Professional Documents
Culture Documents
Frecven Redus
- cl. a IX-a
- Semestrul al II-lea
I. Articolul nehotrt
(L'article indfini)
Enfin, un jeudi, vous serez dans un coin d'un petit caff attendant les rsultats
Cuvintele un, une, des sunt articole nehotrte. Ele preced, n general,
substantive al cror neles este nedeterminat i corespund articolelor un, o, nite din
limba romn:
J'ai lu un roman (un roman oarecare).
J'ai achet des livres (nite cri).
Formele articolului nehotrt sunt:
Gen
Numr
Masculin Feminin
Exemple
Un homme parle.
Singular
un
Une femme
une
chante.
Des hommes et
Plural
des femmes
des
passent dans la
rue.
probit!
c) naintea numelor proprii luate cu sens comun:
C'est un Harpagon!
nlocuirea articolului nehotrt singular cu de
(Remplacement de l'article indfini singulier par de)
Articolele nehotrte un, une se nlocuiesc cu prepoziia de n propoziii negative:
Comparai:
J'ai un frre i Je n'ai pas de frre.
Il ne lui posa pas de question.
Articolul nehotrt des se nlocuiete cu de n aceleai cazuri ca i articolul
partitiv.
Articolul partitiv
(L'article partitif)
Chaque matin, maman sert le petit djeuner. Elle offre du caff au lait, du lait sucr et du
th. Nous mangeons aussi du pain avec du beurre ou de la marmelade et du jambon
Cuvintele du, de la sunt articole. Ele nsoesc nume de lucruri ce nu se pot
numra, pentru a exprima o cantitate oarecare, o parte nedeterminat i se numes
articole partitive.
Rezultate din combinarea prepoziiei de cu nuan partitiv i a articolelor le,
la, les, articolele partitive sunt identice ca form cu articolele hotrte, iar ca sens, se
apropie de articolele nehotrte.
Formele articolului partitiv sunt:
Numr
Gen
Forme
DU + cons. sau h aspirat
DE L' + vocal sau h mut
Singular
Masculin
DE LA+ cons. sau h
aspirat
DE L' + vocal sau h mut
Exemple
DU pain, DU hublon
DE L'or, DE L' humus
DE LA viande
DE L'eau, DE L'huile
Comparai:
Tu as achet du beurre (art.partitiv)
Quel est le prix du beurre (art.hotrt)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 neuf
10 dix
77
78
79
80
81
82
90
91
92
100
101
102
110
111
19 dix-neuf
20 vingt
soixante-dix-sept
soixante-dix-huit
soixante-dix-neuf
quatre-vingts
quatre-vingt-un
quatre-vingt-deux
quatre-vingt-dix
quatre-vingt-onze
quatre-vingt-douze
cent
cent un
cent deux
cent dix
cent onze
vingt et un
vingt-deux
vingt-trois
trente
trente et un
trente-deux
quarante
quarante et un
42 quarante-deux
50 cinquante
500
501
502
600
601
602
700
701
702
800
801
802
900
901
51
60
61
70
71
72
73
74
cinquante et un
soixante
soixante et un
soixante-dix
soixante et onze
soixante-douze
soixante-treize
soixantequatorze
75 soixante-quinze
76 soixante-seize
cinq cents
cinq cent un
cinq cent deux
six cents
six cent un
six cent deux
sept cents
sept cent un
sept cent deux
huit cents
huit cent un
huit cent deux
neuf cents
neuf cent un
120
170
180
190
200
201
202
300
301
302
400
401
402
cent vingt
cent soixante-dix
cent quatre-vingts
cent quatre-vingt-dix
deux cents
deux cent un
deux cent deux
trois cents
trois cent un
trois cent deux
quatre cents
quatre cent un
quatre cent deux
902
1.000
1.001
1.011
1.100
1.101
1.200
1.201
2.000
10.000
100.000
1.000.000
1.000.000.000
premier(s)
10
premire(s)
11
deuxime (second,-e)
12
troisime
13
quatrime
14
cinqime
15
sixime
16
septime
17
huitime
18
neuvime
quarante
et
unime
quarantedeuxime
cinquantime
cinquante
et
unime
cinquantedeuxime
soixantime
soixante et unime
90
91
92
100
101
102
110
150
dixime
onzime
douzime
treizime
quatorzime
quinzime
seizime
dix-septime
dix-huitime
quatre-vingtdixime
quatre-vingtonzime
quatre-vingtdouzime
centime
cent (et) unime
cent deuxime
cent dixime
cent cinquantime
19
20
21
22
23
30
31
32
40
dix-neuvime
vingtime
vingt et unime
vingt-deuxime
vingt-troisime
trentime
trente et unime
trente-deuxime
quarantime
300
301
302
400
500
1.000
10.000
1.000.000
109
trois centime
trois
cent
unime
trois
cent
deuxime
quatre centime
cinq centime
millime
dix millime
millionime
milliardime
62
70
71
72
80
81
82
soixante-deuxime
soixante-dixime
soixante
et
onzime
soixantedouzime
quatre-vingtime
quatre-vingtunime
quatre-vingtdeuxime
170
180
190
200
201
202
cent-soixantedixime
cent-quatrevingtime
cent
quatre-vingtdixime
deux centime
deux cent unime
deux cent deuxime
Pronume
Je vois le garon.
Tu cherches la gomme.
Je le vois.
Tu la cherches.
10
Il les salue.
Je les aime.
6
pas
tu?
tu
pas?
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
il
il
2
ne
ne
3
C.ind.
nous
nous
nous
nous
a
a
6
pas
a-t-il
a-t-il
pas
7
parl
parl
parl?
parl?
6
pas
pas?
11
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ
vous
vous
2
ne
ne
3
C.ind.
m'
m'
m'
m'
4
avez
avez
avez
avez
6
pas
- vous
- vous
pas
7
regard(e)
regard(e)
regard(e)?
regard(e)?
12
IV. Verbul
(Le verbe)
Le pass compos est form laide de lindicatif prsent de lauxiliaire tre ou
avoir et le participe pass du verbe conjuguer.
Avoir
Jai + participe pass
Tu as
Il a
Nous avons
Vous avez
Ils ont
Etre
Je suis + participe pass
Tu es
Il est
Nous sommes
Vous ts
Ils sont
avoir - eu
tre - t
manger mang
choisir - choisi
Grupa 3:
voir vu
savoir su
vouloir voulu
lire lu
pouvoir - pu
prendre pris
mettre mis
ouvrir ouvert
offrir offert
couvrir couvert
crire crit
dcouvrir dcouvert
dire dit
u
u
u
s
t
t
t
jai chant
jai fini , je suis parti
jai pu
jai pris
jai offert
Prezentul
indicativ
J'ai mang
Je suis venu(e)
Je me suis reveill(e)
J'ai t aim(e)- Am fost iubit/
13
V. Felul propoziiilor
(Les propositions)
Propoziiile, dup form, sunt afirmative, negative, interogative, exclamative i
imperative.
Propoziia interogativ
(La proposition interrogative)
Exprimarea interogaiei se realizeaz prin:
- inversiunea subiectului: viens-tu?, as-tu des fleurs?, t'appelles-tu?;
- cu ajutorul expresiei est-ce que, est-ce qui: est-ce qu'il vient?
Propoziia interogativ este de dou feluri: direct i indirect. O ntrebare poate fi
pus direct printr-o propoziie independent (interogativ direct):
Connaissez-vous le Delta du Danube?
sau indirect, fcnd-o s depind de un verb principal (interogativ indirect):
Je vous demnade si vous connaissez le Delta du Danube.
n acest caz, la sfritul frazei nu se mai pune semnul ntrebrii.
14
Bibliografie:
Baciu, Ioan Gramatica limbii franceze, Editura ECHINOX, Cluj, 1997
Dospinescu, Vasile; Manolache, Simona-Aida Prcis de grammaire (thorie
et pratique), Editura Universitii Stefan cel Mare, Suceava, 2003
Gorunescu, Elena Le verbe, le nom, le pronom, ladverbe dans des exercices,
Editura tiinific i enciclopedic, Bucureti, 1979
Grgoire, Maia; Thivanaz, Odile Grammaire du franais, Cultura francesa,
pe site-ul www.scribd.com
Lascu, Gheorghe Verbe franceze. Tabele de conjugare, Editura ECHINOX,
Cluj, 1992
Niculi, I. Manual de conversaie n limba francez, Editura tiinific,
Bucureti, 1973
Pierret-Antoniu, Ana; Sara, Marcel; Stefnescu, Mihai Limba francez. Curs
practic I, Editura tiinific, Bucureti, 1970
*** Mica gramatic a limbii franceze, pe site-ul www.scribd.com
15