Professional Documents
Culture Documents
LIMBA LATIN
MORFOLOGIE
VERBAL
CRISTINA IRIDON
LIMBA LATIN
MORFOLOGIE
VERBAL
CUPRINS
p. 9
p. 18
p. 27
p. 40
p. 51
p. 61
p. 72
p. 83
p. 95
p. 116
p.141
p.153
Argumentum
Autoarea
Abrevieri
Pe parcursul acestui curs am folosit urmtoarele abrevieri:
-
Modulul I
Uniti de nvare:
-
definiia verbului
temele verbale
clasificarea verbelor
modul
diateza
timpul
aspectul
numr
conjugarea
persoan
gramaticale
ale
verbului
latin
sunt:
diateza,
Dan Sluanschi, n Sintaxa propoziiei, Ed. Universitii Bucureti, 1994, p.124 consider
ca fcnd parte din paradigma nemijlocit a verbului latin doar formele caracterizate prin
desinen verbal i incluse de gramatica tradiional n rndul modurilor personale ale
verbului. Celelalte forme strns legate de paradigma verbal (infinitiv, gerunziu, participiu,
supin) pot fi numite nume verbale fiind de fapt substantive i adjective verbale.
diateza medie s-a format diateza pasiv unde subiectul este dominat de
obiectul aciunii (SBOB): Malum lavatur a puero. (Mrul este splat de
ctre copil). Datorit identitii formale dintre mediu i pasiv, limba latin a
nlocuit opoziia ternar indo-european cu o opoziie binar, activ versus
medio-pasiv. Valoarea medial se pstreaz totui prin intermediul verbelor
medio-pasive i prin dezvoltarea exprimrii pronominale2. Verbele mediopasive au desinene medio-pasive, dar sensul lor este activ sau reflexiv.
Comune cu diateza activ sunt modurile nepersonale: participiu prezent,
participiu viitor activ, infinitiv viitor activ i gerunziu. Verbele medio-pasive
nregistreaz dou variante: unele, cunoscute n tradiia colar ca verbe
deponente, sunt cu form pasiv, iar nelesul este activ sau reflexiv, avnd
reprezentri pentru toate conjugrile: conor, conari, conatus sum (I) a
ncerca, tueor, turi, tuitus sum (II) a pzi, loquor, loqui, locutus sum (III)
a vorbi, orior, oriri, ortus sum (IV) a se ivi; a doua variant este
cunoscut ca verbe semi-deponente care au form activ la tema prezentului
i form medial la tema perfectului, iar nelesul este de asemenea activ sau
reflexiv, i au reprezentri doar pentru conjugrile a doua i a treia: audeo,
audre ausus sum (II) a ndrzni, gaudeo, gaudre gavisus sum (II) a se
bucura, soleo, solre solitus sum (II) a obinui, fido, fidre, fisus, sum (III)
a da crezare, la acesta din urm adugndu-se compuii: confido,
confidre, confisus sum (III) a se ncrede, diffido, diffidre, diffisus sum (III)
a nu avea ncredere.
Tendina general a evoluiei limbii latine, aa cum menioneaz
profesorul Dan Sluanschi n studiul mai sus citat, este cea ctre eliminarea
ambiguitii dintre mediu i pasiv (datorate irului lor comun de desinene):
mediul, fie c este integrat, prin tocire semantic, n activ (horto, morio, uto
n latina popular), fie c face loc pronominalului ulteriorului reflexiv
romanic pentru realinierea pasivului n latina trzie3.
Prezena pronumelui reflexiv n acuzativ pe lng un verb activ
reprezint o modalitate analitic de a forma diateza reflexiv. Fenomenul
este prezent nc din latina clasic la Caesar i Cicero:
2
10
Pasiv (D.P.P.)
Pl. 1. -mus
Sg. 1. or/r
Pl. 1. -mur
2. s
2. tis
2. ris
2. - mini
3. t
3. nt
3. tur
3. ntur
am re
VT -
VT -
VT 11
Sg.
Pl.
12
Durativ
Perfect
(ind.prez)
(ind.perf.)
1 o(m)
-i
2 s
-isti
3 t
-it
1 mus
-imus
2 tis
-istis
3 (u)nt
-runt
Mitt re
Fac-re
Fini-re
Ne vom menine n aceeai tradiie, ntruct nivelul pentru care este conceput
cursul nu permite ca timp aprofundarea unor cunotine de morfologie istoric, cu
specificarea c de la primele dou teme, tema prezentului i tema perfectului vom prezenta
formarea modurilor personale i vom renuna la sintagma tema de supin, discutnd ntr-un
capitol aparte formele nominale ale verbului latin sau numele verbale.
13
Mis-i
Fec- i
Finiv-i
Diateza pasiv, n limba latin, are aceleai moduri i timpuri ca i la diateza activ numai
c din punct de vedere formativ, aceasta se configureaz cu ajutorul participiului perfect
pasiv al verbului de conjugat, deci un nume verbal, i verbul esse, de asemenea conjugat,
ns la modurile i timpurile din tema prezentului.
14
Posterioritate
Simultaneitate
Anterioritate
Viitor I
Prezent
Imperfect
Posterioritate
Simultaneitate
Anterioritate
Viitor II
Perfect
Mai
mult
MEDIO PASIV
Viitor I
Prezent
Imperfect
prezent)
Finit:
(Tema de
perfect)
perfect
Viitor II
Perfect
ca Mai mult
ca
perfect
doar la cteva cuvinte: duo doi, octo opt i ambo amndoi. Se observ
c marca dualului n limba latin era desinena o n cazul flexiunii
nominale. Pentru verb nu are reprezentri desineniale specifice.
Persoana I face referire la locutor, persoana a II-a la conlocutor, iar
persoana a III-a la destinatar. Exist verbe cu form unipersonal i
impersonal: fulget fulger, resistitur se opune rezisten. Desinena
verbului latin este purttoare de o informaie complex; datorit acesteia
putem cunoate diateza, numrul i persoana. De aceea folosirea unui
pronume personal de persoana I sau a II-a naintea unui verb are valoare
emfatic.
Audio - eu aud.
Exerciii de autoevaluare:
1. Identificai conjugarea urmtoarelor verbe folosind dicionarul i
traducei-le: amare, habre, dicre, audire, finire, tacre, laborare,
facre.
2. Subliniai i identificai tema urmtoarelor verbe: narravit, habebit,
mittam, cantatum, miserim, narrent, habueram, cantaris;
( narro,
respectnd
16
17
Modulul al II-lea
Uniti de nvare:
-
tema prezentului
indicativul imperfect
indicativul prezent
indicativul viitor
T+D.P.A./D.P.P
Conj.I pasiv
laud-o
eu laud
laud-or
lauda-s
tu lauzi
lauda-ris
lauda-t
el, ea laud
lauda-tur
lauda-mur
lauda-tis
voi ludai
lauda-mini
lauda-nt
lauda-ntur
Conj.II activ
Conj.II pasiv
vide-o
eu vd
vide-or
vide-s
tu vezi
vide-ris
vide-t
el, ea vede
vide-tur
vide-mus
noi vedem
vide-mur
vide-tis
voi vedei
vide-mini
vide-nt
ei, ele vd
vide-ntur
mitt-o
eu trimit
mitt-or
mitt-i-s
tu trimii
mitt-e-ris
mitt-i-t
el, ea trimite
mitt-i-tur
mitt-i-mur
mitt-i-tis
voi trimitei
mitt-i-mini
mitt-u-nt
mitt-u-ntur
fac-i-o
eu fac
fac-i-or
fac-i-s
tu faci
fac-e-ris
fac-i-t
el, ea face
fac-i-tur
fac-i-mur
fac-i-tis
fac-i-mini
fac-i-u-ntur
voi facei
aud-i-o
eu aud
aud-i-or
aud-i-s
tu auzi
aud-i-ris
aud-i-t
el/ea aude
aud-i-tur
aud-i-mus
noi auzim
aud-i-mur
aud-i-tis
voi auzii
aud-i-mini
aud-i-u-nt
tu eti
Indicativul prezent
1. sumus noi suntem
pl.
2. estis
voi suntei
3. sunt
Dei face parte din categoria verbelor neregulate, avnd doar trei forme de dicionar,
verbul esse - a fi va fi prezentat nainte, datorit apariiei lui ca auxiliar n formele de
perfect ale pasivului i n formele perifrastice, dar mai ales datorit frecvenei lui n
exerciiile de nceput.
T + -ba- + D.P.A/D.P.P.
Conj. I pasiv
laudaba-m eu ludam
lauda-ba-r
laudabas tu ludai
lauda-ba-t
el, ea luda
vide-ba-m eu vedeam
vide-ba-r
vide-ba-s
tu vedeai
vide-ba-ris
vide-ba-t
el, ea vedea
vide-ba-tur
Conj.a III-a
pasiv
mitt-e-ba-m eu trimiteam
mitt-e-ba-r
mitt-e-ba-s
tu trimiteai
mitt-e-ba-ris
mitt-e-ba-t
el, ea trimitea
mitt-e-ba-tur
mitt-e-ba-tis
voi trimiteai
eu fceam
faci-e-ba-r
faci-e-ba-s
tu fceai
faci-e-ba-ris
faci-e-ba-t
el, ea fcea
faci-e-ba-tur
faci-e-ba-ntur
fcute
Conj.a IV-a activ
audi-e-ba-m eu auzeam
audi-e-ba-s tu auzeai
eram
eu eram
eras
tu erai
erat
el, ea era
Pl.
eramus
noi eram
eratis
voi erai
erant
Conj. I pasiv
lauda-b-o
eu voi luda
lauda-b-or
lauda-b-i-s
tu vei luda
lauda-b-e-ris
lauda-b-i-t
el, ea va luda
lauda-b-i-tur
lauda-b-i-tis
lauda-b-u-nt ei, ele vor luda lauda-b-u-ntur ei, ele vor fi ludai, ludate
Conj. a II-a activ
vide-b-or
vide-b-i-tur
eu voi trimite
mitt-a-r
mitt-e-s
tu vei trimite
mitt-e-ris
mitt-e-t
el, ea va trimite
mitt-e-tur
mitt-e-mur
mitt-e-mini
mitt-e-ntur
faci-a-m
eu voi face
faci-a-r
faci-e-s
tu vei face
faci-e-ris
faci-e-t
el, ea va face
faci-e-tis
faci-e-nt
audi-a-m
eu voi auzi
audi-a-r
audi-e-s
tu vei auzi
audi-e-t
el, ea va auzi
audi-e-tis
audi-e-nt
ero
eu voi fi
eris
tu vei fi
erimus
Pl. eritis
noi vom fi
voi vei fi
erit
el, ea va fi
erunt
-um 3 term.) i se vor ngriji (curo,- are) de plebea (plebs, -is f.)
lipsit (relictus, -a, -umi 3 term.) de toate resursele (res, -rei f.).
20. Traducei n limba romn:
Rhenus autem oritur ex Lepontiis, qui Alpes incolunt, et longo spatio
per fines Helvetiorum et Sequanorum ducitur, et ubi Oceano
appropinquat in plures defluit partes circum multas ingentesque
insulas quarum pars magna a feris nationibus incolitur9.
Cuvinte: orior, -iri - a izvor, Lepontius, -ii m. inutul lepont,
incolo, -re a locui, spatium, -ii n. ntindere, duco, -re a trasa,
a duce, ubi adv. unde, approppinquo, -are a se apropia, defluo,
-re a se vrsa, circum adv. de jur mprejur, ingens, -tis 1 term.
mre, uria, ferus, -a, -um 3 term. slbatic, natio, -onis f. neam.
Textele n limba latin sunt n mare parte adaptri ale unor fragmente din Caesar De bello
Gallico.
Modulul al III-lea
Uniti de nvare:
-
conjuntivul prezent
conjunctivul imperfect
imperativul prezent
imperativul viitor
Conjunctivul prezent se formeaz la conjugarea I prin ataarea
Conj. I pasiv
laud-e-m eu s laud
laud-e-s tu s lauzi
vide-a-m eu s vd
vide-a-s tu s vezi
mitt-a-s tu s trimii
faci-a-m
eu s fac
faci-a-r
faci-a-s
tu s faci
faci-a-ris
faci-a-t
el, ea s fac
faci-a-tis
voi s facei
faci-a-nt
audi-a-m
eu s aud
audi-a-r
audi-a-s
tu s auzi
audi-a-t
el, ea s aud
audi-a-tis
voi s auzii
audi-a-nt
sis - tu s fii
sitis
- voi s fii
sint
- ei s fie
Conj. I pasiv
lauda-re-m eu a luda
lauda-re-s tu ai luda
vide-re-m eu a vedea
vide-re-s tu ai vedea
verbe tematice (- -)
mitte-re-m eu a trimite
mitte-re-s tu ai trimite
face-re-m
eu a face
face-re-r
eu a fi fcut, fcut
face-re-s
tu ai face
face-re-ris
tu ai fi fcut, fcut
face-re-t
el, ea ar face
face-re-tis
voi ai face
face-re-nt
audi-re-m
eu a auzi
audi-re-r
audi-re-s
tu ai auzi
audi-re-t
el, ea ar auzi
eu a fi auzit, auzit
audi-re-tis
voi ai auzi
audi-re-nt
Pl.
esset el, ea ar fi
essemus
- noi am fi
essetis
- voi ai fi
essent
- ei ar fi
laud
Conj. a II-a
Conj. a III-a
Conj. a IV-a
vide
mitte
audi auzi
vezi
trimite
mitt-ite
trimitei
aud-ite auzii
dic
zi
2 Pl.
dic-ite zicei
fac
fac-ite facei
duc
du
duc-ite ducei
fii
2 pl. este
fii
Conj. a II-a
Conj. a III-a
Conj. a IV-a
2 sg. mitte-re
fii trimis/
2 sg. audi-re
fii auzit/
Conj. a II-a
Conj. a III-a
vide-to
s vezi
mitt-i-to s trimii
3 sg.lauda-to s laude
vide-to
s vad
mitt-i-to
vide-tote s vedei
mitt-i-tote s trimitei
vide-nto s vad
mitt-u-nto s trimit
Conj. a IV-a
2 sg. audi-to
s auzi
3 sg. audi-to
s aud
s trimit
esto
s fii
2 pl.
estote s fii
3 sg.
esto
s fie
3 pl.
sunto
s fie
Conj. a II-a
vide-tor
s fii vzut/
vide-tor
s fie vzut/
Conj. a III-a
Conj. a IV-a
audi-tor
s fii auzit/
audi-tor
s fie auzit/
-re a prinde, facio, -re a face, amo, -are a iubi, audio, -ire - a auzi,
mitto, -re -a trimite) .
5.
mittunto, ducite, cantare, ducimini, mitte, cantanto, ducito, mittitote (canto,are a cnta, mitto, -re - a trimite, duco,- re - a duce)
6.
simi, ai fi alese, s simt, s fie alei, alege, fii alei, s fii ales (sentio, ire
a simi, deligo, -re a alege).
8.
honore, genera sunt duo. Nam plebes paene servorum habetur loco, quae
nihil audet per se, nullo adhibetur consilio. Plerique, cum aut aere alieno,
aut magnitudine tributorum aut iniuria potentiorum premuntur, sese in
servitutem dicant nobilibus.
Cuvinte: omnis, -e 2 term. tot, toat, is, ea, id pron.dem. acesta, aceasta,
aliquis, -a, -id pron nehot. cineva, ceva, numerus, -i m. numr, honor, -is
m. cinste, genus, -eris n. neam, nam adv. cci, plebs, -is f. plebe,
paene adv. aproape, habeo, re a avea, a socoti (la pasiv).
9.
10.
din tatl (pater, -tris m.) Pluto (Dis,- tis m.) i mrturisesc (dico, -re) acest
lucru (is, ea, id pron.dem.) transmis (traditus, -a, -um 3 term.) de la druizi
(Druides,
-um m.). Din aceast cauz (causa, -ae f.) intervalele (spatium,
-ii n.) oricrui (omnis, -e 2 term.) timp (tempus, -oris n.) se termin (finio,
-ire) nu (non) dup numrul (numerus,- i m.) zilelor (dies, -ei f.), ci (sed) al
nopilor (nox, -ctis f.).
12.
term.) pe care i hotrsc (censeo, -re) i prin ale cror aciuni (actio onis
f.) sunt ajutai (adiuto, -are).
Recapitulare tema prezentului:
1.
treac (traduco, -re, -duxi, -ductum) trupele (copia, -ae f.) prin teritoriile
(finis, -is m.) secvanilor (Sequani, -orum m.) i ajung, ajungeau, vor ajunge,
s ajung, ar ajunge (pervenio, -ire, -i, -tum) la naiunile (gens, -ntis f.) aliate
(socius, -a, -um 3 term.) pentru aezarea (aedificatio. onis f.) taberei de
iarn (hiberna, -orum m.).
8.
(moveo, re, movi, motum) tabra (castra, -orum n.) din acest (is, ea, id) loc
(locus, -i m.). Acelai (idem, eadem, idem) lucru l face (facio, -re, feci,
pron. dem. nsui, nsi, terror, -is m. spaim, groaz, eques -itis m.
clre, strepitus, -us m. zgomot, larm, rota, -ae f. roat, ordo, -inis m.
ordin, ir, centurie, perturbo, -are, -avi, -atum a tulbura, plerumque adv.
de obicei, cel mai adesea, cum conj. cnd, turma, -ae escadron de
cavalerie, insinuo, -are, -avi, -atum - a se strecura, a ptrunde, desilio, -ire,
-ii, -ultum a cobor, proelior, -ari, -atus sum - a se lupta, auriga, -ae
conductor de car, interim adv. ntre timp, paulatim adv. puin cte puin,
excedo, -re, cessi, cessum a se retrage, a depi, currus, -us m. car,
colloco, -are, -vi, -atum a dispune, a aeza, ut conj. nct, si conj. dac,
ille, illa, illud pron. dem. acela, aceea, premo, -re, pressi, presum - a
presa, a mpovra, expeditus, -a, -um 3 term. uor, lesnicios, receptus, -us
m. retragere, habeo, re, -ui, -itum a avea.
11.
-are, -avi, -atum a pleca, cis dincoace de, dispositus, -a, -um 3 term.
aranjat, dispus, praesidium,-ii - garnizoan, prohibeo, re, -ui, -itum a
mpiedica, transeo, -ire, -ii, -itum a trece.
12
din provincia (provincia, -ae f.) Galia s susin (sustineo, -re, -ui, -tum)
atacul (impetus, -us m.) triburilor (tribus, -us m.) revoltate (coniuratus, -a,
-um 3 term.). Vor hotr (decreto, -are, -avi, -atum) n senat (senatus, -us m.)
respingerea (detractio, -onis f.) tribunului (tribunus, -i m.) plebei (plebs, -is
Modulul al IV-lea
Uniti de nvare:
-
pasiv
-
indicativul perfect
eu ludai, am ludat
Conj. a II-a
vid-i
eu vzui, am vzut
laudav-isti
tu ludai, ai ludat
vid-isti
tu vzui, ai vzut
laudav-it
vid-it
laudav-istis
Conj. a III-a
mis-i
Conj.a IV-a
eu trimisei, am trimis
mis-it
Conj.I
laudatus,-a,-um sum
eu am fost ludat()
laudatus,-a,-um es
tu ai fost ludat()
laudatus,-a,-um est
laudati,-ae,-a sumus
laudati,-ae,-a estis
laudati,-ae,-a sunt
Conj. a II-a
visus,-a,-um sum
eu am fost vzut ()
visus,-a,-um es
tu ai fost vzut()
visus,-a,-um est
visi,-ae,-a sumus
visi,-ae,-a estis
visi,-ae,-a estis
Conj. a III-a
missus,-a,-um sum
eu am fost trimis()
missus,-a,-um es
tu ai fost trimis()
missus,-a,-um est
missi,-ae,-a sumus
missi,-ae,-a estis
missi,-ae,-a sunt
Conj.a IV-a
auditus,-a,-um sum
eu am fost auzit()
auditus,-a,-um es
tu ai fost auzit()
auditus,-a,-um est
auditi,-ae,-a sumus
auditi,-ae,-a
estis
auditi,-ae,-a
sunt
Conj. a II-a
laudav-era-m
eu ludasem
vid-era-m
eu vzusem
laudav-era-s
tu ludasei
vid-era-s
tu vzusei
laudav-era-t
el, ea ludase
vid-era-t
el, ea vzuse
laudav-era-mus
noi ludaserm
vid-era-mus
noi vzuserm
laudav-era-tis
voi ludaseri
vid-era-tis
voi vzuseri
laudav-era-nt
vid-era-nt
Conj. a III-a
mis-era-m
mis-era-s
Conj.a IV-a
eu trimisesem
audiv-era-m eu auzisem
tu trimisesei
mis-era-t
el, ea trimisese
audiv-era-s
tu auzisei
audiv-era-t
el, ea auzise
mis-era-tis
voi trimiseseri
mis-era-nt
tu fusesei
el, ea fusese
voi fuseseri
ei, ele fuseser
tu fusesei ludat()
laudatus,-a,-um erat
laudati,-ae,-a eramus
laudati,-ae,-a eratis
laudati,-ae,-a erant
Conj. a II-a
visus,-a,-um eram
eu fusesem vzut ()
visus,-a,-um eras
tu fusesei vzut()
visus,-a,-um erat
visi,-ae,-a eramus
visi,-ae,-a eratis
visi,-ae,-a erant
Conj. a III-a
missus,-a,-um eram
eu fusesem trimis()
missus,-a,-um eras
tu fusesei trimis()
missus,-a,-um erat
missi,-ae,-a eramus
missi,-ae,-a eratis
missi,-ae,-a erant
Conj.a IV-a
auditus,-a,-um eram eu fusesem auzit()
auditus,-a,-um eras
tu fusesei auzit()
auditus,-a,-um erat
auditi,-ae,-a erant
Conj. a II-a
vid-er-o
eu voi fi vzut
laudav-eri-s
tu vei fi ludat
vid-eri-s
tu vei fi vzut
laudav-eri-t
el, ea va fi ludat
vid-eri-t
el, ea va fi vzut
vid-eri-mus
vid-eri-tis
vid-eri-nt
Conj. a III-a
Conj.a IV-a
fu-eri-nt
fost
Indicativul viitor anterior pasiv
Se formeaz din participiul perfect pasiv al verbului de conjugat i
verbul esse la indicativ viitor I.
Conj. I
laudatus,-a,-um ero
laudatus,-a,-um eris
laudatus,-a,-um erit
laudati,-ae,-a erimus
laudati,-ae,-a eritis
laudati,-ae,-a erunt
Conj. II
visus,-a,-um ero
visus,-a,-um eris
visus,-a,-um erit
visi,-ae,-a erimus
visi,-ae,-a eritis
visi,-ae,-a erunt
Conj. a III-a
missus,-a,-um ero
missus,-a,-um eris
missus,-a,-um erit
missi,-ae,-a erimus
missi,-ae,-a eritis
missi,-ae,-a erunt
Conj.a IV-a
auditus,-a,-um ero
auditus,-a,-um eris
auditus,-a,-um erit
auditi,-ae,-a erimus
auditi,-ae,-a eritis
auditi,-ae,-a erunt
Exerciii de autoevaluare:
1. Trecei verbele de la tema de prezent la tema de perfect: cantare,
laudare, vidre, docre, mittre, legre, finire, audire.
2. Conjugai la indicativ perfect activ i pasiv verbele: ilustro, -are,
-avi, -atum a lumina, iungo, iungre, iunxi, iunctum a uni.
3. Conjugai la indicativ mai mult ca perfect activ i pasiv verbele:
iubeo, iubre, iussi, iussum a porunci, iuvo, -are, -avi, -atum a
ajuta.
4. Conjugai la indicativ viitor anterior activ i pasiv verbele: pono,
ponre, posui, positum a aeza, finio, -ire, -ivi, -itum a termina.
5. Trecei verbele de mai jos de la indicativ perfect activ la indicativ
mai mult ca perfect activ i pasiv i traducei formele obinute:
ilustravisti, iussimus, iunxi, posuerunt, posuit, iunxistis (ilustro, -are,
-avi, -atum a lumina, a arta, iubeo, iubre, iussi, iussum a
porunci, pono, ponre, posui, positum a aeza, iungo, iungre,
iunxi, iunctum a uni.
6. Trecei verbele de mai jos de la indicativ mai mult ca perfect la
indicativ viitor anterior activ i pasiv i traducei formele obinute:
riseram,
iuvaveratis,
locaverant,
posueras,
iuvaverat,
ilustraveramus (rideo, -re, risi, risum - a lua n rs, iuvo, -are, -avi,
-atum a ajuta, loco, -are, -avi, -atum a pune, a plasa, pono, -re,
posui, positum - a aeza, ilustro, -are, -avi, -atum - a lumina, a arta.
am ncntat
delectaveras
vom fi ncntat
delectata sum
va fi fost ncntat
delectavi
ncntasei
delectaverimus
ai ncntat
delectatus erit
au ncntat
delectavistis
am fost ncntat
delectaverat
fusesem ncntat
delectata eram
ncntase
-atum - a
aproximativ,
passus, -us m. pas, sexcentus, -a, -um num.ord. ase sute, idoneus, -a,
um 3 term. potrivit, deligo, -re, -legi, -lectum a alege, acies, -ei f.
linie de btaie, triplex, -cis 1 term. triplu, instructus, -a, -um 3 term.
instruit.
Modulul al V-lea
Uniti de nvare:
-
desinena personal, care la cel dinti este m, iar la cel de-al doilea este
o11.
Conj.I
Conj. a II-a
laudav-eri-m
eu s fi ludat
vid-eri-m
eu s fi vzut
laudav-eri-s
tu s fi ludat
vid-eri-s
tu s fi vzut
laudav-eri-t
el, ea s fi ludat
vid-eri-t
el, ea s fi vzut
laudav-eri-mus
noi s fi ludat
vid-eri-mus
noi s fi vzut
laudav-eri-tis
voi s fi ludat
vid-eri-tis
voi s fi vzut
laudav-eri-nt
vid-eri-nt
ei,ele s fi vzut
Conj. a III-a
Conj.a IV-a
mis-eri-m eu s fi trimis
audiv-eri-m eu s fi auzit
mis-eri-s tu s fi trimis
audiv-eri-s tu s fi auzit
mis-eri-t
el, ea s fi trimis
Sg.
fu-eri-s tu s fi fost
Pl.
fu-eri-tis
voi s fi fost
fu-eri-nt
eu s fi fost ludat()
laudatus,-a,-um sis
tu s fi fost ludat()
laudatus,-a,-um sit
laudati,-ae,-a simus
laudati,-ae,-a sitis
laudati,-ae,-a sint
Conj. a II-a
visus,-a,-um sim
eu s fi fost vzut ()
visus,-a,-um sis
tu s fi fost vzut()
visus,-a,-um sit
visi,-ae,-a simus
visi,-ae,-a sitis
visi,-ae,-a sint
Conj. a III-a
missus,-a,-um sim
eu s fi fost trimis()
missus,-a,-um
tu s fi fost trimis()
sis
missus,-a,-um sit
missi,-ae,-a simus
missi,-ae,-a sitis
missi,-ae,-a sint
Conj.a IV-a
auditus,-a,-um sim
eu s fi fost auzit()
auditus,-a,-um sis
tu s fi fost auzit()
auditus,-a,-um sit
auditi,-ae,-a simus
auditi,-ae,-a sitis
auditi,-ae,-a sint
Conj. a II-a
laudav-isse -m eu a fi ludat
vid-isse-m
eu a fi vzut
laudav-isse -s tu ai fi ludat
vid-isse-s
tu ai fi vzut
vid-isse-t
el, ea ar fi vzut
vid-isse-tis
voi ai fi vzut
vid-isse-nt
mis-isse-m
mis-isse-s
mis-isse-t
Conj. a III-a
Conj.a IV-a
eu a fi trimis
audiv-isse-m eu a fi auzit
tu ai fi trimis
el, ea ar fi trimis
audiv-isse-s
tu ai fi auzit
audiv-isse-t
el, ea ar fi auzit
mis-isse-tis
voi ai fi trimis
mis-isse-nt
voi ai fi fost
ei, ele ar fi fost
laudatus,-a,-um essem
eu a fi fost ludat()
laudatus,-a,-um esses
tu ai fi fost ludat()
laudatus,-a,-um esset
laudati,-ae,-a essemus
laudati,-ae,-a essetis
laudati,-ae,-a essent
Conj. a II-a
visus,-a,-um essem
eu a fi fost vzut ()
visus,-a,-um esses
tu ai fi fost vzut()
visus,-a,-um esset
visi,-ae,-a essemus
visi,-ae,-a essetis
visi,-ae,-a essent
Conj. a III-a
missus,-a,-um essem
eu a fi fost trimis()
missus,-a,-um esses
tu ai fi fost trimis()
missus,-a,-um esset
missi,-ae,-a essemus
missi,-ae,-a essetis
missi,-ae,-a essent
Conj.a IV-a
auditus,-a,-um essem
eu a fi fost auzit()
auditus,-a,-um esses
tu ai fi fost auzit()
auditus,-a,-um esset
auditi,-ae,-a essemus
auditi,-ae,-a essetis
auditi,-ae,-a essent
Exerciii de autoevaluare:
1. Conjugai la conjunctiv perfect activ i pasiv verbele: nuntio, -are,
-avi, -atum a anuna, nutrio, -ire, -ivi, -itum a hrni.
complures, -a adj.2 term mai muli, mai multe, transeo,-ire, -ivi, -itum a
trece, frumentum -,i n. recolt, comporto, -are, -avi, -tum a transporta, a
aduce, iubeo, -re, iussi, iussum a porunci, subito adv. pe neateptate,
explorator, -is m. cerceta, certior facere a ntiina, pars, -rtis f. parte,
vicus, -i m. sat, concedo, -re, -cessi, -cessum a pleca, a retrage, noctu
adv. n timpul nopii, discedo, -ere, -cessi, cessum a se ndeprta,
impendeo, re a sta atrnat, a fi aproape, multitudo, -inis f. mulime,
Seduni, -orum m. tribul sedunilor, teneo, -re, -ui, -tum a ine.
Recapitulare tema perfectului:
1.Identificai categoriile gramaticale ale verbelor i traducei-le n
limba romn:
Imperaverunt,
imperaverim,
imperavisti,
imperaverant,
imperavisses,
imperavi,
imperavissetis,
imperaverimus,
imperavero,
imperavistis,
um 3 term. nenfricat, nauta, -ae m.- corbier, altus, -a, -um 3 term.
adnc, mare, -is n.- mare, traduco, -re, -xi, -ctum a strbate, copia, -ae f.
bogie, domus, -i f. cas, adduco, -re, -duxi, -ductum - a aduce, sedulus,
-a, -um harnic, puer, -i m. copil, praemium, -ii n. recompens, accipio,
-re, -cepi, -ceptum a primi, laus, -dis f. laud, signum, -i n. semn,
murus, -i m. - zid, invado, -re, -i, -sum a invada, anser, -is m. gsc,
sacer, -ra, -rum 3 term. sacru, Iuno, -nis f. zeia Iuno, miles, -itis, m.
soldat, nuntio, -are, -avi atum a anuna, civitas, -tis f. cetate, relictus,
-a, -um 3 term prsit, vir, -i m. brbat, pax, -cis f. pace, peto, -re,
-ivi, -tum a cere.
10. Traducei n limba latin propoziiile:
Helveii ascuni (abditus, -a, -um 3 term.) n pdure (silva, -ae f.) au
tras (traicio, -re, -ieci, -iectum) cu sgei (sagitta, -ae f.) i muli (multus,
-a, -um 3 term.) dintre ai notri au fost ucii (occido, -re, -di, -sum). Cnd
navele (navis, -is f.) vor fi ajuns (pervenio, -ire, -i, -tum) n port (portus, -us
m.) noi vom fi trecut (traduco, -re, -xi, -ctum) n teritoriile (finis, -is m.)
prietenilor notri. Elevul (discipulus, -i m.) ar fi luat (capio, -re, cepi,
captum) nite note (nota, -ae f.) mai bune (bonus, -a, -um 3 term.) dac
lecia (lectio, -nis f.) ar fi fost citit (lego, -re, legi, -ectum) mai atent
(prudens, -tis 1 term.). Dac vremea (tempus, -oris n.) n-ar fi fost aa de
(tam adv.) rea (malus, -a, -um 3 term.) recolta (seges, -tis f.) s-ar fi cules
(lego, -re, legi, -ectum) repede (rapide adv.). S fi citit crile (liber, -ri m.)
scriitorilor (scriptor, -is m.) nelepi (sapiens, -ntis 1 term.) care au dat (do,
-are, dedi, datum) exemple (exemplum, -i n.) renumite (clarus, -a, -um 3
term.) ai fi tiut (scio, -ire, -ivi, -itum) acum (nunc adv.) s te compori
(comporto, -are, -avi, -atum). Fuseser alei (deligo, -re, -legi, -lectum) din
armata (exercitus, -us m.) roman cei mai viteji (fortis, -e 2 term.)
comandani (dux, -cis m.) despre care vorbisem (dico, -re, dixi, -ctum) mai
nainte (ante adv.).
Modulul al VI-lea
Uniti de nvare:
-
numele verbale
gerunziul
supinul
participiul
infinitivul
Tradiia colar realiza o clasificare a modurilor n personale,
Conj.a II-a
laudatum
pentru a luda
visum
pentru a vedea
laudatui
spre a luda
visui
spre a vedea
laudatu
de ludat
visu
de vzut
Conj. a III-a
Conj. a IV-a
missum
pentru a trimite
auditum
pentru a auzi
missui
spre a trimite
auditui
spre a auzi
missu
de trimis
auditu
de auzit
Diateza (medio)-pasiv
Ama-ri
(conj.I,II,IV)
Viitor
Sg.Amat-ur-um,-am,-um
esse
perfect
Sg.Amat-um,-am,-um
esse
Pl. Amat-os, -as,-a esse
lauda-re
a luda
Conj.a II-a
vid-re
a vedea
Conj.a III-a
mitt-re
a zice
Conj. a IV-a
audi-re
a auzi
lauda-ri
a fi ludat
Conj. a II-a
vid-ri
a fi vzut
Conj. a III-a
mitt-i
a fi trimis
Conj. a IV-a
audi-ri
a fi auzit
laudav-isse
a fi ludat
Conj. a II-a
vid-isse
a fi vzut
Conj. a III-a
mis-isse
a fi trimis
Conj. a IV.a
audiv-isse
a fi auzit
c a fost ludat()
laudat-os,-as,-a esse
c a fost vzut()
vis-os,-as,-a esse
c a fost trimis()
mis-os,-as,-a esse
Conj. a IV-a audit-um,-am,-um esse
audit-os,-as,-a esse
c va luda
laudat-ur-os,-as,-a esse
c vor luda
vis-ur-um,-am,-um esse
c va vedea
vis-ur-os,-as,-a esse
c vor vedea
c va trimite
mis-ur-os,-as,-a esse
c vor trimite
c va auzi
c vor auzi
laudatum iri
c va fi ludat ()
Sufixul s- rezult din sufixul t- precedat de o dental. dt, tt =ss (mitto, mittere, misi,
missum) sau se explic prin influena temei perfectului cu tema n s
visum iri
c va fi vzut()
c vor fi vzui, vzute
c va fi trimis()
c vor fi trimii, trimise
Conj.a IV-a
auditum iri
c va fi auzit()
c vor fi auzii, auzite
Conj. a II-a
G.
lauda-nd-i
de a luda
D. lauda-nd-o
spre a luda
Ac. ad lauda-nd-um
pentru a luda
Abl. lauda-nd-o
G.
vide-nd-i
de a vedea
D.
vide-nd-o
spre a vedea
Ac. ad vide-nd-um
pentru a vedea
Abl. vide-nd-o
Conj. a III-a G.
mitt-e-nd-i
de a trimite
D.
mitt-e-nd-o
spre a trimite
Ac.
Abl. mitt-e-nd-o
Conj. a IV-a G.
audi-e-nd-i
de a auzi
D.
audi-e-nd-o
spre a auzi
Ac.
Abl. audi-e-nd-o
sg.
m.f.
n.
N. lauda-ns
lauda-ns
G.
lauda-nt-is
D.
lauda-nt-i
Ac. lauda-nt-em
lauda-ns
Abl.
Conj. I pl.
m.f.
n.
N. lauda-nt-es
lauda-nt-ia
G.
lauda-nt-ium
D.
Ac. lauda-nt-es
Abl.
lauda-nt-ia
n.
vide-ns
G.
vide-nt-is
D.
vide-nt-i
13
Cnd participiul are valoare adjectival, desinena ablativului este i (homine venienti
cu un om care vine); cnd participiul are valoare verbal, desinena ablativului este e
( homine veniente omul venind; un astfel de verb la participiu cu valoare verbal se
folosete n subordonata nominal participial absolut)
Ac. vide-nt-em
Abl.
vide-ns
vide-nt-e/i
n.
N. vide-nt-es
vide-nt-ia
G.
vide-nt-ium
D.
vide-nt-ibus
celor care vd
Ac.vide-nt-es
Abl.
vide-nt-ia
vide-nt-ibus
n.
N. mitt-e-ns
mitt-e-ns
G.
mitt-e-nt-is
D.
mitt-e-nt-i
Ac. mitt-e-nt-em
Abl.
mitt-e-ns
mitt-e-nt-e/i
n.
mitt-e-nt-es
mitt-e-nt-ia
G.
mitt-e-nt-ium
D.
mitt-e-nt-ibus
Ac. mitt-e-nt-es
Abl
mitt-e-nt-ia
mitt-e-nt-ibus
n.
audi-e-ns
audi-e-ns
G.
audi-e-nt-is
D.
audi-e-nt-i
Ac. audi-e-nt-em
audi-e-ns
Abl.
audi-e-nt-e/i
n.
audi-e-nt-es
audi-e-nt-ia
G.
audi-e-nt-ium
D.
audi-e-nt-ibus
Ac. audi-e-nt-es
Abl.
audi-e-nt-ia
audi-e-nt-ibus
Participiu perfect pasiv este un adjectiv verbal, care s-a format prin
derivare cu sufix t- de la rdcina verbului i avnd flexiunea dup
declinarea a II-a pentru masculin i neutru i dup declinarea I la feminin.
T supinului14 +-us, -a, -um
Conj.I
lauda-t-us, -a, -um
lauda-t-i, -ae, -a
Conj. a II-a
vi-s-us, -a, -um
vi-s-i, -ae, -a
Conj. a III-a
mis-s-us, -a, -um
mis-s-i,-ae, -a
Conj. a IV-a
14
audi-t-i, -ae, -a
Conj. a II-a
vi-s-ur-us, -a, -um
vi-s-ur-i, -ae, -a
Conj. a III-a
mis-s-ur-us, -a, -um
mis-s-ur-i,-ae, -a
Conj. IV-a
audi-t-ur-us, -a, -um
audi-t-ur-i, -ae, -a
lauda-nd-us, -a,-um
care va fi ludat/
Conj. a II-a
vide-nd-us, -a um
care va fi vzut/
care va fi trimis/
care va fi auzit/
Exerciii de autoevaluare:
15
rapienti,
raptum,
rapturae,
rapiendarum,
Uniti de nvare
- sintagma gerunzial
- sintagma gerundival
- conjugarea perifrastic activ
- conjugarea perifrastic pasiv
Sintagma gerunzial:
Gerunziul poate fi folosit singur ca n exemplele din modulul
anterior sau poate primi un complement devenind sintagm gerunzial; n
cadrul acesteia nu se face acordul de gen i numr ntre gerunziu i
complementul su. Dac verbul este intranzitiv complementul are cazul
cerut de regimul verbului: genitivul, dativul, sau ablativul (vezi exemplul I).
Dac este tranzitiv, complementul st ntotdeauna n cazul acuzativ (vezi
exemplul II). Sintagma gerunzial substituie la nivel sintactic o subordonat
circumstanial final
Exemplul I
G. ars recordandi16 historiae
D. persuadendo militibus
Exemplul II
G.
petendi pacem
de a cere pace
D. petendo pacem
Sintagma gerundival:
n calitatea sa de adjectiv verbal, gerundivul poate nsoi un
substantiv ca atribut adjectival n sintagma gerundival. ntruct gerundivul
16
are o paradigm complet (gen, numr i caz), ntre cei doi termeni,
gerundivul i atributul adjectival exist un acord perfect n gen, numr i
caz. Sintagma gerundival substituie la nivel sintactic o subordonat
circumstanial final.
Perambulavit Graeciam ad oratorem audiendum. Strbate Grecia
pentru a-l asculta pe orator (sintagma subliniat din enun este redat la toate
cazurile n exemplul I)
Exemplul I (gerundiv i substantiv la genul masculin, nr.sing/pl.)
N. orator audiendus
N. oratores audiendi
G. oratoris audiendi
G. oratorum audiendorum
D. oratori audiendo
D. oratoribus audiendis
N.
auxilia petenda
G. auxilii petendi
G.
auxiliorum petendorum
D. auxilio petendo
D.
auxiliis petendis
virtus collenda
N. virtutes collendae
G.
virtutis collendae
G. virtutum collendarum
D.
virtuti collendae
D. virtutibus collendis
intenionez s laud
intenionm s ludm
intenionam s laud
intenionam s ludm
s intenionez s laud
s intenionm s ludm
a inteniona s laud
am intenionat s laud
am intenionat s ludm
intenionasem s laud
Conjunctivul perfect
s fi intenionat s laud
s fi intenionat s
ludm
Conjunctivul mai mult ca perfect se formeaz din participiul viitor
activ i conjunctiv mai mult ca perfect de la verbul esse.
laudaturus, -a, -um fuissem, fuisses, fuisset
laudaturi, -ae, -a fuissemus, fuissetis, fuissent
a fi intenionat s laud
am fi intenionat s ludm
Exerciii de autoevaluare :
posibilitii (potestas, -tis f.) de a se folosi (utor, uti, usus sum) de prizonieri
(captivus, -i m.).
2. Transformai sintagmele gerunziale de mai sus n sintagme gerundivale.
3. Traducei sintagmele gerunziale:
scientia colendi agrum, profectio exercitum recipiendo, cupiditatem fruendi
longa senectute, ad auxilia mittendo, praesidium reliquendo, ad altum
fosum aedificandum.
Cuvinte : scientia, -ae f. tiin, colo, -re, colui, cultum a cultiva,
profectio, -onis f. plecare, recipio, -re, -cepi, -captum a recruta,
cupiditas, -tis f. dorina, fruor, frui, fruitus sum a se bucura, senectus,
-tis f.- btrnee, auxilium, -ii n.- ajutor, praesidium, -ii n.- sprijin, aprare,
reliquor, -liqui, -lictus sum a lsa, fossum, -i n.- an, aedifico, -are, -avi,
-atum a construi.
4. Traducei sintagmele n limba romn:
pugnandi cupidus, corpus exercendi cura, urbem condendi spes, ad
munitiones incipiendum, Romae manendo, Latine loqui discendo, pedibus
utendo, ad parentibus parendum.
Cuvinte: pugno, -are, -avi, -atum a lupta, cupidus, -a, -um 3 term.- dornic,
cura, -ae f.- grij, exerceo, -re, -cui a antrena, corpus, -oris n. trup,
urbs, -is f. ora, condo, -re, -didi, -itum a ntemeia, spes, -ei f.
speran, munitio, -onis f. ntritur, incipio, -re, -cepi, -ceptum - a
ncepe, maneo, -re, mansi, mansum - a rmne, pes, -dis m.- picior, utor,
-uti, ussus sum a se folosi de, parens, -ntis m. printe, pareo, -re,-rui - a
da ascultare.
5. Traducei propoziiile n limba romn:
ce, invenio, -ire, -i, -tum a gsi, crudelis, -e 2 term. crud, occido, -re,
-di, -sum a ucide, voluntas, -tis f. voin, facultas, -tis f. posibilitate,
desum, -esse, -fui a lipsi, praesidium, -ii n.- escort, miles, -itis m. soldat,
custodio, -ire, -ivi, -itum a pzi, respondeo, -re, -i, -sum a rspunde,
ferrum i n.- sabie, obsecro, -are, -avi, -atum- a implora, affirmo, -are, -avi,
-atum a afirma, perfacile adv. foarte uor, interficio, -re, -feci, -fectuma ucide, soleo, -re, solitus sum a obinui, consido, -re, -sedi, -sessum a
edea, lectus, -i m. pat, agnosco, -re, -novi, -nitum a auzi, a recunoate,
exhorresco, -re, -horrui a se ngrozi, propositum, i n. plan, excutio,
-re, -cussi, -cussum a cerceta, a cuta.
9. Formai indicativ prezent activ la singular, indicativ imperfect activ la
plural, indicativ viitor activ la singular la diateza perifrastic activ de la
verbele: munio, -ire, -ivi, -itum - a ntri, duco, -re, duxi, ductum - a duce i
traducei n limba romn formele obinute.
10. Formai conjunctiv prezent activ, conjunctiv perfect activ i conjunctiv
mai mult ca perfect activ la diateza perifrastica activ de la verbele: audio,
-ire, -ivi, -itum a auzi, laudo, -are, -avi, -atum a ludai traducei n
limba romn formele obinute.
11.Recunoatei formele verbale i traducei-le n limba romn:
petiturus eram, petiturae sitis, petitura est, petiturum esset, petituri fueritis,
petitura fuissent, petiturus ero, petiturum fuit, petituri fuistis (peto, -re,
petivi, petitum - a cere).
12. Traducei expresiile n limba latin:
intenionai s ludai, intenionai s lauzi, intenionaserm s ludm, va
inteniona s laude, s fi intenionat s ludai, am fi intenionat s ludm,
ai fi intenionat s lauzi, vei fi intenionat s ludai, intenioneaz s laude,
au intenionat s laude (laudo, -are, -avi, -atum - a luda).
13. Traducei n limba romn formele verbale:
nuntiandus erit, nuntianda sit, nuntiandi sumus, nuntiandae eratis,
nuntianda essent, nuntianda fuisti, nuntiandum fuerat, nuntiandus fuero,
nuntiandi fuerint, nuntiandae fuissemus, nuntianda es, nuntiandus eris,
(nuntio, -are, -avi, -atum a anuna)
14. Traducei expresiile n limba latin:
Modulul al VIII-lea
Uniti de nvare
-
verbele deponente
verbele semideponente
Verbele deponente18 se conjug la diateza pasiv i au neles activ
sau reflexiv. Aceste verbe pot avea drept complinire un complement direct
n cazul acuzativ.Exemplu : Fur culpam fatetur. (Houl i mrturisete
vina.) Puer imitatur suum fratrem. (Copilul l imit pe fratele su). Ele au
reprezentri pentru toate cele patru conjugri :
Conj. I
Conj. a II-a
a socoti
a ajuta
a ncerca
a ndemna
a admira
a nsoi
a privi cu atenie
a promite
a merita
a mrturisi
a vorbi
a se folosi de
a urma
a se achita de
a se nate
a pleca
Se numesc deponente pentru c i depun sensul pasiv, dar pstreaz forma. (Cf. Lucien
Sausy, Grammaire Latine Complte, Fernand Lanore, Paris, 1977, p.125, traducerea ne
aparine). Dan Sluanschi n Sintaxa limbii latine, vol. I, TUB, Bucureti, 1994, p.126
subliniaz n cazul verbelor mediale puternica implicare a subiectului n aciunea verbal i
n consecin nu derivarea deponentului din pasiv, ci a pasivului derivat din mediu.
a iei
a avansa
a intra n
a pune stpnire pe
a ncerca
a mpri
Conj. a III-a
19
a ndrzni
a se bucura
a obinui
a se ncrede
a avea ncredere
a nu se ncrede
Modul
Timpul
Prezent
Imperfect
Viitor I
Perfect
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu ncerc
conor
conaris
conatur
conamur
conamini
conantur
Eu s ncerc
coner
coneris
conetur
conemur
conemini
conentur
ncearc
A
ncerca
Care
ncearc
N. conans
G.conantis
D.conanti
Ac.conant
em/ns
Ab.conant
e/i
N.conante
s/ia
G.conantiu
m
D.conantib
us
Ac.conant
es/ia
Ab.conanti
bus
G. conandi de
a ncerca
D.conando
spre a ncerca
Ac.ad
conandum
pentru
a
ncerca
Abl.conando
ncercnd
Eu
ncercam
conabar
conabaris
conabatur
conabamu
r
conabamin
i
conabantu
r
Eu
voi
ncerca
conabor
conaberis
conabitur
conabimur
conabimini
conabuntu
r
Eu
am
ncercat
conatus, a,
um sum
Eu
a
ncerca
conarer
conareris
conaretur
conaremur
conaremini
conarentur
conare
Conari
conamini
S ncerci
conator
conator
conantor
Eu s fi
ncercat
conatus, a,
um sim
Participiu
viitor
pasiv
Care va fi
de ncercat
Conandus,
a, um
Conandi,
ae, a
Infinitiv Participiu
perfect
perfect
pasiv
pasiv
A
fi Care
a
M.m.ca
perfect
Viitor II
es
est
conati, ae,
a sumus
estis
sunt
sis
sit
conati, ae, a
simus
sitis
sint
Eu
ncercasem
conatus, a,
um eram
eras
erat
conati, ae,
a eramus
eratis
erant
Eu voi fi
ncercat
conatus, a,
um
ero
eris
erit
conati, ae,
a
erimus
eritis
erunt
Eu a fi
ncercat
conatus, a,
um essem
esses
esset
conati, ae, a
essemus
essetis
essent
ncercat/
c
a
ncercat
Conatu
m am,
um esse
Conatos
, as, a
esse
ncercat/
ncercnd
Conatus,
a, um
Conati, ae,
a
Conjugarea I (Tema n a)
Modul
Timpul
Prezent
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu privesc
intueor
intueris
intuetur
intuemur
intuemini
intuentur
Eu
s
privesc
intuear
intuearis
intueatur
intueamur
intueamini
privete
A privi
intuere !
intueri
Care
privete
N. intuens
G.intuentis
D.intuenti
Ac.intuent
em/ns
G. intuendi de
a privi
D.intuendo
spre a privi
Ac.ad
intuedum
pentru a privi
intuemini
!
intueantur
Imperfect
Viitor I
Perfect
M.m.ca
perfect
Eu
priveam
intuebar
intuebaris
intuebatur
intuebamu
r
intuebamin
i
intuebantu
r
Eu
voi
privi
intuebor
intueberis
intuebitur
intuebimur
intuebimin
i
intuebuntu
r
Eu
am
privit
intuitus, a,
um
sum
es
est
intuiti, a,
um
sumus
estis
sunt
Eu
privisem
intuitus, a,
um eram
Ab.intuent
e/i
N.intuente
s/ia
G.intuenti
um
D.intuenti
bus
Ac.intuent
es/ia
Ab.intuent
ibus
Eu a privi
intuerer
intuereris
intueretur
intueremur
intueremini
intuerentur
S
priveti !
Participiu
viitor
pasiv
Care va fi
de privit
intuendus,
a, um
intuendi,
ae, a
intuetor !
intuetor !
intuentor
!
Eu s fi
privit
intuitus, a,
um sim
sis
sit
intuiti, ae, a
simus
sitis
sint
Eu a fi
privit
intuitus, a,
um essem
Infinitiv
perfect
pasiv
A
fi
privit/ c
a privit
intuitum
, am, um
esse
intuitos,
as,
a
esse
Participiu
perfect
pasiv
Care
a
privit/
privind
intuitus, a,
um
intuiti, ae,
a
Abl.intuendo
privind
Viitor II
eras
erat
intuiti, ae,
a eramus
eratis
erant
Eu voi fi
privit
intuitus, a,
um
ero
eris
erit
intuiti, ae,
a
erimus
eritis
erunt
esses
esset
intuiti, ae, a
essemus
essetis
essent
Supin intuitum spre a privi
intuitu - de privit
Infinitiv viitor activ
C va privi
intuiturum, am, um esse
intuituros, as, a esse
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu urmez
sequor
sequeris
sequitur
sequimur
sequimini
sequuntur
Eu s urmez
sequar
sequaris
sequatur
sequamur
sequamini
sequantur
urmeaz !
A urma
sequere !
sequi
Care
urmeaz
N. sequens
G.sequenti
s
D.sequenti
Ac.sequent
em/ns
Ab.sequen
te/i
N.sequente
s/ia
G.sequenti
um
D.
sequentibu
s
Ac.sequent
es/ia
Ab.sequen
tibus
G. sequendi de
a urma
D.sequendo
spre a urma
Ac.ad
sequendum
pentru a urma
Abl.sequendo
urmnd
sequimini
!
Imperfect
Viitor I
Eu urmam
sequebar
sequebaris
sequebatur
sequebamu
r
sequebami
ni
sequebant
ur
Eu
voi
urma
sequar
sequeris
sequetur
sequemur
sequemini
sequentur
Eu a urma
sequerer
sequereris
sequeretur
sequeremur
sequeremini
sequerentur
S
urmezi!
Participiu
viitor
pasiv
Care va fi
de urmat
sequendus,
a, um
sequendi,
ae, a
sequetor
!
sequetor
!
sequentor
!
Perfect
Eu
am
urmat
secutus, a,
um
sum
es
est
secuti, a,
um
sumus
estis
sunt
Eu s fi
urmat
secutus, a,
um
sim
sis
sit
secuti, ae, a
simus
sitis
sint
M.m.ca
Eu
urmasem
secutus a,
um eram
eras
erat
secuti, ae,
a eramus
eratis
erant
Eu voi fi
urmat
Eu a fi
urmat
secutus, a,
um essem
esses
esset
secuti, ae, a
essemus
essetis
essent
perfect
Viitor II
Infinitiv
perfect
pasiv
A
fi
urmat/
c
a
urmat
secutum
, am, um
esse
secutos,
as,
a
esse
Participiu
perfect
pasiv
Care
a
urmat/
urmnd
secutus, a,
um
secuti, ae,
a
secutus, a,
um
ero
eris
erit
secuti ae,
a
erimus
eritis
erunt
Modul
Timpul
Prezent
Imperfect
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu ies
egredior
egrederis
egreditur
egredimur
egredimini
egrediuntu
r
Eu s ies
egrediar
egrediaris
egrediatur
egrediamur
egrediamini
egrediantur
iei !
A iei
egredere!
egredi
Care iese
N. egrediens
G egredientis
D.egredienti
Ac.egredient
em/ns
Ab.egredient
e/i
N.egrediente
s/ia
G.egredientiu
m
D.
egredientibus
Ac.egredient
es/ia
Ab.egredienti
bus
G.
egrediendi
de a urma
D.egrediend
o spre a
urma
Ac.ad
egrediendu
m pentru a
urma
Abl.egredie
ndo urmnd
Eu ieeam
egrediebar
egrediebar
is
egrediebat
ur
egredieba
Eu a iei
egrederer
egredereris
egrederetur
egrederemu
r
egrederemin
egredimi
ni !
mur
egredieba
mini
egredieban
tur
Eu voi iei
egrediar
egredieris
egredietur
egrediemu
r
egrediemin
i
egredientu
r
i
egrederentu
r
Perfect
Eu am ieit
egressus,
a, um
sum
es
est
egressi, ae,
a
sumus
estis
sunt
Eu s fi ieit
egressus, a,
um
sim
sis
sit
egressi, ae,
a
simus
sitis
sint
M.m.ca
Eu ieisem
egressus,
a,
um
eram
eras
erat
egressi, ae,
a
eramus
eratis
erant
Eu voi fi
ieit
egressus,
a, um ero
eris
erit
egressi ae,
a
erimus
eritis
erunt
Eu a fi ieit
egressus, a,
um essem
esses
esset
egressi, ae,
a
essemus
essetis
essent
Viitor I
perfect
Viitor II
S iei!
Participiu
viitor pasiv
Care va fi de
ieit
egrediendus,
a, um
egrediendi,
ae, a
egreditor
!
egreditor
!
egrediunt
or !
Infinitiv
perfect
pasiv
A
fi
ieit/c a
ieit
egressu
m am,
um esse
egressos
, as, a
esse
Participiu
perfect pasiv
Care a ieit/
ieind
egressus, a,
um
egressi, ae, a
Imperfect
Viitor I
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu atac
adorior
adoriris
adoritur
adorimur
adorimini
adoriuntur
Eu s atac
adoriar
adoriaris
adoriatur
adoriamur
adoriamini
adoriantur
atac!
A ataca
adorire!
adoriri
Care atac
N. adoriens
G adorientis
D.adorienti
Ac.adoriente
m/ns
Ab.adoriente
/i
N.adorientes/
ia
G.adorientiu
m
D.
adorientibus
Ac.adoriente
s/ia
Ab.adorienti
bus
G. adoriendi
de a ataca
D.adoriendo
spre a ataca
Ac.ad
adoriendum
pentru
a
ataca
Abl.
adoriendo
atacnd
Eu atacam
adoriebar
adoriebari
s
adoriebatu
r
adoriebam
ur
adoriebam
ini
adoriebant
ur
Eu
voi
ataca
adoriar
adorieris
adorietur
Eu a ataca
adorirer
adorireris
adoriretur
adoriremur
adoriremini
adorirentur
adorimini
!
S ataci!
adoritor !
adoritor !
Participiu
viitor pasiv
Care va fi de
atacat
adoriendus,
adoriemur
adoriemini
adorientur
r!
Perfect
Eu
am
atacat
adortus, a,
um
sum
es
est
adorti, ae,
a
sumus
estis
sunt
Eu s fi
atacat
adortus, a,
um
sim
sis
sit
adorti,, ae,
a
simus
sitis
sint
M.m.ca
Eu
atacasem
adortus a,
um eram
eras
erat
adorti, ae,
a
eramus
eratis
erant
Eu voi fi
atacat
adortus a,
um
ero
eris
erit
adorti, ae,
a
erimus
eritis
erunt
Eu a fi
atacat
adortus a,
um essem
esses
esset
adorti,, ae,
a
essemus
essetis
essent
perfect
Viitor II
a, um
adoriendi,
ae, a
adoriunto
Verbele semideponente
Infinitiv
perfect
pasiv
A
fi
atacat/
c
a
atacat
adortum
, am, um
esse
adortos,
as,
a
esse
Participiu
perfect pasiv
Care
a
atacat
/atacnd
adortus, a,
um
adorti, ae, a
Modul
Timpul
Prezent
Imperfect
Viitor I
Perfect
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu
ndrznesc
audeo
audes
audet
audemus
audetis
audent
Eu
s
ndrznesc
audeam
audeas
audeat
audeamus
audeatis
audeant
ndrzne
te!
A
ndrzni
aude!
audre
Care
ndrznete
N. audens
G audentis
D.audenti
Ac.audentem
/ns
Ab.audente/i
N.audentes/i
a
G.audentium
D.
audentibus
Ac.audentes/
ia
Ab.audentibu
s
G. audendi
de a ndrzni
D.audendo
spre
a
ndrzni
Ac.ad
audendum
pentru
a
ndrzni
Abl.
audendo
ndrznind
Eu
ndrznea
m
audebam
audebas
audebat
audebamu
s
audebatis
audebant
Eu
voi
ndrzni
audebo
audebis
audebit
audebimus
audebitis
audebunt
Eu
am
ndrznit
ausus, a,
um
sum
es
est
ausi, ae, a
sumus
estis
sunt
Eu
a
ndrzni
auderem
auderes
auderet
auderemus
auderetis
auderent
audete !
S
ndrzne
ti!
audeto !
audeto
audetote
audento!
Eu s fi
ndrznit
ausus, a, um
sim
sis
sit
ausi, ae, a
simus
sitis
sint
Infinitiv
perfect
pasiv
A
fi
ndrznit
/c
a
ndrznit
ausum,
am, um
esse
ausos
as,
a
Participiu
viitor pasiv
Care va fi de
ndrznit
audendus, a,
um
audendi, ae,
a
Participiu
perfect pasiv
Care
a
ndrznit
/ndrznind
ausus, a, um
ausi, ae, a
esse
M.m.ca
perfect
Viitor II
Eu
Eu a fi
ndrznise ndrznit
m
ausus, a, um
ausus, a, essem
um eram esses
eras
esset
erat
ausi, ae, a
ausi, ae, a essemus
eramus
essetis
eratis
essent
erant
Eu voi fi
ndrznit
ausus, a,
um
ero
eris
erit
ausi ae, a
erimus
eritis
erunt
Conjugarea a II-a
Conjugarea a III-a
Modul
Timpul
Prezent
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Eu
m Eu s m Incredencred
ncred
te!
fido
fidam
fidis
fidas
fide!
fidit
fidat
fidimus
fidamus
fiditis
fidatis
fidite !
fidunt
fidant
Infinitiv
Participiu
A
se Care
se
ncrede
ncrede
N. fidens
fidere
G. fidentis
D. fidenti
Ac.
fidentem/ns
Ab. fidente/i
N.
Gerunziu
G. fidendi de
a se ncrede
D. fidendo
spre
a
ncrede
Ac.
ad
fidendum
pentru a se
ncrede
fidentes/ia
G.
fidentium
D.
fidentibus
Ac.
fidentes/ia
Ab.
fidentibus
Imperfect
Viitor I
Perfect
M.m.ca
perfect
Eu
m
ncredeam
fidebam
fidebas
fidebat
fidebamus
fidebatis
fidebant
Eu m voi
ncrede
fidam
fides
fides
fidemus
fidetis
fident
Eu m-am
ncrezut
fisus,
a,
um
sum
es
est
fisi, ae, a
sumus
estis
sunt
Eu
m-a
ncrede
fiderem
fideres
fideret
fideremus
fideretis
fiderent
Eu
m
ncrezusem
fisus,
a,
um eram
eras
erat
fisi, ae, a
eramus
eratis
erant
Eu m-a fi
ncrezut
fisus, a, um
essem
esses
esset
fisi, ae, a
essemus
essetis
essent
S
te
ncrezi!
Participiu
viitor pasiv
Care va fi de
crezut
fidendus, a,
um
fidendi, ae, a
fideto !
fideto
fidetote
fidento!
Eu s m fi
ncrezut
fisus, a, um
sim
sis
sit
fisi, ae, a
simus
sitis
sint
Infinitiv
perfect
pasiv
A se fi
ncrezut
/c s-a
ncrezut,
fisum,
am, um
esse
fisos as,
a esse
Participiu
perfect pasiv
Care
s-a
ncrezut
/ncreznduse
fisus, a, um
fisi, ae, a
Abl. fidendo
ncreznduse
Viitor II
Eu m voi
fi ncrezut
fisus,
a,
um
ero
eris
erit
fisi ae, a
erimus
eritis
erunt
Exerciii de autoevaluare:
1. Recunoatei categoriile gramaticale ale verbelor i traducei-le n limba
romn.
Contemplabaris, egredietur, contemplaremur, contemplamini, egredirentur,
contemplari, egressus est, contemplati estis, egressa sit, contemplatae
eramus, contemplans, egressurus, contemplatarum, egrediendi (contemplor,
ari, atus sum a contempla, egredior, egredi, egressus sum a iei).
2. Traducei verbele n limba latin:
vom promite, promitei, promiseser, ai promite, s promit, am fi promis,
vor fi promis, s fi promis, de a promite, promind, c va promite,
promiteam (polliceor, pollicri, pollicitus sum).
3. Traducei verbele n limba latin:
declarau, vor iei, ai declarat, ies, ai fi declarat, ieisei, s fi declarat, s
ias, pentru a declara, care vor iei, spre a declara, c vor iei, c a declarat
( profiteor, -ri, professus sum - a declara egredior, egredi, egressus sum)
4. Formai indicativ viitor I singular, indicativ prezent plural, conjunctiv
perfect plural feminin, conjunctiv imperfect singular, indicativ mai mult ca
perfect singular masculin de la verbele obliviscor, oblivisci, oblitus sum- a
uita i auxilior, auxiliari, auxiliatus sum a ajuta.
5. Potrivii verbele din coloana din stnga cu traducerile din coloana din
dreapta (minor, -ari,- atus sum - a amenina, fateor, -ri, fassus sum - a
stpnind
fateberis
care va amenina
obliviscemur
ameninaserm
potiremini
ai stpni
minatae eramus
mrturisesc
oblitus sit
de a uita
potita essent
ar fi stpnit
fatentur
ameninau
obliviscendi
vei mrturisi
minaturus
vom uita
potitum
s fi iertat
(orator, -is m.) a vorbit (loquor, -i, -cutus sum) n for (forum, -i n.) cu voce
(vox, -cis f.) clar (clarus, -a, -um 3 term.). Catilina suporta (patior, pati,
passus sum) frigul (frigus, -oris n.) cu mare uurin (facilitas, -atis f.).
Traianus se folosea (utor, uti, usus sum) de o mare generozitate (generositas,
-atis f. ) n a-i atrage (attraho, -re, -traxi, -tractum) pe oameni.
8. Traducei propoziiile n limba romn:
Labienus cum suis militibus contra Treveros (Treveri, -orum m.
tribul treverilor) profectus est (proficiscor, -cisci, -fectus sum - a pleca).
Profitentur (profiteor, -eri, -fessus sum - a declara) Carnutes (Carnutes, -um
m. tribul carnuilor) se nullum periculum (periculum, -i n.- primejdie)
communis salutis (salus, -tis f.- salvare) causa (causa postpoziie cu G.)
recusare (recuso, -are, -avi, -atum a respinge), principesque (princeps, -is
m.- cel dinti) ex omnibus bellum facturos esse (facio, -re, feci, factum a
face) pollicentur (polliceor, -eri, -itus sum - a promite). Caesar Allobroges
hortatur (hortor, -ari, -atus sum a ndemna) ad civitates incensas
(incendo, -re, -i, -nsum - a incendia) restituendas (restituo, -re, -ui,
-itutum a reface). Caesar ut (ut conj. - ca s) reliquas (reliquus,-a, -um 3
term. - restul) copias Helvetiorum consequi (consequor, -sequi, -secutus sum
- a urma) posset (possum, posse, potui a putea), pontem (pons, -ntis m.pod) fecit.
9. Traducei propoziiile n limba latin:
Furtuni (tempestas, -tis s.f. furtun) puternice (fortis, -e, 2 term.
puternic) ameninau (minor, -ari, -atus sum a amenina) rmurile (litus,
-oris s.n. rm) Italiei. Se folosesc (utor, uti, ussus sum a se folosi de) de
slbiciunea (infirmitas, -tis s.f. slbiciune) femeilor (mulier, -is s.f.
femeie) pentru a obine (obtineo, -re, -ui, tentum) dota (dos, -tis s.f.
zestre) prinilor (parens, -ntis s.m i s.f.- printe) Elevii (discipulus, -i s.m
elev) i vor dispreui (detestor, -ari, atus sum a dispreui) pe profesorii
(magister, -ri s.m - profesor) care nu arat (monstro, -are, -avi, atum a
arta) dragoste (amor, -ris s.m. dragoste) de studiu (studium, -ii s.n.
studiu). S-ar ntoarce (revertor, reverti reversus sum a se ntoarce) la
Roma dac (si conj. dac) nu ar fi ameninat (minor, -ari, -atus sum a
amenina) de condamnarea (damnatio, onis s.f.- condamnare) la moarte
(mors, tis s.f.- moarte). Helveii promit (polliceor, -ri, pollicitus sum a
promite) comandantului (dux, -cis s.m.- comandant) c vor spa (fodio, -re,
fodi, fossum a spa) anurile (fossum, -i s.n. an) n cel mai scurt
(brevis, -e 2 term.- scurt) timp (tempus, -oris s.n.. timp)
Modulul al IX-lea
Uniti de nvare:
- verbele neregulate:
verbele defective
verbele nepersonale
Verbele neregulate
Verbele neregulate sunt cele care nregistreaz diferene notabile nu
numai ntre tema prezentului i cea a perfectului (fero, ferre, tuli, latum), dar
i n cadrul temei de prezent (volo, velle, volui) ntruct adaug sufixele i
desinenele fr vocal de legtur, iar radicalul poate avea grad diferit:
o/e/u. n ciuda gradului lor redus, datorit importanei pe care o au i
frecvenei lor, este necesar studierea i cunoaterea lor.
Folosirea verbului esse
Verbul esse poate fi utilizat ca auxiliar, copulativ sau predicativ. Cu
ajutorului lui se mai pot indica:
-
Cu dublu dativ ( dativul posesiv si dativ final) : Hoc erit mihi curae.
Eu voi avea n grij acest lucru.
Compuii verbului sum, esse, fui a fi20
Verbul sum a prezentat numeroase neregulariti, aa cum s-a vzut
ntruct verbul esse a fost discutat pe parcursul temelor verbale prezentate, se vor nfia
n acest capitol doar adugirie de sens pe care le capt compuii si precum i flexiunea a
doi dintre acetia care ridic mai multe probleme datorit modificrilor fonetice.
stare; s-a format astfel possum din pot-sum. Dup cum se va observa din
tabelul conjugrii celor dou verbe, aceste neregulariti se ntlnesc la tema
prezentului i constau n schimbarea siflantei (-s-) ntr-o dental surd (-t),
n primul caz, i n dentala sonor (-d), n al doilea caz, n momentul n care
verbul sum are radicalul pe grad e-. n rest se menine siflanta. La tema
perfectului se pierde consoana f dup pot-: potui. Verbul possum nu are
forme pentru modurile: imperativ, gerunziu, supin i participiu.
Conjugarea verbului possum - a putea
Modul
Timpul
Prezent
Imperfect
Viitor I
Perfect
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Eu pot
possum
potes
potest
possumus
potestis
possunt
Eu puteam
poteram
poteras
poterat
poteramus
poteratis
poterant
Eu
voi
putea
potero
poteris
poterit
poterimus
poteritis
poterunt
Eu
am
putut
potui
potuisti
potuit
potuimus
potuistis
Eu s pot
possim
possis
possit
possimus
possitis
possint
Eu a putea
possem
posses
posset
possemus
possetis
possent
A putea
posse
Eu s fi
putut
potuerim
potueris
potuerit
potuerimus
potueritis
A
fi
putut
potuisse
Participiu
Gerunziu
M.m.ca
perfect
Viitor II
potuerunt
potuerint
Eu
putusem
potueram
potueras
potuerat
potueramu
s
potueratis
potuerant
Eu voi fi
putut
potuero
potueris
potuerit
potuerimus
potueritis
potuerint
Eu a fi
putut
potuissem
potuisses
potuisset
potuissemus
potuissetis
potuissent
Modul
Timpul
Prezent
Imperfect
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Eu sunt de
folos
prosum
prodes
prodest
prosumus
prodestis
prosunt
Eu eram de
folos
proderam
proderas
proderat
Eu s fiu de
folos
prosim
prosis
prosit
prosimus
prositis
prosint
Eu a fi de
folos
prodessem
prodesses
prodesset
Fii
de A fi de
folos !
folos
prodes !
prodess
e
prodeste !
Participiu
Gerunziu
Viitor I
Perfect
M.m.ca
perfect
Viitor II
proderamu
s
proderatis
proderant
Eu voi fi
de folos
prodero
proderis
proderit
proderimu
s
proderitis
proderunt
prodessemu
s
prodessetis
prodessent
Eu
fusesem de
folos
profueram
rofueras
profuerat
profueram
us
profueratis
profuerant
Eu a fi fost
de folos
profuissem
profuisses
profuisset
profuissemu
s
profuissetis
profuissent
S fii de C va fi
folos !
de folos
profere
prodesto
Sau
prodesto
profutur
um,
prodestot -am,
e
-um esse
prosunto profutur
os, -as,
-a esse
Eu am fost Eu s fi fost
A
fi
de folos
de folos
putut
profui
profuerim
profuisti
profueris
profuit
profuerit
profuimus profuerimus
profuiss
profuistis
profueritis
e
profuerunt profuerint
Eu voi fi
fost
de
folos
profuero
profueris
profuerit
profuerimu
s
profueritis
profuerint
Care va fi de
folos
profuturus,
-a, -um
profuturi,
-ae, -a
Indicativ
Conjunctiv
Eu vreau
volo
vis
vult
volumus
vultis
volunt
Eu s vreau
velim
velis
velit
velimus
velitis
velint
Imperfect
Eu vroiam
volebam
volebas
volebat
volebamus
volebatis
volebant
Eu a vrea
vellem
velles
vellet
vellemus
velletis
vellent
Viitor I
Eu
voi
vrea
volam
voles
volet
volemus
voletis
volent
Eu am vrut Eu s fi vrut
volui
voluerim
voluisti
volueris
Timpul
Prezent
Perfect
Imperativ
Infinitiv
Participiu
A vrea
velle
Vrnd, care
vrea
Sg.
N. volens
G. volentis
D. volenti
Ac.
volentem/ns
Abl. volente/i
Pl.
N.
volentes/ia
G.
volentium
D.
volentibus
Ac.
volentes/ia
Ab.
volentibus
A fi vrut
voluisse
Gerunziu
M.m.ca
perfect
Viitor II
voluit
voluimus
voluistis
voluerunt
Eu
vrusesem
volueram
volueras
voluerat
volueramu
s
volueratis
voluerant
Eu voi fi
vrut
voluero
volueris
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint
voluerit
voluerimus
volueritis
voluerint
Eu a fi vrut
voluissem
voluisses
voluisset
voluissemus
voluissetis
voluissent
Modul
Timpul
Prezent
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Eu
nu
vreau
nolo
non vis
non vult
nolumus
nolitis
nolunt
Eu s nu Nu voi !
vreau
nolim
noli
nolis
nolit
nolimus
nolite
nolitis
nolint
Infinitiv
Participiu
A
nu nevrnd, care
vrea
nu vrea
nolle
Sg.
N. nolens
G. nolentis
D. nolenti
Ac.
nolentem/ns
Abl. nolente/i
Pl.
Gerunziu
N.
nolentes/ia
G.
nolentium
D.
nolentibus
Ac.
nolentes/ia
Ab.
nolentibus
Imperfect
Eu
nu
vroiam
nolebam
nolebas
nolebat
nolebamus
nolebatis
nolebant
Viitor I
Eu nu voi
vrea
nolam
noles
nolet
nolemus
noletis
nolent
Eu nu am
vrut
nolui
noluisti
noluit
noluimus
noluistis
noluerunt
Eu
nu
vrusesem
nolueram
nolueras
noluerat
nolueramu
s
nolueratis
noluerant
Perfect
M.m.ca
perfect
Eu nu a
vrea
nollem
nolles
nollet
nollemus
nolletis
nollent
S
nu
voieti !
nolito
nolitote
Eu s nu fi
vrut
noluerim
nolueris
noluerit
noluerimus
nolueritis
noluerint
Eu nu a fi
vrut
noluissem
noluisses
noluisset
noluissemus
noluissetis
oluissent
A nu fi
vrut
noluisse
Viitor II
Eu nu voi
fi vrut
noluero
nolueris
noluerit
noluerimus
nolueritis
noluerint
Verbul nolo este o negaie a verbului volo (non volo). Se poate
observa c acolo unde verbul volo are radicalul pe gradul o, negaia se
asimileaz radicalului.
Imperfect
Viitor I
Indicativ
Conjunctiv
Eu prefer
malo
mavis
mavult
malumus
mavultis
malunt
Eu
preferam
malebam
malebas
malebat
malebamu
s
malebatis
malebant
Eu s prefer
malim
malis
malit
malimus
malitis
malint
Eu
a
prefera
mallem
malles
mallet
mallemus
malletis
mallent
Eu
voi
prefera
malam
males
Imperativ
Infinitiv
A
prefera
malle
Participiu
Gerunziu
Perfect
M.m.ca
perfect
Viitor II
malet
malemus
maletis
malent
Eu
am
preferat
malui
maluisti
maluit
maluimus
maluistis
maluerunt
Eu
preferasem
malueram
malueras
maluerat
malueram
us
malueratis
maluerant
Eu voi fi
preferat
maluero
malueris
maluerit
maluerimu
s
malueritis
maluerint
Eu s fi
preferat
maluerim
malueris
maluerit
maluerimus
malueritis
maluerint
Eu a fi
preferat
maluissem
maluisses
maluisset
maluissemu
s
maluissetis
maluissent
A
fi
preferat
maluisse
II-a. Verbul eo, dei este intranzitiv, se conjug la diateza pasiv numai la
persoana a III-a singular, avnd valoarea unui verb impersonal. Mai des se
ntlnesc itur - se merge, itum est - s-a mers, ibatur se mergea, eatur s
se mearg.
Verbul eo are numeroi compui prin adiionarea unor prefixe.
Acestea se conjug la fel ca verbul de baz, prefixele rmnnd
neschimbate.
Compuii verbului eo, ire, ivi, itum
abeo, abire, abii, abitum a pleca, a se ndeprta
adeo, adire, adii, aditum a veni, a se apropia
circumeo, circumire, circumivi, circumitum a nconjura
exeo, exire, exii, exitum a iei
ineo, inire, inii, initum a intra
intereo, interire, interii, interitum a muri
obeo, obire, obii, obitum a ntmpina
pereo, perire, perii, peritum a pieri
praetereo, praeterire, praeterii, praeteritum a trece peste
redeo, redire, redii, reditum a se napoia
queo, quire, quivi, quitum a fi n stare
nequeo, nequire, nequivi, nequitum a nu putea
transeo, transire,transii, transitum a trece dincolo
veneo, venire, venivi (venii), venitum a fi vndut
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu merg
eo
is
it
imus
itis
Eu s merg
eam
eas
eat
eamus
eatis
Mergi!
A merge
i!
ire
Mergnd,care
merge
Sg.
N.iens
G.euntis
D.eunti
G. eundi de
a merge
D.
eundo
spre a merge
Ac.ad
eundum
ite!
eunt
eant
Imperfect
Eu
mergeam
ibam
ibas
ibat
ibamus
ibatis
ibant
Eu a merge
irem
ires
iret
iremus
iretis
irent
Viitor I
Eu
voi
merge
ibo
ibis
ibit
ibimus
ibitis
ibunt
Eu
am Eu s
mers
mers
ivi
iverim
ivisti
iveris
ivit
iverit
ivimus
iverimus
ivistis
iveritis
iverunt
iverint
Perfect
M.m.ca
perfect
Eu
mersesem
iveram
iveras
iverat
iveramus
iveratis
iverant
Ac.euntem/ie
ns
Abl.eunte/i
PL.
N.euntes/ia
G.euntium
D.euntibus
Ac.euntes/ia
Abl.euntibus
S mergi!
ito
ito
itote
eunto
fi
Eu a fi
mers
ivissem
ivisses
ivisset
ivissemus
ivissetis
ivissent
C
va
merge
iturum,am,
-um esse
ituros,as,-a
esse
A
fi
mers
ivisse
iise
Care
va
merge
iturus,
-a,
-um
ituri, -ae, -a
pentru
a
merge
Ab. eundo
prin a merge
Viitor II
Eu voi fi
mers
ivero
iveris
iverit
iverimus
iveritis
iverint
Supin
itum spre a merge
a aduce
a ridica
a aduna
a denuna
a a mprtia, a distruge
a scoate
a duce n
a oferi
a prefera
a purta nainte
a aduce la cunotin
! Dintre verbele anomale fero, ferre, tuli, latum este singurul care are
diateza pasiv.
Diateza activ
Fero, ferre, tuli, latum a purta
Modul
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Infinitiv
Participiu
Gerunziu
Eu port
fero
fers
fert
ferimus
fertis
ferunt
Eu s port
feram
feras
ferat
feramus
feratis
ferant
Poart!
A purta
Care poart
Sg.
N.ferens
G.ferentis
D.ferenti
Ac.ferentem/
ns
Abl.ferenti/e
Pl.
N.ferentes/ia
G.ferentium
D.ferentibus
Ac.ferentes/ia
Abl.ferentibu
s
G.ferrendi
de a purta
D.ferrendospre a purta
Ac.ad
ferrendumpentru
a
purta
Abl.ferrendo
prin a purta
Imperfect
Eu purtam
ferebam
ferebas
ferebat
ferebamus
ferebatis
ferebant
Eu a purta
ferrem
ferres
ferret
ferremus
ferretis
ferrent
Viitor I
Eu
voi
purta
feram
Timpul
Prezent
fer !
Ferre
ferte !
S pori !
ferto!
C
va Care va purta
purta
laturus,-a,laturum, um
Perfect
M.m.ca
perfect
Viitor II
feres
feret
feremus
feretis
ferent
Eu
am
purtat
tuli
tulisti
tulit
tulimus
tulistis
tulerunt
Eu s fi
purtat
tulerim
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint
Eu
purtasem
tuleram
tuleras
tulerat
tuleramus
tuleratis
tulerant
Eu a fi
purtat
tulissem
tulisses
tulisset
tulissemus
tulissetis
tulissent
fertote!
ferunto!
Tulisse
Eu voi fi
purtat
tulero
tuleris
tulerit
tulerimus
tuleritis
tulerint
Supin
AC. latum spre a purta
Diateza pasiv
Modul
Timpul
Prezent
Indicativ
Conjunctiv
Imperativ
Eu
sunt
purtat/
feror
ferris
fertur
ferimur
ferimini
feruntur
Eu s fiu Fii
purtat/
purtat/ !
ferar
ferre
feraris
feratur
feramur
ferimini
feramini
ferantur
Infinitiv
A
fi
purtat/
ferri
Participiu
Imperfect
Eu eram
purtat/
ferebar
ferebaris
ferebatur
ferebamur
ferebamini
ferebantur
Viitor I
Eu voi fi
purtat/
ferar
fereris
feretur
feremur
feremini
ferentur
Eu am fost
purtat/
latus sum
lata es
latum est
lati sumus
latae estis
lata sunt
Perfect
M.m.ca
perfect
Eu
fusesem
purtat/
latus eram
lata eras
latum erat
lati
eramus
latae
eratis
lata eratis
Eu a fi
purtat/
ferrer
ferreris
ferretur
ferremur
ferremini
ferrentur
S
fii C voi fi
purtat/ ! purtat/
latum iri
fertor!
Care va fi de
purtat
ferendus, -a,
-um
ferendi, -ae,
-a
feruntor!
Eu s fi fost
purtat/
latus sim
lata sis
latum sit
lati simus
latae sitis
lata sint
Eu a fi fost
purtat/0
latus essem
lata esses
latum esset
lati essemus
latae essetis
lata essent
A fi fost
purtat/
latum
esse
latam
esse
latum
esse
latos
esse
latas
esse
lata esse
Purtat,
purtat
latus, -a, -um
lati, -ae, -a
Viitor II
Eu voi fi
fost
purtat/
latus ero
lata eris
latum erit
lati erimus
latae eritis
lata erunt
Supin
Abl. latu - de purtat
Eu sunt
Eu s fiu
fcut
fcut
Imperfec
fio
fis
fit
fimus
fitis
fiunt
Eu eram
fcut
Viitor
fiebam
fiebas
fiebat
fiebamus
fiebatis
fiebant
Eu voi fi
fcut
fiam
fias
fiat
fiamus
fiatis
fiant
Eu a fi
fcut
fierem
fieres
fieret
fieremus
fieretis
fierent
Fii fcut!
fi
fite
S
fcut!
A fi
fcut
C este
fcut()
fieri
fii
fito
fitote
C va fi
fcut()
C vor
Care va fi
de fcut
fiam
fies
fiet
fiemus
fietis
fient
Perfect
M.m.c.pf.
Eu am
Eu s fi
fost fcut
fost fcut
factus
factus
sim
sum
facta
sis
facta
factum sit
es
facti
factum
simus
est
factae
facti
sitis
sumus
facta
facae
sint
estis
facta
sunt
Eu
fusesem
fcut
factus
eram
facta
eras
factum
erat
facti
eramus
factae
eratis
facta
erant
Eu a fi
fost fcut
factus
essem
facta
esses
factum
esset
facti
essemus
factae
essetis
facta
essent
fi
faciendus
fcui(e) (m.)
facienda
factum (f.)
faciendum
iri
(n.)
faciendi
(m.)
faciendae
(f.)
facienda
(n.)
A fi fost Fcut()
fcut() Fcui(e)
C
a
fost
factus
fcut() (m.)
C au Sg. facta
fost
(f.)
fcui(e)
factu
m (n.)
factum
facti
esse
(m.)
factam
Pl. factae
esse
(f.)
factum
facta
esse
(n.)
factos
esse
factas
esse
facta
esse
Viitor II
Eu voi fi
fost fcut
factus
ero
facta
eris
factum
erit
facti
erimus
factae
eritis
facta
erunt
Verbele defective
Verbele defective sunt caracterizate prin lipsa unei pri din flexiune:
moduri, timpuri sau persoane. Patru dintre ele nu au timpurile de la tema
prezentului; de aceea se vor conjuga numai la tema perfectului. Cu toate
acestea trei dintre ele, respectiv: memini, meminisse, novi, novisse, odi,
odisse se traduc prin timpuri formate de la tema prezentului, i doar coepi,
coepisse se traduce prin perfect i timpurile derivate din el.
Memini= mi amintesc
Perfect
Indicativ
Conjunctiv
Imi amintesc
S-mi
memini
meministi
meminit
meminimus
meministis
meminerunt
amintesc
memineram
memineras
meminerat
memineramu
s
memineratis
meminerant
meminissem
meminisses
meminisset
meminissemu
s
meminissetis
meminissent
meminerim
memineris
meminerit
meminerimus
memineritis
meminerint
M.m.c.pf. Imi aminteam Mi-a aminti
Imperativ
Infinitiv
a-i
aminti
c
i
amintete
meminiss
e
Viitor II
Imi
voi
aminti
meminero
memineris
meminerit
meminerimus
memineritis
meminerint
Amintetei!
memento!
mementote
!
Odi = ursc
Coepi = am nceput
Perfect
M.m.c.pf.
Viitor II
Indicativ
Eu am
nceput
coepi
coepisti
coepit
coepimus
oepistis
coeperunt
Eu
ncepusem
coeperam
coeperas
coeperat
coeperamu
s
coeperatis
coeperant
Eu voi fi
nceput
coepero
coeperis
coeperit
coeperimus
coeperitis
coeperint
Conjunctiv
Eu s fi
Infinitiv
nceput
coeperim
coeperis
coeperit
coeperimus
coeperitis
coeperint
Eu a fi
nceput
coepissem
coepisses
coepisset
coepissemu
s
coepissetis
coepissent
cadrul
verbelor
aio zic, inquam zic, fari a vorbi , quaeso te rog, ave te salut,
salve bine te-am gsit, vale rmi cu bine.
Aio zic, afirm
Indicativ
Sg. 1. aio - zic
2. ais zici
3. ait .
zice
Pl. 1 23. aiunt zic
Imperfect Sg. 1. aiebam
-ziceam
2. aiebas ziceai
3. aiebat zicea
Pl.
1.
aiebamus
ziceam
2. aiebatis
- ziceai
3. aiebant
ziceau
Perfect Sg. 1. 2. 3. ait a
zis
Pl. 1. 2. 3. Prezent
Conjunctiv Imperativ
aias s ai! zi
zici
aiat s
zic
aiant s
zic
Inquam zic
Indicativ
Sg. 1. inquam - zic
2. inquis -zici
3. inquit - zice
Pl. 1. inquimus - zicem
2. inquitis - zicei
3. inquiunt - zic
Imperfect Sg. 1.
2.
3. inquiebat- zicea
Pl. 1.
-
Imperativ
Prezent
inque zi!
Participiu
N. aiens care
zice
G. aientis
D. aienti
Ac.aientem/aiens
Abl.aienti/aiente
Viitor
Perfect
2.
3. inquiebant - ziceau
Sg. 1. Sg. 1. 2. inquies vei zice
2. inquito - s zici
3. inquiet va zice
3. Pl. 1. Pl. 1. 2. 2. 3. 3. Sg. 1. inquii am zis
2. inquisti ai zis
3. inquit a zis
1. 2. 3. Fari a vorbi, a gri
indicativ
Prezen
t
Viitor
Perfec
t
Sg.1.
2.
3.fatur vorbete
pl. 1.
2.
3.
imperativ gerunzi
fare
vorbete!
infinit
particip
supi
u
iv
G.
fari
fandi-de
a vorbi
a vorbi
D.fando
spre a
vorbi
Ac.ad
fandum
pentru
a vorbi
Abl.
fando
vorbind
iu
N.fans
care
vorbete
G.fantis
D.fanti
Ac.fante
m/ fans
Abl.fant
i/ fante
n
fatu
de
vorb
it
fatus,
-a, -um
vorbit()
m.m.c.
pf.
am vorbit
2.fatae estisai vorbit
3.fata sunt
au vorbit
Sg1.fatus eramvorbisem
2.fata erasvorbisei
3.fatum eratvorbise
pl1.fati eramus
-vorbisem
2.fatae eratis
-vorbisei
3.fata suntvorbise
Alturi de verbele mai sus menionate mai apar cteva forme izolate:
-
fulminat fulger
gelat nghea
hiemat ierneaz
ningit - ninge
pluit plou
tonat tun
vesperascit nsereaz
piget regret
paenitet m ciesc
- c.) verbe i locuiuni verbale care au drept subiect un verb la infinitiv sau
o propoziie:
convenit se cuvine
libet - place
decet se cuvine
licet e ngduit
dedecet nu se cuvine
oportet - trebuie
accidit se ntmpl
refert - import
evenit se ntmpl
contingit se ntmpl
constat se constat
fertur se spune
creditur se crede
narratur se povestete
comperitur se afl
itur se merge
dicitur- se zice
Exerciii de autoevaluare:
1. Conjugai la indicativ viitor I, conjunctiv prezent , indicativ perfect i
conjunctiv mai mult ca perfect urmtorii compui ai verbului esse: possum,
posse, potui - a putea, prosum, prodesse, profui - a fi de folos, intersum,
interesse, interfui a lua parte, desum, deese, defui a lipsi.
2. Recunoatei formele verbale i traducei-le: vis, mavult, nolebat, volam,
males, velim, nolemus, malitis, non vult, nolunt.
3. Traducei verbele n limba latin:
vroiai, vei prefera, s nu vrea, ar vrea, s preferm, vei prefera, nu vroiam,
va vrea, a prefera, nu vroiau, vrnd nevrnd.
4. Conjugai la indicativ perfect verbul volo, la indicativ viitor II verbul
malo i la conjunctiv mai mult ca perfect vebul nolo.
5. Traducei verbele n limba romn:
voluisti, noluerunt, malui, volueratis, nolueris, maluerim, noluissemus,
voluerint, noluit, maluisses, noluerant, maluero.
6. Traducei n limba latin verbele:
vrei, vroiam, vei vrea, au vrut, vrusesei, al va fi vrut, s vreau, am vrea, s
fi vrut, ai fi vrut, s nu vrei, vrnd, pe cel care vrea, a fi vrut.
Modulul al X-lea
Uniti de nvare:
-
adverbul definiie
clasificare
grade de comparaie
adverbe de timp
adverbe de afirmare
adverbe de loc
adverbe de negare
adverbe de mod
adverbe interogative
adverbe de cantitate
adverbe dubitative
Adverbele de afirmare sunt: ita astfel, etiam chiar, vero ntradevr, profecto desigur, equidem ce e drept, sane desigur, immo ba
chiar , scilicet fr ndoial, quinetiam ba nc.
Adverbele de negare sunt: non nu, haud nici, ne nici,
nequaquam, minime - nicidecum, nondum - nc nu.
Adverbe dubitative sunt: forte din ntmplare, forsit, fortasse,
forsan poate.
Adverbe interogative sunt: num, -ne, nonne, utrum oare, cur,
quare, quamobrem pentru ce, quomodo cum, quemadmodum n e chip,
utrum... an oare, sau ubi unde, unde - de unde quo - ncotro, qua - pe
unde.
Adverbe de cantitate sunt: tantum att, multum - mult, parum puin, plus mai mult, plurimum foarte mult, aliquantum - puin, nimis,
nimium prea mult, satis destul.
Adverbe de mod sunt cele mai numeroase i pot fi derivate din:
- a.) adjective sau participii din prima clas cu trei terminaii.
Acestea se formeaz adugnd la tema obinut, dup nlturarea desinenei
de genitiv singular a adjectivului, terminaia -e:
Adjectiv
Genitiv
Adverb
avari, -ae
avare cu zgrcenie
miseri, -ae
pulchri, -ae
saturi, -ae
sature- ndestulat
Genitiv
Adverb
veri, -ae
certus, -a,-um
certi, -ae
rari, -ae
taciti, -ae
Adjectiv
Genitiv
Adverb
sapiens
sapientis
sapienter - cu nelepciune
sollers
sollertis
sollerter cu isteime
vigilans
vigilantis
vigilanter cu priveghere
neglegens
neglegentis
neglegenter cu nepsare
Genitiv
Adverb
alacriter- cu vioiciune
celebris
utilis, -e
utilis
utiliter cu folos
similis, -e
similis
ferox
ferocis
ferociter - cu cruzime
felix
felicis
Genitiv
humani, -ae
Adverb
humane, humaniter - cu omenie
celer, -is, -e
celeris
miserabilis, -e
miserabilis
miserabile,miserabilitercu comptimire
Adverb
viridis, -e
facilis, -e
facile - cu uurin
difficilis, -e
difficile- cu greutate
recens, -ntis
recens - de curnd
Adverb
ritus ceremonie
ius drept
iure pe drept
spons voin
sponte de la sine
passim ici-colo
item- la fel
solum numai
frustra n zadar
sic - aa
omnino - n total
quoque chiar i
fere aproape
aliter- altfel
Comparativ
Superlativ
Celere- cu iueal
celerius
celerrime
miserius
miserrime
Clare cu strlucire
clarius
clarissime
Certe cu siguran
certius
certissime
Male ru
peius
pessime
Bene -bine
melius
optime
multum mult
magis
maxime
parum puin
plus
plurime
crebro des
crebrius
creberrime
prope aproape
propius
proxime
diu ndelung
diutius
diutissime
saepe adesea
saepius
saepisime
Exerciii de autoevaluare:
1. Formai adverbe de la urmtoarele forme adjectivale la gradul pozitiv:
bonus, -a, um - bun; carus, -a, -um - drag; miser, -a,-um - nefericit ; pulcher,
-ra, -rum frumos; satur, -a, -um - stul; celer, -is, -e rapid; celeber, -ris, -re
- celebru; puter, -ris, -re putred; illustris, -e renumit; nobilis, -e nobil;
sapiens, -ntis nelept; prudens, -ntis prevztor.
2. Trecei adverbele formate de la exerciiul anterior la gradele comparativ i
superlativ i traducei-le n limba romn.
3. Trecei adverbele urmtoare la gradul pozitiv:
aptius, suavius, simillime, pulcherrime, neglegentius, ferocissime, alacerrrime,
peius, optime, melius, pessime, diutius, saepissime, facilius, gracillime, minus,
maius, minime.
4. Traducei adverbele n limba latin:
aici, acolo, acum, de curnd, ieri, mine, azi, cnd, unde, ncotro, nu, deja,
niciodat, nicieri, de aici, pn acolo, bine, ru, n mod prudent, cu uurin,
cu dificultate.
5. Traducei adverbele n limba romn:
modo, olim, statim, noctu, ibidem, undique, illac, tantum, multum, parum, ita,
sane, etiam, non, nondum, forte, merito, sollerter, nocenter, utiliter, fallaciter,
humane, parciter, passim, alietr, item.
6. Traducei enunurile n limba romn:
Persarum rex, Darius, pontem fecit in Histro flumine (flumen, inis n. fluviu),
qua (qua adv.rel.int - pe unde) copias traduceret (traduco, -ere, -duxi, -ductum
a traversa). Caesar Helvetios in fines (finis, -is m.- teritoriu) suos, unde (unde
adv.rel.int. de unde) erant profecti (proficiscor, proficisci, profectus sum a
pleca), reverti (revertor, reverti, reversus sum a se ntoarce) iussit (iubeo,
Modulul al XI-lea
Uniti de evaluare:
-
verbele:
disputes, decernetis, decernar, disputamus, decernerent, disputabat
(decerno, -re decrevi, decretum a hotr, disputo, -are, -avi, atum a
discuta).
4. Traducei n limba latin enunurile:
Soldaii (miles, -itis m.- soldat) dumanilor (hostis, -is m.- duman)
ocup, ocupau, vor ocupa ( occupo, -are, -avi, -atum a ocupa) taberele
(castra, -orum n.- tabr) aliailor (socius, -ii m.- aliat).
Navele (navis, -is f.- nav) troienilor (Teucri, -orum m.- troieni) ating, s
ating, ar atinge (attingo, -re, -tigi, -tactum a atinge) rmurile (litus,
-oris n.- rm) Italiei .
5. Traducei n limba romn enunurile:
Vercingetorix (Vercingetorix, -gis.m. comandant al galilor), priusquam
(priusquam conj. mai nainte s) munitiones (munitio, -onis f.ntritur) ab Romanis perficiantur (perficio, -re, -feci, -fectum - a
termina) consilium (consilium, -ii n.- plan, sfat) capit (capio, -re, cepi,
captum - a lua) omnem ab se equitatum (equitatus, -us m. cavalerie)
noctu (noctu adv. n timpul nopii) dimittere (dimitto, -re. misi,
-missum - a trimite)
Teste de evaluare
(tema perfectului)
1. Traducei verbele n limba latin:
- confirmasei, confirmar, vor fi fost confirmate, s fi confirmat, s fi
fost confirmai, ai confirmat (confirmo,- are, -avi, -atum a confirma).
2. Identificai categoriile gramaticale ale verbelor i traducei-le n limba
romn:
cerceta) hostium
Teste de evaluare
(tema perfectului)
1. Traducei verbele n limba romn:
-distribueratis, distributus ero, distribuissetis, distributa sint, distributa
sumus, distribuit (distribuo, -re, -bui, -butum a mpri).
2. Traducei verbele n limba latin:
ai fost strigat
- clamavissemus
strigasem
- clamatus es
au strigat
- clamati eritis
am fi strigat
- clamaveram
Teste de evaluare
(nume verbale)
1. Traducei n limba romn numele verbale:
Sentiendi, sentientem, sentiens, sentivisse, sentiri, sentitum, sentitorum,
sentitum esse, sentituros esse, sentitum iri (sentio, -ire, -ivi, -itum a simi)
Teste de evaluare
(nume verbale)
Teste de evaluare
(mixte)
Teste de evaluare
(mixte)
1. Descoperii intrusul i traducei formele verbale de mai jos:
Mittebaris, mittuntur, missi sunt, missae eratis, mitteris, mittam, missus est,
missa eris (mitto, -re, misi, missum a trimite)
2. Traducei n limba latin:
Venii, veneam, s fie venii, s fi venit, venisem, s fi fost venit, ar veni, ar
fi venit, venind, de a veni, venit, c au venit, care vor veni.
3. Traducei n limba romn enunurile:
Maxima pars (pars, rtis f. - parte) Aquitaniae dedit, dederat, dabit, det ( do
dare, dedi, datum - a da) Crasso obsides (obses, -idis m.- ostatec). Has
regiones (regio, -onis f.- regiune) Menapii incolebant, incolunt, incolent
(incolo, -re, -ui, -cultum a locui) et ad utramque (uterque, utraque,
utrumque - pron. nehot. fiecare) ripam (ripa, -ae f. mal) fluminis agros
(ager, -ri m.- ogor) habebant, habent, habebunt (habeo, -re, -ui, -itum a
avea).
4. Trecei enunurile de la exerciiul anterior la diateza pasiv.
5. Traducei textul n limba romn:
Erat inter Labienum atque hostem difficili transitu (transeo, -ire, -ii, itum- a
trece) flumen ripisque praeruptis (praerumpo, -re, -rupi, -ruptum- a rupe ,
a fi abrupt). Hoc neque ipse transire habebat in animo (animus, -i m.- gnd)
neque hostes transituros esse existimabant (existimo, -are, -avi, atum a
socoti).
6. Traduei n latin enunurile:
Pe cnd se afla n Asia l-a ascultat (audio, -ire,-ivi, -itum) pe Molon, retorul
(rhetor, -is m.). Dei modul (modus, -i m.) acestuia de a vorbi (loquor, -i,
-cutus sum) impresiona (moveo, -re, movi, motum) pe toat lumea
(mundus, -i m.), Cicero i-a format (aedifico, -are, -avi, -atum ) propriul
(proprius, a-, um 3 term.) su stil (modus, -i m).
II. Percepta oratione eorum Caesar obsides imperat eosque ad certam diem
adduci iubet; nisi ita fecerint se bello civitate persecuturum esse
demonstrat. Iis ad diem adductis, ut imperaverat, arbitros inter civitates
dat, qui litem aestiment poenamque constituant.
(Caesar De Bello Gallico, V, 1)
III. Haec civitas longe plurimum totius Galliae equitatu valet magnasque
habet copias peditum Rhenumque, ut supra demonstravimus, tangit. In ea
civitate duo de principatu inter se contendebant, Indutiomarus et
Cingetorix.
(Caesar De Bello Gallico, V, 3)
IV. Sed
acutis sudibus praefixis munita, eiusdemque generis sub aqua defixae sudes
flumine tegebantur.
(Caesar De Bello Gallico, V, 18)
XII. Interim Trinobantes, prope firmissima earum regionum civitas, ex qua
Mandubracius adulescens Caesaris fidem secutus ad eum in continentem
Galiam venerat, cuius pater in ea civitate regnum obtinuerat interfectusque
erat a Cassivellauno, ipse fuga mortem vitaverat, legatos ad Caesarem
mittunt.
(Caesar De Bello Gallico, V, 20)
XIII. Petunt ut Mandubracium ab iniuria Cassivellauni defendat atque in
civitatem mittat, qui praesit imperiumque obtineat. His Caesaris imperat
obsidesque quadraginta frumentumque exercitui Mandubraciumque ad eos
mittit.
Illi
imperata
celeriter
fecerunt,
obsidesque
ad
numerum
frumentumque miserunt.
(Caesar De Bello Gallico, V, 20)
XIV. Oppidum autem Britanni vocant, cum silvas impeditas vallo atque
fossa munierunt, quo incursionis hostium vitandae causa convenire
consuerunt. Eo proficiscitur cum legionibus: locum repperit egregie natura
atque opere munitum; tamen hunc duabus ex partibus oppugnare contendit.
Hostes paulisper morati militum nostrorum impetum non tulerunt seseque
alia ex parte oppidi eiecerunt.
(Caesar De Bello Gallico, V, 21)
XV. Ibi Lucius Cotta pugnans interficitur cum maxima parte militum.
Reliqui se in castra recipiunt, unde erant egressi. Ex quibus Lucius
Petrosidius aquilifer, cum magna multitudine hostium premeretur, aquilam
intra vallum proiecit, ipse pro castris fortissime pugnans occiditur. Illi aegre
ad noctem oppugnationem sustinent; noctu ad unum omnes desperata salute
se ipsi interficiunt. Pauci ex proelio elapsi incertis itineribus per silvas ad
dehinc quia tunc primum superbiae nobilitatis obviam itum est. Quae
contentio divina et humana cuncta permiscuit eoque vecordiae processit ut
studiis civilibus bellum atque vastitas Italiae finem faceret.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , V)
II. Bello Punico secundo, quo dux Carthaginiensium Hannibal post
magnitudinem nominis Romani Italiae opes maxime adtriverat, Masinissa
rex Numidarum, in amici tiam receptus a P. Scipione, cui postea Africano
cognomen ex virtute fuit, multa et praeclara rei militaris facinora fecerat.
Ob quae, victis Carthaginiensibus et capto Syphace, cuius in Africa
magnum atque late imperium valuit, populus Romanus quascumque urbis et
agros manu ceperat regi dono dedit.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , V)
III. Igitur amicitia Masinissae bona atque honesta nobis permansit. Sed
imperi vitaeque eius finis idem fuit. Dein Micipsa filius regnum solus
obtinuit, Mastanabale et Gulussa fratribus morbo asumptis. Is Adherbalem
et Hiempsalem ex sese genuit, Iugurthamque, filium Mastanabalis fratris,
quem Masinissa, quod ortus ex concubina erat, privatim dereliquerat,
eodem cultu quo liberos suos domi habuit.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , V)
IV.Qui ubi primum adolevit, pollens viribus, decora facie, sed multo
maxime ingenio validus, non se luxu neque inertiae corrumpendum dedit,
sed, ut mos gentis illius est, equitare, iaculari, cursu cum aequalibus
certare; et, cum omnis gloria anteiret, omnibus tamen carus esse; ad hoc,
pleraque tempora in venando agere, leonem atque alias feras primus aut in
primis ferire, plurimum facere, minimum ipse de se loqui.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , VI)
animi atque ingeni sollertia, quibus rebus sibi multos ex Romanis familiari
amicitia coniunxerat.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , VII)
IX. Ea tempestate in exercitu nostro fuere conplures novi atque nobiles,
quibus divitiae bono honestoque potiores erant, factiosi domi, potentes apud
socios, clari magis quam honesti, qui Iugurthae non mediocrem animum
pollicitando accendebant, si Micipsa rex occidisset, fore ut solus imperi
Numidiae potiretur: in ipso maximam virtutem, Romae omnia venalia esse.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , VIII)
X. Sed postquam Numantia deleta P. Scipio dimittere auxilia et ipse revorti
domum decrevit, donatum atque laudatum magnifice pro contione
Iugurtham in praetorium abduxit, ibique secreto monuit ut potius publice
quam privatim amicitiam populi Romani coleret neu quibus largiri
insuesceret: periculose a paucis emi quod multorum esset. Si permanere
vellet in suis artibus, ultro illi et gloriam et regnum venturum; sin
properantius pergeret, suamet ipsum pecunia praecipitem casurum.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , VIII)
XI. Sic locutus cum litteris eum, quas Micipsae redderet, dimisit. Earum
sententia haec erat: Iugurthae tui bello Numantino longe maxima virtus
fuit, quam rem tibi certo scio gaudio esse. Nobis ob ea merita sua carus
est; ut idem senatui et populo Romano sit summa ope nitemur. Tibi quidem
pro nostra amicitia gratulor. En habes virum dignum te atque avo suo
Masinissa.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , IX)
XII. Igitur rex, ubi ea quae fama acceperat ex litteris imperatoris ita esse
cognovit, cum virtute tum gratia viri permotus, flexit animum suum et
Hiempsal, qui minimus ex illis erat, natura ferox, et iam antea ignobilitatem
Iugurthae, quia materno genere impar erat, despiciens, dextra Adherbalem
adsedit, ne medius ex tribus, quod apud Numidas honori ducitur, Iugurtha
foret. Dein tamen ut aetati concederet fatigatus a fratre, vix in partem
alteram transductus est.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , XI)
XVI. Ibi cum multa de administrando imperio dissererent, Iugurtha inter
alias res iacit oportere quinquenni consulta et decreta omnia rescindi; nam
per tempore confectum annis Micipsam parum animo valuisse. Tum idem
Hiempsal placere sibi respondit; nam ipsum illum tribus proximis annis
adoptatione in regnum pervenisse. Quod verbum in pectus Iugurthae altius
quam quisquam ratus erat descendit. Itaque ex eo tempore ira et metu
anxius moliri, parare atque ea modo cum animo habere quibus Hiempsal
per dolum caperetur. Quae ubi tardius procedunt neque lenitur animus
ferox, statuit quovis modo inceptum perficere.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , XI)
XVII. Ceterum fama tanti facinoris per omnem Africam brevi divulgatur.
Adherbalem omnisque qui sub imperio Micipsae fuerant, metus invadit. In
duas partes discedunt Numidae: plures Adherbalem secuntur, sed illum
alterum bello meliores. Igitur Iugurtha quam maximas potest copias armat,
urbes partim vi, alias voluntate imperio suo adiungit, omni Numidiae
imperare parat. Adherbal, tametsi Romam legatos miserat qui senatum
docerent de caede fratris et fortunis suis, tamen fretus multitudine militum
parabat armis contendere. Sed ubi res ad certamen venit, victus ex proelio
profugit in provinciam ac deinde Romam contendit.
(Sallustius, Bellum Iugurthinum , XIII)
XVIII. Tum Iugurtha, patratis consiliis, postquam omnis Numidiae
potiebatur, in otio facinus suum cum animo reputans, timere populum
primi.
ascunde, a se retrage.
a dobndi, a ctiga.
a tia, a se ntmpla.
subtil.
aduce.
aduga.
a se ndrepta.
frmnta.
crete, a se mri.
mna, a conduce.
adopta.
vreunul, vreuna.
rvni, a nzui.
alter, -a,
cellalt.
aeza.
nconjura, a solicita.
de fa.
pierde, a muri.
amplector, amplecti,
ntoarce, a observa.
ntri, a cldi.
aquilifer, -eri
aegre
adv.mod
cu
greu,
-um
pron.nehot.
m.
amplexus
stegarul
legiunii.
anevoios.
egal.
evalua, a socoti.
sever.
lupta.
a nimici.
din Britannia.
putere.
a nconjura.
ndrzni.
faim.
bellum, -i n. rzboi.
cunoate.
constrnge.
a se ntmpla.
cultiva, a ngriji.
3 term.
azuriu.
uni, a ncepe.
Cantium.
ceda, a se retrage.
captivus, -i m. prizonier.
ndeplini, a termina.
a uni.
ntrzia.
conscribo,
-re,
-scripsi,
-scriptum a scrie.
ntregime.
a zri.
avid
mers.
obinui.
hotr.
decretum, -i n. hotrre.
se sftui, a consulta.
se ndrepta.
distruge.
lupt, ciocnire.
apra.
aduce, a transporta.
se aduna.
nfige.
distruge, a ruina.
demosntra.
bogat.
a cobor.
crete
prsi, a abandona.
pierde ndejdea.
- a
dispreui.
iei.
derelinquo,
-re,
-reliqui,
-relictum a prsi.
arunca, a azvrli.
rspndi, a risipi.
aluneca, a scpa.
dimitto,-re,-misi,-missum
trimite.
pleca, a prsi.
dezbate, a discuta.
evenit se ntmpl.
discuta, a vorbi.
sufoca, a ucide.
minunat.
cntri.
dezvlui.
dolus, -i m. viclenie.
nensemnat.
dominus, -i m. stpn.
socoti.
a coplei.
germanic.
fapt.
crea, a face.
- a
frumentum, -i n. recolt.
prietenos.
intim.
nate.
chinuit.
felicita, a mulumi.
duce.
hiberna, -orum
iarn.
dur, solid.
ferrum, -i n. fier.
cinsti.
ncredere.
ngrozitor.
robust.
ndemna.
plnge.
omenesc.
fossum, -i n. an.
arunca.
bizuie.
n. tabr de
sgei.
vopsi, a colora.
nesfrit.
noblee.
neputincios.
aeza, a dispune.
mpiedica.
cosntrui, a nla.
anevoios, mpovrat.
obinui
nelege, a realiza.
porunci.
prinde, a sustrage.
ucide.
porunci.
dinuntru.
neobosit.
nvli.
ptrunde, a cuprinde.
descoperi.
ira,-ae f. mnie.
inertia,-ae
porunci
trndveal.
f.
neputin,
iustum, -i just.
nconjurat de pmnt.
amiaz.
meritum i n. merit.
oferi.
trimite.
potoli.
rsturna, a cldi.
morbus, -i m. boal.
locus, -i m. loc.
vorbi.
multitudo,-inis f. mulime.
luxus,
-us
m.
dezm,
munificentia, - ae f. drnicie,
desfrnare.
generozitate.
magnificeadv. mre.
fortifica.
munus,
ndatorire.
maritim.
a gsi, a afla.
matern.
a se gsi.
obinuit, nensemnat.
-eris
n.
sarcin,
naviga.
ocazie.
navis, is f. corabie.
ataca.
negotium,
-ii
n.
afacere,
ocupaie.
se nate.
arta.
vreunul, vreuna.
numerus, -i m. numr.
nate.
expune, a reproa.
mrturisi.
obine.
svri.
ucide.
trece cu vederea.
pellis is f. piele.
observa.
din urm.
continua, a porni.,
periculum, -i n. primejdie.
preferat.
- a rmne, a persista.
rpos, nvalnic.
a amesteca, a tulbura.
impresiona.
a urma.
pune n frunte.
a convinge.
a ngrozi.
ajunge.
frunte.
plumbum, -i n. - plumb.
apsa, a oprima.
distinge.
anterior.
promite mereu.
nainta, a trece.
complice.
succes.
a pleca.
hotrt.
a nainta.
retrage.
mpiedica.
napoia.
arunca, a azvrli.
ntoarce.
restabili.
grbi.
regnum, -i m. domnie.
regulus, -i m. regior.
nrudit.
arunca, a ndeprta.
rennoi.
mare.
respinge.
n stare.
descoperi.
quicumque,quaecumque,quidcum-
regndi, a reflecta.
ani.
tia, a distruge.
rspunde.
reine.
se ntoarce.
rezista.
atinge.
scrie.
doilea.
ncerca.
urma.
deine, a stpni.
servus, -i m. sclav.
testamentum, -i n. testament.
iscusin.
ncredina.
a transporta.
a hotr.
traversa.
harnic, prompt.
sudis is f. ru.
uterque,
utraque,
utrumque
teme.
mbrca.
puternic.
nvinge.
vallum, -i n. an.
vir, -i m. brbat.
variat.
nebunie.
stranic.
a provoca.
ab origine de la obrie
ab ovo de la nceput
a contrario - dimpotriv
Ab
ntemeierea Romei
ab initio de la nceput
jucat
ab irato la mnie
Urbe
condita
De
la
scop
cine!
ad extremum pn la sfrit
ad interim provizoriu
exist!
ad Kalendas Graecas -
la
confer compar
tuturor
ad rem la obiect
ad oculos - pe fa
sare
currente
alibi altundeva
condeiului, n grab
aruncat
autobiografie
aduce
la ntmplare
stpnete
dar e lege
aluat
mijloc
eo ipso de la sine
omenete
Cezar sau
calamo
din fuga
soluia favorabil)
nimic
msur n toate
n Arcadia!
ex aequo la egalitate
ex cathedra de la catedr, fr
drept de contradicie
acesta
vorbire
nu se ivete
eti muritor
nva
explicii
ex professo cu competen
utilul cu plcutul
factotum f totul
strmoilor
bucurm
cuvinte
chip imperfect
nu sunt ruinoase
depit
Dumnezeu!
sub soare
in
medias
res-
mijlocul
evenimentelor
in memoriam n amintirea
corecteaz obiceiurile
pentru via
Si
tine nsui !
rmas filozof
gloria lumii
niciodat
prtinire
nvinge pe toate
poate
jocuri de circ!
rna uoar
ctre stele
dezagreabil
potrivit
sine
daruri
ce era de demonstrat
singur
primvara
pmnt
tacuisses
rndunic
philosophus
nu
aduce
pictura
vzut, am nvins
mine Domane!
nvinge pe toate
deertciunilor
Bibliografie