You are on page 1of 80

BENCH SANDER

375W

EN

Original instructions

05

HU

Eredeti hasznlati utasts fordtsa

51

DE

bersetzung der Originalbetriebsanleitung

09

CS

Peklad pvodnho nvodu k pouvn

55

NL

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13

SL

Preklad pvodnho nvodu na pouitie

59

FR

Traduction de la notice originale

17

PL

Tumaczenie instrukcji oryginalnej

63

ES

Traduccin del manual original

22

RU

67

PT

Traduo do manual original

26

EL

71

IT

Traduzione delle istruzioni originali

31

SV

versttning av bruksanvisning i original

35

FI

Alkuperisten ohjeiden knns

39

NO

Oversatt fra orginal veiledning

43

DA

Oversttelse af den originale brugsanvisning 47

BGM1003
WWW.FERM.COM

4
8

10
11

7
1
Fig. 1

Fig. 2
2

13
12

14

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5
3

Fig. 6

15

Fig. 7

Fig. 8
4

EN

BENCH SANDER
Thank you for buying this Ferm product.
By doing so you now have an excellent product,
delivered by one of Europes leading suppliers.
All products delivered to you by Ferm are
manufactured according to the highest standards
of performance and safety. As part of our
philosophy we also provide an excellent customer
service, backed by our comprehensive Warranty.
We hope you will enjoy using this product for
many years to come.
The numbers in the following text refer to the
drawing on page 2-4
Read the operating instructions carefully
before using this device. Familiarize
yourself with its functions and basic
operation. Service the device as per the
instructions to ensure that it always
functions properly. The operating
instructions and the accompanying
documentation must be kept in the
vicinity of the device.
Description
This machine combines all the advantages of a
horizontal and a vertical belt sander with those of
a disc sander. Its sturdy construction in cast iron
and steel makes the machine suitable for every
sanding job.
Contents:
1. Technical specification
2. Safety instructions
3. Before putting the machine into operation
4. Putting the machine into operation
5. Maintenance

1. Technical specification
Machinedata
Voltage
Power input
No load speed sander belt
No load speed sander disc
Sanding belt size
Sanding disc size
Weight
Lpa (Sound pressure level)
Lwa (Sound power level)

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 X 100 mm
150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2= Maximum period of operation with a


capacity of 375 W
Vibration level
The vibration emission level stated in this
instruction manual has been measured in
accordance with a standardised test given in
EN 60745; it may be used to compare one tool
with another and as a preliminary assessment of
exposure to vibration when using the tool for the
applications mentioned
-

using the tool for different applications, or with


different or poorly maintainted accessories,
may significantly increase the exposure level
the times when the tool is switched off or when
it is running but not actually doing the job, may
signifi cantly reduce the exposure level

Protect yourself against the effects of vibration by


maintaining the tool and its accessories, keeping
your hands warm, and organizing your work
patterns
List of parts
Fig.1 + 6
1. Machine frame
2. Motor
3. Roller stop and parallel stop
4. Clamping handle
5. Transport roller
6. Sanding belt
7 On/off switch
8. Fence
9. Drive roller
10.Aluminium disc
11. Sanding disc
12.Work plate
13. Mitre scale
14.Supporting arm

2. Safety instructions
Explanation of the symbols
Denotes risk of personal injury, loss of
life or damage to the tool in case of nonobservance of the instructions in this
manual.
Indicates electrical shock hazard.

EN
Wear ear and eye protection
wear a dustmask
Keep bystanders away

Special safety instructions


The following points need to be checked:
Do the connecting voltage of the machine
correspond with the mains voltage.
Are the mains lead and the mains plug in a
good condition; strong, without ravels or
damages.
For functional reasons the turning parts of this
machine are not covered. Therefore it is of
utmost importance to be careful. Hold the
workpiece firmly, to prevent it from slipping
from your hands. Never touch the sanding
surfaces of a working machine with your
hands.
Avoid the use of long extension cables.
If necessary, secure the sanding machine with
screws.
Before you operate the machine:
Always keep the mains cable away from
moving parts of the machine.
Use safety goggles.
Use a dust mask.
Electrical safety
When using electric machines always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and personal
injury. Read the following safety instructions and
also the enclosed safety instructions.
Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating
plate.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs
when they have been replaced by new ones. It is
dangerous to insert the plug of a loose cable in
the wall outlet.

Using extension cables


Only use an approved extension cable suitable
for the power input of the machine. The minimum
conductor size is 1.5 mm2. When using a cable
reel always unwind the reel completely.
Immediately switch off the machine when:
Excessive sparking of the carbon brushes and
verticiliosis in the collector.
Interruption of the mains plug, mains lead or
mains lead damage.
Defect switch
Smoke or stench of scorched isolation

3. Before putting the machine


into operation
Installation
Avoid the use of long extension cables. If
necessary, secure the sanding machine on a
working bench with help of screws through the
holes in the feet of the machine frame. Do not
forget to leave enough space around the machine
for the workpieces to be sanded.
Assembly
Put the machine frame on its head and press
the four rubber stops into the foot of the frame.
Machine frame, aluminium disc (10) and work
plate (12) are supplied in separate packaging.
Push the aluminium disc on the shaft and
fasten the disc with the socket bolt in the side
of the disc (Fig.2 - 4).
Place the work plate (12) with the shaft in the
machine frame and secure the work plate with
the bolt in the side of the machine frame.
Check with a 90 sash angle on the work plate
and against the sanding disc if the angle is
exactly 90 (Fig.5).
If necessary, adjust this angle with the
calibration indicator.
The mitre scale (13), which is also supplied
separately, can be placed on the work plate
(12). With the use of this mitre scale the angle
of grinding can be determined precisely.
The fence (8) for the belt sander can be placed
behind the uppermost bolt of the V-belt guard.
In this way the workpiece can be held firmly
against the belt, without great hazards.

EN
To prevent the workpiece or your fingers
from getting caught between the work plate
(12) and the sanding disc (11), the space
between work plate (12) and sanding disc
(11) must not exceed 1.6 mm.
The choice of sanding paper
With coarse sanding paper (P 60) generally most
of the material can be removed, and fine sanding
paper (P 150) is then used for finishing. An
uneven surface is first treated with coarse sanding
paper and sanded until it is even. Subsequently
medium-coarse sanding paper (P 100) is used to
remove the scratches caused by the first type of
paper used. Fine sanding paper (P 150) is used
for finishing. The sanding needs to be continued
until the surface is smooth.
The placing of the sanding paper
Fig. 6 - 9
When the sanding machine is held with the
sanding disc turned towards you, the sanding
belt moves from right to left along the upper part
of the machine. Because of this turning direction
the workpiece will be pressed against the right
side of the fence. An arrow on the inside indicates
the right direction of running of the sanding belt
(see drawing). If no direction is indicated, the
sanding belt must be placed in such a way that
the elevated part of the seam is placed into the
turning direction of the belt. So it is very important
that the sanding belt is placed in the correct
way. The machine uses standard 100 x 915 mm
sanding belts (nr 7):
Remove the plug from the mains socket.
Push the clamping handle completely to the
right to take away the tension of the transport
rollers (Fig.1: 14).
Push the sanding belt along both of the
transport rollers, starting from the back of the
machine.
Push the clamping handle completely to the
left. Now the sanding belt should be
completely tight.
Turn the transport roller exactly in a right angle
to the direction of the sanding belts with the
use of the winged nut at the right roller. The
direction of running of the belt is adjusted
correctly if the sides of the sanding belt are
running parallel to the bearing plate.

The sanding disc


Paper or velcro plates are used for the sanding
disc. The standard diameter is 150 mm. The
plates are self adhesive.
Vertical placing of the sanding belt
For more flexibility of the sanding belt its bottom
side can be used, because there is no bearing
plate. For an easy reach of this bottom side the
sanding belt can be placed in vertical position.
Loosen the two nuts at the front of the sanding
machine, around the left transport roller shaft,
with the use of an open-end spanner.
Push the sanding belt up in the position
desired.
Fasten the two nuts again.
The workpiece can now rest on the worktop
instead of on the sanding belt;
The work plate which is used for the sanding
disc can now be pushed with the shaft into the
hole of the machine frame, at the left side of
the sanding machine.
Fasten the bolt at the back of the machine.
The work plate can now be used as support
for the sanding of the work piece against the
sanding belt.

4. Putting the machine into operation


Switching On/Off
Press the switch into position 1 to put your
sanding machine into operation.
To switch off the machine the same switch
needs to be pressed to position 0.
Always keep the mains cable away from
moving parts.
There is no need to apply any pressure with
the workpiece, because this only slows down
the speed of the sanding disc.
Sanding
The sanding belt and disc supplied with this
sanding machine are suitable for the sanding of
metal, wood or synthetic surfaces. The workpiece
should always be held firmly during sanding. No
extra pressure is needed. Guide the work piece
up and down over the sanding belt, in order to
prevent the sanding belt and plate from wearing
through in one place. Round objects can be
sanded at the ends of the sanding belt. Work
pieces which are longer than the sanding machine
can be sanded by removing the fence.

EN
NB: To prevent splintering, wood always needs
to be sanded in the longitudinal direction of the
grain.
To treat a very soft surface, there is a very handy
method to bring the particles to the surface.
This is done as follows: wet the already sanded
surface with a cloth or sponge and let it dry well.
Some wood fibres will swell up more than others,
which leads to a rougher surface than before.
Now the higher particles are treated with fine
sanding paper, the result is a remarkably smooth
surface. This method should not be applied with
varnished wood, however, because the varnish
may come loose because of the moisture.

5. Maintenance
Make sure that the machine is not live
when carrying out maintenance work on
the motor.
The Ferm machines have been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory
operation depends upon proper machine care and
regular cleaning.
Malfunction
Below we have listed a number of possible
causes and corresponding solutions in case the
machine does not function as it should:
The electromotor gets hot
The cool ventilation slots in the motor are
stopped up with dirt.
Clean the cool ventilation slots.
The motor is defective.
Have your sanding machine repaired /
checked at your local Ferm dealer.
The connected machine does not work.
Interruption in the mains connection.
Check mains connection for fracture.
Have your sanding machine repaired /
checked at your local Ferm dealer.
Periodic maintance of the belt sander will
prevent unnecessary problems!
Cleaning
Never use water or other agressive liquids

to clean the machine. Clean the machine by


brushing it with a brush. Keep the ventilation slots
of the machine clean to prevent overheating of the
motor.
Lubrication
There is no need to lubricate the transport rollers
of the machine.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part,
please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find
an exploded view showing the parts that can be
ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the
appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore
please make use of options for recycling the
packaging.
Faulty and/or discarded electrical or
electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Warranty
For the warranty conditions read the warranty
card at the back of these instructions for use.
The product and the user manual are subject to
change. Specifications can be changed without
further notice.

DE

BANDSCHLEIFMASCHINE
Vielen Dank, dass Sie sich fr den Kauf
dieses Ferm-Produkts entschieden haben.
Sie besitzen nun ein hervorragendes Produkt von
einem fhrenden europischen Lieferanten.
Alle Ferm-Produkte werden nach hchsten
Leistungs- und Sicherheitsstandards gefertigt.
Gem unserer Philosophie bieten wir Ihnen
einen exzellenten Kundenservice sowie eine
vollstndige Garantie auf unsere Produkte.
An diesem Produkt werden Sie noch viele Jahre
Ihre Freude haben.
Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen
auf die Abbildungen auf Seite 2-4.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam, bevor Sie die Maschine in
Betrieb nehmen. Machen Sie sich mit der
Funktionsweise und der Bedienung
vertraut. Warten Sie die Maschine
entsprechend der Anweisungen, damit
sie immer einwandfrei funktioniert. Die
Betriebsanleitung und die dazugehrige
Dokumentation mssen in der Nhe der
Maschine aufbewahrt werden.
Beschreibung
Diese Schleifmaschine ist ein kombiniertes
Gert mit allen Vorteilen einer horizontalen und
vertikalen Kombi-Band-Schleifmaschine und einer
Scheibenschleifmaschine. Durch die robuste
Ausfhrung in Gueisen und Stahl, ist diese
Maschine fr alle Schleifarbeiten geeignet.
Inhalt:
1. Technische Daten
2. Sicherheitsvorschriften
3. Zusammenbau und Zubehr
4. Bedienung
5. Service und Wartung

1. Technische daten
Gertedaten
Spannung
Aufgenommene Leistung
Drehzahl unbelastet Schleifband
Drehzahl unbelastet Schleifscheibe
Schleifbandmae
Schleifscheibemae

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm

Gewicht
Lpa (Schalldruckpegel)
Lwa (Schallleistungspegel)

16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=Maximale Betriebsdauer bei einer Leistung


von 375 W
Vibrationsstufe
Die im dieser Bedienungsanleitung angegebene
Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem
standardisierten Test gem EN 60745
gemessen; Sie kann verwendet werden, um ein
Werkzeug mit einem anderen zu vergleichen und
als vorlufige Beurteilung der Vibrationsexposition
bei Verwendung des Werkzeugs fr die
angegebenen Anwendungszwecke
-

die Verwendung des Werkzeugs fr andere


Anwendungen oder mit anderem oder
schlecht gewartetem Zubehr kann die
Expositionsstufe erheblich erhhen
Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet
ist, oder wenn es luft aber eigentlich nicht
eingesetzt wird, knnen die Expositionsstufe
erheblich verringern

Schtzen Sie sich vor den Auswirkungen der


Vibration durch Wartung des Werkzeugs und
des Zubehrs, halten Sie Ihre Hnde warm und
organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf
Teileliste
Abb.1 + 6
1. Maschinengestell
2. Motor
3. Schienen- und Parallelanschlag
4. Spannhebel
5. Laufrolle
6. Schleifband
7 Ein-Aus-Schalter
8. Lngsschiene
9. Antriebsrolle
10.Aluminiumscheibe
11. Schleifscheibe
12.Arbeitsplatte
13.Gehrungsskala
14.Tragarm

DE

2. Sicherheitsvorschriften
Erluterung der Symbole
Lebens- und Verletzungsgefahr und
Gefahr von Beschdigungen am Gert
bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung.
Deutet das Vorhandensein elektrischer
Spannung an.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske.
Schutzbrille und Gehrschutz tragen
Umstehende fernhalten

Spezielle Sicherheitsvorschriften
Kontrollieren Sie folgendes:
Ist die Netzspannung nlich an der
Spannung erwht auf die Typ-platte der
Maschine.
Sind die Stecker, das Schnur und die
Steckdose in gutem Zustande.
Die rotierenden Teile des Gertes sind aus
funktionellen Grnden nicht abgedeckt. Seien
Sie darum vorsichtig. Halten Sie das
Werkstck gut fest, damit es nicht aus Ihren
Hnden rutscht, wodurch sie in Berhrung mit
dem Schleifband kommen knnten.
Vermeiden Sie das Gebrauch von zu lange
Verlengungskbel.
Befestigen Sie die Schleifmaschine
gegebenenfalls mit Schrauben.
Beim Inbetriebstellung der Maschine:
Achten Sie darauf, da das Netzkabel nicht in
Berhrung mit bewegenden Teilen des
Gertes kommt.
Benutzen Sie eine Schutzbrille.
Benutzen Sie ein Atemschutzfilter.
Elektrische Sicherheit
Beachten beim Benutzen von Elektromaschinen
immer die rtlichen Sicherheitsvorschriften
bezglich Feuerrisiko, Elektroschock und

10

Verletzung. Lesen Sie auer den folgenden


Hinweisen ebenfalls die Sicherheitsvorschriften
im einschlgigen Sonderteil.
berprfen Sie immer, ob Ihre Netzspannung der des Typenschilds entspricht.
Austauschen von Kabeln oder Steckern
Wenn die Anschlussleitung beschdigt wird,
muss sie durch eine besondere Anschlussleitung
ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem
Kundendienst erhaltlich ist. Entsorgen Sie alte
Kabeln oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie
durch neue ersetzt sind. Das Anschlieen eines
Steckers eines losen Kabels an eine Steckdose
ist gefhrlich.
Verwendung von Verlngerungskabeln
Benutzen Sie nur ein genehmigtes
Verlngerungskabel, das der Maschinenleistung
entspricht. Die Ader mssen einen
Mindestquerschnitt von 1,5 mm2 haben. Befindet
das Kabel sich auf einem Haspel. mu es vllig
abgerollt werden.
Das Gert sofort ausschalten bei
bermigen Funken der Kohlebrsten und
Ringfeuer im Kollektor.
Strung im Netzstecker, dem Netzkabel oder
Schnurbeschdigung.
Defektem Schalter.
Rauch oder Gestank verschmorter Isolation.

3. Zusammenbau und Zubehr


Installation
Vermeiden Sie den Gebrauch von zu langen
Verlngerungsschnuren. Befestigen Sie
die Schleifmaschine eventuell mit Hilfe von
Schrauben durch die Lcher in den Fen des
Maschinegestells. Achten Sie darauf, da Sie
im Maschinenbereich gengend Platz fr die zu
schleifenden Werkstcke haben.
Montage
Stellen Sie das Maschinengestell mit der
Unterseite nach oben, und befestigen Sie die
vier Gummife auf dem Fu (1) des
Maschinengestelles.
Maschinengestell, Aluminiumscheibe (10) und
Arbeitsplatte (12) werden getrennt verpackt
geliefert.

DE
Schieben Sie die Aluminiumscheibe auf die
Achse und befestigen Sie die Scheibe mit der
Sechskantschraube an der Seite der Scheibe
(Ab b.2 - 4).
Legen Sie die Arbeitsplatte (12) mit der Achse
in das Maschinengestell und befestigen Sie
die Arbeitsplatte mit der Schraube an der Seite
des Maschinengestelles. Kontrollieren Sie mit
einem 90 Winkelmesser auf der Arbeitsplatte,
gegen die Schleifscheibe, ob der Winkel
genau 90 betrgt (Ab b.5).
Stellen Sie diesen Winkel gegebenenfalls ein,
indem Sie den Pfeil auf der Skala verstellen.
Die Gehrungsskala (130), die auch einzeln
lieferbar ist, kann auf der Arbeitsplatte (12)
angebracht werden. Mit Hilfe der
Gehrungsskala (13) kann der Winkel, in dem
Sie schleifen wollen genau eingestellt werden.
Die Lngsschiene (8) fr die Kombi-BandSchleifmaschine kann hinter der obersten
Schraube des Keilriemenschutzgehuses
angebracht werden. Auf diese Art und Weise
kann das Werkstck fest und ohne groe
Gefahren gegen das Schleifband gehalten
werden.
Um zu verhindern, da das Werkstck
oder Ihre Finger zwischen die
Arbeitsplatte (12) und die Schleifscheibe
(13) geraten, mu der Abstand zwischen
Arbeitsplatte (12) und Schleifscheibe (13)
maximal 1,6 mm betragen.
Wahl des Schleifpapiers
Grobes Schleifpapier (Krnung 60) entfernt
im allgemeinen das meiste Material und
feines Schleifpapier (Krnung 150) kann fr
die Endbearbeitung benutzt werden. Wenn
die Oberflche uneben ist, beginnen Sie mit
grobem Schleifpapier und schleifen, bis sie glatt
ist. Anschlieend verwenden Sie mittelgrobes
Schleifpapier (Krnung 100), um die Kratzer, die
das erste Papier verursacht hat, zu entfernen.
Fr die Endbearbeitung nehmen Sie das feine
Schleifpapier (Krnung 150). Schleifen Sie
solange bis die Oberflche glatt ist.
Das Anbringen des Schleifpapiers
Abb.6 - 9
Wenn Sie die Schleifmaschine so aufstellen,
da die Schleifscheibe Ihnen zugewendet ist,
bewegt sich das Schleifband von rechts nach
links ber die Oberseite der Maschine. Durch

diese Drehrichtung wird das Werkstck gegen


die rechte Seite der Lngsschiene gedrckt.
Die richtige Laufrichtung des Schleifbandes ist
mit einem Pfeil an der Innenseite angegeben
(siehe Zeichnung). Ist kein Pfeil eingezeichnet
worden mu das Schleifband so angebracht
werden, da der erhhte Teil der Naht in
Drehrichtung steht. Achten sie also darauf, da
das Schleifband auf die richtige Art und Weise
angebracht wird. Verwenden Sie fr die Maschine
Standardschleifbnder (Nr. 7) 100x915 mm.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Drcken Sie den Spannhebel ganz nach rechts,
um die Laufrollen zu entspannen (Fig.1: 14).
Schieben Sie von der Rckseite der Maschine
aus die Schleifbnder ber die Laufrollen.
Drcken Sie den Spannhebel ganz nach links.
Das Schleifband spannt sich nun ber die
Laufrollen.
Drehen Sie mit der Flgelmutter an der
rechten Laufrolle die Laufrolle genau im
rechten Winkel zum Lauf der Schleifbnder.
Der Bandlauf ist richtig eingestellt, wenn die
Seiten der Schleifbnder parallel zur
Unterlegplatte laufen.
Die Schleifscheibe
Verwenden Sie fr die Schleifscheibe Papier oder
Stoffrollen mit einem Standarddurchmesser von
150 mm. Die Scheiben sind selbstklebend.
Das vertikale Anbringen der Schleifbnder
Fr eine grere Flexibilitt des Schleifbandes
kann die Unterseite des Schleifbandes verwendet
werden, weil sich hier keine Unterlegplatte
befindet. Um einfacher an die Unterseite zu
gelangen, knnen Sie das Schleifband vertikal
anbringen.
Drehen Sie mit dem Steckschlssel die zwei
Muttern bei der linken Laufrollenachse an der
Vorderseite der Schleifmaschine los.
Drehen Sie das Schleifband nach oben in die
gewnschte Position.
Drehen Sie die beiden Muttern wieder fest.
Das Werkstck kann nun, anstatt auf dem
Schleifband, auf der Arbeitsplatte ruhen.
Die Arbeitsplatte, die fr die Schleifscheibe
gebraucht wird, kann nun an der linken Seite
der Schleifmaschine mit Hilfe der Achse in das
Loch des Maschinengestelles gesteckt
werden.

11

DE
Drehen Sie die Schraube an der Rckseite der
Schleifmaschine fest.
Sie knnen die Arbeitsplatte nun als Sttze
zum Schleifen des Werkstckes am
Schleifband benutzen.

4. Bedienung
Ein-/Ausschalten
Drcken Sie den Schalter in Stand 1 um die
Schleifmaschine in Betrieb zu nehmen.
Um die Maschine auszuschalten, bringen Sie
denselben Schalter in Stand 0.
Halten Sie das Netzkabel fern von
bewegenden Teilen.
ben Sie keinen groen Druck mit dem
Werkstck aus, damit verlangsamen Sie das
Schleifband nur.
Das Schleifen
Die bei dieser Schleifmaschine mitgelieferte
Schleifplatte und das mitgelieferte Schleifband
eignen sich zum Schleifen von Metall, Holz oder
Kunststoff. Halten Sie das Werkstck whrend
des Schleifens gut fest. ben Sie keinen groen
Druck aus. Bewegen Sie das Werkstck ber
das Schleifband und die Schleifplatte hin und
her, um zu verhindern, da Schleifband und
Schleifplatte an einer Stelle verschleien. Runde
Gegenstnde knnen mit den ueren Enden des
Schleifbandes geschliffen werden. Werkstcke,
die lnger als die Schleifmaschine sind, knnen
geschliffen werden, indem die Lngsschiene
entfernt wird.
N.B.: Schleifen Sie Holz immer in Richtung der
Holzmaserung, um Absplittern zu verhindern.
Um sehr weiche Oberflchen zu bearbeiten,
knnen Sie den Trick Fasern nach oben
bringen anwenden. Das geht folgendermaen:
Befeuchten Sie die geschliffenen Oberflchen mit
einem nassem Tuch oder Schwamm und lassen
Sie alles wieder gut trocknen. Manche Holzfasern
schwellen nun mehr als andere, so da die
Oberflche schlielich grober ist als vorher.
Schleifen Sie nun mit feinem Schleifpapier alle
herausragenden Teile ab, und Sie erhalten eine
sichtbar glattere Oberflche. Wenden Sie diese
Methode allerdings nicht bei gelacktem Holz an.
Der Lack kann sich durch die Feuchtigkeit lsen.

12

5. Service und Wartung


Achten Sie darauf, dass die Maschine
nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, wenn Wartungsarbeiten an den
mechanischen Teilen durchgefhrt werden.
Diese Maschinen sind so konzipiert, dass sie lange
Zeit bei minimalem Wartungsaufwand problemlos
funktionieren. Durch regelmiges Reinigen und
sachgerechte Behandlung verlngern Sie die
Lebensdauer Ihrer Maschine.
Strungen
Im Fall da das Gert nicht gut funktioniert, geben
wir jetzt einige mgliche Ursachen und Lsungen:
Erhitzen des Motors.
Die Entlftungsschlitze sind verstopft mit
Schmutz.
Saubern Sie die Entlftungsschlitze.
Der Motor ist defekt.
Bieten Sie das Gert zur Reperation an bei
Ihren Ferm Dealer.
Das eingeschaltete Gert funktioniert nicht.
Bruch im Netzanschlu.
Kontollieren Sie die Netzanschlu.
Bieten Sie das Gert zur Reperation an bei
Ihren Ferm Dealer.
Regelmige Wartung der Kombi-BandSchleifmaschine beugt Probleme vor!
Reinigung
Nie Wasser oder beissende Flssigkeiten
bentzen fr das Saubermachen der Maschine.
Brsten Sie die Maschine sauber mit einer Brste.
Halten Sie die Lftungsschlitze der Maschine
sauber, um ein berhitzung des Motors zu
verhindern.
Schmierung
Die Laufrollen der Maschine brauchen nicht
geschmiert zu werden.
Fehler
Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines
Teils ein Fehler auftreten, dann setzen Sie sich
bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausfhrliche

bersicht ber die Teile, die bestellt werden


knnen.
Umwelt
Um Transportschden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbarem Material. Benutzen Sie also die
Mglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Gerte
mssen an den dafr vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte
der Garantiekarte auf der Rckseite dieser
Gebrauchsanleitung.

NL

BANDSCHUURMACHINE
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm
product.
Hiermee heeft u een uitstekend product
aangeschaft van n van de toonaangevende
Europese distributeurs.
Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens
de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel
van onze filosofie is de uitstekende klantenservice
die wordt ondersteund door onze uitgebreide
garantie.
Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid
gebruik zult maken van dit product.
De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-4
Voor uw eigen veiligheid en die van
anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen,
voordat u deze machine in gebruik neemt.
Bewaar deze gebruikershandleiding en de
overige documentatie bij de machine.
Beschrijving
De schuurmachine is een gecombineerde
machine met alle voordelen van een horizontale
en verticale bandschuur-/slijpmachine en die
van een schijfschuurmachine. Door de robuuste
uitvoering in gietijzer en staal is deze machine
geschikt voor alle schuurwerkzaamheden.
Inhoudsopgave:
1. Technische specificaties
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage accessoires
4. Bediening
5. Service en onderhoud

1. Technische specificaties
Machinegegevens
Spanning
Opgenomen vermogen
Onbelast toerental schuurband
Onbelast toerental schuurschijf
Schuurband afmetingen
Schuurschijf afmetingen
Gewicht
Lpa (Geluidsdrukniveau)
Lwa (Geluidsvermogensniveau)

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

13

NL
*S2= Maximale bedieningsperiode bij een
capaciteit van 375 W
Benaming onderdelen
Fig. 1 + 6
1. Machineframe
2. Motor
3. Geleider- en parallelaanslag
4. Spanhendel
5. Geleiderol
6. Schuurband
7. Hoofdschakelaar
8. Langsgeleider
9. Aandrijfrol
10.Aluminium schijf
11. Schuurschijf
12.Werkblad
13.Verstekschaal
14.Draagarm

2. Veiligheidsvoorschriften
Uitleg van de gebruikte symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele
schade wanneer de instructies in deze
handleiding niet worden opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok
Draag bij gebruik van deze machine een
stofmasker.
Draag oog- en gehoorbescherming
Houd omstanders op afstand

Speciale veiligheidsvoorschriften
Controleer het volgende:
Komt de aansluitspanning van de
schuurmachine met de netspanning
overeen.
Zijn het netsnoer en de netstekker in goede
staat: stevig, zonder rafels of
beschadigingen.
Om functionele redenen zijn de draaiende
delen van dit werktuig niet bedekt. Wees
daarom voorzichtig. Houdt het werkstuk stevig

14

vast, zodat het niet uit uw handen schiet


waardoor deze in aanraking kunnen komen
met de schuurvlakken.
Vermijd het gebruik van lange verlengkabels.
Zet de schuurmachine eventueel vast met
schroeven.
Bij het in bedrijfstellen van de machine:
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
bewegende delen van het gereedschap.
Gebruik een veiligheidsbril.
Gebruik een stofmasker.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door.
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen
van de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1,5 mm2. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
Het apparaat onmiddelijk uitzetten bij
Overmatig vonken van de koolborstels en
ringvuur in de collector.
Storing in de netstekker, netsnoer of
snoerbeschadiging.
Defecte schakelaar.
Rook of stank van verschroeide isolatie.

3. Montage accessoires
Installatie
Vermijd het gebruik van lange verlengkabels. Zet
de schuurmachine eventueel op een werkbank
vast met behulp van schroeven door de gaten in
de voeten van het machineframe. Let op dat er
voldoende ruimte rondom de machine is voor de
te schuren werkstukken.
Montage
Zet het machineframe op de kop en druk de
vier rubber voetjes in de voet (1) van het
machineframe.
Machineframe, aluminium schijf (10) en
werkblad (12), worden afzonderlijk verpakt
geleverd.
Schuif de aluminium schijf op de as en zet de
schijf vast met de inbusbout in de zijkant van
de schijf (Fig.2 - 4).
Plaats het werkblad (12) met de as in het
machineframe en zet het werkblad vast m.b.v.
de bout in de zijkant van het machineframe.
Controleer met een 90 blokhaak op het
werkblad en tegen de schuurschijf of de hoek
precies 90 is (Fig.5).
Stel deze hoek eventueel in door het wijzertje
van de schaalverdeling te verdraaien.
Op het werkblad (12) kan de verstekschaal
(13) geplaatst worden die ook los bijgeleverd
wordt. M.b.v. deze verstekschaal (13) kan de
hoek waarmee geslepen wordt precies worden
ingesteld.
De langsgeleider (8) voor de bandschuur-/
slijpmachine kan achter de bovenste bout
geplaatst worden van de V-riem afschermkast.
Op deze wijze kan een werkstuk stevig en
zonder grote gevaren tegen de schuurband
gehouden worden.
Om te voorkomen dat het werkstuk of uw
vingers tussen het werkblad (12) en de
schuurschijf (11) kunnen komen, moet de
afstand tussen werkblad (12) en
schuurschijf (11) maximaal 1,6 mm zijn.
Keuze van het schuurpapier
Grof schuurpapier (korrel 60) verwijdert over
het algemeen het meeste materiaal en fijn
schuurpapier (korrel 150) wordt gebruikt voor de
afwerking. Als het oppervlak oneffen is, begint u
met grof schuurpapier en schuurt totdat het vlak
is. Vervolgens gebruikt u middelgrof schuurpapier

NL
(korrel 100) om de krassen die het eerste papier
heeft achtergelaten te verwijderen en tenslotte
neemt u fijn schuurpapier (korrel 150) voor
de afwerking. Ga door met schuren totdat het
oppervlak glad is.
Schuurpapier aanbrengen
Fig.6 - 9
Wanneer u de schuurmachine met de schuurschijf
naar u toegekeerd heeft staan, beweegt de
schuurband van rechts naar links over de
bovenzijde van de machine. Door deze draairichting
zal het werkstuk tegen de rechterzijde van de
langsgeleider gedrukt worden. De juiste looprichting
van de schuurband staat aan de binnenzijde
aangegeven d.m.v. een pijl (zie tekening). Wanneer
geen pijl is aangegeven, moet de schuurband zo
geplaatst worden dat het verhoogde gedeelte van
de naad, in de draairichting van de band staat. Let
op dat de schuurband dus op de juiste wijze wordt
geplaatst. De machine gebruikt standaard 100 x
915 mm schuurbanden (nr.7).
Trek de netstekker uit het stopcontact (de
wandcontactdoos).
Druk de spanhendel geheel naar rechts om de
spanning van de geleiderollen te halen (Fig.1:
14).
Schuif vanaf de achterkant van de machine de
schuurband over de beide geleiderollen.
Druk de spanhendel geheel naar links. De
schuurband moet nu strak over de
geleiderollen.
Draai m.b.v. de vleugelmoer aan de rechter
geleiderol de geleiderol precies haaks op de
loop van de schuurbanden. De bandloop is
juist ingesteld wanneer de zijkanten van de
schuurband evenwijdig lopen aan de
onderlegplaat.
De schuurschijf
Voor de schuurschijf worden papier- of stofplaten
gebruikt met een standaard diameter van 150
mm. De schuurplaten zijn zelfklevend.
Verticaal plaatsen van de schuurband
Voor een grotere flexibiliteit van de schuurband
kan de onderzijde van de schuurband gebruikt
worden omdat zich hier geen onderlegplaat
bevind. Om deze onderzijde makkelijk bereikbaar
te maken, kan de schuurband verticaal worden
geplaatst.

15

NL
Draai de twee moeren (1) aan de voorzijde van
de schuurmachine, rond de linker
geleiderrolas, los m.b.v. een steeksleutel;
Draai de schuurband omhoog in de gewenste
positie;
Draai de twee moeren (1) weer vast;
Het werkstuk kan nu op de werktafel rusten en
niet op de schuurband;
Het werkblad dat gebruikt wordt voor de
slijpschijf kan nu aan de linkerzijde van de
schuurmachine m.b.v. de as in het gat van het
machineframe worden gestoken;
Draai de bout vast aan de achterzijde van de
schuurmachine;
Het werkblad is nu te gebruiken als
ondersteuning voor het schuren van het
werkstuk tegen de schuurband.

4. Bediening
In-/Uit schakelen
Zet de schakelaar naar stand 1 om uw
schuurmachine in werking te stellen.
Om uit te schakelen moet u dezelfde
schakelaar naar stand 0 drukken.
Houd het netsnoer altijd uit de buurt van
bewegende delen.
Oefen geen grote druk uit met het werkstuk, dit
vertraagd de schuurband alleen maar.
Het schuren
De bij deze schuurmachine geleverde
schuurband en -plaat zijn geschikt voor het
bewerken van metaal, hout of kunststof. Houd het
werkstuk tijdens het schuren stevig vast. Geen
extra druk uitoefenen. Beweeg het werkstuk
heen en weer over de schuurband en -plaat om
te voorkomen dat op n plaats de schuurband
en -plaat doorslijten. Ronde voorwerpen kunnen
aan de uiteinden van de schuurband geschuurd
worden. Werkstukken die langer zijn dan de
schuurmachine kunnen geschuurd worden door
de langsgeleider te verwijderen.
N.B.: Schuur bij hout altijd in de lengterichting
van de nerf om splintervorming te voorkomen.
Om een zeer zacht oppervlak te bewerken kan
het trucje worden toegepast om de korrels boven
te halen. Dit werkt als volgt: Maak het reeds
geschuurde oppervlak nat met een vochtige doek
of spons en laat het grondig drogen. Sommige
houtvezels zullen meer zwellen dan andere, zodat

16

het oppervlak uiteindelijk ruwer is dan voorheen.


Schuur nu met fijn schuurpapier de uitstekende
deeltjes weg en u krijgt een opmerkelijk glad
oppervlak. Gebruik deze methode echter niet op
gevernist hout. De vernis kan losraken door de
vochtigheid.

5. Service en onderhoud
Zorg dat de machine niet onder spanning
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden
uitgevoerd.
De machines van Ferm zijn ontworpen
om gedurende lange tijd probleemloos te
functioneren met een minimum aan onderhoud.
Door de machine regelmatig te reinigen en op de
juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een
hoge levensduur van uw machine.
Storingen
In het geval de schuurmachine niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een
aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen.
Heet worden van de elektromotor.
De koelluchtsleuven in de motor zijn verstopt
met vuil.
Reinig de koelluchtsleuven.
De motor is defect.
Bied de bandschuur-/slijpmachine aan bij
uw Ferm dealer voor controle en/of
reparatie.
Ingeschakelde machine werkt niet.
Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting controleren op breuk.
Bied de bandschuur-/slijpmachine aan bij
uw Ferm dealer voor controle en/of
reparatie.
Periodiek onderhoud aan de
schuurmachine voorkomt onnodige
problemen!
Reinigen
Gebruik nooit water of andere vloeistoffen bij het
schoonmaken van de elektrische delen van de
schuurmachine. Houd de ventilatiesleuven van de
machine schoon om oververhitting van de motor
te voorkomen.

Smeren
De geleiderollen van de machine behoeven niet te
worden gesmeerd.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen
zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd.

FR

PONCEUSE BANDE
Merci pour avoir achet ce produit Ferm.
Vous disposez dsormais dun excellent produit,
fourni par un des premiers distributeurs dEurope.
Tous les produits qui vous sont livrs par Ferm
sont fabriqus selon les standards les plus levs
en ce qui concerne performances et scurit et
sont tays par une garantie totale et un excellent
service aprs vente.
Nous esprons que vous profiterez pendant de
nombreuses annes de ce produit.
Les numeros du texte ci-apres font reference
aux schemas de la page 2-4
Lisez attentivement ce mode demploi
avant la mise en service de lappareil.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
et la manipulation de lappareil.
Entretenez lappareil conformment aux
instructions, afin quil fonctionne
parfaitement chaque utilisation. Ce
mode demploi et toute documentation
relative lappareil doivent tre
conservs prs de celui-ci.
Description
La ponceuse est une machine combine avec
tous les avantages dune Ponceuse / meuleuse
dtabli horizontale et verticale et ceux dune
ponceuse disque abrasif. Par sa conception
robuste en fonte et en acier cette ponceuse est
qualifie pour tous les travaux de ponage.
Table des matires
1. Specifications techniques
2. Consignes de scurit
3. Attacher les accessoires
4. Fonctionnement
5. Service et maintenance

1. Specifications techniques
Caracteristiques Techniques
Voltage
Puissance consomme
Vitesse de la bande sans charge
Vitesse de la disque sans charge
Dimensions de la bande
Dimensions de la disque
Poids

230 V, 50 Hz
375 W
S2=30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg

17

FR
Niveau de pression acoustique Lpa
Niveau de puissance acoustique Lwa

78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=dure de fonctionnement maximale pour


une puissance de 375 W
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations mises indiqu en ce
manuel dinstruction a t mesur conformment
lessai normalis de la norme EN 60745; il peut
tre utilis pour comparer plusieurs outils et pour
raliser une valuation prliminaire de lexposition
aux vibrations lors de lutilisation de loutil pour les
applications mentionnes
-

lutilisation de loutil dans dautres applications,


ou avec des accessoires diffrents ou mal
entretenus, peut considrablement augmenter
le niveau dexposition
la mise hors tension de loutil et sa nonutilisation pendant quil est allum peuvent
considrablement rduire le niveau
dexposition

Protgez-vous contre les effets des vibrations


par un entretien correct de loutil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schmas de travail
Liste de parties
Fig. 1 + 6
1. Bti de machine
2. Moteur
3. Butoir de guidage et guidage parallle
4. Levier de tension
5. Cylindre de guidage
6. Bande de ponage
7. Interrupteur principal
8. Guide latral
9. Cylindre dentranement
10.Disque aluminium
11. Disque abrasif
12.Plan de travail
13.Echelle onglets
14.Bras porteur

2. Consignes de securite
Explication des symboles
Indique un risque de blessures, un
danger mortel ou un risque dendommagement de loutil en cas du nonrespect des consignes de ce mode
demploi.
Indique un risque de dcharges
lectriques
Dbranchez immdiatement la fiche de
lapprovisdionnement lectrique principal
dans le cas o la corde est endommage
et pendant la
Protgez-vous les yeux et les oreilles
Portez un masque anti-poussire
Ne laissez aucune personne sapprocher
de la zone de travail

Instructions speciales de scurit


Contrlez ce qui suit:
Est-ce que la tension de raccordement du
moteur et ventuellement la scurit du
moteur correspond la tension du rseau.
Utilisez un branchement au secteur mis la
terre ( prise femelle fixe).
Est-ce que le fil dalimentation et la fichesecteur sont en bon etat: fort, sans
effiloches ou endommagements.
Pour des raisons fonctionnelles les parties
tournantes de cet outil ne sont pas couvertes.
Pour cela, nous vous recommandons dtre
prudent. Tenir fermement louvrage, de sorte
quil ne peut pas schapper de vos mains et
que celles-ci ne peuvent pas entrer en contact
avec les surfaces de ponage.
Prvenez lusage de cbles dallongement
longs.
Eventuellement, fixer la ponceuse avec des
vis.
Lors de la mise en marche de la machine:
Tenir le fil lectrique toujours loin des parties

18

FR
mouvantes de loutillage.
Utiliser des lunettes de scurit.
Utiliser des filtre respiratoire
Consignes de scurit lectrique
Lors dutilisation de machines lectriques,
observez les consignes de scurit locales en
vigueur en matire de risque dincendie, de chocs
lectriques et de lsion corporelle. En plus des
instructions ci-dessous, lisez entirement les
consignes de scurit contenues dans le cahier
de scurit fourni part.
Vrifiez toujours si la tension de votre
rseau correspond la valeur
mentionne sur la plaque signaltique.
En cas de changement de cbles ou de fiches
Si le cble dalimentation lectrique est
endommag, il doit tre remplac par un cble
dalimentation lectrique spcial disponible
auprs du fabricant ou de son service clientle.
Jetez les vieux cbles ou prises immdiatement
aprs les avoirs remplacs par de nouveaux. Il est
dangereux de brancher un cble lche.
En cas demploi de cbles prolongateurs
Employez exclusivement un cble pro longateur
homologu, dont lusage est appropri pour la
puissance de la machine. Les fils conducteurs
doivent avoir une section minimale de 1,5 mm2. Si
le cble prolongateur se trouve dans un dvidoir,
droulez entirement le cble.
Arrter immdiatement lappareil en cas de:
tinceler dmesurment des balais et feu
annulaire dans le collecteur.
Court-circuit de la fiche-secteur ou du fil
dalimentation ou endommagement du fil
dalimentation.
Interrupteur dfectueux.
Fume ou odeur disolant brl.

3. Attacher les accessoires


Installation
vitez lutilisation des cbles de rallonge longues.
Fixez ventuellement la ponceuse sur un tabli
laide des vis travers les trous dans les pieds
de la bti de la machine. Faites attention quil y a
suffisamment despace autour de la machine pour
les pices poncer.

Montage
Posez le bti de la machine lenvers et
poussez les quatres pieds en caoutchouc dans
le pied (1) du bti de la machine.
Le bti de la machine, le disque en aluminium
(10) et le plan de travail (12), sont livrs dans un
emballage spar.
Glissez le disque en aluminium sur laxe et fixez
le disque avec le boulon six pans creux dans
le ct du disque (Fig.2 - 4).
Placez le plan de travail (12) avec laxe dans le
bti de la machine et fixez le plan de travail
laide du boulon dans le ct du bti de la
machine. Contrlez, en posant une querre
90 sur le plan de travail et contre le disque
abrasif, que langle soit exactement 90
(Fig.5).
Rglez ventuellement cet angle en tournant
laiguille de la graduation de lchelle.
Sur le plan de travail (12) on peut placer
lchelle onglets (13), qui est livr avec aussi.
A laide de cette chelle onglets (13) langle
sous lequel est ponc peut tre rgl
exactement.
Le conducteur latral (8) pour la Ponceuse /
meuleuse dtabli peut tre plac derrire le
boulon du dessus de la bote de protection de la
courroie de ventilation. De cette manire un
ouvrage peut tre tenu solidement contre la
bande de ponage, et cela sans grands dangers.
Pour viter que louvrage ou vos doigts
ne se trouvent entre le plan de travail (12)
et le disque abrasif (11), la distance entre
le plan de travail (12) et le disque abrasif
(11) doit tre de 1,6 mm au maximum.
Choix du papier abrasif
Le papier abrasif grossier (grain 60) enlve
en gnral, le plus de matriel, et le papier
abrasif fin (grain 150) est gnralement utilis
pour la finition. Lorsque la surface est ingale,
commencez avec le papier abrasif grossier et
poncez jusqu ce que la surface soit galise.
Ensuite utilisez le papier abrasif moyen (grain
100), pour loigner les rayures que le premier
papier a provoques et enfin, prennez du papier
abrasif fin (grain 150) pour la finition. Continuez
jusqu ce que la surface soit lisse.
Poser le papier abrasif
Fig. 6 - 9
Lorsque vous avez la ponceuse tourne avec la

19

FR
disque abrasif vers vous, la bande de ponage
bouge de droite gauche sur le dessus de la
machine. Par cette direction de rotation louvrage
sera pouss contre le ct droit du conducteur
latral. La direction de marche juste de la bande
de ponage est indique lintrieur laide dune
flche. Lorsquil ny pas une flche dindication,
la bande de ponage devra tre place de telle
faon que la partie surlev du joint, se trouve
dans la direction de la rotation de la bande. Donc,
faites attention que la bande de ponage soit
place de faon juste. La machine utilise dune
faon standard des bandes de ponage de 100 x
916 mm (no 7).
Retirez la fiche de la prise de contact (la prise
murale).
Poussez le levier de tension entirement vers
la droite pour enlever la tension des cylindres
de guidage (Fig.1: 14).
Glissez, depuis le ct arrire de la machine,
la bande de ponage par-dessus les deux
cylindres de guidage.
Poussez le levier de tension entirement vers
la gauche. La bande de ponage doit tre
tendue sur les cylindres de guidage
maintenant.
Fixez le cylindre de guidage, laide de la vis
ailettes sur le cylindre de guidage de droite de
sorte quil se trouve exactement en querre
sur la marche des bandes de ponage. La
marche des bandes est rgle de manire
juste, lorsque les cts de la bande de
ponage sont parallles la plaque de
dessous.
Le disque abrasif
Pour le disque abrasif sont utilises des disques
de papier ou de toile avec un diamtre standard
de 150 mm. Les disques sont autocollantes.
Placement vertical de la bande de ponage
Fig. 6 - 9
Pour une plus grande flexibilit de la bande de
ponage, on peut utiliser le dessous de la bande
de ponage car, ici, il ny a pas de plaque de
dessous. Pour rendre ce dessous facilement
accessible, la bande de ponage peut tre place
verticalement.
Dvissez les deux crous sur le devant de la
ponceuse, autour de laxe cylindrique de
guidage, laide dune cl plate.

20

Tournez la bande de ponage vers le haut


dans la position dsire.
Revissez les deux crous.
Louvrage peut maintenant reposer sur la table
de travail et non pas sur la bande de ponage.
Le plan de travail qui est utilis pour le disque
abrasif peut maintenant tre introduit dans le
trou du bti de la machine sur le ct gauche
de la ponceuse, laide de laxe.
Resserrez le boulon larrire de la ponceuse.
Le plan de travail peut maintenant tre utilis
comme soutien pour le ponage de louvrage
contre la bande de ponage.

4. Fonctionnement
Mise en marche/Mise larrt
Poussez linterrupteur vers la position 1 pour
mettre votre ponceuse en service.
Pour mettre en arrt, pousser le mme
interrupteur vers la position 0.
Tenez toujours le cble lectrique loin des
parties mouvantes.
Ne pas utilisez de forte pression sur louvrage,
cela ralentira seulement la bande ponage.
Le ponage
La bande de ponage et la plaque livres avec
cette ponceuse sont qualifies pour le travail
sur mtal, bois ou matire synthtique. Tenez
solidement louvrage durant le ponage. Ne
pas usez de pression supplmentaire. Mouvrez
louvrage en un mouvement de va et vient sur
la bande de ponage et la plaque pour viter
que la bande de ponage et la plaque ne soient
perces en un endroit. Des objets ronds peuvent
tre poncs sur les bouts de la bande de
ponage. Des ouvrages qui sont plus longs que
la ponceuse pourront tre poncs en enlevant le
conducteur latral.
N.B.: Poncez le bois toujours dans le sens des
nervures, pour viter la formation dchardes.
Pour travailler sur une surface trs tendre, il
est possible dappliquer un petit truc pour faire
remonter les grains. Cela fonctionne comme suit:
Mouillez la surface dj ponce, avec un chiffon
ou une ponge humide et laisser scher fond.
Certaines fibres de bois gonfleront plus que
dautres, de sorte que la surface sera finalement
plus rugueuse quavant. Faites disparatre
maintenant les petites parties saillantes en les

FR
ponant avec du papier fin et vous obtiendrez
une surface remarquablement lisse. Mais, ne
pas utilisez cette mthode sur du bois vernis. Le
vernis pourrait se dtacher cause de lhumidit.

5. Service et entretien
Assurez-vous que la machine nest pas
sous tension si vous allez procder des
travaux dentretien dans son systme
mcanique.
Les machines de Ferm ont t conues pour
fonctionner longtemps sans problme avec un
minimum dentretien. En nettoyant rgulirement
et correctement la machine, vous contribuerez
une longue dure de vie de votre machine.
Pannes
Au cas o la ponceuse ne fonctionnerait pas
convenablement nous indiquons ci-dessous une
certaine quantit de causes possibles ainsi que
les solutions pour chaque cas:
Le moteur lectrique est chaud.
Les encoches dair frais dans le moteur sont
bouchs avec du sale.
Nettoyez les encoches dair frais.
Le moteur est dfectueux.
Donnez la ponceuse rparer votre
distributeur Ferm.

Dysfonctionnements
Veuillez vous adresser au centre de service
indiqu sur la carte de garantie en cas dun
dysfonctionnement, par exemple aprs lusure
dune pice. Vous trouverez, la fin de ce
manuel, un schma avec toutes les pices que
vous pouvez commander.
Environnement
Pour viter les dommages lis au transport, la
machine est livr dans un emballage robuste.
Lemballage est autant que possible constitu
de matriau recyclable. Veuillez par consquent
destiner cet emballage au recyclage.
Tout quipement lectronique ou
lectrique dfectueux dont vous vous
seriez dbarrass doit tre dpos aux
points de recyclage appropris.
Garantie
Pour les conditions de garantie, lisez le certificat
de garantie joint part.
Le produit et le manuel dutilisation sont sujets
modifications. Les spcifications peuvent
changer sans autre pravis.

La machine branche ne fonctionne pas.


Interruption dans le raccordement du rseau.
Contrlez si le raccordement du rseau a une
rupture. Donnez la ponceuse rparer votre
distributeur Ferm.
Entretien priodique de la ponceuse
prvient des problmes inutiles!
Nettoyage
Nutilisez jamais de leau ou dautres liquides
si vous nettoyez les parties lectriques de la
ponceuse vibrante. Tenez proprement les fentes
de la ventilation de la machine pour viter le
surchauffement du moteur.
Graissage
Les cylindres de guidage de la machine nont pas
besoin dtre graisss.

21

ES

LIJADORA DE BANCO
Gracias por adquirir este producto Ferm.
Ahora dispone de un producto excelente,
proporcionado por uno de los principales
distribuidores de Europa.
Todos los productos Ferm ofrecen los niveles
ms altos de calidad en cuanto a funcionamiento
y seguridad y, como parte de nuestra filosofa,
prestamos un servicio superior de atencin al
cliente avalado por nuestro sello de garanta total.
Esperamos que disfrute utilizando este producto
durante muchos aos.
Los nmeros contenidos en el texto siguiente
se refieren a las ilustraciones de la pgina 2-4.
Lea atentamente estas instrucciones de
uso antes de poner el aparato en
funcionamiento. Pngase al corriente
con la forma de funcionamiento y el
manejo. Cuide la mquina de acuerdo
con las instrucciones para que funcione
siempre de forma correcta. Las instrucciones de uso y la correspondiente
documentacin deben guardarse en la
proximidad de la mquina.
Introduccin
La mquina lijadora es una mquina combinada
con todas las ventajas de una mquina lijadora de
cinta horizontal y vertical y las de una mquina
lijadora de disco abrasivo. Gracias a que est
hecha de hierro forjado y acero, esta mquina es
apropiada para todo tipo de trabajos de lijado.
Contenidos
1. Datos tcnicos
2. Normas de seguridad
3. Montaje de los accesorios
4. Funcionamiento
5. Reparacin y mantenimiento

1. Datos tcnicos
Caractersticas tcnicas
Voltaje
Consumo elctrico
Velocidad de banda sin carga
Velocidad de disco sin carga
Dimensiones de banda
Dimensiones de disco

22

230 V, 50 Hz
375 W
S2=30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm

Peso
Nivel de presin acstica Lpa
Nivel de potencia acstica Lwa

16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=Perodo mximo de funcionamiento a una


capacidad de 375 Vatios
Nivel de vibracin
El nivel de emisin de vibraciones indicado en
este manual de instrucciones ha sido medido
segn una prueba estndar proporcionada en
EN 60745; puede utilizarse para comparar una
herramienta con otra y como valoracin preliminar
de la exposicin a las vibraciones al utilizar la
herramienta con las aplicaciones mencionadas.
-

al utilizarla para distintas aplicaciones o con


accesorios diferentes o con un mantenimiento
defi ciente, podra aumentar de forma notable
el nivel de exposicin.
en las ocasiones en que se apaga la
herramienta o cuando est funcionando
pero no est realizando ningn trabajo, se
podra reducir el nivel de exposicin de forma
importante.

Protjase contra los efectos de la vibracin


realizando el mantenimiento de la herramienta
y sus accesorios, manteniendo sus manos
calientes y organizando sus patrones de trabajo.
Lista de piezas
Fig.1 + 6
1. Armazn de la mquina
2. Motor
3. Guiador y tope paralelo
4. Palanca tensora
5. Rodillo guiador
6. Cinta lijadora
7. Interruptor principal
8. Guiador lateral
9. Rodillo motriz
10.Disco de aluminio
11. Disco abrasivo
12.Tablero de trabajo
13.Gradacin de ingletes
14.Brazo

2. Normas de seguridad
Explicacin de los smbolos
Indica peligro de accidente, de muerte o
riesgo de provocar averas en el aparato
en caso de no seguir las instrucciones de
este manual.
Indica el peligro de sufrir descargas
elctricas.
Lleve protectores para los ojos y los
odos
Utilice siempre una mscara
Mantenga a los presentes a una
distancia prudencial de la zona de
trabajo
Instruciones especiales de seguridad
Controle lo siguiente:
La tensin del motor corresponde a la
tensin existente en la red;
El cable y la clavija estn en buen estado:
slidos, sin hilachos o averas.
Por motivos funcionales, las partes giratorias de
este aparato no vienen cubiertas. Por lo tanto
hay que tener cuidado. Hay que sujetar
firmemente el trabajo, para evitar que se suelte
y las manos rocen las superficies de lijado.
Evitar el uso de cables de prolongacin largos.
Si hace falta, sujetar la mquina lijadora con
tornillos.
Al poner la maquina en funcionamiento
Mantenga siempre el cable fuera de las partes
en movimiento de la herramienta.
Usar unas gafas de seguridad.
Usar una mscara antipolvo.
Seguridad elctrica
Tenga siempre presentes las normas de
seguridad locales con respecto al peligro de
incendio, peligro de sufrir descargas elctricas
y peligro de accidentes. Lea, adems de las
instrucciones que siguen a continuacin, las
normas de seguridad que aparecen en el
cuadernillo anexo.

ES
Controle que la tensin de la red sea la
misma que la que aparece indicada en la
placa.
Recambio de cables y enchufes
Si la red elctrica de cables resulta daada, se
debe sustituir con una red de cables especial que
se puede obtener del fabricante o del servicio
de atencin al cliente. Deshgase de los cables
o clavijas antiguos inmediatamente despus de
sustituirlos por los nuevos. Es peligroso conectar
a un enchufe la clavija de un cable suelto.
Uso de cables de extensin
Utilice siempre cables de extensin autorizados
que sean aptos para la potencia del aparato.
Los hilos deben tener un dimetro de 1,5 mm2.
Cuando el cable de extensin est en un carrete,
desenrolle el cable completamente.
Desconectar inmediatamente el aparato en caso
de:
Sobrecalentamiento de la mquina.
Fallo en el enchufe, en el cable o avera del
cable.
Interruptor averiado.
Humo o mal humor de material aislante
quemado.

3. Montaje de los accesorios


Instalacin
Evitar el uso de cables de prolongacin largos. Si
hace falta la mquina lijadora debe ser colocada
firmemente sobre un banco de trabajo, sujetar
con tornillos metindolos por los agujeros en
los pies del armazn de la mquina. Hay que
encargarse de que haya espacio suficiente
alrededor de la mquina para los trabajos que se
vayan a lijar.
Montaje
Poner cabeza abajo el armazn de la mquina
y presionar los cuatro pies de caucho en el pie
(1) del armazn de la mquina.
El armazn de la mquina, el disco de
aluminio (10) y el tablero de trabajo (12)
vienen empaquetados por separado.
Deslizar el disco de aluminio en el eje y sujetar
el disco con el tornillo de hexgono interior en
el lateral del disco (Fig.2 - 4).
Colocar el tablero de trabajo (12) con el eje en
el armazn de la mquina y sujetar el tablero

23

ES
de trabajo con el tornillo en el lateral del
armazn de la mquina. Con una escuadra de
bloque de 90 puesta en el tablero de trabajo y
contra el disco abrasivo, comprobar si el
ngulo es exactamente 90 (Fig.5).
Si hace falta, ajustar este ngulo girando las
manillas de la gradacin.
En el tablero de trabajo (12) se puede colocar
la gradacin de ingletes (13), que tambin
viene empaquetada por separado. Con esta
gradacin de ingletes (13) se puede ajustar
con exactitud el ngulo con que se va a lijar.
El guiador lateral (8) para la mquina lijadora
de cinta se puede colocar detrs del tornillo
superior de la capa protectora de la correa en
V. De ese modo una pieza de trabajo se puede
poner firmemente y sin peligro contra la cinta
lijadora.
Para evitar que el trabajo o los dedos de
uno se metan entre el tablero de trabajo
y el disco abrasivo, la distancia entre el
tablero de trabajo y el disco abrasivo
debe ser 1,6 mm como mximo.
Colocar el papel de lija
Fig.6 - 9
Si se tiene colocada hacia uno la mquina
lijadora, la cinta lijadora se mueve de la derecha a
la izquierda sobre la parte superior de la mquina.
Por esa direccin de giro, el trabajo ser
presionado contra el lado derecho del guiador
lateral. La correcta direccin de marcha de la
cinta lijadora viene indicada en la parte interior
con un flecha (ver el dibujo). Si no viene indicada
con una flecha, la cinta lijadora hay que colocarla
de tal manera que la parte alzada de la junta vaya
en la direccin de marcha de la cinta. O sea que
hay que cerciorarse de que la cinta lijadora sea
puesta de la manera correcta. La mquina usa
cintas standard de 100 x 915 mm (nr.7).
Sacar la clavija de conexin a la red del
enchufe (enchufe de pared).
La palanca tensora hay que presionarla
totalmente hacia la derecha para quitar la
tensin de los rodillos guiadores (Fig.1: 14).
Desde la parte de atrs de la mquina, hay
que deslizar la cinta lijadora sobre los dos
rodillos guiadores.
La palanca tensora hay que presionarla
totalmente hacia la izquierda. Ahora la cinta
lijadora debe estar bien tensada sobre los

24

rodillos guiadores.
Con la tuerca con mariposa, del rodillo guiador
derecho, hay que girar el rodillo guiador
precisamente en ngulo recto respecto de la
marcha de las cintas lijadoras. La marcha de
la cinta est bien ajustada si los laterales de la
cinta lijadora van paralelamente a la placa
inferior.
El disco abrasivo
Para el disco abrasivo se usan placas de papel o
de textil con un dimetro standard de
150 mm. Las placas lijadoras son autoadhesivas.
Para colocar verticalmente la cinta lijadora
Para obtener una mayor flexibilidad de la cinta
lijadora, se puede usar la parte inferior de la cinta
lijadora debido a que ah no se encuentra una
placa inferior. Para un acceso ms fcil de esa
parte inferior, la cinta lijadora se puede colocar
verticalmente.
Con una llave de boca, hay que desenroscar
las dos tuercas de la parte delantera de la
mquina lijadora en torno al eje del rodillo
guiador izquierdo.
Girar hacia arriba la cinta lijadora en la
posicin deseada.
Enroscar de nuevo las dos tuercas.
Ahora el trabajo puede apoyar en el tablero de
trabajo y no en la cinta lijadora.
Ahora, el tablero de trabajo que se usa para el
disco abrasivo, al lado izquierdo de la mquina
lijadora puede ser metido con un eje en el
agujero del armazn de la mquina.
Enroscar el perno en la parte trasera de la
mquina lijadora.
Ahora el tablero de trabajo se puede usar como
apoyo para lijar el trabajo contra la cinta lijadora.

4. Funcionamiento
Conexion/Deconexion
Poner el interruptor en la posicin I para
poner en funcionamiento la mquina lijadora.
Para desconectar, el mismo interruptor hay
que ponerlo en la posicin O.
Mantener el cable de conexin a la red
siempre a distancia de partes en movimiento
de la herramienta.
No se debe ejercer demasiado presin sobre
el trabajo, eso slo hace reducir la velocidad
de la cinta lijadora.

ES
El lijar
La cinta lijadora y la placa lijadora que se
suministran con esta mquina lijadora son
apropiadas para trabajar metal, madera o
material sinttico. Durante el lijado hay que
sujetar firmemente el trabajo. No se debe ejercer
extra presin. El trabajo hay que moverlo de un
lado a otro sobre la cinta lijadora y placa lijadora,
para evitar que la cinta lijadora y placa lijadora se
desgasten en un solo sitio. Objetos redondos se
pueden lijar en los extremos de la cinta lijadora.
Los trabajos que sean ms largos que la mquina
lijadora, se pueden lijar quitando el guiador
lateral.
N.B.: Madera siempre debe de ser lijada en
sentido longitudinal del grano, para evitar que se
produjan astillas.
Para trabajar una superficie muy tierna se puede
aplicar un truco para hacer resaltar los granos.
Trabaje como sigue: moje la superficie ya lijada
con un pao hmedo o una esponja y deje secar.
Ciertas fibras de madera se hincharn ms
que otras de manera que la superficie resulte
finalmente ms rugosa que antes. Lije ahora
con papel de lija fino las partes que sobresalen
y Ud obtiene una superficie perfectamente lisa.
Sin embargo no utilice este mtodo en una
madera barnizada. El barniz puede soltarse por la
humedad.

5. Reparacin y mantenimiento
Antes de cualquier trabajo de
mantenimiento o limpieza saque siempre
el enchufe de la caja de corriente
(enchufe de pared). No utilice nunca
agua u otros lquidos para limpiar las
partes elctricas de su pulidora.
Los aparatos de Ferm han sido diseados para
funcionar correctamente durante un largo periodo
de tiempo necesitando un mantenimiento mnimo.
Manteniendo limpio el aparato y usndolo
correctamente, conseguir alargar la vida til de
los aparatos.
Averias
Cuando la lijadora de cinta no funciona como
debiera, le indicamos abajo algunas causas
posibles con las soluciones respectivas. Si no
obstante no se puede solucionar el problema,

haga reparar la mquina por una empresa de


servicio autorizada o un especialista autorizado.
El motor se pone caliente.
El motor est sobrecargado.
Deje enfriar el motor de vez en cuando.
Avera del motor.
Lleve la mquina a su distribuidor Ferm
para un control y/o una reparacin.
La mquina funciona cuando est conectada.
Interrupcin en el circuito elctrico.
Controle el cable y la clavija.
leve la mquina a su distribuidor Ferm para un
control y/o una reparacin.
Un mantenimiento peridico de Lijadora
de cinta evita problemas intiles!
Limpieza
Limpie regularmente el aparato con un pao,
preferentemente despus de cada uso.
Asegrese de que las rejillas de ventilacin
no posean partculas de polvo ni suciedad. Si
hubiera suciedad incrustada, utilice un pao
humedecido con agua y jabn. No utilice jams
materiales disolventes tales como gasolina,
alcohol, amoniaco, etc. Dichos productos podran
daar el plstico de diferentes piezas del aparato.
Engrasado
El aparato no necesita ser engrasado.
Averas
Si se presenta una avera, por ejemplo, por el
desgaste de una pieza, pngase en contacto con
el proveedor de servicios indicado en la tarjeta de
garanta. En el dorso de este manual encontrar
un amplio resumen de las partes de recambio que
se pueden ordenar.
Uso ecolgico
Para prevenir los daos durante el transporte, el
aparato ha sido embalado. Dicho embalaje est
hecho, en la medida de lo posible, de material
reciclable. Le rogamos, por lo tanto, que recicle
dicho material.
Cualquier aparato elctrico o electrnico
desechado y/o defectuoso tiene que
depositarse en los lugares apropiados
para ello.

25

PT
Garanta
Lea atentamente las condiciones de garanta
indicadas en la tarjeta de garanta que aparece en
este manual de instrucciones.
El producto y el manual de usuario estn
sujetos a cambios. Las especificaciones pueden
modificarse sin previo aviso.

LIXADORA DE BANCADA
Obrigado por ter adquirido este produto
Ferm.
Agora possui um produto excelente, fornecido por
um dos principais distribuidores Europeus.
Todos os produtos que lhe so entregues pela
Ferm so fabricados segundo as mais rigorosas
normas de desempenho e segurana, e como
parte da nossa filosofia, disponibilizamos um
excelente servio ao cliente acompanhado da
nossa garantia total.
Esperamos que goze a utilizao deste produto
durante muitos anos.
Os nmeros no texto seguinte correspondem
s figuras da pgina 2-4.
Leia este manual de instrues com
ateno antes de colocar o aparelho em
funcionamento. Familiarize-se com o
modo de funcionamento e de operao.
Efectue a manuteno ao aparelho de
acordo com as indicaes, de forma a
garantir um bom funcionamento. O
manual de instrues e a documentao
correspondente devem ser guardadas
perto do aparelho.
Descrio
Esta mquina combina todas as vantagens de
uma cinta lixadeira horizontal e vertical com as de
uma lixadeira de disco. Sua construo robusta
em ferro fundido e ao faz a mquina apropriada
para todo tipo de lixamento.
Contedos:
1. Dados tchnicos
2. Instrues de segurana
3. Acessrios de montagem
4. Funcionamento
5. Servio e manuteno

1. Dados tcnicos
Especificaes tcnicas
Tenso
Consumo de energia
Velocidade da lixa sem carga
Velocidade da disco sem carga
Dimenses da lixa
Dimenses da disco

26

230 V, 50 Hz
375 W
S2=30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm

Peso
Lpa (presso sonora)
Lwa (potncia acstica)

16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=O perodo mximo de operao com uma


capacidade de 375 W
Nvel de vibrao
O nvel de emisso de vibraes indicado na
parte posterior deste manual de instrues foi
medido de acordo com um teste normalizado
fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para
comparar uma ferramenta com outra e como uma
avaliao preliminar de exposio vibrao
quando utilizar a ferramenta para as aplicaes
mencionadas
-

utilizar a ferramenta para diferentes aplicaes


ou com acessrios diferentes ou mantidos
defi cientemente, pode aumentar signifi
cativamente o nvel de exposio
o nmero de vezes que a ferramenta
desligada ou quando estiver a trabalhar sem
fazer nada, pode reduzir signifi cativamente o
nvel de exposio

Protejase contra os efeitos da vibrao,


mantendo a ferramenta e os acessrios,
mantendo as mos quentes e organizando os
padres de trabalho
Lista de peas
Fig.1 + 6
1. Corpo da mquina
2. Motor
3. Rolete de encosto e encosto paralelo
4. Manopla de aperto
5. Rolete de transporte
6. Cinta lixadeira
7. Interruptor principal
8. Proteo
9. Rolete de trao
10.Disco de alumnio
11. Disco de lixa
12.Mesa de trabalho
13.Dispositivo giratrio
14.Brao de suporte.

PT

2. Instrues de segurana
Explicao dos smbolos
Indica o risco de ferimentos, perda de
vida ou danos na ferramenta, se no
seguir as instrues deste manual.
Indica o perigo de choque elctrico
Utilize proteco visual e auditiva
Use uma mscara de p
Mantenha as pessoas distncia

Instrues de segurana especificas


Os seguintes pontos devem ser verificados:
Se a voltagem da mquina corresponde
voltagem da linha de alimentao;
Se os cabos de ligao e as tomadas esto
em boas condies; firmes, no
embaraados e sem danos.
Por razes funcionais as partes giratrias da
mquina no esto cobertas. Portanto da
maior importncia que se tome cuidado.
Segure a pea de trabalho firmemente para
evitar que esta escorregue de suas mos.
Nunca toque as superfcies speras da
mquina com suas mos.
Evite utilizar cabos de extenso muito longos.
Se necessrio, afixe a lixadeira mecnica com
parafusos.
Antes de voc operar a mquina:
Sempre mantenha o cabo de alimentao
distante das partes mveis da mquina.
Utilize luvas de segurana.
Utilize mscara respiratria.
Segurana elctrica
Quando usar ferramentas elctricas, respeite
sempre as regras de segurana localmente em
vigor, referentes ao perigo de incndio, choque
elctrico ou ferimentos. Alm das instrues
seguintes leia tambm as instrues de
segurana fornecidas em separado.

27

PT
Verifique sempre se a voltagem da rede
corresponde voltagem indicada na
chapa de tipo.
Substituio de cabos ou fichas
Em caso de deteriorao do cabo da corrente,
este dever ser substitudo por um cabo
de corrente especial, disponvel a partir do
fabricante ou do servio de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados
imediatamente aps a sua substituio por novos.
perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma
tomada.
Utilizao de cabos de prolongamento
Apenas use cabos de prolongamento aprovados
que sejam adequados para a potncia da
mquina. A espessura mnima dos fios
condutores de 1,5 mm2. Quando usar um cabo
de prolongamento enrolado, desenrole sempre o
cabo completamente.
Desligue imediatamente a mquina se:
Sarem fagulhas excessivas das escovas e
verticiliose no colector.
Existir uma interrupo de corrente, falha do
cabo de alimentao elctrica ou danos no
cabo.
Verificar um interruptor defeituoso
Verificar fumo ou cheiro do isolamento
queimado.

3. Acessrios de montagem
Instalao
Evite utilizar cabos de extenso muito longos. Se
necessrio, afixe a lixadeira mecnica sobre uma
bancada de trabalho com a ajuda de parafusos
atravs dos furos no p do corpo da mquina.
No se esquea de deixar espao suficiente ao
redor da mquina para as peas de trabalho a
serem lixadas.
Montagem
Coloque o corpo da mquina em p e
pressione os quatro encostos de borracha no
p do corpo.
O corpo da mquina, disco de alumnio (10) e
mesa de trabalho (12) so fornecidos em
embalagem separada.
Coloque o disco de alumnio sobre o eixo e
aperte o disco com os parafuso na lateral do
mesmo (Fig.2 - 4).

28

Posicione a mesa de trabalho (12) com o eixo


no corpo da mquina e afixe a mesa de
trabalho com os parafusos na lateral do corpo
da mquina. Verifique com um esquadro de
90 sobre a mesa de trabalho e contra o disco
de lixa se o ngulo de exatamente 90
(Fig.5).
Se necessrio, ajuste este ngulo com o
indicador de calibrao.
O dispositivo giratrio (13), que tambm
fornecido separadamente, pode ser
posicionado sobre a mesa de trabalho (13).
Com o uso deste dispositivo giratrio o ngulo
de lixamento pode ser definido com preciso.
A proteo (8) para a cinta lixadeira pode ser
posicionada atrs do ponto mais alto da
proteo da cinta em V. Deste modo a pea de
trabalho pode ser segurada firmemente contra
a cinta sem grandes riscos.
Para evitar que a pea de trabalho ou
seus dedos sejam puxados entre a mesa
de trabalho (12) e o disco de lixa (11), o
espao entre a mesa de trabalho (12) e o
disco de lixa no deve exceder 1.6 mm.
A escolha da lixa
Com uma lixa grossa (P 60) geralmente pode
ser removida a maior parte do material, e uma
lixa fina (P 150) utilizada para acabamento.
Uma superfcie irregular primeiramente deve ser
tratada com uma lixa grossa e lixada at que esteja
lisa. Subseqentemente um lixa mdia (p 100)
usada para remover arranhes causados pelo
primeiro tipo de lixa utilizado. Uma lixa fina (P 150)
utilizada para acabamento. O lixamento deve
continuar at que se obtenha uma superfcie lisa.
O posicionamento da lixa
Fig. 6 - 9
Quando a lixadeira mecnica est com o disco de
lixa voltado para voc, a cinta lixadeira se move
da direita para a esquerda ao longo da parte de
cima da mquina. Por causa desta direo de
movimento a pea de trabalho ser pressionada
contra o lado direito da proteo. Uma seta no
lado interior indica da direo correta da cinta
lixadeira (veja o desenho). Se no h direo
indicada, a cinta lixadeira deve ser posicionada
de modo que a parte elevada da juno esteja na
direo de rotao da cinta. muito importante
que a cinta lixadeira esteja posicionada
corretamente. A mquina utiliza cintas de lixa

padro 100 x 915 mm (no. 7).


Remova a tomada da fonte de alimentao.
Empurre a manopla de aperto completamente
para a direita para afrouxar a tenso dos
roletes de transporte (Fig.1: 14).
Empurre a cinta lixadeira sobre os dois roletes
de transporte, comeando da parte traseira da
mquina.
Empurre a manopla de aperto completamente
para a esquerda. Agora a cinta lixadeira deve
estar completamente esticada.
Gire o rolete de transporte exatamente para
um ngulo reto com relao direo da cinta
lixadeira utilizando a porca no rolete direito. A
direo de movimento da cinta est ajustada
corretamente se as laterais da cinta lixadeira
esto se movimentando paralelamente placa
de rolamentos.
Disco de lixa
Discos de papel ou velcro so utilizados para
disco de lixa. O dimetro padro de 150 mm. Os
discos so autoadesivos.
Posicionamento vertical da cinta lixadeira
Para maior flexibilidade da cinta lixadeira, a parte
inferior pode ser utilizada, pois no h placa de
rolamentos. Para um fcil acesso a esta parte
inferior, a cinta lixadeira pode ser posicionada em
uma posio vertical:
Solte as duas porcas na parte frontal da
lixadeira mecnica, ao redor do eixo de do
rolete de transporte esquerdo utilizando uma
ferramenta apropriada.
Empurre a cinta lixadeira para cima na posio
desejada.
Aperte as duas porcas novamente.
A pea de trabalho agora pode ser
posicionada sobre o topo ao invs de estar
sobre a cinta lixadeira.
A mesa de trabalho que utilizada para o
disco de lixa agora pode ser empurrada com o
eixo para dentro da abertura no corpo da
mquina no lado esquerdo da lixadeira
mecnica.
Aperte o parafuso na parte traseira da
mquina;
A mesa de trabalho agora pode ser utilizada
como suporte para o lixamento da pea de
trabalho contra a cinta lixadeira.

PT

4. Funcionamento
Activar/Desactivar
Pressione a chave liga/desliga para a posio
1 para colocar sua lixadeira mecnica em
funcionamento.
Para desligar a mquina a mesma chave deve
ser pressionada para a posio 0.
Sempre mantenha os cabos de alimentao
distantes das partes moveis.
No h necessidade de aplicar presso com a
pea de trabalho pois isto somente diminuir a
velocidade do disco de lixa.
Operao de lixamento
A cinta lixadeira e o disco fornecidos com esta
lixadeira mecnica so apropriados para o
lixamento de metal, madeira ou superfcies
sintticas. A pea de trabalho deve sempre ser
segurada firmemente durante o lixamento. No
h necessidade de presso extra, guie a pea
de trabalho para cima e para baixo sobre a cinta
lixadeira para evitar que a cinta lixadeira e o
disco se desgatem em uma s posio. Objetos
redondos podem ser lixados nas pontas da cinta
lixadeira. Peas de trabalho que so mais longas
que a lixadeira mecnica podem ser lixadas
removendo a proteo.
NB: Para evitar lascamento, a madeira sempre
deve ser lixada no sentido logitudinal do veio.
Para lixar uma superfcie muito macia, h um
mtodo muito favorvel para trazer as particulas
para a superfcie. Isto feito da seguinte
maneira: umidea a superfcie quase lixada
com um pano ou esponja e deixe secar bem.
Algumas fibras de madeira se estufam mais que
as outras, oque levar a uma superfcie mais
spera que antes. Agora as partculas so lixadas
com uma lixa fina e o resultado uma superfcie
extremamente lisa. Este mtodo no deve ser
aplicado em madeira polida, pois o polimento
pode se perder por causa da umidade.

5. Servio e manuteno
Durante a manuteno e limpeza da
mquina desligue a tomada da fonte de
alimentao.
Mau funcionamento
Abaixo ns temos uma lista de possveis causas

29

PT
e solues correspondentes no caso de a
mquina no funcionar corretamente:
O motor eltrico esquenta.
As aberturas de ventilao do motor esto
obstruidas com sujeira.
Limpe as aberturas de ventilao.
O motor est com defeito.
Leve a sua lixadeira mecnica ao seu
representante Ferm local para reparos ou
verificao.
A mquina conectada no funciona.
Interrompa a conexo de alimentao.
Verifique se no h rupturas na conexo.
Leve a sua lixadeira mecnica ao seu
representante Ferm local para reparos ou
verificao.
A manuteno periodica da cinta
lixadeira vai evitar problemas
desnecessrios!
Limpeza
Nunca utilize gua ou outros liquidos agressivos
para limpar a mquina. Limpe a mquina
escovando-a com uma escova. Mantenha as
aberturas de ventilao da mquina limpas para
evitar superaquecimento do motor.
Lubrificao
No h necessidade de lubrificar os roletes de
transporte da mquina.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido
a desgaste duma pea, contacte o endereo
de assistncia indicado no carto de garantia.
No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peas que podem
ser encomendadas.
Proteco do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de transporte,
a mquina fornecida numa embalagem
resistente, fabricada na medida do possvel
em materiais reciclveis. Entregue, portanto, a
embalagem para reciclagem.
Os aparelhos elctricos ou electrnicos
avariados e/ou eliminados tm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.

30

Garantia
Os termos e condies da garantia encontram-se
descritos no boletim da garantia fornecido em
separado.
O produto e o manual do utilizador esto sujeitos
a alteraes. As especificaes podem ser
alteradas sem aviso prvio.

SMERIGLIATRICE DA BANCO
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Con il suo acquisto entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo
i pi elevati standard di prestazioni e sicurezza
e, nellambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che trover di suo gradimento
lutilizzo di questo prodotto per molti anni a venire.
La numerazione indicata nel seguente testo
rimanda alle immagini della pagina 2-4.
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per luso prima di mettere in funzione
lapparecchio. Provare personalmente il
funzionamento e limpiego del trapano
avvitatore. Per un funzionamento sempre
perfetto, manutenzionare lapparecchio
come indicato nelle istruzioni. Conservare
le istruzioni per luso e la relativa
documentazione vicino allapparecchio.
Descrizione
Questa macchina un utensile combinato,
che offre tutti i vantaggi di una Molatrice /
smerigliatrice da banco sia orizzontale che
verticale e quelli di una levigatrice a disco. Per
la sua costruzione robusta, in ghisa ed acciaio,
questa macchina adatta per tutti i lavori di
levigatura.
Indice
1. Dati dellamacchina
2. Norma di sicurezza
3. Accessori di montaggio
4. Operazione
5. Servizi & manutenzione

1. Dati dellamacchina
Caratteristiche tecniche
Potenza
Consumo di energia
Velocit senza carico del nastro
Velocit senza carico del disco
Dimensioni del nastro

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm

IT
Dimensioni del disco
Peso
Lpa (pressione sonora)
Lwa (capacit acustica)

150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=tempo massimo di funzionamento a una


potenza di 375 W
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicato
sul retro di questo manuale di istruzioni stato
misurato in conformit a un test standardizzato
stabilito dalla norma EN 60745; questo
valore pu essere utilizzato per mettere a
confronto un lutensile con un altro o come
valutazione preliminare di esposizione alla
vibrazione quando si impiega lutensile per le
applicazioni menzionate
-

se si utilizza lutensile per applicazioni diverse,


oppure con accessori differenti o in scarse
condizioni, il livello di esposizione potrebbe
aumentare notevolmente
i momenti in cui lutensile spento oppure in
funzione ma non viene effettivamente utilizzato
per il lavoro, possono contribuire a ridurre il
livello di esposizione

Proteggersi dagli effetti della vibrazione


effettuando la manutenzione dellutensile e dei
relativi accessori, mantenendo le mani calde e
organizzando i metodi di lavoro
Lista di parti
Fig. 1 + 6
1. Telaio della macchina
2. Motore
3. Guida e battente parallelo
4. Leva di tensione
5. Rullo guida
6. Nastro levigatore
7. Interruttore principale
8. Guida longitudinale
9. Rullo di trasmissione
10.Disco in alluminio
11. Disco levigatore
12.Piano di lavoro
13.Scala di augnatura
14.Braccio portante

31

IT

2. Norma di sicurezza
Legenda dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni allapparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Indossare protezioni per occhi e orecchie
Indossare una mascherina
Tenere gli spettatori a distanza

Speciali norme di sicurezza


Controllare se:
La tensione elettrica riportata sulla
Molatrice / smerigliatrice da banco sia la
stessa di quella della corrente di rete.
Il cavo di collegamento disponga di presa di
massa.
Il cavo di collegamento e la presa di
corrente siano in buono stato; robusti, non
sfilacciati o danneggiati.
Per motivi funzionali le parti rotanti di questa
macchina non sono coperte. Perci occorre
prudenza. Tenere il pezzo di lavoro ben stretto
in modo che non cada dalle mani, prevenendo
il rischio che le mani tocchino la superficie da
levigare.
Evitare luso di prolunghe troppo lunghe.
Se possibile fissare la Molatrice / smerigliatrice
da banco con viti.
Procedura preliminare alluso
Mantenere il cavo di collegamento sempre
lontano dalle parti mobili della macchina.
Usare gli occhiali di sicurezza.
Usare una maschera contro la polvere.
Norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar mquinas elctricas deve sempre
respeitar as normas de segurana em vigor no
local, devido ao perigo de incndio, de choques

32

elctricos ou ferimentos pessoais. Para alm das


instrues abaixo, leia tambm as instrues de
segurana apresentadas no folheto de segurana
em anexo. Guarde as instrues num lugar
seguro!
Accertarsi sempre che lalimentazione
elettrica corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta dei dati caratteristici.
Substituio de cabos ou fichas
Em caso de deteriorao do cabo da corrente,
este dever ser substitudo por um cabo
de corrente especial, disponvel a partir do
fabricante ou do servio de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados
imediatamente aps a sua substituio por novos.
perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma
tomada.
Uso di prolunghe
Utilizzare soltanto prolunghe approvate ed idonee
alla potenza della macchina. I nuclei devono
avere una sezione minima di 1,5 mm2. Se la
prolunga arrotolata su di una bobina, occorre
srotolarla completamente.

3. Accessori di montaggio
Installazione
Evitare luso di prolunghe troppo lunghe. Fissare
eventualmente la Molatrice / smerigliatrice da
banco su un banco di lavoro con viti da avvitare
servendosi dei fori nei piedi del telaio della
macchina. Fare attenzione che intorno alla
macchina resti sufficiente spazio libero per i pezzi
di lavoro da levigare.
Montaggio
Mettere il telaio della macchina sottosopra e
applicare i quattro piedini in gomma (1) nel
telaio della macchina.
Telaio della macchina, disco in alluminio (10) e
piano di lavoro (12) vengono consegnati in
confezione separata.
Fare scivolare il disco in alluminio (10)
sullasse e fissare il disco con il bullone a
brugola al lato del disco (Fig.2 - 4).
Posizionare il piano di lavoro (12) e lasse nel
telaio della macchina e fissare il piano di lavoro
con il bullone nel lato del telaio della macchina.
Controllare con una squadra di 90 se piano di
lavoro e disco levigatore formano un angolo di

IT
90 (Fig.5).
Regolare eventualmente langolo girando la
lancetta di distribuzione della scala.
Sul piano di lavoro (12) pu essere posizionata
la scala di augnatura (13) che anche viene
fornita separatamente. Servendosi della scala
di augnatura (13) pu essere regolato
correttamente langolo di molatura.
La guida longitudinale (8) della levigatrice a
disco pu essere posizionata dietro il bullone
superiore dellarmadietto di protezione della
cinghia. In questo modo un pezzo da lavorare
pu essere mantenuto fermo e fisso, contro il
nastro levigatore, senza correre troppi rischi.
Per evitare che sia il pezzo di lavoro sia
le dita delloperatore possano venire a
trovarsi fra piano di lavoro (12) e disco
levigatore (11) la distanza massima fra
piano di lavoro (12) e disco levigatore (11)
deve essere 1,6 mm.
Scelta della carta abrasiva
In generale la carta a granuli grossi (grana 60)
asporta la maggior parte del materiale, mentre
la carta a granuli piccoli (grana 150) viene usata
per lultima mano di rifinitura. Se la superficie
irregolare, iniziare con un carta abrasiva a granuli
grossi; levigare fino a che la superficie risulti
piana. Successivamente usare una carta di grana
media (grana 100) per levigare i segni lasciati
dalla carta usata precedentemente. Infine servirsi
della carta a granuli piccoli (grana 150) per rifinire.
Levigare fino a che la superficie completamente
liscia.
Posizionamento della carta abrasiva
Fig. 6-9
Se la levigatrice con il disco levigatore rivolta
verso loperatore, il nastro levigatore si muove
da destra a sinistra lungo il lato superiore della
macchina. Per la direzione di rotazione il pezzo di
lavoro viene spinto contro il lato destro della guida
longitudinale. La giusta direzione di rotazione del
nastro levigatore indicata al lato interno con una
freccia (si veda il disegno). Se non c freccia,
il nastro levigatore deve essere posizionato in
modo che la parte rialzata della giuntura si trovi
nella direzione di rotazione del nastro.
Fare quindi attenzione che il nastro levigatore sia
posizionato nella maniera giusta. La macchina fa
uso standard di nastri levigatori di 100 x 915 mm
(No. 7).

Staccare sempre la spina dalla presa di


corrente.
Spingere la leva tenditrice completamente a
destra per eliminare la tensione dai rulli di
guida (Fig.1: 14).
Fare scivolare dalla parte posteriore della
macchina il nastro levigatore sui due rulli
guida.
Spingere la leva tenditrice completamente a
sinistra. Il nastro levigatore deve adesso
passare con la giusta tensione sui rulli di
guida.
Con un dado a farfalla girare il rullo di guida
destro fino al momento in cui esso si trova ad
angolo retto (90) rispetto alla direzione dei
nastri levigatori. La direzione dei nastri
regolata correttamente quando i lati dei nastri
sono paralleli alla piastra inferiore di appoggio.
Il disco levigatore
Per il disco levigatore si usano dischi in carta o
in tessuto con un diametro standard di 150 mm. I
dischi sono autoadesivi.
Posizionamento verticale del nastro
levigatore
Per una flessibilit maggiore del nastro levigatore
si pu anche usare la parte inferiore del nastro
perch qui non c una piastra di appoggio.
Per rendere facilmente accessibile questa
parte inferiore posizionare il nastro levigatore
verticalmente.
Svitare i due dadi che si trovano al lato
anteriore della levigatrice, intorno allasse del
rullo di guida di sinistra, servendosi di una
chiave fissa.
Girare il nastro levigatore in alto nella
posizione desiderata.
Riavvitare i due dadi.
Adesso il pezzo di lavoro pu essere messo
sul piano di lavoro e non sul nastro levigatore.
Il piano di lavoro, usato per il disco levigatore,
pu essere inserito al lato sinistro della
levigatrice servendosi dellasse nel foro del
telaio della macchina.
Fissare il bullone al lato posteriore della
levigatrice.
Adesso il piano di lavoro pu essere usato
come appoggio per levigare il pezzo di lavoro
appoggiandolo al nastro levigatore.

33

IT

4. Operazione
Accensione/Spegnimento
Portare linterruttore in posizione 1 per
attivare la levigatrice.
Per disattivare la levigatrice portare lo stesso
interruttore in posizione 0.
Aver cura che il cavo di collegamento sia
sempre lontano dalle parti mobili della
levigatrice.
Non esercitare pressione con il pezzo da
lavorare. Ci rallenta solo il funzionamento del
nastro levigatore.
Levigare
Il nastro e il disco consegnati insieme alla
levigatrice sono adatti per la lavorazione di
metalli, legno o materiali sintetici. Durante la
levigazione tenere ben fisso il pezzo di lavoro.
Non necessario esercitare pressione.
Muovere su e gi il pezzo di lavoro fra nastro
levigatore e piastra per evitare che nastro
levigatore e piastra si consumino in un unico
punto. Oggetti rotondi possono essere levigati alle
estremit del nastro. I pezzi di lavoro pi lunghi
della levigatrice stessa possono essere levigati
togliendo la guida longitudinale.
N.B. La levigatura del legno va sempre fatta
nella direzione delle nervature, per evitare la
formazione di schegge.
Per la lavorazione di una superficie molto delicata
si pu ricorrere al seguente metodo: bagnare
la superficie gi levigata con un panno umido
o spugna e aspettare poi che si asciughi bene.
Alcune fibre del legno si ingrosseranno pi delle
altre, ne risulter quindi una superficie pi ruvida
di prima. Levigando con la carta abrasiva fine le
fibre ingrossate sporgenti si otterr una superficie
molto liscia. Questo trattamento non va mai
applicato su legno verniciato. La vernice infatti si
pu sciogliere per lumidit.

5. Servizi & manutenzione


Prima di effettuare la manutenzione o la
pulizia della levigatrice staccare sempre
la spina dalla presa di corrente.
Guasti
Nel caso che la levigatrice non dovesse
funzionare in modo corretto, indichiamo qui di

34

seguito alcune delle possibili cause e le relative


soluzioni.
Lelettromotore si surriscalda.
Le aperture dellaria nel motore sono otturate
dallo sporco.
Pulire le aperture dellaria.
Il motore difettoso.
Rivolgersi ad un rivenditore Ferm per
controllo e/o riparazione.

La levigatrice attivata ma non funziona.
Interruzione nel collegamento elettrico.
Controllare se la presa di corrente
alimentata. Ad esempio, provando con un
altro apparecchio.
Rivolgersi ad un rivenditore Ferm per
controllo e/o riparazione.
La manutenzione periodica della
levigatrice evita problemi inutili!
Pulizia
Per la pulizia non usare mai acqua o altri liquidi.
Spazzolare la levigatrice con una spazzola pulita.
Mantenere le aperture di ventilazione pulite per
prevenire il surriscaldamento del motore.
Lubrificazione
I rulli di guida della macchina non devono essere
lubrificati.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usura di una parte della sega, si prega
di contattare il servizio di assistenza allindirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dellimballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nellapposita scheda allegata a parte.

Vrobek a nvod k obsluze podlhaj zmnm.


Technick daje je mon zmnit bez
pedchozho upozornn.

SV

BANDSLIP
Tack fr att du har valt att kpa denna Fermprodukt.
Du har nu en enastende produkt som har
levererats av en av Europas ledande distributrer.
Alla produkter som Ferm levererar till dig r
tillverkade enligt hgsta standarder fr prestanda
och skerhet. Dessutom ingr det i vr filosofi att
erbjuda en hgklassig kundservice som backas
upp av vr omfattande garanti.
Vi hoppas att du fr mnga rs gldje av din nya
produkt.
Siffrorna i texten nedan hnvisar till bilderna
p sidorna 2-4.
Ls noga igenom denna bruksanvisning
innan du brjar anvnda maskinen. Gr
dig bekant hur den fungerar och skts.
Underhll maskinen enligt anvisningarna
s att den alltid fungerar felfritt.
Bruksanvisning och tillhrande
dokumentation ska frvaras i nrheten av
maskinen.
Beskrivning
Bandslipen r en kombinerad maskin med alla
frdelar frn en lodrt och en vgrt bandslip och
dem frn en skivslipmaskin. Genom sitt kraftiga
utfrande i gjutjrn och stl passar maskinen till
alla slipverksamheter.
Innehll
1. Maskininformation
2. Skerhetsfreskrifter
3. Montering av tillbehr
4. Anvndning
5. Underhll

1. Maskininformation
Teksnika data
Spnning i volt
Energifrbrukning
Bandhastighet utan laddning
Skivahastighet utan laddning
Dimensioner band
Dimensioner skiva
Vikt
Lpa (bullerniv)
Lwa (ljudenerginiv)

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

35

SV
*S2= Max driftstid med en kapacitet p 375 W
Vibrationsniv
Vibrationsemissionsvrdet som str p baksidan
av den hr instruktionsboken har uppmtts
enligt ett standardiserat test i enlighet med
EN 60745; detta vrde kan anvndas fr att
jmfra vibrationen hos olika verktyg och som
en ungefrlig uppskattning av hur stor vibration
anvndaren utstts fr nr verktyget anvnds
enligt det avsedda syftet
-

om verktyget anvnds p ett annat n det


avsedda syftet eller med fel eller dligt
underhllna tillbehr kan detta drastiskt ka
vibrationsnivn
nr verktyget stngs av eller r p men
inte anvnds, kan detta avsevrt minska
vibrationsnivn

Skydda dig mot vibration genom att underhlla


verktyget och dess tillbehr, hlla hnderna
varma och styra upp ditt arbetsstt
Maskinens delar
Fig. 1 + 6
1. Maskinram
2. Motor
3. Styr- och parallell-nhallsplatta
4. Spnnhandtag
5. Styrrulle
6. Slipband
7. Strmbrytare
8. Lngdstd
9. Drivrulle
10.Aluminiumskiva
11. Slipskiva
12.Arbetsblad
13.Geringlda
14.Brarm

2. Skerhetsfreskrifter
Teckenfrklaring
Anger att det freligger risk fr
personskador, livsfara eller risk fr
skador p maskinen om instruktionerna i
denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk fr elektrisk stt.

36

Br gon- och hrselskydd


Anvnd en skyddsmask mot damm
Frbipasserande fr inte komma fr nra

Speciella skerhetsfreskrifter
Kontrollera fljande:
Stmmer motorns anslutningsspnning
med eln-tets.
En jordad elanslutning skall anvndas.
r elsladd och stickkontakt i bra skick:
starka, utan fransar eller skador.
Av funktionella skl r denna utrustnings
rrliga delar inte tckta. Var drfr frsiktig.
Hll redskapet ordentligt fast, s att det inte
rycks ur hnderna s att de kommer i kontakt
med slipytorna.
Undvik anvndning av lnga
frlngningskablar.
Stt eventuellt fast bandslipen med skruvar.
Nr slipmaskinen tas i drift:
Hll alltid sladden p avstnd frn rrliga delar
p redskapet.
Anvnd skyddsglasgon.
Anvnd en dammask.
Elektrisk skerhet
Vid anvndning av elektriska maski ner, iaktta
alltid de skerhetsfreskrifter som gller lokalt i
samband med brandfara, fara fr elektriska sttar
och kroppsskada. Ls frutom nedanstende
instruktioner ven igenom bladet med
skerhetsfreskrifter som bifogas separat.
Kontrollera alltid om din ntspnning
verensstmmer med vrdet p
typplattan.
Byta ut kablar eller stickkontakter
Om ntkabeln skadas, mste den bytas ut mot en
speciell ntkabel som finns hos tillverkaren eller
tillverkarens kundservice. Slng gamla kablar
eller stickkontakter meddetsamma efter det att du
har bytt ut dem mot nya. Det r farligt att sticka in
stickkontakten av en ls sladd i ett uttag.

SV
Vid anvndning av frlngnings kablar
Anvnd uteslutande en godknd
frlngningskabel som r lmplig fr maskinens
effekt. Ledarna mste ha en diameter p minst 1,5
mm2. Om frlngningskabeln sitter p en haspel,
rulla d ut den helt och hllet.

3. Montering av tillbehr
Installation
Undvik anvndningen av lnga
frlngningskablar. Stt eventuellt fast bandslipen
p en arbetsbnk med skruvar genom hlen
i maskinens fot. Var noga med tillrckligt med
utrymme runt maskinen fr arbetsstycken som
skall slipas.
Montering
Stt maskinramen upp- och nedvnd och tryck
in fyra gummiftter i ftterna (1) p
maskinramen.
Maskinram, aluminiumskiva (10) och
arbetsblad (12) levereras i separata
frpackningar.
Skjut aluminiumskivan p axeln och stt fast
skivan med insexbulten i sidan p skivan
(Fig.2 - 4).
Placera arbetsbladet (12) med axeln i
maskinramen och stt fast den med bulten i
sidan p maskinramen. Kontrollera med en
90 vinkelhake p arbetsbladet och mot
slipskivan om vinkeln r precis 90 (Fig.5).
Stll eventuellt in den vinkeln genom att vrida
p visaren till gradindikatorn.
Geringldan (13) kan placeras p arbetsbladet
(12). Den levereras ocks separat. Med
geringldan (13) kan man stlla in den vinkel
som skall slipas helt exakt.
Lngdstden (8) fr bandslipen kan placeras
bakom vre bulten till skivremmens
skyddshlje. P det sttet kan ett arbetsstycke
utan ngon strre risk hllas mot slipbandet.
Fr att frebygga att dina fingrar eller
arbetsstycket klms mellan arbetsblad
(12) och slipskiva (11) mste avstndet
dem emellan vara hgst 1,6 mm.
Val av sandpapper
Grovt sandpapper (korn 60) avlgsnar i allmnhet
det mesta materialet och fint sandpapper (korn
150) anvnds till finputsningen. Om ytan r ojmn,
brjar du med grovt sandpapper och slipar tills

ytan blivit jmn. Drefter anvnder du mellangrovt


sandpapper (korn 100) fr att f bort slipspren
som det grova sandpapperet lmnat efter sig och
slutligen tar du till fint sandpapper (korn 150) fr
finputsningen. Fortstt med slipningen tills ytan
r jmn.
Psttning av sandpapper
Fig. 6 - 9
Om bandslipen med slipskivan r vnd mot
dig, rr sig bandet frn hger till vnster
ver maskinens ovansida. Genom denna
slipriktning kommer arbetsstycket att tryckas
mot lngdstdets hgra sida. Rtt slipriktning fr
sandpapperet str angivet p innersidan med
en pil (se illustration). Om det inte finns ngon
pil angiven, skall du placera slipbandet s att
smmens upphjda del str i bandets slipriktning.
Var noga med att slipbandet placeras p rtt
stt. Som standard har maskinen 100 x 915 mm
slipband (nr 7).
Dra ut stickkontakten ur vgguttaget.
Tryck spnnhandtaget helt t hger fr att
lossa p spnningen p styrrullarna (Fig.1:
14).
Skjut slipbandet ver bda styrrullarna frn
maskinens baksida.
Tryck spnnhandtaget helt t vnster.
Slipbandet skall nu sitta spnt ver
styrrullarna.
Vrid med hjlp av vingmuttern p hger
styrrulle denna precis vinkelrtt mot
slipbandets slipriktning. Den r rtt instlld nr
slipbandets sidor gr parallellt med
underlggsplattan.
Slipskiva
Till slipskivan anvnds sandpapper eller lapppolerplattor med en standarddiameter p
150 mm. Slipplattorna r sjlvhftande.
V grt placering av slipband
Fr att f en strre flexibilitet p slipbandet kan
dess undersida anvndas, drfr att dr inte finns
ngon underlggsplatta. Fr att gra undersidan
ltt tkomlig kan slipbandet placeras vgrtt.
Skruva loss de tv muttrarna p slipmaskinens
framsida, runt vnster styrrulleaxel, med en
skiftnyckel.
Vrid slipbandet uppt till nskat lge.
Dra t de tv muttrarna igen.

37

SV
Arbetsstycket kan nu vila p arbetsbordet och
inte p slipbandet.
Arbetsbladet som anvnds till slipskivan kan
nu stickas in med axeln genom hlet i
maskinramen p vnster sida av slipmaskinen.
Dra t bulten p slipmaskinens baksida.
Arbetsbladet kan nu anvndas som std vid
slipning av arbetsstycken mot slipbandet.

4. Anvndning
Starta/Sl av
Kontrollera att omkopplaren str i lget 1 fr
att starta slipmaskinen.
Fr att koppla ifrn slipen skall du trycka in
samma omkopplare till lget 0.
Hll alltid elsladden borta frn rrliga delar.
Utva inget stort tryck mot arbetsstycket,
slipbandet blir d bara lngsammare.
Slipning
De slipband och slipskivor som levererats med
maskinen passar till bearbetning av metall,
tr eller plast. Hll ordentligt i arbetsstycket
under slipningen. Utva inget extra tryck. Flytta
arbetsstycket fram och tillbaka ver slipbandet
eller slipskivan fr att frebygga att sandpapper
eller slipskiva slipar igenom p ett stlle. Runda
freml kan slipas vid slipbandets utnda.
Arbetsstycken som r lngre n slipmaskinen kan
slipas genom att lngdstden tas bort.
Obs.: Slipa tr alltid i dringens lngdriktning fr
att frebygga att du fr trflisor i fingrarna.
Fr att kunna bearbeta en mycket mjuk yta
kan man anvnda sig av tricket med att ta upp
kornen. Det gr till s hr: Fukta den redan
slipade ytan med en vt trasa eller svamp och lt
den sen torka grundligt. Vissa trfibrer kommer att
svlla upp mer n andra s att ytan blir strvare
n vad den var. Slipa nu bort de trfibrer som
sticker upp med fint sandpapper och s har du
en utomordentligt slt yta. Anvnd inte den hr
metoden fr frnissat tr, eftersom fernissan kan
lossna genom fuktighet.

5. Service & underhll


Vid underhll och rengring av bnk-/
bandslipen skall alltid stickkontakten
dras ut ur vgguttaget.

38

Avbrott
Om inte slipmaskinen fungerar som du vill, fljer
nedan ett antal mjliga orsaker med dithrande
tgrder:
Elektromotorn gr varm.
Kall-luftshlen i motorn r tilltppta av smuts.
Rengr kall-luftshlen.
Motorn har gtt snder.
Lmna in maskinen till din Fermterfrsljare fr kontroll och/eller
reparation.
Tillkopplad maskin fungerar inte.
Avbrott i ntanslutningen.
Kontrollera ntanslutning p ledningsbrott.
Lmna in maskinen till din Fermterfrsljare fr kontroll och/eller
reparation.
Regelbundet underhll pa slipmaskinen
frebygger ondiga problem!
Rengring
Anvnd aldrig vatten eller andra vtskor vid
rengring av maskinens elektriska delar. Hll alltid
maskinens ventilationshl rena fr att frebygga
att motorn blir verhettad.
Smrjning
Maskinens styrrullar behver inte smrjas.
Fel
Kontakta servicestllet som anges p
garantibeviset om ett fel uppstr, t.ex. p grund
av en del som r nedsliten. I slutet av den hr
bruksanvisningen finns en sprngskiss ver de
delar som kan bestllas.
Driftstrningar
Fr att undvika transportskador levereras
maskinen i en s stadig frpackning som mjligt.
Frpackningen har s lngt det r mjligt
tillverkats av tervinningsbart material. Ta drfr
tillvara mjligheten att tervinna frpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska
och elektroniska apparater ska lmnas in
enligt gllande miljregler.
Garanti
Garantivillkoren framgr av det separat bifogade

garantikortet.

NAUHAHIOMAKONE

Med frbehll fr ndringar i produkten och


bruksanvisningen. Specifikationer kan ndras
utan frvarning.

Kiitos, ett ostit tmn Ferm-tuotteen.


Niin tekemll sinulla on nyt oivallinen tuote,
jonka on toimittanut ers Euroopan johtavista
toimittajista.
Kaikki tuotteet, jotka Ferm on sinulle
toimittanut, on valmistettu korkeimpien
suorituskyky- ja turvallisuusnormien mukaan,
ja osana filosofiaamme on jrjest oivallista
asiakaspalvelua, johon kuuluu tydellinen
takuumme.
Toivomme, ett nautit tmn tuotteen
kyttmisest monia tulevia vuosia.

FI

Tekstin numerot viittaavat kaavioihin sivuilla


2-4.
Lue tm kyttohje huolellisesti ennen
laitteen kyttnottoa. Tutustu laitteen
toimintatapaan ja kyttn. Huolla laite
ohjeiden mukaisesti, jotta se toimii aina
moitteettomasti. Kyttohje ja siihen
liittyvt asiakirjat on silytettv laitteen
lheisyydess.
Kuvaus
Tm hiomakone on ns. yhdistelmkone,
joka yhdist vaakatasoisen ja pystysuoran
nauhakoneen sek pyrhiomakoneen
ominaisuudet. Tukevan ters- ja
valurautarakenteen ansiosta kone soveltuu
kaikkiin hiontatihin.
Sislt
1. Laiteen tiedot
2. Turvaohjeet
3. Varusteiden asentaminen
4. Kytt
5. Kunnossapito

1. Laitteen tiedot
Tekniset tiedot
Jnnite
Tehonkulutus

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
Pyrimisnopeus kuormittamattomana hiomanauha
275 m/min
Pyrimisnopeus kuormittamattomana hiomapyr
1400 /min
Hiomanauha mitat
915 x 100 mm
Hiomapyr mitat
150 mm

39

FI
Paino
Lpa (nenpainetaso)
Lwa (nentehotaso)

16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2=Suurin kyttaika 375 W teholla


Trintaso
Tmn ohjekirjan takana mainittu
trinsteilytaso on mitattu standardin EN 60745
mukaisen standarditestin mukaisesti; sit voidaan
kytt verrattaessa yht laitetta toiseen sek
alustavana trinlle altistumisen arviona kytettess laitetta manituissa kytttarkoituksissa
-

laitteen kytt eri kytttarkoituksiin tai erilaisten tai huonosti yllpidettyjen lislaitteiden
kanssa voi list merkittvsti altistumistasoa
laitteen ollessa sammuksissa tai kun se
on kynniss, mutta sill ei tehd tyt,
altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi

Suojaudu trinn vaikutuksilta yllpitmll laite


ja sen lisvarusteet, pitmll kdet lmpimin ja
jrjestmll tymenetelmt
Osat
Kuva 1 + 6
1. Koneen runko
2. Moottori
3. Ohjain ja vaste
4. Nauhan kireyden stvipu
5. Ohjausrulla
6. Hiomanauha
7. Pkytkin
8. Pituusohjain
9. Kytttela
10.Alumiininen pyrlevy
11. Hiomapyr
12.Tytaso
13.Kallistuksen asteikko
14.Nostokahva

2. Turvaohjeet
Symbolien selitys
Osoittaa loukkaantumisvaaran,
hengenvaaran tai tykalun
vaurioitumisriskin, jos tmn oppaan
ohjeita ei noudateta.
Osoittaa shkiskuvaaran.

40

Kyt suojalaseja ja kuulonsuojaimia.


Kyt plynsuojainta
l pst ulkopuolisia lhelle laitetta.

Erikoisturvaohjeet kunkone otetaan kyttn


Kiinnit huomiota seuraaviin asioihin:
Tarkista, ovatko moottorin syttjnnite ja
verkkojnnite yhteensopivia;
Tarkista, onko pistorasia maadoitettu;
Tarkista, ovatko verkkojohto ja pistoke
hyvss kunnossa.
Tmn laitteen liikkuvia osia ei ole peitetty,
koska se vhent koneen toimivuutta. Ole
siis varovainen ja pid hiottavaa kappaletta
tukevasti kiinni, jotta se ei sinkoudu ksist.
Tllin kdet voivat joutua kosketuksiin
hiomapaperin kanssa.
Vlt kyttmst pitk jatkojohtoa.
Asenna hiomakone kiintesti penkille
kyttmll asennusruuveja.
Kytn aikana:
Pid verkkojohto aina poissa laitteen liikkuvista
osista.
Kyt suojalaseja.
Kyt hengityksensuojainta.
Shkturvallisuus
Shklaitteita kytettess on aina noudatettava
paikallisia turvamryksi tulipalon,
shkiskujen ja loukkaantumisten vlttmiseksi.
Lue alla olevat ohjeet ja erilliset turvaohjeet
huolellisesti.
Tarkista aina, ovatko verkkojnnite ja
koneen tyyppikilvess ilmoitettu jnnite
yhteen sopivia.
Johtojen ja pistotulppien vaihtaminen
Jos verkkojohto vahingoittuu, se on vaihdettava.
Uusia, oikeanlaisia johtoja saa valmistajalta
tai sen huoltopalvelusta. Hvit vanhat johdot
ja pistotulpat heti kun ne on vaihdettu uusiin.
Irrallisen pistotulpan tai johdon kytkeminen
pistorasiaan on vaarallista.

FI
Jatkojohtojen kytt
Kyt vain virallisesti hyvksyttyj jatkojohtoja
koneen teho huomioon ottaen. Johdon ytimien
on oltava vhintn 1,5 mm2. Kytettess
johtokelaa koko jatkojohto on vedettv kelalta.
Sl yeblikkelig av maskinen ved:
Uvanlig gnistring fra kullbrstene og flammer i
kollektorringen.
Feil p stpselet, nettkabelen eller delagte
ledninger.
Defekt bryter.
Ryk eller lukt av svidd isoleringsmateriell.

3. Varusteiden asentaminen
Asentaminen
Vlt kyttmst pitk jatkojohtoa. Hiomakone
voidaan kiinnitt penkille kyttmll ruuveja
ja koneen rungossa olevia asennusreiki.
Varaa koneen ymprille riittvsti tilaa suurten
kappaleiden hiomiseen.
Asennus
Knn koneen runko ylsalaisin ja tynn 4
kumijalkaa koneen rungon jalustaan (1).
Koneen runko, alumiininen pyrlevy (10) ja
tytaso (12) ovat pakattuina erikseen.
Tynn alumiininen pyrlevy akselille ja
lukitse levy sen sivussa olevan
kuusiokolomutterin avulla (Kuva 2 - 4).
Asenna tytaso (12) akseleineen koneen
runkoon ja kiinnit tytaso koneen rungon
sivussa olevan pultin avulla. Tarkista
suorakulman avulla, onko tason ja pyrlevyn
vlinen kulma tasan 90 (Kuva 5).
Tm kulma on sdettviss siirtmll
asteikon osoitinta.
Kallistuksen asteikko (13), joka on toimitettu
erikseen pakattuna, voidaan nyt asentaa
tytasoon (12). Tmn asteikon (13) avulla
sdetn hiomakulmaa.
Pituusohjain (8) asennetaan V-hihnan
suojakotelon ylimmn pultin taakse. Tmn
ohjaimen avulla hiottavaa kappaletta voidaan
pit tukevasti ja turvallisesti nauhaa vasten.
Tytason (12) ja hiomapyrn (11)
vlinen rako saa olla enintn 1,6 mm,
jotta sormet eivt voi vahingossa jd
niiden vliin.

Hiomapaperin valinta
Karkeaa paperia (60) kytetn poistamaan
materiaalin valtaosa ja hienoa paperia (150)
viimeistelyyn. Jos pinta on eptasainen, aloita
karkealla paperilla. Hio tmn jlkeen vhemmn
karkealla paperilla (100), joka poistaa juuri
syntyneet naarmut. Kyt lopuksi hienoa paperia
(150) viimeistelyyn.
Hioma paperin asettaminen
Kuva 6 - 9
Hiomakoneen osoittaessa itseesi pin nauha
liikkuu oikealta vasemmalle koneen ylosan
yli. Nin ollen hiottava kappale tyntyy
pituusohjaimen oikeaa sivua vasten. Nauhan
oikea pyrimissuunta on merkitty suuntanuolilla
nauhan sispintaan (ks. kuva). Jos nauhassa ei
ole suuntanuolia, se on asennettava siten, ett
sauman korotettu osa (pltpin katsottaessa)
osoittaa nauhan pyrimissuuntaan pin.
Nauha on aina asennettava oikein. Thn
hiomakoneeseen kyvt standardin mukaiset
nauhat, mitoiltaan 100x915 mm (nro 7).
Ved pistoke pistorasiasta.
Tynn kireyden stvipu kokonaan oikealle,
jotta ohjausrullat vapautuvat (Kuva.1: 14).
Tynn nauha koneen takaosasta rullille.
Paina kireyden stvipu kokonaan
vasemmalle. Nauhan on nyt oltava kiristettyn
rullien pll.
Sd oikea ohjausrulla siipimutterilla siten,
ett rulla on kohtisuorassa nauhan kanssa,
jolloin nauhan reuna on samansuuntainen
koneen aluslevyn kanssa.
Hiomapyr
Hiomapyrlle voidaan asentaa standardin
mukaiset itsekiinnittyvt hiomapaperit tai
-kankaat, halkaisijaltaan 150 mm.
Nauhan pystysuoraan asettaminen
Konetta voi kytt monipuolisesti, koska nauha
voidaan asettaa pystysuoraan asentoon, jolloin
mys sen alapuoli on kytettviss.
Kierr ruuviavaimella auki molemmat mutterit,
jotka sijaitsevat koneen etusivussa vasemman
ohjausrullan lhell.
Laita nauha yls haluttuun asentoon.
Kirist molemmat mutterit.
Hiottava kappale nojaa nyt tytasoon, ei
nauhaan.

41

FI
Hiomapyrn tytaso voidaan asentaa
hiomakoneen vasempaan sivuun tyntmll
sen akseli koneen rungossa olevaan aukkoon.
Kirist koneen takaosassa oleva ruuvi.
Tytasoa voidaan nyt kytt tukena hiomisen
aikana.

4. Kytt
Virran kytkeminen/Virran katkaiseminen
Kone kynnistetn tyntmll pkatkaisija
1-asentoon.
Kone pyshtyy, kun katkaisija tynnetn
0-asentoon.
Pid shkjohto aina poissa koneen liikkuvista
osista.
l paina hiottavaa kappaletta suurella
voimalla nauhaa vasten. Tm vain hidastaa
nauhan nopeutta.
Hiominen
Tmn hiomakoneen kanssa toimitettu
hiomanauha ja -levy soveltuvat metallin, puun ja
muovin tystmiseen. Pid hiottavaa kappaletta
tukevasti kiinni. l kyt ylimrist voimaa.
Liikuta tykappaletta edestakaisin nauhan/levyn
pinnan yli, jotta nauha/levy kuluu tasaisesti.
Pyret esineet voit hioa nauhan pss.
Nauhaa pitemmt esineet voit hioa, kun poistat
pituusohjaimen.
Huom: Hio puuta aina syiden pituussuunnassa,
jotta ei synny tikkuja.
Vihje: Jos puupinta on erittin pehme, se on hyv
kastella rtill tai sienell hiomisen jlkeen ja antaa
kuivua kunnolla. Kuivuessa toiset syyt nousevat
enemmn esille kuin toiset, joten pinta tulee nyt
ensin karkeammaksi. Jos tmn jlkeen hiotaan
viel kerran hienolla paperilla, pinta tulee erittin
sileksi. Tt menetelm ei saa kytt, jos puussa
on vernissaa, koska se voi irrota kastuessaan.

5. Kunnossapito
Ennen huollon aloittamista pistoke on
aina irrotettava pistorasiasta.
Hirit
Nauhahiomakoneen toimintahirit ja niiden
mahdolliset syyt sek korjaukset.

42

Shkmoottori kuumenee liikaa.


Moottorin jhdytysilmanottoaukot ovat
tukossa.
Puhdista aukot.
Moottori on viallinen.
Vie moottori Ferm-jlleenmyyjlle
tarkistettavaksi tai korjattavaksi.
Kone ei toimi, vaikka se on pll.
Virransytt on keskeytynyt.
Tarkista johto ja pistoke.
Vie moottori Ferm-jlleenmyyjlle
tarkistettavaksi tai korjattavaksi.
Mraikaishuolto ehkisee
tarpeettomien ongelmien syntymisen!
Puhdistus
Koneen shkosia ei saa puhdistaa
vedell tai muilla nesteill. Pid moottorin
jhdytysilmanottoaukot puhtaina. Nin vltt
moottorin ylikuumenemisen.
Voitelu
Ohjausrullia ei tarvitse voidella.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta snnllisesti
pehmell kankaalla. Parasta olisi puhdistaa
se jokaisen kyttkerran jlkeen. Pid koneen
jhdytysaukot puhtaina. Jos lika on pinttynyt, voit
kytt saippuavedell kostutettua kangaspalaa.
l kuitenkaan kyt liuottimia kuten bensiini,
alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne
vahingoittavat koneen muoviosia.
Viat
Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen
johdosta, ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen.
Tmn kyttoppaan takasivulla on hajotuskuva,
jossa on lueteltu tilattavissa olevat osat.
Ymprist
Kuljetusvaurioiden vlttmiseksi kone on
pakattu tukevaan laatikkoon. Tm pakkaus on
mahdollisimman ympristystvllinen. Kierrt
se.
Vioittuneet tai kytst poistettavat
shklaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrtyspisteeseen.

Takuu
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetyst
takuukortista.
Tuotteeseen ja kyttoppaaseen voidaan tehd
muutoksia. Teknisi tietoja voidaan muuttaa
ilmoituksetta.

NO

BENKEPUSSEMASKIN
Takk for at du har kjpt dette produktet fra
Ferm.
Du har n et fremragende produkt fra en av
Europas ledende leverandrer.
Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med
de hyeste standarder for ytelse og sikkerhet.
Som en del av vr filosofi yter vi fremragende
kundeservice og gir en omfattende garanti.
Vi hper du vil ha glede av dette produktet i
mange r.
Tallene i teksten henviser til diagrammene p
side 2-4.
Les bruksanvisningen nye fr du tar
maskinen i bruk. Gjr deg kjent med
hvordan redskapen fungerer og hvordan
den skal brukes. Vedlikehold maskinen
som angitt i instruksene, slik at den alltid
fungerer knirkefritt. Bruksanvisning og
tilhrende dokumentasjon skal
oppbevares i nrheten av maskinen.
Beskrivelse
Slipemaskinen er en kombinert maskin med
alle fordeler bde av en horisontal og vertikal
benkeslipemaskin/pussemaskin og en roterende
slipemaskin. P grunn av den robuste utfrelsen
i stpejern og stl er denne maskinen egnet til all
slags sliping.
Innhold
1. Maskininformasjon
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering og tilbehr
4. Betjening
5. Service og vedlikehold

1. Techniske spesifikasjoner
Maskindata
Spenning
Strmforbruk
Turtall bndet ubelastet
Turtall skive ubelastet
Dimensjoner bndet
Dimensjoner skive
Vekt
Lpa (lydtrykk)
Lwa (lydeffekt)

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

43

NO
*S2= Lengste driftsperiode med kapasitet p 375
W
Vibrasjonsniv
Det avgitte vibrasjonsnivet som er angitt bak i
denne bruksanvisningen er blitt mlt i samsvar
med en standardisert test som er angitt i EN
60745; den kan brukes til sammenligne et
verkty med et annet, og som et forelpig
overslag over eksponering for vibrasjoner ved
bruk av verktyet til de oppgavene som er nevnt
-

bruk av verktyet til andre oppgaver, eller med


annet eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan
gi en vesentlig kning av eksponeringsnivet
tidsrommene nr verktyet er avsltt eller nr
det gr men ikke arbeider, kan gi en vesentlig
reduksjon av eksponeringsnivet

Beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner


ved vedlikeholde verktyet og utstyret, holde
hendene varme og organisere arbeidsmten din
Beskrivelse av maskinen
Fig. 1 + 6
1. Chassis
2. Motor
3. Frings- og parallellstiller
4. Spennhndtak
5. Fringsrulle
6. Slipebnd
7. P/av-bryter
8. Sidestiller
9. Drivrulle
10.Aluminiumskive
11. Slipeskive
12.Arbeidsbord
13.Gradskala
14.Brearm

2. Sikkerhetsforskrifter
Symbolforklaring
Betegnelse for risiko for personskader,
beskadigelse af vrk tjet i tilflde af at
du er uopmrksom p instruktioner i
denne manual.
Indikerer farer for elektrisk std

44

Bruk vernebriller og hrselsvern


Bruk stvmaske
Hold andre personer p avstand

Spesielle sikkerhetsforskrifter
Kontroller flgende:
Stemmer slipemaskinens spenning med
nettspenningen?
Blir det brukt en jordet strmtilfrsel?
Er ledningen og stpslet i god stand: solid,
uten slitasje eller skader?
Av praktiske grunner har de roterende deler av
dette redskapet ikke vernedeksel. Vr derfor
forsiktig. Hold arbeidsstykket godt fast slik at
det ikke glipper ut av hendene dine og disse
kommer i berring med slipeflatene.
Unng bruk av lange skjteledninger.
Fest eventuelt slipemaskinen med skruer.
Ved igangsettelse av maskinen:
Hold alltid ledningen bort fra de bevegelige
deler av redskapet.
Bruk en vernebrille.
Bruk en stvmaske.
Elektrisk sikkerhet
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid
de lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for unng
brannfare, fare for elektrisk stt og personskade.
Les i tillegg til nedenstende instrukser ogs
sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate
sikkerhetsheftet.
Kontroller alltid om nettspenningen er i
overensstemmelse med verdien p
typeskiltet.
Skifting av ledninger eller stpsler
Hvis ledningen er skadet, m den erstattes met en
spesiell ledning som leveres av fabrikanten eller
fabrikantens kundeservice. Kast gamle ledninger
eller stpsler med det samme de er skiftet ut
med nye. Det er farlig sette et stpsel med ls
ledning i stikkontakten.

NO
Bruk av skjteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjteledning
som er egnet til maskinens effekt. Ledningene
m ha et tverrsnitt p minst 1,5 mm2. Hvis
skjteledningen sitter p en rull, m den rulles
helt ut.

3. Montering og tilbehr
Oppstilling
Unng bruk av lange skjteledninger. Fest
eventuelt slipemaskinen til en arbeidsbenk ved
hjelp av skruer gjennom hullene i maskinfoten.
Pass p at det er tilstrekkelig plass rundt
maskinen til de arbeidsstykkene som skal slipes.
Montering
Sett chassiset opp/ned og trykk de fire
gummifttene i foten (1) p chassiset.
Chassis, aluminiumskive (10) og arbeidsbord
(12) blir levert pakket for seg.
Skyv aluminiumskiven p akselen og sett
skiven fast med Allenskruen til sidekanten av
skiven (Fig.2 - 4).
Sett arbeidsbordet (12) med akselen inn i
chassis og sett arbeidsbordet fast med hjelp av
skruen i sidekanten av chassis. Kontroller med
en vinkel p arbeidsbordet og mot slipeskiven
om vinkelen er nyaktig 90 (Fig.5).
Juster denne vinkelen eventuelt ved dreie p
den lille viseren p skalaen.
P arbeidsbordet (12) kan gradskalaen (13)
plasseres, som ogs leveres ls i tillegg. Med
hjelp av denne gradskalaen (13) kan
slipevinkelen stilles nyaktig inn.
Sidestilleren (8) for benkeslipemaskin/
pussemaskinen kan monteres bak den verste
skruen p kileremmens vernedeksel. P
denne mten kan arbeidsstykket holdes godt
fast mot slipebndet og uten store farer.
For unng at arbeidsstykket eller
fingrene dine kommer mellom
arbeidsbordet (12) og slipeskiven (11),
m avstanden mellom arbeidsbordet (12)
og slipeskiven (11) vre hyst 1,6 mm.
Valg av slipepapir
Grovt slipepapir (korn 60) fjerner i alminnelighet
det meste av materialet og fint slipepapir (korn
150) blir brukt til finpussingen. Hvis overflaten er
ujevn, begynner du med grovt slipepapir og sliper
til flaten er jevn. Deretter bruker du medium grovt

slipepapir (korn 100) for fjerne ripene som det


frste slipepapiret har etterlatt. Til slutt tar du fint
slipepapir (korn 150) til finpussing. Forsett slipe
til overflaten er glatt.
Montering av slipepapir
Fig.6 - 9
Nr slipemaskinen str med slipeskiven vendt
mot deg, beveger slipebndet seg fra hyre til
venstre over den verste delen av maskinen.
Med denne dreieretningen vil arbeidsstykket bli
trykket mot hyre side av sidestilleren. Den riktige
bevegelsesretningen av slipebndet str angitt
med en pil p innsiden (se tegning). Hvis det ikke
str en pil, m slipebndet plasseres slik at den
forhyde delen av skjten str i dreieretningen til
bndet. Pass p at slipebndet plasseres p riktig
mte. Det m brukes standard 100 x 915 mm
slipebnd til maskinen (nr. 7).
Trekk stpslet ut av stikkontakten
(veggkontakten).
Trykk spennhndtaket helt til hyre for fjerne
spenningen p fringsrullene (Fig.1: 14).
Skyv slipebndet over begge fringsrullene fra
baksiden av maskinen.
Trykk spennhndtaket helt til venstre.
Slipebndet m n ligge stramt over
fringsrullene.
Drei fringsrullen nyaktig vinkelrett p
slipebndets lp med hjelp av vingemutteren
p hyre fringsrulle. Bndets lp er riktig
justert nr sidekantene av slipebndet er
parallelle med underlagsplaten.
Slipeskiven
Til slipeskiven brukes papir- eller tekstilskiver med
en standard diameter p 150 mm. Slipeskivene er
selvklebende.
Vertikal montering av slipebndet
For f en strre fleksibilitet p slipebndet, kan
underkanten av slipebndet brukes da det ikke
er noen underlagsplate her. For gjre denne
underkanten lett tilgjengelig, kan slipebndet
monteres vertikalt.
Drei ls de to mutterne p forkanten av
slipemaskinen, rundt den venstre
fringsrulleakselen med hjelp av en
fastnkkel.
Drei slipebndet oppover i den nskede
stillingen.

45

NO
Drei de to mutterne fast igjen.
Arbeidsstykket kan n hvile p arbeidsbenken
og ikke p slipebndet.
Arbeidsbordet som brukes til slipeskiven kan
n stikkes inn p den venstre siden av
slipemaskinen med hjelp av akselen i hullet til
chassiset.
Drei skruen fast p baksiden av
slipemaskinen.
Arbeidsbordet kan n brukes som sttte under
sliping av et arbeidsstykke mot slipebndet.

4. Betjening
Sl p/Sla av
Sett bryteren i stilling 1 for sette i gang
slipemaskinen.
For skru av m du sette den samme bryteren
i stilling 0.
Hold alltid ledningen bort fra bevegelige deler.
Trykk ikke for mye p arbeidsstykket, det
bremser bare slipebndet.
Slipingen
Slipebndet og slipeskiven som leveres med
denne slipemaskinen, egner seg til bearbeiding
av metall, tre og kunststoff. Hold arbeidsstykket
godt fast under slipingen. Ikke trykk ekstra. Beveg
arbeidsstykket fram og tilbake over slipebndet
og slipeskiven for unng at slipebndet og
slipeskiven slites p ett sted. Runde gjenstander
kan slipes p de ytterste endene av slipebndet
(se figur 3). Arbeidsstykker som er lengre
enn slipemaskinen kan slipes ved fjerne
sidestilleren.
OBS: Slip alltid treverk med veden for unng
flising.
For bearbeide en svrt myk overflate kan
man bruke knepet til lfte fibrene. Gjr det slik:
Fukt overflaten som allerede er slipt, med en
fuktig klut eller svamp og la den trke godt. Noen
treceller vil komme til svelle mer enn andre, slik
at overflaten til slutt blir ujevnere enn fr. Slip n
bort de framspringende delene med fint slipepapir
og du vil f en srdeles glatt overflate. Bruk
imidlertid ikke denne metoden p fernissert tre.
Fernissen kan lsne av fuktigheten.

46

5. Service og vedlikehold
Ved vedlikehold og rengjring m du
alltid trekke stpslet ut av stikkontakten
(veggkontakten).
Funksjonsfeil
I tilfelle av at slipemaskinen ikke virker som
den skal, gir vi her noen mulige rsaker og de
tilsvarende lsninger:
Elektromotoren blir svrt varm.
Kjleluftpningene i motoren er tettet igjen
med smuss.
Rengjr kjleluftpningene.
Motoren er defekt.
Benkeslipemaskin/ pussemaskinen inn til
kontroll og/eller reparasjon hos din Fermleverandr.
Den innkoplede maskinen virker ikke.
Feil i strmtilfrselen.
Kontroller om det er brudd p strmtilfrselen.
Lever benkeslipemaskin/pussemaskinen inn til
kontroll og/eller reparasjon hos din Fermleverandr.
Periodisk vedlikehold av Slipemaskinen
forebygger undige problemer!
Rengjring
Bruk aldri vann eller andre vsker til rengjring
av de elektriske deler av slipemaskinen. Hold
ventilasjonspningene p maskinen rene for
forebygge overoppheting av motoren.
Smring
Fringsrullene p maskinen trenger ikke
smres.
Feil
Hvis det oppstr feil som flge av for eksempel
utslitte deler, skal du kontakte serviceadressen p
garantikortet. Bakerst i denne bruksanvisningen
finner du en splittegning som viser deler som kan
bestilles.
Milj
For unng transportskader leveres maskinen i
solid emballasje. Emballasjen er i den grad dette
er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale.
Benytt derfor anledningen til resirkulere

emballasjen.
Defekte og/eller kasserte elektriske eller
elektroniske apparater m avhendes ved
egnete returpunkter.
Garanti
Garantibetingelsene gjengis p garantikortet
bakerst i bruksanvisningen.
Dette produktet og brukerhndboken kan bli
endret. Spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

DA

BNKPUDSER
Tak for, at du har kbt dette Ferm produkt.
Ved at gre dette str du nu med et fantastisk
produkt, leveret af en af Europas frende
leverandrer.
Alle de produkter, som leveres til dig af Ferm, er
fremstillet i overensstemmelse med de hjeste
standarder inden for prstation og sikkerhed.
Som en del af vores filosofi tilbyder vi en
fremragende kundeservice, som bakkes op af
vores omfattende garanti.
Vi hber, at du vil bruge dette produkt med glde i
mange r fremover.
Numrene i den nedenstende tekst henviser
til illustrationerne p side 2-4.
Ls denne brugsanvisning nje
igennem, fr maskinen tages i brug.
Gr dig fortrolig med funktionerne og
betjeningen. Maskinen skal vedligeholdes i overensstemmelse med
anvisninger, s maskinen altid fungerer
problemfrit. Brugsa nvisningen og
dertilhrende dokumentation skal
opbevares i nrheden af maskinen.
Beskrivelse
Slibemaskinen er en kombineret maskine som
har alle fordelene af bde en vandret og en lodret
Bnksliber /pudserog en skiveslibemaskine. Med
en robust udfrelse i stbejern og stl er denne
maskine egnet til al slags slibning.
Indhold
1. Maskindata
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering af tilbehr
4. Funktion
5. Service & vedligeholdelse

1. Techniske spesifikasjoner
Maskindata
Spnding
Effektforbrug
Bndhastighed ubelastet
Skivehastighed ubelastet
Bnd dimensioner
Skive dimensioner
Vgt

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg

47

DA
Lpa (Lydtrykniveau)
Lwa (lydintensitet)

78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2= Maksimum driftsperiode med en kapacitet


p 375 W
Vibrationsniveau
Det vibrationsniveau, der er anfrt bag p denne
betjeningsvejledning er mlt i henhold til den
standardiserede test som anfrt i EN 60745; den
kan benyttes til at sammenligne to stykker vrktj
og som en forelbig bedmmelse af udsttelsen
for vibrationer, nr vrktjet anvendes til de
nvnte forml.
-

anvendes vrktjet til andre forml eller med


andet eller drligt vedligeholdt tilbehr, kan
dette ge udsttelsesniveauet betydeligt.
de tidsrum, hvor vrktjet er slukket, eller hvor
det krer uden reelt at udfre noget arbejde,
kan reducere udsttelsesniveauet betydeligt.

Beskyt dig selv imod virkningerne af vibrationer


ved at vedligeholde vrktjet og dets tilbehr,
ved at holde dine hnder varme og ved at
organisere dine arbejdsmnstre.
Produktinformation
Fig.1 + 6
1. Maskineramme
2. Motor
3. Leder- og parallelanslag
4. Spndepind
5. Lederulle
6. Slibebnd
7. Hovedkontakt
8. Ledeskinne
9. Drivrulle
10.Aluminium skive
11. Slibeskive
12.Arbejdsflade
13.Geringskala
14.Stttearm

2. Sikkerhetsforskrifter
Symbolforklaring
Betegnelse for risiko for personskader,
ddsfald eller beskadigelse af vrk tjet i
tilflde af at du er uopmrksom p
instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk std

48

Bruk vernebriller og hrselsvern


Skal man bre stvmaske
Hold andre personer p avstand

Specielle sikkerhedsforskrifter
Kontrolr flgende:
Om maskinens tilslutningsspnding svarer
til netspndingen.
Om elforsyningen er jordet.
Om netledningen og stikket er i korrekt
stand: solid, uden slitage eller skade.
Af funktionelle grunde er apparatets drejende
dele ikke tildkkede. Vr derfor meget
forsigtig. Hold objektet godt fast, sledes at det
ikke kan falde ned og der ikke kan opst
kontakt mellem hud og slibefladerne.
Undg brug af lange forlngelsesledninger.
St eventuelt slibemaskinen fast med skruer.
Ved idriftssttelse af maskinen:
Hold altid netledningen langt vk fra
apparatets bevgende dele.
Brug beskyttelsesbriller.
Brug stvmaske.
Elektrisk sikkerhed
Ved anvendelse af elektriske mas kiner
skal man altid flge de lokalt gldende
sikkerhedsforskrifter i forbindelse med brandfare,
fare for elektrisk std og legemensbeskadigelse.
Ls udover de nedenstende instruktioner ogs
sikkerhedsforskrifterne i den separat vedlagte
sikkerhedsfolder.
Kontroller altid om netspndingen svarer
til vrdien p typeskiltet.
Udskiftning af ledninger eller stik
Hvis netledningen er blevet beskadiget, skal den
udskiftes med en speciel netledning, som kan fs
via fabrikanten eller fabrikantens kundeservice.
Gamle ledninger og stik skal kasseres, nr de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at stte
stikket p en ls ledning i en stikkontakt.

DA
Ved brug af forlngerledninger
Brug udelukkende godkendte forln gerledninger,
der er beregnede til maskinens effekt. Lederne
skal have et gennemsnit p mindst 1.5 mm2. Hvis
forlngerledningen sidder p en tromle, rulles
ledningen helt af.
Maskinen skal jeblikkeligt slukkes i til flde af:
Defekt netstik, netledning eller beskadigelse af
ledning.
Defekt kontakt.
Gnistdannelse i kullene eller ringild i
kollektoren.
Rg eller lugt fra sveden isolering.

3. Montering af tilbehr
Installation
Undg brug af lange forlngelsesledninger.
Slibemaskinen kan eventuelt fstnes p en
arbejdsbnk ved hjlp af skruer gennem hullerne
i maskinerammens fod. Srg for at der er nok plads
omkring maskinen til de objekter der skal slibes.
Montering
Vend maskinerammen om og tryk de fire
gummidupper ind i maskinerammens fod (1).
Maskineramme, aluminium skive (10) og
arbejdsflade (12) flger med separat.
Skub aluminium skiven p akslen og fstn
skiven ved hjlp af en sekskantet bolt i
skivens side (Fig.5).
Placer arbejdsfladen (12) med akslen i
maskinerammen og st arbejdsfladen fast
ved hjlp af bolten i maskinerammens side.
Kontrolr ved hjlp af en ansatsvinkel der er
placeret p arbejdsfladen og mod slibeskiven
om vinklen er njagtig 90 (Fig.5).
Vinklen kan ndres ved at indstille den lille
viser p skalainddelingen.
Geringskalaen, som ogs flger med separat,
kan monteres p arbejdsfladen (12).
Slibevinklen kan justeres ved hjlp af denne
skala (13).
Ledeskinnen (8) til bnksliber /pudser kan
monteres bagved den verste bolt p
drivremmens kasse. Sledes kan man med et
solidt greb holde et objekt mod slibebndet
uden at det opstr fare.

For at undg at objektet eller fingeren


kommer i klemme mellem arbejdsfladen
(12) og slibeskiven (11), m afstanden
mellem arbejdsfladen (12) og slibeskiven
(11) ikke overskride 1,6 mm.
Valg af slibepapir
Groft slibepapir (korn 60) fjerner i reglen det
meste, fint slibepapir (korn 150) bruges til finish.
Hvis overfladen er ujvn, skal der anvendes
groft slibepapir indtil overfladen er jvn. Derefter
bruges der middelgroft slibepapir (korn 100) for
at fjerne ridserne som det frste slibepapir har
efterladt. Til slut skal der bruges fint slibepapir
(korn 150) til finish. Fortst slibningen til
overfladen er fuldstndig glat.
Pstning af slibepapir
Fig.6 - 9
Nr du vender slibemaskinen med slibeskiven
henimod dig selv, bevger slibebndet sig fra
hjre til venstre over maskinens overside. P
grund af drejeretningen vil objektet blive presset
hen mod ledeskinnens hjre side. Slibebndets
korrekte drejeretning er angivet p indersiden
ved hjlp af en pil (se tegning). Hvis dette ikke
er tilfldet, skal slibebndet monteres sledes
at den ophjede del af sammenfjningen str
i bndets drejeretning. Srg for at slibebndet
monteres korrekt. Maskinen bruger standard 100
x 915 mm slibebnd (nr. 7).
Trk stikket ud af stikkontaktet (stikdsen).
Tryk spndepinden helt til hjre s at der ikke
er spnding p lederullerne(Fig.1: 14).
Skub fra maskinens bagside slibebndet hen
over begge lederuller.
Tryk spndepinden helt til venstre.
Slibebndet skal nu fres stramt hen over
rullerne.
Drej ved hjlp af en vingemtrik i hjre rulle
lederullen vinkelret over slibebndets bane.
Banen er indstillet korrekt hvis slibebndets
sider er parallelle med underlagspladen.
Slibskiven
P slibeskiven anvendes der papir- eller tekstilplader med en standard diameter p 150 mm.
Slibepladerne er selvklbende.
Lodret montering af slibebndet
For at opn en strre fleksibilitet kan slibebndets
underside anvendes fordi der ikke befinder sig en

49

DA
underlagsplade her. Tilgngeligheden forges
ved at montere slibebndet lodret.
Lsn begge mtrikker p slibemaskinens
forside omkring den venstre lederulleaksel ved
hjlp af en skruengle.
Drej slibebndet opad i den rette stilling.
Spnd mtrikkerne fast igen.
Objektet kan nu lgges p arbejdsbnken,
ikke p slibebndet.
Arbejdsfladen der bruges til slibeskiven kan, i
slibemaskinens venstre side, ved hjlp af
akslen stikkes ned i maskinerammens hul.
Fstn bolten bagp slibemaskinen.
Arbejdsfladen kan bruges som understttelse
nr et objekt skal slibes mod slibebndet.

4. Funktion
Tnd/Sluk
St kontakten i stilling 1 for at tnde for
slibemaskinen.
For at stte maskinen ud af drift skal samme
kontakt stilles p 0.
Hold altid netledningen langt vk fra
apparatets bevgende dele.
Der m aldrig udves stor tryk p objektet,
derved sagtner slibebndets fart.
Slibningen
Medflgende slibebnd og -plade er egnede til
bearbejdelse af metal, tr eller kunststof. Hold
objektet godt fast under slibningen. Der m heller
ikke udves ekstra tryk. Bevg objektet frem og
tilbage over slibebndet og -pladen for at undg
slitage p den ene side af slibebndet og -pladen.
Runde objekter kan slibes p slibebndets
modsatte sider (se Fig. 3). Objekter der er
lngere end slibemaskinen kan slibes ved at
fjerne ledeskinnen.
Bemrk: tr skal altid slibes i rernes
lengderetning for at modg splinter.
En meget bld overflade kan bearbejdes som
flgende. Gr en allerede slebet overflade vd
med en fugtig klud eller svamp og lad den trre
grundigt. Nogle trfibre vil svulme lidt mere op
end andre. Fladen er nu mere ujvn. Slib nu med
fint slibepapir henover de udstikkende dele og du
vil vre overrasket over den glatte flade. Denne
metode m ikke anvendes p ferniseret tr.
Ferniseringen kan g af p grund af fugtighed.

50

5. Service og vedlikehold
Srg for at maskinen er spenningsls nr
det skal utfres vedlikeholdsarbeid p de
mekaniske delene.
Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan
fungere uten problemer med et minimum av
vedlikehold.
Hvis maskinen rengjres regelmessig og
behandles p riktig mte, bidrar dette til gi
maskinen en lang levetid.
Driftforstyrelser
Hvis der opstr en fejl i slibemaskinen,
gennemgs punkterne i nedenstende liste med
mulige rsager og lsninger.
Stor varmeudvikling elektromotor.
Motorens kleluftsrender er tilstoppede med
snavs.
Rens kleluftsrenderne.
Motoren er defekt.
Bring bndsliberen til eftersyn og/eller
reparation hos Ferm forhandleren.

Tndte maskine fungerer ikke.
Fejl i strmforsyningen.
Kontrolr om der er brud.
Bring bndsliberen til eftersyn og/eller
reparation hos Ferm forhandleren.
Undvendige problemer undgs ved
regelmssig vedligeholdelse!
Rengring
Benyt aldrig vand eller andre vsker ved
rengring af slibemaskinens elektriske dele.
Hold ventileringsrenderne rent for at undg
overophedning af motoren.
Smring
Maskinens lederuller behves ikke at smres.
Fejl
Skulle en fejl opst, f.eks. pga. slidtage af en enhed,
kontakt venligst serviceadressen p garantibeviset.
P bagsiden af denne manual finder du en tegning
med alle dele, der kan bestilles.
Milj
For at undg transportbeskadigelse leveres

maskinen i en solid emballage. Emballagen er s


vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug
derfor emballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller
elektroniske maskiner skal afleveres p
en genbrugsplads.
Garanti
Garantibetingelserne findes p garantibeviset bag
i denne brugsanvisning.
Produktet og brugermanualen kan ndres.
Specifikationerne kan ndres uden forudgende
varsel.

HU

ASZTALI CSISZOL
Ksznjk, hogy a Ferm Vllalat termkt
vlasztotta.
Egy kivl eurpai forgalmaz nagyszer
termknek birtokba jutott.
A Ferm ltal forgalmazott sszes termk a
legszigorbb teljestmnyeknek megfelel
biztonsgi szabvny szerint kszl. zleti
filozfink rsze alapul teljes kr minsgi
gyflszolglat.
Remljk, hogy termknket hossz veken t
nagy megelgedettsggel fogja hasznlni.
A szvegben lev szmok a 2-4. oldalakon
lev brkra vonatkoznak.
kszlk hasznlatba vtele eltt
A
figyelmesen olvassa el a hasznlati
utastst. Ismerkedjen meg a kszlk
funkciival s a kszlk kezelsvel.
Akszlk akkor fog megfelelen
mkdni, ha azt a hasznlati utasts
elrsai szerint hasznlja. Ahasznlati
utastst s az egyb dokumentcikat a
kszlkkel egytt trolja.
Lers
A csiszolgp kombinlt gp a vzszintes s
fggleges szalag csiszolgp minden elnyvel.
Az ers ntttvas s aclvz rvn a gp
mindenfajta csiszolsra alkalmas.
Tartalom
1. Gpinformci
2. Biztonsgi utastsok
3. Alkatrszek
4. Mkds
5. Szerviz & Karbantarts

1. Gp informci
Mszaki adatok
Feszltsg
Teljestmnyfelvtel

230 V, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
Csiszolszalag fordulatszm, amikor nincs terhels
alatt
275 m/min
Csiszolkorong fordulatszm, amikor nincs
terhels alatt
1400 /min
Csiszolszalag mrete
915 x 100 mm
Csiszolkorong mrete
150 mm
Sly
16.5 kg

51

HU
Lpa (hangnyoms)
Lwa (hangteljestmny)

78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2= Maximlis mkdsi idszak 375 W


kapacitssal
Rezgsszint
Az ezen felhasznli kziknyv vgn megadott
rezgs-kibocstsi szint mrse az EN 60745
szabvnyban meghatrozott szabvnyostott
teszttel sszhangban trtnt; ez egy eszkznek
egy msik eszkzzel trtn sszehasonltsra,
illetve a rezgsnek val kitettsg elzetes felm
rsre hasznlhat fel az eszkznek az emltett
alkalmazsokra trtn felhasznlsa sorn.
az eszkznek eltr alkalmazsokra,
vagy eltr, illetve rosszul karbantartott
tartozkokkal trtn felhasznlsa jelentsen
emelheti a kitettsg szintjt.
az id, amikor az eszkz ki van kapcsolva,
vagy amikor ugyan mkdik, de tnylegesen
nem vgez munkt, jelentsen cskkentheti a
kitettsg szintjt.
Az eszkz s tartozkai karbantartsval,
keznek melegen tartsval, s
munkavgzsnek megszervezsvel vdje meg
magt a rezgsek hatsaitl.
Alkatrszek listja
1 + 6 bra
1. Aclvz
2. Villanymotor
3. Munkadarab vezetk, prhuzamos s oldal
4. Feszt kar (a szalag fesztsre)
5. Vezet henger
6. Csiszolszalag
7. Fkapcsol
8. Szalagvezet
9. Meghajt henger
10. Alumnium korong a korong csiszolshoz
11. Csiszolkorong
12. Trgy asztal
13. Szgbellt fokbeoszts
14. Tartkar

2. Biztonsgi utastsok
A hasznlati utastsban, vagy a gpen a
kvetkez jellsekkel tallkozhat:

52

A jelen hasznlati utastsban lertak be


nem tartsa esetn srls, letveszly,
s gpsrls kvetkezhet be.
ramts veszlye.

Az illetktelen szemlyeket tartsa tvol a


munkahelytl.
Hasznljon vdszemveget s
hallsvd eszkzt.
Viseljen porlarcot.
Rendkvli biztonsgi elrsok
Ellenrizze a kvetkezt:
Megegyezik-e a csiszolgp kimeneti
feszltsge a hlzati feszltsggel.
Fldelt csatlakozt hasznl-e.
A zsinr s a hlzati csatlakoz megfelel
llapotban van, p, valamint szakads- s
srlsmentes-e.
Az optimlis mkds rdekben okokbl a
szerszm forg rszei szabadon vannak.
Legyen ezrt vatos. Az eszkzt hatrozottan
fogja meg, hogy ne ejthesse el, amikor a gp
hozzr a csiszoland fellethez.
Kerlje a hossz hosszabbtzsinrok
hasznlatt.
Ha szksges (pldul ha a talpn csiszol), a
csiszolgpet csavarokkal erstse a
gyalupadhoz.
A gp zembehelyezsekor:
gyeljen r, hogy a zsinr ne kerljn az
eszkz mozg rszeinek kzelbe.
Hasznljon vdszemveget.
Hasznljon pormaszkot.
Azonnal kapcsolja ki a gpet:
A hlzati csatlakoz, hlzati zsinr hibja,
srlse esetn;
Ha hibs a kapcsol;
Ha a meggett szigetels fstl vagy rezhet
a szaga.
Elektromos biztonsg
Villamos gpek hasznlatakor a tzveszly illetve

HU
a szemlyi srlsek s az ramts veszlynek
elkerlse rdekben mindig pontosan tartsa
be az orszgban rvnyben lv biztonsgi
rendszablyokat! Figyelmesen olvassa el az
albbiakban felsorolt illetve a kziknyvhz
csatolt biztonsgi utastsokat!
Mindig ellenrizze, hogy a gpre
kapcsolt ram feszltsge megegyezik-e
a gptrzslapon feltntetett adattal!
A vezetkek s a dugaszok cserje
A lecserlt vezetkeket s dugaszokat azonnal
dobja el! Nem csatlakoztatott illetve nem szigetelt
vg vezetk dugaszt fali konnektorba dugni
rendkvl veszlyes!
Hosszabbtzsinr hasznlata
Kizrlag jvhagyott s a gp
bementeljestmnynek megfelel
hosszabbtzsinrt hasznljon! A minimlis
vezetkmret 1,5 mm2. Amennyiben kbeldobot
hasznl, mindig teljesen tekerje le.

3. ALKATRSZEK
Hasznlatbavtel
Kerlje a hossz hosszabbtzsinrok
hasznlatt. Szksg esetn erstse a
csiszolgpet a aclvzen lv lyukakon t
csavarral a gyalupadhoz. gyeljen r, hogy a
gp krl elegend hely maradjon a csiszoland
munkadarab szmra.
Szerels
lltsa fejre a aclvzat s nyomja a aclvz
talpba (1) a ngy gumi lbat.
A aclvzat, az alumnium trcst (10) s a
trgyasztalt (12) kln-kln csomagolva
szlltjuk
Cssztassa az alumnium trcst a
tengelyre s szortsa oda a trcst a bels
hatszgkulccsal a trcsa oldaln (2 4 bra).
Helyezze a trgyasztalt (12) a tengellyel az
aclvzba s erstse oda a trgyasztalt a
inbuszkulccsal az aclvz oldaln. Ellenrizze
egy 90-os fmderkszg segtsgvel a
trgyasztalon hogy a belltsi szg 90-os-e
(5 bra).
Szksg esetn lltsa be a szget a
fokbeoszts mutatjnak csavarsval.
A szintn kln szlltott szgbellt
fokbeoszts (12) a trgyasztalra (13)

helyezhet. A Szgbellt fokbeoszts (13)


segtsgvel pontosan bellthat a csiszols
szge.
A szalagos csiszolgp vezetje (8) az
kszj vdelemnek legfels csapszegre
helyezhet. Ezen a mdon a munkaeszkz
stabil lesz s komoly veszly nlkl tarthat a
csiszolszalaghoz.
Hogy elkerlje, hogy a munkadarab vagy
ujja a trgyasztal (12) s a csiszoltrcsa
(11) kz kerljn, a trgyasztal (12) s a
csiszoltrcsa (11) kztti tvolsg ne
legyen tbb 1,6 mm-nl.
A csiszolpapr kivlasztsa
A durva csiszolpapr (60-es szemcse) ltalban
a legtbb anyagot eltvoltja, a befejezshez
pedig a finom csiszolpapr (150-as szemcse)
hasznlhat. Ha a felszn egyenetlen, kezdje a
munkt a durva csiszolpaprral, s addig
folytassa, amg egyenletess nem vlik. Ezutn
hasznljon kzepesen durva paprt (100-as
szemcse), hogy az els papr utn ottmaradt
karcokat eltvoltsa, vgl finom csiszolpaprral
(150-as szemcse) fejezze be a munkt.
Addig folytassa a csiszolst, amg a felszn
teljesen sima nem lesz.
A csiszolpapr felhelyezse
6 - 9 bra
A csiszolgpet s a csiszoltrcst maga fel
fordtva mozdtsa a csiszolszalagot jobbrl balra
a gp fels rszn. Ezzel a forgatsi irnnyal a
munkadarab a vezet jobb oldalhoz nyomdik.
A csiszolszalag megfelel irny mozgst nyl
mutatja a bels oldalon (lsd az brt). Ahol nem
szerepel nyl, a csiszolpaprt gy kell felhelyezni,
hogy az illeszts magasabb rsze a szalag
forgsi irnya fel lljon. gyeljen teht arra, hogy
a csiszolszalagot a megfelel mdon helyezze
fel. A gp 100 x 915 mm-es csiszolszalaggal
mkdik (7es ).
Hzza ki a csatlakozt a fali csatlakozbl.
Tolja a feszt kart egszen jobbra, hogy
megsznjn a feszt er a vezet hengerekre
(Fig.1: 14).
Cssztassa a gp htuljrl az j
csiszolszalagot a kt vezet hengerre.
Tolja a feszt kart egszen balra. A
csiszolszalag ekkor a vezet hengerekre
simul.

53

HU
Csavarja a szrnyas anya segtsgvel a jobb
oldali vezet hengert pontosan derkszgben
a csiszolfogak plyjra. A szalg futst
akkor lltotta be, amikor a csiszolszalag
oldalai egyenletesen mozognak az
alttlapon.
A csiszoltrcsa
A csiszoltrcshoz 150 mm tmrj papr vagy
anyaglapokat kell hasznlni.
A csiszollapok ntapadak.
A csiszolszalag fggleges felttele
A csiszolszalag nagyobb rugalmassga
rdekben hasznlhat a csiszolszalag als
oldala, mert itt nem tallhat altt lap. Hogy
ez az als rsz knnyen elrhet legyen, a
csiszolszalagot fgglegesen lehet felhelyezni.
Csavarja ki a kt anyt a csiszolgp elejn
a bal vezethenger krl egy villskulcs
segtsgvel;
Fordtsa a csiszolszalagot felfel a kvnt
helyzetbe;
Csavarja be jra a kt anyt.
A munkadarab most a trgyasztalon fekhet s
nem a csiszolszalagon;
A kszrtrcshoz hasznlt trgyasztal most
a csiszolgp baloldalra kerlhet, a tengely a
aclvz nylsba trtn tlltsval;
Csavarja be a rgzt elemet a csiszolgp
hts oldaln;
A trgyasztal most altmaszthatja a
csiszolst a munkadarab a csiszolszalaghoz
nyomsval.

4. Mkds
Bekapcsols/Kikapcsols
A kapcsolt lltsa az "I"es fokozatra a gp
bekapcsolshoz.
A gp kikapcsolshoz lltsa a kapcsolt a "0"
fokozatba.
A hlzati zsinrt mindig tartsa tvol a mozg
rszektl.
Ne gyakoroljon tl nagy nyomert
a munkadarabra, ez ugyanis csak a
csiszolszalag mozgst lasstja.
Csiszols
Az ehhez a csiszolgphez adott csiszolszalag
s korong alkalmas fm, fa vagy manyag
megmunklshoz. A csiszols sorn szilrdan,

54

biztonsgosan fogja a munkadarabot. Ne


gyakoroljon r kln nyomert. Mozgassa a
munkadarabot oda-vissza a csiszolszalagon
s korongon, hogy a csiszolszalag s
korong ne egy ponton kopjon. Kerek trgyak
a csiszolszalag vgein csiszolhatk. A
csiszolgpnl hosszabb munkadarabokat a
vezet eltvoltsval csiszolhatunk.
Megj.: Fa csiszolsnl mindig az erezet
hosszanti irnyban csiszoljon, hogy elkerlje a
szlksodst. Kivtel: olajmzols al, ekkor a
jobb tapads rdekben clszer flkeresztbe
csiszolni.
Klnsen lgy fellet megmunklsakor hatsos
mdszer alkalmazhat a szemcsk felsznre
hozatalhoz. Ez a kvetkezkppen trtnik:
Nedvestse meg a mr csiszolt felletet
egy vizes ruhval vagy szivaccsal s hagyja
alaposan megszradni. Nmelyik farost jobban
megduzzad, gy a felszn egyenetlenebb lesz,
mint elszr (a nedvessg felhzza a szlt).
Ekkor finom csiszolpaprral csiszolja le a kill
rszeket s az eredmny meglepen sima
fellet lesz. Ezt a mdszert azonban ne hasznlja
lakkozott fa esetben. A lakk a nedvessg
kvetkeztben levlhat, s tnkreteheti a
csiszolanyagot is.

5. Szerviz & karbantarts


A karbantarts s tisztts sorn mindig
hzza ki a hlzati csatlakozt a dugs
kapcsolaljzatbl.
A Ferm gpek megtervezsknek s
sszelltsuknak ksznheten hossz ideig
s minimlis karbantartssal zemeltethetk. A
folyamatos j mkds a gp helyes kezelsvel
s rendszeres tiszttsval biztosthat.
Hibk megkerse s megoldsa
Amennyiben a csiszolgp nem megfelelen
zemel, az albbiakban felsorolunk nhny
lehetsges hibaokot s a hozzjuk tartoz
megoldsokat:
Az elektromotor tlmelegszik.
A motor szellznylsai eldugultak a
szennyezdstl.
Tiszttsa meg a szellnylsokat.
Elromlott a motor.
Javttassa meg a kszlket a Ferm rust

helyen
A bekapcsolt gp nem mkdik.
Szakads a hlzati csatlakozban.
Ellenrizze, hogy a hlzati csatlakozk
nem hibsak-e. Javttassa meg a
kszlket a Ferm rust helyen
A rendszeres karbantarts megelzi a
szksgtelen problmkati!
Tisztts
A kszlk elektromos rszeinek tiszttshoz
soha ne hasznljon vizet vagy ms folyadkot.
Tartsa tisztn a gp szellznylsait, hogy
elkerlje a motor tlmelegedst.
Kens
A gp vezet hengereit nem kell olajozni.
Meghibsodsok
Ha meghibsods fordulna el, pl. egy alkatrsz
kopsa utn, krjk, forduljon a garanciajegyen
feltntetett szervizhez. Ennek a kziknyvnek
a htuljn tall egy perspektivikus bontott
rszbrzolst, amely a rendelhet alkatrszeket
mutatja.
Krnyezet
A szllts sorn bekvetkez esetleges
srlsek elkerlse rdekben a gp
meglehetsen ers csomagolsban kerl
leszlltsra. A csomagolshoz felhasznlt
anyagok nagy rsze jrafeldolgozhat. Krjk,
hogy ezeket az anyagokat vigye a megfelel
szemtfeldolgoz telepekre.
A meghibsodott vagy hasznlhatatlann
vlt elektromos berendezseket adja le
jrafeldolgozsra.
Garancia
A garancilis feltteleket a kziknyvhz csatolt
garanciakrtya tartalmazza.

CZ

STOLN PSKOVA
sla v ns;edujcm textu se vztahuj k
obrzkm na stran 2-4
ed pouitm stroje si pozorn pette
P
tento nvod. Pesvdete se, e vte, jak
stroj funguje a jak jej sprvn ovldat.
drbu stroje provdjte v souladu s
instrukcemi a ujistte se, e stroj funguje
sprvn. Uschovejte tento nvod k
obsluze a piloenou dokumentaci ke
stroji.
Popis
Tento stroj kombinuje vechny vhody
horizontln i vertikln psov brusky s
kotouovou bruskou. Jeho robustn konstrukce
z litiny a oceli in stroj vhodnm pro kad druh
brouen.
Obsah:
1. daje o stroji
2. Bezpenostn pokyny
3. Montn psluenstv
4. Prce s pilou
5. drba a servis

1. daje o stroji
Technick daje
Napt
230 V~, 50 Hz
Pkon
375 W
S2=
30 min*
Otky pi chodu naprzdno brusn ps 275 m/min
Otky pi chodu naprzdno brusn kotou 1400/min
Rozmry brusn
915 x 100 mm
Rozmry kotoue
150 mm
Hmotnost
16.5 kg
Lpa (akustick tlak)
78.6+3 dB(A)
Lwa (akustick kapacita)
91.6+3 dB(A)
*S2=Maximln doba innosti s vkonnost 375 W
rove vibrac
rove vibrac uveden na zadn stran tohoto
manulu s pokyny byla mena v souladu se
standardizovanm testem podle EN 60745; je
mon ji pout ke srovnn jednoho pstroje s
druhm a jako pedbn posouzen vystavovn
se vibracm pi pouvn pstroje k uvedenm
aplikacm.

55

CZ
pouvn pstroje k jinm aplikacm nebo s
jinm i patn udrovanm psluenstvm
me zsadn zvit rove vystaven se
vibracm.
doba, kdy je pstroj vypnut nebo kdy b, ale
ve skutenosti nen vyuvn, me zsadn
snit rove vystaven se vibracm.
Chrate se ped nsledky vibrac tak, e budete
dbt na drbu pstroje a psluenstv, budete si
udrovat tepl ruce a uspodte si sv pracovn
postupy.
Seznam soust
Obr. 1 + 6
1. Rm stroje
2. Motor
3. Zastaven vlce a paraleln zastaven
4. Upnac pka
5. Dopravn vleek
6. Brusn ps
7. Hlavn vypna
8. Ohrazen
9. Pohonn vlec
10. Hlinkov kotou
11. Brusn kotou
12. Pracovn deska
13. Pokosov stupnice
14. Oprn rameno

2. Bezpenostn pokyny
V pruce budou pouvny nsledujc symboly:
Oznauje riziko osobnho zrann, ztrty
ivota nebo pokozen nstroje v ppad
nedodren pokyn v tomto nvodu.
Oznauje nebezpe elektrickho oku.

Udrujte okolo stojc osoby v dostaten


vzdlenosti
Noste bezpenostn brle a un ochranu
Nosit respirtor.

56

Specifick bezpenostn pravidla


Nutno zkontrolovat nsledujc poloky:
Zda souhlas pipojovac napt stroje s
naptm st.
Zda jsou sov pvod a vidlice v dobrm
stavu siln, bez uzl nebo pokozen.
Zfunknch dvod nejsou oton sti tohoto
stroje zakryty. Proto je velmi dleit bt
opatrn. Drte opracovvan kus pevn, aby
se zamezilo jeho vyklouznut z vaich rukou.
Nikdy se nedotkejte brusnch povrch
pracovnho stroje rukama.
Vyhbejte se pouvn dlouhch
prodluovacch kabel.
Jeli to nezbytn, pipevnte brusku rouby.
Ped sputnm stroje:
Vdy udrujte pvodn kabely od pohyblivch
st stroje.
Pouvejte ochrann brle.
Pouvejte prachovou masku.
Stroj ihned vypnte v ppad:
Vadn sov vidlice, sovho pvodu nebo
pokozen sovho rozvodu.
Vadnho vypnae.
Koue nebo zpachu z plc se izolace.
Bezpenost pi prci s elektinou
Pi pouvn elektrickch pstroj je vdy teba
dodrovat bezpenostn pedpisy platn ve
vaem stt. Sn se tm nebezpe poru,
zasaen elektrickm proudem a zrann osob.
Protte zde uveden bezpenostn pokyny a
seznamte se i s bezpenostnmi pokyny
piloenmi k nstroji. Ulote tyto pokyny na
bezpenm mst.
Vdy kontrolujte, jestli napjen odpovd napt
na typovm ttku.
Vmna kabel a zstrek
Star kabely nebo zstrky po vmn za nov
okamit vyhote. Je nebezpen pouvat
zstrky s uvolnnmi kabely.
Pouvn prodluovacch kabel
Pouvejte pouze schvlen prodluovac kabely
odpovdajc pkonu pstroje. Minimln
prez vodie je 1,5 mm2. Pouvteli kabelov
navijk, vdy ho odvite cel.

3. Montn psluenstv
Instalace
Vyhbejte se pouvn dlouhch prodluovacch
kabel. Jeli to nezbytn, zajistte brusku na
pracovnm stole rouby skrz otvory v patkch
rmu stroje. Nezapomete nechat dostatek
prostoru kolem stroje pro opracovvan kusy,
kter se budou brousit.
Sestaven
Polote rm stroje vzhru nohama a zatlate
tyi pryov dorazy do patek rmu.
Rm stroje, hlinkov kotou (10) a pracovn
deska (12) se dodvaj v samostatnch
obalech.
Zatlate hlinkov kotou na hdel a upevnte
kotou po stranch imbusovmi rouby (Obr.2
- 4).
Nasate pracovn desku (12) shdelem do
rmu stroje a zajistte ji rouby po stranch
rmu stroje. Zkontrolujte 90 hel sloupku na
pracovn desce a opt brusn kotou, zda je
hel pesn 90 (Obr.5).
Podle poteby seite tento hel kalibranm
indiktorem.
Pokosov stupnice (13), kter se tak dodv
samostatn, se osad na pracovn desku (13).
Pomoc tto pokosov stupnice je mono
pesn urit hel brouen.
Ohrazen (8) pro psovou brusku je mono
umstit za nejzaz roub krytu klnovch
emen. Takto je mono opracovvan kus
dret pevn proti psu, bez vtho nebezpe.
Kzamezen zachycen opracovvanho
kusu nebo prst mezi pracovn desku
(12) a brusn kotou (11) nesm mezera
mezi pracovn deskou (12) a brusnm
kotouem (11) peshnout 1,6 mm.
Volba brusnho papru
Hrubm brusnm paprem (P 60) se obecn
odstrauje vtina materilu a pro dokonovn
se pak pouv jemn brusn papr (P 150).
Nerovn povrch se nejprve opracuje hrubm
brusnm paprem, a je rovn. Nsledn se k
odstrann krbanc, zpsobench prvnm
druhem papru, pouije stedn hrub brusn
papr (P 100). Jemnho brusnho papru (P 150)
se pouv pro dokonen povrchu. Brouen
mus pokraovat, a je povrch hladk.

CZ
Nasazen brusnho papru
Obr. 6 - 9
Kdy se bruska dr brusnm kotouem,
otejcm se proti vm, brusn ps se pohybuje
podl horn sti stroje zprava doleva. Z dvodu
tohoto smru oten bude opracovvan kus
tlaen proti prav stran ohrazen. ipka uvnit
zna sprvn smr chodu brusnho psu (viz
nkres). Nenli vyznaen dn smr, brusn ps
se mus nasadit tak, aby zven st vu leela
ve smru oten psu. Je velmi dleit, aby
brusn ps byl ve sprvnm smru. Stroj pouv
standardn brusn psy 100 x 915 mm (. 7).
Vythnte vidlici ze sov zsuvky.
Zatlate upnac pku zcela doprava kuvolnn
napnut dopravnch vlek (Obr.1: 14).
Zatlate brusn ps podl obou dopravnch
vlek, zante od zdi stroje.
Zatlate upnac pku zcela doleva. Nyn by
ml bt brusn ps zcela napnut.
Otote dopravnm vlekem pesn v pravm
hlu do smru brusnch ps, a to pomoc
kdlov matky u pravho vleku. Smr
chodu psu je nastaven sprvn, jestlie
okraje brusnho psu b soubn s nosnou
deskou.
Brusn kotou
Pro brusn kotou se pouv paprovch desek
nebo desek se suchm zipem. Standardn prmr
je 150 mm. Desky jsou samolepic.
Svisl poloha brusnho psu
Pro ir monosti brusnho psu se me pout
jeho spodn strana, protoe zde nen dn nosn
deska. Pro snadn pstup k tto spodn stran se
brusn ps me umstit ve svisl poloze.
Otevenm klem povolte dv matice na
pedn stran brusky, kolem hdele levho
dopravnho vleku.
Zatlate brusn ps do poadovan polohy.
Ob matice opt uthnte.
Opracovvan kus nyn me leet na
pracovnm povrchu msto na brusnm psu.
Pracovn deska, kter se pouv brusn
kotou, se nyn me se hdel zatlait do
otvoru v rmu stroje na lev stran brusky.
Uthnte roub na zdi stroje.
Pracovn deska se nyn me pout jako
opra pro brouen opracovvanho kusu proti
brusnmu psu.

57

CZ

4. Prce s pilou
Zapnut/Vypnut
Pepnte vypna do polohy I kuveden
brusky do chodu.
Kvypnut stroje se tento vypna mus
pepnout do polohy 0.
Vdy udrujte sov pvod od pohybujcch se
st.
Nen teba na opracovvan kus nijak tlait,
protoe to jen zpomaluje rychlost brusnho
kotoue.
Brouen
Brusn ps a kotou, dodvan s touto bruskou,
jsou vhodn ke brouen kov, deva a umlch
hmot. Opracovvan kus by se ml pi brouen
vdy pevn dret. Nen teba dnho zvltnho
tlaku. Opracovvan kus vete pes brusn
ps sem a tam, aby se zabrnilo opotebovn
brusnho psu a desky na jednom mst. Kulat
pedmty je mono brousit na koncch brusnho
psu. Opracovvan kusy, kter jsou del, ne
bruska, lze brousit pi odstrann ohrazen.
Pozn.: Kzamezen tpn se devo mus brousit
vdy podl vlken.
Kobrouen velmi mkkho povrchu je velmi
praktick pivst steky na povrch. To se
provd nsledujcm zpsobem: namote
ji brouen povrch hadkem nebo houbou
a nechte jej dobe oschnout. Nkter vlkna
deva vystoupnou vce, ne jin, co vede ke
zhrubnut povrchu. Nyn se tyto vy steky
obrous jemnm brusnm paprem. Vsledkem je
pozoruhodn hladk povrch. Tento zpsob by se
neml pouvat u lakovanho deva, protoe lak
se me vlhkost odlupovat.

5. drba a servis
Pi drb a itn stroje vythnte
vidlici ze sov zsuvky stroje.
Nesprvn funkce
Dle je uvedeno nkolik pin a odpovdajcch
een v ppad, e stroj nefunguje jak m:
Elektromotor se zahv.
Vtrac trbiny kochlazovn motoru jsou
zaneseny.

58

Vyistte vtrac trbiny.


Motor je vadn.
Nechte brusku opravit nebo zkontrolovat u
vaeho mstnho prodejce Ferm.
Pipojen stroj neb.
Peruen vpipojen k sti.
Zkontrolujte pipojen k sti na peruen.
Nechte brusku opravit nebo zkontrolovat u
vaeho mstnho prodejce Ferm.
Pravideln drba brusky zabrauje
zbytenm problmm!
itn
Kitn stroje nikdy nepouvejte vodu ani
agresivn kapaliny. Stroj istte jen kartem a
ttcem. Udrujte vtrac trbiny stroje ist, aby
s zabrnilo pehvn motoru.
Mazn
Nen nutn mazat dopravn vleky stroje.
Zvady
Vznikneli zvada na nkter soustce,
napklad vlivem opoteben, kontaktujte prosm
servisn adresu uvedenou na zrun kart. Na
zadn stran nvodu naleznete schematick
nkres, kter soustky lze objednat.
ivotn prosted
Pstroj je dodvn v odolnm balen, kter
zabrauje jeho pokozen bhem pepravy.
Vtinu z materil, kter jsou na balen pouity,
lze recyklovat. Zbavujte se jich proto pouze na
mstech urench pro odpad pslunch ltek.
Vadn a nebo vyhozen elektrick i
elektronick pstroj mus bt dodn na
pslun recyklan mst.
Zruka
Zrun podmnky jsou uvedeny v zrunm listu
na zadn stran tohoto nvodu k pouit.

SL

NAMIZNI STROJ ZA BRUENJE

orodja za namene, ki so omenjeni

tevilke spodaj ustrezajo slikam na strani


2-4

uporaba orodja za drugane namene ali


uporaba skupaj z drugimi, slabo vzdrevanimi
nastavki lahko znatno povea raven
izpostavljenosti
as, ko je orodje izklopljeno ali ko tee, vendar
z njim ne delamo, lahko znatno zmanja raven
izpostavljenosti

Pred uporabo stroja pozorno preberite


prironik za uporabnika. Spoznajte
orodje, njegovo delovanje in se nauite z
orodjem pravilno ravnati. Orodje
vzdrujte v skladu z navodili in zagotovite
pravilno delovanje. Prironik za
uporabnika in ostalo dokumentacijo
hranite skupaj z orodjem.
Opis
Ta naprava kombinira vse ugodnosti
horizontalnega in vertikalnega tranega
brusilnika z kolutnim brusilnikom. Njegova mona
konstrukcija iz litine in jekla dela napravo primerno
za vsako sorto bruenja.
Kazalo:
1. Podatki o napravi
2. Varnostna navodila
3. Dodatki za namestitev
4. Delovanje
5. Servis & Vzdrevanje

1. Podatki o napravi
Tehnina specifikacija
Napetost
Poraba energije
Najdalje obdobje delovanja
Brusilni trak obrati, prosti tek
Brusilni kolut obrati, prosti tek
Dimenzije brusilni trak
Dimenzije brusilni kolut
Masa
Hrup v prostem teku
Hrup pri nazivni obremenitvi

230 V~, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
275 m/min
1400 /min
915 x 100 mm
150 mm
16.5 kg
78.6+3 dB(A)
91.6+3 dB(A)

*S2= Najdalje obdobje delovanja s kapaciteto


375 W
Raven vibracij
Raven oddajanja vibracij, navedena na zadnji
strani teh navodil za uporabo je bila izmerjena
v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v
EN 60745; uporabiti jo je mogoe za primerjavo
razlinih orodij med seboj in za predhodno
primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri uporabi

Pred posledicami vibracij se zaitite z vzdre


van jem orodja in pripadajoih nastavkov, ter tako,
da so vae roke tople, vai delovni vzorci pa
organizirani
Seznam sestavnih delov
Slika 1 + 6
1. Okvir naprave
2. Motor
3. Zaustavitev valja in paralelna zaustavitev
4. Pritrjevalni vzvod
5. Transportni valjek
6. Brusilni trak
7. Glavno stikalo
8. Ograja
9. Pogonski valj
10. Aluminijasti kolut
11. Brusilni kolut
12. Delovna ploa
13. Pokosna lestvica
14. Oporno rameno

2. Varnostna navodila
V tem navodilu za uporabo ali na stroju se
nahajajo sledei simboli:
znauje nevarnost pokodb, smrti ali
O
materialnih kod na napravi in predmetih
zaradi neupotevanja navodil, ki so
zajeta v tem prironiku.
Oznauje nevarnost elektrinega udara.

Druge osebe v bliini morajo stati v varni


razdalji
Uporabljajte zaitna oala in zaito za
sluh

59

SL
Nosite protiprano varovalno masko
Specifina varnostna pravila
Nujno preveriti sledee pozicije:
e soglaa prikljuevalna napetost
naprave z napetostjo omreja;
e je mreni dovod in vilica v dobrem
stanju mone, brez vozlov ali
pokodovanja.
Iz funkcijskih razlogov niso vrtljivi deli te
naprave pokriti. Zato je zelo pomembno biti
previden. Drite obdelani kos utrjeno tako, da
bi se prepreilo njegovemu zdrknenju iz vaih
rok. Nikoli se ne dotikajte brusilnih povrin
delovne naprave s rokama.
Izogibajte se uporabi dolgih podaljevalnih
kablov.
e je to neizogibno, pritrdite brusilnik z vijaki.
Pred spuanjem stroja:
Vedno vzdrujte dovodne kable od pominih
delov naprave;
Uporabljajte zaitna oala;
Uporabljajte prano masko.
Napravo takoj izklopite v primeru:
Pokodovane mrene vilice, mrenega dovoda
ali pokodovanja mrene napeljave;
Pokodovanega stikala;
Dima ali smrada iz opeene izolacije.
Bezpenost pi prci s elektinou
Pi pouvn elektrickch pstroj je vdy teba
dodrovat bezpenostn pedpisy platn ve vaem
stt. Sn se tm nebezpe poru, zasaen
elektrickm proudem a zrann osob. Protte zde
uveden bezpenostn pokyny a seznamte se i
s bezpenostnmi pokyny piloenmi k nstroji.
Ulote tyto pokyny na bezpenm mst.
Vdy kontrolujte, jestli napjen odpovd
napt na typovm ttku.
Vmna kabel a zstrek
Star kabely nebo zstrky po vmn za nov
okamit vyhote. Je nebezpen pouvat
zstrky s uvolnnmi kabely.
Pouvn prodluovacch kabel
Pouvejte pouze schvlen prodluovac kabely

60

odpovdajc pkonu pstroje. Minimln


prez vodie je 1,5 mm2. Pouvteli kabelov
navijk, vdy ho odvite cel.

3. Dodatki za namestitev
Instalacija
Izogibajte se uporabi dolgih podaljevalnih kablov.
e je to neizogibno, zavarujte brusilnik na
delovni mizi vijaki ez odprtine v vznoju okvirja
naprave. Ne pozabite pustiti dovolj prostora
okrog naprave za obdelane kose, katere se bodo
brusile.
Sestavitev
Poloite okvir naprave nogama navzgor in
vtisnite tiri gumjaste sunke v vznoje okvirja.
Okvir naprave, aluminijasti kolut (10) in
delovna ploa (12) se dobavljajo v
samostojnih embalaah.
Vtisnite aluminijasti kolut na gred in pritrdite
kolut po straneh z imbus vijaki (Slika 2 - 4).
Nataknite delovno ploo (12) zgredjo v okvir
naprave in zagotovite njo vijaki po stranah
okvirja stroja. Preverite 90 kot steberka na
delovni ploi in ponovno brusilni kolut, e je
kot tono 90 (Slika 5).
Po potrebi priredite ta kot s kalibracijskim
indikatorjem.
Pokosna lestvica (13), ki se tudi dobavlja
samostojno se natakne na delovno ploo
(13). S pomojo tiste pokosne lestvice je
mono tono doloiti kot bruenja.
Ograjo (8) za trani brusilnik je mono
namestiti za najbolj oddaljeni vijak pokrova
klinastih jermenov. Tako je mono obdelavani
komad drati trdno proti traku, brez veje
nevarnosti.
prepreevanju prijemanja
K
obdelavanega kosa ali prstov med
delovno ploo (12) in brusilni kolut (11)
ne sme razmik med delovno ploo (12)
in brusilnim kolutom (11) presegati 1,6
mm.
Izbira brusilnega paprja
Z grobim brusilnim papirjem (P 60) se splono
odstranjuje veina materiala in za zakljuevanje
se potem uporablja fini brusilni papir (P 150). Ne
izravnana povrina se najprej obdela grobim s
brusilnim papirjem tako, ko je enak. Potem se
za odstranitev praskanj, povzroenih prvo sorto

SL
papirja, uporabi srednje grobi brusilni papir (P
100). Fini brusilni papir (P 150) se uporablja za
dokonanje povrine. Bruenje mora nadaljevati
do takrat, ko je povrina gladka.
Nataknitev brusilnega paprja
Slika 6 - 9
Ko se brusilnik dri z brusilnim kolutom, vrtljajoim
se do vas, brusilni trak se giblje vzdol zgornjega
dela naprave iz desne strani na levo. Iz razloga
tiste smeri vrtenja bo obdelavani komad porivan
proti desni strani ograje. Puica noter oznauje
pravo smer delovanja brusilnega traka (viz nart).
e ni oznaen kakrenkoli smer, brusilni trak se
mora natakniti tako, da bi zviani del iva leal
v smeri vrtenja traka. Je zelo pomembno, da bi
bil brusilni trak v pravi smeri. Naprava uporablja
standardne brusilne trake 100 x 915 mm (t. 7).
Izvleite vilico iz mrene vtinice.
Vtaknite pritrjevalni vzvod popolnoma desno
za sprostitev nategnenja transportnih valjkov
(Slika 1: 14).
Vtaknite brusilni trak vzdolno obeh
transportnih valjkov, zanite od zadnjega dela
naprave.
Vtaknite pritrjevalni vzvod popolnoma levo.
Zdaj bi imel biti brusilni trak popolnoma napeti.
Obrnite transportnim valjkom tono v
desnem kotu v smeri brusilnih trakov in to s
pomojo krilne matice pri desnem valjku.
Smer delovanja traka je nastavljen pravilno,
e robovi brusilnega traka teejo paralelno z
nosilno ploo.
Brusilni kolut
Za brusilni kolut se uporabljajo papirnaste mape
ali mape s suho zadrgo. Standardni premer je
150 mm. Mape so samolepilne.
Vertikalna pozicija brusilnega traka
Za ire monosti brusilnega traka se lahko
uporabi njegova spodnja stran zaradi tega, da ni
nobene nosilne ploe. Za enostaven dostop k
tisti spodnji strani se brusilni trak lahko namesti v
vertikalni poziciji.
Odprtim kljuem sprostite dve matice na
sprednjem delu brusilnika, okrog gredi levega
transportnega valjka.
Vtaknite brusilni trak v zahtevano pozicijo.
Obe matice ponovno privijte.
Obdelavani komad zdaj lahko lei na delovni

povrini na mesto na brusilnem traku.


Delovna ploa, ki se uporablja brusilni kolut,
se zdaj lahko z gredjo vtakne v odprtino v
okvirju naprave na levi strani brusilnika.
Privijte vijak na zadnjem delu naprave.
Delovna ploa se zdaj lahko uporabi kako
opora za bruenje obdelavanega komada proti
brusilnemu traku.

4. Delovanje
Vklop/Izklop
Preklopite stikalo v pozicijo I k navedenju
brusilnika v delovanje.
Za izkljuitev naprave se ta stikalo mora
preklopiti v pozicijo 0.
Vedno vzdrujte mreni dovod od gibljajoih se
delov.
Ni nujno na obdelavani komad nikakor
pritiskati zaradi tega, da to samo upoasnjuje
hitrost brusilnega koluta.
Bruenje
Brusilni trak in kolut, dobavljani s tistim
brusilnikom so primerni za bruenje kovin, lesa
in plastike. Obdelavani komad bi se imel med
bruenjem vedno trdo drati. Ni treba nobenega
posebnega tlaka. Obdelavani komad vodite ez
brusilni trak sem pa tja tako, da bi se prepreilo
obrabljanju brusilnega traka in ploe na enem
mestu. Okrogle predmete je mono brusiti na
zakljukih brusilnega traka. Obdelavani komadi, ki
so dalji kot brusilnik, lahko brusite po odstranitvi
ograje.
Opomba: Kprepreevanju cepanja se les mora
vedno brusiti vzdol vlaken.
Za bruenje zelo mehke povrine je zelo praktino
pripeljati delke na povrino. To se izvaja na
sledei nain: namoite e brueno povrino
cunjo ali gobico in pustite ga dobro osuiti.
Nekatera vlakna lesa izstopijo ve ko druga,
kaj vodi do raskavanja povrine. Zdaj se tiste
vije delce obrusijo finim brusilnim papirjem.
Rezultatom je znamenito gladka povrina. Ta
nain se ne bi imel uporabljati pri loevalnem
lesu zaradi tega, da se loilo lahko z vlanostjo
odlupuje.

61

SL

5. Servis & vzdrevanje


Preden se lotite vzdrevalnih del na
mehanskih delih, se prepriajte, da ste
orodje izklopili iz elektrinega omreja.
Stroji Ferm so narejeni tako, da delujejo dolgo
in potrebujejo le malo vzdrevanja. Konstantno
dobro delovanje je pogojeno s pravilno nego
stroja in rednim ienjem.
Ne pravilna funkcija
Dalje je navedeno nekolik vzrokov in
odgovarjajoih reitev vprimeru, da naprava ne
deluje tako, kako ima/
Elektromotor se segreva.
Prezraevalne pranje za ohlajevanje motorja
so zamaene.
Oistite prezraevalne pranje.
Motor je pokvarjen.
Pustite brusilnik popraviti ali preveriti pri
vaem lokalnem prodajalcu Ferm.
Prikljuena naprava ne deluje.
Prekinitev vprikljuevanju k omreju.
Preverite prikljuitev komreju na
prekinitev. Pustite brusilnik popraviti ali
preveriti pri vaem lokalnem prodajalcu
Ferm.
Redno vzdrevanje brusilnika prepreuje
odvenim problemom!
ienje
Zaienje naprave nikoli ne uporabljajte vodo
in ni agresivne tekoine. Napravo istite samo
s krtao in opiem. Vzdrujte prezraevalne
pranje naprave iste, da bi se prepreevalo
pregrevanju motorja.
Mazanje
Ni nujno mazati transportne valjke naprave.
Okvare
V primeru okvare, t.j. obrabe posameznega dela,
pokliite servisno slubo. Naslov je oznaen na
garancijskem listu. Na zadnji strani tega prironika
je povean prikaz posameznih delov, ki jih lahko
naroite.
Okolje

62

Orodje transportiramo v krepki embalai da ga


zavarujemo pred pokodbami. Veino
embalae je mogoe reciklirati zato jo odnesi na
zbiralie taknih odpadkov oz. v za to
namenjen kontejner, da bo reciklirana.
Redno vzdrevanje brusilnika prepreuje
odvenim problemom!
okodovano ali neuporabno elektrino
P
napravo odnesite na mesto, pristojno za
reciklao tovrstnega materiala.
Garancija
Garancijski pogoji so opisani na priloenem
garancijskem listu.

PIASZCZARKA STOOWA
Cyfry zamieszczone w poniszym tekcie
odnosz si dp rysiunkw na stronie 2 - 4
rzed przystpieniem do uytkowania
P
urzdzenia naley dokadnie zapozna
si z niniejsz instrukcj obsugi. Naley
upewni si, e operatorowi znana jest
zasada pracy urzdzenia oraz sposb
jego obsugi. Konserwacja urzdzenia
powinna by prowadzona zgodnie z
zaleceniami - zapewni to prawidow
prac maszyny. Niniejsza instrukcja
obsugi wraz z zaczon dokumentacj
powinny by przechowywane wraz z
urzdzeniem.
Opis
Maszyna ta czy zalety poziomej i pionowej
szlifierki tamowej z cechami szlifierki z krkiem.
Dziki trwaej konstrukcji z eliwa i stali maszyna
nadaje si do kadego szlifowania.
Spis treci:
1. Informacje o urzdzeniu
2. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa
3. Monta i akcesoria
4. Funkcjonowanie
5. Serwis i utrzymanie urzdzenia

1. Informacje o urzdzeniu
Specyfikacja techniczna
Napicie
Zuycie mocy

230 V~, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
Tama szlifujca obroty bez obcienia 275 m /min
Krek szlifujcy obroty bez obcienia 1400 /min
Wymiary tama szlifujca
915 x 100 mm
Wymiary krek szlifujcy
150 mm
Ciar
16.5 kg
Lpa (cinienie akustyczne)
78.6+3 dB(A)
Lwa (potencja akustyczny)
91.6+3 dB(A)
*S2=Maksymalny czas pracy z moc 375 W
Poziom wibracji
Poziom emisji wibracji podany na kocu tej
instrukcji zosta zmierzony zgodnie z testem
standaryzowanym podanym w EN 60745; moe
suy do porwnania jednego narzdzia z innym
i jako ocena wstpna naraenia na wibracje w

PL
trakcie uywania narzdzia do wymienionych
zada
uywanie narzdzia do innych zada, lub z
innymi albo le utrzymanymi akcesoriami,
moe znaczco zwikszy poziom naraenia
przypadki, kiedy narzdzie jest wyczone
lub jest czynne, ale aktualnie nie wykonuje
zadania, mog znaczco zmniejszy poziom
naraenia
Naley chroni si przed skutkami wibracji
przez konserwacj narzdzia i jego akcesoriw,
zakadanie rkawic i waciw organizacj pracy
Lista czci
Rys. 1 + 6
1. Rama maszyny
2. Silnik
3. Blokada rolek i ruchu rwnolegego
4. Zacisk klamry
5. Rolka napdowa
6. Tama szlifujca
7. Wcznik gwny
8. Przegroda
9. Rolka prowadzca
10. Krek aluminiowy
11. Krek szlifujcy
12. Pyta robocza
13. Miernik ktowy
14. Dwignia wspornikowa

2. Instrukcje dotyczce bezpieczestwa


W tej instrukcji i/lub szlifierce s uywane
nastpne symbole:
W razie nie przestzegania danej instrukcji
obsugi moe powsta oraz zginicia
personelu lub uszkodzenia narzdzia.
Wskazuje na niebezpieczestwo
poraenia prdem elektrycznym.
Styk (wtyczk) odczy od gwnego
przewodu.

Obserwatorzy powinny si znajdowa w


oddaleniu.

63

PL
Nosi okulary ochronne oraz ochrania
uszy.
No mask przeciwpyow.
Szczeglne zasady bezpieczestwa
Naley sprawdzi nastpujce rzeczy:
Czy podczone napicie jest zgodne z
napiciem sieci zasilania;
Czy przewody zasilajce i wtyczki s w
dobrym stanie, mocne, nie popltane i bez
uszkodze.
Z powodw funkcjonalnych obrotowe czci
maszyny nie s zakryte. Dlatego niezmiernie
wane jest zachowanie ostronoci. Trzymaj
obrabiany materia silnie, eby zapobiec jego
wylizgniciu si z rk. Nigdy nie dotykaj
rkami powierzchni szlifujcych wczonej
maszyny.
Unikaj korzystania z dugich przeduaczy.
Jeli to konieczne, zabezpiecz szlifierk
rubami.
Zanim uruchomisz maszyn:
Zawsze trzymaj przewody zasilajce z dala od
ruchomych czci maszyny.
Uywaj okularw ochronnych.
Uywaj maski przeciwpyowej.
Natychmiast wycz maszyn w przypadku:
Wadliwych wtyczek i przewodu zasilajcego
lub uszkodzenia przewodu zasilajcego.
Wadliwego wycznika.
Dymu lub zapachu nadpalonej izolacji.
Bezpenost pi prci s elektinou
Pi pouvn elektrickch pstroj je vdy teba
dodrovat bezpenostn pedpisy platn ve vaem
stt. Sn se tm nebezpe poru, zasaen
elektrickm proudem a zrann osob. Protte zde
uveden bezpenostn pokyny a seznamte se i
s bezpenostnmi pokyny piloenmi k nstroji.
Ulote tyto pokyny na bezpenm mst.
Vdy kontrolujte, jestli napjen odpovd
napt na typovm ttku.
Vmna kabel a zstrek
Star kabely nebo zstrky po vmn za nov
okamit vyhote. Je nebezpen pouvat

64

zstrky s uvolnnmi kabely.


Pouvn prodluovacch kabel
Pouvejte pouze schvlen prodluovac kabely
odpovdajc pkonu pstroje. Minimln prez
vodie je 1,5 mm2. Pouvteli kabelov navijk,
vdy ho odvite cel.

3. Monta i akcesoria
Instalacja
Unikaj stosowania dugich przeduaczy. Jeli to
konieczne, zabezpiecz szlifierk na
stanowisku roboczym przy pomocy rub,
wkrconych w otwory w podstawach ramy
maszyny. Nie zapomnij pozostawi wystarczajco
duo miejsca wok maszyny na
przedmioty, ktry bdziesz szlifowa.
Monta
Ustaw ram maszyny na czci frontowej i
wcinij cztery gumowe elementy mocujce w
podstaw ramy.
Rama maszyny, krek aluminiowy (10) oraz
pyta robocza (12) dostarczane s w
oddzielnym opakowaniu.
Wepchnij aluminiowy krek na trzpie i
zamocuj go za pomoc zatrzasku we
wgbieniu po stronie krka (Rys.2 4).
Umie pyt robocz (12) wraz z trzpieniem w
ramie maszyny i zabezpiecz pyt robocz
zatrzaskiem w ciance ramy maszyny.
Sprawd przy pomocy ktownika
prostoktnego, umieszczonego pomidzy pyt
robocz a krkiem szlifujcym, czy kt wynosi
dokadnie 90 (Rys.5).
Jeli to konieczne, wyreguluj ten kt przy
pomocy wskanika kalibracji.
Miernik ktowy (13), rwnie dostarczany
oddzielnie, mona umieci na pycie roboczej
(12). Przy wykorzystaniu miernika ktowego
mona precyzyjnie okreli kt szlifowania.
Przegrod (8) szlifierki tamowej mona
umieci za najwyej pooonym zatrzaskiem
osony paska klinowego. W ten sposb
obrabiany materia moe zosta mocno
uchwycony tu obok tamy bez wikszego
ryzyka.

PL
celu zapobieenia wkrceniu
W
obrabianego przedmiotu lub palcw
pomidzy pyt robocz (12) a krek
szlifujcy (11) przestrze pomidzy pyt
robocz (12) a krkiem szlifujcym (11)
nie moe przekracza 1,6 mm.
Wybr paieru ciernego
Oglnie wikszo materiaw moe by
szlifowana za pomoc grubego papieru ciernego
(P 60); drobny papier cierny (P 150) uywany
jest do polerowania. Powierzchni nierwn
obrabia si najpierw papierem grubym, szlifujc
j a do momentu, kiedy bdzie rwna. Nastpnie
stosowany jest redniogruby papier cierny
(P 100) w celu usunicia rys, spowodowanych
uyciem papieru pierwszego typu. Drobnego
papieru ciernego (P 150) uywa si do
polerowania. Szlifowanie naley kontynuowa,
dopki powierzchnia nie bdzie gadka.
Umieszczenie paieru ciernego
Rys.6 - 9
Kiedy trzymasz szlifierk krkiem szlifujcym
w swoj stron, tama szlifujca przesuwa si
z prawej strony na lew wzdu grnej czci
maszyny. Ze wzgldu na ten kierunek obrotw
obrabiany przedmiot zostanie docinity do prawej
strony przegrody. Strzaka wewntrz wskazuje
waciwy kierunek biegu szlifujcej tamy (zob.
rysunek).
Jeli aden kierunek nie zosta wskazany, tam
szlifujc naley umieci tak, eby zewntrzna
cz styku skierowana bya w kierunku
ruchu obrotowego tamy. Dlatego prawidowe
umieszczenie tamy jest bardzo istotne. W
maszynie stosuje si standardowe tamy
szlifujce 100 x 915 mm (nr 7).
Wyjmij wtyczk z gniazda sieci zasilania.
Przekr zacisk klamry do koca w prawo,
eby zluzowa rolki napdowe (Rys.1: 14).
Nacignij tam szlifujc wzdu obydwu
rolek napdowych, zaczynajc od tylnej czci
maszyny.
Przekr zacisk klamry zupenie na lewo.
Tama szlifujca powinna by cakowicie
nacignita.
Ustaw rolk napdow prostopadle do
kierunku tam szlifujcych za pomoc nakrtki
na prawej rolce. Kierunek ruchu tamy
ustawiony jest prawidowo, jeli boki tamy

szlifujcej przebiegaj rwnolegle do pyty


nonej.
Kreks szlifujcy
Do krkw szlifujcych wykorzystywany jest
papier lub arkusze rzepw. Standardowa
rednica arkusza wynosi 150 mm. Arkusze s
samoprzylepne.
Pionowe pooenie tamy szlifujcej
W celu zwikszenia przydatnoci tamy szlifujcej
mona wykorzystywa take jej doln stron,
gdy nie ma tam pyty nonej. Aby uatwi dostp
do dolnej czci, tam mona ustawi w pozycji
pionowej.
Kluczem nasadkowym obluzuj dwie nakrtki na
przedniej czci szlifierki, obok osi lewej rolki
napdowej.
Unie tam szlifujc do podanej pozycji.
Dokr z powrotem obie nakrtki.
Obrabiany przedmiot moe teraz spoczywa
na stole roboczym, a nie na tamie szlifujcej.
Dokr gwint na tylnej czci maszyny.
Pyt robocz, uywan dla krka
szlifujcego, mona teraz wcisn trzpieniem
w otwr w ramie maszyny, z lewej strony
szlifierki.
Dokr gwint z tyu maszyny.
Pyta robocza moe by teraz wykorzystana
jako podpora przy szlifowaniu przedmiotu
tam szlifujc.

4. Funkcjonowanie
Wczenie On/Wczenie Off
W celu uruchomienia szlifierki wcinij wycznik
do pozycji 1.
eby wyczy szlifierk naley przeczy ten
sam wycznik na pozycj 0.
Trzymaj zawsze kabel zasilajcy z dala od
ruchomych czci maszyny.
Nie ma potrzeby naciskania na obrabiany
przedmiot moe to jedynie zmniejszy
szybko krka szlifujcego.
Szlifowanie
Tama i krek szlifujcy, znajdujce si w
komplecie z t szlifierk, nadaj si do szlifowania
metalu, drewna oraz powierzchni syntetycznych.
Naley zawsze mocno trzyma obrabiany
przedmiot podczas szlifowania. Nie potrzeba do
tego adnego dodatkowego nacisku. Przesuwaj

65

PL
obrabiany przedmiot w gr i w d nad tam
szlifujc, eby zapobiec zuyciu si tamy i
krka szlifujcego w jednym miejscu. Przedmioty
okrge mona szlifowa kocwkami tamy
szlifujcej. Przedmioty dusze ni sama szlifierka
mona szlifowa po zdjciu przegrody.
Nota bene: W celu zapobieenia rozwarstwieniu,
drewno naley zawsze szlifowa wzdu
jego wkien.
Aby uzyska maksymalnie gadk powierzchni
mona zastosowa metod wyprowadzenia
czstek na powierzchni. Polega ona na
tym, e po wstpnym zeszlifowaniu moczy si
powierzchni za pomoc wilgotnej szmatki
lub gbki i pozwala jej wyschn. Niektre
wkna drewniane nabrzmiewaj bardziej od
pozostaych, co prowadzi do powstania bardziej
szorstkiej powierzchni ni wczeniej. Nastpnie
naley zeszlifowa wierzchni warstw drobnym
papierem ciernym, w efekcie czego otrzymamy
znacznie bardziej wygadzon powierzchni.
Metody tej nie powinno si jednak stosowa do
drewna lakierowanego, poniewa lakier moe
odpryskiwa pod wpywem wilgoci.

5. Serwis i konserwacja
Przed przystpieniem do konserwacji
silnika, sprawd czy wtyczka jest
odczona od sieci.
Urzdzenia Ferm zaprojektowano tak, aby dziaay
bezproblemowo przez dugi czas i wymagay
konserwacji jedynie w niewielkim zakresie. Stae
poprawne dziaanie urzdzenia zaley od jego
waciwej konserwacji i regularnego czyszczenia.
Nieprawidowe dziaanie
Poniej znajduje si spis moliwych przyczyn i
odpowiednich rozwiza w przypadkach, kiedy
maszyna dziaa nie tak, jak powinna:
Silnik elektryczny nagrzewa si.
Otwory chodnej wentylacji zatkane s brudem.
Wyczy otwory chodnej wentylacji.
Silnik jest wadliwy.
Oddaj szlifierk do sprawdzenia i naprawy
do lokalnego dealera firmy Ferm.
Podczona maszyna nie dziaa.
Przerwa w sieci zasilania.

66

Sprawd poczenie zasilajce pod ktem


uszkodze. Oddaj szlifierk do sprawdzenia
i naprawy do lokalnego dealera firmy Ferm.
egularne przegldy techniczne szlifierki
R
tamowej zapobiegn niepotrzebnym
problemom!
Czyszczenie
Nigdy nie uywaj wody ani innych cieczy do
czyszczenia szlifierki. Czy maszyn za pomoc
szczotki. Utrzymuj otwory wentylacyjne w
czystoci, eby zapobiec przegrzewaniu si
silnika.
Smarowanie
Nie ma potrzeby smarowania rolek napdowych
maszyny.
Awarie
przypadku wystpienia awarii (n.p. zuycie czci)
naley skontaktowa si z punktem serwisowym
adresy punktw serwisowych znajduj si na
karcie gwarancyjnej. Na kocu niniejszej instrukcji
zamieszczony zosta schemat czci zamiennych,
ktre mog by zamawiane.
Ochrona rodowiska
Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urzdzenie dostarczane jest w sztywnym
opakowaniu skadajcym si gwnie z materiaw
nadajcych si do ponownego przetworzenia.
Prosimy o skorzystanie z moliwoci ponownego
przetworzenia opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urzdzenie elektryczne lub elektroniczne
musi by utylizowane w odpowiedni
sposb.
Gwarancja
Prosz zapozna sie z warunkami umowy
gwarancyjnej zamieszczonymi na zaczonej
karcie gwarancyjnej.


,
, .2 - 4


.
, ,

.O

,
.






.

.

1.
2.
3.
4.
5.

1.


230 ~, 50 Hz
375
S2= 30 min*


275 /

1400 /

915 100

150

16.5
Lpa ( )
78.6+3 (A)
Lwa ( )
91.6+3 (A)
*S2=
375

RU

,


, EN 60745;

,




/



,

,


,

,
,


.1 + 6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. ()
9.
10.
11.
12.
13.
14.

2.
/

:

67

RU
/
,

:

.


.


.
.

.

.

.

.
:
,
.
.
.

:
,
.
.

68



,
.
,

. ,
!
,

,
.

,

,

.

.
.


,
.
1,5 2.

.

3.


.


.
.


4 .
, (10) (12)
.

RU

(.2 4).
(12)
.
90
( ,
.5).

.
(13),
, (12).

.
(8)
.


, .


(12)
(11)

1,6 .


( 60)
,
( 150)
.

.

( 100) ,
.
( 150)
() .

.

.6 - 9

,
.
,

.

(. ).
,
,

.

.
100915
(7).

.


(.1: 14)

,
.

.
.



.
,

.



"".
150 .
.


,
, ..
.

:

(1)
.

.
(1).

,
.
,
,

69

RU
.
.

.

4.
/
,
I.

0.

.

,
.



,
.

.
.

,

.

.

.
:

.


.

.
,
(
, ) .


.
, ,
, .. .

70

5.


,
.
Ferm


.


.



:
.

.

.
.

Ferm.
.
.
.

Ferm.


!



.
.

.

, .,

,
,
.
,
,
.


.

,

.
/


.

,

.

EL



2-4

,


fi.
fi

.
fi

.

fi
fi
fi
. fi

fi .

1.
2.
3.
4.
5.

1.


230 V~, 50 Hz
375 W
S2= 30 min*
, 275 m/min
, 1400 /min

915 x 100 mm

150 mm

16.5 kg
Lpa ( )
78.6+3 dB(A)
Lwa ( )
91.6+3 dB(A)
*S2= ,
375 W.

o o o
o

71

EL
o
oo o o
o EN 60745 o oo
o o,
o o
o o o
o o o o
o
o o o
o o
o o
o
o o ooo
, o
o o
! o o
o o
0,
oo o o

.1 + 6
1.
2.
3.

4.
5.
6.
7. fi fi
8.
9.
10.
11.
12.
13. fi
14.

2.
fi /
fi :
fi
,


fi .

72

fi

fi
fi


:


.

()
, ,
fi .
fi
fi
fi. ,
fi .
,
fi .

, fi fi
.

.
,
.
:
fi
.
.
fi.

:
fi
()
.
o fi fi.
fi
fi .

H .

fi
,
,
. fi
.
.
N



.
.
fi ,
.
fi
.

fi ,
fi
.
1,5 mm.
, .

3.


. ,

, ,
fi
.

fi ,

.




.
,
(10) (12)
.


fi
(.2 - 4).
(12),
,
fi

. 90
fi

90 (.5).
,

fi.
(13)
fi
(13), .

fi,
.
(8)
fi
fi
. fi
fi

, .
fi

(12)
(11), fi
(12)
(11)
1,6 mm.


fi
fi (P 60)
, ,
fi fi (P 150) .

fi fi
fi . ,
fi
(P 100)
fi.
fi fi
(P150).
fi .

73

EL

EL


.6 - 9

,
fi
. fi
,
.
fi

( ).
, fi


. ,
fi
.
,
100 x 915 (. 7):
() fi
,


(.1: 14).

, fi
,

. fi fi,
.
fi
,
, .



.


fi velcro.
150 mm.
fi.


, fi
fi
. fi
,
fi :

74


fi ,
fi
, fi
.

.
.


fi .
fi fi,

, ,

.
fi
.


.

4.

On/ Off

fi
1.
fi
, fi
0.
fi
.
fi
,
fi
.



fi ,
.

.
.
fi

-.

.

fi
.
:
,
.
,

.
:
,

.
fi fi fi,
fi fi, .

fi fi.
. fi,

, fi
.

5.

, fi
.
Ferm
fi
.
fi
fi .

fi
,
, :

.

fi .

.
fi.


Ferm.


.
.

.


Ferm.


!
fi
fi
fi .
.

,
.

.. fi
,

.

,

.


,
. fi fi
.

.
/



.

fi

.

75

EL

Spare parts list BS-702N

76

No.

Description

Position

402832

Aluminium disc

800210

V-belt

12

402833

Motor pulley

13

402834

Driven pulley

14

402835

Rubber foot

28

402836

Switch

31

806201

Bearing 6201 zz

43

402837

Idler roller

44

402838

Adjustment bolt

48,49

402839

Driver roller

56

402840

Mitre gauge

64,65,68

Exploded view

77

78

CE

DECLARATION OF CONFORMITY
BS-702N
(GB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklrt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous dclarons sous notre seule responsabilit que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estndares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto est em conformidade e cumpre as normas e
regulamentaes que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilit, che questo
prodotto conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar p eget ansvar att denna produkt uppfyller
och fljer fljande standarder och bestmmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, ett
tm tuote tytt seuraavat standardit ja sdkset:
(NO) Vi erklrer under vrt eget ansvar at dette produktet er i
samsvar med flgende standarder og regler:
(DA) Vi erklrer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med flgende standarder og
bestemmelser:
(HU) Felelssgnk teljes tudatban kijelentjk, hogy ez a
termk teljes mrtkben megfelel az albbi
szabvnyoknak s elrsoknak:
(CS) Na nai vlastn zodpovdnost prohlaujeme, e je tento
vrobek v souladu s nsledujcmi standardy a normami:

(SK) Vyhlasujeme na nau vhradn zodpovednos, e tento


vrobok je v zhode a slade s nasledujcimi normami a
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemy na wasn odpowiedzialno, e ten produkt
spenia wymogi zawarte w nastpujcych normach i
przepisach:
(LT) Prisiimdami vis atsakomyb deklaruojame, kad is
gaminys atitinka emiau pamintus standartus arba
nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildbu, ka is produkts ir saska
un atbilst sekojoiem standartiem un nolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja koosklas jrgmiste standardite ja mrustega:
(RO) Declarm prin aceasta cu rspunderea deplin c
produsul acesta este n conformitate cu urmtoarele
standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornou da je strojem
ukladan sa slijedeim standardima ili standardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Pod punom odgovornou izjavljujemo da je usaglaen
sa sledeim standardima ili normama:
(RU) ,

:
(UK) ,

:
(EL)
:
(BG) , ,

61029-1, 55014-1, 55014-2, 61000-3-2, 61000-3-3


2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-10-2011
Authorized to compile the technical file:
I. Mnnink
CEO Ferm BV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV Lingenstraat 6 8028 PM Zwolle The Netherlands

79

WWW.FERM.COM

1201-09

You might also like