Professional Documents
Culture Documents
Instrues de Montagem
e Funcionamento
BOMBAS DE VCUO
e COMPRESSORES CL
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
CAUTELA
No iniciar a operao antes que a bomba esteja ferrada e ligada a uma fonte constante de fluido
compressor limpo. SE RODAR EM SECO, A BOMBA PODE AVARIAR-SE. Use sempre filtros para
evitar que pequenas partculas slidas penetrem na bomba juntamente com o lquido.
Algumas condies operatrias, em conjunto com a dureza da gua, podem originar depsitos
excessivos de calcrio no interior da bomba, provocando-lhe a gripagem. Se estas condies se
verificarem, lave a bomba, regularmente, com um solvente.
Esta bomba foi drenada e lavada antes da expedio. Aps a bomba ter estado em funcionamento, no
a armazene sem ser drenada e conservada tal como especificado na Seco 8 deste manual. A bomba
pode danificar-se por congelamento.
A base deve ser montada numa fundao nivelada sendo o alinhamento final da unio feito durante a
instalao.
AVISO
ASSISTNCIA E PEAS
A assistncia e as peas para as bombas Nash esto asseguradas atravs de uma rede mundial de
escritrios de vendas e assistncia indicados no final deste manual. Qualquer necessidade de
informao, assistncia ou peas dever ser dirigido ao escritrio da Nash mais perto.
(Para informaes ver Detalhes sobre Contrato/Encomenda).
Quando se encomendarem novas peas ou peas de reserva, deve-se fornecer os nmeros de srie e
a referncia das bombas. O nmero de srie e a referncia da bomba esto localizados numa chapa de
caractersticas no corpo da bomba. As peas devem ser identificadas pelo nmero de srie e pelo nome.
Tome como referncia a figura e a lista de peas que indicam os nmeros de srie e o nome das peas
(Figuras 9-1 a 9-9).
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
II
NDICE
Pargrafo
Pgina
Seco 1. INTRODUO
1-1
Objectivo deste Manual................................................................................................................D1
1-2
Avisos sobre Higiene e Segurana..............................................................................................D1
1-3
Como funciona o equipamento ....................................................................................................D1
1-4
Desembalagem ............................................................................................................................D2
1-5
Marcas e Etiquetas da Bomba.....................................................................................................D4
2-1
2-1.1
2-1.2
2-2
2-3
2-4
2-5
Seco 3. MONTAGEM
3-1
Localizao.................................................................................................................................D11
3-2
Fundaes..................................................................................................................................D11
3-3
Ajustamento da Base, dos Patins ou da Bomba .......................................................................D11
3-4
Enchimento a Cimento...............................................................................................................D12
3-5
Montagem das Tubagens ..........................................................................................................D13
3-6
Sistemas de Accionamento das Bombas (Generalidades) .......................................................D15
3-7
Alinhamento da Unio................................................................................................................D16
3-7.d Alinhamento Grosseiro...............................................................................................................D16
3-7.e Alinhamento Final ......................................................................................................................D18
3-7.f Ps-Alinhamento ........................................................................................................................D18
3-8
Alinhamento da Correia Trapezoidal..........................................................................................D19
4-1
5-1
5-2
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
III
NDICE (continuao)
Pargrafo
Pgina
Seco 6. FUNCIONAMENTO
6-1
Preparao para o Arranque Inicial ...........................................................................................D30
6-2
Lquido Compressor (gua de Vedao)...................................................................................D30
6-3
Lquido do bucim de lanterna.....................................................................................................D31
6-4
Esgoto e Lavagem .....................................................................................................................D31
6-5
Inspeco Preliminar..................................................................................................................D32
6-6
Verificaes de Arranque e de Funcionamento, S Bombas de Vcuo....................................D33
6-7
Verificaes de Arranque e de Funcionamento, S Compressores..........................................D35
6-8
Deteco de Avarias ..................................................................................................................D37
7-1
7-2
7-3
7-4
7-5
7-6
7-7
7-8
8-1
8-2
9-1
9-2
9-3
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
IV
N
Pgina
Elementos Funcionais da Bomba Nash CL .................................................................................D2
Escoamento do Lquido Compressor e do Ar..............................................................................D3
Localizao da Chapa de Caractersticas e Etiquetas ................................................................D4
Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiquetas..................................................................D5
Exemplos de Chapas de Caractersticas e Etiquetas - continuao...........................................D6
Ligaes Clssicas das Tubagens de uma Bomba de Vcuo ....................................................D8
Ligaes Clssicas das Tubagens de um Compressor...............................................................D9
Montagem e Enchimento a Cimento dos Pernes de Fixao ...................................................D12
Preparao dos Calos de Fundao e Montagem e Enchimento a Cimento dos Patins........D13
Ligaes recomendadas das Entradas Flexveis, Srie CL 2000 a CL 14000 .........................D14
Ligaes Flexveis Recomendadas da Sada de Descarga Inferior
at Lagoa de Drenagem .........................................................................................................D14
Tubagens Tpicas da gua de Vedao com Bicos de Pulverizao .......................................D15
Mtodos de Alinhamento Grosseiro e Final das Unies ...........................................................D17
Mtodo de Alinhamento da Correia Trapezoidal por quatro Pontos .........................................D19
Determinao da Distncia entre Eixos com Correia Trapezoidal ............................................D19
Verificao da Tenso da Correia Trapezoidal ..........................................................................D20
Remoo do Empanque da Caixa .............................................................................................D43
Sacador de Bucins de Lanterna da Caixa de Empanques........................................................D43
Montagem das Caixas de Empanques ......................................................................................D45
Srie CL 200 da Nash, Vista Ampliada .....................................................................................D48
Srie CL 400 e CL 700 da Nash, Vista Ampliada .....................................................................D50
Srie CL 1000 da Nash, Vista Ampliada ...................................................................................D52
Srie CL 1400 e CL 1500 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D54
Srie CL 2000 da Nash, Vista Ampliada ...................................................................................D56
Srie CL 3000 e CL 4000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D58
Srie CL 6000 e CL 9000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................D60
Srie CL 6000G e CL 9000G da Nash, Vista Ampliada do Conjunto de
Engranagem de Accionamiento .................................................................................................D62
Srie CL 14000 da Nash, Vista Ampliada .................................................................................D64
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D1
Seco 1 - INTRODUO
1-1 OBJECTIVO DESTE MANUAL
b. CAUTELAS
Indicam uma situao de perigo potencial; um
perigo capaz de provocar ferimentos ou danos
graves mas no irreversveis.
MANUAIS DE FUNCIONAMENTO
E MANUTENO
MODELO DA BOMBA
MANUAL N
415
415
D-663
664
406
406
512
Quadro 1-1.
a. AVISOS
Indicam uma situao de perigo potencial que, se
no for evitada, pode resultar em morte ou
ferimento muito grave.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
CABEA
HEAD
ENTRADA
D2
ENTRADA
GAS
INLET
DO GS
GAS
DO INLET
GS
HEAD
CABEA
ROTOR
ROTOR
CORPO
BODY
SHAFT
EIXO
CONE
CONE
CONE
CONE
GASDO
AND
SADAS
GSCOMPRESSANT
E DO LQUIDO DE OUTLETS
COMPRESSO
1-4 DESEMBALAGEM
a. Verifique todas as peas atravs da lista de
embarque recebida com a bomba. Inspeccione a
bomba para deteco de possveis avarias no
transporte. Faa de imediato um relatrio sobre
qualquer falta ou avaria para o agente local do
transportador.
b. As bombas e os seus motores de accionamento
so normalmente expedidos da fbrica montados
numa base com as metades das unies separadas
ou com as correias trapezoidais retiradas de forma
a evitarem-se quaisquer danos devido s vibraes
da base durante o transporte. As peas da
montagem das unies so embaladas num saco
preso ao eixo por baixo da proteco da unio ou
num recipiente separado que preso caixa de
embalagem da bomba.
ASSEGURE-SE DE QUE AS PEAS DE
MONTAGEM DAS UNIES, AS CORREIAS
TRAPEZOIDAIS E OUTROS ACESSRIOS
ESTO IDENTIFICADOS E GUARDE-OS NUM
LOCAL SEGURO AT QUE ESTEJAM
MONTADOS NA BOMBA DE MODO A EVITAREMSE PERDAS OU DANOS.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
DRIVE
EIXO
DE
SHAFT
ACCIONAMENTO
DRIVE
EIXO
DE
A FORA CENTRFUGA
SHAFT
ACCIONAMENTO
CENTRIFUGAL
FORCEDO
EMPTIES
ESVAZIA A CMARA
BODY
ROTOR
CHAMBER
FORCING
CORPO
ROTOR
FORANDO
O
ROTOR
LIQUID
COMPRESSANT
TOWARDS
LQUIDO COMPRESSOR DE
ROTOR
BODY CASING
BODY
CORPO
ROTOR
ROTOR
INLET
ORIFCIO
DE PORT
ENTRADA
D3
ENCONTRO CARCAA
CONE
CONE
SENTIDO DE
DIRECTION
ROTAO
DO
OF ROTOR
ROTOR
ROTATION
DISCHARGE
ORIFCIO
PORT
DE
SADA
OLIQUID
LQUIDO
COMPRESSOR
COMPRESSANT
ENCHE
CMARACHAMBER
DO ROTOR
FILLSAROTOR
ALOW
BAIXAPRESSURE
PRESSO PROVOCADA
PELO
CAUSED BY
RECUO DO
NA
RECEDING
OFLQUIDO
LIQUIDCOMPRESSOR
COMPRESSANT
FROM
ROTOR
CHAMBER
DRAWS
GAS
CMARA
DO
ROTOR ASPIRA
O GS
THROUGH
INLET DE
PORT
ATRAVS
DO ORIFCIO
ENTRADA
EIXO
DE
DRIVE
ACCIONAMENTO
SHAFT
BODY
CORPO
ROTOR
ROTOR
A CARCAA EMPURRA O
LQUIDO
COMPRESSOR
PARA
BODY
CASING
FORCES
TRSCOMPRESSANT
NA DIRECO DO
LIQUID
BACK
TOWARD
CENTRE
CENTRO
DA CMARA
DO
OF ROTOR
CHAMBER
ROTOR
EIXO
DE
DRIVE
ACCIONAMENTO
SHAFT
BODY
CORPO
ROTOR
ROTOR
O GS
COMPRIMIDO POR
GAS
IS COMPRESSED
BY ACO
CONVERGING
DO LQUIDO
LIQUID COMPRESSANT
COMPRESSOR
OLIQUID
LQUIDOCOMPRESSANT
COMPRESSOR E O
GS
COMPRIMIDO SO
AND
COMPRESSED
GAS
ARE DISCHARGED
DESCARREGADOS
ATRAVS
THROUGH
DO ORIFCIO
DE SADA
CONE
CONE
CONE
CONE
CONE
CONE
DISCHARGE PORT
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
O alinhamento correcto apenas pode ser efectuado
aps a base esta nivelada e presa sua fundao
definitiva e todas as ligaes dos tubos terem sido
feitas bomba. A Nash Engineering Company no
fornece este servio a no ser que a Assistncia
Tcnica da Nash tenha sido especialmente
solicitada.
e. Se a bomba e o equipamento de accionamento no
forem instalados nem utilizados logo aps a
recepo, armazene-os num local limpo e seco.
Rode o eixo da bomba quinzenalmente para
recobrir os mancais com lubrificante de modo a
evitar oxidaes e corroses. Embora a bomba
tenha sido lavada com leo preservativo solvel de
gua, antes da expedio, consulte a Seco 8
sobre os procedimentos de armazenagem.
1-5 MARCAS E ETIQUETAS DA BOMBA
a. As chapas de caractersticas e etiquetas so
fornecidas com cada bomba para evidenciarem
certos avisos e cautelas ou para fornecerem
informaes. A chapa de caractersticas Nash (ver
Figura 1-3, referncia 1) presa ao corpo da bomba
fornece os dados especficos da sua bomba. Estes
dados devem ser fornecidos quando se fizer
qualquer solicitao de peas, assistncia ou
dados sobre montagem/ensaios.
D4
CAUTELA
NO RETIRE NEM ALTERE ESTA INFORMAO.
FAA UMA GRAVAO DOS DADOS NOS SEUS
ARQUIVOS (OU NESTE MANUAL) PARA USO
FUTURO.
Nota:
O nmero de ensaio da bomba tambm est
gravado na carcaa da bomba junto da ligao de
sada do gs/lquido compressor de modo a
permitir a sua identificao no caso da chapa de
caractersticas se danifique.
b. Para permitir uma montagem correcta, uma seta
indicadora do sentido de direco est fundida no
corpo da bomba bem como fundida ou montada
nas cabeas da bomba.
c. A etiqueta de aviso do preservante (ver Figura 1-3,
referncia 8) indica o tipo de preservante usado
para proteger a bomba da formao de ferrugem.
Isto implica a lavagem antes do arranque (ver
pargrafo 6-3 para outros detalhes) devendo os
resduos serem guardados correctamente de
acordo com os regulamentos nacionais e locais.
6
ALTERNATIVE
OUTLET
POSIO
POSITION
ALTERNATIVA
CL 2000-DA
SADACL14000
MODELOS
CL2000
- CL14000
MODELS
4
5
D5
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
Ref. 1
Item 1.
Chapa de Caractersticas
Pump Nameplate
da Bomba
Note:
Nota:
is de
ANameplate
concepodesign
da chapa
typical and may
caractersticas
vary
tpicawith
e pode
Country
Pumpcom
Manufacture
variar
de of
acordo
o Pas de
Test Number
is the O Nmero
Fabrico
da Bomba.
Serial
Number
of the pump.
de
Ensaio
o Nmero
de Srie
da bomba.
COMPRESSOR
VACUUM PUMP
YEAR
SIZE.
YEAR
ASSEMBLY POSITION.
SIZE.
TEST NUMBER.
ASSEMBLY POSITION.
R.P.M.
MAXIMUM ALLOWABLE
WORKING PRESSURE.
TEST NUMBER.
R.P.M.
kgs.
MASS.
barg.
kW.
MASS.
kgs.
Chapa deVacuum
Caractersticas
da Bomba de Vcuo
Pump Nameplate
Chapa deCompressor
Caractersticas
do Compressor
Nameplate
Ref. 22
Item.
Ref. 3
Item.
3
RODE
A
DONO
NOT
RUN
BOMBA EM SECO
PUMP DRY
11-1263
Ref.
Item.44
CONECO DE
GUA
NP-472
Ref.
5 5
Item.
CAUTELA
Do not connect piping to pump system until you have
No ligue os tubos bomba antes de ter lido isto.
read this.
O uso
deof
soldaduras
origina othe
aparecimento
Pingos de
The
use
welding causes
presence ofdeWelding
Solda,
pequenos
pedaos
de metal
nas
tubagens.
Shot,
small pieces
of very
hardmuito
metal,duro,
in the
pipe
lines.
IstoThese
pode danificar
seriamente
uma
bomba.
can damage
a pump
seriously.
Paraprotection
prevenir este
fornecemos
cadaeach
bomba
e sistema
For
fromperigo
this danger
we ship
pump
and
com
um filtro
dearede
provisrio
adequado
parafor
montagem
na
system
with
suitable
temporary
screen
installation
ligao
entrada.
at thedeinlet
connection.
Assegure-se
que retira
filtro aps
linha
de suco
Be
certain tode
remove
the oscreen
afterathe
suction
line
estar
completamente
limpa,
aps 3 ou
4 semanas de
is entirely
clear, say
afterou3 seja,
or 4 weeks
of operation.
operao.
Clean screen periodically during this period. If pipe
Durante
perodo,
limpe
o filtro.cleanouts
Se o
cannot
be este
easily
removed
to periodicamente
check screen install
tubo
ser facilmente removido para verificar o filtro
onno
inletpuder
as shown.
instale tubos de limpeza na entrada, tal como se mostra.
Tubo
de limpeza
Clean
Out Connection
4 Max.
1/2 1/2
DiaDia
de of
DD.
Max.
4
SADA
OUTLET
Filtro provisrio
Temporary
Screen
AVISO
NP-471
Ref.
6 6
Item.
ENTRADA
INLET
Ref.
7 7
Item.
Temporary
Screen
Filtro
provisrio
Tubo
deOut
limpeza
Clean
Connection
1/2
D Max.
4
1/2Dia
Diade
of D.
4 Max.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
Ref.
Item.88
AVISO
WARNING
IMPORTANTE
IMPORTANT
Quando
o preventivo
retirado,
forma-se
imediatamente
ferrugem que
When the
preservative
is removed,
rust
forms immediately
which
can cause
pump dimensionais
parts to seize.
Put pump
into a bomba em
pode
provocar
alteraes
na bomba.
Ponha
serviceantes
within
hours. 24 horas.
servio
de24
passarem
With
good
indoor storage
conditionsinterior
the preservative
Em
boas
condies
de armazenagem
o preventivois
effective
until the __________.
eficaz
at ________.
D6
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D7
Dimenso de
Entrada na
Bomba
Comprimento
do Tubo
<50mm
>23 metro
>50mm
>46 metro
AVISO
OS TUBOS DE ENTRADA ABERTOS E
ACESSVEIS DEVEM SER PROTEGIDOS PARA
EVITAR LESES ACIDENTAIS POR CONTACTO
FSICO COM A ASPIRAO DA BOMBA.
CAUTELA
OS TUBOS COM ENTRADA LIVRE CRIARO, NO
PONTO DE ENTRADA DO AR, UM RUDO
ADICIONAL INCMODO. EM INSTALAES
FIXAS DEVE-SE MONTAR UM SILENCIADOR
ENTRADA. DURANTE OS ENSAIOS DE
FUNCIONAMENTO, COM ENTRADAS LIVRES
DEVEM-SE USAR PROTECTORES DE OUVIDOS.
b. FILTRO DE REDE (Ver Figuras 2-1 e 2-2)
Monte um filtro de rede em todas as linhas do
vedante lquido, a montante da bomba, para evitar
que sujidades e outras matrias estranhas
penetrem na bomba durante o funcionamento. Um
tubo de limpeza ou um tubo de purga pode,
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D8
INLET FROM
ENTRADA
A PARTIR
SYSTEM
DO
SISTEMA
NOTA:
NOTE:
SEIFPUDEREM
OCORRER
VELOCIDADES
DO
LIQUID SLUGS
ARE
POSSIBLE, AVOID
LQUIDO
EVITE
DESNVEIS
VERTICAIS
LONG BAIXAS,
VERTICAL
DROPS,
DIMENSION
X,
COMPRIDOS
DE DIMENSO
X DE
3 METROS
OU
OF 3 METERS
OR MORE
DIRECTLY
INTO
MAIS
DIRECTAMENTE
PARA A BOMBA
DESVIANDO O
THE
PUMP BY DIVERTING
THE STREAM
AS SHOWN.
IF MOSTRA.
THE GASINSTALE
HAS A UM TUBO DE
CAUDAL
COMO SE
POSSIBILITY
DIRT CARRY-OVER
PURGA
COMO SEOF
MOSTRA
SE O GS TEM
INSTALL A DIRT
AS SHOWN.
POSSIBILIDADES
DE POCKET
TRANSPORTAR
SUJIDADES.
CHECK
VLVULA
VALVE DE
RETENO
PIPEDAS
SUPORTE
SUPPORT
TUBAGENS
VACUUM
MANMETRO
GAUGE
DE VCUO
SISTEMA DE
CLEANOUT
FERRAGEM
DIRT
PURGADOURO
FLEXIBLE
LIGAO
CONNECTION
FLEXVEL
GAS/VAPOUR
SADA DO
DISCHARGE
GS
PRESSURE
MANMETRO
GAUGE
FILTRO DE
INLET
ENTRADA
VLVULA
SOLENOID
FORNECIMENTO
SEAL
VALVE
SOLENOIDAL
DESUPPLY
VEDANTE
VLVULA
SHUTOFF
DE
VALVE
PASSAGEM
FILTRO DE
STRAINER
REDE
SCREEN
AIR
VENT
RESPIRADOURO
ADJUSTING
TORNEIRA
DE
COCK
AJUSTAMENTO
VLVULA
DE
INITIAL
PRIME
BY-PASS
RETORNO
DA
FERRA INICIAL
TUBO
DE
DIRT
PURGA
TRAP
UNIO
DE
ORIFICE
LIGAO
DO LQUIDO
SEAL
CONNECTION
ORIFCIOS
UNION
DE VEDAO
EM AMBAS
BOTH ENDS
AS EXTREMIDADES
SADASEAL
DO VEDANTE
OUTLET
MERGHULE
305 mm
EM
IMMERSE
305mm
GUA OU
CURVA
INMONTE
WATER
OR
FIT
"S" BEND
EM S
305
mm
ALTERNATIVE
DISPOSIO
"S" BEND DE
ALTERNATIVA
ARRANGEMENT
CURVA EM S
TO A
PARA
DRAIN
SADA
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
A sada do ar no topo do separador da bomba de
vcuo deve ser ligado atravs de um tubo a um
ponto de respirao ou ser ligado a um silenciador.
CAUTELA
QUANDO A BOMBA DE VCUO EST A
OPERAR COM ALTAS PRESSES OU COM
GRANDES QUANTIDADES DE GUA
ENTRADA DA BOMBA PODE OCORRER O
TRANSPORTE DE ALGUMAS GOTAS DE GUA
NA SADA DO AR, NO TOPO DO SEPARADOR.
ISTO PODE PROVOCAR ALGUMA HUMIDADE
NO CHO QUE PODE SER EVITADA COM UMA
LIGAO A UM PONTO DE RESPIRO
ADEQUADO.
NOTA:
SI DES BOUCHONS LIQUIDES PEUVENT SE
NOTE:
PRODUIRE, EVITEZ LES LONGUES DESCENTES
IF LIQUID SLUGS ARE POSSIBLE, AVOID
VERTICALES,
COTE X,
DE 3 M OU
PLUS
LONG VERTICAL
DROPS,
DIMENSION
X,
DIRECTEMENT
DANS
POMPE,
EN DEVIANT
OF 3 METERS
ORLAMORE
DIRECTLY
INTO
LECOULEMENT
COMME
MONTRE.
SI LE
GAZ PEUT
THE PUMP BY
DIVERTING
THE
STREAM
VEHICULER
DES SALETES,
PREVOYEZ
AS SHOWN.
IF THE GAS
HAS A UN
POSSIBILITY
DIRTCOMME
CARRY-OVER
COLLECTEUR
DE OF
DEBRIS
MONTRE.
INLET FROM
ENTRADA
A PARTIR
SYSTEM
DO
SISTEMA
6mm
TUBO
DE
BLEED
SANGRIA
LINE 6 mm
PIPEDAS
SUPORTE
SUPPORT
TUBAGENS
VLVULA DE
START-UP
BY-PASS
BYPASSDO
VALVE
ARRANQUE
DISCHARGE
VLVULA DE
CHECK VALVE
RETENO
DE SADA
GAS/VAPOUR
SADA DO
DISCHARGE
GS/VAPOR
FLEXIBLE
LIGAO
CONNECTION
FLEXVEL
SISTEMA DE
CLEANOUT
FERRAGEM
PRESSURE
MANMETRO
GAUGE
DIRT
POCKET
PURGADOURO
PRESSURE
MANMETRO
GAUGE
FILTRO
INLET DE
ENTRADA
SCREEN
FORNECIMENTO
SEAL
DESUPPLY
VEDANTE
FILTRO DE
STRAINER
REDE
D9
TORNEIRA
DE
ADJUSTING
COCK
AJUSTAMENTO
VLVULA
DE
BALL
FLOAT
ESGOTO
COM
DRAIN
VALVE
DIRT
TUBO
DE
TRAP
PURGA
UNIO DE
ORIFICE
UNION
ORIFCIOS
BIA
LIGAO
DO LQUIDO DE
SEAL CONNECTION
VEDAO
EMENDS
AMBAS AS
BOTH
EXTREMIDADES
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
2-2 LQUIDO COMPRESSOR (GUA DE VEDAO)
a. Para um correcto funcionamento da bomba tornase necessrio um lquido compressor (geralmente
gua) em quantidade adequada e presso
mnima especificada no Quadro 2-1. A gua mais
fria disponvel produzir uma melhor eficincia da
bomba.
b. Para detalhes completos das caractersticas do
lquido de vedao e dos mtodos de controlo
recomendados consulte a Seco 6-2.
Tipo de Servio
Bomba de vcuo
Compressor
gua recirculada
(Permutador de calor
fornecido pela Nash)
0,7
1,0
0,7
0,7
1,0
0,7
2,4
D10
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D11
Seco 3 - MONTAGEM
3-1 LOCALIZAO
a. A bomba deve ser colocada num local de fcil e
completo acesso que esteja protegido contra
inundaes, congelamento, humidade excessiva e
cada de pingos. Devem tomar-se cuidados para
permitir uma correcta montagem e desmontagem
das tubagens. O local deve permitir espao para as
distncias mnimas de operao da bomba de
acordo com o especificado nos desenhos de
instalao ou montagem da Nash fornecidos com a
sua unidade. Em alternativa, deve usar-se
equipamento de elevao para transferir a bomba
para uma oficina.
3-2 FUNDAES
a. As fundaes devem constituir um suporte rgido
para a bomba de modo a manter o alinhamento
correcto. As fundaes devem ser executadas num
pavimento duro e compacto ou em estacas que
foram introduzidas a profundidade suficiente para
encontrar um solo duro e compacto.
b. Faa furos em cada posio dos pernes de fixao
para instalar os parafusos de fuxao ou conforme
especificado no desenho de Montagem ou
Disposio fornecido. Isto pode ser feito com
estiroforme ou equivalente ou fazendo caixas de
madeira amovveis.
c. Espalhe cimento at uma altura compreendida entre
13 e 38 mm da fundao acabada (ver Figura 3-1)
d. Deixe o cimento assentar. Monte os pernes de
fixao na base ou em patins das bombas para
que eles possam estar em movimento livre quando
se monta a base ou a bomba. Posicione a base ou
a bomba de forma a que os pernes entrem nas
cavidades na fundao e baixe at cunhas ou
calos colocados altura das fundaes finais.
Encha as cavidades com cimento para segurar os
pernes nas posies correctas. Deixe o cimento
assentar antes de retirar a base para o nivelamento
e montagem finais.
D12
GAMA CL
,,,,,
,,
,
,,
,,
,,
,,
, ,,
,,,
,,
,,
,
,
,,,
,,
,,,
,,,
,
,,
,
,
,
,,
,
,,
,
,,
,
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
,,
,
13 to
a 38
13
10
9
152
305
152 to
a 305
a 50
25 to
50
Perno
de fixao
Alternative
Foundation
alternativoBolt
50 to
a 75 Quadrado tpico
50
Square Typical
,,,, ,
,
,,
13 to
38
a 38
,
,
,
,
,,,,,,
,
,,
A. SECO
DA FUNDAO
MOSTRANDO
ALTERNATIVOS
A. FOUNDATION
SECTION
SHOWINGARRANJOS
ALTERNATIVE
BOLT
DOS
PERNES E NIVELAMENTO
DOS
DE FIXAO
ARRANGEMENT
AND LEVELLING
ATPERNES
FOUNDATION
BOLTS
1
3
a 38
13 to
38
1
3
9 10
B. BASE FABRICADA
COM BASE
ENCHIMENTO
DE CIMENTO
B. FABRICATED
FILLED WITH
GROUT
1.
2.
3.
4.
Calo
Base metlica
Chapa metlica
Cimento
10
BASE EM
AOBASE
MOLDADO
C. C.
FORMED
STEEL
5. Fundao em beto
6. Base
7. Caleira em cimento
(opcional)
8. Molde
9. Chumbadouro
(Perne de Fixao)
10. Cavidade da Fundao
Nota:
1. Dimenses em mm.
2. Desenho alternativo sobre os pernes de fixao pode ser fornecido.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
,
,,,
,,,
,,
1
D13
,,
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nveis
Porcas de montagem da bomba
(soldadas ao patim)
Anilhas em ao
Nota:
Nivele os calos uns com os outros; use anilhas se necessrio. Nivele com preciso os patins antes do
enchimento a cimento; monte anilhas em ao de cada lado das quatro porcas de fixao.
Figura 3-2. Preparao dos Calos de Fundao e Montagem e Enchimento a Cimento dos Patins
3-5 MONTAGEM DAS TUBAGENS
Nota:
A bomba embalada com protectores das roscas e
das flanges montados em todos os pontos de ligao
abertos, para evitar danos na bomba. Retire estes
protectores antes de efectuar as ligaes dos tubos
mas aps todos os trabalhos de fundaes terem sido
completados. Isto evitar que, durante a montagem,
penetrem poeiras de cimento ou outras impurezas na
bomba.
a. Para os requisitos especficos sobre as tubagens
consulte os desenhos de instalao ou montagem
da Nash fornecidos com a bomba.
b. Para os requisitos gerais sobre as tubagens
consulte a Seco 2-1.
c. As tubagens devem ser ligadas bomba sem
tenses, visto as tenses dos tubos nos
componentes fundidos da bomba poderem originar
graves problemas aps a bomba entrar em
funcionamento. As cargas admissveis nas flanges
podem ser obtidas no seu Agente Nash.
CAUTELA
AS TUBAGENS DEVEM SER MONTADAS DE
FORMA A PODEREM SER LIGADAS BOMBA
SEM ESTICAR OU COMPRIMIR OS TUBOS E
SEM TRANSMITIR TENSES EXCESSIVAS
BOMBA. NO PROJECTO DAS LIGAES DOS
TUBOS E DOS APOIOS DEVEM CONSIDERARSE FOLGAS PARA COMPENSAR AS
EXPANSES TRMICAS E OS MOMENTOS DE
FLEXO E DE TORO.
d. A montante da entrada da bomba deve-se montar
uma purga ou uma seco amovvel de tubo para
permitir a limpeza de materiais estranhos nos filtros
de entrada antes da sua remoo. Ver Seco 2-1
e Figura 2-1.
D14
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. As purgas so um mtodo barato de segurana
que protege a bomba contra a entrada de
incrustaes dos tubos, pingos de solda e materiais
estranhos que podem estar nas tubagens de
entrada. Veja a Seco 2-1 e as Figuras 2-1 e 2-2.
f. Nas instalaes em que a bomba montada numa
base de isolamento das vibraes e em todas as
instalaes com modelos CL-2000 e maiores
necessrio faxer ligaes com tubagens flexveis;
veja os pormenores na Figura 3-3.
g. O tubo de descarga da gua do separador, se no
for atravs de um sistema fechado ou estiver
imerso num tanque de gua, dever ser montado
com uma curva em S como se mostra na Figura
2-1.
1
A
254-305
1
51
,, ,,
5
1.
2.
3.
4.
5.
,,,,,,,,,,,
,,
,
,,,,,,,,
VISTA
A
VIEW A
,,,,,
,,,,,,,,,
,,,,,,,,, ,
,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,, ,
,,,,,,,,,,,,,
MINI
66 MIN
13 MAX
MX
13
152
66 MINI
MIN
13 MX
MAX
Notas
1. Os Items 2 a 5 no so fornecidos pela The Nash
Engineering Company.
2. As dimenses so em mm.
Figura 3-4.
Ligaes Flexveis Recomendadas da
Sada Inferior de Descarga at Vala
Bombas das Sries CL-4000 a CL-14000
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D15
CONNECTION
TO WATER SUPPLY
LIGAO
AO ABASTECIMENTO
DE GUA
MANMETRO
GAUGE
0,7bar
bar g
g
0.7
ENTRADAS
INLETS
NORMALLY CLEAN-OUT
FILTROS
TEMPORARY
TEMPORRIOS
SCREENS
CLEAN-OUT
FLANGE
FLANGE DE FERRAGEM
UNIOUNION
DE ORIFCIOS
EM
ORIFICE
EACH END
CADA EXTREMIDADE
VLVULA
DE
CHECK
VALVE
RETENO
DRENO
DA CAIXA
STUFFING
BOX DRAIN
DE EMPANQUES
DRENO
PRINCIPAL
HEAD
DRAIN
RESPIRADOURO
RELIEF
VENT
TUBO
DIRT DE
PURGA
TRAP
DE ALVIO
SADAS
OUTLETS
DRENO DO CORPO
BODY DRAIN
Figura 3-5. Tubagem Clssica para a gua de Vedao com Bicos de Pulverizao
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
3-7 ALINHAMENTO DA UNIO
a. As unies podem ser fornecidas separadas
necessitando de serem montadas aps a
instalao da bomba e do sistema de
accionamento. Quando a bomba e o sistema de
accionamento so fornecidos montados numa
base, as unies esto geralmente montadas nos
eixos mas com os pernes de ligao ou o elemento
de accionamento removidos para embarque.
CAUTELA
QUANDO AS UNIES SO MONTADAS EM
FBRICA NOS EIXOS DA BOMBA E DO
SISTEMA DE ACCIONAMENTO, TORNA-SE
NECESSRIO QUE AS VERIFICAES DO
ALINHAMENTO DAS UNIES ABAIXO
DESCRITAS SEJAM EFECTUADAS ANTES DA
MONTAGEM DOS PERNES DE LIGAO OU DO
ELEMENTO DE ACCIONAMENTO E QUE SE
ARRANCAR COM O MOTOR.
d. ALINHAMENTO GROSSEIRO
Execute um alinhamento grosseiro, antes do
alinhamento final, da seguinte forma:
d-1.
d-2.
d-3.
Nota:
As bombas que forem accionadas por redutores
e/ou motores no fornecidos pela Nash, devem
ser montados de modo que a linha de centro do
eixo accionado fique 0,8 a 1,6 mm mais alto do
que a linha de centro do eixo accionador. Isto
permitir que o alinhamento final possa ser
executado como se explica na Seco 3-7e.
D16
d-4.
d-5.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
1
ALINHAMENTO
GROSSEIRO
APPROXIMATE
ALIGNMENT
D17
A.A.ALINHAMENTO
CORRECTO
CORRECT ALIGNMENT
B.
ANGULAR
B. DESALINHAMENTO
ANGULAR MISALIGNMENT
C.
DESALINHAMENTO
PARALELO
C. PARALLEL
MISALIGNMENT
ALINHAMENTO
FINAL
FINAL ALIGNMENT
D. PARA
ALINHAMENTO
PARALELO
D. FOROPARALLEL
ALIGNMENT
1. Rgua
2. Apalpa-folgas
E. PARA
O ANGULAR
ALINHAMENTO
ANGULAR
E. FOR
ALIGNMENT
3. Micrmetro
4. Referncia
AVISO
OS CALOS PODEM SER EXTREMAMENTE
AFIADOS. USE LUVAS QUANDO CORTAR E
COLOCAR OS CALOS NO LUGAR.
d-7.
d-8.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. ALINHAMENTO FINAL
Aps se ter procedido ao alinhamento grosseiro
segue-se o alinhamento final utilizando um
micrmetro - ver Figura 3-6.
Nota:
O alinhamento final deve ser executado calando o
sistema de accionamento.
e-1.
e-2.
e-3.
e-4.
e-5.
e-6.
e-7.
e-8.
f. PS-ALINHAMENTO
Aps a concluso dos procedimentos para o
alinhamento final, execute o seguinte:
f-1.
f-2.
D18
f-3.
f-4.
D19
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
3-8 ALINHAMENTO DA CORREIA TRAPEZOIDAL
CAUTELA
AS POLIES DAS CORREIAS TRAPEZOIDAIS NO
DEVEM ENTRAR FORADAS NO EIXO DA BOMBA.
SE O CASQUILHO TIVER DIFICULDADES EM
ESCORREGAR NO EIXO, ENFIE UMA CHAVE DE
PARAFUSOS NO SERRILHADO PARA ALIVIAR O
APERTO. NO FORCE O CASQUILHO. A ACO
DE FORAR PODE DANIFICAR OS MANCAIS OU
AS PEAS OU SUPERFCIES INTERNAS DA
BOMBA.
a. As bombas montadas, com motor, em bases com
carris de deslizamento tm um grau de ajustamento suficiente para permitir a montagem e ajuste
da correia trapezoidal, tal como especificado nos
procedimentos seguintes.
b. Num accionamento com correia trapezoidal,
sempre que necessrio posicionar o motor em
relao ao eixo da bomba, considere o aperto da
correia de acordo com o Quadro 3-1 (para qualquer
requisito especial verifique o desenho geral de
montagem fornecido a seu pedido). As dimenses
dadas neste Quadro, com as referncias SPZ,
SPA, SPB e SPC so as distncias mnimas
inferiores distncia entre eixos normalizada (ver
Figura 3-8). As dimenses listadas com o ttulo de
Folgas Mnimas para Ajuste so as distncias
mnimas que se devem alcanar para ajustar as
correias.
c. Para alcanar melhores resultados as correias
trapezoidais devem formar conjuntos iguais.
1. Poli accionadora
2. Poli accionada
3. Rgua
Figura 3-7.
Mtodo de Alinhamento da Correia Trapezoidal
por Quatro Pontos
d-3.
d-2.
C
B
D20
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d-4.
d-5.
d-6.
d-7.
F
E
D. Comprimento do vo
E. Defleco
F. Fora
Figure 3-9.
Verificao da Tenso da Correia Trapezoidal
Folga de Montagem
(mm)
SPZ
Z
SPA
A
SPB
B
Rglage
minimum
pour tension
(mm)
SPC
C
410 a 530
AVISO
TENHA SEMPRE A CORREIA TRAPEZOIDAL
PROTEGIDA QUANDO ARRANCAR COM O
SISTEMA DE ACCIONAMENTO. AS
PROTECES DAS CORREIAS
TRAPEZOIDAIS DA NASH, QUANDO
FORNECIDAS, SO CONCEBIDAS POR
FORMA A SATISFAZER AS NORMAS DE
SEGURANA CORRENTES. NO TENTE
MODIFICAR NENHUMAS PROTECES, POR
QUALQUER RAZO, SEM CONSULTA PRVIA
AO SEU AGENTE NASH.
25
530 a 840
850 a 1160
1170 a 1500
1510 a 1830
20
50
1840 a 2170
25
Seco
da
Correia
2180 a 2830
30
2840 a 3500
3520 a 4160
Di. da Poli
mais pequena
(mm)
Newton (N)
Quilogramas
Fora (kgf)
56 a 95
13 a 20
1,3 a 2,0
100 a 140
20 a 25
2,0 a 2,5
80 a 132
25 a 35
2,5 a 3,6
140 a 200
35 a 45
3,6 a 4,6
112 a 224
45 a 65
4,6 a 6,6
236 a 315
65 a 85
6,6 a 8,7
224 a 355
85 a 115
8,7 a 11,7
375 a 560
115 a 150
11,7 a 15,3
SPZ
50
70
4170 a 5140
SPA
5220 a 6150
6180 a 7500
100
SPB
7600 a 8500
8880 a 10170
125
10600 a 12500
Quadro 3-1.
Dimenses de Montagem das Correias Trapezoidais
SPC
Quadro 3-2.
Tenso da Correia Trapezoidal
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d-8.
D21
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D22
RUDO
Quadro 5-8:
Quadro 5-9:
Bombas de Vcuo CL
Compressores CL
TIPO DE MATERIAIS/NORMAS
Quadro 5-3:
Produtos ISO
D23
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-1
MODELO DE
BOMBA OU DE
COMPRESSOR
PESO
PESO
TOTAL TOTAL
UNIDADE UNIDADE Item
SECA
MOLn
HADA
(kg)
(kg)
102 e
103
104 e
105
110
111
Rotor
Eixo
119
120
Mancal Mancal
Fixo
Flutuante
Ferro
114
117
31
21
1,4
17
5,9
0,5
0,5
Bronze
140
143
38
26
1,7
21
6,0
0,5
0,5
Ferro
227
235
72
57
6,4
33
15,9
1,6
1,6
Bronze
285
293
90
71
8,0
41
16,3
1,6
1,6
Ferro
347
362
91
66
7,3
63
26
1,4
1,4
Bronze
415
430
114
83
9,1
79
27
1,4
1,4
Ferro
522
552
140
91
11
105
49
3,3
6,2
Bronze
630
660
175
114
14
131
50
3,3
6,2
Ferro
887
932
157
172
22
204
83
4,2
4,2
Bronze
978
1023
172
189
27
224
85
4,2
4,2
CIBF
929
974
157
172
27
224
85
4,2
4,2
CL 1500
Ferro
613
960
164
161
25
217
85
8,2
8,2
CL 2000
Ferro
1293
1372
313
234
29
286
113
4,9
4,9
Bronze
1414
1493
343
256
37
313
116
4,9
4,9
CIBF
1340
1419
313
234
37
313
116
4,9
4,9
Ferro
2177
2314
535
323
50
495
193
7,0
7,0
CIBF
2250
2387
535
323
63
543
198
7,0
7,0
CL 4000
Ferro
3860
4130
885
495
82
715
295
11,5
11,5
CL 6000
Ferro
6350
6790
1515
920
145
1410
430
22
22
CL 9000
Ferro
8620
9400
2415
1295
225
2135
710
28
28
CL 14000
Ferro
13600
15100
3860
1270
318
3175
1225
31
31
CL 200
CL 400
CL 700
CL 1000
CL 1400
CL 3000
Nota:
1.
2.
3.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D24
QUADRO 5-2
MODELO DE
BOMBA OU DE
COMPRESSOR
124
Pinho
125
Caixa de Engren.
126
Suporte
127
Mancal
CL6000G
438
80
46
91
9,1
CL9000G
463
313
57
91
9,1
Nota:
1.
N Item
Nome
QUADRO 5-3
CATEGORIA
INFORMAO
Peas da Bomba
Juntas
Embalagem
Segurana
Rosca dos Tubos
Sem amianto
Sem amianto
BS 5304 - Norma Britnica sobre o Cdigo de Conduta para a Segurana de Equipamentos
BS 21 - Roscas para Tubos e Acessrios Roscados As Proteces so Colocadas nas Roscas
QUADRO 5-4
DADOS SOBRE MASSA LUBRICANTE - MODELOS CL COM MANCAIS LUBRIFICADOS COM MASSA
REQUISITOS GERAIS
A. Massa lubricante industrial para mancais de alta qualidade.
B. Grau de consistncia: NLGI#2.
C. Viscosidade do leo (mnima):
38C - 2316 cST (500 SSU)
99C - 271 cST (58 SSU)
D. Engrossador (base): Ltio, Composto de Ltio ou Poliros de
ptima RESISTNCIA GUA.
E. Caractersticas de comportamento s temperaturas de
funcionamento:
1. Gama de temperaturas de funcionamento: pelo menos, 18C
a 121C;
2. Longo Tempo de Vida;
3. Boa estabilidade mecnica e qumica.
F. Aditivos - obrigatrios:
1. Anti-oxidantes;
2. Anti-ferrugem.
G. Aditivos - opcionais:
1. Agentes anti-desgaste;
2. Anti-corrosivos;
3. Desactivadores de metais.
H. Aditivos - Proibidos:
1. Agentes de alta presso (EP)*;
2. Bissulfureto de molibdnio (MoS2);
3. Agentes de viscosidade.
PRODUTO
BP
Shell
Mobil
Esso
Texaco
Gulf
Century
Nynas
Energrease LS2
Alvania R2
Mobilux 2
Beacon 2
Multifak Multipurpose 2
Gulfcrown n 2
Lupus A2
Alexol L-42
D25
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-5
SELECO DE LEOS - Mancais lubrificados a leo e lubrificao das engrenagens das bombas
-7 a 52C
46 a 68C
63 a 85C
VISCOSIDADE
cST a 40C
SSU a 100F
61,2 - 74,8
284 - 347
135 - 165
626 - 765
288 - 352
1335 - 1632
FABRICANTE
LUBRIFICANTE
LUBRIFICANTE
LUBRIFICANTE
QUADRO 5-6
NOME DA PEA
101-3
104-3
105-3
Mancal Flutuante
119
Mancal Fixo
120
Nota:
1.
2.
3.
4.
DESCRIO/QUANTIDADE
ITEM
CL200
CL400
CL700
CL1000
Seco 1/4
15/8 DI x 21/8 DE
5
Seco 3/8
21/4 DI x 3 DE
5
Seco 3/8
25/8 DI x 33/8 DE
5
Seco 1/2
33/8 DI x 43/8 DE
6
5
6
4
6
5
7
3
5
1
1
1
1
1
1
1
1
Rolamento de
Rolamento de
Rolamento de
esferas de uma
esferas de uma
esferas de uma
camada (sem
camada (sem
camada (sem
ranhura) SKF 6307 ranhura) SKF 6409 ranhura) SKF 6311
ou equivalente
ou equivalente
ou equivalente
Rolamento de
esferas de uma
camada
SKF 307
ou equivalente
Rolamento de
esferas de uma
camada
SKF 315
ou equivalente
Rolamento de
Rolamento de
Rolamento de
esferas de uma
esferas de uma contacto angular de
camada (sem
camada (sem
duas camadas
ranhura) SKF 6409 ranhura) SKF 6311
*SKF 3315
ou equivalente
ou equivalente
ou equivalente
Todas as dimenses so em mm excepto quando indicado de outra forma. Para fins de converso 1 = 25,4 mm.
A quantidade de juntas do corpo e de juntas do cone pode variar conforme as necessidades de montagem.
Se estiverem montados bucins de lanterna, necessrio menos um Segmento.
*Referncia nos Estados Unidos N 5315.
D26
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-7
ITEM
DESCRIO/QUANTIDADE
CL1400
Seco 14,5
100 DI x 129 DE
6
CL1500
Seco
5/8
CL2000
1/2
CL3000
Seco
4 1/2 DI x 5 1/2 DE
6
Seco 5/8
5 5/8 DI x 6 7/8 DE
6
7
8
5
7
3
5
6
8
1
1
1
1
1
1
1
1
Mancais Flutuantes
e Fixos:
119
120
Rolamento de
roletes esfricos
SKF 21316cc
ou equivalente
Rolamento de
roletes esfricos
SKF 21316cc
ou equivalente
Rolamento de
roletes esfricos
SKF 22220cc
ou equivalente
Rolamento cnico
Conjunto Timken 49651
2 cones N 67388
1 copo N 67322D
1 espaador
n XIS-67388
Folga rolo-copo:
0,51 mm
Johns Manville
Tipo LPD 4023
100 dim. eixo
120 dim. furo
Largura 9,5
Johns Manville
Tipo LUP 9143
4 dim. eixo
4,75 dim. furo
Largura 0,438
N/A
Johns Manville
Tipo LPD ou
LUP 10152
4,5 dim. eixo
5,5 dim. furo
Largura 0,5
Vedante - Exterior
Mancal Flutuante
5-1
Johns Manville
Tipo LPD 15089
75 dim. eixo
100 dim. furo
Largura 10
Johns Manville
Tipo LPD 1504
3,0 dim. eixo
4,0 dim. furo
Largura 0,438
N/A
N/A
DESCRIO/QUANTIDADE
ITEM
CL4000
Dimenses dos Empanques dos Bucins
Qde. de Anis por Caixa de Empanques
(Ver Nota 3)
Seco
3/4
CL6000
Seco
3/4
CL9000
Seco
3/4
CL14000
Seco 3/4
6
8
4
6
5
7
10
10
1
1
1
1
1
1
1
1
Mancais Flutuantes
e Fixos:
119
120
Johns Manville
Tipo LPD 10439
6,25 dim. eixo
7,25 dim. fixo
Largura 0,438
Johns Manville
Tipo LPD 9565
7,75 dim. eixo
8,75 dim. fixo
Largura 0,438
Johns Manville
Tipo LUP 6718
8,375 dim. eixo
9,875 dim. fixo
Largura 0,688
Johns Manville
Tipo LPD 13809
4,5 dim. eixo
5,5 dim. fixo
Largura 0,5
Rolamentos de Pinho
127
N/A
At 260 kW:
SKF 22218
ou igual
260 a 520 kW:
SKF 22318
ou igual
SKF 22318C
ou equivalente
N/A
Nota:
1.
2.
3.
4.
Todas as dimenses so em mm excepto quando indicado de outra forma. Para fins de converso 1 = 25,4 mm.
A quantidade de juntas do corpo e de juntas do cone pode variar conforme as necessidades de montagem.
Se estiverem montados bucins de lanterna, necessrio menos um Segmento.
N/A = No corresponde
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-8
D27
MODELO DO
BOMBA
VELOCIDADE
DE PROJECTO
(r.p.m.)
CL 201/2
1750
CL 203
1750
CL 401/2
1320
CL 403
1320
CL 701/2
980
CL 703
980
CL 1001/2
770
CL 1003
770
CL 1401
740
CL 1402
CL 1501
640
CL 1502
640
CL 2001/2
550
CL 2003
550
CL 3001/2
450
CL 3003
450
CL 4001/2
400
CL 4003
400
CL 6001/2
324
CL 6003
324
CL 9001/2
277
CL 9001/2G
277
CL 9003
277
CL 9003G
277
CL14001/2
277
CL14003
277
Nota:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
POTNCIA SONORA
Quando: o nvel global de presso
sonora excede os 85 dB(A)
78
5
78
5
85
5
85
5
86
5
86
5
85
5
85
5
83
5
78
5
78
5
87
5
87
5
82
5
82
5
82
5
82
5
87
5
84
5
95
5
BOMBA
PUMP
OR
OU
COMP
COMP.
MICROPHONE
MICROFONES
POINTS
MOTOR
DESENHO
PLAN VIEWDE PLANO
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
QUADRO 5-9
D28
RUDO - COMPRESSORES CL
VALORES MXIMOS VELOCIDADE DE PROJECTO DA BOMBA
MODELO DA
VELOCIDADE
COMPRESSORE DE PROJECTO
(r.p.m.)
CL 201
1750
CL 401
1170
CL 701
980
CL 1001
885
CL 1401
735
CL 1402
CL 1501
705
CL 2001
590
CL 3001
450
CL 4001
400
CL 6001
CL 6001G
CL 9001
CL 9001G
CL 14001G
Nota: 1.
2.
3.
4.
5.
6.
83
5
84
5
86
5
88
5
91
5
90
5
91
5
96
5
QUADRO 5-10
POTNCIA SONORA
Quando: o nvel global de presso
sonora excede os 85 dB(A)
7
10 ppm
200 ppm
200 ppm
BOMBA
PUMP
OR
OU
COMP
COMP.
MICROPHONE
MICROFONES
POINTS
MOTOR
MOTOR
DESENHO
PLAN VIEWDE PLANO
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D29
QUADRO
5-11
BOMBAS DE VCUO CL
MODELO
DA BOMBA
Caudal
Litros/min.
MODELO
DA BOMBA
Presso de
aspirao (mbA)
Caudal
Litros/min.
MODELO
DA BOMBA
Presso de
aspirao (mbA)
Caudal
Litros/min.
CL 201
CL 202
CL 203
CL 401
CL 402
CL 403
CL 701
CL 702
CL 703
CL 1001
CL 1002
CL 1003
CL 1401
CL 1402
15
23
26
23
45
45
38
76
68
57
76
114
82
91
CL 2001
76
95
CL 4002
38
76
76
151
114
227
38
76
114
151
265
95
265
114
151
151
189
227
114
379
151
170
208
CL 6002
CL 1501
CL 1502
1013 - 844
843 - 675
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 404
Abaixo de 403
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 505
Abaixo de 504
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 505
504 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
1013 - 844
843 - 675
Abaixo de 674
1013 - 675
674 - 505
504 - 336
Abaixo de 335
1013 - 336
Abaixo de 335
227
303
454
227
530
189
227
284
341
454
530
530
757
303
341
379
454
515
681
757
379
1136
CL 2002
CL 2003
CL 3001
CL 3002
CL 3003
CL 4001
CL 4003
CL 6001
Nota:
1.
CL 6003
CL 9001
CL 9002
CL 9003
CL 14001
CL 14002
CL 14003
QUADRO 5-12
QUADRO 5-13
COMPRESSORES CL
O caudal recomendado para a gua de vedao nos
compressores CL de 1,25 l/min. por kW de potncia
absorvida no eixo.
A potncia absorvida no eixo varia tanto com a velocidade de
funcionamento como com a presso de sada do compressor.
Para determinar a potncia absorvida no eixo, veja a Curva de
Desempenho da Nash relativa ao modelo e velocidade do
compressor.
Para ajuda na determinao do caudal da gua de vedao,
contacte o seu Tcnico da Nash.
Para as condies mnimas de presso de abastecimento de
gua de vedao, veja o Quadro 2-1.
Para converso:
1,25 l/min por kW = 0,205 IGPM por b.H.P.
1,25 l/min por kW = 0,25 USGPM por b.H.P.
MODELO DA
DIM. DO
MODELO DA
DIM. DO
BOMBA
ORIFCIO (mm)
BOMBA
ORIFCIO (mm)
CL 200
9,5
CL 2000
17,5
CL 400
10,3
CL 3000
20,6
CL 700
12,7
CL 4000
17,5
CL 1000
15,0
CL 6000
20,6
CL 1400
16,0
CL 9000
23,8
CL 1500
15,0
CL 14000
Nenhum
Nota:
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D30
Seco 6 - OPERAO
6-1 PREPARAO PARA O ARRANQUE INICIAL
d-1.
d-2.
Orifcio da gua de Vedao e Manmetro Um orifcio quadrado pode ser usado para
controlar o caudal da gua de vedao; ver
Figura 2-1 para as bombas de vcuo e a Figura
2-2 para os compressores. Veja no Quadro 5-13
o dimetro do orifcio e a presso do
manmetro que fornecero o caudal normal do
vedante das bombas de vcuo. A presso no
manmetro obtida ajustando a torneira ou a
vlvula at se observa uma leitura correcta. O
ajustamento final deve ser obtido com a bomba
ou o compressor em funcionamento normal.
d-3.
Nota:
Se necessrio, contacte um Agente Nash para
assistncia no arranque.
6-2 LQUIDO COMPRESSOR (GUA DE VEDAO)
a. Para um funcionamento normal da bomba
necessrio um fornecimento de lquido compressor
limpo, normalmente gua, presso e caudal
correctos. A gua utilizada como lquido
compressor tambm serve para vedar as folgas
entre o rotor e o(s) cone(s), sendo designada por
gua de vedao.
b. Se a qualidade da gua usada como lquido
compressor (ou gua de vedao) desconhecida,
ento, na dvida, deve realizar-se uma anlise
cujos resultados devem ser enviados a um Agente
Nash para comentrios. No Quadro 5-10 dada
uma informao geral sobre as caractersticas
requeridas para a gua de vedao.
Nota:
As condies de funcionamento e o material de
construo da bomba so factores essenciais na
determinao da qualidade mnima da gua de
vedao. Consulte o seu Agente Nash para
assistncia.
c. A montante da bomba deve ser montado um filtro e
um acessrio de controlo para evitar a entrada de
partculas slidas - por exemplo, incrustaes dos
tubos como se refere na Seco 2-1 b.
d. Os caudais normais de gua de vedao esto
detalhados nos Quadros 5-11 a 5-12. Variaes
nos caudais afectam a eficincia da bomba e, por
regulao, podem obter-se os melhores resultados
para condies especficas de operao. Existem
vrios mtodos para regular correctamente o
caudal do lquido e que se referem a seguir:
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
e. As bombas ou os compressores a funcionarem
com um elevado caudal de gua no ponto de
sobreposio da gua (isto , gua a entrar na
bomba atravs da entrada de gs) podem precisar
de caudais de gua de vedao inferiores aos
normais na ligao da gua de vedao da bomba.
As bombas ou os compressores a funcionarem
com lquidos vedantes sem ser gua podero
precisar de caudais diferentes dos indicados nos
Quadros 5-11 a 5-12. Neste caso, contacte o seu
Agente Nash para que o ajude.
f. Em instalaes sem indicador de caudal,
recomenda-se uma verificao do caudal da gua
de vedao. Isto pode fazer-se recolhendo a gua
sada do separador durante um determinado
perodo de tempo, calculando-se, ento, o caudal
em litros/min.
CAUTELA
O CAUDAL DO LQUIDO COMPRESSOR DEVE
ARRANCAR ANTES DO MOTOR DE
ACCIONAMENTO DA BOMBA, MESMO QUE A
BOMBA V APENAS FUNCIONAR PARA
VERIFICAO DO SENTIDO DE ROTAO.
CAUTELA
O CAUDAL DO LQUIDO COMPRESSOR DEVE
SER CORRECTAMENTE REGULADO. CAUDAL
EXCESSIVO PODE AUMENTAR A POTNCIA
ACIMA DOS LIMITES DO MOTOR DE
ACCIONAMENTO E REDUZIR O TEMPO DE VIDA
DA BOMBA DEVIDO A EROSO.
6-3 LQUIDO DO BUCIM DE LANTERNA
a. Os bucins de lanterna so instalados numa bomba
como item opcional, a pedido do cliente. Para
reduzir ao mnimo as fugas do empanque de eixo
da bomba, ligue o bucim de lanterna entrada da
bomba.
b. Os bucins de lanterna instalados para controlo das
fugas de ar para a bomba atravs do empanque de
eixo tm de estar ligados a uma fonte de lquido
limpa (geralmente gua). Use um filtro de rede,
ajustando a vlvula e o manmetro (0-1 bar) para
controlo do caudal. Com a bomba em
funcionamento, ponha o manmetro em 0,2 bar g.
D31
CAUTELA
UMA PRESSO EXCESSIVA DO LQUIDO DO
BUCIM DE LANTERNA PODE PROVOCAR
DEMASIADO DESGASTE DO EMPANQUE E
FUGAS EXTERNAS.
6-4 ESGOTO E LAVAGEM
a. Antes da expedio, a bomba lavada com um
leo especial de preveno de ferrugem. Este leo,
que forma uma emulso com a gua, ser visvel
sob a forma de um lquido de cor leitosa.
b. Antes de arrancar com a bomba, depois de ter
completado o alinhamento como se explica na
Seco 3 - Montagem, retire os tampes de esgoto
da gua de vedao (Item N 22, 22-1 ou 22-2,
Figuras 9-1 a 9-9) das cabeas e do corpo da
bomba. Abra a vlvula de alimentao da gua de
vedao. Deixe a gua fluir at se apresentar limpa
com todos os drenos. Embora a bomba tenha sido
lavada com um leo de proteco antes da
expedio, pode formar-se uma ligeira camada de
ferrugem antes de se terminar a montagem. Esta
pelcula desaparece depois de haber rodado o eixo
da bomba algumas vezes. Feche a vlvula de
passagem para o abastecimento de gua de
vedao e monte de novo o tampo de
esvaziamento usando um composto de roscas de
tubos.
CAUTELA
COMPETE AO UTILIZADOR SABER SE ESTE
PROTECTOR DE FERRUGEM RESDUO
TXICO. NO MOMENTO DA DESCARGA,
ASSEGURE-SE DE QUE A DESCARGA FEITA
DE ACORDO COM TODAS AS LEIS E
REGULAMENTOS. (VER TAMBM A SECO 8 ARMAZENAMENTO E ARRUMAO).
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-5 INSPECO PRVIA
Antes de arrancar com a bomba execute as seguintes
inspeces prvias:
AVISO
EXECUTE TODOS OS PASSOS SEGUINTES DE
FORMA A GARANTIR A SEGURANA DAS
PESSOAS E A PROTECO DOS EQUIPAMENTOS.
a. Isole todas as tomadas de corrente de alimentao
do sistema de accionamento para garantir que no
ocorrem arranques acidentais.
b. Inspeccione a bomba para se assegurar de que
todos os tampes de esgoto esto correctamente
montados.
c. Alimente manualmente a bomba com lquido
compressor at existir sada pelo tubo de
transbordo.
d. Inspeccione o separador, o depsito de recepo e
o permutador de calor (se existir) para se
assegurar de que todas as tampas de proteco de
embalagem foram removidas e de que todas as
aberturas foram tamponadas ou ligadas a tubos.
e. Inspeccione todos os tubos para se assegurar de
que foram feitas as ligaes correctas bomba e
seus acessrios de acordo com os desenhos de
montagem da Nash que foram fornecidos com a
bomba. Assegure-se de que todos os tubos tm as
dimenses certas e esto correctamente apoiados.
f. Verifique o aperto de todos os parafusos de fixao
da bomba e do elemento de accionamento e da
base. Quando pontos de terra so fornecidos e
indicados nos desenhos de montagem, verifique se
todas as ligaes terra esto correctamente
feitas.
g. Inspeccione todos os restantes componentes
operacionais associados bomba para se
assegurar de que esto de acordo com as
recomendaes dos seus respectivos fabricantes.
D32
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
l. Nas bombas das Sries CL 3000, CL 4000 e
CL 14000: verifique se efectivamente os nveis de
leo nos visores do leo do mancal (Item n 8,
Figuras 9-6 e 9-9) esto no topo da linha de nvel
vermelha se o leo estiver abaixo do topo da linha
vermelha adicion leo como se especifica na
Seco 7-6. Veja no Quadro 5-5 e na Seco 7-6 a
especificao do leo e a seleco do grau.
m. Nas bombas das sries CL 6000G e CL 9000G
verifique o nvel do leo no visor na carcaa de
engrenagens (Item n 8, Figura 9-8). Se o leo
estiver abaixo do topo da linha vermelha, adicione
leo como se especifica na Seco 7-7. Veja no
Quadro 5-5 e na Seco 7-7 a especificao e o
grau do leo.
CAUTELA
NO PONHA A BOMBA EM FUNCIONAMENTO
ANTES DE VERIFICAR OS NVEIS DO LEO.
n. Com as vlvulas principais de alimentao abertas
e a bomba ferrada, tal como se indica em c,
accione o motor conjuntamente com a bomba para
verificar se o sentido de rotao est correcto.
AVISO
ASSEGURE-SE DE QUE A UNIO OU A
CORREIA TRAPEZOIDAL TM MONTADA A
PROTECO ANTES DE ARRANCAR COM O
MOTOR DE ACCIONAMENTO.
6-6 VERIFICAES DE ARRANQUE E DE
FUNCIONAMENTO. APENAS BOMBAS DE VCUO
Quando se tiverem concludo a inspeco prvia e as
verificaes pr-operacionais, arranque a bomba e
verifique o seu funcionamento do seguinte modo:
AVISO
QUANDO A BOMBA EST INSTALADA NUM
SISTEMA, AVISE O RESPECTIVO PESSOAL ANTES
DE PR A BOMBA EM FUNCIONAMENTO,
ESPECIALMENTE QUANDO SE ARRANCA COM A
BOMBA PELA PRIMEIRA VEZ. O ARRANQUE
INESPERADO DE UM SISTEMA PODE PROVOCAR
FERIMENTOS NAS PESSOAS.
D33
Nota:
Veja o Pargrafo 6-8, Deteco de Avarias se surgir
alguma dificuldade quando realiza os seguintes
passos:
a. Verifique se a bomba e o sistema esto
correctamente forrados e, em seguida, abra as
fontes de abastecimento de gua bomba ou ao
permutador de calor.
CAUTELA
QUANDO ESTO MONTADOS VEDANTES
MECNICOS ASSEGURE-SE DE QUE A
ALIMENTAO DE GUA DE LAVAGEM EST
ABERTA ANTES DE ARRANCAR COM A BOMBA.
b. Com a alimentao de gua aberta e todo o
pessoal e equipamentos afastados do sistema da
bomba, aplique potncia ao motor de
accionamento.
Nota:
Se o funcionamento da bomba se torna instvel, os
nveis de vibraes na bomba aumentaro e o
volume debitado diminuir. SE A BOMBA NO
ESTABILIZA, DESLIGUE O SISTEMA
IMEDIATAMENTE E DETERMINE A CAUSA.
c. Com a bomba estabilizada presso de vcuo de
entrada pretendido, verifique o caudal do lquido de
vedao (gua). Assegure-se de que o lquido de
vedao sai pelo esgoto do separador.
d. Durante os procedimentos de arranque mantenha
um controlo permanente da temperatura da
carcaa da bomba. Se a temperatura aumenta
muito rapidamente ou ultrapassa em 14C a
temperatura do lquido compressor, desligue
imediatamente a unidade e determine a causa.
e. Aps o arranque da bomba, verifique a temperatura
do apoio do mancal at estabiliza durante, pelo
menos, 30 minutos.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
CAUTELA
SE A TEMPERATURA DE UM APOIO DE
MANCAL ULTRAPASSAR EM 17C A
TEMPERATURA DA CARCAA DA BOMBA,
DESLIGUE IMEDIATAMENTE A BOMBA E
DETERMINE A CAUSA.
CAUTELA
SE OCORRER RUDO, VIBRAES, CHEIRO OU
FUMO ANORMAIS NO MANCAL, DESLIGUE
IMEDIATAMENTE A BOMBA E DETERMINE A
CAUSA.
f. Verifique as vibraes e o rudo da bomba.
Vibraes e rudo excessivos so condies
anormais numa bomba Nash. Desligue
imediatamente a bomba e determine a causa.
g. Verifique a velocidade (RPM) de rotao do eixo da
bomba retirando a tampa da chapa de
caractersticas e inserindo um taqumetro, com um
eixo extensvel, se necessrio. Compare a
velocidade medida com a velocidade nominal da
bomba. A velocidade nominal e a capacidade da
bomba podem ser obtidas nas especificaes de
compra consultando um Agente Nash.
h-2.
h-3.
h-4.
h-5.
h-6.
h-7.
Nota:
A velocidade indicada na chapa de caractersticas
da bomba (Item 1, Figura 1-4a) a velocidade
qual a bomba foi ensaiada durante o fabrico e no,
necessariamente, a velocidade seleccionada para o
funcionamento especfico.
h. Aps a bomba ter estado a funcionar durante dez
minutos, com derrame estabilizado nos
empanques, necessrio ajustar os bucins do
seguinte modo:
AVISO
DEVE-SE TER CUIDADO PARA EVITAR
FERIMENTOS QUANDO NECESSRIO
PROCEDER AO AJUSTAMENTO DOS BUCINS
COM AS PROTECES RETIRADAS. USE UMA
D34
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-7 VERIFICAES DE ARRANQUE E DE
FUNCIONAMENTO, APENAS COMPRESSORES
Depois de concludos os procedimentos de inspeco
preliminar e de verificao prvia do funcionamento,
ponha o compressor em funcionamento e verifique o
funcionamento como se segue:
AVISO
SE A VERIFICAO DO COMPRESSOR FOR FEITA
NUM SISTEMA, INFORME O PESSOAL DA
INSTALAO ANTES DE COLOCAR O
COMPRESSOR EM LINHA, SOBRETUDO QUANDO
COLOCAR O COMPRESSOR NA LINHA PELA
PRIMEIRA VEZ. O ARRANQUE INESPERADO DE
UM SISTEMA PODE PROVOCAR FERIMENTOS NO
PESSOAL.
Nota:
Veja Deteco de Avarias, na Seco 6-8, se surgirem
quaisquer dificuldades de funcionamento quando da
realizao dos seguintes passos.
a. Verifique se o compressor e o sistema esto
adequadamente ferrados e, em seguida, ligue
todas as fontes de abastecimento de gua ao
compressor e ao permutador de calor.
b. Abra a vlvula de passagem do separador para a
posio mxima.
c. Com todas as fontes de abastecimento de gua
ligadas e todo o pessoal e equipamentos afastados
do sistema do compressor, aplique potncia ao
equipamento de accionamento. Feche a vlvula de
passagem do separador at o manmetro de
presso do separador indica 0,2 bar g no mximo.
CAUTELA
O VALOR DA PRESSO NO MANMETRO DO
SEPARADOR NO DEVE EXCEDER 0,2 BAR G
DURANTE O PERODO ESPECIFICADO NO
QUADRO 6-1 PARA QUE SE EVITAR UM
FUNCIONAMENTO INSTVEL E POSSVEIS
DANOS.
As dimenses referem-se a tamanhos nominais de
dimetro em mm. As vlvulas de tamanho inferior a
50 mm so vlvulas de esfera e as de tamanho
superior so vlvulas de borboleta.
D35
Tamanho do
Compressor
Tamanho das
Vlvulas e das
Linhas
Intervalo de
Passagem de
Arranque
(segundos)
CL 201
CL 401
CL 701
CL 1001
CL 1401
CL 1501
CL 2001
CL 3001
CL 4001
CL 6001
CL 9001
40
80
80
100
100
100
150
150
150
200
250
30
60
60
120
180
180
180
180
240
240
300
CAUTELA
EM SISTEMAS DE PASSAGEM NICA, SE O
NVEL DE GUA DO SEPARADOR SUBIR ACIMA
DO VISOR, DESLIGUE O COMPRESSOR
IMEDIATAMENTE E VERIFIQUE SE H
OBSTRUES NA SADA DA GUA DO
SEPARADOR. SE A PRESSO DO SEPARADOR
INFERIOR A 0,2 BAR G, APERTE UMA
VLVULA DE SADA E, EM FUNCIONAMENTO
NORMAL, VERIFIQUE DE NOVO SE A
CONTRAPRESSO DO SISTEMA SER
SUFICIENTE PARA PRESSURIZAR O
SEPARADOR. SE A CONTRAPRESSO DO
SISTEMA NO SUFICIENTE PARA
PRESSURIZAR O SEPARADOR, PODE SER
NECESSRIO ABRIR UM ORIFCIO DE SADA.
CONSULTE O SEU TCNICO DA NASH PARA
QUE LHE FAA RECOMENDAES.
Nota:
Se o compressor for accionado por turbina, a
vlvula de passagem do separador poder ter de
ser reajustada (aberta) de forma a que se
mantenha o valor de 0,2 bar g quando a turbina
est a ganhar velocidade. Se o funcionamento do
compressor se tornar instvel, aumentam os nveis
de vibrao do compressor e diminui o volume
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
be bombagem. Abra a vlvula de passagem do
separador gradualmente de forma a tentar
restabilizar o compressor. Se o compressor
estabilizar, feche (aperte) a vlvula de passagem
do separador. SE O COMPRESSOR NO
ESTABILIZA, DESLIGUE O SISTEMA
IMEDIATAMENTE E DETERMINE A CAUSA. Se o
compressor estiver a ser verificado dentro do
sistema, a vlvula de isolamento da descarga pode
ter de ser apertada (parcialmente fechada) para se
atingir a contrapresso de 0,2 bar g no separador.
d. Enquanto o compressor est a ser estabilizado na
presso de descarga estabelecida. Verifique o fluxo
do lquido (gua) de vedao para o compressor.
Em sistemas de passagem nica, certifique-se de
que o lquido de vedao est a fluir para fora do
esgoto de esferas. Nos sistemas recirculados,
certifique-se de que a bomba de recirculao (se
usada) est a funcionando.
e. Mantenha uma verificao constante da
temperatura da carcaa do compressor durante o
procedimento de arranque. Se a temperatura
aumenta rapidamente ou est a 14C ou mais
acima da temperatura de compresso do lquido,
desligue a unidade imediatamente e determine a
causa.
f. Depois de proceder ao arranque do compressor,
controle a temperatura da carcaa do mancal at a
sua temperatura estabiliza durante, pelo menos,
30 minutos.
CAUTELA
SE A TEMPERATURA DA CARCAA DO
MANCAL ESTIVER A MAIS DE 17oC ACIMA DA
TEMPERATURA DA CARCAA DO
COMPRESSOR, DESLIGUE IMEDIATAMENTE O
COMPRESSOR E DETERMINE A CAUSA.
D36
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
6-8 DETECO DE AVARIAS
As bombas de vcuo e compressores CL da Nash
requerem pouca ateno, para alm das verificaes
da capacidade da bomba em manter o volume total ou
manter constante o vcuo ou a presso. Se se usa o
accionamento por correia trapezoidal, a sua tenso
deve ser verificada periodicamente como se descreve
na Seco 3-8 d-4 a d-8 e o desgaste das correias
deve ser inspeccionado. As correias trapezoidais so,
normalmente, concebidas para um tempo de vida de
24.000 horas. Se surgirem problemas operacionais,
proceda s seguintes verificaes:
a. Verifique o caudal de gua de vedao como se
especifica no Quadro 5-11 a 5-12.
b. Verifique o sentido de rotao do veio da bomba de
acordo com o gravado no corpo da bomba.
c. Verifique se a bomba funciona s r.p.m. correctas no necessariamente as r.p.m. de ensaio gravadas
na chapa de caractersticas da bomba (ver Seco
1-5). Use um tacmetro como se indica
pormenorizadamente na Seco 6-6g.
d. Verifique se existe uma obstruo na tubagem de
sada. A contrapresso nos orifcios de sada reduz
a capacidade, reduz o nvel de vcuo (aumenta a
presso de aspirao) e aumenta a potncia de
accionamento necessria.
D37
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D38
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
b-2.
D39
b-3.
b-4.
b-5.
b-6.
b-7.
Sries:
b-1.
b-2.
b-3.
b-4.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
7-6 LUBRIFICAO DOS MANCAIS,
LUBRIFICAO COM LEO
Sries:
b-4.
D40
b-1.
ADITIVOS OBRIGATRIOS:
1) Inibidores de ferrugem e de oxidao
2) Agentes anti-espuma
b-2.
b-3.
Controle as TEMPERATURAS DE
FUNCIONAMENTO e do LEO de 15 em 15
minutos durante a primeira hora e, a partir da,
de 30 em 30 minutos at ocorrer a
estabilizao.
Nota:
A bomba precisa de 2 a 3 horas de funcionamento contnuo at ocorre a estabilizao.
ADITIVOS OPCIONAIS:
1) Agentes anti-desgaste
2) Inibidores de corroso
3) Depressores de vasamentos
4) Melhoradores do ndice de Viscosidade (VI)
5) Desactivadores de Metais
ADITIVOS INDESEJVEIS:
1) Agentes de Alta Presso (EP)
2) Bissulfureto de Molibdnio (MoS2)
3) Agentes detergentes-dispersantes (leos de
motores)
4) Agentes alcalinos
5) Emulsionadores
6) Agentes de leos gordos
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
d. Seleccione um leo do grau de viscosidade
necessrio e que satisfaa os Requisitos Gerais da
Nash. Para mudana do leo, veja o passo f.
e. MANUTENO DO NVEL DO LEO
Se o nvel de leo no lubrificador com visor descer
abaixo do topo da linha vermelha do nvel do leo
quando a unidade est em funcionamento, proceda
do seguinte modo:
e-1.
e-2.
e-3.
f-1.
f-2.
f-3.
f-4.
Estado do leo
Mtodo de
Inspeco
Causa de
Rejeio
Contaminao
com gua
Visual
Aspecto
enevoado ou
turvo a no
confundir com
espumoso
Teste de
Crepitao
Visual
Observao de
Partculas
Contaminao
com Slidos
Filtrao
60-71C
6 meses
3 meses
71-82C
1 meses
Absoro
82-93C
2 semanas
D41
Contaminao
com Slidos
Ferrosos
(Ferrugem)
Oxidao/
Diviso
Qumica
Im
Atraco de
Partculas
Ferrosas
Quadro 7-2.
Estado do leo, Guia de Inspeco de Campo
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
f-5.
D42
Nota:
No use uma massa de roscas nos tampes de
esvaziamento.
f-6.
f-7.
f-8.
f-9.
b-2.
Temperatura
-7-30C
21-46C
38-60C
Grau de
Viscosidade
AGMA
Quadro 7-3.
Grau de Viscosidade AGMA para a Temperatura de
Funcionamento da Bomba
b-3.
b-4.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
c. Para mudar o leo de lubrificao das engrenagens
proceda do seguinte modo:
c-1.
c-2.
c-3.
c-4.
D43
a-1.
a-2.
a-3.
a-4.
a-5.
a-6.
10
1. Anel do Empanque
2. Sacadores de Empanques
10.Bucim de Lanterna (Opcional)
Figura 7-1.
Remoo do Empanque da Caixa
Figura 7-2.
Sacador de Bucins de Lanterna da Caixa de
Empanques
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
a-7.
a-8.
a-9.
D44
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D45
102 or
ou103
103
102
111
,
,
,
,,,,,
,,,,,
,
,
,
,
,
,,,,,
,,,,,
,,
,,,,,
,,,,,
,,,,,
,,
10*
112 (VER
NOTA)
112
(SEE NOTE)
10*
10*
Anel de empanque
Ligao do bucim de lanterna*
Empurrador do anel de empanque
Bucim de lanterna*
Topo do Mancal Flutuante
102-1.
103.
103-1.
111.
112.
Porca do casquilho
Topo do mancal fixo
Porca do casquilho
Eixo
Casquilho de fixao
*Quando usado
Figura 7-3. Montagem das Caixas de Empanques
102-1 OR
OU 103-1
103-1
102-1
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D46
b-2.
b-3.
b-4.
b-5.
b-6.
b-7.
b-9.
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D47
Figura 9-6:
Srie CL 3000 e CL 4000 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-7:
Srie CL 6000 e CL 9000 da Nash,
Desenho Ampliado
Figura 9-8:
Srie CL 6000G e CL 9000G da Nash,
Desenho Ampliado do Conjunto de Engranagens
de Accionamento
Figura 9-9:
Srie CL 14000 da Nash, Desenho Ampliado
9-3 ACESSRIOS PADRO
a. As bombas de vcuo e os compressores da gama
CL da Nash podem ser montados numa vasta
gama de sistemas. Podem ser fornecidas apenas
as bombas de vcuo ou apenas compressores ou
completos com uma vasta gama de acessrios.
A Lista de Acessrios Padro a seguinte:
1. Condutas de entrada/sada
2. Tubos de vedao/Pulverizao
3. Tubos de Purga
4. Separadores de Descarga
5. Silenciadores
6. Bases
7. Motores
8. Elementos de Accionamento e Proteces
9. Manmetros de Presso e de Vcuo
10. Vlvulas de Alvio do Vcuo e da Presso
11. Vlvulas de Reteno de Entrada e de Sada
b. Para satisfazer as suas necessidades podem ser
concebidos e fabricados acessrios adicionais e/ou
conjuntos especiais de acordo com as principais
normas internacionais. Contacte o seu Agente
Nash para conselhos.
c. Quando se fornecem acessrios normalizados, os
detalhes sero mostrados no desenho de
montagem fornecido com a sua encomenda ou
num desenho adicional.
120-3
101-1
10
105-3 105
EMPANQUES
OPTIONALE
BUCINS DE&
PACKING
LANTERNA
LANTERN GLAND
OPCIONAIS
3 112 1
103-2
118
105-1 101-2
101-3
101
22-1
22-2
101-2
101-3
111
110
110-1
104-1
111-1
APENAS
PARA ROTOR
DEONLY
BRONZE
FOR BRONZE
ROTOR
116 116-3
104-3
104 135-1
135-3
102-2
60-3
102
102-1
115-1
112 3-1
101-1
NO USADO
EM CL-201
NOT
USED ON
CL-201
50-1 57-2
61-5
Nota: A orientao das Flanges de Sada pode variar conforme a Posio de Montagem utilizada.
Quando as bombas so fornecidas com flanges circulares de entrada e de sada, no se inclui a conduta de entrada (135)
103
135
135-2
60-4
GAMA CL
D48
10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
*1
*3
*3-1
*4
*4-1
+10
22-1
22-2
++50-1
++57-2
++60-3
++60-4
++61-5
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2
104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
2
1
4
4
2
110
*110-1
111
111-1
112
115
115-1
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
117-4
117-5
118
*119
*120
120-1
120-2
*120-3
135
135-1
135-2
*135-3
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo Laminado
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Joelho
Joelho
Tubo
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Quant.
Item N
Nome da Pea
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel)
Eixo
Chaveta da Extenso do Eixo
Conjunto de Casquilhos de Fixao
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Rolamentos
Mancal Fixo de Rolamentos
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo
Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Porca da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Parafuso da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Junta da Conduta de Entrada
(Apenas Bombas da Norma ANSI)
Nome da Pea
1
12
12
11
1
2
2
1
2
2
1
6
1
1
6
1
Quant.
Item N
GAMA CL
D49
115-3
119
102-2
101-1
102
112
116
104-3
116-3
115-1
104
101-3
104-1
22-1
101
22-2
22-1
111-1
101-2
101-3
110
118
103
120-3
111
117-1 117-2
105-1
105 105-3
NO
NOTUSADO
USED EM
ON
CL-401,CL-701
CL-701
CL-401,
(BRONZE
ROTOR
ONLY)
(APENAS
ROTOR
DE BRONZE)
110-1
ROTATED
90
ROTAO
90
50-3
51-4
103-2
112
120 120-2
4
117
117-6
103-1
3-1 3
120-3 120-1 4-3
101-1
BUCIM
DE LANTERNA
PACKING
DA CAIXA DE
LANTERN
GLAND
EMPANQES
10
117-5
117-4
Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.
115
115-2
3-1
102-1
50-1
57-2
55-5
53-9
55-8
51-7
50-6
GAMA CL
D50
10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
16
16
10
1
2
2
1
2
2
1
8
1
*1
*3
*3-1
*4
*4-3
+10
22-1
22-2
++50-1
++50-3
++50-6
++51-4
++51-7
++53-9
++55-5
++55-8
++57-2
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2
104
104-1
*104-3
1
8
1
1
1
1
1
2
1
4
4
1
1
1
1
4
4
4
3
3
1
1
1
1
1
2
105
105-1
*105-3
110
*110-1
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
117-4
117-5
117-6
118
*119
*120
120-1
120-2
*120-3
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Junta do Calo
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho do Tubo a 90
Joelho do Tubo a 90
Joelho Alisado a 90
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Quant.
Item N
Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel)
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins dos Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Esferas
Mancal Fixo de Esferas
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D51
112
102-2
102
102-4
104-3
104
104-1
101-3
22-1
22-2
101
111-1
110-1
101-3
110
111
105-3
103 120
103-4 103-1
118-1
105-1
(APENAS
ROTOR
DE BRONZE)
(BRONZE
ROTOR
ONLY) 105
112
120-3
117-4
117-2 117-1
117
4 120-1 117-5
103-2 3-1
EMPANQUE
E BUCIM
PACKING
&
DE LANTERNA
LANTERN
GLAND
10
Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.
3-1
115-1
51-2
50-3
59-4
50-5
22-14
54-6
57-8
50-7
51-10 51-9
50-1
NO USADO
EM CL-1001
NOT
USED ON
CL-1001
55-11
53-13
55-12
GAMA CL
D52
12 anis
2
2
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
8
1
10
2
2
1
10
2
2
1
8
*1
*3
*3-1
*4
+10
22-1
22-2
++22-14
++50-1
++50-3
++50-5
++50-7
++50-9
++51-2
++51-10
++53-13
++54-6
++55-11
++55-12
++57-8
++59-4
101
*101-3
102
102-1
102-2
102-4
103
103-1
103-2
103-4
104
104-1
1
1
8
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
111
111-1
112
115
115-1
*115-3
116
116-1
116-2
*116-4
117
117-1
117-2
117-4
117-5
118
118-1
118-2
*118-4
*119
*120
120-1
*120-3
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Bucim de Lanterna
Tampo dos Tubos (Dreno)
Tampo dos Tubos
Tampo dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho do Tubo a 90
Joelho do Tubo a 90
Joelho Alisado a 90
Curva do Tubo em T
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Vlvula de Reteno
Joelho do Tubo a 45
Corpo
Junta do Corpo
Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Quant.
Item N
Nome da Pea
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inonxidvel)
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins dos Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Grampo da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Segmento da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Interior do Mancal Fixo
Grampo da Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Esferas
Mancal Fixo de Esferas
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Junta do Mancal Fixo
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D53
115-2
22-5
5-1
115-3
121
111-1
102-1
119
112
5 3
23
22
102-4
22-1
22-4
110
111
22-2
102
105-1
102-2
104-3
105
104-1
104
22-2
105-3
22
22-3
103-6
101
103-5
101-3
23
112
22
22-4 103-4
22-1
103
103-2
102-6
101-3
121
120 120-1
103-1
117-3
117-1
117
117-2
22-5
117-4
EMPANQUE EPACKING
BUCIM DE
OPTIONAL
LANTERNA
OPCIONAIS
&
LANTERN
GLAND
10
Nota: A orientao das Flanges de Descarga pode variar conforme a Possio de Montagem usada.
115
115-1
102-5
GAMA CL
D54
12 anis
2
AR
2
1
2
4
2
2
2
2
2
2
1
15
1
2
2
8
1
1
1
2
2
8
*1
*3
*4
*5
*5-1
+10
22
22-1
22-2
22-3
22-4
22-5
23
101
*101-3
102
102-1
102-2
102-4
102-5
102-6
103
103-1
103-2
103-4
Item N
103-5
103-6
104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3
110
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
*119
*120
*120-1
121
Nome da Pea
Quant.
Parafuso
Cavilha com Ranhura
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone
Junta do Cone
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone
Junta do Cone
Rotor
Eixo
Chaveta do Eixo
Conjunto de Bucins
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso
Parafuso
Junta da Tampa
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso
Parafuso
Junta da Tampa
Chapa de Caractersticas da Tampa
Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal
Cartucho do Mancal
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D55
103-1 112
101-1
117
4 120-1 120-2
117-2
117-1
117-4
3-1
118-1 118
103-2
105-3
103
101-3
105-1
22-2
101
101-2
101-3
110
111
110-1
(BRONZE
(APENAS
ROTOR DE
ROTOR
ONLY)
BRONZE)
55-4
104-1
104-3
116 116-3
104
NO
EM
NOTUSADO
USED ON
CL-2001
CL-2001
111-1
53-11
50-2
102-2
101-1
119
115-3
115
BUCIM
DE LANTERNA
PACKING
&
DA CAIXA
DE
LANTERN
GLAND
EMPANQUES
10
115-1
115-2
105
22-1
55-10
ROTAO 90
ROTATED
90
50-8
57-9
51-7
50-6
56-5
51-3
56-1
GAMA CL
D56
12 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
26
26
8
1
2
2
1
2
2
*1
*3
*3-1
*4
*4-3
+10
22-1
22-2
++50-2
++50-6
++50-8
++51-3
++51-7
++53-11
++55-4
++55-10
++56-1
++56-5
++57-9
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
103
103-1
103-2
1
8
1
1
8
1
1
1
1
1
2
1
3
3
1
1
1
1
3
3
1
3
3
1
1
1
1
1
1
104
104-1
*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
111
111-1
112
115
115-1
115-2
*115-3
116
*116-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
117-5
118
*118-1
*119
*120
*120-1
*120-2
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Junta do Calo
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Joelho do Tubo a 90 graus
Joelho do Tubo a 90 graus
Joelho Alisado do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Casquilhos Redutores
Casquilhos Redutores
Vlvula de Reteno
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal Fixo
Quant.
Item N
Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor
(Apenas para Rotores de Bronze e Ao Inoxidvel
Eixo
Chaveta de Extenso do Eixo
Conjunto de Bucins de Empanques
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Junta da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante de Rolamentos
Mancal Fixo de Rolamentos
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D57
117-9
117-11
117-10
117-7
117-8
117-4 24
103-4
103-5
22-3
120
4-3
120-2
103
117 4 120-1
103-6
101-1
3-1 112 1
118-1
117-6
22-2
111-2
EXTENSO
DOUBLE
DUPLA
EXTENDED
101 101-2
102-1
103-1
22-1
51-7
50-6
57-2
50-1
110-1
110-2
111
(APENAS
ROTOR
DE
(BRONZE
ROTOR
ONLY)
BRONZE)
110
55-9
55-8
50-6
104
10
102-2
102
1 112 3
116-3
8 115 22-3
119-2
10
24
115-5
115-4
115-2
102-4
3-1
BUCIM DE
PACKING
AND
LANTERNA
CAIXA
LANTERNDA
GLAND
DE EMPANQUES
CL 4000
102-6 102-5
119 119-1115-3
101-1
BUCIM DE
PACKING
AND
LANTERNA DA CAIXA
LANTERN
GLAND
DE EMPANQUES
CL 3000
115-1 116
102-3
104-3
51-3 53-10
ROTAO 90
ROTATED
90
57-1
50-2
50-4
52-5
58-7
MODELOS
CL3002,
CL3003
CL3002,
CL3003
MODELS
5 118
117-5
117-1
105
105-1 101-2
105-3
55-8
ROTAO 90
ROTATED
90
53-9
55-5
51-4
50-3
MODELOS
CL4002,
CL4003
CL4002,
CL4003
MODELS
GAMA CL
D58
12,10 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
2
1
20
20
13, 11
1
3
19, 16
1
3
3
20, 17
*1
*3
*3-1
*4
*4-3
5
8
+10
22-1
22-2
22-3
24
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
*102-3
102-4
102-5
102-6
103
103-1
103-2
*103-3
103-4
103-5
103-6
1
1
8
1
1
1
2
1
1
2
1
4
*104-3
105
105-1
*105-3
110
+110-1
+110-2
111-1
+111-2
112
115
115-1
117-2
117-6
117-5
1
1
3
117
117-1
117-4
1
1
116
*116-3
115-5
115-4
*115-3
1
8
104
104-1
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo
Vedante
Lubrificador
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Tampo (Dreno de leo)
Respiradouro
Corpo
Porca do Perne do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Corpo do Topo
do Mancal Flutuante
Perne do Corpo do Topo do Mancal
Flutuante
Junta do Perne do Corpo do Topo
do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Flutuante
Anilha do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Topo do Mancal
Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Topo do Mancal
Fixo
Perne do Topo do Mancal Fixo
Junta do Perne do Topo do Mancal
Fixo
Porca do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Fixo
Anilha do Perne do Bucim do Topo
do Mancal Fixo
Perne do Bucim do Topo do Mancal
Fixo
115-2
Quant.
Item N
Nome da Pea
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do
Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal
Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Cone do Topo do
Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal
Fixo
Rotor
Chaveta do Rotor (Apenas de Bronze)
Parafuso de Fixao do Rotor
Chaveta do Eixo
Topo do Mancal Fixo da Chaveta do
Eixo (Apenas com extenso dupla)
Conjunto de Bucins
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal
Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal
Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior
do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal
Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior
do Mancal Fixo
Nome da Pea
++57-1
++57-2
++58-7
++55-9
++55-8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
*120
120-1
120-2
++50-1
++50-2
++50-3
++50-4
++50-6
++51-3
++51-4
++51-7
++52-5
++53-9
++53-10
++55-5
1
1
*119
119-1
119-2
1
1
118
*118-1
117-11
117-10
117-8
117-9
Quant.
117-7
Item N
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa
Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa
Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do
Mancal Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal
Flutuante
Anilha de Fixao da Porca de
Fixao do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Porca de
Fixao do Mancal Fixo
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Ponta dos Tubos
Joelho dos Tubos
Joelho dos Tubos
Joelho dos Tubos
Curva dos Tubos
Joelho Alisado
Joelho Alisado
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Ponta dos Tubos Com rosca numa extremidade
Vlvula de Reteno
Vlvula de Reteno
Unio dos Tubos
Nome da Pea
Quant.**
Item N
GAMA CL
D59
112
22-1
118-1
103-4
103-5
120-2
103-2
105-5
103-3
103-1 102-1
105
101-3 101-2
105-6
101-2
110
EXTENSO
DOUBLE
DUPLA
EXTENDED
111-2
101
55-12
50-10
51-8
50-7
55-9
23-1
101-3
116 116-3
102-3
104-5
115-4
111 111-1
53-9
55-8
51-7
112 3-1
50-8
102-4
102-5
119-1
115-3
115-5
22
115-6
104-1
104-4 104-2
23-1
115
119 119-2 5-1
23
101-1 1
102
ROTAO
ROTATED90
90
55-5
57-4
50-3
51-2
50-1
102-2
104 22-1
110-2
104-6 104-3
51-11
110-1
APENAS
ROTOR
DE ONLY
BRONZE
BRONZE
ROTOR
ROTAO 90
ROTATED
90
50-5
53-13
57-4
50-3
51-6
50-1
MODELOS
CL6002,
CL6003
CL6002,
CL6003
MODELS
Nota: Nas Bombas de Engranagens, o Mancal Flutuante tem lubrificao de leo a partir do leo dos engranagens,
sendo apenas necessria lubrificao no Mancal Fixo (120).
117-7
105-3
23-1
23-1
101-1 103 23
105-2
105-4
22 117-4 117 5-1 4-3 120-1 120
105-1
3-1
BUCIM DE
PACKING
&
LANTERNA
DA CAIXA
LANTERN
GLAND
DE EMPANQUES
10
51-2
MODELOS
CL9002,
CL9003
CL9002,
CL9003
MODELS
GAMA CL
D60
4
1
3
3
12
1
4
1
2
102-5
103
103-1
103-2
*103-3
103-4
103-5
104
104-1
104-2
*104-3
104-4
104-5
1
4
117
117-1
++57-4
++55-12
++55-9
++55-8
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
*120
120-1
120-2
++50-1
++50-3
++50-5
++50-6
++50-7
++50-10
++51-2
++51-6
++51-7
++51-8
++51-11
++53-9
++53-13
++55-5
1
1
1
1
1
*119
119-1
119-2
118
*118-1
117-8
117-7
117-6
2
3
117-4
Quant.
117-5
Item N
Nome da Pea
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
(Apenas na Srie CL 9000)
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
(Apenas Srie CL 9000)
Parafuso da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Tampa Exterior do
Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal
Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal Flutuante
Anilha de Fixao da Porca de Fixao
do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao da Porca de Fixao
do Mancal Fixo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Ponta do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho do Tubo
Joelho Alisado
Joelho Alisado
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Ponta do Tubo
Roscada numa extremidade
Vlvula de Reteno
Nome da Pea
1
1
116
*116-3
117-2
115-6
102-4
115-5
3
12
102-2
*102-3
1
1
2
1
1
1
110
+110-1
+110-2
111
111-1
+111-2
115-4
12,16
105-6
105-5
*115-3
1
2
*105-3
105-4
2
2
2
2
2
1
20,28
20,28
8
1
3
+10
22-1
22-2
23
23-1
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
105-2
115-2
1
2
105
105-1
2
1
2
12,16
104-6
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calo
Calo
Vedante
Vedante Exterior
(Quant. 2 no Eixo de Dupla Extenso)
Bucim de Lanterna
Tampo
Tampo (Dreno)
Copo de Lubrificao
Casquilho Redutor
Corpo
Porca do Perne do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Topo do Mancal
Flutuante
Perne do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Perne do Topo do Mancal
Flutuante
Prato de Cobertura do Cabea do Topo
do Mancal Flutuante
Parafuso do Prato de Cobertura do Topo
Topo do Mancal Fixo
Porca do Perne do Mancal Fixo
Perne do Topo do Mancal Fixo
Junta do Perne do Topo do Mancal Fixo
Prato de Cobertura do Topo do Mancal
Fixo
Parafuso do Prato de Cobertura do Topo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Anilha do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal
Flutuante
Porca do Perne do Bucim do Topo do
Mancal Flutuante
Perne do Bucim do Cone do Topo do
Mancal Flutuante
12 anis
2
2
AR
AR
2
1
*1
*3
*3-1
*4
*4-3
*5
*5-1
112
115
115-1
Quant.**
Item N
Nome da Pea
Quant.**
Item N
GAMA CL
D61
129-3
123-1
102-6
128-2 148
128-1
129-2
128
127-1
102-8
129-4
129
127
126-1 126-3
126
124
146-1
146
124-1
147 147-3
147-1
123
125-3
145-1
Figura 9-8. Sries CL 6000G e CL 9000G da Nash, Desenho Ampliado do Conjunto de Engranagens de Accionamento
22
145 145-3
152-1
127 127-1
152-3 24
125
129-1
102-10
130
130-1
Nota: O Mancal Flutuante da Bomba (119, Figura 9-7) lubrificado a leo a partir do leo de lubrificao dos engranagens
102-7
111
102-9
102
GAMA CL
D62
1
1
2
1
1
1
22
22
2
8
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
2
2
1
8
9
22
24
102
102-6
102-7
102-8
102-9
102-10
111
123
123-1
124
124-1
125
*125-3
126
126-1
126-3
*127
*127-1
128
Item N
128-1
128-2
129
129-1
129-2
129-3
129-4
130
130-1
145
145-1
*145-3
146
146-1
147
147-1
147-3
148
152
152-1
152-3
Nome da Pea
Lubrificador
Manga do Eixo
Tampo do Dreno
Tampa do Depsito-Filtro de Rede-Respiradouro
Cabea
Junta da Cabea
Perne da Cabea
Porca do Perne da cabea
Perne da Cabea
Porca da Carcaa dos Engranagens
Eixo
Engranagens
Chaveta do Eixo
Pinho
Chaveta do Pinho
Carcaa dos Engranagens
Junta da Carcaa dos Engranagens
Apoio do Pinho
Parafuso do Apoio do Pinho
Cavilha do Apoio do Pinho
Mancal do Pinho
Anel Retentor do Mancal
Tampa do Mancal
3
4
1
8
16
1
6
1
8
1
8
1
1
3
1
12
1
1
1
12
1
Quant.
Parafuso da Cobertura do Mancal
Parafuso da Cobertura do Mancal
Prato da Carcaa dos Engranagens
Porca do Prato da Carcaa dos Engranagens
Parafuso do Prato da Carcaa dos Engranagens
Cabea da Junta
Parafuso do Prato da Carcaa dos Engranagens
Prato da Tampa do Mancal
Parafuso do Prato da Tampa do Mancal
Tampa do Rolamento do Pinho
Parafuso da Tampa do Rolamento do Pinho
Junta da Tampa do Rolamento
Prato Retentor de Engranagens
Parafuso do Prato Retentor
Cobertura de Inspeco
Parafuso da Cobertura de Inspeco
Junta da Cobertura de Inspeco
Agitador do leo
Conjunto de Cobertura de Inspeco/Depsito
Parafuso do Conjunto de Cobertura de Inspeco/Depsito
Junta do Conjunto de Cobertura de Inspeco/Filtro
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D63
101-1
1 105-4
117-6
117-5
117-2
103
22-3
117 117-3
117-1
3-1
112-1 112
105
101-2
5 118-1
101-3
22-1
102-2
101-2
22
103-1 103-4 102-1 102-4
101
110
102-3
111
115-2
111-1
104-1
117-4
118
103-3
103-2
105-1
105-2
105-3
22-4
104
116 116-3
104-3 101-3
112
3
3-1
112-1
22-3
115-4
115
119 119-1
115-1
119-2 115-3
GAMA CL
D64
12 anis
2
2
AR
AR
2
2
2
2
2
2
1
24
24
20
1
1
1
30
2
1
1
1
30
2
1
14
2
1
2
1
*1
*3
*3-1
*4
*4-1
*5
8
22
22-1
22-3
22-4
101
101-1
101-2
*101-3
102
102-1
102-2
102-3
102-4
103
103-1
103-2
103-3
103-4
104
104-1
104-2
*104-3
104-4
105
Item N
105-1
105-2
*105-3
105-4
110
111
111-1
112
112-1
115
115-1
115-2
*115-3
115-4
116
*116-3
117
117-1
117-2
*117-3
117-4
117-5
117-6
118
*118-1
*119
119-1
119-2
*120
120-1
120-2
Nome da Pea
Empanque
Anel de Reteno
Mola do Anel de Reteno
Calos
Calos
Vedante
Lubrificador
Tampo de Dreno
Tampo dos Tubos
Tampo de Dreno do leo
Tampo
Corpo
Porca do Corpo
Perne do Corpo
Junta do Corpo
Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Porca do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cabea do Topo do Mancal Flutuante
Cabea do Topo do Mancal Fixo
Porca do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Perne do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cabea do Topo do Mancal Fixo
Parafuso do Topo do Mancal Fixo
Cone do Topo do Mancal Flutuante
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Perne do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Junta do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Contraporca do Cone do Topo do Mancal Flutuante
Cone do Topo do Mancal Fixo
14
2
1
2
1
1
1
2
4
1
2
3
1
1
1
1
1
3
3
1
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Quant.
Parafuso do Cone do Topo do Mancal Fixo
Perne do Cone do Topo do Mancal Fixo
Junta do Cone do Topo do Mancal Fixo
Contraporca do Cone do Topo do Mancal Fixo
Rotor
Eixo
Chaveta do Eixo
Conjunto de Bucim do Empanque
Porca do Bucim do Empanque
Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Porca da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Flutuante
Tampa Interior do Mancal Flutuante
Junta da Tampa Interior do Mancal Flutuante
Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Junta da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Porca da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Parafuso da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Anilha da Tampa Exterior do Mancal Fixo
Tampa Interior do Mancal Fixo
Segmento da Tampa Interior do Mancal Fixo
Mancal Flutuante
Porca de Fixao do Mancal Flutuante
Anilha de Fixao do Mancal Flutuante
Mancal Fixo
Porca de Fixao do Mancal Fixo
Anilha de Fixao do Mancal Fixo
Nome da Pea
Quant.
Item N
GAMA CL
D65
GAMA CL
BOMBAS DE VCUO E COMPRESSORES
D66
Volta do Mundo
A rede de vendas e de assistncia da Nash
estende-se por todo o mundo. Pode aproveitar
estes benefcios e estas pessoas, consultando um
dos escritrios indicados aqui. Tcnicos treinados
na fbrica, equipamentos especiais e inventrios de
peas de reserva de fbrica asseguram-lhe uma
reparao do seu equipamento Nash rpida, total e
econmica.
Nash Hytor AB
Box 1082
Nash Engineering Co. Ltd. S-16421 Kista. Sweden
Nash Kinema Inc
Road One, The Ind. Estate Phone: (46) 875-20170
Fax: (46) 875-26039
700 Glassport-Elizabeth Road
Winsford, Cheshire
A. Ahlstrom Corpn. Pump Industry,
Elizabeth, Pa 15037-1864
CW7 3PL, England
SF-48601, Karhula, Finland.
Phone: (1) 412-384-3610
Phone: (44) 1606-594242
Phone: (358) 52-291111
Fax: (1) 412-384-4880
Fax: (44) 1606-551994
Fax: (358) 52-63958
Nash Benelux BV
Nash Pumpen GmbH
Sluispolderweg 44D
In der Au 29
Nash Engineering Company 1505HK Zaandam
D-61440 Oberursel
Phone: (31) 75-702008 Phone: (49) 6171-5883-0
9 Trefoil Drive
Fax: (31) 75-315101 Fax: (49) 6171-59196
Trumbull, Conn 06611
Phone: (1) 203-459-3900
Fax: (1) 203-459-3988
Servio
de Fabricao e
Nash
Manufacturing,
Centros and
de Reparaes
Nash
Service
Repair Centres
Escritrios
de Vendas
Sales
Offices