Professional Documents
Culture Documents
ndex de continguts:
1. El projecte lingstic de centre. Definici
2. El Pla de Normalitzaci Lingstica
3. Tractament metodolgic del valenci i del castell com a llenges vehiculars
4. Leducaci bilinge. Bases psicolingstiques
5. El marc legal.
6. Els models deducaci bilinge.
7. Els programes deducaci bilinge
rees lingstiques
X
X
X
rees no lingstiques
Tot el centre
X
X
CO
U S
CE**
U S
M*
Responsable/s
***
2.2.- mbit acadmic o de gesti pedaggica (comprn tots els usos orals i escrits
de la llengua produts amb la finalitat dordenar la planificaci i la gesti pedaggica):
INDICADORS
CO
T B
CE**
T B
Responsable/s ***
P
R*
A)
Documents
de
planificaci
educativa
Projecte Educatiu del Centre
DPP
PNL
Reglament de Rgim Intern
Programaci General Anual
PANL
Projectes Curriculars dEtapa:
E. Infantil
E. Primria
E. Secundria Obligatria
Batxillerat
Cicles Formatius
Programacions daula:
De les rees en valenci
De la resta drees
B) Documents i activitats
Adaptacions Curriculars PEV-PIL
Adaptacions Curriculars del PIP:
rees en valenci
Resta drees
Projectes de formaci en centres
Projectes de grups de treball
adscrits al CEFIRE
Projectes dinvestigaci i innovaci
Projectes
i
relacions
amb
lAssessoria de valenci
Relacions
amb
la
Inspecci
educativa
Documentaci
atenci
SPE
i
Gabinets Psicopedaggics
C) Documents de seguiment i control
Memria anual
Butlletins de notes
Informaci a les famlies
Expedients de lalumnat
E) Altres (especifiqueu)
INDICADORS
CO
CE**
Responsable/s
U S G D M U S G D M* ***
CO
U S G
CE**
U S
M*
Responsable/s
***
Celebracions populars
Informacions als mitjans de
comunicaci
Publicitat del centre
Relacions
amb
associacions
culturals, cviques, etc.
Activitats
extraescolars
organitzades per l' AMPA
Activitats
extraescolars
organitzades pel centre
Revistes
escolars,
dossiers,
fullets, etc.
Activitats culturals, festa final de
curs, etc.
Altres (especifiqueu):
els propis valor socioculturals, l'adquisici d'una segona llengua es fa en detriment de la llengua
materna, i en provoca la substituci per la llengua de prestigi.
Lambert (1981) proposa que "en aquella comunitat en qu hi ha un desig d'aconseguir una societat
bilinge o multilinge, cal donar prioritat en els inicis de l'escolaritat a la llengua que tinga menys
possibilitats de desenvolupar-se".
Per tant, el "principi" educatiu tradicional que defensava l'ensenyament en la llengua materna
necessita d'una matisaci. Els parlants d'una llengua minoritzada (com ara el cas dels indis als Estats
Units) obtindran millors resultats educatius si sn escolaritzats en la seua llengua materna, i
desenvoluparan un bilingisme additiu. Per contra, els parlants d'una llengua dominant i de prestigi
(cas dels anglfons al Canad) necessitaran una educaci en la segona llengua per poder esdevenir
bilinges, i desenvoluparan un bilingisme additiu, perqu el coneixement i valoraci de la llengua i la
cultura prpies es troba garantit pel context sociocultural.
3.3. Models de competncia subjacent
La defensa del monolingisme i de retardar el ms possible la introducci de la segona llengua es
basen en una concepci de la competncia lingstica que no troba cap suport en la psicolingstica.
Segons aquesta concepci, la competncia en L1 no tindria cap relaci amb la competncia en L2. El
temps dedicat a aprendre la L1 ser temps perdut en relaci a l'aprenentatge de la L2.
Avui, cap investigador proposa aquest model. Al contrari, ambdues llenges presenten una
competncia subjacent comuna o interdependent, de manera que l'experincia en una de les llenges
pot promoure el desenvolupament de la competncia subjacent o totes dues. Cummins (1979)
proposa la Hiptesi d'Interdependncia: "el nivell de competncia en L2 que un xiquet bilinge
assoleix s parcialment una funci del tipus de competncia que ha desenvolupat en L1 en el moment
que comena la exposici intensiva a L2.
3.4. Avaluacions de programes bilinges
Troike (1978) va revisar dotze avaluacions i diverses investigacions realitzades als Estats Units, en
qu s'observava que la instrucci bilinge era ms efectiva per promoure habilitats acadmiques en
angls que no l'ensenyament sols en angls. A partir d'aquestes observacions, Cummins (1982)
conclou que la L1 dels xiquets pertanyents a minories lingstiques pot promoure's a l'escola sense
que a perjudique el desenvolupament en la llengua majoritria. Per contra, en els programes
d'immersi, la instrucci no es realitza en la llengua materna, sin en la L2, i tanmateix, tamb es
desenvolupa una competncia adequada en ambdues llenges. La diferncia rau en la presncia
diferent de cada llengua en el medi sociocultural.
A partir d'aquestes consideracions, la Hiptesi de la Interdependncia queda reformulada en els
termes segents: en tant que la instrucci en Lx s efectiva per promoure competncia en Lx, la
transferncia d'aquesta competncia a Ly es produir a condici que hi haja una exposici adequada
a Ly (b a l'escola, b a l'entorn) i una motivaci adequada per aprendre Ly. Aix doncs, el model de
"competncia subjacent comuna" explica i desfa l'aparent contradicci entre els programes d'immersi
i l'ensenyament en la llengua materna.
3.5. s de la llengua materna a la llar i xit acadmic
Si es parteix de la creena de la separaci entre la competncia en L1 i L2, hom pensaria que els
estudiants de llengua materna diferent de la llengua d'escolaritzaci obtindrien millors resultats si a
casa s'emprs exclusivament la llengua en qu seran escolaritzats. Els resultats, per, van en sentit
contrari: com ms ric siga el bagatge en la llengua materna que el xiquet aporte a l'escola, millors
resultats obtindr en la segona llengua; resultats que s'expliquen si partim del model de la
competncia subjacent comuna.
Per a un futur xit acadmic s molt important la qualitat de la interacci dels xiquets amb els adults
del seu entorn. A ms, gran part de l'xit escolar s condicionat per l'adquisici de la lectoescriptura, i
especialment per la lectura. L'adquisici d'aquesta habilitat suposa una confluncia important amb el
nivell de llenguatge oral que posseeix l'infant en el moment d'iniciar l'escolaritzaci, que s determinat
en bona part per la qualitat de l'input lingstic que l'infant rep. s previsible que aquells pares
immigrants, pertanyens a minories marginades culturalment, amb un nivell de competncia en la L2
difcilment assimilable al de la seua prpia llengua, mantindran una qualitat en la interacci lingstica
amb els fills bastant pobra si s'entesten en qu la llengua de la llar siga la L2. Aquesta tesi s'ha vist
confirmada per investigacions realitzades amb nens crow d'una reserva de Montana (Chesarek, 1981)
i amb nen italians al Canad. Aquells alumnes que mantenien a la llar la llengua materna obtenien
millors resultats en la L2 (angls o francs) que no pas aquells els pares dels quals havien decidit
parlar-los a casa la llengua dominant. Cummins i Mulcahy (1978) obtingueren els mateixos resultats
en nens que seguien un programa bilinge ucranes-angls.
Per tant, es pot concloure que la prdua de competncia en la llengua materna pel seu aband a
favor de la L2 no comporta un millor desenvolupament en la L2, i a ms provoca un empobriment de
la prpia llengua.
4. El marc legal
CONSTITUCI ESPANYOLA.
De 27 de desembre de 1978 (BOE nm. 11, de 29 de desembre).
Article 3r
1. El castell s la llengua espanyola oficial de lEstat. Tots els espanyols tenen el deure de conixerla i el dret dusar-la.
2. Les altres llenges espanyoles seran tamb oficials en les respectives Comunitats Autnomes
dacord amb els seus Estatuts.
3. La riquesa de les diferents modalitats lingstiques dEspanya s un patrimoni cultural que ser
objecte despecial respecte i protecci.
Article 19
1. Hom procurar en la mesura de les possibilitats organitzatives dels centres, que tots els escolars
reben els primers ensenyaments en llur llengua habitual, valenci o castell.
2. Aix no obstant, i sense perjudici de les excepcions regulades a l'article vint-i-quatre, al final dels
cicles en qu es declara obligatria la incorporaci del valenci a l'ensenyament, i qualsevol que haja
estat la llengua habitual en iniciar els estudis, els alumnes han d'estar capacitats per a utilitzar, oralment i
per escrit, el valenci en igualtat amb el castell.
Article 23
Atesa la cooficialitat del valenci i del castell, els professors han de conixer les dues llenges.
10
a) Ensenyament monolinge en els territoris de predomini lingstic castell, o bilinge si els pares hi
estan dacord.
b) Ensenyament bilinge en els territoris de predomini lingstic valenci, dacord amb el model
denriquiment. Aquest model denriquiment es concreta a travs de tres programes deducaci
bilinge diferents.
MODEL
DESTINATARIS
Compensatori o de
Transici.
De manteniment.
Adreat
nicament
als
parlants de la llengua
minoritzada.
Denriquiment.
12
UN MODEL EDUCATIU
per a una societat amb dues llenges, pel que fa a la llengua minoritzada pot...
marginar-la
acceptar-la
noms com a
assignatura
per abandonar-la
desprs
per mantenir-la
tipus
deducaci
monolinge
MODEL
COMPENSATORI O
DE TRANSICI
MODEL DE
MANTENIMENT
MODEL
DENRIQUIMENT
PROGRAMA
PROGRAMA
PROGRAMA
DENSENYAMENT
DIMMERSI
DINCORPORACI
EN VALENCI
LINGSTICA
PROGRESSIVA
13