You are on page 1of 6

Not: Ratificat prin Hot. Parl. nr.820-XIII din 26.04.

96
Acord privind comerul i cooperarea economic
ntre Republica Moldova i Confederaia Elveian
din

30.11.1995
* * *

Publicat n ediia oficial


"Tratate internaionale", 1999, volumul 18, pag.355
------------------------* Semnat la Chiinu, la 30 noiembrie 1995.
n vigoare din 1 septembrie 1996.
Republica Moldova i Confederaia Elveian, denumite n continuare
"Pri Contractante",
contiente de importana particular pe care o reprezint comerul
exterior i diferitele forme de cooperare economic pentru dezvoltarea
economic a ambelor ri,
declarndu-se disponibile s coopereze n vederea cutrii cilor i
mijloacelor de extindere a comerului i a relaiilor economice conform
principiilor i condiiilor enunate n Actul Final al Conferinei de
Securitate i Cooperare n Europa (CSCE) semnat la Helsinki la 1 august
1975 i n alte documente ale CSCE/OSCE, n special, n Carta de la
Paris pentru o nou Europ, ct i cu principiile enunate n documentul
final al Conferinei de la Bonn privind Cooperarea Economic n Europa,
reafirmnd ataamentul lor la o democraie pluralist bazat pe
prioritatea dreptului, pe respectarea drepturilor omului, inclusiv
drepturile
persoanelor
aparinnd minoritilor,
pe
libertile
fundamentale, precum i pe economia de pia,
dornice s creeze
condiii
favorabile
pentru
dezvoltarea
substanial i armonioas, precum i pentru diversificarea schimburilor
ntre ele, pentru promovarea cooperrii comerciale i economice n
domeniile de interes reciproc,
declarndu-se disponibile s examineze posibilitile de dezvoltare
i aprofundare a relaiilor lor i de a le extinde n domeniile
neprevzute de ctre prezentul Acord,
hotrte s dezvolte relaiile lor comerciale respectnd principiile
de baz ale Acordului General pentru Tarife i Comer (GATT) i ale
Acordului de instituire a Organizaiei Mondiale de Comer (OMC),
lund act de statutul Confederaiei Elveiene de membru al OMC i de
participare a Republicii Moldova n calitate de observator n cadrul
GATT/OMC,
au decis, n continuarea obiectivelor precizate, s ncheie acest
Acord:
Articolul 1
Scopul
1) Scopul prezentului Acord este de a stabili principiile, regulile
i disciplinele pentru reglementarea comerului reciproc i a relaiilor
economice ntre Prile Contractante. Prile Contractante se angajeaz,
n
cadrul
legislaiei
lor
interne i
a
angajamentelor
lor
internaionale, s dezvolte armonios schimburile reciproce, precum i
diversele forme de cooperare comercial i economic.
2) Prile Contractante
recunosc
c principiile stabilite
de
procesele CSCE/OSCE sunt de prim importan pentru realizarea scopului
prezentului Acord.
Articolul 2
GATT/OMC

Prile Contractante vor depune toate eforturile pentru a promova,


dezvolta i diversifica comerul lor reciproc, n conformitate cu
principiile GATT/OMC.
Articolul 3
Clauza naiunii celei mai favorizate
1) Prile Contractante i vor acorda reciproc clauza naiunii
celei mai favorizate n ceea ce privete tarifele vamale i orice fel de
taxe impuse la sau n legtur cu importul sau exportul de mrfuri,
precum i taxele i alte pli impuse, direct sau indirect, mrfurilor
importate i referitor la modalitile de impunere a taxelor vamale i a
altor
taxe i pli, precum i referitor la oricare reguli i
formaliti legate de schimburile comerciale.
2) Paragraful 1) nu va fi interpretat n aa fel nct s oblige o
Parte Contractant s extind asupra celeilalte Pri Contractante
avantajele pe care le acord:
- pentru a facilita comerul de frontier;
- n scopul crerii unei uniuni vamale sau a unei zone de comer
liber sau n rezultatul crerii unei asemenea uniuni sau zone conform
articolului al XXIV-lea al GATT, 1994;
- rilor n
curs de dezvoltare, conform GATT/OMC sau
altor
aranjamente internaionale.
Articolul 4
Nediscriminarea
Nu se va aplica nici o interdicie sau restricie cantitativ,
inclusiv la liceniere, la importuri din sau exporturi n teritoriul
celeilalte Pri Contractante, n afar de cazul, cnd importul unui
produs similar dintr-o ter ar sau exportul unui produs similar ctre
o ter ar este interzis sau restricionat n mod similar. Partea
Contractant, care introduce asemenea msuri, le va aplica cu minimum de
daun pentru cealalt Parte Contractant.
Articolul 5
Tratamentul naional
Mrfurilor de pe teritoriul unei Pri Contractante importate pe
teritoriul celeilalte Pri Contractante li se va acorda un tratament nu
mai puin favorabil dect cel acordat mrfurilor de origine naional
referitor la taxele interne i alte pli interne i toate legile,
reglementrile i cerinele care afecteaz vnzarea intern, punerea n
vnzare, cumprarea, transportarea, distribuirea i folosirea.
Articolul 6
Plile
1) Plile n legtur cu comerul de mrfuri i servicii ntre
Prile Contractante se vor efectua n valut liber convertibil.
2) Prile la tranzaciile individuale ale uneia dintre ri nu vor
fi tratate mai puin favorabil dect prile la tranzaciile individuale
ale oricrui ter stat n ceea ce privete accesul i transferul n
valut liber convertibil.
Articolul 7
Alte condiii comerciale
1) Mrfurile vor fi comercializate ntre prile la tranzacii
individuale
la preurile de pia. n particular, ageniile
i
ntreprinderile de stat vor efectua toate procurrile importate sau
toate
vnzrile
produselor exportate numai n
conformitate
cu
consideraiile comerciale, inclusiv preul, calitatea i cantitatea; n
conformitate
cu
practica
comercial curent,
ele
vor
acorda

ntreprinderilor celeilalte Pri Contractante posibilitatea adecvat de


a concura prin participare la asemenea tranzacii.
2) Nici o Parte Contractant nu va cere prilor la tranzaciile
individuale s se angajeze n operaiuni de troc sau n schimburi n
compensare.
Articolul 8
Transparena
Fiecare dintre Prile Contractante va pune la dispoziia celeilalte
legislaia sa, hotrrile judectoreti i reglementrile administrative
legate de activitile comerciale i va ine la curent cealalt Parte
despre schimbrile care ar putea interveni n tariful su sau n
nomenclatorul su statistic, precum i despre schimbrile n legislaia
sa intern, care ar putea afecta realizarea prezentului Acord.
Articolul 9
Msurile de urgen aplicate importurilor
unor anumite produse
1) Prile Contractante se vor consulta reciproc n cazul n care
mrfurile care au fost importate pe teritoriul uneia dintre ele n
cantiti sporite n aa msur sau n aa condiii nct ele cauzeaz
sau risc s cauzeze prejudicii grave productorilor naionali de
produse similare sau direct concurente.
2) Consultrile prevzute la paragraful 1) se vor efectua n vederea
cutrii unor soluii reciproc satisfctoare; ele vor lua sfrit nu
mai trziu dect 30 zile din data cererii n scris a Prii Contractante
interesate, dac Prile Contractante nu convin altfel.
3) Dac, n urma
unei
aciuni
ntreprinse
ntru
aplicarea
paragrafelor 1) i 2), Prile Contractante nu ajung la un acord, Partea
lezat de prejudiciu va avea permisiunea de a restriciona importurile
mrfurilor aflate n litigiu, n msura i pe parcursul unei perioade
strict necesare pentru a preveni sau restitui prejudiciul. n acest caz,
i dup consultrile respective n Comitetul mixt, cealalt Parte
Contractant va avea permisiunea s deroge de la obligaiunile pe care i
le impune prezentul Acord.
4) n alegerea
msurilor prevzute la paragraful 3),
Prile
Contractante vor acorda prioritate acelor, care cauzeaz cea mai mic
perturbare funcionrii prezentului Acord.
Articolul 10
Proprietatea intelectual
1) Apreciind importana proprietii intelectuale pentru promovarea
comerului i cooperrii economice, legislaiile interne ale Prilor
Contractante vor asigura o protecie deplin i efectiv a drepturilor
de proprietate intelectual, incluznd n particular protecia adecvat
i eficace a drepturilor de autor i a drepturilor conexe, a mrcilor
comerciale, indicaiilor geografice, patentelor n toate domeniile
tehnologiei, desenelor industriale, topografiilor circuitelor integrate
i informaiei nedivulgate referitor la know-how.
Dac legislaia intern a uneia din Prile Contractante nu prevede
asemenea protecie, Partea Contractant respectiv nu va precupei
puteri pentru a modifica legislaia sa ct mai repede posibil, dar nu
mai trziu dect 3 ani dup intrarea n vigoare a prezentului Acord. n
particular, Prile Contractante vor ntreprinde toate msurile pentru a
le
aduce n corespundere cu dispoziiile urmtoarelor
Convenii
multilaterale:
a) Acordul OMS
privind
aspectele drepturilor
de
proprietate
intelectual care in de comer (Acordul privind ADPIC), din 15 aprilie
1994;
b) Convenia de la Paris, din 20 martie 1883, pentru Protecia
Proprietii Industriale (Actul de la Stockholm, 1967);

c) Convenia de la Berna, 9 septembrie 1886, pentru Protecia


Operelor Literare i Artistice (Actul de la Paris, 1971);
d) Convenia Internaional, din 26 octombrie 1961, pentru Protecia
Interpreilor, Productorilor de Fonograme i a Organizaiilor de
Radiodifuziune (Convenia de la Roma).
Plus la aceasta, ele vor depune toate eforturile pentru a adera la
acestea,
precum i la acordurile multilaterale, care faciliteaz
cooperarea
n
domeniul
proteciei
drepturilor
de
proprietate
intelectual.
2) Prile Contractante vor asigura ca procedurile de constrngere
aplicate n cazul nclcrii drepturilor de proprietate, n particular,
n cazul falsificrii i pirateriei, s fie nediscriminatorii, oneste i
echitabile. Ele nu vor fi inutil complicate i costisitoare i nu vor
conine
limite
de timp nerezonabile sau termene de
ntrziere
nejustificate.
Aceste
dispoziii
vor
include,
n
particular,
injonciuni,
despgubiri
adecvate pentru repararea
prejudiciilor
suferite de titularul dreptului, precum i msuri provizorii.
3) Fr a aduce
prejudicii
Articolului 3, paragraful
2)
al
prezentului Acord i excepiilor prevzute n Acordul OMC privind
aspectele drepturilor de proprietate intelectual care in de comer
(Acordul
privind
ADPIC), fiecare Parte Contractant
va
acorda
resortisanilor celeilalte Pri Contractante un tratament nu mai puin
favorabil dect cel acordat resortisanilor oricrui stat ter.
4) n scopul ameliorrii ulterioare a nivelului de protecie i n
vederea evitrii sau remedierii distorsiunilor comerciale legate de
drepturile de proprietate intelectual, revizuirea prezentului Acord,
conform Articolului 14, poate, n particular, s se extind i asupra
prevederilor ce in de protecia drepturilor de proprietate intelectual.
Articolul 11
Excepii
1) Sub rezerva ca asemenea msuri s nu fie aplicate ntr-o manier
ce ar constitui mijloace arbitrare sau discriminare nejustificat sau
restricie deghizat n comerul ntre Prile Contractante, prezentul
Acord nu va mpiedica Prile Contractante s ia msuri justificate n
temeiul:
- moralitii publice;
- proteciei sntii sau vieii umane sau a animalelor, protejarea
plantelor i protecia mediului nconjurtor;
- proteciei proprietii intelectuale;
- sau oarecare alte msuri prevzute n articolul al XX-lea al GATT,
1994.
2) Prezentul Acord nu va limita dreptul fiecrei Pri Contractante
de a ntreprinde anumite aciuni justificate n domeniile indicate n
articolul al XXI-lea al GATT, 1994.
Articolul 12
Cooperarea economic
1) Prile Contractante vor depune eforturi pentru a favoriza i
promova cooperarea economic n domeniile de interes reciproc.
2) Scopurile acestei cooperri economice, printre altele, vor fi:
- de a consolida i diversifica legturile economice ntre Prile
Contractante;
- de a contribui la dezvoltarea economiilor lor;
- de a deschide accesul la noi surse de aprovizionare i la noi
piee;
- de a ncuraja
cooperarea ntre agenii economici n vederea
promovrii ntreprinderilor mixte, concesiunii de licene, precum i a
altor forme similare de cooperare;
- de a accelera transformrile structurale din cadrul economiilor
lor i de a susine Republica Moldova n materia politicii comerciale;
- de a ncuraja participarea ntreprinderilor mici i mijlocii n

comer i cooperare;
- de a contribui la progresarea i la aprofundarea cooperrii n
domeniul proprietii intelectuale, printre altele, prin dezvoltarea
modalitilor
apropiate
de asistena tehnic ntre
autoritile
respective ale Prilor Contractante; n acest scop, Prile i vor
coordona eforturile cu organizaiile internaionale competente.
Articolul 13
Comitetul mixt
1) Pentru a asigura aplicarea prezentului Acord va fi creat un
Comitet mixt. Acesta va fi constituit din reprezentanii Prilor
Contractante, desemnai prin acord reciproc i care se va reuni att de
des ct va fi necesar i n mod normal o dat pe an n Elveia i
Republica Moldova, alternativ. Preedinia va fi efectuat, n mod
alternativ, de ctre fiecare Parte Contractant.
2) Comitetul Mixt, n particular:
- va urmri cu atenie funcionarea prezentului Acord, n special,
n ceea ce privete interpretarea i aplicarea prevederilor sale i
posibilitile de lrgire a sferei de aciune a acestuia;
- va examina cile favorabile de mbuntire a condiiilor pentru
dezvoltarea contactelor directe ntre firmele stabilite n teritoriul
Prilor Contractante;
- va servi drept forum pentru consultri n vederea soluionrii
problemelor aprute ntre Prile Contractante;
- va examina chestiunile legate de comer ntre Prile Contractante
i cele care l afecteaz;
- va examina direciile progresiste de extindere a comerului i
cooperrii ntre Prile Contractante;
- va efectua schimb de informaii i pronosticuri comerciale, precum
i de informaie, conform Articolului 8 (Transparena);
- va servi drept forum pentru consultri, conform Articolului 9
(Aciuni de urgen aplicabile importurilor unor anumite produse);
- va servi drept forum pentru susinerea consultrilor referitoare
la chestiunile bilaterale i dezvoltarea internaional n domeniul
drepturilor de proprietate intelectual; asemenea consultri pot s aib
loc, de asemenea, ntre experii Prilor Contractante;
- va dezvolta cooperarea economic, n conformitate cu Articolul 12;
- va formula
i
propune autoritilor
Prilor
Contractante
amendamente la prezentul Acord pentru a ine cont de noile circumstane,
precum i recomandri cu privire la aplicarea i lrgirea sferei de
aciune a prezentului Acord, conform Articolului 14 (Revizuire i
Extindere).
Articolul 14
Revizuire i Extindere
1) Prile Contractante
au convenit s reexamineze prevederile
prezentului Acord la cererea uneia dintre ele.
2) Prile Contractante se declar disponibile s dezvolte i s
aprofundeze relaiile stabilite n virtutea prezentului Acord i s le
extind asupra domeniilor neacoperite de ctre acesta, aa ca serviciile
i investiiile. Fiecare Parte Contractant poate interveni n Comitetul
mixt cu cereri motivate n acest sens.
Articolul 15
Aplicarea teritorial
Prezentul Acord
se
aplic n aceeai msur la
Principatul
Liechtenstein atta timp ct aceast ar rmne legat de Confederaia
Elveian printr-un tratat de uniune vamal.
Articolul 16
Intrarea n vigoare

Prezentul Acord va intra n vigoare n prima zi a lunii, care


urmeaz dup ziua n care Prile Contractante s-au notificat reciproc
prin canale diplomatice c cerinele constituionale sau alte proceduri
prevzute n legislaia lor pentru intrarea n vigoare a acestui Acord
au fost ndeplinite.
Articolul 17
Denunarea
Fiecare Parte Contractant poate denuna prezentul Acord printr-o
notificare n scris adresat celeilalte Pri Contractante. Prezentul
Acord i va nceta aciunea dup 6 luni din data, n care notificarea a
fost primit de ctre cealalt Parte Contractant.
ntru adeverirea
cruia,
subsemnaii
plenipoteniari,
fiind
autorizai n mod corespunztor, au semnat prezentul Acord.
ncheiat la Chiinu, la 30 noiembrie 1995, n dou exemplare
originale, n limbile moldoveneasc, francez i englez, fiecare text
fiind egal autentic. n caz de divergene va prevala textul n limba
englez.

You might also like