You are on page 1of 3

4/10/2014 AN 8,62 Alam Sutta Capaz

http://www.bosquetheravada.org/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=3340&Itemid=2737 1/3
Twittear 0
Vota este artculo
(0 votos)
Viernes, 27 de Diciembre de 2013
AN 8,62 Alam Sutta Capaz
tamao fuente Imprimir
La maestra en el Dhamma califica a uno a ensear, de modo que uno no slo puede acelerar su
propio progreso sino tambin promover el bien de los dems.

[Leer en pali]
[62] Monjes, poseyendo las seis cualidades, el monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo y de
[beneficiar a] otros. Y, cules son esas seis?
He aqu, el monje es alguien de rpida comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas; es
capaz de retener en la mente las enseanzas que ha aprendido; investiga el significado de las
enseanzas que retuvo en la mente; ha entendido el significado del Dhamma y practica en
concordancia con el Dhamma; es un buen orador con una buena entrega [del mensaje], que est
dotado de un discurso pulido, claro, articulado y expresivo del significado; es alguien que instruye,
anima, inspira y regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas seis cualidades, monjes, el
monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo y de [beneficiar a] otros.
Adems, monjes, poseyendo las cinco cualidades, el monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo y
de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas cinco? He aqu, el monje no es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas, sin embargo, es capaz de retener en la
mente las enseanzas que ha aprendido; investiga el significado de las enseanzas que retuvo en la
mente; ha entendido el significado del Dhamma y practica en concordancia con el Dhamma; es un
buen orador con una buena entrega [del mensaje], que est dotado de un discurso pulido, claro,
articulado y expresivo del significado; es alguien que instruye, anima, inspira y regocija a sus
compaeros monjes. Poseyendo estas cinco cualidades, monjes, el monje es capaz de [beneficiarse
a] s mismo y de [beneficiar a] otros.
Adems, monjes, poseyendo las cuatro cualidades, el monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo,
pero no de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas cuatro? He aqu, el monje es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas; es capaz de retener en la mente las
enseanzas que ha aprendido; investiga el significado de las enseanzas que retuvo en la mente; ha
entendido el significado del Dhamma y practica en concordancia con el Dhamma. Sin embargo, no
es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] ni est dotado de un discurso pulido, claro,
articulado y expresivo del significado; tampoco es alguien que instruye, anima, inspira ni regocija a
sus compaeros monjes. Poseyendo estas cuatro cualidades, monjes, el monje es capaz de
[beneficiarse a] s mismo, pero no de [beneficiar a] otros.
Adems, monjes, poseyendo las cuatro cualidades, el monje es incapaz de [beneficiarse a] s
0 Me gusta
4/10/2014 AN 8,62 Alam Sutta Capaz
http://www.bosquetheravada.org/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=3340&Itemid=2737 2/3
mismo, pero s de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas cuatro? He aqu, el monje es alguien de
rpida comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas; es capaz de retener en la mente
las enseanzas que ha aprendido. Sin embargo, no investiga el significado de las enseanzas que
retuvo en la mente ni ha entendido el significado del Dhamma y tampoco practica en concordancia
con el Dhamma. Con todo eso, es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] y est
dotado de un discurso pulido, claro, articulado y expresivo del significado; tambin es alguien que
instruye, anima, inspira y regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas cuatro cualidades,
monjes, el monje es capaz de [beneficiar a] otros, pero no de [beneficiarse a] s mismo.
Adems, monjes, poseyendo las tres cualidades, el monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo,
pero no de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas tres? He aqu, el monje no es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas. Sin embargo, es capaz de retener en la
mente las enseanzas que ha aprendido; investiga el significado de las enseanzas que retuvo en la
mente; ha entendido el significado del Dhamma y practica en concordancia con el Dhamma. Con
todo eso, no es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] ni est dotado de un discurso
pulido, claro, articulado y expresivo del significado; tampoco es alguien que instruye, anima, inspira
ni regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas tres cualidades, monjes, el monje es capaz
de [beneficiarse a] s mismo, pero no de [beneficiar a] otros.
Adems, monjes, poseyendo las tres cualidades, el monje es incapaz de [beneficiarse a] s mismo,
pero s de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas tres? He aqu, el monje no es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas. Sin embargo, es capaz de retener en la
mente las enseanzas que ha aprendido. Con todo eso, no investiga el significado de las enseanzas
que retuvo en la mente ni ha entendido el significado del Dhamma y tampoco practica en
concordancia con el Dhamma. Pero es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] y est
dotado de un discurso pulido, claro, articulado y expresivo del significado; tambin es alguien que
instruye, anima, inspira y regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas tres cualidades,
monjes, el monje es capaz de [beneficiar a] otros, pero no de [beneficiarse a] s mismo.
Adems, monjes, poseyendo las dos cualidades, el monje es capaz de [beneficiarse a] s mismo,
pero no de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas dos? He aqu, el monje no es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas; no es capaz de retener en la mente las
enseanzas que ha aprendido. Sin embargo, investiga el significado de las enseanzas que retuvo en
la mente y ha entendido el significado del Dhamma, y lo practica en concordancia con el Dhamma.
Pero no es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] y no est dotado de un discurso
pulido, claro, articulado ni expresivo del significado; tampoco es alguien que instruye, anima, inspira
ni regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas dos cualidades, monjes, el monje es capaz
de [beneficiarse a] s mismo, pero no de [beneficiar a] otros.
Adems, monjes, poseyendo las dos cualidades, el monje es incapaz de [beneficiarse a] s mismo,
pero s de [beneficiar a] otros. Y, cules son esas dos? He aqu, el monje no es alguien de rpida
comprensin concerniente a las enseanzas beneficiosas; no es capaz de retener en la mente las
enseanzas que ha aprendido; no investiga el significado de las enseanzas que retuvo en la mente
ni ha entendido el significado del Dhamma, ni lo practica en concordancia con el Dhamma. Sin
embargo, es un buen orador con una buena entrega [del mensaje] y est dotado de un discurso
pulido, claro, articulado y expresivo del significado; tambin es alguien que instruye, anima, inspira y
regocija a sus compaeros monjes. Poseyendo estas dos cualidades, monjes, el monje es capaz de
[beneficiar a] otros, pero no de [beneficiarse a] s mismo.

FUENTES:
Bhikkhu Bodhi (2012). Able en The Numerical Discourses of the Buddha: A Translation of the
4/10/2014 AN 8,62 Alam Sutta Capaz
http://www.bosquetheravada.org/index.php?option=com_k2&view=item&layout=item&id=3340&Itemid=2737 3/3
Compartir redes sociales
Anguttara Nikaya. Boston: Wisdom Publications. Pp. 719-721.
Alamsuttam en Digital Pali Reader 4.1.
Traducido por Anton Baron
Editado por Anton Baron y Federico Angulo
Publicacin del Bosque Theravada, 2013

ltima modificacin el Lunes, 22 de Septiembre de 2014
Ledo 128 veces | Te gusta? Tweetealo a tus seguidores!
Publicado en Anguttara Nikaya
Anguttara Nikaya, la cuarta parte del Sutta Pitaka, contiene 9.557 suttas cortos organizados en
once partes o nipatas de acuerdo al nmero de tpicos del Dhamma tratados en cada discurso.
Cada nipata, a su vez, se divide en captulos o vaggas, las cuales contienen diferente nmero de
suttas de muy variado tamao.
Ir arriba

You might also like