Responde-me ainda, continuou Scrates, mais um pouco, a


fim de melhor compreenderes o que quero. Se eu te
perguntasse: E irmo, enquanto justamente isso mesmo que
, irmo de algo ou no?

- , sim, disse ele.

30
- De um irmo ou ele uma irm, no ? Concordou.

- Tenta ento, continuou Scrates, tambm a respeito do Amor


dizer-me: o Amor amor de nada ou de algo?

- De algo, sim.

- Isso ento, continuou ele, guarda contigo, lembrando-te de


que que ele amor; agora dize-me apenas o seguinte: Ser
que o Amor, aquilo de que amor, ele o deseja ou no?

- Perfeitamente - respondeu o outro.

- E quando tem isso mesmo que deseja e ama que ele ento
deseja e ama, ou quando no tem?

- Quando no tem, como bem provvel - disse Agato.

- Observa bem, continuou Scrates, se em vez de uma


probabilidade no uma necessidade que seja assim, o que
deseja deseja aquilo de que carente, sem o que no deseja,
se no for carente. espantoso como me parece, Agato, ser
uma necessidade; e a ti?

- Tambm a mim - disse ele.

Tens razo. Pois porventura desejaria quem j grande ser


grande, ou quem j forte ser forte?

- Impossvel, pelo que foi admitido.

- Com efeito, no seria carente disso o que justamente isso.

- verdade o que dizes.

- Se, com efeito, mesmo o forte quisesse ser forte, continuou


Scrates, e o rpido ser rpido, e o sadio ser sadio - pois talvez
algum pensasse que nesses e em todos os casos semelhantes
os que so tais e tm essas qualidades desejam o que
justamente tm, e para no nos enganarmos que estou
dizendo isso - ora, para estes, Agato, se atinas bem, foroso
que tenham no momento tudo aquilo que tem, quer queiram,
quer no, e isso mesmo, sim, quem que poderia desej-lo?
Mas quando algum diz: Eu, mesmo sadio, desejo ser sadio, e

31
mesmo rico, ser rico, e desejo isso mesmo que tenho,
poderamos dizer-lhe: O homem, tu que possuis riqueza, sade
e fortaleza, o que queres tambm no futuro possuir esses
bens, pois no momento, quer queiras quer no, tu os tens;
observa ento se, quando dizes desejo o que tenho comigo,
queres dizer outra coisa seno isso: quero que o que tenho
agora comigo, tambm no futuro eu o tenha. Deixaria ele de
admitir?

Agato, dizia Aristodemo, estava de acordo.

Disse ento Scrates: - No isso ento amar o que ainda no


est mo nem se tem, o querer que, para o futuro, seja isso
que se tem conservado consigo e presente?

- Perfeitamente - disse Agato.

- Esse ento, como qualquer outro que deseja, deseja o que no


est a mo nem consigo, o que no tem, o que no ele
prprio e o de que carente; tais so mais ou menos as coisas
de que h desejo e amor, no ?

- Perfeitamente - disse Agato.

- Vamos ento, continuou Scrates, recapitulemos o que foi


dito. No certo que o Amor, primeiro de certas coisas, e
depois, daquelas de que ele tem preciso?

- Sim - disse o outro.

- Depois disso ento, lembra-te de que que em teu discurso


disseste ser o Amor; se preferes, eu te lembrarei. Creio, com
efeito, que foi mais ou menos assim que disseste, que aos
deuses foram arranjadas suas questes atravs do amor do que
belo, pois do que feio no havia amor. No era mais ou
menos assim que dizias?

- Sim, com efeito - disse Agato.

- E acertadamente o dizes, amigo, declarou Scrates; e se


assim, no certo que o Amor seria da beleza, mas no da
feira? Concordou.

32
- No est ento admitido que aquilo de que carente e que
no tem o que ele ama?

- Sim - disse ele.

- Carece ento de beleza o Amor, e no a tem?

- foroso.

- E ento? O que carece de beleza e de modo algum a possui,


porventura dizes tu que belo?

- No, sem dvida.

- Ainda admites por conseguinte que o Amor belo, se isso


assim?

E Agato: - bem provvel, Scrates, que nada sei do que


ento disse?

- E no entanto, prosseguiu Scrates, bem que foi belo o que


disseste, Agato. Mas dize-me ainda uma pequena coisa: o que
bom no te parece que tambm belo?

- Parece-me, sim.

- Se portanto o Amor carente do que belo, e o que bom


belo, tambm do que bom seria ele carente.

- Eu no poderia, Scrates, disse Agato, contradizer-te; mas


seja assim como tu dizes.

- a verdade, querido Agato, que no podes contradizer, pois


a Scrates no nada difcil.

E a ti eu te deixarei agora; mas o discurso que sobre o Amor eu


ouvi um dia, de uma mulher de Mantinia, Diotima, que nesse
assunto era entendida e em muitos outros foi ela que uma
vez, porque os atenienses ofereceram sacrifcios para conjurar a
peste, fez por dez anos recuar a doena, e era ela que me
instrua nas questes de amor o discurso ento que me fez
aquela mulher eu tentarei repetirvos, a partir do que foi
admitido por mim e por Agato, com meus prprios recursos e
como eu puder. de fato preciso, Agato, como tu indicaste,

33
primeiro discorrer sobre o prprio Amor, quem ele e qual a
sua natureza e depois sobre as suas obras. Pareceme ento
que o mais fcil proceder como outrora a estrangeira, que
discorria interrogandome, pois tambm eu quase que lhe dizia
outras tantas coisas tais quais agora me diz Agato, que era o
Amor um grande deus, e era do que belo; e ela me refutava,
exatamente com estas palavras, com que eu estou refutando a
este, que nem era belo segundo minha palavra, nem bom.

E eu ento: - Que dizes, Diotima? feio ento o Amor, e


mau?

E ela: - No vais te calar? Acaso pensas que o que no for belo,


foroso ser feio?

- Exatamente.

- E tambm se no for sbio ignorante? Ou no percebeste


que existe algo entre sabedoria e ignorncia?

- Que ?

- O opinar certo, mesmo sem poder dar razo, no sabes, dizia-


me ela, que nem saber - pois o que sem razo, como seria
cincia? - nem ignorncia - pois o que atinge o ser, como seria
ignorncia? - e que sem dvida alguma coisa desse tipo a
opinio certa, um intermedirio entre entendimento e
ignorncia.

- verdade o que dizes, tornei-lhe.

- No fiques, portanto, forando o que no belo a ser feio,


nem o que no bom a ser mau. Assim tambm o Amor,
porque tu mesmo admites que no bom nem belo, nem por
isso vs imaginar que ele deve ser feio e mau, mas sim algo que
est, dizia ela, entre esses dois extremos.

- E todavia por todos reconhecido que ele um grande deus.

- Todos os que no sabem, o que ests dizendo, ou tambm


os que sabem?

- Todos eles, sem dvida.

34
E ela sorriu e disse: - E como, Scrates, admitiriam ser um
grande deus aqueles que afirmam que nem deus ele e?

- Quem so estes? Perguntei-lhe.

- Um s tu - respondeu-me - E eu, outra.

E eu: - Que queres dizer com isso?

E ela: - simples. Dize-me, com efeito, todos os deuses no os


afirmas felizes e belos? Ou terias a audcia de dizer que algum
deles no belo e feliz?

- Por Zeus, no eu - retornei-lhe.

- E os felizes ento, no dizes que so os que possuem o que


bom e o que belo?

- Perfeitamente.

- Mas no entanto, o Amor, tu reconheceste que, por carncia do


que bom e do que belo, deseja isso mesmo de que
carente.

- Reconheci, com efeito.

- Como ento seria deus o que justamente desprovido do que


belo e bom?

- De modo algum, pelo menos ao que parece.

- Ests vendo ento - disse - que tambm tu no julgas o Amor


um deus?

- Que seria ento o Amor? - perguntei-lhe. - Um mortal?

- Absolutamente.

- Mas o qu, ao cento, Diotima?

- Como nos casos anteriores - disse-me ela - algo entre mortal


e imortal.

- O qu, ento, Diotima?

35
- Um grande gnio, Scrates; e com efeito, tudo o que gnio
est entre um deus e um mortal.

- E com que poder? Perguntei-lhe.

- O de interpretar e transmitir aos deuses o que vem dos


homens, e aos homens o que vem dos deuses, de uns as
splicas e os sacrifcios, e dos outros as ordens e as
recompensas pelos sacrifcios; e como est no meio de ambos
ele os completa, de modo que o todo fica ligado todo ele a si
mesmo. Por seu intermdio que procede no s toda arte
divinatria, como tambm a dos sacerdotes que se ocupam dos
sacrifcios, das iniciaes e dos encantamentos, e enfim de toda
adivinhao e magia. Um deus com um homem no se mistura,
mas atravs desse ser que se faz todo o convvio e dilogo
dos deuses com os homens, tanto quando despertos como
quando dormindo; e aquele que em tais questes sbio um
homem de gnio, enquanto o sbio em qualquer outra coisa,
arte ou oficio, um arteso. E esses gnios, certo, so muitos
e diversos, e um deles justamente o Amor.

- E quem seu pai - perguntei-lhe - e sua me?

- um tanto longo de explicar, disse ela; todavia, eu te direi.


Quando nasceu Afrodite, banqueteavam-se os deuses, e entre
os demais se encontrava tambm o filho de Prudncia, Recurso.
Depois que acabaram de jantar, veio para esmolar do festim a
Pobreza, e ficou pela porta. Ora, Recurso, embriagado com o
nctar - pois vinho ainda no havia - penetrou o jardim de Zeus
e, pesado, adormeceu. Pobreza ento, tramando em sua falta
de recurso engendrar um filho de Recurso, deita-se ao seu lado
e pronto concebe o Amor. Eis por que ficou companheiro e servo
de Afrodite o Amor, gerado em seu natalcio, ao mesmo tempo
que por natureza amante do belo, porque tambm Afrodite
bela. E por ser filho o Amor de Recurso e de Pobreza foi esta a
condio em que ele ficou. Primeiramente ele sempre pobre, e
longe est de ser delicado e belo, como a maioria imagina, mas
duro, seco, descalo e sem lar, sempre por terra e sem forro,
deitando-se ao desabrigo, s portas e nos caminhos, porque
tem a natureza da me, sempre convivendo com a preciso.
Segundo o pai, porm, ele insidioso com o que belo e bom,
e corajoso, decidido e enrgico, caador terrvel, sempre a tecer
maquinaes, vido de sabedoria e cheio ele recursos, a
filosofar por toda a vida, terrvel mago, feiticeiro, sofista: e nem

36
imortal a sua natureza nem mortal, e no mesmo dia ora ele
germina e vive, quando enriquece; ora morre e de novo
ressuscita, graas natureza do pai; e o que consegue sempre
lhe escapa, de modo que nem empobrece o Amor nem
enriquece, assim como tambm est no meio da sabedoria e da
ignorncia. Eis com efeito o que se d. Nenhum deus filosofa ou
deseja ser sbio - pois j -, assim como se algum mais
sbio, no filosofa. Nem tambm os ignorantes filosofam ou
desejam ser sbios; pois nisso mesmo que est o difcil da
ignorncia, no pensar, quem no um homem distinto e gentil,
nem inteligente, que lhe basta assim. No deseja portanto
quem no imagina ser deficiente naquilo que no pensa lhe ser
preciso.

- Quais ento, Diotima - perguntei-lhe - os que filosofam, se


no so nem os sbios nem os ignorantes?

- o que evidente desde j - respondeu-me - at a uma


criana: so os que esto entre esses dois extremos, e um deles
seria o Amor. Com efeito, uma das coisas mais belas a
sabedoria, e o Amor amor pelo belo, de modo que foroso o
Amor ser filsofo e, sendo filsofo, estar entre o sbio e o
ignorante. E a causa dessa sua condio a sua origem: pois
filho de um pai sbio e rico e de uma me que no sbia, e
pobre. essa ento, Scrates, a natureza desse gnio; quanto
ao que pensaste ser o Amor, no nada de espantar o que
tiveste. Pois pensaste, ao que me parece a tirar pelo que dizes,
que Amor era o amado e no o amante; eis por que, segundo
penso, parecia-te todo belo o Amor. E de fato o que amvel
que realmente belo, delicado, perfeito e bem-aventurado; o
amante, porm outro o seu carter, tal qual eu expliquei.

E eu lhe disse: - Muito bem, estrangeira! belo o que dizes!


Sendo porm tal a natureza do Amor, que proveito ele tem para
os homens?

- Eis o que depois disso - respondeu-me - tentarei ensinar-te.


Tal de fato a sua natureza e tal a sua origem; e do que
belo, como dizes. Ora, se algum nos perguntasse: Em que
que amor do que belo o Amor, Scrates e Diotima? ou
mais claramente: Ama o amante o que belo; que que ele
ama?

- T-lo consigo - respondi-lhe.

37
- Mas essa resposta - dizia-me ela - ainda requer uma pergunta
desse tipo: Que ter aquele que ficar com o que belo?

- Absolutamente - expliquei-lhe - eu no podia mais responder-


lhe de pronto a essa pergunta.

- Mas , disse ela, como se algum tivesse mudado a questo e,


usando o bom em vez do belo, perguntasse: Vamos, Scrates,
ama o amante o que bom; que que ele ama?

- T-lo consigo - respondi-lhe.

- E que ter aquele que ficar com o que bom?

- Isso eu posso - disse-lhe - mais facilmente responder: ele ser


feliz.

- com efeito pela aquisio do que bom, disse ela, que os


felizes so felizes, e no mais preciso ainda perguntar: E para
que quer ser feliz aquele que o quer? Ao contrrio, completa
parece a resposta.

- verdade o que dizes - tornei-lhe.

- E essa vontade ento e esse amor, achas que comum a


todos os homens, e que todos querem ter sempre consigo o que
bom, ou que dizes?

- Isso - respondi-lhe - comum a todos.

- E por que ento, Scrates, no so todos que dizemos que


amam, se que todos desejam a mesma coisa e sempre, mas
sim que uns amam e outros no?

- Tambm eu - respondi-lhe - admiro-me.

- Mas no! No te admires! - retrucou ela; - pois porque


destacamos do amor um certo aspecto e, aplicando-lhe o nome
do todo, chamamo-lhe de amor, enquanto para os outros
aspectos servimo-nos de outros nomes.

- Como, por exemplo? Perguntei-lhe.

38
- Como o seguinte. Sabes que "poesia" algo de mltiplo; pois
toda causa de qualquer coisa passar do no-ser ao ser
poesia, de modo que as confeces de todas as artes so
poesias, e todos os seus artesos poetas.

- verdade o que dizes.

- Todavia continuou ela - tu sabes que estes no so


denominados poetas, mas tem outros nomes, enquanto que de
toda a poesia uma nica parcela foi destacada, a que se refere
msica e aos versos, e com o nome do todo denominada.
Poesia com efeito s isso que se chama, e os que tm essa
parte da poesia, poetas.

- verdade - disse-lhe.

- Pois assim tambm com o amor. Em geral, todo esse desejo


do que bom e de ser feliz, eis o que o supremo e insidioso
amor, para todo homem, no entanto, enquanto uns, porque se
voltam para ele por vrios outros caminhos, ou pela riqueza ou
pelo amor ginstica ou sabedoria, nem se diz que amam
nem que so amantes, outros ao contrrio, procedendo e
empenhando-se numa s forma, detm o nome do todo, de
amor, de amar e de amantes.

- bem provvel que estejas dizendo a verdade - disse-lhe eu.

- E de fato corre um dito, continuou ela, segundo o qual so os


que procuram a sua prpria metade os que amam; o que eu
digo porm que no nem da metade o amor, nem do todo;
pelo menos, meu amigo, se no se encontra este em bom
estado, pois at os seus prprios ps e mos querem os homens
cortar, se lhes parece que o que seu est ruim. No com
efeito o que seu, penso, que cada um estima, a no ser que
se chame o bem de prprio e de seu, e o mal de alheio; pois
nada mais h que amem os homens sero o bem; ou te parece
que amam?

- No, por Zeus - respondi-lhe.

- Ser ento - continuou - que to simples assim, dizer que os


homens amam o bem?

- Sim - disse-lhe.

39
- E ento? No se deve acrescentar que ter consigo o bem que
eles amam?

- Deve-se.

- E sem dvida - continuou - no apenas ter, mas sempre ter?

- Tambm isso se deve acrescentar.

- Em resumo ento - disse ela - o amor amor de consigo ter


sempre o bem.

- Certssimo - afirmei-lhe - o que dizes.

- Quando ento - continuou ela - sempre isso o amor, de que


modo, nos que o perseguem, e em que ao, o seu zelo e
esforo se chamaria amor? Que vem a ser essa atividade? Podes
dizer-me?

- Eu no te admiraria ento, Diotima, por tua sabedoria, nem


te freqentaria para aprender isso mesmo.

- Mas eu te direi - tornou-me. - isso, com efeito, um parto em


beleza, tanto no corpo como na alma.

- um adivinho - disse-lhe eu - que requer o que ests


dizendo: no entendo.

- Pois eu te falarei mais claramente, Scrates, disse-me ela.


Com efeito, todos os homens concebem, no s no corpo como
tambm na alma, e quando chegam a certa idade, dar luz
que deseja a nossa natureza. Mas ocorrer isso no que
inadequado impossvel. E o feio inadequado a tudo o que
divino, enquanto o belo adequado. Moira ento e Ilitia do
nascimento a Beleza. Por isso, quando do belo se aproxima o
que est em concepo, acalma-se, e de jbilo transborda, e d
luz e gera; quando porm do feio que se aproxima, sombrio
e aflito contrai-se, afasta-se, recolhe-se e no gera, mas,
retendo o que concebeu, penosamente o carrega. Da que ao
que est prenhe e j intumescido grande o alvoroo que lhe
vem vista do belo, que de uma grande dor liberta o que est
prenhe. com efeito, Scrates, dizia-me ela, no do belo o
amor, como pensas.

40
- Mas de que enfim?

- Da gerao e da parturio no belo.

- Seja - disse-lhe eu.

- Perfeitamente - continuou. - E por que assim da gerao?


Porque algo de perptuo e mortal para um mortal, a gerao.
E a imortalidade que, com o bem, necessariamente se deseja,
pelo que foi admitido, se que o amor amor de sempre ter
consigo o bem. de fato foroso por esse argumento que
tambm da imortalidade seja o amor.

Tudo isso ela me ensinava, quando sobre as questes de amor


discorria, e uma vez ela me perguntou: - Que pensas,
Scrates, ser o motivo desse amor e desse desejo? Porventura
no percebes como estranho o comportamento de todos os
animais quando desejam gerar, tanto dos que andam quanto
dos que voam, adoecendo todos em sua disposio amorosa,
primeiro no que concerne unio de um com o outro, depois no
que diz respeito criao do que nasceu? E como em vista disso
esto prontos para lutar os mais fracos contra os mais fortes, E
mesmo morrer, no s se torturando pela fome a fim de
aliment-los como tudo o mais fazendo? Ora, os homens,
continuou ela, poder-se-ia pensar que pelo raciocnio que eles
agem assim; mas os animais, qual a causa desse seu
comportamento amoroso? Podes dizer-me?

De novo eu lhe disse que no sabia; e ela me tornou: -


Imaginas ento algum dia te tornares temvel nas questes do
amor, se no refletires nesses fatos?

- Mas por isso mesmo, Diotima - como h pouco eu te dizia -


que vim a ti, porque reconheci que precisava de mestres. Dize-
me ento no s a causa disso, como de tudo o mais que
concerne ao amor.

- Se de fato - continuou - crs que o amor por natureza amor


daquilo que muitas vezes admitimos, no fiques admirado. Pois
aqui, segundo o mesmo argumento que l, a natureza mortal
procura, na medida do possvel, ser sempre e ficar imortal. E ela
s pode assim, atravs da gerao, porque sempre deixa um
outro ser novo em lugar do velho; pois nisso que se diz que
cada espcie animal vive e a mesma - assim como de criana

41
o homem se diz o mesmo at se tornar velho; este na verdade,
apesar de jamais ter em si as mesmas coisas, diz-se todavia
que o mesmo, embora sempre se renovando e perdendo
alguma coisa, nos cabelos, nas carnes, nos ossos, no sangue e
em todo o corpo. E no que s no corpo, mas tambm na
alma os modos, os costumes, as opinies, desejos, prazeres,
aflies, temores, cada um desses afetos jamais permanece o
mesmo em cada um de ns, mas uns nascem, outros morrem.
Mas ainda mais estranho do que isso que at as cincias no
s que umas nascem e outras morrem para ns, e jamais
somos os mesmos nas cincias, mas ainda cada uma delas sofre
a mesma contingncia. O que, com efeito, se chama exercitar
como se de ns estivesse saindo a cincia; esquecimento
escape de cincia, e o exerccio, introduzindo uma nova
lembrana em lugar da que est saindo, salva a cincia, de
modo a parecer ela ser a mesma. desse modo que tudo o que
mortal se conserva, E no pelo fato de absolutamente ser
sempre o mesmo, como o que divino, mas pelo fato de deixar
o que parte e envelhece um outro ser novo, tal qual ele mesmo
era. por esse meio, Scrates, que o mortal participa da
imortalidade, no corpo como em tudo mais o imortal porm de
outro modo. No te admires portanto de que o seu prprio
rebento, todo ser por natureza o aprecie: em virtude da
imortalidade que a todo ser esse zelo e esse amor
acompanham.

Depois de ouvir o seu discurso, admirado disse-lhe: - Bem,


doutssima Diotima, essas coisas verdadeiramente assim que
se passam?

E ela, como os sofistas consumados, tornou-me: - Podes estar


certo, Scrates; o caso que, mesmo entre os homens, se
queres atentar sua ambio, admirar-te-ias do seu
desarrazoamento, a menos que, a respeito do que te falei, no
reflitas, depois de considerares quo estranhamente eles se
comportam com o amor de se tornarem renomados e de para
sempre uma glria imortal se preservarem, e como por isso
esto prontos a arrostar todos os perigos, ainda mais do que
pelos filhos, a gastar fortuna, a sofrer privaes, quaisquer que
elas sejam, e at a sacrificar-se. Pois pensas tu, continuou ela,
que Alceste morreria por Admeto, que Aquiles morreria depois
de Ptroclo, ou o vosso Codro morreria antes, em favor da
realeza dos filhos, se no imaginassem que eterna seria a
memria da sua prpria virtude, que agora ns conservamos?

42
Longe disso, disse ela; ao contrrio, , segundo penso, por uma
virtude imortal e por tal renome e glria que todos tudo fazem,
e quanto melhores tanto mais; pois o imortal que eles amam.
Por conseguinte, continuou ela, aqueles que esto fecundados
em seu corpo voltam-se de preferncia para as mulheres, e
desse modo que so amorosos, pela procriao conseguindo
para si imortalidade, memria e bem-aventurana por todos os
sculos seguintes, ao que pensam; aqueles porm que em sua
alma - pois h os que concebem na alma mais do que no corpo,
o que convm alma conceber e gerar; e o que que lhes
convm seno o pensamento e o mais da virtude? Entre estes
esto todos os poetas criadores e todos aqueles artesos que se
diz serem inventivos; mas a mais importante, disse ela, e a
mais bela forma de pensamento a que trata da organizao
dos negcios da cidade e da famlia, e cujo nome prudncia e
justia - destes por sua vez quando algum, desde cedo
fecundado em sua alma, ser divino que , e chegada a idade
oportuna, j est desejando dar luz e gerar, procura ento
tambm este, penso eu, sua volta o belo em que possa gerar;
pois no que feio ele jamais o far. Assim que os corpos belos
mais que os feios ele os acolhe, por estar em concepo; e se
encontra uma alma bela, nobre e bem dotada, total o seu
acolhimento a ambos, e para um homem desses logo ele se
enriquece de discursos sobre a virtude, sobre o que deve ser o
homem bom e o que deve tratar, e tenta educ-lo. Pois ao
contato sem dvida do que belo e em sua companhia, o que
de h muito ele concebia ei-lo que d luz e gera, sem o
esquecer tanto em sua presena quanto ausente, e o que foi
gerado, ele o alimenta justamente com esse belo, de modo que
uma comunidade muito maior que a dos filhos ficam tais
indivduos mantendo entre si, e uma amizade mais firme, por
serem mais belos e mais imortais os filhos que tm em comum.
E qualquer um aceitaria obter tais filhos mais que os humanos,
depois de considerar Homero e Hesodo, e admirando com
inveja os demais bons poetas, pelo tipo de descendentes que
deixam de si, e que uma imortal glria e memria lhes
garantem, sendo eles mesmos o que so; ou se preferes,
continuou ela, pelos filhos que Licurgo deixou na Lacedemnia,
salvadores da Lacedemnia e por assim dizer da Grcia. E
honrado entre vs tambm Slon pelas leis que criou, e outros
muitos em muitas outras partes, tanto entre os gregos como
entre os brbaros, por terem dado luz muitas obras belas e
gerado toda espcie de virtudes; deles que j se fizeram mui-

43
tos cultos por causa de tais filhos, enquanto que por causa dos
humanos ainda no se fez nenhum.

So esses ento os casos de amor em que talvez, Scrates,


tambm tu pudesses ser iniciado; mas, quanto sua perfeita
contemplao, em vista da qual que esses graus existem,
quando se procede corretamente, no sei se serias capaz; em
todo caso, eu te direi, continuou, e nenhum esforo pouparei;
tenta ento seguir-me se fores capaz: deve com efeito,
comeou ela, o que corretamente se encaminha a esse fim,
comear quando jovem por dirigir-se aos belos corpos, e em
primeiro lugar, se corretamente o dirige o seu dirigente, deve
ele amar um s corpo e ento gerar belos discursos; depois
deve ele compreender que a beleza em qualquer corpo irm
da que est em qualquer outro, e que, se se deve procurar o
belo na forma, muita tolice seria no considerar uma s e a
mesma a beleza em todos os corpos; e depois de entender isso,
deve ele fazer-se amante de todos os belos corpos e largar esse
amor violento de um s, aps desprez-lo e consider-lo
mesquinho; depois disso a beleza que est nas almas deve ele
considerar mais preciosa que a do corpo, de modo que, mesmo
se algum de uma alma gentil tenha todavia um escasso
encanto, contente-se ele, ame e se interesse, e produza e
procure discursos tais que tornem melhores os jovens; para que
ento seja obrigado a contemplar o belo nos ofcios e nas leis, e
a ver assim que todo ele tem um parentesco comum, e julgue
enfim de pouca monta o belo no corpo; depois dos ofcios para
as cincias que preciso transport-lo, a fim de que veja
tambm a beleza das cincias, e olhando para o belo j muito,
sem mais amar como um domstico a beleza individual de um
crianola, de um homem ou de um s costume, no seja ele,
nessa escravido, miservel e um mesquinho discursador, mas
voltado ao vasto oceano do belo e, contemplando-o, muitos
discursos belos e magnficos ele produza, e reflexes, em
inesgotvel amor sabedoria, at que a robustecido e crescido
contemple ele uma certa cincia, nica, tal que o seu objeto o
belo seguinte. Tenta agora, disse-me ela, prestar-me a mxima
ateno possvel. Aquele, pois, que at esse ponto tiver sido
orientado para as coisas do amor, contemplando seguida e
corretamente o que belo, j chegando ao pice dos graus do
amor, sbito perceber algo de maravilhosamente belo em sua
natureza, aquilo mesmo, Scrates, a que tendiam todas as
penas anteriores, primeiramente sempre sendo, sem nascer
nem perecer, sem crescer nem decrescer, e depois, no de um

44
jeito belo e de outro feio, nem ora sim ora no, nem quanto a
isso belo e quanto quilo feio, nem aqui belo ali feio, como se a
uns fosse belo e a outros feio; nem por outro lado aparecer-lhe-
o belo como um rosto ou mos, nem como nada que o corpo
tem consigo, nem como algum discurso ou alguma cincia, nem
certamente como a existir em algo mais, como, por exemplo,
em animal da terra ou do cu, ou em qualquer outra coisa; ao
contrrio, aparecer-lhe- ele mesmo, por si mesmo, consigo
mesmo, sendo sempre uniforme, enquanto tudo mais que belo
dele participa, de um modo tal que, enquanto nasce e perece
tudo mais que belo, em nada ele fica maior ou menor, nem
nada sofre. Quando ento algum, subindo a partir do que aqui
belo, atravs do correto amor aos jovens, comea a
contemplar aquele belo, quase que estaria a atingir o ponto
final. Eis, com efeito, em que consiste o proceder corretamente
nos caminhos do amor ou por outro se deixar conduzir: em
comear do que aqui belo e, em vista daquele belo, subir
sempre, como que servindo-se de degraus, de um s para dois
e de dois para todos os belos corpos, e dos belos corpos para os
belos ofcios, e dos ofcios para as belas cincias at que das
cincias acabe naquela cincia, que de nada mais seno
daquele prprio belo, e conhea enfim o que em si belo. Nesse
ponto da vida, meu caro Scrates, continuou a estrangeira de
Mantinia, se que em outro mais, poderia o homem viver, a
contemplar o prprio belo. Se algum dia o vires, no como
ouro ou como roupa que ele te parecer ser, ou como os belos
jovens adolescentes, a cuja vista ficas agora aturdido e
disposto, tu como outros muitos, contanto que vejam seus
amados e sempre estejam com eles, a nem comer nem beber,
se de algum modo fosse possvel, mas a s contemplar e estar
ao seu lado. Que pensamos ento que aconteceria, disse ela, se
a algum ocorresse contemplar o prprio belo, ntido, puro,
simples, e no repleto de carnes, humanas, de cores e outras
muitas ninharias mortais, mas o prprio divino belo pudesse ele
em sua forma nica contemplar? Porventura pensas, disse, que
vida v a de um homem a olhar naquela direo e aquele
objeto, com aquilo com que deve, quando o contempla e com
ele convive? Ou no consideras, disse ela, que somente ento,
quando vir o belo com aquilo com que este pode ser visto,
ocorrer-lhe- produzir no sombras de virtude, porque no em
sombra que estar tocando, mas reais virtudes, porque no
real que estar tocando?

45
Eis o que me dizia Diotima, Fedro e demais presentes, e do
que estou convencido; e porque estou convencido, tento
convencer tambm os outros de que para essa aquisio, um
colaborador da natureza humana melhor que o Amor no se
encontraria facilmente. Eis por que eu afirmo que deve todo
homem honrar o Amor, e que eu prprio prezo o que lhe
concerne e particularmente o cultivo, e aos outros exorto, e
agora e sempre elogio o poder e a virilidade do Amor na medida
em que sou capaz. Este discurso, Fedro, se queres, considera-
o proferido como um encmio ao Amor; se no, o que quer que
e como quer que te apraza cham-lo, assim deves faz-lo.

Depois que Scrates assim falou, enquanto que uns se pem a


louv-lo, Aristfanes tenta dizer alguma coisa, que era a ele que
aludira Scrates, quando falava de um certo dito; e sbito a
porta do ptio, percutida, produz um grande barulho, como de
folies, e ouve-se a voz de uma flautista. Agato exclama:
Servos! No ireis ver? Se for algum conhecido, chamai-o; se
no, dizei que no estamos bebendo, mas j repousamos.

No muito depois ouve-se a voz de Alcibades no ptio, bastante


embriagado, e a gritar alto, perguntando onde estava Agato,
pedindo que o levassem para junto de Agato. Levam-no ento
at os convivas a flautista, que o tomou sobre si, e alguns
outros acompanhantes, e ele se detm porta, cingido de uma
espcie de coroa tufada de hera e violetas, coberta a cabea de
fitas em profuso, e exclama: Senhores! Salve! Um homem em
completa embriaguez vs o recebereis como companheiro de
bebida, ou devemos partir, tendo apenas coroado Agato, pelo
qual viemos? Pois eu, na verdade, continuou, ontem mesmo no
fui capaz de vir; agora porm eis-me aqui, com estas fitas sobre
a cabea, a fim de pass-las da minha para a cabea do mais
sbio e do mais belo, se assim devo dizer. Porventura ireis
zombar de mim, de minha embriaguez? Ora, eu, por mais que
zombeis, bem sei portanto que estou dizendo a verdade. Mas
dizei-me da mesmo: com o que disse, devo entrar ou no?
Bebereis comigo ou no?

Todos ento o aclamam e convidam a entrar e a recostar-se, e


Agato o chama. Vai ele conduzido pelos homens, e como ao
mesmo tempo colhia as fitas para coroar, tendo-as diante dos
olhos no viu Scrates, e todavia senta-se ao p de Agato,
entre este e Scrates, que se afastara de modo a que ele se

46
acomodasse. Sentando-se ao lado de Agato ele o abraa e o
coroa.

Disse ento Agato: - Descalai Alcibades, servos, a fim de que


seja o terceiro em nosso leito.

- Perfeitamente - tornou Alcibades; - mas quem este nosso


terceiro companheiro de bebida? E enquanto se volta avista
Scrates, e mal o viu recua em sobressalto e exclama: Por
Hrcules! Isso aqui que e? Tu, Scrates? Espreitando-me de
novo a te deitaste, de sbito aparecendo assim como era teu
costume, onde eu menos esperava que haverias de estar? E
agora, a que vieste? E ainda por que foi que aqui te recostaste?
Pois no foi junto de Aristfanes, ou de qualquer outro que seja
ou pretenda ser engraado, mas junto do mais belo dos que
esto aqui dentro que maquinaste te deitar.

E Scrates: - Agato, v se me defendes! Que o amor deste


homem se me tornou um no pequeno problema. Desde aquele
tempo, com efeito, em que o amei, no mais me permitido
dirigir nem o olhar nem a palavra a nenhum belo jovem, sero
este homem, enciumado e invejoso, faz coisas extraordinrias,
insulta-me e mal retm suas mos da violncia. V ento se
tambm agora no vai ele fazer alguma coisa, e reconcilia-nos;
ou se ele tentar a violncia, defende-me, pois eu da sua fria e
da sua paixo amorosa muito me arreceio.

- No! - disse Alcibades - entre mim e ti no h reconciliao.


Mas pelo que disseste depois eu te castigarei; agora porm,
Agato, exclamou ele, passa-me das tuas fitas, a fim de que eu
cinja tambm esta aqui, a admirvel cabea deste homem, e
no me censure ele de que a ti eu te coroei, mas a ele, que
vence em argumentos todos os homens, no s ontem como tu,
mas sempre, nem por isso eu o coroei. - E ao mesmo tempo ele
toma das fitas, coroa Scrates e recosta-se.

Depois que se recostou, disse ele: - Bem, senhores! Vs me


pareceis em plena sobriedade. o que no se deve permitir
entre vs, mas beber; pois foi o que foi combinado entre ns.
Como chefe ento da bebedeira, at que tiverdes
suficientemente bebido, eu me elejo a mim mesmo. Eia, Agato,
que a tragam logo, se houver a alguma grande taa. Melhor
ainda, no h nenhuma preciso: vamos, servo, traze-me
aquele porta-gelo! exclamou ele, quando viu um com

47
capacidade de mais de oito ctilas. Depois de ench-lo,
primeiro ele bebeu, depois mandou Scrates entornar, ao
mesmo tempo que dizia: - Para Scrates, senhores, meu ardil
no nada: quanto se lhe mandar, tanto ele beber, sem que
por isso jamais se embriague.

Scrates ento, tendo-lhe entornado o servo, ps-se a beber;


mas eis que Erixmaco exclama: - Que ento que fazemos,
Alcibades? Assim nem dizemos nada nem cantamos de taa
mo, mas simplesmente iremos beber, como os que tm sede?

Alcibades ento exclamou: Excelente filho de um excelente e


sapientssimo pai, salve!

- Tambm tu, salve! - respondeu-lhe Erixmaco; - mas que


devemos fazer?

- O que ordenares! preciso com efeito te obedecer:

pois um homem que mdico vale muitos outros;

ordena ento o que queres.

- Ouve ento - disse Erixmaco. - Entre ns, antes de chegares,


decidimos que devia cada um direita proferir em seu turno um
discurso sobre o Amor, o mais belo que pudesse, e lhe fazer o
elogio. Ora, todos ns j falamos; tu porm como no o fizeste
e bebeste tudo, justo que fales, e que depois do teu discurso
ordenes a Scrates o que quiseres, e este ao da direita, e assim
aos demais.

- Mas, Erixmaco! - tornou-lhe Alcibades - sem dvida bonito


o que dizes, mas um homem embriagado proferir um discurso
em confronto com os de quem est com sua razo, de se
esperar que no seja de igual para igual. E ao mesmo tempo,
ditoso amigo, convence-te Scrates em algo do que h pouco
disse? Ou sabes que o contrrio de tudo o que afirmou? ele
ao contrrio que, se em sua presena eu louvar algum, ou um
deus ou um outro homem fora ele, no tirar suas mos de
mim.

- No vais te calar? - disse Scrates.

48
- Sim, por Posido - respondeu-lhe Alcibades; nada digas
quanto a isso, que eu nenhum outro mais louvaria em tua
presena.

- Pois faze isso ento - disse-lhe Erixmaco - se te apraz; louva


Scrates.

- Que dizes? - tornou-lhe Alcibades; - parece-te necessrio,


Erixmaco? Devo ento atacar-me ao homem e castig-1o
diante de vs?

- Eh! tu! - disse-lhe Scrates - que tens em mente? No para


carregarno ridculo que vais elogiar-me? Ou que fars?

- A verdade eu direi. V se aceitas!

- Mas sem dvida! - respondeu-lhe - a verdade sim, eu aceito, e


mesmo peo que a digas.

- Imediatamente - tornou-lhe Alcibades. - Todavia faze o


seguinte. Se eu disser algo inverdico, interrompe-me
incontinenti, se quiseres, e dize que nisso eu estou falseando;
pois de minha vontade eu nada falsearei. Se porm a lembrana
de uma coisa me faz dizer outra, no te admires; no fcil, a
quem est neste estado, da tua singularidade dar uma conta
bem feita e seguida.

Louvar Scrates, senhores, assim que eu tentarei, atravs de


imagens. Ele certamente pensar talvez que para carregar no
ridculo, mas ser a imagem em vista da verdade, no do
ridculo. Afirmo eu ento que ele muito semelhante a esses
silenos colocados nas oficinas dos estaturios, que os artistas
representam com um pifre ou uma flauta, os quais, abertos ao
meio, v-se que tm em seu interior estatuetas de deuses. Por
outro lado, digo tambm que ele se assemelha ao stiro
Mrsias. Que na verdade, em teu aspecto pelo menos s
semelhante a esses dois seres, Scrates, nem mesmo tu sem
dvida poderias contestar; que porm tambm no mais tu te
assemelhas, o que depois disso tens de ouvir. s insolente!
No? Pois se no admitires, apresentarei testemunhas. Mas no
s flautista? Sim! E muito mais maravilhoso que o stiro. Este,
pelo menos, era atravs de instrumentos que, com o poder de
sua boca, encantava os homens como ainda agora o que toca as
suas melodias pois as que Olimpo tocava so de Mrsias, digo

49
eu, por este ensinadas - as dele ento, quer as toque um bom
flautista quer uma flautista ordinrias, so as nicas que nos
fazem possessos e revelam os que sentem falta dos deuses e
das iniciaes, porque so divinas. Tu porm dele diferes
apenas nesse pequeno ponto, que sem instrumentos, com
simples palavras, fazes o mesmo. Ns pelo menos, quando
algum outro ouvimos mesmo que seja um perfeito orador, a
falar de outros assuntos, absolutamente por assim dizer
ningum se interessa; quando porm a ti que algum ouve,
ou palavras tuas referidas por outro, ainda que seja
inteiramente vulgar o que est falando, mulher, homem ou
adolescente, ficamos aturdidos e somos empolgados. Eu pelo
menos, senhores, se no fosse de todo parecer que estou
embriagado, eu vos contaria, sob juramento, o que que eu
sofri sob o efeito dos discursos deste homem, e sofro ainda
agora. Quando com efeito os escuto, muito mais do que aos
coribantes em seus transportes bate-me o corao, e lgrimas
me escorrem sob o efeito dos seus discursos, enquanto que
outros muitssimos eu vejo que experimentam o mesmo
sentimento; ao ouvir Pricles porm, e outros bons oradores, eu
achava que falavam bem sem dvida, mas nada de semelhante
eu sentia, nem minha alma ficava perturbada nem se irritava,
como se encontrasse em condio servil; mas com este Mrsias
aqui, muitas foram as vezes em que de tal modo me sentia que
me parecia no ser possvel viver em condies como as
minhas. E isso, Scrates, no irs dizer que no verdade.
Ainda agora tenho certeza de que, se eu quisesse prestar
ouvidos, no resistiria, mas experimentaria os mesmos
sentimentos. Pois me fora ele a admitir que, embora sendo eu
mesmo deficiente em muitos pontos ainda, de mim mesmo me
descuido, mas trato dos negcios de Atenas. A custo ento,
como se me afastasse das sereias, eu cerro os ouvidos e me
retiro em fuga, a fim de no ficar sentado l e aos seus ps
envelhecer. E senti diante deste homem, somente diante dele, o
que ningum imaginaria haver em mim, o envergonhar-me de
quem quer que seja; ora, eu, diante deste homem somente
que me envergonho. Com efeito, tenho certeza de que no
posso contestar-lhe que no se deve fazer o que ele manda,
mas quando me retiro sou vencido pelo apreo em que me tem
o pblico. Safo-me ento de sua presena e fujo, e quando o
vejo envergonho-me pelo que admiti. E muitas vezes sem
dvida com prazer o veria no existir entre os homens; mas se
por outro lado tal coisa ocorresse, bem sei que muito maior

50
seria a minha dor, de modo que no sei o que fazer com esse
homem.

De seus flauteios ento, tais foram as reaes que eu e muitos


outros tivemos deste stiro; mas ouvi-me como ele
semelhante que1es a quem o comparei, que poder maravilhoso
ele tem. Pois ficai sabendo que ningum o conhece; mas eu a
revelarei, j que comecei. Estais vendo, com efeito, como
Scrates amorosamente se comporta com os belos jovens, est
sempre ao redor deles, fica aturdido e como tambm ignora
tudo e nada sabe. Que esta sua atitude no conforme dos
silenos? E muito mesmo. Pois aquela com que por fora ele se
reveste, como o sileno esculpido; mas l dentro, uma vez
aberto, de quanta sabedoria imaginais, companheiros de
bebida, estar ele cheio? Sabei que nem a quem belo tem ele a
mnima considerao, antes despreza tanto quanto ningum
poderia imaginar, nem tampouco a quem rico, nem a quem
tenha qualquer outro titulo de honra, dos que so enaltecidas
pelo grande nmero; todos esses bens ele julga que nada
valem, e que ns nada somos - a que vos digo - e ironizando
e brincando com os homens que ele passa toda a vida. Uma vez
porm que fica srio e se abre, no sei se algum j viu as
esttuas l dentro; eu por mim j uma vez as vi, e to divinas
me pareceram elas, com tanto aura, com uma beleza to
completa e to extraordinria que eu s tinha que fazer
imediatamente a que me mandasse Scrates. Julgando porm
que ele estava interessado em minha beleza, considerei um
achado e um maravilhoso lance da fortuna, como se me
estivesse ao alcance, depois de aquiescer a Scrates, ouvir tudo
a que ele sabia; o que, com efeito, eu presumia da beleza de
minha juventude era extraordinrio! Com tais idias em meu
esprito, eu que at ento no costumava sem um
acompanhante ficar s com ele, dessa vez, despachando o
acompanhante, encontrei-me a ss - preciso, com efeito,
dizer-vos toda a verdade; - prestai ateno, e se eu estou
mentindo, Scrates, prova - pois encontrei-me, senhores, a ss
com ele, e pensava que logo ele iria tratar comigo a que um
amante em segredo trataria com o bem-amado, e me
rejubilava. Mas no, nada disso absolutamente aconteceu; ao
contrrio, como costumava, se por acaso comigo conversasse e
passasse o dia, ele retirou-se e foi-se embora. Depois disso
convidei-o a fazer ginstica comigo e entreguei-me aos
exerccios, como se houvesse ento de conseguir algo.
Exercitou-se ele comigo e comigo lutou muitas vezes sem que

51
ningum nos presenciasse; e que devo dizer? Nada me
adiantava. Como por nenhum desses caminhos eu tivesse
resultado, decidi que devia atacar-me ao homem fora e no
larg-lo, uma vez que eu estava com a mo na obra, mas logo
saber de que que se tratava. Convido-o ento a jantar
comigo, exatamente como um amante armando cilada ao bem-
amado. E nem nisso tambm ele me atendeu logo, mas na
verdade com o tempo deixou-se convencer. Quando porm veio
primeira vez, depois do jantar queria partir. Eu ento,
envergonhado, larguei-o; mas repeti a cilada, e depois que ele
estava jantado eu me pus a conversar com ele noite adentro,
ininterruptamente, e quando quis partir, observando-lhe que era
tarde, obriguei-o a ficar. Ele descansava ento no leito vizinho
ao meu, no mesmo em que jantara, e ningum mais no
compartimento ia dormir seno ns. Bem, at esse ponto do
meu discurso ficaria bem faz-lo a quem quer que seja; mas o
que a partir daqui se segue, vs no me tereis ouvido dizer se,
primeiramente, como diz o ditado, no vinho, sem as crianas ou
com elas, no estivesse a verdade; e depois, obscurecer um ato
excepcionalmente brilhante de Scrates, quando se saiu a
elogi-lo, parece-me injusto. E ainda mais, o estado do que foi
mordido pela vbora tambm o meu. Com efeito, dizem que
quem sofreu tal acidente no quer dizer como foi seno aos que
foram mordidos, por serem os nicos, dizem eles, que a
compreendem e desculpam de tudo que ousou fazer e dizer sob
o efeito da dor. Eu ento, mordido por algo mais doloroso, e no
ponto mais doloroso em que se passa ser mordido pois foi no
corao ou na alma, ou no que quer que se deva cham-lo que
fui golpeado e mordido pelos discursos filosficos, que tm mais
virulncia que a vbora, quando pegam de um jovem esprito,
no sem dotes, e que tudo fazem cometer e dizer tudo - e
vendo por outro lado os Fedros, Agatos, Erixmacos, os
Pausnias, os Aristodemos e os Aristfanes; e o prprio
Scrates, preciso mencion-lo? E quantos mais... Todos vs,
com efeito, participastes em comum do delrio filosfico e dos
seus transportes bquicos e por isso todos ireis ouvir-me; pois
haveis de desculpar-me do que ento fiz e do que agora digo.
Os domsticos, e se mais algum h profano e inculto, que
apliquem aos seus ouvidos portas bem espessas.

Como com efeito, senhores, a lmpada se apagara e os servos


estavam fora, decidi que no devia fazer nenhum floreado com
ele, mas francamente dizer-lhe o que eu pensava; e assim o
interpelei, depois de sacudi-lo: - Scrates, ests dormindo?

52
- Absolutamente - respondeu-me.

- Sabes ento qual a minha deciso?

- Qual exatamente? - tornou-me.

- Tu me pareces - disse-lhe eu - ser um amante digno de mim,


o nico, e te mostras hesitante em declarar-me. Eu porm
assim que me sinto: inteiramente estpido eu acho no te
aquiescer no s nisso como tambm em algum caso em que
precisasses ou de minha fortuna ou dos meus amigos. A mim,
com efeito, nada me mais digno de respeito do que o tornar-
me eu o melhor possvel, e para isso creio que nenhum auxiliar
me mais importante do que tu. Assim que eu, a um tal
homem recusando meus favores, muito mais me envergonharia
diante da gente ajuizada do que se os concedesse, diante da
multido irrefletida.

E este homem, depois de ouvir-me, com a perfeita ironia que


bem sua e do seu hbito, retrucou-me: - Caro Alcibades, bem
provvel que realmente no sejas um vulgar, se chega a ser
verdade a que dizes a meu respeito, e se h em mim algum
poder pelo qual tu te poderias tornar melhor; sim, uma
irresistvel beleza verias em mim, e totalmente diferente da
formosura que h em ti. Se ento, ao contempl-la, tentas
compartilh-la comigo e trocar beleza por beleza, no em
pouco que pensas me levar vantagens, mas ao contrrio, em
lugar da aparncia a realidade do que belo que tentas
adquirir, e realmente ouro por cobre que pensas trocar. No
entanto, ditoso amigo, examina melhor; no te passe
despercebido que nada sou. Em verdade, a viso do pensa-
mento comea a enxergar com agudeza quando a dos olhos
tende a perder sua fora; tu porm ests ainda longe disso.

E eu, depois de ouvi-lo: - Quanto ao que de minha parte, eis


a; nada do que est dito diferente do que penso; tu porm
decide de acordo com o que julgares ser o melhor para ti e para
mim.

- Bem, tomou ele, nisso sim, tens razo; daqui por diante, com
efeito, decidiremos fazer, a respeito disso como do mais, o que
a ns dois nos parecer melhor.

53
Eu, ento, depois do que vi e disse, e que como flechas deixei
escapar, imaginei-o ferido; e assim que eu me ergui sem ter-lhe
permitido dizer-me nada mais, vesti esta minha tnica - pois
era inverno - estendi-me por sob a manta deste homem, e
abraado com estas duas mos a este ser verdadeiramente
divino e admirvel fiquei deitado a noite toda. Nem tambm
isso, Scrates, irs dizer que estou falseando. Ora, no
obstante tais esforos meus, tanto mais este homem cresceu e
desprezou minha juventude, ludibriou-a, insultou-a e
justamente naquilo que eu pensava ser alguma coisa,
senhores juzes; sois com efeito juzes da sobranceria de
Scrates - pois ficai sabendo, pelos deuses e pelas deusas,
quando me levantei com Scrates, foi aps um sono em nada
mais extraordinrio do que se eu tivesse dormido com meu pai
ou um irmo mais velho.

Ora bem, depois disso, que disposio de esprito pensais que


eu tinha, a julgar-me vilipendiado, a admirar o carter deste
homem, sua temperana e coragem, eu que tinha encontrado
um homem tal como jamais julgava poderia encontrar em
sabedoria e fortaleza? Assim, nem eu podia irritar-me e privar-
me de sua companhia, nem sabia como atra-lo. Bem sabia eu,
com efeito, que ao dinheiro era ele de qualquer modo muito
mais invulnervel do que jax ao ferro, e na nica coisa em que
eu imaginava ele se deixaria prender, ei-lo que me havia
escapado. Embaraava-me ento, e escravizado pelo homem
como ningum mais por nenhum outro, eu rodava toa. Tudo
isso tinha-se sucedido anteriormente; depois, ocorreu-nos fazer
em comum uma expedio em Potidia, e ramos ali
companheiros de mesa. Antes de tudo, nas fadigas, no s a
mim me superava mas a todos os outros - quando isolados em
algum ponto, como comum numa expedio, ramos forados
a jejuar, nada eram os outros para resistir - e por outro lado
nas fartas refeies, era o nico a ser capaz de aproveit-las em
tudo mais, sobretudo quando, embora se recusasse, era forado
a beber, que a todos vencia; e o que mais espantoso de tudo
que Scrates embriagado nenhum homem h que o tenha
visto. E disso, parece-me, logo teremos a prova. Tambm
quanto resistncia ao inverno - terrveis so os invernos ali -
entre outras faanhas extraordinrias que fazia, uma vez,
durante uma geada das mais terrveis, quando todos ou
evitavam sair ou, se algum saa, era envolto em quanta
roupagem estranha, e amarrados os ps em feltros e peles de
carneiro, este homem, em tais circunstncias, saa com um

54
manta do mesmo tipo que antes costumava trazer, e descalo
sobre o gelo marchava mais vontade que os outros calados,
enquanto que os soldados o olhavam de soslaio, como se o
suspeitassem de estar troando deles. Quanto a estes fatos, ei-
los a:

mas tambm o seguinte, como o fez e suportou um bravo

l na expedio, certa vez, merece ser ouvido. Concentrado


numa reflexo, logo se detivera desde a madrugada a examinar
uma idia, e como esta no lhe vinha, sem se aborrecer ele se
conservara de p, a procur-la. J era meio-dia, os homens
estavam observando, e cheios de admirao diziam uns aos
outros: Scrates desde a madrugada est de p ocupado em
suas reflexes! Por fim, alguns dos jnicos, quando j era de
tarde, depois de terem jantado - pois era ento o estio -
trouxeram para fora os seus leitos e ao mesmo tempo que iam
dormir na fresca, observavam-no a ver se tambm a noite ele
passaria de p. E ele ficou de p, at que veia a aurora e o sol
se ergueu; a seguir foi embora, depois de fazer uma prece ao
sol. Se quereis saber nos combates - pois isto bem justo que
se lhe leve em conta - quando se deu a batalha pela qual
chegaram mesmo a me condecorar os generais, nenhum outro
homem me salvou seno este, que no quis abandonar-me
ferido, e at minhas armas salvou comigo. Eu ento, Scrates,
insisti com os generais para que te conferissem essa honra, e
isso no vais me censurar nem irs dizer que estou falseando;
todavia, quando j os generais consideravam minha posio e
desejavam conceder-me a insigne honra, tu mesmo foste mais
solcito que os generais para que fosse eu e no tu que a
recebesse. E tambm, senhores, valia a pena observar
Scrates, quando de Delio batia em retirada o exrcito; por
acaso fiquei ao seu lado, a cavalo, enquanto ele ia com suas
armas de hoplita. Ora, ele se retirava, quando j tinham
debandado os nossos homens, ao lado de Laques: acerco-me
deles e logo que os veja exorto-os coragem, dizendo-lhes que
os no abandonaria. Foi a que, melhor que em Potidia, eu
observei Scrates - pois o meu perigo era menor, por estar eu a
cavalo - primeiramente quanto ele superava a Laques, em
domnio de si; e depois, parecia-me, Aristfanes, segundo
aquela tua expresso, que tambm l como aqui ele se
locomovia impondo-se e olhando de travs, calmamente
examinando de um lado e de outro os amigos e os inimigos,
deixando bem claro a todos, mesma a distncia, que se algum

55
tocasse nesse homem, bem vigorosamente ele se defenderia.
Eis por que com segurana se retirava, ele e o seu
companheiro; pois quase que, nos que assim se comportam na
guerra, nem se toca, mas aos que fogem em desordem que se
persegue.

Muitas outras virtudes certamente poderia algum louvar em


Scrates, e admirveis; todavia, das demais atividades, talvez
tambm a respeito de alguns outros se pudesse dizer outro
tanto; o fato porm de a nenhum homem assemelhar-se ele,
antigo ou moderno, eis o que digno de toda admirao. Com
efeito, qual foi Aquiles, tal poder-se-ia imaginar Brasidas e
outros, e inversamente, qual foi Pricles, tal Nestor e Antenor -
sem falar de outros - e todos os demais por esses exemplos se
poderia comparar; o que porm este homem aqui, o que h
de desconcertante em sua pessoa e em suas palavras, nem de
perto se poderia encontrar um semelhante, quer se procure
entre os modernos, quer entre os antigos, a no ser que se lhe
faa a comparao com os que eu estou dizendo, no com
nenhum homem, mas com os silenos e os stiros, e no s de
sua pessoa como de suas palavras.

Na verdade, foi este sem dvida um ponto em que em minhas


palavras eu deixei passar, que tambm os seus discursos so
muito semelhantes aos silenos que se entreabrem. A quem
quisesse ouvir os discursos de Scrates pareceriam eles
inteiramente ridculos primeira vez: tais so os nomes e frases
de que por fora se revestem eles, como de uma pele de stiro
insolente! Pois ele fala de bestas de carga, de ferreiros, de
sapateiros, de correeiros, e sempre parece com as mesmas
palavras dizer as mesmas coisas, a ponto de qualquer
inexperiente ou imbecil zombar de seus discursos. Quem porm
os viu entreabrir-se e em seu interior penetra, primeiramente
descobrir que, no fundo, so os nicos que tm inteligncia, e
depois, que so o quanto possvel divinos, e os que o maior
nmero contm de imagens de virtude, e o mais possvel se
orientam, ou melhor, em tudo se orientam para o que convm
ter em mira, quando se procura ser um distinto e honrado
cidado.

Eis a, senhores, o que em Scrates eu louvo; quanto ao que,


pelo contrrio, lhe recrimino, eu o pus de permeio e disse os
insultos que me fez. E na verdade no foi s comigo que ele os
fez, mas com Crmides, o filho de Glauco, com Eutidemo, de

56
Docles, e com muitssimos outros, os quais ele engana fazendo-
se de amoroso, enquanto antes na posio de bem-amado
que ele mesmo fica, em vez de amante. E nisso que te
previno, Agato, para no te deixares enganar por este
homem e, por nossas experincias ensinado, te preservares e
no fazeres como o bobo do provrbio, que s depois de sofrer
aprende.

Depois destas palavras de Alcibades houve risos por sua


franqueza, que parecia ele ainda estar amoroso de Scrates.
Scrates ento disse-lhe: - Tu me pareces, Alcibades, estar
em teu domnio. Pois de outro modo no te porias, assim to
destramente fazendo rodeios, a dissimular o motivo por que
falaste; como que falando acessoriamente tu o deixaste para o
fim, coma se tudo o que disseste no tivesse sido em vista
disso, de me indispor com Agato, na idia de que eu devo
amar-te e a nenhum outro, e que Agato por ti que deve ser
amado, e por nenhum outro. Mas no me escapaste! Ao
contrrio, esse teu drama de stiros e de silenos ficou
transparente. Pois bem, caro Agato, que nada mais haja para
ele, e faze com que comigo ningum te indisponha.

Agato respondeu: - De fato, Scrates, muito provvel que


estejas dizendo a verdade. E a prova a maneira como
justamente ele se recostou aqui no meio, entre mim e ti, para
nos afastar um do outro. Nada mais ele ter ento; eu virei para
o teu lado e me recostarei.

- Muito bem - disse Scrates - reclina-te aqui, logo abaixo de


mim.

- Zeus, que tratamento recebo ainda desse homem! Acha ele


que em tudo deve levar-me a melhor. Mas pelo menos,
extraordinria criatura, permite que entre ns se acomode
Agato.

- Impossvel! - tornou-lhe Scrates. - Pois se tu me elogiaste,


devo eu por minha vez elogiar o que est minha direita. Ora,
se abaixo de ti ficar Agato, no ir ele por acaso fazer-me um
novo elogio, antes de, pelo contrrio, ser por mim elogiado?
Deixa, divino amigo, e no invejes ao jovem o meu elogio, pois
grande o meu desejo de elogi-lo.

57
- Evo! - exclamou Agato; - Alcibades, no h meio de aqui eu
ficar; ao contrrio, antes de tudo, eu mudarei de lugar, a fim de
ser por Scrates elogiado.

- Eis a - comentou Alcibades - a cena de costume: Scrates


presente, impossvel a um outro conquistar os belos! Ainda
agora, como ele soube facilmente encontrar uma palavra
persuasiva, com o que este belo se vai pr ao seu lado.

Agato levanta-se assim para ir deitar-se ao lado de Scrates;


sbito porm uns folies, em numeroso grupo, chegam porta
e, tendo-a encontrado aberta com a sada de algum, irrompem
eles pela frente em direo dos convivas, tomando assento nos
leitos; um tumulto enche todo o recinto e, sem mais nenhuma
ordem, -se forado a beber vinho em demasia. Erixmaco,
Fedro e alguns outros, disse Aristodemo, retiram-se e partem; a
ele porm o sono o pegou, e dormiu muitssimo, que estavam
longas as noites; acordou de dia, quando j cantavam os galos,
e acordado viu que os outros ou dormiam ou estavam ausentes;
Agato porm, Aristfanes e Scrates eram os nicos que ainda
estavam despertos, e bebiam de uma grande taa que
passavam da esquerda para a direita. Scrates conversava com
eles; dos pormenores da conversa disse Aristodemo que no se
lembrava - pois no assistira ao comeo e ainda estava
sonolento - em resumo porm, disse ele, forava-os Scrates a
admitir que de um mesmo homem o saber fazer uma comdia
e uma tragdia, e que aquele que com arte um poeta trgico
tambm um poeta cmico. Forados a isso e sem o seguir com
muito rigor eles cochilavam, e primeiro adormeceu Aristfanes
e, quando j se fazia dia, Agato. Scrates ento, depois de
acomod-los ao leito, levantou-se e partiu; Aristodemo, como
costumava, acompanhou-o; chegado ao Liceu ele asseou-se e,
como em qualquer outra ocasio, passou o dia inteiro, depois do
que, tarde, foi repousar em casa.

***********

58
AUTOR & OBRA

Plato (428/7-348/7 a.C.)

Nasceu em Atenas, por volta de


428/7, e era membro de uma
aristocrtica e ilustre famlia.
Descendia dos antigos reis de
Atenas, de Slon e era tambm
sobrinho de Crtias (460/403) e
Crmides, dois dos "Trinta Tiranos"
que governaram Atenas em -404.
Lutou na Guerra do Peloponeso
entre 409 e 404, e a admirao por
Scrates, que conheceu em algum
momento desse perodo, foi decisiva
em sua vida.

O seu verdadeiro nome era Arstocles, mas devido sua


compleio fsica recebeu a alcunha de Plato (significa
literalmente "ombros largos"). Freqentou com assiduidade os
ginsios, obtendo prmios por duas vezes nos Jogos Istmicos.
Comeou por seguir as lies de Crtilo, discpulo de Heraclito, e
as de Hermgenes, discpulo de Parmnides. Em princpio, por
tradio familiar deveria seguir a vida poltica. Contudo, a
experincia do governo dos trinta tiranos que governaram
Atenas por imposio de Esparta (404-403 a.C.), e da qual fazia
parte dois dos seus tios Crstias e Crmides, distanciaram-no
desta opo de vida, pelo menos do modo como a poltica era
exercida. O fato que mais o marcou foi a influncia que sobre
ele exerceu Scrates, tendo-se feito seu discpulo por volta de
408, quando contava vinte anos. Nele encontrou o mestre, que
veio a homenagear na sua obra, fazendo-o interlocutor principal
da quase totalidade dos seus dilogos.

Aps a morte de Scrates, em 399 a.C., Plato realizou


inmeras viagens, travando contato com importantes filsofos e
escolas de pensamento suas contemporneas. Em Megara,
travou contato com Euclides e sua escola; no Egito, Siclia e
Magna Grcia, aprofundou seus conhecimentos atravs do

59
contato com a sabedoria egpcia e os ensinamentos eleticos e
pitagricos, este ltimo especialmente atravs do encontro com
Arquitas de Tarento. De passagem por Siracusa, ligou-se a Don
e Dionsio, tirano de Siracusa. Estas duas personagens
desempenharam papel fundamental na posterior vida poltica de
Plato.

De volta a Atenas, fundou em 387 a Academia, passando a


dedicar-se ao ensino e composio de sua obra filosfica.

Em 365 e em 361 esteve novamente em Siracusa, a pedido do


amigo Don, numa tentativa intil de transformar o jovem
Dionsios II (-367/-342), filho e sucessor de Dionsios I, no "rei-
filsofo" que idealizara.

Desiludido com a dificuldade de colocar em prtica suas idias


filosficas, Plato no mais saiu de Atenas.

Durante o ultimo perodo da sua vida continuou a dirigir a


Academia, e escreveu o Timeu, O Crtias e As Leis ,que no
chegou a acabar falecendo por volta de 347.

60

You might also like