You are on page 1of 1

¿Por qué es tan difícil saber cuándo se usa el modo subjuntivo y el

indicativo?

El subjuntivo tiene que ver con una intuición/ un modo que no pertenece a y no se necesita en cada lengua. En el
neérlandes por ejemplo no se entretiene del uso de subjuntivo sino por otra parte se usa otras formas (adverbios,
interjecciones, etc.) para expresar lo que se expresa con el subjuntivo en español. Visto de la perspectiva del
español mismo supongo que queda difícil la distinción, sobre todo para estudiantes que aprenden español como
segunda lengua, porque el uso del subjuntivo no se emplea de manera frequente en la lengua hablada en los
primeras etapas del proceso de aprendizaje (debido a la carencia en nuestra propia lengua). Constato que al cabo
de que pasan volando los años escolares/académicos nos ocupamos más y más con manejar la distinción de
manera correcta.

¿Cómo explicaríais la diferencia entre estos dos modos?

El subjuntivo se usa por mayor parte en expresiones que son una reacción ante algo presupuesto o compartido
por los interlocutores.(1) También se usa el subjuntivo después de varios conectores. (2) Finalmente, se usa el
subjuntivo cuando no está claro si algo va a finalizarse, occurir, etc... (3)
Ej. (1)Me parece una tontería que + subj.
(2)Voy a comprar medicamentos para que mi hermano se sienta mejor.
(3)No sé si venga.

El indicativo usamos para aportar una información nueva (1), para reaccionar inmediatamente ante una única
información(2) y cuando algo está claro/conocido al presente. (3)
(1)Algunos países son ricos mientras que otros son pobres.
(2) Eso me parece lógico.
(3)Sé que viene.

Opción 1:
1a. Aunque lo sabía, no me contestó.

Se usa el pretérito imperfecto aquí ya que se trata de algo que el protagonista ya sabía en
algún momento en el pasado y porque « aunque » introduce información nueva.

Ayer pedí un amigo si sabía lo extraño que me había pasado en las vacaciones. Aunque lo
sabía, no me contestó. Así que se lo conté otra vez sin saber que ya lo sabía.

1b. Si viniera, te lo diría

Se usa el imperfecto de subjuntivo aquí para expresar una condición que parece irreal o
improbable en el presente y/o el futuro. En este ejemplo no está claro si la persona a quien
esperan vendrá.

a)He oído de Tom que Sarah vendría al partido de fútbol esta noche, ¿está en serio ?
b)No sé de nada, perdóneme.
a)No te preocupes, es sólo que no la he visto desde mucho tiempo y tengo otra cita también
esta noche. Cancelaríala para verla otra vez por supuesto.Querría darme una llamada si
viniera.
b) Si viniera, te lo diría.
a)Gracias.

You might also like