You are on page 1of 11
Pe a ADVERTENCIA © " | TER A" (REPRO “ ae GARANTIA LIMITADA DE INTERSPIRO INTERSPIRO garantiza este producto contra fallas en cumplir con las especificaciones publicadas por INTERSPIRO para el producto y contra defectos de materiales y mano de obra por un periodo de (12) meses después de la fecha de compra. Dentro de ese periodo, INTERSPIRO, a su propia opcién, va a reparar o sustituir el producto o regresar el precio de adquisicién si INTERSPIRO determina que el producto no esta de acuerdo a las especificaciones de INTERSPIRO o que tiene defectos en material 0 mano de obra. Para efectuar una demanda por garantia, contactar al distribuidor autorizado de servicio INTERSPIRO o directamente a INTERSPIRO. Para requerimiento telefonicos favor de tener presente la factura u otra prueba disponible de compra. Si usted escribe, incluya la prueba de compra y una explicacién por escrito del problema. Servicio por garantia sera proporcionado en el lugar 0 en una de las facilidades de servicio autorizada de INTERSPIRO, a discresion de INTERSPIRO. Si se requiere el embarque a un lugar de servicio, las instrucciones de embarque serin proporcionadas por INTERSPIRO o por el distribuidor de INTERSPIRO. No embarque ningiin producto o componente sin una autorizacién de embarque. Todos los cargos a la facilidad de servicio de INTERSPIRO deberin ser prepagados por el cliente. Esta garantia limitada no se aplica si el producto ha sido (1) involucrado en un accidente 0 sujeto a mal uso, mantenimiento impropio o negligencia; (II) alterado o reparado en alguna manera que, & juicio de INTERSPIRO, ha afectado en forma adversa su funcionamiento o confiabilidad, (I11) usado en una aplicacién © para un fin para el cual el producto no ha sido disefiado o bajo tensiones © condiciones excediendo a aquellas especificadas para el producto; o (IV) dafiado después de salir de la fibbrica de INTERSPIRO. Esta garantia limitada es valida solamente para el comprador original y no es transferible. iIMPORTANTE! ESTA GARANTIA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTIA, IMPLICITA O EXPLICITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE PARA UN FIN ESPECIFICO. INTERSPIRO DELIMITA CUALQUIER OTRA DEMANDA U OBLIGACIONES INCLUYENDO, EN LA EXTENSION PERMITIDA POR LEY, LA RESPONSABILIDAD NO CONTRACTUAL PARA DANOS A PER- SONAS O DANOS EN SUS PROPIEDADES BASADOS EN SU NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRO FIN. PARA LA EXTENSION COMPLETA, DE LA LEY E INDEPENDIENTE DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, SE EXCLUYE EN LA BASE DE RUPTURA O GARANTIA, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, RUPTURA DE CONTRATO O DE OTRA FORMA, INTERSPIRO NO SE HARA RESPONSABLE, POR DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES CONSECUENCIALES O PUNITIVOS INCLUYENDO PERDIDA DE PROPIEDAD, PERDIDA DE UTILIDADES O RENDIMIENTOS, TIEMPOS PERDIDOS Y EL COSTO DE EQUIPOS SUSTITUTO. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos, independiente de otros derechos que usted pudiere hacer valer. 3 DESARMADO DE LOS COMPO! LIMPIRZA Y MANTENIMIENTO INDICE GARANTIA LIMITADA DE INTERSPIRO, ADVERTENCIA 1 DESCRIPCION TECNICA UMINISTRO DE AIRE SPIROMATIC/ SPIROLITE CUIDADO CONIUNTO ARNES REGULADOR LA MASCARA SPIROMATIC LA VALVULA DE RESPIRACION PRECAUCION LA VALVULA BY-PASS COMPUERTA PARA AIRE AMBIENTE SPIROHATCH (OPCIONAL) 2 USOS. PREPARACION PARA EL USO VERIFICACION DE FUNCIONAMIENTO Y DE FUGAS DE SPIROMATIC/SPIROLITE CONJUNTO DE ARNES AJUSTABLE 336-890-152 CONJUNTO DE ARNES DESLIZANTE 336-890-052 OPERACION DE EMERGENCIA ACCIONES DE EMERGENCIA EN BREVE, AL HABER PERDIDA DE AIRE: AL HABER FLUJO LIBRE DE AIRE: QUITARSE EL APARATO ‘TES PRINCIPA\ SUMINISTRO DE AIRE MASCARA SPIROMATIC LIMPIANDO LA VALVULA DE RESPIRACION, 4 RECOMENDACIONES CARGA DE CILINDRO- SERVICIO Y VERIFICACION 7 19 23 27 27 21 27 28 30 30 31 ADVERTENCIA Equipo de Respiracién Autonoma SPIROMATIC/SPIROLITE solo puede ser usado por adultos en condicién fisico y fisiolégica buena. La mascara posiblemente no selle adecuadamente si su cara tiene una barba, quemaduras fuertes laterales u otras caracteristicas fisicas que interfieran con el contomo de la mascara (ver 29 CFR parte 1910.1.34). Un sello facial inadecuado puede permitir la entrada de aire no respirable o de fuga de aire de la mascara, reduciendo o eliminando la proteccién respiratoria. El sello de la mascara con la cara debe ser verificado antes de cada uso. No use el Equipo de Respiracién Auténoma en situacién de emergencia/rescate a no ser de que usted haya recibido un entrenamiento adecuado para su uso, haya leido y entendido las instrucciones de operacién y demostrado profesionalismo a un instructor responsable o supervisor. Una atencién especial debe ser dada a: * Sello de la mascara con la cara * Verificaci6n antes de uso srentes duraciones en diferentes condiciones * Situacién de emergencia (perdida de aire o flujo libre de aire) * Procedimiento cuando suena la alarma de bajo aire SOLO LOS PROPIETARIOS DE UN CERTIFICADO DE SERVICIO VALIDO INTERSPIRO. PUEDEN DAR SERVICIO Y VERIFICAR LOS EQUIPOS DE RESPIRACION AUTONOMA. ‘SPIROMATIC/SPIROLITE. LA FALLA EN CUMPLIR CON ESTA ADVERTENCIA PUEDE RESULTAR EN DANOS RESPIRATORIOS 0 MUERTE DEL USUARIO Y PUEDE TENER CONSECUENCIAS SERIAS PARA PERSONAS QUE DEBEN SER SALVADAS Y/O PARTIDAS DE VALOR QUE DEBEN SALVARSE 1 DESCRIPCION TECNICA El SPIROMATIC/SPIROLITE es un aparato de respi ambientes contaminados, \cidn con aire comprimido para trabajar en El aparato consiste de: * Una mascara con vilvula de respiracién (mascara SPIROMATIC) * Un cilindro de suministro de aire * Una unidad regulador * Un ensamble de carga en la es El Equipo de Respiracién Autonoma ( ERA) SPIROMATIC/SPIROLITE usa aire limpio y seco comprimido en un cilindro, cargado en la espalda. El aire es alimentada a un regulador de presién que reduce la presién de aire del cilindro a una presién secundaria de aproximadamente 1 10 psi (7.6 bar). El aire entonces se suministra a la cara a través de la valvula de respiracién en la mascara. La vilvula de respiracién es del tipo de demanda de presién que libera aire al inhalar. El SPIROMATIC/ SPIROLITE opera con presién positiva que mantiene gases t6xicos alejados de penetrar dentro de la mascara. Aiin si sucediere alguna penetracién la presidn positiva mantiene el aire alrededor fuera de la mascara atin bajo condiciones duraderas y cuando el suministro de aire pueda disminuir. Lapresién positiva es automaticamente administrada en cuanto el usuario acciona la vilvula de respiracién en la primera inhalacién. De esta manera no hay riesgo de olvidar de encenderla en presién positiva o si es abierta accidentalmente. EL SUMINISTRO DE AIRE SPIROMATIC/ SPIROLITE El suministro de aire comprimido para todos los modelos de SPIROMATIC/SPIROLITE utiliza: compuestos de aluminio de bajo peso envueltos en fibra de vidrio o en fibra de kevlar. Los cilindros vienen equipados con una valvula que incluye el manémetro incorporado para presién. La valvula del cilindro esta equipada también con un disco de ruptura, disefiado para romperse y dejar salir elaire si el cilindro por equivocacién se llegare a sobrecargar. CUIDADO Sielcilindro esta expuesto a presién que causa que el disco de ruptura reviente, debe ser retornado al centro de servicio autorizado SPIROMATIC/SPIROLITE para su inspeccién y reparacién, Tabla 1 Cilindros de aire Modelo: Contenido aproximado de aire Presién de carga Duracién * libre en pies cibicos psi 9030 87 4500 60 min \? 6630 66 4500 45 min 4530 45 4500 30min Y 4515 45 2216 30min & CUIDADO. La duracion depende de las condiciones del usuario fisicas emocionales y de su trabajo, como también de la presién del ambiente y si el cilindro puede haber sido cargado completamente y si la ‘mascara ajuste bien. LA DURACION PUEDE VARIAR 50% 6 MAS. * La duracién verificada segiin normas NIOSH Conversién de unidades americanas a métricas y vice versa Un f= 28.5 litros 1 litro = 0.0353 f° Un psi=0.0689 bar I bar= 14.5 psi CONJUNTO ARNES Hay dos disefios disponibles de arnés. Ambos utilizan un marco de acero inoxidable liviano disei anatémicamente en su parte que al encontrar la columna, bandas de sujecidn resistentes a las llamas. Una banda ancha para cintura existe como accesorio opcional Figura 1 a. Amnés 336-890-152 com bandas de hombro y Figura 1 b, Arnés 336-890-082 fijacién automética hebillas cintura imwegradas ‘montadas en el pecho y banda de cinsura separada Figura le, Banda ancha de cinturén (Accesorios) REGULADOR Esta unidad consiste de un reductor de presién, mangueras de alta y de baja presién y un miltiple de medicién de presién, El miiltiple consiste de un manémetro, un silbido de alarma, un acoplamiento de conexién ripida y la conexién de la manguera de respiracién. La unidad de regulador es conectada a la vilvula del cilindro a mano. Al desconectar la unidad regulador es importante primero evacuar el aire del sistema. El regulador de presién usado en SPIROMATIC/SPIROLITE es del tipo de embolo con una capacidad extremadamente alta de caudal. Con el fin de mantenerla pequefia y liviana, la unidad reguladora ha sido balanceada a presiones. Esto también asegura una presién estable secundaria, la que mantiene una presién efectiva positiva en la mascara atin cuando la presién del cilindro sea baja. El regulador trabaja en la siguiente manera: (ver figura 2) KV’ Figura 2: Corte del requlador. La figura muestra el regulador con la capucha de seguridad (7) (solamente en requladores con acoplamiento rapido donde la valvula de respiracion puede ser desconectada y el requlador permanece todavia presurizado). Elaire de la vilvula del cilindro pasa a través de la pieza de conexion (1) y se fija ala cémara de presion primaria (2). El émbolo regulador (3) tiene un eje hueco y el aire es empujado hacia arriba a través del e a la cimara de presién secundaria (4) de la camara de presién primaria (2). Cuando la presién en la cimara secundaria ha llegado aproximadamente a 110 psi (7.6 bar) sera mayor que el resorte de la pre: cundaria (5) que presionara al émbolo hacia abajo hasta el asiento (6) cerrando el flujo de are. Cuando el aire en la camara de presin secundaria se usa hasta que la presion caiga en esta cdmara y el resorte empuje hacia arriba el émbolo alejandolo del asiento. El aire fluira nuevamente a través del eje y el ciclo asi se repite. Elaire es alimentado del regulador de presién a través de la manguera de suministro de presién baja al ‘miltiple de medicién de presién y de ahi a la mascara SPIROMATIC a través de la manguera de respiracién que esta conectada a la vilvula de respiracién. La manguera de respiracién standard tiene una conexién roscada al miltiple. Ahi hay también dos opciones con mangueras de desconexién rapida disponible. El silbato de alarma comienza a operar cuando el suministro de presién primaria ha caido a aproximadamente 25%. La presién de suministro de aire puede ser verificada en el manémetro de presién. Una luz de alarma opcional (P/N 341-190-360) esta disponible para activar simultaneamente con el silbato de aire bajo. LA MASCARA SPIROMATIC Un dispositivo de respiracién debe ser fisiolégicamente correcto con el fin de no cansar al portador y no aumentar el consumo de aire. La recirculacién de aire exhalado cargado de dioxido de carbono debe ser eliminada lo mas posible minimizando el "espacio muerto”. La resistencia a respiraci6n debe ser lo mis baja posible y el equipo debe permitir un caudal de aire para trabajo pesado. En el SPIROMATIC, SPIROLITE el espacio muerto ha sido minimizado con la mascara interior y canales separados para inhalacién y exhalacién que se reunen en la valvula de respiracién. De este modo, el aire de inhalacién y exhalacién nunca se mezclaran, Durante la inhalacién el flujo de aire fluye de la vélvula de respiracién hacia arriba a través de las ventanillas desempanantes y por encima hacia el interior del lente. Esto evita cualquier condensacién antes de formarse. El aire entonces fluye a través de las valvulas de no retorno a la mascara interior. Aire exhalado es ventilable hacia el exterior a través de la valvula de exhalacion en la valvula de respiracion. La mascara esta hecha de un conjunto de caucho natural o de caucho al silicon, Esta equipada con un visor amplio.de facil sustitucién, sostenido en su lugar por dos medios marcos y dos tomillos. La mascara tambien tiene posibilidades para colocar lentes de ver en su interior. El arnés de caucho tiene cinco tensores que son tensados y fijados con hebillas de acero inoxidable. El borde de sello ancho de la mascara permite adaptarse a los contomos de la cara y es presionado suavemente por la presién positiva dando un magnifico efecto de sello. La mascara también esta disponible con una red para el pelo en vez del amés del sosten normal Un diafragma para hablar este montado en la pieza de conexién en la mascara interior con el fin de obtener la comunicacién mejor posible. El cono externo para hablar mejora la comunicacién y cierra al mismo tiempo la valvula de respiracién. LA VALVULA DE RESPIRACION La valvula de respiracién es del tipo de demanda de presién, es decir el aire solamente se suministra durante la inhalacién. La vilvula de respiracién esta balanceada para asegurar una resistencia extremadamente baja a la respiracién independiente de las variaciones dentro del sistema. Esto es muy importante cuando la mascara SPIROMATIC es usada con equipo de tuberia de linea o con presiones de cilindro bajas. La valvula esta disefiada para crear una ligera presin positiva ( aproximadamente 8.0 pulg. de columna dde agua ) en la mascara, La presién positiva es iniciada automaticamente con la primera 6 halacién en la mascara, Esto asegura contra el olvido de abrir la presién positiva o de que accidentalmente se haya cerrado. La valvula de respiraci6n ha sido disefiada para suministrar por lo menos 300 litros de aire por minuto sin que la presién dentro de la mascara se transforme en negativa. Esto significa de que hay presién positiva en la mascara aiin cuando el usuario esta trabajando en forma extremadamente dura. Figura 3 La vilvula de respiracion La vilvula de respiracién trabaja en la siguiente manera: (ver figura 3). Durante la inhalacién, la presién cen la mascara y en la vilvula de respiracién (1) decrece en relacién con la presién fuera del diafragma de exhalacidn, Este conjunto de diafragma (3) ayudado con el resorte de presién positiva (2) empuja sobre la palanea de tenedor (4). Esta accién hace que la palanea pivote sobre su soporte y empuje la palanca (5) (hacia fuera). Esto hala el husillo de levantamiento (6) alejandolo del asiento de la valvula (7). Aire de respiracién ahora puede fluir hacia la valvula y hacia la mascara a través del canal (8), limpiando la pieza de cara y fluyendo hacia el interior de la mascara. En cuanto a la inhalacién ha terminado, la palanca de tenedor (4) retorna a su posicién original. El husillo de levantamiento (6) cierra la valvula de entrada que con la ayuda del resorte de sello (9). La fuerza sobre el resorte de sello (9) es ajustada con la tuerca (10). Durante la exhalacién el aire es expedido a través del canal (11) y la valvula de exhalacién (12). El disco de sello (13) se levanta y aire de exhalacién escapa a través do las ranuras (14) en la cubierta del diafragma. La valvula de respiracién también actiia como una valvula de seguridad para el regulador. Si a presion secundaria Ilegare a subir de su presién normal de 110 psi a 175-235 libras/pulg2, la presién mayor va a empujar el diafragma equilibrador y el embolo de la valvula de alivio (17). La fuerza del resorte de la valvula de alivio (15) se sobrepondri y el embolo (17) ser empujado contra la barra (5) abriendo la valvuta y dejando fluir el aire libremente. NOTA: En modelos SPIROMATIC/SPIROLITE usando acoplamientos ripidos de la manguera de respiracién una valvula de una via es montada en el acoplamiento rapido. Si se desconecta la manguera de respiracién y la vilvula del cilindro se habré nuevamente, la funcién de seguridad de Ja valvula de respiracién se pierde. En modelo SPIROMATIC/SPIROLITE que usan una manguera de respiracién con acoplamiento ripido, una valvula secundaria se monta en el regulador de primera etapa. Si la presién secundaria legara a crecer de su presién normal de 110 psi hasta 217-246 psi, la valvula de desfogue en el regulador de primera etapa se abrira, PRECAUCION: Si la vilvula de desfogue en el regulador de primera etapa con acoplamiento rapido se habré, esto indica una fuga de la presién primaria hacia la presién secundaria. Todos los ajustes y reparaciones tienen que ser efectuadas por INTERSPIRO o por un poseedor del cettificado de servicio IN- TERSPIRO. Elcono para hablar (18) que sostiene la valvula de respiracién tiene dos tornillos roscados para fijacién amano.

You might also like