You are on page 1of 98

(Les adjectifs numraux ordinaux)

118. Adjectivele numerale ordinale n afar de premier i second se formeaz din adjectivele numerale
cardinale corespunztoare la care se adaug sufixul ime: deuxime, troisime etc.
1 premier(s) premire(s)
10 dixime
19 dix-neuvime
2 deuxime (second,-e)
11 onzime
20 vingtime
3 troisime
12 douzime
21 vingt et unime
4 quatrime
13 treizime
22 vingt-deuxime
5 cinqime
14 quatorzime
23 vingt-troisime
6 sixime
15 quinzime
30 trentime
7 septime
16 seizime
31 trente et unime
8 huitime
17 dix-septime
32 trente-deuxime
9 neuvime
18 dix-huitime
40 quarantime
41 quarante et unime
90 quatre-vingt-dixime
300 trois centime
42 quarante-deuxime
91 quatre-vingt-onzime
301 trois cent unime
50 cinquantime
92 quatre-vingt-douzime
302 trois cent deuxime
51 cinquante et unime
100 centime
400 quatre centime
52 cinquante-deuxime
101 cent (et) unime
500 cinq centime
60 soixantime
102 cent deuxime
1.000 millime
61 soixante et unime
110 cent dixime
10.000 dix millime
62 soixante-deuxime
150 cent cinquantime
1.000.000 millionime
70 soixante-dixime
170 cent-soixante-dixime
109 milliardime
71 soixante et onzime
180 cent-quatre-vingtime
72 soixante-douzime
190 cent quatre-vingt-dixime
80 quatre-vingtime
200 deux centime
81 quatre-vingt-unime
201 deux cent unime
82 quatre-vingt-deuxime
202 deux cent deuxime
Obs.: a) adjectivele numerale cardinale care se termin
n e mut pierd aceast vocal naintea sufixulu ime:
quatre quatrime, trente trentime, mille millime.
b) cinq primete un u naintea sufixului ime:
cinquime.
c) neuf transform pe f n v: neuvime.

ntrebuinarea adjectivelor
numerale ordinale
(L'emploi des adjectifs numraux ordinaux)
119. Pentru ntiul, primul exist forma premier
(-re); forma unime se folosete numai n numeralele
ordinale compuse:
vingt et unime, cent unime.
120. Pentru al doilea, n afar de forma regulat
deuxime, exist i forma second(e), aceste dou
forme se pot folosi astzi una n locul alteia:
J'habite au second sau j'habite au deuxime.
Not: n numeralele compuse nu se folosete dect
forma deuxime i niciodat second: vingt-deuxime.
121. La numeralele ordinale compuse, numai
ultimul numr primete sufixul ime: dix-septime,
soixante-dix-septime.

Obs.: Cnd adjectivele numerale ordinale urmeaz unul


dup altul, numai ultimul primete sufixul ime:
Il se dcida la cinq ou sixime visite.

122. Numeralele ordinale primesc, de regul,


articolul hotrt:
Georges est le premier de son groupe.
Marie est la deuxime de sa classe.
123. Articolul hotrt poate fi nlocuit de un articol
nehotrt sau de un adjectiv (posesiv, demonstrativ):
Avez-vous lu cette deuxime scne?
Il a remport une troisime victoire.
124. Adjectivele numerale ordinale se acord n
numr cu substantivul la care se refer; numeralele
premier i second se acord i n gen:
Le premier s'est prsent.
Demain nous aurons une premire preuve crite.
J'ai lu les premiers chapitres.
naintea lui huitime i onzime, articolul hotrt
(la, la) nu se elideaz:
Il est arriv au but le huitime.
Elle tait la onzime de sa classe.

Cuvinte cu valoare de numeral


(Mots qui, par le sens, se rapprochent

des adjectifs numraux)


125. Pentru a exprima o fraciune dintr-un ntreg
se folosesc, pn la o ptrime: demi (1/2), tiers (1/3),
quart (1/4), iar de la o cincime n sus numeralele
ordinale sunt nsoite de:
- articolul hotrt masculin: le cinquime, le
sixime...
- articolul nehotrt masculin: un septime (1/7),
un huitime (1/8)...
- adjectiv numeral cardinal: deux neuvimes (2/9),
trois diximes (3/10)...
- numeral cardinal precedat de articol hotrt: les
trois cinquimes.
Obs.: n ultimele dou cazuri, numeralul ordinal
primete semnul pluralului.

126. Fracia 1/2 se exprim n dou moduri i


anume prin:
Demi (vezi nr.41.2)
Moiti: substantiv urmat de un atribut substantival
genitival.
la moiti du XVIII-e sicle parut le premier
volume de l'Encyclopdie.
Il nous a rendu la moiti de la somme.
127. Fracia 1/3 se exprim prin un (le) tiers
substantiv:
Avez-vous reu le tiers de la somme?

(le) quart:
Il est six heures et quart (moins le quart).
129. Pentru a exprima de cte ori se mrete o
cantitate, se folosesc cuvintele cu sens multiplicativ:
double, triple, quadruple, quintuple, dcuple,
centuple, care pot fi adjective sau substantive:
Un effort double tait ncessaire (adj).
Il prtendait le double de la somme (subst).
130. Pentru a exprima o cantitate aproximativ se
folosesc substantive formate din numerale cardinale
crora li se adaug sufixul aine; ele sunt precedate
de articol (hotrt, nehotrt) sau de un adjectiv
determinativ i sunt urmate de prepoziia de:
Il y avait une centaine de personnes devant le
cinma.
Obs.: Au ns un sens precis: huitaine, douzaine,
quinzaine, trentaine, soixantaine, centaine:
- huitaine i quinzaine cnd se refer la zile:
Il rentrera dans la huitaine (peste opt zile).
- douzaine i demi-douzaine:
Maman a achet une douzaine d'ufs, moi, je n'en ai
trouv qu'une demi-douzaine.
- de la trentaine la soixantaine cnd se refer la vrst:
Il a pass la quarantaine (are peste 40 de ani).
Not: Lui mille i corespunde millier:
Des milliers de citoyens attendaient sur l'aroport.

128. Fracia 1/4 se exprim prin substantivul un

PRO NUMELE
(Le pronom)

Pronumele personale
(Les pronoms personnels)
Personne ne te comprend mieux que moi.
Souvent, tu l'as remarqu, je commence une
phrase que tu allais dire. Ou nous la disons
ensemble.

lucruri (numai la pers.III) i au forme diferite n


funcie de gen, numr, persoan, caz:
Je commence une phrase (je pers.I sing.masc.,
nominativ).
Nous sommes amis (nous pers.I pl., masc.,
nominativ).
Je te confie toutes mes histoires (te pers.II sing.,
masc., dativ).
Nous la disons ensemble (la phrase) (la pers.III
sing., fem., acuzativ).

131. Cuvintele ngroate sunt pronume personale.


Ele in locul unor nume de fiine (pers.I, II, III) sau de
132. Iat formele pronumelor personale:

Tabelul pronumelor personale


Singular
Pers. i gen
Caz i funcie
Nominativ
(subiect)

II

M i F

M i F

je
(moi)

tu
(toi)

III
Masc.

Fem.

il
(lui)

elle
(elle)

Exemple
Moi, je chante
Toi, tu chantes

Dativ
(complement indirect)
Acuzativ
(complement direct)
Complement cu prepoziie
avec, chez, par, sur, pour etc.

me
( moi)

te
( toi)

( lui)

lui
( elle)

me
(moi)

te
(toi)

le
(lui)

la
(elle)

chez moi
etc.

avec toi
etc.

sur lui
etc.

II

M i F

M i F

nous
(nous)

vous
(vous)

nous
( nous)

vous
( vous)

( eux)

nous
(nous)

vous
(vous)

(eux)

chez nous
etc.

avec vous
etc.

pour elle
etc.

Lui, il chante
Elle, elle chante.
Tu me parles, moi
Je te parle, toi
Je lui parle, lui ( elle).
Tu me vois, moi
Il te voit, toi
Je le vois, lui
Je la vois, elle
Tu viens chez moi
Il parle avec toi
Comptez sur lui
Je chante pour elle.

Plural
Pers. i gen
Caz i funcie
Nominativ
(subiect)
Dativ
(complement indirect)
Acuzativ
(complement direct)
Complement cu prepoziie
avec, chez, par, sur, pour etc.

III
Masc.
Fem.
ils
(eux)

Exemple
elles
(elles)

leur
( elles)
les
(elles)

sur eux pour elles


etc.
etc.

Nous, nous chantons


Vous, vous chantez
Eux, ils chantent
Elles, elles chantent.
Tu nous parles, nous
Je vous parle, vous
Je leur parle, eux ( elles).
Tu nous vois, nous
Il vous voit, vous
Je les vois, eux (elles).
Tu parles avec nous
Je chante pour vous
Comptez sur eux (elles).

Not: La aceste forme se pot aduga pronumele personal on nehotrt (vezi nr.210), pronumele reflexive se, soi (vezi
nr.151, 152) i pronumele adverbiale en, y (vezi nr.153).

ntrebuinarea pronumelor
personale

Pronumele il se folosete i cu sens neutru (vezi


nr.148).

(L'emploi des pronoms personnels)

135. Pronumele nous se folosete n locul lui je:


- n limbaj administrativ:
Nous, le maire de Bucarest, ordonons ce qui suit.
- Cu nuan de modestie:
Nous voyons dans cette tude un instrument de
formation intellectuelle de premier ordre.

133. Pronumele personale pot ndeplini n


propoziie funcie de subiect, nume predicativ sau
complement.
1. Pronumele personale subiecte
(Les pronoms personnels sujets)
134. Je, tu, il, elle, nous, vous, elles nsoesc
verbul la modurile personale (cu excepia
imperativului) pentru a preciza persoana despre care
este vorba. Folosirea lor este obligatorie, pentru a
deosebi formele verbale care se scriu sau se pronun
la fel:
Je parle; tu parles; il parle; ils parlent.
Nous irons; ils iront.
Pronumele je, tu, il, ils nu se folosesc niciodat
singure, ci numai nsoite de verb: je regarde, il
regarde etc.

136. Pronumele vous se folosete ca pronume de


politee cu sensul de dumneavoastr, dumneata.
Atenie: Atunci cnd vous se refer la o singur
persoan, numele predicativ sau participiul trecut al
verbului respectiv rmn la singular:
Marie, vous tes gentille.
Pierre, vous tes tudiant?

137. Pronumele personale pot fi:


- tonice (toniques) sau accentuate, atunci cnd
accentul vorbirii cade pe ele;
- atone (atones) sau neaccentuate, atunci cnd
accentul vorbirii nu cade pe ele;
Pronumele moi, toi, soi, eux sunt ntotdeauna

tonice:
Attendez-moi! Lave-toi! On est bien chez soi.
Formele je, me, te, se sunt ntotdeauna atone:
Je te vois. Je me lave. Il se promne.
Formele tu, il, elle, lui, la, le, nous, vous, ils,
elles, leur, les pot fi tonice sau atone, n funcie de
poziia pe care o ocup:
Tu dors. Dors-tu? Il chante. Chante-t-il?
Obs.: Pronumele je, me, te, se, le, la pierd vocala i se
elideaz naintea unui verb care ncepe cu vocal sau cu h
mut, precum i naintea pronumelor adverbiale en i y:
J'accepte. Tu l'coutes. Il t'appelle. Je l'honore. Il s'en
va. Je ne m'y attendais pas.

Locul pronumelui personal subiect


(La place du pronom personnel sujet)
138. Pronumele personal subiect precede, n
general, verbul:
Je pars. Tu es sorti. Il viendra.
Obs.: Pronumele subiect poate fi separat de verb
Articole
prin:
- Negaia ne:
Il ne parle pas. Tu n'as pas chant.
- Pronumele complement:
Tu le vois. Il nous aime. Je lui rponds.
- Negaia ne i pronume complemente:
Je ne l'ai pas rencontr(e). Il ne me l'a pas donn.

(acuzativ)
Il me regarde (pe mine, m)
Je te flicite (pe tine, te)
Il nous attend (pe noi, ne)
Elles vous apprcie (pe voi, v)
141. La persoana a III-a, pronumele personale
complemente indirecte (lui, leur) au forme diferite de
cele ale complementului direct (le, la, les):
Complement indirect
Je lui dis bonjour (lui, ei)
Tu leur cris une lettre (lor)
Complement direct
Je le prends par la main (pe el, l)
Il la rencontre souvent (pe ea, o)
Nous les admirons (pe ei, pe ele).
Obs.: a) Formele pronumelui personal complement
direct de persoana a III-a (le, la, les) sunt identice cu
cele ale articolului hotrt (le, la, les). Primele
nsoesc verbul, celelalte nsoesc substantivul:

Pronume
Je vois le garon.
Tu cherches la gomme.
Il salue les professeurs.
J'aaime les fleurs.

Je le vois.
Tu la cherches.
Il les salue.
Je les aime.

139. Pronumele subiect se aaz n urma verbului


(n urma auxiliarului, la timpurile compuse) i
ntotdeauna legat de verb prin liniu (vezi
inversiunea subiectului, nr.346).

b) Forma pronumelui complement indirect de


persoana a III-a plural (leur) este identic cu aceea a
adjectivului posesiv (leur livre) i cu cea a
pronumelui posesiv (le leur, la leur).

2. Pronumele personale complemente


(Les pronoms personnels complments)

n timp ce adjectivul i pronumele posesiv pot


primi semnul pluralului (leurs livres,les leurs),
pronumele personal leur, care nsoete verbul,
rmne neschimbat (je leur parle).

140. Pronumele personale complemente (direct i


indirect) de persoana I i a II-a au forme identice, att
la singular (me, me i te, te) ct i la plural (nous,
nous i vous, vous)
Complement indirect
(dativ)
Il me prte son livre (mie, mi)
Je te montre mon stylo (ie, i)
Tu nous donnes des conseils (nou, ne)
Ils vous demandent pardon (vou, v)
Complement direct

Locul pronumelui personal


complement
(La place du pronom personnel complment)
142. Un singur pronume personal complement
se aaz naintea verbului (naintea auxiliarului, la
timpurile compuse), cu excepia imperativului, forma
afirmativ:

a) complement indirect (dativ), cu verbul la un timp simplu:


3
Forma verbal
1
2
C.ind.
Afirmativ
tu
lui
Negativ
tu
ne
lui
Interogativ
lui
Inter. negativ
ne
lui

parles
parles
parles
parles

tu?
tu

6
pas
pas?

cu verbul la un timp compus:


Forma verbal
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ

il
il

ne
ne

3
C.ind.
nous
nous
nous
nous

a
a

pas
a-t-il
a-t-il

a) complement direct (acuzativ), cu verbul la un timp simplu:


3
Forma verbal
1
2
C.ind.
Afirmativ
nous
le
Negativ
nous
ne
le
Interogativ
le
Inter. negativ
ne
le

pas

7
parl
parl
parl?
parl?

regardons
regardons
regardons nous?
regardons nous?

pas
pas?

cu verbul la un timp compus:


Forma verbal
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ

vous
vous

ne
ne

3
C.ind.
m'
m'
m'
m'

Obs.: n limba vorbit, la forma interogativ (i


interogativ-negativ) se folosete locuiunea est-ce que fr
inversarea pronumelui subiect:
Est-ce que tu lui parles? Est-ce qu'il ne l'a pas vu
(vue)?
Atenie: n limba romn, la timpurile compuse,
pronumele complement direct de persoana a III-a feminin,
singular, se aaz n urma participiului trecut; n limba
francez, el i pstreaz locul naintea auxiliarului.
Nous l'avons admire. Noi am admirat-o.
Obs.: Participiul trecut se acord cu pronumele
complement direct care se afl naintea verbului, n gen i
numr (Acordul participiului trecut vezi nr.303).

La modul imperativ, forma afirmativ, ca i n


limba romn, pronumele complement se aaz n
urma verbului i se leag de acesta prin liniu:
Prends ces fleurs et offre-les ta sur!
Montrez-lui vos lunettes fumes.
n acest caz, pronumele atone me, te sunt nlocuite
prin cele tonice moi, toi:
Faites-moi ce plaisir! Attends-moi devant la
piscine!
Lave-toi les mains! Cache-toi derrire cet arbre!
cu verbul la un timp simplu:
3
Forma verbal
1
2
C.ind.
Afirmativ
nous
vous
Negativ
nous
ne
vous
Interogativ
vous
Inter. negativ
ne
vous

cu verbul la un timp compus:

4
avez
avez
avez
avez

6
pas

- vous
- vous

pas

7
regard(e)
regard(e)
regard(e)
?
regard(e)
?

Obs.: Dac verbul la imperativ este la forma


negativ, pronumele complement i reia locul
naintea verbului, iar pronumele moi, toi devin atone
me, te:
Comparai: Cherche-le! Ne le cherche pas!
Regardez-les! Ne les regardez pas!
Attendez-moi! Ne m'attendez pas!
143. Dou pronume complemente
Cnd verbul este nsoit de dou complemente,
unul direct (de persoana a III-a le, la, les) i altul
indirect, ele se aaz dup cum urmeaz:
a) C2nd cele dou pronume sunt de persoane
diferite (I i III sau II i III), complementul indirect
precede complementul direct, ca i n limba romn:
Regardez ces fleurs, je vous les offre (vi le ofer).
Il a achet un beau manteau et il me l'a montr
(mi l-a artat).
La valise, je te la rendrai demain (i-o voi restitui).
4
C. direct
les
les
les
les

5
montreron
s
montreron
s
montrerons-nous?
montrerons-nous

7
pas
pas?

3
4
5
6
7
C.indirect C. direct
Afirmativ
ils
nous
l'
ont
Negativ
ils
ne
nous
l'
ont
pas
Interogativ
nous
l'
ont
-ils
Inter. negativ
ne
nous
l'
ont
-ils
pas
b) Cnd cele dou pronume sunt de aceeai persoan (a II-a), complementul direct (le,
complementul indirect (lui, leur):
Il avait besoin de ce dictionnaire, je le lui ai prt (i l-am mprumutat).
Notre nouvelle maison, nous la leur montrerons (le-o vom arta).
Les valises, maman les lui prpare avec soin (i le pregtete).
Forma verbal

8
apport(e)
apport(e)
apport(e)
apport(e)
la, les) precede

Not: n limba romn i n acest caz, complementul indirect precede complementul direct: i-l dau.

cu verbul la un timp simplu:


Forma verbal
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ

vous
vous

ne

3
C.ind.
la
la
la
la

ne

4
C. direct
leur
leur
leur
leur

offrez
offrez
offrez-vous?
offerz-vous

pas
pas?

cu verbul la un timp compus:


Forma verbal
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Inter. negativ

tu
tu

ne
ne

3
C.indirect
le
le
le
le

cu verbul la imperativ
Forma afirmativ
Verb
C.direc
t

4
C. direct
lui
lui
lui
lui

as
as
asas-

offrez

- le

- moi

Aceeai

Verb

C. ind.

persoan

offrez

C.direc
t
- la

tu
tu

- lui

cu verbul la infinitiv

ne

pas

Verb

me

l'

offrez pas

C. ind.

C. direct

Verb

la

lui

offrez pas

Obs.: Dac infinitivul urmeaz dup unul din verbele


laissser, faire, envoyer sau voir, entendre, sentir (care
exprim o aciune a simurilor), pronumele complement se
aaz naintea acestor verbe:
Je l'entends chanter. Je l'ai entendu chanter.
Je le fais venir.
Je l'ai fait venir.

cu verbul la gerunziu

Pronumele complement precede infinitivul:


Je veux le voir.
Je ne veux pas le voir.
Tu vas me le dire. Tu ne vas pas me le dire.
Aprs l'avoir vu...

Pronumele complement precede verbul:


En le voyant, il se mit rire.
En me le disant, tu me rends un grand service.

Locul celor dou pronume complemente


Schem
a) persoane diferite (I i a III-a sau a II-a i a III-a)
complement indirect
complement direct

offert
offert
offert?
offert?

Forma negativ
C. ind.
C. direct

ne

Obs.: La imperativ forma afirmativ, spre deosebire de


limba romn, pronumele complement direct precede
pronumele complement indirect, chiar dac cele dou
pronume sunt de persoane diferite:
Montrez-la-leur (Arat-le-o).

pas

C. ind.

diferite

Subiect

1
me
te
se
nous
vous
se

ntrebuinarea pronumelor
personale tonice

2
le
la
les
1

leur
2

Predicat

el semnul pluralului, cu excepia pronumelui de politee

reprezentnd
o singur
b) aceeaivous
persoan
(numai
a III-a)persoan (vezi nr.205).

(L'emploi des pronoms personnels toniques)


144. Pronumele personale tonice moi, toi, lui, elle,
nous, vous, eux, elles sunt folosite n urmtoarele
situaii:
145. Subiecte:
a) Urmate de o apoziie:
Toi, homme intelligent, comment as-tu pu faire
acela?
Lui, lecteur passionn tait devenu enrag.
b) Urmate de un adjectiv:
Moi, malade, jamais de ma vie!
c) Urmate de un pronume relativ:
Vous,, qui parlez, qui tes-vous?
d) Cu expresia de prezentare c'est... qui, ce sont...
qui:
C'est moi qui vous ai tout appris!
Je sais ce que je dis, mais c'est vous qui ne
m'entendez plus.
Atenie: Verbul se acord cu subiectul exprimat prin
pronumele tonic:
Toi, qui m'coutes, me comprends-tu?
C'est moi qui ai dit acela.

e) Pentru a marca opoziia:


Eux le sentaient vaguement. Lui, plus nettement.
Eux dclarent la vrit, elle ne souffle un mot.
f) Pentru a sublinia subiectul exprimat printr-un
pronume aton:
Moi, je vous ai bien compris sur ce point.
Je vais vous avouer toute de suite o ils se
cachent, eux.
g) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:
Qui a dit a? Vous.
Tu l'as dj dit. Moi?... Quand a?
h) n coordonare cu un alt subiect exprimat printrun substantiv sau pronume:
Ta mre et toi, vous pouvez le savoir.
Ni lui ni moi ne pensions a.
i) nsoind un infinitiv cu sens exclamator:
Moi! tenir de propos injurieux!
j) Urmat de un participiu trecut (propoziie
participial absolut):
Lui parti, que va-t-elle devenir?
h) ntrit de seul, mme, aussi:
S'il le faut, allez le chercher vous-mme.
Moi aussi, maintenant j'ai froid.
Eux seuls seront recompenss.
Obs.: Cnd pronumele este la plural, mme primete i

lui

146. Nume predicativ (atribut):


Il est toujours lui-mme.
C'est toi le meurtrier?
147. Complement:
a) n rspunsuri i ntrebri eliptice de predicat:
Qui avez-vous rencontr? Eux.
A qui as-tu crit? elle!
b) Cu expresia de prezentare c'est... que, ce sont...
que:
C'est toi que j'attendais. Ce sont eux qu'il
appelait.
c) Cu un comparativ:
Il agitait un drapeau rouge plus grand que lui.
d) Dup un imperativ la forma afirmativ:
Fais-moi le plaisir de rallumer le poste de radio.
e) Dup adverbul de restricie ne... que:
Je ne connais que lui.
f) Precedat de o prepoziie:
Je pars avec ou sans toi.
Le salut de l'homme est un grand mot pour moi.
Pronumele neutru il (le)
Le pronom neutre il (le)
148. Pronumele personal il devine neutru cnd
nsoete verbe impersonale, verbe folosite
impersonal i expresii impersonale. n acest caz, el nu
reprezint o fiin sau un lucru de genul masculin i
ndeplinete n propoziie funcia de:
a) Subiect gramatical:
En hiver, il neige et il gle.
Avant une heure, il va pleuvoir.
b) Subiect aparent al unei propoziii care are i un
subiect real:
Il est arriv bien des gens (des gens subiect
real).
Il y avait des lves dans la cour de l'cole.
Il faut travailler.
Obs.: Cnd reprezint o propoziie deja exprimat,
pronumele capt sensul de acela (aceasta, acest lucru) i
se nlocuiete cu ce:
Il viendra, c'est possible.

149. Le neutru poate ndeplini n propoziie


funcia de:
1. Nume predicativ, reprezentnd:
a) Un adjectiv sau un participiu:
Les taxis sont-ils nombreux Paris? Il le sont
(le = nombreux).
tes-vous enchants? Nous le sommes (le =

enchants).
b) Un substantiv nensoit de articolul hotrt, de
adjectiv demonstrativ sau posesiv:
tes-vous lve? Oui, je le suis.
tait-il mdecin? Non, il ne l'tait pas.
Obs.: Dac ns substantivul este precedat de articolul
hotrt, de un adjectiv demonstrativ sau posesiv, nu se mai
folosete pronumele pentru le:
tes-vous l'lve? Oui, c'est moi.

2. Complement reprezentnd o propoziie (o idee)


exprimat fie nainte, fie dup el:
Tu as bien travaill, je le sais.
Je le sais, tu as bien travaill.
Ce que j'entends, je l'entends bien.
Nous sortirons ensemble si vous le voulez.

Pronumele personale reflexive


(Les pronoms personnels rflchis)
Il prouvait l'trange sentiment de se trouver
responsible pour soi, mais pour tous les autres.
150. Cuvintele se, soi sunt pronume reflexive
propriu-zise. Pronumele personale complemente me,
te, nous, vous capt i ele valoare de reflexive atunci
cnd subiectul propoziiei respective este de aceeai
persoan. Avnd aceeai form pentru dativ i
acuzativ, pronumele reflexive ajut la formarea
conjugrii pronominale i ndeplinesc n propoziie
funcia de complement direct sau indirect:
Compl.direct (acuzativ) Compl.indirect (dativ)
(pe cine?)
(cui?)
Je me lave (pe mine, m).
Je me lave les mains
(mie, mi)
Tu te laves (pe tine, te). Tu te laves les mains
(ie, i)
Obs.: a) Pronumele reflexiv se are aceeai form att la
singular ct i la plural:
Il (elle) se rveille de grand matin.
Ils (elles) se couchent tt le soir.
b) Pronumele nous, vous, se (plural) pot avea i sens
reciproc (unul dup altul, unii dup alii, reciproc):
Les eux amis se regardaient avec sympatie.
Vous vous saluez et vous vous serrez les mains.
c) Pronumele reflexiv de persoana a III-a se poate folosi
i cu sens pasiv:
Ce matin, les fruits se vendaient bon march.

Obs.: a) La imperativ forma afirmativ, pronumele


reflexiv se aaz dup verb: lavons-nous! lavez-vous!
b) Forma aton este nlocuit cu forma tonic toi:
Comparai: tu te laves i lave-toi!

Folosirea formei tonice soi


(L'emploi de la forme tonique soi)
152. Forma tonic SOI precedat de prepoziie sau
de que, se folosete:
a) Cnd subiectul (nume de persoan este exprimat
printr-un pronume nehotrt: on, nul, personne,
quiconque, chacun, aucun, tel:
On a souvent besoin d'un plus petit que soi.
Chacun travaille la foi pour soi et pour tous.
Obs.: Cnd subiectul este determinat, se folosete
pronumele personal lui:
Comparai: Personne n'est tout fait content de soi i
Pierre n'est tout fait content de lui.

b) Cnd substantivul este exprimat printr-un


substantiv luat n sensul general, reprezentnd tipul:
Un (l')goste ne pense qu' soi et ne vit que pour
soi.
Obs.: Cnd ns subiectul este individualizat
(determinat), se folosete pronumele personal lui:
Comparai: L'avare (n general) n'amasse que pour soi i
Cet avare (determinat) n'amasse que pour lui.

c) Dup un verb la forma impersonal (sau un


infinitiv cu subiect neexprimat):
Il ne faut tre indulgent vers soi.
Il faut avoir de la confiance en soi.
d) Cnd subiectul determinat este un nume de
lucru:
La loi en soi est bien souvent dure mais ncessaire.
e) n expresia invariabil soi-disant (aa-zis,
chipurile, zice-se):
Il est venu soi-disant par hasard.

Pronumele adverbiale
(Les pronoms adverbiaux)

EN, Y
Locul pronumelui personal reflexiv
(La place du pronom personnel rflchi)
151. Folosit la formarea conjugrii pronominale,
pronumele reflexiv se aaz naintea verbului
(naintea auxiliarului tre la timpurile compuse), cu
excepia imperativului afirmativ:
Timp simplu
Timp compus
Afirmativ: tu te laves
tu t'es lav(e)
Negativ: tu ne te laves pas
tu ne t'es pas lav(e)
Interogativ: te laves-tu?
t'es-tu lav(e)?
Inter.neg.: ne te laves-tu pas? ne t'es pas lav(e)?
Imperativ negativ: Ne te lave pas!

- Je croyais que vous vouliez vous carter de la


ralit.
- Mon romancier voudra s'en carter, mais moi, je
l'y ramnerai sans cesse.
153. Cuvintele en i y adverbe la origine care
in locul compelementelor de la ralit se numesc
pronume adverbiale. Dup cum se vede:
- en nlocuiete un substantiv precedat de
prepoziia de:
Il voudra s'en carter (de la ralit).
- y nlocuiete un substantiv precedat de prepoziia
:
Je l'y ramnerai ( la ralit).

ntrebuinarea pronumelor
adverbiale
(L'emploi des pronoms adverbiaux)

EN
154. En are valoare de adverb atunci cnd ine
locul unui adverb de loc (de l de acolo):
Venez-vous de l-bas? Oui, j'en viens (de l).
Est-ce qu'il sortait d'ici? Oui, il en sortait (d'ici).
155. Ca pronume corespunznd pronumelor de
persoana a III-a precedate de prepoziia de (de lui,
d'elle, d'eux, d'elles, de cela) se folosete n general
pentru lucruri i nlocuiete un substantiv care
ndeplinete n propoziie urmtoarele funcii:
a) Complement circumstanial de loc (valoare
adverbial) introdus prin prepoziia de:
Est-elle rentre de l'cole?- Oui, elle en est
rentre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia de
(dup verbe ce se construiesc cu prepoziia de, ca:
avoir besoin de, parler de etc):
Es-tu sr de la russite?- Oui, j'en suis sr.
c) Complement direct (cu valoare partitiv)
precedat de articolul partitiv du, de la sau de articolul
des cu sens partitiv sau nehotrt:
Avez-vous bu du caf? - Oui, j'en ai bu.
Je vous ai apport des fruits. Prenez-en.
Not: Uneori se folosete i pentru persoane:
Il a des amis et il en aura toujours.
Obs: Dac substantivul este precedat de articol hotrt,
pronumele en se nlocuiete cu pronumele personal le, la,
les:
Avez-vous mang des fruits? Oui, je les ai mang.

d) Complement direct (cu valoare partitiv) nsoit


de:
- Articolul hotrt un, une:
A-t-il reu des lettres? Oui, il en a reu une.
- Un numeral cardinal:
As-tu achet des cravates? Oui, j'en ai achet
une.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
Avez-vous des frres? Oui, j'en ai trois.

- Un adverb de cantitate sau o expresie cantitativ:


Cet enfant aime le chocolat et il en mange
beaucoup.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
Avez-vous rencontr des lves? Oui, j'en airencontr
une foule.
Et des malades, vous en avez beaucoup?

- Un pronume nehotrt:
J'ai reu des pommes et j'en ai mang plusieurs.
Not: Se poate folosi i pentru persoane:
J'ai vu des touristes franais. J'en ai connu quelqueuns.
Obs.: n cazul acesta, en poate substitui i:
- un nume predicativ:
Vous vouliez connatre mes surs. Voil, celle-ci en est
une.
- un subiect real al unui verb impersonal:
Y avait-il des spectateurs au thtre? Oui, i yl en
avait beaucoup.

e) Complement de agent introdus prin prepoziia

de:

J'aime mes parents et j'en suis aim.


f) Complement circumstanial de cauz:
Il a eu une grippe et il en a beaucoup souffert.
g) Complement circumstanial instrumental:
J'ai un stylo et je m'en sers journellement.
h) Atribut (cu valoare posesiv), introdus prin
prepoziia de:
Nous avons choisi cette carrire et nous en
connaissons les risques.
Atenie: n acest caz en nu se poate folosi pentru
persoane; el este nlocuit cu adjectivul posesiv:
Comparai:
J'ai vu la peinture de Voronetz; j'en ai admir les
couleurs (de la peinture) i Voyez-vous cet homme? J'ai
toujours apprci ses qualits (de cet homme).

156. Pronumele en poate nlocui chiar o propoziie


(sau un infinitiv introdus prin prepoziia de). n acest
caz, el este neutru i corespunde lui de cela:
O est-il? Je n'en sai rien (de cela = o il est).
157. Pronumele en se ntlnete de asemenea ntro serie de expresii, ca: en tre (a ajunge), s'en aller (a
se duce, a pleca), en vouloir quelqu'un (a avea pic
pe cineva), c'en est fait (s-a zis, s-a sfrit), en finir (a
pune capt), en avoir assez (a se stura de), c'en est
trop (asta-i prea de tot, prea mult), s'en tenir (a se
mulumi cu...), n'en pouvoir plus (a nu mai suporta),
s'en prendre quelqu'un (a face rspunztor pe cineva).
Dans trois jours au plus tard je m'en vais.
Tu ne m'en veux pas de t'avoir rappel ces
mauvaises minutes.

Y
158. Y are valoare de adverb atunci cnd ine locul
unui adverb de loc (l acolo):
N'allez pas l: il y fait froid (y = l).
Est-il ici? Oui, il y est (y = ici).
159. Ca pronume corespunznd pronumelor de
persoana a III-a precedate de prepoziia ( lui,
elle, eux, cela) se folosete n general pentru
lucruri i nlocuiete un substantiv care ndeplinete
urmtoarele funcii:
a) Complement circumstanial de loc (valoare
adverbial) introdus prin prepoziiile , dans, sur,
sous:
Il allait Cahors, une vieille ville et il comptait y
travailler quelques jours (y = Cahors).
Il revenait dans sa librairie et n'y trouvait
personne l'attendre.
b) Complement indirect introdus prin prepoziia
(dup verbe ce se construiesc cu prepoziia , ca:
penser , s'intresser etc):
Penses tu ton avenir? Oui, j'y pense toujours.
Obs: Y nu se folosete n locul substantivelor nume de
persoan dect cu unele verbe ca: penser, se fier, croire,
s'intresser:
C'est un hypocrite, ne vous y fiez pas!

Deci, pentru persoane se vor folosi pronumele

personale lui, elle, eux, elles.

Locul pronumelor adverbiale

160. Pronumele y poate nlocui chiar o propoziie.


n acest caz, el este neutru i corespunde lui cela:
Rentrons dans la ralit. Oh, comme depuis
toujours j'y aspire!

(La place des pronoms adverbiaux)


162. Pronumele adverbiale se aaz ntotdeauna
imediat naintea verbului (la timpurile compuse
naintea auxiliarului), cu excepia imperativului forma
afirmativ.

161. Pronumele y se ntlnete de asemenea ntr-o


serie de expresii ca: y avoir (a fi, a exista), il y va de
(este n joc), s'y connatre (a se pricepe), s'y prendre
(a proceda) etc.

a) cu verbul la un timp simplu:


Forma verbal
1
2
Afirmativ
tu
Negativ
tu
n'
Interogativ
Interog. Negativ
n'

3
en
en
en
en

4
5
veux
veux
veux-tu?
veux-tu

1
tu
tu

pas

n'

n'
4
a
a

3
y
y
y
y

4
5
penses
penses
penses-tu?
penses-tu
6
pas

a-t-il
a-t-il

3
y
y
y
y

n'

n'

pas?

b) cu verbul la un timp compus (naintea auxiliarului):


Forma verbal
1
2
3
Afirmativ
il
en
Negativ
il
n'
en
Interogativ
en
Interog. Negativ
n'
en
Forma verbal
1
Afirmativ
il
Negativ
il
Interogativ
Interog. Negativ
c) cu verbul la imperativ
Negativ (naintea verbului)
n'en prends pas!
n'y pense pas
n'en prenez pas!
n'y pensez pas

4
a
a

pas
5

6
pas

a-t-il
a-t-il

pas

4
en
en
en
en

5
6
donnes
donnes
donnes-tu?
donnes-tu

Forma verbal
Afirmativ
Negativ
Interogativ
Interog. Negativ

4
y
y
y
y

5
6
attendait
attendait
attendait-il?
attendait-il

1
il
il

3
s'
s'
s'
s'

ne
ne

e) cu un alt pronume complement i verbul la un timp compus:


Forma verbal
1
2
3
4
Afirmativ
tu
m'
en
Negativ
tu
ne
m'
en
Interogativ
m'
en
Interog. Negativ
ne
m'
en

10

1
il

pas
pas?

7
mang
mang
mang?
mang?
7
pens
pens
pens?
pens?

Afirmativ (dup verb)


prends-en
penses-y
prenez-en
pensez-y

d) cu un alt pronume complement i verbul la un timp simplu:


Forma verbal
1
2
3
Afirmativ
tu
m'
Negativ
tu
ne
m'
Interogativ
m'
Interog. Negativ
ne
m'

Forma verbal
Afirmativ

3
s'

4
y

5
as
as

pas
pas?
7
pas
pas?
7

pas
as-tu
as-tu

5
est

pas
6

8
donn
donn
donn?
donn?
8
habitu

Negativ
Interogativ
Interog. Negativ

il

ne
ne

s'
s'
s'

f) cu verbul la imperativ
Negativ
ne m'en parle pas! ne t'y attends pas!
ne m'en parlez pas! ne vous y attendez pas!

y
y
y

est

pas
est-il
est-il

pas

habitu
habitu?
habitu?

Afirmativ
donne-m'en! mne-m'y! (Littr)
donnez-moi en!
habituez-vous y!

Obs.: La imperativ afirmativ, formele tonice moi, toi sunt nlocuite prin cele atone me, te (m', t'):
Atenie: formele m'y, t'y dup imperativ se evit n general i se prefer y-moi, y-toi:
Mnez-y-moi!

Prpares-y-toi!

sau o alt formulare:


Je vous prie de m'y mener.
Je te conseille de t'y prparer.
Cnd sunt amndou pronumele adverbiale, y precede pe en, ndeosebi n expresia il y a:
Il y en avait etc.
Il n'y en a pas.
Y en a-t-il?

Pronumele posesive
(Les pronoms possessifs)
- Ah! soupirait Paul, quand j'aurai ma chambre...
- Et moi, la mienne.
- Elle sera propre, ta chambre?
- Plus propre que la tienne.

163. Cuvintele la mienne, la tienne, care


nlocuiesc, n acelai timp, i numee obiectelor
posedate i pe cele ale posesorilor, se numesc
pronume posesive.
Pronumele posesive au forme diferite n funcie de
persoana i numrul posesorilor, genul i numrul
obiectelor posedate.

164. Formele pronumelui posesiv sunt:


Numr
Un singur obiect
Per
s
Posesori
masculin
feminin
1
le mien
la mienne
Un posesor
2
le tien
la tienne
3
le sien
la sienne
1
le ntre
la ntre
Mai muli posesori
2
le vtre
la vtre
3
le leur
la leur
Obs.: a) n timp ce adjectivul posesiv nsoete
substantivul pe care l determin (ma chambre), pronumele
posesiv nlocuiete un substantiv precedat de un adjectiv
posesiv (la mienne nlocuiete pe ma chambre).
b) Pronumele posesive sunt precedate de articolele
hotrte (le, la, les: le mien, la ntre, les leurs). Ele capt
numrul i genul obiectelor posedate indiferent de genul
posesorilor:
La chambre de Jean la sienne.
Les cravates de Paul les siennes.
c) La persoanele I i a II-a plural, fie c este vorba de
un singur obiect, fie c este vorba de mai multe obiecte
posedate, pronumele posesiv are o singur form (n
ultimul caz primind numai semnul pluralului s):
le (la) ntre les ntres
le (la) vtre les vtres
n timp ce adjectivul posesiv are dou:
notre (frre) nos (frres)
votre (sur) vos (surs)
d) Pronumele posesive le (la) ntre, le (la) vtre
primesc accent circumflex pe , n timp ce adjectivele
posesive notre, votre nu primesc acest accent.
e) S nu se confunde pronumele posesiv le leur
(precedat de articol) cu adjectivul posesiv leur (valise),

11

Mai multe obiecte


masculin
feminin
les miens
les miennes
les tiens
les tiennes
les siens
les siennes
les ntres
les vtres
les leurs

care nsoete un substantiv, sau cu pronumele personal


leur (je leur parle), care noete un verb. Acesta din urm
nu primete niciodat semnul pluralului.
f) Prin contractarea prepoziiilor i de cu articolele le
i les se obin urmtoarele forme:
au mien, au tien, au sien, au ntre, au vtre, au leur
du mien, du tien, du sien, du ntre, du vtre, du leur
aux miens (miennes), aux tiens (tiennes), aux siens
(siennes), aux ntres, aux vtres, aux leurs
des miens (miennes), des tiens (tiennes), des siens
(siennes), des ntres, des vtres, des leurs

ntrebuinarea pronumelui posesiv


(L'emploi du pronom possessif)
165. Pronumele posesiv nlocuiete, n general, un
substantiv deja exprimat, precedat de un adjectiv
posesiv:
Mon pre est professeur, le tien est ingnieur (ton
pre).
Ce ne sont pas ses penses, ce sont les ntres que

le pote fait chanter en nous (nos penses).

ntre sont grandes.

166. Pronumele poate nlocui i un substantiv care


n-a fost exprimat mai nainte:
a) La masculin plural, cu sensul de
prini,
Pronumele
prieteni, tovari de idei, de lupt:
Lui aussi parle fort, comme presque tous les
miens.
Les ntres taient partis depuis longtemps.
b) La masculin singular, cu sensul de proprietate,
de bunuri ce ne aparin:
Il ne revendiquait que le sien (ce era al su).
chacun le sien (fiecruia ce este al su, ce i se
cuvine).
167 Pronumele posesiv poate ndeplini, n
propoziie, urmtoarele funcii:
-Subiect: Ton ami part pour la montagne, le mien ira
la mer.
-Nume predicativ: La valise qu'il apportait tait la
vtre.
-Complement direct: Donne-moi ton stylo; j'ai oubli
le mien la maison.
-Complement indirect: Je parlerai vos amis ainsi
qu'aux leurs.
-Complement circumstanial: Dans ma serviette il y a
beaucoup de choses; dans la tienne il n'y a
presque rien.
-Atribut: Les chambres de leur appartement et de
Forma

Compuse

de apropiere

(Les pronoms dmonstratifs)


Monsieur Thibault avait conserv toutes les
lettres d'Antoine, toutes celles de Jacques et il les
rangeait sous une rubrique commune: Lettres des
enfants... Jenny regarda sa mre et comprit que
celle-ci souhaitait une explication... Ne soyez
pas comme ceux qui se croient quitts parce
qu'ils ont fait face un devoir difficile, et
ngligent le devoir immdiat, celui qui est tout
prs d'eux.
168. Cuvintele celles (acelea), celle-ci (aceasta),
ceux (aceia), celui (acela), care in locul
substantivelor lettres, mre, hommes, devoir,
deosebindu-se de altele, sunt pronume demonstrative.
169. Forme: pronumele demonstrative prezint
dou rnduri de forme: simple i compuse.

masculin

Singular
feminin

neutru

masculin

feminin

ce luii

c ellei

ce (c')

c euxi

c ellesi

celui-ci
celui-l

celle-ci
celle-l

ceci
cela (a)

ceux-ci
ceux-l

celles-ci
celles-l

Obs.: a) Pronumele demonstrative simple au n


componena lor formele tonice ale pronumelui personal de
persoana a III-a (lui, elle, eux, elles): celui, celle, ceux,
celles.
b) Pronumele demonstrative compuse se formeaz din
cele simple, ntrite cu adverbele de loc ci (ici aici) i l
(acolo), de care sunt legate prin liniu.
c) n formele compuse neutre, adverbele ci i l fac
corp comun cu pronumele: ceci, cela.
d) n pronumele neutru cela, adverbul i pierde
accentul grav.

ntrebuinarea pronumelor
demonstrative
(L'emploi des pronoms dmonstratifs)
Forme simple:
170. Pronumele demonstrative simple nu pot fi
ntrebuinate singure. Ele sunt ntotdeauna urmate,
fr a fi legate prin liniu, de:
1) Un pronume relativ (qui, que, dont):
Nous ne sommes plus avec ceux qui veulent
possder le monde, mais avec ceux qui veulent le
changer (aceia care).
Ce n'tait pas moi celui dont on parlait.

Obs.: Cnd pronumele demonstrativ este ntrit de


cuvintele seul sau mme, sau este desprit de pronumele
relativ printr-un fragment de propoziie, se folosesc formele
compuse ale pronumelui demonstrativ:

12

demonstrative

Plural

Celle-l seule qui sera sage aura pour rcompense une


poupe.
Ce roman este celui-l mme que je cherchais.

2) De prepoziia de (mai rar de alte prepoziii):


L'art grec n'est pas un art de solitude, mais celui
d'une communion avec le cosmos.
Les chambres des enfants se trouvaient tout en
haut; au dessous, la chambre de ma tante et celle de
mon oncle.
Obs.: a) n limba francez contemporan, pronumele
demonstrativ poate fi urmat chiar de un adjectiv sau de un
participiu (prezent sau trecut):
Voil deux gros souliers pareils ceux trouvs l-haut.
b) Cnd se refer la un substantiv exprimat, pronumele
demonstrativ se folosete numai pentru persoane, cu sensul
de "omul, oamenii":
Celui qui ne voit s'appelle aveugle.
Ceux qui vivent ce sont ceux qui luttent.

Forme compuse:
171. Pronumele
folosesc:

demonstrative

compuse

se

1) Pentru a desemna fiine i lucruri ce se afl n


faa ochilor notri, pe care le putem arta i care se
gsesc:
- La distane diferite (marcnd apropierea i
deprtarea):

Cet enfant est plus sage que celui-l (cet enfant-l).


De ces deux maisons, celle-ci est plus belle que
celle-l.
De tous les lves de cette classe, ceux-ci sont les
plus appliqus (cet enfant-l).
- La distan egal (marcnd preferina, alegerea):
J'aime toutes ces chemises, mais je prfre celle-ci.
De tous ces chapeaux, je choisis celui-l.
Cnd exprim alegerea, pronumele de apropiere i
cel de deprtare se pot folosi unul n locul altuia.

B nsoit de un pronume relativ cu care formeaz


un tot: ce qui, ce que, ce dont (ceea ce):
Ce qui m'intresse, c'est d'tre un homme.
C'est drle ce que tu m'as dit propos de Richard.
Il faut faire ce dont on a t charg (acel lucru cu
care...)

2) Pentru a desemna fiine i lucruri ce nu se afl


n faa noastr; n acest caz, adverbul ci marcheaz
ultimul termen menionat n fraz, iar l, pe cel
exprimat nainte:
L'ouvrier et le paysan sont utiles la socit: celuici (le paysan) travaille la terre, celui-l (l'ouvrier)
travaille dans l'usine.

173. Pronumele neutru ce se mai folosete i n


expresii ca: ce disant (spunnd aceasta), sur ce
(zicnd acestea, dup aceasta).
Et sur ce, le renard s'en fut (se duse) en remuant
sa longue queue.
Et ce disant, dame hirondelle s'enfuit alors tired'aile (ca vntul).

Obs.: a) Folosit independent, pronumele demonstrativ


poate avea i sensul de "acesta din urm":
La mre avait fait tant de reproches l'enfant que celuici n'avait pu rien dire.
b) Cnd nu se refer la o fiin sau la un lucru anumit,
pronumele demonstrative capt sensul de Unul (unii),
altul (alii):
Ceux-ci viennent, ceux-l s'en vont (unii... alii).

C'EST... QUI i C'EST... QUE

ntrebuinarea pronumelor
demonstrative neutre
(L'emploi des pronoms dmonstratifs neutres)
172. Forma simpl: CE (C') reprezentnd un
lucru, o fiin, o propoziie, se folosete:
A Singur, ca subiect al verbului tre: c'est, ce
sont, ce ft, ce furent, ce sera, ce seront etc., avnd ca
nume predicativ un substantiv, un adjectiv, un
pronume:
C'est merveilleux. C'est admirable. C'est
splendide.
Ce sont mes livres. C'est le livre de Victoire.
C'est moi (toi, lui, elle, nous, vous). Ce sont eux
(elles).
Ca subiect al verbului tre el se poate folosi de
asemenea:
a) Pentru a relua un subiect exprimat (de regul
printr-un infinitiv):
Vivre, c'est agir, aprs tout.
Dfendre sa patrie, c'est un devoir.
Crer, c'est tuer la mort.
b) Pentru a anuna subiectul care urmeaz (n
acest caz intervine i que):
C'est une chance que se rencontrer.
Obs.: a) Pronumele ce se elideaz n faa unei vocale:
c'est, c'tait:
C'est bon! C'tait la mme chose. C'en est fait de nous
(s-a sfrit cu noi, s-a zis cu noi).
Dac vocala care urmeaz este a, se va scrie cu sedil :
'a t plus fort que moi.
'aurait t trs bien.
b) Pronumele ce poate fi subiect i altor verbe, ca:
devoir tre, pouvoir tre, sembler:

13

Ce doit tre notre train. Ce doit tre vrai.


Ce peut tre utile.
Il n'y a rien remarquer, ce me semble.

174. Locuiunea c'est ntrit de pronumele relativ


qui, que se folosete pentru a scoate n eviden pri
ale propoziiei:
1. C'EST... QUI, CE SONT... QUI scot n
eviden subiectul propoziiei plasat ntre cele dou
elemente ale expresiei:
Paul va l'cole. C'est Paul qui va l'cole.
Dac subiectul este exprimat printr-un pronume
personal, se vor folosi formele tonice n locul celor
atone:
Je fais le mnage. C'est moi qui fait le mnage.
Tu iras la gare. C'est toi qui ira la gare.
Il apprend le franais. C'est lui qui apprend...
Locuiunea c'est rmne neschimbat chiar dac
subiectul este la plural:
Nous allons au cinma. C'est nous qui allons...
Vous avez raison. C'est vous qui avez raison.
Cnd ns subiectul este exprimat printr-un
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de
persoana a III-a plural, c'est devine ce sont:
Les lves ecrivent Ce sont les lves qui crivent.
Ils viennent chez nous. Ce sont eux qui viennent.
Elles jouent au piano Ce sont elles qui jouent au
piano.
Obs.: Verbul se va acorda ntotdeauna cu subiectul
respectiv n numr i persoan: C'est moi qui vais la
gare. C'est nous qui allons la poste.

2. C'EST... QUE, CE SONT... QUE scot n


eviden un complement:
J'aime mon frre. C'est mon frre que j'aime.
Il offre une fleur sa mre. C'est sa mre qu'il
offre une fleur.
Vous le conduirez la gare. C'est la gare que
vous le conduirez.
Nous parlions de votre ami. C'est de votre ami
que
nous parlions.
Il viendra demain. C'est demain qu'il viendra.
Cnd complementul este exprimat printr-un
substantiv la plural sau printr-un pronume personal de
persoana a III-a plural, c'est se schimb n ce sont:
J'attends mes amis. Ce sont mes amis que
j'attends.
Tu les rencontreras au thtre. Ce sont eux
(elles) que tu rencontreras au thtre.

Obs.: n limba romn, reliefarea subiectului sau a


complementului se realizeaz, de regul, prin intonaie i
prin trecerea prii de vorbire la nceputul frazei:
C'est lui qui a apport le paquet. El a adus pachetul.
C'est lui que j'ai donn le livre. Lui i-am dat cartea.

Forme compuse: CECI, CELA


175.
Formele
compuse
ale
pronumelui
demonstrativ neutru
se folosesc fr nici un
determinativ:
1) Pentru a desemna, opunndu-le, dou lucruri
sau dou idei:
Ceci (cette chose-ci) est toi, cela est lui (cette
chose-l).
Obs.: Cnd este vorba de un singur lucru, se folosete
mai frecvent formula cela:
Tu ne t'attendais pas cela, hein?
Je suis content que cela vous plaise.

2) Pentru a anuna ceea ce urmeaz (ceci) sau


pentru a aminti ceea ce s-a spus (cela):
Retiens bien ceci: il faut tre prudent.
Il faut tre prudent; retiens bien cela.
Obs.: a) n limbajul familiar, cela se folosete sub
forma prescurtat a:
Oui, c'est a. Comment a va? a y est! a suffit!
Combien est-ce que a me coterait?
a serait le comble!
a nu se elideaz niciodat neintea unei forme verbale
care ncepe cu o vocal:
a allait bien. a arrive. a ira.
b) S nu se confunde pronumele a (fr accent) cu
adverbul de loc (cu accent):
Il allait et l! (ici-colo, de colo, colo) sau cu
interjecia a:
a, revenons nos moutons! (Ei bine... hai...)

Pronumele relative
(Les pronoms relatifs)
Il s'approche du banc de bois sur lequel il avait
coutume de s'asseoir dans la belle saison,
l'heure o les oiseaux se taisent dans les arbres,
et dont il avait plus d'une fois parrag le repos
avec son ami, sous le bel orme qui entendait
leurs graves entretiens.
176. Cuvintele lequel, o, dont, qui, care in locul
substantivelor banc, heure, orme, exprimate naintea
lor (antecedente) stabilind n acelai timp legtura
(relaia) ntre aceste substantive i propoziiile care
urmeaz (propoziii relative), se numesc pronume
relative.
177. Formele pronumelor relative:
Pronumele relative prezint dou rnduri de
forme:
1) Simple: QUI, QUE, QUOI, DONT, O.
Aceste forme sunt invariabile, indiferent de genul

14

i numrul antecedentului (substantiv sau pronume)


pe care l reprezint:
Les voitures (les trams) qui passent roulent
grande vitesse.
Les garons (les fillettes) que nous attendons vont
arriver.
Obs.: a) Verbul propoziiei relative introduse prin qui se
acord cu antecedentul n numr i persoan (Vezi nr.352).
b) n propoziiile relative introduse prin que
(complement direct), participiul trecut al verbelor
conjugate cu avoir se acord cu acesta:
J'ai reu la lettre que tu m'as envoye.

2) Compuse:
LEQUEL,
LESQUELS, LESQUELLES

LAQUELLE,

Aceste forme sunt alctuite din adjectivele


interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
articolele hotrte le, la, les.
Variabile, ele se acord n gen i numr cu
antecedentul respectiv:
Donne-moi le verre dans lequel tu as vers de
l'eau.
Voil la table devant laquelle il tait assis.
Precedate de prepoziiile de i , lequel, lesquels,
lesquelles se contract dnd natere formelor duquel,
auquel, desquels etc.:
tes-vous contents des spectacles auxquels vous
avez assist?
Singular
Plural
masc.
fem.
masc.
fem.
lequel
laquelle
lesquels
lesquelles
duquel
de laquelle desquels
desquelles
auquel
laquelle
auxquels
auxquelles
Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt,
cu excepia celor de feminin singular de laquelle,
laquelle, la care prepoziia nu face corp comun cu
pronumele.

ntrebuinarea pronumelor relative


simple
(L'emploi des pronoms relatifs simples)
178. QUI (Care) se folosete att pentru fiine ct
i pentru lucruri, cu i fr antecedent.
A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ sau nehotrt) el ndeplinete n
propoziie urmtoarele funcii:
1) Subiect (care):
L'homme (la femme) qui parle est notre professeur.
Les colier (colires) qui jouent du violon sont
nos amis.
Il y a quelque chose qui ne va pas.
2) Complement cu prepoziie, referindu-se, n
general, la persoane ( qui, de qui, avec qui, sur qui,
sans qui, par qui, chez qui etc.):
C'taient deux pensionnaires qui ma mre, le
soir, trempait la soupe.
Elle ressemblait son pre pour qui elle avait de
la sympathie.
Obs.: a) n acest caz, qui poate fi nlocuit cu lequel:
Les paysans chez qui (chez lesquels) nous sommes
rests quelques jours taient des amis.

b) Forma de qui poate fi nlocuit cu dont, duquel etc.:


L'lve de qui (sau duquel, sau dont) vous parliez tait
en dixime.
c) n limba romn, pronumele relativ n dativ este
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: cruia
(creia) i, crora le; n limba francez, acest al doilea
pronume nu se exprim. Comparai:
Iat copilul cruia (i) dau o carte Voici l'enfant qui
je donne un livre.
Atenie:

cruia (creia) i

qui
crora le...

B. Fr antecedente: qui poate fi:


1) Subiect (cu sensul de celui qui acela care),
mai ales n proverbe i maxime:
Qui va la chasse perd sa place.
Qui dort dne.
Qui veut aller loin, mnage sa monture.
2) Complement direct (pe cine), cu unele verbe ca:
pouvoir, savoir, vouloir:
Choisissez qui vous voudrez. Amenez qui vous
pourrez.
179. QUE (pe care, ce):
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri,
cu i fr antecedent:
A. Cu antecedent (substantiv, pronume
demonstrativ) el ndeplinete, de regul, funcia de:
1) Complement direct:
Regarde le ballon (la poupe) que je t'apporte!
Ils ont choisi les places qu'ils prfraient.
On m'a offert des fleurs, mais ce n'taient pas
celles que je dsirais.
Obs.: a) Que se elideaz naintea unei vocale:
Sa main jouait avec le petit agenda qu'il portait sur lui.
b) n limba romn, pronumele relativ n acuzativ este
reluat printr-un pronume personal n acelai caz: pe care l
(o, i, le); n limba francez, acest al doilea pronume nu se
exprim. Comparai:
omul pe care (l) vd
femeia pe care (o) vd
Salut pe
oamenii pe care (i) vd
femeile pe care (le) vd

Je salue

l'homme que je vois


la femme que je vois
les hommes que je vois
les femmes que je vois

Atenie:

pe care

l, l
o
i, i
le

que

2) Complement circumstanial de timp (cnd, n


care):
Je vous ai reconnu du moment que je vous ai vu
(n care).
3) Nume predicativ (care, ce):
Et vous croyez tout cela, enfant que vous tes!
L'homme que je'tais, l'homme que je suis encore.
B) Fr antecedent (ceea ce), el reprezint de fapt
pronumele neutru ce neexprimat i se ntlnete n
expresii ca: advienne que pourra! (fie ce-o fi!), cote

15

que cote (orice ar fi):


Vaille que vaille! (orict ar face!)
J'ai fait mon devoir, advienne que pourra!
180. QUOI (ce)
Pronume neutru, se folosete numai pentru lucruri,
cu antecedent sau fr antecedent, i ndeplinete
funcia de complement cu prepoziie:
a. Cu antecedent (pronumele ce, pronumele
nehotrte rien, quelque chose, o prepoziie):
C'est justement ce quoi je pensais.
C'tait quelque chose quoi il n'aurait jamais
song.
Obs.: Quoi nu poate avea niciodat antecedent un
substantiv i nu ndeplinete niciodat funcia de
complement direct. n acest caz, el este nlocuit prin
ce que:
Je sais ce que vous voulez.

B. Fr antecedent, dup voici, voil, c'est,


referindu-se la pronumele ce neexprimat:
Voil quoi je faisais allusion (ce quoi).
Voici de quoi il s'agit.
C'est par qoui je commencerai.
181. DONT (de care, despre care, al cruia, ale
crora, ai crora, a creia). Se folosete att pentru
fiine ct i pentru lucruri (ambele genuri, singular i
plural) i corespunde formelor precedate de prepoziia
de: de qui, duquel, de laquelle, desquels,
desquelles.
El are ntotdeauna un antecedent (substantiv,
pronume demonstrativ) i ndeplinete n propoziie
urmtoarele funcii:
1) Complement indirect al verbului din propoziia
relativ (de care, despre care):
Je vous confie ces enfants dont vous vous
occuperez (de ces enfants).
C'est ce dont vous avez besoin (de cela).
2) Atribut (al, a, ai, ale crui, crora):
a) Al subiectului propoziiei relative:
Je connais ce pote dont les uvres viennent de
paratre (les uvres de ce pote).
b) Al complementului direct din propoziia
relativ:
Il endossa sur sa blouse d'colier un des grands
manteaux dont il relva le collet pliss (le collet du
manteau).
c) Al numelui predicativ din propoziia relativ,
exprimat prin:
- Substantiv (al, a, ai, ale crui etc):
J'aime le professeur dont je suis le disciple (le
disciple du professeur).
- Adjectiv (de care):
Il nous a montr le travail dont il tait fier (fier de
son travail).
Atenie: n cazul n care dont este atribut al
complementului direct sau al numelui predicativ exprimat
printr-un substantiv, ordinea cuvintelor difer de cea din
limba romn:

Dont este ntotdeauna urmat de subiectul


propoziiei relative:
Comparai:
Le professeur a lou l'lve dont il a corrig le devoir.
Profesorul a ludat pe elevul a crui tem a corectat-o.
J'ai lu la posie dont tu es l'auteur.
Am citit poezia al crei autor eti.

Obs.: a) Dont capt valoare partitiv cnd are ca


antecedent un substantiv la plural, iar subiectul sau
complementul direct din propoziia relativ sunt exprimate
printr-un adjectiv numeral sau printr-un pronume nehotrt:
J'ai vu un groupe de jeunes filles dont quelques-unes
taient tudiantes.
Tu lui as donn un demi-kilo de pommes dont il a
mang la moiti.
b) Dont nu poate fi folosit niciodat dup un substantiv
precedat de prepoziie; n acest caz, el este nlocuit cu
formele compuse: duquel, de laquelle, desquels,
desquelles sau cu de qui (cnd se refer la persoane):
Lisez ce livre dans les pages duquel vous trouverez les
souvenirs de l'enfance de l'auteur.
Il a lu la pice la fin de laquelle son hros prfr
triomphe.
c) Dont poate fi neutru cnd are ca antecedent
pronumele ce sau un pronume nehotrt (rien, quelque
chose):
Je me suis procur ce dont j'avais besoin.

182. O (n care, cnd)


Adverb de loc, o se folosete i ca pronume
relativ, numai pentru lucruri, ndeplinind n propoziie
funcia de complement circumstanial:
1) De loc (dans lequel, dans laquelle, dans
lesquels, dans lesquelles):
Je portai mes lves une cuillere de th o
(dans laquelle) j'avais laiss s'amolir un morceau de
gteau.
Le jardin o (dans lequel) nous nous promenons
est plein de fleurs.
2) De timp (pendant lequel, laquelle, lesquels,
lesquelles):
Vous souvenez-vous du moment o vous avez eu
cette rvellation?
Nous avons reu sa lettre le soir o nous sommes
alls au cinma.
Obs.: a) O poate fi precedat de prepoziiile de, par,
jusque:
Il y a une baie d'o l'on voit la mer briller au loin.
Nous tions parvenus la petite porte du potager par
o je l'avais vue sortir.
Not: S nu se confunde pronumele relativ o (unde, n
care):
J'aime la chambre o je travaille
cu adverbul interogativ o? (unde):
O travaillez-vous?
b) nsoit de verbe care exprim originea, proveniena,
d'o este nlocuit cu dont, cnd este vorba de descendena
unor persoane:
La famille dont il descendait avait pris part la
rvolution.
Not: Dont se folosete uneori i dac este vorba de
lucruri:
Qu'il est beau le jardin dont vous venez de sortir!

ntrebuinarea pronumelor relative


compuse
(L'emploi des pronoms relatifs composs)
183. Pronumele relative compuse lequel, laquelle,
lesquels, lesquelles se folosesc att pentru fiine ct i
pentru lucruri. Ele au ntotdeauna un antecedent cu
care se acord i pot ndeplini n propoziie

16

urmtoarele funcii:
1) Complement indirect (n special pentru lucruri
i animale) n locul lui qui:
Elle essaierait d'crire le roman auquel elle
pensait depuis longtemps.
Le professeur lui a pos une question
laquelle il a trs bien rpondu.
2) Complement circumstanial cu prepoziie:
Il revit son banc, le dossier sur lequel il avait
coutume de s'appuyer.
La beaut du lieu le saisit et lui procura un
moment de paix pendant lequel elle oublia ses soucis.
3) Atribut al unui substantiv precedat de o
prepoziie, n acest caz, formele compuse duquel, de
laquelle, desquels, desquelles nlocuiesc pe dont:
Nous avons assist au match la fin duquel
notre quipe a remport la victoire.
Il contemplait la montagne au sommet de
laquelle il y avait un chalet.
Obs.: a) Ca subiect este folosit rar:
- n limbaj judectoresc i administrativ:
Devant nous a comparu le tmoin, lequel a dclar...
- Pentru a insista, a-l scoate n eviden:
Des silhouettes courbes, avec un bras hallant, lequel
tenait un instrument trs court.
- Pentru a preciza antecedentul, atunci cnd pronumele
este precedat de dou substantive de genuri diferite i cnd
folosirea lui qui ar putea crea confuzii:
J'aime l'enfant de notre voisine, lequel est trs appliqu
b) Cnd pronumele relative compuse se refer la
persoane, ele pot fi nlocuite cu cele simple (qui):
L'ouvrier auquel ( lui) tu t'es adress, tait mon pre.
C'tait sa sur la fillette laquelle ( qui) il avait
parl.
c) Formele duquel, de laquelle etc. pot fi nlocuite prin
de qui sau dont:
Le garon (duquel) dont (de qui) nous nous occupons
est trs intelligent.

Pronumele interogative
(Les pronoms interrogatifs)
Qui est l? Qui tes-vous? Qu'est-ce qu'il y a?
Eh bien quoi? Que cherchez-vous? Laquelle?
184. Cuvintele qui, que, quoi, laquelle, care
nlocuiesc nume de fiine sau de lucruri, servind n
acelai timp la formularea unei ntrebri asupra
acestor fiine sau lucruri, se numesc pronume
interogative.
185. Pronumele interogative prezint dou rnduri
de forme:
1) Simple: QUI? QUE? QUOI?
Aceste pronume sunt invariabile indiferent de
genul i numrul substantivului la care se refer:
Qui chante? (un garon, une fillette, des garons,
des fillettes).
2) Compuse:
LEQUEL?
LAQUELLE?
LESQUELS? LESQUELLES?
Formele compuse sunt alctuite din adjectivele
interogative quel, quelle, quels, quelles, precedate de
articolele hotrte le, la, les. Variabile, ele se acord
n gen i numr cu substantivele pe care le nlocuiesc
i pot fi exprimate naintea sau n urma acestora:
Lequel de ces livres prfrez-vous?
Des fleurs que je vous montre, laquelle choisissezvous?
n faa prepoziiilor de i , pronumele lequel,

lesquels, lesquelles se contract, dnd natere


formelor duquel, auquel, desquels, quxquelles etc.:

Complement

Singular
masc.
fem.
Lequel?
Laquelle?
Duquel? De laquelle?
Auquel? laquelle?

Qui attendez-vous? (pe


cine?)
Lequel choisissez-vous?
(pe care?)
A quoi pensez-vous? (la
ce?)

Plural
masc.
Lesquels?
Desquels?
Auxquels?

fem.
Lesquelles?
Desquelles?
Auxquelles
?

Obs.: Toate aceste forme se scriu ntr-un singur cuvnt


(duquel, auquel, desquels etc.), cu excepia celor de
feminin singular de laquelle, laquelle, n care
prepoziiile nu fac corp comun cu pronumele.

Pronumele interogative simple sau compuse


sunt ntrite, n limba vorbit, cu ajutorul expresiilor
est-ce qui (pentru subiect) i est-ce que (pentru
celelalte pri de propoziie). n acest caz, nu mai are
loc inversiunea subiectului:
Subiect
Qui chante? (cine?)
Que se passe-t-il? (ce?)
Funcii sintactice
Subiect
(cine)
Nume predicativ
(cine?)
Complement direct
(pe cine)
Complement
cu prepoziie
qui (cui?)
de qui (de, despre
cine?)
avec qui
(cu cine?)
chez qui
(la cine?)
sur qui
(pe cine?)
par qui
(de cine?)
pour qui
(pentru cine?)
etc.

Qui est-ce qui chante?


Qu'est-ce que se passe?

Funcii sintactice
Complement direct

17

Interogativ direct
Que regardez-vous?

Qu'est-ce que se passe?


Qu'est-ce que se passe?

ntrebuinarea pronumelor
interogative
(Lemploi des pronoms interrogatifs)
A. Forme simple:
186. QUI ? (cine?) se folosete numai pentru
persoane i poate ndeplini urmtoarele funcii
sintactice:

Interogativ direct
Qui chante?
Qui est-ce qui chante?
Qui tes-vous?
Qui est-ce que vous tes?
Qui attendez-vous?
Qui est-ce que vous attendez?
qui crit-il?
qui est-ce qu'il crit?
De qui parlez-vous?
De qui est-ce que vous parlez?
Chez qui habites-tu?
Chez qui est-ce que tu habites?
Sur qui comptez-vous?
Sur qui est-ce que vous comptez?
Par qui seras-tu nomm?
Par qui est-ce que tu seras nomm?
De qui attendez-vous la rponse?
De qui est-ce que vous attendez la
rponse?
Avec qui partiras-tu?
Avec qui est-ce que tu partiras?
Pour qui travaille-t-elle?
Pour qui est-ce qu'elle travaille?

Obs.: a) Qui subiect este ntotdeauna nsoit de un verb


la persoana a III-a singular:
Qui chante? Qui crit? Qui dort?
b) Dup qui subiect nu are loc inversiune:
Qui travaille dans cet atelier?
c) Cnd qui are alt funcie, subiectul verbului se
inverseaz:
Qui cherchez-vous? (pe cine?) qui avez-vous parl?
(cui?)
d) n propoziia interogativ direct construit cu

Qu'est-ce que se passe?

Interogativ indirect
Dites-moi, s'il vous plat, qui chante.
Je ne sais (pas) qui vous tes.
Je demande qui vous attendez.
J'ignore qui il crit.
Je demande de qui vous parlez.
Dis-moi, chez qui tu habites.
Je demande sur qui vous comptez.
Je veux savoir par qui tu seras nomm.
Je ne sais (pas) de qui vous attendez la
rponse.
Dis-moi, avec qui tu partiras.
Je veux savoir pour qui elle travaille.

formele ntrite ale pronumelui interogativ, ca i n


propoziia interogativ indirect, inversiunea pronumelui
subiect nu are loc:
Qui est-ce que vous regardez?
Je vous demande qui vous regardez.

187. QUE ? (ce? ct?): neutru singular, se


folosete pentru animale i lucruri i poate ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:

Interogativ indirect
Je voudrais savoir ce que vous regardez.

(ce)
Nume predicativ
(ce?)
Subiect
(ce)
Complement
circumstanial
(ct, la ce, pentru ce?)

Qu'est-ce que vous regardez?


Qu'est-il devenu?
Qu'est-ce qu'il est devenu?
Qu'est-ce?
Qu'est-ce que c'est?
Qu'est-il arriv?
Qu'est-ce qui est arriv?
Que cote ce manteau?
Que sert de courir?
Que tardes-tu?

Obs.: a) Funcia cea mai frecvent a pronumelui


interogativ que este aceea de complement direct:
Que cherchez-vous? (ce?)
b) Que este subiect numai n propoziii care conin un
verb impersonal; pronumele il (neutru) este subiect
aparent:
Que se passe-t-il? Que manque-t-il? Que vous faut-il?
Forma ntrit a pronumelui negativ, n acest caz, este:
qu'est-ce qui:
Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui manque?
Fac excepie qu'est-ce qu'il y a? i qu'est-ce qu'il faut?,
care se construiesc cu forma ntrit qu'est-ce que.
c) n propoziie interogativ indirect que devine ce
qui, ce que:
Comparai:
Que se passe-t-il? i Je veux savoir ce qui se passe
(subiect).

Funcii sintactice
Complement
cu prepoziie
(, sur, de,
avec, par, en etc.)

Subiect
(ce?)
Nume predicativ (ce?)
Compl. direct (ce?)

18

Je voudrais savoir ce qui est arriv.


Dites-moi, s'il vous plat, ce que cote ce
manteau.
Que voulez-vous? i Je demande ce que vous voulez
(complement).
Not: S nu se confunde pronumele interogative ce qui
i ce que, n care cele dou cuvinte formeaz un tot
inseparabil, cu pronumele relative qui, que, precedate de
pronumele demonstrativ neutru ce:
Je ne suis pas d'acord avec ce qui se passe ici.
Je n'accepterai pas ce que vous dites.
d) Que nu se folosete niciodat cu prepoziii. n cazul
acesta apare pronumele interogativ quoi care este
considerat ca form tonic a lui que:
quoi pensez-vous?

188. QUOI ? (ce?) se folosete pentru lucruri sau


idei, de cele mai multe ori nsoit de prepoziii, i
poate ndeplini urmtoarele funcii sintatctice:

Interogativ direct
quoi rvez-vous? (la ce?)
quoi est-ce que vous rvez?

Interogativ indirect
Je ne sais quoi vous rvez.

En quoi puis-je vous tre utile? (cu ce...?)


En quoi est-ce que je puis vous tre utile?

Dites-moi, s'il vous plat, en quoi je


puis vous tre utile.

Sur quoi comptez-vous? (pe ce...?)


Sur quoi est-ce que vous comptez?

Je me demande sur quoi vous comptez.

De quoi vous occupez-vous? (cu ce?)


De quoi est-ce que vous vous occupez?

Je veux savoir de quoi vous vous


occupez.

Par quoi est-il troubl? (de ce?)


Par quoi est-ce qu'il est troubl?
Quoi de nouveau?
Quoi de plus beau?
Quoi devenir?
Quoi faire?

Je me demande par quoi il est troubl.

Obs.: a) Ca subiect, pronumele interogativ quoi se


ntlnete n propoziii eliptice de verb (predicat) i este
ntotdeauna urmat de un adjectiv precedat de prepoziia de:
Quoi de plus extraordinaire?
b) n propoziiile interogative indirecte quoi devine ce
que:
Je demande ce qu'il peut y avoir de plus extraordinaire.
c) Ca nume predicativ sau complement direct quoi este
nsoit de un verb la infinitiv:
Quoi devenir? Quoi rpondre?
d) n propoziii interogative indeirecte, dup verbele
avoir, pouvoir, savoir, la forma negativ, urmate de un
infinitiv, el poate fi nlocuit cu que:
Je ne sais quoi (que) rpondre.

Funcii sintactice

Je ne sais (pas) ce qu'il est devenu.


Je demande ce que c'est.

Interogativ direct

Dites-moi, ce qu'il y a de nouveau.


Je ne sais quoi devenir.
Je ne sais quoi faire.

B. Forme compuse
189. Pronumele interogative compuse lequel?,
laquelle? etc. reprezint nume de fiine sau de lucruri
exprimate naintea sau n urma lor i cu care se acord
n gen i numr:
Laquelle de ces deux paires de gants prfrez
vous?
De tous ces tableaux, lesquels choisissez-vous?
Pronumele interogative se folosesc, de regul,
pentru a exprima o preferin, o alegere ntre dou sau
mai multe fiine sau lucruri i pot ndeplini
urmtoarele funcii sintactice:
Interogativ indirect

Subiect
(care?)
Complement direct
(pe care?)
Complement
cu prepoziie
(, par, de, avec, dans)

Lequel de ces enfants a accept votre


proposition?
Laquelle de ces deux cravates
prfrez-vous?
Auquel (cruia) des enfants donnerastu ce livre?
Dans laquelle de ces botes gardezvous les bonbons?
Pour laquelle de ces deux langues
optez-vous?
Avec laquelle de ces poupes aimes-tu
jouer?

Pronumele nehotrte
(Les pronoms indfinis)
Quelques-uns de ces tablissements de
bienfaisance sont utiles et rendent des services.
Mais la bienfaisance universelle, c'est que chacun
vive de son travail et non du travail d'autrui. La
charit humaine c'est le concours de tous dans la
production et le partage des fruits.
Sensul
I. CANTITATIVE
A. de cantitate
nul
B. de
parial

cantitate

Je demande lequel de ces enfants a accept


votre proposition.
Dites-moi, s'il vous plat, laquelle de ces
deux cravates vous prfrez.
Je ne sais auquel des enfants tu donneras ce
livre.
Je vous demande dans laquelle de ces botes
vous gardez les bonbons.
Dites-moi, pour laquelle de ces deux langues
vous optez.
Aje veux savoir avec laquelle de ces
poupes tu aimes jouer.

190. Cuvintele quelques-uns, chacun, autrui,


tous, care in locul unor nume de fiine sau lucruri,
exprimnd vag cantitatea sau calitatea acestora, se
numes pronume nehotrte.
191. Prezentnd, ca i adjectivele, dificulti de
clasificare, pentru nlesnirea nsuirii lor le vom
grupa, dup sens, astfel:

Singular

Plural

masculin
aucun*
nul*
pas un*

feminin
aucune*
nulle*
pas une*
personne
l'un
l'une
quelqu'un
quelqu'une
-----

C. de cantitate
chacun
chacune
total
----II. CALITATIVE
A. cu nuan de
tel*
telle*
demonstrativ
B. de identitate
mme*
C. de diversitate
autre*
D. relative
quiconque
E. personale
on
--* Aceste pronume se pot folosi i ca adjective nehotrte.

ntrebuinarea pronumelor
nehotrte
(L'emploi des pronoms indfinis)

masculin
feminin
----------------les uns
les unes
quelques-uns
quelques-unes
certains*
certaines*
plusieurs*
--tous*
toutes*
---

------rien
quelque
chose
--tout*

---

---

-----

---------

mmes*
autres*
-----

Neutru

rponse qui ft pleinement satisfaisante.


Obs.: Prezena lui aucun n fraz atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Les lves taient l; aucun n'y manquait.

A. Pronumele nehotrte cantitative


Fr a fi nsoit de negaia ne:
1) Cantitate nul
- n propoziii eliptice, n rspunsuri:
192. AUCUN, AUCUNE (nici unul, nici una)
nsoit de negaia ne i desemnnd, n general, un
substantiv exprimat, aucun, la singular, se folosete
Ont-ils accept quelqu'une de vos proposition?
att pentru fiine ct i pentru lucruri:
Aucun des voyageurs n'avait eu mal au cur
- Aucune.
durant ce premier voyage.
- Dup prepoziia sans:
De toutes ces cravates, aucune n'est mon got.
L'autobus tait arriv sans aucun de nos invits.
Aucune de ces questions ne recevait jamais de

19

Obs.: Aucun capt sens pozitiv (vreunul, vreuna):


- n propoziiile interogative:
Croyez-vous qu'aucun des lves connaisse son
adresse?
- n propoziii dubitative:
Je doute qu'aucun de nous puisse rpondre cette
question.
- Dup o propoziie negativ:
Je ne pense pas qu'aucun le sache.
- Dup sans i sans que, avant que:
Il est parti sans qu'aucun de nous le sache.
Elle se dplaait sans faire aucun bruit.
- Dup que introducnd o propoziie comparativ:
Il se dbrouille tout seul mieux qu'aucun autre.

193. NUL, NULLE (nici unul, nici una, nimeni),


folosit ndeosebi n limba literar.
- Cnd nu se refer la un substantiv, se folosete
numai pentru persoane i numai la singular; este
ntotdeauna nsoit de negaia ne i are ntotdeauna
funcia de subiect (nimeni):
Nul (personne) ne l'entendra plus jamais.
Nul n'est prophte dans son pays.
Obs.: Prezena lui nul n fraz determin suprimarea
negaiei pas (point):
Nul prs de moi ne me questionnait.

- Cnd se refer la un substantiv plural sau la un


pronume exprimat, se folosete la ambele genuri att
pentru fiine, ct i pentru lucruri (nici unul, nici una):
Tous les lves sont leurs places. Nul ne
manque.
On m'a montr bien des chemises; nulle n'tait en
soie naturelle.
Obs.: a) Aezat n urma substantivului ca atribut
adjectival sau avnd funcia de nume predicativ, nul devine
adjectiv calificativ, cu sensul de "nul, nul", fr nici o
valoare":
C'est un document nul.
Du point de vue dramatique, cette pice est nulle.
b) Nul capt sens pozitiv (vreunul) n fraze de tipul:
Si nul d'entre vous fait un geste, il sera perdu.

194. PAS UN, PAS UNE (nici unul, nici una).


Se folosete ntotdeauna la singular, nsoit de
negaia ne:
Ils avaient tous dit la vrit; pas un n'avait menti.
Chaque automne, les hirondelles quittent notre
pays; pas une ne reste chez nous pendant l'hiver.
195. PERSONNE (nimeni)
- nsoit de negaia ne, se folosete numai pentru
persoane i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Personne ne peut mieux te comprendre que moi.
Tu n'as jamais ha personne, cela se voit tes
yeux.
Tu n'iras chez chez personne et tu ne le diras
personne.
Obs.: Prezena lui personne n fraz atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Je n'en parlerai a personne.

- Fr a fi nsoit de negaia ne:


n propoziiile eliptice de predicat, n rspunsuri:
Personne dans toute la maison.

20

Qui est rest en arrire? - Personne.


Obs.: Personne capt sens pozitiv i se traduce cu
cineva:
- n propoziii interogative:
Y a-t-il personne qui le sache?
- n propoziii dubitative:
Je doute que personne connaisse la sollution du
problme.
- Dup sans que, avant que, trop... pour que:
Je suis entr dans la chambre sans que personne s'en
aperoive.
Ce problme est trop difficile pour que personne puisse
le rsoudre.
- n propoziii cu sens comparativ:
Il savait se dbrouiller mieux que personne. (oricine,
oricare, nimeni altul)

196. RIEN (nimic)


- nsoit de negaia ne, rien pronume neutru, se
folosete numai pentru lucruri i poate ndeplini
diferite funcii n propoziie:
Rien ici ne s'est pass dans l'ombre.
Qu'est-ce que cela? Tout cela n'est rien.
Ce n'est pas ta faute, parce que tu ne sais rien.
ce moment-l, il ne pensait rien.
Elle ne se doute de rien, ne dsire rien, j'en ai la
certitude.
Obs.: Prezena lui rien n propoziie atrage dup sine
suprimarea negaiei pas (point):
Je ne veux rien dire.

La timpurile compuse, rien ocup locul lui pas


ntre auxiliar i participiul trecut:
Je ne t'ai rien dit.
- Fr a fi nsoit de negaia ne:
Qu'est-ce que tu veux? - Rien.
Rien dclarer.
Rien capt sens pozitiv (ceva):
- n propoziii interogative:
Avez-vous rien mang?
- n propoziii dubitative:
Je doute qu'il ait rien de plus beau.
- Dup sans, sans que, avant de, avant que, trop...
pour que:
Je demeurais bloui sans rien dire.
Songez bien aux consquences avant de rien
entreprendre.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz
dup rien este ntotdeauna precedat de prepoziia de:
Il n'y a rien de plus beau qu'un honnte homme.
Rien de neuf sous le soleil.

Locuiunea rien que se traduce prin "numai":


Craiquebille avait dit la vrit, rien que la vrit.
Donnez-moi une pomme, rien qu'une pomme.
2) Cantitate parial
197. UN, UNE (unul, una)
- nsoind un complement cu valoare partitiv, un,
une reprezint att fiine ct i lucruri:
Prenez un de ces mouchoirs.
On avait besoin de chercheurs; on en avait trouv
un.
Acceptez une de ces fleurs.

Mon chat ne mange pas les souris. Il n'en attrape


une que pour jouer.

J'entends quelque chose comme vous diriez le


vent de la montagne.

Obs.: Uneori, n special cnd complementul este


exprimat prin pronume personal, un este nsoit de articolul
hotrt (l'un):
L'un de nous va leur tlphoner.
L'un (l'une) de vous devra y aller.

Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care urmeaz


dup quelque chose este ntotdeauna precedat de
prepoziia de:
Il y a quelque chose d'inattendu dans cette rencontre.
Je vous avouerai mme quelque chose de plus grave.
Il y avait quelque chose de chang dans Christophe.

- Fr complement, nsoind un pronume relativ, se


folosete numai pentru persoane (cineva):
Il parlait comme un (quelqu'un) qui s'y
connaissait bien.
Une que j'apprcie beaucoup c'est Lucie.

Obs.: a) Un poate avea i valoare de neutru (una, un


lucru):
Promettre est un, tenir est autre chose.
b) A nu se confunda pronumele nehotrt un cu un
adjectiv numeral sau articol hotrt:
J'ai deux livres: voulez-vous que je vous en donne un?
(pronume nehotrt).
J'ai un livre, tu en as deux (adj.numeral);
J'ai achet un beau livre (art.nehotrt);
c) L'un (les uns) se poate asocia cu l'autre (les autres).

200. CERTAINS, CERTAINES (unii, unele)


- Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
folosete numai la masculin plural i numai pentru
persoane:
Certains dclaraient qu'ils n'accepteraient pas la
transaction.
Cela aurait pu donner certains.

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se


folosete la ambele genuri, att pentru fiine, ct i
pentru lucruri:
Certains de nos amis passeront leurs vacances
la montagnet.
Parmi les photos que vous avez ralises,
certaines sont de vritables uvres d'art.

198. QUELQU'UN (UNE), QUELQUES-UNS


(UNES) (cineva, unii, unele, civa, cteva). La
singular (cineva) se folosete ndeosebi la masculin,
numai pentru persoane i ndeplinete diferite funcii
n propoziie:
Quelqu'un viendra nous voir.
Je n'ai jamais prouv le besoin de blesser
quelqu'un.
Il y a bien quelqu'un qui s'occupe du petit?
J'avais la sensation d'tre regard par quelqu'un.

201. PLUSIEURS (nimic)


Se folosete numai la plural, att pentru fiine ct
i pentru lucruri, avnd aceeai form pentru ambele
genuri i ndeplinind diferite funcii n propoziie:
Plusieurs de vos amis ont pris part cette
comptition.
Maman nous a apport des pommes; j'en ai mang
plusieurs.

a) Cnd are funcia de nume predicativ, el capt


sensul de "persoan nsemnat, personaj important":
Il n'tait rien; il est devenu quelqu'un.
b) Sub forma de quelqu'un d'autre nsemn
"altcineva":
Est-ce que tu attends ton frre? Non, j'attends
quelqu'un d'autre.
Je voudrais montrer ce livre quelqu'un d'autre
avant de le ranger dans un tiroir.

202. CHACUN, CHACUNE (fiecare, oricine,


toat lumea)
- Cnd nu se refer la un substantiv exprimat, se
folosete numai la masculin singular i numai pentru
persoane:
Chacun doit faire son devoir (tout le monde
toat lumea).
C'est la fin du jour et chacun coute ses penses.

La plural, quelques-uns, quelques-unes (unii,


unele, civa, cteva) se folosesc att pentru fiine ct
i pentru lucruri:
Quelques-uns sont utiles et rendent des services.
J'ai revu quelques-unes de ces photos.
Quelques-unes avaient des btons pour la
marche.
Venez, je vais vous prsenter quelques-uns de
mes intimes.
Obs.: Adjectivul sau participiul trecut care nsoesc
pronumele quelqu'un (une), quelques-uns (unes) sunt
precedate de prepoziia de:
Parmi les lves de notre classe il y a quelques-uns de
trs appliqus.
Parmi mes amis, il y a quelques-uns de trs aimables.
Quelqu'un d'intelligent agirait de toute autre manire.

199. QUELQUE CHOSE (ceva)


Pronumele neutru quelque chose se folosete
pentru a desemna lucruri i are diferite funcii n
propoziie:
Quelque chose lui tait arriv qui le dpassait.

21

3) Cantitate total

- Cnd se refer la un substantiv exprimat, se


folosete i pentru fiine, i pentru lucruri i se acord
cu substantivul pe care-l reprezint:
Il y eut un instant de silence, aprs quoi chacun
des enfants se releva.
Chacune de ces difficults, je l'expose, je l'tudie.
Obs.: a) Adjectivul posesiv care se refer la chacun
poate fi:
- son, sa, ses, dac se adreseaz lui chacun:
Chacun a son droit. Chacun a ses opinions.
- leur, leurs, dac se adreseaz unui substantiv sau
pronume la plural:
Les lves ont eu chacun leur part.
b) A nu se confunda pronumele chacun care ine locul
unui substantiv:
Chacun se tenait bien sa place.
cu adjectivul chaque care nsoete un substantiv:
Chaque enfant se tenait bien sa place.

203. TOUT, TOUS, TOUTES


TOUT (totul, orice) la singular are valoare de
neutru i se folosete numai pentru lucruri:
Tout pour les amis, vivent les camarades.

Il est capable de tout.


Les rues, les arbres, les toits des maisons, tout
tait couvert de neige.

substantiv exprimat:
Ce sont toujours les mmes qui travaillent
conscieusement.

Obs.: n acest din urm caz, rezumnd o serie de nume


de fiine sau de lucruri, se poate folosi i pentru persoane,
cu sensul de "toat lumea":
Femmes, moines, vieillards, tout tait descendu.

Obs.: La masculin singular are valoare de neutru i se


ntlnete n expresii ca:
Cela revient au mme (este acelai lucru).

TOUS, TOUTES (toi, toate) la plural se refer la


un substantiv sau pronume exprimat, se folosesc att
pentru fiine ct i pentru lucruri i ndeplinesc
diferite funcii n propoziie:
Tous ils m'aiment... Et tous je les aime.
J'aime ces histoires; toutes me semblent trs
intressantes.
Ils sont tous, tous, heureux de ma victoire.
TOUS se folosete numai la masculin plural i
numai pentru persoane cu sensul de "toi oamenii,
toat lumea" cnd nu se refer la un substantiv
exprimat, sau cnd rezum o serie de nume:
La charit humaine, c'est le concours de tous dans
la production et le partage des fruits.
Hommes, femmes, enfants, tous se dirigeaient vers
la Bastille.
B. Pronumele nehotrte calitative
1) Cu nuan de demonstrativ
204. TEL... QUI (acela care)
Se folosete numai la singulare i numai pentru
persoane:
Tel qui rit vendredi, dimanche plurera.
Tel est pris qui croyait prendre.
Sub forma tel... tel (unul, altul):
Tel le grand, tel le rcompense: qui a tort?
n locuiunile tel et tel, tel ou tel (cutare):
Il ne s'agit pas de tel ou tel personnage.
Obs.: Precedat de articolul nehotrt un, une (cutare,
un oarecare, cineva), desemneaz o persoan pe care nu
putem sau nu vrem s-o precizm; substituie, n acest caz,
chiar un nume propriu de persoan:
Un tel, dit-on, a remport le prix.
Monsieur un tel disait qu'il ne le connaissait pas
(Domnul cutare).
Madame une telle soutenait la cause de mon ami.

2) De identitate
205. MME (le mme, la mme, les mmes):
acelai, aceeai, aceiai, aceleai.
Referindu-se att la fiine ct i la lucruri,
pronumele nehotrt mme reprezint un substantiv
deja exprimat, marcnd identitatea:
Ce gteau m'a beaucoup plu; je prendrai toujours
le mme.
J'aime la cravate que tu as achetel j'aurais choisi
la mme.
Ces enfants-ci sont les mmes.
Les fautes d'ortographe que vous faites sont
toujours les mmes.
Mme este de asemenea pronume cnd este nsoit
de un pronume relativ (qui), fr a se referi la un

22

3) De diversitate
206. AUTRE, AUTRES (alt, alta, alii, altele)
- nsoit, n general, de articolul hotrt sau
nehotrt, de un pronume personal (nous, vous), sau
de un numeral cardinal, pronumele autre se folosete
att pentru fiine ct i pentru lucruri, avnd aceleai
forme pentru ambele genuri:
Un autre, une autre (plural d'autres) (altul, alta,
alii), nsoesc, n general, un complement cu valoare
partitiv, de cele mai multe ori pronumele adverbial
en:
Voil un garon trs sage; je ne connais un autre
plus sage.
C'est une sollution; en voyez-vous une autre?
Fr a se referi la un subiect exprimat, are sensul
de "un altul, o alta, alcineva":
Je laisse ce soin un autre.
Vous allez le dire un autre.
Pluralul d'autres (alii, altele):
Certains se tenaient tranquilles leurs places,
d'autres causaient.
Vous direz cela d'autres (altora).
Obs.: Autre chose (altceva), cu valoare neutr, este
ntotdeauna la singular:
Comment pourrais-je vouloir pour un autre chose que
la vrit?
Je m'enforais de penser autre chose.

207.
L'AUTRE, LES AUTRES (cellalt,
cealalt, ceilali, celelalte)
Se folosete att pentru fiine ct i pentru lucruri
i ndeplinete diferite funcii n propoziie:
Aimes-tu cet enfant? Oui, mais j'aime encore
mieux l'autre.
Ne veux-tu pas acheter ces chaussettes? Non, je
prfre les autres.
Il croyait devoir expliquer aux autres ses penses.
L'autre (les autres) se poate asocia cu l'un (les
uns) pentru a exprima diferite raporturi i anume:
- Opoziia:
(unul... altul, una... alta)
L'un chante, l'autre joue du piano.
Les uns mangeaient des gteaux, les autres
prfraient des fruits.
- Reciprocitatea unul (-a) pe altul (-a), unii (unele)
pe alii (altele):
Nous nous tions tant de fois reconduits l'un
l'autre jusqu'au petit jour.
- Succesiunea n grup unul (-a) dup altul (-a):
On entendait les portes se fermer l'une aprs
l'autre.
- Asocierea amndoi, amndou):
L'un et l'autre ont donn de bons rponses.
Je les apprcie l'un et l'autre.
Obs.: n cazul cnd ndeplinete funcia de complement

cu prepoziie, prepoziia se repet:


Je parlerai l'un et l'autre.
Il s'intresse de l'un et de l'autre.
Il est toujours prt se sacrifier pour les uns et pour
les autres.

- Excluederea (parial): l'un (l'une) ou l'autre


(unul sau altul):
a) Ca subiect se construiete cu verbul la singular:
L'un ou l'autre a commis la faute.
dar: Ils ont commis la faute.
b) n cazul cnd ndeplinete funcia de
complement cu prepoziie, prepoziia respectiv se
repet:
Je vais m'adresser l'un ou l'autre.
Tu iras le chercher chez les uns ou chez les autres.
- Excluderea (total): ni l'un ni l'autre
n acest caz, este nsoit ntotdeauna de negaia ne:
Ca subiect, poate avea verbul fie la singular, fie la
plural:
Ni l'un ni l'autre n'avait raison.
Ni l'un ni l'autre ne sont arrivs temps.
Obs.: Cnd urmeaz dup verb, acesta va fi ntotdeauna
la plural:
Ils ne sont rentrs ni l'un ni l'autre.
Cnd ndeplinete funcia de complement cu prepoziie,
prepoziia respectiv se repet:
Il ne compte ni sur l'un ni sur l'autre.
Il ne se fie ni l'un ni l'autre.
Je n'irai ce soir ni chez l'un ni chez l'autre.

- Situarea n spaiu:
Il s'tait assis l'un ct de l'autre (l'un devant
l'autre, l'un derrire l'autre etc).
208. AUTRUI (alii, ceilali oameni)
Invariabil, avnd o ntrebuinare restrns, autrui
se folosete numai pentru persoane, ndeosebi cu
funie de complement cu prepoziie:
Ne fais pas autrui ce que tu ne voudrais pas
qu'on te fit.
La bienfaisance universelle, c'est que chacun vive
de son travail et non du travail d'autrui.
Un avocat devrait savoir ne pas interrompre
autrui.
4) Relative
209. QUICONQUE (acela care, oricine, cine)
Folosit numai la singular i numai pentru
persoane, quiconque este deseori precedat de
prepoziia :

Quiconque est coupable doit tre puni.


Je te defends de le dire quiconque.
5) Personale
210. ON (cineva, se etc.)
Derivat din cuvntul latinesc homo (om),
pronumele on se folosete numai pentru persoane,
ndeplinete ntotdeauna n propoziie funcia de
subiect nsoit de un verb la persoana a III-a singular
i reprezint:
1) Una sau mai multe persoane nedeterminate, a
cror identitate nu vrem s o precizm (cineva, se):
On a frapp la porte (cineva).
On dit que cet t sera chaud (anumite persoane
spun, se spune...)
On crie au secours.
2) Oamenii, n general (se traduce de regul cu
persoana I plural sau a II-a singular):
On n'est pas seul (nu suntem singuri) quand on a
des souvenirs.
Comme on fait son lit, on se couche.
On ne doit pas cder aux enfants quand il pleurent
3) Persoane determinate. n cazul acesta substituie
pronume personale: je, tu, il, elle, nous, vous, ils,
elles i are o valoare afectiv (de familiaritate,
afeciune, dispre, ironie, modestie):
Il y a longtemps qu'on ne vous a vu (on = je).
Non, on n'a pas raison, fit le vieillard (on = tu).
On est homme de conscience, on va par le droit,
on ne cause avec personne (on = nous).
On se spara avec de grands coups de chapeaux
(on = ils).
Obs.: ) On este de genul masculin. Dac ns se refer
la substantive feminine sau la plural, numele predicativ se
acord n gen i numr:
On est trop petits pour qu'il puisse s'occuper de nous.
Ma petite Paule! Douze ans qu'on ne s'est pas vues!
b) Cnd n propoziie este un complement direct, verbul
nsoit de pronumele on se poate traduce i prin diateza
pasiv:
On nous attend; la place est retenue (suntei ateptat).
On transporta l'lve dans la loge du concierge.
c) Pronumele on poate fi nsoit de articolul hotrt
(l'on), mai ales n scris, cnd urmeaz dup ou, o, qui,
que, quoi, si:
Une porte ouvrait sur un cabinet o l'on pntrait aussi
par le vestibule.
Il ne comprend pas que l'on rie par sant.

VERBUL
(Le verbe)
La classe a commenc comme toujours. Le matre d'cole marqua les absents. "Viens ici, Blanche, et
rcite la posie". Elle tait au fond de la classe.
Allons! Je suis contents, tu sais la leon.
Cuvintele a commenc, marqua, viens, rcite,
allons, suis, sais sunt verbe.

23

211. Verbul, parte de vorbire (partie du discours)

flexibil, exprim:
- o aciune svrit ori suportat de subiect: (la
classe) a commenc, (un camarade) a t interrog;
- starea sau existena unui subiect: (elle) tait (au
fond de la classe), "je pense donc je suis".

Tenir

tranzitive
Obs.: Cnd un verb unete subiectul cu Verbe
numele su
predicativ (l'attribut), poart numele de verb copulativ
(copule)1.
1

n afar de tre sunt socotite copulative i alte verbe


ca: demeurer (a rmne), devenir (a deveni), se faire (a se
face), se montrer (a se arta) etc.

Locuiuni verbale
(Locoutions verbales)
Faites attention!
En 1918, l'arme roumaine a tenu tte aux
envahisseurs.
Tu as beau dire non, tu peux tomber, prends
garde; tu dois tenir compte de mes conseils.
J'ai besoin d'un beau livre.
Grupurile de cuvinte faites attention, a tenu tte,
as beau, prends garde, tenir compte, ai besoin sunt
locuiuni verbale.
212. Locuiunile verbale, grupuri de cuvinte care,
luate mpreun, au valoarea unui verb, sunt de obicei
formate dintr-un:
substantiv
: avoir envie
verb i un
adjectiv
: tenir bon
alt verb
: faire croire
Iat cteva locuiuni verbale:

verbal
Avoir l'air

Avoir peur
Faire attention
Faire grce
(d'une dette)
Faire savoir
Faire venir

Prendre garde

Verbul care-i
corespunde
paratre
craindre

a prea
a-i fi team
(fric)

tre attentif

a bga de seam
a fi atent

pardonner
montrer
amener
terminer

veiller

Rendre compte

exposer

Rendre grce
bon

remercier

24

Sensul

a ierta pe cineva
de...
a arta
a aduce
a termina
a pune capt

a fi atenta la,
a lua seama
a da seama de
a expune
a mulumi

ferme
tte

rsister

a rezista

i intranzitive
(Verbes transitifs et intransitifs)

Enfants, aimez vos parents, honorez-les.


Choisissez vos matres, prouvez-leur votre
reconnaissance. Et puis ne remettez jamais
votre travail au lendemain. L'homme qui jouit
d'une bonne sant possde un vrai trsor. Les
chiens aboient, la caravane passe. Restez
fidles vos amis. Amassez des connaissances
utiles.
213. n frazele de mai sus, verbele aimer, honorer,
remettre, possder au complemente directe, verbele
jouir, obir, prouver au complemente indirecte. Toate
aceste verbe sunt numite tranzitive.
Verbele aboyer, rester nu au nici complemente
directe, nici complemente indirecte; ele sunt
intranzitive.
1. Verbele tranzitive sunt:
- Directe i se construiesc fr prepoziie: Il
dessine la carte de notre partie.
- Indirecte i se construiesc, n general, cu
prepoziiile sau de: Jamais Fabrice ne parla de
Cllia. Ce garon pense sa mre.
Obs.: 1. Unele verbe tranzitive se construiesc cu dou
complemente (unul direct i unul indirect):
Je ne l'ai pas dit Hector. Il veut se rendre aux Grecs.
Pre, je vous le demande.
2. Verbele intranzitive exprim aciuni care nu se
exercit asupra nici unui obiect. Ele nu au complemente
directe sau indirecte, ci pot avea doar complemente
circumstaniale:
Le soleil brille.
Ces lves reviennent de l'cole (compl.circ. de loc).
Ils ont bien travaill (compl.circ. de mod).
Ils sont rentrs temps (compl.circ. de timp).
Obs.: a) Unele verbe tranzitive ca attendre, boire,
chanter, couter, manger, regarder, savoir .a. pot fi folosite
fr complement:
Je chante. Tu manges. Elle regarde.
b) Alte verbe, intranzitive, ntrebuinate n expresii ca:
dormir don dernier sommeil, courir un danger, vivre un
moment pnible, devin tranzitive:
Il a beaucoup pleur son grand-pre. (L-a regretat mult
pe bunicul su).

- Verbele tranzitive se conjug la timpurile


compuse cu auxiliarul avoir:
Nous avons fait notre devoir.
- Cele mai multe verbe intranzitive se conjug de
asemenea cu avoir la timpurile lor compuse: dbuter,
dormir, marcher, vivre etc.
Cet acteur a dbut dans "le Cid". Paul a march
trs vite pour ne pas tre en retard.
Verbele intranzitive care urmeaz se conjug (la
timpurile compuse) cu auxiliarul tre:
Aller (a merge, n sensul de a se duce) i s'en aller
(a se duce);

Il est all l'cole. Il s'en est all.


Arriver (a sosi): Ces trangers sont arrivs hier.
Partir (a pleca): Nous sommes partis.
Repartir (a pleca din nou): Il est venu et puis il
est reparti.
Venir1 (a veni) i compusele lui: Elles sont
venues.
Natre (a se nate): A. Camus est n en Algrie.
Dcder (a deceda): Ma grand-mre est dcde il
y a une semaine.
Mourir (a muri): Elle est morte.
Rester (a rmne): Nous sommes rests Sinaa
tandis qu'elle nous attendait Predeal.
choir (a expira, a-i reveni, a ajunge la termen):
Le gros lot lui est chu.
clore (a se deschide pentru flori): Ces fleurs
sont closes cette nuit.
Demeurer (a rmne): Il est demeur muet.
1

Compusele lui venir: Contrevenir (a contraveni),


convenir (a admite), devenir (a deveni), parvenir (a
parveni), provenir (a proveni), redevenir (a redeveni), (se)
souvenir (a-i aminti), survenir (a veni pe neateptate),
.a. se conjug cu auxiliarul tre. Convenir cu sensul de ai plcea, a-i conveni, prevenir (a preveni), subvenir (a
veni n ajutor), se conjug cu auxiliarul avoir.

Verbele intranzitive entrer (a intra), rentrer (a se


rentoarce), tomber (a cdea), sortir (a iei) se
conjug cu auxiliarul tre:
Marie est rentre dans sa chambre.
Elle est sortie huit heures et est rentre midi.
Ce garon est tomb sur la glace.
Aceste verbe pot fi ns folosite n mod tranzitiv i
atunci se conjug cu avoir, lund urmtoarele sensuri:
Entrer (a bga): Il a entr ce piano par la fentre.
Rentrer (a pune la adpost): Le berger a rentr
ses moutons dans la bergerie.
Tomber (a dobor): Il a tomb son adversaire (la
box).
Sortir (a scoate): Marie a sorti son mouchoir.
Obs.: Uneori, unul i acelai verb i schimb sensul
dup cum este ntrebuinat ca tranzitiv sau intranzitiv.
Astfel: commander, manquer, prtendre etc.:
L'argent manque (intranzitiv) lipsesc banii.
Je ne manque pas l'cole (tranzitiv direct) nu lipsesc
de la coal.
Ne manque pas ta parole (tranzitiv direct) ine-te de
cuvnt.

Unele verbe sunt tranzitive cnd arat aciunea i


intranzitive cnd indic sfritul aciunii (starea care
rezult din ea). n primul caz, ele se conjug cu avoir,
n al doilea cu tre.
accourir a veni n grab grandir a mri
alunir a aseleniza
cesser a nceta
apparatre a aprea
changer a schimba
atterir a ateriza
paratre a aprea
augmenter a mri
vieillir a mbtrni
etc.
Les souffrances l'ont grandi. Il est grandi.
Verbele descendre (a cobor), monter (a urca, a se
urca), passer (a trece) .a. pot fi folosite ca tranzitive
i atunci se conjug cu avoir, sau ca tranzitive i, n
acest caz, se conjug cu tre.
Il a mont sa valise dans la voiture.
Il est mont sur la montagne.
Tu as pass le pont.

25

Tu es pass de l'autre ct de la rivire.


Ils ont descendu l'escalier.
Ils sont descendus de la montagne.

Radical i terminaie
(Radical et terminaison)
214. Verbele franceze au, de regul, un radical i o
terminaie. La verbele aimer, finir, parler, vendre,
pouvoir: aim(er), fin(ir), parl(er), vend(re), pouv(oir)
sunt radicale, iar (aim)er, (fin)ir, (parl)er, (vend)re,
(pouv)oir sunt terminaii.
Radicalul este partea relativ stabil a verbului, iar
terminaia (desinena) este partea care se modific n
funcie de persoan, numr, mod, timp i, uneori, gen
(la part.trecut).
Je cherche tu cherches
nous cherchons
Je cherchais il cherchait
vous cherchez
Je suis sorti elle est sortie
Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, dire, tre,
faire, pouvoir, valoir, vouloir, etc., radicalul nsui sufer
modificri:
Aller:
Je vais, nous allons,
j'irai, que j'aille...
Pouvoir: Je peux, n. pouvons, je pourrai, que je puisse
tre:
Je suis, nous sommes, je serai, que je sois...
Faire: Je fais, je ferai,
je fis, que je fasse...

Categoriile gramaticale ale


verbului
(Les catgories du verbe)
Allons, dpche-toi, tu vas tre en retard, me
disait autrefois ma mre. Aujourd'hui personne
n'tait l pour me presser. J'avais vingt-trois
ans, jetais le matre de mes dsirs. Moi qui
voulais prsenter mes lves un visage net, je
leur offrais une balafre...
215. Dup cum se vede din textul de mai sus,
verbele au forme diferite n funcie de persoana (I, a
II-a, a III-a) care face lucrarea, de numrul (singular
sau plural) la care se afl subiectul, precum i de mod,
timp i diatez. Acestea sunt categoriile verbului.
216. Persoan i numr.
Verbul sufer schimbri:
1) n funcie de persoana care vorbete, creia i se
vorbete sau despre care se vorbete:
Je me dpche, dpche-toi, il se dpche.
2. n funcie de numr (singular sau plural):
Je ne suis pas l'esclave de la mode. Nous ne
sommes jamais les esclaves de la mode.

Moduri i timpuri
(Modes et temps)

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.


Il n'est point de sot mtier.
Fais ce que dois, advienne que pourra.
Verbele subliniate sunt la diferite moduri, dup
felul aciunii pe care o exprim.
Modul arat felul n care este prezentat aciunea:
real, eventual, probabil, supus unei condiii etc.
Exist moduri personale (modes personnels) i
moduri impersonale (modes impersonnels).
217. Modurile personale sunt:
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es.
Indicativul (l'indicatif): Tu hantes, je dirai, tu es.
Conjunctivul (le subjonctif): qu'une porte soit
ouverte ou ferme.
Condiionalul (le conditionnel): On pourrait faire
une ronde.
Imperativul (l'impratif): Dis-moi, fais...
218. Modurile nepersonale sunt:
Infinitivul (l'infinitif): Bien faire, laisser dire.
Participiul* (le participe pass): Chose promise,
chose due.

Gerunziul (le participe prsent i, cnd este


precedat de en, le grondif): Venant, en forgeant.
* Modul numit le participe pass corespunde
participiului din limba romn, iar modul numit le
participe prsent corespunde gerunziului.

Timpurile
(Les temps)
Pourtant, l'heure dclinait au dehors et la
chaleur tait moins forte. J'ai regard la salle.
Cela m'a donn penser que je n'avais pas
cherch Marie du regard pendant tout le procs.
219. Verbele dclinait, tait, ai regard, n'avais
pas cherch, sunt folosite la diferite timpuri,
exprimnd aciuni petrecute sau pe cale de a se
petrece.

Timpurile arat c o aciune:


Se petrece
Exemple
1. n prezent
Ja travaille ct de lui.
J'ai travaill ct de lui
2. n trecut
J'arrivai au lyce sept heures et demie.
J'ai chang alors, ils l'ont compris.
Je travaillerai pour ma patrie, pour ma
3. n viitor
famille et pour moi.
Obs.: Timpurile arat de asemenea c o aciune se poate
petrece:
a) naintea unei alte aciuni (anterioar):
Il m'a montr que tu avais fini ton travail.
El mi-a artat c tu i-ai sfrit lucrul.
b) Dup o alt aciune (posterioar):
Ton pre m'a dit que tu viendrais me voir.
Tatl tu mi-a spus c vei veni s m vezi.
c) n acelai timp cu alt aciune (simultan):
Quand son pre est entr chez elle, elle lisait.
Cnd tatl su a intrat la ea, ea citea.

Timpurile sunt simple (temps simples) i compuse


(temps composs):
220 Timpurile simple. Cnd verbul se conjug
fr ajutorul vreunui auxiliar, timpurile respective
sunt simple:
Je devinais la douceur du soir. Nous chanterons
une chanson. Une hirondelle ne fait pas le printemps.
221. Timpurile compuse sunt alctuite:
a) Dintr-un timp simplu al auxiliarului avoir sau
tre i din participiul (trecut) al verbului de conjugat
la diateza activ:
J'ai regard la salle. J'ai rencontr les regards du
journaliste. Je n'avais pas cherch Marie.
b) Dintr-un timp simplu sau compus al lui tre i
din participiul (trecut) al verbului de conjugat, la
diateza pasiv:
Je suis aim par ma mre. Aimez que vous soyez

26

Traducerea n limba romn


Lucrez alturi de el.
Am lucrat alturi de el.
Sosii la liceu la 7 1/2.
Am schimbat atunci, ei au neles-o.
Voi munci pentru patria mea, pentru
familia mea i pentru mine

conseill et non pas que vous soyez lous.


c) Dintr-un timp simplu al lui tre i din participiul
(trecut) al verbului de conjugat nsoit de pronumele
me, te, se, nous, vous, se, la diateza pronominal:
Pierre s'est habill. Nous nous sommes levs de
bonne heure.
Obs.: n vorbire se folosesc uneori aa-zisele timpuri
"surcomposs" (supracompuse). Ele se formeaz dintr-un
timp compus al verbului avoir (cteodat tre) i din
participiul trecut al verbului de conjugat.
J'ai eu mang.
J'avais eu mang.
J'aurai eu mang.
J'aurais eu mang.
Que j'aie eu mang.

Cele trei grupe ale verbelor


(Les trois groupes des verbes)
222. Verbele au terminaii diferite la modul
infinitiv.
Dup terminaiile infinitivului, ca i dup
terminaiile persoanelor I, a II-a i a III-a singular ale
indicativului prezent, verbele franceze se mpart n
trei grupe (conjugri):

Grupa

Terminaia
infinitivului

Terminaiile pers.I, a
II-a, a III-a prez.ind.

Exemple
Infinitiv

e, es, e
-er
II

-ir
cu iss n tem

III

-ir (fr iss)


-oir
-re

is, is, it
s, s, t (sau -)

Obs.: Primele dou grupe (aproximativ 4.000 i


respectiv 360 de verbe) se mbogesc mereu. Verbe noi, ca
tlphoner, pasteuriser, tlviser, radiodiffuser, amerrir,
atterrir, alunir etc. aparin acestor dou grupe.
Verbele de grupa a III-a (aproximativ 150 de verbe) se
mpuineaz mereu. n limba modern ele tind a fi nlocuite
cu verbe mai noi: clore cu fermer, faillir cu manquer,
mouvoir cu motionner, rsoudre cu solutionner, choire cu
tomber, qurir cu chercher, vtir cu habiller etc.

Formarea timpurilor

Prezent
je
travailler
tu travaill
il
je
finir
tu fin
il
partir: je pars, tu pars, il part
recevoir: je reois, tu reois, il reoit
rendre: je rends, tu rends, il rend
(rompre)
(il rompt)

e
es
e
is
is
it

Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

parles
parle
parlons
parlez
parlent

le franais
le franais
le franais
le franais
le franais

Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

finis
finis
finit
finissons
finissez
finissent

mon devoir
ton devoir
son devoir
notre devoir
votre devoir
leur devoir

(La formaton des temps)


A. Timpurile simple (Les temps simples)
Vendre
Prezentul indicativului (L'indicatif prsent)
J'aime l'ne si doux
Marchant le long des houx.
Il prend garde aux abeilles
Et bouge les oreilles.
Il rflchit toujours
Ses yeux sont en velours.
223. Verbele (j')aime, (il) prend, bouge, (il)
rflchit sunt la prezentul indicativului.
n general, prezentul indicativului se formeaz din
radicalul verbului plus terminaiile:
gr.I n
-e es -e -ons
-ez
-ent
-er
gr.II n
-is is
(iss)-ons (iss)-ez
(iss)-ent
-ir
-it
gr.III n
-ir
-s s t
-ons
-ez
-ent
-oir
(sau -)
-re
Obs.: Unele verbe din gr.a III-a ca couvrir, offrire,
ouvrir, souffrir primesc terminaiile grupei I de verbe (vezi
nr.232).

Parler
Je

27

parle

le franais

Rompre
Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

vends
vends
vend
vendons
vendez
vendent

des fruits
des fruits
des fruits
des fruits
des fruits
des fruits

romps
romps
rompt
rompons
rompez
rompent

Obs.: 1) Astfel se formeaz prezentul indicativului mai


ales la verbele grupelor I i a II-a, ce sunt, n general,
regulate. Cea mai mare parte a verbelor din grupa a III-a
fiind neregulate, i modific i radicalul:
Sortir je sors... Recevoir je reois... nous recevons...
Prendre je prends... nous prenons... etc.
2) La verbele din gr. a II-a ca finir, remplir, blanchir
etc., infixul iss- se aaz ntre radical i terminaie.
3) La unele verbe din gr. a III-a (n dre) t dispare la
pers. a III-a singular:
Descendre il descend.

Imperfectul
(L'imparfait)
224. Imperfectul se formeaz, n general, prin
adugarea terminaiilor ais, -ais, -ait, -ions, -iez,
-aient la radicalul obinut prin nlturarea terminaiei

ont de la persoana I plural a indicativului prezent:

Infinitiv

Ind.prez.pl. pers.I
Travailler
Finir
Recevoir

Imperfect

nous travaill ons


nous finiss ons
nous recev ons

Perfectul simplu

Je travaill ais
Je finiss ais
Je recev ais

(Le pass simple)


225. Perfectul simplu are terminaiile:

La grupa I
La grupa a II-a
La grupa a III-a

-ai
-as
-a
-mes -tes
-is
-is
-it
-mes -tes
-us
-us
-ut
-mes -tes
-is
-is
-it
-imes -ites
Aceste terminaii se adaug, de obicei, radicalului verbului.

-rent
-irent
-urent
-irent

Je chantai, tu chantas...
Je finis. tu finis...
Je sus, tu sus...
Je vendis, tu vendis...

Parler
Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

parlai
parlas
parla
parlmes
parltes
parlrent

avec toi
avec moi
avec nous
avec toi
avec moi
avec moi

Finir
Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

finis
finis
finit
finmes
fintes
finirent

mes leons
tes leons
ses leons
nos leons
vos leons
leur leons

Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

vendis
vendis
vendit
vendmes
vendtes
vendirent

des fruits
des fruits
des fruits
des fruits
des fruits
des fruits

Je
Tu
Il (Elle)
Nous
Vous
Ils (Elles)

voulus
voulus
voulut
voulmes
voultes
voulurent

voir le muse
voir le muse
voir le muse
voir le muse
voir le muse
voir le muse

Vendre

Vouloir

Obs.: Verbele neregulate care, n conjugare, i


schimb radicalul, dei au aceleai terminaii, i
formeaz perfectul simplu n mod diferit:
Avoir
j'eus, tu eus...
tre
je fus, tu fus...
Venir (tenir)
je vins (tins), tu vins (tins)...
Savoir
je sus, tu sus...
Mettre
je mis...
Prendre
je pris...
Pouvoir
je pus...

28

Viitorul
(Le futur)
226. Viitorul la verbele terminate n er i ir se
formeaz din infinitiv plus terminaiile:
-ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont

Finir
Je parlerai

je finirai

Partir
je partirai

La verbele terminate n oir i re, viitorul se


formeaz, n general, din radical, la care se adaug
terminaiile:
-rai, -ras, -ra, -rons, -rez, -ront
Recevoir
je recevrai; rompre je romprai
Obs.: La verbele neregulate ca aller, avoir, tre,
pouvoir .a., viitorul se formeaz cu ajutorul acelorai
terminaii, dar ele se adaug unor radicale diferite:
Aller
- j'irai
Pouvoir -je pourrai
Acqurir - j'acquerrai Savoir -je saurai
Asseoir
- j'assirai Tenir
-je tiendrai
Avoir
- j'aurai
Valoir -je vaudrai
Envoyer
- j'enverrai
Voir
-je verrai
Faire
- je ferai
Venir
-je viendrai

Condiionalul prezent
(Le conditionnel prsent)
227. Condiionalul prezent se formeaz n acelai
mod n care se formeaz viitorul, dar cu terminaiile
imperfectului:
-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Parler

Finir
Je parlerais

Recevoir

je finirais

Partir
je partirais

Vendrer
Je recevrais

je vendrais

Imperativul prezent
(L'impratif prsent)
228. Imperativul prezent are numai trei persoane: a
II-a singular, I i a II-a plural. La verbele regulate i la
un mare numr de verbe neregulate, imperativul se
formeaz din prezentul indicativului. n formarea
imperativului nu se folosete pronumele personal.
La persoana a II-a singular a verbelor n er,
terminaia este aceea a persoanei a II-a singular a
indicativului prezent fr s. Iat terminaiile
imperativului prezent:
Pers.
Pers.
Pers.
a II-a
I
a II-a
sing
pl.
pl.
La verbe n er
-e
-ons
-ez
La verbe n ir (cu iss) -is
-(iss)ons -(iss)ez
La verbe n ir, -oir,re -s
-ons
-ez
Chanter: chante bien! chantons bien! chantez bien!
Choisir: choisis un livre! choississons un livre!
choisissez un livre!
Descendre:
descends
l'escalier!
descendons
l'escalier! descendez l'escalier!
La diateza pronominal se vor aduga pronumele
complement care la forma afirmativ stau dup verb,
iar la forma negativ naintea lui:
Se laver:
Lave-toi bien! Ne te lave pas vite!
Lavons-nous
Ne nous lavons pas
bien!
vite!
Lavez-vous
Ne vous lavez pas
bien!
vite!

Conjunctivul prezent
(Le subjonctif prsent)
229. Conjunctivul prezent se formeaz n general,
de la persoana a III-a plural a indicativului prezent,
prin nlocuirea terminaiei ent cu terminaiile
conjunctivului: -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. (Se poate
forma i din gerunziu participe pass prin
nlocuirea
terminaiei
ant
cu
terminaiile
conjunctivului).

29

Remplir
ils remplissent que je remplisse
Recevoir ils reoivent
que je reoive
La persoanele I, a II-a i a III-a singular i a III-a
plural, terminaiile sunt cele ale indicativului prezent
de la verbele de grupa I:
-e, -es, -e, -ent;
La persoana I i a II-a plural sunt cele ale
imperfectului:
-ions, -iez
I.s.
a II-a s.
a III-a s. a III-a pl.
Ind. je parle, tu parles,
il parle ils parlent
prez.
I pl.
a II-a pl.
Imperf.ind. nous parlions
vous parliez
Conj.prez.
que je parle, que tu parles, qu'il
parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils
parlent.
Obs.: 1) La conjunctiv, n general, verbele sunt
precedate de conjuncia que, corespunznd conjunciei s
din limba romn.
2) Pentru formarea conjunctivului la unele verbe
neregulate (faire, vouloir, pouvoir .a.) ca i la tre i avoir
vezi nr.256.

Imperfectul conjunctivului
(L'imparfait du subjonctif)
230. Imperfectul conjunctivului se formeaz de la
persoana a II-a singular a perfectului simplu al
indicativului, prin eliminarea terminaiei s i
nlocuirea ei cu terminaiile:
-sse, -sses, --() () () t, -ssions, -ssiez, -ssent

Infinitiv

Perfectul
Imperfectul

simplu pers.
conjunctivului
a II-a sing.
Parler
tu parlas
que je parlasse... qu'il
parlt
Finir
tu finis
que je finisse... qu'il fint
Connatre tu connus que je connusse... qu'il connt
Prendre
tu pris
que je prisse... qu'il prt
tre
tu fus
que je fusse... qu'il ft
Avoir
tu eus
que j'eusse... qu'il et
Obs.: Verbele venir i tenir al cror perfect simplu este
je vins, tu vins, je tins, tu tins vor face la imperfectul
conjunctivului:
que je vinsse (tinsse), que tu vinsses (tinsses), qu'il vnt
(tnt) etc.

Participiul prezent (gerunziul)


(Le participe prsent)

231. Participiul prezent (gerunziul) are terminaia


ant care se adaug la radicalul verbului:
Chanter chantant, recevoir recevant, vendre
vendant.
Verbele din grupa a II-a, de tipul finir, primesc
iss- ntre radical i terminaie:
Finir finissant; remplir - remplissant
La unele verbe neregulate ca i la tre i avoir,
terminaia ant se alipete la radicale diferite:
tre tant; avoir ayant; voir voyant; faire
faisant etc.

I
II
III

parler
finir
partir
recevoir
conduire
prendre

trecut

i
i
u
t
s

parl
fin
part
re
condui
pri

parl
fini
parti
reu
conduit
pris

Participiul trecut al verbelor auxiliare tre i avoir,


ca i al multor verbe neregulate, se formeaz din
radicale diferite:
pouvoir pu; savoir su; natre n; tre t;
avoir eu.

Participiul trecut
(Le participe pass)
232. Participiul trecut se formeaz n general din
radicalul verbului obinut prin nlturarea terminaiei
infinitivului i terminaia participiului trecut:
Term
Gr.
Infinitiv
Radical
Exemplu
part

TERMINAIILE TIMPURILOR SIMPLE ALE CELOR TREI GRUPE DE


VERBE
a. Moduri personale
Pers

Grupa
I -er

Grupa a II-a
-ir (cu iss-)

Grupa
a III-a

-ir
-oir
-re

Pers

Indicativ prezent

sing
pl.

e1
es
e
ons
ez
ent

(Indicatif prsent)
is
is
it
(iss)ons
(iss)ez
(iss)ent

sing
pl

30

(Imparfait)
is
is
it
(iss)ons
(iss)ez
(iss)ent

Gr. a II-a
-ir

Grupa
a III-a

-ir
-oir
-re

Condiional prezent
s(x)2
s(x)
t3(sau-)
ons
ez
ent

Sing
Pl

Imperfect
ais
ais
ait
ions
iez
aient

Grupa
I -er

(Conditionnel prsent)
(er)ais
(ir)ais
(r)ais
(er)ais
(ir)ais
(r)ais
(er)ais
(ir)ais
(r)ais
(er)ions (ir)ions
(r)ions
(er)iez
(ir)iez
(r)iez
(er)aien (ir)aient
(r)aient
t

Imperativul prezent
ais
ais
ait
ions
iez
aient

Sing
Pl

--e
--ons
ez
---

(L'impratif prsent)
----is
s
----(iss)ons
ons
(iss)ez
ez
-----

--e
--ons
ez
---

Perfectul simplu

sing
pl

(Pass simple)
is
is
it
mes
tes
irent

ai
as
a
mes
tes
rent

Conjunctivul prezent
is4
is
it
mes
tes
irent

us
us
ut
mes
tes
rent

Sing
Pl

Viitorul 1

sing

pl

(Futur simple)
(ir)ai
(ir)asi
(ir)a
(ir)ons

(er)ai
(er)asi
(er)a
(er)ons
(er)ez
(er)ont

(ir)ez
(ir)ont

e
es
e
ions
iez
ent

(Subjonctif prsent)
(iss)e
e
(iss)es
es
(iss)e
e
(iss)ions
ions
(iss)iez
iez
(iss)ent
ent

Imperfectul conjunctivului
(r)ai
(r)asi
(r)a
(r)ons

Sing

(r)ez
(r)ont

Pl.

(L'imparfait du subjonctif)
(a)sse
(i)sse5
(i)sse
(a)sses
(i)sses
(i)sses
()t
(i)t
(i)t
(a)ssion (i)ssions
(i)ssions
s
(a)ssiez
(i)ssiez
(i)ssiez
(a)ssent (i)ssent
(i)ssent

(u)sse
(u)sses
()t
(u)ssions
(u)ssiez
(u)ssent

1 Primesc aceste terminaii i verbele: assaillir, couvrir, cueillir, dfaillir, offrir, souffrir i tressaillir.
2 Primesc x la pers.I i a II-a singular verbele: Pouvoir je peux, tu peux; vouloir je veux, tu veux; valoir je vaux, tu vaux
3 Verbele n dre (afar de cele n indre i soudre) nu primesc t.
4 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: je vins, je tins.
5 Afar de venir i tenir i compusele lor) care fac: que je vinsse... que je tinsse etc.

B. Moduri nepersonale:

Infinitiv prezent
-er

(Infinitif prsent)
-ir (cu iss-)

-ir (fr iss-)


-oir
-re

Participiul prezent
-ant

(Participe prsent)

-ant

(-iss-)-ant
-

Participiul trecut
(Participe pass)
-i

B. Timpurile compuse
(Les temps composs)
233. Aceste timpuri sunt formate din auxiliar i
participiul trecut. Deci, spre a forma timpurile
compuse ale verbelor, este nevoie s cunoatem:

31

-i (-is, -it)
-u (-us), -t, -s

a) Participiul trecut al verbului de conjugat:


parl (parler), fini (finir), aperu
(apercevoir), vu (voir), fait (faire) etc.
b) Modul i timpul auxiliarului avoir sau tre pe
care trebuie s-l folosim.

Modul
a

Indicativ

Imperativ

234. FORMAREA TIMPURILOR COMPUSE


Tabel rezumativ
Timpul compus al verbului Timpul auxiliarului
Exemple pentru timpurile compuse
de conjugat
din col.b
b
c
d
J'ai mang
Perfectul compus
Prezentul
Je suis venu(e)
(Le pass compos)
indicativ
Je me suis reveill(e)
J'ai t aim(e)
J'eus mang
1. Perfectul anterior
Perfectul
Je fus venu(e)
(Le pass antrieur
simplu
Je m'tais reveill(e)
J'eus t aim(e)
J'avais mang
Mai mult ca perfectul
Je tais venu(e)
Imperfectul
(Le plus-que-parfait)
Je m'tais reveill(e)
J'avais t aim(e)
J'aurai mang
Viitorul anterior
Je serai venu(e)
Viitorul I
(Le futur antrieur)
Je me serai reveill(e)
J'aurai t aim(e)
Aie mang
Prezentul
Sois venu(e)
Trecut
imperativului
-nefolosit la forma pronominal
-nefolosit la forma pasiv
Trecut (prima form)
(Pass 1-re forme)

Prezentul
condiionalului

2 Trecut (a doua form)


(Pass 2-me forme)

Imperfectul
conjunctivului

Perfect
(Pass)

Prezentul
conjunctivului

3. Mai mult ca perfect


(Plus-que-parfait)

Imperfectul
conjunctivului

Infinitiv

Perfect
(Pass)

Prezentul
infinitivului

Participiu

4 Trecut compus
(Pass compos)

Participiul
prezent

Condiional

Conjunctiv

J'aurais mang
Je serais venu(e)
Je me serais reveill(e)
J'aurais t aim(e)
J'eusse mang
Je fusse venu(e)
Je me fusse reveill(e)
J'eusse t aim(e)
Que j'aie mang
Que je sois venu(e)
Que je me sois reveill(e)
Que j'aie t aim(e)
Que j'eusse mang
Que je fusse venu(e)
Que je me fusse reveill(e)
Que j'eusse t aim(e)
Avoir mang
tre venu(e)
S'tre reveill(e)
Avoir t aim(e)
Ayant mang
tant venu(e)
S'tant reveill(e)
Ayant t aim(e)

Obs.: n exemplele din col.d se va urmri formarea timpurilor compuse ale unui verb conjugat cu avoir (manger), ale
unui verb conjugat cu tre (venir), ale unui verb pronominal (se rveiller) i ale unui verb pasiv (tre aim).
1,2,3,4 Aceste timpuri nu au corespondent n limba romn. Ele se folosesc n limba francez mai mult n scris. Se vor
traduce, n funcie de corespondena lor, cu alte forme verbale.
Not: Amintim i timpurile numite "surcomposs" (supracompuse).

235. LISTA PRINCIPALELOR VERBE NEREGULATE


CLASATE DUP PARTICIPIUL LOR TRECUT
Verbul
(la infinitiv)
avoir
tre

32

Participiul
trecut
eu
t

Auxiliarul cu
care se conjug
avoir
avoir

Exemple
J'ai eu du succs
Tu as t l'cole


aller
envoyer
natre

all
envoy
n

tre
avoir
tre

Elle est alle au thtre


Tu as envoy une lettre
Il est n la campagne

avoir
avoir
tre
avoir
avoir
tre
avoir
avoir

Nous avons cueilli des fleurs


Elle a bien dormi
Ils sont partis pour Iassy
Il a toujours ri
Il aura senti la fatigue
Elle est sortie de sa chambre
Il m'a servi de guide
Ols avaient suivi le cours du fleuve

tre
avoir
avoir

Je me suis assis au coin du feu


Il a mis son veston
Il a pris la rue droite

avoir
avoir
avoir
tre
avoir

Il a bien conduit l'auto


Vous avez dit la vrit
Elle aura fait une promenade
V.Hugo est mort en 1885
Elle a ouvert la porte

i
cueillir
dormir
partir
rire
sentir
sortir
servir
suivre

cueilli
dormi
parti
ri
senti
sorti
servi
suivi
s

(s')asseoir
mettre
prendre

assis
mis
pris
t

conduire
dire
faire
mourir
ouvrir*

conduit
dit
fait
mort
ouvert

* La fel i couvrir couvert, offrir offert, souffrir souffert


u
courir
couru
avoir
J'ai couru un grand danger
tenir
tenu
avoir
La matre a tenu sa classe
venir
venu
tre
Il sera venu me voir
devoir
d
avoir
J'ai d partir
mouvoir**
mu
avoir
Son art m'a mu
pleuvoir
plu
avoir
Il a plu verse
pouvoir
pu
avoir
Tu aurait pu voir le lever du soleil
savoir
su
avoir
Il a su rpondre mes questions
valoir
valu
avoir
Je sais ce que mon geste a valu
voir
vu
avoir
J'ai vu un beau film
vouloir
voulu
avoir
Mon pre a voulu voir ton ami
attendre
attendu
avoir
Le matre a attendu la rponse
boire
bu
avoir
Les enfants ont bu de l'eau
connatre
connu
avoir
As-tu connu cette personne?
croire
cru
avoir
crotre
cr
avoir
descendre
descendu
(tre) J'ai cru sa parole
avoir
Le bl a cr presque partout
entendre
entendu
avoir
Ils sont descendus de l'escalier
lire
lu
avoir
Les garons ont descendu la montagne
plaire
plu
avoir
Je l'ai entendu parler
rpondre
rpondu
avoir
Avez-vous lu Ion Creang?
se taire
tu
tre
Il s'est plu chanter
tendre
tendu
avoir
As-tu bien rpondu?
vaincre
vaincu
avoir
Il s'est tu ds que je fus entr
vendre
vendu
avoir
J'ai tendu la main cet ami
vivre
vcu
avoir
Ils ont vaincu toutes les difficults
Elle m'a vendu du sucre

33

Elle a vcu 80 ans.


** Folosit mai ales sub forma pronominal: s'mouvoir.

Diatezele verbale
(Les voix)
Diatezele sunt formele pe care le ia verbul pentru a
exprima rolul subiectului n propoziie.
Exist trei diateze: activ, pronominal sau
reflexiv i pasiv.
236. Diateza activ (la voix active) arat c
subiectul face lucrarea. n Paul reconnat sa faute,
verbul reconnat este la diateza activ.
237. Un verb este la diateza pronominal (la voix
pronominale) cnd, n conjugare, subiectul este nsoit
de unul din pronumele me, te, se, nous, vous, se.
Aceste pronume sunt de aceeai persoan cu
subiectul: Je me (lave), tu te (laves), il se (lave), nous
nous (lavons), vous vous (lavez), ils se (lavent).
Instruisez-vous, on se lasse sunt verbe la diateza
pronominal.
- Exist unele verbe pronominale prin natura lor
(essentiellement pronominaux), ca s'abstenir (a se
abine), s'arroger (a-i aroga), s'crier (a exclama),
s'obstiner (a se ncpna), se repentir (a se ci) etc.
care nu pot fi folosite dect la diateza pronominal.
- Alte verbe sunt folosite n mod accidental sub
form pronominal, ele provenind din verbe active.
Sunt
aa-numitele
verbe
accidentellement
pronominaux. Ex.: laver se laver, coucher se
coucher, habiller se habiller.
Din punctul de vedere al sensului, verbele
pronominale sunt reflexive i reciproce:
a) Un verb pronominal este numit reflexiv
(rflchi) cnd aciunea svrit de subiect se
reflect tot asupra lui, pronumele me, te, se etc.
jucnd rolul unor complemente directe sau indirecte:
Elle se rveille 7 heures du matin
(se complement direct)
Elle se dit que Blanche-Neige est une fe
(se complement indirect)
b) Verbele pronominale sunt numite reciproce
(rciproques) cnd exprim aciuni pe care dou sau
mai multe subiecte le exercit unul asupra altuia:
Ces enfants se battent. Ils se cherchent dans
l'obscurit. Ces fillettes se sont crit des lettres.
Adesea verbele reciproce sunt ntrite de l'un
l'autre, les uns les autres .a.
Pierre et Basile se regardent l'un l'autre.
Obs.: Exist i unele verbe pronominale, aa-zise
subiective (subjectifs), ca s'apercevoir (a bga de
seam), se douter (a bnui), s'emparer (a pune
stpnire pe), s'vanouir (a leina), se taire (a
tcea), pronominale prin natura lor. La aceste verbe,
pronumele me, te etc. sunt ca ncorporate verbului.
c) Alte verbe pronominale au sens pasiv:
Ces fruits se vendent au march = Aceste fructe se
vnd (sunt vndute) la pia.
La tour Eiffel s'aperoit de loin = Turnul Eiffel se
zrete (este zrit) de departe.

34

Ce roman se lit facilement = Acest roman se


citete (este citir) cu uurin.
238. Diateza pasiv (la voix passive) arat c
aciunea svrit de un agent exterior este suportat
de subiect:
La mre est aime par son enfant.
J'ai t assailli des souvenirs d'une vie qui ne
m'appartenait plus.
Les enfants appliqus sont admirs*.
* Formele pasive sunt adesea nlocuite cu forme active
precedate de on (subiect), mai ales n vorbire: On admire
les lves appliqus (on les admire).
Obs.: n general, numai verbele tranzitive directe pot fi
ntrebuinate la diateza pasiv:
Pasteur dcouvert le vaccin antirabique.
Le vaccin antirabique a t dcouvert par Pateur.
n aceast transformare, le vaccin (complement direct n
prima propoziie) a devenit subiect gramatical n propoziia
a doua, iar Pasteur (subiect al verbului la diateza activ n
prima propoziie) a devenit "complement agent" (subiect
logic sau real) n propoziia a doua.
Subiectul logic n propoziia cu verbul la diateza pasiv
este legat de verb prin prepoziia par (uneori prin de):
Elle este soigne par sa mre. Marie este accompagne
de son frre.
De multe ori, subiectul logic poate lipsi:
La marchandise sera vendue.
Obs.: S nu se confunde un verb intranzitiv de categoria
verbelor arriver, partir, sortir eyc., care se conjug la
timpurile compuse cu auxiliarul tre:
Il est arriv. Elle tait partie; Elles sont sorties,
cu un verb pasiv al crui subiect (real) nu este exprimat:
Ce livre est ouverte (par un lve).
Cette porte tait ouverte (par l'enfant).
S nu se confunde de asemenea diateza pasiv: Cette
porte est ferme (par l'enfant) cu Cette porte est ferme, n
care avem de-a face cu verbul est urmat de numele
predicativ (l'attribut) ferme.

Verbele auxiliare
(Les verbes auxiliaires)
239. Timpurile compuse se alctuiesc cu avoir i
tre.
Aceste dou verbe sunt numite auxiliare propriuzise, deoarece cu ajutorul lor se formeaz timpurile
compuse ale tuturor verbelor.
ns ele pot fi folosite i n mod independent. n
acest caz, avoir arat posesia, iar tre, n general,
arat existena:
Marie a des yeux bleus.
Je pense donc je suis.
Verbul tre nseamn uneori "a se gsi", "a se
duce" i chiar "a aparine":
Monfrre est dans sa chambre.
Non, l'avenir n'est personne.

vous
ils

Conjugarea verbelor auxiliare

auriez
auraient

(Le prsent)
aie
ayons
ayez

(Le mode indicatif)

Perfectul compus

Imperfectul

(Le pass compos)


ai
eu
as
eu
a
eu
avons
eu
avez
eu
ont
eu

Mai mult ca perfectul


(L'imparfait)
j'
avais
tu
avais
il
avait
nous
avions
vous
aviez
ils
avaient

Perfectul simplu

(Le plus-que-parfait)
j'
avais
eu
tu
avais
eu
il
avait
eu
nous
avions
eu
vous
aviez
eu
ils
avaient
eu

Imperfectul

Perfectul anterior

(Le pass simple)


j'
eus
tu
eus
il
eut
nous
emes
vous
etes
ils
eurent

j'
tu
il
nous
vous
ils

(Le pass antrieur)


eus
eu
eus
eu
eut
eu
emes
eu
etes
eu
eurent
eu

(Le futur antrieur)


j'
aurai
tu
auras
il
aura
nous
aurons
vous
aurez
ils
auront

eu
eu
eu
eu
eu
eu

35

(Le prsent)
que j'
aie
que tu
aies
qu'il
ait
que nous ayons
que vous ayez
qu'ils
aient

que j'
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

(Le pass)
aie
aies
ait
ayons
ayez
aient

(Le pass)
aurais
aurais
aurait
aurions

eu
eu
eu
eu

eu
eu
eu
eu
eu
eu

Mai mult ca perfectul


(L'imparfait)
que j'
eusse
que tu
eusses
qu'il
et
que nous eussions
que vous eussiez
qu'ils
eussent

(Le plus-que-parfait)
que j'
eusse
eu
que tu
eusses
eu
qu'il
et
eu
que nous
eussions
eu
que vous
eussiez
eu
qu'ils
eussent
eu

(Le prsent)
avoir a avea

(Le pass)
avoir eu a fi avut

(Le mode participe)

Perfectul (1a i a 2a form)


j'
tu
il
nous

(Le mode subjonctif)

Modul participiu

(Le mode conditionnel)

eu
eu
eu

Modul conjunctiv

(Le mode infinitif)

Modul condiional

(Le prsent)
j'
aurais
tu
aurais
il
aurait
nous
aurions

(Le pass)
aie
ayons
ayez

Modul infinitiv

Viitorul anterior
(Le futur simple)
j'
aurai
tu
auras
il
aura
nous
aurons
vous
aurez
ils
auront

eu
eu

(Le mode impratif)

Modul indicativ

j'
tu
il
nous
vous
ils

auriez
auraient

Modul imperativ

240. Verbul AVOIR = a avea

(Le prsent)
j'
ai
tu
as
il
a
nous
avons
vous
avez
ils
ont

vous
ils

(Le prsent)
ayant avnd

(Le pass)
eu, e avut
ayant eu avut

Modul gerunziu
(Le mode grondif)

nous

seaurons

nous

aurons

vous

seaurez

vous

aurez

ils

seauront

ils

auront

en ayant avnd
241. Verbul TRE = a fi

te
u
te
u
te
u

Modul condiional
Modul indicativ

(Le mode conditionnel)

(Le mode indicatif)

Perfectul (1a i a 2a form)

Perfectul compus
(Le prsent)
je
suis
tu
es
il
est
nous
sommesavons
vous
tesavez
ils

sont

Imperfectul

(Le pass compos)


j'
ai
t
tu
as
t
il
a
t
nous
avons
t
vous
avez
te
u
ils
ont
te
u

Mai mult ca perfectul


j''

(L'imparfait)
taisavais

tu

taisavais

il

tavait

nous

tavions

vous

taviez

ils

tavaient

Perfectul simplu
je'

(Le prsent)
seaurais

j'

(Le pass)
aurais

tu

aseurais

tu

aurais

il

seaurait

il

aurait

nous

seaurions

nous

aurions

vous

aseuriez

vous

auriez

ils

aseuraient

ils

auraient

(Le plus-que-parfait)
avais
te
u
tu
avais
te
u
il
avait
te
u
nous
avions
te
u
vous
aviez
te
u
ils
avaient
te
u

(Le pass simple)


feus
feus

il

feut

nous

femes

vous

fetes

ils

feurent

te
u
te
u
te
u
te
u
te
u
te
u

j'

Modul imperativ
(Le mode impratif)

(Le prsent)
aiesois

Perfectul anterior

tu

(Le pass antrieur)


eus
te
u
tu
eus
te
u
il
eut
te
u
nous
emes
te
u
vous
etes
te
u
ils
eurent
te
u

(Le pass)
aie

soayons

ayons

soayez

ayez

te
u
te
u
te
u

j'

Viitorul anterior
(Le futur simple)
je'
seaurai

j'

tu

seauras

tu

il

aseura

il

36

je'

(Le futur antrieur)


aurai
te
u
auras
te
u
aura
te
u

Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif)

(Le prsent)
que je'
soisaie

que j'

que tu

soisaies

que tu

aies

qu'il

soait

qu'il

ait

que
nous
que
vous
qu'ils

ayons

que nous soayons


que vous soayez
qu'ils

soaiient

(Le pass)
aie

ayez
aient

eut

te
u
te
u
et
u
te
u
te
u

Imperfectul

Mai mult ca perfectul


(L'imparfait)
que j'
feusse
que tu

feusses

qu'il

fet

que nous feussions


que vous efussiez
qu'ils

efussent

(Le plus-que-parfait)
que j'
eusse
te
u
que tu
eusses
te
u
qu'il
et
te
u
que
eussions
te
nous
u
que
eussiez
te
vous
u
qu'ils
eussent
te
u

je fus, tu fus, il fut...


Ca urmare, imperfectul conjunctivului se va
forma, prin derivare de la perfectul simplu, n mod
regulat:
que j'eusse...
que je fusse...
La verbul avoir se va vedea c subjonctivul
prezent, persoana a III-a singular, are terminaia t
(qu'il ait), iar la tre, cele trei persoane ale
singularului de la conjunctivul prezent vor fi
terminate n s, s, t: Que je sois, que tu sois, qu'il soit.
Se va remarca de asemenea y la persoana I i a II-a
plural (conjunctiv): que nous soyons, que vous soyez;
que nous ayions, que vous ayez.

ntrebuinarea verbelor auxiliare


AVOIR i TRE
(L'emploi des verbes auxiliaires Avoir et tre)

Modul infinitiv
(Le mode infinitif)

(Le prsent)
treavoir a fiavea

(Le pass)
avoir teu a fi fostavut

Modul participiu
(Le mode participe)

(Le prsent)
tayant fiindavnd

(Le pass)
teu, e fostavut
ayant teu fostavut

Modul gerunziu
(Le mode grondif)

2. Cu auxiliarul tre se conjug:


a) Verbele pronominale (reflexive): se lever,
s'arrter, s'agenouiller, s'crier, se souvenir etc:
Tu t'es arrt temps. Elle s'tait leve.
b) Verbele pasive: tre attrap, tre reu, tre aim
etc.:
Les enfants appliqus sont aims par leurs
professeurs.
c) Un mic numr de verbe intranzitive: aller,
arriver, entrer, etc.

en tayant fiindavnd

244. Alte verbe folosite ca auxiliare


(D'autres verbes employs comme auxiliaires)

Observaii asupra verbelor

n afar de tre i avoir, , auxiliare propriu-zise,


sunt folosite ca auxiliare i: aller, venir de, devoir,
faire .a.

TRE i AVOIR
(Remarques sur les verbes tre et Avoir)
242. Verbele tre i avoir sunt neregulate. n
conjugare, ele i schimb nu numai terminaiile, ci i
radicalul:
avoir: j'ai, nous avons, j'aurai, que tu aies, eu
tre: je suis, il sera, que je sois, t.
La imperfectul indicativului ele se formeaz dup
regula general:
j'avais, tu avais...
j'tais, tu tais...
La perfectul simplu, format dintr-un radical diferit
de cel al infinitivului, ele pstreaz aceleai
terminaii:
j'eus, tu eus, il eut...

37

243.1. Cu auxiliarul avoir se conjug la timpurile


compuse:
a) Toate verbele tranzitive (la diateza activ):
Ce jeune homme a achet un beau chapeau. Nous
avons connu les amis de Pierre.
b) Cea mai mare parte a verbelor intranzitive:
Tu as march vite. Il a bien dormi.
c) Verbele impersonale propriu-zise: falloir,
neiger, pleuvoir, tonner, grler, etc:
Il a fallu faire son devoir. Il a plu verse.
d) Verbele auxiliare avoir i tre:
Elle a eu des livres propres. ous avez t content
de votre travail.

Viitorul apropiat
(Le futur proche)
245. Aller, urmat de un infinitiv, exprim uneori
un viitor apropiat n raport cu prezentul sau cu un
moment al trecutului. El se ntrebuineaz deci uneori
la prezent, alteori la imperfectul indicativului.
1. Cnd este la prezentul indicativului urmat de un
infinitiv:
Je vais vous le dire (am s i-o spun de ndat),
infinitivul (dire) se traduce cu viitorul obinuit urmat,
de obicei, de un adverb de timp: ndat, numaidect,

imediat.
n fraza:
Vous allez revenir faire les honneurs, vous allez
revenir nlocuiete pe vous reviendrez bientt.
Je vais vous donner quatre sous se poate exprima
prin:
Je vous donnerai (immdiatement) quatre sous.
2. Cnd este la imperfectul indicativului urmat de
un infinitiv, verbul aller exprim o aciune ce
urmeaz a se nfptui n scurt timp dup un trecut:
Il ne m'a mme pas dit que j'allais se rencontrer
(nu mi-a spus c te voi ntlni). Viitorul apropiat
format cu imperfectul acestui verb semiauxiliar se
traduce cu a fi gata s, a urma s, a fi ct pe ce s.
Trecutul recent
(Le pass rcent)
246. Venir nsoit de prepoziia de i urmat de un
infinitiv este semiauxiliar i formeaz infinitivul
recent. El se folosete fie la prezent, fie la imperfectul
indicativului, exprimnd:
1. O aciune trecut, petrecut cu puin nainte de
momentul vorbirii, dac este la prezentul indicativului:
Je viens d'entrer (am intrat adineauri). Elle vient
de partir (tocmai a plecat).
2. O aciune trecut, petrecut cu puin naintea
unei alte aciuni trecute, dac este la imperfectul
indicativului:
J'y suivis un serpent qui venait de me mordre (am
urmrit un arpe care m mucase).
Obs.: Cnd venir este la prezent, infinitivul care
urmeaz se traduce, de regul, cu perfectul compus; cnd el

este la imperfect, infinitivul se traduce prin mai mult ca


perfect nsoit de un adverb de timp.
Je viens d'apprendre que vous tes Bucarest (Am aflat
de curnd c...)
Mon ami venait de sortir lorsqu'ils firent leur
apparition (Prietenul meu tocmai ieise cnd...)

247 a) Devoir exprim uneori o aciune probabil,


o supoziie, o obligaie:
Il doit arriver dans une heure (pentru il est
possible qu'il arrive...) trebuie (este posibil) s vin.
Il doit me le dire (pentru il est oblig de me le dire)
trebuie (este obligat) s mi-o spun.
Eva a d se rendre compte de sa position a
trebuit s-i dea seama...
b) tre intr n alctuirea unor locuiuni verbale ca:
1.tre en train de (a fi pe cale s). Il tait en train
de nous faire la dicte tocmai ne fcea dictarea.
2.tre sur le point (a fi pe punctul s). Le train est
sur le point de se mettre en marche.
3.tre prs de (a fi gata s). Il est prs de partir.
c) Faire (auxiliar de cauz) exprim o aciune
determinat de subiect i efectuat de altcineva:
Zadig les fit venir (Zadig i chem.)
Faites venir une voiture (aducei o trsur)
Mon pre s'tait fait une maison (tatl meu i
fcuse o cas).
d) Faillir (manquer de): Il a failli tomber era gata
s cad.

Conjugarea verbelor
1. Diateza activ
A. Grupa I de verbe cu indicativul n e, es, e, iar infinitivul n er.
248. Parler - a vorbi
FORMES SIMPLES

FORMES COMPOSES

FORMES SURCOMPOSES

INDICATIF

Prsent
je
tu
il
nous
vous
ils

38

Pass compos
parle
parles
parle
parlons
parlez
parlent

j'
tu
il
nous
vous
ils

Pass surcompos
ai
as
a
avons
avez
ont

parl
parl
parl
parl
parl
parl

j'
tu
il
nous
vous
ils

ai
as
a
avons
avez
ont

eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl

Imparfait
je
tu
il
nous
vous
ils

Plus-que-parfait

parlais
parlais
parlait
parlions
parliez
parlaient

Plus-que-parfait surcompos

j'
tu
il
nous
vous
ils

avais
avais
avait
avions
aviez
avaient

Pass antrieur
Pass simple
je
tu
il
nous
vous
ils

Futur
je
tu
il
nous
vous
ils

parlai
parlas
parla
parlmes
parltes
parlrent

parlerais
parlerais
parlerait
parlerions
parleriez
parleraient

j'
tu
il
nous
vous
ils

Conditionnel
je
tu
il
nous
vous
ils

eus
eus
eut
emes
etes
eurent

Futur antrieur
j'
tu
il
nous
vous
ils

j'
tu
il
nous
vous
ils

avais
avais
avait
avions
aviez
avaient

eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl

eus
eus
eut
emes
etes
eurent

eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl

Pass antrieur surcompos

j'
tu
il
nous
vous
ils

parlerai
parleras
parlera
parlerons
parlerez
parleront

parl
parl
parl
parl
parl
parl

parl
parl
parl
parl
parl
parl

j'
tu
il
nous
vous
ils

Futur antrieur surcompos


aurai
parl
auras
parl
aura
parl
aurons
parl
aurez
parl
auront
parl
Conditionnel pass
aurais
aurais
aurait
aurions
auriez
auraient

parl
parl
parl
parl
parl
parl

j'
tu
il
nous
vous
ils

aurai
eu parl
auras
eu parl
aura
eu parl
aurons
eu parl
aurez
eu parl
auront
eu parl
Conditionnel pass surcompos

j'
tu
il
nous
vous
ils

aurais
aurais
aurait
aurions
auriez
auraient

eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl

allais
allais
allait
allions
alliez
allaient

parler
parler
parler
parler
parler
parler

Futur prifrastique
je
tu
il
nous
vous
ils

vais
vas
va
allons
allez
vont

parler
parler
parler
parler
parler
parler

j'
tu
il
nous
vous
ils

IMPRATIF
Pass
parle
parlons
parlez

aie parl
ayons parl
ayez parl

SUBJONCTIF
Pass
que je
que tu
qu'il
que nous
que vous

39

parle
parles
parle
parlions
parliez

que j'
que tu
qu'il
que nous
que vous

aie
aies
ait
ayons
ayez

Pass surcompos
parl
parl
parl
parl
parl

que j'
que tu
qu'il
que nous
que vous

aie
aies
ait
ayons
ayez

eu parl
eu parl
eu parl
eu parl
eu parl

qu'ils

parlent

qu'ils

aient

parl

Plus-que-parfait
que je
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

parlasse
parlasses
parlt
parlassions
parlassiez
parlasseent

que j'
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

eusse
eusses
et
eussions
eussiez
eussent

qu'ils

aient

eu parl

Plus-que-parfait surcompos
parl
parl
parl
parl
parl
parl

Peu usit

INFINITIF
Pass
parler

Pass surcompos

avoir parl

avoir eu parl

PARTICIPE
Pass
parlant

Pass surcompos

parl
ayant parl

ayant eu parl

GRONDIF
en parlant

Particulariti n conjugarea
verbelor din grupa I
(Particularits dans la conjugaison des verbes
du I-er groupe)
249. 1. Verbe n -cer i -ger
- Verbele terminate la infinitiv n cer
(commencer, placer, avancer etc) au urmtoarea
particularitate: c din radical primete sedil cnd
aceast consoan se afl naintea vocalelor a, o
(pentru a-i pstra pronunarea de la infinitiv):
Nous commenons. Il commena. Je commenais.
- Verbele terminate la infinitiv n ger (interroger,
manger, ranger etc) primesc e dup g din radical,
nainte de a sau o, ca s pstreze pronunarea de la
infinitiv:
Je mangeais. Nous mangeons.
2. Verbe n oyer, -uyer, -ayer
- Verbele terminate n oyer (envoyer, nettoyer
etc) i uyer (essuyer) schimb pe y n i n faa unui e
(mut) i revin la y cnd silaba urmtoare este sonor:
J'envoie... nous envoyons... ils envoient
J'essuie... nous essuyons... ils essuient.
- Verbele terminate ayer (payer) pot nlocui sau
nu pe y cu i n faa unui e (mut). Astfel, se va scrie
indiferent: je paye sau paie (pronunarea fiind ns
diferit)

40

Je mangeais. Nous mangeons.


3. Toate verbele din grupa I de tipul lui cder,
rgner, rgler, espre etc., care au un n penultima
silab, schimb acest n (deschis) n faa unei
silabe terminate n e mut, dar pstreaz pe la viitor
i la condiionalul prezent:
cder - je cde, tu cdes, il cde, nous cdons
esprer - j'espre, nous esprons
je cderai, nous cderons
j'esprai, nous esprons.
4. Toate verbele care au un e (surd sau mut) n
penultima silab, schimb acest e n (deschis) n faa
unei silabe terminate n e mut:
lever - je lve, nous levons, je lverai
mener - je mne, nous menons, je mnerai
5. Verbele terminate n yer i ier vor mai primi,
pe lng y i i din radical, nc un i la persoana I i a
II-a plural de la imperfectul indicativului i la
persoana I i a II-a plural de la prezentul
conjunctivului:
Prier nous priions
que nous priions
vous priiez
que vous priiez
Envoyer nous envoyions
que nous envoyions
vous envoyiez
que vous envoyiez
6. Cele mai multe verbe terminate n eler, -eter

dubleaz pe l, t cnd silaba urmtoare Verbe


conineneregulate
o
de grupa I
vocal mut; altele primesc accent grav pe e dinaintea
lui l, t, n aceeai situaie:
jeter
je jette, nous jetons
Inf.prs.
aller
s'appeler
je m'appelle, nous nous appelons
Ind.prs.
Je vais, tu vas, il va
acheter
j'achte, nous achetons
--- --Nous allons, vous allez, ils vont
geler
il gle
--- imparf. J'allais, tu allais, nous allions
Iat cteva verbe, dintre cele mai uzuale, care
--- pass s. J'allai, tu allas, nous allmes
dubleaz consoanele l, t naintea unei consoane mute:
--- futur
J'irai, tu iras, nous irons
(s')appeler ficeler
renouveler feuilleter
Sub.prs.
Que j'aille, que tu ailles
amonceler grommeler ruisseler
jeter
--- --Que nous allions, qu'ils aillent
atteler
morceler
cacheter
projeter
Impratif
Va, allons, allez
dtaler
museler
cliqueter
rejeter
Part.prs.
Allant
dniveler
niveler
dcacheter souffleter
Part.pass All, tant all
tinceler
rappeler
dcolleter
tacheter
Inf.prs.
envoyer
Iat i verbe n eler, -eter care primesc accent
Ind.prs.
J'envoie, tu envoies
grav pe e din penultima silab, cnd urmeaz silab
--- --Nous envoyons, ils envoient
mut:
--- imparf. J'envoyais, nous envoyions
celer
geler
regeler
--- pass s. J'envoyai, nous envoymes
ciseler*
harceler*
acheter
--- futur
J'enverrai, nous enverrons
congeler
marteler
crocheter*
Sub.prs.
Que j'envoie, que nous envoyions
dceler
modeler
fureter*
--- --Qu'il envoie, qu'ils envoient
dgeler
peler
corseter
Impratif
Envoye, envoyons, envoyez
carteler
receler
racheter
Part.prs.
Envoyant
* dubleaz uneori pe l, t, alteori primesc accent pe
Part.pass Envoy, ayant envoy
e din ultima silab.

B. Grupa a II-a de verbe n is, -is, -it, la prezentul indicativ i ir la infinitiv


(cu iss- n radical)
250. Finir - a sfri
FORMES SIMPLES

FORMES COMPOSES

FORMES SURCOMPOSES

INDICATIF

Prsent
je
tu
il
nous
vous
ils

finis
finis
finit
finissons
finissez
finissent

Imparfait
je
tu
il
nous

41

Pass compos
j'
tu
il
nous
vous
ils

Pass surcompos
ai
as
a
avons
avez
ont

Plus-que-parfait

finissais
finissais
finissait
finissions

j'
tu
il
nous

fini
fini
fini
fini
fini
fini

j'
tu
il
nous
vous
ils

ai
as
a
avons
avez
ont

eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini

Plus-que-parfait surcompos
avais
avais
avait
avions

fini
fini
fini
fini

j'
tu
il
nous

avais
avais
avait
avions

eu fini
eu fini
eu fini
eu fini

vous
ils

finissiez
finissaient

vous
ils

aviez
avaient

fini
fini

Pass antrieur
Pass simple
je
tu
il
nous
vous
ils

Futur
je
tu
il
nous
vous
ils

finis
finis
finit
finmes
fintes
finirent

j'
tu
il
nous
vous
ils

j'
tu
il
nous
vous
ils

je
tu
il
nous
vous
ils

eus
eus
eut
emes
etes
eurent

fini
fini
fini
fini
fini
fini

j'
tu
il
nous
vous
ils

finirais
finirais
finirait
finirions
finiriez
finiraient

j'
tu
il
nous
vous
ils

eu fini
eu fini

eus
eus
eut
emes
etes
eurent

eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini

Futur antrieur surcompos


aurai
auras
aura
aurons
aurez
auront

fini
fini
fini
fini
fini
fini

j'
tu
il
nous
vous
ils

Conditionnel pass

Conditionnel

aviez
avaient

Pass antrieur surcompos

Futur antrieur
finirai
finiras
finira
finirons
finirez
finiront

vous
ils

aurais
aurais
aurait
aurions
auriez
auraient

fini
fini
fini
fini
fini
fini

aurai
auras
aura
aurons
aurez
auront

eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini

Conditionnel pass surcompos


j'
tu
il
nous
vous
ils

aurais
aurais
aurait
aurions
auriez
auraient

eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini
eu fini

j'
tu
il
nous
vous
ils

allais
allais
allait
allions
alliez
allaient

finir
finir
finir
finir
finir
finir

Futur prifrastique
je
tu
il
nous
vous
ils

vais
vas
va
allons
allez
vont

finir
finir
finir
finir
finir
finir

IMPRATIF
Pass
finis
finissons
finissez

aie fini
ayons fini
ayez fini

SUBJONCTIF
Pass
que je
que tu
qu'il

42

finisse
finisses
finisse

que j'
que tu
qu'il

aie
aies
ait

Pass surcompos
fini
fini
fini

que j'
que tu
qu'il

aie
aies
ait

eu fini
eu fini
eu fini

que nous
que vous
qu'ils

finissions
finissiez
finissent

que nous
que vous
qu'ils

ayons
ayez
aient

fini
fini
fini

que nous
que vous
qu'ils

Plus-que-parfait
que je
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

finisse
finisses
fint
finissions
finissiez
finisseent

que j'
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

eusse
eusses
et
eussions
eussiez
eussent

ayons
ayez
aient

eu fini
eu fini
eu fini

Plus-que-parfait surcompos
fini
fini
fini
fini
fini
fini

Peu usit

INFINITIF
Pass
finir

Pass surcompos

avoir fini

avoir eu fini

PARTICIPE
Pass
finissant

Pass surcompos

fini
ayant fini

ayant eu fini

GRONDIF

en finissant

Har (a ur), al crui radical este ha (cu trem pe


i) nu primete aceast trem la cele trei persoane ale
prezentului indicativului i nici la persoana a II-a
singular a imperativului:
Je hais, tu hais, il hait; hais.

Particulariti n conjugarea
verbelor de grupa a II-a
(Particularits dans la conjugaison
des verbes du Ie groupe)
251. Bnir, care se conjug dup modelul lui finir,
are la participiul trecut formele: bni, -e i bnit, -e.
Fleurir (a fi n floare, a nflori) are i forma florir
(a prospera). Aceast din urm form, la imperfect
face je florissais etc. i la participiul prezent
florissant.

43

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.
--- --Impratif
Part.prs.
Part.pass

har
Je hais, tu hais, il hais
Nous hassons, v. hassez, ils hassent
Je hassais
Je has
Je harai
Que je hasse
Que nous hassons
Hais
Hassant
Ha

Inf.prs.

fleurir (figur)

Ind.prs.
--- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Sub.prs.

Je fleuris
Nous fleurissons
Je florissais
Je fleuris
Je fleurirai
Que je fleurisse

--- --Impratif
Part.prs.
Part.pass

Que nous fleurissons


Fleuris, Fleurissons, Fleurissez
Florissant
Fleuri

C. Grupa a III-a de verbe


252. Verbele n -ir
Inf.prs.
ouvrir (1)
assaillir (2)
cueillir (3)
Ind.prs.
J'ouvre, tu ouvres
J'assaille, tu assailles
Je cueille, tu cueilles
--- --Il ouvre
Il assaille
Il cueille
--- --Nous ouvrons
Nous assaillons
Nous cueillons
--- --Ils ouvrent
Ils assaillent
Ils cueillent
--- imparf. J'ouvrais
J'assaillais
Je cueillais
--- pass s. J'ouvris
J'assaillis
Je cueillis
--- futur
J'ouvrirai
J'assaillirai
Je cueillirai
Cond.prs. J'ouvrirais
J'assaillirais
Je cueillirais
Sub.prs.
Que j'ouvre
Que j'assaille
Que je cueille
--- --Qu'il ouvre
Qu'il assaille
Qu'il cueille
--- --Que nous ouvrions
Que nous assaillions
Que nous cueillions
--- --Qu'ils ouvrent
Qu'ils assaillent
Qu'ils cueillent
Impratif
Ouvre, ouvrons, ouvrez
Assaille, assaillons
Cueille, cueillons
Participes
Ouvrant, ouvert
assaillant, assailli
Cueillant, cueilli
(1) La fel: souffrir, courir; (2) La fel: dfaillir, tressaillir; (3) La fel compusele sale.
.
s.

Inf.prs
Ind.pr

acqurir (1)
J'acquiers, tu acquiers
Il acquiert
Nous acqurons
Ils acquirent
J'acqurais
J'acquis
J'acquerrai
J'acquerrais
Que j'acquire
Qu'il acquire
Que nous acqurions
Qu'ils acquirent
Acquiers, acqurons
Acqurant, acquis

servir (2)
Je sers, tu sers
Il sert
Nous servons
Ils servent
Je servais
Je servis
Je servirai
Je servirais
Que je serve
Qu'il serve
Que nous servions
Qu'ils servent
Sers, servons
Servant, servi

mentir (3)
Je mens, tu mens
Il ment
Nous mentons
Ils mentent
Je mentais
Je mentis
Je mentirai
Je mentirais
Que je mente
Qu'il mente
Que nous mentions
Qu'ils mentent
Mens, mentons
Mentant, menti

tenir (1)
Je tiens, tu tiens
Il tient
Nous tenons
Ils tiennent
Je tenais

dormir (2)
Je dors, tu dors
Il dort
Nous dormons
Ils dorment
Je dormais

fuir (3)
Je fuis, tu fuis
Il fuit
Nous fuyons
Ils fuient
Je fuyais

--- ----- ----- ----imparf.


--pass s.
--- futur
Cond.p
rs.
Sub.pr
s.
--- ----- ----- --Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: conqurir, requrir, s'enqurir; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: sentir i compusele sale.
.
s.

44

Inf.prs
Ind.pr
--- ----- ---

--- --Je tins, nous tnmes


Je dormis
--Je tiendrai
Je dormirai
imparf.
Je tiendrais
Je dormirais
--Que je tienne
Que je dorme
pass s.
Qu'il tienne
Qu'il dorme
--- futur
Que nous tenions
Que nous dormions
Cond.p
Qu'ils tiennent
Qu'ils dorment
rs.
Tiens, tenons
Dors, dormons
Sub.pr
Tenant, tenu
Dormani, dormi
s.
--- ----- ----- --Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: venir i compusele sale; (2) La fel compusele sale; (3) La fel: s'enfuir.
.
s.

Inf.prs
Ind.pr

mourir
Je meurs, tu meurs
Il meurt
Nous mourons
Ils meurent
Je mourais
Je mourus
Je mourrai
Je mourrais
Que je meure
Qu'il meure
Que nous mourions
Qu'ils meurent
Meurs, mourons
Mourant, mort

--- ----- ----- ----imparf.


--pass s.
--- futur
Cond.p
rs.
Sub.pr
s.
--- ----- ----- --Imprat
if
Partici
pes
(1) La fel: compusele sale.
Inf.prs.
partir (1)
Ind.prs.
Je pars, tu pars
--- --Il part
--- --Nous partons
--- --Ils partent
--- imparf. Je partais
--- pass s. Je partis
--- futur
Je partirai
Cond.prs. Je partirais
Sub.prs.
Que je parte
--- --Qu'il parte
--- --Que nous partions
--- --Qu'ils partent
Impratif
Pars, partons
Participes
Partant, parti

vtir (1)
Je vts, tu vts
Il vt
Nous vtons
Ils vtent
Je vtais
Je vtis
Je vtirai
Je vtirais
Que je vte
Qu'il vte
Que nous vtions
Qu'ils vtent
Vts, vtons
Vtant, vtu

sortir (2)
Je sors, tu sors
Il sort
Nous sortons
Ils sortent
Je sortais
Je sortis
Je sortirai
Je sortirais
Que je sorte
Qu'il sorte
Que nous sortions
Qu'ils sortent
Sors, sortons
Sortant, sorti

Je fuis
Je fuirai
Je fuirais
Que je fuie
Qu'il fuie
Que nous fuyions
Qu'ils fuient
Fuis, fuyons
Fuyant, fui

courir (1)
Je cours, tu cours
Il court
Nous courons
Ils courent
Je courais
Je courus
Je courrai
Je courrais
Que je coure
Qu'il coure
Que nous courions
Qu'ils courent
Cours, courons
Courant, couru

bouillir (3)
Je bous, tu bous
Il bout
Nous bouillons
Ils bouillent
Je bouillais
Je bouillis
Je bouillirai
Je bouillirais
Que je bouille

Bous, bouillons
Bouillant, bouilli
(1) La fel compusele sale n afar de rpartir; (2) La fel compusele sale n afar de assortir; (3) Anumite
timpuri puin folosite.
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ---

45

faillir

gsir
Je gis, tu gis
Il gt

saillir (a depi)

--- ----- ----- imparf.


--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

Nous gisons
Ils gisent
Je gisais
Il saille

Il saillait
Inusit
Il saillera
Il saillerait

Je faillis
Je faillirai
Je faillirais

gisant, pas de pass

Saillant, sailli
pas de p.pres., failli
Ces trois verbes sont dfectifs.
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

dcevoir (1)
Je dois, tu deois
Il doit
Nous dcevons
Ils doivent
Je dcevais
Je dus
Je dcevrai
Je dcevrais
Que je doive
Qu'il doive
Que nous devions
Qu'ils doivent
Dois, dcevons
Dcevant, du

253. Verbele n -oir


devoir
Jdois, tu dois
Il doit
Nous devons
Ils doivent
Je devais
Je dus
Je devrai
Je devrais
Que je doive
Qu'il doive
Que nous devions
Qu'ils doivent
Dois, devons
Devant; d, due

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif

savoir
Je sais, tu sais
Il sait
Nous savons
Ils savent
Je savais
Je sus
Je saurai
Je saurais
Que je sache
Qu'il sache
Que nous sachions
Qu'ils sachent
Sache, sachons

vouloir
Je veux, tu veux
Il veut
Nous coulons
Ils veulent
Je voulais
Je voulus
Je voudrai
Je voudrais
Que je veuille
Qu'il veuille
Que nous voulions
Qu'ils veuillent
Veuille, voulons

mouvoir (2)
Je meus, tu meus
Il meut
Nous mouvons
Ils meuvent
Je mouvais
Je mus
Je mouvrai
Je mouvrais
Que je meuve
Qu'il meuve
Que nous mouvions
Qu'ils meuvent
Meus, mouvons
Mouvant; m, mue

(1) La fel: percevoir, apercevoir, concevoir; (2) La fel compuii si (dar participiile mu, promu nu au accent circumflex).

46

valoir
Je vaux, tu vaux
Il vaut
Nous valons
Ils valent
Je valais
Je valus
Je vaudrai
Je vaudrais
Que je vaille
Qu'il vaille
Que nous valions
Qu'ils vaillent
Inusit

Participes
Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

Sachant; su
pouvoir
Je peux, tu peux
Il peut
Nous pouvons
Ils peuvent
Je pouvais
Je pus
Je pourrai
Je pourrais
Que je puisse
Qu'il puisse
Que nous puissions
Qu'ils puissent
Inusit
Pouvant; pu

Voulant; voulu
voir (1)
Je vois, tu vois
Il voit
Nous voyons
Ils voient
Je voyais
Je vis
Je verrai
Je verrais
Que je voie
Qu'il voie
Que nous voyions
Qu'ils voient
Vois, voyons
aVoyant; vu

Valant; valu
prvoir (2)
Je prvois, tu prvois
Il prvoit
Nous prvoyons
Ils prvoient
Je prvoyais
Je prvis
Je prvoirai
Je prvoirais
Que je prvoie
Qu'il prvoie
Que nous prvoyions
Qu'ils prvoient
Pvois, prvoyons
Prvoyant, prvu

(1) i: revoir; (2) i: porvoir (n afar de pass simple: je porvus).

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

asseoir (1)
J'assieds, tu assieds
Il assied
Nous asseyons
Ils asseyent
J'asseyais
J'assis
J'assirai, sau asseyerai
J'assierais, sau asseyerais
Que j'asseye
Qu'il asseye
Que nous asseyions
Qu'ils asseyent
Assieds, asseyons
Asseyant, assis

surseoir
Je sursois, tu sursois
Il sursoit
Nous sursoyons
Ils sursoient
Je sursoyais
Je sursis
Je surseoirai
Je surseoirais
Que je sursoie
Qu'il sursoie
Que nous sursoyions
Qu'ils sursoient
Sursois, sursoyons
Sursoyant; sursis

J'assois, tu assois
Il assoit
Nous assoyons
Ils assoient
J'assoyais
J'assis
J'assoirai
J'assoirais
Que j'assoie
Qu'il assoie
Que nous assoyions
Qu'ils assoient
Assois, assoyons
Assoyant, assis

(1) Verb ntrebuinat mai des la forma pronominal, ca rasseoir.

Inf.prs.
Ind.prs.
--- -----Inusit
----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

seoir

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ---

dchoir
Je dchois, tu dchois
Il dchoit
Inusit
Ils dchoient
Inusit
Je dchus
Inusit
Inusit
Que je dchoie
Que tu dchoies
Quil dchoie

pleuvoir (1)

Inusit

falloir (1)

Inusit

Il sied
Il pleut
Il faut
Inusit
Inusit
Inusit
Ils sient
Inusit
Inusit
Il seyait, ils seyaient
Il pleuvait
Il fallait
Inusit
Il plut
Il fallut
Il sira, ils siront
Il pleuvra
Il faudra
Il sirait, ils siraient
Il pleuvrait
Il faudrait
Inusit
Inusit
Inusit
Qu'il sie
Qu'il pleuve
Qu'il faille
Inusit
Inusit
Inusit
Qu'ils sient
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Seyant, sant; sis
Pleuvant; plu
pas de p.prs.; fallu
(1) Verbele pleuvoir, falloir sunt impersonale Chaloir nu are dect ind.prs. il chaut.

47

choir
Je chois, tu chois
Il choit
Inusit
Inusit
Inusit
Je chus
Je choirai, ou cherrai
Je choirais, ou cherrais
Inusit
Inusit
Inusit

choir
Inusit
Il choit
Inusit
Inusit
Inusit
Il chut
Il cherra
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit

--- --Impratif
Participes

Qu'ils dchoient
Inusit
Pas de part.prs.; dchu

Inusit
Inusit
Pas de part.prs.; chu

Inusit
Inusit
chant; chu

(1) Verbul hoire se folosete numai la persoana a III-a.

254. Verbe n -re


Inf.prs.
tendre (1)
vaincre
battre
Ind.prs.
Je tends, tu tends
Je vaincs, tu vaincs
Je bats, tu bats
--- --Il tend
Il vainc
Il bat
--- --Nous tendons
Nous vainquons
Nous battons
--- --Ils tendent
Ils vainquent
Ils battent
--- imparf. Je tendais
Je vainquais
Je battais
--- pass s. Je tedis
Je vainquis
Je battis
--- futur
Je tendrai
Je vaicrai
Je battrai
Cond.prs. Je tendrais
Je vaincrais
Je battrais
Sub.prs.
Que je tende
Que je vainque
Que je batte
--- --Qu'il tende
Qu'il vainque
Qu'il batte
--- --Que nous tendions
Que nous vainquions
Que nous battions
--- --Qu'ils tendent
Qu'ils vainquent
Qu'ils battent
Impratif
Tends, tendons
Vaincs, vainquons
Bats, battons
Participes
Tendant; tendu
Vainquant; vaincu
Battant, battu
(1) La fel: pandre, dfendre, descendre, fendre, fondre, mordre, pendre, perdre, rpondre rompre (dar: il
rompt) tondre, vendre i compusele lor.
Inf.prs.
mettre (1)
prendre (1)
moudre
Ind.prs.
Je mets, tu mets
Je prends, tu prends
Je mouds, tu mouds
--- --Il met
Il prend
Il moud
--- --Nous mettons
Nous prenons
Nous moulons
--- --Ils mettent
Ils prennent
Ils moulent
--- imparf. Je mettais
Je prenais
Je moulais
--- pass s. Je mis
Je pris
Je moulus
--- futur
Je mettrai
Je prendrai
Je moudrai
Cond.prs. Je mettrais
Je prendrais
Je moudrais
Sub.prs.
Que je mette
Que je prenne
Que je moule
--- --Qu'il mette
Qu'il prenne
Qu'il moule
--- --Que nous mettions
Que nous prenions
Que nous moulions
--- --Qu'ils mettent
Qu'ils prennent
Qu'ils moulent
Impratif
Mets, mettons
Prends, prenons
Mouds, moulons
Participes
Mettant; mis
Prenant; pris
Moulant, moulu
(1) La fel compusele lor.
Inf.prs.
coudre (1)
absoudre (2)
Ind.prs.
Je couds, tu couds
J'absous, tu absous
--- --Il coud
Il absout
--- --Nous cousons
Nous absolvons
--- --Ils cousent
Ils absolvent
--- imparf. Je cousais
J'absolvais
--- pass s. Je cousis
Inusit
--- futur
Je coudrai
J'absoudrai
Cond.prs. Je coudrais
J'absoudrais
Sub.prs.
Que je couse
Que j'absolve
--- --Qu'il couse
Qu'il absolve
--- --Que nous cousions
Que nous absolvions
--- --Qu'ils cousent
Qu'ils absolvent
Impratif
Couds, cousons
Absous, absolvons
Participes
Cousant; cousu
Absolvant; absous, -te
(1) La fel compusele sale; (2) La fel: dissoudre.
Inf.prs.
craindre (1)
suivre (2)
Ind.prs.
Je crains, tu crains
Je suis, tu suis
--- --Il craint
Il suit
--- --Nous craignons
Nous suivons
--- --Ils craignent
Ils suivent
--- imparf. Je craignais
Je suivais
--- pass s. Je craignis
Je suivis
--- futur
Je craindrai
Je suivrai
Cond.prs. Je craindrais
Je suivrais
Sub.prs.
Que je craigne
Que je suive
--- --Qu'il craigne
Qu'il suive
--- --Que nous craignions
Que nous suivions

48

rsoudre
Je rsous, tu rsous
Il rsout
Nous rsolvons
Ils rsolvent
Je rsolvais
Je rsolus
Je rsoudrai
Je rsoudrais
Que je rsolve
Qu'il rsolve
Que nous rsolvions
Qu'ils rsolvent
Rsous, rsolvons
Rsolvant; rsolu
vivre (2)
Je vis, tu vis
Il vit
Nous vivons
Ils vivent
Je vivais
Je vcus
Je vivrai
Je vivrais
Que je vive
Qu'il vive
Que nous vivions

--- --Qu'ils craignent


Qu'ils suivent
Qu'ils vivent
Impratif
Crains, craignons
Suis, suivons
Vis, vivons
Participes
Craignant; craint
Suivant; suivi
Vivant; vcu
(1) La fel: asteindre, atteindre, ceindre, contraindre, enfreindre, teindre, feindre, geindre, joindre, peindre,
plaindre, teindre i componentele lor; (2) La fel compusele sale.
Inf.prs.
paratre (1)
natre
Ind.prs.
Je parais, tu parais
Je nais, tu nais
--- --Il parat
Iil nat
--- --Nous paraissons
Nous naissons
--- --Ils paraissent
Ils naissent
--- imparf. Je paraissais
Je naissais
--- pass s. Je parus
Je naquis
--- futur
Je paratrai
Je natrai
Cond.prs. Je paratrais
Je natrais
Sub.prs.
Que je paraisse
Que je naisse
--- --Qu'il paraisse
Qu'il naisse
--- --Que nous paraissions
Que nous naissions
--- --Qu'ils paraissent
Qu'ils naissent
Impratif
Parais, paraissons
Nais, naissons
Participes
Paraissant; paru
Naissant; n
(1) La fel: connatre i compui si; (2) i compuii si, dar accru fr accent.

crotre (2)
Je cros, tu cros
Il crot
Nous croissons
Ils croissent
Je croissais
Je crs
Je crotrai
Je crotrais
Que je croisse
Qu'il croisse
Que nous croissions
Qu'ils croissent
Crois, croissons
Croissant; cr

Inf.prs.
rire (1)
conclure (2)
nuire (3)
Ind.prs.
Je ris. tu ris
Je conclus, tu conclus
Je nuis, tu nuis
--- --Il rit
Il conclut
Il nuit
--- --Nous rions
Nous concluons
Nous nuisons
--- --Ils rient
Ils concluent
Ils nuisent
--- imparf. Je riais
Je concluais
Je nuisais
--- pass s. Je ris
Je conclus
Je nuisis
--- futur
Je rirai
Je concurai
Je nuirai
Cond.prs. Je rirais
Je conclurais
Je nuirais
Sub.prs.
Que je rie
Que je conclue
Que je nuise
--- --Qu'il rie
Qu'il conclue
Qu'il nuise
--- --Que nous riions
Que nous concluions
Que nous nuisions
--- --Qu'ils rient
Qu'ils concluent
Qu'ils nuisent
Impratif
Ris, rions
Conclus, concluons
Nuis, nuisons
Participes
Riant; ri
Concluant; conclu
Nuisant; nui
(1) i: sourire; (2) i: exclure, inclure (part.pass inclus); (3) La fel: luire i compusele sale.
Inf.prs.
conduire (1)
crire
croire
Ind.prs.
Je conduis, tu conduis
J'cris, tu cris
Je crois, tu crois
--- --Il conduit
Il crit
Il croit
--- --Nous conduisons
Nous crivons
Nous croyons
--- --Ils conduisent
Ils crivent
Ils croient
--- imparf. Je conduisais
J'crivais
Je croyais
--- pass s. Je conduisis
J'crivis
Je crus
--- futur
Je conduirai
J'crirai
Je croirai
Cond.prs. Je conduirais
J'crirais
Je croirais
Sub.prs.
Que je conduise
Que j'crive
Que je croie
--- --Qu'il conduise
Qu'il crive
Qu'il croie
--- --Que nous conduisions
Que nous crivions
Que nous croyions
--- --Qu'ils conduisent
Qu'ils crivent
Qu'ils croient
Impratif
Conduis, conduisons
cris, crivons
Crois, croyons
Participes
Conduisant; conduit
crivant, crit
Croyant; cru
(1) La fel: construire, reconstruire, instruire, cuire i dtruire i verbele terminate n -duire.
Inf.prs.
souffire
dire (1)
lire (2)
Ind.prs.
Je suffis, tu suffis
Je dis, tu dis
Je lis, tu lis
--- --Il suffit
Il dit
Il lit
--- --Nous suffisons
Nous disons, vous dites
Nous lisons
--- --Ils suffisent
Ils disent
Ils lisent
--- imparf. Je suffisais
Je disais
Je lisais
--- pass s. Je suffis
Je dis
Je lus
--- futur
Je suffirai
Je dirai
Je lirai
Cond.prs. Je suffirais
Je dirais
Je lirais
Sub.prs.
Que je suddise
Que je dise
Que je lise
--- --Qu'il suffise
Qu'il dise
Qu'il lise
--- --Que nous suffisions
Que nous didions
Que nous lisions
--- --Qu'ils suffisent
Qu'ils disent
Qu'ils lisent
Impratif
Suffis, suffisons
Dis, disons, dites
Lis, lisons

49

Participes
Suffisant; suffi
Disant; dit
Lisant; lu
(1) La fel: confire i compusele sale. Compuii lui dire, n afar de maudire (grupa a II-a) se conjug precum
dire, excepie persoana a II-a plural indicativ prezent: vous contredisez, dar: vous redites; (2) La fel compusele
sale.
Inf.prs.
boire
taire (1)
Ind.prs.
Je bois, tu bois
Je tais, tu tais
--- --Il boit
Il tait
--- --Nous buvons
Nous taisons
--- --Ils boivent
Ils taisent
--- imparf. Je buvais
Je taisais
--- pass s. Je bus
Je tus
--- futur
Je boirai
Je tairai
Cond.prs. Je boirais
Je tairais
Sub.prs.
Que je boive
Que je taise
--- --Qu'il boive
Qu'il taise
--- --Que nous buvions
Que nous taisions
--- --Qu'ils boivent
Qu'ils taisent
Impratif
Bois, buvons
Tais, taisons
Participes
Buvant; bu
Taisant; tu
(1) La fel: splaire i compusele sale; (2) La fel compusele sale.

faire (2)
Je fais, tu fais
Il fait
Nous faisons, vous faites
Ils font
Je faisais
Je fis
Je ferai
Je ferais
Que je fasse
Qu'il fasse
Que nous fassions
Qu'ils fassent
Fais, faisons, faites
Faisant; fait

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

sourdre
Inusit
Il sourd
Inusit
Ils sourdent
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Inusit

extraire (1)
J'extrais, tu extrais
Il extrait
Nous extrayons
Ils extraient
J'extrayais
Inusit
J'extrairai
J'extrairais
Que j'extraie
Qu'il extraie
Que nous extrayions
Qu'ils extraient
Extrais, extrayons
Extrayant; extrait

repatre (2)
Je repais, tu repais
Il repat
Nous repaissons
Ils repaissent
Je repaissais
Je repus
Je repatrai
Je repatrais
Que je repaisse
Qu'il repaisse
Que nous repaissions
Qu'ils repaissent
Repais, repaissons
Repaissant; repu

(1) La fel: traire, abstraire, braire (folosit doar la pers.a III-a sing.i pl.), soustraire; (2) La fel: patre (defectiv).

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.
Sub.prs.
--- ----- ----- --Impratif
Participes

clore
Je clos, tu clos
Il clt
Pas de
pluriel
Inusit
Inusit
Je clorai
Je clorais
Que je close
Qu'il close
Que nous closions
Qu'ils closent
Inusit
Pas de part.prs; clos

clore
Inusit
Il clt
Inusit
Ils clossent
Inusit
Inusit
Il clora, ils cloront
Il clorait, Ils cloraient
Inusit
Qu'il close
Inusit
Qu'ils closent
Inusit
Pas de part.prs; close

enclore
J'enclos, tu enclos
Il enclt

Inf.prs.
Ind.prs.
--- ----- ----- ----- imparf.
--- pass s.
--- futur
Cond.prs.

oindre
J'oins, tu oins
Il oint
Nous oignons
Ils oignent
J'oignais
J'oignis
J'oindrai
J'oindrais

poindre (1)
Inusit
Il point
Inusit
Inusit
Il poignait
Il poignit
Il poindra
Il poindrait

frire (2)
Je fris, tu fris
Il frit
Pas de
pluriel
Inusit
Inusit
Je frirai
Je frirais

50

pluriel
Inusit
Inusit
J'enclorai
J'enclorais
Que j'enclose
Qu'il enclose
Que nous enclosions
Qu'ils enclosent
Inusit
Pas de part.prs; enclos

Sub.prs.
Que j'oigne
Inusit
--- --Qu'il oigne
Qu'il poigne
--- --Que nous oignions
Inusit
--- --Qu'ils oignent
Inusit
Impratif
Oins, oignez
Inusit
Participes
Oignant; oint
assaillant, pas de pass
(1) Poindre nu se conjug dect la persoana a III-a; (2) Frire este defectiv.
255. Particulariti n conjugarea
verbelor de grupa a III-a
(Particularits dans la conjugaison
des verbes du IIIe groupe)
1. Verbe n -ir
Sortir (a iei) i compusul ressortir (a iei din
nou) aparin grupei a III-a. Dar compusele assortir (a
se asorta), ca i ressortir (a fi de resortul, de
competena cuiva), se conjug dup modelul lui finir:
Ils s'assortissent, ils ressortissent.
Partir (a pleca) i repartir (a pleca din nou)
aparin grupei a III-a, ns rpartir (a distribui)
aparine grupei a II-a i se conjug dup modelul lui
finir:
Nous rpartissons.
Rpartir (cu sensul de a rspunde) aparine grupei
a III-a, ca i dpartir i se conjug cu avoir.
Verbele assaillir (a asalta), couvrir (a acoperi),
dfaillir (a leina), cueillir (a culege), offrir (a oferi),
ouvrir (a deschide), souffrir (a suferi), tressaillir (a
tresri) primesc la prezentul indicativului terminaiile
verbelor din grupa I: e, es, e:
j'ouvre
tu ouvres
il ouvre
j'offre
tu offresil offre
je souffre
tu souffres
il souffre
Obs.: Verbul cueillir, spre deosebire de assaillir,
primete e la viitor: je cueillerai i la condiional je
cueillerais.
La participiul trecut, verbele couvrir, offrir, ouvrir,
souffrir fac: couvert, offert, ouvert, souffert.
Servir i desservir aparin grupei a III-a, dar asservir
se va conjuga dup modelul lui finir:
nous servons, nous desservons,
dar: nous asservissons.
Verbele dormir, mentir, partir, sentir, sortir, servir
primesc s, s, t la cele trei persoane ale singularului de la
indicativul prezent i s la persoana a II-a singular de la
imperativ, dup ce au pierdut consoana final a radicalului
(m, t, v).
partir
je pars, tu pars il part pars
Je peins...
dormir
je dors, tu dors il dort dors
servir
je sers, tu sers il sert
sert

2. Verbe n -oir
a) Verbele pouvoir valoir vouloir
(a putea) (a valora) (a voi)
sunt singurele verbe care, la prezentul
indicativului, persoana I i a II-a singular, primesc
terminaia x:
pouvoir
valoir
vouloir

je peux
je vaux
je veux

tu pars
tu vaux
tu veux

il peut
il vaut
il veut

b) Verbele apercevoir, concevoir, dcevoir,


percevoir se conjug toate dup modelul lui recevoir.
La aceste verbe, c primete sedil nainte de o, u:

51

Inusit
Inusit
Inusit
Inusit
Fris, pas de pluriel
Pas de part.prs, frit

reois, reu, conois, conu, aperois, aperu,


dois, du
3. Verbe n -re
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz
n conjugare pe finir:
Je maudis... nous maudissons; je maudissais...
Maudire (a blestema), compusul lui dire, urmeaz
n conjugare pe finir:
Je maudis... nous maudissons; je maudissais...
Mdire (a brfi), compusul lui dire, la persoana a
II-a a indicativului prezent i la persoana a II-a plural
a imperativului face:
vous mdisez, mdisez.
La fel i contredire, interdire, prdire, ddire:
vous contredisez, vous interdisez, vous prdisez,
vous ddisez.
n schimb, redire se conjug la fel ca dire:
vous redites, redites.
De observat c tre, dire (redire), faire* (refaire,
dfaire), la persoana a II-a plural primesc es n loc de
ez:
vous faites, refaites, dfaites etc.
vous tes
vous dites (redites).
* n pronunarea verbului faire, grupul ai se
schimb n e la prezent persoana I plural (nous
faisons), la imperfect (je faisis...), la imperativ
(faisons) i la gerunziu (faisant).
Verbele terminate n andre (rpandre), endre
(vendre), ondre (rpondre), erdre (perdre), ordre
(mordre), ca i coudre (part. cousu) pstreaz peste tot
pe d din radical i nu primesc t la persoana a III-a
singular a indicativului prezent: il rpand, il rpond,
il vend, il perd, il mord, il coud.
Cele
n
eindre
(peindre)**,
aindre
(craindre)**, oindre (joindre, poindre), oudre
(rsoudre) pierd pe d i primesc s, s, t la cele trei
persoane de la singular (indicativ prezent):

il peint, je crains... il craint


je joins... il joint, je rsous... il rsout
** nd de la verbele n indre se transform n gh
n faa unei vocale: que je peigne, que je craigne,
nous peignons, nous craignons.
Verbele n atre, -otre i verbul plaire, precum i
compusele lor, primesc accent circumflex pe i n faa
lui t din radical:
connatre il connat, ils connatront, il
connatrait
crotre il crot, ils crotront, il crotrait
plaire il plat
Participiul trecut al verbelor devoir, mouvoir,
crotre este: d due, m mue, cr crue cu accent

circumflex pe u, pe care l pierd la feminin i plural.

256. Verbe impersonale


(Verbes impersonnels)
257. Il pleut, il est (cu nelesul de il y a "exist"),
il n'y a pas (nu exist), il tombe de la neige (cade
zpad), peu importe (puin intereseaz), n'importe
(nu intereseaz) sunt forme verbale impersonale.
Verbele impersonale sunt cele care se folosesc la
persoana a III-a singular, fr referire la vreun subiect
determinat.
1. Falloir (a trebui) este verbul impersonal cel mai
des folosit n limba francez:
Il faut que tout le monde travaille.
2. O serie de verbe impersonale propriu-zise
exprim fenomene ale naturii: pleuvoir (a ploua),
neiger (a ninge), tonner (a tuna), grler (a cdea
grindin), bruiner (a bura), brumer (a cdea negur),
geler (a nghea, a fi ger), clairer (a fulgera).
Aceste verbe nu se ntrebuineaz dect la modul
infinitiv i la persoana a III-a singular de la toate
timpurile i modurile, nsoite de pronumele neutru il:
il pleut (plou), il neige (ninge), il tonne (tun) etc.
Cteodat de ce: c'tait pendant la Rvolution.
Alteori, nici de ce, nici de il: n'importe,
qu'importe?
O serie de locuiuni verbale impersonale se
formeaz cu ajutorul verbului faire urmat de un
adjectiv sau de un substantiv. Ele exprim n general
starea timpului:
beau (temps)
este (timp) frumos
mauvais (temps) este (timp) urt
froid
este frig
chaud
este cald
sec
este uscat

frais
jour
nuit
du vent

este rcoare
este ziu
este noapte
este vnt

La timpurile compuse, toate verbele impersonale


propriu-zise se conjug cu auxiliarul avoir: il a neig,
il avait plu etc.
Obs.: n sens figurat, verbele impersonale pot fi folosite
ca un subiect real: "Boulets, mitraille, obus... pleuvaient".

Expresiile impersonale il y a (se afl, exist), il


s'agit (este vorba) i il est question (este vorba) sunt
foarte des folosite n vorbirea curent:
Il s'agit d'un honnte homme (este vorba despre un
om de treab)
Il est question d'un exercice d'algbre (este vorba
despre un exerciiu de algebr).
Il n'est pas de sot mtier (nu exist meserie
proast).
Il n'y a pas de fume sans feu (pn nu faci foc nu
iese fum).
Obs.: Formele expresiei il y a sunt de fapt cele ale
verbului avoir folosite la persoana a III-a singular:
Prezent: Y a-t-il des livres sur la table? (forma

52

interogativ)
Oui, sur la table il y a des livres (forma afirmativ)
Non, sur la table il n'y a des livres (forma negativ).
Imperfect: y avait-il? viitor: y aura-t-il? perfect
compus: y a-t-il eu? mai mult ca perfect: y avait-il eu?
condiional prezent: yaurait-il? etc. Il y avait, il y aura etc.
Not: Cnd propoziia ncepe cu subiectul se folosete
verbul tre, iar cnd ncepe cu alt parte (de propoziie) se
folosete expresia il y a:
La gomme est dans le plumier. Dans le plumier il y a
une gomme.
Les fleurs sont dans le jardin. Dans le jardin il y a des
fleurs.

Exist unele verbe impersonale care, prin


transformare, se folosesc sub form impersonal, n
expresii precedate de pronumele neutru il (subiect
gramatical) i urmate sau nu de un subiect real, la
singular sau la plural:
sembler
Il semble se pare
convenir
Il convient se cuvine
tomber
Il tombe de la neige cade zpad
souffler
Il soufle un vent du nord sufl un
vnt dinspre nord
venir
Il venait chaque jour des amis me
voir veneau n fiecare zi prieteni s m vad
permettre Il n'est pas permis tout le monde
s'avoir des dons pour la musique nu este dat ntregii
lumi s aib darul muzicii.
Obs.: Se va observa c, oricare ar fi numrul i genul
subiectului real, verbul impersonal rmne neschimbat la
singular.

Cu verbul tre urmat de un adjectiv sau de un


substantiv se alctuiesc expresii impersonale*:
probable
este probabil
possible
este posibil
temps
este timpul

bon
este bine
juste
este drept
* tre este deci precedat de il care nu se traduce, el
nefiind dect un subiect gramatical.
Not: Exist i unele expresii impersonale folosite
fr neutrul il: peu importe (puin intereseaz),
n'empche (nu mpiedic), peu s'en faut (ct pe-aci),
mieux vaut (mai bine), reste (rmne), (a) suffit
(ajunge) etc.
Mieux vaut tard que jamais Mai bine mai trziu
dect niciodat.
258. Verbele impersonale
(Les verbes impersonnels)
259. Verbele impersonale neiger (a ninge), grler
(a bate grindina), geler (a nghea, a fi ger), tonner (a
tuna), se folosesc la aceleai moduri i timpuri ca
falloir i pleuvoir, dar sunt verbe regulate.
260. Verbele impersonale se mai numesc i
unipersonale, deoarece se folosesc numai la persoana
a III-a singular, dei pronumele personal il care le
nsoete nu reprezint un subiect determinat:
Il faut (trebuie), il pleut (plou), il tonne (tun), il
neige (ninge), il grle (cade grindin) etc.

Verbe defective
(Verbes dfectifs)
261. Verbele crora le lipsesc unele timpuri sau
unele persoane sunt defective.
Multe dintre ele nu mai sunt folosite astzi dect n
anumite formule tipice sau n locuiuni:
advenir
Fais ce que doit, advienne que purra
f-i datoria, ntmpl-se ce s-o-ntmpla
redire
Il trouve redire el gsete de crtit
our
J'ai ou dire am auzit spunndu-se
patre
Envoyer quelqu'un patre a expedia
pe cineva cu brutatlitate
promouvoir Promouvoir une politique raliste a
promova o politic realist.
262. Cteva verbe defective:
Choir
a cdea
Clore
a nchide
Dchoir
a decdea
Distraire a distra; a distrage

choir
a-i reveni, a ajunge la scaden
Extraire
a extrage
Faillir
a grei, a fi pe punctul de...
Florir
a nflori, a prospera
Gsir
a zcea. Expresia ci-gt (aici
odihnete) este folosit n epitafe.
Luire
a luci
Patre
a a pate
Reluire
a a luci
Saillir
a a ni
Seoir
- cu sensul de a se potrivi, a edea
bine nu este folosit la infinitiv;
Il vous sied mal de parler ainsi V st ru s
vorbii aa.
- Cu sensul de a fi situat, a-i avea sediul; Maison
sise au centre de la ville Cas situat n centrul
oraului.
Soustraire a sustrage
Traire
a mulge
Tisser
a ese
Transir
a rebegi.

264. Diateza pronominal


(reflexiv)
Se laver - a se spla

INDICATIF
Pass compos
je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

lave
laves
lave
lavons
lavez
lavent

je
tu
il
nous
vous
ils

me
t'
s'
nous
vous
se

suis
es
est
sommes
tes
sont

lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

m'
t'
s'
nous
vous
s'

tais
tais
tait
tions
tiez
taient

lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

me
te
se
nous
vous
se

fus
fus
fut
fmes
ftes
furent

lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

me
te
se

serai
seras
sera

lav (e)
lav (e)
lav (e)

Plus-que-parfait
je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

Pass simple

lavais
lavais
lavait
lavions
laviez
lavaient

je
tu
il
nous
vous
ils

Pass antrieur
je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

lavai
lavas
lava
lavmes
lavtes
lavrent

je
tu
il
nous
vous
ils

Futur antrieur
je
tu
il

53

me
te
se

laverai
laveras
lavera

je
tu
il

nous
vous
ils

nous
vous
se

laverons
laverez
laveront

nous
vous
ils

nous
vous
se

serons
serez
seront

lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

laverais
laverais
laverait
laverions
laveriez
laveraient

je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

serais (fusse)
serais (fusses)
serait (ft)
serions (fmes)
seriez (ftes)
seraient (furent)

lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

CONDITIONNEL
Prsent
je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

IMPERATIF

lave-toi
lavons-nous
lavez-vous

Inusit

SUBJONCTIF

Prsent
que je
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

Pass

me
te
se
nous
vous
se

lave
laves
lave
lavions
laviez
lavent

je
tu
il
nous
vous
ils

me
te
se
nous
vous
se

que je
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

Plus-que-parfait
me
fusse
te
fusses
se
ft
nous
fussions
vous
fussiez
se
fussent

Imparfait
que je
que tu
qu'il
que nous
que vous
qu'ils

me
te
se
nous
vous
se

lavasse
lavasses
lavt
lavassions
lavassiez
lavassent

sois
sois
soit
soyons
soyez
soient

INFINITIF

se laver

54

s'tre lav

lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)
lav (e)
lav (e)
lav (e)
lavs (es)
lavs (es)
lavs (es)

PARTICIPE

GRONDIF

se lavant

s'tant lav(e)

Observaii asupra verbelor


pronominale
(Observations sur les verbes pronominaux)
265. 1. Verbele conjugate la diateza pronominal
sunt nsoite, cum am vzut, de dou pronume de
aceeai persoan:
Je ne (m'), tu te (t'), il (elle) se (s')
Nous nous, vous vous, ils (elles) se (s').
Primul pronume este subiect, al doilea este, n
general, complement direct sau indirect.

Je me lave

Je me lave les mains


(c.d.)

en se lavant

2. La timpurile compuse, verbele pronominale


(reflexive) se conjug cu auxiliarul tre.
Je me suis couch(e), tu t'es couch(e)...
3. Participiul trecut al acestor verbe, n general, se
acord cu subiectul n gen i numr (vezi nr.177).
4. La forma negativ, negaia ne precede
pronumele personale reflexive, negaia pas se aaz
dup verb la timpurile simple, iar la timpurile
compuse nainte de participiul trecut:
Je ne me lave pas vite.
Je ne me suis pas lav vite.

(c.ind.)

Diateza pasiv
266. tre aim (forma afirmativ) a fi iubit

INDICATIF
Pass compos
je
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

suis
es
est
sommes
tes
sont

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

ai
as
a
avons
avez
ont

t aim
t aim
t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

avais
avais
avait
avions
aviez
avaient

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

Plus-que-parfait
j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

55

tais
tais
tait
tions
tiez
taient

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

Pass simple

Pass antrieur
je
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

fus
fus
fut
fmes
ftes
furent

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

eus
eus
eut
emes
etes
eurent

t aim
t aim
t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

Futur antrieur
je
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

serai
seras
sera
serons
serezai
seront

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

aurai
auras
aura
aurons
aurez
auront

t aim
t aim
t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

j'
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

aurais (eusse)
aurais (eusses)
aurait (eusse)
aurions (eussions)
auriez (eussiez)
auraient (eussent)

t aim
t aim
t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

CONDITIONNEL

je
tu
il (elle)
nous
vous
ils (elles)

serais
serais
serait
serions
seriez
seraient

IMPRATIF

sois aim
soyons aims
soyez aims

aie t aim
ayons t aims
ayez t aimez

SUBJONCTIF

que je
que tu
qu'il (elle)
que nous
que vous
qu'ils (elles)

sois
sois
soit
soions
soyez
soient

aim
aim
aim(e)
aims
aims
aim(e)s

que j'
que tu
qu'il (elle)
que nous
que vous
qu'ils (elles)

aie
aies
ait
ayons
ayez
aient

t aim
t aim
t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

eusse
eusses

t aim
t aim

Plus-que-parfait
que je
que tu

56

fusse
fusses

aim
aim

que j'
que tu

qu'il (elle)
que nous
que vous
qu'ils (elles)

ft
fussions
fussiez
fussent

aim(e)
aims
aims
aim(e)s

qu'il (elle)
que nous
que vous
qu'ils (elles)

eusse
eussions
eussiez
eussent

t aim(e)
t aims
t aims
t aim(e)s

INFINITIF
Prsent
tre aim

avoir t aim

PARTICIPE
Prsent
tant aim

Observaii asupra verbelor pasive

aim, e
ayant t aim

singular:

Est-ce
267. Diateza pasiv se formeaz din
tre que
la je chante?
timpul respectiv, plus participiul trecut al verbului
Est-ce que je finis?
de conjugat.
268. Verbul la diateza pasiv are, ca i n limba
romn, dou subiecte: unul care suport lucrarea,
numit subiect gramatical, i unul care face lucrarea
subiect logic sau real numit complement de agent.
269. Participiul trecut al verbului la diateza
pasiv se acord, ca i n limba romn, cu subiectul
gramatical, n gen i numr:
Il est aim. Elle est aime. Ils sont aims. Elles
sont aimes.
270. Forma interogativ
n mod obinuit, la forma interogativ subiectul
se aaz dup verb (se face inversiunea subiectului):

Voulez-vous un gteau? Parles-tu le franais?


1. e final la persoana I a verbelor din grupa I
primete accent ascuit la forma interogativ:
Chant-je Form rar astzi
2. La persoana a III-a, cnd verbul se termin n
e sau a, ntre terminaie i pronumele subiect, pentru
uurarea pronuniei i evitarea hiatului, se
intercaleaz un t (eufonic):
Parle-t-il?
Parla-t-elle?
271. Forma interogativ se exprim i cu
locuiunea est-ce que (qu'), fr a mai face
inversiunea subiectului, mai ales la persoana I

57

272. Uneori nu este nevoie dect de intonaie


(interogativ) spre a pune ntrebarea.
Not: Numai timpurile indicativului i ale
condiionalului pot fi puse la forma interogativ.
273. Conjugarea negativ
1. La timpurile simple, negaia ne precede verbul,
iar pas se pune dup verb:
Tu n'entres pas. Il ne vient pas.
2. La timpurile compuse, cele dou negaii
ncadreaz auxiliarul:
Il n'a pas parl. Tu n'est pas arrive.
3. La infinitivul prezent, forma negativ, ambele
negaii preced verbul:
Ne pas fumer. Ne pas se pencher en dehors.
4. Pentru diateza reflexiv (pronominal) vezi
nr.264.
5. La diateza pasiv, auxiliarul este ncadrat de cele
dou negaii:
Je ne suis pas aim. Je n'ai past aim (ambele
participii stau dup pas).
274. Conjugarea interogativ-negativ
La timpurile simple, verbul, cu subiect inversat, se
aaz ntre cele dou negaii:
Ne suis-je pas? Ne parles-tu pas?
La timpurile compuse, auxiliarul, cu subiectul

inversat, se aaz ntre cele dou negaii, participiul


trecut fiind plasat la sfrit:
N'ai-je pas parl? Ne sont-ils pas arrivs?

Trecutul anterior
(Le pass antrieur)

ntrebuinarea modurilor i a timpurilor


(L'emploi des modes et des temps)
275. Obs. Modurile i timpurile au unele valori
proprii i generale, iar altele particulare i secundare.

Imperfectul
(L'imparfait)
La lune se levait... des points lumineux brillaient.
Imperfectul nfieaz anumite caractere fizice
sau morale.
Claire avait les yeux bleus transparents comme
l'eau d'une fontaine. Elle tait belle comme le jour.
L'herbe de la clairire tait verte, fleurie.

Perfectul simplu
(Le pass simple)
276. Perfectul simplu este un trecut istoric i al
povestirii:
Un soldat l'interpella en riant, lui demanda son
nom, l'interrogea sur son village.
Perfectul simplu exprim o aciune svrit o
singur dat. Se folosete mai mult n scris, la
persoana a III-a, n povestiri istorice i literare:
Il se souleva, sauta sur ses pieds et fit quelques
pas.
n conversaia curent din franceza modern el
este nlocuit cu:
a) Imperfectul, pentru aciunile sau strile care se
prelungesc:
Quelqu'un rcitait quelque chose
Vers ou prose...
b) Perfectul compus n dialog ca i n aciunile
terminate:
Les lves sont sortis de l'cole, ont pris
l'autobus et sont rentrs la maison.

Perfectul compus
(Le pass compos)
277. Perfectul compus exprim n general o
aciune socotit fie ca un rezultat prezent al unei
aciuni trecute, fie ca o aciune trecut pstrnd un
anumit contact cu prezentul:
Il est arriv la gare peu avant du dpart du
train.
C'est fait, j'ai termin mes leons.
Perfectul compus, trecut al conversaiei, se
folosete mult n dialoguri:
- Tu as fait tout cela, papa?
- Presque tout cela. J'ai vendu de la fraternit.

58

278. Acest timp nu exist n limba romn. El


exprim o aciune trecut care a avut loc imediat
naintea altei aciuni trecute, exprimat, de obicei, prin
perfectul simplu. Se traduce n limba romn cu
perfectul compus. Nu se ntrebuineaz n conversaie.
n limba vorbit este nlocuit cu trecutul numit
"surcompos".
n general, trecutul anterior se folosete
n
propoziiile circumstaniale de timp care ncep cu aprs
que, aussitt que, ds que, lorsque, quand .a.

Mai mult ca perfectul


(Le plus-que-parfait)
279. Mai mult ca perfectul exprim o aciune
ncheiat naintea unei aciuni trecute. Mai mult ca
perfectul desemneaz o aciune petrecut naintea
aceleia exprimate de un al doilea verb. Mai frecvent,
este n corelaie cu imperfectul:
J'avais dj accompli la mission dont vous me
parliez
Dar i cu perfectul compus:
J'ai remarqu que l'agent s'tait mpris. Je me suis
rappel ce que vous m'aviez racont l'an dernier.
Obs.: Dup si, mai mult ca perfectul nlocuiete n
propoziia subordonat un condiional perfect:
Si tu l'avais connu, tu l'aurais aim.

Viitorul
(Le futur simple)
280. Viitorul exprim, n general, o aciune care va
avea loc dup momentul vorbirii:
J'irai la gare.
Obs.: Viitorul poate fi ntrebuinat i pentru:
- O afirmaie cu caracter general:
Rira bien qui rira le dernier.
- Un sfat, o invitaie, un ordin:
Tu feras attention au feu rouge.
- O cerere imperativ atenuat:
Je vous demanderai du respect pour vos parents.
Obs.: O aciune viitoare apropiat de prezent se exprim
prin verbul aller urmat de un infinitiv: Je vais vous donner
quatorze ans. (v. nr.245)
Dup si care introduce o condiie, nu se va folosi
niciodat viitorul, ci prezentul indicativului: S'il fait beau
(demain), j'irai la campagne.

Viitorul anterior
(Le futur antrieur)

281. Viitorul anterior arat:


Perfectul condiionalului
1. O aciune viitoare care va fi ncheiat naintea
unei alte aciuni viitoare (anterioritatea fa de o
(Le pass du conditionnel)
aciune viitoare):
Quand tu auras reu mon tlgramme, tu
284. Perfectul condiionalului exprim o aciune
prendras le train pour Bucarest.
nerealizat n trecut:
2. O aciune care se va termina n viitor la un
moment dat:
S'il heureavait fait beau, il serait sorti.
Venez me voir dix heures du soir. cette
l je serai dj rentr.
Obs.: Viitorul anterior mai poate exprima:
a) O afirmaie a unui fapt trecut:
J'aurai mal compris ce qu'il m'expliqua.
b) O porunc, o prescripie, o presupunere, etc:
Vous aurez remarqu sa faute.

B. Modul condiional
(Le mode conditionnel)
Ah! J'oserais parler si je croyais bien dire.
Tu aurais vu ces enfants qui ont appris nager
tout petits.
Verbele j'oserais, tu aurais vu sunt la modul
condiional.
282. Condiionalul prezint, n general, un fapt
posibil, eventual, a crui realizare depinde adesea de
o condiie exprimat sau subneleas. El se
folosete n propoziiile principale din fraz i n
propoziiile independente1:
Il lui aurait rpondu.
On rirait bien si on voyait un Cendrillon au bal.
Obs.: Dup un verb la trecut, ntr-o propoziie
subordonat, condiionalul are o valoare temporal i
exprim:
1. Un viitor (simplu2):
Il pensait qu'avant une heure il possderait et
rejetterait Buenos Aires.
Je croyais qu'il viendrait jusqu' Rouen.
1. Un viitor anterior:
Je savais qu'il serait rentr avant deux heures.
1
n limba romn, condiionalul se folosete i n
propoziiile subordonate.
2
. Este vorba de un viitor vzut dintr-un moment al
trecutului (futur du pass).

Prezentul condiionalului
(Le prsent du conditionnel)
283. Prezentul condiionalului exprim o
aciune posibil n viitor sau o aciune real,
imposibil n prezent:
Ex.: S'il faisait beau, je sortirais (aciune posibil).
Si cet oiseau pouvait parler comme les
hommes, il dirait des choses merveilleuses
(aciune imposibil).

Obs.: n aceste cazuri, aciunea verbului din propoziia


principal este supus unei condiii exprimate de verbul din
propoziia subordonat care st fie la imperfect (s'il faisait),
fie la mai mult ca perfectul indicativului (s'il avait fait).
n propoziiile independente, condiionalul (prezent sau
perfect) poate exprima valori foarte variate:
- O afirmaie de politee atenuat: Voudriez-vous accepter
ma proposition?
- O dorin: Je voudrais tant venir avec toi.
- Un regret: J'aurais tant dsir la garder!
- O presupunere: La rcolte aurait dtruite par l'orage.
Obs.: A doua form a condiionalului perfect (j'eusse
parl, je fusse arriv) nu apare n vorbire, iar n scris se
gsete foarte rar. n acest caz, ea nlocuiete fie mai mult ca
perfectul indicativului din propoziia subordonat, fie prima
form a condiionalului perfect din propoziia principal:
Il et t du chinois, du gronlandais s'il et connu ces
langues.

SI condiional
(Le SI conditionnel)
Si tu me portes comme la pense, tu me feras
petit,
Si tu me portes comme le vent, tu me seras utile.
Que ferais-tu s'il tait vrai?
S'il l'avait aperu, il l'aurait appel.
285. Construcia numit scurt "si" condiional ("si"
conditionnel) este o construcie specific limbii
franceze. "Si" poate avea ns mai multe sensuri, i
anume:
1. Un sens pozitiv, cu nelesul de cnd, n caz c,
dac este adevrat c3 etc.:
Si vous dsirez des sardines l'huile, je peux vous
envoyer.
Si tu avais du courage, tu pouvais vaincre la
maladie.
S'il ne vient pas, je pars.
3

Si n acest caz nlocuiete pe quand, chaque fois que,


puisque, s'il est vrai que: Si je dois y rester, oublie-moi vite
(n caz c rmn acolo... uit-m repede). Dup comme si,
imperfectul i mai mult ca perfectul se pun n locul
condiionalului prezent sau perfect: Il tremble comme s'il
avait froid.

2. Un sens dubitativ, cu nelesul de dac,


introducnd o idee de ndoial:
Je ne sais pas si c'est plus ou si c'est moins, mais
moi j'en veux cent trente.
Je ne sais si les dieux veulent quelque chose.
3. Un sens condiional:
Si tu m'aimes... tu redemanderas la fortune mon
neveu.
Obs.: Si poate fi adverb interogativ: Je me demande si tu
peux venir, sau adverb de afirmaie:

59

Tablou recapitulativ al principalelor


situaii

Ne venez-vous pas? Si.

286. Regula general. Dup conjuncia


condiional si (adic dup "si" care arat c
ale construciei "si" condiional
aciunea unui verb este subordonat unei condiii),
nu se ntrebuineaz nici viitorul, nici condiionalul
Propoziia principal
Propoziia subordonat
prezent sau perfect. n frazele de mai sus:
Viitorul
Prezentul (cu neles de
4. Dup locuiunile conjuncionale:
viitor)
Si tu me portes...
verbul este la prezentul
indicativului, dar el are Je sortirai (Je vais sortir) s'il fait beau temps
neles de viitor: dac m
vei purta
Condiionalul prezent
Imperfectul indicativului
S'il tait vrai...
verbul este la imperfect,
dar el are neles de
s'il faisait beau temps
condiional: dac ar fi
adevrat
Je sortirais
S'il l'avait aperu...
verbul este la mai mult ca
perfect, cu neles de
condiional perfect: dac
l-ar fi zrit
Deci dup "si" condiional se ntrebuineaz
urmtoarele timpuri: prezentul, imperfectul i mai
Condiionalul trecut
Mai mult ca perfectul
mult ca perfectul indicativului.
indicativului
a) Prezentul indicativului, dup "si" condiional,
corespunde viitorului din propoziia principal,
s'il avait fait beau temps
exprimnd ideea unei realizri probabile:
Je serais sorti
Si je puis, j'irai, Liane.
S'il faut davantage, je vous le dirai.
Vous me trouverez1 la maison si vous venez
plus vite.
1

1:

Se poate folosi i viitorul apropiat n locul viitorului

C. Modul imperativ

Vous aller me trouver la maison...

(Le mode impratif)

b) Imperfectul indicativului, dup "si"


287. Modul imperativ servete la exprimarea:
condiional, corespunde condiionalului prezent din
propoziia principal; realizarea aciunii este
- Unei porunci:
posibil i uneori chiar imposibil:
Si vous veniez plus vite, vous me trouveriez la
maison.
Ne touchez pas! Ciculez!
Si elle tait bonne, on ne me la proposerait pas.
Si la lune pouvait parler, elle trahirait beaucoup
- A unei chemri sau invitaii:
de secrets.
c) Mai mult ca perfectul dup "si" condiional
corespunde condiionalului trecut din Ouvrez
propoziiala porte! Faisons notre devoir!
principal; realizarea aciunii este imposibil
(supposition irrelle passe):
- A unui sfat:
Si vous tiez venus plus vite, vous m'auriez
trouv la maison.
Si tu l'avais connue, tu l'aurais aime. Ne dpensez pas votre argent avant de l'avoir gagn.
Obs.: n acest din urm caz, n scris, s-ar putea
ntrebuina condiionalul trecut (a 2-a form), i n
propoziia principal, i n cea subordonat, dup "si":
S'il et mieux travaill, il et russi, sans doute.
Prends ton
Il et cit du chinois, s'il et connu cette langue.

- A unei rugmini:

luth et me donne un baiser.

Obs.: Uneori, imperfectul nlocuiete mai mult ca


perfectul n propoziia subordonat, iar alteori
condiionalul prezent nlocuiete condiionalul
trecut n
Passez-moi
le
propoziia principal, mai ales cnd ntr-una din propoziii
este un ireal al prezentului, iar n cealalt un ireal al
trecutului::
Si j'avais suivi vos conseils, je serais trs content.
Si j'tais en fonds, j'aurais pay mes dettes.Ayez la bont

- A unei cereri:

sel, s/il vous plat.


- A unei formule de politee:

de... Faites-moi le plaisir de...


288. Prezentul imperativului (Le prsent de

60

l'impratif) indic o aciune prezent sau una care


urmeaz a se mplini n viitor:
Venez chez moi, venez demain, venez me voir!
coute avec attention, il chante trs bien.

Vienne
la
Obs.: Imperativul, spre deosebire de limba
romn,
are trei persoane;
pers.a II-a sing. viens vite, parle fort, finis ton
travail
pers. I pl. venons, parlons, finissons
pers.a II-a pl. venez, parlez, finissez
Obs.: La imperativ, diateza activ, verbele se folosesc
totdeauna fr pronumele subiect:
Passer
passe la rue, feu vert!
ne passe pas la rue, feu rouge!
passons la rue
ne passons pas la rue
passez la rue
ne passez pas la rue
Faire
fais tes devoirs
ne fais pas de bruit
faisons nos devoirs
ne faisons pas de bruit
faites vos devoirs
ne faites pas de bruit

Atenie la persoana a II-a sing. a verbelor de


grupa I, care pierd s la indicativ prezent: passe,
parle, chante, marche.
La diateza pronominal, imperativul se folosete
urmat de pronumele toi, nous, vous:
lave-toi bien
lavons-nous bien
lavez-vous bien
la forma negativ
ne te lave pas vite
ne nous lavons pas vite
ne vous lavez pas vite
289. Perfectul imperativului (Le pass de
l'impratif), folosit mai rar, se refer la o aciune
care va trebui ndeplinit n viitor:
Sois rentr dans une heure. Ayez termin demain
matin.
Obs.: La persoana a III-a, un ordin sau o chemare se
exprim prin conjunctiv:
Qu'il entre tout de suite!
Qu'il finisse vite! Qu'il ait fini!
Que quatre ou cinq de mes gens prennent des
mousquetons pour l'escorter!

D. Modul conjunctiv
(Le mode subjonctif)
Tu veux que j'aille lire mon journal dans ma
chambre. Il faut qu'on nous trouve ensemble. Il
est douteux que ce cocher nous reconnaisse.
290. Formele verbale que j'aille, qu'on trouve,
que... reconnaisse sunt la conjunctiv. Modul
conjunctiv se folosete pentru aciuni i fapte pe care
le prezentm ca voite (tu veux que j'aille), legate de
o porunc, o necesitate (il faut qu'on nous trouve),
ndoielnice (il est douteux qu'il reconnaisse) etc.
El se ntrebuineaz mai frecvent n propoziiile
subordonate:
Ex.: Il arrive que le Franais soit passionn au
point d'oublier toute logique.

61

Dar scriitorii moderni l folosesc destul de des i n


propoziiile principale:

nuit, sonne l'heure


Les jours s'en vont
Je demeure. (Guillaume Apollinaire).
Que ton pome soit l'espoir... (L. Aragon).
Aciunea axprimat de modul conjunctiv este
realizabil n prezent, n viitor sau n trecut:
Il faut que tu te battes... que tu vives.
Je veux qu'il sorte (aujourd'hui ou demain).
Il est possible qu'elle soit arrive.

ntrebuinarea conjunctivului n
propoziii
principale i independente
291. n propoziiile independente sau principale,
conjunctivul exprim:
a) O porunc1
(o propunere)

"Qu'on fasse l'preuve, qu'on


laisse un roi tout seul..."
Qu'il
sorte
vite
(pentru:
j'ordonne qu'il sorte...)

b) O dorin

Qu'il veuille m'crire, je lui


rpondrai.
Qu'il me soit permis de rendre
justice l'administration (S-mi
fie ngduit a recunoate meritele
administraiei).

Vive la Patrie!
c) O exclamaie

Que je vous laisse sans escorte?!


Que tu viennes du ciel ou de
l'enfer qu'importe, O Beaut (Fie
c vii din cer, fie c vii din
infern, ce intereseaz, O,
Frumusee).

d) O presupunere

Soit un rectangle
dreptunghi).

e) O concesie

Qu'il sache qu'il sait au moins.


(S tie c tie cel puin).

f) O circumstan
legat de o
condiie

Vienne la nuit, sonne l'heure


Les jours s'en vont, je demeure.
(G. Apollinaire).

(Fie

un

Obs.: Se va observa c, n aceste cazuri, verbul este la


persoana a III-a singular, afar de pct.c, unde avem de-a face
cu o propoziie exclamativ.

ntrebuinarea conjunctivului n
propoziii
subordonate
292. n propoziiile subordonate dependente (P.d.),

conjunctivul, introdus
ntrebuineaz:

de

prepoziia

que,

se

1) Dup verbele care exprim: voina (la


volont), dorina (le dsir), teama (la crainte),
ndoiala (la doute), porunca (l'ordre), necesitatea (la
ncessit), obligaia (l'obligation), posibilitatea (la
possibilit), un sentiment (de regret, de bucurie, de
surpriz etc):
Ex vouloir
a voi
dfendre
a interzice
ordonner a porunci douter
a se ndoi
craindre
a se teme dsirer
a dori
regretter
a regreta avoir peur a-i fi fric
aimer
a-i plcea s'indigner a se indigna
mieux
mai mult
1

n acest caz, conjunctivul nlocuiete un imperativ,


deoarece imperativul nu are persoana a III-a:
Ex.: Qu'il se taise! Qu'il entre tout de suite!

De asemenea, exiger, souhaiter, prfrer,


attendre, s'attendre ( ce que), obtenir, veiller ( ce
que), tenir ( ce que) etc.
Ex.: J'ai peur qu'il ne soit bien tard. Je souhaite
que tu russisses. Il doute que je puisse l'aider.
2) Dup verbe i expresii impersonale (n primul
rnd dup falloir):
Ex.: "Il faut qu'une porte soit ouverte ou
ferme".
Il ne faut pas que je le perde de vue.
Il faudrait qu'il y et une troisime catgorie.
Obs.: Totui, cnd exprimarea mbrac o recomandare
cu caracter general, dup unele verbe impersonale se
folosete infinitivul:
Ex.: Il ne faut jamais faire les choses moiti.
Il est ncessaire de travailler.
Urmtoarele expresii impersonale cer conjunctivul:
Il est possible2 (este posibil), il se peut (se poate), il
convient (se cuvine), il est juste (este drept), il est
douteux (este ndoielnic), il est temps (este timpul), il
arrive (se ntmpl), c'est dommage (este pcat), peu
importe, qu'importe.
Il est juste que vous soyez rcompens de votre
travail.
2 Ca i dup: il est ncessaire, il est naturel, il est
utile, il est covenable, il vaut mieux, nul doute que etc.
Obs.: Dup il est certain, il est probable, il est vrai,
il est vraisemblable, il est vident, il rsulte etc. se
ntrebuineaz indicativul:
Ex.: Il est certain que ton pre viendra.
La forma negativ i interogativ, i aceste expresii
cer conjunctivul:
Ex.: Il n'est pas probable qu'il puisse venir.
Est-il probable qu'il vienne?

3. Dup superlativul relativ al adjectivelor (le


Modul
meilleur, le plus beau etc.) i dup (le)E.seul,
(l')
unique, (le) premier, (le) dernier, (le) suprme,
urmate de qui, que.
Ex.: C'est le seul problme concret que je connaisse
aujourd/hui.
Pierre est le meilleur ami que j'aie jamais vu.
4. Dup locuiunile conjuncionale:
afin que (pentru ca)
jusqu' ce que (pn ce)
moin que (afar numai suppos que (presupudac)
nnd c)
la condition que (cu pour que (pentru ca)

62

condiia ca)
avant que (nainte ca)
de peur que (de team
ca)
de crainte que (de team
ca)
malgr que (cu toate c)
de manire (faon) que
(n aa fel nct)

pourvu que (numai s)


quoique (cu toate c)
sans que (fr ca)
soit que (fie ca)
de sorte que (n aa fel
nnct) etc.

Ex.: Pour qu'il vive, c'est assez.


Il sort, quoiqu'il soit souffrant.
De asemenea, se ntrebuineaz dup locuiuni
pronominale ca: quoi que (orice), qui que (oricine),
quelque... que (orict de), quel que (oricare):
Quoi qu'il arrive, ne vendez jamais la terre (orice sar ntmpla...)
Quel que soit le souci que la jeunesse endure...
(oricare ar fi...)
Quelque grands que soient, les rois sont ce que
nous sommes... (orict de mari ar fi...)
Qui que tu sois, fais ton devoir (oricine ai fi...)
Dup locuiunile: de telle manire (sorte) que,
tellement que se ntrebuineaz:
a) Indicativul cnd se exprim un fapt real:
Il a travaill de telle sorte que ses parents sont
contents de lui (el a lucrat n aa fel nct prinii si
sunt mulumii de el).
b) Conjunctivul cnd se exprim un fapt a crui
realizare este dorit:
Dessine de telle sorte que ton matre soit content de
toi (deseneaz n aa fel nct dasclul tu s fie
mulumit de tine).
5. Dup un verb nsoit de o negaie (n special dup
ne pas croire, ne pas penser), dup o form
interogativ sau dup un imperativ, ca i dup: aucun,
personne, rien, pas un, precednd pronumele relativ
que (qui):
Je ne dis pas que Sand ait toujours vcu selon ces
principes.
Croyez-vous qu'il faille, pour tre agronome, avoir
soi-mme labour la terre?
Fais que ton pre veuille te le permettre.
Crois-tu que je n'aie plus d'orgueil?
Je ne crois pas qu'il soit malade1.
Faites que je sois content de vous.
Je ne connais personne qui puisse vous faire mal.
__________________________
1

i totui, uneori se folosete indicativul:


Et je ne crois pas que tu es un monstre (J. Anouilh).

infinitiv
(Le mode infinitif)
293. Infinitivul, mod nepersonal, are o ntrebuinare
foarte variat. El exprim fie un prezent, fie un trecut,
fie un viitor:
Je l'entends chanter.
Je l'entendais chanter.
Je l'entendrai chanter.
Infinitivul are dou timpuri:
- prezentul: dire, avoir, chanter, prendre, recevoir,

se rveiller.
- perfectul: avoir dit, avoir eu, avoir chant,
avoir pris, avoir reu, s'tre rveill.
294. Infinitivul poate avea o valoare verbal i
una substantival.
1. Cu valoare verbal el este folosit:
a) n propoziii exclamative sau interogative
directe precedate de que, quoi, o, comment .a. sau
fr ele:

Que faire? O trouver une corde minuit?

Rennoncer une libert c'est rennoncer sa qualit


d'homme.
(nume predicativ).
Je continue de lire ma lettre.
(complement).
Il n'y a pour l'homme que trois vnements: natre,
vivre et mourir.
(apoziii).
296. ntrebuinarea infinitivului:
a) fr prepoziie;
b) precedat de prepoziia ;
c) precedat de prepoziia de.
Avnd funcia de complement, infinitivul este
folosit: fr prepoziie sau precedat de prepoziiile ,
de:
Prs des flots chris qu'elle devait revoir...
Je songe te chercher un mari digne de toi.
Je suis oblig de partir de bonne heure.
Il essayait de demander ce que c'tait.
I. Fr prepoziie, infinitivul poate fi ntrebuinat de
regul cnd are acelai subiect cu al verbului
principal*, dup modurile personale ale unor verbe ca:
aimer mieux a-i plcea mai mult
aller a merge
avoir beau n zadar
compter a conta
croire a conta
dsirer a dori
devoir a trebui
prfrer a prefera
prtendre a pretinde
se rappeler a-i aminti
faire a face
entendre a nelege
estimer a socoti
s'imaginer a-i imagina
oser a ndrzni
penser a gndi
pouvoir a putea
supposer a presupune
savoir a ti
venir** a veni

O aller? O ne pas aller?


Pourquoi mentir?
Elle, me har, pas du tour!
b) n propoziii imperative spre a exprima un
ordin general, un anun public, un aviz, o reet
medical sau o ordonan:
Ne pas fumer dans la voiture.
Prire de ne pas entrer.
Dfense de se pencher en dehors.
c) n exprimarea unui trecut istoric (infinitif de
narration) precedat aproape totdeauna de prepoziia
de:
Et flatteurs d'applaudir (n loc de: les flatteurs
applaudirent linguitorii aplaudar).
d) n expresii sau cu valoarea unui verb pasiv:
Maison vendre; chambre louer.
Donner manger.
e) Ca atribut substantival sau adjectival:
Leon facile expliquer.
Vin boir.
Il n'y avait qu'un demi tour faire.
* Ex.: Il pouvait ranimer une flamme; Voulez-vous venir
f) Dup verbe ca:
avec moi?
entendre, faire, laisser, mener, our, regarder,
Cnd subiectele sunt diferite, infinitivul este nlocuit cu
sentir, voir .a., cnd subiectul lor este
un mod personal:
complementul direct al verbului principal:
Elle me voit arriver. Laissez faire, laissez passer.
Je la fais venir.
Vous voulez
2. Cu valoare substantival, infinitivul
poate que je vienne chez vous?
primi un articol (le, les) i exprim, n general, o
Totui, deseori infinitivul poate avea alt subiect:
aciune: le manger (mncarea), le savoir (tiina), le
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.
souper (supeul), le dner (cina).
n acest caz, el capt o funcie sintactic de complement
Iat cteva infinitive folosite ca substantive:
direct sau indirect.
(le) baiser
(l') tre
(le) rire
(le) boire
(le) goter
(le)
** Venir marcheaz un fapt ntmpltor; Venir de, un
souvenir
trecut apropiat:
(le) coucher
(le) lever
(les)
Il vient passer. Je viens de rencontrer.
vivre(s)
(le) djeuner
(le) parler
(le) devoir
Obs.: n general sunt urmate de infinitiv fr prepoziie
Ex.: Au sortir de la leon.
verbele care arat gndirea, afirmaia, dorina, voina.
Rpandons le savoir en fconde onde.
II. Precedat de prepoziia de, infinitivul poate fi
folosit dup verbe ca:
accepter a accepta
se contenter a se mulumi
Rolul infinitivului n fraz
accorder a acorda
convenir a conveni
accuser a acuza
craindre a se teme
(Le role de l'infinitif dans la phrase)
achever a isprvi
dcider a hotr
admettre a admite
dfendre a opri
295. Ca verb, infinitivul poate juca rol de subiect,
attendre a atepta
se dispenser a se dispensa
de nume predicativ (atribut), de complement i de
brler a arde
douter a se ndoi
apoziie:
cesser a nceta
empcher a mpiedica
Il est ncessaire de travailler.Vivre c'est agir.
se charger a-i lua
envisager a considera
(subiect logic).
sarcina
Bien dire et bien penser ne sont rien sans bien
commander a porunci essayer a ncerca
faire.
conseiller a sftui
s'tonner a se mira
(subiecte gramaticale).
viter a evita
promettre a promite

63

s'excuser a se scuza
se garder a se feri
se hter a se grbi
s'indigner a se indigna
interdire a interzice
jurer a jura
menacer a amenina
mriter a merita
offrir a oferi
ordonner a ordona
oublier a uita
permettre a permite
se permettre a-i
permite
prier a ruga
projeter a proiecta

proposer a propune
se proposer a-i propune
refuser a refuza
regretter a regreta
se rjouir a se bucura de
se repentir a se ci
rver a visa
risquer a risca
rougir a roi
souhaiter a ura
se souvenir a-i aminti
sugrer a sugera
tcher a-i da silina

Exemple
1. Infinitiv fr prepoziie: Il veut rpondre
correctement. Tu peux rsoudre ce problme. Cet
enfant ne sait pas et n'entend pas mentir. Il a beau
crier, personne ne l'coute.
2. Infinitiv precedat de de: Cessez de bavarder. Il
craint de passer la rue. Cette petite essaye de monter
l'escalier. Je vous conseille de lire ce livre. Il mrite
d'tre pendu.
3. Infinitiv precedat de : Les lves s'amusent
regarder cet lphant. Tous les hommes cherchent
tre heureux. Si vous vous donnez la peine vous
parviendrez vaincre les difficults. Il se mit lire.
Apprenez penser.

se vanter a se luda
etc.

III. Infinitivul poate fi ntrebuinat nsoit de


prepoziia dup verbe ca:
aboutir a duce la
encourager a ncuraja
aider a ajuta
s'engager a se angaja
s'amuser a se distra
s'essayer a-i ncerca
puterile
s'appliquer a se
aspirer a aspira
strdui
apprendre a nva
s'exercer a se exersa
s'apprter a se pregti hsiter a ezita
arriver a ajunge
se mettre a se apuca de
s'attendre a se atepta s'offrir a se oferi
avoir a avea
parvenir a parveni
persister a persista
se borner a se mrgini
chercher a cuta
(se) prparer a (se) pregti
condamner a
renoncer a renuna
condamna
se condamner a se
se rsigner a se resemna
condamna
consentir a consimi se rsoudre a se hotr
contribuera contribui rester* a rmne
se dcider a se decide russir a reui
destiner a destina
songer a visa
disposer a dispune
servir a servi
donner a da
tarder a ntrzia
tenir a ine
veiller a veghea
travailler a lucra
viser a inti
trouver a gsi
etc.
F. Modul

Infinitivul trecut
(L'infinitif pass)
Se ntrebuineaz pentru exprimarea unei aciuni
trecute:
Il croit avoir bien compris ce problme.
n general, verbul ntrebuinat la infinitivul trecut
are acelai subiect cu verbul principal.
297. Infinitivul trecut urmeaz mai cu seam dup
prepoziiile aprs, sans, pour:
Cet enfant est tomb pour avoir dsobi sa mre
(nlocuiete pe parce qu'il a dsobi...)
Le petit Pierre est sorti sans avoir pris son
impermable.
Aprs tre rentre, Marie prit son djeuner.
Obs.: La verbele pronominale, acordul participiului trecut
se face cu pronumele reflexive me, te, se, nous, vous, se:
Aprs nous tre lavs, nous nous sommes essuys.
Not: Dup pour i aprs, infinitivul trecut se traduce cu
perfectul compus. Dup sans se traduce fie cu infinitivul
perfect, fie cu conjunctivul perfect.

participiu

* Cu sensul de: rmne de fcut (chose qui reste


faire).
Obs.: Infinitivul se ntrebuineaz i dup una din
prepoziiile sau locuiunile prepoziionale: afen de, aprs,
au point de, avant de, de faon , en vue de, jusqu',
pour, sans etc.:
On ne peut pas vivre sans travailler.
Il est sorti afin de rencontrer son ami.

Montrer
Participiu prezent
Participiu trecut

simplu
compus

Diateza activ
montrant
montr
ayant montr*

(Le mode participe)


298. Modul participiu are dou timpuri:
prezent (le participe prsent)
trecut (le participe pass)
Avouant (mrturisind), dclarant (declarnd) sunt
la participiul prezent (gerunziu).
Diateza pronominal
se montrant
montr
s'tant montr

Diateza pasiv
tant montr
montr
ayant t montr

* n limba francez exist i un participiu trecut compus (care lipsete n limba romn). El exprim anterioritatea faa de
o aciune trecut. Se mai numete i participiu prezent n trecut (participe prsent dans le pass).
Participiul prezent (gerunziul)
(Le participe prsent)
299. Forma verbal terminat n ant poate fi:
a) Participiu prezent propriu-zis, marcnd o

64

aciune:
J'ai cout le professeur xpliquant la leon de
franais.
b) Adjectiv verbal cu valoare de adjectiv calificativ
(adjectiv verbal):

Il remporta une victoire clatante.


c) Gerundiv (participiul prezent precedat de en):
(le grondif)
Il se promne en lisant.
Participiul prezent propriu-zis este invariabil:
Je regarde une fille (un garon) crivant ses
devoirs.
Je regarde des filles (des garons) crivant leurs
devoirs.
El se ntrebuineaz cu sau fr complement:
Je vois les deux lves lisant (qui lisent).
Elles restaient paisibles allongeant la tte.
Il la ramassa, sachant qu'il n'y avait l qu'un
contretemps.
a) n locul unui verb la un timp personal precedat
de aprs que, comme, quand, lorsque, parce que,
puisque, cnd are acelai subiect cu verbul
principal, dar aciunile nu sunt simultane:
Terminant son petit djeuner, l'lve prit ses
livres et partit.
(pentru Quand l'lve eut termin...)
b) n locul unui verb la un timp personal precedat
de qui:
J'ai vu un enfant jouant dans la cour.
300. Adjectivul verbal. Cele mai multe adjective
verbale au aceeai terminaie (ant) ca i participiul
prezent:
Participiu
Adjectiv
parler
parlant
parlant
vivre
vivant
vivant
Participiile prezente terminate n quant, guant
devin cant i gant ca adjective verbale prin
schimbarea lui qu, gu n c, g:
Participiu
Adjectiv
convaincre
convainquant
convaincant
fabriquer
fabriquant
fabricuant
fatiguer
fatiguant
fatigant
intriguer
intriguant
intrigant
Alte participii prezente se deosebesc de
adjectivele verbale prin terminaie:
Participiu
Adjectiv
exceller
excellant
excellent
diffrer
diffrant
diffrent
quivaloir
quivalant
quivalent
prcder
prcdant
prcdent
violer
violant
violent
ngliger
ngligeant
ngligent
Adjectivul verbal, simplu calificativ, se
ntrebuineaz ca epitet sau ca nume predicativ.
El se acord n gen i numr cu substantivul sau
cu pronumele pe care l determin:
Le garon obissant est aim de ses parents.
Cette fille est obissante.
Obs.: Uneori, din participiul prezent se formeaz
substantive: le debutant, les arrivants, les assaillants,
les descendants:
Les gros paons, vert et or, ont reconnu les arrivants.
Alteori, aceste substantive se formeaz din adjectivele
verbale: le fabricant, l'intrigant.

Le grondif*
301. Le grondif, form adverbial a verbului, nu

65

est propriu-zis un mod. El nu este altceva dect


gerunziul (le participe prsemt) precedat de en. n
propoziie are funcia de complement circumstanial:
J'attire en me vengeant sa haine et sa colre.
Vous leur ftes, seigneur, en les croquant, beaucoup
d'honneur.
* L-am putea traduce cu gerundivul, dei denumirea nu
este atestat n limba romn.
Obs.: n general, subiectul verbului la "le grondif" este
acelai cu al verbului principal, iar aciunile sunt simultane:
Marie se promne en chantant.
Cnd subiectele sunt diferite, de obicei se folosete
participiul prezent:
J'imagine encore Sisyphe revenant vers son rocher.

Participiul trecut
(Le participe pass)
302. Participiul trecut joac rol de verb i de
adjectiv.
Cnd are rol de verb, n general, el particip la
formarea timpurilor compuse:
Elle avait beaucoup rflchi. Tout s'tait mis en
ordre. Nous avons chant. Elle est venue. Ils se sont
amuss.
Participiul trecut exprim un fapt petrecut n trecut
n raport cu o aciune prezent, trecut sau viitoare:
Je comprends (je comprennais, je comprendrai) les
mots prononcs.
El poate aprea n timpurile compuse, alturi de::
a) Auxiliarul avoir (Pierre a mang une pomme).
b) Auxiliarul tre (Elle est partie. Il se sont serr la
main).
Sau fr auxiliar (La manuvre permit, pour la
premire fois, d'assembler en plein ciel deux satellites
lancs* sparment de la Terre.
* ntrebuinat fr auxiliar, participiul trecut are uneori
sens pasiv: Lancs sparment de la Terre... nlocuiete pe
ils ontt lancs sparment...
nsoind auxiliarul tre, el are deseori rol de nume
predicativ (atribut):
La porte est ouverte.
Elle tait surprise et trouble, blouie.
Folosit fr auxiliar, participiul devine adjectiv i se
acord n gen i numr cu substantivul sau pronumele
la care se refer**:
Une jeune fille bien leve. Des enfants gts.
** Multe verbe ntrebuinate n mod absolut au participii
trecute cu sens activ: Une jeune fille passionne, obstine
etc.
Participiul trecut compus exprim, n general, o
aciune anterioar aciunii exprimate de verbul
principal:
Ayant pass la rivire, il s'enfona dans la fort.
tant arrive avant moi, elle fut oblige de
m'attendre.

Acordul participiului trecut*


(L'accord du participe pass)

* vezi nr.213 i urm.


Not: Cnd este vorba de persoana a II-a de
politee care se exprim cu vous, acordul se face
numai la gen, participiul rmnnd la singular, dac
este vorba de o persoan:
Vous tes venu. Vous tes arrive (fem.)
303. Participiile trecute sunt nsoite fie de verbul
auxiliar avoir, fie de auxiliarul tre, iar altele sunt
singure.
1. Nensoite de un auxiliar, participiile trecute
sunt adjective i ele se acord cu cuvntul pe care l
calific (vezi nr.68 i urm.):
Enfants gts, porte ferme, homme passionn...
2. Participoiul trecut al verbelor conjugate cu
auxiliaru avoir:
- Nu se acord cu subiectul:
Il a march vite.
Elle a merch vite.
Ils ont march vite.
Elles ont march vite.
- Se acord cu complementul direct al verbului
cnd acest complement este aezat naintea
auxiliarului:
Les gteaux qu'il a mang taient dlicieux.

Obs.: Complementul direct poate fi un substantiv, un


pronume relativ (que, lequel), un pronume personal (me,
te, le, la, nous, vous, les) sau un adjectiv interogativ
(quel):
C'est une habitude que j'ai contracte...
Vous n'avez plus la bague que je vous ai donne?
L'homme qui les avait si souvent forcs trembler
pour leur vie.
Laquelle des robes as-tu mise aujourd'hui?
Quelle fleur as-tu cueillie?
Tu ne l'as donc pas oublie, toi, ta pauvre mre?

- Precedat de un complement direct i urmat de


un infinitiv, participiul:
a) se acord cu complementul dac acesta joac
rol de subiect al infinitivului:
Les acteurs que j'ai vus jouer (que complement
al lui vus, subiect al lui jouer).
Cette actrice que j'ai vue jouer.
b) nu se acord (rmnnd invariabil) dac este
complement direct al infinitivului:
La comdie que j'ai vu jouer (que complement
al lui jouer).
3. Participiul trecut al verbelor conjugate cu
auxiliarul tre (vezi nr.213 i urm.) se acord cu
subiectul n gen i numr:
Ils sont alls la ptisserie.
Ils sont sortis.
Je suis arrive hier, dit Hlne.
4. Participiul trecut al verbelor ntrebuinate
impersonal se acord ntotdeauna (la singular) cu
subiectul gramatical (il).:
Il este venu des hommes.
Il est arriv des marchandises dans les magasins.
Obs.: a) Participiile d, voulu, permis, pu sunt
adesea invariabile:
Pierre a prononc les mots qu'il a voulu (subneles:
pronocer).
b) Unele participii approuv, except, ci-inclus, y
compris .a. luate ca prepoziii sunt invariabile cnd stau

66

naintea substantivului i cnd sunt aezate la nceputul


frazei:
Approuv la demande ci-dessous.

Acordul participiului trecut


al verbelor pronominale
(L'accord du participe pass
des verbes pronominaux)
304. 1. Participiul trecut al verbelor pronominale
propriu-zise (essentiellement pronominaux), ca i al
celor cu sens pasiv, se acord ntotdeauna cu
subiectul*:
Elle s'est crie. Les oiseaux se sont envols. Ces
marchandises se sont nien vendues au march.
* Tot cu subiectul se acord i participiul trecut al
verbelor pronominale cu pronume aglutinat: s'apercevoir, se
douter, se faire, s'absenter, s'avancer etc.:
Vous tes-vous aperus de ses qualits.
Not: Nu ne ocupm aici de cazurile particulare.
2. Participiul trecut al verbelor pronominale
provenite din verbe active (accidentellement
pronominaux):
a) Se acord cu subiectul cnd pronumele reflexiv
este complement direct:
Nous nous sommes rveills six heures.
Ils ne se sont pas vus depuis hier.
b) Rmne invariabil cnd verbul are un
complement direct, altul dect pronumele reflexiv,
aezat dup verb:
Ils se sont lav les mains.
c) Se acord n gen i numr cu complementul
direct (ca orice verb conjugat cu avoir), dac acest
complement este aezat naintea verbului:
Les ides que vous vous tes formes de ce pote
sont justes.
Obs.: Ca i n cazul verbelor reflexive, participiul trecut
al verbelor reciproce se acord cu pronumele reflexiv cnd
acesta are rol de complement direct:
Nous nous (c.d.) sommes regards dans la glace.
Elles se (c.d.) sont vues hier.

Cnd pronumele reflexiv este complement indirect


nu se face acordul:
Nous nous (c.ind.) sommes parl (crit).
Elles se (c.ind.) sont succd.
De altfel, verbe ca: se parler, se plaire, se dplaire,
se ressembler, se sourire, se succder, se souffire, se
survivre, neavnd complement direct, au participiile
trecute totdeauna invariabile:
Ils se sont suffi eux-mmes.
Elles se sont plu les unes aux autres.

Participiul trecut al verbelor


la diateza pasiv
(Le participe pass des verbes la voix passive)
Obs.: Verbele ntrebuinate la diateza pasiv
(verbele tranzitive directe) se conjug ntotdeauna cu
auxiliarul tre (vezi nr.266).
305. Participiul lor trecut fiind un adevrat adjectiv,

se acord ntotdeauna cu subiectul n gen i numr:


Toutes les baraques des merciers et des
marchands de lgumes avaient t enleves.

Verbele intranzitive nu pot fi niciodat folosite la


diateza pasiv.

Cuvinte invariabile
(Mots invariables)
306. Cuvintele invariabile sunt: adverbul, prepoziia, conjuncia i interjecia.

Adverbul (L'adverbe)
307. Adverbele sunt cuvinte invariabile care stau
pe lng un verb, un adjectiv, un alt adverb sau chiar
pe lng o prepoziie. Locul lor variaz n funcie de
necesitate, de stil, de simetrie sau de armonie a
frazei. Rolul lor este de a pune n relief anumite
sensuri, de a da unele nuane exprimrii:
Il marche vite. Je reviendrai tout de suite. Elle
est trs attentive. Nous marchons fort lentement.
Grupul de cuvinte avnd valoarea unui adverb se
numete locuiune adverbial:
tout coup (deodat), tout de suite (ndat), de
temps en temps (din cnd n cnd) etc.
Adverbele exprim n general:
modul (bien, lentement, tour tour etc) i sunt
adverbe de mod (adverbes de manire);
locul (ici, l, loin etc) - adverbe de loc (adverbes
de lieu);
timpul (maintenant, prsent, hier etc) adverbe de timp (adverbes de temps);
cantitatea (beaucoup, peu, plus, assez etc) i
sunt adverbe de cantitate (adverbes de quantit);
afirmaia (oui, certes etc) i sunt adverbe de
afirmaie (adverbes d'affirmation);
interogaia (pourquoi, comment etc) - adverbe
de interogaie (adverbes d'interrogation);
negaia (non, ne... pas) - adverbe de negaie
(adverbes de ngation);
ndoiala (sans doute) - adverbe de ndoial
(adverbes de doute).

Locul adverbelor
(La place des adverbes)
308. Cu toate c locul adverbelor variaz n
funcie de necesitate, stil etc., n general se poate
spune c:
1. Adverbul st dup verb, la timpurile simple:
Vous chantez bien. Il travaille normment*. Je
viendrai tout de suite.
* Vom ntlni ns i o ordine diferit:
Certainement, Georges viendra.

2. Deseori, ntre auxiliar i participiul trecut, la


timpurile compuse:
Il a suffisamment parl?* Tu as mal crit.
* Vom ntlni ns i o ordine diferit:
Heureusement, il n'est pas tomb.

Obs.: Adverbele de timp hier, avant-hier, tard etc.,

67

ca i cele de loc, se aaz ns dup participiu: Il est arriv


hier.

3. Adverbele interogative i exclamative stau la


nceputul frazei:
Comme il est malade! Que de fautes! Pourquoi
parle-t-il si vite?
4. Cnd stau pe lng un adjectiv sau pe lng un alt
adverb, ele se aaz de obicei nainte (mai ales n cazul
unei comparaii):
Il est trs grand et parle trs bas. Mon pre est bien
plus content aujourd'hui.Cette table est assez lourde.
Ce garon est extrmement appliqu.

Formarea adverbelor n ment


(Formation des adverbes en ment)
399. Profondment, soigneusement, lentement
sunt adverbe de mod. Ele sunt formate din adjectivele
profond, soigneux, lent.
1. Adverbele de mod n ment se formeaz n
general de la femininul adjectivelor plus terminaia
ment:
masc.
fem.
adverb
heureux
heureuse
heureusement
(fericit)
(fericit)
(din fericire, n
mod fericit)
ouvert
ouverte
ouvertement
(deschis)
(deschis)
(deschis)
2. Dac adjectivul are aceeai terminaie (e) i la
masculin i la feminin, n formarea adverbului de mod
el nu se schimb:
masc.
fem.
adverb
facile
facile
facilement
3. Pentru a forma adverbul de mod din adjectivele
terminate n ent i ant se nlocuiesc aceste terminaii
prin emment i respectiv amment:
prud(ent) - prudemment
gal(ant)
- galamment

Obs.: Fac excepie lent lente lentement, prsent


prsente prsentement i vhmente vhmentement, care
urmeaz regula general.

4. La adjectivele n ai, , i, u, terminaia ment se


adaug direct la forma masculinului:
vrai
- vraiment
joli
- joliment
modr
- modrment
assur
- assurment
absolu
- absolument

Exist adverbe n care e de la feminin este


nlocuit printr-un accent circumflex pus pe vocala
precedent:
gai, gaie
- gament (dar i gaiement)
assidu, assidue
- assidment
Altele se formeaz n modul urmtor:
profond
profonde
profondment
norme
normenormment
impuni
impunment
commode commode
commodment
confus
confuseconfusment
gentil
gentile
gentiment
Il devint progressivement maigre.
Julien se tourna vivement.
Il l'exposa simplement.
Zadig rpondit modestement.
C'est une famille bourgeoise excessivement riche
et entirement obscure.
Je me sens parfaitement mon aise ici.
- Altele, n sfrit, sunt de formaie diferit:
notamment, brivement, grivement .a.
Pozitiv
Comparativ

de superioritate
de egalitate
de inferioritate
relativ

Superlativ

absolut

loin
plus loin
aussi loin
moins loin
le plus loin
le moins loin
trs (fort),
trop, bien loin

Obs.: 1) n exprimarea diferitelor grade de


comparaie:
a) adverbul rmne neschimbat;
b) la superlativ relativ, le nu-i schimb forma (genul
sau numrul) chiar cnd se refer la feminine sau la
plurale:
Il marche vite. Elle marche vite.
Il (elle) rpond facilement.

Gradele de comparaie ale


adverbelor
(Degrs de comparaison)
310. Unele adverbe pot avea, ca i adjectivele,
grade de comparaie. Dintre acestea menionm:
1. Adverbele loin, longtemps, prs, souvent, tt,
tadr, vite.
2. Cea mai mare parte a adverbelor n ment
(attentivement, facilement, prudemment etc.)
3. Unele adjective ntrebuinate cu valoare
adverbial: das, faux, fort, bon, cher, clair, haut,
juste, net.
4. Unele locuiuni adverbiale.
5. Bien, mal, beaucoup, peu, care au grade de
comparaie neregulate.

(que)
(que)
(que)

facilement
facilement
facilement
facilement
facilement

(plus)
(aussi)
(moins)
(le plus)

(que)
(que)
(que)

Il (elle, ils, elles) parle (parlent) le plus facilement


possible.
2. Bien i beaucoup ntresc uneori comparativul de
superioritate al adjectivului i adverbului:
Bien plus loin (grand)
Beaucoup plus grand (loin).

311. Adverbe cu grade de comparaie neregulate


(Degrs de comparaison, formes irregulires)
beaucoup, peu, bien, mal
Pozitiv
peu
(puin
beaucoup
(mult)

Comparativ
moins (mai puin)
aussi peu (tot aa de puin)
plus (mai mult)

Superlativ relativ i absolut


le moins (cel mai puin)
trs (fort, bien) peu
le plus (cel mai mult)

bien
(bine)

mieux (mai bine)


aussi bien (la fel de bine)
moins bien (mai puin bine)

le mieux (cel mai bine)


le moins bien (cel mai puin bine)
trs bien (foarte bine)

mal
(ru)

plus mal (mai ru)


aussi mal (la fel de ru)
moins mal (mai puin ru)

le plus mal (le pis) (cel mai ru)


trs (fort) mal (foarte ru)

Exemple
Il a peu d'argent
Il se fatigue moins que moi
Elle a beaucoup de charme
Il parle plus qu'elle
Il parle le plus
C'est bien
C'est mieux
C'est moins bien
Le mieux est de se taire
Il va de mal en pis
C'est mal
De pis en pis
C'est trs mal

Obs.: Plus este nlocuit uneori cu davantage (cu acelai neles), dar acesta din urm nu poate modifica un adjectiv sau un
adverb.
Deci se va spune:
Marie et Hlne sont toutes les deux trs appliques, mais Hlne l'est davantage.

68

Forma beaucoup ine loc i de superlativ absolut.

Adverbe de mod
(Adverbes de manire)
312. Adverbele de mod arat felul cum se
svrete aciunea verbului i au rol de
complemente circumstaniale.
Adverbele de mod sunt:
- derivate din adjective cu sufixul ment: utile
utilement;
- simple (primare): bien, mal, ainsi, mme
(chiar), ensemble (mpreun), debout, comment,
plutt (mai degrab), vite, volontiers (bucuros), .a.
La aceste feluri de adverbe putem aduga:
a) O serie de locuiuni adverbiale de mod,
frecvent folosite n limba modern: merveille (de
minune), de bon gr (de bun voie), en vain (n
zadar), dessein (ntr-adins), tort (pe nedrept),
loisir (pe-ndelete), propos (la timp), de mme (tot
aa), cte cte (alturi), (en) tte tte (ntre
patru ochi), petit petit (ncet, ncet), tour tour
(rnd pe rnd).
Elle chante merveille. Ils s'avancent cte
cte (petit petit).
b) Unele adjective ntrebuinate ca adverbe de
mod: bas, fort, haut, bon, clair, mauvais.
Parlez bas.
Ils tiennent bon (ei rezist). a sent bon (miroase
plcut).
a sent mauvais (miroase urt). Je vois clair
(vd limpede).

Locul adverbelor de mod


(La place des adverbes de manire)
313. Aezat lng un verb, adverbul de mod, n
general:
a) rmeaz, cnd verbul determinat este la un timp
simplu:
Aidons-nous mutuellement. Ryeux y rpondit
naturellement. Cet lve se tient debout.
b) se plaseaz de obicei ntre auxiliar i
participiul trecut, cnd verbul determinat este la un
timp compus:
Elle a bien parl. Tu avais mal travaill.

ntrebuinarea adverbelor de mod


(L'emploi des adverbes de manire)
314. BIEN are multe ntrebuinri:
- Adverb de mod: Vous avez bien pass votre
temps.
- Adverb de cantitate: Il a bien des livres.
- Substantiv (la singular i la plural):
Discernez le bien du mal.
La sant est le plus prcieux des biens.
- Adjectiv (n limba modern familiar):
C'est un homme bien.
Se mai folosete:

69

- n locul lui trs, n faa adjectivelor sau a


adverbelor: Elle est bien sage. Bien souvent.
- n faa unor comparative:
Marie est bien plus applique que sa sur.
- Expletiv: Je vous l'avais bien dit. C'est bien a?
Comparativul mieux se folosete:
Ca adverb nsoind verbe personale:
L'estime vaut mieux que la clbrit, l'honneur vaut
mieux que la gloire.
Obs.: Cu mieux se formeaz numeroase expresii i
locuiuni ca: tant mieux (cu att mai bine), de mieux en
mieux (din ce n ce mai bine), qui mieux mieux (care mai
de care), faute de mieux (din lips de ceva mai bun), aimer
mieux (a prefera) etc.
Il va de mieux en mieux.
Mieux vaut tard que jamais.

MAL* (ru) este opusul lui bien:


Il crit mal.
Se folosete n locuiuni i expresii ca: pas mal de
(n numr destul de mare), tre mal avec quelqu'un (a fi
certat cu cineva), tant bien que mal (de bine, de ru), se
porter mal (a o duce ru cu sntatea) etc.
* A nu se confunda mal (adv) cu mauvais, -e (adj.)
Comparativul are dou forme: plus mal i pis. n
limba actual se folosete mai mult forma plus mal.
Forma pis se folosete n locuiuni ca:
de mal en pis
- din ru n mai ru, din lac n pu
de pis en pis
- din ce n ce mai ru
au pis aller
- n cel mai ru caz
qui pis est
- ceea ce-i mai suprtor
tant pis
- cu att mai ru
Tant pis si nous ne tuons pas grand-chose
aujourd'hui, dit-il.
PLUTT (mai degrab) nu se va confunda cu plus
tt (mai devreme).
COMME i COMMENT se ntrebuineaz ca
adverbe de mod, dei comment va marca i interogaia.
MME** (chiar i), adverb, marcheaz o gradaie
i st pe lng un substantiv. Pentru mme adjectiv,
vezi nr.205.
** Tout le monde tait l, mme les enfants (toat lumea
era acolo, chiar i copiii).
Mme l'homme robuste faiblit.

Adverbe de cantitate
(Adverbes de quantit)
315. Adverbele de cantitate exprim:
- cantitatea, excesul: beaucoup (mult), assez
(destul), peu (puin), trop, plus, moins, autant, si (att),
davantage, environ, quelque, peu prs, tellement,
tant.
Il a beaucoup parl. C'est beaucoup, c'est trop.
Il est moins grand que toi. Ils ont peu prs trois
kilos de sucre. Le loup est si (tellement) mchant.
Adverbele beaucoup***, peu, tant, autant, assez,
plus, moins urmate de un substantiv se construiesc cu
de i corespund adesea unor adjective din limba

romn:
Beaucoup de livres (multe cri).
Peu de pommes**** (puine mere).
*** Bien cu nelesul de beaucoup nu cere de:

Bien des lves, bien du bruit.


Il est venu chez moi bien des hommes et des
femmes.
**** Tot cu de se construies i expresiile cantitative:
un grand nombre de, une foule de, une multitude de,
une grande quantit de etc. (vezi i nr.59)

BEAUCOUP (mult) poate modifica un verb


(Ex.: Il a beaucoup parl) sau un comparativ (Ex.:
Il viendra beaucoup plus tard).
Obs.: Uneori cnd st n faa unui comparativ este
precedat de de;
Il est de beaucoup plus attentif (este cu mult mai
atent), ceea ce echivaleaz cu: beaucoup plus attentif.

Beaucoup poate fi folosit i singur i atunci are


sensul unui pronume:
Beaucoup
m'encouragrent
(muli
m
ncurajar).
PEU (puin) este des folosit n limba familiar n
expresiile: un peu (un pic), un petit peu, un tout petit
peu, cu valori cantitative.
Il est un peu gourmand. Tu manges un tout peu
de pain.
PLUS i MOINS comparative ale adverbelor
beaucoup, peu stau pe lng verbe, adjective sau
adverbe:
Il marche plus (moins) vite que moi. Il est plus
(moins) gai que sa sur. Elle souffre moins (plus),
maintenant.
PLUS poate fi nlocuit cu davantage n acest din
urm exemplu.
PLUS se folosete n expresii ca: de plus en plus
(din ce n ce mai mult). Tot aa i moins: de moins
en moins (din ce n ce mai puin).
Ele se folosesc i repetat: plus... plus, moins...
moins (cu ct mai mult cu att, cu ct mai puin cu
att).
Plus il travaille plus il est heureux. Plus il a des
qualits plus il est modeste.
Dar aceasta se poate exprima i prin:
Il est d'autant plus modeste qu'il a plus de
qualits (este cu att mai modest cu ct are mai
multe caliti).
AUSSI (la fel de) se ntrebuineaz n faa
adjectivelor i adverbelor:
Il est aussi sage que sa sur. Tu marches aussi
vite que lui.
TRS (foarte) ajut la formarea superlativului
absolut: trs grand, trs bien.
Dar n limba familiar este des folosit i fr
comparaie:
Il est trs en vogue.

Adverbe de loc
(Adverbes de lieu)
316. Adverbele de loc indic poziia n spaiu.

70

317. Adverbele de loc marcheaz:


Apropierea i deprtarea: ici, l, a et l, prs, loin:
a) locul n spaiu: partout, nulle parte, ailleurs,
devant, derrire, droite, gauche, ct, en avant,
en arrire;
nlimea: haut, bas, dessus, dessous, au-dessus, audessous, au milieu;
interiorul (exteriorul): dedans, dehors.
b) locul unde se afl cineva sau unde merge cineva:
ici, l, ailleurs, prs, loin, dedans, dehors etc.
c) locul de unde vine cineva (cu ajutorul prepoziiei
de): de loin, d'ici, de l, de dehors etc.
locul unde merge cineva (cu ajutorul prepoziiei
par): par ici, par l etc.
Obs.: devant i derrire pot fi prepoziii devant la
maison, derrire moi.
Ici, l, d'ici l, loin au uneori valori temporale:
Jusqu'ici je ne l'ai pas entendu parler (Pn acum nu lam auzit vorbind).

Locul i ntrebuinarea adverbelor


de loc
(Place et emploi des adverbes de lieu)
318. Adverbele de loc stau de obicei dup verb:
Ils viennent de loin. Il va ailleurs.
Pentru necesiti de stil, uneori se aaz la nceputul
propoziiei:
Au milieu il y a une table carre.
Adverbele de loc rspund la ntrebrile:
O (sont-ils)?
- ici, l, dedans, dehors etc.
D'o (venez-vous)? - de loin etc.
Par o (entres-tu)? - par l etc.
A* se folosete n locuiuni adverbiale:
a et l, de (opusul lui del), en dea.
* a nu trebuie confundat cu forma familiar a

pronumelui demonstrativ cela (a) i se traduce ici.

CI i L se folosesc:
a) n formarea locuiunilor ci dessus, ci-dessous, cicontre, l-dessus, l-dessous, l-haut etc.;
b) n alctuirea pronumelor demonstrative de
apropiere i de deprtare: celui-ci, celui-l etc.;
c) n precizarea apropierii sau deprtrii unui
substantiv precedat de un adjectiv demonstrativ:
Cet homme-ci, cet arbre-l etc. (vezi nr.169).
Pronumele y (aici, acolo) i en (de acolo) (vezi
nr.153) pot avea valoare de adverbe de loc:
J'y suis, j'y reste (sunt aici, rmn aici).
Il en vient (vine de acolo).
Unele adverbe sau locuiuni adverbiale devin
locuiuni prepoziionale cnd sunt urmate de prepoziia
de:
Il est au milieu de la chambre. Au-dessus de la
table il y a une lampe. Alors, dans l'espace, au-dessus
de moi une voix d'oiseau cria...

Adverbe de timp
(Adverbes de temps)
319. Adverbele i locuiunile adverbiale de timp

indic timpul n mod determinat sau nedeterminat i


se refecr:
- la prezent: maintenant, aujourd'hui etc.;

- la trecut: alors, hier etc.;


- la viitor: demain, dsormais etc.

320. Adverbe de timp


Ce exprim
Anterioritatea

Simultaneitatea
Succesiunea
Punctul de
plecare n timp
Durata
Repetarea
Rapiditatea
Fixeaz
aciunea n timp

Adverbe
avant
(nainte),
d'abord
(nti),
auparavant (mai nainte), premirement
(mai nti), en premier lieu (n primul
rnd) etc.
cependant (n acest timp), en mme temps
(n
acelai
timp),
simultanment
(simultan), brusquement (brusc)
ensuite, puis (apoi, pe urm)
dornavant (de aici nainte), dsormais
(de azi ncolo), ds lors (de atunci).
longtemps, peu de temps
souvent, quelquefois, de temps en temps,
d'heure en heure
soudain(ement) (deodat), tout coup
(deodat), tout d'un coup (dintr-odat)
hier, demain, aujourd'hui, maintenant,
jadis, prsent, autrefois, nagure,
l'instant, tout de suite etc.

n mod obinuit, adverbele de timp stau dup


verb:
Il venait de temps en temps.
Uneori, ele se aaz nainte:
Jamais il ne m'avait paru si grand.
QUAND are o valoare interogativ: Quand estce que tu finiras la lecture de ce roman?

Exemple
Tu es entr avant moi

Paul ouvrit la porte.


Cependant ses parents taient table.
D'abord il sauta du lit, ensuite il entra dans la
salle de bain.
Dsormais je viendrai chez vous chaque jour.
Il a parl trs longtemps.
Il s'arrtait souvent.
Tout coup j'aperus un drapeau tricolore.
Je l'ai vu hier.

Cele mai des folosite sunt oui i si, la care limba


familiar actual adaug pe d'accord (n locul lui oui).

ntrebuinarea adverbelor de
afirmaie

JAMAIS (niciodat) are valoare negativ cnd


nlocuiete negaia pas i n propoziiile eliptice, dar
uneori are sens pozitiv (vreodat):
Je n'ai jamais vu Paris (N-am vzut niciodat
Parisul).
Avez-vous jamais vu Paris (Ai vzut vreodat
Parisul?).
Si jamais je le retrouve! (Dac-l voi regsi
vreodat!)

322. OUI se folosete:


a) Pentru a da un rspuns afirmativ la ntrebrile
nensoite de negaii:

TOUJOURS (totdeauna):
Je vous aimerai toujours (Te voi iubi tot mereu)
(nc).
Sa rsistence est toujours plus grande
(Rezistena sa este tot (mereu) mai mare).
NAGURE (altdat este puin timp de
atunci), JADIS (odinioar e mult timp de atunci),
AUTREFOIS (altdat foarte ndeprtat).

Obs.: Pentru un rspuns (afirmativ) mai slab la o


ntrebare folosim: soit (fie), peut-tre (poate),
probablement (probabil), sans doute (fr ndoial).
Tot n sens afirmativ se pot ntrebuina unele locuiuni
adverbiale ca: en vrit (ntr-adevr), si fait (aa este), pour
sr (desigur) .a.

Adverbe de afirmaie
(Adverbes d'affirmation)
321. Adverbele de afirmaie sunt: oui, si (ba da),
certainement (cu siguran, negreit), certes
(desigur), assurment (cu siguran), bien sr
(desigur), vraiment (ntr-adevr), volontiers
(bucuros), prcisment (n mod precis, tocmai),
exactement etc.

71

Voulez-vous rpondre? Oui!


b) Pentru a ntri o afirmaie:
Oui, je viendrai chez vous.
c) Pentru a nlocui o subordonat afirmativ:
Je pense que oui.

323.. SI poate fi adverb sau conjuncie:


Ca adverb, si (aa, att) arat:
- Cantitatea, intensitatea, cu sens exclamativ:
Il est si (tellement) grand (este att (aa) de mare!)
Il pleut si (tellement) fort (plou aa de tare!)
Il trouve le voyage si beau (gsete cltoria aa de
frumoas).
- Consecina, comparaia (si... que, att de... nct,
ca):
Tu as march si vite que tu es puis.
Elle n'est pas si belle que sa sur.
SI (ba da), adverb de afirmaie, este folosit pentru
un rspuns afirmativ la o ntrebare negativ:
N'avez-vous pas compris? Si.

SI (dac), conjuncie, (vezi nr.282 i urm.)

Adverbe de negaie
(Adverbes de ngation)

325. Negaia pas se suprim adesea:


1. n unele maxime i zictori:

Il n'est pire eau que l'eau qui dort!

324. Adverbele de negaie sunt: non i ne:


NON este contrariul lui oui. El servete:
a) Ca rspuns negativ la o ntrebare:
Allez-vous la gare? Non!
b) Pentru a ntri o negaie:
Viendrez-vous avec moi? Non, je ne viendrai
pas.
Obs.: Adesea nlocuiete o ntreag propoziie:
Je pense que non.
Non este adesea ntrit de pas, vraiment, certes,
jamais, assurment, mais sau nlocuit de nullement
(nicidecum), pas du tout (deloc), pas encore (nu nc):
Je crains votre silence et non pas vos injures.
Il pleut, sortirez-vous? Non, certes. Mais non, je ne
sortirai pas.

Non* intr n locuiuni ca non seulement (nu


numai).
Non plus este echivalentul negativ al lui aussi:
Nous le voulons aussi. Nous ne le voulons pas
non plus.
Tu le veux? Moi aussi. Tu ne le veux pas? Moi
non plus (nici eu).
Non... pas servesc la alctuirea formei negative a
verbelor (pentru folosirea lor, vezi nr.273).
* Non poate fi prefix negativ n unele substantive: une
guerre de non-agression; la non-intervention dans les
affaires des autres pays; non-sens; non-valeur.
PAS i POINT se folosesc azi n vorbirea curent
fr prea mare diferen de sens:
Il n'a pas d'argent.
Il n'a point d'esprit.
Pas i point, n vorbirea familiar, sunt folosite
n loc de non, non pas:
C'est pour lui qu'il travaille et pas pour les
autres.
POINT se folosete uneori singur sau nsoit de
expresia de ntrire du tout.
PAS n scris nu se folosete singur, ci n
locuiune ca:
pas un; pas trop; pas beaucoup.
Avez-vous de l'argent? Pas trop.
Obs.: Ne este adesea nsoit i de alte cuvinte
negative:
ne... point, ne... jamais, ne... rien, ne... plus, ne...
personne, ne... aucun, ne... nul, ne... que.
Il n'a point d'amis.
Il n'a jamais fait cette affirmation.
Il ne voit personne.
Ne... que introduce o idee de restricie:
Il ne parle que trs rarement. Je ne vous accorde
qu'une demi-heure (sinonim cu seulement).

Il ne faut jurer de rien!


Il n'y a que le premier pas qui cote.
Rien ne nous rend si grands qu'une grande
douleur**.
** Pisica blnd zgrie ru. Nu pune mna n foc pentru
nimic (nu spune vorb mare). nceputul este greu. Nimic nu
ne face mai mari ca o mare durere. Pas, de altfel, este
nlocuit de rien i que.
2. n unele locuiuni verbale: n'importe, n'empche
3. Cnd n fraz se afl un alt cuvnt care prin el
nsui este o negaie ca: jamais (niciodat), rien
(nimic), personne (nimeni), point, nullement
(nicidecum), gure (deloc, defel), ni (nici), plus (mai),
goutte (absolut nimic), nulle part (nicieri), que
(dect), aucun, -e (nici un, o), nul, nulle (nici un, nici
o).
Il n'est ni querelleur, ni grognon, ni emport, ni
complimenteur, ni opinitre. l'impossible nul n'est
tenu (nimeni nu-i obligat s fac imposibilul). Il n'y a
que la vrit qui blesse (adevrul supr). Ce garon
ne crie jamais. Cela ne fait rien. On n'entendit plus du
tout parler du petit Jean Vallin. Il ne voit goutte (nu
vede absolut nimic).
4. NE se poate folosi fr pas n alctuirea formei
negative a unor verbe, ca: cesser, oser, pouvoir, savoir,
mai ales cnd sunt urmate de un infinitiv:
Il ne cesse de parler.
Hlas, je n'ose te dire la vrit.
Ils ne pouvaient vous approuver.
5. Uneori ne se folosete, fr o valoare negativ,
fiind expletiv:
J'ai peur qu'il ne tombe. (Mi-e team s nu cad).
Elle est plus intelligente que vous ne pensez. (Este
mai inteligent dect credei).
6. NE se suprim uneori n limbajul familiar ca i n
unele propoziii interogative pe ton de intimitate:
C'est pas vrai (n loc de: ce n'est pas vrai)
Es-tu pas mon fils? (n loc de n'es-tu pas mon fils?).

Adverbe de interogaie*
(Adverbes d'interrogation)
326. Adverbele de interogaie servesc la formularea
unei ntrebri privind:
- locul: o, d'o, par o (unde, de unde, pe unde);
- cantitatea: combien de (ct, ct, ci, cte);
- data timpului: quand (cnd);
- cauza: pourquoi, que;
- modul: comment.
n limba vorbit, cnd subiectul este unul din
pronumele tu, il, elle, nous, vous, ils, elles, on, ce,
inversiunea se face n mod curent:

Suprimarea negaiei PASO vas-tu? D'o vient-il? O a-t-il pris l'autobus?


(Suppression de la ngation pas)

72

Obs.: Cnd subiectul este je, inversiunea nu se mai


face dect n formele: ai-je?, dis-je?, dois-je?, fais-je?,
puis-je?, suis-je?, vais-je?, vois-je?, sais-je?

Cnd subiectul este un substantiv:


1. Inversiunea se poate face cu orice adverb de
interogaie afar de pourquoi.
O s'est arrt le chien? Comment rpond
Pierre?
2. Substantivul ns poate fi reluat prin
pronumele personal inversat:

Cnd fraza ncepe cu peut-tre, sans doute,


pronumele subiect se pune de obicei dup verb (vezi
nr.346):
Peut-tre viendra-t-il dans deux heures.
Obs.: Dac ns aceste adverbe sunt urmate de que, nu se
mai face inversiunea:
Peut-tre que nos pauvres personnes n'ont aucune
importance.

Prepoziia

O le chien s'est-il arrt?

Pourquoi Pierre rpond-il mal?


Comment Pierre va-t-il?
Expresia est-ce que, se folosete foarte des n
ntrebri: Est-ce qu'il revient? Est-ce qu'il travaille
encore?
Not: Unele adverbe: comme, que se folosesc cu
valoare exclamativ:
Comme il este souffrant!
Qu'il fait chaud!
* Ceea ce numim adverbe de interogaie sunt de fapt
adverbe de mod, de timp, etc., folosite pentru a putea
pune ntrebri cu ele.

Adverbe de ndoial
(Adverbes de doute)
327. Principalele adverbe de ndoial sunt:
probablement (probabil), sans doute (fr
ndoial), peut-tre (poate), apparemment (dup
ct se pare), vraisemblablement (dup cum se
pare).
Il a peut-tre compris sa leon.
Adverbele de ndoial pot fi folosite fie ca
adverbe predicative, formnd propoziii principale,
fie urmate de prepoziia que i de o subordonat:
Sans doute, russira-t-il passer tous les
obstacles.
Peut-tre qu'il viendra dans deux heures.

(La prposition)
328. Prepoziia, parte de vorbire invariabil, face
legtura i stabilete un raport de subordonare ntre
dou pri diferite ale unei propoziii:
Jean parle son frre ( leag complementul
indirect de verb)
Il est arriv de Paris (de leag complementul de loc
de verb).
Raporturile exprimate de o prepoziie pot fi de loc,
de timp etc.:
Les livres sont sur la table. La robe est dans
l'armoire.
Il m'a dit son opinion sur l'impotance de l'atome.
Prepoziiile sunt:
329. Prepoziii simple (prpositions simples)
formate dintr-un singur cuvnt: , avec, chez, vers,
avant, prs, dans, en, contre, sans, sauf etc.
330.
Locuiuni
prepoziionale
(locutions
prpositives), formate din 2-3 cuvinte cu rol de
prepoziie. n general, locuiunile prepoziionale sunt
formate din:
1. Alte prepoziii: de chez, d'avec, d'aprs, d'entre,
de devant, de par etc.
1. Din adverbe urmate de de: auprs de, prs de,
au-dessus de, au-dessous de, loin de etc.
1. Din substantive uneori precedate de , de, en,
par i aproape totdeauna urmate de de sau : cause
de, ct de, l'abri de, l'gard de, de manire ,
de faon , par rapport etc.

Tablou recapitulativ al principalelor prepoziii i locuiuni prepoziionale


cu raportul pe care-l exprim i exemple
Prepoziia
, avant (la) (nainte)

Ce exprim
(raportul)
timpul

aprs, depuis
(dup) (de la)
durant, jusqu',
pendant, pour
, en, chez, dans, de,
devant

- prioritatea n
timp
- durata

jusqu', sous, sur,


vers, au-dessus de
cause de, en raison

-prioritatea n
spaiu
-cauza

73

locul
-direcia

Ce introduce
Complement
de timp

Complement
de loc

Exemple
Personne ne bouge pendant la classe.
Il est arriv avant moi.
Elle est venue depuis trois jours.
Je suis sorti aprs lui.
Il est parti pour trois jours.
Il va Paris. Il est Paris.
Elle se trouve devant les autres.
Tu es dans ta chambre.
Le livre est sur l'tagre.
Le toit est au-dessus du grenier.
Apprci pour ses succs.

de (cu preul a)
attendu, grce , de
par, pour etc.
, avec, de, par, sous,
selon, de faon etc.

Complement
de cauz
- modul
- mijlocul
- caracterul

, envers, pour,
touchant etc.

-scopul
-direcia

aprs, au-dessus de,


devant, derrire etc.

-ordinea
-rangul

(au), pour

-chemarea
-dedicaia
-atribuirea
-posesia
-unirea
-conformitatea

avec, d'aprs, selon,


suivant etc.
contre, malgr,
nonobstant
sans, sauf, except,
hors

-opoziie

de,

-separarea
-exceptarea
-excluderea
-apartenena

de, par

-agentul

prs de, auprs de

-comparaia

Complement
de mod
atribut
substantival
Complement al
verbului sau al
substantivului
(atribut)

(atribut
substantival)
Complement
indirect
Complement
circumstanial
Complement
circumstanial

Il a accept malgr lui.


Il le fait contre son gr.
Sauf un.

Atribut sau
nume predicativ
Complement
de agent
Complement
circumstanial

* Cnd este vorba de persoane i pronume personale,


este nlocuit cu chez:
Chez Paul, chez mon oncle, chez toi.

se folosete n numeroase locuiuni i structuri:


raconter (de povestit), relire (de recitit),
corrige (de corectat), il a mal la tte* (l doare

74

Il est au-dessus de vous.


Ses hommes entrent les uns aprs les autres.
Elle est devant sa mre.
moi comte, deux mots.
Au secours! mon bon pre!
Ce cahier est lui.
C'est pour moi.
Portrait d'aprs nature.
Il va avec son pre.
Selon mon pre, tout est en ordre dans la nature.

nume
predicativ

331. ntrebuinarea prepoziiei :


Prepoziia are diverse ntrebuinri. Ea indic:
- locul, direcia*
Il travaille la maison.
Tu vas Paris.
- timpul
Je sors dix heures.
- scopul, destinaia Chambre louer.
Brosse dents.
- posesia
Ce livre appartient mon
cousin.
- mijlocul
Il pche la ligne.
Aller bicyclette.
- atribuirea, dedica- Ce livre, je le donne ce
ia, un apel
garon.
Aux grands hommes, la Patrie
reconnaissante!
- caracteristica
Enfant aux yeux bleus.

Il est au lit cause de sa maladie.


Elle agit par intt.
Je suis ce que je suis grce mes parents.
l s'avance avec courage.
Tu regardes par la fentre.
Le professeur parle de faon se faire
comprendre.
Machine vapeur.
J'ai des devoirs envers ma patrie.
De l'eau boire.
Il part pour Jassy.

Vous irez sans moi.


C'est Marie et non sa sur.
La cravate de Georges.
Les laitues sont vendues par le marchand.
Je ne suis rien prs de toi.

capul), au point de vue (din punct de vedere), terre


(jos, culcat), (il aura affaire) moi (...cu mine), (rien)
dire (nimic de spus), comparer (a compara cu ceva
de ordin general), vrai dire (la drept vorbind).
332. ntrebuinarea
frecvent.
Ea indic:
punctul de plecare
originea
alegerea
materia
calitatea
cauza
dependena
apartenena, posesia
locul, mijlocul
timpul

prepoziiei de este de asemenea


il vient de Rome
bois de Roumanie
lequel des deux frres
bijou d'or, clou d'acier;
pot ce cuivre
homme de talent;
oiseau de proie;
femme de mnage
pleurer de bonheur
il dpend de toi
le pied du soldat
salle d'attente, la maison de
droite.
Il joue du violon
je suis l'cole de 7 1/2 11
1/2 heures

distana

de Bucarest Paris

De se folosete n numeroase locuiuni i


expresii: de bonne heure (devreme), de grand
matin (dis de diminea), de suite (n ir), du ct
de (din partea), au point de vue (de) (din punct de
vedere), la ville de Bucarest, d'avance (dinainte),
femme de mnage, femme de journe (femeie care
vine cu ziua i face curenie), faire la
connaissance de (a face cunotin cu), djeuner de
bon apptit (a prnzi cu mare poft) etc.
333. DANS, EN
Dans (n) se ntrebuineaz mai mult n faa unor
substantive determinate, fie printr-un articol le, un
(une), fie printr-un determinativ (posesiv,
demonstrativ, hotrt):
Dans la bote il y a des allumettes. Il a pass
deux mois dans une grotte. Dans un domaine. Dans
mon enfance. Dans cette vie etc.
Dans indic:
locul
timpul

inuta etc.
en habit de laine, en chemise
* Dar: au Japon, dans les Carpates, aux Antilles, au
Canada, au Brsil, en Afrique, en Europe, aux tats-Unis,
aux Indes (vezi nr.50)
Obs.: En este nlocuit de dans cnd cuvntul este
determinat:
Il fait un voyage en France dar Il fait un voyage dans
la France du Midi. Je fais ce voyage en auto (dans mon
auto). Elle est en pantoufles elle est dans ses pantoufles
rouges. Cu de... en alctuiete locuiuni adverbiale, ca: de
temps en temps, de plus en plus, de ville en ville etc.

335. DEVANT DERRIRE, AVANT - APRS


Avant exprim un raport temporal, iar devant un
raport spaial:
Il est entr dans la chambre avant moi (n timp).
Devant le magasin il y a un bureau de tabac (n
spaiu).
Aprs (dup) este contrariul lui avant: arat c un
fapt s-a petrecut n urma altuia (n timp):
Il est arriv avant moi, je suis arriv aprs lui.
Derrire (n spate, dup) este opusul lui devant i
se refer la aezarea fiinelor sau a lucrurilor n spaiu:
Devant la maison il y a un arbre, derrire la
maison il y a une rivire.

Dans la chambre
Dans une semaine (peste o
sptmn)
durata
Dans les deux demaines
modul
...dans un bruit assourdissant
cauza
Dans sa colre il aurait fait
un crime.
334. En are aproape aceleai ntrebuinri,
dar se
Conjuncia
folosete mai ales n faa numerelor nedeterminate.
Numai rar va fi urmat de articol: en l'honneur de (n
(La conjonction)
cinstea...), en l'aire (n aer), en l'tat (n starea), en
la prsence (n prezena), en l'absence (n absena).
336. Conjunciile leag termeni cu acelai rol n
Altfel: en ville, en hiver, en automne (dar: au
propoziii sau propoziiile principale de subordonatele
printemps).
lor.
- Dup sens, cele care stabilesc raporturi ntre
En indic:
termeni cu acelai rol sintactic sau ntre propoziii de
locul
en rang, en auto
acelai fel sunt conjuncii coordonatoare (de
il fait un voyage en France*
coordination). Cele care leag o subordonat de regenta
data
se prcipiter en masse
ei sunt conjuncii subordonatoare (de subordination).
mijlocul, modul
en or, en argent, en bois, en
- Dup form, conjunciile, cuvinte invariabile de
papier, un sac en (de) cuir
legtur, sunt conjuncii simple: et, ou, mais, car,
starea
il est en colre, en bonne
donc, que, aussi, soit, ni etc. i locuiuni
sant
conjuncionale. Locuiunile conjuncionale sunt grupuri
calitatea
je te parle en ami (ca prieten)
de cuvinte cu rol de conjuncii: depuis que (de cnd),
il est mort en hros (ca erou)
bien que (cu toate c), parce que (pentru c), puisque
felul exprimrii
en roumain, en franais, en
(deoarece) etc.
prose

337. Schema principalelor conjuncii i locuiuni conjuncionale

A. Coordonatoare
Conjuncia (loc. conj.)
et, ni, alors, puis, aussi etc.

75

Ce indic
legtura (copulative)

Exemple
Il a mang une pomme et une poire. Pierre et Jean

ou, soit... soit, ou bien, tantt


(cnd i cnd)
mais, pourtant, cependant, au
contraire etc.
car, en effet
aussi, donc, par consquent, c'est
pourquoi, ainsi, pas suite,
consquement
c'est--dire, savoir (adic)
or, or donc

alternarea, alegerea
(disjunctive)
opoziia, restricia
(adversative)
cauza (cauzale)
consecina
(consecutive)
explicaia,
tranziia,
gradarea
(explicative)

travaillent dans l'atelier.


Tu prendras soit la premire (rue) gauche,soit la
premire droite
Elle a essay de monter, mais elle n'a pas russi.
Elle est rentre vite, car il pleut verse.
Cet tudiant travaille bien, par consquent il
russira. Elle a t admise: aussi est-elle contente
de son travail?
Le satellite a russi sa jonction avec la fuse-cible
4 h 20 G.M.T., c'est--dire exactement l'heure
prvue.
Or, il s'agit l d'une tape capitale en vue des
programmes spatiaux futurs.

B. Subordonatoare
Conjuncia (loc. conj.)
pour que, afin que (pentru ca), de
peur que, de crainte que (de
team c)
quoique, bien que (dei), encore
que (dei), alors que (chiar dac,
chiar cnd), quand mme (oricum),
au lieu que (ct vreme)
si (dac), au cas que, au cas o (n
cazul cnd), soit que (fie c),
condition que (cu condiia ca) etc.
quand, lorsque, tandis que (pe
cnd), ds que (de ndat ce),
pendant que (n timp ce),
mesure que (pe msur ce), en
attendant que (pn ce) etc.
comme (cum, ca), de mme que
(precum), ainsi que (ca i), autant
que (att ct), comme si (ca i
cum), suivant que (dup cum) etc.
comme (cum), parce que (pentru
c), puisque (deoarece), tant
donn que (dat fiind c), cause
de (din cauz c)
que, de faon que, de manire
que, c'est pourquoi etc.

Ce indic
Scopul

Exemple
Le professeur lit haute voix pour que les lves
l'entendent bien.
Il est sorti quoiqu'il ft malade.

Concesia

Timpul

S'il venait, il aurait l'occasion de voir son cousin.


Nous viendrons chez vous condition que vous
soyez la maison.
Lorsqu'il ne travaille paes, il lit.
Il se mit travailler ds qu'il ft rentr.

Comparaia

Tu parles de lui comme si tu le connaissais depuis


longtemps.

Condiia

Comme il fait mauvais temps, je ne sortirai pas.


Cauza

Il a agi de manire que tout le monde a t


content
Il neige, c'est pourquoi les enfants sont trs gais.
Obs.: Pentru locuiunile conjuncionale care cer conjunctivul vezi nr.292.
Consecina

338. ET, MAIS, OU (OU BIEN), NI, DONC,


QUE
1. ET leag dou cuvinte, dou grupuri de
cuvinte cu roluri sintactice identice, dou propoziii
de aceeai natur:
L'or et l'argent sont des mtaux.
Les lves et les professeurs se runissent dans
la cour de l'cole.
Pierre travaille et sourit en mme temps.
Repetat, et ngduie insistena asupra elementelor
care se adaug la aciune:
Et Jeannot le pre, et Jeannot la mre, et
Jeannot le fils virent que le bonheur n'est pas dans

76

la vanit.
ET leag dou propoziii subordonate supuse
aceleiai regente:
Je sais que vous travaillez bien et que vous tes
heureux.
ET se poate suprima ntr-o enumerare: Femmes,
moines, vieillards, tout tait descendu.
2. MAIS marcheaz o opoziie: Il est intelligent,
mais paresseux.
3. OU i OU BIEN marcheaz echivalena i
alternativa:
Tu pourras ou parler ou crire.

De multe ori se folosete cu bien care-l ntrete:


C'est moi que vous cherchez ou bien lui.
4. NI (nici) este ntrebuinat n fraze negative
fr pas, uneori putndu-se repeta: ni... ni:
Je ne suis ni l'ange gardien
Ni le mauvais destin des hommes.
5. DONC (deci) exprim o concluzie:
Cet enfant a six ans, donc il peut aller l'cole.
6. QUE dintre conjunciile subordonatoare que
este cea mai frecvent folosit. De obicei, ea
introduce propoziii subordonate, menite a ntregi
nelesul principalei:
Il ne faut pas que je le perde de vue.
Crois-tu que je sois comme le vent d'automne?
Obs.: Nu se va confunda que, conjuncie
subordonatoare, cu:
que pronume interogativ:
Que voulez-vous? Qu'et-ce que vous voulez?
que pronume relativ: C'est le livre que j'aime le plus.
que poate fi folosit i n propoziiile principale
independente:
Que ton pre soit l'espoir...
Qu'il me soit permis de rendre justice
l'administration
Uneori que nlocuiete pe comme, quand, si n fraze
n care aceste conjuncii ar trebui repetate:
Quand je l'ai vu et que j'ai appris qu'il tait aveugle...

Interjecia
(L'interjection)
339. Interjecia este o parte de vorbire invariabil
care exprim, fr a le denumi, sentimente i emoii

sau reproduce anumite sunete i zgomote:


ah!, oh!, soit!, hol! etc.
Unirea unor cuvinte care echivaleaz cu o interjecie
constituie o locuiune: la bonne heure!, eh quoi!, fi
donc!, ta, ta, ta!, Mon Dieu! etc.
1. Din punct de vedere al formei, interjeciile sunt:
a) Simple strigte, exclamaii sau onomatopee: ha!,
ho!, hi!, eh!, cocorico!, frrt!, o!, oh!, ouf!, hein!, fi!,
bah!, diantre!, ouais! etc.
b) Substantive, adjective, verbe, adverbe,
ntrebuinate singure sau nsoite de un determinativ cu
valoare de interjecie:
- Substantive: courage!, attention!, malheur!,
misre!, diable!, silence!
- Adjective: parfait!, bon!, bravo!, tout bas!
- Verbe: allons!, tiens tiens!, suffit!, gare!, halte!,
soit!
- Adverbe: bien!, or a!, sus!, a!, encore!, eh bien!,
en avant!
2. Ca sens, interjeciile exprim:
- surpriza, uurarea, mirarea: ha!, ouf!, ah!, h! eh!,
eh quoi!, juste ciel!
- bucuria: hi!, hi, oh!, lon!
- durerea: hlas!, ae!, heu!
- teama, aversiunea: oh!, fi!, oh fi!, pouah!
- indignarea: ho! ho!, h!, oh!, ah!
- concesia: soit!, bon!, bien!
- avertismentul: gare!
- ncurajarea: courage!, allons!, a!, or a!,
patience!
- aprobarea: bravo!, bon!, la bonne heure!,
hourrah!
- interogarea: hein?, comment?, eh bien?
- chemarea: hol!, h!
- tcerea: paix!, sst!, silence!
- dezaprobarea: pouah!, hein!, ah non!

S I N TAX A
(Syntaxe)
Propoziia (La proposition)
340. Propoziia, enunare a unei judeci logice, a
unei stri sau aciuni, este format:
a) Dintr-un subiect i un predicat: la rivire
coule; Georges crit.
b) Din subiect, predicat i un nume predicativ:
Zaza tait trs malade; Georges est appliqu.
c) Dintr-un subiect, cu sau fr atribute i din
predicat nsoit de unul sau mai multe complemente:
la rivire coule claire sous les saules argents; les
lves de la X-e classe travaillent dans le jardin.
d) Numai dintr-un verb: allons!

77

Obs.: O propoziie poate s existe i fr verb: Voil!


bon chat, bon rat!

341. Schema propoziiei (topica ei)


Subiect + predicat
Subiect + predicat + nume predicativ
Subiect + predicat + complement
Subiect + atribut + predicat + complement
Obs.: Aceast ordine logic poate fi inversat n funcie
de intenia sau scopul urmrit de cel care vorbete.

342. PRILE PROPOZIIEI


(Schema)
(Schma de la proposition)

PRILE
PROPOZIIEI
(Les termes
de la
proposition)

A. PRI PRINCIPALE
subiectul (le sujet): Pierre travaille. Il chante.
(termes essentiels)
predicatul (le verbe): Les enfants s'amusent. Ils jouent.
1. NUMELE PREDICATIV (L'attribut)
Zaza tait malade.
substantival (le
Le visage de la femme.
complment du nom)
Un livre d'anatomie.
adjectival (l'pithte)
Les saules argents.
apoziia (l'apposition)
La neige blanche.
2. ATRIBucarest, capitale de la
BUTUL
Roumanie.
Le pre Milon.
La ville de Paris.
direct: Il aime sa patrie.
(d'objet direct)
B. PRI
indirect: Il obit son pre.
Complementul verbului
SECUNDARE
(d'objet indirect)
(le complment du verbe)
(Termes
circumstanial: Elle chante
secondaires)
(circonstanciel) bien.
Ils travaillent dans l'atelier.
3. COMPLE- Complement de agent
MENTUL
(le complmentLe
d'agent)
bon lve est apprci par son
(le complmatre.
ment)
Complementul pronumelui
(complment du pronom)
Complementul adjectivului
(complment de l'adjectif)
Complementul verbului
(complment de l'adverbe)

Celui de mon frre.


Content de ses rponses.
Beaucoup de livres. Un peu
de pain.

Subiectul (Le sujet)


343. Subiectul arat, ca i n limba romn,
fiina sau lucrul despre care se spune ceva prin
intermediul unui verb sau cu ajutorul unui nume
predicativ.
n general, subiectul este esxprimat printr-un
substantiv sau pronume. El poate fi ns exprimat
prin orice alt cuvnt ntrebuinat ca substantiv. Cnd
verbul activ este la imperativ, subiectul nu este
exprimat: Travaillez avec passion. Soyons sages.
Ayez du courage.
344. Subiectul poate fi:
- Un nume propriu (nom propre): Pierre mange
des pommes.
- Un substantiv comun (nom commun): L'arbre
verdit.
- Un pronume (pronom): Il aime sa patrie.
Quelqu'un (on) me frappe la porte. Qui chante?
Personne ne bouge!
- Un adjectiv sau un adverb luate ca substantive
(un adjectif ou un adverbe pris comme noms: Le
blanc est prfrable au noir. Beaucoup ne disent
rien. Le mieux est l'ennemi du bien.
- Un verb la infinitiv (un verb l'infinitif): Lutter
pour la paix c'est lutter pour la vie.
Subiectul rspunde la ntrebarea qui est-ce
qui(pentru fiine) i qu'est ce qui (pentru lucruri i

78

noiuni abstracte):
Victor crit (qui est-ce qui crit? Victor). L'eau
coule (qu'est-ce qui coule? L'eau).

Locul subiectului
(La place du sujet)
345. ntr-o propoziie, subiectul se aaz n general
naintea verbului:
Beaudelaire a crit "Les fleurs du mal".
Aceast ordine "logic" normal (progresiv) este
adesea inversat.
Ordinea normal: Il (le paysan) laboure la terre.
Ordinea invers: Peut-tre laboure-t-il la terre.

Inversiunea subiectului
(L'inversion du sujet)
346. Inversiunea subiectului se face:
a) n propoziiile interogative directe: cnd subiectul
este un pronume personal (je, tu, il etc.), pronumele

nehotrt on sau pronumele demonstrative: Parlezvous le franais? Que dit-on? Est-ce vrai?
Obs.: La timpurile compuse, subiectul se aaz
imediat dup auxiliar:
Avez-vous pris vos cahiers? Est-il sorti?
n acest caz, pronumele subiect este desprit de verb
printr-o liniu. Liniua se pune i la timpurile simple
cnd verbul se termin cu o vocal (e, a):
Arrive-t-il, arriva-t-il, arrivera-t-il?, a-t-il?
T eufonic are rolul de a mpiedica hiatul.

b) n propoziiile numite incidente sau intercalate


(incises) ntrebuinate n vorbirea direct:
coute, finit-il par lui dire, j'ai pour toi un sujet
magnifique.
Pourquoi, reprit-il, se laisser envahir par les
autres?
c) n propoziiile exclamative:
Puisse-t-il rpondre clairement! (De-ar putea
rspunde clar!)
d) n propoziiile interogative care ncep cu qui
(avnd alt funcie dect cea de subiect), que
(complement direct), lequel (complement) sau quel
urmat de verbul tre:
Que cherchent-ils? Qui coutes-tu? Quelle est
votre opinion? Lequel choisis-tu? Que se passe-t-il?
Quelle heure est-il?
Obs.: Nu se face inversiune:
1. Dup pronumele interogative ntrite:
Qui est-ce qu'ils cherchent? Qu'est ce que vous dites.
2. Dup qui i lequel, subiecte, i dup quel, urmat de
un substantiv-subiect:
Qui joue dans la cour? Lequel est parti le dernier?

Quelle fillette est plus propre?


3. n propoziiile interogative indirecte:
Je te demande quelle heure il est (vezi nr.383).

e) n propoziiile care ncep cu aussi (de aceea),


peut-tre (poate), ainsi (astfel), sans doute (fr
ndoial), toujours (i totui, este adevrat c), en vain
(n zadar):
Je suis fatigu, aussi vais-je me coucher.
Ainsi se voit-il oblig de rflchir.
Peut-tre ce temps viendra-t-il une fois.
peine fut-il arriv, qu'il se mit table.
Sans doute est-il ncessaire de travailler.
f) n expresii cu care se face o urare sau o
presupunere:
Vive ma Patrie! Soit un rectangle.
Obs.: Cnd subiectul este exprimat printr-un substantiv
(propriu sau comun), el se reia prin pronumele inversat:
Paul a-t-il un crayon? Ces livres sont-il sur la table? Qui
le professeur interrogera-t-il aujourd'hui?
Obs.: Inversiunea subiectului se face i cnd propoziia
interogativ ncepe cu:
O (d'o)
O sont tes parents? D'o viens-tu? O
Paul est-il all hier?
Combien
Combien de photos voyez-vous? Combien
de pices y a-t-il au rez-de chausse?
Comment
Comment est la poupe de Micheline?
Comment va ta mre maintenant?
Comment Victor parle-t-il le franais?
Quand
Quand viendra-t-il? Quand iras-tu au
thtre?
Pourquoi
Pourquoi souriez-vous?

Predicatul (Le verbe)


347. ntr-o propoziie, predicatul exprim
aciunea (vous prendrez votre place), starea sau
existena (il est malade, elle est dans la chambre),
iar mpreun cu numele predicativ, felul de a fi al
subiectului (les clarts sont douces).
Georges travaille. Il est de haute ville. Il n'est
jamais souffrant. Son visage est rond.
Predicatul este de obicei un verb la un mod
personal:
indicativ,
conjunctiv,
condiional,
imperativ:
Faites vos devoirs! Je voudrais voir Paris. Il faut
que tu russisses.
J'aime voir les hautes cimes de la montagne.
Obs.: Pentru infinitiv i participiu cu funcia de
predicat, vezi nr.295, 298 i urm.

Acordul predicatului cu subiectul


(L'accord du verbe avec le sujet)
348. n general, predicatul se acord cu subiectul
n numr i persoan.
Pierre parle. Pierre et Hlne parlent.
Acordul n numr (cu un subiect simplu)

79

(L'accord en nombre)
349. Cnd subiectul este un pronume: je, tu, il, elle
sau un substantiv la singular, predicatul se pune la
singular; cnd subiectul este un pronume: nous, vous,
ils, elles sau un substantiv la plural, predicatul se pune
la plural:
Ce garon (il) aime la lecture des beaux livres.
Ces garons (ils) aiment la lecture des beaux livres.
Celui-ci crit, ceux-l jouent dans la cour. Le mien
(mon livre) est beau.
- Cnd subiectul este pronumele nehotrt on sau un
substantiv colectiv (cu form de singular), verbul se
pune la singular:
On regardait les lampes; on se disait: c'est
quelqu'un.
La foule se rua vers le prison.
- Dac numele colectiv-subiect este urmat de un
complement la plural, verbul se pune:
a) La singular, n cazul cnd accentul cade pe
cuvntul cu sens colectiv:
Un troupeau de moutons parut au lointain.
b) La plural, cnd accentul cade pe complementul
lui:
Un groupe de soldats descendaient la montagne.
- Dup expresiile cantitative une foule de, une
multitude de, un grand nombre de, la plupart, force

nombre (bon nombre), une infinit de etc. i dup


adverbele de cantitate beaucoup, peu, plus, moins,
(moins de deux), assez, trop verbul se pune la plural:
Beaucoup ont russi dans leur tche.
Un grand nombre d'lves son alls au bord de
la mer.
Plus d'un cere verbul la singular: Plus d'un jour
a pass.
- Dup un des..., un de ceux qui... acordul
depinde de sensul frazei:
J'ai reu un de mes amis qui est venu me voir.
J'ai reu un de ceux qui ont voulu me voir.
Le peu urmat de un complement cere singularul
cnd accentul cade pe peu i pluralul cnd se
atrage atenia asupra complementului respectiv:
Le peu de mots que je parvenais de pronocer ne
m'taient d'aucun secours.
Le peu de fruits que j'avais trouv au march me
surprit.
350. Acordul predicatului cu un subiect
multiplu (aspecte principale)
(L'accord du verbe avec deux ou plusieurs sujets)
n general:
- Subiectul format din dou sau mai multe
cuvinte la singular sau plural cere acordul la plural:
Cet homme et cette femme sont mes parents.
- Mai multe subiecte, n cadrul unei enumerri,
rezumate prin tout, tout le monde, cer acordul
predicatului la singular:
L'escalier, ma chambre, les draps et les robes de
maman, tout sent la vanille.
- Mai multe subiecte unite prin et, ni, ou cer, n
general, verbul la plural:
Georges ou Michel reviendront.
Ni l'un ni l'autre n'ont pas l'air de l'accepter.
Mon pre et ma mre sont mes parents.
Obs.: Verbul se pune totui la singular:
a) Cnd un subiect l exclude pe cellalt:
Sa perte ou son salut dpend de sa rponse.
Pierre ou Jean rpondra mieux que moi.
b) Cnd dou subiecte desemneaz aceeai persoan:
Cet lve, cet enfant chante bien.

351. Repetarea subiectului


n general, verbul este ntrebuinat nsoit de
subiect, spre deosebire de limba romn unde adesea
subiectul se suprim:
Nous prenons le djeuner midi.
Je ferai mes leons, puis je sortirai un peu.
Dar, de obicei, cnd dou sau mai multe verbe au
acelai subiect i exprim aciuni strns legate una
de alta, subiectul nu se repet:
Il fit quelques pas dans le couloir et s'arrta.
Subiectul se repet:
1. Sub forma unui pronume personal accentuat,
moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles cu scopul

80

de a ntri exprimarea:
Moi, j'irai le voir, il est malade.
sau a marca o opoziie:
Moi, je travaille et lui, il s'amuse.
2. Prin pronumele personal form neaccentuat:
a) pentru efecte de stil;
b) cnd se trece de la un timp la altul sau de la
forma afirmativ la cea negativ:
Je suis all chez Paul mais je ne l'ai pas trouv la
maison.

Acordul n persoan
(L'accord en personne)
352. Cnd ntr-o propoziie exist dou subiecte
dintre care unul este la persoana I, acordul se face la
persoana I plural:
Toi et moi, nous partirons. Lui et moi (nous)
rpondrons.
- Cnd sunt dou subiecte dintre care unul este la
persoana a II-a i cellalt la persona a III-a, acordul se
face la persoana a II-a plural:
Toi et lui (vous) partirez.
- Cnd amndou subiectele sunt la persoana a III-a
singular, acordul se face la persoana a III-a plural:
Lui et elle partiront.
Obs.: De regul, un pronume subiect de plural rezum pe
celelalte dou, preciznd persoana:
Moi et lui, nous tudierons ensemble.

- Cnd subiectul este qui (pron.rel.), predicatul se


pune la persoana i numrul la care este antecedentul
acestuia:
Vous qui travaillez, vous tes contents.
La multitude des gouttes qui tombent...
- Cnd subiectul este qui, introdus de galicismul
c'est, predicatul se pune de asemenea la persoana la
care este antecedentul lui qui:
C'est moi qui rponds aujourd'hui. C'est toi qui
parles. C'est vous qui nagez le mieux.
C'est... st la singular n: c'est moi, c'est toi, c'est
lui, c'est nous, c'est vous.
Cnd subiectul este de persoana a III-a plural se
ntrebuineaz forma ce sont (eux), ce sont (elles).

Numele predicativ
(L'attribut)
353. Numele predicative determin subiectele sau
complemente directe.
354. Numele predicativ exprim calitatea sau felul
de a fi atribuite unui subiect sau unui complement
direct, prin intermediul unui verb copulativ:

Corneille et Racine sont des crivains


classiques.
Ils me semblent trs connus.
Cet homme je le crois capable d'hrosme.
Numele predicativ poate fi:
- Un substantiv: L'homme n'est qu'un roseau, le
plus faible de la nature, nais c'est un roseau
pensant.
Obs.: n general, cnd numele predicativ care
determin un subiect este un substantiv ce arat meseria
sau naionalitatea, se omite articolul:
Paul est tudiant. Tu es Franais.

- Un adjectiv: Vous tes sages.


- Un participiu luat ca adjectiv: La porte semble
ferme.
- Un pronume: L'acteur favori au public, c'est
vous qui l'tes.
- Un adverb luat n sens adjectival: Marie est
bien.
- O propoziie: Le malheur est que cela ne
l'intresse peut-tre pas.

Locul numelui predicativ


(Place de l'attribut)
355. Numele predicativ se aaz de obicei dup
verbul copulativ:
Cet enfant est heureux.
Cnd vrem s scoatem n relief numele
predicativ, l aezm la nceputul propoziiei:
Fire est cette fort.

Douce est ma bonne mre!

Atributul substantival
(Le complment du nom)
356. Atributele completeaz nelesul substantivelor, fiind numite atribute substantivale (complment
du nom).
Atributul substantival poate fi:
- un substantiv:
une tasse caf
- un substantiv:
une tasse de caf
- un substantiv:
les fentres de la maison
- un substantiv:
un jardin de roses
- un substantiv:
une famille de mineurs.
- un pronume: Il veut faire le bonheur des siens
- un adverb: Il est sorti par la porte de derrire
- un infinitiv: Elle a une machine coudre.

Atributul adjectival
(L'pithte)
357. Adjectivele care nsoesc substantivele,
artndu-le calitatea, sunt atributele substantivelor pe
care le nsoesc. Ele se numesc atribute adjectivale
(pithte).
Nu orice adjectiv-atribut este un pithte.
n schimb, n limba vorbit, i un adverb poate fi
folosit ca atribut adjectival:
Un homme bien.
Obs.: Asupra acordului i locului adjectivului-epitet, vezi
nr.68 i urm.

Apoziia (L'apposition)
358. Apoziia este un cuvnt (substantiv,
pronume, verb la infinitiv etc.), ori un grup de
cuvinte alturate unui substantiv, pronume, infinitiv,
spre a le sublinia calitatea sau a le da un sens mai
larg, a le ntri:
Une vapeur, une goutte d'eau suffit pour vous
tuer.
Apoziia poate fi desprit de cuvntul pe care l
lmurete prin virgul:

Paris, capitale de la France.


Es poate sta nainte sau dup cuvntul ori cuvintele
pe care le completeaz, fiind uneori legat prin
prepoziia de de substantivul pe care-l determin:
Le compositeur Gounod. La ville de Bucarest.
Obs.: De n acest caz are un rol expletiv i nsoete
numele lunilor sau numele geografice:
La ville de Moscou. Le mois de septembre.

Complementul (Le complment)


359. Complementele determin anumite verbe.
Complementul poate ns determina i lmuri nu
numai un verb, ci i:
- Un adjectiv: avide de connaissances (complment de l'adjectif).
- Un adverb: conformmet aux lois (complment
de l'adverbe).
- Un pronume: celui de mon frre (complment
du pronom).

81

- Un verb la infinitiv: aimer travailler (complment de l'infinitf).


- Un substantiv: la cour de l'cole, maison louer
(complment du nom).
Complementele pot fi: substantive (noms), adjective
(adjectifs), pronume (pronoms), verbe la infinitiv, verbe
la participiu, adverbe (adverbes).

Complementul verbului Je te vois. Tu me parles. Il le regarde. Il nous aime


(Le complment du verbe)

Cnd verbul este la imperativ forma afirmativ,


pronumele complement se aaz dup verb:
Parle-moi de lui. Regarde-le. Dites-lui d'tre
ponctuel.
La imperativ forma negativ, pronumele
complement revine n faa verbului:

360. Complementul verbului poate fi:


- Direct (d'objet direct): - (Pierre aime) ses
parents. (Il range) ses livres.
- Indirect (d'objet indirect): - (Il obit) ses
parents.
- Circumstanial (circonstanciel): - Aujourd'hui
le regardez
pas! Ne lui parlez pas!
(il travaille) bien. (Il range ses livres)Nesur
son
tagre.
- De agent (d'agent): - Ce vieillard (est aid) par
Obs.: Pentru locul pronumelui complement vezi nr.142 i
un garon.
urm.

Complementul direct i indirect


(Le complment d'objet direct et indirect)
361. Complementele directe sunt substantive sau
pronume. Ele rspund la ntrebrile qui est-ce que,
qu'est-ce que, qui, quoi etc.
n propoziia il obit ses parents, aciunea
verbului obit se rsfrnge asupra cuvntului
parents prin intermediul prepoziiei , deci n mod
indirect. Parents este un complement indirect.
Complementul indirect rspunde la ntrebarea
qui, de qui .a., quoi, de quoi etc.
Exist unele verbe care, cernd un complement
indirect, se construiesc ntotdeauna cu prepoziia
(vezi nr.296).
Exist i verbe care se construiesc cu dou
complemente, unul direct i altul indirect:
Je montre ce livre mon frre.

Locul complementului direct i


indirect
(Place du complment d'objet direct et indirect)
362. Complementul direct i indirect se aaz de
obicei dup verb:
Il lit un livre. Elle s'attache sa mre.
n principiu, complementul direct st naintea
celui indirect:
Je passe ce crayon mon frre.
Obs.: Cnd ns complementul direct este completat la
rndul su de alte cuvinte (complemente sau atribute), el
poate fi aezat dup cel indirect:
J'ai achet ma fille un roman de Flaubert.

Cnd complementul direct sau indirect este un


pronume personal, el st ntotdeauna naintea
verbului:

82

Pronumele adverbiale en, y, complemente indirecte sau


circumstaniale, stau de obicei naintea verbelor (vezi nr.158
i urm.)
Je vous en parlerai. J'y penserai.
J'en viens. J'y suis. J'y reste.

Totui la imperativul afirmativ: Allez-y! prends-en!


Ob.: Necesiti de stil fac ns ca uneori complementul
indirect s stea la nceputul frazei, mai ales n unele
locuiuni:
cela non plus, on ne s'attendait pas.

Complementul circumstanial
(Le complment circonstanciel)
363. Complementele circumstaniale (Les complments circonstaciels) arat mprejurrile n care se
svrete aciunea unui verb.
Circumstana poate fi:
- de timp (de temps)
Il viendra demain.
- de loc (de lieu)
Jean travaille dans le jardin
- de mod (de manire) Aidez-vous mutuellement
- de scop (de but)
Les enfants entrent dans le
parc pour s'amuser
- de cauz (de cause)
Le loup mourait presque de
faim
- de consecin (de Il court se faire mal.
consquence)
Obs.: Complementele circumstaniale pot exprima i
opoziia, materia, schimbul, preul etc.
Ele se introduc deseori printr-o prepoziie: dans, par, de,
.a. i se exprim prin:
Substantive
Il crit dans sa chambre; elle
est vtue en habits noirs.
Pronume
Il ne peut entrer cause de toi.
Numeral
Il a pay cinq francs pour ce
livre, moi j'en ai pay dix.
Adverb
Elle a trs bien rpondu. Il se
promenait tristement.
Verb la infinitiv
J'ai achet ce journal pour y
chercher des nouvelles sportives
Verb la gerunziu
Nous nous promenons en
chantant
Locuiune verbal
Elle court perdre haleine

Jeter l'ancre un seul jour?


Cnd complementul circumstanial este scos n
relief de c'est... que, el st la nceputul frazei:
C'est l que j'ai vcu dans les volupts calmes.

Locul complementului
circumstanial
(Place du complment circonstanciel)

Complementul de agent

364. Complementul circumstanial st de obicei


(Complment d'agent)
dup verb (predicat) i dup complementul "de
obiect":
365. Cet enfant est soign par sa mre. n aceast
Je range mes livres sur cette tagre.
propoziie,
sa mre are rol de complement de agent.
Motive de stil cer ns uneori schimbarea acestei
Complementul
de agent este subiectul logic sau real
ordini:
al unei propoziii cu verbul la diateza pasiv. El indic
Sur des tagres est range la verrerie.
persoana sau lucrul prin care se svrete aciunea i
Ils connaissaient bien ce problme.
se introduce totdeauna prin prepoziiile par sau de:
n poezie, schimbarea ordinii este frecvent:
Le jardin est arros par le jardinier.
Ainsi toujours pousss vers de nouveaux rivages,
Le petit est aid de son frre.
Dans la nuit ternelle emports sans retour,
Ne pourrons-nous jamais sur l'ocan des ges
366. Alte complemente
Felul
complementului
Complementul
adjectivului
(Complment
de l'adjectif)
Complementul
pronumelui
(Complment
du pronom)
Complementul
adverbului
(Complment
de l'adverbe)

Ce indic i ce poate fi
ntregete nelesul unui adjectiv
i poate fi un::
- substantiv
- pronume
- infinitiv
- adverb

Prin ce se
introduce
prepoziia ,
de etc.

Exemple
Il est capable d'hrosme. Elle est
contente de moi. Il faut se rendre utile
sa patrie. Le professeur est content de
ses lves. Tu dois tre sr de mon
amiti. Il est bien aimable. Je serais
heureux de visiter Paris.

Completeaz
sensul
unui
pronume demonstrativ (celui,
celle etc.), interogativ (qui,
lequel) sau nehotrt (aucun) i
poate fi un pronume sau un
substantiv

prepoziia de

Aucun de vous ne doit manquer sa


parole. Je vous parlerai de celle d'entre
mes amie qui chante trs bien.

Completeaz sensul unui adverb


de timp, de mod, de cantitate i
poate fi un substantiv sau un
pronume

prepoziia ,
de

Nous habitons prs de l'cole


communale. Il a assez (beaucoup etc.)
de livres.dans sa bibliothque. Paul
habite loin de moi.

Felul propoziiilor
(Les propositions)
367. Propoziiile, dup form, sunt afirmative, negative, interogative, exclamative i imperative.
Obs.: Din punctul de vedere al strii afective a subiectului, propoziiile pot fi enuniative i afective.

Schema propoziiilor dup forma lor


Propoziia
(La proposition)
Afirmativ

83

Ce exprim
un fapt real, o aciune,

Modul
folosit
indicativ

Exemple
L'amour propre est le plus grand de tous les

(affirmative)
Negativ
(ngative)

o calitate

flatteurs. Il a descendu l'escalier. Tu es trs belle.


L'homme est n bon.

neag un fapt

indicativ
condiional
imperativ
---

Ne mens pas!
L'homme n'crit rien sur le sable l'heure o
passe l'aquillon.
---

Interogativ
(interrogative)

---

Exclamativ
(exclamative)

indignarea,
mirarea,
uimirea,
admiraia,
regretul, dorina etc.

indicativ
condiional
conjunctiv
infinitiv

Vive la paix! Moi, le har? O ciel! Grammaire est


prise contresens par toi. Oh! quel amas
d'incertitudes! Oh! qu'il est beau monsieur. Ils
souffriraient tant! Comme je voudrais le voir!

Imperativ
(imprative)

o porunc, un sfat, un
ndemn, o rugminte

imperativ
conjunctiv

Sortez vite! Soyez obissants! Cultivez les fleurs.


Faites-moi la grce de m'couter!

Propoziia interogativ

369. Propoziia interogativ direct este o propoziie


independent.

(La proposition interrogative)


368. Exprimarea interogaiei se realizeaz prin:
- inversiunea subiectului: viens-tu?, as-tu des
fleurs?, t'appelles-tu?;
- cu ajutorul expresiei est-ce que, est-ce qui: estce qu'il vient?
Propoziia interogativ este de dou feluri:
direct i indirect. O ntrebare poate fi pus direct
printr-o propoziie independent (interogativ
direct):

Connaissez-vous le Delta du Danube?

370. Interogaia direct poate fi exprimat:


1. Prin inversiunea subiectului:
Peux-tu venir chez moi? Le crois-tu capable d'une
mauvaise action? Vous rveillerez-vous sept heures?
2. Cu ajutorul locuiunii est-ce que, fr a face
inversiunea subiectului:
Qu'est-ce que tu es, petit?
Est-ce qu'il n'y a pas de servante chez M-me
Thnardier?
3. Prin intonaie, vocea ridicndu-se progresiv, fr
a se face inversiunea i fr locuiunea est-ce que:

Vous tes venu(e) en voiture?

sau indirect, fcnd-o s depind de un verb


principal (interogativ indirect):
Je vous demnade si vous connaissez le Delta du
Danube.
n acest caz, la sfritul frazei nu se mai pune
semnul ntrebrii.

Propoziia interogativ direct

Obs.: Vorbirea familiar folosete n mod curent forme ca


acestea:
Marcel, vous me suivez, n'est-ce pas? n loc de Marcel, me
suivez-vous?
Dis, tu sais ce qu'il fait, son pre? n loc de Que fais son
pre?
Tu viens, oui ou non?

(La proposition interrogative directe)

Sintaxa frazei
(La syntaxe de la phrase)
371. Fraza, unitatea sintactic superioar
propoziiei, este o alctuire din dou sau mai multe
propoziii legate prin raporturi analoge celor care
unesc cuvintele dintr-o propoziie:
Il pense que vous arriverez trop tard.
Obs.: n mod curent, n limba francez este numit
"fraz" chiar o singur propoziie. Fraza simpl este cea
care are un singur predicat. Cnd ea este alctuit din
dou sau mai multe propoziii, se numete fraz
complex.

372. Considerate n raporturile lor reciproce,

84

propoziiile dintr-o fraz pot fi:


- independente (propositions indpendantes), cnd
nu depind de nici o propoziie i de care nu depinde
nici o alt propoziie:
Manuela filait une allure folle. Elle allait, venait...
- Principale (principales), cnd nu depind de alte
propoziii, dar au n subordonarea lor una sau mai
multe propoziii:
J'admirais les cheveux... qui volaient..
- Subordonate (subordonnes), cnd depind de alte
propoziii al cror neles l completeaz:
O voulez-vous que je porte mes pas?

Propoziii juxtapuse i coordonate


(Propositions juxtaposes et coordonnes)
373. Propoziiile care nu sunt desprite prin nici
un cuvnt de legtur se numesc juxtapuse.
Propoziiile principale legate ntre ele printr-o
conjuncie de coordonare: et, ou, mais, car, or,
donc, sunt coordonate. Ele pot fi legate i printr-un
adverb cu valoare de conjuncie: pourtant, ensuite
etc.
Les cosmonautes subirent les radiations, mais
elles n'ont pas t dangereuses. Cet tudiant a
prpar ses examens donc il russira. lphoneznous ou venez chez nous.
ntre dou sau mai multe propoziii coordonate
exist un raport de coordonare. Coordonarea este:
- Copulativ: Il lit et rflchit ce qu'il lit.
- Disjunctiv: Comprenez-vous ou vous ne comprenez pas?
- Adversativ: Il l'coute mais il ne l'approuve
pas.
- Cauzal: Ces paysans sont rentrs de bonne
heure car il pleuvait.
- Consecutiv: Il respire donc il n'est pas mort.
Obs.: Coordonate ntre ele pot fi i dou propoziii
secundare:
Je vois que vous tes devant moi et que vous me
parlez

Propoziii intercalate
(Propositions incises ou intercales)
374. Propoziiile numite intercalate stau fie n
interiorul frazei ntre virgule, fie la sfritul ei, n
cadrul unui dialog sau al vorbirii directe:
Allons, dit-il, (il) faut se mettre en rgle.
Il fait un clair de toute beaut, se disait-il.
Obs.: n propoziiile intercalate, subiectul st aproape
totdeauna dup verb, ca la forma interogativ:
Moi, rpondit Jean, j'irai avec toi.
Toi, dit-elle, tu ne peux pas quitter la ville.

Subordonarea
(La subordination)
375. ntr-o fraz, pe lng propoziia principal
pot exista i propoziii subordonate sau dependente:
Je sais (aussi) que je ne puis apparemment juger
les autres.
Dup form, propoziiile subordonate pot fi:
1. Propoziii subordonate introduse printr-o
conjuncie, de obicei: quand, comme, si, que, i
compusele lui que: afin que, pour que, aprs que
etc.:
Je suppose que vous dsirez le genre de vie que
je mne.
2. Propoziii subordonate interogative indirecte

85

introduse prin pronumele relativ qui, lequel, prin


adjectivul relativ interogativ quel, adverbul relativinterogativ o, sau prin conjuncia si:
Dites-moi si vous venez chez moi.
Je me demande laquelle des deux toffes est plus
belle.
Je voudrais savoir qui a chant.
3. Propoziii subordonate introduse prin qui, que,
dont, quoi, lequel sau o, care sunt de fapt propoziii
relative:
L'enfant qui obit ses parents est sage.
Le livre o tu as rencontr cette phrase est trs
connu.
4. Propoziii infinitivale, principale etc.

Propoziii subordonate infinitivale


(Propositions infinitives)
Sans y songer, il vit s'teindre, l'un aprs l'autre,
tous les rayons du crpuscule. On entendait des
voix s'appeler d'une maison l'autre. On entendit
rouler des pierres, puis le silence revint.
376. Infinitivele s'teindre, s'appeler, rouler au ca
subiecte les rayons, des voix, des pierres care sunt n
acelai timp complemente directe ale verbelor
principale (il vit, on entendait, on entendit).
Aceste infinitive alctuiesc propoziii numite
infinitivale. n general, o propoziie infinitival este
format dintr-un verb la infinitiv cu subiect propriu.
Acest subiect este ns n acelai timp complementul
direct al verbului principal (ca n exemplele de mai
sus).
Propoziiile infinitivale de aces gen apar dup verbe
ca apercevoir, couter, entendre, regarder, sentir, voir,
ca i dup envoyer, faire, laisser .a.:
Je vois cet lve crire soigneusement ses devoirs
(Eu vd acest elev scriindu-i cu grij temele). Je le
vois crire (l vd scriind). Il a laiss ses enfants jouer
dans le parc (i-a lsat copiii jucndu-se n parc). Il les
a laiss jouer dans le parc (I-a lsat jucndu-se n
parc).
Obs.: Infinitivul se traduce n romnete prin gerunziu.
Uneori, propoziia infinitival este introdus prin
prepoziia de dup verbe ca: dfendre,, demander, dire,
empcher, ordonner, prier, permettre:
Dites-lui de se taire. Je vous prie de me prter votre
stylo. Il m'empche de parler.

Aici, infinitivul se traduce n romn prin


conjunctivul prezent.
Obs.: ntrebuinat nominal, infinitivul nu formeaz o
propoziie infinitival mai ales cnd completeaz un verb:
Je veux partir, il doit venir, il commence travailler.

Propoziii subordonate participiale


(Propositions participes)
377. O propoziie participial are verbul:
1) Fie la participiul prezent: Le matre tant absent,
ce lui fut chose aise;
2) Fie la gerundiv: En les voyant si faibles, les

Barbares furent pris d'une joie dsordonne;


3) Fie la participiul trecut: Arrive la maison,
elle se mit relire son livre de chevet.
Propoziia participial precede ntotdeauna
verbul propoziiei regente.

o team).

Propoziia completiv (direct)


introdus prin que
(La proposition complment d'objet direct)

Felul propoziiilor subordonate


(Types de propositions subordonnes)
378. Dup funcia n fraz, propoziiile
subordonate pot fi:
1) Subiective (subordonnes sujet).
2) Predicative (subordonnes attribut).
3) Completive introduse prin que (subordonnes
compltives).
4)
Completive
interogative
directe
(interrogatives indirectes).
5) Relative (relatives).
6) Circumstaniale de loc, de timp etc.
(circonstancielles de lieu, de temps etc.)..

Propoziia subordonat subiectiv

381. Propoziile completive (directe) rspund la


ntrebarea complementului direct quoi, qu'est-ce que,
ele urmeaz dup il faut, il croit etc. i sunt introduse
prin conjuncia que.
Dei propoziia completiv este introdus de regul
prin conjuncia que Je veux qu'il vienne. Il sait trs
bien que vos ides sont excellentes), ea poate urma i
dup un pronume interogativ sau relativ qui, quoi, ori
chiar dup adverbul pourquoi:
Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.
Je sais de quoi il s'agit.
Il savait pourquoi cet homme est venu.
Propoziia completiv poate avea verbul i la
infinitiv:
Je vois cet homme redescendre d'un pas lourd.
Obs.: n acest caz, infinitivul complement direct are
subiectul lui propriu.

(La proposition subordonne sujet)


379. Propoziiile subiective joac rolul de subiect
al propoziiilor principale.
Propoziiile subiective sunt introduse prin
pronumele relative qui, celui qui, conjuncia que
sau pronumele nehotrt quiconque (oricine). Ele se
ntrebuineaz:
1) Dup verbe i locuiuni verbale imparsonale
care exprim:
a) Certitudinea, probabilitatea i cer de regul
modul indicativ sau uneori modul condiional (n
cazul unei eventualiti):
Il est sr que tu russiras. Il est probable qu'il y
aurait une mthode plus simple.
b) ndoiala, posibilitatea, imposibilitatea, i
atunci verbul subiectivei este la conjunctiv:
Il est possible que ton pre soit arriv. Il n'est
pas douteux que la rgle ne doive s'y entendre.
2) La nceputul frazei, cu adugarea pronumelor
demonstrative ce, cela:
...cela me semble trs probable. Que son pre et
port un nom retentissant, cela ne l'empchait pas
de s'appeler Jack.
Obs.: Propoziia subiectiv apare mai ales n proverbe,
unde se poate confunda cu o relativ fr antecedent: Qui
se ressemble s'assemble.

Propoziia subordonat
predicativ
(La proposition subordonne attribut)
380. Propoziiile predicative urmeaz dup un
verb copulativ (tre sau echivalenii lui) i sunt
introduse prin conjuncia que. Verbul din propoziia
predicativ est fie la indicativ (dup o certitudine),
fie la conjunctiv (dup o aciune posibil, o dorin,

86

Modul verbului din propoziia


completiv
382. n propoziia completiv introdus prin que,
verbul poate fi la indicativ, la conjunctiv sau la
condiional.
1, Se folosete indicativul pentru a exprima o
aciune real, pozitiv, dup verbe ca: apercevoir,
comprendre, croire, dire, penser, savoir, sentir, voir etc.,
care indic o constatare, o declaraie, o afirmaie:
Mon pre croyait que les ormeaux taient prs de
leur fin.
2. Se folosete conjunctivul:
a) Dup verbe care exprim voina, teama, ndoiala,
porunca, un sentiment, dup un verb nsoit de o
negaie sau la forma interogativ:
J'ai peur que ma petite sur ne tombe du lit.
Il doute que vous ayez raison.
J'ordonne que vous obissiez vos matres.
Je ne voudrais pas que vous me compreniez mal.
Croyez-vous qu'il ait t Paris?
b) Cnd subordonata se afl la nceputul frazei:
Qu'il me l'ait remis, je le voudrais bien.
3. Se folosete condiionalul pentru a exprima o
aciune eventual, posibil:
Il a dit que Pierre lirait ce livre.
Exist propoziii completive introduse prin ce
que. Le-am putea numi completive indirecte. Ele sunt
cerute de verbe ca obir, s'attendre etc.:
J'obis ce qu'il me dit.
Completivele indirecte urmeaz i dup unele verbe
ca consentir, veiller, douter etc., fr locuiunea ce
que:
Je consens que tu prennes ce livre.
Je doute qu'il vienne chez moi.

Propoziia completiv
interogativ indirect
(La proposition compltive interrogative indirecte)
383. Propoziia interogativ indirect este o
propoziie completiv:
Il me demande quelle heure il est.
ntre propoziiile interogative directe i cele
indirecte exist anumite deosebiri:
1. Propoziia interogativ direct este o
propoziie independent, iar cea indirect este o
propoziie subordonat i, deoarece rspunde la
ntrebarea complementului "de obiect" direct, este o
completiv:
De quoi parlez-vous? (interogaie direct).
Je vous demande de quoi vous parlez (interogaie
indirect).
2. n propoziia interogativ direct se face
inversiunea subiectului, iar n cea indirect nu:
Voulezz-vous venir avec moi?
Je veux savoir si vous voulez venir avec moi.
Obs.: n propoziiile completive indirecte nu se pune
semnul ntrebrii.

Se va observa c propoziia interogativ indirect


urmeaz dup unele verbe ca demander, examiner,
ignorer, voir etc., sau dup imperative dites (dire),
racontez (raconter), apprenez (apprendre) .a.,
urmate de cuvinte de legtur si, o, comment,
quand, pourquoi, combien.
Pourquoi ne mange-t-il pas? (interogativ
direct)
Je te demande pourquoi il ne mange
pas (interogativ indirect)
Comparai Est-ce que vous aimez (aimez-vous) ces
fruits?
Dites-moi si vous aimez ces fruits.
Comment s'appelle-t-il?
Je demande comment il s'appelle.

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.


Propoziiile relative au, n general, un antecedent ale
cror atribute sunt:
J'aime l'homme qui travaille pour le bien d'autrui.
Qui travaille pour le bien d'autrui este o propoziie
raltiv.
Ea ntregete sensul substantivului l'homme din
propoziia principal (regent).
Propoziia relativ se introduce prin pronumele
relative qui, que, quoi, dont, lequel, o (n care):
La chambre o vous dormez est bien are.
Uneori, propoziia relativ este introdus prin
conjuncia que:
...du temps que j'tais belle.

Modurile folosite n propoziiile


relative
(Les modes employs dans les propositions relatives)
386. Modul folosit n propoziia relativ poate fi:
1. Conjunctivul:
a) pentru exprimarea inteniei, a consecinei sau a
scopului ctre care se tinde:
Vouliez-vous un homme qui rpondt de vos
actions?
b) dup un superlativ relativ sau dup:
(le) premier, (le) dernier, (le) seul, (l')unique:
Pierre est le seul ami que j'aie eu.
2. Indicativul cnd propoziia relativ exprim un
fapt pozitiv, sigur:
J'ai vu l'astronaute qui a pris place dans la cabine
de son engine.
3. Condiionalul pentru exprimarea unei eventualiti, a unei ipoteze:
Est-ce une rponse qui vous donnerait satisfaction
4. Infinitivul introdus printr-un pronume relativ
precedat de o prepoziie:
Aucun visage sur qui reposer ses yeux dans cette
famille.

Modul n propoziiile subordonate


interogative indirecte
(Le mode des propositions interrogatives
indirectes)
384. n propoziiiile interogative indirecte se
folosesc modurile indicativ, condiional sau infinitiv,
n funcie de felul sau sensul verbului din propoziia
principal:
Je vous demande si vous tes content de moi.
Dites-moi o je pourrais le rencontrer.
Dites-lui de venir plus tt.

Propoziia relativ
(La proposition relative)
385. Propoziia relativ este propoziia atributiv
din limba romn.
Propoziia relativ fr antecedent, folosit rar n
limba francez, este introdus de pronumele relativ
qui:

87

Propoziiile circumstaniale
(Les propositions circonstancielles)
387. Propoziiile circumstaniale sunt propoziii
secundare care exprim mprejurrile n care se
svrete aciunea verbului din propoziia principal.
Ele exprim:
- Timpul
circumstanial de timp
(circonstancielle de temps):
Tandis qu'il parlait je me faisais tout
petit dans mon coin...
- Locul
circumstanial de loc
(circonstancielle de lieu):
Il dnait o il se trouvait.
- Cauza
circumstanial de cauz
(circonstancielle de cause):
Je ne pouvais le lui montrer, puisque
je ne le voyais pas moi-mme.
- Scopul
circumstanial de scop sau final
(circonstancielle de but ou finale):
Il a fallu cette course... pour que Jean
ait la libert de penser.
- Consecina circumstanial consecutiv

- Condiia

- Comparaia

- Opoziia

- Modul

(circonstancielle de consquence):
La nuit tait si claire qu'on y voyait
comme en plain jour.
circumstanial condiional
(circonstancielle de condition):
Si dans cinq minutes elle n'est pas l,
je partirai.
circumstanial comparativ
(circonstancielle de comparaison):
Elle apprit les noms des chattes, aussi
vite que l'eut fait un enfant intelligent.
(concesia) circumstanial concesiv
(circonstancielle de concession):
Il appela ugnie qu'il ne voyait pas
quoi qu'elle ft agenouille devant
lui.
(propriu-zis) circumstanial de mod
(circonstancielle de manire):

Il rpondit sans que sa voix tremblt


ni s'levt.
Propoziia circumstanial de timp
(Proposition circonstancielle de temps)
388. Propoziiile temporale exprim timpul cnd s-a
petrecut aciunea din propoziiile principale de care
depind.
Propoziiile temporale sunt propoziii subordonate
care exprim o aciune:
- anterioar verbului din principal;
- simultan cu aciunea acelui verb;
- posterioar fa de acea aciune.
ntre propoziia principal i cea circumstanial de
timp pot exista urmtoarele raporturi:

Felul raportului
De anterioritate

Prin ce se introduce
aprs que, ds que, aussitt
que, depuis que

Modul folosit
indicativul

Exemple
Ds qu'il avait quitt la cuisine, ma mre
s'y prcipitait son tour

De simultaneitate

au moment o, quand,
lorsque,
pendant
que,
tandis que

indicativul

Au moment o il traversait cette chambre,


M-me Mongloire serrait l'argenterie.

De posterioritate

avant que, jusqu' ce que,


en attendant que

conjunctivul

Oui, vous ne chasserez pas avant que je


l'aie embrass.

Propoziia circumstanial de loc


(Proposition circonstancielle de lieux)
389. Propoziia circumstanial de loc arat locul
unde se petrece aciunea verbului din propoziia
principal. Ea se introduce prin adverbul de loc o
sau locuiunile adverbiale d'o, par o, jusqu'o.
Verbul din circumstaniala de loc este la
indicativ, exprimnd un fapt real. Uneori, el poate
exprima o eventualitate i atunci el este la
condiional:
Je viendrais l o vous voudriez.
Obs.: Propoziia circumstanial de loc poate fi
introdus i prin o que, de quelque ct que .a., verbul
fiind n acest caz la conjunctiv:
O que vous allez je vous dcouvrirai.

Propoziia circumstanial de cauz


(Proposition causale)
390. Subordonata de cauz exprim cauza
aciunii unui verb din regent. Ea este dezvoltarea
unui complement de cauz.
Principalele conjuncii i locuiuni conjuncionale
prin care se introduc propoziiile cauzale sunt: parce
que (pentru c), puisque (deoarece), comme (cum)
(cu nelesul de parce que), urmate de un verb la
indicativ. Un neles cauzal pot avea i alte
conjuncii i locuiuni conjuncionale, ca: attendu
que (dat fiind), vu que (deoarece), ds que (de
ndat ce), du moment que (din moment ce), tant
donn que (dat fiind c), faute de (din lips de),
sous prtexte que (sub pretextul c):
Et la lutte cessa faute de combattants.
Locuiunea ce n'est pas que, prescurtat uneori
n non que, cere conjunctivul:

88

Il est rentr neuf heures du soir non qu'il ft tard,


mais parce qu'il tait fatigu.
Uneori, ntr-o propoziie de cauz se folosete
infinitivul precedat de prepoziiile de, pour, care
nlocuiesc locuiunile conjuncionale cauzale:
Il a mal la gorge pour avoir trop parl.
Je te plains de tomber dans ses mains redoutables.
force de bavarder, Gorju se fit un nom.

Propoziia circumstanial de scop (final)


(Proposition circonstancielle de but ou finale)
391. Propoziia subordonat final exprim scopul
aciunii verbului dintr-o regent. Ea are funciunea unui
complement de scop.
Propoziia final (de scop) este introdus:
1) Prin locuiunile conjuncionale: afin que, pour
que (pentru ca), de peur que, de crainte que (de
team c), urmate de un verb la modul conjunctiv:
Tu as conduit ton roi Reims pour qu'il y ft sacr.
Il s'arrte devant l'obstacle de peur qu'il ne tombe.
2) Prin prepoziiile i locuiunile prepoziionale:
afin de, pour, de peur de, de crainte de, dans le but
de, dans la crainte de .a., urmate de infinitiv cu
acelai subiect ca al verbului principal:
Il est venu afin de voir son oncle. Cet enfant courait
dans la rue de peur d'tre en retard.
3) Propoziia final poate fi exprimat prin infinitiv,
fr ajutorul vreunei conjuncii, dup verbele de
micare:
Les enfants sont alls chercher des escargots.
4) Propoziia final este adesea introdus prin
simpla conjuncie que (nlocuind pe pour que, afin
que), mai ales dup imperative:
Descends, que je t'embrasse.

Propoziia consecutiv
(La proposition conscutive de consquence)
392. Propoziia subordonat consecutiv
marcheaz consecina aciunii unui verb din
propoziia principal.
Propoziia consecutiv este introdus prin: de
sorte que, de faon que, de telle faon que, en
sorte que, de telle manire que, si bien que, tel
point que, precum i de que anunat de si,
tellement, tel, tant:
Elle parle si vite qu'on ne puisse la comprendre.
Aceste locuiuni cer indicativul cnd consecina
este real i conjunctivul cnd consecina este dorit
de subiect.
Obs.: Propoziia consecutiv se introduce i prin au
point de, de manire , de faon sau chiar numai cu
urmat de infinitiv:
Il voque le pass (de manire) le faire revivre.

Propoziia concesiv
(La proposition concessive)
393. Subordonatele concesive (concessives, de
concession, d'opposition) marcheaz fapte i
mprejurri care ar putea mpiedica, dar nu
mpiedic, realizarea aciunii din propoziia
principal.
De obicei, verbul acestor propoziii este la
conjunctiv:
Quelque grands que soient, les rois sont ce que
nous sommes.
Propoziia subordonat concesiv se introduce n
fraz:
1. Prin locuiunile conjuncionale: bien que,
quoique, encore que, malgr que, quand mme
.a.:
Quoiqu'il ft gravement bless, il se releva et
partit.*
2. Prin alte locuiuni ca: si... que, quelque... que,
pour... que .a.:
Si fort qu'il ft, il ne m'a pas vaincu.*
3. Prin locuiuni pronominale ca: quelVoulez-vous
que, qui
que, quoi que .a.:
Qui que tu sois, pense ta fin.
4. Uneori, prin simplul que (nlocuind pe bien
que, quoique) etc.:
Que les chnes fatidiques soient coups (...) ces
solitudes ne sont pas dchues de pouvoir.
Obs.: bien que, quoique, encore que se
construiesc foarte des fr subiect i fr verbul
tre:
Quoique souffrant je suis sorti.
Obs.: Locuiunile tandis que, alors que, au lieu que,
pendant que cer modul indicativ sau modul condiional:
L'air tait frais tandis que le ciel se couvrait de
nuages noirs. Vous vous amusez tandis qu'il faudrait
tudier.
Au lieu de poate fi folosit i cu conjunctivul.
* n exprimarea oral, aceast form cu conjunctivul
dup locuiunile menionate se nlocuiete adesea cu
forme mai simple fr conjunctiv:
Il tait gravement bless, cependant il se releva et
partit.
Il tait fort, mais il ne m'a pas vaincu.
Obs.: Cnd este vorba de un fapt real sau de o

89

eventualitate, dup bien que, quoique muli scriitori folosesc


astzi modul indicativ:
Quoique, pour un musicien, c'est merveilleux d'avoir une
femme capable de dchiffrer...

Propoziia subordonat condiional


(La proposition subordonne conditionnelle
de condition)
394. Propoziia aceasta subordonat exprim o
aciune de care este condiionat aciunea verbului din
propoziia principal.
De obicei, ea este introdus prin conjuncia
condiional si (vezi ntrebuinarea condiionalului
nr.282 i urm.)
Dup si (condiional) verbul st la indicativ prezent,
imperfect, mai mult ca perfect (vezi nr.282).
Propoziia subordonat condiional se poate
introduce i prin alte conjuncii sau locuiuni
condiionale, ca:
1. Pourvu que, moins que, vu que, suppos que,
si tant est que, care cer modul conjunctiv:
Il arrivera temps porvu qu'il sache se dbrouiller.
2. Au cas o, dans le cas o, quand, quand mme,
care exprim ipoteza i care cer condiionalul sau
indicativul:
Au cas o il viendrait, je le verrais. Il pourra sortir
de l'hpital dans le cas o il sera guri.
3. (la) condition que, sous la condition, urmate
de indicativ (viitor) sau de conjunctiv:
Je viendrai (la) condition que tu sois la maison
4. Selon que, suivant que, urmate de indicativ:
Selon que vous serez puissant ou misrable...
Obs.: O propoziie subordonat condiional se poate
exprima i printr-un verb la infinitiv:
l'entendre on dirait qu'il est une merveille,
sau printr-un gerundiv:
J'attire en me vengeant sa haine et sa colre...

n vorbirea modern s-au gsit i alte forme pentru


exprimarea condiiei. De exemplu, printr-o propoziie
interogativ:

triompher des difficults? Agissez vite


sau printr-un imperativ
Si tu veux russir, tudie srieusement.
Propoziia comparativ
(La proposition comparative de comparaison)
395. Propoziia subordonat comparativ exprim o
aciune care s-a svrit ori se svrete comparativ cu
aciunea verbului din propoziia principal, indicnd un
raport de egalitate, de echivalen etc.
Propoziiile comparative se introduc prin:
1. Conjuncia comme sau prin locuiunile
conjuncionale ainsi que, de mme que, autant que,
marcnd egalitatea:
On le respecte autant qu'on l'aime.
2. Locuiunea conjuncional comme si, marcnd
ipoteza:
Elle hsita comme si elle ne voulait pas s'avancer.
3. Locuiunile selon que, suivant que, mme
que, proportion que, marcnd proporia:
Selon que vous serez puissant ou misrable...
4. Conjuncia que cu corelativele plus, moins,
autant, aussi, de mme, ainsi, marcnd inegalitatea:
Il faut autant qu'on peut obliger tout le monde.
Il (le nuage) se dveloppa en large ainsi que nos

orages du nord.
Il marchait aussi vite qu'il pouvait.
396. SCHEM REZUMATIV A PROPOZIIILOR CIRCUMSTANIALE
Propoziia
Prin ce se introduce
Exemple
Temporal
quand, lorsque, pendant que, tandis J'aurais d deviner quand il disait son nom.
(temporelle)
que, au moment o etc.
Final
pour que, afin que, de peur que, de
Il tcha de se mettre sur son sant, afin qu'on le
(de but, finale)
crainte que etc.
vt de tout l'orchestre.
Cauzal
parce que, puisque, comme, sous
Il tait vite rentr parce qu'il n'avait plus de
(de cause, causale)
prtexte que etc.
force.
Consecutiv
tant... que, si... que, tellement...
J'ai tant fait que nos gens sont enfin dans la
(conscutive ou
que, de manire que, de sorte que
plaine.
de consquence)
Concesiv
quoique, bien que, mme si, quand
Socrate fut condamn bien qu'il ft innocent.
(concessive)
mme etc.
Condiional
si, (la) condition que, au cas o, Nous serions heureux s'il russissait.
(conditionnelle)
supposer que etc.
Comparativ
comme, de mme que, ainsi que,
L'amour s'en va comme cette eau courante.
(comparative)
plus que, selon que etc.
De mod
sans que, comme
La petite fille qui les gardait sans qu'il s'en
(de manire)
apert, pieusement les essuya.

Concordana timpurilor
(La concordance des temps)
397. Consideraii generale. Regula care
stabilete raportul dintre timpurile propoziiei
principale ale unei fraze i cele ale subordonatei ei,
introdus prin conjuncia que (c), poart numele de
concordana timpurilor.
Acest raport se stabilete att pentru timpurile
indicativului ct i pentru cele ale conjunctivului.
Aciunea verbului din subordonata introdus prin
que poate fi:
- Simultan cu aciunea verbului din principal:
Je crois qu'il vient (maintenant).
Je doute qu'il vienne (maintenant).
- Anterioar fa de ea:
Je crois qu'il est venu (hier).
Je doute qu'il soit venu (hier).
- Posterioar (ulterioar):
Je crois qu'il viendra (demain).
Je doute qu'il vienne (demain).
Concordana timpurilor indicativului
(La concordance des temps de l'indicatif)
"Je comprends bien, que je ne sais rien, lui dit
Fabrice".
J'ai compris que j'avais dtruit l'quilibre du
jour. Je savais que c'tait stupide, que je ne me
dbarasserais pas du soleil.
Anaxagoras disait qu'il tait au monde pour
admirer le soleil. Il lui aurait dit qu'il avait
soup le mercredi avec une amie.
398. n construcia frazelor de mai sus, dup
prezentul comprends s-a folosit tot prezentul je ne
sais rien, pentru o aciune care se petrece simultan
cu aciunea principal; dup imperfectul je savais,
pentru o aciune simultan s-a folosit imperfectul

90

indicativului que c'tait stupide, iar pentru o aciune


posterioar, condiionalul prezent que je ne me dbarasserais pas du soleil. Dup perfectul compus j'ai
compris i dup condiionalul trecut il aurait dit s-a
folosit mai mult ca perfectul indicativului, que j'avais
dtruit l'quilibre du jour, qu'il avait soup, pentru c el
exprim o aciune anterioar verbului principal.
Regula concordanei timpurilor indicativului:
I. Cnd verbul din propoziia principal este la
prezent sau viitor, n propoziia subordonat introdus
prin conjuncia que se folosete timpul cerut de sens
(prezent, perfect simplu, perfect compus, mai mult ca
perfect, viitor), ca i n limba romn:
qu'il parle bien le franais
qu'il parlait correctement
qu'il parla avec moi
Je vous dis
qu'il a parl tout le temps
(Je vous dirai) qu'il avait fini de parler quand vous
avez tlphon
qu'il parlera toujours bien le
franais etc.
II. Cnd verbul din propoziia principal este la un
timp trecut (imperfect, perfect compus, perfect simplu,
mai mult ca perfect) verbul din propoziia subordonat
se pune la:
a) Imperfectul indicativului pentru exprimarea unei
aciuni care se petrece simultan cu aciunea verbului
din propoziia principal:
Je vous disais qu'il parlait bien le franais.
(V spuneam c vorbete bine franceza).
b) Mai mult ca perfectul indicativului pentru
exprimarea unei aciuni anterioare aciunii verbului din
propoziia principal:
Je vous disais qu'il avait bien parl le franais.
(V spuneam c a vorbit bine franceza).
c) Condiionalul trecut (le futur du pass) pentru
exprimarea unei aciuni posterioare aciunii verbului
din propoziia principal:
Je vous disais qu'il parlerait bien le franais.

(V spuneam c va vorbi bine franceza).


d) Condiionalul perfect (le futur antrieur du
pass) pentru un viitor anterior:
Je vous disais qu'il serait venu.
(V spuneam c o fi venit).
III. Cnd verbul din propoziia principal este la
un trecut, iar n subordonat vrem s exprimm un
adevr valabil n toate timpurile sau un fapt, o
situaie care dureaz nc n momentul vorbirii,
folosim prezentul indicativului:
Avant Copernic, personne ne savait que la terre
tourne autour du soleil.
Vauvenargues a dit qu'on ne peut tre juste si on
n'est humain.
J'ai toujours cru que tu es un homme.
Obs.: Dac faptul sau aciunea pe care le exprim
verbul din subordonat sunt date ca sigure dup
momentul vorbirii, acest verb se poate folosi la viitor:

Il m'a crit qu'il viendra (viendrait) samedi.


Il m'a crit qu'il sera arriv (serait arriv) samedi.

Cnd verbul din propoziia principal este la


condiionalul prezent sau perfect, n subordonat se
procedeaz ca n exemplul urmtor:
qu'il vient chez nous (prezent, pentru
o aciune simultan)
Je dirais
qu'il viendra comme d'habitude
(Condiional
(viitor, pentru aciune posterioar)
prezent)
qu'il est venu afin de nous souhaiter
une bonne anne (perfect compus
pentru aciune anterioar).
qu'il venait nous voir (imperfect,
pentru o aciune simultan)
J'aurais dit
qu'il tait venu avant nous (mai mult
(Condiional
ca perfect, pentru aciune anterioar)
trecut)
qu'il viendrait parce qu'il devait se
reposer (condiional prezent, pentru
aciune posterioar).

399. SCHEMA PRINCIPALELOR ASPECTE ALE CONCORDANEI


TIMPURILOR INDICATIVULUI, CU EXEMPLE
a) Cnd verbul din principal este la prezent
sau viitor
Prezentul
sau viitorul
n principal

Timpul folosit n propoziia


subordonat

Je dis
(disais)

Je dis
(dirai)

b) Cnd verbul din principal este la un timp


trecut

que tu parles
le franais
(prezent)

Timpul trecut folosit


Timpul folosit n
n propoziia
propoziia subordonat
principal
A. Pentru o aciune simultan

je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)

que tu parlais
le franais
(imperfect)

B. Pentru o aciune anterioar

que tu
franais

parlais le franais
as parl le franais
avais parl le

etc.
(orice timp trecut)

je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)

que tu avais parl


le franais
(m.m.c.p.)

C. Pentru o aciune posterioar

Je dirais

parleras le franais
que tu aurais parl le franais
(viitor)

Je dirais

parles
que tu
as parl
etc.
orice timp ca la A, B, C col.a

je disais (imp.)
j'ai dit (p.c.)
je dis (p.s.)
j'avais dit (mmcp.)

que tu parlerais
(aurais parl)
le franais
(condiionalul)

D. Cnd verbul din principal este la condiional

j'aurais dit

que
tu

-parlais
(ac.simult.)
-avais parl
(ac.anter.)
-parlerais
(ac.poster.)
-aurais parl
le franais
(ac.poster.)

Traducerea n
limba romn a
propoziiei
subordonate din
col.b
...c tu vorbeti
limba francez

...c tu ai vorbit
limba francez

...c tu vei vorbi


(vei fi vorbit)
limba francez
...c tu vorbeti, ai
vorbit, vei vorbi
(vei fi vorbit)
limba francez
ca n A, B, C col.b

Obs.: n subordonat, prezentul se pune cnd verbul din principal este la trecut, iar cel din secundar exprim:
- Un adevr valabil n toate vremurile: Copernic a montr c la terre tourne (prezentul);
- O aciune care dureaz nc (n prezent): Il m'a crit que son grand-pre est encore malade (prezentul).

91

Concordana timpurilor
conjunctivului
(La concordance des temps du subjonctif)
-Je suis belle et j'ordonne
Que pour l'amour de moi vous n'aimiez que le
Beau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
O Beaut.
-Il n'y avait rien ni personne que je connusse
mieux au monde.
Tu es la seule femme que je n'aie jamais vue se
regarder dans la glace.
400. Propoziiile subordonate din exemplele de
mai sus sunt la diferite timpuri ale conjunctivului: que
vous n'aimiez (prezent), que tu viennes (prezent), que
vous je connusse (imperfect), que j'aie vue (perfect).
Ele sunt n coresponden cu timpurile verbelor
din propoziiile principale: j'ordonne... qu'importe, O
Beaut, il n'y avait rien, tu es la seule... care cer
conjunctivul.
Concordana timpurilor conjunctivului prezint
urmtoarele aspecte:
I. Cnd verbul din propoziia principal, care cere
conjunctivul, este la prezent sau la viitor, ca i atunci
cnd este la imperativul prezent, verbul din propoziia
subordonat se pune:
a) La prezentul conjunctivului (prsent du
subjonctif), spre a exprima o aciune simultan
(prezent) sau posterioar (viitoare) n raport cu
aciunea verbului din principal:
Je veux que tu me rpondes.
Il faudra que tu sortes plus vite.
Ordonnez qu'il revienne tout de suite.
b) La perfectul conjunctivului (pass du
subjonctif), spre a exprima o aciune anterioar
(trecut) n raport cu aciunea verbului din principal:
Je veux que tu aies rpondu cette question.
Il faudra que tu sois sorti plus vite.
Ne doutez pas qu'il ait pu venir.
Obs.: Aceste raporturi se folosesc i n limba vorbit i
n limba scris:
Que faut-il que je fasse? Veux-tu que je rponde
correctement? Il ne dit pas que G.Sand ait toujours vcu
selon ces principes.

II. Cnd verbul din propoziia principal, care cere


conjunctivul, este la un timp trecut (perfect compus,
perfect simplu, imperfect, mai mult ca perfectul), n
propoziia subordonat, n general, folosim:
a) Imperfectul conjunctivului (l'imparfait du
subjonctif), pentru exprimarea unei aciuni simultane

92

sau posterioare n raport cu aciunea verbului din


propoziia principal:
Je voulais (j'ai voulu, j'avais voulu) qu'il me
rpondt.
b) Mai mult ca perfectul conjunctivului (le plusque-parfait du subjonctif), pentru exprimarea unei
aciuni anterioare n raport cu aciunea verbului din
principal:
Je voulais (j'ai voulu, je voulus, j'avais voulu) qu'il
m'et rpondu voiam (am vrut, voii, voisem) ca el
s-mi fi rspuns.
Obs.: 1. Aceste raporturi se folosesc mai mul n limba
scris. n limba vorbit, imperfectul este nlocuit cu
prezentul, iar mai mult ca perfectul cu perfectul
conjunctivului:
Je voulais que tu puisses venir (n loc de que tu pusses
venir).
Je voulais que tu aies pu venir (n loc de que tu eusses
pu venir).
2. n afar, poate, de persoana a III-a singular a verbelor
auxiliare tre i avoir qu'il ft, qu'il et ca i de persoana
a III-a singular a altor cteva verbe: qu'il allt, qu'il pt
etc., imperfectul conjunctivului tinde s dispar i din
limba scris.

Dup un verb la un timp trecut (imperfect etc.)


prezentul conjunctivului poate nlocui imperfectul n
urmtoarele cazuri:
a) Cnd verbul din subordonat exprim un fapt
care nu se fixeaz n timp:
Il a voulu que la paix soit toujours.
b) Cnd verbul din subordonat exprim un
prezent sau un viitor n raport cu momentul vorbirii:
Il a voulu que je vienne (aujourd'hui ou dans les
deux jours suivants). Moi j'ai fait de longs dtours
parce qu'il fallait que je descende.
III. Cnd verbul din propoziia principal este la
condiionalul prezent sau perfect se ntrebuineaz:
- imperfectul conjunctivului pentru o aciune
simultan sau posterioar:
Je voudrais qu'il pt venir.
- mai mult ca perfectul conjunctivului pentru o
aciune anterioar:
Je voudrais qu'il et pu venir.
Obs.: n limba vorbit i uneori i n limba literar,
imperfectul este nlocuit cu prezentul, iar mai mult ca
perfectul cu perfectul conjunctivului:
qu'il puisse venir (aciune
simultan sau posterioar)
Je voudrais (j'aurais voulu)
qu'il ait pu venir
(aciune anterioar)

401. CONCORDANA TIMPURILOR CONJUNCTIVULUI


Schem rezumativ aspecte principale cu exemple
Propoziia principal
Verbul
Timpul (modul)
propoziiei
propoziiei
principale
principale
(timp,mod)
Prezent sau
viitor

Propoziia subordonat
Timpul n limba scris
qu'il parte (prez.)
qu'elle soit partie
(perfect)

(il faudra)
Un timp trecut:
Imperfect
Perfect simplu
Perfect compus
M.m. ca perfect
Condiionalul
prezent

Condiionalul
trecut

Il fallait
(sau alt timp
trecut)

qu'il partt (imp.)


qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)

Je voudrais

qu'il partt (imp.)


qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)

J'aurais voulu

qu'il partt (imp.)


qu'elle ft partie
(m.m.c.p.)

402. Stil direct stil indirect


(Discours direct discours indirect)
I.

Paul a demand Georges: "Es-tu la


maison?"
Georges a rpondu: "Oui, je suis la
maison"

ntrebarea pus ntre ghilimele "es-tu la


maison? i rspunsul "oui, je suis la maison"
reproduc n mod direct cuvintele vorbitorilor. Acest
mod (stil) de vorbire n care se prezint textual
cuvintele spuse de cineva este numit stil direct.
II.

Paul a demand Georges s'il tait la


maison.
Georges lui a rpondu qu'il tait la
maison.

Aici, cuvintele din ntrebarea pus i cele din


rspunsul dat nu mai sunt spuse n mod direct, ci

93

Sensul n limba
romn

Ac
.

Timpul n limba
vorbit

sim
.
sau
post
ant.
sim
.
sau
post
ant.
sim
.
sau
post
ant.
sim
.
sau
post
ant.

...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)

Trebuie s plece

...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)

Trebuie s plece

...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)

A vrea ca ea s
plece
A fi vrut ca ea
s fi plecat

...qu'elle parte
(prez)
...qu'elle soit partie
(perfect)

A vrea ca ea s
plece
A fi vrut ca ea
s fi plecat

Trebuie s fi
plecat

Trebuie s fi
plecat

reproduse, indirect, la persoana a II-a, de ctre


povestitor. Acest mod (stil) de vorbire este numit
indirect.
Obs.: Transpunerea vorbirii directe n vorbire
indirect antreneaz urmtoarele schimbri:
a) persoanele I i a II-a sunt nlocuite cu persoana a IIIa;
b) semnul ntrebrii i ghilimelele dispar;
c) uneori timpul verbului se schimb;
d) se introduc unele conjuncii ca si, que.

Stil direct
Marie me demande:
"parles-tu franais?"
Elle me dit toujours:
"sois attentif!"
Pierre m'a dit: "le frre
de mon ami est malade".
"Je me rveille six

Stil indirect
Marie me demande si je
parle franais.
Elle me dit toujours
d'tre attentif.
Pierre m'a dit que le frre
de son ami tait malade.
Il affirme qu'il se rveille

heures du matin".
"J'ai prfr faire ma
promenade habituelle".

six heures du matin.


Il racontait qu'il avait
prfr faire sa prome-

nade habituelle.

CUPRINS
FONETIC I ORTOGRAFIE
Alfabetul fonetic internaional . . . . . . . . . . .
Sunetele i literele limbii franceze . . . . . . .
Sunetele
A. Vocalele . . . . . . . .
B. Semivocalele . . . . .
C. Consoanele . . . . . .
Literele
Semnele ortografice ale limbii franceze . . .
A. Accentele
accentul ascuit . . . . .
accentul grav . . . . . . .
accentul circumflex . .
B. Alte semne ortografice -Sedila . . .
-Trema . . .
-Liniua de
unire . . . . .
Apostroful
Desprirea cuvintelor n silabe Reguli . .
Legtura ntre cuvinte . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se face ntotdeauna legtura . . . . . . . . . . . .
Nu se face niciodat legtura . . . . . . . . . . .

1
1
1
2
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6

MORFOLOGIE
Substantivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Genul substantivelor (nume de lucruri) . . . .


Formarea femininului (nume de fiine)
- substantive cu forme speciale pentru
feminin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- substantive cu o singur form pentru
ambele genuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- substantive fr form de feminin . . .
- substantive cu un singur gen . . . . . . .
- substantive omonime de gen diferit . .
Genul substantivelor proprii . . . . . . . . . . . .
- prenume de persoane . . . . . . . . . . .
- denumiri geografice . . . . . . . . . . .
Formarea pluralului substantivelor . . . . . .
Pluralul substantivelor compuse . . . . .
A. Substantive care se scriu ntr-un
singur cuvnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Substantive care se scriu n dou sau
mai multe cuvinte. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pluralul substantivelor de origine
strin . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Substantive folosite numai la plural. . . .

7
9

94

10
10
11
11
11
11
11
11
12
12
12
13
13
13

Pluralul substantivelor proprii . . . . . . .

14

Articolul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Articolul hotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea articolului hotrt . . . .
- ntrebuinarea articolului hotrt
naintea numelor proprii . . . . . . . . . . . .
Articolul nehotrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea articolului nehotrt . . .
- nlocuirea articolului nehotrt
singular cu DE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Articolul partitiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea articolului partitiv. . . .
- nlocirea articolului partitiv i a
articolului nehotrt cu DES i DE . . . .
- suprimarea articolului . . . . . . . . . . . . .

14
14
15

Adjectivul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Adjectivul calificativ . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- formarea femininului . . . . . . . . . . . . .
- formarea pluralului . . . . . . . . . . . . . . .
- gradele de comparaie . . . . . . . . . . . . .
- adjective cu grade de comparaie
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- acordul adjectivului calificativ . . . . . .
- acordul adjectivelor compuse . . . . . . .
- acordul adjectivelor de culoare . . . . .
- locul adjectivului calificativ . . . . . . .
- adjective care i schimb sensul . . . .
Adjectivul posesiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea adjectivelor posesive . .
Adjectivul demonstrativ. . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea adjectivelor
demonstrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjectivul interogativ exclamativ . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea adjectivului interogativ
exclamativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjectivele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . .
- tabloul adjectivelor
nehotrte. . . . . . .

18
18
18
18

15
16
16
16
16
16
16
17
17
17

21
22
22
22
22
23
23
23
23
24
24
24
25
25
25
25
26

- ntrebuinarea adjectivelor nehotrte


A. Cantitative 1. Cantitate nul . . . . .
2. Cantitate parial . .
3. Cantitate integral .
B. Calitative
1. De identitate . . . . . .
2. De diversitate . . . . .
3. Demonstrative
(comparative) . . . .
Adjectivele numerale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A. Cardinale
- tabloul adjectivelor
numerale cardinale . . .
- pronunarea unor
numerale cardinale . . .
- ntrebuinarea
numeralelor cardinale
- locul adjectivului
numeral cardinal . . . .
B. Ordinale
- tabloul adjectivelor
numerale ordinale
- ntrebuinarea
adjectivelor numerale
ordinale . . . . . . . . . . .
- Cuvinte cu valoare de numeral . . . . .

26
26
26
27
27
28

Pronumele
Pronumele personale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Tabloul pronumelor personale . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor personale .
1. Pronumele personale subiecte . . . . . . . . .
- Locul pronumelui personal subiect . .
2. Pronumele personale complemente . . . . .
- Locul pronumelui personal complement
- un singur pronume complement . .
- dou pronume complement . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor personale
tonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- subiect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- nume predicativ . . . . . . . . . . . . . .
- complement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pronumele neutru IL (LE) . . . . . . . . . . . . . .
Pronumele personale reflexive . . . . . . . . . .
- Locul pronumelui personal reflexiv . .
- Folosirea formei tonice SOI . . . . . . . .
Pronumele adverbiale EN, Y . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelui adverbial EN
- ntrebuinarea pronumelui adverbial Y
- Locul pronumelor adverbiale . . . . . . .

32
32
32
33
33
33
33
33
33
34

Pronumele posesive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor posesive . .
Pronumele demonstrative . . . . . . . . . . . . . .
- forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative simple . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative compuse . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor
demonstrative neutre . . . . . . . . . . . . . . .
- Forma simpl CE (C') . . . . . . . .

40
40
41
41
41

95

28
28
29
30
30
31
31
31
32

34
34
35
35
36
37
37
38
38
38
39
39

42
42
42
42

- C'est... qui, C'est... que . . . . . . .


- Forme compuse: CECI, CELA .
Pronumele relative
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor relative
simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ntrebuinarea pronumelor relative
compuse . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .
Pronumele interogative . . . . . . . . . . . . . . . .
- Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ntrebuinarea pronumelor interogative
A. Forme simple . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Forme compuse . . . . . . . . . . . . . .
Pronumele nehotrte . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Tabloul pronumelor nehotrte . . . . .
A.Cantitative 1. Cantitate nul . . . . .
2. Cantitate parial . .
3. Cantitate total . . . .
B. Calitative
1. Cu nuan
demonstrativ . . . . . . .
2. De identitate . . . . . .
3. De diversitate . . . . .
4. Relative . . . . . . . . .
5. Personale . . . . . . . .

42
43
43
43

Verbul
Locuiuni verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbe tranzitive i intranzitive . . . . . . . . . .
Radical i terminaie . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Categoriile verbului: persoan, numr . . . .
Moduri: personale, nepersonale . . . . . . . . .
Timpuri: simple i compuse . . . . . . . . . . . .
Cele 3 grupe ale verbelor . . . . . . . . . . . . . . .
Formarea timpurilor simple . . . . . . . . . . . . .
Lista terminaiilor timpurilor simple . . .
Formarea timpurilor compuse . . . . . . . . . . .
Tabel cu formarea timpurilor compuse .
Lista principalelor verbe neregulate . . . . . .
Diatezele verbale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verbele auxiliare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conjugarea verbelor auxiliare AVOIR i
TRE . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
Observaii asupra verbelor AVOIR i TRE
.............................
ntrebuinarea verbelor auxiliare AVOIR i
TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alte verbe folosite ca auxiliare . . . . . . . . . .
Viitorul apropiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Trecutul recent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diateza activ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Grupa I Parler . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Particulariti ale verbelor din grupa I
- Grupa a II-a Finir . . . . . . . . . . . . . . .
- Particulariti ale verbelor din grupa
II
- Grupa a III-a Verbe n -ir . . . . . . . . .
Verbe n -oir. . . . . . . .
Verbe n -re . . . . . . . .
- Particulariti ale verbelor din gr. III-a
Verbe impersonale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53
53
53
54
54
55
55
55
56
60
60
60
61
62
62

44
44
46
46
46
46
48
48
48
48
49
49
50
51
51
52
52

63
64
64
65
65
65
65
65
66
67
69
70
71
73
76
77

Verbe defective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diateza pronominal (reflexiv): SE LAVER
Observaii asupra verbelor pronominale . . .
Diateza pasiv: TRE AIM . . . . . . . . . . .
Observaii asupra verbelor pasive . . . . . . . .
Conjugarea interogativ . . . . . . . . . . . . . . .
Observaii asupra formei interogative . . . . .
Conjugarea negativ: avoir, tre, parler. . . .
Observaii asupra formei negative . . . . .. . .
Conjugarea interogativ-negativ. . . . . . . . .
ntrebuinarea modurilor i a timpurilor . . .
A. Modul indicativ: imperfect etc.. . . . . . . .
B. Modul condiional: prezent, perfect . . . .
SI condiional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Modul imperativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Modul conjunctiv . . . . . . . . . . . . . . . .. . .
ntrebuinarea conjunctivului . . . . . . . .
n propoziii independente . . . . . . . .
n propoziii subordonate . . . . . . . . .
E. Modul infinitiv: timpuri, folosirea lui . . .
- Rolul infinitivului n fraz . . . . . . . . .
- ntrebuinarea infinitivului . . . . . . . . .
- Infinitivul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . .
F. Modul participiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Participiul folosit ca adjectiv verbal . .
- Le grondif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Participiul trecut . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Acodul participiului trecut . . . . . . . . .
Adverbul: felurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Locul adverbelor . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Formarea adverbelor n ment . . . . . .
- Gradele de comparaie ale adverbelor
- Adverbe cu grade de comparaie
neregulate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de mod . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de cantitate . . . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de loc . . . . . . . . . . . . . . . .. .
- Adverbe de timp . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de afirmaie . . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de negaie . . . . . . . . . . . . . . .
- Suprimarea negaiei pas . . . . . . . . . .
- Adverbe de interogaie . . . . . . . . . . . .
- Adverbe de ndoial . . . . . . . . . . . . . .
Prepoziia Prepoziii simple . . . . . . . . . .
Locuiuni prepoziionale . . . . . . . . . . . . . . .
- Tablou recapitulativ . . . . . . . . . . . . . .
Conjuncia Generaliti . . . . . . . . . . . . . .
- Schema principalelor conjuncii . . . . .
Interjecia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77
78
79
79
81
81
81
81
81
81
81
81
82
82
83
84
84
84
84
85
86
86
87
87
87
88
88
88
89
90
91
91
91
91
92
92
93
94
94
94
95
95
95
95
95
97
98
99

SINTAXA
Propoziia Generaliti. Schema
propoziiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Prile propoziiei schem . . . . . . . .
Subiectul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Locul subiectului . . . . . . . . . . . . . . . .

96

99
100
100
100

- Inversiunea subiectului . . . . . . . . . . . .
Predicatul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Acordul predicatului cu subiectul . . . .
- acordul n numr . . . . . . . . . . . . . .
- acordul cu subiectul multiplu . . . . .
- acordul n persoan. . . . . . . . . . . . .
Numele predicativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Locul numelui predicativ . . . . . . . . . .
Atributul substantival . . . . . . . . . . . . . . . .
Atributul adjectival . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apoziia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Complementul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Complementul verbului . . . . . . . . . . .
- Complementul direct i indirect . . . . .
- Locul complementului direct i
indirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Complementul circumstanial . . . . . . .
- Complementul de agent . . . . . . . . . . .
- Alte complemente . . . . . . . . . . . . . . . .
Felul propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema propoziiilor . . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia interogativ . . . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia interogativ direct . . . . . . .

100
101
101
101
102
103
103
103
103
103
103
103
103
104

Sintaxa frazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Felurile propoziiilor n fraz . . . . . . .
- Propoziii juxtapuse i coordonate . . .
- Propoziii intercalate . . . . . . . . . . . . . .
Subordonarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Propoziii subordonate infinitivale . . .
- Propoziii subordonate participiale . . .
Propoziiile subordonate dup funcia lor n
fraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia subiectiv . . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia predicativ . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia completiv direct introdus prin
que. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Modul verbului din prop.completiv
Propoziia interogativ indirect . . . . . . . .
- Modul verbului n propoziiile
interogative indirecte . . . . . . . . . . . . . .
Propoziia relativ - Modurile folosite n
propoziiile relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propoziiile circumstaniale: de timp, loc,
cauz, scop etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Schema propoziiilor cicumstaniale ..
Concordana timpurilor. Generaliti . . . .
- Concordana timpurilor indicativului
- Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Concordana timpurilor subjonctivului
- Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stil direct. Stil indirect . . . . . . . . . . . . . . . . .

106
106
106
106
106
107
107

104
104
104
105
105
105
106
106

107
107
107
107
108
108
108
108
109
111
111
111
112
113
113
113

97

You might also like