Professional Documents
Culture Documents
, 2013.
1
KLJUNA DOKUMENTACIJSKA INFORMACIJA
Redni broj:
RBR
Identifikacioni broj:
IBR
Tip dokumentacije:
TD
Tip zapisa:
TZ
Vrsta rada (dipl., mag., dokt.):
VR
Ime i prezime autora:
AU
Mentor (titula, ime, prezime,
zvanje):
MN
Naslov rada:
NR
Jezik publikacije:
JP
Jezik izvoda:
JI
Zemlja publikovanja:
ZP
Ue geografsko podruje:
UGP
Godina:
GO
Izdava:
IZ
Mesto i adresa:
MA
Monografska dokumentacija
Tekstualni tampani materijal
Doktorska disertacija
mr. Milena Kosti
Prof. dr. Vladislava Gordi Petkovi, redovni
profesor Filozofskog fakulteta u Novom Sadu
Sukob politikog i linog u ekspirovim
istorijskim dramama
srpski
srp. / eng.
Srbija
Novi Sad
2013.
autorski reprint
Novi Sad, dr Zorana inia 2, Filozofski
fakultet, 21000 Novi Sad
Nauna oblast:
NO
Nauna disciplina:
ND
Predmetna odrednica, kljune rei:
PO
UDK
uva se:
U
Vana napomena:
VN
Izvod:
IZ
Nauka o knjievnosti
Renesansna engleska knjievnost
Vilijam ekspir, istorijske drame,
lino/politiko, renesansna engleska
knjievnost, humanistika kritika, novi
istorizam, prezentizam
Univerzitet u Novom Sadu, Filozofski fakultet
20.5. 2011.
predsednik:
lan:
lan:
Accession number:
ANO
Identification number:
INO
Document type:
DT
Type of record:
TR
Contents code:
CC
Author:
AU
Mentor:
MN
Title:
TI
Language of text:
LT
Language of abstract:
LA
Country of publication:
CP
Locality of publication:
LP
Publication year:
PY
Publisher:
PU
Publication place:
PP
Monograph documentation
Textual printed material
PhD Thesis
Milena Kosti, M.A.
Vladislava Gordi Petkovi, PhD
Political vs Personal in Shakespeares History
Plays
Serbian
English/ Serbian
Serbia
Novi Sad
2013
Authors re-print
Novi Sad, dr Zorana inia 2, Filozofski
fakultet, Novi Sad
Physical description:
PD
Scientific field
SF
Scientific discipline
SD
Subject, Key words
SKW
UC
Holding data:
HD
Note:
N
Abstract:
AB
president:
member:
member:
SADRAJ:
APSTRAKT.......................................................................................................................11
ABSTRACT.......................................................................................................................13
1.UVODNE NAPOMENE................................................................................................15
1.1. AKTUELNOST RENESANSNIH TEKOVINA ...........................................15
1.2. RENESANSNE KONCEPCIJE OVEKA: OSNOVNI UVIDI U
DIHOTOMIJU POLITIKO / LINO..........................................................33
1.3. TEORIJSKI REFERENTNI OKVIR: POLAZNE HIPOTEZE.....................44
2. (ZLO)UPOTREBE ISTORIJE.......................................................................................51
2.1. RENESANSNE IDEJE O ISTORIJI..............................................................51
2.2. EKSPIROVE ISTORIJSKE DRAME: IZVORI I KONVENCIJE
ANRA..................................................................................................................55
2.3. KRATAK ISTORIJSKI OSVRT....................................................................62
3. TRILOGIJA HENRI VI: ,,KRUNA OD PAPIRA.......................................................68
3.1. PRVI DEO HENRIJA VI: ,,SLAVA JE KAO KRUG NA VODI, KOJI/ SVE
VEI BIVA, DOK SE NE PROIRI/TOLIKO DA SE PRETVORI U
NITA''..................................................................................................................68
3.2. DRUGI DEO HENRIJA VI: ,,VRLINA OD NEZDRAVOG SE RUI
ASTOLJUBLJA''.................................................................................................74
3.3. TREI DEO HENRIJA VI: ,,SRCE TIGRA ISPOD ENSKE KOE'' I
,,NEUOBLIENA NAKAZNA GRUDVA''.........................................................83
4. RIARD III: ,, ODLUIO SAM DA BUDEM ZLIKOVAC/ DA MRZIM TATI
PROVOD DOBA TOG''....................................................................................................98
4.1. MANIPULATOR, GLUMAC, ZLOINAC: ,,KAD SE NAOBLAI,
MUDRI LJUDI OBLAE KAPUTE..................................................................98
4.2. FIZIKA I MORALNA DEGRADACIJA RIARDA III: ,,SAVEST NAM
JE MO ORUJA NAEG/ A ZAKON NA MA''........................................106
4.3. ZLOIN I KAZNA: ,,CRV SAVESTI NEK TI DUU GRIZE VAZDA'' JER
,,KRVAV SI, KRVAV TI BIE I KRAJ SAM/ KO IVOT I SMRT E TVOJA
BITI SRAM''........................................................................................................122
5. KRALJ DON: ,,KAD ENGLESKA SAMO BUDE VERNA SEBI''.........................131
5.1. FORMALNE I TEMATSKE NEDOSLEDNOSTI KRALJA DONA:
,,GUBIM SVOJ PUT / U OPASNOSTIMA I TRNJU SVETA TOG''...............131
5.2. NEUGLAENA, NEPREFINJENA, SIROVA ISTINA: ,,TO GOLICAVO /
KORISTOLJUBLJE JE PODSTREKA SVETA...........................................137
5.3. DUHOVNA KORUMPIRANOST I ENSKA PASIVNOST: ,,POGRENU
NAMERU/POPRAVLJA NAJBOLJE KADA SE O NJU OGREI'............143
6. RIARD II: ,,BISER TAJ, SREBRNIM MOREM UOKVIREN.../TO
BLAGOSLOVENO MESTO/TA ZEMLJA, DRAVA ENGLESKA........................152
6.1. DVA TELA KRALJA: ,,KAO I VI, IVIM OD HLEBA, OSEAM GLAD I
E/ ZNAM ZA TUGU, TRAIM SEBI PRIJATELJE.................................152
6.2. BOANSKO PRAVO VLADARA /SVETOVNI IDEAL POLITIKIH
VETINA: ,,ZA IME BOGA, SEDIMO, PRIAJMO/ALOSNE PRIE O
SMRTI KRALJEVA.162
6.3. KONANO ODBACIVANJE ,,LASKAVOG OGLEDALA'': ,,U SKLADU
MOJE DRAVE S VREMENOM /KVAR PRAVILNOG RITMA NISAM
OSEAO''............................................................................................................173
7. HENRI IV, I I II DEO: ,,NEKO VREME POVLAIVAU/ TOJ PLAHOJ UDI
VAEG LENSTVOVANJA, ALI ,,ODSADA U BITI VIE ONO TO SAM/
MONI KRALJ, STRAAN........................................................................................183
7.1 PRVI DEO HENRIJA IV: ,,IG RAZVRATA I SRAMA'' NA
,,PRESTOLONASLEDNIKOJ SENCI''...........................................................183
7.2. SUKOB KRITIKIH INTERPRETACIJA: ARHETIP IVOTA,
GOSPODAR
BEZAKONJA,
AVOLSKI
PORONI
IZASLANIK,
MATERIJALNI TELESNI PRINCIP, SUBVERZIVNI ELEMENT U
POKUAJU ILI ...?.............................................................................................195
7.3. DRUGI DEO HENRIJA IV: ,,NE MISLI DA SAM ONO TO SAM NEKAD
BIO'', STOGA ,,ODSAD MANJE SALA, PRISTOJNOSTI VIE''...................205
10
11
poetku XXI veka, naroito njihovi predstavnici Hju Grejdi i Terens Hoks, koji
neumorno istiu, poput Jana Kota, da je ekspir na savremenik.
KLJUNE REI: Vilijam ekspir, istorijske drame, lino/privatno, renesansna
engleska knjievnost, humanistika kritika, novi istorizam, prezentizam.
12
13
beginning of the 21st century, particularly Hughes Grady and Terence Hawkes, who
tirelessly claim, like Jan Kott before them, that Shakespeare is our contemporary.
14
1.UVODNE NAPOMENE
viziji
slobode
pojedinca,
da
bi,
paradoksalno,
svom
15
koji do tada nije vien u knjievnosti, ali isto tako ga i pretvorila u obino ingeniozno
udovite bez due (Burgess, 1970: 104). 1
Ovaj Eliotov stav najbolje pojanjava Mirandolina parabola o postanku ivih bia
iz XV veka. Piko dela Mirandola e ostati zapamen po incidentu sa zvaninom
katolikom crkvom tokom 1486. godine, koja je njegovih devet stotina teza koje su se
bavile pitanjima religije, filozofije i magije protumaila kao oigledan i nedvosmislen vid
jeresi, to je samo ojaalo njegovu reputaciju junaka slobodoumnog modernog doba.
Mirandolina renesansna vizija zasnivala se na ideji humanistikog sinkretizma, tj.
jedinstvenog intelektualnog modela koji obuhvata sve naune uvide platonizma,
neoplatonizma, aristotelijanizma, hermetizma i kabale, a sve sa ciljem velianja
renesansnog koncepta oveka, konano slobodnog posle perioda srednjovekovne
religiozne represije da iskoristi svoju volju i intelekt radi zauzimanja najistaknutije
pozicije na evolucionoj lestvici, koja mu s pravom pripada, u ta je Mirandola
najiskrenije verovao.
U Besedi o dostojanstvu oveka (1486), koja se danas smatra manifestom
renesansnog humanizma, a koja je u Mirandolino vreme posluila kao predgovor ranije
pomenutim tezama, dominira vera u kreativne potencijale oveka. Bog stvara sva iva
bia po odreenim arhetipovima. Kada je re o oveku, Bog shvata da mu je nestalo
modela po kojima e njega stvoriti, iz ega proizlazi zakljuak da, za razliku od ostalih
ivih bia, ovek ima potpunu slobodu da sam sebe stvara (v. On the Dignity of Man u
Davies, 1997: 95-96). Meutim, iako se Mirandola danas smatra jednim od najvatrenijih
glasnogovornika optimizma renesanse, u ovoj paraboli on zapravo upozorava da ovek
ima odgovornost da tu novosteenu slobodu iskoristi na pravi nain. Drugim reima,
Mirandola upozorava da se ova sloboda moe iskoristiti na dva naina: ovek moe da
postane poput Boga, ali takoe moe da degradira u ivotinju (v. Davies, 1997: 95-96).
Ovo upozorenje, esto zanemarivano u talasu optimistike liberalne filozofije renesanse,
snano je dramatizovano u ekspirovim tragedijama i istorijskim dramama.
This new philosophy seems to raise man to a heroic level never before seen, but actually reduces him
to a status of a monster with great ingenuity but no soul. (Burgess, 1970: 104) (U daljem tekstu rada, sve
navode za koje je u fusnoti dat tekst originala, sa engleskog je prevela M.K.)
16
17
18
cirkulaciji zapadnjake krvi, kako Rubintajn slikovito naziva ovaj proces, dolo je u
periodu renesanse, a njegove posledice izdaja sopstvenog integriteta, porobljavanje ili
unitavanje Drugog zarad navodnog opteg dobra - dominantne su u savremenom
drutvu.
If we say that there is a new stress on the executive power of the will, we must say that there is the most
sustained and relentless assault upon the will; if we say that there is a new social mobility, we must say that
there is a new assertion of power by both state and family to determine all movement within the society; if
we say that there is a heightened awareness of the existence of alternative modes of social, theological and
psychological organization, we must say that there is a new dedication to the imposition of control upon
those modes and ultimately to the destruction of alternatives(Greenblatt, 1980: 1-2).
19
The secularization process involves the liberation of ever wider areas of human activity from religious
domination. Disenchantment of the world occurs when there are no mysterious forces that come into play,
but rather that one can, in principle master all things by calculation. Rationalization involves the methodical
attainment of a definitely given and practical end by means of an increasingly precise calculation of
adequate means (Rubenstein, 1975: 28).
20
21
eufemizmi za proceduralnost u toku rada, pri emu je korektno jedino ono to je u skladu
sa pravilima, a bilo koji oblik kritike svesti i linog stava se ignorie. Stoga, Bauman
dolazi do zakljuka da je moderna organizacija posla osmiljena tako da je svaka radna
aktivnost u potpunosti odvojena od nezavisnog miljenja i svesti pojedinca kako bi on bio
osloboen line moralne odgovornosti za bespogovorno obavljanje zadatka koji mu
sistemski ideolozi i autoriteti nameu (Bauman, 1995: 261).
Dakle, na osnovu navedenih uvida Grinblata, Rubintajna i Baumana doli smo
do zakljuka da su koncepti etike, morala i ideologije od presudnog znaaja za
razumevanje naina funkcionisanja kako ekspirove renesansne Engleske, tako i
modernog drutva danas. Budui da se u ovim konceptima ogleda sutina problema kojim
emo se baviti prilikom tumaenja ekspirovih istorijskih drama podeljenosti izmeu
privatne i javne sfere pojedinca, pitanja lojalnosti unutranjem glasu savesti ili oficijelnoj
politikoj retorici u sledeem delu rada posvetiemo im malo vie panje.
Etika je, smatra Vladislava Gordi Petkovi, ,,prapoetak nae svesti i delanja,
utemeljenje nae stvarnosti (Gordi Petkovi, 2007: 165). Razlika izmeu etike i morala
ogleda se u injenici da etika predstavlja odluku o delanju, dok se koncept morala vezuje
za sam in delanja. Iz ove perspektive, ideologija predstavlja naknadni sud o delanju.
,,Etika je, zapravo, biranje stvarnosti nae budue, individualne stvarnosti dok je
moral etikim izborom predodreeno pozicioniranje u drutvenoj stvarnosti. Etikom
odreujemo sebe, dok moral slui da nas procene i predodrede drugi (Gordi Petkovi,
207: 165).
Osnovnu razliku izmeu koncepata etike i morala, s jedne, i ideologije, s druge
strane, Vladislava Gordi Petkovi uoava u njihovim primarnim funkcijama dok su
etika i moral delatni, ideologija je u potpunosti spekulativna. Ona navodi jednu od
definicija ideologije, koja u velikoj meri ilustruje i Grinblatovo tumaenje ovog koncepta,
na koje emo se esto pozivati u radu:
U prostoru izmeu stvarnog i savrenog, ideologija oznaava idejne sadraje koji
su izoblieni uticajem drutvenih prilika, te tako predstavlja iskrivljenu, lanu
svest koja drutvene i istorijske okolnosti svog nastanka ne izraava adekvatno:
ona moe biti orue za uvrivanje iracionalnih oblika drutvene dominacije i
zabluda nametnutih manipulacijom i prinudom (Gordi Petkovi, 2007: 165, 166).
22
...
23
Rimljanina, dok sa druge stane, ideal grke humanistike misli predstavlja vraanje
dostojanstva oveku putem redefinisanja njegovog odnosa prema prirodi i Bogu (Yates,
1964: 2). Drugim reima, dok su latinski humanisti posmatrali oveka u politikom ili
istorijskom kontekstu, grki humanisti su bili u potrazi za prvobitnim ljudskim korenima,
onome to je Elijade definisao kao ,,kosmiko jedinstvo (Eliade, 1989: xxiii). 7
Tradicija koja je krucijalna za razumevanje renesansnog humanizma, iji je
rodonaelnik bio pomenuti Mirandola je zapravo pitagorejska, a ne platonistika, kako je
uvreeno miljenje danas (v. Petrovi, 2009: 1-17). 8 Pitagora je, kako istie Bela
Hamva, poslednji grki filozof koji je upotrebio ovu teoriju kao jedinstveni sistem,
etiki, pesniki i nauni zajedno, inspirisan imaginativnom kontemplacijom ivota i
nerazdvojivim od neijih dela. On je uoio zajedniku karakteristiku kosmiku pravdu
u, naizgled, suprostavljenim tradicijama grke misli, i povezao ih je u svom uenju. Za
razliku od Platona, koji je smatrao da je muzika koja podstie ratnike vetine jedina
prihvatljiva, Pitagora je ostao veran dionizijskom i orfikom kultu muzike, otelotvorenju
ekstatike proslave celokupnog ivota, i takvu filozofiju je kombinovao sa svojim
naunim uvidima. On je kao matematiar verovao da je broj osnova svih prirodnih
fenomena, ukljuujui i muziku. Broj nije izostavljen iz ivotnog ciklusa, ve je
predstavljao istu platonsku ideju koja prevazilazi fiziko bivstvovanje sveprisutan, u
muzici i plesu u vidu ritma, u skulpturi kao proporcija, u geometriji kao razmera, a u etici
kao unutranja harmonija, savreno usklaena sa ,,melodinim kosmosom (Hamva,
1994: 254).
Mire Elijade u Teroru istorije (1989) pravi razliku izmeu tradicionalnog (arhainog) i modernog
(istorijskog) oveka. Tradicionalni ili arhaini ovek je iveo smatrajui da pripada neemu to je mnogo
vee od njega samog, tj. da je neizostavni deo prirodnog (kosmikog) ciklusa. Na taj nain, on nikad nije ni
pomiljao da naudi prirodnom poretku, jer bi to rezultovalo vlastitom propau. S druge strane, moderni ili
istorijski ovek je verovanja da ljudsko bivstvovanje nema veze sa prirodom ve sa istorijom koja se bazira
na linearnoj progresiji dogaaja koje se intelektom poimaju, pa da, samim tim, racionalno, analitiko
znanje vodi do mudrosti i sree (Eliade, 1989: xxiii).
8
Tumaenje tradicije kljune za razumevanje renesansnog humanizma zasniva se na radu Lene Petrovi,
Platos Legacy: A Revision (2009). Petrovieva istie da Platonova sutinska ambicija nije bila da spasava
oveanstvo, ve dravu, te je sledei taj cij degradirao prvobitnu ljudsku batinu, za razliku od Pitagore,
koji se u svom radu zalagao za povratak iskonskim ljudskim korenima, viziji jedinstvenog prirodnog
sistema. Stoga su renesansni pesniki i filozofski pravci kasnije pogreno nazvani neo-platonistikim,
naroito ako se uzme u obzir tumaenje da Platonove ideje predstavljaju prvi primer ideoloke upotrebe
knjievne teorije (Petrovi, 2009: 1-17).
7
24
25
26
izuavanja prirode na iskljuivo nauna, a kao osnovnu metodu izuavanja navodi skepsu
u sve to je pojedinac do tada bespogovorno prihvatao, osim vlastitog uma:
Budui da se raamo kao deca i da smo o ulnim stvarima donosili svakojake
sudove jo pre nego to smo svojim umom u potpunosti nauili da se sloimo,
brojne nas predrasude odvraaju od istinskog saznanja. Tih se predrasuda, ini se,
moemo reiti samo ako jednom u ivotu hotimino ponemo da se dvoumimo o
svemu onome u iju se izvesnost makar i najmanje moe posumnjati... Ali ako na
taj nain odbacimo sve to je u bilo kom pogledu dvosmisleno i moda lano,
moemo dodue lako da pretpostavimo da ne postoji ni Bog, ni nebo, ni telo, da
nemamo ni ruku ni nogu i da uopte nemamo tela ali se ne moe pretpostaviti da
mi, koji sve to mislimo, nismo nita. Jer protivreno je da misaono bie ne postoji
dok misli. Prema tome, saznanje mislim, dakle jesam (cogito, ergo sum) od svih
je prvo i najsigurnije te se s njim susree svako ko sistematino filozofira (Dekart,
1978: 7).
Vano je napomenuti da Bekon za svoju racionalnu viziju koristi i mit o
Prometeju i mit o Orfeju. Za razliku od Fiina, po Bekonu je najvaniji momenat u mitu
Orfejev gubitak Euridike. Nakon to je se odrekao, Orfej, smatra Bekon, takoe se odrie
i prirode koja za njega postaje simbol anarhije i smrti. Priroda sada postaje predmet
empirijskog istraivanja. Muzika, kojom kroti divlje zveri, identifikuje se sa filozofijom
prirode, tj. naukom. Nauka ne moe da pobedi smrt, ali moe da donese praktinu,
materijalnu dobit. Meutim, sve to je Orfej ikada izgradio nestaje kada ga trake
Menade rastrgnu. Po Bekonu, ovo je jo jedan dokaz da glavnu pretnju civilizaciji
predstavljaju anarhine sile prirode, na ijem je elu Dionis.
Bogdan Suhodolski, za razliku od Bekona, interpretira brutalan in trakih
Menada kao viziju konanog iscelenja Orfeja. Naime, nakon smrti Euridike, Orfej se
okree od Dionisa, Apolonu, bogu intelekta i nauke, i izraava prezir prema enama i
njihovoj ljubavi. Njegova kazna predstavlja korekciju greke intelekta, koja ne potie od
27
Adorno i Horkhajmer dolaze do slinog zakljuka kao i Suhodolski, s tim to oni svoje vienje korekcije
greke intelekta obrazlau na primeru mitskog junaka Odiseja, koji procesom samoodricanja, tj.
rtvovanjem sopstvene prirode, izbegava da podlegne prirodnim zakonima:
,,Odisej, kao i junaci svih pravih romana posle njega, tako rei odbacuje sebe da bi se zadobio; otuenje od
prirode koje on ini, izvrava se predavanjem prirodi, sa kojom se on meri u svakoj pustolovini, a
neumoljiva priroda kojom zapoveda ironino trijumfuje, tako to se on neumoljivo vraa kui kao sudija i
osvetnik, a time i kao naslednik onih sila kojima je sam umakao'' (Horkheimer, Adorno, 2008: 54-55).
U Odisejevim postupcima prema ,,neprijateljskim'' silama prirode naziru se osnovni nedostaci renesansnog
idioma: preterani individualizam, instrumentalno lukavstvo, suti egoizam, dominantna superiornost
racionalnog i materijalnog. U svojim uestalim lutanjima, pak, ovaj mitski junak je u potpunosti nesvestan
injenice da njime upravljaju ba te prirodne sile i procesi protiv kojih se borio celog svog ivota, to, kao u
sluaju Orfeja i trakih Menada o kojima govori Suhodolski, predstavlja znaajan simboliki potencijal na
putu Odisejevog konanog izleenja.
14
U eseju Poezija: beleka o ontologiji (1934), Don Krouv Ransom govori o platonskom instinktu,
,,impulsu koji je uroen, uestao, sa tendencijom da u potpunosti zaposedne nae umove'' (Ransom,
preuzeto iz Petrovi 2004: 100), koji moe da se povee sa osobenostima herojski istrajnih junaka
intelekta, Prometejom i Herkulom, koje je Bekon veliao. Zajednika karakteristika Bekonovih junaka
intelekta i Ransomovog platonskog instinkta je ideja o nadmoi, prevlasti i dominaciji nad Drugim.
Ransom smatra da je platonski pogled na svet usko skoncentrisan na naune uvide koji su opte poznati i
logiki razjanjeni. Redukcija stvarnosti na ono ,,to nam je poznato'' stvara iluziju o kontroli, ali kako
Ransom upozorava, oseaj moi koji se pritom ostvari srazmeran je ,,gubitku moi imaginacije, ili bilo koje
sposobnosti kojom se rukovodimo prilikom kontemplacije sveta oko nas u njegovoj bogatoj i podreenoj
materijalnosti'' (Ransom, preuzeto iz Petrovi 2004: 101). Iako u svom eseju ne pominje Bekona, Ransom
zapravo kritikuje njegovu jednostranu viziju ivota, zasnovanu na iskljuivo racionalnoj sposobnosti
ljudskog uma, i istie da je onaj drugi aspekt ivota, zasnovan na imaginaciji, snovima, seanju, emocijama
(upravo ono to je Bekon oznaio kao ,,idole plemena'' koje neizostavno treba odbaciti zarad budueg
naunog i materijalnog progresa) kljuan u stvaranju dobre poezije, odnosno umetnosti uopte.
13
28
utemeljivai tzv. frankfurtske kritike kole, Teodor Adorno i Maks Horkhajmer, pod
nazivom Dijalektika prosvetiteljstva: filozofski fragmenti (1947). Ovi autori pojam
prosvetiteljstva ne tumae iz perspektive idejno-politikog pokreta ili istorijskog perioda
koji je obeleio XVIII i XIX vek u razvoju moderne civilizacije, ve ga postavljaju u iri
kontekst i posmatraju ga kao univerzalni proces racionalizacije i ,,raaravanja sveta
(Horkheimer, Adorno, 2008: 3), odnosno ovekovog ovladavanja prirodom putem
ekspanzije iskljuivo empirijskog znanja. U odnosu pojedinca prema prirodi, preovlauju
motivi dominacije, kontrole i samoodranja, koji se po ovoj dijalektici ilustruju, kako
tvrde Adorno i Horkhajmer, brojnim pokuajima da se priroda potini vrsti moi koja
predstavlja najvii domet ljudskog duha, umu ili intelektu, glorifikovanoj od strane
Bekona. Rubintajn uoava i kritikuje procese sekularizacije, otrenjenja i racionalizacije
u savremenom drutvu, dok autori Dijalektike prosvetiteljstva opisuju nedostatke
formalnog i instrumetalnog uma koji predstavljaju osnovni uzrok nastanka pomenutih
procesa: formalni um poiva na ideji distanciranja subjekta od njegove tenje ka
jedinstvu, neprotivrenosti i konzistentnosti, a instrumentalni um oznaava tenju za
sistemskom dominacijom, kontrolom i manipulacijom nad prirodnim i drutvenim
procesima (Horkheimer, Adorno, 2008: 3).
Upeatljiva zajednika karakteristika formalnog i instrumentalnog uma je
zapostavljanje stare mitoloko-religijske slike sveta. Iako Adorno i Horkhajmer ostaju
privreni idejama prosvetiteljstva, koje su zapravo identine osnovnom renesansnom
postulatu o nesputanoj slobodi pojedinca, oni takoe upozoravaju na raskorak izmeu
postavljenih ciljeva i ostvarenih rezultata, zbog ega oveanstvo ,,umesto da pree u
istinski ljudsko stanje, tone u novu vrstu varvarstva (Horkheimer, Adorno, 2008: 3). Na
taj nain, moderni ovek postaje rtva vlastite potrebe za samoodranjem:
U trenutku kada ovek naputa svest o samom sebi kao prirodi, postaju nitavne
sve svrhe za koje se odrava u ivotu, drutveni napredak, uzdizanje svih
materijalnih i duhovnih snaga, pa i sama svest, a ustolienje sredstva kao svrhe,
koje u poznom kapitalizmu poprima karakter ludila moe se ve opaziti u
prapovesti subjektivnosti (Horkheimer, Adorno, 2008: 61-62).
Kontinuirano insistiranje na praktinoj, materijalnoj dobiti i na prevazilaenju
mitske slike sveta iskljuivo pomou instrumentalizovane politike moi i empirijskih
29
30
ene, due i prirode, sinonim za celovitost ljudskog bia). U ekspirovom mitu, tvrdi Ted
Hjuz, ova tragina greka se moe uoiti ve u njegovim ranim radovima, npr. u mitu O
Veneri i Adonisu, gde Adonis odbacuje ljubav boginje i postaje junak ,,svetovnog,
materijalnog, racionalnog (Hughes, 1992: 50-54). ekspir se tu jo uvek bavi temom
prirode due i jedinstvom sveta, ali se sada sve deava pod uticajem novog, renesansnog,
pragmatinog duha. U delu Nenagraeni ljubavni trud, grupa mladia eli da uz pomo
intelekta spozna i pobolja svet oko sebe, a to, naravno, iskljuuje ljubav ene. Po Hjuzu,
ekspir ukazuje na fatalnu greku ovog novog, ,,objektivnog pogleda na svet i, kao
pandan njemu, uvodi lik Boginje (princezu Francuske i njene dvorske dame), koji e
korigovati poinjenu greku i uveriti ljude ne samo da ne mogu da odbace enski princip
otelotvoren u Velikoj Boginji, ve da, slino situaciji u prvobitnim matrijarhalnim
zajednicama, presudno zavise od nje i njene ljubavi. Po Hjuzu, ekspirovo tumaenje
mita o Adonisu je pozitivno, jer e se u njegovoj verziji, Adonis, iako odbija Boginju,
ponovo roditi i postati bog duhovne regeneracije, to se, naalost, ne moe rei o
vladarima o kojima ekspir govori u svom istorijskom opusu.
U ekspirovim istorijskim dramama upravo dolazi do izraaja autorova kritika
jednostrane renesansne filozofije zasnovane na ,,objektivnom'' i ,,racionalnom'' pogledu
na svet u kojoj javno priznanje i drutveni uspeh postaju osnovne vrline ljudskosti, iako
se one stiu ne linom samospoznajom, ili kako su taj proces Adorno i Horkhajmer
definisali, negovanjem ,,pomirujueg uma'' (Horkheimer, Adorno, 2008:3), ve
bogatstvom i drutvenim statusom, koje se u sluaju eskpirovih istorijskih vladara
materijalizuje kroz simbol ovozemaljske moi, krune, ili, pak, kroz imperijalistike
pohode koji skrivaju line makijavelistike ambicije pojedinaca, a pravdaju se toboe
patriotskim dravnim interesima i nacionalnim prosperitetom. ekspir je smatrao da je
uloga umetnika da prui otpor takvoj degradirajuoj koncepciji ivota, te je u svojim
istorijskim dramama razotkrivao traginu istorijsku matricu, ne samo elizabetinske
Engleske, ve itave zapadne civilizacije, i upozoravao na njene fatalne posledice. Poput
Blejka, koji se u Venanju neba i pakla (1790) zalagao za ujedinjenje navodno
suprostavljenih aspekata linosti intelekta i emocija, ponovo uspostavljanje celovitosti
ljudskog bia, vraanje na iskonsko verovanje da je ljubav pokretaka snaga ivota,
ekspir je smatrao da putem umetnosti vizija celovitosti ivota moe da se podeli sa
31
32
17
A thought to Donne was an experience; it modified his sensibility. When a poets mind is perfectly
equipped for its work, it is constantly amalgamating disparate experience; the ordinary mans experience is
chaotic, irregular, fragmentary. The latter falls in love, or reads Spinoza, and these two experiences have
nothing to do with each other, or with the noise of the typewriter or the smell of cooking; in the mind of the
poet these experiences are always forming new wholes...sometimes we are told to look into our hearts and
write. But that is not looking deep enough. Donne looked into a good deal more than the heart. One must
look into the cerebral cortex, the nervous sstem, and the digestive tracts(Eliot, 1921: 64).
33
zbog kojeg T.S. Eliot smatra da je poezija metafiziara ideal kome treba teiti: posle njih,
usledila je disocijacija senzibiliteta od koje se umetnici nisu oporavili do danas.
Iako u svojoj studiji ne pominje ekspira, ova Eliotova fraza od vitalne je vanosti
za razumevanje i tumaenje ekspirovih istorijskih drama. Treba prevazii disocijaciju
senzibiliteta, to nije lak zadatak, ali nije ni neostvariv - ,,podeljen ovek moe ponovo
postati kompletan, i to samo ako slui ivotu, kao to se vidi na primeru renesansnih
humanista o kojima je ve bilo rei, a ne kontrolie ga. Upravo zbog ambicije da
kontroliu ivot, a ne da mu slue, vladari iz istorijskog opusa Vilijama ekspira ne mogu
da postanu kompletne linosti, ve ostaju ,,podeljeni (izmeu politikih i linih izbora) i
zbog toga trpe tragine posledice. ekspirovi patrijarhalni vlastodrci su u potpunosti
lieni samospoznaje, te u svom neznanju i ignorisanju unutranjeg glasa savesti smatraju
da se autoritet stie ,,naimenovanjem i miropomazanjem (Campbell: 1969, 124) 18, tj. da
dolazi spolja, da se stie uzurpacijom prestola ili, pak, preotimanjem krune ili
aristokratskih titula i poseda.
Koren ove podeljenosti moe se, izmeu ostalog, potraiti i u razliitim
renesansnim koncepcijama oveka i njegove uloge u drutvu. Sukob politikih i linih
vrednosti, legitimnosti i moralnosti, dunosti i savesti, se tako moda najbolje i najjasnije
uoava u dvema suprostavljenim definicijama oveka o kojima govore neki od
najcitiranijih renesansnih mislilaca danas, Nikolo Makijaveli i Tomas Mor.
Mnogi knjievni kritiari danas povezuju ekspirove istorijske drame sa
makijavelistikom politikom teorijom. ekspir je, poput veine renesansnih umetnika,
bio upoznat sa Makijavelijevim idejama i naroito zainteresovan za svetovno
razumevanje politike moi kao mehanizma kojim se moe realizovati i dobro i zlo, u
zavisnosti od volje vladara o kojoj se dosta govori u njegovoj studiji Vladalac (1513).
Poput veine renesansnih autora iji je glavni cilj bio istraiti kakav je zaista ovek,
umesto kakav ovek treba da bude, Makijaveli izraava svoje interesovanje za
,,stvarnog ili ,,realnog oveka, kako ga naziva Suhodolski (v. Suhodolski, 1972: 352):
precizni i konkretni sekularni uvidi u ljudsku prirodu, po Makijaveliju, predstavljaju
uslov za ostvarivanje svake odrive politike teorije i dobre vladavine.
18
34
35
jedno od najvanijih sredstava koje idealni vladar mora da koristi po Makijaveliju jeste
surovost, jer ga se zbog toga ljudi plae, to zadovoljava jo jedan postulat iz
Makijavelijevog vodia za vladare - ,,mnogo je bolje da te se plae nego da te vole. Da
rezimiramo, Makijavelijev idealni vladar mora da bude spreman da koristi svakojake lai,
prevare i obmane kako bi se zadrao na vlasti, tako da iz ovoga logino sledi zakljuak da
moralnost, kao karakteristika voe, nije poeljna, jer vladaru moe da nanese vie tete
nego koristi:
Dovoljno je istai da Vladalac, a posebno novi Vladalac, ne moe da obraa
panju na ljudske vrline i dobrotu; on je esto primoran, da bi odrao svoju vlast,
da dela protivno principima svoje vere, milosra, humanosti i religije; i zato mu i
odgovara da poseduje intelekt kojim e vetrove sudbine preokrenuti u svoju
korist; i kako sam ranije istakao, da ne zaboravi na princip dobra, dok moe, ali i
da zna kako da iskoristi princip zla, ukoliko je to neophodno (Machiavelli, 1953:
59). 21
Po Makijaveliju, najvea vrlina idealnog vladara lei u njegovoj jaini, snazi i
svetovnim uspesima, pri emu kao primer te vrline navodi uspeno osvajanje stranih
teritorija i pokoravanje drugih naroda. Na taj nain, Makijaveli postaje jedan od prvih
renesansnih zatitnika evropskog kolonijalnog projekta, koji je ekspir u velikoj meri
(in)direktno kritikovao u istorijskim dramama, naroito u Henriju V. Kolonizovanje
novih teritorija, predstavlja, smatra Makijaveli, pored uveanja moi i jaine vladara, i
neiscrpan izvor bogaenja kolonizatora, a nita ne kota, poto sav ceh i tetu ovog
poduhvata zapravo snose kolonizovani:
Na kolonije se ne troi mnogo; one mogu da se redovno izdravaju bez ikakvih
trokova, ili pak vrlo malo; ovaj metod oteuje samo one - a oni ine samo mali
deo nove drave ija su polja i kue oduzete s ciljem da se podele novim
stanovnicima; oni kojima vladar nanosi tetu, poto su ratrkani i siromani, ne
21
And it suffices to conceive this, that a Prince, and especially a new Prince, cannot observe all those
things, for which men are held good; he being often forcd, for the maintenance of his State, to do contrary
to his faith, charity, humanity and religion; and therefore it suits him to have a mind so disposed as to turn
and take the advantage of all winds and fortunes; and as formerly I said, not forsake the good, while he can;
but to know how to make use of the evil upon necessity (Machiavelli, 1953: 59).
36
Not much is spent on colonies; they can be sent out and kept up without any expense, or very little; this
method damages only those and they are a very small part of the new state whose fields and houses are
taken away in order to give them to the new inhabitants; those whom the prince damages, since they are
scattered and poor, can do no harm, and all the others are undisturbed and uninjured (Machiavelli, 1953:
62).
37
Zapravo je ceo esej Edvarda Bonda, Freedom and Drama (2006), relevantan za razumevanje kontroverze
izmeu Makijavelija i Mora. U kontekstu svoje diskusije o funkciji drame, Bond koristi Morovu
formulaciju o zloinu i kazni i postavlja je u savremeni kontekst. Po Bondu, potreba za pravdom je ljudski
imperativ i uroena je. Meutim, u nepravinom drutvu ,,zloin moe da predstavlja izraz ljudske potrebe
za pravdom poput destruktivnog dejeg besa koji predstavlja njihovu potrebu za pravdom. Zloinac
izvrava svoj zloin kako bi izrazio svoju nevinost. To je zapravo klie u suenjima muenicima pod
tiranijomTaj klie postaje surova istina kada nepravedna demokratija osuuje i kanjava zloince - a mi
to ne elimo da priznamo (Bond, 2006: 218).
But in an unjust society crime may be the expression of the need for justice just as the childs
destructive anger may represent its need for justice. The criminal commits his crime to express his
innocence. This is a clich in the trials of martyrs under tyranny. The clich becomes a raw truth when
unjust democracy convicts and punishes criminals. and we do not like to admit it.
24
Though, to speak plainly my real sentiments, I must freely own that as long as there is any property,
and while money is the standard of all other things, I cannot think that a nation can be governed either
justly or happily: not justly, because all things will be divided among a few (and even these are not in all
respects happy), the rest being left to be absolutely miserable.(More, 1953: 102)
38
Zbog toga, u procesu sastavljanja svoje utopijske vlade, Mor odbacuje monarhiju
i, poput Platona, zalae se za republiku. Njegovo idealno drutvo predstavlja neki vid
miroljubivog sistema komunizma, gde je podela imovine jednaka, to zapravo znai da
svaki ovek ima udeo u zajednikoj imovini drave, ali samo ukoliko radi za zajedniko
dobro. Neki kritiari danas tvrde da je Mor podravao imperijalizam engleske krune;
meutim, u svojoj Utopiji, on pominje mogunost vojne intervencije samo u sluaju da
susedne zemlje zamole za pomo protiv stranih agresora. 25
Jedan od prvih Morovih sledbenika bio je an ak Ruso, francuski filozof i
politiki teoretiar, koji je obeleio epohu prosvetiteljstva u XVIII veku. Poput Mora,
Ruso je smatrao da je savremena kultura negacija prirode, te je stalno isticao da ljudi
treba da joj se vrate, tj. da treba ponovo da praktikuju koncepte slobode, ravnopravnosti i
jednakosti, koji predstavljaju neotuivo i uroeno pravo svakog pojedinca. Dakle, ljudi su
u osnovi dobri, ali ih drutvo kvari; Ruso deli viziju o korenima drutvene nejednakosti
sa Morom i zasniva je na postojanju privatne imovine. Budui da je i Ruso, poput Hobsa,
jedan od utemeljivaa socioloke teorije drutvenog ugovora, on smatra da je jedini nain
da ovek ostane slobodan u graanskom drutvu, a da se u isto vreme drava zasniva na
vrstim temeljima, na unutranjem jedinstvu, potpuno ukidanje svih pojedinanih volja,
koje ,,po svojoj prirodi tee privilegijama. Treba se pokoriti ,,optoj volji ili ,,volji
itave zajednice, koja je uvek usmerena ka zajednikom interesu i tei principu
jednakosti, za razliku od ranije pomenute Hobsove vizije drutvenog ugovora:
Ako je suprotnost pojedinanih interesa dovela do potrebe obrazovanja drutva,
saglasnost tih interesa uinila je to obrazovanje moguim. Drutvenu vezu
sainjava ono to je zajedniko u tim raznim interesima; i kad ne bi bilo neke
take u kojoj bi se svi interesi sloili, nikakvo drutvo ne bi moglo da postoji
(Ruso, 1949: 24)
Pored Mora i Rusoa, jo jedan znaajan mislilac koji se otvoreno suprostavlja
Makijavelijevom geslu da ,,cilj opravdava sredstva je Miel Ejkem de Montenj. Smatra
to se tie koncepta ropstva, Mor ga vidi kao sistem nametnutog rada - neka vrsta kazne za one koji
odbijaju mogunost da zarauju za ivot tako to e raditi za dobrobit cele nacije. Pa ak i tom sluaju,
uslovi ivota u kojima ive robovi su takvi da bi mnogi stanovnici iz susednih zemalja radije bili robovi u
Utopiji nego slobodni graani u svojim domovinama (v. More, 1953: 103).
25
39
se zaetnikom linog eseja, posveenog putovanju uma, kako ga je sam opisao. Njegovi
Ogledi (1580) su eksplicitno protiv osnovne pretpostavke imperijalizma superiornosti
Evropljana. Eseji O koijama i O kanibalima predstavljaju najelokventniju osudu
evropske uskoumne arogancije i egotizma, njene makijavelistike neiskrenosti i
surovosti.
Iako obimni, evropski uvidi o ostatku sveta su, po Montenju, bili prilino
nepotpuni, tako da je otkrie Novog sveta iz 1492. godine, moglo da predstavlja
velianstveni dogaaj u evropskoj istoriji, mogunost da se dotadanji evropski uvidi
proire i poboljaju prouavajui verovanja i obiaje amerikih domorodaca. Nasuprot
ortodoksnom shvatanju domorodaca kao obinih divljaka, Montenj insistira na injenici
da ameriki domoroci, ljudi koji su izgradili prelepe gradove poput Kuska u Peruu i
Meksiko Sitija, mogu da podue kolonizatore mnogo emu. Meutim, osvajai, umesto
da izvuku neku korist iz uvida o novoj kulturi, nameu svoje predrasude i arogantne
stavove o kulturi amerikih domorodaca, ili, bolje reeno, o njenom nedostatku, i na taj
nain je ugroavaju i korumpiraju:
Plaim se da smo u velikoj meri ubrzali propast Novog sveta naim zarazama, i da
smo im nametnuli nae stavove i kulturu. To je bio svet odojadi; a mi ga nismo
ibali i podvrgli naoj disciplini zahvaljujui naoj prirodnoj hrabrosti i snazi, niti
smo ga osvojili naom pravdom i dobrotom, niti smo ga pokorili naom
velikodunou. Veina odgovora koje smo dobili od ovih ljudi i veina naih
kontakata s njima pokazuju da oni uopte ne zaostaju u prirodnoj jasnoi i
relevantnosti uma (Montaigne, 2004: 104). 26
26
I am much afraid that we shall have very greatly hastened the decline and ruin of this new world by our
contagion, and that we will have sold it our opinions and our arts very dear. It was an infant world; yet we
have not whipped it and subjected it to our discipline by the advantage of our natural valor and strength,
nor won it over by our justice and goodness, nor subjugated it by our magnanimity. Most of the responses
of these people and most of our dealing with them show that they were not at all behind us in natural bright
of mind and pertinence. (Montaigne, 2004: 104)
Montenj zatim navodi kako su neki od ovih tzv. varvara otili u civilizovanu Evropu i opisuje njihovo
iskreno uenje i negodovanje nad situacijom koju su tamo zatekli, koja zapravo moe da poslui kao
potvrda njegove ideje da su pravi divljaci bili kolonizatori:
,,Moemo nazvati ove ljude varvarima, u odnosu na pravila razuma, ali ne i u odnosu na sebe, poto ih
nadmaujemo u bilo kojoj vrsti varvarstvaTrojica takvih varvara su otila u Ruen,u vreme vladavine
pokojnog kralja arlsa IX. Neko je eleo da zna ime su se najvie iznenadili. Rekli su da im je prvo
veoma udno da se toliko mnogo odraslih mukaraca, bradatih, jakih i naoruanih, pokorava detetu, i da
nijedan od njih nije bio izabran umesto deteta da komanduje. Drugo to su primetili (u njihovom jeziku
40
postoje izrazi kojima se jedan ovek vidi kao polovina drugog) jeste da je meu nama bilo sitih ljudi i
prodrljivaca, dok su njihove polovine bile prosjaci na njihovim vratima, izgladneli od bede i siromatva;
smatrali su da je udno to su ovi nevoljnici trpeli takvu nepravdu, a pritom ih nisu poklali ili im zapalili
kue (Montaigne, 2004: 105).
So we may call these people barbarians, in respect to the rules of reason, but not in respect to ourselves,
who surpass them in any kind of barbarity...hree of these men were at Ruen, at the time the late King
Charles IX was there. Someone wanted to know what they had found most amazing. They said that in the
first place they thought it very strange that so many grown men, bearded, strong and armed, who were
around the king should submit to obey a child, and that one of them was not chosen to command instead.
Second (they have a way in their language of speaking of men as halves of one another), they had noticed
that there were among us men full and gorged with all sorts of good things, and that their other halves were
beggars at their doors, emaciated with hunger and poverty; and they thought it strange that these needy
halves could endure such an injustice, and did not take the others by the throat, or set fire to their houses
(Montaigne, 2004: 105).
27
We are assured that our Spaniards, with their cruelty and execrable work, have depopulated and made
desolate the great continent, and that more than ten kingdoms, larger than all Spainalthough formerly full
of people, are now deserted. We give as a real and true reckoning, that in the said forty years, more than 12
million persons, men and women, and children have perished unjustly and through tyranny, by the infernal
deeds and tyranny of the Christians (De las Casas, 2004: 106).
41
42
nedostatak svesti nametnut kroz kulturne procese vaspitanja i obrazovanja, kao i razliite
institucionalne kontrole protoka znanja i informacija. Upravo je bespogovorno
izvravanje naredbi vladajuih ideologa vodilo u mnogobrojne masovne tragedije i
stradanja tokom XX veka (v. Zinn, 1998: 431-443). Dalje ponavljanje takve istorije moe
se izbei, smatra Zin, a njegovo miljenje ujedno predstavlja okosnicu ekspirovog
otpora dominantnoj ideologiji u istorijskim dramama, ,,negovanjem nezavisnog miljenja,
masovnim povlaenjem lojalnosti, odbijanjem poslunosti, investiranjem energije
(zvaninici bi rekli disidentske, utopijske) u drugaije ivotne koncepcije i projekte
(Bogoeva Sedlar, 2003: 364).
ekspir je verovatno itao Montenja, dok, kako smatra Fraj, Makijavelijeve
traktate nije (Frye, 1986: 43). Meutim, ne moemo se oteti utisku da je sa
Makijavelijevim radom bio u potpunosti upoznat, jer sukob izmeu makijavelistikipragmatine i morovski-utopijske vizije oveka oigledno dolazi do izraaja u istorijskim
dramama. Kroz analizu njegovih istorijskih drama, pokazaemo kako se ekspirovi
stavovi otro suprostavljaju makijavelistikim naelima, nasuprot miljenju pojedinih
kritiara koji su smatrali da je ekspir veliao ove principe, kao i da su veoma bliski
Montenjovom skeptinom stavu prema ostvarivanju pravinog politikog sistema moi i
kolonijalne ekspanzije. Takoe, treba istai da je ekspir intenzivno prouavao i zalagao
se za Morovu utopijsku viziju ,,stvarnog oveka, emu u prilog ide injenica da je
zajedno sa jo petoricom autora radio na posebnoj drami o Ser Tomasu Moru, koja nije
zavrena, ali svedoi o izrazitoj duhovnoj srodnosti dvojice renesansnih stvaraoca.
43
Tokom osamdesetih godina prolog veka, novi istorizam se pojavio kao reakcija
na kritike pristupe koji su se bazirali samo na tekstu, a kojih su se pridravali pripadnici
nove kritike (New Critics). Njihov pristup je bio odgovor na biografsku kritiku gde se
znaenje dela trailo ili u nameri autora ili u reakciji italaca na odreeno delo. Ono to
se najvie zameralo pripadnicima nove kritike je upravo njihova tendencija da se
knjievnom delu pristupa oslanjajui se iskljuivo na estetsku samodovoljnost teksta, tj.
bez osvrta na kulturni kontekst. S druge strane, novoistoriari su smatrali da treba
razmatrati sve tekstove, ne samo knjievne, ve, na primer, i istorijske spise i vojne
izvetaje iz ovih pohoda, kako bi se stekla prava slika o odreenom kulturnom periodu.
Iako svesna namera novoistoriara nije bila da svi zloini i nepravde poinjeni tokom
imperijalistikih i kolonijalnih pohoda renesanse isplivaju na povrinu, ovakvo tumaenje
tekstova se tokom godina jasno izdvojilo i izdefinisalo, te je veoma primenljivo u
interpretaciji engleske renesansne drame.
Stiven Grinblat, najprominentnija figura ovog kritikog pristupa, u uvodu za
Samooblikovanje u renesansi (1980) istie da je osnovna ideja novog istorizma da se
proui kako se konstituisao identitet u Engleskoj u XVI veku. Pod uticajem Altiserove
teorije o ideologiji i ideolokom dravnom aparatu ija je osnovna pretpostavka da
svakog pojedinca oblikuju razni ideoloki diskursi koji slue interesima vladajue
klase 29, i Fukoove teorije koja poiva na ideji da se drutvena i politika mo bazira na
29
Vidi tekst Ideology and Ideological State Apparatuses, iz knjige Althusser Louis, Lenin and Philosophy
and Other Essays (2001). Pitanja kojima se Altiser bavi u ovom radu su pre svega: zato su ljudi posluni,
zato ljudi potuju zakon i zato ne doe do revolucije koja e smeniti ovo drutveno ureenje? Altiser
dravne aparate deli u dve grupe: na represivne (oliene u policiji, zakonu i zatvorima) i ideoloke (koji
pokrivaju sve vrednosti u koje subjekti veruju). U ovim drugim dravnim aparatima, on vidi razliku izmeu
ideologija kao to su demokratija, kapitalizam, marksizam, hrianstvo i ideologije koja je strukturalna,
vena, koja deluje nesvesno i nema istoriju. Takva ideologija zapravo predstavlja predstavu
(representation) zamiljenog odnosa pojedinaca sa stvarnim uslovima ivljenja. Altiser zakljuuje da nema
ideologije bez subjekta, a proizvodnja takvog subjekta poinje ve raanjem u u ideolokom svetu i taj
proces on naziva interpelacija. Po Altiseru, nemogue je iskljuiti se iz ideologije i biti lo subjekt, to
svaki pokuaj subverzije sistema ini nitavnim.
44
45
percipirao kao potpuno autonomni stvaralaki proces koji izraava univerzalne vrednosti
i istine. Ove optube su izreene s ciljem da se knjievnosti oduzme drutvenosubverzivna uloga, o kojoj su predstavnici humanistike kritike govorili, tj. da ona
stimulie kritiko miljenje i da na taj nain omoguava da se pojedinac odupre uticaju
kulture. Za humanistike kritiare estetske i moralne vrednosti su identine, tako da su
kriterijumi na osnovu kojih procenjujemo knjievno delo zapravo vaei i za najrazliitije
ivotne situacije. ,,ivot je kljuna re, kae Livis, a cilj prave knjievnosti nije da ga
kontrolie nego da mu slui (Leavis, 1972: 112).
U identinom humanistikom maniru, Robert Brustin istie da je osnovna uloga
pravog umetnika da precizno predstavi i detaljno opie probleme koje uoava, a ne da
nudi sopstvena reenja, jer svaki italac ima zadatak da ih samostalno potrai. Brustinovi
uvidi su vezani za ulogu pozorita u XX veku; meutim, vie su nego primenljivi na
ekspirov elizabetinski teatar. Dakle, smatra Brustin, svrha pozorita nije umetnika
vizija reavanja nagomilanih problema, ve uveavanje sposobnosti razumevanja publike
za sve politiko-ideoloke mahinacije kojima se lino treba suprostaviti: ,,Umetnost
obuhvata politiku, ali je ne podrava...umetnik ivi u kompromitovanoj stvarnosti, ali i u
jednom i u drugom svetu u svetu mate u kojem njegova vizija uspeva da ostane ista i
apsolutna (v. Brustein, 1991: 280, preuzeto iz Bogoeva Sedlar, 2003: 338).
Pesnik je ovek koji ivi punim pluima, koji je ouvao ono to Hjuz naziva
,,celovitost svog bia, a Livis smatra osnovnom ljudskom prirodom. To ne znai da se
umetnik razlikuje od obinog oveka, da je deo kulturne elite kako su to kasnije neki
tumaili, ve samo da moe mnogo jae od ostalih da se odupre uticaju kulture.
Humanistika kritika poiva na ve pomenutoj Eliotovoj ideji da treba prevazii
,,disocijaciju senzibiliteta, tj. davanje prioriteta samo jednom aspektu bia (Eliot, 1921:
64, 66). Za razliku od novoistoriara koji su miljenja da je nemogue ostvariti ovaj ideal,
jer pojedinac zavisi od razliitih drutvenih faktora i autoriteta, humanisti smatraju da
nita nije neostvarivo i da ,,podeljen ovek moe ponovo postati kompletan, ukoliko
sam prepozna vanost prirodnih, nepisanih zakona i ne pokuava da ih kontrolie
nametanjem samoproklamovano legitimnih, pisanih akata. Vladari iz ekspirovog
istorijskog opusa dele istu ambiciju - da kontroliu ivot, a ne da mu slue, kao to je ve
46
Of course we should read Shakespeare historically. But given that the term history develops out of a
never-ending dialogue between past and present, how can we decide hose historical circumstances will
have the priority in the process, Shakespeares or our own?...(Our) contact with the actualities and
particular contingencies of the past is felt to have been contaminated bz the critics own situatedness in the
present...For we can never, finlly, evade the present. And if its always and only the present that make the
47
past speak, it speaks always and only to and about ourselves. It follows that the first duty of a credible
presentist criticism must be to acknowledge that the questions we ask of any literary text will inevitably be
shaped by our own concerns, even when these include what we call the past. The irony which that
situation generates constitutes a fuitful, necessary and inescapable aspect of any texts being. Perhaps its
the basis of the only effective purchase on Shakespeare that were able to make (Hawkes, 2007: 5).
48
nakon uvenog gesla Sapere Aude ,,usudi se da zna Kant pravi razliku izmeu dva
tipa rezonovanja, javnog i privatnog i kae:
Javna upotreba intelekta mora uvek biti besplatna, jer samo ona moe da dovede
do prosvetljenja meu ljudima; privatna upotreba esto moe biti ograniena, a da
pritom ne ometa napredak prosveenosti. Pod javnom upotrebom intelekta
podrazumevam bilo kakav vid korienja intelekta od strane naunika pred celim
pismenim svetom. Pod privatnom upotrebom intelekta podrazumevam sve to bilo
ko uini u graanskoj slubi koja mu je namenjena (Kant, 2). 32
Po Kantovom stanovitu, ,,privatno ne bi trebalo da se izjednaava sa ,,linim,
jer privatna sfera u ivotu svakog pojedinca nije direktno suprostavljena kolektivnom
identitetu. Upotreba intelekta mora biti slobodna i javna u skladu sa osnovim
prosvetiteljskim uvidima. Meutim, kao to je primetio Slavoj iek, Kantova fraza ,,misli slobodno, ali se pokori zapravo znai da intelekt mora da bude slobodan u
javnoj sferi, dok, s druge strane, u privatnoj sferi treba biti smeran i pokoran. U
optimistikoj, prosvetiteljskoj viziji ovih koncepata, viziji koju je Kant definitivno imao
na umu, tvrdi iek, podrazumeva se da prosveeni pojedinac moe i mora da se oslobodi
stege nametnutih drutvenih autoriteta i da u prvi plan postavi svoju autonomiju i
univerzalnost (iek, 3).
Meutim, kako smo ve naveli u Tejlorovom tumaenju relevantnosti Kantove
podele na javnu i privatnu sferu u trenutno vanim politikim pitanjima, u savremenom
drutvu dolazi do (ne)namerne zloupotrebe prilikom tumaenja ovih prosvetiteljskih
ideja. Opravdanje ove manipulativne prakse vidi se kroz toboe praktikovanje politike
neutralnog politikog liberalizma, dok se zapravo radi o perfidnom podrivanju ideje
razliitosti i prava na autonomni glas manjinskih kultura. Na taj nain, uvidi prezentizma,
kao kritike kole koja je nastala na osnovama novog istorizma, postaju izuzetno znaajni
za tumaenje glavne teze ovog rada, jer razotkrivaju neke pojedinosti iz istorije koje nisu
32
The public use of one's reason must always be free, and it alone can bring about enlightenment among
mankind; the private use of reason may however often be very narrowly restricted, without otherwise
hindering the progress of enlightenment. By the public use of one's own reason I understand the use that
anyone as a scholar makes of reason before the entire literate world. I call the private use of reason that
which a person may make in a civic post or office that has been entrusted to him (Kant, 2).
49
50
2. (ZLO)UPOTREBE ISTORIJE
For it is a certaine rule and instruction, which by examples past, teacheth us to judge of things present,
and to foresee things to come: so as we may know what to like of , and what to follow, what to mislike, and
what to eschue (North, 1595: iii- iv).
51
injenice. Zapravo sve ekspirove istorijske drame predstavljaju sponu izmeu injenica
i fikcije, istorije i imaginacije, pri emu se otra razlika izmeu kreativnog umetnika i
racionalnog istoriara, o kojoj govori uveni engleski renesansni pesnik Filip Sidni u
Odbrani poezije (1579) zapravo gubi, te se kvaliteti umetnika i istoriara objedinjavaju
radi stvaranja posebnog anra tipinog za elizabetinsku Englesku.
U ovom eseju, Sidni pravi razliku izmeu ,,zlatnog sveta pesnika, koji ima
slobodu da osmisli kreativnu alternativu monotoniji realnosti zahvaljujui svojoj
nesputanoj imaginativnoj sposobnosti, dok, s druge strane, obini ljudi i istoriari moraju
da se zadovolje ,,bronzanim svetom optepriznatih injenica i unapred datih podataka
(Sidney, 1989: 107). Sama re ,,pesnik vue poreklo iz starogrkog jezika i oznaava
,,stvaraoca; tj. po Sidnijevom shvatanju, pesnik je zaduen za stvaranje nove realnosti u
kojoj kombinuje istorijske injenice i filozofske apstrakcije na nain razumljiv veini
ljudi. Jedan od najvanijih razloga koje Sidni navodi da bi istakao superiornost umetnika
nad istoriarem i filozofom jeste kombinacija istorijskih i filozofskih metoda koje pesnik
koristi u svom kreativnom procesu, te nas pesnik istovremeno praktino poduava i
prireuje estetski uitak:
Pesnik bez premca obavlja obe funkcije [filozofa i istoriara]. Sve to filozof
smatra da treba da se uradi, pesnik ilustruje preko savrenog primera pojedinca
koji je to ve uinio, tako da opte pojmove dokazuje na pojedinanim
primerima...Pesnik koristi injenice istoriara, ali ih oplemenjuje koristei
imaginaciju u kreativnom procesu i na taj nain nas moe nauiti vrlini (Sidney,
1989: 109). 34
Shodno prethodnoj Sidnijevoj konstataciji, ekspirove istorijske drame pokazuju
da, iako je autor morao da se ogranii odreenim istorijskim okvirom, postoji mogunost
pronalaenja drugaijih umetnikih uvida u istoriju i novih tumaenja postojeih
dogaaja, zahvaljujui umetnikovoj imaginativnoj sposobnosti. Istoriar i pisac
34
Now does the peerless poet perform both [the functions of the philosopher and the historian]. For
whatsoever the philosopher says should be done, he gives a perfect picture of it is some one by whom he
presupposes it was done; so he as couples the general notion with the particular example. The poet uses
the facts of the historian, but he makes them more noble by using the imagination in the creative process.
The poet then can teach virtue(Sidney, 1989: 109).
52
pozorinih komada koji se bave istom tematikom moraju da donesu odreene formalne
odluke prilikom selekcije istorijske grae, jer, kako je teoretiar renesanse Hejden Vajt
prokomentarisao, obojica ,,su izloeni vrtogu ve predstavljenih dogaaja, od kojih
moraju da izaberu elemente prie o kojoj e pisati (White, 1973: 6). 35 U zavisnosti od
odabira materijala i elemenata prie koji se naglaavaju u procesu stvaranja moe se
praviti razlika izmeu istorijske i umetnike vizije datih dogaaja.
Bez obzira na to koje su elemente istorijske prie naglaavali u svom radu,
zajedniki obrazac za engleske renesansne istoriare i pisce pozorinih komada zasnivao
se na didaktikoj ideji izvlaenja praktinih pouka iz istorijskih deavanja, te su u svim
tim deavanjima pokuavali da dou do sveobuhvatnih praktinih lekcija koje bi se,
koherentno, primenjivale na tadanje politike, drutvene i ekonomske okolnosti. Dakle,
kasnija pozitivistika tumaenja koncepta istorije, popularizovana tokom XIX veka 36,
koja su se zasnivala na ideji istoriara kao objektivnog i nepristrasnog naunika iji je
zadatak striktno prezentovanje istorijskih injenica, ili, pak, poststrukturalistika
tumaenja ovog koncepta, popularizovana tokom XX veka 37, koja dovode u pitanje
objektivnost samih istorijskih injenica, predstavljale su nepoznanicu u doba renesanse u
Engleskoj.
Irvin Ribner u opsenoj studiji o fenomenu anra istorijskih drama u renesansnoj
Engleskoj, Engleska istorijska drama u doba ekspira, (prvi put objavljena 1957.
35
confront a veritable chaos of events, already constituted, out of which he must choose the elements of
the story he would tell(White, 1973: 6).
36
Glavni predstavnik pozitivistikog shvatanja koncepta istorije je nemaki istoriar Leopold fon Ranke
(1795-1886). Osnovna karakteristika njegovog rada jeste isticanje znaaja izuavanja originalnih istorijskih
izvora i objektivnog istorijskog stava. Ranke se smatra utemeljivaem naune istoriografije i tradicionalne
nemake istorijske kole. U uvodu svog kapitalnog dela Istorija romanskih i germanskih naroda (14951535), Ranke se suprostavlja dotadanjoj pragmatikoj istoriji uvenom tvrdnjom da eli da istrai prolost
onako kako se zaista desila, (wie es eigentlich gewesen), ime je izrazio tenju za potpunom objektivnou
istoriara (v. Ranke, 1824).
Poststrukturalistiko shvatanje koncepta istorije potie od Sosirove distinkcije izmeu istorijskog
(dijahronog) i deskriptivnog (sinhronog) itanja teksta. Iz ove osnovne razlike, poststrukturalisti su doli do
zakljuka da istorija zapravo analizira deskriptivne kulturne koncepte, a prouavanjem u kolikoj meri su se
razni kulturni koncepti vremenom menjali, poststrukturalisti ele da protumae kako se ti isti koncepti
doivljavaju u sadanjem trenutku. Dakle, istorijsko injenino stanje nije od primarnog znaaja, ak se
dovodi u pitanje objektivnost istorijskih injenica, a ono to se naglaava i prouava jeste reakcija
savremenika na kulturne primere iz prolosti. Npr. Fukoova studija Ludilo i civilizacija (2001) istovremeno
nudi istorijski pregled raznih kulturnih teorija koje su se bavile ovim fenomenom, kao i savremeni pristup
tumaenja kulturnih stavova o ludilu, pri emu je druga komponenta rada, tj. savremenost teme, mnogo
znaajnija od problematine objektivnosti njenog istorijskog pregleda (v. Foucault, 2001).
37
53
54
Zanimljivo je da je ekspir prvo napisao drugu tetralogiju (1590), a prvu nekoliko godina kasnije (15951599). Mada, uzimajuu u obzir istorijske injenice to nije toliko neobino. Tokom 1590-ih godina,
elizabetinci su bili poprilino zabrinuti oko injenice da kraljica Elizabeta I nije imala naslednika, a
poueni iskustvom graanskog rata izmeu pripadnika dinastija Lankaster i Jork (Ratovi rua, 1455-1485),
pre dolaska na vlast dinastije Tjudor, smatrali su da je ovo pitanje od presudnog znaaja za dalju budunost
nacije. Jedna struja knjievne kritike, predvoena Tilijardom, smatrala je da je ekspirova inicijalna
namera verovatno bila da u drugoj tetralogiji ponudi dramatizovanu verziju komara graanskog rata, a da
se u prvoj tetralogiji usredsredi na upozorenje da se tako neto vie ne ponovi, te da zakljui sa
optimizmom i nadom u bolju budunost engleske nacije. Druga grupa kritiara, meu kojima su i
novoistoriari, ekspirovu nehronoloku istorijsku metodu pisanja povezivala je sa svesnim autorovim
pokuajima podrivanja dominantne tjudorske ideologije, o emu e biti vie rei kasnije u radu.
55
V, kao i prikaz problematine vladavine kralja Dona, posluilo kao inspiracija ekspiru
u nastajanju njegovih istorijskih drama, koje su se bavile opisom identinih istorijskih
dogaaja (v. Mc Millin Scott, Mac Lean Sally-Beth, 1998: 15).
Osim ove glumake trupe, treba takoe istai injenicu da je najvei ekspirov
dramski rival tog vremena, Kristofer Marlo, takoe napisao istorijsku dramu Edvard II
(1592), a pored izvoenja ove istorijske drame, bila su veoma popularna izvoenja drama
Edvard III (1590), Vudstok (1592), Edmund II (1588-1590), koje knjievna kritika danas
uglavnom pripisuje ekspiru, u svojstvu autora ili koautora. Dakle, iako se iz svega
navedenog zakljuuje da ekspir nije sam stvorio ovaj anr, takoe se namee zakljuak
da je on, vie nego bilo koji pisac pozorinih komada engleske renesanse, bio odgovoran
za uspostavljanje konvencija i karakteristika ovog anra, o emu svedoi vana injenica
da su upravo njegove istorijske drame nadivele istorijski period u kome su nastale i da
su i danas veoma aktuelne.
Prva i osnovna karakteristika ovog anra jeste da se drama zasniva na istorijskim
injenicama. U ekspirovim istorijskim dramama, obrauje se materijal iz bliske
engleske istorije istorija XIV i donekle XV veka. Veoma je mali broj istorijskih drama
koje se bave dogaajima koji su se desili u okviru vladavine dinastije Tjudor; tu je
ekspirova drama Henri VIII, napisana i izvedena tokom 1613. godine, izuzetak, ali, kao
to emo videti kasnije kroz interpretaciju ove drame, ona se umnogome razlikuje od
ostalih ekspirovih istorijskih drama, te i nije svrstana u tetralogije koje se bave ovom
tematikom.
Istorijski izvori kojih se ekspir detaljno pridravao predstavljaju prozne hronike
iz XVI veka, naroito istorijski prikaz Rata dveju rua autora Edvarda Hola iz 1548.
godine, Ujedinjenje dve plemenite i slavne porodice Lankastera i Jorka, (The Union of
the two noble and illustre families of Lancastre and Yorke, beeying long in continual
discension for the croun of this noble realme) i hronika odnosa Engleske, kotske i Irske
autora Rafaela Holineda iz 1587. godine, Hronike Engleske, kotske i Irske (Chronicles
of England, Scotlande and Irelande). Mnogi odlomci iz ekspirovih istorijskih drama
zapravo predstavljaju vernu adaptaciju odlomaka iz ovih istorijskih izvora, uz slikovito
56
57
najbolje ilustruje citat iz drame Riard III, poslednji stihovi Rimondovog finalnog
monologa, a ujedno i poslednji stihovi drame:
Nek te lepe zemlje ne odlaze dari
Onom to mir njezin izdajniki kvari!
Rane su stale, mir iveti moe,
A da dugo ivi, reci amin, Boe!
39
58
59
svoga vremena i njene potencijalne subverzije. 40 Ovi knjievni kritiari su u ratu koji je
Henri V vodio protiv Francuske zapravo uoili nameru da se pokori Irska, jer se, po
njihovom tumaenju, u ovom komadu alje jasna poruka da niko nema pravo da se
suprostavi autoritetu kralja (v. Dollimore, Sinfield, 1985: 216, 220, 225).
Za teoretiarku Liju Markus, koja se u svojoj interpretaciji ekspirovih istorijskih
drama pre svega bavi pitanjima roda, osnovno pitanje koje ekspir postavlja u prvom
delu Henrija IV vezano je za kulturne nedoumice u statusu devianske kraljice, pitanje
njenog identiteta i mogunosti da obezbedi kontinuiranu stabilnost u dravi, s obzirom da
je sistem vrednosti zasnovan na herojstvu i nepokolebljivom potovanju autoriteta, poput
istorijskog perioda obraenog u ovoj ekspirovoj istorijskoj drami, zamenjen novim,
makijavelistikim sistemom vrednosti (v. Marcus, 2004: 149, 168).
Meutim, ideja da se ekspirove istorijske drame bave iskljuivo politikom i
drutvenom tematikom vezanom za elizabetinsku Englesku zahvaljujui odreenim
lokalnim i tematskim aluzijama koje su ovi kritiari prepoznali u njima je, u najmanju
ruku, nepotpuna. Sama sutina istorijskih drama nalazi se u traenju analogija izmeu
prolih i sadanjih deavanja, a ove analogije mogu biti ujedno i opte i specifine.
Upravo ova odlika, vanvremenska sveobuhvatnost istorijskih drama, predstavlja jedan od
presudnih faktora prilikom odabira ove teme rada i njenog znaaja za razumevanje
politikih, drutvenih i ekonomskih deavanja u savremenom drutvu.
Stanovite knjievnog teoretiara Herberta Lindenbergera ide u prilog teze o
vanvremenskom kvalitetu istorijskih drama. U svojoj studiji, Istorijska drama: odnos
Donatan Dolimor i Alan Sinfild smatraju se rodonaelnicima kritikog pravca kulturnog materijalizma.
Oni su 1985. godine priredili zbornik tekstova Politiki ekspir: eseji o kulturnom materijalizmu, gde su u
predgovoru definisali ovaj pristup kao kombinaciju istorijskog konteksta, teorijskog metoda, drutvenog i
feministikog opredeljenja i tekstualne analize (Dollimore, Sinfield, 1994: VII). Poput novoistoriara,
kulturni materijalisti smatraju da politiki odnosi moi odreenog perioda nude najznaajniji kontekst u
tumaenju tekstova. Osnovna razlika izmeu ova dva kritika pravca zasniva se na tome to se novi
istorizam pre svega bavi ispitivanjem odnosa moi u drutvima iz prolosti, dok se kulturni materijalizam
bavi prouavanjem savremenih odnosa moi. Jedna od glavnih teza kulturnih materijalista jeste da se
kanonski tekstovi i autori esto koriste kao opravdanje savremenih politikih i kulturnih tradicija. Za
razliku od novoistoriara koji dovode u pitanje mogunost uspenog otpora dominantnom poretku, kulturni
materijalisti pokazuju vie nade u mogunost promene i subverzije sistema moi, zahvaljujui
kontradikcijama i pukotinama koje neizostavno postoje u svakom sistemu moi, a koje, vremenom,
isplivaju na povrinu (Dollimore, Sinfield, 1994: 9-10).
40
60
izmeu knjievnosti i stvarnosti (1975), Lindenberger tvrdi da postoje tri nivoa realnosti
koji oblikuju nau svest prilikom itanja istorijske drame:
Prvi nivo ine istoriski materijali koji drama izvodi iz svojih izvora (tanih ili ne)
i koje nastoji da uprilii; drugi ine pozorine konvencije pomou kojih su ti
materijali ponovo oivljeni; a trei je oseaj istorijskog kontinuiteta koji autor
daje dramatizovanom segmentu prolosti. Postoji, meutim, jo jedan aspekt
naeg iskustva sa svakim starijim delom re je o uticaju nae trenutne situacije
na interpretaciju dela. Kao i sama istorija, istorijska drama menja svoj smisao za
nas u skladu sa promenljivim istorijskim vetrovima. (Linderberger, 1975: 10,
preuzeto iz Beanovi Nikoli, 2007: 118)
61
41
Velika povelja slobode (1215) predstavlja prvi engleski ustavni dokument, a nastala je kao rezultat
sukoba izmeu, s jedne strane, kralja Dona (1199-1216) i rimskog pape, a s druge, engleskih barona, u
pogledu kraljevskih prava. Plemstvo je zahtevalo da se kralj odrekne odreenih prava i da potuje odreenu
zakonsku proceduru, kao i da prihvati injenicu da kraljeva volja, moe i mora biti ograniena zakonom.
Ovaj dokument je od znaajne istorijske vanosti, jer predstavlja prvi korak u procesu ostvarivanja
vladavine ustavnog zakona u Engleskoj.
62
63
64
Ovde treba jo jednom napomenuti da se istorijska figura Riarda znatno razlikuje od ekspirove
dramske vizije. Kako napominje Vesna Lopii, sudbina Riarda III moe se uporediti sa sudbinama
Henrija IV i Edvarda IV, koji su morali da uklone potencijalne pretendente na presto, jer je po njih bilo
opasno zadrati ih u ivotu ambiciozni feudalni vlastelini bi ih najverovatnije iskoristili radi
zadovoljavanja sopstvenih vladarskih aspiracija. Kako bi preiveo spletke sukobljenog plemstva, Riard III
je bio primoran da doe na vlast. Iako ga je ekspir ovekoveio kao otelotvorenje iskonske vizije zla, o
njegovoj linoj tragediji malo se zna. Nakon smrti jedanaestogodinjeg sina, koja je uticala i na preranu
smrt ene, Riardu III nije bilo stalo ni do ivota, ni do vlasti. Kao da je i sam eleo da to pre zavri kao
njegovi najblii, u Ratovima rua je video priliku da to to pre i ostvari. Po anegdoti iz tog perioda, kada je
Riard III pao sa konja u poslednjem sukobu kod Bosvorta 1485. godine, njegova kruna se otkotrljala do
buna, gde ju je naao Henri Tjudor, koji ju je odmah stavio na glavu, u inu samokrunisanja, te je tako
postao novi vladar i osniva nove dinastije (v. Lopii, 2005: 108).
42
65
pad Carigrada pod tursku vlast, 1453. godine, i otkrie amerikog kontinenta, 1492.
godine.)
Iako je vladajui slogan kraljice Elizabete I glasio ,,stabilnost, mir i sloga, a
njen dolazak na vlast se obino u istorijskim knjigama naziva poetkom engleskog
,,zlatnog doba, Elizabeta I nije mogla da izbegne probleme koji su nastali kao posledica
vladavine svog oca Henrija VIII, koji je prekinuo sve religiozne veze sa Rimom,
proglasio se svetovnim i verskim poglavarom svog naroda, te je nainio englesku naciju
protestantskom. 43 Raskid Henrija VIII sa Rimom, koji je inicijalno predstavljao uvod u
reformaciju, po miljenju Ejze Brigsa, bio je sutinski politiki, a ne doktrinaran proces
presudno pitanje bilo je dinastiko nasleivanje - a doktrinarna promena usledila je tek
kasnije, i to veoma kolebljivo, malo ljudi ju je zaista elelo:
Prva od velikih promena bila je zapravo politika, u samoj dravi, jer je kralj sada
postao vrhovni poglavar engleske crkve, koja je, kako se smatralo, bila dovoljna
sama sebi, bez bilo ijeg uplitanja sa strane. Crkveno vlasnitvo takoe je pripalo
dravi, mada je veliki deo ubrzo preao iz ruku krune u ruke svetovnjaka. (Brigs,
2001: 142)
Tek sa stvaranjem elizabetinske crkve 1558. godine, koja je prvobitno
predstavljala kompromis izmeu sukobljenih snaga, engleska crkva pronala je osnovu za
sticanje trajnije podrke, ali ak i tada su postojale sukobljene frakcije unutar nje. Religija
u Engleskoj nikada nije mogla biti u potpunosti kontrolisana od strane tjudorskih
kraljeva, a elja za verskom promenom i dalje je ostajala glavna pogonska snaga, kako u
nastojanjima da se uspostavi stari rimokatoliki poredak, tako i u borbi protestanata i
Henri VIII (1491-1547) je poznat po svojoj ozloglaenoj reputaciji oveka koji se est puta enio, pri
emu nije prezao ni od optuivanja i osuivanja na smrt svojih bivih ena za uee u zaverama, koje su
dobijale epilog veleizdaje. Kada mu papa nije dozvolio da se razvede od prve ene Katarine od Aragona da
bi se oenio ljubavnicom Anom Bulin, Henri VIII je prekinuo sve veze sa Vatikanom i Rimom, te se
Zakonom o supremaciji 1534. godine proglasio vrhovnim poglavarom engleske crkve, koja od tada postaje
protestantska, a kasnije dobija naziv anglikanska. Opisan je kao stasit, atletski graen ovek, rie brade,
ovek od stila, koji je uivao u jelu, poznat kao kockar, ali i vrstan sportista teniser, maevalac.
Kulturolog Kenet Klark ga doivljava ,,sutinskim ovekom renesanse (Clark, 1982: 84), jer je, kao pravi
predstavnik svog doba, na svom dvoru okupio poznate renesansne umetnike poput pesnika Skeltona, Sarija
i Vajata, a takoe e ostati zapamen po osnivanju uvenog Triniti Koleda, koji se i danas rangira kao
jedan od najboljih koleda u Engleskoj i ire.
43
66
puritanaca da zvaninu crkvu jo dalje poguraju u pravcu reformacije, ,,sa Biblijom koja
e stajati otvorena kod kue, ba kao u parohijskoj crkvi (Brigs, 2001: 143).
Problemi sa katolicima bili su veliki sve vreme Elizabetine vladavine,
manifestujui se kroz katoliku koaliciju zvaninih katolikih predstavnika Rima, panije
i Francuske protiv protestantske Engleske. Konano, 1588. godine, Elizabeta I je
izvojevala pobedu nad Nepobedivom armadom, kako su je rodoljubivi panci nazivali, i
time zadobila bespogovornu lojalnost svojih engleskih podanika, premda je mogunost
drugih katolikih spletki tokom njene duge vladavine predstavljala konstantnu pretnju.
Kulminacija katolikih spletki ogleda se u smrtnoj presudi koju je kraljica Elizabeta I bila
primorana da izrekne svojoj roaci, Meri Stjuart, poznatijoj kao Meri I od kotske, za
uestvovanje i organizovanje zavere kojom bi se sa engleskog trona eliminisali
protestantski vladari. Upravo u ovom periodu, dve godine nakon slavne Elizabetine
pobede protiv panske armade, ekspir poinje da pie svoje istorijske drame.
67
3.1. PRVI DEO HENRIJA VI: ,,SLAVA JE KAO KRUG NA VODI, KOJI/
SVE VEI BIVA, DOK SE NE PROIRI/TOLIKO DA SE PRETVORI U
NITA''
Vidi saet prikaz trilogije Henri VI u Conflict between Individual and Social System of Values in
Shakespeares Henry VI (Kosti, 2012: 293-303).
45
hastily cobbled together, crude and clusy, and in all probability, not by Shakespeare (Wilson, 1952:
xxi)
46
the play is a patchwork of poor poetry and poor drama(Wilson, 1952: xxi)
47
the great lesson that the present time must take warning from the past and utterly renounce all civil
dissension (Tillyard, 1964: 155)
68
69
70
71
72
ove dve uloge igrala je ista glumica, na taj nain stvarajui utisak da ova dva enska lika
zapravo predstavljaju manifestaciju iste subverzivno-destruktivne ideoloke sile, to
emo kasnije pokazati na primeru interpretacije lika kraljice Margarete (v. Michael
Billington, 2000).
Za razliku od makijavelistikog shvatanja koncepta idealnog vladara, potpuno
drugaije shvatanje ovog politikog koncepta prisutno je u Utopiji Tomasa Mora, koji
predstavlja tradiciju kojoj, na alost, plemii iz ekspirove trilogije Henri VI ne
pripadaju. Mor smatra da se ovek ne raa kao zlo i politiki nekorektno bie (More
1953:102), te bi se moralna iskvarenost mladih Henrijevih plemia iz njegove perspektive
tumaila kao posledica korumpiranog drutvenog poretka. Otelotvorenje Morove vizije
idealnog, autentinog oveka, oveka ljubavi i pravde, u ekspirovoj trilogiji Henri VI je
zapravo sam kralj Henri VI.
Kralj Henri VI je ovek pobonosti i mira, ovek koji prioritet daje meditaciji, a
ne politikoj akciji, molitvi, a ne dravnoj politici. Takav ovek zaista ne moe da
kontrolie i da vlada sukobljenim frakcijama svojih plemia. Njegov sukob je u
potpunosti hamletovski: on je ovek kontemplacije, a ne akcije, koji do kraja tree drame
ekspirove trilogije, izrasta u pravu mueniku figuru. Za razliku od svojih plemia
makijavelista, kralj Henri je politiki neefikasan, neambiciozan, u potpunosti moralno
neiskvaren, to esto i predstavlja uzrok neizbenih plemikih borbi za ostvarivanje
politike dominacije. Poput stare, lojalne generacije svojih savetnika, kralj Henri VI ne
pripada novom politikom svetu politike ambicije, kriminala i spletkarenja, za razliku
od njegove kraljice, koja je dobro upoznata sa makijavelistikim nainima za ostvarivanje
uspeha u ovakvom svetu; tavie, osea se prilino ugodno u besramnim politikim
igrama moi i bez trunke grie savesti i moralnog promiljanja kri svoj put na engleskoj
politikoj sceni.
73
,,Gubitak nevinosti'', kako knjievni kritiar Toni Taner metaforiki naziva proces
promene sistema vrednosti opisan u trilogiji Henri VI (Tanner, 2010: 330), u prvoj drami
predstavljen je kao gubitak starih, asnih vojnih heroja, dok se u drugoj drami trilogije
manifestuje kroz simbolian gubitak engleskih pravnika i zakonodavaca. Po ekspiru,
simbolini nestanak pravne drave predstavlja drugi nivo udaljavanja od line sfere
savesti i morala i pribliavanje ostvarivanju politiko-beskompromisnog ideala vlasti.
Druga drama ove trilogije zasniva se na padu asnog Glostera sve do sredine treeg ina.
Vojvoda Gloster je jo jedan izaslanik iz starog sveta vitetva i asti, zaduen za izvrenje
i potovanje zakona na osnovu principa moralne pravde i linog integriteta. Dok je on
zaduen za englesko zakonodavstvo i izvrnu vlast, jo uvek postoji vizija pravinog
drutvenog ureenja.
Meutim, nakon uspene politike zavere u kojoj je njegova ena optuena za
uee u vraanju i vetiarenju, obeaeni Gloster moli kralja da mu dopusti da
napusti slubu. ekspir poistoveuje odlazak Glostera sa gubitkom vizije o engleskoj
asti, pri emu se kralj upozorava da sa gubitkom starog sistema vrednosti ne moe da se
nada nikakvom pozitivnom ishodu u upravljanju zemljom, ve samo anarhiji koja e
neminovno uslediti:
Ah, gospodaru milostivi moj,
Ovo je doba opasno! Vrlina
Od nezdravog se gui astoljublja,
Milosre je zloba proterala;
Podstrek za zloin uzeo je maha,
A pravinost je prognana iz zemlje.
Zaverili su se da mi uzmu glavu,
Znam ja; i kad bi mogla moja smrt
Ostrvu ovom sreu doneti,
74
75
76
77
78
godi dui, i da neetikim delima, ma koliko uspean i moan bio, ovek sebi
nanosi neizmerno duhovno zlo. Kvarenje due, kvarenje prirodnog bitka, bilo je
za njega najvea nesrea koja oveka moe zadesiti (Bogoeva Sedlar, 2003: 316).
Dakle, Sokrat je insistirao na injenici da treba ivetu u skladu sa ,,dajmonom'',
unutranjim glasom savesti koji je prisutan u svakom oveku, te da ga treba doivljavati
kao neprikosnoveni autoritet. Okosnicu Sokratovog problema predstavljala je injenica
da su atinski politiki monici bili odgovorni za donoenje konanih sudova o moralnim
kategorijama dobrote i potenja. Tako je, smatra Bogoeva Sedlar, svaki nagovetaj linog
iskustva u obliku snova, vizija, imaginacije, obeshrabrivan, a unutranji glas savesti,
uutkivan, jer bi doveo do intuitivnih ivotnih spoznaja, koja bi svakako imala prednost
nad ostvarivanjem ambicioznih interesa nekolicine politikih monika. Poput ve
pominjanih kritiara i istoriara zapadne civilizacije, Rubintajna i Baumana, Bogoeva
Sedlar
tvrdi
da
je
samospoznaja
sistematski
unitavana
procesuiranjem
institucionalizovane poslunosti:
Ako je Sokrat uio da je pre svega nuno spoznati sebe i samospoznajom teiti
vrlinama, suprotno uenje davalo je prednost procesu kojim se postaje graanin i
praksi po kojoj se identitet odmerava prema spoljnim okolnostima, klasnom i
stalekom pripadnou, funkcijama, ulogama odigranim u beskrupuloznim
politikim igrama. Sokratova smrt jasno govori za koju se koncepciju identiteta i
koji sistem vrednosti zapadna civilizacija opredelila (Bogoeva Sedlar, 2003: 316).
Nakon Sokratove pogibije, istorija zapadne civilizacije belei i druge primere
rtvovanja pojedinaca (u radu ve pominjanih: Pelagije, Jovanka Orleanka, ordano
Bruno, itd.) iji su etiki stavovi bili otro suprostavljeni interesima politikih monika,
ija je vladavina ,,legalizovanog kriminala (ropstva, religioznih progona, kapitalistike
eksploatacije, kolonijalizma, koju danas nazivamo civilizacijom)'' (Bogoeva Sedlar,
2003:173) jedino mogla da se realizuje u sluaju autoritativne kontrole line sfere
pojedinca. Kako je i sam vojvoda od Glostera, poput Sokrata, izjednaavao linu sa
dravnom i politikom sferom, a dobrobit drave doivljavao kao sopstveni, ekspir na
njegovom primeru pokazuje gubitak sokratovskih etikih ideala, koji vodi do konane
pobede anarhije, haosa i beznaa, kojom se zavrava drugi deo trilogije Henri VI.
79
Ista ideja se moe uoiti u karakterizaciji likova kralja Henrija i kraljice Margarete. ekspir se verno
nadovezuje na Holov opis kraljice Margarete kao ene koja poseduje vie kvaliteta tradicionalno jaeg
pola, dok je kralj Henri, u odnosu na svoju kraljicu, u najmanju ruku rodno neutralan, tj. njegove greke u
kraljevanju, Margareta, kao i Jork, simbolino pripisuje osnovnom nedostatku mukosti. Skromnost,
pobonost i ednost nisu osobine vredne pohvale u svetu politikih igara moi, ve vie pripadaju domenu
hrianskog muenitva ili, pak, idealu enskog ponaanja opisanog u hrianskim rukopisima (v.Rackin,
1997:71). Meu izvesnim brojem knjievnih kritiara dominira miljenje da ekspirova namera ipak nije
bila da predstavi kralja Henrija kao nesrenu rtvu svojih velmoa i kraljice, ve da je njegova politika
nefleksibilnost i nesnalaljivost doprinela politikom progonu koji je usledio: ,,nedostatak politikih vetina
ga je nainio nemarnim...umesto da vlada, preputa vlast drugima...greke u politikoj proceni su dovele do
ozbiljnih posledica'' (Bullough, 1962: 105).
49
80
81
delanjem potencijalno podrivati nepravednu drutvenu ideologiju moi. Ovi potencijalno subverzivni
glasovi e svoju kulminaciju doiveti u Riardu III (na primeru likova bezimenih ubica), Henriju IV (na
primeru Falstafa) i Henriju V (na primeru vojnika Viljamsa i Bejtsa), o emu e biti rei kasnije u radu.
82
3.3. TREI DEO HENRIJA VI: ,,SRCE TIGRA ISPOD ENSKE KOE'' I
,,NEUOBLIENA NAKAZNA GRUDVA''
Oito je ekspir u isticanju vanosti motiva ,,krune'' bio pod velikim uticajem svog dramskog rivala,
Kristofera Marloa; tavie, enja Riarda III za krunom, kao simbolom najvee politike moi, veoma je
slina, ili ak identina, monolozima Marlovljevog Tamerlana Velikog:
Riard III: I pomislite, oe,
Kako je divno krunu nositi,
U kojoj se sadri Elizijum
I sve to pesnici opevaju
K'o radost i blaenstvo. (3, I, ii, 28-32)
Tamerlan Veliki: ...da trudimo se, bezodmorno,
Da dosegnemo najzreliji plod,
isto blaenstvo, jedinstvenu sreu
51
83
U prvoj sceni treeg dela trilogije, kralj Henri VI, iskreno zabrinut za dobrobit
nacije, odluuje da se odrekne krune i da je ponudi Vojvodi od Jorka, kako bi izbegao
krvoprolie koje bi usledilo kao rezultat Jorkove bolesne ambicije. Kraljica Margareta ga
kritikuje na nain koji anticipira nastajanje jo jednog znaajnog ekspirovskog enskog
lika, ledi Makbet. Poto je Henriju drai ivot od asti, Margareta preuzima na sebe ulogu
voe lankastrijske vojske; s njene take gledita, Henri dovodi u pitanje svoju drutvenu i
porodinu ulogu kralja i oca. Poput Margarete, ledi Makbet kritikuje svog supruga zbog
nedovoljnog iskazivanja muevnosti, te trenutnog zastoja u delanju zarad promiljanja
traginih posledica brutalnih zloina koje e poiniti radi realizacije vlastoljubivih
aspiracija, na taj nain naglaavajui sopstvenu makijavelistiku spremnost da se poine
gnusna zlodela, to je osobina koja se kosi sa tradicionalnim shvatanjem enstvenosti.
U sceni koja sledi, Margareta uiva u muenju zarobljenog Vojvode od Jorka,
koje bi, kako ekspir implicitno nagovetava, svakog muitelja pogodio i naterao da se
saali, osim u sluaju nehumane i neumoljive Margarete. Bez trunke samilosti i
saoseanja, Jork je optuuje da nema srca, odnosno da u sebi krije ,,srce tigra ispod
enske koe'' (I, iv, 137). Oplakujui smrt svog deaka Ratlenda i sopstveno ponienje,
Jorkove muke su ne samo tragine, ve donekle i groteskne, i ekspir jasno stavlja do
znanja da bi ova patnja prouzrokovala saaljenje kod svakoga, osim u ,,neprirodnom''
ponaanju ,,Francuskinje grene'' (I, iv, 154). Njeno opravdanje se toboe zasniva na
injenici da brani pravo svog sina na presto i zato ne sme da se uzdri od praktikovanja
brutalnosti nad svojim politikim neprijateljima; meutim, ekspir opisuje iskreno
uivanje i zadovoljstvo koje Margareta pokazuje u inu muenja ljudskog bia, to je jo
jedan primer ,,disocijacije senzibiliteta'' o kojoj govori Eliot (Eliot, 1921: 64, 66), a koja
je, u sluaju kraljice, naglaenija, jer ovakav vid ponaanja tradicionalno nije svojstven
eni:
Pa moe li jo enski lik da nosi?
ene su nene, blage, saalne,
Povodljive. A ti si surova,
Okorela, estoka, kremena. (3, I, iv, 141-144)
84
Uticajna studija Teda Hjuza ekspir i boginja celovitog bia (1992) moe dosta da
poslui u analizi ove teme. ekspir je reinkarnirao Adonisa, ludaka eljnog moi, u
velikom broju svojih likova, a u trilogiji Henri VI, sasvim simbolino ga oslikava kroz lik
kraljice Margarete, koja je krvolonija od svojih mukih sledbenika. Ona daje zapovest
da se pogubi Ratlend, nevino dete jednog od njenih politikih protivnika, i iako ta
dunost osvete u potpunosti dehumanizuje ak i same krvnike, kraljica Margareta sa
uitkom prihvata ovaj neprirodan i nehuman in. Prema njenim instrukcijama, Kliford
ubija neduno dete, a dunost osvete ga ivotinjski degradira:
Uzalud pria, jadni deae;
Jer svaki prolaz tvojim reima
Krv oca mog u meni zatvori. (3, I, iii, 21-23)
Ovaj odlomak zapravo anticipira ekspirovu tragediju Makbet, naroito monolog
u kome se ledi Makbet dobrovoljno odrie svoje humanosti i ovenosti, i prihvata sve
to je neprirodno i nehumano:
O, doite, vi duhovi, to pravac
Mislima ubilakim dajete,
Pa mene pola moga liite
I svirepou najstranijom svu me
Od glave pa do pete ispunite;
Grubou krv mi zgusnite, i svaki
Prolaz i pristup kajanju zatvor'te,
Da ne bi smer moj grozni uzdrmala
ovenost pokajnikim pohodama,
Il' izvrenje mir s njim sklopilo. (I, v, 39-48) 52
ekspirova zainteresovanost temom ene koja je korumpirana sistemom vrednosti
svoje kulture, te se odrie iskonske prirodne moi da stvara i velia ivot zarad politike
moi favorizovane od strane dravnog sistema kome pripada moi kontrole i
destrukcije naroito je znaajna za razumevanje ponaanja kraljice Margarete i ledi
Makbet. U sluaju ledi Makbet, iako je prava ljudska priroda uzurpirana nametnutim
52
85
53
Neopisivi uitak koji kraljica Margareta osea prilikom muenja i ubistva svog politikog protivnika
Jorka, ali i njegovog nedunog deteta, moe se povezati sa motivom gubitka due u Marloovoj tragediji Dr.
Faust. U XVII sceni Marloove drame dolazi do kulminacije Faustove monstruoznosti. U ovoj sceni
beznadenog Fausta, koji se jo uvek dvoumi koji e put izabrati, put spasenja ili prokletstva, na ivici
samoubistva, tei i savetuje mudri starac - da se pokaje za svoje grehe, pokori i vrati bogu. Meutim, nakon
intervencije avoljeg izaslanika Mefista, Faust kukaviki velia pakt sklopljen sa avolom, ak je spreman
da ponovo, svojom krvlju, potvrdi zakletvu sa Luciferom. I tada se, voen sebinim nagonom za
preivljavanjem, konano odrie svoje ljudskosti, to je zloin koji ga zapravo osuuje na veiti pakao.
Faust nalae Mefistu da mui starca koji je pokuao da ga odvrati od Lucifera, jer je to jedini nain da sebe
izbavi paklene torture. Meutim, za razliku od samog Fausta, ija je vera u boga uzdrmana jo na samom
poetku drame, Mefisto objanjava da je stareva vera jaka i da mu, zbog toga, niko ne moe nauditi. elja
da se uiva u patnji nedunog starca, u Faustovom sluaju, i elja da se uiva u patnji oca nedunog deteta
koje rtvuje, u Margaretinom sluaju, ima za posledicu finalnu izdaju osnovnih principa ljudskosti i
humanosti, koja se, u Marloovoj drami, simbolino manifestuje kao gubitak due.
86
U eseju Marlo i elja za apsolutnom igrom, Grinblat doslovno preuzima i citira celokupan izvetaj o
aktivnostima engleske posade u Sijera Leoneu:
,,etvrtog novembra otili smo do obale, do jednog crnakog grada, koji je bio skoro sagraen: sastojao se
od dvestotinak kuica, bio je opasan monim drveem i debelim kolcima, tako da ni pacov nije mogao
nesmetano da ue i izae iz grada. Meutim, sluajno se zadesilo da je, u trenutku kada smo mi naili, luka
bila otvorena, te smo silovito upali unutra, dok su ljudi bili primorani da pobegnu iz gradiaDivili smo se
istoi i urednosti njihovih kua i ulica, jer ni u kuicama ni na ulici nisi mogao da nae praine koliko na
ljusci jajeta. Skoro te nita nismo zatekli u njihovim kuicama, osim koje prostirke, tikvica i stare grnarije.
U odlasku smo zapalili grad, koji je nestao u plamenu (barem njegov vei deo) u roku od petnaestak
minuta, budui da su sve kue bili pokrivene trskom i slamom(Greenblatt, 1990: 193).
The fourth of November we went on shore to a town of the Negroes, which we found to be but lately
built: it was of about two hundred houses, and walled about with mighty trees, and stakes so thick, that a rat
could hardly get in or out. But as it chanced, we came directly upon a port which was not shut up, where we
entered with such fierceness, that the people fled out of the townWe found their houses and streets so
finely and cleanly kept that it was an admiration to us all, for that neither in the houses nor streets was so
much dust to be found as would fill an egg shell. We found little in their houses, except some mats, gourds
and some earthen pots. Our men at their departure set the town on fire, and it was burnt (for the most part
of it) in a quarter of an hour, the houses being covered with reed and straw(Greenblatt, 1990: 193).
87
osuda enskog roda ili negativno karakterisanje enske prirode, kako su neki savremeni,
anti-feministiki nastrojeni knjievni kritiari tumaili, ve osuda civilizacije koja takve
promene izaziva i podstie, kako bi ,,javno imenovali krivce i oalili tragediju koja nas je
zadesila'' (Bogoeva Sedlar, 2003: 263).
Ova ekspirova ideja se moda najbolje moe uoiti na primeru enskih likova u
tragediji Hamlet. Gertruda, kraljica majka, koja jednog kralja zamenjuje drugim,
njegovim roenim bratom, predstavlja konani proizvod procesa Hamvaevog
,,korumpiranja bitka'' u patrijarhalnom drutvu (Hamva, 1994: 45), ije se licemerje
razotkriva na primeru mlade Ofelije, u scenama odgoja kojem je ona u dijalogu sa ocem i
bratom podvrgnuta. ekspir sistematino kroz sve svoje tragedije pokazuje kako se
Gertrude i Ofelije prave (a ne raaju):
ene liene privatnosti, ene kojima su zabranjene line ljubavi i oseanja, ene
primorane da glume emocije koje oni koji imaju mo nad njihovim ivotima
oekuju, ene koje moraju biti spremne da sa pogreba danas, ako su interesi
drave u pitanju, pou na venanje sutra (Bogoeva Sedlar, 2003: 263).
Naravno, u ostalim dramama, ekspir je pokazao primere enskih likova koji, za
razliku od Gertrude, ivotom plaaju kategorino odbijanje izloenosti ovakvom
preoblikovanju enskih prirodnih sposobnosti i darova, poput Kordelije u Kralju Liru,
kako tvrdi Bogoeva Sedlar (Bogoeva Sedlar, 2003: 263), ali je, takoe, pokazao i
primere enskih likova, poput kraljice Margarete u Henriju VI, koje otelotvoruju ovakve
kulturne procese i ak nadmauju svoje patrijarhalne uitelje u svirepim igrama moi,
ambicije i destrukcije.
Iako je Stiven Grinblat imao u vidu tumaenje monstruoznog ponaanja Varave,
Jevrejina sa Malte, iz istoimene tragedije ekspirovog najveeg dramskog rivala,
Kristofera Marloa, kroz frazu ,,elja za igrom'' (the will to play) (Greenblatt, 1980: 220),
ova fraza moe posluiti u tumaenju motivacije monstruoznog ponaanja ekspirove
kraljice Margarete u poslednjem delu trilogije Henri VI. Naime, poput Marloovog
Varave, iji krajnji motiv u zverstvima protiv maltekih hriana vie ne predstavlja
novac ili osveta za sopstvenu drutvenu degradaciju i izolaciju, ve elja da se ,,savesni''
hriani nadmudre u okrutnoj igri u kojoj su sami smiljali pravila, jedini ivotni cilj
kome kraljica Margareta tei jeste subverzivno nadigravanje svojih patrijarhalnih uitelja
88
55
89
Trenutak
kontemplacije
deskripcije
mirnog
ivota
obinog
pastira,
56
''It is the occasion or Richard to show himself as determinedly active as Henry is determinedly passive''
(Legatt, 2005: 24).
90
91
92
Riardova neprirodna ambicija zapravo je identina ambiciji Tamerlana Velikog, koju je Kristofer Marlo
opisao u svojoj istoimenoj drami. ak je i jedan od vodeih knjevnih kritiara XX veka, Harold Blum, u
svojoj interpretaciji treeg dela ekspirovog Henrija VI uoio neverovatnu slinost izmeu ova dva lika, te
se nije pohvalno izrazio o poslednjem delu ekspirove trilogije. ekspir je, smatra Blum, poput neiskusnog
egrta opinjenog majstorstvom svog knjievnog uzora (Bloom, 1998: 43) stvorio repliku Marloove
drame, koja, sama po sebi, nije u rangu knjievnog originala.
Ostavljajui po strani line preference knjievne kritike, treba naglasiti da su obe drame, umesto orfikog
velianja prirodne ravnotee, zasnovane na Darvinovom principu opstanka najjaih i rtvovanju najslabijih.
Ovaj princip poiva na naruavanju humanosti, ljubavi i pravde, udovoljavajui nezasitoj ambiciji za
osvajanjem, posedovanjem, kontrolom. Simbol ovakve vrste moi, kao to je ve napomenuto, postaje
kruna. Evo jo jednog citata iz Tamerlana Velikog koji potvruje ovu ideju:
Tamerlan Veliki:
Priroda, elementi to nas tvore
I oko vlasti u nama se spore,
Ue nam duh da usmeri se htenju.
Dua nam, ije moi shvatile su
udesno neimarstvo ovog sveta
I izmerile putanje planeta,
Jo u usponu ka beskrajnom znanju,
U pokretu, ko neumorne sfere,
Hoe da trudimo se, bezodmorno,
Da dosegnemo najzreliji plod,
isto blaenstvo, jedinstvenu sreu
Slast da ostvari krunu na tom svetu. (1, II, vii, 17-28)
Ovaj odlomak implicira da se Tamerlanova verzija prirodnog zasniva na principu discordia concors
neslozi, razdoru, surovosti iji vrhunac ne predstavlja orfika kreativna tenzija, ve stalno rivalstvo meu
prirodnim elementima, iji je konaan cilj krajnje potinjavanje jednog prirodnog elementa od strane
drugog. Zbog toga, Tamerlan, a kasnije i Riard III, u ratu i borbi za mo ne uoava princip destrukcije, ve
princip ureenosti, lepote i harmonije. Meutim, autori oba dramska komada, Marlo i ekspir, definitivno
ne opravdavaju ovaj stav svojih glavnih junaka. Npr. kod Marloa, to postaje oigledno u doktorovom opisu
bolesti od koje Tamerlan umire:
Ispitao sam urin, a hipostaza,
Gusta i crna, svedoi opasnost.
ile su pune dodatne toplote,
Pa se od toga vlaga krvi sui.
Vlaga i toplota, koja po nekima
Ne ini esticu elemenata,
Ve tvari jo boanskije i ie,
Istroeni su skoro do nitice;
A kako oni tvore ivot, tako
I tvoju time predskazuju smrt. (2, V, iii, 82-91)
Tamerlan oigledno ne umire zbog otkazivanja vitalnih funkcija, ve od nedostatka humanosti, morala,
savesti, koju Marlo identifikuje kao vlanost krvi, po doktorovom tumaenju. Ironija Tamerlanovog
prethodnog govora o ljudskoj prirodi lei upravo u vlastitom nerazumevanju ovog koncepta za njega, kao
i za ekspirovog Riarda, ljudska priroda nije podlona uticaju linog morala i savesti. Na kraju ove
Marloove drame i ekspirovog Riarda III (iju je priu ekspir samo zapoeo u poslednjem delu trilogije
Henri VI, jer je opravdano zakljuio da tumaenje Riardove monstruoznosti zasluuje da bude opisano u
posebnoj dramskoj celini) vidimo da su i Tamerlan Veliki i Riard III, poraeni od onog aspekta ljudske
prirode ije su postojanje negirali itavog ivota.
93
58
''We could see Richard there as a recognizable man coping with feelings of inferiority by constructing
grand images of himself, and renouncing love out of a very human frustration at his inability to win it''
(Leggatt, 2005: 29).
94
ekspir
konano
razotkriva
ozbiljne
nedostatke
renesansnog
59
At first encounter Henry VI looks like a lumbering, shapeless chronicle; but it may begin to make sense
if we can see it as framed by the death of a hero and the birth of a monster (Leggatt, 2005: 31).
95
(etvrta knjiga Mojsijeva, 14, 18), to predstavlja dominantan princip tumaenja istorije
u elizabetinskom periodu; 3. ,,Teko svetu od sablazni! Jer potrebno je da dou sablazni;
ali teko onom oveku kroz koga dolazi sablazan'' (Jevanelje po Mateju, 18, 7), citat u
kome je Kembelova uoila direktnu povezanost sa likom ekspirovog Riarda III. Tako
se, zakljuuje Zorica Beanovi Nikoli, imajui u vidu kritike uvide Lili Kembel,
osveta smatra iskljuivo bojom odgovornou, a implementacija zla u Riardu Glosteru
postaje kazna za Englesku ogrezlu u grehe dugogodinjeg graanskog rata, posle koje
dolazi tjudorski spas u liku Henrija Rimonda, te se ,,Riard III moe razumeti i kao
,,ovek kroz koga dolazi sablazan'', i koji e, dakle, na kraju biti kanjen'' (Beanovi
Nikoli, 2007: 155, 160).
Konano, poslednji svirepi zloin koji ekspir opisuje u komadu je smrt
odvanog princa Edvarda (Henrijevog sina), koji je predstavljen kao brutalni pokolj
mladia koga e prvo proburaziti kralj Edvard, potom Riard i Klarens, ali koji se
zapravo ne razlikuje od okrutnog ubistva deaka Ratlenda na poetku drame. Ceo trei
deo ove trilogije zapravo predstavlja seriju neprekidnog i neshvatljivog pokolja. Kraljica
Margareta je pogoena smru svoga sina i trai da joj se ukae milost i da i nju lie
ivota, to Riardu ne predstavlja nikakav problem: ,,Zato da ivi i da reima svet ovaj
kljuka?'' (3, V, v, 44), mada biva zaustavljen od strane kralja Edvarda koji smatra da je
treba jo malo ostaviti u ivotu, muiti i smisliti nove naine osvete, jer smrt ,,francuskoj
vuici'' (3, V, v, 50) nije dovoljna kazna za okrutna nedela koja je poinila.
Glorifikacija egoizma, kao i veza koju ekspir pravi izmeu Riardove fizike i
moralne degradacije je jo jedan primer ,,disocijacije senzibiliteta'' (Eliot, 1921: 64, 66) i
,,kvarenja bitka'' (Hamva, 1994: 45) o kojima je bilo rei ranije. Meutim, ukoliko
posmatramo ekspira kao naeg savremenika, kako sugeriu prezentisti, kraj ove
istorijske drame moe da se interpretira kao validan komentar o alijenaciji oveka u
modernom drutvu. Naravno da prilikom analize trilogije Henri VI treba da imamo u vidu
istorijski kontekst, ali ako se vodimo idejom neprekidnog dijaloga izmeu prolosti i
sadanjosti, kojom se, uostalom rukovodio i sam ekspir prilikom stvaranja ovog
istorijskog opusa, davanje prioriteta istorijskim deavanjima, iz naeg ili ekspirovog
vremena, moe postati problematian proces. Kako tvrde prezentisti, injenica je da sva
pitanja koja postavljamo prilikom tumaenja knjievnih tekstova oblikuju naa trenutna
96
interesovanja i problemi (Grady, Hawkes, 2007: 5). Moda ovaj stav prezentista govori o
ekspirovom upozorenju buduim generacijama. Ukoliko pomislimo na problem
savremenog drutva, alijenaciju modernog oveka, iji je prioritet ,,posedovati'', a ne
,,voleti'', kako bi From rekao (Fromm, 2000), ekspirova trilogija Henri VI definitivno
moe da se interpretira kao upozorenje generacijama koje dolaze, koje je, na alost, do
sada u veoj meri bilo zanemareno.
97
planiranje
preuzimanja
kontrole
nad
svojim politikim
protivnicima kao neizostavni deo ove istorijske drame, jer se na taj nain gubi pozorina
konvencija o publici kao nepristrasnim posmatraima dramske radnje; tavie, nakon
uvida u Riardove smele planove preotimanja vlasti, publika, poput ostalih dramskih
likova, vremenom postaje delimino naklonjena Riardu, sklona iznalaenju opravdanja
za njegove svirepe ispade i zloinstva, te donekle i (ne)voljan Riardov sauesnik u
bezobzirnoj politikoj borbi za ostvarivanjem moi.
Iako je ovo novi dramski element koji ekspir uvodi u svoje istorijske drame, on
zapravo predstavlja povratak dramskom nasleu iz ranih engleskih moraliteta: 60 Riard,
Moraliteti poinju da se razvijaju od kraja XV veka. Njihova osnovna karakteristika ogleda se u
naglaavanju individualne sudbine oveka, za razliku od misterija, koje su se usredsreivale na sudbinu
oveanstva u celini, jer su svi, po hrianskoj eshatologiji koju su otelotvarale, morali da stanu pred tvorca
na dan stranog suda, tvrdi Dragan Klai u studiji Pozorite i drame srednjeg veka (1988). U moralitetima
jo uvek ne dolazi do izraaja individualizovani dramski lik savremenika, ve generiki tip, oveka u
60
98
99
govori o moralnom i duhovnom propadanju oveka, koji je prvobitno bio ,,pun mleka
dobrote oveanske'' (I, v, 18). Pratei sudbinu obinog oveka koji se preobraava u
zloinca, publika dobija potpuni uvid u Makbetov unutranji proces odumiranja due, te
njegovu smrt doivljava sa olakanjem, jer je pravda zadovoljena, ali i sa oseanjem
alosti zbog konane i neizbene propasti potencijalno kvalitetnog ljudskog bia. ,,Otuda
je razlika izmeu Riarda III i Makbeta, razlika izmeu melodrame i tragedije'' (Kosti,
1994: 195). 62
Riard III je jedina ekspirova istorijska drama koja poinje uvodnim
monologom glavnog lika. Delimino pojanjenje ove ekspirove odluke sigurno moemo
nai u injenici da ovaj komad, osim to moe da se tumai kao posebna, nezavisna
dramska celina, ujedno predstavlja zavrnicu ekspirove vizije o dolasku na vlast
dinastije Tjudor, te u kontinuitetu sa dramskim ciklusom posveenim Henriju VI,
predstavlja njegovo zakljuno, etvrto, poglavlje. Takoe treba imati na umu da je
ekspir bio pod velikim uticajem svog dramskog rivala, Kristofera Marloa, u pogledu
izbora tema, oslikavanja likova i primene dramskih tehnika; meutim, iako u Marloovim
komadima, Doktoru Faustu i Jevrejinu sa Malte, glavni likovi Faust i Varava izgovaraju
nezaboravne dramske monologe, svaka od navedenih drama poinje uvodom hora, u stilu
klasinih starogrkih komada, kako bi se ostvarila odreena kritika distanca izmeu
publike i glavnih likova na sceni. U sluaju ekspirovog Riarda III, institucija hora je u
potpunosti zanemarena, a Riard istovremeno obavlja funkciju glavnog dramskog junaka
i horskog uvodniara. tavie, stie se utisak da ekspir namerno zasniva stav publike i
italaca o svim likovima iz drame na Riardovim komentarima kojima ih on istovremeno
i predstavlja, te tako Riardova vizija engleskog drutva postaje prioritetna i izbija u prvi
plan.
Nikola Miloevi u studiji Negativan junak (1965) na slian nain poredi likove Riarda III i Jaga iz
tragedije Otelo. Za razliku od pomenutih paralela izmeu Riarda III i Makbeta, po kojoj su publika i
itaoci izraavali veu naklonost ka Makbetovoj traginoj sudbini, Miloevi govori o drastinoj odbojnosti
i inferiornosti Jaga u odnosu na harizmatinu privlanost Riarda III, koja publiku i itaoce ini
sauesnicima u njegovim zlodelima. Miloevi privlanu mo Riardovog lika tumai razlozima
strukturalne prirode: ,,Privlanost ovog ekspirovog junaka ne zavisi ni od moralnih ni od humanih, niti
pak od nekih imoralnih, odnosno morfolokih i psiholokih vidova dramske strukture, nego u prvom redu
od mesta i rasporeda pojedinih momenata strukture samoga komada'' (Miloevi, 1965: 62). Iako nudi
znaajne uvide, Miloevieva studija je usko skoncentrisana na strukturalnu problematiku drame, te joj zato
ovde i nismo posvetili vie panje, budui da smo se u naem tumaenju lika pre svega rukovodili idejama
koje Miloevi u svom itanju Riarda III zanemaruje.
62
100
63
101
Stiven Grinblat u eseju ekspir i upotrebe moi (2007) takoe komentarie ovu
scenu i istie, poput Mora, da je Riardov dobro uveban spoljani privid moralnosti
neophodan u ostvarivanju zacrtanih politikih ciljeva. tavie, Grinblat istie slinosti u
politikoj bezobzirnosti koje je uoio na primeru Riarda III i omiljene tjudorske kraljice
Elizabete, naroito u pretvornom naglaavanju njima paradoksalno zajednike duhovne i
religiozne komponente, te smatra da je ekspir indirektno na primeru Riarda kritikovao i
kraljicu Elizabetu. Meutim, za razliku od Morovog renesansnog optimizma i vere da je
promena politikog sistema mogua ukoliko ovek ponovo u sebi otkrije iskonski,
uroeni smisao za ljubav i pravdu, u ovom eseju Grinblat jo jednom istie svoj stav da
subverziju sistema nije mogue ostvariti:
Riard vodi rauna da sebe umota u plat moralnog autoriteta i zato se pojavljuje
pred graanima sa molitvenikom u ruci i u drutvu dvojice crkvenjaka; ukoliko je
ova predstava o pobonosti licemerna, a javno mnjenje njom izmanipulisano,
ekspirova publika bi brzo shvatila da su ovakve predstave predstavljale osnovne
elemente u politikom poretku stvari. Neki meu njima su se moda jo uvek
seali kako je kraljica Elizabeta pompezno poljubila Bibliju tokom svog
krunisanja. Pa ipak, u ekspirovoj istorijskoj drami nema nikakve sumnje da je
razumno, logino, ak nuno svrstavanje uz uzurpatora. Razvlaeni kralj
energino hrabri svoje ljude da se uniti neprijateljska vojska, sve same ,,protuve,
mangupe i begunce'' (V, vi, 46) koje predvodi ,,bezveznjakovi'' (V, vi, 53).
Meutim, ova beznaajna figura uspeva da svrgne i ubije kralja (Greenblatt, 2007:
2). 64
Istorijski obrazac koji Mor oslikava u svojoj Istoriji kralja Riarda III, a ekspir
preuzima u svojoj istorijskoj drami, poiva na ironiji. Riard je u politikoj prednosti jer
zna mnogo vie od svih svojih protivnika, ali, s druge strane, zahvaljui preuzimanju
64
He is careful to wrap himself in the mantle of moral authority, appearing before the citizens with
prayer book in hand in the company of two deep divines, and if this show of piety is hypocritical and the
popular acclamation manipulated, Shakespeares audience easily grasped that such shows were essential
elements in the order of things. Some, after all, might have still recalled that Queen Elizabeth ostentatiously
kissed a Bible during her coronation procession. Yet Shakespeares history play never doubts that it is
reasonable, sane, even necessary to rise up on the side of the usurper. The beleaguered king vigorously
exhorts his troops to destroy the invading army, vagabonds, rascals, and runaways (5.6.46) led by a
paltry fellow (5.6.53). But the paltry fellow succeeds in killing the king (Greenblatt, 2007: 2).
102
Although our story was obviously an English one, audiences took the message personally wherever we
toured. In Hamburg, Richard's blackshirt troops seemed like a commentary on the Third Reich. In
Bucharest, when Richard was slain, the Romanians stopped the show with heartfelt cheers, in memory of
their recent freedom from Ceaucescu's regime'' (McKellen, 1996: 13).
103
104
105
106
probirljiv nikada neete nai kap krvi na njegovim rukama. On samo eli da u
potpunosti negde primeni svoju inteligenciju i energiju. eli da se zabavi, a ta zabava e
se kobno zavriti'' (Tanner, 2010: 353). 67
Riardov spoljani
107
Deformed persons are commonly even with nature: for as nature hath done ill by them, so do they by
natureWhosoever hath anything fixed in his person that doth induce contempt, hath also a perpetual spur
in himself to rescue and deliver himself from scornalso, it stirreth in them industryto watch and
observe the weaknesses of others, that they may have somewhat to repayIn a great wit, deformity is an
advantage to rising (Bacon, 1985: 19).
108
stravinu osvetu: on eli da bukvalno poseduje organ ljubavi, tako to e isei komad
mesa najblii srcu hrianskog predvodnika Antonija, i to smatra prirodnom i pravinom
kaznom za dug koji, simbolino, ne moe da mu nadoknadi cela mletaka hrianska
zajednica (v. Moody, 1971: 42). Meutim, dok ekspir opisuje ajlokov nedostatak u
moralnom i duhovnom smislu, u sluaju Riarda III, uoljiv fiziki nedostatak zapravo
oslikava deformitet njegovog intelekta. ajlok i Riard ude za osvetom, postepeno
odbacuju svoju humanost i praktino se degradiraju u udovita iz ekspirove
perspektive.
Tako u uvodnom monologu Riarda III, glavni junak odmah konstatuje da mu
motivacija za raznorazne politike mahinacije dolazi iz ideje o prevazilaenju svog
telesnog nedostatka, koje e mu na neki nain pomoi da se lino zatiti od mogueg
prezira ili gaenja koje moe da uoi u nemilosrdnom pogledu drugih. Riardova
parodija na telesni nedostatak ogleda se u isticanju sopstvene volje da se deformitet
nekako prevazie ili bar da ne izaziva toliku negativnu panju ljudi iz okruenja.
Frojd je doiveo Riarda III kao ,,predimenzioniran opis neega to svako moe
otkriti u samom sebi'' (Freud, 1965: 89), te upravo u ovoj ideji vidi Riardovu nadmo u
odnosu na svoje makijavelistiko okruenje, neku vrstu ,,mogueg unutranjeg
zajednitva'' s njim:
Priroda se bolno ogreila o mene uskraujui mi tu lepotu oblika koja osvaja
ljubav...Zato imam pravo da budem izuzetak, da prevaziem one granice koje
ostale ograniavaju. Mogu da inim zla dela, jer mi je i samom naneto zlo (Freud,
1965: 89). 70
Imajui u vidu Frojdovo tumaenje fizikog deformiteta, Mardori Garber istie
da Frojd tumai lik Riarda ne samo kao linost koja bez svesne elje i namere
predstavlja prirodni poremeaj i aberaciju, ve kao optu psiholoku injenicu,
deformaciju steenu prilikom dolaska na svet, koja ima za rezultat injenicu da nemamo
prava da biramo svoje roditelje i ivotne okolnosti, te da ovaj celokupan proces sa sobom
nosi i odreene psiholoke nedostatke. ,,Na taj nain'', tvrdi Garberova, ,,po Frojdu, lik
70
Nature has done me a grievous wrong in denying me that beauty of form which wins human loveI
have a right to be an exception, to overstep those bounds by which others let themselves be circumscribed.
I may do wrong myself, since wrong has been done to me (Freud, 1965: 89).
109
protivnici
su
aktivni
uesnici
bezobzirnom
svetu
mnogobrojnih
71
For Freud, then, Shakespeares Richard III represents not so much a particular aberrant personality,
warped by the accident of congenital deformation, as the general psychological fact of deformation at birth,
the congenital deformation that results in ourselves, in all of us, by the fact that we are born to certain
parents, and in certain circumstances, incurring, inevitably, certain narcissistic wounds. Thus for Freud the
character of Shakespeares Richard marks the fact of deformation in the register of the psychological, just
as we shall see the same character mark the inevitability of deformation in the registers of the political and
the historiographical (Garber, 2004: 47).
72
Tumaenje lika Riarda III kao bia bojeg koji kanjava Englesku za njene grehe (pre svega, imajui u
vidu destruktivne i bratoubilake graanske Ratove rua tokom XV veka), na koje se Grinblat implicitno
poziva u svom eseju, uoava se jo u izvorima kojima se ekspir sluio prilikom stvaranja svoje istorijske
drame. Tako je jo Polidor Virdil u svojoj interpretaciji engleske istorije, Anglica Historia (1534),
objanjavao da je patnja kojoj je Engleska izloena tokom vladavine Riarda III, bia bojeg, neka vrsta
neminovne pripreme za idealnu tjudorsku vladavinu koja e potom uslediti. Analognu negativnu
karakterizaciju Riarda III ponudio je Tomas Mor u Istoriji kralja Riarda III (1557), koju su Hol i
Holined, iako nedovrenu, u potpunosti preuzeli u svojim hronikama. Tokom XX veka, Lili Kembel je u
okviru svoje studije Istorijske drame: ogledalo elizabetinske politike (1947) o Riardu III govorila kao o
,,otelotvorenju zlobnog instrumenta u izvrenju pravedne boanske osvete(Campbell, 1947: 101), na ta
se kasnije nadovezao Rositer, koji je posebnu panju posvetio kritici koncepta ,,moralne anarhije tokom
110
pokazuje i njegovu unutranju ranjivost zbog grie savesti za neoprostiva dela koje je
poinio. Iako sebe smatra hrianinom i vernikom, ne uspeva da odoli svetovnim
iskuenjima, pre svega svojoj vlastoljubivoj ambiciji, te na samom kraju ivota eli da
okaje svoje svetovne grehe:
...slina anelu,
Sa zlatnom kosom krvlju poprskanom,
Doe sen neka i glasno zavapi:
,,Evo Klarensa nevernog, nestalnog,
Krivokletnika Klarensa to me je
Probo maem na Tjuksabarskom polju.
Zgrab'te ga furije, pa na muke s njim!'' (I, iv, 49-55)
Klarensova gria savesti, sukob izmeu vlastoljubivih makijavelistikih interesa i
nepisanih etikih principa, privatne i javne sfere, dalje se u komadu reflektuje u proznoj
sceni u kojoj se marginalni likovi, obini ljudi, uvode meu englesko plemstvo, to je
inae strategija koju ekspir esto koristi radi dodatnog rasvetljavanja i davanja nove
perspektive tematici kojom se bavi. U svim ekspirovim dramama kljuna mesta postaju
upravo trenuci kada se likovi preispituju. Jo je Sokrat u antikoj Grkoj smatrao da je
mogue napraviti izbor samo ukoliko postoji sposobnost da se sutinski prepozna dobro.
Poto je mo raspoznavanja iskonske ljudske dobrote, kojom je Tomas Mor obrazlagao
svoju viziju pravog oveka, zakrljala meu predvodnicima nacije koji treba da prue
primer ostalima, ekspir uvodi na prvi pogled marginalne likove, iji je zadatak da
osvetle mogue opcije u prelomnom trenutku izbora.
U Riardu III, ekspir uvodi marginalne likove bezdunog Tirela, koji je zaduen
da bespogovorno pogubi mlade prineve, i likove dvojice ubica, koji su zadueni za
svirepo ubistvo Riardovog brata Klarensa. Dvojica bezimenih ubica opravdaju svoju
profesiju prvenstveno zbog poslunosti svojim velmoama, a zatim i zbog njihovog
obeanja da e finansijski dobro da se okoriste. Iz tog razloga, spremni su da se odupru
svojoj grii savesti zbog nedela koje ine, jer se stalno podseaju da ih nakon zavrenog
vladavine Riarda III, radi glorifikacije idealnog tjudorskog dravnog ureenja olienom u liku i delu
kraljice Elizabete I (v. Rossiter, 1961: 181-202).
111
posla eka velika materijalna dobit: ,,Gde je sada tvoja savest?/U novaniku vojvode
Glostera.'' (I, iv, 116-117)
Tokom istorije ljudske civilizacije, mnogi primeri su pokazali da su se politiki
tirani oslanjali na sledbenike sa fleksibilnom i nestalnom saveu, koji su makijavelistiki
usko bili skoncentrisani na sopstvenu materijalnu dobit bez obzira na posledice po sebe i
druge. To je verovatno i jedan od razloga to ekspir ovim ubicama nije nadenuo imena:
oni predstavljaju deo destruktivne politike tradicije, iji je repetitivni obrazac autor jasno
uoio i kritikovao u svojim delima. 73 U Riardu III, saet, ali ubedljiv monolog Drugog
ubice o neprilikama koje postojanje savesti moe da izazove kod pojedinca anticipira
Falstafovu verziju logikog zakljuivanja o konceptu asti, ali istovremeno, uz biblijske
aluzije, podsea na postojanje moralnih standarda od kojih niko ne moe da pobegne, ma
koliko pokuavao da opovrgne njihovo postojanje:
Neu da imam nikakva posla s njom. Ona je opasna pravi oveka kukavicom.
ovek ne moe da krade, a da ga ona ne okrivi, ne moe da psuje, da ga ona ne
ukori; ni da legne sa susedovom enom, da ga ona ne uhodi. Ona je stidljiv,
smeran duh koji se buni u ljudskim grudima. Ona stvara oveku bezbroj smetnji.
Jednom me je naterala da vratim kesu zlata koju sam sluajno naao. Ona napravi
prosjakom svakog ko se dri nje. Nju isteruju iz varoica i gradova kao opasnu
Imajui u vidu destruktivnu politiku tradiciju olienu u bezimenim ubicama iz Riarda III, poreenje sa
bezimenim ubicama Makdafove porodice u Makbetu, logino se namee. Drugi ubica, pre izvrenja svih
monstruoznih nedela po naredbi svog gospodara Makbeta, otvoreno priznaje:
Ja sam ovek, kralju, koga su udarci
I amari sveta toliko razbesneli,
Da mi je sve ravno kad mu samo kodim. (III, i, 141-143)
Makbetova monstruozna zamisao da se navodna izdaja Makdafa svirepo kazni brutalnim inom masakra
njegove celokupne porodice, ene i nejake dece, bespogovorno je sprovedena u delo (IV in, ii scena).
Bezimene ubice bez grie savesti izvravaju naredbu svog surovog naredbodavca, te niko ne biva poteen
u krvavom piru u Makdafovom zamku. Posle njihovog delanja, ostaje samo pusto, u doslovnom i
moralnom smislu. ivotnu filozofiju koja karakterie bezimene ubice iz Riarda III i Makbeta, zasnovanu
na strahopotovanju destruktivnih patrijarhalnih autoriteta, odbacivanju sopstvene savesti i morala radi
obezbeivanja materijalne koristi, ekspir moda najbolje ilustruje u Hamletu, u reima Rozenkranca i
Gildensterna, koji svoje iskreno deako prijateljstvo sa Hamletom stavljaju u slubu dominantnog sistema
moi, olienom u kralju Klaudiju, kome se zaklinju na veitu vernost i bespogovornu poslunost:
Obojica se mi pokoravamo;
Zalaui se za to potpuno,
Pred vae noge slubu stavljaju
Da slobodno raspolaete njom. (II, ii, 42-45)
73
112
stvar; i svaki koji hoe da ivi dobro, trudi se da se uzda u sebe i bude bez nje. (I,
iv, 123- 129)
U svetlu ekspirovih ideja o savesti, treba pomenuti i shvatanje njegovog
istomiljenika iz XX veka, Bele Hamvaa, koji obrazlae ovaj koncept na gotovo
identian nain na koji o njemu govori ve citiran ekspirov Drugi ubica:
Savest je specifina monomanija. ovek bi rekao da je ona u tanoj opoziciji
prema svetu. Nije pragmatina, pogotovo nije materijalistika, a povrh svega to
uopte ne krije. Nema u njoj oportunizma, nije ni realna, ni malo nije
realpolitika, ak toliko da to ve nije ni trezveno. Njen taktiki oseaj je
nitavan, blagostanje mnogo ne potuje, da se slava i ne pominje. Savest se nikada
ne prilagoava, ne moe se ni prinuditi za prilagoavanje, i iako se ovek
prilagoava, savest se u svakom sluaju suprostavlja (Hamva, 1994: 14).
Riardova naredba da se pogubi Klarens treba da se izvri bespogovorno.
Meutim, izgleda da postojanje savesti u jednom od ubica utie na njegovo trenutno
moralno preispitivanje (,,Do vraga, ona me ba sad iga u laktu i nagovara me da ne
ubijem vojvodu.'' I, iv, 130), koje se zavrava tako to pomisao na obeanu materijalnu
dobit paralizuje sve humane porive u njemu.
Poslednji pokuaj koji Klarens ini kako bi probudio humanost u svojim ubicama
zasniva se na hrianskoj ideji pokajanja i konanog spasenja. Meutim, dok Prvi ubica
ostaje veran svom okrutnom naredbodavcu, i samim tim zamilja novanu dobit koja mu
sleduje za jo jedan u nizu krvavih zloina, Drugi ubica pokazuje znake pokajanja i
odrie se obeane novane nagrade za svirepo zlodelo ubistva. Iako ova tranformacija
linosti u Drugom ubici ne remeti Riardove planove (njegov politiki protivnik Klarens
ipak je uspeno uklonjen), ona pokazuje ekspirov optimistiki stav da je promena, iako
neznatna na prvi pogled, ipak mogua. Ta transformacija se nee ostvariti na primeru
Riarda, ali sama injenica da postoje barem marginalni likovi koji su spremni da se
usprotive zloinakim namerama svojih pretpostavljenih govori u prilog humanistike
teze o mogunosti i neophodnosti subverzije korumpiranog sistema vrednosti. Upravo
zbog injenice da je stav marginalnog lika Drugog ubice usamljeni primer povratka
113
humanistikoj tradiciji u istorijskoj drami Riard III, ekspir istie njegov znaaj kao
sopstveni komentar na subverzivni karakter svojih istorijskih drama. 74
Suzan Zontag velia subverzivnu mo umetnosti i istie da umetnost treba da
bude neka vrsta mehanizma koji e skretati panju drutva na odreene probleme, to je,
kako se vidi iz primera ekspirovih istorijskih drama, i samom autoru bila ideja vodilja.
Zontagova istie da umetnost, koristei razne strategije, podstie budnost kod
posmatraa, to se zapravo moe povezati sa idejom Nortropa Fraja da je svako
umetniko delo mandala: formalna konstrukcija pomou koje se odreeni problem vidi u
jasnijem fokusu (Frye, 1957: 122, Sontag, 1982: 188). Ideja o umetnikom delu kao
mandali poklapa se sa idejom svetog kruga teoretiara Kembela, koju je on opisao u
svojoj studiji Mo mita (1988):
Mandala je sankritska re za krug, ali krug koji je koordiniran ili simbolino
sklopljen tako da doarava smisao kosmikog poretka. Kad stvarate mandale, vi
pokuavate da koordinirate svoj lini krug sa kosmikim krugom...Pravei svoju
mandalu vi crtate krug u okviru kojeg razmiljate o raznim sistemima impulsa
koji vas pokreu, o raznim sistemima vrednosti u vaem ivotu. Slaete ih u
Iako moralna transformacija Drugog ubice predstavlja izolovani primer povratka humanistikoj tradiciji,
kao i moni subverzivni potencijal u istorijskoj drami Riard III, ona nije usamljena u ekspirovom
dramskom opusu. Naime, kroz oslikavanje marginalnih dramskih likova koji pruaju otpor svojim
autoritativnim gospodarima, uoljiv je ekspirov optimizam u pogledu promene vladajue ideologije i
dominantnog sistema vrednosti. Tako na primer, u Makbetu, ekspir uvodi lik treeg neidentifikovanog
ubice (meu ve postojeom bezimenom dvojicom), te svi oni treba bespogovorno da izvre ubistvo
Makbetovog najboljeg prijatelja Banka i njegovog sina Flijansa, kako se proroanstvo tri vetice, da e
Banko raati kraljeve, dok sam nikada nee postati monarh, ne bi ostvarilo. Pod okriljem noi (III in, iii
scena) pojavljuju se Banko i Flijans, nosei baklju kojom osvetljavaju put. Iako Banko biva uspeno
uklonjen, interesantno je da tokom samog ina njegovog ubistva Prvi ubica gasi baklju i samim tim
indirektno omoguava bekstvo mladom Flijansu. Iako se kroz dijalog trojice ubica istie da je sluaj
gaenja baklje samo nesrena koincidencija, ekspir ovom epizodom zapravo implicira subverzivni otpor i
pobunu jednog od marginalaca protiv nepravednog, dominantnog sistema vrednosti, olienom u Makbetu.
Analognu ilustraciju ove ideje moemo uoiti u sceni Glosterovog oslepljivanja u Kralju Liru (III in, vii
scena). Kada Konval, optuujui Glostera za veleizdaju, bez legitimnog sudskog procesa, dela istovremeno
kao okrutni sudija i delat, te brutalno i monstruozno vadi oi Glosteru, Prvi sluga ulae svoj lini protest,
govorei da ne moe da dozvoli da se ovaj gnusni zloin dalje nastavi. Pozivajui se na vernu slubu
Konvalu jo od njegovog detinjstva, Prvi sluga istie da branei Glostera zapravo svom gospodaru ini
najveu uslugu, jer svojim linim protestom tei da ga moralno preobrazi. Meutim, na sluginu
demonstraciju neposlunosti, Konval uzvraa silom. Dok traje njihov duel, Regana uzima ma Drugog
sluge i smrtno ranjava pobunjenog marginalca, na taj nain potvrujui jainu surovog sistema koji
predstavlja. Iako se lini protest Prvog sluge zavrava neuspeno, ekspir ga predstavlja kao znaajan in
moralnog osveenja. Dakle, iako kod glavnih dramskih likova ne dolazi do moralne metamorfoze, samo
prisustvo marginalnih likova koji ulau lini protest protiv nepravednog sistema vrednosti ukazuje na
njegovu moguu subverziju.
74
114
115
upeatljiv monolog na kraju drame. Utisak koji ovaj komar ostavlja na Riarda
(oigledan je ak i fiziki Riard ne moe da obuzda drhtavicu nakon komarnog sna),
zapravo ga primorava da prizna sopstvenu krivicu i da sam sebi izrekne neumoljivu
presudu za zlodela koja je poinio:
Moja je savest sa hiljadu
Jezika, i svaki jezik govori,
I svaki me jezik krivi ko nitkova.
Krivokletstvo, krivokletstvo grdno,
Ubistvo, svirepo ubistvo najvee,
Svi grehovi u najveoj meri
Gomilaju se pred sudskom tribinom
Viui: ,,Kriv je! Kriv!'' (V, iii, 172-179) 75
Ovaj monolog daje Riardu traginu dimenziju koja je u potpunosti
suprostavljena poslednjem Rimondovom govoru, koji se raduje mirnoj i prosperitetnoj
Poslednji Riardovi monolozi u kojima dominiraju komarni snovi izazvani njegovom griom savesti,
kako tvrdi Harold Blum u studiji posveenoj ekspiru (1998), zapravo su identini beznau koji je opisao
Kristofer Marlo u poslednjem Faustovom monologu (Bloom, 1998:7 3). Ono to Faust bezuspeno
pokuava da uradi jeste da sprei vreme da tee, kako bi se konano pokajao za svoju svesnu odluku
odricanja od due i vratio u boansko okrilje. Meutim, svi apeli prirodi i bogu, od kojih se Faust davno
odrekao, postaju uzaludni. Iako to jo ne shvata u ovom trenutku drame, on se ve nalazi u paklu, a dolazak
pononog asa, kada po propozicijama pakta s avolom treba da konano bude prognan u pakao, nee mu
znatno promeniti stanje u kome se nalazi. Poslednji Faustov oajniki vapaj odnosi se na Pitagorinu teoriju
reinkarnacije, te tako doivljava otkrovenje konano postaje svestan prednosti humanistikog znanja nad
instrumentalnim koje je sebi postavio kao poetni cilj:
Da je Pitagorina seoba dua stvarnost
Ova bi dua otila od mene
I ja bih se pretvorio tad
U nerazumnu ivotinju neku!
Sve ivotinje su srene, jer kad crknu,
U elemente im prelaze due;
A moja mora iveti veito
Da bi se u paklu muila. Prokleti
Roditelji koji me rodie!
Ne njih, no sebe kuni Fauste
I Lucifera to te je liio
Radosti rajske.
(V, ii, 168-179) Prevod ivojina Simia i Sime Pandurovia, Beograd: Orfej, 1959.
Marlo u poslednjem monologu svog traginog lika ne navodi osnovne postulate Pitagorine filozofije
sluajno. Kao to je ve napomenuto u radu, Pitagorina osnovna ideja je bila ideja kosmikog jedinstva, u
kome su svi uvidi, prirodni, etiki, pesniki, nauniki, meusobno neodvojivo povezani. Moralne i
egzistencijalne prednosti ove teorije nad disocijacijom senzibiliteta od koje pate i Faust i Riard, postaju
vie nego upeatljive u njihovim poslednjim obraanjima publici. Za razliku od svojih likova, Marlo i
ekspir su bili svesni znaaja ove tradicije, te su svrsishodno stvarali ambiciozne i arogantne likove iz ijeg
se konanog pada moe formulisati upozorenje za budunost protiv slinih destruktivnih vidova ponaanja.
75
116
budunosti, ,,blagolikom miru, obilju vedrim i srenim danima'', nakon pogibije ,,krvavog
psa'' (V, v, 34). Riard, u trenutku sopstvenog traginog otkrovenja, konano postaje
svestan neizbenih posledica svoje prkosne izolacije i negiranja humanosti sa kraja
trilogije Henri VI: ,,Ja brae nemam...ja sam samo ja, i samo jedan.'' (3, V, vi, 80)
Trenutak Riardovog konanog buenja savesti u drami je najblii tragediji, jer glavni
junak, lien svih uobiajenih mehanizama odbrane, shvata da je sam uticao na stvaranje
nemilosrdnog i nehumanog sveta oko sebe:
Niko me ne voli, i nijedna dua
Kad umrem, nee aliti. (V, iii, 180-181)
Riardovi zastraujui komari koji oslikavaju griu savesti za zlodela koja je
inio tokom ivota mogu da se interpretiraju sa stanovita Jungove teorije o snovima.
Poput svog uzora i uitelja, Frojda, Jung je smatrao da je analiza snova osnovni korak u
rasvetljavanju tajni nesvesnog dela uma, ili kako ga je sam nazivao, skrivenog dela uma
(v. Jung, 1964: 15), koji je u sluaju ekspirovog Riarda III od izuzetnog znaaja za
razjanjavanje Riardove spoljanje i unutranje monstruoznosti, deformiteta tela i uma
istovremeno.
Imajui u vidu Jungovo stanovite da snovi nastaju u sferi nesvesnog, treba
napomenuti da ih on doivljava kao prirodne fenomene, koji se spontano i autonomno
pojavljuju u svesnom stanju. Tako, tvrdi Jung, snovi predstavljaju nain komunikacije i
upoznavanja svesnog i nesvesnog dela ljudske psihe. Snovi ne predstavljaju pokuaje
skrivanja pravih oseanja od svesnog dela, ve, sasvim suprotno, poput ogledala sfere
nesvesnog, njihova primarna uloga je da se svesni deo bia upotpuni kako bi se dolo do
reenja problema koji nas svakodnevno optereuju (v. Jung, 1964: 15). Na primeru
ekspirovog Riarda III, a iz Jungove perspektive, moemo zakljuiti da je Riard
konano poraen od strane onih prirodnih sila ije je postojanje negirao celog ivota:
umesto da se nuno stavi u slubu ivota, Riard bezuspeno pokuava da ga kontrolie, i
na kraju zavrava kao tragina figura, iscepkan izmeu sopstvenih makijavelistikih
politikih ambicija, a po cenu sopstvenog sistema vrednosti i morala.
Jung dalje objanjava fenomen snova tako to istie da ljudska psiha sama sebe
regulie procesom kompenzacije. U njegovoj teoriji zastupa se ideja da kad god postoji
disbalans izmeu svesnog i nesvesnog dela uma dolazi do stvaranja neuroze ili psihoze,
117
118
the functions of the mind, above all with regard to action, are defined in terms of categories that get
their significance from ethics(Williams, 1993: 42)
77
reason operates as a distinctive part of the soul, only to the extent that it controls, dominates, or rises
above the desires (Williams, 1993: 42)
119
mogunost line i drutvene transformacije. ekspirov Riard III nije primer kreativnog
otpora kulturi, ve, sasvim suprotno, u njemu su oliene najgore tendencije renesansne
tradicije. Meutim, kako humanisti smatraju, posao umetnika nije da iznalazi nova
reenja ve da ukae na probleme i da upozori o traginim buduim posledicama ukoliko
ovi problemi ne budu postepeno reavani (Leavis, 1972: 112).
Iz ove perspektive, ideja stalnog prisustva prolosti, koju sugeriu prezentisti
(Grady, Hawkes, 2007: 5), zaista dobija na znaaju. Interesantno je napomenuti da vodei
slogan kritikog pravca prezentizma u tumaenju renesansnog knjievnog kanona glasi
,,nema istorizma bez latentnog prezentizma'' (Grady, Hawkes, 2007: 3). 78 Isticanje
vanosti uzrono-posledine veze koja karakterie odnos izmeu prolosti i sadanjosti
postaje ideja vodilja ovog kritikog pristupa ekspirovim dramama:
Ova kritika ekspirovih drama ima za cilj da sistematski istrai istaknute aspekte
sadanjosti kao presudnog okidaa daljeg istraivanja...Njen cilj nije samo da
uspostavi komunikaciju sa mrtvima, ve prvenstveno da komunicira sa
ivima...Na taj nain, ona funkcionie kao agent radikalne promene, koja se
nezaustavno vraa prolim dogaajima, oslikava ih na nain kako ih mi
percipiramo, modifikuje naa shvatanja moguih znaenja (Grady, Hawkes, 2007:
4, 5). 79
Ova ideja prezentista moe da se povee sa Eliotovim konceptom ,,istorijskog
ula'', koju je on u eseju Tradicija i individualni talenat (1963), obrazloio kao
sposobnost da se prolosti ne pristupa samo kao bitnom faktoru razumevanja sadanjosti,
ve kao svojevrsnoj osetljivosti za ,,vremensko i vanvremensko'' (Eliot, 1963: 34), to je
preduslov da pisac postane kvalitetniji i univerzalniji. Iz ove perspektive, Eliotov
zakljuak o uzrono-posledinoj vezi izmeu prolosti i sadanjosti u potpunosti je
identian sa shvatanjem prezentista: ,,Sadanjost isto toliko menja prolost, koliko
prolost upravlja sadanjou'' (Eliot, 1963: 35).
78
120
121
ekspirova
konstrukcija,
Riard
pokazuje
iskreni
prezir
prema
konvencionalnom moralu.
Meutim, ekspir ide ak i korak dalje, jer uprkos svim oekivanjima, oslikava
Riardovu neverovatnu mo ubeivanja i zavoenja. Harizma koju Riard poseduje utie
da ledi Ana potisne svoj gnev, mrnju i, dakako, moralne nazore, a taj efekat Riard
istovremeno postie sa publikom i itaocima. Ovaj Riardov performans je retoriki
doveden do perfekcije. Riard preuzima ulogu tradicionalnog ljubavnika u Petrarkinom
stilu i izvodi je odlino, te sve Anine sumnje u njegovu iskrenost, kao i ve postojei
uvidi u njegovu monstruoznost nestaju, te mu se ona, kako se ini, protivno sebi samoj,
konano priklanja. 81
80
''suggesting an unlimited potential for destruction, hypnotic in its appeal'' (Spivack, 1958 : 58).
Ovde se neizostavno namee poreenje sa dramom Kristofera Marloa Tamerlan Veliki. Naime, odnos
izmeu osvajaa Tamerlana i njegove drage Zenokrate umnogome podsea na odnos koji je ekspir opisao
izmeu Riarda i ledi Ane. Na samom poetku drame, princeza Zenokrata pokazuje svoju superiornost i
dominaciju u pogledu drutvenog statusa, jer Tamerlan je obian vojnik. Meutim, nakon to Tamerlan
odbacuje svoje seljako ruho i postaje slavni vojskovoa, njen stav poinje da se menja, to je uoljivo kroz
imena kojima mu se obraa od prostog obanina, Tamerlan postaje gospodar i moni imperator.
Zenokrata je opinjena Tamerlanovom vojnikom pojavom i retorikom, naroito idejom subverzije
ustaljenog principa hereditarne monarhije, jer Tamerlan planira da se dokae svojim delima, ako ve nije
roen kao vladar. To je ideja koja, osim Zenokrate, opinjava i publiku, te kao na primeru ekspirovog
Riarda III, niko ne ostaje imun na harizmatine moi glavnog junaka. Sama Zenokrata ovako opisuje tu
njoj lino neshvatljivu pojavu:
Sad prvotni se preobrazi prezir
U strast to sve mi obuzela misli
I ispunila neprestanom zebnjom. (1, III, ii, 12-14)
81
122
Vrhunac ove scene predstavlja situacija kada Riard njoj predaje svoj ma i time
je izaziva da nada njim ostvari svoju navodnu prevlast:
Ne ui tvoje usne preziranju
Jer su za ljubljenje, gospo, stvorene.
Ako ti srce osvetoljubivo
Ne moe da prata, evo maa mog,
Otar je, pa ako hoe, zari ga
U moje verne grudi i izgnaj
Duu koja te oboava. Evo,
Izlaem ih tom smrtnom udarcu
I kleei molim ponizno za smrt. (I, ii, 157-165)
Mnogi knjievni kritiari su u analizi ove scene aludirali na indirektnu seksualnu
konotaciju (upotreba maa kao falusnog simbola), te su tako i razjanjavali konano
Anino priklanjanje Riardu, u prvi mah neshvatljivo kako njoj samoj tako i publici. 82
Meutim, u monologu prepunom likovanja koji sledi, Riard jasno pokazuje prezir prema
svojoj novoj rtvi, koja mu se tako lako predaje, zaboravljajui da nema ni tri meseca
kako joj je pogubio mua:
Je li ikad ena ovako proena?
Je li ikad ena tako osvojena?
Imau je, al' ne zadrati dugo! (I, ii, 213-215)
Poto sam sam sebi u milosti sad,
Odravau je uz izvestan troak.
Sahraniu prvo onoga oveka,
A zatim u se, sve jadikujui,
Vratiti svojoj ljubavi. Sjaj, sunce:
Mesto ogledala ukai mi zgodu
U tumaenju traginog lika ledi Ane preovlauju dva dijametralno suprotna kritika miljenja. Dok jedna
kritika struja u Ani vidi rtvu dominantnog patrijarhalnog sistema olienom u Riardu (to je interpretacija
koja je u veoj meri zastupljena u ovom itanju Riarda III), druga kritika struja je miljenja da ekspir
etiki omalovaava i moralno diskvalifikuje likove upravo na osnovu njihovog odnosa prema Riardu.
,,Takav je sluaj sa ledi Anom koja u njenom uvenom dijalogu sa glavnim akterom komada, gubi svaki
moralni autoritet u naim oima. Ana, kojoj je Riard ubio i mua i svekra, nema snage da odbije njegove
brane ponude u neposrednoj blizini svekrovog mrtvog tela'' (Miloevi, 1965: 39-40).
82
123
83
Senekine tragedije predstavljale su glavni uzor elizabetinskoj tragediji. Koliko je Senekin uticaj bio
dominantan u ovom periodu govori podatak da su njegove tragedije izuavane u kolama i na
univerzitetima, a od 1581. godine u Engleskoj je postojao i zvanian prevod Senekinih dela koji je objavio
Tomas Njuton, navodi Sinfild u svojoj studiji koja se bavi tumaenjem renesansnih likova direktno
preuzetih iz tradicije Senekine tragedije ekspirovim Hamletom i Marloovim Faustom i Tamerlanom (v.
Sinfield, 1992: 214-251). Sinfild tu obrazlae svoje stanovite vezano za Senekin uticaj u engleskom
renesansnom periodu i napominje da je cenjeno i autoritativno antiko naslee bilo ,,potencijalno
subverzivno'' (Sinfield, 1992: 215), to je osobenost koju je ekspir uoio i primenio u svom dramskom
opusu. Senekine drame su predstavljale veliki problem hrianskim moralistima koji su pokuavali da
njegove moralne i filozofske stavove dovedu u vezu sa osnovnim hrianskim vrlinama: ,,u nekima je
natprirodno prikazivano kao sablasno, u nekim drugim je stravino nasilje ostajalo nekanjeno, a u nekima
124
125
Fortunin toak je koncept koji potie iz klasine filozofije, a odnosi se na kapricioznu prirodu boginje
Fortune (poreklom iz rimske mitologije, iz VII veka p.n.e.; ona je, po jednoj verziji, erka Titana Okeana, a
po drugoj, prvoroena erka Jupitera), koja nasumino okree toak, te na taj nain utie na ivot smrtnika,
ija sudbina simbolino zavisi od njegovih okretaja. Na antikim ilustracijama, Fortuna se uglavnom
prikazivala sa povezom preko oiju, kako svojim tokom nekome prorie uspeh, a nekome tragian pad.
Ovakva slika se zadrala i u srednjovekovnom hrianstvu, u studiji hrianskog filozofa Boetija, Uteha
filozofije, iz VI veka, koja je naglaavanjem hrianske moralne poruke pada u nemilost sudbine koje
oslikava prolaznost ovozemaljskog, a koji ne zaobilazi ni najuticajnije svetovne monike uticala na rad
mnogih srednjovekovnih i renesansih mislioca i umetnika (osera, Makijavelija, Mora, ekspira, itd.).
Osnovna razlika koja se uoava izmeu antikog i srednjovekovnog koncepta pada u nemilost sudbine jeste
ta to je u srednjem veku neminovni pad bio prouzrokovan ovozemaljskim gresima, te se tumaio kao
zasluena kazna za neija zlodela (dobra ilustracija ove ideje upravo je Margaretina kletva u Riardu III),
za razliku od ovog pojma u antikom dobu kome su se uglavnom pripisivale komponente koincidencije i
nepredvidivosti. U XX veku, u interpretaciji Jana Kota, Fortunin toak se transformie u veliki mehanizam
istorije, koji predstavlja kritiki komentar na ideju konanog razreenja istorijskih dogaaja iz
srednjovekovne teoloke perspektive vladari ne mogu da izbegnu veliki rvanj istorije koji melje sve pred
sobom, oni su samo figure na velikim stepenicama istorijskog mehanizma, s kojih se, neminovno, uvek
tragino strmoglavljuju u bezdan (v. Kot, 1990: 17-69).
85
126
127
okvirima fikcije koju proizvodi tekst, svaka enska mo ima status transgresije,
prekoraenja'' (Beanovi Nikoli, 2007: 375).
U ovu grupu ekspirovih dominantnih i demonizovanih ena koje podrivaju
patrijarhalni sistem neizbeno spada i ledi Makbet. Ona je makijavelistiki vlastoljubiva i
spremna je da se odrekne svoje enske prirode kako bi mogla da ostvari beskrupulozne
politike ciljeve. tavie, ona direktno poziva paklene sile da je lie enskog pola, kako
bi okrutnost mogla u potpunosti da ovlada njome. Meutim, na putu realizacije svojih
makijavelistikih ambicija, ona ne moe da izdri teret neprirodnih grehova koje je
poinila, te biva u potpunosti slomljena na kraju drame (hoda u snu, liena svesti i nalazi
spas u samoubistvu).
Iz svega navedenog, moemo izvesti zakljuak da mogue podrivanje
patrijarhalnog sistema vrednosti od strane enskih likova u ekspirovim dramama
zapravo iskljuuje njihovu etinu komponentnu; ene koje podrivaju dominantni poredak,
kako u istorijskim dramama, tako i u tragedijama, preuzimaju na sebe tradicionalno
muke uloge, koje su u raskolu sa enskim ,,simbolom ivotvornosti'' (Kosti, 1994: 213).
S druge strane, enski likovi iz istorijske drame Riard III, ne pripadaju sferi
demonizovanog Drugog (poput Jovanke Orleanke, Margarete i ledi Makbet), ve postaju
tragine rtve patrijarhalnog sistema olienom u Riardu III. 86 One izazivaju saaljenje
kod publike i itaoca, upravo zbog injenice da je u njihovim likovima ekspir
naglaavao sferu etinosti, tj. protiv ledi Ane i Margarete se Riard neprirodno ogreio, te
one imaju legitimno i moralno pravo na protest i pobunu; meutim, otpor dominantnom
patrijarhalnom sistemu vrednosti unapred je osuen na neuspeh, jer one ne izlaze iz
nametnutog okvira tradicionalnih rodnih uloga.
Moda najbolji primer ekspirovog traginog enskog lika, rtve patrijarhalnog sistema vrednosti
predstavlja Ofelija iz Hamleta. Vladislava Gordi Petkovi pristupa analizi lika Ofelije sa stanovita
feministike kritike koja je generalno posveena ispitivanju infantilizacije i marginalizacije enskih likova.
Aludirajui na ovolterovu interpretaciju Hamleta, u kojoj je centralno mesto posveeno liku Ofelije,
Vladislava Gordi Petkovi istie znaaj ovog konstruktivnog naina analize enskih likova: ,,Poto Ofeliji
nije dato dovoljno prostora u tekstu tragedije i poto je ona primer patrijarhalnog diskursa da progovori o
eni, njenu priu sledimo pratei prikazivanje Ofelije od elizabetanskog vremena do danas, na pozorinoj
sceni i slikarskom platnu...to je pria o rtvi erotomanije, tzv. ljubavne melanholije, te se bela Ofelijina
haljina na sceni uvek kontrastira sa Hamletovom crnom odeom kao ednost sa intelektualnou i naivnost
sa znanjem. Pokazati da je Ofelija princip enskosti i figura u kulturnoj mitologiji, a ne marginalni lik u
tragediji, moe da vodi jednom manje enigmatinom Hamletu'' (Gordi Petkovi, 2007: 123).
86
128
Pitanje koje se ovde namee jeste da li je ekspir lino vie favorizovao koncept
etinosti ili subverzivnosti u svojim istorijskim dramama. Konaan odgovor je nemogue
precizno formulisati; meutim, sama injenica da u istorijskim dramama postoje primeri
enskih likova koji ilustruju oba koncepta pokazuje da je ekspir veoma polagao na
vanost i jednog i drugog. Zapravo, uoena dihotomija izmeu koncepata etinosti i
subverzivnosti veoma je vana iz perspektive kritikih pristupa zastupljenih u ovom radu
etinost kao jedna od ideja vodilja humanistike kritike, subverzija kao okosnica rada
novoistoriara i kulturnih materijalista. Imajui u vidu osnovne postulate ovih kritikih
pravaca, moe se zakljuiti da pruanje otpora dominantnom ideolokom sistemu
neprikosnoveno mora da potekne iz line sfere (etike, savesti, morala), kako bi se
omoguila njegova potencijalna subverzija. U svim pomenutim enskim likovima uoava
se ista ,,disocijacija senzibiliteta'' (Eliot, 1921: 64, 66) koja karakterie vladare u
ekspirovim istorijskim dramama, te dok se ona ne prevazie, tj. dok ne doe do
premoavanja i povezivanja domena etikog i potencijalno subverzivnog, nije mogue
ostvariti bilo kakav vid dugotrajne drutvene transformacije.
Budui da enski likovi nemaju subverzivnu funkciju u Riardu III, za razliku od
enskih likova u trilogiji Henri VI, mnogi knjievni kritiari su smatrali da ovu funkciju
zapravo obavlja boje provienje, jer zasluna kazna Riarda definitivno sustie na
samom kraju drame. Filis Rakin u svojoj studiji o ekspirovim istorijskim dramama iz
1991. godine, istie svoje tumaenje ideje subverzije korumpiranog sistema i napominje
da ,,Riard smatra da ivi u svetu rukovoenim makijavelistikim konceptom realpolitik,
u kome on moe da istakne svoju neospornu dominaciju; meutim, dokazuje se da grei.
Ukoliko postoji boje provienje u Riardu III, ono treba da se identifikuje pre sa
kreativnom vizijom samog autora nego sa bilo kojom ideologijom osvetnikog koncepta
pravde, vizijom boga koji kanjava svoje neprijatelje i obasipa milou svoje poslunike''
(Rackin, 1991: 103). 87
Ovo tumaenje koje poiva na subverzivnoj ulozi autora teksta, sa kojim se
novoistoriari verovatno ne bi sloili, takoe moe da se povee sa interpretacijom drame
87
''Richard thinks he is living in a world governed by Machiavellian Realpolitik, where he can assert
unchallenged mastery, and is proved wrong. But if there is a providence at work in Richard III, it is to be
identified more with the shaping hand of the playwright than with any ideology of retributive justice, a God
who strikes down his enemies and showers rewards on his obedient servants'' (Rackin, 1991: 103).
129
koju je u prvoj polovini XX veka dala teoretiarka Lili Kembel. Naime, u studiji o
ekspirovim istorijskim dramama iz 1947. godine, jo uvek veoma aktuelnoj, ona istie
da drama Riard III predstavlja vie tragediju nego istorijsku dramu, zato to se vie bavi
etikim, a manje politikim pitanjima, utoliko vie to problematizuje izdaju, ubistvo i
osvetu iz perspektive optih moralnih kriterijuma. Budui da se iz Kembelove
perspektive osveta doivljava kao boanska odgovornost, a sam Riard predstavlja
implementaciju zla, koje je pravina kazna za Englesku ogrezlu u dugogodinji
bratoubilaki graanski rat, dolazak Rimonda se velia kao nephodnost u viziji
tjudorskog izbavljenja.
Osim jedine politike teme koju Kembelova uoava u drami makijavelizma, u
njenoj interpretaciji se istie da je ovo drama bez eksplicitnih politikih koncepcija
izuzev politikog govora kojim se inaugurie tjudorska monarhija na samom kraju drame.
Dakle, tvrdi Kembelova, anrovski, ova drama je blia tragediji nego istorijskoj drami,
jer predstavlja jo jedno u nizu ekspirovih ogledala, najvie zbog efektne
problematizacije makijavelizma kao politikog problema modernog doba (Kembel, 1947:
321, preuzeto iz Beanovi Nikoli, 2007: 160-161). Subverzivna mo autora i dananja
aktuelnost teme kojom se bavio dakako ine ekspira naim savremenikom, te na taj
nain njegova drama Riard III svakako moe da se ita kao tragino svedoanstvo o
nedostatku etike komponente u modernom drutvu.
130
131
nemonog Donovog priklanjanja papinom izaslaniku Pandulfu, sve kree po zlu za ovog
kralja, a samim tim i za englesku naciju. Na samom kraju ovog komada, kralj biva
otrovan od strane jednog katolikog monaha, to je kasnije uticalo na stav mnogih
protestanata da se Don proglasi verskim muenikom. Upravo ovaj istorijski komad iz
1591. godine, koji je ekspir detaljno prouavao i preradio, smatra se najznaajnijim
dramskim izvorom u nastajanju njegove verzije Kralja Dona.
Ono to je takoe vano napomenuti na samom poetku tumaenja ove drame
jeste da su ekspir i njegovi savremenici uoavali velike slinosti izmeu vladavina
kralja Dona i kraljice Elizabete I, to je ovoj drami davalo posebne tematske i lokalne
aluzije. Poput kralja Dona, i kraljica Elizabeta se usprotivila papinoj samovolji i zbog
toga je bila ekskomunicirana. Poput kralja Dona, i kraljica Elizabeta je napadnuta od
strane katolikog monarha (panskog kralja Filipa II) koji je pokuao da osvoji i pokori
Englesku, ali je uvena panska armada pretrpela poraz na moru (kao to je francuska
armada kralja Filipa u ekspirovom komadu doivela poraz). tavie, Don i Elizabeta
nisu posedovali potpuna legitimna prava na engleski tron, te su tako i imali rivale koje su
katolici podravali. Donov rivalski pretendent na presto bio je Artur, sin njegovog
starijeg brata Defrija, koga su podravali francuski kralj Filip i rimokatolika crkva. S
druge strane, Elizabetina rivalka bila je Meri Stjuart, kotska kraljica, koju su takoe
podravali panski kralj Filip i rimokatolika crkva. U svom istorijskom komadu, ekspir
opisuje makijavelistiku nameru kralja Dona da se opasni politiki oponent Artur
ukloni, to se zapravo moe porediti sa Elizabetinom politikom odlukom da se Meri
Stjuart optui za veleizdaju i javno pogubi.
Veoma su indikativne slinosti u vladavinama ovih engleskih vladara, a u prilog
tezi da ih ekspir nije sluajno tako opisao ide i injenica da je za razliku od veeg broja
njegovih istorijskih drama, Kralj Don, po miljenju velikog broja knjievnih kritiara, u
velikoj meri neistorijska. Radnja ovog komada je prilino sabijena, injenino stanje nije
predstavljeno sa istorijskom preciznou, ve u prilino slobodnom umetnikom
tumaenju u odnosu na ostale ekspirove drame iz istorijskog ciklusa. Na primer, u
jednoj sceni (IV in, ii scena) opisuju se istorijski dogaaji koji umnogome predstavljaju
celokupnu vladavinu kralja Dona: Konstancina smrt (1201), Arturova smrt i drugo
132
krunisanje kralja Dona (1202), smrt Donove majke, kraljice Elinore (1204), dolazak
francuske vojske (1216).
Ovde treba napomenuti da, iako se bavi selekcijom istorijskih pojedinosti koje su
inile vladavinu kralja Dona, ekspir svrsishodno izostavlja verovatno najbitniji
istorijski dogaaj iz ovog perioda, potpisivanje uvene Magna Carte (Velike povelje
slobode) iz 1215. godine, koja je znatno doprinela kontrolisanju i obuzdavanju kraljeve
samovolje od strane njegovih feudalnih velmoa, te predstavlja Dona kao impulsivnog i
nepredvidivog vladara ije su politike odluke esto tetne po celokupnu englesku naciju.
itajui dramu Kralj Don stie se utisak da vladavina ovog vladara traje svega nekoliko
meseci, a da se radnja drame odvija u vremenskom okviru od nedelju dana, to je
ekspirova dramska strategija koja ima za cilj da se usko ispreplitane uzrono-posledine
veze opisanih dogaaja razdvoje i promisle, kako bi se izvukla neka znaajna istorijska
pouka za budunost i dobrobit engleske drave.
Od svih ekspirovih istorijskih drama, danas je uvreeno miljenje da najmanju
popularnost uiva upravo Kralj Don. Tome ide u prilog i injenica da, za razliku od
XVIII i XIX veka kada je ova drama doivljavala vrhunac pozorinog izvoenja, u
poslednje vreme nije bilo velikog interesovanja za njeno izvoenje ni od strane
pozorinih eksperata, ni od strane publike. Knjievni kritiari uglavnom zameraju
ekspiru formalnu nekoherentnost u oslikavanju kralja Dona i njegove vladavine, a
takoe zauuje i nedoslednost u kraljevom ponaanju, koje predstavlja problem za
svakog iole ozbiljnog glumca koji eli da se uivi u ulogu i to autentinije je predstavi:
kralj Don se otro suprostavlja Francuzima u prvom inu, da bi ve u drugom stvorio
politiko-vojni savez sa svojim do tada zakletim neprijateljima; u treem inu odluno
odbacuje papinog izaslanika, a ve u petom mu se potinjava i predaje krunu kao dokaz
vlastite nevanosti u poreenju sa papinim autoritetom; u treem inu zapoveda da se
ubije Artur, njegov mladi rival u polaganju prava na englesku krunu, a ve u etvrtom
pokuava da poniti tu odluku i sl.
Tilijardov moralni obrazac naruenog i ponovo uspostavljenog reda (Tillyard,
1964) ne moe se primeniti na primeru istorijske drame Kralj Don. Nakon kukavike
smrti kralja Dona, dobija se informacija du su patriotske snage engleske vojske poraene
od strane neoekivane prirodne katastrofe - poplave, koja u neku ruku predstavlja
133
''the relationship between power and legitimacy is endlessly contested, there is no unblemished cause and
no unquestioned authority'' (Rackin, 1991: 54).
90
Prevod ivojina Simia i Sime Pandurovia, Beograd: Kultura, 1963.
91
''a world without faith and ceremony, where failure and success ride on the shifting wings of chance''
(Rackin, 1991: 66).
92
''a strangely faltering, uncertain work, episodic and uneven in quality, with a tendency to start and stop''
(Jones, 1977: 233-5).
134
ovoj analizi emo zastupati miljenje da je ekspir itekako bio svestan svojih formalnih i
tematskih nedoslednosti i da ih je, tavie, namerno koristio da bi u potpunosti oslikao
stanje moralne konfuzije, pragmatinog rodoljublja i utilitarnih poriva kojima ovo delo
obiluje.
U prilog prethodnoj ideji ide i injenica da ekspir nudi alternativu nestalnom
kralju Donu, simbolino, kroz lik postojanog i lojalnog Kopilana, o kome e kasnije biti
vie rei. Za sada treba napomenuti da komad zavrava njegovim inspirativnim
patriotskim govorom, koji je u potpunoj suprotnosti sa nepatriotskim spletkama,
manipulacijama i licemerjem kralja, aristokratije i crkve, koje je ekspir tako maestralno
opisao. Vrhunac paradoksa predstavlja injenica da taj rodoljubivi pokli dolazi od strane
Kopilana, kome je ekspir namenio kompleksnu ulogu satirinog komentatora, koji, kao i
u sluaju anonimnog dramskog izvora koji je inspirativno posluio ekspiru u stvaranju
ovog neistorijskog lika, na kraju drame prerasta u protagonistu iz herojske romanse koji
se uzdie iznad svog rustinog okrilja, postajui plemenit i astan patriota.
Na samom poetku drame, Kopilan pripada tradiciji tzv. ,,poronih likova iz
srednjovekovnih moraliteta, kome takoe pripadaju i Riard III, Falstaf, Merkucio.
Zahvaljujui kominoj energiji i kolokvijalnoj vitalnosti svog jezika, Kopilan postepeno
postaje pravi junak ove drame, jedini lik kome je ekspir namenio monologe, ak tri u
ovom komadu. U svom patriotskom govoru, Kopilan kae:
Engleska nikad nije leala,
I nee, pod nogom oholog osvajaa,
Sem ako pomogne da bude ranjena.
Sad, kad joj se njeni lordovi vratie,
Tri strane sveta mogu oruane
Doi mi emo ih poraziti sve;
I nita nas vie ojadilo ne bi,
Kad Engleska samo bude verna sebi. (V, vii, 112-118)
Jaz izmeu realnosti i privida, teorije i prakse, onoga to se propoveda i onoga to
zapravo jeste, najuoljivija je karakteristika ovog formalno savrenog govora. Kopilan
naroito naglaava aristokratsku lojalnost svojoj domovini i odlunost da se njena
sloboda brani do poslednje kapi krvi, to itaocu zvui prilino neuverljivo nakon uvida u
135
136
5.2.
NEUGLAENA,
NEPREFINJENA,
SIROVA
ISTINA:
,,TO
137
lepote i vrlina koje poseduje, pri emu u prvi plan izbija vanost nepromenljivosti
redosleda stavki koje se navode i veliaju.
Za razliku od sofisticiranog trubadurskog, ali nadasve ispraznog i neiskrenog,
jezika ljubavnog udvaranja, ekspir, kroz lik Kopilana, istie prednosti njegovog
kolokvijalnog, gotovo sirovog jezika. Iako neuglaen i neprefinjen, Kopilan ispravno
uoava razlike izmeu privida i stvarnosti, onoga to se javno proklamuje i onoga to se
zapravo deava, te u ovoj drami ima funkciju da iskreno razotkrije prave motive
ponaanja glavnih likova koji su pretenciozno skriveni kako kroz otmen jezik proraunate
i iskalkulisane aristokratske ljubavi, tako i kroz neuverljiv jezik politike diplomatije.
Zakljuak do koga Kopilan, ekspirov glasnogovornik u Kralju Donu, dolazi jeste da
novo boanstvo kome se klanjaju obe zaraene strane predstavlja koristoljublje, iako se ta
injenica veto maskira pod velom uzvienih patriotskih ciljeva vezanih za prosperitetnu
budunost nacije. U svom robustnom maniru, Kopilan iskreno i precizno opisuje nalije
politiki korektne, ali nadasve isprazne i koristoljubive retorike:
Lud svet! lud sporazum! ludi kraljevi!
Don, da ne prizna Arturu celo pravo,
Jednog se dela odrie dragovoljno.
A Filipu, kome savest oklop skopa,
Koga milosre i pobonost posla
Na bojite kao bojega ratnika,
apue onaj isti prekritelj
Odluka, taj lukavi avo i posrednik
to stalno razbija glavu vernosti,
Taj svakodnevni izdajnik zaveta
to dobija od svih: kraljeva, prosjaka,
Staraca, mladia; to ak i devojci,
Koja nema drugo, oduzima ime
Devojke prevarom, to slatkoliko mome,
To golicavo koristoljublje to je
Podstreka sveta.
Svet, to je po sebi dobro uravnoteen
138
139
140
141
142
5.3.
DUHOVNA
KORUMPIRANOST
ENSKA
PASIVNOST:
Kopilan je jedini lik iz ove ekspirove istorijske drame, koji, paradoksalno, vodi
rauna o linim duhovnim vrednostima, asti, potenju, lojalnosti kruni, za razliku od
zvaninih institucija koje su ogrezle u nemoral i korupciju. Vrhunac korumpiranog
sistema, ili onoga to je Bela Hamva nazvao ,,kvarenjem bitka(Hamva, 1994: 45),
ogleda se u nemoralnom i besprincipijelnom makijavelisti kardinalu Pandulfu, koji
zapravo simbolino predstavlja moralno posrnule zvanine institucije katolike crkve. U
kolikoj meri su zvanine crkvene institucije ogrezle u nemoral i korupciju, pokazuje i
razmena dijaloga izmeu kralja Dona i Pandulfa, koja obiluje, na prvi pogled, zvunim
sofisticiranim i utivim frazama; meutim, posle izvesnog vremena, postaje jasno da se
oba govornika slue makijavelistikom retorikom moi, koja je najupeatljivija u govoru
u kome se Pandulf obraa kralju Filipu, zahtevajui da se oglui o ve sklopljen pakt sa
Englezima, koji predstavlja remek delo kazuistike:
Pogrenu nameru
Popravlja najbolje kada se o nju ogrei.
Mada je to nevernost, ta nevernost
Upravljena je protiv nevernosti vee.
Greka lei greku, a vatra hladi vatru
U vrelim venama opeenog tek.
Vera je ta to ini osnov zakletvama...
Dao si zakletvu i tim pruio jemstvo
Za nevernost prema tvojoj prvoj, veoj
Zakletvi; al ti vernost prvoj trai
Da bude neveran drugoj, jer inae
Zaklinjanje bi bilo lakrdija...
Stog druga zakletva protiv prve znai
143
144
remains throughout his career the supreme purveyor of empathy, the fashioner of narrative selves, the
master improviser (Greenblatt, 1980: 253).
94
limitless talent for entering into the consciousness of another, perceiving its deepest structures as a
manipulable fiction, reinscribing it into his own narrative form(Greenblatt, 1980: 252).
145
institucijama. Zbog toga na kraju dolaze do zakljuka da je nova autentina priroda ili
sopstvo tragino odreena i zarobljena u kontekstualnim okvirima, te zauzvrat postaju
rtve sopstvenih institucionalnih struktura (Greenblatt, 1980: 123-27).
Identitet samooblikovanja, po Grinblatu, uvek se zasniva na sopstvenoj
dramatinoj subverziji ili traginom gubitku uoljivom kako u tekstu drame, tako i u
optem kulturnom kontekstu. Problematian proces samooblikovanja koji se stvara
jukstapozicijom renesansnih knjievnih dela, kao i njene (ne)knjievne stvarnosti,
dokazuje se obostranom uticajnom vezom izmeu teksta i konteksta. Zapravo, tekst ne
predstavlja samo pasivnu reprezentaciju kulturne realnosti, ve sam na nju utie i stvara
je. Na taj nain, tradicionalne granice izmeu teksta i konteksta nestaju po Grinblatovoj
viziji samooblikovanja u renesansni.
Meutim, problematini aspekt Grinblatovog znaajnog istraivanja relokacije
koncepta sopstva u knjievnim i kulturnim tvorevinama predstavlja njegovo verovanje u
svemonu Fukoovu dominaciju moi. 95 Naglaavajui Pandulfovu, Riardovu i
ekspirovu manipulaciju i kolonizaciju Drugog, Griblat smatra da je dominantna
struktura moi nesalomiva i neunitiva. U prilog ovoj ideji ide i injenica da ekspirova
vizija subverzije jednog nepravednog poretka u istorijskoj drami Kralj Don, ne dolazi ni
od strane ena; naprotiv, enski likovi samo potvruju i naglaavaju sistem monarhijski
,,legalne korupcije.
Zorica Beanovi Nikoli u studiji ekspir iza ogledala istie da su ekspirove
istorijske drame zaokupljene temama srednjovekovnih shvatanja monarhije, s jedne
strane, i makijavelistikih politikih strategija modernog doba, s druge, i kao takve
doprinele su formiranju episteme modernog doba u Engleskoj. S tim u vezi, razvoj
Engleske u nacionalnom i trgovakom smislu podrazumevao je odreene promene u
prirodi monarhije, kao i prirodi linog statusa, porodinog ivota, rodne podele dunosti,
ideologije rodnih odnosa, kao i odnosa privatne i javne sfere ivota. Ove promene su za
rezultat imale trajne drutvene i kulturne implikacije, od kojih se jedna odnosi na
shvatanje konstrukta pola, koji se menjao u skladu sa ekonomskim, politikim i kulturnim
promenama u razvoju modernog engleskog drutva:
95
146
147
patrijarhalnog sistema vrednosti, ni jednu od njih nije mogue uteiti, a da ne uini naao
onoj drugoj.
Za razliku od kodeksa ponaanja dobro ureenog patrijarhalnog drutva u kome
ene imaju ulogu poslunih, neujnih i snishodljivih objekata bez ikakvih prava i
slobodne volje, u ekspirovoj istorijskoj drami Kralj Don na scenu stupaju udovice i
majke, koje, imajui u vidu da oevi i muevi nisu ivi, preuzimaju na sebe uloge
patrijarhalnih mukaraca, same raspravljaju o legitimnosti prava svojih sinova, i na taj
nain internalizuju patrijarhalni identitet. tavie, bez ikakvog oklevanja i grie savesti
prihvataju patrijarhalni kodeks ponaanja: optuuju jedna drugu za preljubu, a sinove
predstavljaju kao potencijalne kopilane. Elinora dovodi u pitanje Konstancinu vernost i
Arturovu legitimnost. Sasvim paradoksalno, radi odbrane prava svoga sina na presto,
Konstanca optuuje svoju svekrvu za nevestvo, to za sobom povlai mogunost i da je
njen pokojni mu mogao biti kopilan, ime se podriva legitimnost njenog potraivanja
Arturovog prava. ,,Feminino je u ovoj drami ratoborno, aktivno u sferi politike i moi
(Beanovi Nikoli, 2007: 385), to je uoljivo u sledeoj razmeni dijaloga izmeu
Elinore i Konstance ve u II inu ove drame:
Elinora:
148
Jo jedna ilustracija dominacije enskog principa u mukoj sferi, sferi politike i moi, moe se uoiti u
ve pomenutoj drami ekspirovog najveeg dramskog renesansnog rivala Kristofera Marloa, Tamerlan
Veliki. U sceni koja umnogome podsea na ovu citiranu iz ekspirovog Kralja Dona, Zenokrata,
Tamerlanova kraljica, i Zabina, Bajazitova carica, poput ratnika na bojnom polju, ratuju razmenjujui
verbalne uvrede, koje zapravo oliavaju vojniki sukob koji se odigrava van scene. Ove ene su veoma
sline lutkama trbuhozboraca, jer se u njihovim meusobnim uvredama zapaa upeatljiv eho njihovih
mukih gospodara:
Zabina:
Ti nalonice prosta, zar ba mora
Uz mene, monog Turina caricu?
Zenokrata: Prezira vredna Turkinjo neasna,
Zar nalonica ja, to verena sam
Za velikog i monog Tamerlana?
Zabina:
Za velikoga tatarskog lopova!
Zenokrata: Te suvine e pozaliti rei,
Kad veliki tvoj paovoa s tobom
Kleei njega molie za milost
I preklinjati mene da vas branim! (III, iii, 166-75)
Konflikt izmeu Zenokrate i Zabine odraava sukob njihovih mueva, poput konflikta izmeu Elinore i
Konstance u ekspirovom Kralju Donu, koji odraava sukob dve zaraene politike frakcije u
nemilosrdnoj borbi za polaganjem prava na englesku krunu. Ova gruba razmena uvreda i pretnji, u
Marloovom, kao i u ekspirovom sluaju, ne predstavlja indikaciju umetnike omake autora, ve njihovo
shvatanje da su ene u potpunosti indoktrinirane od strane destruktivnih patrijarhalnih autoriteta.
96
149
francuski kralj sklopili prividni mir. Iako pasivna u sferi politike i moi, Blanka zapravo
svojom poslunou daje vanost makijavelistiki nastrojenom patrijarhalnom sistemu
moi i svojim primerom ne samo to ga ne podriva, ve ga dodatno ojaava, pritom
perfektno ilustrujui ve pominjanu Grinblatovu tezu o nemogunosti bilo kakve
subverzivne pobune protiv dominantnog drutvenog poretka: odreena institucija
oblikuje ponaanje pojedinca, a njegova subjektivnost se konstruie u skladu sa kulturnim
kodovima koji nas istovremeno ograniavaju i kontroliu (Grinblat, 1980: 3-5).
Ova Grinblatova ideja moe se u potpunosti primeniti na dramu Kralj Don.
Identitet ovog ekspirovog vladara svakako oblikuju odnosi u porodici, pre svega
mukotrpan proces ouvanja vlasti i injenica da mora da se nasilno rei sinovca, legalnog
rivala u borbi za engleski presto; zatim odnosi sa aristokratijom, koja pokuava da
ogranii mo i samovolju vladara; potom odnos sa rimokatolikom crkvom, koja u svojoj
igri moi ne priznaje svetovne, ve samo duhovne vladare, itd.
Budui da su ene izdale svoj enski princip u ovoj drami, ne zauuje injenica
da je ekspir za svoga glasnogovornika izabrao rodoljubivog i nadasve asnog Kopilana
da uverljivo pokae pravo stanje politikog bezizlaza i moralne korupcije. Jedini iskonski
nekorumpirani lik u drami je mladi Artur, koga takoe moemo porediti sa likom Ofelije
u Hamletu, ali on i ne dobija ansu da unese bilo kakvu pozitivnu promenu, jer postaje
rtva spletke svog kraljevskog roaka, s jedne, i majine nepopustljivosti u borbi za
engleski presto, s druge strane. Sasvim simbolino, mladi Artur predstavlju odbaenu i
zaboravljenu savest politiara makijavelista, koja se, nakon eliminacije, ipak delimino
manifestuje kroz motiv pokajanja kralja Dona, iju autentinost publika i itaoci s
pravom dovode u pitanje, nakon svih ekspirovih prikaza i opisa nedoslednosti njegove
vladavine.
U drami Kralj Don, ekspir insistira na injenici da je Kopilan jedini lik sa
odreenom dozom moi i autoriteta koji poseduje osnovne elemente ljudskosti, dakle, lik
koji je isuvie udaljen od kulturne i aristokratske elite; meutim, u svetu moralnog
beznaa, on u jednom trenutku istie miljenje da nema drugih ivotnih alternativa osim
da se prihvate stavovi korumpirane veine, te nam se na prvi pogled ini da nema
hamletovsku dilemu da li da izda ili ostane veran principima ljudskosti. Dalji tok dramske
150
151
6.
RIARD
II:
,,BISER
TAJ,
SREBRNIM
MOREM
UOKVIREN.../TO
97
''Whereas the first tetralogy was mainly concerned with negatives, the evils of dissension, the fratricidal
strife of barons, disorder triumphant, the second group is concerned with positive values, the nature of good
government, the qualities needed by a strong and wise ruler: prudence, leadership, consideration for
popular feeling, ability to choose rightly between good and bad counsel, to put the public weal before
private pleasures'' (Bullough, 1962: 50).
152
''the sanctity of monarchy and the enormity of rebellion'' (Tillyard, 1964: 67).
Edvard II (1284-1327), svoju nepopularnost meu engleskim velmoama i narodom prvenstveno duguje
luksuznom nainu ivota, dovoenju na dvor svojih miljenika, iji je uticaj na vlast bio izuzetno
dominantan i naroito izraen u praksi nepotovanja hereditarnog principa od strane kralja. Kraljeva
posveenost pokroviteljstvu nad ljubimcima i nepridravanje onovremenih predodbi o ponaanju monarha
dovela je do novih nezadovoljstava, te je Edvardova supruga Izabela, ki Filipa IV Francuskog, sa svojim
ljubavnikom Mortimerom zarobila kralja, svrgnula ga u korist sina Edvarda i naredila kraljevo pogubljenje.
Edvard II je usmren uarenim araem stavljenim kroz metalnu cev u debelo crevo, to je bio nain
usmrivanja koji iza sebe nije ostavljao dokaze i delovao je kao prirodna smrt, a verovatno je predstavljao
kraljiinu osvetu zbog muevljevih homoseksualnih sklonosti. Otuda ne zauuje injenica da je Izabela,
zbog svoje okrutnosti prema Edvardu II, u narodu bila poznata po nadimku ,,francuska vuica (v. Lopii,
2005: 91-92).
99
153
''ceremonial stateliness in language and visual pageantry of Shakespeare's play, and not a single
reference to the doctrine of Divine Right'' (Ribner, 2005: 129).
101
Preveli ivojin Simi i Sima Pandurovi, Beograd: Kultura, 1963
154
odseno
negativan
odgovor
nadmonih
pobunjenika
Bolinbruka
155
poput ekspirovih velikih tragedija, Makbeta i Kralja Lira. Kao u sluaju Makbetovog
ubistva Dankana, istorijska drama Riard II poiva na pretpostavci da je ubistvo kralja
monstruozan i neprirodan in, koji za sobom nosi negativne posledice po celu englesku
naciju. Makbetov zloin je utoliko vei jer je stari kralj Dankan potovan u narodu zbog
svoje blagosti, velikodunosti i potenja, za razliku od Riarda II, koji kod ekspira
postaje olienje politike nesposobnosti i nepravinosti, jer zloupotrebljava svoju
politiku mo i uticaj kako bi Bolinbruku oduzeo nasledstvo koje mu, po zakonu,
pripada. U plejadi ekspirovih neaurnih i neefikasnih vladara posebno mesto zauzima
kralj Lir, veliki duhovni usamljenik, najpre sopstvenom krivicom, jer ne eli da razume i
saslua ljude oko sebe, a onda zato to ga lini tragini izbor dovodi u stanje ludila, pri
emu, sasvim simbolino, po prvi put u svom ivotu, poinje jasno da uvia istinu o sebi
i korumpiranom svetu koji je stvorio.
Istoriar Kantorovic, u studiji Dva tela kralja (1957), iji se naslov zapravo
odnosi na formalna pravna akta koje su tjudorski pravnici primenjivali, govori o konceptu
boanske moi vladara koja se crpe iz njenih svetovnih izvora. Ova akta su
podrazumevala injenicu da kralj poseduje dva tela: prirodno telo, koje je smrtno i
prolazno, i politiko telo, koje sadri njegovo titularno kraljevsko i dravno dostojanstvo,
te je besmrtno i vanvremensko. Kada prirodno telo postepeno fiziki nestane, tvrdi
Kantorovic, ,,dolazi do odvajanja izmeu dva tela, pri emu se politiko telo razdvaja od
svoje prirodne verzije: Kralj je mrtav, neka ivi Kralj'' (Kantorowicz, 1957: 7, 13). 102 Iz
ove perspektive, slinost izmeu koncepata besmrtnog politikog tela kralja i tela
Hristovog, istaknutog pojedinca koji se dobrovoljno rtvovao kako bi iskupio grehe celog
ljudskog roda i time mu zagarantovao sveoptu dobrobit, sama se namee: u domenu
sekularne politike, titula kralja simbolino ilustruje dobroinitelja koji je spreman na
linu rtvu, poput Hristove u duhovnom domenu, zarad ostvarivanja nacionalne
blagodeti. Stoga, fizika smrt kraljevog prirodnog tela, kao i Hristova smrt na raspeu, ne
treba da se oplakuje, ve da se slavi, jer ne predstavlja okonanje, nego, simbolian, novi
poetak na putu budueg nacionalnog prosperiteta.
102
''there is a separation of the two bodies, by which the body politic is transferred and conveyed...from one
body natural to another: the King is dead, long live the King'' (Kantorowicz, 1957: 7, 13).
156
Kantorovicev koncept dva tela kralja dobro ilustruje glavnu temu ove teze: sukob
izmeu line i politike sfere vladara, s tim to se iz ove perspektive linoj sferi ne
pridaje veliki znaaj, dok politika sfera po njegovoj definiciji dobija vanvremenske
karakteristike. Po Kantorovicu, fizika smrt jednog vladara (smrt njegovog ,,prirodnog
tela''), zapravo ne predstavlja krah monarhistike vladavine, ve samo njen nastavak kroz
fiziku figuru kraljevog naslednika, jer se koncept besmrtnog ,,politikog tela'' kralja
neprestano prenosi s jednog na drugog vladara.
Meutim, imajui u vidu obrazloenje ovog koncepta, treba takoe istai
injenicu da je pravno utemeljenje koncepta kraljeva dva tela primenljivo ne samo na
ideju velianja institucije monarhije, ve i na opravdavanje ideje pruanja opozicije
kralju, a kako je tok engleske istorije pokazao, tokom etrdesetih godina XVII veka, ak i
na podizanje vojne pobune protiv monarha, ije je opravdanje, paradoksalno predstavljala
injenica da se oruani pu istovremeno sprovodi u njegovo lino ime. Engleski
Parlament je 1642. godine doneo akt u kome je odluka da se svrgne tadanji kralj, arls I
Stjuart, obrazloena kao in ,,koji na sebi nosi kraljev peat, iako se Njegovo Kraljevsko
Visoanstvo...lino suprostavlja toj odluci ili tei da je ukine'' (Kantorowicz, 1957:
21). 103 Ova odluka Parlamenta se pokazala presudnom u optubi i osudi kralja arlsa I za
veleizdaju drave, a kraljevo pogubljenje je dovelo do stvaranja Kromvelove republike
(1649-1660), to je prvi i jedini primer promene monarhistikog u republikansko dravno
ureenje u engleskoj istoriji.
U ekspirovim dramama, dualistikoj prirodi monarha se esto pripisuju tragine
dimenzije, tako to se naglaava nesklad izmeu kralja kao olienja monarhijske tradicije
i kralja kao obinog oveka, ili, pak, kraljeva svest o ivotnoj ulozi glumca koja se
ironino manifestuje kroz nesklad izmeu uzvienosti i dostojanstvenosti vladarske
pozicije i svesti o sopstvenoj smrtnosti i politikoj zamenljivosti. ekspir u Riardu II,
kao i u Kralju Liru, istie ideju da kralj postaje bolno svestan veze sa obinim
smrtnicima, bez obzira na privid svog vladarskog prioriteta:
Kao i vi, ivim od hleba, oseam glad i e,
Znam za tugu, traim sebi prijatelje.
103
''the stamp of Royal Authority, although His Majesty...do in his own Person oppose or interrupt the
same'' (Kantorowicz, 1957: 21).
157
Pa kad znam za sve to, zar sam onda kralj? (III, ii, 175-177)
Ova ideja nije ilustracija jo jedne od nametnutih ivotnih uloga koje kralj
bespogovorno pristaje da igra, ve iskrena potvrda ljudske nemoi monarha da preuzme
na sebe sve moralne odgovornosti koje politika pozicija vladara podrazumeva i namee.
Iako se kralj Riard II odrie vizuelnih simbola monarhijske vlasti, on zadrava nadmo
nad uzurpatorom Bolinbrukom na psiholokom planu i na taj nain zadrava centralnu
poziciju u drami, koja se ogleda u tome to mu ekspir posveuje sve velike,
kontemplativne monologe, dok kod Bolinbruka to nije sluaj. Riard II, iako nema emu
drugom da se nada osim smrti, i dalje predstavlja glavnog junaka ekspirove pozornice:
Dajem ovaj teki teret s moje glave
I iz ruke ovaj skiptar nelagodni,
I ponos kraljevske moi iz svog srca.
Spiram sa sebe miro suzom svojom,
Rukama svojim dajem svoju krunu,
Poriem glasom svoje sveto pravo,
Svojom reju nitim dunost spram mene.
Odriem se svoga sjaja, velianstva,
Ustupam dobra, danke i prihode,
Povlaim svoje uredbe i zakone. (IV, i, 200-209)
U opisu ove scene dominira metafora krune koja prelazi iz ruke jednog u ruke
drugog vladara, od kojih obojica smatraju da polau legalno pravo da je poseduju. Po
reima Aleksandra Legata, dominantna tema ovog odlomka nije sukob izmeu starog i
novog vladara, Riarda i Bolinbruka, ve dilema ,,kome se od njih dvojice prikloniti?''
Sama figura kralja nije dominantna u ovoj sceni drame, jer je razdvojena na dva
komplementarna dela, koja se svojim razliitim vrlinama i manama meusobno
dopunjuju. Ideja komplementarnosti Riarda i Bolinbruka kasnije se uoava u drami kroz
metafore ,,dva vedra to se pune naizmence'' (IV, i, 184), ,,tasova na terazijama'' (III, iv,
84), kao i u estim opisima samog kralja Riarda koji sebe poredi sa sjajem sunca, dok
Bolinbruka vidi kao tminu koja se ustremila da taj sjaj zagasi (III, ii, 36-539). Naalost,
158
ova dilema moe da se razrei samo kroz gnusni zloin ubistva, tvrdi Legat (v. Legatt,
2005: 74 -76). 104
Ideja komplementarnosti Riarda II i Bolinbruka zapravo je, po miljenju velikog
broja istoriara elizabetinskog perioda, ekspirova namerna aluzija na (in)direktnu
komparaciju vladarskih strategija Riarda II i Elizabete I. Paralele izmeu vladavine
kralja Riarda II i kraljice Elizabete I, naroito u pogledu njenog politiki ambicioznog
miljenika erla od Eseksa, koji se otvoreno suprostavljao kraljiinoj volji, te je 1601.
godine predvodio i pobunu protiv kraljice, dodue veoma ekspeditivno i politiki
efikasno osujeenu, bile su lako uoljive za ekspirovog savremenika. 105
Sama kraljica Elizabeta I je ekspirov opis svrgavanja s vlasti i pogubljenja
Riarda II shvatala kao upozorenje sebi, te je javno izraavala negodovanje zbog mogue
politike pobune koju je izvoenje ove ekspirove drame moglo da podstakne. Stoga je i
razumljivo to je ekspir izostavio scenu pogubljenja kralja Riarda II u izdanju ove
istorijske drame iz 1597. godine, za kraljiina ivota. Prvi put se ova scena pojavljuje tek
u izdanju iz 1608. godine, kada pitanje ko e naslediti kraljicu Elizabetu I na engleskom
tronu vie nije bilo aktuelno. injenica da je postojala stroga cenzura u elizabetinskom
periodu, koja je podrazumevala zabranu kako scenskog izvoenja, tako i brisanje
politiki opasnih implikacija iz ekspirovih drama, daje na znaaju autorovoj ideji o
potencijalnom pokuaju promene i subverzije tadanjeg dravnog ureenja. 106
104
''Now there is not so much an opposition as a dilemma; and the figure of the king has abandoned the
centre and split in two...the two men have complementary strengths and weaknesses...many of the play's
key images have a curiously reversible quality: the kings are two buckets ina well (IV, i, 184), two pans in
a set of balances (III, iv, 84), Richard identifies himself with the sun and Bolingbroke with the darkness
(III, ii, 36-539)...The dilemma can be resolved only by the crime of murder'' (v. Legatt, 2005: 74 -76).
105
Kada je re o pobuni protiv kraljice Elizabete I koju je spremao njen tadanji miljenik erl od Eseksa i
njenoj povezanosti sa nastajanjem ekspirovog Riarda II, treba istai injenicu da postoje oprena, kako
istorijska, tako i kulturoloka, miljenja. U prilog svom politikom tumaenju Riarda II, Lili Kembel
potpuno iskljuuje mogunost da u drami postoji aluzija na Eseksa, jer je najverovatnije napisana 1595.
godine, dakle pre nego to je Eseks bio na vrhuncu moi (1599-1601) i pre njegove pobune. Kembelova tu
navodi podatak da jedina istorijska aluzija moe da bude na kotskog kralja Dejmsa, kao na nekoga ko bi
sebe video u Bolinbrukovoj ulozi. Glavna problematika ove ekspirove istorijske drame, tvrdi Kembelova,
nalazi se u kompleksnom pitanju da li kralju koji grei sudi samo Bog, ili i ljudi. Dok se u anonimnoj drami
s poetka devedestih godina XVI veka, Riard II: ili Tomas od Vudstoka, Riardu svete strievi za smrt
jednog od njih, ekspirov Don od Gonta odbija da pomogne svojoj snahi, jer se, po njegovom miljenju,
kraljeve greke reavaju izmeu Boga i kralja. Osnovno pitanje koje Kembelova ovde postavlja nije da li
kralj sme da bude svrgnut s vlasti i pogubljen ukoliko za to postoji dobar razlog, ve da li uopte kralj sme
da bude pogubljen i pod kakvim okolnostima (Campbell, 1947: 130).
106
U studiji Cenzura tampe u elizabetinskoj Engleskoj (1997) Sindija Kleg istie da se koncept cenzure u
Engleskoj u XVI veku u prilinoj meri razlikovao od savremenog shvatanja cenzure koji podrazumeva
159
160
prezentizma. Istorijski kralj Riard II bio je neuspean kao monarh, ali njegova tragina
ekspirova dramska verzija (a na sceni, verzija reisera predstave ili glumca koji tumai
lik ovog kralja) moe da doivi veliki uspeh kao zanimljiva i pouna pria o svrgavanju s
vlasti i pogubljenju jednog monarha, kome sleduje posthumna rehabilitacija, pri emu
umetnika verzija dogaaja postaje superiornija, ili bar znaajno popularnija, u odnosnu
na istorijsku.
161
162
163
164
likova, to jasno ilustruje stav autora da ove dvorske parazite treba tretirati samo kao
proizvod Riardove loe vladavine da to nisu oni lino, ve bi se neki drugi laskavci
prepoznali u identinim ulogama, te njihova karakterizacija autoru, koji, kao to je ve
napomenuto u dosadanjim analizama ekspirovih istorijskih drama, posveuje veliki
prostor marginalnim likovima, glavnim nosiocima njegovih osnovnih uvida i znaajnih
vizija o elizabetinskom drutvu, u ovom sluaju nije bila od velikog znaaja. U tom
svetlu, Bogdan Suhodolski na ovu temu ironino zakljuuje: ,,Dok su Makijaveli i
Kastiljone pokazivali kako zakoni dvora stvaraju jakog i lepog oveka, ekspir je
dokazivao kako oni oveka unitavaju'' (Suhodolski, 1972: 566).
ekspirov glasnogovornik politikih i moralnih nedoumica vezanih za Riardovu
vladavinu je vojvoda Jork, to se jasno vidi iz njegovih monologa (naroito u II inu,
scene ii i iii ). U situaciji kada se kralj ne nalazi u zemlji, a Bolinbruk, na svom povratku
iz izgnanstva, okuplja pobunjene velmoe i pravi sopstvenu vojsku protiv kralja, Jorkova
pozicija kraljevog predstavnika, ali istovremeno i mudrog savetodavca ije valjane savete
Riard II uglavnom nije potovao, prilino je ambivalentna. ekspir mu namenjuje
zadatak moralnog oslonca u komadu: vojvoda Jork otvoreno i iskreno priznaje da je u
raspravi izmeu Riarda i Bolinbruka, kralj taj koji je napravio greku, ali, takoe
naglaava vanost podanike ideje poslunosti, koja, kako u sluaju pobunjenog
Bolinbruka, tako i u njegovom linom sluaju, ne sme ni jednog trenutka biti dovedena u
pitanje.
Vojvoda Jork daje Bolinbruku mudar savet, na nain koji je to inio i sa samim
kraljem Riardom, ali i u ovom sluaju, njegovom savetu se ne daje veliki znaaj. Jork,
poput episkopa Karlajla, govori Bolinbruku o boanskom pravu vladara, potovanju
svetosti tradicije i monarhovog autoriteta za koje postoji duhovno utemeljenje. Meutim,
iako vojvoda Jork simbolino predstavlja monarha, on je i sam svestan uzaludnosti svojih
pokuaja odbrane koncepta svetosti monarhije, jer je obian nemoni starac u
osiromaenom kraljevstvu, bez ikakve vojske kojom bi rukovodio u kraljevu odbranu,
koji se simbolino suprostavlja zastraujue velikoj vojsci dobro naoruanih i obuenih
ljudi, predvoenih najboljim engleskim plemiima.
Makijavelistiki koncept sile kojom se ostvaruju vladalake ambicije i politiki
ciljevi ovde u potpunosti dolazi do izraaja, a nakon praktikovanja sile e ve uslediti
165
''Bolingbroke did not have to seize the crown by force, a factor which ever afterwards would have
gravely undermined whatever claims he might make to the throne. Consequently, the way is open for legal
accession by outconstitutional means, if Richard can be persuaded to resign the crown and abdicate without
succession. Illegal rebellion will be replaced by judicially sanctioned deposition'' (Knowles, 2002: 65).
166
...
Bez obzira na veru koje Riard polae u boansku intervenciju, ve u sledeoj
sceni, pred Flint-zamkom, kralj otvoreno priznaje postojanje jaza izmeu uzvienosti
svoje titule i okrutne stvarnosti. Prethodno izraeno kraljevo samopouzdanje slabi, to
postaje uoljivo kroz stalno ponavljanje rei ,,kralj'', ,,morati'', ,,ime'', kao da Riard sam
sebe eli da podseti na znaaj funkcije koja mu je namenjena. Konano, kralj skrueno
priznaje neminovnost promene uloga moi:
ta kralj sad mora? Da se pokori?
Kralj e uiniti. Mora li bit zbaen?
Kralj pristaje. Da li mora izgubiti
Ime kralja? Mada boansko nek ide. (III, iii, 143-146)
Istoriari elizabetinskog perioda navode da je na samrtnoj postelji kraljica
Elizabeta I izjavila da predstanici monarhije nikada ne treba da izgovore re ,,morati'',
koja indirektno upuuje upravo na ovu scenu iz Riarda II. Metafora monarha kao
glumca koji igra ulogu koja mu je namenjena, a koju nije sam birao, ranjivost
ovozemaljskih vladara, koji se sujetno dre svojih pozicija, a kasno postaju svesni da
svima njima suvereno vlada smrt, od koje ih nikakva boanska intervencija nee
zatititi, kroz empatiju pribliava kralja Riarda egzistencijalnim problemima obinog
oveka:
Za ime boga, sedimo, priajmo
alosne prie o smrti kraljeva.
Jedni svrgnuti, drugi u ratu poginuli;
Ti duhovima svrgnutih mueni,
Oni otrovani od ena, a neki
167
109
Richard is a traitor to his own immortal body politic and to kingship such as it had been to his
daythe king body natural becomes a traitor to the king body politicIt is as though Richards selfindictment of treason anticipated the charge of 1649, the charge of high treason committed by the King
against the King (Kantorowicz, 1957: 22).
168
Ideja kraljeve izdaje svoje politike funkcije, ili politikog tela, kako tvrdi
Kantorovic (Kantorowicz, 1957: 22), moda najvie dolazi do izraaja u ve pomenutoj
sceni kod Flint-zamka, u kojoj Riardov oprotaj od ovozemaljske kraljevske pompe
dobija teatralne dimenzije. Riardova glorifikacija obinog ivota posveenog religioznoj
meditaciji i slubi bogu, kako bi se izbegle politike spletke i zamke koje karakteriu
svetovnu svlast, nije dovoljno ubedljiva. Ova ideja moe se donekle uporediti sa idejom
koju izraava kralj Henri VI u treem delu Henrija VI, koji u mirnom i idilinom opisu
ivota obinih ljudi, udaljenom od sveta dvorske korupcije i politikih mahinacija, nalazi
iskrenu alternativu krvoproliu graanskog rata prouzrokovanim ovozemaljskim
vladarskim aspiracijama. 110
Za razliku od kralja Henrija VI, koji postaje prava rtva hereditarno nametnute
uloge monarha, a koji tei nainu ivota udaljenom od politike i moralne korupcije, u
drami Riard II nigde se ne uvia ozbiljna i autentina namera glavnog junaka da se
iskreno posveti duhovnom ivotu, ili, pak, da se u naletu novootkrivene pobonosti,
odrekne luksuznog naina ivota. Njegov monolog o prolaznosti ovozemaljske slave i
moi je retoriki odlian, ali mu svakako nedostaje ubedljivost kraljeve reenosti o
istinskoj promeni svetovne uloge:
Dau svoje blago za nisku brojanica,
Raskoni dvor za isposniku izbu,
Odelo divno za prosjaki plat,
Pehare zlatne za drveni sud,
Moj skiptar za prosti pokloniki tap,
Podanike za par valjanih svetaca,
Prostrano kraljevstvo za jedan mali grob,
Mali, neznan grob.
Il' e me sahraniti na kraljevom drumu
S velikim prometom, da podanike noge
esto gaze glavu svoga suverena;
Jer kad mi srce gaze u ivotu,
Za analizu idealistiki pastoralne scene u prirodi u kojoj Henri VI udi za mirom i spokojstvom koje
nikada nije mogao da dostigne u dvorskoj realnosti spletkarenja i bolesne ambicije u okruenju svojih
plemia makijavelista vidi str. 89 i 90.
110
169
170
Ovde ne moemo da ne pomenemo veliku slinost koja se da uoiti u oslikavanju ekspirovog Riarda
II i Marloovog Fausta. Kada opisuje Fausta, Marlo ga svrstava u kategoriju likova koji su spremni da
prekre sva pisana i nepisana, prirodna i drutvena pravila, kako bi ostvarili svoje ambiciozne aspiracije (na
engleskom, termin koji se koristi u opisu ovih likova je over-reacher, onaj koji prelazi granice dopustivog).
U sluaju dr. Fausta, to je neuteiva e za znanjem, koje bi mu pomoglo u ostvarivanju linih arogantnih
aspiracija nadmoi nad prirodom, i zbog koje je spreman da proda duu avolu. Ve u prologu drame,
Marlo, u opisu Fausta, pravi aluziju na Ikara:
Na votanim je krilima uzleto,
Van svog domaaja; a kad su se ona
Istopila, nebo dosudi mu pad. (I, i, 21-23)
Poput Ikara, Dedalovog sina, koji se na krilima nainjenim od ptijeg perja i voska uzdigao odve visoko,
te mu je sunce istopilo vosak i perje mu otpalo, a on se utopio u moru, Faust e arogantno prekriti sva
prirodna ogranienja, ali e konano biti kanjen veitim prokletstvom u paklu, u ije je postojanje, kao
racionalni naunik izraavao skepsu od samog poetka drame. U sluaju ekspirovog Riarda II, stroga
kazna za prekoraivanje i nepotovanje vladarskih ogranienja, ogleda se u njegovom svrgavanju s vlasti i
pogubljenju, kao i o konano probuenoj svesti da je lino odgovoran za svoje postupke, to je ideja koja se
moe uoiti i u Faustovom ponaanju u poslednjim scenama Dr. Fausta.
112
Ova ideja nije svojstvena ekspirovim istorijskim dramama, ve naroito dolazi do izraaja u njegovim
kasnijim komedijama. Npr. Biron u Nenagraenom ljubavnom trudu kae:
,,Da izgubimo, ne bismo li se nali, ili emo sebe da izgubimo. (IV, iii, 152)
Vrlo slino govori i Goncalo u Buri, kada se brodolomnici nau sa Prosperom na ostrvu:
I zapiite slovima zlatnim na trejnim stubovima:
Na jednom putu Klariberela nae
Mua u Tunisu, a njen brat Ferdinand
enu gde je bio izgubljen i sam,
Prospero vojvodstvo na pustom ostrvu,
A svi mi sebe u asu kad niko
Nije vie bio ni gospodar svoj. (V, I, 76-82)
Prevod ivojin Simi i Sima Pandurovi, Beograd: Kultura, 1963
111
171
172
Scena u vrtu vojvode od Jorka, koja sledi nakon ekspirovog poreenja izmeu
Riarda II i starogrkog mitskog junaka Fetona, u kojoj autor otvoreno naglaava stav da
je sam Riard odgovoran za vlastiti politiki krah, jo jedna je ekspirova aluzija na
poreenje idealne drave i uredno odravane bate. Termini koje vrtar i njegov sluga
koriste su implicitno politiki (naroito insistiranje na ideji da je idealni vladar identian
savesnom batovanu), a onda se eksplicitno odnose na ,,bujni korov, propale ivice,
voke nepotkresane i korisne biljke pune gusenica'' (III, iv, 42-3), te reenju ovog
problema treba pristupiti odluno i efikasno, savetuje stari, iskusni vrtar svoga slugu: ,,A
ti, kao delat, odrubi glave svima / brzo izraslim izdancima koji / suvie tre u naoj
dravi'' (III, iv, 33-35). Iako marginalni lik u drami, stari vrtar takoe izrie konanu
autorovu presudu arogantnom kralju Riardu II, koji nije pravovremeno povlaio mudre
poteze i odravao svoju dravu, za razliku od vrtara koji odrava svoju batu u odlinom
stanju: ,,Takvim radom krunu imao bi sada /to zbog utraenog vremena propada'' (III, iv,
55-57).
Mudri vrtar opisuje, kroz metaforu svoje procvale bate, nekada dobro ureen
svet, uniten nasilnikim i neaurnim kraljevim postupcima. Kralj, poput batovana u
svojoj bati, treba da ulae konstantan napor kako bi njegova drava, kao i svaka ureena
bata, dobro funkcionisala. Iako se kasnije u kraljiinim komentarima moe uoiti ideja
da je kralj, poput Adama u rajskom vrtu, bio stalno iskuavan od strane dvorskih
laskavaca da bi konano podlegao njihovim laljivim komplimentima i ceremonijalnom
laskanju, stari vrtar jasno stavlja do znanja da je sudbina zemlje neodvojiva od sudbine
njenog vladara, te jo jednom skree panju publike i italaca na vlastitu odgovornost
kralja Riarda II za linu i dravnu krizu koja e kasnije kulminirati u sceni kraljevog
traginog pogubljenja.
173
Umesto idealne drave koja treba da funkcionie poput dobro ureene rajske
bate, Engleska postaje Golgota, po reima episkopa Karlajla, bata koja je naubrena
krvlju sopstvenog vladara i pobunjenih plemia (IV, i). Za razliku od ideje koje ekspir
obrazlae u drami Riard III, u kojoj su uasne posledice kraljeve monstruozne
transformacije uoljive u estim opisima dravnog rasula, u Riardu II, engleska drava
je personifikovana, ona postaje ivo bie koje oboljeva, pati i kopni, to naroito dolazi
do izraaja u pomenutoj batenskoj sceni.
Scena u vrtu poinje i zavrava se oplakivanjem tragine sudbine kralja od strane
njegove kraljice Izabele, koja u ovom ekspirovom komadu ima skoro neznatnu ulogu,
za razliku od mnogih enskih likova o kojima je do sada bilo rei. Osim u ovoj sceni (III
in, iv scena), Izabela se jo pojavljuje u drugom inu u sceni sa Riardovim dvoranima u
kojoj se anticipira predstojei politiki krah kralja (II in, ii scena), i konano u
poslednjoj sceni opratanja s Riardom u kojoj narcisoidno samosaaljenje dominira nad
iskrenom zabrinutou zbog muevljeve tragine sudbine (V in, i scena). U poslednjoj
sceni u kojoj se pojavljuje kraljica, u opisu poslednjeg susreta suprunika pre Riardovog
pogubljenja, njena uloga je da pozivanjem na ,,ljubavne suze'' (V, i, 10) izazove simpatije
publike prema traginoj sudbini kraljevskog para, kao i svest o nepravdi koja im je
priinjena od strane neposlunih podanika.
Ova scena predstavlja jo jedan primer umetnike slobode autora na delu, jer ne
postoji nikakva aluzija na odnos izmeu dvoje suprunika u Holinedovoj hronici, na
ijim je istorijskim uvidima ekspir zasnovao svoju dramu. Istorijski posmatrano, kraljica
Izabela, Riardova druga ena, tada je imala samo jedanaest godina i ini se da nije imala
nikakav kontakt sa svojim suprugom nakon njegovog povratka iz izgnanstva, iz Irske.
Meutim, ekspir u ovoj sceni opisuje tragini rastanak mua i ene, koji se istovremeno
odnosi i na njegovo svrgavanje s vlasti i na njihovu supruniku razdvojenost. Riard joj
zapovednim tonom patrijarhalnog autoriteta govori kako treba da zanemari svaku nadu u
ostvarenje ovozemaljske sree sa svojim suprugom i da ga smatra mrtvim, te da se to pre
pomiri sa neminovnou njihovog rastanka.
Jedina molba koju Riard ostavlja svojoj kraljici Izabeli u amanet jeste da, poput
Hamletove samrtne molbe svom odanom prijatelju Horaciju, ispria njegovu priu s
tom razlikom da se od Izabele ne oekuje da svedoi o traginim dogaajima ili da stoji u
174
175
Scena u kojoj Riard II konano postaje svestan gubitka kraljevskog identiteta, te mu se ini da je taj
gubitak uoljiv i u njegovoj fizikoj pojavi, to za rezultat ima razbijanje ,,laskavog ogledala'' (IV, i, 278),
moe se uporediti sa scenom u kojoj kralj Lir konano spoznaje da je nainio traginu greku, kako u
113
176
...
177
Vladislava Gordi Petkovi svoju tezu o retorikoj obmani prvog reda koja se ogleda u ekspirovoj
upotrebi rei ,,nita obrazlae na primeru tragedija Kralj Lir i Hamlet: ,,Kordelijino ,,nita neminovno
e se pretvoriti u metaforu opasne nestabilnosti retorikog znakaono predstavlja manevar enskog jezika,
jedino utoite za pravu ljubav, ali i opasno oruje muke borbe za dominacijuDisproporcija izmeu rei
i znaenja ini Kordelijin odnos prema ocu neobino slinim odnosu Hamleta i Ofelije. Lir i Ofelija e
ishitreno poverovati da je odsustvo ljubavnog govora znak odsustva ljubavi: bez rei, ljubav se svodi na
,,nita, i to na ono koje sugerie odsustvo i nepostojanje (Gordi Petkovi, 2012:120, 122). Na primeru
ekspirovog Riarda II, re ,,nita'' prvenstveno sugerie odsustvo i nepostojanje linog integriteta kralja,
koji je zamenjen konceptom javne funkcije monarha, te konano, kada doe do prekida u izvravanju ove
javne funkcije, glavni junak preivljava krizu potpunog gubitka identiteta.
114
178
115
179
Iglton
tvrdi
da
ekspirove
drame
obogauju
drutveni
poredak
Povodom interpretacije Riarda II esto je bilo rei i o destabilizaciji polnih razlika i polnih uloga.
Riard II se zbog svojih suza, emocija, sklonosti ceremoniji i prii umesto delanju, po miljenju mnogih
predstavnika feministike kritike, esto tumaio kao feminizovan mukarac, naspram kojeg je postavljen
muevni i ambiciozni politiar i ratnik Henri Bolinbruk, to je karakteristika koja se moe uoiti i u
prethodno citiranom monologu. Tako kao primer ove konstatacije, Rakinova navodi da je u pozorinoj
postavci Riarda II, koju je 1995. godine reirala Debora Varner, Riarda igrala ena, glumica Fiona o, i
zakljuuje da ekspirov Riard, pored Bolinbruka, iako ekspir nije doslovno razvio polnu opoziciju
izmeu njih, izgleda kao ena spram mukarca (v. Rackin, 1997: 141-142, preuzeto iz Beanovi Nikoli,
2007: 386).
116
180
Problematiku gubitka srednjovekovnih vrednosti u vezi sa poretkom stvari u svemiru, kao i sa prirodom
predstavljanja u jeziku, vie nego bilo koja druga drama pokree Riard II, smatra Zorica Beanovi
Nikoli:,,Brojni autori su ponavljali opoziciju izmeu tradicionalnih vrednosti i moderne real-politike,
izmeu ceremonije i rituala, s jedne strane, i istorije, s druge. to se jezika tie, u Riardu II su nalazili
,,slom jednog ontolokog jezika...u kojem rei imaju boansko neotuivo pravo na svoje referente'', ,,pad
jezika'', ,,proces jezikog razlaganja'' svojstven nastupajuem sedamnaestom veku. Povodom Riarda II
voene su i rasprave o tome da li se u toj drami sukobljavaju srednjovekovna koncepcija kraljevske
vladavine i nova, renesansna. No problem susreta/sukoba medievalnog i modernog nije jedini antinomian
odnos u ovoj drami. Nep ih nabraja nekoliko: jezik/in, simbol/funkcija, javna dunost/privatne veze,
kognitivna struktura/ performativna snaga...Riard barata reima, a Henri dela. No, njihovi se inovi, u
kontektsu istorijske strukture iji su deo, pojavljuju kao deo dogaajnog sklopa to prevazilazi svako
individualno pozitivno razumevanje. Problem je, dakle, zakljuuje Nep, i za itaoce istorije i za njene
inioce, u tome to figure misli u jeziku koneta i metafore, koji uvek izmiu istoj ideji i razgrauju je
donose samo negativno znanje, koje dolazi nakon injenice'' (Beanovi Nikoli, 2007: 249, 250; v. Nepp,
1989: 182-201).
181
182
118
Vidi saet prikaz Henrija IV u From Lord of Misrule to Reformed Prince: Choice between Private
Conscience and Public Duty in Shakespeares Henry IV (Petrovi, Kosti, 2010: 143-155).
183
184
185
rivalstva izmeu dvojice mladia, Ognjanina i princa Henrija, koje na poetku drame
definie razliita ivotna filozofija, kao i na opisivanju dvojice staraca koji, simbolino,
predstavljaju alternativne tipove oinske figure mladom princu, kralja Henrija IV i
Falstafa. Potencijalno rivalstvo izmeu dvojice mladia postaje oigledno ve u prvoj
sceni drame kada kralj Henri IV opisuje mladog pobunjenog Ognjanina kao ,,najpravije
stablo cele ume'' (1, I, i, 78) i ,,miljenika sree i njen ponos'' (1, I, i, 79), te ali to nije
otac jednom takvom mladiu, ve mladom Henriju koji ,,na svom elu nosi ig razvrata i
srama'' (1, I, i, 85).
Donekle je ovaj jednostavan dramski obrazac uslonjen injenicom da prvi deo
Henrija IV nije samostalni komad, ve ima i svoj nastavak. Tilijard i Dover Vilson istiu
ideju da oba komada doprinose jedinstvu radnje izraenom u deset inova, pri emu je
radnja drame oigledno nedovrena na kraju prvog dela (v. Tillyard, 1964: 264, Wilson,
1952: 4). S druge strane, Harold Denkins smatra da je radnja prvog dela Henrija IV,
paradoksalno, i potpuna i nepotpuna. U svojoj studiji, Strukturalni problem ekspirovog
Henrija IV (1956), Denkins istie ideju da publika i itaoci intuitivno oekuju dvojak
rasplet na kraju ove drame:
injenica je da obe radnje Henrija IV, u kojima je mladi princ glavni junak,
poinju istovremeno u prvom inu prvog dela, iako se jedna zavrava smru
Ognjanina u prvom delu drame, a druga s progonstvom Falstafa na kraju drugog
dela drame (Jenkins, 1970: 165). 120
Denkins tvrdi da je tokom pisanja prvog dela drame, ekspir shvatio da ima
previe materijala za jedan komad te je promenio svoje miljenje i naknadno odluio da
mu doda nastavak. tavie, kao potvrdu svog stava, Denkins navodi da je glavna radnja
prvog dela drame zasnovana na uspeno realizovanoj ideji reformisanja naina ivota
princa Hala, dok drugi deo poinje opisom nereformisanog princa, to, po njemu, dovodi
do nepotrebnog dupliranja i ponavljanja dramske radnje, te time samo jo vie istie ideju
da su ova dva komada donekle nekompatibilna (v. Jenkins, 1970: 166, 171).
Bez obzira na suprostavljena miljenja kritiara, sa sigurnou se moe tvrditi da
prvi deo drame poseduje jasno definisanu dramsku strukturu, koja najvie dolazi do
120
''The plain fact is that in Henry IV two actions, each with the Prince as hero, begin together in the first
act of Part I, though one of them ends with the death of Hotspur at the end of Part I, the other with the
banishment of Falstaff at the end of Part II'' (Jenkins, 1970: 165).
186
izraaja prilikom njenog scenskog izvoenja, dok drugi deo drame moe da se posmatra
kao dodatni komentar ili konana zavrnica radnje zapoete u prvom delu, o emu e biti
vie rei kasnije u delu rada posveenom drugom delu Henrija IV.
Sukob izmeu ivotnih stavova oca i sina predstavlja prekretnicu u prvom delu
Henrija IV. Do kulminacije ovog sukoba u drami dolazi u drugoj sceni treeg ina drame,
iako se ovaj sukob anticipira ve u uvodnoj sceni, kao to je ve nagoveteno. U ovoj
sceni preovlauje tema oevog razoarenja u svog sina, kao i moralna osuda njegovog
naina ivota, dok se, s druge strane, pohvaljuje i slavi mladi vitez, slave eljan,
principijelan i astan Ognjanin, iako pobunjenik protiv kralja:
Eto, skiptra mi i moje due, on je
Zasluio presto vie nego ti,
Prestolonaslednika senko. (1, III, ii, 97-99)
Ideja koju ekspir indirektno implicira u ovom monologu kralja jeste da je
ponaanje princa Hala direktna boja kazna za nedela koje je kralj Henri IV poinio
protiv svog prethodnika Riarda II:
Ja ne znam da li tako htede Bog,
Zbog uinjenog kakvog nedela,
Te tajno dosudi mi da moja krv
Izrodi za mene osvetu i bi?
Al' ti me tvojim nainom ivota
Navodi na mis'o da si odreen
Da bude odmazda neba, bi i kazna
Za moje prestupe. (1, III, ii, 4 -11)
Iako kralj eksplicitno ne pominje starog Falstafa, on kritikuje hedonistiki nain
ivota mladog princa (,,razuzdane i niske elje'', ,,triava, bedna i prostaka dela'', ,,jalove
slasti''), kao i prineve sledbenike i inspiratore takvog ponaanja (,,drutvo oloa''), koji
ne prilie njegovoj ,,plemenitoj krvi'' i ,,kneevskom srcu'', niti iz drutveno-hijerarhijske
ni iz moralne perspektive (1, III, ii, 12-16). Jednom princu ne prilii da dolazi u kontakt
sa ljudima iz niih drutvenih slojeva, a neprilinim eljama se treba odupreti, kako bi se
uspostavila samokontrola kao osnovna pretpostavka politikog uspeha u dravnikim
poslovima. Tako samokontrola postaje koncept koji istovremeno i vezuje i razdvaja
187
politiki i lini aspekt pojedinca. Na primeru svog prethodnika Riarda II, kralj Henri IV
ilustruje lo primer vladavine monarha koji je kompromitovao svoj kraljevski poloaj i
konano izgubio vlast i mo, upravo zbog druenja sa ,,plitkim lakrdijaima'' i ,,glupim
pajacima'':
Lakomisleni kralj se etko ovamoOnamo, sa plitkim lakrdijaima,
Prevrtljivcima to se kao pe
Gvozdena brzo ogreju, ohlade;
Poniav'o ugled svoj, i meao se
S glupim pajacima, izlagao ime
Poruzi njihovoj;
I, poto su ga viali svakodnevno,
Ljudi su bili siti meda, stali
Mrzeti i sam ukus slasti, koja,
Prelazei meru, prela je ve mnogo. (1, III, ii, 55-62, 68-71)
Dok raspravlja o sopstvenom nemoralnom nainu dolaska na engleski presto,
kralj Henri IV ponosno govori o svojim makijavelistikim politikim sposobnostima, o
manipulativnoj
vetini
kontrole
nepredvienih
situacija,
hladnokrvnoj
taktici
188
monologu anticipira borba izmeu dvojice mladih rivala, u kojoj e princ Hal preuzeti
dotadanju Ognjaninovu retoriku glorifikacije ratnike asti i slave, kao i elju da se sam
dokae u borbi:
Iskaliu to na Persijevu glavu;
I na kraju u jednog slavnog dana
Smeti da vam kaem da sam ja va sin,
Dok mi sve odelo bude krvavo,
Lice umrljano krvlju, koja e
Kad se spere, jednom odneti i moj sram. (1, III, ii, 132-137)
Princ Hal vie ne pronalazi izgovore za svoje dotadanje ponaanje i opisuje ga
kao sramno i poniavajue u odnosu na dostojanstvenu titulu koju nosi. U nastavku ve
citiranog Halovog monologa, princ svrsishodno koristi pravniku i ekonomsku
terminologiju u opisu svoje line transformacije on opisuje kako e bukvalno prebaciti
akumuliranu slavu Ognjanina na sopstveni raun:
Jer e doi as
Kad u tog severnog mladia naterati
Da svoju slavu zameni za moj sram.
Punomonik mi je Persi, gospodaru
to za moj raun slavna dela skuplja.
Al pozvau ga da strogo poloi,
Raun i preda svaku svoju ast,
Pa ak i priznanja i najmanji znak,
Inae mu raun istrem iz srca. (1, III, ii, 144-152)
Dve paralelne radnje u prvom delu Henrija IV tako bivaju ujedinjene dvema
pobunama pobunom nezadovoljne aristokratske porodice Persi, koja die glas protiv
kralja kome je pomogla da doe do engleskog prestola, i pobunom samog princa Hala,
bludnog sina pod Falstafovim uticajem, protiv ustaljenih i nametnutih drutvenih normi i
konvencija vezanih za kodeks prinevog ponaanja, koji se, iako povezuje na prvi pogled
nespojive svetove gradske krme i kraljeve venice, veoma brzo vraa na realizaciju
obeanja neophodnosti line transformacije.
189
...
Meutim, drugi deo Henrija IV pokazuje da je pomirenje izmeu oca i sina bilo
trenutno, i da bez obzira to
190
191
192
moralistu, koji direktno napada Falstafa, dok se optube protiv njega sve vie i vie
nagomilavaju. Budui da su rei koje izgovara Hal izreene s dosta gorine i agresije,
moe se rei da sam Hal, kroz masku kralja koga glumi, izraava svoje najdublje i
iskrene emocije:
avo te prati u obliju starog, debelog oveka; tona od oveka je tvoj drug. Zato
opti s tim kovegom udi, tom sejarom ivotinjstva, tim naduvenim demetom
vodene bolesti, tim ogromnim mehom vina, tom prepunom vreom creva, tim
peenim maninrijskim volom s nadevom u buragu, tim uvaenim porokom, tom
sedom brukom, tim ocem grubijanom, tom tatinom u godinama? (1, II, iv, 431435)
Poto se Falstafova prodrljivost u prethodnom monologu tumai kao znak
njegove bestijalnosti i monstruoznosti iz perspektive puritanaca i moralista sa kojom se
ekspir definitivno nije slagao, autor je smatrao da je neophodno da sam Falstaf treba da
odgovori na ove optube, pri emu on nudi pojanjenje injenica koje karakteriu njegov
fiziki izgled na potpuno drugaiji, simpatiniji nain, mnogo upeatljiviji od preanjih,
uvredljivih izliva moralnosti:
Ali da kaem da ima vie zla u njemu nego u meni, znailo bi rei vie no to
znam. to je star, tim vea teta njegove bele kose to svedoe; ali da je on, da
prosti vaa milost, bludnik, to sasvim poriem. Ako su vino i eer greh, neka Bog
pomogne grenima! Ako je greh biti star i veseo, onda e mnogi stari krmar koga
poznajem otii u pakao. Ako biti debeo znai biti omrznut, onda treba voleti
faraonove mrave krave. Ne, moj dobri gospodaru, oteraj Peta, oteraj Bardolfa,
oteraj Poinsa; ali milog Deka Falstafa, ljubaznog Deka Falstafa, vernog Deka
Falstafa, hrabrog Deka Falstafa, pa stoga jo hrabrijeg, jer je on stari Dek
Falstaf, ne teraj iz drutva tvoga Harija. Otera li debeloga Deka, oterao si ceo
svet. (1, II, iv, 456 464)
Falstaf naglaava u svojoj odbrani da moralistika perspektiva, zaplaenost
konceptima smrtnog greha i veitog prokletstva u paklu, nije samo jednostrana, ve
neadekvatna. Ljudske elje ka ovozemaljskom uitku ne predstavljaju moralnu
iskvarenost i korumpiranost, ve su prirodne i zdrave; tavie, poreklo im je boansko.
Prava hrianska vrlina se ogleda u milosru i velikodunosti duha, a ne u mrnji,
193
194
BEZAKONJA,
AVOLSKI
PORONI
IZASLANIK,
''a source of sympathetic delight in humorous superiority to everything serious'' (Bradley, 1970: 60), ''a
good deal of pain and some resentment'' (Bradley, 1970: 65).
122
''coldly ambitious'' (Goddard, 1951: 172), ''a symbol of the supremacy of imagination over fact''
(Goddard, 1951: 179).
123
''the representative of imaginative frreedom, of a liberty set against time, death, and the state, which is a
condition that we crave for ourselves...the image of life itself'' (Bloom, 1998: 288).
195
Prema Tedu Hjuzu, Velika boginja se manifestuje u tri razliita aspekta, u skladu sa prirodnim
ciklusima: majka, sveta nevesta i kraljica podzemlja Persefona. Tragina greka, po Hjuzu, dogaa se kada
racionalni junak donosi odluku da podeli koncept boginje na deo koji potvruje i podrava njegovu
racionalnu egzistenciju i na deo koji je remeti. Stoga, racionalni junak oboava samo jedan aspekt boginje
(majke i svete neveste), a drugi (kraljice podzemlja u kojoj je sadrano sve ono to junak ne moe da
kontrolie svojim umom: instinkti, intuicija, imaginacija, i sl.) potiskuje. Ovaj in separacije, smatra Hjuz,
predstavlja traginu greku na kojoj poiva naa zapadna civilizacija, te takoe oznaava poetak traginih
i dramatinih posledica po junaka. Odbaeni deo gnevne boginje se na razliite naine ukazuje racionalnom
junaku i predstavlja pretnju njegovom racionalnom egu. Jedan od oblika koje koristi odbaeni aspekt
boginje jeste oblik divljeg vepra, te tako zamaskirana i preruena nanosi smrtne ozlede racionalnom junaku
(v. Hughes, 1992). Sama ideja da se Falstaf i njegovi sledbenici okupljaju u krmi sa ovako simbolinim
nazivom istovremeno ih ini i sledbenicima Hjuzove arhetipske Boginje celovitosti ljudskog bia.
124
196
''deliberate in act and judgement, versed in every phase of human nature...and the embodiment of the
abstract Renaissance conception of the perfect ruler'' (Tillyard, 1946: 277)
126
''a radical challenge to accepted ideas'', ''the potential instability of the structure of power'' (Greenblatt,
1988: 42, 43)
127
a subtle manipulation of appereances (Greenblatt, 1988: 41)
128
The subversive voices are produced by and within the affirmation of order; they are powerfully
registered, but they do not undermine that order (Greenblatt, 1988: 41).
197
''The subversiveness that is genuine and radical...is at the same time contained by the very power it
would appear to threaten. Indeed the subversiveness is the very product of that power and furthers its ends.''
(Foucault, preuzeto iz Greenblatt, 1988: 30)
130
''the Machiavellian hypothesis that princely power originates in force and fraud'', ''predation and
betrayal'' (Greenblatt, 1988: 47)
198
131
199
200
te konano odbacivanje Falstafa u drugom delu drame, Barber doivljava kao simbolino
proienje princa Hala kroz in prinoenja rtve:
Ritualna analogija sugerie da pretvaranjem Falstafa u rtveno jagnje, princ
konano moe da se oslobodi grehova, kao i ,,loe sree'' koja je pratila vladavine
kralja Riarda i njegovog oca (Barber, 1972: 206). 133
Bez obzira na primamljivost Falstafovog lika, Barber smatra da je neophodno da
on bude odbaen od strane princa Hala, i na politikoj i na linoj osnovi, zarad dravne
stabilnosti i linog sazrevanja mladog princa, koji e, to je blii svom zrelom dobu,
konano prepoznati i osuditi uitelja i podstrekaa sopstvene raspusnosti.
S druge strane, prema Bristolu i Holdernesu, lik koji oliava teoriju karnevala
zapravo predstavlja popularni ili plebejski glas, koji ne samo da ne zavisi od
administrativnog dravnog aparata, ve mu je egzistencijalno i prethodio. Falstaf
predstavlja olienje karnevalskog elementa, ili ,,materijalni telesni princip'', kako bi ga
Bahtin nazvao (Bahtin, 1978: 27) 134, u ovoj ekspirovoj istorijskoj drami: sa svojim
interesom za ono to je opipljivo i materijalno, sa satirinim stavom prema autoritetima,
sa indiferentnou prema drutvenim obavezama i dunostima, Falstaf nudi kvalitet
,,buntovnog prisustva koje dovodi u pitanje fundamentalne pretpostavke koje motiviu
politiki svet'' (v. Holderness, 1992: 130-137, Bristol, 1985: 204-206). 135
Kako bismo bolje razumeli uvide do kojih su dolazili knjievni kritiari koji su lik
Falstafa tumaili u okviru teorije karnevala, neophodno je napomenuti osnovne principe
ove teorije koje je ustanovio njen rodonaelnik, Mihail Bahtin. Bahtin karneval
doivljava kao ilustraciju narodne smehovne kulture sa sopstvenim sistemom vrednosti
(Bahtin, 1978: 95). Narodnu kulturu Bahtin definie kao ,,drugi svet'' ili ,,nezvanini
svet'', te je, iz ove perspektive, u teoriji karnevala dominantna separacija izmeu tzv.
133
''The ritual analogy suggests that by turning on Falstaff as scapegoat, the prince can free himself from
the sins, the 'bad luck' of Richard's reign and his father's reign'' (Barber, 1972: 206).
134
Koristei se Geteovim opisom karnevala, Bahtin smatra da karneval odlikuje ,,svaka prazninost bez
strahopotovanja, potpuno oslobaanje od ozbiljnosti, atmosfera jednakosti, slobode i familijarnosti, smisao
pogleda na svet svojstven nepristojnostima, lakrdijaka ustolienja svrgnua, veseli karnevalski ratovi i
tue, parodijski disputi, povezanost krvave kavge s poroajem, afirmativne kletve'' (Bahtin, 1978: 271).
ekspirov lik Falstafa zaista predstavlja dobru ilustraciju Bahtinove definicije karnevala jer se moe
tumaiti kao izraz univerzalne slobode, koja je sadrana istovremeno i u pogledu na svet i u jeziku
specifine knjievne forme koja se suprostavlja oficijelnom ivotu dravnih institucija.
135
''an unruly presence challenging the fundamental assumptions that motivate the political world'' (v.
Holderness, 1992: 130-137, Bristol, 1985: 204-206).
201
zvaninog i nezvaninog sveta, koja je jasno ilustrovana u ekspirovoj drami Henri IV.
Po Bahtinu, oficijelni svet je svakodnevni svet, opteprihvaen svet, ustrojen odreenim
pravilima, sa drutvenim hijerarhijama ozbiljnog tona (to je svet kraljevske venice i
dvora u ekspirovom Henriju IV). Oficijelnom svetu se suprostavlja nezvanini ili
karnevalski svet, u kome narodni duh postaje vodea figura, te sva pravila i drutvene
hijerarhije zvaninog sveta u karnevalskom nisu vaea, ve se uspostavljaju nova,
karnevalska pravila, koja u Henriju IV uspostavlja sam Falstaf. Smeh u karnevalskom
svetu postaje izraz kolektivnog duha naroda, koje se, osim isticanja zabavnog elementa,
tumai kao sredstvo nadvladavanja straha i slobode misli. Samim tim, smeh postaje
subverzivan i upravo na ovoj injenici Bahtin insistira, jer se kroz smeh narod bori protiv
dominantnih drutvenih normi i konvencija stalnim humoristikim preispitivanjem
postojeih pravila ponaanja. Iz ove perspektive, koja se direktno sukobljava sa
Grinblatovom idejom o nemogunosti subverzije dominantnog sistema vrednosti, smeh
nije bezazlen element kome ne treba davati na znaaju, ve veoma ozbiljan subverzivni
element u dekonstrukciji ustaljenih normi.
Osim smehovne komponente, Bahtin takoe istie znaaj ukidanja drutvenohijerarhijskih odnosa u kulturi karnevala, koja konano treba da vodi do uspostavljanja
bliskosti i familijarnosti meu ljudima (Bahtin, 1978: 16), to je osnovna karakteristika
Falstafovog slobodnog ponaanja prema princu Halu. Ponitavanje zvaninih institucija i
normi se u kulturi karnevala ogleda i kroz inove promena ivotnih uloga i preruavanja,
pri emu Bahtin naroito istie vanost maske i kostima koji imaju ulogu telesne
regeneracije i isticanja materijalnosti tela, koja se u svakodnevnom ivotu konstantno
potiskuje. Ilustracija ovog Bahtinovog principa o promeni uloga i znaaju maske za
teoriju karnevala u ekspirovom Henriju IV ogleda se u ve pomenutoj performansi u
kojoj Hal i Falstaf preuzimaju na sebe uloge bludnog sina i moralistiki nastrojenog oca
na optu radost okupljenih raskalanika, njihove publike, u krmi ,,Kod glave divljeg
vepra'' u Istipu.
Bahtinovo materijalno-telesno naelo, koje on kod Rablea naziva i grotesknim
realizmom (Bahtin, 1978: 16), predstavlja simbol neukrotive kolektivne energije i
vitalnosti, sa namerno preuvelianim opisima grotesknih slika tela, koje je u Henriju IV
olieno kroz Falstafov ambivalentan fiziki opis, kako bi se ta narodna neukrotivost
202
203
mladosti i starosti u liku Falstafa, o kojoj e biti rei u narednom delu rada. Naime,
Falstaf sebe esto doivljava kao predstavnika mladosti, naroito u prvom delu drame, to
predstavlja jednu od najee analiziranih karakteristika kulture i teorije karnevala
paradoksa kombinacije smrti i ivota, mladosti i starosti u istoj figuri.
Iz svih navedenih karakteristika kulture karnivala sledi da je bitna odlika procesa
karnivalizacije subverzija sistema, to su novoistoriari u njihovim studijama odbacivali
kao legitimnu opciju. Karnevalski svet otvara prostor za stvaranje novih drutvenih
pravila, marginalni identiteti preispituju ve postojea, nita se ne shvata kao prirodna
datost, ve kao promenljivi drutveni konstrukt. Kroz karneval, smatra Bahtin, ljudi se
bore za vea prava, te istie znaaj karnevalizacije svesti, koja bi oslobaanjem od
dotadanjih zvaninih i iskonstruisanih istina omoguila stvaranje novog, kritiki
osveenog pogleda na svet (Bahtin, 1978: 291). U toj relativnosti, subverzivnosti,
preispitivanju, ogleda se znaaj Bahtinove studije o karnevalu. Ovaj utopijski pogled na
svet, njegova subverzivnost, tj. mogunost nenasilne tehnike drutvene transformacije, za
koju se u XVI veku zalagao Tomas Mor u svojoj Utopiji, posluio je kao inspiracija
mnogim knjievnim kritiarima i teoretiarima kulture u stvaranju novih kritikih teorija.
Iako sama ne pripada Bahtinovom krugu sledbenika, knjievna kritiarka Filis
Rakin deli njihovo miljenje o mogunosti realizacije subverzije sistema i istie injenicu
da sam in scenskog izvoenja ovih dramskih komada podriva pisani diskurs zvanine
istorije tako to omoguava da se uju glasovi koji su inae uutkani konstantnim
represijama dominantnog diskursa. Na taj nain su Falstafova domiljata razmiljanja u
prozi, bez ikakvog potovanja za nametnute autoritete, suprostavljena idejama izraenim
u slobodnom stihu, koje su u drami asocijacija na kraljevski dvor i venicu, a
istovremeno je taj nain govora i olienje njegove line slobode, koja odbija da se pokori
i ogranii strogo definisanim pravilima drutvene hijerarhije (v. Rackin, 1991: 234-235).
204
7.3. DRUGI DEO HENRIJA IV: ,,NE MISLI DA SAM ONO TO SAM
NEKAD BIO'', STOGA ,,ODSAD MANJE SALA, PRISTOJNOSTI VIE''
U prvom delu Henrija IV, ekspir opisuje Ognjanina kao ,,kralja asti'' (1, IV, i,
10), mladia koji prezire svet dvorskih intriga i neprimerenog laskanja, te ratniki kodeks
ojstva i junatva bespogovorno potuje:
Ko padne, taj tone ili ispliva.
Pusti opasnost s istoka na zapad,
Pa nek ast, idui od severa ka jugu,
Sretne je, uhvati u kotac. Jer krv
Pre uzavri u lovu na lava no zeca. (1, I, iii, 195-198)
U svom mladalakom entuzijazmu i neogranienom idealizmu, Ognjanin je
veoma dopadljiv lik, posebno u poreenju sa politiarima makijavelistima starije
generacije, njegovim ocem i ujakom, koji proklamuju ideale potenja i pravinosti, ali ne
prezaju od toga da postupe kukaviki i neasno, ukoliko im iz toga sledi neka korist. Iako
komino pompezan, grubo netaktian i mladalaki plahovit u svojim postupcima,
Ognjanin iskreno ivi po principima ratnikog kodeksa koji glorifikuje i tei da mu nakon
smrti ime ostane upameno po mnogobrojnim dobijenim bitkama koje vodi zarad
dobrobiti sopstvenog naroda i drave. Meutim, Ognjaninov svesni izbor mukog
ratnikog principa u sebi sadri odluno odbijanje enskog principa ljubavi, to naroito
dolazi do izraaja u sceni sa ledi Persi:
Idi, vragolanko, hajde! Ne volim te,
Ne marim te, Keti! Ovo nije svet
Za borbu s usnama, igru s lepojkama.
Krvavi nosevi, razbijene glave,
To je sad na redu. ujem, re konj. (1, II, iii, 86-90) 136
Gotovo identinu situaciju nalazimo u drami Tamerlan Veliki, ekspirovog dramskog rivala Kristofera
Marloa, u kojoj nepobedivi ratnik Tamerlan, na samrti savetuje svog sina naslednika kojim principima
treba da se rukovodi u ivotu:
Ne stavljaj ljubav iznad asti, sine,
136
205
206
207
ignorie svoje godine i predstavlja se kao jedan od predstavnika mladih (,,Oni mrze nas
omladinu'', 1, II, ii, 88), u drugom delu drame, kako samom Falstafu, tako i publici i
itaocima, stalno se istie vanost Falstafovih godina. Moda je ovaj opis Falstafove
starosti i ponaanja koje nije u skladu sa njegovim godinama najuoljiviji u reima
vrhovnog sudije, koji, prilikom kritike destruktivnog uticaja Falstafa na mlau
generaciju, insistira na detaljnom opisu fizikog propadanja i starake oronulosti:
Zar se vi smatrate u spisku omladine, vi koji ste zavedeni kao starac sa svim
oznakama starosti? Zar nemate vlano oko? Suvu ruku? ute obraze? Belu bradu?
Smrale noge? Odebljao trbuh? Nije li vam glas promukao? Dah isprekidan?
Podvaljak otomboljen? Duhovitost slaba? I sve na vama i u vama uvenulo od
starosti? A ipak nazivate sebe mladim? (2, I, ii, 177-181)
Naglaavanje motiva starosti u drugom delu Henrija IV tee uporedo sa aluzijama
na prolaznost ivota i prirodnu smenu generacija. ak i Falstaf, po prvi put u drami,
otvoreno priznaje, u sceni u krmi, dok mu prostitutka Doli Sekadaa sedi na kolenima,
da je star, te tumai njene poljupce kao naivnu odbranu protiv smrtnosti, trenutno i kratko
predavanje fizikim ovozemaljskim uivanjima, kako bi se na trenutak zaboravila surova
istina. Meutim, Falstaf pokazuje da je itekako svestan sopstvene smrtnosti (,,uti, dobra
Doli! Ne govori kao mrtvaka glava, ne podseaj me na moj kraj!, 2, II, iv, 227), pri
emu je njegovo priznanje Doli mnogo drugaije, emotivnije i iskrenije, u odnosu na
lakrdijake odgovore koje daje vrhovnom sudiji, kojima prividno izbegava i odbacuje
vanost ove teme.
U drugom delu drame, retko zatiemo Hala i Falstafa zajedno na sceni: pre scene
konanog odbacivanja Falstafa od strane Hala, postoji samo jo jedna zajednika scena,
ali i tu dolazi do izraaja zahladnelost u prinevom odnosu prema svom nekadanjem
idolu, alternativnoj oinskoj figuri. (Novi kralj zapostavlja svog nekadanjeg prijatelja, ne
pita za njega i ne eli da zna bilo ta o njegovim delima, a kada ga konano sretne, obraa
mu se u neutralnom i indiferentnom tonu: ,,Falstafe, laku no!'', 2, II, iv, 363)
Umesto alternativne oinske figure, u drugom delu drame prednost se daje
ponovnom uspostavljanju veze izmeu princa Hala i njegove primarne oinske figure,
starog kralja Henrija IV. Ponovno uspostavljena komunikacija izmeu oca i sina naroito
dolazi do izraaja u sceni kada je stari kralj na samrti, a njegova kruna stoji na jastuku
208
kraj uzglavlja. Princ Hal, pretpostavljajui da je stari kralj ve izdahnuo, uzima krunu sa
jastuka i odlazi sa tim novosteenim simbolom moi, koja ga u potpunosti transformie u
novog, pragmatinog makijavelistikog vladara. Nakon prinevog povratka, kralj Henri
IV, koji se budi iz svog samrtnog bunila, optuuje ga za nedostatak potovanja prema ocu
koje je dokazano kraom krune i potencijalnim otimanjem vlasti od jo uvek ivog
vladara, te u skladu sa dotadanjim raspusnim ponaanjem mladia predvia da e posle
njegove smrti, zemljom zavladati haos, bezvlae i anarhija. Meutim, u nastavku scene,
u ponizno kleeem stavu, bludni sin sebe opisuje kao ,,najnieg kraljevog podanika'' (2,
IV, v, 147), koji se ocu na umoru zaklinje da e doi do ,,plemenitog preokreta'' (2, IV, v,
140) u njegovom dotadanjem raspusnom ponaanju. Stari kralj Henri IV potom prihvata
pokorno izvinjenje svog sina i izraava nadu da e njegova vladavina biti mirna i
dugotrajna, jer za to ima sve uslove, budui da kruna, potovanjem hereditarnog principa
monarhije, prelazi iz ruke oca u ruke sina.
Konano, u tipino makijavelistikom duhu, stari kralj svom sinu daje savet kako
da zadri vlast: da ne veruje samoproklamovanim prijateljima, kao i bivim
neprijateljima, ve da nae vete naine kako bi osigurao njihovu poslunost. Praktian i
pragmatian makijavelista do samog kraja, kralj Henri IV ostavlja u amanet svom sinu
ideju da je korisno da panju svog naroda usmeri na osvajanje stranih teritorija, kako bi ih
odvratio od razmiljanja o novim pobunama protiv monarha ili eventualne mogunosti
novih graanskih sukoba. Kao to emo i videti na primeru sledee drame iz ekspirovog
istorijskog ciklusa, Henri V, to je upravo ono to e mladi kralj i uiniti sledei oeve
savete, povee svoju vojsku u teritorijalno osvajanje Francuske.
Pre nego to se usredsredimo na glorifikaciju kraljeve figure u Henriju V, jo
jednom treba istai ekspirovo tumaenje koncepta pravde i pravinosti iz perspektive
sukoba linog i politikog sistema vrednosti u Henriju IV. Mogua uteha koju Falstaf
trai kao reenje za problematiku starosti i smrtnosti prezentovana je kroz kulminaciju
dogaaja u drugom delu drame kada stari kralj konano umre, Falstaf sebe doivljava
kao miljenika novog, mladog kralja, te ponosno izjavljuje da su od tog trenutka svi
engleski zakoni pod njegovom komandom, tako da e biti u mogunosti da nagradi svoje
prijatelje i kazni sve svoje neprijatelje. Meutim, njegovi snovi o politikoj moi nikada
se nee realizovati; tavie, novokrunisani mladi kralj ga javno i beskompromisno
209
210
211
212
141
Modern genocide is genocide with a purpose. Getting rid of the adversary is not an end in itself. It is a
means to an end: a necessity that stems from the ultimate objective, a step one has to take if one wants ever
to reach the end of the roadModern genocide is an element of social engineering, meant to bring about a
social order conforming to the design of the perfect society (Bauman, 2003: 85).
142
a bewildering, pragmatic mixture of law and lawlessness, system and sheer violence (Bauman, 2003:
88)
143
a type of society that made the Holocaust possible, and that contained nothing which could stop the
Holocaust from happening (Bauman, 2003: 83)
213
214
215
Mada sam mlad dobro sam prozreo ta tri razmetljivca. Ja sam momak sve trojice;
ali sva trojica zajedno, da su moje sluge, umesto ja njihov, ne bi, kao sluge, bili
ravni meni jednom; jer, zaista, tri takva lakrdijaa nisu ravna jednom oveku.
Bardolf je kao bela digerica, iako ima crveno lice; drzak je, ali izbegava borbu.
Pitolj ima ratoboran jezik i miran ma; on kri obeanje i gazi re, ali mu ma
ostaje neokrznut. Nim je uo da su stidljivi ljudi najhrabriji i stoga se stidi da ita
svoje molitve da se ne bi pomislilo da je kukavica...Moram ih ostaviti i potraiti
neku drugu slubu; njihovo nevaljalstvo odve je bljutavo za moj slab stomak;
moram ih napustiti. (III, ii, 28-34, 49-51)
Na taj nain je degradacija Falstafovog sveta, zapoeta u drugom delu Henrija
IV, konano zavrena: Bardolf i Nim, jedina nova figura u krmarskom krugu Falstafovih
sledbenika, na kraju drame bivaju obeeni, bludnica Doli umire od venerinih bolesti, a
Pitolj se vraa u Englesku gde nastavlja svoju karijeru ratne pijavice kao secikesa i
podvoda. Za razliku od Falstafa, njegovi nedorasli sledbenici ne predstavljaju znaajnu
anarhinu pretnju, niti, pak, ozbiljnu subverzivnu silu postojeem sistemu vrednosti.
S druge strane, imajui u vidu znaaj koji je posveivan kralju Henriju V u
istorijskim izvorima, kao i u popularnim legendama, moe se s pravom rei da je kralj
Henri V predstavljao olienje idealnog renesansnog vladara, iji je sistem vrednosti, bar
na prvi pogled, direktno suprostavljen moralnom posrnuu koje karakterie Falstafove
sledbenike. Za razliku od tenzije koja je postojala u oba dela Henrija IV, a ticala se
razlike izmeu dva kraljeva tela, kako tvrdi Kantorovic (Kantorowicz, 1957: 7, 13) 145,
njegove privatne i javne sfere, u Henriju V ovaj sukob ne postoji, jer je kralj Henri V u
potpunosti identifikovan sa svojom javnom funkcijom, te se ini kao i da nema privatni
ivot. Stoga, linost kralja Henrija V postaje sinonim za izvravanje zvaninih vladarskih
dunosti i odgovornost u upravljanju dravom. Na prvi pogled, sve idealne vladarske
odlike ilustrovane su u ponaanju i karakteru Henrija V: on je svestran, naitan, spreman
da uvaava miljenja umnih ljudi, hrabar, pravdoljubiv, nemilosrdan u odbrani dravnih
interesa, slavoljubiv i bogobojaljiv. Meutim, kao to e dalja analiza drame pokazati,
ekspirovo vienje Henrijevih vladarskih osobina ne iskljuuje odreeni nivo kritinosti i
dvosmislenosti.
145
Za pojanjenje Kantorovicevog koncepta ,,dva tela kralja'' vidi str. 156, 157.
216
''Shakespeare came to terms with this hopeless situation by jettisoning the character he had created and
substituting one which, though lacking all consistency, satisfied the requirements both of the chroniclers
and of popular tradition. No wonder if the play constructed round him shows a great falling in quality''
(Tillyard, 1964: 305).
217
218
obiluje
daljim ilustracijama
ideje
prividne
moralne
219
nisu u situaciji da apeluju na kraljevu milost koju su samouvereno odbacili koji minut
ranije.
U Henrijevom obraanju pobunjenim plemiima uoava se paralela sa
Hamletovim izlivom gneva i zgaenosti nad korumpiranom ljudskom prirodom koja ih
navodi da poine svakojaka zlodela. Tako, u kraljevoj strastvenoj kritici pobunjenog
izdajnika Skrupa (,,Imao si klju svih mojih misli/znao me do dna moje due i mog'o si
skoro/iskovati me u zlato da si se/ potrudio oko mene radi svoje /sopstvene koristi'', II, ii,
94-98), lako moemo uoiti identian obrazac Hamletovog obraanja svojim nekadanjim
drugovima iz detinjstva, Rozenkrancu i Gildesternu, a potom pokornim slugama
Klaudijevog sistema (,,mislite li vi da je na meni lake svirati nego na jednoj fruli?
Nazovite me kojim hoete instrumentom; vi me moete pipati, ali ne moete svirati na
meni!'', III, ii, 377-380).
Nakon obraanja svakom od pobunjenih plemia pojedinano, Henri, opet u
hamletovskom maniru, od konkretnog primera prevare i izdaje pretpostavljenog autoriteta
dolazi do generalizacije ove ideje kao neke vrste linog komentara o grenoj ljudskoj
prirodi, te dalje diskutuje i moralie o hrianskim konceptima raja i pakla, anela i
demona, i zavrava sopstvenim traktatom o neizbenom padu oveka:
Da l' se pokazuju
Ljudi odanim? I ti si to inio.
Izgledaju li ozbiljni, ueni?
I ti si tako izgledao. Jesu l'
Od plemenita roda? I ti jesi.
Izgledaju li poboni? I ti si
Izgledao tako...
Takav i tako prosejan si ti
Izgledao; i tako tvoj pad
Baca ljagu sumnje na obdarenog i
Usavrenog oveka. Plakau
Zbog tebe, jer mi se ini da je ta
Pobuna tvoja drugi pad ovekov. (III, ii, 127-133, 141-146)
220
Kosti navodi da je ovo samo jedan od primera Henrijevih postupaka koji bacaju ironinu svetlost na
njegov karakter i dodaje: ,,On alje u smrt kao veleizdajnika erla od Kembrida zato to je radio na tome da
ga svrgne s vlasti kako bi na presto doveo Edmunda Mortimera, koji je polagao pravo na krunu po enskoj
liniji dakle, po onom istom ,,Salskom zakonu'' na osnovu kojega je i sam Henri V, sin uzurpatora
Bolinbruka, tvrdio da ima pravo na francuski presto. Bardolf je obeen jer je ukrao jednu sitnicu iz crkve, a
sam Henri se spremao da prigrabi veliki deo crkvenih poseda i jedino ga je mito privolelo da to ne uini,
nego da se umesto toga usredsredi na pustoenje Francuske'' (Kosti, 1994: 294).
148
''And that, perhaps, is the trouble with the play. That Henry seems to have it all so effortlessly his own
way'' (Tanner, 2010: 455).
147
221
149
222
8.2.
KRALJ,
RATNIK,
SVETAC:
,,KAPIJE
MILOSTI
BIE
U dosadanjoj analizi Henrija V naveli smo neke epizode iz ove istorijske drame
koje ilustruju ideju prividnog moralnog preobraaja reformisanog kralja. U odnosu sa
Falstafovim sledbenicima, kao i sa pobunjenim engleskim velmoama, kralj Henri V se
mudro poziva na prioritet dravnih interesa nad linim, te se veto i manipulativno krije
iza dravnike politike retorike, kako bi sopstveni makijavelizam stavio u drugi plan.
Meutim, ekspir se i dalje u drami bavi nedoslednostima kraljeve metamorfoze. Ove
nedoslednosti izbijaju u prvi plan u sceni opsade Arflera na samom poetku III ina.
Kraljev manir obraanja Francuzima pun nepotovanja i prezira, kao i njegove stroge
opomene sopstvenim vojnicima da, ukoliko se ne pokau kao junaci na bojnom polju,
mogu da se nadaju samo zasluenoj kazni koja sledi za veleizdaju, dovode u pitanje
Henrijevu reputaciju popularnog ratnika sveca, jer ukazuju na ideju kraljevog iskrenog
uivanja u iskazivanju sopstvene nadmoi, brutalnosti, surovosti i arogancije nad
slabijima i podreenima. Tako, na primer, od guvernera Arflera kralj Henri V zahteva
momentalnu kapitulaciju, u suprotnom:
Kapije milosti bie zatvorene,
I ostrvljeni ratnik, surov, tvrd,
Krstarie svuda sa saveu
Razjapljenom kao pakao,
I razuzdanom rukom krvavom
Kosie kao travu vae svee
Device i vau odojad u cvetu.
ta je to za mene, ako nepoboni
Rat, opremljen u plamen ko knez
avola, prljava lica, izvri
Sva strana dela ruenja, pustoi?...
223
224
225
226
oplakivati svoje sinove, ali to je boja volja, jer Francuska treba da bude kanjena to
nee da se pokori pravednom zavojevau. Meutim, ubrzo, jedan od kraljevih oficira,
Velanin Fluelin, plasira priu kako su Francuzi tokom borbe poubijali engleske deake
koji su uvali prtljag i razneli ga, te na taj nain nudi delimino opravdanje za surovo
ponaanje svog monarha:
Poubijali su deake i razneli prtljag! To je sasvim protivno ratnom pravu. Gori
primer bezonog nitkovluka ne bi se mogao pruiti; kai po savesti, je li tako?
(IV, vii, 1-2)
Meutim, Fluelinova aluzija na savest ne odnosi se samo na podli in Francuza,
ve se prvenstveno odnosi na gnusnu naredbu svog kralja, koja je takoe po svim ratnim
vitekim pravilima nesavesna i nepravedna. Zato nije sluajnost to je Fluelin dominantni
govornik u ovoj sceni drame, jer njegovo navodno velianje kralja Henrija V i njegovo
direktno poreenje sa Aleksandrom Makedonskim zapravo predstavlja indirektnu kritiku
Henrijeve vojnike brutalnosti i politike preraunatosti:
Ako dobro razmotri Aleksandrov ivot, onda, posle njega, ivot Henrija od
Monmauta izgleda prilino dobro; jer postoje izvesne paralele u svima stvarima.
Aleksandar Bog zna, a i ti zna u svom besu, u svojoj pomami, u svom gnevu,
u svojoj ljutini, u svojoj udljivosti, u svom nezadovoljstvu, i u svom
negodovanju, a i napit u mozgu, ubio je zna, u piu i gnevu, svoga najboljeg
prijatelja Klejta...Ja govorim s upotrebom poreenja i paralela. Kao to je
Aleksandar, pri piu, ubio svog prijatelja Klejta, tako je Henri od Monmauta, pri
zdravoj pameti i sasvim trezven, oterao onog debelog viteza s velikim fatiranim
grudnjakom, koji je bio pun ale, podsmeha, poruge i trikova; zaboravio sam mu
ime...Kaem ti, dobri ljudi se raaju u Monmautu. (IV, vii, 33-42)
Dakle, Henri je izdao naredbu da se pogube ratni zarobljenici, to je in koji se
moe porediti sa nesavesnim vojnikim postupcima velikog vojskovoe Aleksandra
Makedonskog, a putem poreenja i paralela izmeu dvojice vladara jasno se uoava jo
jedna veoma bitna slinost: obojica su odgovorni za smrt svojih najboljih prijatelja; kod
Aleksandra Makedonskog olakavajua okolnost moe se pronai u injenici da je bio
pod uticajem alkohola, te se ovaj gnusni in ubistva desio u afektu, dok kod kralja
Henrija V izgleda da ne postoji nikakva olakavajua okolnost, jer je odluka doneta u
227
228
8.3.
VLADAJUA
IDEOLOGIJA
NA
DELU:
,,NJEGOVO
OKO,
229
230
svojoj golotinji on izgleda samo kao ovek, mada njegove elje streme do veih
visina od naih, kad lete nanie, one se spuste nisko kao nae. (IV, i, 102-105) 152
Iako kralj direktno istie da su monarhove aspiracije uzvienije od stremljenja
obinih ljudi, on istovremeno (paradoksalno!) obrazlae koncept jednakosti i
ravnopravnosti meu ljudima, bez obzira na to kom drutvenom staleu pripadali,
navodei pritom da jedina razlika izmeu monarha i pripadnika niih drutvenih slojeva
poiva na monarhovom praktikovanju i potovanju ceremonije, koja podrazumeva miro,
ezlo, krunu, ma, odedu, bombastine kraljevske titule i rasko (IV in, i scena), ali da
bi on, poput ranije pomenute ekspirove verzije kralja Henrija VI, veoma rado zamenio
sve monarke ceremonijalne beneficije za miran san obinog oveka. Meutim, za
razliku od Henrija VI, koji istinski udi za idilinim i politiki neoptereenim nainom
ivota onih koji u sebi nemaju ni kap plave kraljevske krvi, kralj Henri V izgovara ovaj
monolog nosei svoju masku. Nakon to skine masku, on se nanovo identifikuje sa
svojom javnom ceremonijalnom funkcijom, pritom ne odajui utisak da se ne snalazi,
niti, pak, da je protiv svoje volje, zarobljen u njoj.
Tako na njegovu konstataciju da je uo da ukoliko kralj bude zarobljen, on nee
traiti da se sakuplja novac za njegov otkup, obini vojnik Viljams kae: ,,Da, rekao je
tako da bismo se mi bodro borili, ali kad nama budu preseeni grkljani, on se moe
Ovaj Henrijev retoriki perfektan govor o univerzalnoj ideji jednakosti i ravnopravnosti meu ljudima
neodoljivo podsea na ajlokov monolog iz ekspirove ironine komedije Mletaki trgovac, to pokazuje
koliko je autor bio posveen ovoj temi. Dok Henri V u svom rodoljubivom govoru aludira na temu
jednakosti meu ljudima iz razliitih drutvenih slojeva, ajlok se zalae za jednakost bez obzira na
njihovu versku opredeljenost. Zajedniki zakljuak koji se namee jeste da, bez obzira na privid potovanja
prava na ravnopravni tretman, u praksi svakodnevnog ivota, ovi uzvieni ideali se ipak ne potuju, te
konstantno autorovo skretanje panje na ovu temu predstavlja jedan od naina isticanja njene vanosti, ali i
kritike ustaljene rave prakse. ajlok iz Mletakog trgovca navodi sledee razloge kojima se rukovodi u
vezi potovanja poslovnog dogovora sa Antonijem, po kome mu sleduje ,,komad mesa najblii srcu ovog
hrianina: ,,Da mi bude mamac za ribu: ne zasiti li nita drugo, zasitie moju osvetu. On se bacao blatom
na moju ast, izbio mi iz ruku pola miliona, smejao se mojim gubicima, isterivao sprdnju sa mojim
dobicima, rugao se mom narodu, kvario mi trgovake pogodbe, tulio ar mojih prijatelja, raspaljivao moje
neprijatelje; a zato? zato to sam Jevrej. Zar Jevrej nema oi? Zar Jevrej nema ruke, organe, udove, ula,
naklonosti, strasti? Zar se ne hrani istim jelima i ne ranjava ga isto oruje? Zar nije podloan istim
bolestima, i zar ga ne isceljuju isti lekovi? Zar mu nije zimi hladno, a leti vruina, kao i hrianinu? Ako
nas ubodete, zar ne krvarimo? ako nas golicate, zar se ne smejemo? ako nas otrujete, zar ne umiremo? pa
ako nas uvredite, zar da se ne svetimo? Ako smo u svemu drugom kao i vi, hoemo da smo i u tome. Ako
Jevrej uvredi hrianina, u emu je hrianinova skruenost? U osveti. A ako hrianin uvredi Jevreja, u
emu treba da se ispolji njegova trpeljivost po hrianskom uzoru? Pa u osveti. Opainu, kojoj me uite,
izvriu, i to sa svirepou, jer hou da usavrim ono emu ste me nauili." (III, i, 58-69)
152
231
otkupiti, a mi to neemo nikada doznati.'' (IV, i, 191-193) Ova neprijatna situacija preti
da dobije razmere meusobnog obrauna, jer oba govornika ne odstupaju od vlastitih
uverenja, ali, budui da su obojica svesni znaaja trenutka u kome su se sukobili, njihova
rasprava se zavrava tako to dolazi do razmenjivanja rukavica, kako bi se nakon bitke
mogli identifikovati i meusobno direktno obraunati za uvrede, ukoliko preive bitku
kod Aenkura.
Meutim, kada do ove situacije zaista i doe (IV in, viii scena), razlika u
drutvenom staleu im onemoguava meusobni obraun. Kralj ne moe da ulazi u
pojedinane line sporove sa obinim ljudima, jer on predstavlja otelotvorenje svoje
politike funkcije, tj. visoko dravno telo, a, s druge strane, Viljams ne moe da se lino
obrauna sa kraljem, jer bi taj in bio protumaen kao veleizdaja. Kada kralj Henri V,
sada u svojoj monarkoj odori, kritikuje Viljamsa za ono to je izrekao tokom njihovog
prvog susreta, Viljamsov odgovor je dostojanstven, pun potovanja za razliku u
drutvenom staleu izmeu njih dvojice, ali, istovremeno sa znaajnim naglaavanjem
sopstvene nezavisnosti. U odbranu svojih rei i dela, Viljams se poziva na tjudorsku
doktrinu o postojanju ,,dva tela monarha'' (v. Kantorowicz, 1957: 7, 13), po kojoj kralj ne
poseduje svoju linu i privatnu sferu, ve predstavlja olienje javnog i politikog domena
drave:
Vae velianstvo nije dolo kao to je; vi ste se pojavili meni samo kao obian
ovek; dokazi za to su no, vae ruho i vaa unienost; a ta je vaa visost podnela
u tom vidu, molim vas, smatrajte svojom vlastitom krivicom, a ne mojom; jer da
ste vi bili ono to sam ja mislio da ste, onda nikakve uvrede ne bi bilo za vas sa
moje strane; stoga molim vau milost da mi oprosti. (IV, viii, 50-54)
Kada mu kralj konano ponudi izvesnu sumu novca kao jedini vid razreenja
ovog spora, a pritom i kao dokaz da mu je drskost oprotena, Viljamsov odgovor je
prilino nabusit, prkosan i nimalo podreen, jer otvoreno saoptava da mu nikakav novac
nije potreban od takvih ljudi i njima slinih (pre svega aludirajui na Fluelina, jer mu i on
nudi neto para, ali se ova Viljamsova konstatacija indirektno odnosi na samog monarha).
Iz ove perspektive, kraljeva laskava tvrdnja o brisanju svih ustaljenih drutvenih
hijerarhija, a naroito insistiranje na ideji da su svi engleski ratnici braa, izreena na dan
Sv. Krispina, uoi bitke kod Aenkura (,,nekolicina nas, koji smo sreno/ na ovom mestu
232
zdrueni k'o braa;/ jer onaj koji krv prolije svoju /sa mnom taj e odsad biti i brat
moj;/ma kakvog niskog roda bio on'', IV, iii, 60-64), definitivno gubi svaki smisao i
verodostojnost, i pokazuje se u pravom svetlu kao isprazna i neuverljiva politika
retorika, koja ima za cilj samo da pobudi uzviena patriotska oseanja kod obinih ljudi.
Jo jedna ilustracija ove manipulativne strategije kralja oigledna je odmah posle
bitke, kada kralj iitava imena poginulih Francuza i Engleza, gde se uoava ponovo
ustanovljeno postojanje drutvene hijerarhije, budui da se spominju samo imena
,,gospode ranga visoka'' (IV, viii, 76), dok se, s druge strane, kraljevoj novosteenoj brai
iz nieg drutvenog sloja, niko niti zahvaljuje, niti im se odaju ratnike poasti.
Pokok je u procesu nestajanja i ponovnog uspostavljanja drutvene hijerarhije u
ekspirovoj istorijskoj drami Henri V uvideo slinost sa Makijavelijevim stavovima
izraenim u Vladaocu, te ih je uporedio na sledei nain:
Vojnika vrlina se nuno zasniva na politikoj, jer obe streme ka ostvarivanju
istog cilja. Drava predstavlja opte dobro; moe se rei da graanin,
usmeravajui sve svoje postupke ka optem dobru, zapravo posveuje svoj ivot
dravi; ratnik rodoljub joj posveuje svoju smrt i ova dva procesa su slina jer se
zasnivaju na usavravanju ljudske prirode rtvovanjem odreenog dobra radi
postizanja univerzalnog cilja. Ukoliko je ovo vrlina, onda je ratnik ispoljava u
potpunosti, poput graanina, i ak se moe rei da se kroz vojniku disciplinu
moe nauiti kako se postaje primeran graanin i kako se ponosno pokazuje
sopstvena vrlina (Pocock, 1975: 201). 153
Meutim, ukoliko se desi da vojnici tokom ratnog sukoba dobiju drutveni status
graana ili pak, gospode i kraljeve brae, kao to je to sluaj u Henriju V, Pokok istie da
da je taj trenutak vremenski ogranien i nestabilan, jer ta utopistika ideja ne moe da
opstane tokom perioda tranzicije i konanog povratka u uobiajene ivotne okolnosti.
Univerzalna ideja bratstva nastala pod uticajem ratnog sukoba kratkog je daha, jer bi
primena vojnikog sistema vrednosti u drutvenim uslovima mira konano dovela do
153
''Military virtu necessitates political virtue because both can be presented in terms of the same end. The
republic is the common good; the citizen, directing all his actions towards that good, may be said to
dedicate his life to the republic; the patriot warrior dedicates his death, and the two are alike in perfecting
human nature by sacrificing particular goods to a universal end. If this be virtue, then the warrior displays it
as fully as the citizen, and it may be through military discipline that one learns to be a citizen and to display
virtue'' (Pocock, 1975: 201).
233
,,tiranije, koja moe dobro da se ilustruje primerima nekadanjih graana poput Pompeja
ili Cezara, a potom izopaenim vladarima koji nisu prezali od upotrebe maa kao
instrumenta politike moi'' (Pocock, 1975: 201). 154
Makijaveli je bio veoma svestan ove problematike, a kako tvrdi Pokok, prethodna,
gotovo potresna jukstapozicija scena u kojima prvo dominira ideja bratske povezanosti
meu ratnicima, a odmah potom se, unapred iskalkulisanim selektivnim principima, neka
,,bratska'' imena ne pominju u konanom spisku ratnih rtava, pokazuje, ne samo
ekspirovu svest o problemu, ve i njegovu kritiku ove uestale politike prakse. tavie,
svaki rat poinje ohrabrivanjem i inspirisanjem vrlih graana da pokau svoje rodoljublje
u praksi, a konano zavrava specifinim vidom tiranije dominantne ideologije,
zakljuuje Pokok, to je ideja koja je lako uoljiva na samom kraju Henrija V.
Ova Pokokova konstatacija nas vraa znaajnom Grinblatovom eseju Nevidljivi
meci (1988), o kome je ve bilo rei prilikom tumaenja prethodnih drama iz ekspirove
druge tetralogije, prvog i drugog dela Henrija IV. Naime, okosnica ovog Grinblatovog
eseja je u potpunosti primenljiva i na dramu Henri V. U drami koja naizgled afirmie
dominantnu vladajuu ideologiju, mogu se uoiti elementi koju tu isti afirmaciju
podrivaju, te ideja subverzije dominantnog sistema moi dolazi do izraaja u obliku
apologije Henri V je na prvi pogled opisan kao idealni vladar, ali je istovremeno taj
ideal moi osenen i podriven sa raznih strana, to se u komadu naroito ilustruje kroz
njegov odnos prema obinim vojnicima koje u jednom trenutku naziva braom, a ve u
sledeem ih, sa aristokratskom lakoom, prezrivo odbacuje.
Ova epizoda, smatra Grinblat, ilustruje gradaciju mogunosti da se registruje
licemerje, la i govor sile (Greenblatt, 1988: 53). Uspena vladavina Henrija V ne poiva
na hrianskoj bezgrenosti njegovog karaktera, ve na zloupotrebi svog poloaja i
preteranoj primeni nasilja. Dok se u ostalim dramama iz ekspirovog istorijskog opusa
dosta panje poklanjalo subverzivnim glasovima drugih, u Henriju V glasovi drugih
nemaju vei znaaj, jer su stereotipno prikazani (to se naroito uoava u opisu Velana,
Iraca i kotlanana iz Henrijeve vojske), te se njihov glas gubi u dominantnom diskursu
moi.
154
''a tyranny, which may well be exercised by a Pompey or Caesar, once a citizen but now so far perverted
as to use the sword as an instrument of political power'' (Pocock, 1975: 201).
234
235
236
Juan Ferni istie da su sledbenici politike Dorda Bua i pristalice njegovih vojnih
operacija u Iraku, poevi od 2003. godine pa nadalje, smatrali da poreenje izmeu
vojnog pohoda u ekspirovoj istorijskoj drami Henri V i tada aktuelnog vojnog pohoda u
Iraku moe da podstakne i ohrabri vojne trupe, kao i da utie na odobravanje onih
modernih skeptika, koji su generalno protiv svake upotrebe oruane sile.
Ferni potom navodi mnogobrojne komentare i naslove iz popularne tampe, u
kojima je ovo poreenje naroito dolazilo do izraaja. Evo nekih najzanimljivijih primera
koje je Ferni citirao u svom radu: ,,Od traginih dogaaja koji se vezuju za 11.
septembar, Bu je doiveo dramatinu transformaciju kakve se deavaju samo kod
ekspira. Uravnoteenost, moralna ozbiljnost, stav, autoritet sve se to sruilo na njega
poput plata. Princ Hal je postao Henri V''; ili uoi samog poetka vojne operacije u
Avganistanu, sledei komentar: ,, On zasigurno jo uvek nije osvojio svoj Aenkur, ali je
na dobrom putu, na emu nacija treba da mu bude zahvalna'' (Fernie, 2007: 99). 155
Meutim, kako Ferni istie, Henri V se definitivno nije pokazao kao pravi izbor
komada kojim bi Buove pristalice promovisale opravdanje svog ,,rata protiv terora'', jer
ova ekspirova istorijska drama detaljno prikazuje katastrofalne posledice ekstremne
upotrebe oruane sile, te zakljuuje:
Ukoliko se vodimo zdravorazumskom logikom, skretanje panje pristalica rata u
Iraku na Henrija V zapravo samo doprinosi boljem uoavanju slinosti izmeu
njihovog ,,rata protiv terora'' i terorizma kome se suprostavljaju. Uz epidemiju
gladi, ma i oruanu vatru koju sa sobom nosi, Henri predstavlja samo
otelotvorenje terora (Fernie, 2007: 117). 156
...
155
Since the events of September 11, Bush has undergone a transformation as dramatic as anything in
Shakespeare. Gravity, moral seriousness, stature, authority all have descended upon him like a mantle.
Prince Hal has become Henry V.
Now to be sure, he has not won his Agincourt, but he has set sail, and for that the country can be
grateful (Fernie, 2007: 99).
156
''If there is figures in all things, the recourse of supporters of that war to Henry V just makes the
resemblance of their 'War on Terror' to the terrorism it opposes more clear. With famine, sword and fire
straining at his leash, Henry is exactly a figure and bringer of terror'' (Fernie, 2007: 117).
237
157
238
239
9.1.
NEPRIKOSNOVENOST
HIROVITE
NEPREDVIDIVOSTI
240
241
Elizabeta I na slian nain strepela od Meri Stjuart, svoje roake, kotske kraljice, kojoj
su katolici pomagali u neuspenim zaverama protiv Elizabete, sve dok 1587. godine nije
optuena za veleizdaju i pogubljena. Kembelova istie da je tjudorskim vladarima,
Henriju VIII i Elizabeti, bilo veoma vano da imaju jaku nacionalnu podrku, jer je
njihovo pravo na presto bilo neprestano osporavano od strane zvanine rimokatolike
crkve, koja je insistirala na ideji pobune protiv monarha-jeretika kao inu koji bi bio drag
Bogu (v. Campbell, 1947: 125, 218, Beanovi Nikoli 2007: 155, 158).
Kao i u sluaju ostalih istorijskih drama, ekspir se u pisanju Henrija VIII
pozivao prvenstveno na Holinedovu hroniku, mada je takoe preuzeo i neke pojedinosti
iz Holovog istorijskog prikaza vladavine Henrija VIII. Osim ovih izvora 159, ekspir se
takoe koristio manje poznatim izvorima dramom Semjuela Raulija o vladavini Henrija
VIII, Kada me vidite, poznajete me (When You See Me, You Know Me, 1605), i prikazom
Dona Foksa o Kranmerovoj sudbini u Delima i spomenicima (Acts and Monuments,
1563).
Za razliku od ostalih ekspirovih istorijskih drama, u Henriju VIII ne nalazimo
tematiku uobiajenu za ovaj dramski anr: nema opisa (ne)legitimnih zavera protiv
suverena,
bratoubilakih
ratova,
osvajakih
invazija,
uzurpatorskih
pretnji
Edvard Hol: Ujedinjenje dve plemenite i slavne porodice Lankastera i Jorka, (The Union of the two
noble and illustre families of Lancastre and Yorke, beeying long in continual discension for the croun of
this noble realme), 1548; Rafael Holined: Hronike Engleske, kotske i Irske (Chronicles of England,
Scotlande and Irelande), 1587.
242
243
tjudorskog mita, a iju e slavu proneti budua kraljica Elizabeta I (u tom trenutku, jo
uvek odoje u kolevci), drama privodi kraju. Jo jedna slinost se namee u navedenim
pojedinanim sluajevima traginog pada ovozemaljskih monika naime, svi ovi likovi
su srditi, buntovni i gnevni do trenutka pada, nakon ega se moralno transformiu i
dostojanstveno i smireno prihvataju konanu presudu suda, bez obzira da li su
nepravedno osueni ili ne.
Tako se na primeru Bakingamovog traginog pada u nemilost, na samom poetku
drame, uoava atmosfera opte nesigurnosti i nelagodnosti u engleskom drutvu. Ovakva
atmosfera je posledica oigledne injenice da je Bakingemu javno mnjenje naklonjeno;
meutim, dva anonimna plemia raspravljaju o njegovoj nepravednoj optubi, a kasnije i
presudi, u moralno neutralnom maniru, bez ikakvih indikacija o potencijalno montiranom
sudskom procesu ili, pak, politikim spletkama monika Vulsija na kojima poiva
verodostojnost sudskog procesa. Bakingamove poslednje rei odaju rezignaciju krotkog i
pokornog podanika dominantnog sistema, u potpunosti pomirenog sa sopstvenom
sudbinom, u hrianskom duhu oprosta svima koji su se ogreili o njega:
Ja danas
Ko izdajnik osuen sam, i pod tim
Imenom moram umreti: pa ipak,
Neka me nebo prokune, i savest moja,
Imam li je, u vene nek me,
Muke otpremi, im padne sekira,
Ako li ne bejah dobar podanik!
Za moju smrt ne krivim zakon; on tek
Pravdu izree nakon iskaza
Svedoka: ali poeleti ja bih
Mogao da vema hriani su oni
Koji su moju glavu traili. Al
Ko su da su ja im od srca pratam. (II, i, 58-70) 160
160
244
161
I Katarina Aragonska i Hermiona iz Zimske bajke rtve su montiranog sudskog procesa na kome njihovi
muevi, Henri VIII i Leont istovremeno delaju kao tuioci, sudije i izvrioci nepravinih presuda. Jedina
razlika je u tome to se Henri VIII poziva na uzviene dravne ciljeve, te mu je i retorika veto
zakamuflirana nunou rtvovanja braka zarad dobrobiti itave Engleske, te pritom koristi kardinala
Vulsija da u ime kralja obavi,,zakonsku dunost, dok je kralj Leont u potpunosti zaslepljen ljubomorom
koju ne moe i ne trudi se da sakrije i, iako nije siguran u neverstvo svoje kraljice, ini se da je njegova
sumnja dovoljna i presudna u odbacivanju nevine Hermione. Tokom montiranih sudskih procesa, obe
kraljice su sigurne u svoju nevinost, svesne svoje uzviene vladarske pozicije, a pokazanom neustraivou,
dostojanstvenou i samouverenou osvajaju naklonost svojih podanika. Ti isti podanici doivljavaju
svoje kraljeve kao obine tirane i despote; meutim, dok se u Henriju VIII niko ne usuuje da kae istinu
svom vladaru direktno u lice, u Zimskoj bajci to radi hrabra Paulina, koja, uprkos izlivima iskrenosti,
preivljava i opstaje na dvoru, a kasnije u drami ima znaajnu ulogu u sceni Hermioninog udesnog
povratka meu ive. Evo odlomka iz monologa kraljice Hermione na suenju, koja se poput Katarine,
oslanja na boansku pravdu, jer intuitivno predosea da e ovozemaljska pravda fatalno omanuti:
Zvezda zla
Nekakva vlada: strpeti se moram
Dok nebo blaim ne pogleda okom na nas.
O dobra gospodo, ja teko
Plaem ko druge moje; odsustvo
Sujetne ove rose moda e
245
Bog mi je svedok
Da bila sam vam supruga ponizna
I verna, u svakoj prilici volji
Vam pokorna, uvek u strahu da li
Ugodiu vam; da, po vama sam ak i
Izraz lika svog podeavala,
Prema tom da li ste veseli il
Tuni...Il
Kojega prijatelja vaeg nisam
Trudila se da volim, premda dobro
Znala sad da je on neprijatelj moj?
Kojeg prijatelja svog drala sam
U naklonosti, ako je on bio
Vama nemio?...Dokaete li
Da sam ogreila se ma u em o ast,
O vernost branu, ili pak o ljubav
I dunost prema uzvienoj vaoj
Osobi, tada od boga prosto vam
Odstranite me uz prezir najcrnji,
I najokrutnijoj me pravdi predajte. (II, iv, 16-23, 26-32, 39-45)
Katarina izvrava svoju ulogu kraljice do samog traginog kraja, svesna injenice
da njena uzviena pozicija zahteva dostojanstveno aristokratsko ponaanje 162, te u
Skoreti vae sauee; ali
Moj asni bol se tu skupio, pa me
Toliko pee da se to ne gasi
Suzama. Ja vas molim, gospodo,
Sudite mene tako kako bude
Nauilo vas vae milosre,
Pa nek se vri volja kraljeva!
Zbogom muu,
Nikad ne eleh da te vidim tuna,
A sad zacelo hou. (II, I, 51-66)
prevod: Borivoje Nedi i Velimir ivojinovi, Beograd: Prosveta, 1951
162
Iako svesna inferiornosti tradicionalnih enskih uloga u elizabetinskoj Engleskoj, kraljica Katarina ih ne
odbacuje; tavie, ona bespogovorno prihvata kulturno nametnutu potinjenost ena. Meutim, njen
identitet odreuje i klasna pripadnost. Stoga se njeno herojsko dranje prilikom montiranog suenja moe
tumaiti kao proizvod preklapanja rodnog i klasnog identiteta koji je odreuju kao linost. O povezanosti
246
obraanju svom sudiji krvniku, kardinalu Vulsiju, istie da e svoje suze pretvoriti u
,,iskre ognjene(II, iv, 73). Ona razotkriva makijavelistika stremljenja kardinala Vulsija,
duboki jaz izmeu navodne smernosti i pokornosti koje ga karakteriu u javnim
nastupima, i zlobe, osionosti i oholosti, kojima se u privatnom ivotu rukovodi, a na tetu
engleske drave i monarha. Iako biva optuena za nepotovanje zvanine institucije suda,
Katarina, na sopstvenu tetu, najavljuje da se nee vie pojavljivati pred sekularnim
sudovima, te priznaje kao jedino validan boanski sud:
Al na nebesima,
to nad svima je, sedi sudija
Kog kralj nijedan podmititi ne moe. (III, i, 100-102)
Budui da je uzorno hriansko ponaanje i vrline ne mogu izbaviti od osude
sekularnih institucija, Katarina se poziva na boansku pravdu, ime indirektno naglaava
da u dravi koja zavisi od kraljeve samovolje i kaprica, koncept pravde predstavlja samo
pokrie za lini interes. Meutim, njene poslednje rei upuene kralju odaju duh
pomirenja. Nakon scene snovienja pred smrt, u kojoj jato anela igra pred kraljicom na
umoru, Katarina prua ruke ka nebu ispoljavajui znake radosti, jer je svesna da je
boanska pravda nije zaobila. U pravom hrianskom duhu oprosta, poput nepravedno
osuenog Bakingema pre nje, ona poruuje kralju:
Moj ponizni pozdrav izruite
Njegovom visoanstvu: recite
Da ona to tako dugo teret je
Njegov bila, ostavlja sad ovaj svet;
Kaite mu, na samrtnome asu
rodnog i klasnog identiteta u ekspirovim dramama govori Vladislava Gordi Petkovi i istie sledee:
,,Rodne uloge formiraju se u okviru drutva i klase, te rodno opredeljenje ne moe da se definie kao dato i
priroeno, nego samo kao uloga koju oblikuje i uslovljava drutveni kontekst. Uz niz drugih inilaca,
knjievni lik rodno odreuje klasa kojoj pripada, a pozicije klasnog i rodnog identiteta konstruiu se
zavisno od spremnosti individua da ih prihvate ili pak zavisno od tenzija koje nastaju izmeu drutvenih
grupa i pojedinaca'' (Gordi Petkovi, 2011: 50). I ta nam konano ekspir govori o ,,enskim ulogama,
enskim dilemama i enskim odlukama? Uglavnom to da je njihov poloaj nesiguran, koliko i poloaj
izgnanika, marginalaca, inoveraca i stranaca'' (Gordi Petkovi: 2011, 51), to se u potpunosti ilustruje na
primeru tragine sudbine kraljice Katarine iz Henrija VIII, tj. na primeru problematinog raskola izmeu
aristokratske uzvienosti njenog klasnog poloaja i nametnute rodne inferiornosti u dominantnoj
patrijarhalnoj ideologiji elizabetinske Engleske.
247
prve
dve
epizode
suenja,
sa
Bakingamom
Katarinom,
najproblematinijom se ini uloga kralja Henrija VIII, iji lini stav, osim javnog
izraavanja uenja i alosti zbog ,,nepobitnih dokaza koji nepravedno osuuju vojvodu
i kraljicu, ostaje nedoreen i zamaskiran formalnom dravnikom retorikom. Za razliku
Primer davanja prioriteta boanskom nad ovozemaljskim sudom nalazimo takoe u ekspirovom
problemskom komadu Mera za meru. Izabelina slepa vera u boansku pravdu dovodi je u ,,nerazreivu
etiku dilemu izmeu potovanja vrline i spasavanja ivota'' (Gordi Petkovi, 2010: 11, Gordi Petkovi,
2011: 53). Naime, Izabela biva uslovljena da postane ljubavnica namesniku Anelu, koji obeava da e,
ukoliko ona pristane na nemoralni in ucene, omoguiti ukidanje smrtne kazne njenom bratu Klaudiju.
Izabelina moralna doslednost prilikom odbrane sopstvenih linih stavova i ivotnih principa umnogome
podsea na asnu postojanost kojom kraljica Katarina iz Henrija VIII na sudu zagovara svoju nevinost:
,,Koliko god da je junakinja razdirana nemogunou mirenja patrijarhalnih, obiajnih, religioznih i
moralnih imperativa, njen glas je superioran i autoritativan, i to naroito kada ova mlada iskuenica
zagovara boansku pravdu, veru i istinu. Izabelin autoritativan glas okretnom retorikom i vetom
argumentacijom uverava Anela da je pravni sistem delo grenog oveka nesposobnog za boansku
pravdu. Njene argumente o manjkavostima ljudske vlasti na zemlji, o tome kako ovek obuen u
kratkotrajnu vlast za svaku sitnicu grmi poput Jupitera teko je pobiti, utoliko pre to te rei ilustruju
konkretnu, Anelovu zloupotrebu vlasti'' (Gordi Petkovi, 2010: 12). Meutim, ovi potencijalno
subverzivni glasovi, Izabelin i Katarinin, potpuno odumiru do kraja dramske radnje u oba komada. Izabelin
glas e u potpunosti utihnuti nakon Vojvodine odluke da se njome oeni, te ona posluno ispunjava naloge
patrijarhalnog autoriteta, i konano ,,ostaje i bez svog ivotnog poziva i bez svojih etikih principa. Nije joj
ni bilo dato da bira, nije bila pitana, te je odsustvo dileme, odluke i odgovora protumaeno kao njen
bezglasni pristanak'' (Gordi Petkovi, 2010: 12). U sluaju kraljice Katarine iz Henrija VIII, dolazi do
neoekivane pomirenosti sa tragikom ovozemaljske sudbine, te se u pravom hrianskom duhu oprosta
Katarina pozdravlja sa svojim krvnicima, a najveem krvniku od svih, svome muu kralju Henriju VIII,
eli svu sreu ovoga sveta, to se simbolino moe protumaiti kao njeno konano odobravanje kraljevih
neprincipijelnih odluka. Iako se Vladislava Gordi Petkovi ne bavi analizom enskih likova u Henriju
VIII, njen zakljuak o Izabeli, junakinji sa dvostrukom anrovskom ulogom, indirektno se moe primeniti i
na lik Katarine Aragonske: ,,Izabela moe da se posmatra kao junakinja sa dvostrukom anrovskom
ulogom: u iluziji da igra u moralitetu, ona uspeva da ostane dosledna, ali kao sudionik u Vojvodinom
eksperimentu ona je moralno problematina koliko i sam njen eksperimentator'' (Gordi Petkovi, 2010:
13, Gordi Petkovi, 2011: 54).
163
248
249
verno ilustruje injenica da su samo oni koji su u potpunosti prihvatali to shvatanje mogli
opstati na dvoru.
S tim u vezi, u istorijskoj drami Henri VIII ak izostaje i popularno vienje kralja
Henrija VIII kao oveka sklonog raznoraznim ulnim neumerenostima i moralnim
prestupima, gnusnom olienju renesansne dvorske obesti i razvrata. Naime, ironini
komentari koji naglaavaju Aninu nestvarnu fiziku lepotu dolaze od dvorana, te se
njihova neprimerenost ne moe pripisati kralju:
Jo ne videh ljupkijeg lica.
Due mi moje, ona je aneo,
Moj gospodine; obadve Indije,
Jo bogatije i dragocenije,
Na kralj dri u svojim rukama
Kad god zagrli tu divnu gospou.
Njegovoj savesti ja ne zameram. (IV, i, 43-49)
Takoe treba napomenuti da u drami, barem na prvi pogled, izostaje i popularno
vienje Ane Bulin kao proraunate oportunistkinje, spremne da se ne birajui sredstva
domogne vlasti. Sasvim suprotno, Ana Bulin je u drami povuena i stidljiva, suto
olienje nevinosti i iskrenosti, u potpunosti nezainteresovana za svetovnu mo. U
dijalogu sa cininom starom gospoom sa dvora, u kome dolaze do izraaja lascivne
primedbe iskusne dvorkinje, Ana predstavlja olienje hrianskih moralnih vrlina, s
prezirom se odrie vlastoljubivih ambicija i iskreno ali Katarinu, koja je u kraljevoj
nemilosti. Ova scena umnogome podsea na dijalog izmeu Dezdemone i Emilije u
Otelu, jer Emilija predstavlja racionalnu, kominu i cininu protivteu Dezdemoninom
idealizmu. Jedinu razliku predstavlja njihova anrovska neujednaenost - dok u Henriju
VIII imamo primer cininog, kominog realizma na delu, u Otelu ova scena ilustruje
samu sr tragedije u anticipiranju Dezdemoninog ubistva: 164
Dezdemona: uh da tako kauda ima ena to varaju mua?...Bi li ti uinila takvo delo za itav svet?
Emilija: Svet je stvar ogromna; to je krupna cena za mali grehZaista mislim da bih; uinila bih ga, pa
rainila. Ali zacelo to ne bih uinila za dupli prsten, ni za nekoliko arina platna, ni za ogrtae, suknje,
kape, ili malu svotu. Ali za ceo svet! Pa koja ne bi napravila svog mua rogonjom ako bi ga stvorila
monarhom? Uinila bih, pa ma otila u istilite.
Dezdemona: Prokleta da sam ako bih taj greh za ceo ovaj svet uinila.
Emilija: Pa taj greh je samo greh u svetu; a kad za svoj trud dobijete svet, onda je to greh u vaem
sopstvenom svetu, i moete ga brzo pretvoriti u vrlinu. (IV, iii, 59-84)
164
250
stara
251
principom, te se ini da je, iako na prvi pogled ne zasluuje potovanje, ipak treba ceniti,
jer je otvoreno, moe se rei, ak subverzivno provokativna i nije licemerna. Kroz primer
stare dvorkinje ekspir zapravo razotkriva beskrupuloznost i licemerje drutva, koje se
zgraava nad njenim lascivnim komentarima, a zapravo je u sopstvenoj bezobzirnoj i
nemoralnoj praksi nadmauje.
Takoe treba istai injenicu da postoje kritika miljenja koja nisu naklonjena
interpretaciji Ane Bulin kao olienju prostodunosti, te njeno odbacivanje ovozemaljskih,
materijalnih simbola moi tumae kao veoma uspeno iskonstruisan privid. Naime, Legat
smatra da je Ana Bulin, iako ali i oplakuje sudbinu Katarine Aragonske, isuvie
zaintrigirana idejom sekularne raskoi koju stara kraljica gubi Henrijevom odlukom da je
ukloni sa trona. Potvrdu ovog stava Legat uoava na primeru bogatih poklona koje Henri
VIII alje svojoj novoj izabranici, u dvorskom maniru udvaranja dami. Ana se ni na
trenutak ne dvoumi da primi kraljeve poklone i milosti, te iako ih prihvata u duhu
zahvalnosti i poslunosti, Legat je miljenja da ih Ana isuvie revnosno prima, itekako
svesna injenice da se trenutno nalazi na uzlaznoj putanji uspeha u politikom ivotu
Henrijevog dvora, te eli da u potpunosti iskoristi taj trenutak kraljeve naklonosti, jer
stalno ima na umu injenicu da veoma lako i brzo moe da se nae i na suprotnoj strani,
poput Katarine Aragonske (v. Leggatt, 2005: 216).
Sa ovim kritikim uvidom slae se i Rudnitski, koji u injenici da Ana zavereniki
trai od stare dvorkinje da ne pominje kraljici Katarini poklon koji je dobila od kralja,
aristokratsku titulu markize od Pembruka, zapravo ve vidi sebe u novoj ulozi i poinje
da uiva u njoj. Iz tog razloga, smatra Rudnitski, ekspir naglaava oigledan kontrast
izmeu Aninog ovozemaljskog (IV in, i scena) i Katarininog nebeskog krunisanja (IV
in, ii scena) kroz jukstapoziciju ove dve dramske scene; naime, odmah posle scene
Aninog ovozemaljskog krunisanja dolazi scena Katarininog simbolinog nebeskog
krunisanja. Iako je uoljivo da autor istie znaaj nebeskog nad ovozemaljskim sudom,
injenica je, smatra Rudnitski, da kraljice dele istu sudbinu: obe su rtve Henrijeve line
samovolje i kaprica (v. Rudnytsky 2004: 54).
252
JE
NJEN
ROD
SVEKOLIK.../
253
oholosti,
nemilosrdnosti,
pakosti
cinizma
do
konane
ozbiljnosti,
254
255
izvrava boju kaznu i milost'' (Kermode, 1948: 54). 165 U slinom maniru, Foaks smatra
da je kralj Henri VIII slian Prosperu jer predstavlja ,,olienje dobronamerne moi''
(Foakes, 1957: xii), koju ne zloupotrebljava, ve njome instruira i pomae druge. 166 Osim
to Henri VIII ilustruje boanske kvalitete kralja, po kritiaru Koksu, on postepeno u
drami razvija moralnu dimenziju, edukuje se u vetini vladanja - ,,od zavisnosti koju
pokazuje prema svojim ministrima na poetku do potpune kontrole nad njima na kraju
drame'' (Cox, 1980: 395). 167 Dok su mnogi u Henriju VIII uoavali i kritikovali ideju
glorifikacije engleskog nacionalizma, Najt, koji smatra da ova drama predstavlja najvee
dostignue u ekspirovom knjievnom kanonu, nalazi opravdanje za nacionalistike
tendencije u drami jer u njima vidi opta humanistika obeleja, priu koja prevazilazi
sva nacionalna i istorijska ogranienja, dostojanstven i mukotrpan put jedne nacije do
ostvarivanja sopstvenog nacionalnog integriteta (v. Knight, 1944: 78).
Ovi knjievni kritiari u interpretaciji Henrija VIII posebno naglaavaju
proroanstvo o tjudorskom ,,zlatnom dobu'' kojim se drama zavrava. 168 Kralju veran
165
''the agent of divine retribution'', ''a proper kingly concern over the health of the state'', ''though human,
he is the deputy of God and the agent of divine punishment and mercy'' (Kermode, 1948: 54).
166
''like Prospero, he is the representative of benevolent power acting upon others'' (Foakes, 1957: xii)
Foaksovo tumaenje Henrijeve dobronamernosti i elje da pomae drugima zasluuje strogu kritiku
osudu. Ako nita drugo, treba naglasiti ideju da je svet Henrija VIII daleko od savrenog, a da je ekspir
uspeno doarao privid tjudorskog dravnog i monarkog ideala uz konstantnu upotrebu ironije i
paradoksa, to Foaks nije valjano uoio. ekspirova magina formula o stvaranju idealnog sveta, nasuprot
konceptu tjudorskog ,,zlatnog doba'', oliena je u Buri, drami u kojoj Prospero stvara novi, bolji svet, na
osnovu sveukupnog znanja koje je stekao iz svojih knjiga. Ova vrsta znanja ne bazira se na renesansom
poznavanju povrnosti dvorskih manira i brutalnosti politikih manipulacija, niti, pak, na Kalibanovom
geografskom poznavanju ostrva. Prosperovo znanje zasniva se na poznavanju i potovanju misterije i
svetosti ivota, a sam mag ga nesebino deli sa svim ljudima koji ne mogu sami da uvide ta misterija
ivota zapravo predstavlja. Prilikom poduavanja, Prospero ne kanjava grenike, jer intuitivno zna da je
mo oprosta i ljubavi jaa od bilo koje kazne. Umesto kazne, Prospero im omoguava da uoe posledice
poinjenih zlodela. Njegovo savesno uenje transformie kako sofisticiranog i moralno dezorijentisanog
Antonija, tako i necivilizovanog Kalibana, pokazujui im da zlodela poput ubistva i silovanja ne
predstavljaju jedine opcije u ostvarivanju ivotnih ciljeva, to je humana lekcija kojom Henri nikada nije
poduio svoje dvorane. I na kraju, ekspirova Miranda nam uliva nadu da je bolji svet, zasnovan na ljubavi
i razumevanju, retka, ali realna mogunost. S druge strane, opisi Henrijeve hirovitosti i samovolje,
nasumine milosti, privida legitimnih sudskih procesa nam svakako ne alju istu poruku.
167
''from dependence on his ministers, Henry moves to firm control of them''(Cox, 1980: 395)
168
Iako se u biti ne slae sa miljenjem navedenih kritiara u vezi tumaenja Henrija VIII, Legat im daje za
pravo da lik Henrija VIII najvie odreuje vizija o tjudorskom ,,zlatnom dobu'' kojom drama zavrava, te
tvrdi sledee: ,,Poput ostalih likova u drami, lik Henrija se konano kompletira na kraju drame,
paradoskalno, apsorpcijom u vei obrazac, kojim se osigurava ne samo kontinuitet monarhije, ve stvaranje
ak i boljeg monarha od njega samog.'' (Leggatt, 2005: 233)
''Like other characters in the play, he is fulfilled in the end, paradoxically, by absorption into a larger
pattern, ensuring not only the continuity of the monarchy but the provision of an even better monarch than
himself'' (Leggatt, 2005: 233).
256
170
257
258
,,mo, a ne integritet, odluuje o ivotu i smrti'' (Rudnytsky, 2004: 56). 171 Kranmer,
poput Bakingama i kraljice Katarine, predstavlja olienje osobe sa neukaljanim linim
integritetom; jedina razlika meu njima jeste to je njemu, za razliku od prethodnih
optuenika, kraljeva proizvoljna odluka bila naklonjena. Zajedniki inilac u svim
sluajevima suenja predstavlja upravo samovolja i hirovitost monarha, a ne objektivne
injenice o neijoj dokazanoj krivici ili nevinosti.
Iako u podnaslovu drame stoji uputstvo autora da e svi opisani dogaaji
predstavljati verodostojno i istinito svedoanstvo o vladavini kralja Henrija VIII (All is
true), elizabetinska publika iz 1613. godine, kada je ovaj komad napisan za pozorino
izvoenje, bila je itekako svesna znaaja odreenih istorijskih injenica (nepobitnih
istina!), koje nisu pomenute u ovoj istorijskoj drami; tako na primer, injenica je da Henri
VIII nije bio zadovoljan to e ga naslediti Elizabeta, a ne muki naslednik, te kada je
Ana pobacila muko dete, to je protumaio kao boji gnev i kaznu protiv njihove brane
zajednice, iji se rezultat ogleda isfabrikovanoj optubi protiv Ane za veleizdaju, njenom
brutalnom i ekspeditivnom uklanjanju sa javne scene 1536. godine; 172 injenica je takoe
da se Henri VIII nakon toga enio jo etiri puta (pri emu efikasan obrazac odbacivanja i
progona nepoeljnih kraljica nije zaobiao veinu njih); injenica je da je Henri VIII
pogubio svoje najblie saradnike i ljude od poverenja, Tomasa Mora (1535) i Tomasa
Kromvela (1540), koji su zbog svojih principijelnih humanistikih stavova uivali veliku
popularnost u narodu; injenica je da je druga Henrijeva erka, poznatija kao ,,krvava
Meri'' zbog brutalnih progona protestanata, naredila da se arhiepiskop kanterberijski
Kranmer spali na lomai 1546. godine, itd.
171
''power, not integrity, governs life and death'' (Rudnytsky, 2004: 56).
Naznaka buduih istorijskih deavanja u drami ironino je prikazana u sceni Elizabetinog roenja. Na
Henrijevo pitanje da li se kraljica Ana porodila, stara dvorkinja politiki veto i manipulativno saoptava
istinu vladaru. Svesna injenice da e za sebe obezbediti materijalnu satisfakciju samo u sluaju da kralju
saopti vesti koje on prieljkuje, da je roen muki naslednik, stara dvorkinja otvoreno manipulie istinom:
Detia je divnog
Rodila: neka Bog na nebesima
Blagoslovi nju i sada i uvek!
Curica je to, koja e nam nekad
Detie raati. (V, i, 162-166)
Meutim, materijalna naknada koju dvorkinja dobija za ove vesti, samo stotinu maraka, predstavlja
kraljevu frustraciju injenicom da obrazloenje i obeanje koje je naveo prilikom razvoda sa Katarinom, da
e zemlji u novom braku obezbediti mukog naslednika, nije ostvareno. Stara dvorkinja, s druge strane, ne
posustaje, ona istie da e svojim zvocanjem iskamiti jo novca, jer napojnica koju je dobila nije ni za
konjuara.
172
259
Sve ove istorijske injenice nisu pomenute u drami, ali su svakako bile u mislima
elizabetinske publike, te je veoma teko poverovati da ekspir nije bio svestan
upeatljivog paradoksa izmeu istorijskih deavanja i njihove umetnike verzije, kao i
teze da, iako se anrovski svrstava u istorijske drame, u Henriju VIII zapravo nema
dramskog konflikta. U skladu sa prethodnim idejama, Legat pronicljivo komentarie
epilog drame Henri VIII: ,,Iza pompeznih i uzvienih prizora, ak i tragedije, autor
izvodi svoje trikove i poigrava se sa nama'' (Leggatt, 2005: 215). 173 Moda najbolju
ilustraciju injenice da se autor poigrava sa svojom publikom i itaocima predstavlja ve
pomenuti enigmatian podnaslov drame, o ijem dijapazonu moguih interpretacija
govori Kastan:
Poto podnaslov Sve je istinito ne moe da se tumai kao vernost hronikama, ova
fraza se moda odnosi na nunu relativnost istine u svetu obmanjujuih privida.
Pa ipak, primena strukture romanse u oslikavanju istorijske radnje, kao i pad
nekih od junaka koji nije nuno tragian, otkriva bezuslovnu i nepromenljivu
dimenziju istine. Iza prividno haotinog sveta ljudske istorije nalazi se iskonska
sveta realnost koja oblikuje i kontrolie ljudsku sudbinu i sudbinu nacija (Kastan,
1982: 137). 174
U citiranom odlomku, Kastan ubedljivo odbacuje ideju o ekspirovom doslovnom
pridravanju injenica iz istorijskih izvora (kojom su se rukovodili ve pomenuti
Kermod, Foaks, Koks i Najt), dok Rudnitski, jedan od kritiara koji su se bavili
dekonstrukcijom ove istorijske drame, ide korak dalje, te tvrdi da podnaslov Sve je
istinito ,,znai da bilo koja interpretacija prolosti moe biti istinita ukoliko neko tako
smatra i da jedan kritiki stav ne moe da sadri i kontrolie sve ostale'' (Rudnytsky,
2004: 48). 175 Dakle, istina na koju se autor poziva u podnaslovu Henrija VIII ne mora da
se doslovno protumai kao iskazivanje verodostojnosti po odreenim istorijskim
173
'' We may suspect that behind all the pomp and grandeur, even the tragedy, there is an author playing
tricks with us'' (Leggatt, 2005: 215).
174
'' Since All is True refer to the play's fidelity to chronicle account, the phrase might refer to the necessary
relativity of truth in a world of flux and deceptive appearances. Yet the romance structure of the historical
action and the fortunate falls of some of its principals reveal a dimension of truth that is unconditional and
unchanging. Behind the apparently chaotic world of human history lies a sacred reality controlling the
destiny of man and nations'' (Kastan, 1982: 137).
175
''...means precisely that any interpretation of the past may be true if one thinks it so, and no point of view
is allowed to contain or control all others''( Rudnytsky, 2004: 48).
260
protumae kao istiniti, ime autor konano izraava svoj radikalni sud o ,,nemogunosti
ostvarivanja istinitih saznanja u promenljivom politikom svetu'' (Rudnytsky,
2004:47). 176
Stoga, tvrdi Rudnitski, koji, poput Bluma, pripisuje ekspiru kompletno
autorstvo u sluaju Henrija VIII, ,,koliko god da je ova drama dekonstrukcija istorije,
toliko nju zapravo i sama istorija dekonstruie'' (Rudnytsky, 2004: 60). 177 Ukoliko
uzmemo u obzir da je sve relativno, ak i koncepti poput istine i istorije, kako tvrdi
Rudnitski, onda Kranmerovo proroanstvo o tjudorskom zlatnom dobu na kraju drame ne
moe biti ni ubedljivo ni realno, to moe da se protumai kao humanistika i
subverzivna poruka koju nam ekspir, pod prividom glorifikacije vodee tjudorske
ideologije, zapravo alje.
176
177
''the impossibility of certain knowledge of truth in this mutable, politic world'' (Rudnytsky, 2004:47)
''Henry VIII is deconstructed by history as much a it is a deconstruction of it'' (Rudnytsky, 2004: 60).
261
10. ZAKLJUAK
178
''Truly this is the Golden Age, since the highest honour love itself is procurable by means of gold''
(Levin, 1969: 24).
179
Za diskusiju o Fiinu, Pitagori i Brunu vidi uvodno poglavlje, ,,Aktuelnost renesansnih tekovina'', str.
24-28.
262
zapostavljena i odbaena, Avgustovi razlozi Ovidijevog izgnanstva bili su vie nego jasni
i razumljivi.
Ovidije je zbog svog kritikog stava i subverzivnog delovanja protiv dominantne
rimske ideologije predstavljao inspiraciju ekspiru. Stoga je naglaavanje patrijarhalnih
stremljenja ka imperijalnim vojnim pohodima i materijalnom izobilju, kao i udaljavanje
od prvobitne Ovidijeve koncepcije idealnog naina ivota u harmoniji sa prirodnim
ciklusima, od velikog znaaja za tumaenje ekspirovih istorijskih drama, jer ukazuje na
korene tragine ,,disocijacije senzibiliteta (Eliot, 1921: 64, 66) upeatljive u oslikavanju
unutranje podvojenosti engleskih vladara nadmoi politike nad linom sferom,
ostvarivanjem makijavelistikih ambicija na tetu morala, savesti, due. 180
Iz navedenog obrazloenja namee se zakljuak da se u direktnom poreenju
Ovidijevog koncepta ,,zlatnog doba sa njegovom tjudorskom istoimenom verzijom
moe uoiti slinost samo u nazivu i tu svaka srodnost prestaje. Tjudorsko ,,zlatno
doba, dakle, umnogome podsea na glorifikaciju pragmatine i praktine komponente
ovog koncepta u drevnom imperijalistikom Rimu, koje je ekspir kritiki oslikavao kroz
tragine sudbine engleskih vladara, kombinacijom istorijskih uvida i sopstvenog
kreativnog impulsa. Ovidije i ekspir su u svojim delima
naglaavali znaaj
263
moralne izbore koja se ispoljava kroz oseanja grie savesti, pokajanja, saaljenja, ili,
pak, komarnih vizija, stravinih snovienja, nametnutog ludila, itd. Savremeni
psiholoki uvidi, ije su temelje postavile revolucionarne studije psihoanalize Frojda (v.
Freud, 1965) i Junga (v. Jung, 1964), ponudili su nauno-nepristrasni okvir razmatranja
traginih posledica nepotovanja ili omalovaavanja unutranjeg glasa savesti, po kome
se istie njegov presudni faktor u razvoju neurotinih poremeaja linosti. Frojd nas u
svom shvatanju psihoanalize, za koju tvrdi da je ,,u sutini lek ljubavlju (v. Bettelheim,
1989: 79) 181, zapravo i vraa Ovidijevoj ideji o vitalnom ivotnom elementu koji vidno
nedostaje, kako u imperatorskom Rimu iz I veka nae ere, tako i u ekspirovoj
elizabetinskoj Engleskoj, a potom i u modernom drutvu danas.
Unutranji glas savesti, ili kako ga psihijatar Viktor Frankl naziva, uroeni
instinkt za dobrotom (v. Frankl, 1986: 26), glavna je osobenost Morovog pravog ili
istinskog oveka (v. Suhodolski, 1972: 352), koja ga nagoni da pokae ljubav prema
svom blinjem i da dela u skladu sa uroenim smislom za pravdu, pravom koji stiemo
roenjem (Bond, 2006: 218). Upravo taj unutranji glas savesti jeste ono to je ekspir
isticao u svojim istorijskim dramama kao neophodnost radi pruanja otpora jednostranim
i, nadasve, destruktivnim zahtevima dominantne patrijarhalne ideologije u elizabetinskom
periodu, koji su se ogledali u nekritikom prihvatanju i glorifikaciji ustaljenog
tradicionalnog dravnog ureenja i drutvenog poretka. Stoga je unutranji glas savesti
esto bio duboko sakriven i veto zamaskiran zvaninom dravnom retorikom monarha,
javnom i politikom fasadom nacionalnog blagostanja, dok se, s druge strane, uoljivo
otkrivao na primeru marginalnih likova, obinih ljudi iz naroda, koji su svojim
injenica da je Bruno Betelhajm u svojoj studiji o Frojdu naglaavao vanost pomenute definicije
psihoanalize nije neobina, naroito ukoliko se uzme u obzir da se zajedno sa Viktorom Franklom posvetio
istraivanjima koje su dvojica psihijatara sprovodili prvo nad sobom, a onda i nad ostalim zatvorenicima u
koncentracionim nacistikim logorima tokom II svetskog rata. U knjizi u kojoj su objavljeni njihovi
zajedniki uvidi, a koju je priredio arko Trebjeanin, Ubijanje due (2003), Frankl i Betelhajm, retki
srenici koji su preiveli holokaust, dolaze do sledeih zakljuaka: osnovni ivotni motiv je traenje smisla.
Kada se izgubi oseaj da ivot ima smisla, nakon nasilnog oduzimanja prava na oseanja poput ljubavi,
vere, nade, koje oveka ine slobodnim da zamilja svoju budunost, on tada gubi slobodu, bez obzira to
jo uvek poseduje vlast nad telesnom motorikom. Zbog toga su ova dvojica psihijatara bila posveena
leenju svojih pacijenata ne putem prepisivanja medikamenata, ve ponovnim usaivanjem vere u smisao i
znaaj ivota. Frankl je naroito isticao injenicu, poput Pelagija i Tomasa Mora, da je boanski princip
uroen u svima nama i da predstavlja osnovnu pokretaku snagu savesti koja funkcionie kao instrument
ivotnog smisla (v. Frankl, 1994).
181
264
''judge the culture, resist and revise it'' (Trilling, 1967: 101)
265
266
267
268
269
270
ova pobuna oslikana u Henriju VIII, istorijskoj drami koja je, po miljenju velikog broja
kritiara, nastala u ekspirovom koautorstvu sa Donom Fleerom.
Meutim, iako su kritiari poput Tilijarda i njegovih sledbenika sve ekspirove
istorijske drame tumaili kao jedinstvenu organsku celinu, koja se zavrava konanom
glorifikacijom mita o tjudorskom ,,zlatnom dobu (Tillyard, 1964: 50), olienom u
Henriju V, kralju, ratniku i svecu istovremeno, ili, pak, u princezi Elizabeti iz Henrija
VIII, jo uvek odojetu u kolevci, kome se namenjuje poast zavrnog panegirika, u slavu
pravinosti njene budue vladavine i blagostanja nacije koje e neizostavno uslediti,
ekspir je ipak ostao dosledan kritici dominantne elizabetinske ideologije i razotkrivanju
licemerja tjudorskih vladara, fasade nepobitnosti dravnih interesa nacije koja je veto
skrivala realnu praksu zadovoljavanja sopstvenih egoistinih prohteva.
Naime, sama injenica da poslednja istorijska drama Henri VIII u potpunosti
odstupa od ekspirovog ustaljenog naina oslikavanja engleskih vladara, dokazuje
prethodnu tvrdnju. Tako u Henriju VIII nema dramskog konflikta. Celokupna dramska
radnja poiva na glorifikaciji tjudorskog ,,zlatnog doba, pri emu se kralj Henri VIII,
bez obzira na nadasve kapriciozno i samovoljno postupanje prema svojim kraljicama i
lojalnim podanicima, meu kojima su i najvei humanisti elizabetinske Engleske, Tomas
Mor i Tomas Kromvel, otvoreno i direktno ne kritikuje, niti se, pak, aludira na brojne
politike mahinacije karakteristine za njegovu vladavinu. Nasuprot tome, ekspirov
Henri VIII je olienje gotovo boanske bezgrenosti, dok se problematini sukob sa
rimokatolikom crkvom, lane optube za veleizdaju i montirana suenja pripisuju
najbliim kraljevim saradnicima, te se greh monarha ogleda samo u bezgraninoj
lakovernosti i nevetom izboru korumpiranih podanika voenih materijalistikim
impulsima. ekspir je, poput tjudorske publike, definitivno bio svestan ogranienosti
ovakvog pristupa, te je, u sluaju Henrija VIII, u svojoj kritici dominantne ideologije
obilno koristio ironiju i paradoks, zarad vetog isticanja razlike izmeu privida i realnosti
vladavine jednog tjudorskog vladara (to je dramski pristup koji je prethodno primenio i
u Henriju V). Dramski efekat koji je ovim pristupom postigao je u najmanju ruku bio
upeatljiv, imajui u vidu spektakularne scenske efekte kojima je pribegao, a koji su se
esto pogreno interpretirali kao autorova konana glorifikacija tjudorskog ideala
vladavine, to je samom ekspiru verovatno i bio primarni cilj.
271
272
273
traginim
posledicama
neprincipijelne
makijavelistike
proraunatosti
183
Za diskusiju o Rubintajnu i Baumanu vidi uvodno poglavlje, ,,Aktuelnost renesansnih tekovina'', str.
19-22.
184
Man simply turned bad. Or, more precisely, little by little, men have made each other bad. Throughout
centuries, including now, all those who explored the Soul have been removed...The magnitude of modern
Man lies in his protest. Thank God for...all those who say 'no' to the successful and the godless...If Mankind
is still capable of such deeds, not everything is lost. We might still have a chance (Tarkovsky, quoted in
Bogoeva Sedlar, 2003: 361).
274
185
186
275
LITERATURA
1.
ekspir Viljem, Henri VI, Prvi deo, prevod Sae Petrovia i Branimira
ivojinovia, Beograd: Kultura, 1963
2.
ekspir Viljem, Henri VI, Drugi deo, prevod Sae Petrovia i Branimira
ivojinovia, Beograd: Kultura, 1963
3.
ekspir Viljem, Henri VI, Trei deo, prevod Sae Petrovia i Branimira
ivojinovia, Beograd: Kultura, 1963
4.
5.
6.
7.
ekspir Viljem, Henri IV, Prvi deo, prevod ivojina Simia i Sime
Pandurovia, Beograd: Kultura, 1963
8.
ekspir Viljem, Henri IV, Drugi deo, prevod ivojina Simia i Sime
Pandurovia, Beograd: Kultura, 1963
276
9.
10.
1963
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
277
18.
19.
20.
SEKUNDARNA LITERATURA:
21.
22.
Althusser Louis, Lenin and Philosophy and Other Essays, London: Verso
Press, 2001
23.
24.
25.
278
26.
27.
28.
2007
29.
30.
Bettelheim Bruno, Freud and Mans Soul, London: Penguin Books, 1989
31.
32.
33.
34.
35.
279
36.
Bond Edward, Plays Two: Lear, The Sea, Narrow Road to the Deep
North, Black Mass, Passion, London and NewYork: Methuen, 1978
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
280
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
Cox John D., Henry VIII and the Masque in EHL, 1980
55.
56.
57.
58.
281
World, eds. Paul Davies, Gary Harrison, David M. Johnson, Bedford, New York,
Boston: St. Martins, 2004
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
Eliade Mircea, History and the Myth of Eternal Return, London: Arkana,
Penguin Books, 1989
67.
282
68.
69.
70.
71.
Foakes R.A. ed., King Henry VIII, London: Arden Shakespeare, 1957
72.
Frankl Victor, The Doctor and the Soul, New York: Random House Inc.,
1986
73.
74.
75.
Fromm Erich, The Art of Loving., New York: Perennial Classics, 2000
76.
77.
78.
283
79.
Fraser Antonia, ed., The Lives of the Kings and Queens of England,
London: Phoenix Illustrated, Orion Publishing Group, 1997
80.
81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
284
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
285
97.
98.
99.
100.
101.
102.
1985
103.
104.
nmentin What is Enlightenment? Eighteenth-Century Answers and TwentiethCentury Questions, ed. James Schmidt, Berkeley: University of California Press,
1996
105.
106.
286
107.
108.
109.
110.
Jung Carl Gustav, Man and His Symbols, New York: Dell, 1964
111.
112.
113.
114.
115.
116.
117.
zajednica, 1988
287
118.
119.
120.
121.
123.
124.
125.
126.
127.
288
128.
129.
130.
131.
McMillin Scott, MacLean Sally-Beth, The Queen's Men and their Plays,
132.
Doubleday, 1996
133.
134.
Montrose Louis, Shakespeare, the Stage and the State in SubStance 80,
(46-67), 1996
135.
Arnold, 1971
136.
137.
Nepp Robert S., Shakespeare The Theater and the Book, Princeton:
138.
North Thomas, The Lives of the Noble Grecians and Romans, Compared
289
139.
Pierce Robert, Shakespeares History Plays: the Family and the State,
140.
of Ni, 1999
141.
Petrovi Lena, Whom Do You Serve With This?: Teaching the politics
142.
143.
144.
145.
Pinter Harold, Art, Truth and Politics, Nobel Prize Lecture, The Swedish
Academy,Stockholm,2005,http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laur
eates/2005/pinter-lecture-e.html, retrieved in June, 2013
146.
147.
290
148.
149.
150.
151.
152.
153.
154.
155.
156.
157.
291
158.
Sherbo Arthur, ed., The Works of Samuel Johnson, Vols 7-8: Johnson on
159.
Carcanet, 1989
160.
Sinfield
Alan,
Tragedy,
God
and
Writing:
Hamlet,
Faustus,
161.
162.
163.
165.
166.
167.
1964
292
168.
169.
Chaucers England and the Early Tudors, London: Longmans, Green and Co,
1944
170.
Trevelyan G. M., Illustrated English Social History, Volume Two, The Age
of Shakespeare and The Stuart Period, London: Longmans, Green and Co, 1950
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
Yates Frances A., Giordano Bruno and Hermetic Tradition, Chicago: The
293
178.
179.
2004
180.
iek
Slavoj.
Tolerance
as
an
Ideological
Category.
294