You are on page 1of 72

MANUAL N D-938 A

Instrues de Montagem
e Funcionamento

BOMBAS DE VCUO
e COMPRESSORES CL

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

CAUTELA
No iniciar a operao antes que a bomba esteja ferrada e ligada a uma fonte constante de fluido
compressor limpo. SE RODAR EM SECO, A BOMBA PODE AVARIAR-SE. Use sempre filtros para
evitar que pequenas partculas slidas penetrem na bomba juntamente com o lquido.
Algumas condies operatrias, em conjunto com a dureza da gua, podem originar depsitos
excessivos de calcrio no interior da bomba, provocando-lhe a gripagem. Se estas condies se
verificarem, lave a bomba, regularmente, com um solvente.
Esta bomba foi drenada e lavada antes da expedio. Aps a bomba ter estado em funcionamento, no
a armazene sem ser drenada e conservada tal como especificado na Seco 8 deste manual. A bomba
pode danificar-se por congelamento.
A base deve ser montada numa fundao nivelada sendo o alinhamento final da unio feito durante a
instalao.

AVISO
ASSISTNCIA E PEAS
A assistncia e as peas para as bombas Nash esto asseguradas atravs de uma rede mundial de
escritrios de vendas e assistncia indicados no final deste manual. Qualquer necessidade de
informao, assistncia ou peas dever ser dirigido ao escritrio da Nash mais perto.
(Para informaes ver Detalhes sobre Contrato/Encomenda).
Quando se encomendarem novas peas ou peas de reserva, deve-se fornecer os nmeros de srie e
a referncia das bombas. O nmero de srie e a referncia da bomba esto localizados numa chapa de
caractersticas no corpo da bomba. As peas devem ser identificadas pelo nmero de srie e pelo nome.
Tome como referncia a figura e a lista de peas que indicam os nmeros de srie e o nome das peas
(Figuras 9-1 a 9-9).

DECLARAO DE REGISTO CERTIFICADO DE


CONFORMIDADE E MARCA CE
Todas as bombas de eixo n fornecidas com uma Declarao de Registo esto em conformidade com
a Directiva sobre Mquinas da Comunidade Europeia.
Todas as embalagens com bombas montadas que constituem uma mquina completa e tm a marca
CE na chapa de caractersticas esto em conformidade com as Directivas relevantes da Comunidade
Europeia. Neste caso, ser fornecida uma Declarao de Conformidade.

O nome Nash usado neste Manual uma marca registada


da Nash Engineering Company Ltd.

Copyright 1995 Nash Engineering Company (GB) Ltd.


Impresso em Inglaterra

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

II

NDICE
Pargrafo
Pgina
Seco 1. INTRODUO
1-1
Objectivo deste Manual................................................................................................................D1
1-2
Avisos sobre Higiene e Segurana..............................................................................................D1
1-3
Como funciona o equipamento ....................................................................................................D1
1-4
Desembalagem ............................................................................................................................D2
1-5
Marcas e Etiquetas da Bomba.....................................................................................................D4

2-1
2-1.1
2-1.2
2-2
2-3
2-4
2-5

Seco 2. SERVIOS NECESSRIOS


Tubagens (Condies Gerais) .....................................................................................................D7
Tubo de Sada da Bomba de Vcuo............................................................................................D8
Tubo de Sada do Compressor ....................................................................................................D9
Lquido Compressor (gua de Vedao)...................................................................................D10
Bucim de Lanterna ou Vedantes Mecnicos .............................................................................D10
Esgotos ......................................................................................................................................D10
Fornecimento de Energia...........................................................................................................D10

Seco 3. MONTAGEM
3-1
Localizao.................................................................................................................................D11
3-2
Fundaes..................................................................................................................................D11
3-3
Ajustamento da Base, dos Patins ou da Bomba .......................................................................D11
3-4
Enchimento a Cimento...............................................................................................................D12
3-5
Montagem das Tubagens ..........................................................................................................D13
3-6
Sistemas de Accionamento das Bombas (Generalidades) .......................................................D15
3-7
Alinhamento da Unio................................................................................................................D16
3-7.d Alinhamento Grosseiro...............................................................................................................D16
3-7.e Alinhamento Final ......................................................................................................................D18
3-7.f Ps-Alinhamento ........................................................................................................................D18
3-8
Alinhamento da Correia Trapezoidal..........................................................................................D19

4-1

Seco 4. AMBIENTES EXPLOSIVOS/PERIGOSOS


Consideraes Gerais................................................................................................................D21

5-1
5-2

Seco 5. DADOS TCNICOS


Introduo ..................................................................................................................................D22
ndice dos Dados Tcnicos........................................................................................................D22

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

III

NDICE (continuao)
Pargrafo
Pgina
Seco 6. FUNCIONAMENTO
6-1
Preparao para o Arranque Inicial ...........................................................................................D30
6-2
Lquido Compressor (gua de Vedao)...................................................................................D30
6-3
Lquido do bucim de lanterna.....................................................................................................D31
6-4
Esgoto e Lavagem .....................................................................................................................D31
6-5
Inspeco Preliminar..................................................................................................................D32
6-6
Verificaes de Arranque e de Funcionamento, S Bombas de Vcuo....................................D33
6-7
Verificaes de Arranque e de Funcionamento, S Compressores..........................................D35
6-8
Deteco de Avarias ..................................................................................................................D37

7-1
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
7-7
7-8

Seco 7. MANUTENO PREVENTIVA E DE ROTINA


Manuteno Peridica ...............................................................................................................D38
Intervalos de Seis Meses...........................................................................................................D38
Intervalos de Doze Meses .........................................................................................................D38
Lubrificao dos Empanques, Lubrificao com Massa - Sem Copos de Massa.....................D38
Lubrificao dos Empanques, Lubrificao com Massa - Com Copos de Massa ....................D39
Lubrificao dos Empanques, Lubrificao com leo...............................................................D40
Lubrificao das Engrenagens (Srie CL 6000G e CL 9000G) ................................................D42
Embalagem da Caixa de Empanques .......................................................................................D43

8-1
8-2

Seco 8. ARMAZENAMENTO E ELIMINAO


Perodos de Paragens ...............................................................................................................D46
Arrumao dos Lixos .................................................................................................................D46

9-1
9-2
9-3

Seco 9. PEAS DE RESERVA E ACESSRIOS


Encomenda de Peas de Reserva e Acessrios.......................................................................D47
Desenhos e Legendas ...............................................................................................................D47
Acessrios Normalizados...........................................................................................................D47

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

IV

LISTA DAS FIGURAS


Figura
1-1
1-2
1-3
1-4a
1-4b
2-1
2-2
3-1
3-2
3-3
3-4
3-5
3-6
3-7
3-8
3-9
7-1
7-2
7-3
9-1
9-2
9-3
9-4
9-5
9-6
9-7
9-8
9-9

N
Pgina
Elementos Funcionais da Bomba Nash CL .................................................................................D2
Escoamento do Lquido Compressor e do Ar..............................................................................D3
Localizao da Chapa de Caractersticas e Etiquetas ................................................................D4
Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiquetas..................................................................D5
Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiquetas - continuao...........................................D6
Ligaes Clssicas das Tubagens de uma Bomba de Vcuo ....................................................D8
Ligaes Clssicas das Tubagens de um Compressor...............................................................D9
Montagem e Enchimento a Cimento dos Pernes de Fixao ...................................................D12
Preparao dos Calos de Fundao e Montagem e Enchimento a Cimento dos Patins........D13
Ligaes recomendadas das Entradas Flexveis, Srie CL 2000 a CL 14000 .........................D14
Ligaes Flexveis Recomendadas da Sada de Descarga Inferior
at Lagoa de Drenagem .........................................................................................................D14
Tubagens Tpicas da gua de Vedao com Bicos de Pulverizao .......................................D15
Mtodos de Alinhamento Grosseiro e Final das Unies ...........................................................D17
Mtodo de Alinhamento da Correia Trapezoidal por quatro Pontos .........................................D19
Determinao da Distncia entre Eixos com Correia Trapezoidal ............................................D19
Verificao da Tenso da Correia Trapezoidal ..........................................................................D20
Remoo do Empanque da Caixa .............................................................................................D43
Sacador de Bucins de Lanterna da Caixa de Empanques........................................................D43
Montagem das Caixas de Empanques ......................................................................................D45
Srie CL 200 da Nash, Vista Ampliada .....................................................................................D48
Srie CL 400 e CL 700 da Nash, Vista Ampliada .....................................................................D50
Srie CL 1000 da Nash, Vista Ampliada ...................................................................................D52
Srie CL 1400 e CL 1500 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D54
Srie CL 2000 da Nash, Vista Ampliada ...................................................................................D56
Srie CL 3000 e CL 4000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D58
Srie CL 6000 e CL 9000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D60
Srie CL 6000G e CL 9000G da Nash, Vista Ampliada do Conjunto de
Engranagem de Accionamiento .................................................................................................D62
Srie CL 14000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................................D64

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

LISTA DOS QUADROS (Ver tambm Seco 5 - Dados Tcnicos)


Quadro N
Pgina
1-1
Manuais de Funcionamento e Manuteno.................................................................................D1
2-1
Presso Mnima da gua de Vedao ......................................................................................D10
3-1
Dimenses de Montagem das Correias Trapezoidais ...............................................................D20
3-2
Tenso da Correia Trapezoidal ..................................................................................................D20
5-1
Peso/Valores de Projecto - Bombas de Vcuo e Compressores CL ........................................D23
5-2
Peso/Valores de Projecto - Peas de engrenagens CL 6000G e CL 9000G ............................D24
5-3
Tipo de Materiais/Normas - Produtos Mtricos ISO ..................................................................D24
5-4
Dados sobre Massas Lubrificantes............................................................................................D24
5-5
Dados sobre a Seleco dos leos ..........................................................................................D25
5-6
Dados sobre Peas de Reserva das Bombas, Modelos CL 200 - CL 1000 .............................D25
5-7
Dados sobre Peas de Reserva das Bombas, Modelos CL 1400 - CL 14000 .........................D26
5-8
Rudo - Bombas de Vcuo CL ...................................................................................................D27
5-9
Rudo - Compressores CL .........................................................................................................D28
5-10 Directrizes sobre a gua de Vedao .......................................................................................D28
5-11 Caudais da gua de Vedao - Bombas de Vcuo CL.............................................................D29
5-12 Caudais da gua de Vedao - Compressores CL...................................................................D29
5-13 Medida dos Orifcios da gua de Vedao................................................................................D29
6-1
Intervalos de Passagem de Arranque, Apenas Compressores.................................................D35
7-1
Intervalos da Mudana de leo .................................................................................................D41
7-2
Estado do leo, Guia de Inspeco de Campo ........................................................................D41
7-3
Grau de Viscosidade AGMA para a Temperatura de Funcionamento da Bomba.....................D42

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D1

Seco 1 - INTRODUO
1-1 OBJECTIVO DESTE MANUAL

1-2 AVISOS SOBRE HIGIENE E SEGURANA

a. Este manual contm informaes para os donos e


os utilizadores de Bombas de Vcuo e
Compressores CL da Nash, sries CL-200, CL-400,
CL-700, CL-1000, CL-1400, CL-1500, CL-2000,
CL-3000, CL-4000, CL-6000, CL-9000 e CL-14000.
Esta informao inclui uma descrio de como
instalar, operar e proceder manuteno de rotina
destes equipamentos.

Ao longo deste manual, deve ser dada especial


ateno aos AVISOS e CAUTELAS enunciados. Para
efeitos deste manual, so definidos como:

b. Neste manual, o termo bomba aplica-se tanto a


bombas de vcuo como a compressores a no ser
que o contrrio seja referido.

b. CAUTELAS
Indicam uma situao de perigo potencial; um
perigo capaz de provocar ferimentos ou danos
graves mas no irreversveis.

c. As unidades/smbolos de medida usados so as do


sistema de unidades SI a no ser que o contrrio
seja referido.
Nota:
Para informaes sobre manuteno que envolvam
a desmontagem e reparaes, recorra s
Instrues de Manuteno prprias que so
fornecidas com a bomba. Ver o Quadro 1-1 sobre a
lista de manuais disponveis.
d. A informao fornecida neste manual
apresentada salientando algumas verificaes que
devem ser efectuadas para garantir a segurana do
pessoal. da maior convenincia que sejam
postas em prtica. A leitura (e a compreenso) do
contedo deste manual deve ser efectuada antes
da instalao ou da utilizao da unidade. Em caso
de dvida, contacte o seu agente Nash e pea-lhe
conselho.

MANUAIS DE FUNCIONAMENTO
E MANUTENO
MODELO DA BOMBA

MANUAL N

CL-200, CL-400, CL-700


CL-1000, CL-2000
CL-1400
CL-1500
CL-3000, CL-4000
CL-6000, CL-9000
CL-14000

415
415
D-663
664
406
406
512

Quadro 1-1.

a. AVISOS
Indicam uma situao de perigo potencial que, se
no for evitada, pode resultar em morte ou
ferimento muito grave.

1-3 COMO FUNCIONA O EQUIPAMENTO


a. As partes funcionais principais das bombas CL da
Nash esto apresentadas na Figura 1-1. Um
conjunto rotor e eixo so accionados por um
equipamento exterior (geralmente um motor
elctrico). O rotor encontra-se no interior de uma
cmara que formada pela carcaa do corpo. O
lquido compressor (geralmente gua), referido
como lquido de vedao, introduzido na cmara
no corpo por aberturas, passando atravs das
cabeas e do cone.
b. A Figura 1-2 mostra a sequncia de aces na
bomba. As aces ilustradas so possveis pelo
facto do eixo da carcaa do corpo esta desalinhado
em relao ao eixo do rotor. O movimento do
lquido ao ser rodado na bomba actua como
compressor do gs. Alm disso, o lquido
compressor actua como vedante, evitando a fuga
do gs para a atmosfera.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

CABEA
HEAD

ENTRADA

D2

ENTRADA

GAS
INLET
DO GS

GAS
DO INLET
GS

HEAD
CABEA

ROTOR
ROTOR
CORPO
BODY

SHAFT
EIXO

CONE
CONE

CONE
CONE

GASDO
AND
SADAS
GSCOMPRESSANT
E DO LQUIDO DE OUTLETS
COMPRESSO

Figura 1-1. Elementos Funcionais da Bomba CL da Nash

1-4 DESEMBALAGEM
a. Verifique todas as peas atravs da lista de
embarque recebida com a bomba. Inspeccione a
bomba para deteco de possveis avarias no
transporte. Faa de imediato um relatrio sobre
qualquer falta ou avaria para o agente local do
transportador.
b. As bombas e os seus motores de accionamento
so normalmente expedidos da fbrica montados
numa base com as metades das unies separadas
ou com as correias trapezoidais retiradas de forma
a evitarem-se quaisquer danos devido s vibraes
da base durante o transporte. As peas da
montagem das unies so embaladas num saco
preso ao eixo por baixo da proteco da unio ou
num recipiente separado que preso caixa de
embalagem da bomba.
ASSEGURE-SE DE QUE AS PEAS DE
MONTAGEM DAS UNIES, AS CORREIAS
TRAPEZOIDAIS E OUTROS ACESSRIOS
ESTO IDENTIFICADOS E GUARDE-OS NUM
LOCAL SEGURO AT QUE ESTEJAM
MONTADOS NA BOMBA DE MODO A EVITAREMSE PERDAS OU DANOS.

c. Movimente a bomba elevando-a por quatro ou mais


pontos da base. Quando a bomba fornecida com
patins ou sem uma base ou patins, utilize estropos
de correias lisas volta do corpo. Assegure-se de
que os estropos so bem separados e use uma
barra expansora ou ajuste os comprimentos dos
estropos para elevar a bomba de forma nivelada e
equilibrada.
AVISO
ASSEGURE-SE DE QUE OS ESTROPOS
USADOS ESTO EM BOAS CONDIES E SO
ADEQUADOS PARA O PESO DO EQUIPAMENTO
A ELEVAR
Para saber o peso da bomba e de outros
acessrios fornecidos, consulte os Quadros 5-1 e
5-2 e/ou o Desenho da Instalao ou da Disposio
Geral fornecido com a sua encomenda.
d. O eixo do equipamento de accionamento (motor,
redutor, turbina, etc.) no est, quando do
recebimento, alinhado com o eixo da bomba.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
DRIVE
EIXO
DE
SHAFT
ACCIONAMENTO

DRIVE
EIXO
DE
A FORA CENTRFUGA
SHAFT
ACCIONAMENTO
CENTRIFUGAL
FORCEDO
EMPTIES
ESVAZIA A CMARA
BODY
ROTOR
CHAMBER
FORCING
CORPO
ROTOR
FORANDO
O
ROTOR
LIQUID
COMPRESSANT
TOWARDS
LQUIDO COMPRESSOR DE
ROTOR
BODY CASING

BODY
CORPO
ROTOR
ROTOR

INLET
ORIFCIO
DE PORT
ENTRADA

D3

ENCONTRO CARCAA

CONE
CONE

SENTIDO DE

DIRECTION
ROTAO
DO
OF ROTOR
ROTOR
ROTATION

DISCHARGE
ORIFCIO
PORT
DE
SADA

OLIQUID
LQUIDO
COMPRESSOR
COMPRESSANT
ENCHE
CMARACHAMBER
DO ROTOR
FILLSAROTOR

ALOW
BAIXAPRESSURE
PRESSO PROVOCADA
PELO
CAUSED BY
RECUO DO
NA
RECEDING
OFLQUIDO
LIQUIDCOMPRESSOR
COMPRESSANT
FROM
ROTOR
CHAMBER
DRAWS
GAS
CMARA
DO
ROTOR ASPIRA
O GS
THROUGH
INLET DE
PORT
ATRAVS
DO ORIFCIO
ENTRADA

EIXO
DE
DRIVE
ACCIONAMENTO
SHAFT

BODY
CORPO

ROTOR
ROTOR

A CARCAA EMPURRA O
LQUIDO
COMPRESSOR
PARA
BODY
CASING
FORCES
TRSCOMPRESSANT
NA DIRECO DO
LIQUID
BACK
TOWARD
CENTRE
CENTRO
DA CMARA
DO
OF ROTOR
CHAMBER
ROTOR

EIXO
DE
DRIVE
ACCIONAMENTO
SHAFT

BODY
CORPO

ROTOR
ROTOR

O GS
COMPRIMIDO POR
GAS
IS COMPRESSED
BY ACO
CONVERGING
DO LQUIDO
LIQUID COMPRESSANT
COMPRESSOR

OLIQUID
LQUIDOCOMPRESSANT
COMPRESSOR E O
GS
COMPRIMIDO SO
AND
COMPRESSED
GAS
ARE DISCHARGED
DESCARREGADOS
ATRAVS
THROUGH
DO ORIFCIO
DE SADA

CONE
CONE

CONE
CONE

CONE
CONE

DISCHARGE PORT

Figura 1-2. Escoamento do Lquido Compressor e do Gs

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
O alinhamento correcto apenas pode ser efectuado
aps a base esta nivelada e presa sua fundao
definitiva e todas as ligaes dos tubos terem sido
feitas bomba. A Nash Engineering Company no
fornece este servio a no ser que a Assistncia
Tcnica da Nash tenha sido especialmente
solicitada.
e. Se a bomba e o equipamento de accionamento no
forem instalados nem utilizados logo aps a
recepo, armazene-os num local limpo e seco.
Rode o eixo da bomba quinzenalmente para
recobrir os mancais com lubrificante de modo a
evitar oxidaes e corroses. Embora a bomba
tenha sido lavada com leo preservativo solvel de
gua, antes da expedio, consulte a Seco 8
sobre os procedimentos de armazenagem.
1-5 MARCAS E ETIQUETAS DA BOMBA
a. As chapas de caractersticas e etiquetas so
fornecidas com cada bomba para evidenciarem
certos avisos e cautelas ou para fornecerem
informaes. A chapa de caractersticas Nash (ver
Figura 1-3, referncia 1) presa ao corpo da bomba
fornece os dados especficos da sua bomba. Estes
dados devem ser fornecidos quando se fizer
qualquer solicitao de peas, assistncia ou
dados sobre montagem/ensaios.

D4

CAUTELA
NO RETIRE NEM ALTERE ESTA INFORMAO.
FAA UMA GRAVAO DOS DADOS NOS SEUS
ARQUIVOS (OU NESTE MANUAL) PARA USO
FUTURO.
Nota:
O nmero de ensaio da bomba tambm est
gravado na carcaa da bomba junto da ligao de
sada do gs/lquido compressor de modo a
permitir a sua identificao no caso da chapa de
caractersticas se danifique.
b. Para permitir uma montagem correcta, uma seta
indicadora do sentido de direco est fundida no
corpo da bomba bem como fundida ou montada
nas cabeas da bomba.
c. A etiqueta de aviso do preservante (ver Figura 1-3,
referncia 8) indica o tipo de preservante usado
para proteger a bomba da formao de ferrugem.
Isto implica a lavagem antes do arranque (ver
pargrafo 6-3 para outros detalhes) devendo os
resduos serem guardados correctamente de
acordo com os regulamentos nacionais e locais.

6
ALTERNATIVE
OUTLET
POSIO
POSITION
ALTERNATIVA
CL 2000-DA
SADACL14000
MODELOS
CL2000
- CL14000
MODELS

Figura 1-3. Localizao da Chapa de Caractersticas e Etiquetas


(Ver, como exemplos, as Figuras 1-4a e 1-4b)

4
5

D5

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Ref. 1
Item 1.
Chapa de Caractersticas
Pump Nameplate
da Bomba

Note:
Nota:
is de
ANameplate
concepodesign
da chapa
typical and may
caractersticas
vary
tpicawith
e pode
Country
Pumpcom
Manufacture
variar
de of
acordo
o Pas de
Test Number
is the O Nmero
Fabrico
da Bomba.
Serial
Number
of the pump.
de
Ensaio
o Nmero
de Srie
da bomba.

COMPRESSOR
VACUUM PUMP

YEAR
SIZE.

YEAR

ASSEMBLY POSITION.

SIZE.

TEST NUMBER.

ASSEMBLY POSITION.

R.P.M.
MAXIMUM ALLOWABLE
WORKING PRESSURE.

TEST NUMBER.
R.P.M.
kgs.

MASS.

barg.

INPUT SHAFT POWER.

kW.

MASS.

kgs.

PATENTS MAY BE COVERED BY ONE OR MORE OF:


2,189,270 - EPO 0,138,310 - 0,155,419 - 0,246,782
OTHER PATENTS APPLIED FOR

PATENTS MAY BE COVERED BY ONE OR MORE OF:


2,189,270 - EPO 0,138,310 - 0,155,419 - 0,246,782
OTHER PATENTS APPLIED FOR

NASH ENGINEERING CO. (G.B.) LTD.


ROAD ONE, INDUSTRIAL ESTATE,
WINSFORD, CHESHIRE, CW7 3PL
ENGLAND E3-1851

NASH ENGINEERING CO. (G.B.) LTD.


ROAD ONE, INDUSTRIAL ESTATE,
WINSFORD, CHESHIRE, CW7 3PL
ENGLAND E3-1854

Chapa deVacuum
Caractersticas
da Bomba de Vcuo
Pump Nameplate

Chapa deCompressor
Caractersticas
do Compressor
Nameplate

Ref. 22
Item.

Ref. 3
Item.
3

RODE
A
DONO
NOT
RUN
BOMBA EM SECO

PUMP DRY

11-1263

Ref.
Item.44

CONECO DE
GUA

NP-472

Ref.
5 5
Item.

CAUTELA
Do not connect piping to pump system until you have
No ligue os tubos bomba antes de ter lido isto.
read this.
O uso
deof
soldaduras
origina othe
aparecimento
Pingos de
The
use
welding causes
presence ofdeWelding
Solda,
pequenos
pedaos
de metal
nas
tubagens.
Shot,
small pieces
of very
hardmuito
metal,duro,
in the
pipe
lines.
IstoThese
pode danificar
seriamente
uma
bomba.
can damage
a pump
seriously.
Paraprotection
prevenir este
fornecemos
cadaeach
bomba
e sistema
For
fromperigo
this danger
we ship
pump
and
com
um filtro
dearede
provisrio
adequado
parafor
montagem
na
system
with
suitable
temporary
screen
installation
ligao
entrada.
at thedeinlet
connection.
Assegure-se
que retira
filtro aps
linha
de suco
Be
certain tode
remove
the oscreen
afterathe
suction
line
estar
completamente
limpa,
aps 3 ou
4 semanas de
is entirely
clear, say
afterou3 seja,
or 4 weeks
of operation.
operao.
Clean screen periodically during this period. If pipe
Durante
perodo,
limpe
o filtro.cleanouts
Se o
cannot
be este
easily
removed
to periodicamente
check screen install
tubo
ser facilmente removido para verificar o filtro
onno
inletpuder
as shown.
instale tubos de limpeza na entrada, tal como se mostra.
Tubo
de limpeza
Clean
Out Connection
4 Max.
1/2 1/2
DiaDia
de of
DD.
Max.
4

SADA
OUTLET

Filtro provisrio
Temporary
Screen

AVISO

NP-471

Ref.
6 6
Item.

EM CASO NENHUM FAA A


BOMBA GIRAR EM SCO

For rigid welded piping


without
removable
at
Para
uma tubo
rgidoelbow
soldado
this point,
scheme
is
sem
uma this
curva
removvel,
recommended. este esquema
recomenda-se

ENTRADA
INLET

Ref.
7 7
Item.

Temporary
Screen
Filtro
provisrio

Tubo
deOut
limpeza
Clean
Connection
1/2
D Max.
4
1/2Dia
Diade
of D.
4 Max.

THE NASH ENGINEERING COMPANY


TRUMBULL, CONNECTICUT, USA
NP-458

Figure 1-4a. Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiqueta


(O tamanho real pode variar; veja na Figura 1-3 os dados de localizao)

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Ref.
Item.88

AVISO
WARNING

As superfcies internas desta bomba foram tratadas com um preventivo


contra
a ferrugem
num
leobeen
base
de petrleo
Internal
surfacesconsistindo
of this pump
have
treated
with acom
rusttodos os
preventative
consisting of apropriados.
a petroleum Este
based
oilpode
with ser
proprietary
inibidores
e emulsionadores
leo
removido
inhibitors
and
emulsifiers.
This
oil
can
be
removed
by
flushing
com uma lavagem com gua. Uma pelcula residual pode manter-se nas
with
water.
A
residual
film
may
remain
on
internal
surfaces
superfcies interiores por um curto perodo de tempo durante o for
a short period of time during operation. It is the responsibility
funcionamento.
da responsabilidade do utilizador determinar se este
of the user to determine if this rust preventative is hazardous
preventivo
contra
a ferrugem,
quando for retirado, lixo txico.
waste at the
time
of disposal.

IMPORTANTE
IMPORTANT
Quando
o preventivo
retirado,
forma-se
imediatamente
ferrugem que
When the
preservative
is removed,
rust
forms immediately
which
can cause
pump dimensionais
parts to seize.
Put pump
into a bomba em
pode
provocar
alteraes
na bomba.
Ponha
serviceantes
within
hours. 24 horas.
servio
de24
passarem
With
good
indoor storage
conditionsinterior
the preservative
Em
boas
condies
de armazenagem
o preventivois
effective
until the __________.
eficaz
at ________.

Figura 1-4b. Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiquetas - (continuao)


(O tamanho real pode variar; veja na Figura 1-3 os dados de localizao)

D6

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D7

Seco 2 - SERVIOS NECESSRIOS


2-1 TUBAGENS (CONDIES GERAIS)
Nota:
Ver os desenhos de instalao ou montagem
fornecidos com a bomba para as condies
especficas das tubagens.
a. TUBAGEM DE ENTRADA (Ver Figura 2-1)
Ligue as entradas das bombas de vcuo em toda a
sua dimenso ao processo. Ligue a entrada do
compressor ao sistema de processo ou
atmosfera se for utilizado como compressor de ar.
Para entradas atmosfricas recomenda-se um
silenciador entrada que pode ser fornecido a
pedido. Para tubagens de entrada compridas so
fornecidas as seguintes recomendaes bsicas
para evitar perdas no caudal:

Dimenso de
Entrada na
Bomba

Comprimento
do Tubo

<50mm

>23 metro

>50mm

>46 metro

Use o prximo tamanho do


tubo grande normal em todo
o comprimento

AVISO
OS TUBOS DE ENTRADA ABERTOS E
ACESSVEIS DEVEM SER PROTEGIDOS PARA
EVITAR LESES ACIDENTAIS POR CONTACTO
FSICO COM A ASPIRAO DA BOMBA.
CAUTELA
OS TUBOS COM ENTRADA LIVRE CRIARO, NO
PONTO DE ENTRADA DO AR, UM RUDO
ADICIONAL INCMODO. EM INSTALAES
FIXAS DEVE-SE MONTAR UM SILENCIADOR
ENTRADA. DURANTE OS ENSAIOS DE
FUNCIONAMENTO, COM ENTRADAS LIVRES
DEVEM-SE USAR PROTECTORES DE OUVIDOS.
b. FILTRO DE REDE (Ver Figuras 2-1 e 2-2)
Monte um filtro de rede em todas as linhas do
vedante lquido, a montante da bomba, para evitar
que sujidades e outras matrias estranhas
penetrem na bomba durante o funcionamento. Um
tubo de limpeza ou um tubo de purga pode,

tambm, ser necessrio quando existam


quantidades significativas de matrias estranhas no
lquido de vedao originando um enchimento
rpido do elemento filtrante. Em sistemas de
recirculao do lquido de vedao assegure-se de
que um filtro instalado na linha de retorno do
separador de ar/gua e a montante de qualquer
permutador de calor e/ou bomba de recirculao.
CAUTELA
A FALHA NA PREVENO DA ENTRADA DE
MATRIAS ESTRANHAS NA BOMBA ATRAVS
DO LQUIDO DE VEDAO PODE PROVOCAR
UM DESGASTE RPIDO E REDUZIR O TEMPO
DE VIDA DA BOMBA. A FALHA NA PREVENO
DA ENTRADA DE PARTCULAS GRANDES NA
BOMBA PODE ORIGINAR A PARAGEM SBITA
DA BOMBA E DO ELEMENTO DE
ACCIONAMENTO.
c. FILTROS DE REDE DE ENTRADA (ver a Figura 2-1)
Montam-se filtros temporrios de rede nas flanges
de entrada da bomba quando do seu fornecimento.
No deite fora estes filtros, mas incorpore-os para
evitar que pingos de solda e outros detritos do
sistema de tubagem de entrada entrem na bomba.
Inspeccione e limpe periodicamente o(s) filtro(s) at
no se detectarem mais sujidades. Ento o(s)
filtro(s) deve(m) ser retirado(s).
Nota:
O projecto da tubagem de entrada deve facilitar a
limpeza e a remoo dos filtros de entrada
provisrios sem perigo das sujidades recolhidas
entrarem na bomba. Esquemas de tubos de limpeza
recomendados so mostrados na Figura 2-1 e na
etiqueta da bomba, Referncia 3, Figura 1-4a.
CAUTELA
A FALHA NA PREVENO DA ENTRADA DE
MATRIAS ESTRANHAS ATRAVS DA ENTRADA
DA BOMBA PODE PROVOCAR UM DESGASTE
RPIDO OU DANOS SRIOS. A FALHA NA
PREVENO DA ENTRADA DE PARTCULAS
GRANDES NA BOMBA PODE ORIGINAR A
PARAGEM SBITA DA BOMBA E DO ELEMENTO
DE ACCIONAMENTO.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D8

INLET FROM
ENTRADA
A PARTIR
SYSTEM
DO
SISTEMA
NOTA:
NOTE:
SEIFPUDEREM
OCORRER
VELOCIDADES
DO
LIQUID SLUGS
ARE
POSSIBLE, AVOID
LQUIDO
EVITE
DESNVEIS
VERTICAIS
LONG BAIXAS,
VERTICAL
DROPS,
DIMENSION
X,
COMPRIDOS
DE DIMENSO
X DE
3 METROS
OU
OF 3 METERS
OR MORE
DIRECTLY
INTO
MAIS
DIRECTAMENTE
PARA A BOMBA
DESVIANDO O
THE
PUMP BY DIVERTING
THE STREAM
AS SHOWN.
IF MOSTRA.
THE GASINSTALE
HAS A UM TUBO DE
CAUDAL
COMO SE
POSSIBILITY
DIRT CARRY-OVER
PURGA
COMO SEOF
MOSTRA
SE O GS TEM
INSTALL A DIRT
AS SHOWN.
POSSIBILIDADES
DE POCKET
TRANSPORTAR
SUJIDADES.

CHECK

VLVULA
VALVE DE
RETENO

PIPEDAS
SUPORTE
SUPPORT
TUBAGENS
VACUUM
MANMETRO
GAUGE
DE VCUO

SISTEMA DE

CLEANOUT
FERRAGEM

DIRT
PURGADOURO

FLEXIBLE
LIGAO
CONNECTION
FLEXVEL

POCKET

GAS/VAPOUR
SADA DO
DISCHARGE
GS

PRESSURE
MANMETRO
GAUGE
FILTRO DE
INLET
ENTRADA

VLVULA
SOLENOID
FORNECIMENTO
SEAL
VALVE
SOLENOIDAL
DESUPPLY
VEDANTE

VLVULA
SHUTOFF
DE
VALVE
PASSAGEM
FILTRO DE
STRAINER
REDE

SCREEN

AIR
VENT
RESPIRADOURO

ADJUSTING
TORNEIRA
DE
COCK
AJUSTAMENTO
VLVULA
DE
INITIAL
PRIME
BY-PASS
RETORNO
DA
FERRA INICIAL
TUBO
DE
DIRT
PURGA
TRAP

UNIO
DE
ORIFICE
LIGAO
DO LQUIDO
SEAL
CONNECTION
ORIFCIOS
UNION
DE VEDAO
EM AMBAS
BOTH ENDS
AS EXTREMIDADES

SADASEAL
DO VEDANTE
OUTLET
MERGHULE
305 mm
EM
IMMERSE
305mm
GUA OU
CURVA
INMONTE
WATER
OR
FIT
"S" BEND
EM S

305
mm

ALTERNATIVE
DISPOSIO
"S" BEND DE
ALTERNATIVA
ARRANGEMENT
CURVA EM S

TO A
PARA
DRAIN
SADA

Figura 2-1. Ligaes Clssicas das Tubagens das Bombas de Vcuo

d. VLVULAS DE RETENO (Ver Figuras 2-1 & 2-2)


Monte as vlvulas de reteno apenas em
tubagens horizontais. Assegure-se de que as
vlvulas de reteno esto montadas no sentido
correcto do escoamento na posio de montagem
especificada. As vlvulas de reteno devem ser
do tipo de baixa perda de carga/borboleta leve ou
equilibrada para reduzir as perdas de eficincia. A
pedido, a Nash pode fornecer vlvulas adequadas;
contacte o seu Agente Nash.
CAUTELA
A COLOCAO DE UMA VLVULA DE
RETENO INADEQUADA ENTRADA PODE
RESULTAR NA BOMBA DE VCUO
FUNCIONANDO A PRESSES DE ASPIRAO
FORA DA GAMA RECOMENDADA DE
FUNCIONAMENTO. ISTO PODE PROVOCAR UM
DESGASTE ANORMAL E AUMENTAR O RUDO
OPERACIONAL.

2-1.1 TUBO DE SADA DA BOMBA DE VCUO


a. O tubo de sada da bomba de vcuo dever estar
perfeitamente livre desde a bomba at um sistema
separador adequado (ver Figura 2-1). O tubo de
sada entre a bomba e o sistema separador no
dever subir acima do eixo da ligao de sada da
bomba a no ser que seja especificado no desenho
de instalao ou montagem. A sada do lquido de
vedao do separador da bomba de vcuo deve
fluir por gravidade para um esgoto adequado. A
dimenso dos tubos deve ser suficiente para evitar
uma subida da gua no separador que pode
reduzir a eficincia da separao gs/gua.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
A sada do ar no topo do separador da bomba de
vcuo deve ser ligado atravs de um tubo a um
ponto de respirao ou ser ligado a um silenciador.
CAUTELA
QUANDO A BOMBA DE VCUO EST A
OPERAR COM ALTAS PRESSES OU COM
GRANDES QUANTIDADES DE GUA
ENTRADA DA BOMBA PODE OCORRER O
TRANSPORTE DE ALGUMAS GOTAS DE GUA
NA SADA DO AR, NO TOPO DO SEPARADOR.
ISTO PODE PROVOCAR ALGUMA HUMIDADE
NO CHO QUE PODE SER EVITADA COM UMA
LIGAO A UM PONTO DE RESPIRO
ADEQUADO.

2-1.2 TUBO DE SADA DO COMPRESSOR


a. A sada do compressor dever ser feita por um
tubo a um separador localizado o mais prximo
possvel do compressor (ver Figura 2-2). A linha de
sada para o separador do compressor no dever
subir acima do eixo da sada do compressor a no
ser que seja especificado no desenho de instalao
ou montagem. A conduta de sada do gs do
separador deve estar totalmente ligada por tubo ao
receptor ou ao sistema. A sada do lquido de
vedao do separador deve ser por gravidade para
um esgoto adequado.

NOTA:
SI DES BOUCHONS LIQUIDES PEUVENT SE
NOTE:
PRODUIRE, EVITEZ LES LONGUES DESCENTES
IF LIQUID SLUGS ARE POSSIBLE, AVOID
VERTICALES,
COTE X,
DE 3 M OU
PLUS
LONG VERTICAL
DROPS,
DIMENSION
X,
DIRECTEMENT
DANS
POMPE,
EN DEVIANT
OF 3 METERS
ORLAMORE
DIRECTLY
INTO
LECOULEMENT
COMME
MONTRE.
SI LE
GAZ PEUT
THE PUMP BY
DIVERTING
THE
STREAM
VEHICULER
DES SALETES,
PREVOYEZ
AS SHOWN.
IF THE GAS
HAS A UN
POSSIBILITY
DIRTCOMME
CARRY-OVER
COLLECTEUR
DE OF
DEBRIS
MONTRE.

INLET FROM
ENTRADA
A PARTIR
SYSTEM
DO
SISTEMA

6mm

TUBO
DE
BLEED
SANGRIA
LINE 6 mm

PIPEDAS
SUPORTE
SUPPORT
TUBAGENS

INSTALL A DIRT POCKET AS SHOWN.

VLVULA DE
START-UP
BY-PASS
BYPASSDO
VALVE
ARRANQUE

DISCHARGE
VLVULA DE
CHECK VALVE
RETENO
DE SADA
GAS/VAPOUR
SADA DO
DISCHARGE
GS/VAPOR

FLEXIBLE
LIGAO
CONNECTION
FLEXVEL

SISTEMA DE
CLEANOUT
FERRAGEM

PRESSURE
MANMETRO
GAUGE

DIRT
POCKET

PURGADOURO

PRESSURE

MANMETRO
GAUGE

FILTRO
INLET DE
ENTRADA
SCREEN

FORNECIMENTO
SEAL
DESUPPLY
VEDANTE

FILTRO DE
STRAINER
REDE

D9

TORNEIRA
DE
ADJUSTING
COCK
AJUSTAMENTO
VLVULA
DE
BALL
FLOAT
ESGOTO
COM
DRAIN
VALVE

DIRT
TUBO
DE
TRAP
PURGA
UNIO DE
ORIFICE
UNION
ORIFCIOS

BIA

LIGAO
DO LQUIDO DE
SEAL CONNECTION
VEDAO
EMENDS
AMBAS AS
BOTH
EXTREMIDADES

SADA DO VEDANTE PARA


ESGOTO

SEAL OUTLET TO DRAIN

Figura 2-2. Ligaes Clssicas das Tubagens de um Compressor

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
2-2 LQUIDO COMPRESSOR (GUA DE VEDAO)
a. Para um correcto funcionamento da bomba tornase necessrio um lquido compressor (geralmente
gua) em quantidade adequada e presso
mnima especificada no Quadro 2-1. A gua mais
fria disponvel produzir uma melhor eficincia da
bomba.
b. Para detalhes completos das caractersticas do
lquido de vedao e dos mtodos de controlo
recomendados consulte a Seco 6-2.

Tipo de Servio

Bomba de vcuo
Compressor
gua recirculada
(Permutador de calor
fornecido pela Nash)

*Presso Mnima em bar na


Ligao da
Bomba/Compressor
0,7
0,7 acima da presso de
sada do gs
0,35 de perda de carga no
permutador de calor

* A presso indicada a necessria nas ligaes da


bomba/compressor. Normalmente, tornam-se necessrios
certos pontos de controlo antes destas ligaes para
iniciar e parar o fluxo de gua e permitir o ajustamento das
quantidades de gua. Quando se utilizam estes controlos
adicionais, a perda de carga atravs deles deve ser
adicionada presso necessria na bomba de vcuo/
compressor. Para determinar a presso mnima
necessria de fornecimento some os seguintes valores
presso na bomba de vcuo/compressor:
Orifcio de Controlo:
Vlvula de controlo de caudal:
Vlvula solenoidal de controlo:

0,7
1,0
0,7

Exemplo: Uma bomba de vcuo com uma vlvula de


controlo de caudal da gua de vedao e uma vlvula
solenoidal:
Presso na bomba de vcuo:
Vlvula de controlo de caudal:
Vlvula solenoidal:
Total:

0,7
1,0
0,7
2,4

Assim, a presso mnima de fornecimento para esta


bomba de vcuo de 2,4 bar g.

Quadro 2-1. Presso Mnima da gua de Vedao

D10

2-3 BUCIM DE LANTERNA OU VEDANTES


MECNICOS
a. Quando so especificados bucins de lanterna
alimentadores de lquido ou se montam vedantes
mecnicos, deve ser fornecido um lquido limpo
(geralmente gua). Devem incluir-se vlvulas nesta
tubagem para regular o caudal e a presso do
lquido; ver Seco 6.
2-4 ESGOTOS
a. Os esgotos devem ser dimensionados de modo a
permitirem um escoamento por gravidade dos
separadores a um nvel igual ao fornecido
bomba. Se algum lquido for introduzido na bomba,
vindo do sistema, essa quantidade deve ser,
tambm, includa no dimensionamento dos
esgotos.
CAUTELA
SE EXISTE ALGUM RISCO DO LQUIDO DE
VEDAO SER CONTAMINADO PELO
PROCESSO OU NO ESTAR, POR QUALQUER
MOTIVO, ACEITVEL PARA DESCARGA
ATRAVS DOS ESGOTOS DE ACORDO COM OS
REGULAMENTOS NACIONAIS E LOCAIS ENTO
DEVEM SER EFECTUADOS ENSAIOS, ANTES
DO ARRANQUE, POR ORGANISMO
COMPETENTE HOMOLOGADO. NENHUNS
LQUIDOS QUE POSSAM NO RESPEITAR OS
REGULAMENTOS DEVERO ENTRAR NOS
ESGOTOS.
2-5 FORNECIMENTO DE ENERGIA
a. Quando se fornece ou se requisita energia, a
tenso deve corresponder dos dados fornecidos
na chapa de caractersticas do motor e tambm
indicada para as vlvulas solenoidais.
b. A tenso para as vlvulas solenoidais pode diferir
da do motor.
c. As linhas para arranque e fornecimento de energia
devem estar dimensionadas para a potncia
requerida.
AVISO
TODOS OS TRABALHOS DE ELECTRICIDADE
DEVEM SER EXECUTADOS POR UM
ELECTRICISTA QUALIFICADO.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D11

Seco 3 - MONTAGEM
3-1 LOCALIZAO
a. A bomba deve ser colocada num local de fcil e
completo acesso que esteja protegido contra
inundaes, congelamento, humidade excessiva e
cada de pingos. Devem tomar-se cuidados para
permitir uma correcta montagem e desmontagem
das tubagens. O local deve permitir espao para as
distncias mnimas de operao da bomba de
acordo com o especificado nos desenhos de
instalao ou montagem da Nash fornecidos com a
sua unidade. Em alternativa, deve usar-se
equipamento de elevao para transferir a bomba
para uma oficina.
3-2 FUNDAES
a. As fundaes devem constituir um suporte rgido
para a bomba de modo a manter o alinhamento
correcto. As fundaes devem ser executadas num
pavimento duro e compacto ou em estacas que
foram introduzidas a profundidade suficiente para
encontrar um solo duro e compacto.
b. Faa furos em cada posio dos pernes de fixao
para instalar os parafusos de fuxao ou conforme
especificado no desenho de Montagem ou
Disposio fornecido. Isto pode ser feito com
estiroforme ou equivalente ou fazendo caixas de
madeira amovveis.
c. Espalhe cimento at uma altura compreendida entre
13 e 38 mm da fundao acabada (ver Figura 3-1)
d. Deixe o cimento assentar. Monte os pernes de
fixao na base ou em patins das bombas para
que eles possam estar em movimento livre quando
se monta a base ou a bomba. Posicione a base ou
a bomba de forma a que os pernes entrem nas
cavidades na fundao e baixe at cunhas ou
calos colocados altura das fundaes finais.
Encha as cavidades com cimento para segurar os
pernes nas posies correctas. Deixe o cimento
assentar antes de retirar a base para o nivelamento
e montagem finais.

3-3 AJUSTAMENTO DA BASE, DOS PATINS OU DA


BOMBA
a. As bases so concebidas para suportar a bomba e
os sistemas de accionamento quando estiverem
rigidamente presas em todos os pernes de fixao.
b. Os patins devem ser nivelados com cuidado de
modo a fornecerem um apoio rgido a todos os ps
da bomba.
c. As bombas montadas sem uma base ou patins
devem estar rigidamente apoiadas numa superfcie
lisa feita ao mesmo nvel de cada p.
d. Uma vez verificados e nivelados os pernes de
fixao, instale, cuidadosamente, a base ou a
bomba. Se se utilizarem patins, monte a bomba e o
patim na fundao calando-os, se necessrio, por
debaixo das porcas de fixao. Retire a bomba dos
patins para nivelamento final (ver Figura 3-2).
e. Antes de apertar as porcas de fixao, calce-as tal
como se mostra na Figura 3-1.
f. Aperte as porcas de fixao uniformemente.
g. Com os patins e as bases montadas, verifique se o
alinhamento da unio ou da correia trapezoidal
pode ser executado. Veja a Seco 3-7 ou 3-8 no
que for aplicvel.
AVISO
TODAS AS OPERAES DE ELEVAO DEVEM
SER EXECUTADAS POR PESSOAL
COMPETENTE TREINADO NO USO DO
EQUIPAMENTO DE ELEVAO. TODO O
EQUIPAMENTO DE ELEVAO DEVE ESTAR EM
CONDIES OPERACIONAIS E SER
ADEQUADO AOS PESOS A ELEVAR.
Nota:
Sobre o peso da bomba veja os Quadros 5-1 a 5-2.
Para o peso dos acessrios veja os desenhos de
instalao ou montagem fornecidos com a sua
encomenda.

D12

GAMA CL

,,,,,

,,
,
,,
,,
,,


,,
, ,,


,,,
,,
,,
,
,
,,,
,,
,,,
,,,

,
,,




,

,

,
,,
,
,,
,
,,
,


BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

,,
,

13 to
a 38
13

10
9

152
305
152 to
a 305

a 50
25 to
50

Perno
de fixao
Alternative
Foundation
alternativoBolt

50 to
a 75 Quadrado tpico
50
Square Typical

,,,, ,
,
,,

13 to
38
a 38

,
,
,
,
,,,,,,
,
,,

A. SECO
DA FUNDAO
MOSTRANDO
ALTERNATIVOS
A. FOUNDATION
SECTION
SHOWINGARRANJOS
ALTERNATIVE
BOLT
DOS
PERNES E NIVELAMENTO
DOS
DE FIXAO
ARRANGEMENT
AND LEVELLING
ATPERNES
FOUNDATION
BOLTS

1
3

a 38
13 to
38

1
3

9 10

B. BASE FABRICADA
COM BASE
ENCHIMENTO
DE CIMENTO
B. FABRICATED
FILLED WITH
GROUT
1.
2.
3.
4.

Calo
Base metlica
Chapa metlica
Cimento

10

BASE EM
AOBASE
MOLDADO
C. C.
FORMED
STEEL

5. Fundao em beto
6. Base
7. Caleira em cimento
(opcional)

8. Molde
9. Chumbadouro
(Perne de Fixao)
10. Cavidade da Fundao

Nota:
1. Dimenses em mm.
2. Desenho alternativo sobre os pernes de fixao pode ser fornecido.

Figura 3-1. Montagem e Enchimento a Cimento dos Pernes de Fixao

3-4 ENCHIMENTO A CIMENTO


a. Quando se forma um espao acessvel entre uma
base pr-fabricada e a fundao, recomenda-se o
enchimento a cimento para assegurar uma
distribuio uniforme das cargas. Use uma massa
de cimento de alta resistncia, que no se contraia
nem se expanda.

b. Quando se usam patins, ver a Figura 3-2 para o


enchimento a cimento.
c. Deixe o cimento secar completamente antes de
tentar algum alinhamento.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

,
,,,
,,,



,,
1

D13

,,
6

1.
2.
3.

Calo (cuidadosamente nivelado em


ambas as direces)
Cimento
Fundao em beto

4.
5.
6.

Nveis
Porcas de montagem da bomba
(soldadas ao patim)
Anilhas em ao

Nota:
Nivele os calos uns com os outros; use anilhas se necessrio. Nivele com preciso os patins antes do
enchimento a cimento; monte anilhas em ao de cada lado das quatro porcas de fixao.
Figura 3-2. Preparao dos Calos de Fundao e Montagem e Enchimento a Cimento dos Patins
3-5 MONTAGEM DAS TUBAGENS
Nota:
A bomba embalada com protectores das roscas e
das flanges montados em todos os pontos de ligao
abertos, para evitar danos na bomba. Retire estes
protectores antes de efectuar as ligaes dos tubos
mas aps todos os trabalhos de fundaes terem sido
completados. Isto evitar que, durante a montagem,
penetrem poeiras de cimento ou outras impurezas na
bomba.
a. Para os requisitos especficos sobre as tubagens
consulte os desenhos de instalao ou montagem
da Nash fornecidos com a bomba.
b. Para os requisitos gerais sobre as tubagens
consulte a Seco 2-1.
c. As tubagens devem ser ligadas bomba sem
tenses, visto as tenses dos tubos nos
componentes fundidos da bomba poderem originar
graves problemas aps a bomba entrar em
funcionamento. As cargas admissveis nas flanges
podem ser obtidas no seu Agente Nash.

CAUTELA
AS TUBAGENS DEVEM SER MONTADAS DE
FORMA A PODEREM SER LIGADAS BOMBA
SEM ESTICAR OU COMPRIMIR OS TUBOS E
SEM TRANSMITIR TENSES EXCESSIVAS
BOMBA. NO PROJECTO DAS LIGAES DOS
TUBOS E DOS APOIOS DEVEM CONSIDERARSE FOLGAS PARA COMPENSAR AS
EXPANSES TRMICAS E OS MOMENTOS DE
FLEXO E DE TORO.
d. A montante da entrada da bomba deve-se montar
uma purga ou uma seco amovvel de tubo para
permitir a limpeza de materiais estranhos nos filtros
de entrada antes da sua remoo. Ver Seco 2-1
e Figura 2-1.

D14

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. As purgas so um mtodo barato de segurana
que protege a bomba contra a entrada de
incrustaes dos tubos, pingos de solda e materiais
estranhos que podem estar nas tubagens de
entrada. Veja a Seco 2-1 e as Figuras 2-1 e 2-2.
f. Nas instalaes em que a bomba montada numa
base de isolamento das vibraes e em todas as
instalaes com modelos CL-2000 e maiores
necessrio faxer ligaes com tubagens flexveis;
veja os pormenores na Figura 3-3.
g. O tubo de descarga da gua do separador, se no
for atravs de um sistema fechado ou estiver
imerso num tanque de gua, dever ser montado
com uma curva em S como se mostra na Figura
2-1.

h. Quando se usem ligaes inferiores de sada (srie


CL-4000 e maiores), estas devem ser feitas como
se mostra na Figura 3-4.
i. A tubagem do lquido de vedao dever ser
lavada antes da ligao bomba para remoo de
qualquer matria estranha. A tubagem dever ser
bem apertada ligao da bomba e devidamente
apoiada para evitar tenses no tubo e na ligao
da bomba. Para evitar a entrada de ferrugem e
incrustaes na bomba deve montar-se, na
tubagem do lquido de vedao, um filtro. Ver a
Seco 2-1b e a Figura 2-1. Incorporando uma
vlvula de isolamento, um filtro e uma vlvula de
retorno, por esta ordem, o filtro pode ser isolado
para limpeza quando a bomba no estiver em
funcionamento.
j. Quando so necessrios bicos de pulverizao, as
tubagens devem ser como se indica
pormenorizadamente na Figura 3-5 ou como se
mostra no desenho de Instalao ou de Disposio

1
A
254-305
1

51

1. Grampo da mangueira (so precisos 2)


2. Mangueira de Neoprene, 13 mm de espessura
Notas:
1. As mangueiras e os grampos das mangueiras no
so fornecidos pela The Nash Engineering
Company.
2. As dimenses so em mm.
Figura 3-3.
Ligaes Flexveis de Entrada Recomendadas
Sries CL-2000 a CL-14000

,, ,,
5

1.
2.
3.
4.
5.

,,,,,,,,,,,

,,
,
,,,,,,,,

VISTA
A
VIEW A

,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,,, ,
,,,,,,,,,,,,

,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,, ,
,,,,,,,,,,,,,

MINI
66 MIN
13 MAX
MX
13

152

66 MINI
MIN
13 MX
MAX

Sada Inferior da Bomba


Flange do Tubo
Mangueira de Neoprene
Fundao em Beto
Grampo da mangueira (so presisos 2)

Notas
1. Os Items 2 a 5 no so fornecidos pela The Nash
Engineering Company.
2. As dimenses so em mm.
Figura 3-4.
Ligaes Flexveis Recomendadas da
Sada Inferior de Descarga at Vala
Bombas das Sries CL-4000 a CL-14000

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D15

CONNECTION
TO WATER SUPPLY
LIGAO
AO ABASTECIMENTO
DE GUA
MANMETRO
GAUGE
0,7bar
bar g
g
0.7

ENTRADAS
INLETS

BICO DE PULVERIZAO QUANDO NECESSRIO


SPRAY
NOZZLE WHEN REQUIRED
NORMALMENTE PARA FERRAGEM

NORMALLY CLEAN-OUT

FILTROS
TEMPORARY
TEMPORRIOS
SCREENS

CLEAN-OUT
FLANGE
FLANGE DE FERRAGEM
UNIOUNION
DE ORIFCIOS
EM
ORIFICE
EACH END
CADA EXTREMIDADE
VLVULA
DE
CHECK
VALVE
RETENO

DRENO
DA CAIXA
STUFFING
BOX DRAIN
DE EMPANQUES
DRENO
PRINCIPAL
HEAD
DRAIN
RESPIRADOURO
RELIEF
VENT

TUBO
DIRT DE
PURGA
TRAP

DE ALVIO
SADAS

OUTLETS

DRENO DO CORPO

BODY DRAIN

Figura 3-5. Tubagem Clssica para a gua de Vedao com Bicos de Pulverizao

3-6 SISTEMAS DE ACCIONAMENTO DAS BOMBAS


(GENERALIDADES)
a. Na maioria dos casos, as bombas Nash so
accionadas por motores elctricos, normalmente do
tipo de induo. Tambm possvel usar turbinas a
vapor.
b. O accionamento transmitido directamente por
unio flexvel, atravs de uma caixa de velocidades
e unio ou atravs de uma transmisso de correia
trapezoidal.
c. Quando se usam turbinas a vapor ou grandes
motores elctricos, possvel accionar algumas
bombas em tandem e, nesse caso, as bombas so
fornecidas com eixos de extenso dupla para
interligao com unies flexveis. Como alternativa,
podem ser accionadas a partir de um eixo de linha
com ligao de pol a cada bomba.

d. As transmisses com motor e caixas redutoras de


velocidades so normais. As caixas de velocidades
tm de ser dimensionadas para se adequarem ao
momento de inrcia do motor da bomba e anel de
gua bem como ao binrio mximo de arranque
que pode ser vrias vezer superior ao binrio
carga total.
e. As bombas das sries CL-6000G e CL-9000G tm
caixas redutoras integradas que permitem o
accionamento directo a partir de motores elctricos.
Nota:
As bombas da gama CL da Nash no levantam
quaisquer problemas pouco habituais com o
arranque directo em linha (D.O.L.) ou com o puxar
de motor sncrono. No so necessrios motores
de alto binrio de arranque.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
3-7 ALINHAMENTO DA UNIO
a. As unies podem ser fornecidas separadas
necessitando de serem montadas aps a
instalao da bomba e do sistema de
accionamento. Quando a bomba e o sistema de
accionamento so fornecidos montados numa
base, as unies esto geralmente montadas nos
eixos mas com os pernes de ligao ou o elemento
de accionamento removidos para embarque.
CAUTELA
QUANDO AS UNIES SO MONTADAS EM
FBRICA NOS EIXOS DA BOMBA E DO
SISTEMA DE ACCIONAMENTO, TORNA-SE
NECESSRIO QUE AS VERIFICAES DO
ALINHAMENTO DAS UNIES ABAIXO
DESCRITAS SEJAM EFECTUADAS ANTES DA
MONTAGEM DOS PERNES DE LIGAO OU DO
ELEMENTO DE ACCIONAMENTO E QUE SE
ARRANCAR COM O MOTOR.

d. ALINHAMENTO GROSSEIRO
Execute um alinhamento grosseiro, antes do
alinhamento final, da seguinte forma:
d-1.

Nivele a base (calando-a) e aperte-a


seguramente sua fundao, em todos os seus
pontos de fixao. Ver Seco 3-3.

d-2.

Alinhe, grosseiramente, os eixos dos eixos da


bomba e do sistema de accionamento no plano
horizontal (ponha-os suficientemente a direito)
de modo que o alinhamento final possa ser
feito, apenas, no sistema de accionamento.

d-3.

Alinhe, grosseiramente, as linhas de centro dos


eixos da bomba e do sistema de accionamento
no plano vertical (ponha-os suficientemente
nivelados) de modo que o alinhamento final
possa ser feito, apenas, no sistema de
accionamento. Pode ser necessrio, ou
desejvel, calar o p da bomba para se obter a
altura adequada.

b. As unies padro fornecidas pela Nash possuem


normalmente casquilhos do tipo de fecho cnico
em cada metade. Isto permite uma montagem e
desmontagem fcil.

Nota:
As bombas que forem accionadas por redutores
e/ou motores no fornecidos pela Nash, devem
ser montados de modo que a linha de centro do
eixo accionado fique 0,8 a 1,6 mm mais alto do
que a linha de centro do eixo accionador. Isto
permitir que o alinhamento final possa ser
executado como se explica na Seco 3-7e.

c. Outros tipos de unies com furo liso podem ser


fornecidos a pedido do cliente. Neste caso, para
facilitar a sua montagem nos eixos, pode ser
necessrio aquecer as unies.
CAUTELA
AS UNIES NO DEVEM SER FORADAS NOS
EIXOS DA BOMBA OU DO SISTEMA DE
ACCIONAMENTO. SE NO ENTRAR JUSTA,
EXPANDA A UNIO AQUECENDO-A A UMA
TEMPERATURA MXIMA DE 150C. NO FORCE
A AMITA DA UNIO. SE FORAR, PODE
DANIFICAR OS MANCAIS DA BOMBA OU DO
SISTEMA DE ACCIONAMENTO OU AS
SUPERFCIES INTERNAS OU OUTRAS PEAS
DA BOMBA.
Nota:
Uma unio elstica permitir algum grau de
desalinhamento, como os provocados por
variaes de temperatura ou outras variaes
durante um curto espao de tempo. No entanto, em
todos os casos, uma unio dever estar alinhada
em funcionamento contnuo.
CAUTELA
UM DESALINHAMENTO EXCESSIVO PROVOCA
DESGASTE, VIBRAES E ESFOROS QUE
ORIGINAM FALHAS PREMATURAS NOS
MANCAIS, DESGASTE NA VEDAO MECNICA
OU, O LTIMO ATASCAO DA BOMBA.

D16

d-4.

Em unies com casquilhos de fecho cnico


presos com parafusos de fixao ajuste a folga
da unio para o especificado nos desenhos de
instalao ou montagem fornecidos a seu
pedido.
CAUTELA
UMA VARIAO EXCESSIVA NA FOLGA DA
UNIO PODE PROVOCAR UMA FALHA
PREMATURA NA UNIO E/OU NO MANCAL.

d-5.

Verifique as unies para se assegurar de que o


ajustamento ao eixo no est demasiado leve.
Um ajustamento leve (quando usado) no dever
ter uma folga diametral superior a 0,10 mm pois,
se assim no for, podem originar-se tenses
excessivas que podem provocar falhas
prematuras nas chavetas ou nos escateis.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
1

ALINHAMENTO
GROSSEIRO
APPROXIMATE
ALIGNMENT

D17

A.A.ALINHAMENTO
CORRECTO
CORRECT ALIGNMENT

B.
ANGULAR
B. DESALINHAMENTO
ANGULAR MISALIGNMENT

C.
DESALINHAMENTO
PARALELO
C. PARALLEL
MISALIGNMENT

ALINHAMENTO
FINAL
FINAL ALIGNMENT

D. PARA
ALINHAMENTO
PARALELO
D. FOROPARALLEL
ALIGNMENT

1. Rgua

2. Apalpa-folgas

E. PARA
O ANGULAR
ALINHAMENTO
ANGULAR
E. FOR
ALIGNMENT

3. Micrmetro

4. Referncia

Figura 3-6. Mtodos de Alinhamentos Grosseiro e Final das Unies


Nota:
Como regra fundamental, as folgas entre os
eixos no devero ser inferiores s folgas entre
as unies. Quando as unies tm de estar
salientes para se obter a folga correcta,
conveniente elevar as duas metades de um
valor igual. (Para outros detalhes ver os
desenhos gerais de montagem fornecidos a seu
pedido).
d-6.

Quando se introduzem calos por debaixo do


motor, coloque os calos mais finos entre os
mais espessos montando, em seguida, o
conjunto total. Isto evitar que os calos mais
finos sofram flexes que desnivelariam os
apoios.

AVISO
OS CALOS PODEM SER EXTREMAMENTE
AFIADOS. USE LUVAS QUANDO CORTAR E
COLOCAR OS CALOS NO LUGAR.
d-7.

Aps se ter procedido ao alinhamento grosseiro,


tanto nos planos horizontal como vertical e de
se ter obtido a folga correcta, aperte,
fortemente, a bomba base.

d-8.

Execute todas as ligaes finais dos tubos aps


se ter procedido ao alinhamento grosseiro mas
antes do alinhamento final.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. ALINHAMENTO FINAL
Aps se ter procedido ao alinhamento grosseiro
segue-se o alinhamento final utilizando um
micrmetro - ver Figura 3-6.
Nota:
O alinhamento final deve ser executado calando o
sistema de accionamento.
e-1.

Ponha uma referncia ou uma marca no


dimetro exterior das duas metades da unio.

e-2.

Se necessrio, separe as duas metades e


monte um micrmetro para o alinhamento
angular, tal como mostrado na Figura 3-6. Um
pequeno apoio magntico em V ou um tirante
sero os melhores mtodos de montar o
micrmetro.

e-3.

e-4.

Calce e posicione o sistema de accionamento,


repetindo o passo 3, at que todas as leituras
estejam dentro do intervalo (menos que) de
0,10 mm para uma rotao completa dos eixos,
isto , assegure-se de que as leituras do
micrmetro variam num mximo de 0,05 mm
para cada lado.

e-5.

Aps a concluso do alinhamento angular,


passos e-2 a e-4, torne a montar o micrmetro
para o alinhamento paralelo, como se mostra na
Figura 3-6 e repita os passos 3 e 4.

e-6.

e-7.

Verifique, novamente, a folga da unio para se


assegurar de que se encontram dentro dos
valores recomendados.

e-8.

Re-ajuste a folga da unio e aperte, totalmente,


todos os parafusos de fixao.

f. PS-ALINHAMENTO
Aps a concluso dos procedimentos para o
alinhamento final, execute o seguinte:
f-1.

Monte os pernos de fixao da unio ou os


outros acessrios aplicveis quele tipo de
unio.

f-2.

Aperte, totalmente, as porcas e os parafusos de


uma maneira uniforme.
Nota:
Unies especiais fornecidas a pedido do cliente
sero enviadas com as instrues do fabricante.
Tome em ateno as instrues fornecidas
sempre que proceda montagem, ajuste ou
manuteno.

Rode, lentamente, ambos os eixos ao mesmo


tempo e determine o valor e a localizao das
maior e menor leituras do micrmetro.
Nota:
Quando efectuar as leituras no micrmetro,
assegure-se de que as as marcas de referncia,
nas duas metades da unio, esto sempre
alinhadas.

Aps a concluso dos passos 1 a 5, aperte


fortemente o equipamento base e verifique,
novamente, os alinhamentos angular e paralelo
at os requisitos do passo 4 serem satisfeitos
tanto para o alinhamento angular como para o
paralelo.

D18

f-3.

Monte e aperte com segurana a proteco da


unio.
AVISO
NO TENTE ARRANCAR COM O
EQUIPAMENTO SEM A PROTECO DA
UNIO MONTADA E SEGURA. AS
PROTECES DE UNIES DA NASH,
QUANDO FORNECIDAS, SO CONCEBIDAS
POR FORMA A SATISFAZER AS NORMAS DE
SEGURANA CORRENTES. NO TENTE
MODIFICAR NENHUMAS PROTECES, POR
QUALQUER RAZO, SEM CONSULTA PRVIA
AO SEU AGENTE NASH.

f-4.

Durante o funcionamento da bomba, verifique a


unidade quanto a rudos ou vibraes
excessivas. Qualquer ou ambas destas
condies pode resultar de um alinhamento
incorrecto.
Nota:
Durante as manutenes peridicas ou em
qualquer trabalho de manuteno/reparao,
verifique o alinhamento da unio e os elementos
elsticos para deteco de desgastes.

D19

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
3-8 ALINHAMENTO DA CORREIA TRAPEZOIDAL

CAUTELA
AS POLIES DAS CORREIAS TRAPEZOIDAIS NO
DEVEM ENTRAR FORADAS NO EIXO DA BOMBA.
SE O CASQUILHO TIVER DIFICULDADES EM
ESCORREGAR NO EIXO, ENFIE UMA CHAVE DE
PARAFUSOS NO SERRILHADO PARA ALIVIAR O
APERTO. NO FORCE O CASQUILHO. A ACO
DE FORAR PODE DANIFICAR OS MANCAIS OU
AS PEAS OU SUPERFCIES INTERNAS DA
BOMBA.
a. As bombas montadas, com motor, em bases com
carris de deslizamento tm um grau de ajustamento suficiente para permitir a montagem e ajuste
da correia trapezoidal, tal como especificado nos
procedimentos seguintes.
b. Num accionamento com correia trapezoidal,
sempre que necessrio posicionar o motor em
relao ao eixo da bomba, considere o aperto da
correia de acordo com o Quadro 3-1 (para qualquer
requisito especial verifique o desenho geral de
montagem fornecido a seu pedido). As dimenses
dadas neste Quadro, com as referncias SPZ,
SPA, SPB e SPC so as distncias mnimas
inferiores distncia entre eixos normalizada (ver
Figura 3-8). As dimenses listadas com o ttulo de
Folgas Mnimas para Ajuste so as distncias
mnimas que se devem alcanar para ajustar as
correias.
c. Para alcanar melhores resultados as correias
trapezoidais devem formar conjuntos iguais.

1. Poli accionadora
2. Poli accionada
3. Rgua
Figura 3-7.
Mtodo de Alinhamento da Correia Trapezoidal
por Quatro Pontos

d-3.

Estude a montagem e escolha as dimenses


das folgas recorrendo ao Quadro 3-1, para o
comprimento do passo da correia apropriado.
D uma folga, para o movimento de
aproximao das linhas centrales, com o valor
que dado no Quadro 3-1 de modo a permitir a
montagem das correias sem danos (ver Figura
3-8). D a folga, para o ajustamento entre linhas
centrales, com o valor que dado na coluna
Folgas Mnimas para Ajuste do Quadro 3-1.
Este ajustamento necessrio para compensar
as tolerncias de fabrico e possveis tenses e
desgaste nas correias aps o arranque inicial e
em funcionamento.

d. Monte as correias trapezoidais de acordo com as


seguintes instrues:
d-1.

Monte a(s) correia(s) nas estrias, sem forar.

d-2.

Alinhe a correia da transmisso pelo mtodo


dos quatro pontos, usando uma rgua. As duas
polies esto alinhadas quando os dois pontos
(mais prximo e o mais afastado) na superfcie
de cada polie tocarem a rgua, como se mostra
na Figura 3-7.

C
B

A. Folga para a montagem da correia trapezoidal


B. Folga mnima para ajuste da correia trapezoidal
C. Distncia entre linhas centrales
Figura 3-8.
Determinao da Distncia entre Linhas centrales
com Correia Trapezoidal

D20

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d-4.

Mea o comprimento do vo da correia montada


(dimenso D na Figura 3-9).

d-5.

Por meio de um dinammetro aplique uma fora


perpendicular a qualquer de UMA das correias
no ponto mdio do vo D. A fora deve ser
suficientemente forte para deflectir a correia
16 mm por metro de vo.

d-6.

Compare a fora de deflexo aplicada no passo


d-5 com os valores apresentados no Quadro
3-2. Inicialmente aperte a correia para o valor
apresentado para o perodo de estremo. A
tenso ideal a menor tenso para a qual as
correias no escorregaro nas condies de
carga mxima.

d-7.

Torne a montar a proteco da correia


trapezoidal. Aperte todos os fechos.

F
E

D. Comprimento do vo

E. Defleco

F. Fora

Figure 3-9.
Verificao da Tenso da Correia Trapezoidal

FOLGAS DE MONTAGEM E DE AJUSTE


Comprimento
do Passo
da Correia
(mm)

Folga de Montagem
(mm)
SPZ
Z

SPA
A

SPB
B

Rglage
minimum
pour tension
(mm)
SPC
C

410 a 530

AVISO
TENHA SEMPRE A CORREIA TRAPEZOIDAL
PROTEGIDA QUANDO ARRANCAR COM O
SISTEMA DE ACCIONAMENTO. AS
PROTECES DAS CORREIAS
TRAPEZOIDAIS DA NASH, QUANDO
FORNECIDAS, SO CONCEBIDAS POR
FORMA A SATISFAZER AS NORMAS DE
SEGURANA CORRENTES. NO TENTE
MODIFICAR NENHUMAS PROTECES, POR
QUALQUER RAZO, SEM CONSULTA PRVIA
AO SEU AGENTE NASH.

25

530 a 840
850 a 1160
1170 a 1500
1510 a 1830
20

50

1840 a 2170
25

Seco
da
Correia

2180 a 2830
30
2840 a 3500
3520 a 4160

Di. da Poli
mais pequena
(mm)

Newton (N)

Quilogramas
Fora (kgf)

56 a 95

13 a 20

1,3 a 2,0

100 a 140

20 a 25

2,0 a 2,5

80 a 132

25 a 35

2,5 a 3,6

140 a 200

35 a 45

3,6 a 4,6

112 a 224

45 a 65

4,6 a 6,6

236 a 315

65 a 85

6,6 a 8,7

224 a 355

85 a 115

8,7 a 11,7

375 a 560

115 a 150

11,7 a 15,3

SPZ
50
70

4170 a 5140

SPA

5220 a 6150
6180 a 7500

Fora Necessria para Deflectir a Correia 16 mm


por Metro de Vo

100

SPB

7600 a 8500
8880 a 10170
125
10600 a 12500

Quadro 3-1.
Dimenses de Montagem das Correias Trapezoidais

SPC

Quadro 3-2.
Tenso da Correia Trapezoidal

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d-8.

Durante as primeiras 24 a 48 horas verifique


frequentemente a tenso para confirmar os
valores estabelecidos nos passos d-5 e d-6. Se
o valor se alterar re-ajuste a tenso da correia.
Ao fim de 48 horas pare o sistema de accionamento e verifique, de novo, a tenso. Compare
esta tenso com o valor dado no Quadro 3-2.
Se necessrio, ajuste a tenso da correia.
CAUTELA
TENSO EXAGERADA REDUZ O TEMPO DE
VIDA DA CORREIA E DOS MANCAIS.

e. Aps se terem completado as ligaes das


tubagens (Seco 3-5) verifique se a bomba roda
livremente e se a correia trapezoidal acciona a
bomba no sentido de rotao correcto. Veja a
Seco 6 sobre o funcionamento da bomba.
CAUTELA
A BOMBA DEVE ESTAR FERRADA E A
ALIMENTAO DE GUA DE VEDAO ABERTA
ANTES DE ARRANCAR COM A BOMBA, MESMO
PARA VERIFICAR O SENTIDO DE ROTAO.
f. Mantenha, sempre, as correias trapezoidais limpas
de materiais estranhos e inspeccione,
regularmente, a correia trapezoidal. Procure:

D21

1. Pequenas fendas nos lados e na base da


correia trapezoidal Geralmente originadas por falta de tenso na
correia; excesso de calor e/ou fumos qumicos
tambm podem originar as mesmas falhas.
2. Engrossamento ou amolecimento da correia
trapezoidal Provocado por contaminao excessiva de leo,
de alguns fluidos de corte ou solvente de
borracha.
3. Flexo em funcionamento Normalmente provocada por tensionamento
incorrecto, especialmente em sistemas com
grandes distncias entre linhas centrales.
Nota:
As correias trapezoidais devem ser armazenadas
em locais secos devendo evitar-se o contacto
com tubos quentes e luz solar directa. Se
possvel, mantenha as correias livres em bobines.
Evite sempre prend-las com um fio fino.
Recomenda-se que um equipamento de
accionamento que, antes de ser utilizado, se ir
manter inactivo por um longo perodo, tenha as
correias relaxadas para evitar danos nas correias.
Neste caso, reponha a tenso das correias antes
do arranque.

Seco 4 - AMBIENTES EXPLOSIVOS/PERIGOSOS


4-1 CONSIDERAES GERAIS
a. As unidades embaladas pela Nash tero todos os
equipamentos necessrios para satisfazerem as
normas de segurana para o ambiente do
processo. Isto incluir os materiais de construo
da bomba.
AVISO
ANTES DE COLOCAR ALGUMA BOMBA J
EXISTENTE NUM NOVO AMBIENTE, ANALISE
OS ASPECTOS DE SEGURANA DA
CONSTRUO DA BOMBA COM O SEU
AGENTE NASH.
b. Bombas com eixos sem revestimento tambm
necessitaro de equipamentos adicionais especiais,
tais como motores, vlvulas, equipamento de

controlo elctrico, etc., concebidos e certificados


para tais utilizaes.
c. As proteces das unies e das correias
trapezoidais devero ser de construo anti-fasca.
Isto pode fazer-se ou com uma proteco
totalmente fabricada em materiais adequados ou
com uma proteco especialmente fabricada com
folgas adicionais e tiras de borracha anti-fasca
montadas em pontos seleccionados.
d. Em instalaes accionadas por correias
trapezoidais, tambm pode ser necessrio montar
correias F.R.A.S. (Estas esto concebidas para
cumprimento das condies anti-estticas e
resistentes a incndios estabelecidas na B.S. 3790
e ISO 254).
Se tiver qualquer dvida, recorra ao tcnico da
Nash para conselhos tcnicos.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D22

Seco 5 - DADOS TCNICOS


5-1 INTRODUO
Os dados fornecidos nesta Seco so os normais para as sries das bombas. Compare SEMPRE estes com os
dos desenhos de montagem fornecidos com a sua unidade.
Nota:
Alguns dados podem ser alterados se a bomba for fornecida como um conjunto que inclui equipamentos adicionais.
Veja tambm qualquer outro manual fornecido com o conjunto.

5-2 NDICE DOS DADOS TCNICOS


PESO/VALORES DE PROJECTO
Quadro 5-1:
Bombas de Vcuo e Compressores CL
Quadro 5-2:
Peas das engrenagens para
CL 6000G e CL 9000G

RUDO
Quadro 5-8:
Quadro 5-9:

Bombas de Vcuo CL
Compressores CL

TIPO DE MATERIAIS/NORMAS
Quadro 5-3:
Produtos ISO

QUALIDADE DA GUA DE VEDAO


Quadro 5-10: Valores de Referncia da gua
de Vedao

DADOS SOBRE A SELECO DA MASSA


LUBRIFICANTE:
Quadro 5-4:
Rolamentos lubrificados a leo

CAUDAIS DA GUA DE VEDAO


Quadro 5-11: Bombas de Vcuo CL
Quadro 5-12: Compressores CL

DADOS SOBRE A SELECO DOS LEOS


Quadro 5-5:
Rolamentos Lubrificados a leo e
Lubrificao das Engrenagems das
Bombas

MEDIDA DOS ORIFCIOS DA GUA DE VEDAO


Quadro 5-13: Bombas de Vcuo CL

PEAS DE RESERVA DAS BOMBAS


Quadro 5-6:
Modelos CL 200 - CL 1000
Quadro 5-7:
Modelos CL 1400 - CL 14000

D23

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-1
MODELO DE
BOMBA OU DE
COMPRESSOR

VALORES DE PESO/CONSTRUO - BOMBAS DE VCUO e COMPRESSORES


MATERIAL DE
CONSTRUO
Ver Nota 2

PESO
PESO
TOTAL TOTAL
UNIDADE UNIDADE Item
SECA
MOLn
HADA
(kg)
(kg)

PESO DOS COMPONENTES (kg)


101

102 e
103

104 e
105

Nome Corpo Cabea Cone

110

111

Rotor

Eixo

119

120

Mancal Mancal
Fixo
Flutuante

Ferro

114

117

31

21

1,4

17

5,9

0,5

0,5

Bronze

140

143

38

26

1,7

21

6,0

0,5

0,5

Ferro

227

235

72

57

6,4

33

15,9

1,6

1,6

Bronze

285

293

90

71

8,0

41

16,3

1,6

1,6

Ferro

347

362

91

66

7,3

63

26

1,4

1,4

Bronze

415

430

114

83

9,1

79

27

1,4

1,4

Ferro

522

552

140

91

11

105

49

3,3

6,2

Bronze

630

660

175

114

14

131

50

3,3

6,2

Ferro

887

932

157

172

22

204

83

4,2

4,2

Bronze

978

1023

172

189

27

224

85

4,2

4,2

CIBF

929

974

157

172

27

224

85

4,2

4,2

CL 1500

Ferro

613

960

164

161

25

217

85

8,2

8,2

CL 2000

Ferro

1293

1372

313

234

29

286

113

4,9

4,9

Bronze

1414

1493

343

256

37

313

116

4,9

4,9

CIBF

1340

1419

313

234

37

313

116

4,9

4,9

Ferro

2177

2314

535

323

50

495

193

7,0

7,0

CIBF

2250

2387

535

323

63

543

198

7,0

7,0

CL 4000

Ferro

3860

4130

885

495

82

715

295

11,5

11,5

CL 6000

Ferro

6350

6790

1515

920

145

1410

430

22

22

CL 9000

Ferro

8620

9400

2415

1295

225

2135

710

28

28

CL 14000

Ferro

13600

15100

3860

1270

318

3175

1225

31

31

CL 200

CL 400

CL 700

CL 1000

CL 1400

CL 3000

Nota:

1.
2.
3.

Para converses, 1 kg = 2,205 lb.


CIBF = Ferro Fundido com Rotor e Cones de Bronze e Eixo de Ao Inoxidvel.
Veja no Quadro 5-2 o peso das peas de engrenagens nas bombas da srie CL 6000G e da srie CL 9000G.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D24

QUADRO 5-2

VALORES DE PESO/CONSTRUO - PEAS DE ENGRENAGENS DA GAMA CL 6000G e CL 9000G

MODELO DE
BOMBA OU DE
COMPRESSOR

PESO DOS COMPONENTES (kg)


123
Engrenagem

124
Pinho

125
Caixa de Engren.

126
Suporte

127
Mancal

CL6000G

438

80

46

91

9,1

CL9000G

463

313

57

91

9,1

Nota:

1.

N Item
Nome

Para converses, 1 kg = 2,205 lb.

QUADRO 5-3

TIPO DE MATERIAIS/NORMAS - PRODUTOS ISO

CATEGORIA

INFORMAO

Peas da Bomba

Normas Britnicas/Internacionais mais Importantes para os Materiais de Construo

Juntas
Embalagem
Segurana
Rosca dos Tubos

Sem amianto
Sem amianto
BS 5304 - Norma Britnica sobre o Cdigo de Conduta para a Segurana de Equipamentos
BS 21 - Roscas para Tubos e Acessrios Roscados As Proteces so Colocadas nas Roscas

QUADRO 5-4

DADOS SOBRE MASSA LUBRICANTE - MODELOS CL COM MANCAIS LUBRIFICADOS COM MASSA

ESPECIFICAES GERAIS DA MASSA LUBRIFICANTE

RECOMENDAES SOBRE A MASSA LUBRIFICANTE

REQUISITOS GERAIS
A. Massa lubricante industrial para mancais de alta qualidade.
B. Grau de consistncia: NLGI#2.
C. Viscosidade do leo (mnima):
38C - 2316 cST (500 SSU)
99C - 271 cST (58 SSU)
D. Engrossador (base): Ltio, Composto de Ltio ou Poliros de
ptima RESISTNCIA GUA.
E. Caractersticas de comportamento s temperaturas de
funcionamento:
1. Gama de temperaturas de funcionamento: pelo menos, 18C
a 121C;
2. Longo Tempo de Vida;
3. Boa estabilidade mecnica e qumica.
F. Aditivos - obrigatrios:
1. Anti-oxidantes;
2. Anti-ferrugem.
G. Aditivos - opcionais:
1. Agentes anti-desgaste;
2. Anti-corrosivos;
3. Desactivadores de metais.
H. Aditivos - Proibidos:
1. Agentes de alta presso (EP)*;
2. Bissulfureto de molibdnio (MoS2);
3. Agentes de viscosidade.

RECOMENDAES NORMAIS DA NASH


(Do Fabricante)

* Alguns lubricantes tm caractersticas de EP sem aditivos de EP.


Estas caractersticas no so proibidas.

Abaixo discrimina-se uma lista de alguns lubrificantes


que possuem as caractersticas necessrias
recomendadas pela Nash:
FABRICANTE DA MASSA
LUBRIFICANTE

PRODUTO

BP
Shell
Mobil
Esso
Texaco
Gulf
Century
Nynas

Energrease LS2
Alvania R2
Mobilux 2
Beacon 2
Multifak Multipurpose 2
Gulfcrown n 2
Lupus A2
Alexol L-42

NOTA: A lista no obrigatria e para ser usada


apenas como referncia. Um utilizador pode ter o seu
fornecedor local; compare as caractersticas destes
lubrificantes para escolher um equivalente. A
consistncia de todos os produtos acima satisfazem a
NLGI n 2 (National Lubricating Grease Institute - Escala
NLGI).

D25

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-5

SELECO DE LEOS - Mancais lubrificados a leo e lubrificao das engrenagens das bombas

TEMPERATURA EFECTIVA DO LEO

-7 a 52C

46 a 68C

63 a 85C

GRAU DE VISCOSIDADE AGMA

VISCOSIDADE
cST a 40C
SSU a 100F

61,2 - 74,8
284 - 347

135 - 165
626 - 765

288 - 352
1335 - 1632

FABRICANTE

LUBRIFICANTE

LUBRIFICANTE

LUBRIFICANTE

American Oil Co. (AMOCO)


Ashland Oil Inc.
Atlantic Richfield Co. (ARCO)
BP Oil
Chevron Oil Co.
Continental Oil Co. (CONOCO)
Gulf Oil Company
E.F. Houghton & Co.
EXXON
Mobil Oil Corp.
Phillips Petroleum Co.
Shell Oil Company
Standard Oil Co. of Ohio
Sun Oil Co. (SUNOCO)
Texaco Inc
Union Oil Co. of Calif.

Am. Ind. Oil 68


ETC (R&O) 30
Duro S-315
Energol HLP-C 68
OC Turbine Oil 68
Dectol R&O Oil 33
Gulf Harmony 68
Hydro-Drive HP-300
Teresstic 68
DTE Oil Heavy Medium
Magnus Oil 315
Turbo Oil 68
Industron 53
Sunvis 931
Regal Oil 68 R&O
Unax RX 68

Am. Ind. Oil 150


ETC (R&O) 70
Duro S-700
Energol HLP-C 150
OC Turbine Oil 150
Dectol R&O Oil 76
Gulf Harmony 150
Hydro-Drive MIH 40
Teresstic 150
DTE Oil Extra Heavy
Magnus Oil 700
Turbo Oil 150
Industron 66
Sunvis 961
Regal Oil 150 R&O
Unax RX 150

Am. Ind. Oil 320


ETC (R&O) 150
Duro S-1500
Energol C320
OC Turbine Oil 320
Dectol R&O Oil 116
Gulf Harmony 320
Teresstic 320
DTE Oil AA
Magnus Oil 1500
Tellus Oil 320
Industron 100
Sunvis 9112
Regal Oil 320 R&O
Unax AW 320

QUADRO 5-6
NOME DA PEA

DADOS SOBRE PEAS DE RESERVA DAS BOMBAS - MODELOS CL 200 - CL 1000

Dimenses do Empanque do Bucim


Quant. de Segmentos por Caixa
de Empanque - (Ver Nota 3)

Juntas do Corpo - Espess. 0,25 mm


Quant. Mancais Flutuantes na extrem.
Quant. Mancais Fixos na extrem.

101-3

Juntas do Cone - Espess. 0,25 mm


Quant. Mancais Flutuantes na extrem.
Quant. Mancais Fixos na extrem.

104-3
105-3

Mancal Flutuante

119

Mancal Fixo

120

Nota:

1.
2.
3.
4.

DESCRIO/QUANTIDADE

ITEM
CL200

CL400

CL700

CL1000

Seco 1/4
15/8 DI x 21/8 DE
5

Seco 3/8
21/4 DI x 3 DE
5

Seco 3/8
25/8 DI x 33/8 DE
5

Seco 1/2
33/8 DI x 43/8 DE
6

5
6

4
6

5
7

3
5

1
1

1
1

1
1

1
1

Rolamento de
Rolamento de
Rolamento de
esferas de uma
esferas de uma
esferas de uma
camada (sem
camada (sem
camada (sem
ranhura) SKF 6307 ranhura) SKF 6409 ranhura) SKF 6311
ou equivalente
ou equivalente
ou equivalente
Rolamento de
esferas de uma
camada
SKF 307
ou equivalente

Rolamento de
esferas de uma
camada
SKF 315
ou equivalente

Rolamento de
Rolamento de
Rolamento de
esferas de uma
esferas de uma contacto angular de
camada (sem
camada (sem
duas camadas
ranhura) SKF 6409 ranhura) SKF 6311
*SKF 3315
ou equivalente
ou equivalente
ou equivalente

Todas as dimenses so em mm excepto quando indicado de outra forma. Para fins de converso 1 = 25,4 mm.
A quantidade de juntas do corpo e de juntas do cone pode variar conforme as necessidades de montagem.
Se estiverem montados bucins de lanterna, necessrio menos um Segmento.
*Referncia nos Estados Unidos N 5315.

D26

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

DADOS SOBRE PEAS DE RESERVA DAS BOMBAS - MODELOS CL 1400 - CL 14000

QUADRO 5-7

ITEM

DESCRIO/QUANTIDADE
CL1400

Dimenses do Empanque de Bucim


Qde. de Segmentos por Caixa de
Empanque (Ver Nota 3)

Seco 14,5
100 DI x 129 DE
6

CL1500
Seco

5/8

CL2000
1/2

CL3000

Seco
4 1/2 DI x 5 1/2 DE
6

Seco 5/8
5 5/8 DI x 6 7/8 DE
6

Juntas do Corpo - Espess. 0,25 mm 101-3


Qde. de Mancais Flutuantes na Extrem.
Qde. de Mancais Fixo na Extrem.

7
8

5
7

3
5

6
8

Juntas do Cone - Espess. 0,25 mm


Qde. de Mancais Flutuantes na Extrem. 104-3
Qde. de Mancais Fixo na Extrem.
105-3

1
1

1
1

1
1

1
1

Mancais Flutuantes
e Fixos:

119
120

Rolamento de
roletes esfricos
SKF 21316cc
ou equivalente

Rolamento de
roletes esfricos
SKF 21316cc
ou equivalente

Rolamento de
roletes esfricos
SKF 22220cc
ou equivalente

Rolamento cnico
Conjunto Timken 49651
2 cones N 67388
1 copo N 67322D
1 espaador
n XIS-67388
Folga rolo-copo:
0,51 mm

Vedante - Interior Mancal


Fixo e Flutuante

Johns Manville
Tipo LPD 4023
100 dim. eixo
120 dim. furo
Largura 9,5

Johns Manville
Tipo LUP 9143
4 dim. eixo
4,75 dim. furo
Largura 0,438

N/A

Johns Manville
Tipo LPD ou
LUP 10152
4,5 dim. eixo
5,5 dim. furo
Largura 0,5

Vedante - Exterior
Mancal Flutuante

5-1

Johns Manville
Tipo LPD 15089
75 dim. eixo
100 dim. furo
Largura 10

Johns Manville
Tipo LPD 1504
3,0 dim. eixo
4,0 dim. furo
Largura 0,438

N/A

N/A

DESCRIO/QUANTIDADE

ITEM
CL4000
Dimenses dos Empanques dos Bucins
Qde. de Anis por Caixa de Empanques
(Ver Nota 3)

Seco

3/4

CL6000
Seco

3/4

CL9000
Seco

3/4

CL14000
Seco 3/4

Juntas do Corpo 0,25 mm de Espess. 101-3


Qde. de Topos de Mancais Flutuantes
Qde. de Topos de Mancais Fixo

6
8

4
6

5
7

10
10

Juntas do Cone 0,25 mm de Espess.


Qde. de Topos de Mancais Flutuantes 104-3
Qde. de Topos de Mancais Fixo
105-3

1
1

1
1

1
1

1
1

Mancais Flutuantes
e Fixos:

119
120

Vedante - Interior Mancal


Fixo e Flutuante

Johns Manville
Tipo LPD 10439
6,25 dim. eixo
7,25 dim. fixo
Largura 0,438

Johns Manville
Tipo LPD 9565
7,75 dim. eixo
8,75 dim. fixo
Largura 0,438

Johns Manville
Tipo LUP 6718
8,375 dim. eixo
9,875 dim. fixo
Largura 0,688

Johns Manville
Tipo LPD 13809
4,5 dim. eixo
5,5 dim. fixo
Largura 0,5

Rolamentos de Pinho

127

N/A

At 260 kW:
SKF 22218
ou igual
260 a 520 kW:
SKF 22318
ou igual

SKF 22318C
ou equivalente

N/A

Nota:

1.
2.
3.
4.

Rolamento de Roletes Rolamento de Roletes Rolamento de Roletes Rolamento de Roletes


Cnicos Grupo Timken Cnicos Grupo Timken Cnicos Grupo Timken Cnicos Grupo Timken
2 cones
2 cones
2 cones
2 cones
n 74550
n 67790
n 67885
n M244249
1 copo
1 copo
1 copo
1 copo
n 74851-D
n 67720-D
n 67820-D
n M2442100
1 espaador
1 espaador
1 espaador
1 espaador
n XIS-74550
n XIS-67790
n XIS-67885
n M244249Ka
Folga rolete-copo:
Folga rolete-copo:
Folga rolete-copo:
Folga rolete-copo:
0,41 mm
0,46 mm
0,41 mm
0,41 mm

Todas as dimenses so em mm excepto quando indicado de outra forma. Para fins de converso 1 = 25,4 mm.
A quantidade de juntas do corpo e de juntas do cone pode variar conforme as necessidades de montagem.
Se estiverem montados bucins de lanterna, necessrio menos um Segmento.
N/A = No corresponde

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-8

D27

RUDOS - BOMBAS DE VCUO CL


VALORES MXIMOS VELOCIDADE DE PROJECTO DA BOMBA

MODELO DO
BOMBA

VELOCIDADE
DE PROJECTO
(r.p.m.)

CL 201/2

1750

CL 203

1750

CL 401/2

1320

CL 403

1320

CL 701/2

980

CL 703

980

CL 1001/2

770

CL 1003

770

CL 1401

740

CL 1402
CL 1501

640

CL 1502

640

CL 2001/2

550

CL 2003

550

CL 3001/2

450

CL 3003

450

CL 4001/2

400

CL 4003

400

CL 6001/2

324

CL 6003

324

CL 9001/2

277

CL 9001/2G

277

CL 9003

277

CL 9003G

277

CL14001/2

277

CL14003

277

Nota:

1.
2.
3.
4.
5.
6.

NVEL GLOBAL DE PRESSO


SONORA ESCALA
A dB(A)
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L

POTNCIA SONORA
Quando: o nvel global de presso
sonora excede os 85 dB(A)

78
5
78
5
85
5
85
5
86
5
86
5
85
5
85
5
83
5
78
5
78
5
87
5
87
5
82
5
82
5
82
5
82
5
87
5
84
5

95
5

Presso sonora de referncia: 2 x 10-5 N/m2


Potncia sonora de referncia: 10-12 watts
M.L. = Localizao dos microfones (ver diagrama)
ACESSRIOS: Conduta de Sada, Separador, Silenciador
Altura dos microfones: 1,6 m acima do nvel do solo
Distncia dos microfones: 1 m afastado da carcaa da unidade.

BOMBA
PUMP
OR
OU
COMP
COMP.

MICROPHONE
MICROFONES
POINTS
MOTOR

DESENHO
PLAN VIEWDE PLANO

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-9

D28

RUDO - COMPRESSORES CL
VALORES MXIMOS VELOCIDADE DE PROJECTO DA BOMBA

MODELO DA
VELOCIDADE
COMPRESSORE DE PROJECTO
(r.p.m.)
CL 201

1750

CL 401

1170

CL 701

980

CL 1001

885

CL 1401

735

CL 1402
CL 1501

705

CL 2001

590

CL 3001

450

CL 4001

400

CL 6001
CL 6001G
CL 9001
CL 9001G
CL 14001G

Nota: 1.
2.
3.
4.
5.
6.

NVEL GLOBAL DE PRESSO


SONORA ESCALA
A dB(A)
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L
dB
M.L

83
5
84
5
86
5
88
5
91
5

90
5
91
5
96
5

Presso sonora de referncia: 2 x 10-5 N/m2


Potncia sonora de referncia: 10-12 watts
M.L. = Localizao dos microfones (ver diagrama)
ACESSRIOS:
Conduta de Sada, Separador.
Altura dos microfones: 1,6 m acima do nvel do solo
Distncia dos microfones: 1 m afastado da carcaa da unidade.

QUADRO 5-10

QUALIDADE DA GUA DE VEDAO

As caractersticas de uma gua apropriada so:


PH Mnimo
Cloretos Mximos
Total Mximo de Slidos Dissolvidos
Dureza Mxima

POTNCIA SONORA
Quando: o nvel global de presso
sonora excede os 85 dB(A)

7
10 ppm
200 ppm
200 ppm

Nota: 1. Sempre que possvel deve evitar-se usar gua


que no seja limpa ou que seja abrasiva.
2. Uma gua muito dura pode provocar a
formao de despsitos dentro da bomba.
Esses depsitos podem ser removidos atravs
de tratamento peridico ou pela instalao de
um sistema de tratamento de gua.

BOMBA
PUMP
OR
OU
COMP
COMP.

MICROPHONE
MICROFONES
POINTS
MOTOR
MOTOR

DESENHO
PLAN VIEWDE PLANO

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D29

CAUDAIS DA GUA DE VEDAO

QUADRO
5-11

BOMBAS DE VCUO CL

MODELO
DA BOMBA

Caudal
Litros/min.

MODELO
DA BOMBA

Presso de
aspirao (mbA)

Caudal
Litros/min.

MODELO
DA BOMBA

Presso de
aspirao (mbA)

Caudal
Litros/min.

CL 201
CL 202
CL 203
CL 401
CL 402
CL 403
CL 701
CL 702
CL 703
CL 1001
CL 1002
CL 1003
CL 1401
CL 1402

15
23
26
23
45
45
38
76
68
57
76
114
82
91

CL 2001

76
95

CL 4002

38
76
76
151
114
227
38
76
114
151
265
95
265
114
151
151
189
227
114
379
151
170
208

CL 6002

CL 1501
CL 1502

1013 - 844
843 - 675
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 404
Abaixo de 403
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 505
Abaixo de 504
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674

1013 - 505
504 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 505
504 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335

227
303
454
227
530
189
227
284
341
454
530
530
757
303
341
379
454
515
681
757
379
1136

CL 2002
CL 2003
CL 3001
CL 3002
CL 3003
CL 4001

CL 4003
CL 6001

Nota:

1.

CL 6003
CL 9001
CL 9002
CL 9003
CL 14001
CL 14002

CL 14003

Para converso: 1 l/min = 0,22 IGPM = 0,264 USGPM

QUADRO 5-12

CAUDAIS DA GUA DE VEDAO

QUADRO 5-13

COMPRESSORES CL
O caudal recomendado para a gua de vedao nos
compressores CL de 1,25 l/min. por kW de potncia
absorvida no eixo.
A potncia absorvida no eixo varia tanto com a velocidade de
funcionamento como com a presso de sada do compressor.
Para determinar a potncia absorvida no eixo, veja a Curva de
Desempenho da Nash relativa ao modelo e velocidade do
compressor.
Para ajuda na determinao do caudal da gua de vedao,
contacte o seu Tcnico da Nash.
Para as condies mnimas de presso de abastecimento de
gua de vedao, veja o Quadro 2-1.
Para converso:
1,25 l/min por kW = 0,205 IGPM por b.H.P.
1,25 l/min por kW = 0,25 USGPM por b.H.P.

ORIFCIOS DA GUA DE VEDAO


BOMBAS DE VCUO CL

MODELO DA
DIM. DO
MODELO DA
DIM. DO
BOMBA
ORIFCIO (mm)
BOMBA
ORIFCIO (mm)
CL 200

9,5

CL 2000

17,5

CL 400

10,3

CL 3000

20,6

CL 700

12,7

CL 4000

17,5

CL 1000

15,0

CL 6000

20,6

CL 1400

16,0

CL 9000

23,8

CL 1500

15,0

CL 14000

Nenhum

Nota:

1. Para disposio das tubagens,


veja Figura 2-1.
2. O valor do manmetro dever ser
fixado em 0,7 bar g.
3. Para Efeitos de Converso:
1 mm = 0,039
1 bar = 14,5 psig.
1 mbarA = 0,0295 HgA.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D30

Seco 6 - OPERAO
6-1 PREPARAO PARA O ARRANQUE INICIAL

d-1.

Contador de gua ou Medidor de Caudal Um contador de gua ou medidor de caudal


pode ser montado para indicar o caudal de gua
de vedao na bomba. Deve usar-se uma
vlvula de no retorno a montante do medidor
para regular o caudal na alimentao de acordo
com os requisitos mostrados nos Quadros 5-11
a 5-12.

d-2.

Orifcio da gua de Vedao e Manmetro Um orifcio quadrado pode ser usado para
controlar o caudal da gua de vedao; ver
Figura 2-1 para as bombas de vcuo e a Figura
2-2 para os compressores. Veja no Quadro 5-13
o dimetro do orifcio e a presso do
manmetro que fornecero o caudal normal do
vedante das bombas de vcuo. A presso no
manmetro obtida ajustando a torneira ou a
vlvula at se observa uma leitura correcta. O
ajustamento final deve ser obtido com a bomba
ou o compressor em funcionamento normal.

d-3.

Vlvula de controlo do caudal Em algumas instalaes uma vlvula de


controlo de caudal por compresso de presso
pode utilizar-se para fornecer automaticamente
um caudal de gua de vedao constante
independentemente da presso a montante.
Para que a vlvula funcione correctamente,
necessrio obter-se a presso diferencial
mnima (geralmente 1 bar g) definida pelo
fabricante da vlvula.

Nota:
Se necessrio, contacte um Agente Nash para
assistncia no arranque.
6-2 LQUIDO COMPRESSOR (GUA DE VEDAO)
a. Para um funcionamento normal da bomba
necessrio um fornecimento de lquido compressor
limpo, normalmente gua, presso e caudal
correctos. A gua utilizada como lquido
compressor tambm serve para vedar as folgas
entre o rotor e o(s) cone(s), sendo designada por
gua de vedao.
b. Se a qualidade da gua usada como lquido
compressor (ou gua de vedao) desconhecida,
ento, na dvida, deve realizar-se uma anlise
cujos resultados devem ser enviados a um Agente
Nash para comentrios. No Quadro 5-10 dada
uma informao geral sobre as caractersticas
requeridas para a gua de vedao.
Nota:
As condies de funcionamento e o material de
construo da bomba so factores essenciais na
determinao da qualidade mnima da gua de
vedao. Consulte o seu Agente Nash para
assistncia.
c. A montante da bomba deve ser montado um filtro e
um acessrio de controlo para evitar a entrada de
partculas slidas - por exemplo, incrustaes dos
tubos como se refere na Seco 2-1 b.
d. Os caudais normais de gua de vedao esto
detalhados nos Quadros 5-11 a 5-12. Variaes
nos caudais afectam a eficincia da bomba e, por
regulao, podem obter-se os melhores resultados
para condies especficas de operao. Existem
vrios mtodos para regular correctamente o
caudal do lquido e que se referem a seguir:

Este mtodo de controlo de caudal


recomendado somente em instalaes que no
necessitam de ajustamentos de caudal - isto ,
bombas de vcuo funcionando com caudal de
gua de vedao fixo de acordo com o Quadro
5-11 ou em compressores que funcionem com
presso de sada constante. Este tipo de vlvula
no adequado para compressores
funcionando com um sistema de recirculao de
gua de vedao, em que a gua retorna do
separador de sada presso de sada do gs.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. As bombas ou os compressores a funcionarem
com um elevado caudal de gua no ponto de
sobreposio da gua (isto , gua a entrar na
bomba atravs da entrada de gs) podem precisar
de caudais de gua de vedao inferiores aos
normais na ligao da gua de vedao da bomba.
As bombas ou os compressores a funcionarem
com lquidos vedantes sem ser gua podero
precisar de caudais diferentes dos indicados nos
Quadros 5-11 a 5-12. Neste caso, contacte o seu
Agente Nash para que o ajude.
f. Em instalaes sem indicador de caudal,
recomenda-se uma verificao do caudal da gua
de vedao. Isto pode fazer-se recolhendo a gua
sada do separador durante um determinado
perodo de tempo, calculando-se, ento, o caudal
em litros/min.
CAUTELA
O CAUDAL DO LQUIDO COMPRESSOR DEVE
ARRANCAR ANTES DO MOTOR DE
ACCIONAMENTO DA BOMBA, MESMO QUE A
BOMBA V APENAS FUNCIONAR PARA
VERIFICAO DO SENTIDO DE ROTAO.
CAUTELA
O CAUDAL DO LQUIDO COMPRESSOR DEVE
SER CORRECTAMENTE REGULADO. CAUDAL
EXCESSIVO PODE AUMENTAR A POTNCIA
ACIMA DOS LIMITES DO MOTOR DE
ACCIONAMENTO E REDUZIR O TEMPO DE VIDA
DA BOMBA DEVIDO A EROSO.
6-3 LQUIDO DO BUCIM DE LANTERNA
a. Os bucins de lanterna so instalados numa bomba
como item opcional, a pedido do cliente. Para
reduzir ao mnimo as fugas do empanque de eixo
da bomba, ligue o bucim de lanterna entrada da
bomba.
b. Os bucins de lanterna instalados para controlo das
fugas de ar para a bomba atravs do empanque de
eixo tm de estar ligados a uma fonte de lquido
limpa (geralmente gua). Use um filtro de rede,
ajustando a vlvula e o manmetro (0-1 bar) para
controlo do caudal. Com a bomba em
funcionamento, ponha o manmetro em 0,2 bar g.

D31

CAUTELA
UMA PRESSO EXCESSIVA DO LQUIDO DO
BUCIM DE LANTERNA PODE PROVOCAR
DEMASIADO DESGASTE DO EMPANQUE E
FUGAS EXTERNAS.
6-4 ESGOTO E LAVAGEM
a. Antes da expedio, a bomba lavada com um
leo especial de preveno de ferrugem. Este leo,
que forma uma emulso com a gua, ser visvel
sob a forma de um lquido de cor leitosa.
b. Antes de arrancar com a bomba, depois de ter
completado o alinhamento como se explica na
Seco 3 - Montagem, retire os tampes de esgoto
da gua de vedao (Item N 22, 22-1 ou 22-2,
Figuras 9-1 a 9-9) das cabeas e do corpo da
bomba. Abra a vlvula de alimentao da gua de
vedao. Deixe a gua fluir at se apresentar limpa
com todos os drenos. Embora a bomba tenha sido
lavada com um leo de proteco antes da
expedio, pode formar-se uma ligeira camada de
ferrugem antes de se terminar a montagem. Esta
pelcula desaparece depois de haber rodado o eixo
da bomba algumas vezes. Feche a vlvula de
passagem para o abastecimento de gua de
vedao e monte de novo o tampo de
esvaziamento usando um composto de roscas de
tubos.
CAUTELA
COMPETE AO UTILIZADOR SABER SE ESTE
PROTECTOR DE FERRUGEM RESDUO
TXICO. NO MOMENTO DA DESCARGA,
ASSEGURE-SE DE QUE A DESCARGA FEITA
DE ACORDO COM TODAS AS LEIS E
REGULAMENTOS. (VER TAMBM A SECO 8 ARMAZENAMENTO E ARRUMAO).

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-5 INSPECO PRVIA
Antes de arrancar com a bomba execute as seguintes
inspeces prvias:
AVISO
EXECUTE TODOS OS PASSOS SEGUINTES DE
FORMA A GARANTIR A SEGURANA DAS
PESSOAS E A PROTECO DOS EQUIPAMENTOS.
a. Isole todas as tomadas de corrente de alimentao
do sistema de accionamento para garantir que no
ocorrem arranques acidentais.
b. Inspeccione a bomba para se assegurar de que
todos os tampes de esgoto esto correctamente
montados.
c. Alimente manualmente a bomba com lquido
compressor at existir sada pelo tubo de
transbordo.
d. Inspeccione o separador, o depsito de recepo e
o permutador de calor (se existir) para se
assegurar de que todas as tampas de proteco de
embalagem foram removidas e de que todas as
aberturas foram tamponadas ou ligadas a tubos.
e. Inspeccione todos os tubos para se assegurar de
que foram feitas as ligaes correctas bomba e
seus acessrios de acordo com os desenhos de
montagem da Nash que foram fornecidos com a
bomba. Assegure-se de que todos os tubos tm as
dimenses certas e esto correctamente apoiados.
f. Verifique o aperto de todos os parafusos de fixao
da bomba e do elemento de accionamento e da
base. Quando pontos de terra so fornecidos e
indicados nos desenhos de montagem, verifique se
todas as ligaes terra esto correctamente
feitas.
g. Inspeccione todos os restantes componentes
operacionais associados bomba para se
assegurar de que esto de acordo com as
recomendaes dos seus respectivos fabricantes.

D32

h. Inspeccione todos os componentes de controlo da


bomba (vlvulas, manmetros, etc.) para se
assegurar de que esto montados de acordo com
os desenhos de montagem da Nash. Assegure-se
de que estes componentes esto correctamente
orientados em relao ao esquema das tubagens
de modo a alcanar-se o sentido de caudal e o
funcionamento operacional correctos.
i. Inspeccione a entrada da bomba para se assegurar
de que o filtro de entrada e as ligaes de purga
foram feitos correctamente e esto livres de
ferramentas, acessrios e sujidade.
j. Assegure-se de que a ligao de descarga do
lquido no est obstruda.
k. Retire a proteco da unio ou da correia
trapezoidal e rode, manualmente, o eixo da bomba
no sentido de rotao correcto. A direco de
rotao especificada indicada por setas no corpo
e nas cabeas da bomba e ilustrada no desenho
de instalao.
O EIXO DA BOMBA DEVE RODAR LIVREMENTE.
Se o eixo da bomba est preso e no pode ser
rodado manualmente, contacte o seu Agente Nash
para assistncia.
CAUTELA
NO TENTE LIBERTAR O EIXO DA BOMBA DE
UMA SITUAO DE PRISO APLICANDO
POTNCIA NO MOTOR DE ACCIONAMENTO.
PODE RESULTAR NUMA AVARIA GRAVE.
CAUTELA
NUNCA PONHA A BOMBA EM FUNCIONAMENTO SEM ESTAR FERRADA E COM O
CAUDAL DE LQUIDO DE VEDAO
ADEQUADO. ALTAS PRESSES DE
ALIMENTAO DO LQUIDO DE VEDAO NO
SIGNIFICAM QUE O CAUDAL O CORRECTO.
VERIFIQUE O CAUDAL NA SADA DA BOMBA
(OU NA SADA DE GUA DO SEPARADOR).

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
l. Nas bombas das Sries CL 3000, CL 4000 e
CL 14000: verifique se efectivamente os nveis de
leo nos visores do leo do mancal (Item n 8,
Figuras 9-6 e 9-9) esto no topo da linha de nvel
vermelha se o leo estiver abaixo do topo da linha
vermelha adicion leo como se especifica na
Seco 7-6. Veja no Quadro 5-5 e na Seco 7-6 a
especificao do leo e a seleco do grau.
m. Nas bombas das sries CL 6000G e CL 9000G
verifique o nvel do leo no visor na carcaa de
engrenagens (Item n 8, Figura 9-8). Se o leo
estiver abaixo do topo da linha vermelha, adicione
leo como se especifica na Seco 7-7. Veja no
Quadro 5-5 e na Seco 7-7 a especificao e o
grau do leo.
CAUTELA
NO PONHA A BOMBA EM FUNCIONAMENTO
ANTES DE VERIFICAR OS NVEIS DO LEO.
n. Com as vlvulas principais de alimentao abertas
e a bomba ferrada, tal como se indica em c,
accione o motor conjuntamente com a bomba para
verificar se o sentido de rotao est correcto.
AVISO
ASSEGURE-SE DE QUE A UNIO OU A
CORREIA TRAPEZOIDAL TM MONTADA A
PROTECO ANTES DE ARRANCAR COM O
MOTOR DE ACCIONAMENTO.
6-6 VERIFICAES DE ARRANQUE E DE
FUNCIONAMENTO. APENAS BOMBAS DE VCUO
Quando se tiverem concludo a inspeco prvia e as
verificaes pr-operacionais, arranque a bomba e
verifique o seu funcionamento do seguinte modo:
AVISO
QUANDO A BOMBA EST INSTALADA NUM
SISTEMA, AVISE O RESPECTIVO PESSOAL ANTES
DE PR A BOMBA EM FUNCIONAMENTO,
ESPECIALMENTE QUANDO SE ARRANCA COM A
BOMBA PELA PRIMEIRA VEZ. O ARRANQUE
INESPERADO DE UM SISTEMA PODE PROVOCAR
FERIMENTOS NAS PESSOAS.

D33

Nota:
Veja o Pargrafo 6-8, Deteco de Avarias se surgir
alguma dificuldade quando realiza os seguintes
passos:
a. Verifique se a bomba e o sistema esto
correctamente forrados e, em seguida, abra as
fontes de abastecimento de gua bomba ou ao
permutador de calor.
CAUTELA
QUANDO ESTO MONTADOS VEDANTES
MECNICOS ASSEGURE-SE DE QUE A
ALIMENTAO DE GUA DE LAVAGEM EST
ABERTA ANTES DE ARRANCAR COM A BOMBA.
b. Com a alimentao de gua aberta e todo o
pessoal e equipamentos afastados do sistema da
bomba, aplique potncia ao motor de
accionamento.
Nota:
Se o funcionamento da bomba se torna instvel, os
nveis de vibraes na bomba aumentaro e o
volume debitado diminuir. SE A BOMBA NO
ESTABILIZA, DESLIGUE O SISTEMA
IMEDIATAMENTE E DETERMINE A CAUSA.
c. Com a bomba estabilizada presso de vcuo de
entrada pretendido, verifique o caudal do lquido de
vedao (gua). Assegure-se de que o lquido de
vedao sai pelo esgoto do separador.
d. Durante os procedimentos de arranque mantenha
um controlo permanente da temperatura da
carcaa da bomba. Se a temperatura aumenta
muito rapidamente ou ultrapassa em 14C a
temperatura do lquido compressor, desligue
imediatamente a unidade e determine a causa.
e. Aps o arranque da bomba, verifique a temperatura
do apoio do mancal at estabiliza durante, pelo
menos, 30 minutos.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
CAUTELA
SE A TEMPERATURA DE UM APOIO DE
MANCAL ULTRAPASSAR EM 17C A
TEMPERATURA DA CARCAA DA BOMBA,
DESLIGUE IMEDIATAMENTE A BOMBA E
DETERMINE A CAUSA.
CAUTELA
SE OCORRER RUDO, VIBRAES, CHEIRO OU
FUMO ANORMAIS NO MANCAL, DESLIGUE
IMEDIATAMENTE A BOMBA E DETERMINE A
CAUSA.
f. Verifique as vibraes e o rudo da bomba.
Vibraes e rudo excessivos so condies
anormais numa bomba Nash. Desligue
imediatamente a bomba e determine a causa.
g. Verifique a velocidade (RPM) de rotao do eixo da
bomba retirando a tampa da chapa de
caractersticas e inserindo um taqumetro, com um
eixo extensvel, se necessrio. Compare a
velocidade medida com a velocidade nominal da
bomba. A velocidade nominal e a capacidade da
bomba podem ser obtidas nas especificaes de
compra consultando um Agente Nash.

CHAVE DE PORCAS BEM DIMENSIONADA,


MANTENHA AS MOS AFASTADAS DO EIXO EM
ROTAO DURANTE O AJUSTAMENTO E NO
USE ROUPAS LARGAS QUE POSSAM ENTRAR
EM CONTACTO COM A ZONA DO EIXO.
REPONHA, SEMPRE, AS PROTECES APS
OS AJUSTAMENTOS FINAIS TEREM SIDO
EXECUTADOS.
h-1.

Pre a bomba e retire as proteces dos bucins,


tendo o cuidado de no perder os parafusos de
fixao. Afaste as proteces da zona da
bomba de modo a manter livre a rea volta.

h-2.

Assegure-se de que no h pessoas junto


bomba ou dos eixos expostos e ponha de novo
a bomba em funcionamento. Deixe a bomba a
funcionar temperatura e presso/vcuo
normais.

h-3.

Quando se observar um derrame estabilizado


nos empanques, ajuste cada bucim apertando
as respectivas porcas suavemente em um
quarto de volta usando uma chave adequada.

h-4.

Repita esta operao em intervalos de dez


minutos at haver um derrame de cerca de 45 a
60 gotas por minuto em cada bucim, sem se
verificarem sobreaquecimentos. O gotejar
necessrio para se obter a lubrificao dos
empanques e evitar que risquem ou queimem o
eixo.

h-5.

Observe o funcionamento da bomba durante 30


minutos para se assegurar que o derrame
satisfatrio e que no existe sobreaquecimento.

h-6.

Pre a bomba e torne a montar as proteces


dos bucins, apertando-as completamente
usando todos os fechos.

h-7.

Arranque de novo com a bomba e deixe-a


funcionar temperatura e presso/vcuo
normais.

Nota:
A velocidade indicada na chapa de caractersticas
da bomba (Item 1, Figura 1-4a) a velocidade
qual a bomba foi ensaiada durante o fabrico e no,
necessariamente, a velocidade seleccionada para o
funcionamento especfico.
h. Aps a bomba ter estado a funcionar durante dez
minutos, com derrame estabilizado nos
empanques, necessrio ajustar os bucins do
seguinte modo:
AVISO
DEVE-SE TER CUIDADO PARA EVITAR
FERIMENTOS QUANDO NECESSRIO
PROCEDER AO AJUSTAMENTO DOS BUCINS
COM AS PROTECES RETIRADAS. USE UMA

D34

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-7 VERIFICAES DE ARRANQUE E DE
FUNCIONAMENTO, APENAS COMPRESSORES
Depois de concludos os procedimentos de inspeco
preliminar e de verificao prvia do funcionamento,
ponha o compressor em funcionamento e verifique o
funcionamento como se segue:
AVISO
SE A VERIFICAO DO COMPRESSOR FOR FEITA
NUM SISTEMA, INFORME O PESSOAL DA
INSTALAO ANTES DE COLOCAR O
COMPRESSOR EM LINHA, SOBRETUDO QUANDO
COLOCAR O COMPRESSOR NA LINHA PELA
PRIMEIRA VEZ. O ARRANQUE INESPERADO DE
UM SISTEMA PODE PROVOCAR FERIMENTOS NO
PESSOAL.
Nota:
Veja Deteco de Avarias, na Seco 6-8, se surgirem
quaisquer dificuldades de funcionamento quando da
realizao dos seguintes passos.
a. Verifique se o compressor e o sistema esto
adequadamente ferrados e, em seguida, ligue
todas as fontes de abastecimento de gua ao
compressor e ao permutador de calor.
b. Abra a vlvula de passagem do separador para a
posio mxima.
c. Com todas as fontes de abastecimento de gua
ligadas e todo o pessoal e equipamentos afastados
do sistema do compressor, aplique potncia ao
equipamento de accionamento. Feche a vlvula de
passagem do separador at o manmetro de
presso do separador indica 0,2 bar g no mximo.
CAUTELA
O VALOR DA PRESSO NO MANMETRO DO
SEPARADOR NO DEVE EXCEDER 0,2 BAR G
DURANTE O PERODO ESPECIFICADO NO
QUADRO 6-1 PARA QUE SE EVITAR UM
FUNCIONAMENTO INSTVEL E POSSVEIS
DANOS.
As dimenses referem-se a tamanhos nominais de
dimetro em mm. As vlvulas de tamanho inferior a
50 mm so vlvulas de esfera e as de tamanho
superior so vlvulas de borboleta.

D35

Tamanho do
Compressor

Tamanho das
Vlvulas e das
Linhas

Intervalo de
Passagem de
Arranque
(segundos)

CL 201
CL 401
CL 701
CL 1001
CL 1401
CL 1501
CL 2001
CL 3001
CL 4001
CL 6001
CL 9001

40
80
80
100
100
100
150
150
150
200
250

30
60
60
120
180
180
180
180
240
240
300

Quadro 6-1. Intervalos de Passagem no Arranque


Apenas Compressores

CAUTELA
EM SISTEMAS DE PASSAGEM NICA, SE O
NVEL DE GUA DO SEPARADOR SUBIR ACIMA
DO VISOR, DESLIGUE O COMPRESSOR
IMEDIATAMENTE E VERIFIQUE SE H
OBSTRUES NA SADA DA GUA DO
SEPARADOR. SE A PRESSO DO SEPARADOR
INFERIOR A 0,2 BAR G, APERTE UMA
VLVULA DE SADA E, EM FUNCIONAMENTO
NORMAL, VERIFIQUE DE NOVO SE A
CONTRAPRESSO DO SISTEMA SER
SUFICIENTE PARA PRESSURIZAR O
SEPARADOR. SE A CONTRAPRESSO DO
SISTEMA NO SUFICIENTE PARA
PRESSURIZAR O SEPARADOR, PODE SER
NECESSRIO ABRIR UM ORIFCIO DE SADA.
CONSULTE O SEU TCNICO DA NASH PARA
QUE LHE FAA RECOMENDAES.
Nota:
Se o compressor for accionado por turbina, a
vlvula de passagem do separador poder ter de
ser reajustada (aberta) de forma a que se
mantenha o valor de 0,2 bar g quando a turbina
est a ganhar velocidade. Se o funcionamento do
compressor se tornar instvel, aumentam os nveis
de vibrao do compressor e diminui o volume

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
be bombagem. Abra a vlvula de passagem do
separador gradualmente de forma a tentar
restabilizar o compressor. Se o compressor
estabilizar, feche (aperte) a vlvula de passagem
do separador. SE O COMPRESSOR NO
ESTABILIZA, DESLIGUE O SISTEMA
IMEDIATAMENTE E DETERMINE A CAUSA. Se o
compressor estiver a ser verificado dentro do
sistema, a vlvula de isolamento da descarga pode
ter de ser apertada (parcialmente fechada) para se
atingir a contrapresso de 0,2 bar g no separador.
d. Enquanto o compressor est a ser estabilizado na
presso de descarga estabelecida. Verifique o fluxo
do lquido (gua) de vedao para o compressor.
Em sistemas de passagem nica, certifique-se de
que o lquido de vedao est a fluir para fora do
esgoto de esferas. Nos sistemas recirculados,
certifique-se de que a bomba de recirculao (se
usada) est a funcionando.
e. Mantenha uma verificao constante da
temperatura da carcaa do compressor durante o
procedimento de arranque. Se a temperatura
aumenta rapidamente ou est a 14C ou mais
acima da temperatura de compresso do lquido,
desligue a unidade imediatamente e determine a
causa.
f. Depois de proceder ao arranque do compressor,
controle a temperatura da carcaa do mancal at a
sua temperatura estabiliza durante, pelo menos,
30 minutos.
CAUTELA
SE A TEMPERATURA DA CARCAA DO
MANCAL ESTIVER A MAIS DE 17oC ACIMA DA
TEMPERATURA DA CARCAA DO
COMPRESSOR, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O
COMPRESSOR E DETERMINE A CAUSA.

D36

g. Verifique o compressor quanto a vibraes e


rudos. As vibraes e o rudo excessivos
constituem uma situao anormal num compressor
Nash. Desligue imediatamente o compressor e
determine a causa.
h. Verifique a velocidade (RPM) da rotao do eixo do
compressor forando a abertura do tampo de
acesso da tampa exterior do mancal fixo e
inserindo um taqumetro, com uma extenso de
eixo, se necessrio. Compare a velocidade medida
com a velocidade indicada para o compressor.
i. Depois do compressor ha completado o intervalo
de estabilizao especificado no Quadro 6-1 para
um funcionamento a 0,2 bar g, aperte (feche)
gradualmente a vlvula de passagem do separador
at obter a presso normal de sada em
funcionamento. Observe se h ou no vibraes ou
rudos anormais quando se aperta a vlvula de
passagem do separador. Se se observa um rudo
ou vibrao anormal, abra gradualmente a vlvula
de passagem do separador at desaparece a
condio anormal. Depois, aperte novamente a
vlvula de passagem do separador para obter a
presso normal de sada em funcionamento. Se se
voltarem a observar rudos ou vibraes, desligue o
compressor e determine a causa.
j. Com o compressor estabilizado presso normal
de sada em funcionamento, repita os passos d a h.
k. Depois do compressor ha estado funcionando
durante 10 minutos com fugas regulares da caixa
de empanques, ajuste o empanque de bucim como
se descreve pormenorizadamente na Seco 6-6,
passos h-1 a h-7.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-8 DETECO DE AVARIAS
As bombas de vcuo e compressores CL da Nash
requerem pouca ateno, para alm das verificaes
da capacidade da bomba em manter o volume total ou
manter constante o vcuo ou a presso. Se se usa o
accionamento por correia trapezoidal, a sua tenso
deve ser verificada periodicamente como se descreve
na Seco 3-8 d-4 a d-8 e o desgaste das correias
deve ser inspeccionado. As correias trapezoidais so,
normalmente, concebidas para um tempo de vida de
24.000 horas. Se surgirem problemas operacionais,
proceda s seguintes verificaes:
a. Verifique o caudal de gua de vedao como se
especifica no Quadro 5-11 a 5-12.
b. Verifique o sentido de rotao do veio da bomba de
acordo com o gravado no corpo da bomba.
c. Verifique se a bomba funciona s r.p.m. correctas no necessariamente as r.p.m. de ensaio gravadas
na chapa de caractersticas da bomba (ver Seco
1-5). Use um tacmetro como se indica
pormenorizadamente na Seco 6-6g.
d. Verifique se existe uma obstruo na tubagem de
sada. A contrapresso nos orifcios de sada reduz
a capacidade, reduz o nvel de vcuo (aumenta a
presso de aspirao) e aumenta a potncia de
accionamento necessria.

D37

e. Verifique se h impedimentos na linha de entrada


do gs lendo o valor do vcuo ou da presso na
bomba e no processo. As tubagens de tamanho
demasiado pequeno bem como os impedimentos
nas linhas produzem um vcuo mais elevado
(menor presso de aspirao) do que os valores
obtidos em funcionamento ou no processo. Veja na
Seco 2-1 orientaes sobre as condies
necessrias das tubagens de entrada.
f. Se a bomba se desliga devido a uma variao na
temperatura, rudos e/ou vibraes anormais,
verifique a lubrificao dos mancais, as condies
dos mancais e o alinhamento das unies. Ver as
Seces 3-7 e 3-8 sobre as procedimentos para
alinhamento e tensionamento da correia
trapezoidal.
Nota:
Se no se detecta a avaria, atravs destes
procedimentos, chame o seu Agente Nash antes
de desmontar a bomba. Ele auxiliar na deteco e
reparao da avaria.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D38

Seco 7 - MANUTENO PREVENTIVA E DE ROTINA


Nota:
Para reparaes mais profundas consulte o Manual de
Manuteno tambm fornecido com a sua bomba.
7-1 MANUTENO PERIDICA
Nota:
Os esquemas seguintes podero, se necessrio, ser
alterados para as suas condies especficas de
funcionamento.
a. Em cada um dos intervalos especificados (e no
momento de qualquer trabalho de manuteno/
reparao), tambm aconselhvel inspeccionar
as partes sujeitas a presses (por ex.: carcaa,
cabea e vedantes mecnicos, se montados) para
deteco de sinais de corroso, fendas, etc. Isto
especialmente importante em instalaes com
compressores mas tambm uma boa prtica com
todas as bombas. Se existirem sinais, isole o
equipamento e faa um teste de presso da gua a
1,5 vezes a presso de trabalho para determinar a
extenso do dano. Os componentes danificados
devero ser substitudos imediatamente para evitar
o perigo para o pessoal e restantes equipamentos.
7-2 INTERVALOS DE SEIS MESES
a. Se a unio lubrificada, deve ser atestada de leo
ou massa lubrificante de acordo com as instrues
do fabricante.
b. Verifique os mancais da bomba e lubrifique, se
necessrio, como se especifica nas Seces 7-4,
7-5 ou 7-6, conforme aplicvel.
c. Lubrifique de novo os mancais do motor de
accionamento de acordo com as instrues do
fabricante.
d. Limpe o filtro de rede da linha do lquido de
vedao (veja a Figura 2-1).
Nota:
Poder ser necessria uma limpeza a intervalos
mais regulares, conforme as condies de
funcionamento.

7-3 INTERVALOS DE DOZE MESES


a. Inspeccione os mancais da bomba e lubrifique, se
necessrio, como se especifica nas Seces 7-4,
7-5 ou 7-6, conforme for aplicvel.
b. Substitua os empanques, como especificado na
Seco 7-8.
c. Quando so fornecidos vedantes mecnicos,
verifique os derrames e a operao a frio.
7-4 LUBRIFICAO DOS MANCAIS,
LUBRIFICAO COM MASSA - Sem Copos de
Massa
Sries: CL 200, CL 400, CL 700,
CL 1000, CL 2000
a. Estas bombas tm mancais lubrificados com massa
que so lubrificados antes da expedio e no
necessitam de lubrificao durante cerca de seis
meses.
Nota:
Se a bomba estiver armazenada para alm de seis
meses antes da montagem, recomenda-se a
verificao das condies da massa lubrificante,
como especificado na Seco 7-4b.
CAUTELA
LUBRIFIQUE APENAS COM MASSA QUE
SATISFAA AS ESPECIFICAES DADAS NO
QUADRO 5-4. A ADIO DE MASSA
LUBRIFICANTE QUE PODE NO SER
COMPATVEL COM A ORIGINAL PODE
PROVOCAR A FALHA TOTAL DA
LUBRIFICAO, ORIGINANDO UMA
DETERIORAO PREMATURA DOS MANCAIS.
b. A cada intervalo de lubrificao ou sempre que
necessrio para verificao de contaminao,
proceda como se segue:
b-1.

Desligue e isole a bomba.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
b-2.

D39

Remova as proteces dos bucins e


desaparafuse os parafusos e as porcas de
fixao das tampas (quando montadas) veja as
Figuras 9-1 a 9-3 e 9-5 e deslize de novo para
os seus lugares as tampas dos mancais (115,
116, 117, 118).

7-5 LUBRIFICAO DOS MANCAIS,


LUBRIFICAO COM MASSA - Com Copos de
Lubrificao

b-3.

Verifique as condies da massa lubrificante no


interior da carcaa do mancal para deteco de
contaminaes ou de presena de gua.

a. Os mancais so lubrificados antes de transportao


e no necessitam de lubrificao durante cerca de
seis meses.

b-4.

Se a massa estiver satisfatria, encha ambos os


lados do mancal com massa de acordo com as
especificaes do Quadro 5-4. Use uma faca de
massa de vidraceiro limpa ou um instrumento
semelhante para encher o rolamento at a massa
esta nivelada com a ponta dos anis interior e
exterior do rolamento. Encha cada tampa de
mancal at esta 1/4 ou 1/3 cheio e coloque
novamente as tampas para garantir que no
entrar qualquer sujidade na carcaa do mancal.

b. A cada intervalo de lubrificao ou quando for


necessrio verificar se h contaminao ou no,
proceda do seguinte modo:

b-5.

Se a massa lubrificante estiver contaminada,


limpe o mancal e a carcaa com um dissolvente
para retirar todos os vestgios de massa.
Inspeccione o mancal para verificar se existem
danos. Se o rolamento evidenciar qualquer sinal
de dano, formao de corroso nas esferas/
roletes ou nos colares ou qualquer descolorao
por sobre-aquecimento, ter de ser substitudo.
Se o mancal estiver satisfatrio, encha com
massa como se descreve na Seco b-4.
Nota:
Para substituio do mancal consulte o Manual
de Manuteno da Nash indicado no Quadro 1-1.

b-6.

Substitua as proteces dos bucins.

b-7.

Proceda ao arranque da bomba e ponha-a em


condies de funcionamento normal. Verifique
as temperaturas da carcaa do mancal a
intervalos frequentes durante as primeiras duas
horas de funcionamento. A temperatura da
carcaa do mancal no deve exceder em mais
de 17C a temperatura do corpo da bomba. Se
esta diferena de temperatura for excedida e
continua a aumentar, desligue a bomba e
investigue a causa.

Sries:

CL 1400, CL 1500, CL 6000, CL 9000.


Mancal Fixo CL 6000G e CL 9000G.

b-1.

Apenas nas Sries CL 6000, CL 6000G,


CL 9000 e CL 9000G: retire o tampo do
respiradouro na tampa exterior do mancal (22,
Figura 9-7).

b-2.

Com a bomba em funcionamento, aplique


massa como se especifica no Quadro 5-4 aos
copos de lubrificao (23) at a massa sair da
ranhura ou do orifcio do respiradouro na tampa
exterior do mancal.

b-3.

Verifique o estado da massa expelida. Se a


massa estiver contaminada, a carcaa do
mancal e o mancal tero de ser totalmente
limpos como se descreve em pormenor na
Seco 7-4 e nos Manuais de Manuteno
indicados no Quadro 1-1.

b-4.

Monte de novo o tampo do respiradouro se foi


retirado no passo b-1.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
7-6 LUBRIFICAO DOS MANCAIS,
LUBRIFICAO COM LEO
Sries:

CL 3000, CL 4000, CL 14000.


Mancal Fixo CL 6000G e CL 9000G.
Opo de Lubrificao com leo

a. Estes modelos de bomba tm mancais lubrificados


a leo, sendo essencial determinar o grau correcto
do leo e us-lo antes de funcionamento
prolongado.
CAUTELA
O SEGUINTE PROCEDIMENTO DEVE SER
REALIZADO PARA QUE SE DETERMINE
CORRECTAMENTE O GRAU DE VISCOSIDADE
DO LEO ADEQUADO TEMPERATURA DE
FUNCIONAMENTO DOS MANCAIS. A FALTA DE
DETERMINAO E USO DO GRAU DE LEO
CORRECTO REDUZIR A DURAO DO
MANCAL E PODER LEVAR A AVARIA
PREMATURA.

b-4.

D40

Seleccione o grau de viscosidade AGMA para a


TEMPERATURA REAL ESTABILIZADA DO
LEO, consultando o Quadro 5-5.
Nota:
Podem usar-se graus de viscosidade diferentes
dos referidos no Quadro 5-5 desde que
satisfaa o requisito de viscosidade mnima de
33 cst TEMPERATURA REAL ESTABILIZADA
DO LEO.
CAUTELA
SE A TEMPERATURA ESTABILIZADA DO
LEO FOR SUPERIOR A 85C, CONSULTE O
SEU TCNICO NASH.

c. Os leos que esto em conformidade com os


requisitos gerais da Nash esto referidos no
Quadro 5-5. Este quadro uma orientao sobre a
seleco de leo e no constitui endossamento de
qualquer produto em particular.
Os requisitos gerais esto descritos seguidamente:

b. Para seleccionar o grau correcto de viscosidade do


leo, proceda do seguinte modo:

QUALIDADE ESPECIAL, leos circulantes ou


hidrulicos industriais do tipo turbina.

b-1.

Ligue a bomba e trabalhe em condies de


efeito til. Use um instrumento de medio
exacta da temperatura da superfcie e mea a
temperatura da carcaa do corpo do primeiro
estgio (Item N 101) bem como a temperatura
na ligao de sada da bomba. A temperatura
mais elevada de entre estas a
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO do
anel de lquido.

NDICE DE VISCOSIDADE (VI) igual ou superior a


90.

Usando o mesmo instrumento de medio da


temperatura, mea a TEMPERATURA DO
LEO, segurando-o contra o quadrante inferior
das carcaas dos mancais nas cabeas (Item
no 102, 103) ou nas tampas exteriores dos
mancais (115, 117).

ADITIVOS OBRIGATRIOS:
1) Inibidores de ferrugem e de oxidao
2) Agentes anti-espuma

b-2.

b-3.

Controle as TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO e do LEO de 15 em 15
minutos durante a primeira hora e, a partir da,
de 30 em 30 minutos at ocorrer a
estabilizao.
Nota:
A bomba precisa de 2 a 3 horas de funcionamento contnuo at ocorre a estabilizao.

GRAU DE VISCOSIDADE seleccionado para


satisfazer a temperatura efectiva estabilizada do
leo.
PROPRIEDADES DE BOA SEPARAO NA
GUA e de DEMULSIONAMENTO

ADITIVOS OPCIONAIS:
1) Agentes anti-desgaste
2) Inibidores de corroso
3) Depressores de vasamentos
4) Melhoradores do ndice de Viscosidade (VI)
5) Desactivadores de Metais
ADITIVOS INDESEJVEIS:
1) Agentes de Alta Presso (EP)
2) Bissulfureto de Molibdnio (MoS2)
3) Agentes detergentes-dispersantes (leos de
motores)
4) Agentes alcalinos
5) Emulsionadores
6) Agentes de leos gordos

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d. Seleccione um leo do grau de viscosidade
necessrio e que satisfaa os Requisitos Gerais da
Nash. Para mudana do leo, veja o passo f.
e. MANUTENO DO NVEL DO LEO
Se o nvel de leo no lubrificador com visor descer
abaixo do topo da linha vermelha do nvel do leo
quando a unidade est em funcionamento, proceda
do seguinte modo:
e-1.

Verifique os respiradouros (Item N 24) para se


certificar de que os orifcios dos respiradouros
no tm obstrues.

e-2.

Limpe a rea volta da tampa no topo do


lubrificador para evitar possveis contaminaes
do leo. Retire a tampa do lubrificador.

e-3.

Adicione leo do mesmo grau e tipo em


utilizao, usando um recipiente limpo at o
leo atingir o topo da linha vermelha (e no
mais) com a unidade em funcionamento.
Coloque de novo a tampa no lubrificador.
CAUTELA
SE SE TIVER DE ADICIONAR MAIS DE 150 ML
DE LEO DE UMA VEZ S OU
INTERMITENTEMENTE DURANTE QUALQUER
PERODO DE 8 HORAS DE FUNCIONAMENTO,
DESLIGUE A UNIDADE E DETERMINE A
CAUSA.

f-1.

Desligue e isole a unidade.

f-2.

Limpe a rea volta dos tampes de


esvaziamento (Item N 22-3, Figuras 9-6 e 9-9)
no fundo das tampas dos mancais flutuante e
fixo (115, 117) para impedir uma possvel
contaminao da cavidade do leo.

f-3.

Coloque recipientes limpos adequados por baixo


dos tampes de esvaziamento e deixe TODO o
leo drenar das tampas dos mancais para os
recipientes.

f-4.

Verifique o leo para ver se tem sinais de


contaminao, tal como se especifica no
Quadro 7-2. Se o leo estiver contaminado,
procure a origem e rectifique a situao.
Contacte o seu Tcnico Nash para que o ajude.

Estado do leo

Mtodo de
Inspeco

Causa de
Rejeio

Contaminao
com gua

Visual

Aspecto
enevoado ou
turvo a no
confundir com
espumoso

Teste de
Crepitao

Som de crepitao quando do


aquecimento da
amostra do leo

Visual

Observao de
Partculas

f. PROCEDIMENTO PARA A MUDANA DE LEO:


Ao fim da primeira semana e do primeiro ms e,
seguidamente, nos intervalos indicados
pormenorizadamente no Quadro 7-1, mude o leo
como se segue:

Contaminao
com Slidos

Filtrao

Intervalo para a Gama de Temperatura de Funcionamento*


60C ou
menos

60-71C

6 meses

3 meses

71-82C

1 meses

Absoro

82-93C

2 semanas

Quadro 7-1. Intervalos de Mudana de leo

* Os intervalos indicados so apenas para orientao;


se as condies de funcionamento forem difceis ou se
alterarem, os intervalos de servio para mudana de
leo podero ter de ser encurtados.

D41

Contaminao
com Slidos
Ferrosos
(Ferrugem)
Oxidao/
Diviso
Qumica

Im

Atraco de
Partculas
Ferrosas

Comparao Amostra do leo


Visual com leo descolorida,
Idntico Novo
formao de
resduos ou
deteco de
cheiro acre

Quadro 7-2.
Estado do leo, Guia de Inspeco de Campo

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
f-5.

Limpe as roscas dos tampes de esvaziamento


e coloque-os de novo nas tampas dos mancais.

D42

7-7 LUBRIFICAO DAS ENGRENAGENS


Sries: CL 6000G, CL 9000G

Nota:
No use uma massa de roscas nos tampes de
esvaziamento.
f-6.

Retire as tampas dos lubrificadores e, usando


um recipiente limpo, adicione leo at o nvel
atingir o topo da linha vermelha no visor. A
capacidade de cada carcaa de mancal de
cerca de 0,5 litros.

f-7.

Aguarde alguns minutos para que o nvel do


leo estabilize e adicione mais leo, se
necessrio.

f-8.

Monte de novo as tampas nos lubrificadores.

f-9.

Inspeccione as reas volta dos tampes de


esvaziamento, onde o eixo entra nas tampas
dos mancais e onde as tampas dos mancais
coincidem com as cabeas para ter a certeza de
que no existem fugas de leo. Se detectar uma
fuga, determine a causa e rectifique.

a. As engrenagens nas bombas de engrenagens da


Srie CL so lubrificadas por chapinhagem a partir
de um depsito no fundo da carcaa das
engrenagens. Um nvel de leo adequado
extremamente importante. Se se deixa a bomba
em funcionamento a um nvel de leo demasiadamente baixo, haver uma distribuio deficiente e
falta de lubrificao adequada. Um nvel elevado
de leo resultar em batimento o que provocar
calor excessivo e formao de espuma, reduzindo,
assim, a durao do leo.
b. Para manter o nvel correcto de leo, proceda do
seguinte modo:
b-1.

Antes do arranque da bomba, retire a tampa do


lubrificador com visor e inspeccione para ver se o
orifcio do respiradouro est livre de obstrues.

b-2.

Adicione o leo seleccionado de acordo com o


Quadro 7-3 e o Quadro 5-5.
Nota:
A temperatura indicada no Quadro 7-3 a maior
de entre a temperatura de funcionamento da
bomba e a temperatura ambiente.

f-10. Ponha a unidade em funcionamento como se


indica pormenorizadamente na Seco 6.
f-11. Com a unidade em funcionamento, verifique o
nvel do leo, adicione leo, se necessrio, e
verifique se existem fugas.
CAUTELA
O NVEL DE LEO DEVE ESTAR NO TOPO
DA LINHA VERMELHA (E NO MAIS ACIMA)
QUANDO A UNIDADE EST EM
FUNCIONAMENTO. NO ENCHA DE MENOS
NEM DEMAIS, POIS QUALQUER DESTAS
OCORRNCIAS PODE RESULTAR NUMA
GRANDE REDUO DA DURAO DO
MANCAL.
Nota:
O nvel do leo no visor pode estar acima da
linha vermelha quando a unidade est
desligada.

Temperatura

-7-30C

21-46C

38-60C

Grau de
Viscosidade
AGMA

Quadro 7-3.
Grau de Viscosidade AGMA para a Temperatura de
Funcionamento da Bomba
b-3.

Sempre que o nvel do leo estiver no topo do


indicador da linha vermelha, substitua a tampa
do visor e o tubo de enchimento do leo.

b-4.

Ponha a bomba em funcionamento e observe


uma descida do nvel do leo no visor. Neste
momento, tem de se adicionar leo para que o
nvel volte ao topo da linha vermelha. Este nvel
do leo tem de ser mantido quando a bomba
est em funcionamento.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
c. Para mudar o leo de lubrificao das engrenagens
proceda do seguinte modo:
c-1.

Retire os tampes de esvaziamento (Item n 22,


Figura 9-8) da carcaa das engrenagens (125) e
deixe sair todo o leo para um recipiente
adequado.

c-2.

Coloque de novo os tampes de esvaziamento.

c-3.

Adicione leo novo seleccionado segundo o


Quadro 7-3 e o Quadro 5-5, atravs do tubo de
enchimento no lado da carcaa das
engrenagens.

c-4.

Obtenha o nvel correcto de funcionamento do


leo como se indica pormenorizadamente nos
passos 7-7 b-3 e b-4.

7-8 CAIXA DE EMPANQUES


a. Dever estabelecer-se um esquema de
manuteno preventiva para o aperto e substituio
dos empanques na caixa de empanques da
bomba. Os empanques usados em sistemas de
processamento contnuo devero ser substitudos
nas paragens anuais. Em aplicaes de
processamento mais severo, em que o lquido
compressor da bomba seja contaminado com
materiais estranhos ou seja incompatvel com o
material dos empanques, pode ser necessrio
substitu-los mais frequentemente. Os empanques
consistem em anis de fibra sinttica impregnada
de grafite, com as dimenses indicadas nos
Quadros 5-6 e 5-7. Em alguns casos, pode ser
necessrio utilizar um material diferente em funo
do lquido compressor utilizado).
Nota:
Quando se montam bucins de lanterna
necessrio um anel menos.

D43

a-1.

Faa deslizar o anel de reteno (3) e a mola


do anel de reteno (3-1)no sentido da tampa
interior do mancal (116 ou 118).

a-2.

Alivie e retire as porcas dos casquilhos (102-1


ou 103-1) dos pernes.

a-3.

Faa deslizar o conjunto casquilho-empanque


(112) o mais longe possvel da caixa de
empanques, retire as duas porcas, anilhas de
presso e os parafusos de fixao das duas
metades dos bucins e remova-as.

a-4.

Aparafuse as extremidades dos sacadores (2,


Figura 7-1) no empanque (1).

a-5.

Puxe o empanque para fora da caixa.

a-6.

Quando esto montados bucins de lanterna,


arranje dois sacadores com 2 ou 3 mm de
dimetro, como se mostra na Figura 7-2.

10

1. Anel do Empanque
2. Sacadores de Empanques
10.Bucim de Lanterna (Opcional)
Figura 7-1.
Remoo do Empanque da Caixa

Quando substituir os empanques na caixa de


empanques, retire o empanque velho da seguinte
forma:

Figura 7-2.
Sacador de Bucins de Lanterna da Caixa de
Empanques

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
a-7.

Enrole a extremidade de cada sacador volta


do bucim na caixa de empanques at o sacador
se encaixar nas ranhuras dos bucins em ambos
os lados.

a-8.

Puxe os bucins para fora da caixa de empanques.

a-9.

Aperte as extremidades dos sacadores (2,


Figura 7-1) nos restantes empanques e puxe-os
para fora da caixa.

a-10. Limpe, cuidadosamente, a caixa de empanques


e verifique o eixo para detectar arranhes e
desgastes srios. Arranhes srios desgastaro
rapidamente os empanques e necessitam de
ser rectificados por pulverizao metlica ou por
substituio do eixo. Contacte o seu Agente
Nash para assistncia na determinao da
utilizao do eixo.
a-11. Instale o novo empanque na caixa como se
segue:
Nota:
Os empanques tm uma durao em prateleira
de um ano. Assegure-se de que utiliza apenas
empanques novos.
a-12. Fabrique duas tiras de borracha dura para
montar entre o dimetro exterior do eixo (111) e
o dimetro interior da caixa de empanques,
como se mostra na Figura 7-3, Parte C, para
serem utilizados como empurradores dos anis
dos empanques.
a-13. Lubrifique o dimetro interior dos anis dos
empanques com massa Molykote G-n ou
equivalente.
a-14. Abra os anis dos empanques em espiral
puxando axialmente as extremidades, como se
mostra na Figura 7-3, Parte A.
a-15. Monte cada anel no eixo e na caixa de empanque
como se mostra na Figura 7-3, Parte B.

D44

a-16. Usando os empurradores fabricados no passo


a-12, empurre o primeiro anel para dentro da
caixa de empanques o mais firmemente que for
possvel. Assegure-se de que o anel se encosta
no topo da caixa de empanques como se
mostra na Figura 7-3, Parte C. medida que se
monta cada um dos anis adicionais, verifique a
posio dos extremos de cada anel de modo a
ficarem deslocados de 180 graus uns dos outros
(ver Figura 7-3, Parte D). Assegure-se de que
cada anel est firmemente montado.
a-17. Monte o bucim de lanterna (10) se fornecido
(ver Figura 7-3, Parte E).
a-18. Instale os restantes anis de empanque como
se especifica no passo a-16.
a-19. Monte no eixo as duas metades dos casquilhos
de fixao e prenda-os com dois parafusos,
anilhas de freio e porcas. Faa deslizar os
casquilhos de fixao nos pernes por forma a
encost-los ao ltimo anel montado. Monte e
aperte as porcas (102-1 ou 103-1) uniformemente com os dedos (ver Figura 7-3, Parte F).
a-20. Arranque com a bomba como se especifica na
Seco 6-6 ou 6-7. Verifique a temperatura da
zona da caixa de empanques enquanto a
bomba est em funcionamento. Assegure-se de
que h sempre derrames na caixa de
empanques. Se no houver derrames ou se a
caixa de empanques sobreaquece, pre a
bomba e determine a causa. Substitua os
empanques, se necessrio.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D45

102 or
ou103
103
102

111

,
,
,
,,,,,
,,,,,
,

,
,
,
,
,,,,,
,,,,,
,,

,,,,,
,,,,,
,,,,,
,,

10*

112 (VER
NOTA)
112
(SEE NOTE)

10*

10*

Nota: Rodado de 90 graus para mostrar os pernes e as porcas.


1.
2.
3.
10.
102.

Anel de empanque
Ligao do bucim de lanterna*
Empurrador do anel de empanque
Bucim de lanterna*
Topo do Mancal Flutuante

102-1.
103.
103-1.
111.
112.

Porca do casquilho
Topo do mancal fixo
Porca do casquilho
Eixo
Casquilho de fixao

*Quando usado
Figura 7-3. Montagem das Caixas de Empanques

102-1 OR
OU 103-1
103-1
102-1

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D46

Seco 8 - ARMAZENAMENTO E ELIMINAO


8-1 PERODOS DE PARAGENS
a. Se a bomba parada por um perodo de 2 a 3
semanas, rode a bomba e recircule-a (se usada)
mo, pelo menos uma vez por semana para evitar
o aparecimento de ferrugem nas peas fundidas, o
que pode originar gripagens. Se a bomba ficar fora
de servio por um perodo superior a 3 semanas
at um ano, proceda do seguinte modo para evitar
gripagens durante o armazenamento devido
formao de ferrugem:
Nota:
O leo de proteco apenas evitar a gripagem em
boas condies de armazenamento. O perodo at
um ano acima referido baseado em condies de
armazenamento interior, coberto e seco. A
alterao destas condies ocasionar a perda de
eficincia do leo de proteco em poucos meses.
b. Os procedimentos de proteco seguintes aplicamse a todas as bombas com peas em ferro fundido,
conservadas nas condies referidas na nota
anterior.
b-1.

Remova os tampes dos tubos (22, 22-1 ou


22-2) do corpo da bomba (101) e das cabeas
(102, 103) e drene todo o lquido da bomba.
Coloque de novo os tampes dos tubos.

b-2.

Desligue a tubagem de sada e coloque uma


flange cega na sada da bomba.

b-3.

Encha a bomba em um quarto com leo de


proteco solvel em gua Houghton Rust Veto
MP, ou equivalente, atravs da flange de
entrada.

b-4.

Arranque a bomba e rode-a durante 5 a 15


segundos e pre-a. Arranque, de novo, a bomba
e rode-a durante 5 a 15 segundos e pare-a.

b-5.

Drene todo o leo de proteco da bomba,


retirando os tampes dos tubos, como se
especifica no passo 1. Substitua os tampes
usando um composto para as estrias do tubo.

b-6.

Remova todos os empanques, como se


especificou na Seco 7-8, e lave as caixas do
empanque com anti-ferrugem.

b-7.

Retoque todas as reas em que a tinta tenha


lascado e aplique, se necessrio, um composto

de cobertura Houghtons Rust Veto Nm. 344 ou


equivalente nas superfcies externas.
b-8.

Coloque uma flange cega na entrada da bomba.


Nota:
Para procedimentos de proteco de longo
prazo, ou seja, perodos de armazenamento
superiores a 1 ano, contacte o seu Agente Nash.

b-9.

Quando a bomba est para voltar ao servio,


proceda do seguinte modo:
a. Remova as flanges cegas da entrada e da
sada e torne a ligar os tubos.
b. Coloque empanques novos na caixa de
empanques como se especifica na Seco 7-8.
c. Lave a bomba, como se especifica na
Seco 6-4.
Aps se ter lavado o leo de proteco da
bomba, rode a bomba e recircule-a (se usada),
semanalmente at a bomba voltar ao servio
contnuo.

8-2 ELIMINAO DOS LIXOS


a. O leo de proteco diludo produzido aps a
lavagem no considerado um poluente se se
utilizarem mtodos eficientes de eliminao dos
lixos, mas o material deve ser conservado fora dos
esgotos e de cursos de gua.
b. Os regulamentos para a eliminao de leos
residuais derivados do petrleo devem ser
seguidos. Para separar o leo deve-se utilizar um
processo de desemulsionamento. A camada de
leo dever ser tratada como leo residual. A
camada de gua dever ser neutralizada e enviada
para a estao de tratamento de acordo com os
regulamentos apropriados.
c. A eliminao dos produtos residuais em condies
normais de funcionamento depende do(s) tipo(s) de
gs e de lquido compressor utilizados. Os
regulamentos de higiene e segurana devero ser
sempre cumpridos.
AVISO
CUMPRA, SEMPRE, OS REGULAMENTOS
NACIONAIS E LEGAIS EM VIGOR.

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D47

Seco 9 - PEAS DE RESERVA E ACESSRIOS


9-1 ENCOMENDA DE PEAS DE RESERVA E
ACESSRIOS
a. A contra-capa deste manual mostra os principais
Escritrios de Venda e de Assistncia da Nash
tanto na Europa como no Resto do Mundo.
Consulte o escritrio mais prximo para as
encomendas de peas de reserva e acessrios.
b. Use os desenhos ampliados, Figuras 9-1 a 9-9 e as
legendas a eles associados, para identificar os
nmeros de referncia das peas de reserva. As
peas de reserva mnimas recomendadas so
identificadas por um asterisco junto ao nmero de
referncia.
c. Quando encomendar peas de reserva d sempre
o nmero de teste (i.e. o nmero de srie) da
bomba. Este encontra-se gravado na chapa de
caractersticas da bomba, ver Seco 1-5.
CAUTELA
QUANDO MONTAR PEAS DE RESERVA,
COMPARE-AS SEMPRE COM AS ORIGINAIS
ANTES DA MONTAGEM. ISTO
ESPECIALMENTE IMPORTANTE QUANDO SE
SUBSTITUEM ROLAMENTOS FORNECIDOS POR
OUTRO FABRICANTE QUE PODEM NO TER
UMA ESPECIFICAO EXACTAMENTE IGUAL
AO ORIGINAL. EM CASO DE DVIDA,
CONTACTE O SEU AGENTE NASH PARA
ASSISTNCIA.
9-2 DESENHOS AMPLIADOS E LEGENDAS
ndice:
Figura 9-1:
Srie CL 200 da Nash, Desenho Ampliado
Figura 9-2:
Srie CL 400 e CL 700 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-3:
Srie CL 1000 da Nash, Desenho Ampliado
Figura 9-4:
Srie CL 1400 e CL 1500 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-5:
Srie CL 2000 da Nash, Desenho Ampliado

Figura 9-6:
Srie CL 3000 e CL 4000 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-7:
Srie CL 6000 e CL 9000 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-8:
Srie CL 6000G e CL 9000G da Nash,
Desenho Ampliado do Conjunto de Engranagens
de Accionamento
Figura 9-9:
Srie CL 14000 da Nash, Desenho Ampliado
9-3 ACESSRIOS PADRO
a. As bombas de vcuo e os compressores da gama
CL da Nash podem ser montados numa vasta
gama de sistemas. Podem ser fornecidas apenas
as bombas de vcuo ou apenas compressores ou
completos com uma vasta gama de acessrios.
A Lista de Acessrios Padro a seguinte:
1. Condutas de entrada/sada
2. Tubos de vedao/Pulverizao
3. Tubos de Purga
4. Separadores de Descarga
5. Silenciadores
6. Bases
7. Motores
8. Elementos de Accionamento e Proteces
9. Manmetros de Presso e de Vcuo
10. Vlvulas de Alvio do Vcuo e da Presso
11. Vlvulas de Reteno de Entrada e de Sada
b. Para satisfazer as suas necessidades podem ser
concebidos e fabricados acessrios adicionais e/ou
conjuntos especiais de acordo com as principais
normas internacionais. Contacte o seu Agente
Nash para conselhos.
c. Quando se fornecem acessrios normalizados, os
detalhes sero mostrados no desenho de
montagem fornecido com a sua encomenda ou
num desenho adicional.

120-3

101-1

10

105-3 105

EMPANQUES
OPTIONALE
BUCINS DE&
PACKING
LANTERNA
LANTERN GLAND
OPCIONAIS

3 112 1

103-2

118

105-1 101-2

101-3

101

22-1

22-2

101-2

101-3

111

110

110-1

104-1

111-1

APENAS
PARA ROTOR
DEONLY
BRONZE
FOR BRONZE
ROTOR

116 116-3

104-3

104 135-1

135-3

Figura 9-1. Srie CL 200 da Nash, Desenho Ampliado

102-2

60-3

102

102-1

115-1

112 3-1

119 115-3 115

101-1

NO USADO
EM CL-201
NOT
USED ON
CL-201

50-1 57-2
61-5

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: A orientao das Flanges de Sada pode variar conforme a Posio de Montagem utilizada.
Quando as bombas so fornecidas com flanges circulares de entrada e de sada, no se inclui a conduta de entrada (135)

117-4 117-5 3-1

103-1 120-1 120-2 120

117-1 117-2 117 4-1 4

103

135

135-2

60-4

GAMA CL

D48

10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2

*1
*3
*3-1
*4
*4-1
+10
22-1
22-2
++50-1
++57-2
++60-3
++60-4
++61-5
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2
104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3

1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
2
1
4
4
2

110
*110-1
111
111-1
112
115
115-1
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
117-4
117-5
118
*119
*120
120-1
120-2
*120-3
135
135-1
135-2
*135-3

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo Laminado
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Joelho
Joelho
Tubo
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo

Quant.

Item N

Nome da Pea
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel)
Eixo
Chaveta da Extenso do Eixo
Conjunto de Casquilhos de Fixao
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Rolamentos
Mancal Fixo de Rolamentos
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo
Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Porca da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Parafuso da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Junta da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


+ Quando usado
++ Usado apenas nos modelos CL 202 e CL 203
AR = Quando necessrio

1
12
12
11
1
2
2
1
2
2
1
6
1
1
6
1

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-1.

GAMA CL

D49

115-3

119

102-2

101-1

102

112

116

104-3

116-3

115-1

104

101-3

104-1

22-1

101

22-2

22-1

111-1

101-2

101-3

110

118

103

120-3

Figura 9-2. Srie CL 400 e CL 700 da Nash, Desenho Ampliado

111

117-1 117-2

105-1

105 105-3

NO
NOTUSADO
USED EM
ON
CL-401,CL-701
CL-701
CL-401,

(BRONZE
ROTOR
ONLY)
(APENAS
ROTOR
DE BRONZE)

110-1

ROTATED
90
ROTAO
90

50-3

51-4

103-2

112

120 120-2

4
117

117-6

103-1

3-1 3
120-3 120-1 4-3

101-1

BUCIM
DE LANTERNA
PACKING
DA CAIXA DE
LANTERN
GLAND
EMPANQES

10

117-5

117-4

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.

115

115-2

3-1

102-1

50-1
57-2

55-5

53-9

55-8

51-7

50-6

GAMA CL

D50

10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
16
16
10
1
2
2
1
2
2
1
8
1

*1
*3
*3-1
*4
*4-3
+10
22-1
22-2
++50-1
++50-3
++50-6
++51-4
++51-7
++53-9
++55-5
++55-8
++57-2
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2
104
104-1
*104-3

1
8
1
1
1
1
1
2
1
4
4
1
1
1
1
4
4
4
3
3
1
1
1
1
1
2

105
105-1
*105-3
110
*110-1
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
117-4
117-5
117-6
118
*119
*120
120-1
120-2
*120-3

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Junta do Calo
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho do Tubo a 90
Joelho do Tubo a 90
Joelho Alisado a 90
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante

Quant.

Item N

Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel)
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins dos Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Esferas
Mancal Fixo de Esferas
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


+ Quando usado
++ Usado apenas nos modelos CL 402, CL 403, CL 702 e CL 703
AR = Quando necessrio

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-2.

GAMA CL

D51

112

102-2

102

102-4

104-3

104

104-1

101-3
22-1

22-2

101

111-1

110-1

101-3

110

111

105-3

Figura 9-3. Srie CL 1000 da Nash, Desenho Ampliado

103 120

103-4 103-1

118-2 118-4 118

118-1

105-1

(APENAS
ROTOR
DE BRONZE)
(BRONZE
ROTOR
ONLY) 105

112

120-3

117-4

117-2 117-1

117

4 120-1 117-5

103-2 3-1

EMPANQUE
E BUCIM
PACKING
&
DE LANTERNA
LANTERN
GLAND

10

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.

3-1

115-1

115 115-3 119 102-1

116-4 116 116-2 116-1

51-2
50-3
59-4
50-5
22-14
54-6
57-8
50-7
51-10 51-9

50-1

NO USADO
EM CL-1001
NOT
USED ON
CL-1001

55-11

53-13

55-12

GAMA CL

D52

12 anis
2
2
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
8
1
10
2
2
1
10
2
2
1
8

*1
*3
*3-1
*4
+10
22-1
22-2
++22-14
++50-1
++50-3
++50-5
++50-7
++50-9
++51-2
++51-10
++53-13
++54-6
++55-11
++55-12
++57-8
++59-4
101
*101-3
102
102-1
102-2
102-4
103
103-1
103-2
103-4
104
104-1

1
1
8
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1

*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
111
111-1
112
115
115-1
*115-3
116
116-1
116-2
*116-4
117
117-1
117-2
117-4
117-5
118
118-1
118-2
*118-4
*119
*120
120-1
*120-3

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho do Tubo a 90
Joelho do Tubo a 90
Joelho Alisado a 90
Curva do Tubo em T
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Joelho do Tubo a 45
Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante

Quant.

Item N

Nome da Pea
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inonxidvel)
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins dos Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Grampo da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Segmento da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Interior do Mancal Fixo
Grampo da Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Esferas
Mancal Fixo de Esferas
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


+ Quando usado
++ Usado apenas nos modelos CL 1002 e CL 1003
AR = Quando necessrio

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-3.

GAMA CL

D53

115-2

22-5

5-1

115-3

121

111-1

102-1

119

112

5 3

23

22

102-4

22-1

22-4

110

111

22-2

102

105-1

102-2

104-3

105

104-1

104

22-2

105-3

22

22-3

103-6

101

103-5

101-3

23

112

Figura 9-4. Srie CL 1400 e CL 1500 da Nash, Desenho Ampliado

22

22-4 103-4

22-1

103

103-2

102-6

101-3

121

120 120-1

103-1

117-3

117-1

117

117-2

22-5

117-4

EMPANQUE EPACKING
BUCIM DE
OPTIONAL
LANTERNA
OPCIONAIS
&
LANTERN
GLAND

10

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.

115

115-1

102-5

GAMA CL

D54

12 anis
2
AR
2
1
2
4
2
2
2
2
2
2
1
15
1
2
2
8
1
1
1
2
2
8

*1
*3
*4
*5
*5-1
+10
22
22-1
22-2
22-3
22-4
22-5
23
101
*101-3
102
102-1
102-2
102-4
102-5
102-6
103
103-1
103-2
103-4

Item N
103-5
103-6
104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3
110
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
*119
*120
*120-1
121

Nome da Pea

Empanque (10 anis no Modelo CL 1500)


Anel de Reteno
Calo
Vedante - Interno
Vedante - Externo
Bucim de Lanterna
Tampo (Quant. 3 CL 1500)
Tampo
Tampo
Tampo (Quant. 1 CL 1500)
Tampo
Tampo
Copo de Lubrificao
Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim
Perne do Bucim
Parafuso
Parafuso (no mostrado)
Cavilha com Ranhura
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim
Perne do Bucim
Parafuso
1
1
1
8
1
1
8
1
1
1
1
2
1
4
4
1
1
4
4
1
1
1
1
1
2

Quant.
Parafuso
Cavilha com Ranhura
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone
Junta do Cone
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone
Junta do Cone
Rotor
Eixo
Chaveta do Eixo
Conjunto de Bucins
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso
Parafuso
Junta da Tampa
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso
Parafuso
Junta da Tampa
Chapa de Caractersticas da Tampa
Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal
Cartucho do Mancal

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


+ Quando usado
AR = Quando necessrio

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-4.

GAMA CL

D55

103-1 112

101-1

117

4 120-1 120-2

117-5 117-3 4-3 1 120

117-2

117-1

117-4

3-1

118-1 118

103-2

105-3

103

101-3

105-1

22-2

101

101-2

101-3

110

111

110-1
(BRONZE
(APENAS
ROTOR DE
ROTOR
ONLY)
BRONZE)

55-4

104-1

104-3

116 116-3

104

NO
EM
NOTUSADO
USED ON
CL-2001
CL-2001

111-1

53-11

50-2

102-2

101-1

119

115-3

115

112 102-1 3-1

BUCIM
DE LANTERNA
PACKING
&
DA CAIXA
DE
LANTERN
GLAND
EMPANQUES

10

115-1

115-2

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Figura 9-5. Srie CL 2000 da Nash, Desenho Ampliado

105

22-1

55-10
ROTAO 90
ROTATED
90

50-8
57-9

51-7

50-6

56-5

51-3

56-1

GAMA CL

D56

12 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
26
26
8
1
2
2
1
2
2

*1
*3
*3-1
*4
*4-3
+10
22-1
22-2
++50-2
++50-6
++50-8
++51-3
++51-7
++53-11
++55-4
++55-10
++56-1
++56-5
++57-9
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2

1
8
1
1
8
1
1
1
1
1
2
1
3
3
1
1
1
1
3
3
1
3
3
1
1
1
1
1
1

104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
117-5
118
*118-1
*119
*120
*120-1
*120-2

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Junta do Calo
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Joelho do Tubo a 90 graus
Joelho do Tubo a 90 graus
Joelho Alisado do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Casquilhos Redutores
Casquilhos Redutores
Vlvula de Reteno
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo

Quant.

Item N

Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins de Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Junta da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Rolamentos
Mancal Fixo de Rolamentos
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


+ Quando usado
++ Usado apenas nos modelos CL 2002 e CL 2003
AR = Quando necessrio

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-5.

GAMA CL

D57

117-9

117-11

117-10
117-7

117-8

117-4 24

103-4

103-5

22-3

120

4-3
120-2

103

117 4 120-1
103-6

101-1

3-1 112 1

118-1

117-6

22-2

111-2

EXTENSO
DOUBLE
DUPLA
EXTENDED

101 101-2

102-1
103-1

22-1

51-7

50-6

57-2

50-1

110-1

110-2

111
(APENAS
ROTOR
DE
(BRONZE
ROTOR
ONLY)
BRONZE)

110

55-9

55-8

50-6

104

10

102-2

102

1 112 3

116-3

8 115 22-3

119-2

10

24

115-5

115-4

115-2

102-4

3-1

BUCIM DE
PACKING
AND
LANTERNA
CAIXA
LANTERNDA
GLAND
DE EMPANQUES

CL 4000

102-6 102-5
119 119-1115-3

101-1

BUCIM DE
PACKING
AND
LANTERNA DA CAIXA
LANTERN
GLAND
DE EMPANQUES

CL 3000

115-1 116

102-3

104-3

111 104-1 101-3

51-3 53-10
ROTAO 90
ROTATED
90

57-1
50-2

50-4

52-5

58-7

MODELOS
CL3002,
CL3003
CL3002,
CL3003
MODELS

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Figura 9-6. Srie CL 3000 e CL 4000 da Nash, Desenho Ampliado

5 118

117-5

117-1

103-2 103-3 117-2

105

105-1 101-2

105-3

55-8
ROTAO 90
ROTATED
90

53-9

55-5

51-4

50-3

MODELOS
CL4002,
CL4003
CL4002,
CL4003
MODELS

GAMA CL

D58

12,10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
1
20
20
13, 11
1
3

19, 16

1
3

3
20, 17

*1
*3
*3-1
*4
*4-3
5
8
+10
22-1
22-2
22-3
24
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1

102-2

*102-3

102-4

102-5

102-6

103
103-1

103-2
*103-3

103-4

103-5

103-6

1
1
8
1
1
1
2
1
1
2
1
4

*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
+110-2
111-1
+111-2
112
115
115-1

117-2

117-6

117-5
1

1
3

117
117-1

117-4

1
1

116
*116-3

115-5

115-4

*115-3

1
8

104
104-1

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo
Vedante
Lubrificador
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Tampo (Dreno de leo)
Respiradouro
Corpo
Porca do Perne do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Corpo do Topo
do Mancal Flutuante
Perne do Corpo do Topo do Mancal
Flutuante
Junta do Perne do Corpo do Topo
do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Flutuante
Anilha do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal
Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Topo do Mancal
Fixo
Perne do Topo do Mancal Fixo
Junta do Perne do Topo do Mancal
Fixo
Porca do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Fixo
Anilha do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal
Fixo
115-2

Quant.

Item N

Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do
Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal
Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do
Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal
Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor (Apenas de Bronze)
Parafuso de Fixao do Rotor
Chaveta do Eixo
Topo do Mancal Fixo da Chaveta do
Eixo (Apenas com extenso dupla)
Conjunto de Bucins
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal
Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior
do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior
do Mancal Fixo

Nome da Pea

++57-1
++57-2
++58-7

++55-9

++55-8

2
2
2

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

1
1
1

*120
120-1
120-2
++50-1
++50-2
++50-3
++50-4
++50-6
++51-3
++51-4
++51-7
++52-5
++53-9
++53-10
++55-5

1
1

*119
119-1
119-2

1
1

118
*118-1

117-11

117-10

117-8
117-9

Quant.

117-7

Item N
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa
Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa
Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do
Mancal Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal
Flutuante
Anilha de Fixao da Porca de
Fixao do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Porca de
Fixao do Mancal Fixo
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho dos Tubos
Joelho dos Tubos
Joelho dos Tubos
Curva dos Tubos
Joelho Alisado
Joelho Alisado
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Vlvula de Reteno
Vlvula de Reteno
Unio dos Tubos

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


** A Primeira Quantidade aplica-se Srie CL 3000, a Segunda Quantidade aplica-se Srie CL 4000
+ Quando usado
++ Usado nas Sries CL 3002 e CL 3003 ou CL 4002 e CL 4003 s quando aplicvel
AR = Quando necessrio

Quant.**

Item N

Legenda da Figura 9-6.

GAMA CL

D59

112

22-1

118-1

103-4

103-5

120-2

118 117-6 117-5

103-2

105-5

103-3

103-1 102-1

105
101-3 101-2
105-6
101-2

110

EXTENSO
DOUBLE
DUPLA
EXTENDED

111-2

101

55-12

50-10

51-8

50-7

55-9

23-1

Figura 9-7. Srie CL 6000 e CL 9000 da Nash, Desenho Ampliado


Para os Modelos CL 6000G e CL 9000G veja tambm a Figura 9-8.

101-3

116 116-3

102-3

104-5

115-4

111 111-1

53-9
55-8
51-7

112 3-1

50-8

102-4

102-5

119-1

115-3

115-5

22

115-6

104-1

104-4 104-2
23-1
115
119 119-2 5-1

23

101-1 1
102

ROTAO
ROTATED90
90

55-5

57-4

50-3

51-2

50-1

102-2

104 22-1
110-2
104-6 104-3

51-11

110-1
APENAS
ROTOR
DE ONLY
BRONZE
BRONZE
ROTOR

ROTAO 90
ROTATED
90

50-5
53-13

57-4

50-3

51-6

50-1

MODELOS
CL6002,
CL6003
CL6002,
CL6003
MODELS

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: Nas Bombas de Engranagens, o Mancal Flutuante tem lubrificao de leo a partir do leo dos engranagens,
sendo apenas necessria lubrificao no Mancal Fixo (120).

117-7

105-3

23-1

23-1

101-1 103 23

105-2
105-4
22 117-4 117 5-1 4-3 120-1 120

105-1

3-1

BUCIM DE
PACKING
&
LANTERNA
DA CAIXA
LANTERN
GLAND
DE EMPANQUES

10

51-2

MODELOS
CL9002,
CL9003
CL9002,
CL9003
MODELS

GAMA CL

D60

4
1
3
3
12
1

4
1
2

102-5
103
103-1
103-2
*103-3
103-4

103-5
104
104-1

104-2

*104-3

104-4

104-5

1
4

117
117-1

++57-4

++55-12

++55-9

++55-8

2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2

1
1
1

*120
120-1
120-2
++50-1
++50-3
++50-5
++50-6
++50-7
++50-10
++51-2
++51-6
++51-7
++51-8
++51-11
++53-9
++53-13
++55-5

1
1
1

1
1

*119
119-1
119-2

118
*118-1

117-8

117-7

117-6

2
3

117-4

Parafuso do Cone do Topo do Mancal


Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Fixo
Anilha do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Fixo
Perne do Bucim do Cone do Topo do
Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal
Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor (Apenas Bronze)
Parafuso de Fixao do Rotor
Eixo
Chaveta do Eixo
Topo do Mancal Fixo da Chaveta de
Fixao (Apenas com Dupla Extenso)
Conjunto de Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal
Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do
Mancal Fixo

Quant.

117-5

Item N

Nome da Pea
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
(Apenas na Srie CL 9000)
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
(Apenas Srie CL 9000)
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal
Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal Flutuante
Anilha de Fixao da Porca de Fixao
do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Porca de Fixao
do Mancal Fixo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho Alisado
Joelho Alisado
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Vlvula de Reteno

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


** A Primeira Quantidade aplica-se Srie CL 6000, a Segunda Quantidade aplica-se Srie CL 9000
+ Quando Usado
++ Usado nas Sries CL 6002 e CL 6003 ou CL 9002 e CL 9003 s quando aplicvel
AR = Quando necessrio

1
1

116
*116-3

117-2

115-6

102-4

115-5

3
12

102-2
*102-3

1
1
2
1
1
1

110
+110-1
+110-2
111
111-1
+111-2

115-4

12,16

105-6

105-5

*115-3

1
2

*105-3
105-4

2
2
2
2
2
1
20,28
20,28
8
1
3

+10
22-1
22-2
23
23-1
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1

105-2

115-2

1
2

105
105-1

2
1
2

12,16

104-6

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo
Vedante
Vedante Exterior
(Quant. 2 no Eixo de Dupla Extenso)
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Copo de Lubrificao
Casquilho Redutor
Corpo
Porca do Perne do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Topo do Mancal
Flutuante
Perne do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Perne do Topo do Mancal
Flutuante
Prato de Cobertura do Cabea do Topo
do Mancal Flutuante
Parafuso do Prato de Cobertura do Topo
Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Mancal Fixo
Perne do Topo do Mancal Fixo
Junta do Perne do Topo do Mancal Fixo
Prato de Cobertura do Topo do Mancal
Fixo
Parafuso do Prato de Cobertura do Topo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Anilha do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal
Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Cone do Topo do
Mancal Flutuante

12 anis
2
2
AR
AR
2
1

*1
*3
*3-1
*4
*4-3
*5
*5-1

112
115
115-1

Quant.**

Item N

Nome da Pea

Quant.**

Item N

Legenda da Figura 9-7.

GAMA CL

D61

129-3

123-1

102-6

128-2 148

128-1

129-2

128

127-1

102-8

129-4

129

127

126-1 126-3

126

124

146-1

146
124-1

147 147-3

147-1

123

125-3

145-1

Figura 9-8. Sries CL 6000G e CL 9000G da Nash, Desenho Ampliado do Conjunto de Engranagens de Accionamento

22

145 145-3

152-1

127 127-1

152-3 24

125

129-1

102-10

130

130-1

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

Nota: O Mancal Flutuante da Bomba (119, Figura 9-7) lubrificado a leo a partir do leo de lubrificao dos engranagens

102-7

111

102-9

102

GAMA CL

D62

1
1
2
1
1
1
22
22
2
8
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
2
1

8
9
22
24
102
102-6
102-7
102-8
102-9
102-10
111
123
123-1
124
124-1
125
*125-3
126
126-1
126-3
*127
*127-1
128

Item N
128-1
128-2
129
129-1
129-2
129-3
129-4
130
130-1
145
145-1
*145-3
146
146-1
147
147-1
147-3
148
152
152-1
152-3

Nome da Pea

Lubrificador
Manga do Eixo
Tampo do Dreno
Tampa do Depsito-Filtro de Rede-Respiradouro
Cabea
Junta da Cabea
Perne da Cabea
Porca do Perne da cabea
Perne da Cabea
Porca da Carcaa dos Engranagens
Eixo
Engranagens
Chaveta do Eixo
Pinho
Chaveta do Pinho
Carcaa dos Engranagens
Junta da Carcaa dos Engranagens
Apoio do Pinho
Parafuso do Apoio do Pinho
Cavilha do Apoio do Pinho
Mancal do Pinho
Anel Retentor do Mancal
Tampa do Mancal
3
4
1
8
16
1
6
1
8
1
8
1
1
3
1
12
1
1
1
12
1

Quant.
Parafuso da Cobertura do Mancal
Parafuso da Cobertura do Mancal
Prato da Carcaa dos Engranagens
Porca do Prato da Carcaa dos Engranagens
Parafuso do Prato da Carcaa dos Engranagens
Cabea da Junta
Parafuso do Prato da Carcaa dos Engranagens
Prato da Tampa do Mancal
Parafuso do Prato da Tampa do Mancal
Tampa do Rolamento do Pinho
Parafuso da Tampa do Rolamento do Pinho
Junta da Tampa do Rolamento
Prato Retentor de Engranagens
Parafuso do Prato Retentor
Cobertura de Inspeco
Parafuso da Cobertura de Inspeco
Junta da Cobertura de Inspeco
Agitador do leo
Conjunto de Cobertura de Inspeco/Depsito
Parafuso do Conjunto de Cobertura de Inspeco/Depsito
Junta do Conjunto de Cobertura de Inspeco/Filtro

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-8.

GAMA CL

D63

101-1

1 105-4

117-6

117-5

117-2

103

22-3

117 117-3

120-1 120-2 120

117-1

3-1

112-1 112

105

101-2

5 118-1

101-3

22-1

102-2

101-2

22
103-1 103-4 102-1 102-4

101

110

102-3

111

115-2

111-1

104-1

Figura 9-9. Sries CL 14000 da Nash, Desenho Ampliado

117-4

118

103-3
103-2
105-1

105-2
105-3

22-4

104

116 116-3

104-3 101-3

112

3
3-1

112-1

22-3

115-4

115

119 119-1
115-1
119-2 115-3

102 101-1 104-4 1

GAMA CL

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D64

12 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
1
24
24
20
1
1
1
30
2
1
1
1
30
2
1
14
2
1
2
1

*1
*3
*3-1
*4
*4-1
*5
8
22
22-1
22-3
22-4
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
102-3
102-4
103
103-1
103-2
103-3
103-4
104
104-1
104-2
*104-3
104-4
105

Item N
105-1
105-2
*105-3
105-4
110
111
111-1
112
112-1
115
115-1
115-2
*115-3
115-4
116
*116-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
117-5
117-6
118
*118-1
*119
119-1
119-2
*120
120-1
120-2

Nome da Pea

Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calos
Calos
Vedante
Lubrificador
Tampo de Dreno
Tampo dos Tubos
Tampo de Dreno do leo
Tampo
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Perne do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Contraporca do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
14
2
1
2
1
1
1
2
4
1
2
3
1
1
1
1
1
3
3
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1

Quant.
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Perne do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Contraporca do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Eixo
Chaveta do Eixo
Conjunto de Bucim do Empanque
Porca do Bucim do Empanque
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Junta da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal Flutuante
Anilha de Fixao do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo

Nome da Pea

BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

* Nmero Mnimo Recomendado de Peas de Reserva


AR Quando necessrio

Quant.

Item N

Legenda da Figura 9-9.

GAMA CL

D65

GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES

D66

Volta do Mundo
A rede de vendas e de assistncia da Nash
estende-se por todo o mundo. Pode aproveitar
estes benefcios e estas pessoas, consultando um
dos escritrios indicados aqui. Tcnicos treinados
na fbrica, equipamentos especiais e inventrios de
peas de reserva de fbrica asseguram-lhe uma
reparao do seu equipamento Nash rpida, total e
econmica.

Nash Hytor AB
Box 1082
Nash Engineering Co. Ltd. S-16421 Kista. Sweden
Nash Kinema Inc
Road One, The Ind. Estate Phone: (46) 875-20170
Fax: (46) 875-26039
700 Glassport-Elizabeth Road
Winsford, Cheshire
A. Ahlstrom Corpn. Pump Industry,
Elizabeth, Pa 15037-1864
CW7 3PL, England
SF-48601, Karhula, Finland.
Phone: (1) 412-384-3610
Phone: (44) 1606-594242
Phone: (358) 52-291111
Fax: (1) 412-384-4880
Fax: (44) 1606-551994
Fax: (358) 52-63958
Nash Benelux BV
Nash Pumpen GmbH
Sluispolderweg 44D
In der Au 29
Nash Engineering Company 1505HK Zaandam
D-61440 Oberursel
Phone: (31) 75-702008 Phone: (49) 6171-5883-0
9 Trefoil Drive
Fax: (31) 75-315101 Fax: (49) 6171-59196
Trumbull, Conn 06611
Phone: (1) 203-459-3900
Fax: (1) 203-459-3988

Nash International Co.


K-C Building, 6th Floor. 14-8,
I-Chome, Higashi Gotonda
Shinagawa-Ku, Tokyo, Japan
Phone: (81) 3-3449-0771
Fax: (81) 3-3449-0746

Nash International Company


No. 1 Gul Link
Singapore 2262
Phone: (65) 861-6801
Fax: (65) 861-5091

Nash Do Brasil Bombas Ltda.


Av. das Nacoes Unidas, 22178
CEP 01059 Sao Paulo, Brazil
Phone: (55) 11-2477411
Fax: (55) 11-5211640

Servio
de Fabricao e
Nash
Manufacturing,
Centros and
de Reparaes
Nash
Service
Repair Centres
Escritrios
de Vendas
Sales
Offices

Nash Korea Ltd.


17 Block 8 Lot
Namdong Industrial Complex
Namdong-Ku Inchon, Korea
Phone: (82) 32-814-4211/14
Fax: (82) 32-814-4216

Vac/Cent Services (PTY) Ltd.


124 Snapper Rd., Wadeville
1407, Rep of S. Africa
Phone: (27) 11-8271536
Fax: (27) 11-8273590

Nash Vacuum Systems


(Australia) Pty Ltd.
4/129 Long Street
Smithfield, NSW 2164
Phone: (61) 2-725-5199
Fax: (61) 2-725-5128

You might also like