You are on page 1of 252

GB

Product catalogue

FI

Tuoteluettelo

Produktkatalog
Catalogo prodotti

RU
SE
IT

We Seal Your World

ROXTEC SEALING SYSTEM

We reserve the right to make changes to the product


and technical information without further notice. Any
errors in print or entry are no claims for indemnity.
The content of this publication is the property of
Roxtec International AB and is protected by copyright.

22

Roxtec CM modules

31
35
44
51
54
57
64
67
71
78
81
84
86
88
91
91
94
97
99
103

R frame
RS seal
RS OMD seal
RS PPS/S single-side seal
RS PPS back-to-back seal
R X seal
RS X seal
C RS T seal
RG M63 seal
CRL seal

106
110
115
119
123
127
127
131
133
135

Roxtec Wedge
Roxtec Stayplate
Roxtec C Wedge
Roxtec C Stayplate
Roxtec Lubricant, Assembly Gel

137
141
143
143
145

SE PPS extension frame


GE extension frame
Preholed entry plates
Sleeves with/without flange
Casting moulds
DD cover
TSL sealing strips, Roxtec Wedge Clip
Installation/Disassembly tools
RTM Software
Roxtec CAD library

146
149
152
154
161
162
163
164
167
167

Roxtec EMC sealing system

169

Installation guidelines

202

Rectangular frames
All rights reserved

Roxtec RM modules

Round frames/seals
Roxtec Ex sealing system
Roxtec has a wide range of Ex certified
products. For more information, see our
Ex literature.

18

S frame
SRC frame
SK frame
SBTB frame
SF frame
GHM frame
B frame
G frame
Swan Neck
KFO frame
ComPlus frame
ComShelt
ComSeal
CF 8 frame
CF 32 frame
CF 16 frame
CF 24 frame
EzEntry
C KFO frame

Accessories

Product range
This catalogue contains our standard
range of products. If you need help finding a solution that fits into your design
or structure, please do not hesitate
to contact your local Roxtec supplier or
e-mail info@roxtec.com for guidance.

Definitions

Assembly parts

Modules

Roxtec Sealing Solutions

GB

ROXTEC-TIIVISTYSJRJESTELM

10

Roxtec tiivistysratkaisu

19

Mritelmt

22

Roxtec RM-moduulit

31

Roxtec CM-moduulit

Moduulit

FI

S-kehys
SRC-kehys
SK-kehys
SBTB-kehys
SF-kehys
GHM-kehys
B-kehys
G-kehys
Swan neck (Joutsenkaula)
KFO-kehys
ComPlus-kehys
ComShelt
ComSeal
CF 8-kehys
CF 32-kehys
CF 16-kehys
CF 24-kehys
EzEntry
C KFO-kehys

Suorakulmaiset kehykset

106
110
115
119
123
127
127
131
133
135

R-kehys
RS-tiiviste
RS OMD-tiiviste
RS PPS/S yksipuolinen -tiiviste
RS PPS back-to-back -tiiviste
R X-tiiviste
RS X-tiiviste
C RS T-tiiviste
RG M63
CRL-tiiviste

Pyret kehykset/tiivisteet

137
141
143
143
145

Roxtec Puristinyksikk
Roxtec Vlilevy
C-Puristinyksikk
C-Vlilevy
Rasva, Asennusgeeli

Asennustarvikkeet

146
149
152
154
161
162
163
164
167
167

SE PPS-kehys
GE-vastakehys
Esireiitetyt laipat
Laipalliset ja laipattomat holkit
Valumuotit
DD-suojakannet
Tiivistenauhat, Roxtec wedge clip
Asennustykalut
RTM Software
Roxtec CAD-kirjasto

169

Roxtec EMC-tiivistysjrjestelm

202

Asennusohjeet

Listarvikkeet

35
44
51
54
57
64
67
71
78
81
84
86
88
91
91
94
97
99
103

Tuotevalikoima
Tm tuoteluettelo sislt standardituotevalikoimamme. Mikli tarvitset apua
sopivan ratkaisun lytmisess, l epri ottaa
yhteytt paikalliseen Roxtec-edustajaan. Voit
kysy listietoja mys osoitteesta:
info@roxtec.com

Roxtec EX-tiivistysjrjestelm
Roxtecilla on kattava valikoima
Ex-sertifioituja tuotteita. Listietoa
saat Ex-tuote-esitteestmme.

Kaikki oikeudet pidtetn

Pidtmme oikeuden tehd muutoksia tuotteiden ja teknisen informaation sisltn ilman erillist ilmoitusta. Mahdolliset painovirheet
eivt oikeuta vahingonkorvauksiin. Tmn julkaisun sislt on Roxtec
International AB:n omaisuutta ja on suojattu tekijnoikeuksin.


.

,
,

info@roxtec.com

Roxtec Ex

Roxtec

.
Ex.

ROXTEC

RU

Roxtec

12

20

Roxtec RM

22

Roxtec CM

31

P S
P SRC
P SK
P SBTB
P SF
P GHM
P B
P G
Swan Neck
P KFO
P ComPlus
ComShelt
ComSeal
P CF 8
P CF 32
P CF 16
P CF 24
EzEntry
P C KFO

35
44
51
54
57
64
67
71
78
81
84
86
88
91
91
94
97
99
103

R
RS
RS OMD
Roxtec RS PPS/S
RS PPS
R X
RS X
C RS T
RG M 63
CRL

106
110
115
119
123
127
127
131
133
135

Roxtec
Roxtec


137
141
143
143
145

P SE PPS
GE



DD
, Roxtec

RTM
Roxtec CAD

146
149
152
154
161
162
163
164
167
167

Roxtec EMC/EMV

169

202



.

.
Roxtec International AB .

ROXTEC TTNINGSSYSTEM

14

Roxtec ttningslsningar

20

Definitioner

22

RM-moduler

31

CM-moduler

35
44
51
54
57
64
67
71
78
81
84
86
88
91
91
94
97
99
103

S-ram
SRC-ram
SK-ram
SBTB-ram
SF-ram
GHM-ram
B-ram
G-ram
Svanhals
KFO-ram
ComPlus-ram
ComShelt
ComSeal
CF 8-ram
CF 32-ram
CF 16-ram
CF 24-ram
EzEntry
C KFO-ram

Rektangulra ramar

106
110
115
119
123
127
127
131
133
135

R-ram
RS-ttning
RS OMD-ttning
RS PPS/S, enkelsidig ttning
RS PPS, dubbelsidig ttning
R X-ttning
RS X-ttning
C RS T-ttning
RG M63
CRL-ttning

Runda ramar/ttningar

137
141
143
143
145

Roxtec Wedge
Roxtec stagbricka
Roxtec C Wedge
Roxtec C stagbricka
Smrjmedel, Assembly Gel

Monteringsdelar

146
149
152
154
161
162
163
164
167
167

SE PPS-ram
GE mothllsram
Intagspltar
Hylsor med/utan flns
Gjutformar
DD-plattor
Ttningslister, Roxtec Wedge Clip
Installations-/demonteringsverktyg
RTM Software
Roxtec CAD-bibliotek

169

Roxtec EMC ttningssystem

202

Riktlinjer fr installation

Moduler

SE

Produktsortiment
Denna katalog innehller Roxtecs standardsortiment. Fr hjlp med anpassade lsningar
till era egna konstruktioner, kontakta er lokale
Roxtec-representant eller Roxtec direkt via
info@roxtec.com

Tillbehr

Roxtec Ex ttningssystem
Roxtec har ett stort utbud av Ex-certifierade
produkter. Fr mer information, se vr Exlitteratur.
Ansvarsfrihet

Vi frbehller oss rtten att utan frvarning frndra produkter och specifikationer. Vi friskriver oss frn ansvar i samband med eventuella tryckfel och presenterade uppgifter.
Upphovsrtten till information presenterad i denna publikation tillhr Roxtec International AB och r copyrightskyddad
i lag.

Tutti I diritti sono riservati

Il contenuto di questa pubblicazione di propriet di


Roxtec International AB ed protetto da copyright. Ci
riserviamo il diritto di effettuare modifiche e cambiamenti
sui prodotti e sulle informazioni tecniche senza prevviso.

16

Definizioni

21

Moduli Roxtec RM

22

Moduli Roxtec CM

31
35
44
51
54
57
64
67
71
78
81
84
86
88
91
91
94
97
99
103

Telai R
Passaggi circolari RS
Passaggi circolari RS OMD
RS PPS/S, guarnizione a lato singolo
RS PPS, guarnizione back-to-back
Passaggi circolari R X
Passaggi circolari RS X
Passaggi circolari C RS T
RG M63
Passaggi circolari CRL

106
110
115
119
123
127
127
131
133
135

Roxtec Wedge
Piastre dancoraggio Roxtec
Wedge C
Piastre dancoraggio C
Lubrificante, lubrificante in gel

137
141
143
143
145

Telai SE PPS
Controflangia GE
Piastre ingresso cavi preforate
Manicotti con/senza flangia
Inserti per colata in muratura
Piastre DD
Profilo di tenuta, Clip per cuneo Roxtec
Accessori di assemblaggio/smontaggio
RTM Software
Roxtec CAD library

146
149
152
154
161
162
163
164
167
167

Sistema di sigillatura in versione EMC

169

Linee guida per linstallazione

202

Parti di
assemblaggio

Telai Rettangolari
Sistema di Sigillatura Roxtec ATEX
Roxtec possiede unampia gamma
di prodotti certificati Ex (ATEX). Per
Maggiori informazioni fare riferimento
alla sezione Ex.

Soluzioni per la sigillatura Roxtec

Telai S
Telai SRC
Telai SK
Telai SBTB
Telai SF
Telai GHM
Telai B
Telai G
Swan Neck
Telai KFO
Telai ComPlus
ComShelt
ComSeal
Telai CF 8
Telai CF 32
Telai CF 16
Telai CF 24
EzEntry
Telai C KFO

Accessori

Gamma dei prodotti


Questo catalogo contiene il range dei
Nostri prodotti standard. Se avete
necessita di un supporto per trovare la
soluzione pi idonea alle Vostre applicazioni non esistate a contattare il distributore Roxtec locale oppure scriveteci
allindirizzo email info@roxtec.com

IT

Telai Circolari

Moduli

SISTEMA DI SIGILLATURA ROXTEC

GB

The Roxtec sealing system


Roxtec sealing solutions for cables and pipes ensure safety, efficiency and long-term operational
reliability in many different industries.

Multidiameter by Roxtec

Available worldwide

Certified safety seals

Our invention for adaptability,


Multidiameter, is a solution based
on rubber modules with removable
layers. It allows for a perfect sealing,
regardless of the outside dimension
of the cable or pipe. This simplifies
design, speeds up installation and
reduces the need for stock, material
and logistics. It also provides built-in
spare capacity for future upgrades.

Our seals protect people and


investments against risks caused
by, for example, fire, gas, water,
dust, pests, blast load, and electromagnetic interference. The system
is tested and approved by all major
classification societies and used in a
wide range of applications.

Design services

We help you find the optimum solution for your needs. Our software,
the Roxtec Transit Manager, is a
useful tool when planning transits,
purchasing and installing Roxtec
products. We also offer local installation training for our customers all
over the world.

www.roxtec.com

Through our network of local representatives and warehouses, we


reach more than 70 markets. Our
solutions are available wherever
you are, and we can quickly deliver
products to the destination of your
choice. For more information, please
contact your local representative.
Certified protection
Allows for pre-terminated cables
Spare capacity for upgrades
Local support and supply
Global product availability

Two main product groups


There are two main groups of Roxtec products to
choose from. The type of application and requirements of protection determine which product to
choose.

Group RM

Frames, modules and round seals


in group RM are based on 60 mm
(2.362") standard depth. Individual
products, such as RS seals, may
present a wider range of depth.
Typical areas of use are penetration
sealing of cables, metal and plastic
pipes in walls, floors, bulkheads and
decks.

Group CM

Frames, modules and round


seals in group CM are based on
the standard depth of 15-40 mm
(0.031"-1.575"). Typical areas of
use are entry sealing of cables and
smaller hoses through cabinets and
enclosures.
Both groups, RM and CM, are
available also in the EMC application
area (see chapter EMC), as well as
in the Ex application area (see separate Ex Product Catalogue).

www.roxtec.com

FI

Roxtec tiivistysjrjestelm
Roxtec tiivistysratkaisut kaapeleille ja putkille
takaavat turvalliset, tehokkaat ja pitkikiset
lpivientiratkaisut teollisuuden useisiin erilaisiin
kyttkohteisiin.
Roxtec Multidiameter

Keksintmme, muokattava
Multidiameter, on ratkaisu,
joka perustuu tiivistemoduuleihin,
joissa on muokattava keskusta.
Se mahdollistaa tydellisen
tiiveyden, huolimatta kaapelin tai
putken ulkohalkaisijasta. Tm
yksinkertaistaa suunnittelua,
nopeuttaa asennusta, vhent
varastonimikkeiden mr sek
tehostaa logistiikkaa. Jrjestelmn
avulla voidaan lpivientiin lisksi
sisllytt liskapasiteettia
tulevaisuutta varten.

Sertifioidut, turvalliset tiivisteet

Tiivisteemme suojaavat ihmisi ja


investointeja erilaisilta riskeilt,
kuten tulipalolta, kaasuilta, vedelt,
plylt, tuhoelimilt, paineaalloilta
sek elektromagneettisilta hiriilt.
Tiivistysjrjestelm on testattu ja
hyvksytty kaikkien suurimpien
luokituslaitosten toimesta ja
hyvksytty kytettvksi useissa
erilaisissa kyttkohteissa.

Apua suunnitteluun

Autamme Sinua lytmn oikean


ratkaisun tarpeisiisi. Ohjelmamme,
Roxtec Transit Manager, on ktev
tykalu Roxtec lpivientien
suunnitteluun, ostamiseen sek
asentamiseen. Annamme mys
asennuskoulutusta asiakkaillemme
ympri maailman.

10

www.roxtec.com

Maailmanlaajuinen verkosto

Paikalliset edustajamme ja
verkostomme kattavat yhteens yli
70 markkina-aluetta. Ratkaisumme
on saatavilla riippumatta siit, miss
olet ja pystymme toimittamaan
tuotteemme nopeasti haluamaasi
paikkaan. Listietoa paikalliselta
edustajaltasi.
Sertifioitua turvallisuutta
Esiliitetyt kaapelit voidaan vet

irrottamatta lpi
Varakapasiteettia muutoksia

varten
Paikallinen tuki ja toimitukset
Tuotteiden saatavuus kaikkialla

maailmassa

Kaksi ptuoteryhm
Roxtec-tuotteissa on valittavina kaksi ptuoteryhm. Tuotteen valinta mrytyy kyttkohteen ja suojaustarpeiden mukaan.

RM-tuoteryhm

RM-tuoteryhmn kehykset, moduulit


ja pyret tiivisteet perustuvat 60
mm (2,362") standardisyvyyteen.
Yksittisten tuotteiden, kuten RStiivisteiden, syvyys voi vaihdella. Tavallisia kyttkohteita ovat kaapelien
sek ters- ja muoviputkien lpiviennit seiniss, lattioissa, laipioissa ja
kansissa.

CM-tuoteryhm

CM-tuoteryhmn kehykset, moduulit


ja pyret tiivisteet perustuvat
1540 mm (0.031"1.575") standardisyvyyteen. Tavallisia kyttkohteita ovat kaapelien ja pienten letkujen
lpiviennit kaapeissa ja koteloissa.
RM- ja CM-tuoteryhmt ovat saatavina mys EMC-sovelluksiin (katso
luku EMC) ja EX-sovelluksiin (katso
erillinen EX-tuoteluettelo).

www.roxtec.com

11

RU


Roxtec

Roxtec, ,

.
Multidiameter
Roxtec
Multidiameter
,



.
,
.
,
,

. ,


.




,
,
, :
, , , ,
,
.
,

,

.

12

www.roxtec.com



.

Roxtec Transit Manager -
,

Roxtec. ,


.



70
.

.

.

Roxtec .

.

RM (
)
,
60 (2.362").
,
RS,
.
,

, , .

CM (
)
,
15-40 (0.031"-1.575").
-

-.
, RM CM,

(.
EMC),
(. EX).

www.roxtec.com

13

SE

Roxtec ttningssystem
Roxtecs ttningslsningar fr kablar och rr
garanterar skerhet, effektivitet och lngsiktig
driftskerhet i ett flertal branscher.

Roxtec Multidiameter

Vr uppfinning Multidiameter,
som bygger p moduler med avskalbara lager, gr det mjligt att
anpassa ttningen till kabelns eller
rrets yttre dimension. Lsningen
frenklar design- och installationsarbetet samt minskar behovet av
lager, material och logistik. Den
rymmer ven reservkapacitet fr
framtida uppgraderingar.

Certifierade ttningar

Vra ttningar skyddar mnniskor och investeringar mot risker


orsakade av bland annat eld, gas,
vatten, damm, skadedjur, tryckvgor och elektromagnetisk strning.
Systemet r testat och godknt av
samtliga strre certifieringsorgan
och anvnds i en mngd applikationer.

Designtjnster

Vi hjlper dig att finna rtt lsning fr dina behov. Vr mjukvara,


Roxtec Transit Manager, r ett bra
verktyg fr planering, inkp och

14

www.roxtec.com

installation av vra produkter. Vi


erbjuder ven lokal installationstrning fr kunder runt om i
vrlden.

Global tillgnglighet

Genom vrt ntverk av lokala representanter och lager nr vi mer


n 70 marknader. Vra lsningar r
tillgngliga var du n r, och vi kan
snabbt leverera produkter dit du
nskar. Fr mer information, kontakta vra lokala representanter.
Certifierat skydd
Medger frkontakterade kablar
Reservkapacitet fr uppgrader-

ingar
Lokal support och leveranser
Globalt tillgngliga produkter

Tv produktgrupper
Roxtecs produkter kan vljas ur tv huvudgrupper.
Det som styr valet r typen av applikation och
kraven p nskat skydd.

Grupp RM

Ramar, moduler och runda ttningar


i grupp RM baseras p standarddjupet 60 mm (2.362"). Enstaka
produkter, ssom RS-ttningar, frekommer dock med andra djupmtt.
Typiska anvndningsomrden r
genomfringar fr kablar, metallrr
och plastrr i vggar, golv, skott och
dck.

Grupp CM

Ramar, moduler och runda ttningar


i grupp CM baseras p standarddjupet 15-40 mm (0.031"-1.575").
Typiska anvndningsomrden r
genomfringar fr kablar och slangar
i apparatskp och kapslingar.
Bda produktgrupperna, RM och
CM, finns ocks inom applikationsomrdena EMC (se avsnittet om
EMC) och Ex (se separat katalog).

www.roxtec.com

15

IT

Sistema di sigillatura
Roxtec

Le soluzioni di sigillatura Roxtec per cavi e tubi


garantiscono sicurezza, efficienza e affidabilit
operativa a lungo termine in molti settori di applicazione differenti.
Multidiameter di Roxtec

Multidiameter, la nostra invenzione dalla perfetta adattabilit,


una soluzione basata su moduli in
gomma con strati rimovibili. Essa
prevede una sigillatura perfetta,
indipendentemente dalle dimensioni esterne del cavo o del tubo.
In questo modo possibile semplificare la progettazione, velocizzare
l'installazione e ridurre le scorte di
magazzino. Tale soluzione garantisce inoltre una capacit di riserva
integrata per modifiche futue.

Sistemi di sicurezza certificati

I nostri sistemi proteggono le


persone e gli investimenti dai rischi
rappresentati, ad esempio, da fuoco,
gas, acqua, polvere, esplosioni e
interferenze elettromagnetiche. Il
sistema stato testato e approvato
da tutti i principali enti di classificazione e viene impiegato in unampia
gamma di applicazioni.

Servizi di progettazione

Vi aiutiamo a trovare la soluzione


ottimale per le vostre esigenze. Il
nostro software, Roxtec Transit
Manager, uno strumento utile per
la pianificazione dei passaggi e per
acquistare e installare i prodotti
Roxtec. Offriamo inoltre, ai nostri
clienti in tutto il mondo, strumenti
di formazione per le installazioni in
loco.

16

www.roxtec.com

Disponibilit globale

Grazie alla nostra rete di rappresentanti e magazzini locali siamo


presenti in oltre 70 mercati. Le
nostre soluzioni sono disponibili
ovunque voi siate e i nostri prodotti
vengono consegnati rapidamente
alla destinazione prescelta. Per ulteriori informazioni, contattate il vostro
rappresentante locale.
Protezione certificata
Possibilit di inserire cavi

precablati

Capacit di riserva per

aggiunte/modifiche

Assistenza e fornitura in loco


Disponibilit globale di prodotti

Due gruppi principali di


prodotti

Roxtec vanta due gruppi principali di prodotti


tra cui poter scegliere. Il tipo di applicazione e i
requisiti di protezione determinano la scelta dei
prodotti.

Gruppo RM

I telai, i moduli e i passaggi circolari


del gruppo RM hanno una profondit
standard di 60 mm (2.362"). Prodotti
singoli, come le guarnizioni RS,
possono avere svariate profondit.
Le aree tipiche di utilizzo sono la
sigillatura di cavi, tubi di metallo e
plastica su pareti, pavimenti, paratie
e ponti.

Gruppo CM

I telai, i moduli e i passaggi circolari


del gruppo CM hanno una profondit standard di 15-40 mm (0.031"1,575"). Le aree tipiche di utilizzo
sono gli ingressi di cavi e tubi attraverso quadri e armadi.
Entrambi i gruppi RM e CM sono
disponibili anche nellarea di applicazione EMC (vedere il capitolo EMC)
oltre che nellarea di applicazione
EEX (consultare il Catalogo dei
prodotti EX).

www.roxtec.com

17

Definitions
Mritelmt Definitioner Definizioni

GB

+
Combination frames
Yhdistelmkehykset

Kombinationsramar
Combinazioni di telai

Explained here are specific definitions


and acronyms valid to Roxtec products
and solutions.

N
Number of openings in horizontal
direction.

Technical references
For technical references i.e., for standards and specifications in technical text,
we refer to the English version.

Ratings

Internal frame dimensions


Total area inside the frame opening
Packing space + Compression unit.

WP
Water pressure

Packing space
Area per opening to be filled with
modules.
Group RM
Frames, modules and components with
60 mm depth.

x
Example S 6 frames
Esimerkki S 6-kehykset
S 6
Exempel S 6-ramar
Esempio telai S 6

(S ZxN)
S 6x3

(S Z+Z+ZxN)
S 6+6+6x1

www.roxtec.com

IP
Ingress protection acc. to IEC 60529
UL
Underwriters Laboratory
NEMA
National Electrical Manufacturers
Association

Kit
Usually refering to a full set of components, such as a frame, sealing modules
or sealing unit and other components to
make a complete transit or entry seal.

ATEX
ATEX 94/9/EC Directive
Atmosphres Explosibles

Dimensions and weight


All values and dimensions in sketches
and charts are theoretical.
H
External height
W
External width

Z
Frame size
Sizes 2, 4, 6 and 8 refer to the size of
one opening of a rectangular frame.

18

GP
Gas pressure

Group CM
Frames, modules and components with
15-40 mm depth.

D
Depth

(S Z+Z+ZxN)
S 6+6+6x3

F
Fire

Since certifications are constantly updated, please contact your local Roxtec
supplier or e-mail: info@roxtec.com for
information about valid approvals from
different classification societies or other
authorities.
For further information about tests, such
as ratings, procedures and classes,
please see Roxtec Technical Appendix.

Definitions
Mritelmt Definitioner Definizioni

FI
Tss selitetn Roxtec-tuotteita ja
-ratkaisuja koskevat erityiset mritelmt
ja lyhenteet.
Tekniset referenssit
Teknisiss referensseiss, esimerkiksi
standardeissa ja mritelmiss, viittaamme englanninkieliseen versioon.
Kehyksen sismitat
Kehyksen aukon kokonaisalue
= Pakkaustila + Puristinyksikk
Pakkaustila
Aukossa oleva tila, joka tytetn
moduuleilla
Group RM
Kehykset, moduulit ja komponentit,
joiden syvyys 60 mm

N
Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Luokitukset
F
Tulipalo (Fire)
WP
Vedenpaine (Water pressure)
GP
Kaasunpaine (Gas pressure)
IP
Lpiviennin suojaus IEC 60529:n mukaisesti
UL
Underwriters Laboratory

Group CM
Kehykset, moduulit ja komponentit,
joiden syvyys 15-40 mm

NEMA
National Electrical Manufacturers Association

Kit
Viittaa yleens tyteen komponenttisarjaan, kuten kehykset, tiivistemoduulit
tai tiivisteyksikk sek muut komponentit, joiden avulla voidaan tehd
lpivienti.

ATEX
ATEX 94/9/EC Directive Atmosphres
Explosibles

Mitat ja painot
Kaikki arvot ja mitat malleissa ja taulukoissa ovat teoreettisia
H
Korkeus ulkoreunasta
W
Leveys ulkoreunasta

Sertifikaatteja pivitetn jatkuvasti,


joten ota yhteytt paikalliseen edustajaasi tai lhet shkpostia osoitteeseen:
info@roxtec.com saadaksesi eri luokituslaitosten tai muiden viranomaisten
voimassa olevat hyvksynnt.
Listietoa testeist, luokituksista,
menetelmist ja luokista saat Roxtecin
Teknisest liitteest.

D
Syvyys
Z
Kehyksen koko
Koot 2, 4, 6 ja 8 kuvaavat suorakaiteen
muotoisen kehyksen aukon kokoa.

www.roxtec.com

19

Definitions
Mritelmt Definitioner Definizioni

RU

SE


,
Roxtec.

N
()

Hr frklaras och beskrivs specifika


begrepp och frkortningar som anvnds
ihop med Roxtecs produkter.


,

.

Tekniska uppgifter
Fr tekniska sakupplysningar ssom
standarder och produktfakta i teknisk
text refererar vi i frsta hand till den
engelska texten.



. +

WP

GP

IP
. IEC
60529

Ramens innermtt
Totalt utrymme inuti ramppningen
Packningsutrymme + kompressionsenhet.
Packningsutrymme
Utrymme per ppning fr ttningsmoduler.

RM
, 60
.

UL

Grupp RM
Ramar, moduler och komponenter med
60 mm djup.

CM
,
15-40 .

NEMA

Grupp CM
Ramar, moduler och komponenter med
15-40 mm djup.


,
,
,
.

ATEX
ATEX 94/9/EC :

Kit
Refererar vanligtvis till en komplett sats,
bestende av en ram, ttningsmoduler
eller ttningsenhet, och andra komponenter vilka tillsammans ger en komplett
genomfring.



- .
H

W

D

Z

2, 4, 6 8 ,

.

20

www.roxtec.com


, ,
Roxtec

: info@roxtec.com



.

, ,
, .
Roxtec.

Mtt och vikt


Alla angivna uppgifter om mtt och vikt
utgr frn ritningar och berkningar.
H
Utvndigt hjdmtt
W
Utvndigt breddmtt
D
Djup
Z
Beteckning fr ramstorlek.
Storlek 2, 4, 6 och 8 avser mttet p en
ppning i en rektangulr ram.

Definitions
Mritelmt Definitioner Definizioni

IT
N
Antal ppningar i bredd
Klassificeringar
F
Brand
WP
Vattentryck
GP
Gastryck

In questa sezione sono riportate le definizioni specifiche e gli acronimi relativi ai


prodotti e alle soluzioni Roxtec.
Referenze tecniche
Per le referenze tecniche, gli standard
e le specifiche tecniche nel testo ci
riferiamo alla versione inglese.
Dimensioni interne dei telai
Si intende laerea allinterno del telaio
Spazio per i moduli + spazio per lunit
di compressione

N
Numero di aperture in orizzontale
Protezioni
F
Fuoco
WP
Pressione allacqua
GP
Pressione gas

Spazio di riempimento
Area da riempire con i moduli.

IP
Ingresso protezione secondo IEC 60529

UL
Underwriters Laboratory

Group RM
Telai, moduli e componenti con
profondit 60 mm.

UL
Underwriters Laboratory

NEMA
National Electrical Manufacturers Association

Group CM
Telai, moduli e componenti con
profondit 15-40 mm.

ATEX
ATEX 94/9/EC Directive
Atmosphres Explosibles

Kit
Di solito si riferisce a un set completo
di componenti, ossia un telaio, moduli
di sigillatura e unit di compressione,
nonch altri componenti per la
composizione di un passaggio o
ingresso.

IP
Ingress protection i enlighet med IEC
60529

D certifikat uppdateras regelbundet, var


god kontakta din lokala Roxtec-representant eller Roxtec direkt via
info@roxtec.com fr upplysningar om
gllande godknnanden och certifikat
frn olika certifieringsmyndigheter.
Fr mer information om tester, klassindelningar och procedurer, var god se
Roxtec Tekniskt Appendix.

Dimensioni e pesi
Tutti i valori e le dimensioni sui grafici
sono teoriche.

NEMA
National Electrical Manufactures
Association
ATEX
ATEX 94/9/EC Directive
Atmosphere Explosibles
Dato che i certificati sono costantemente
aggiornati, Vi preghiamo di voler
contattare il Vostro rappresentante
locale Roxtec o tramite e-mail:
info@roxtec.com per informazioni
riguardo la validit delle classificazioni o
tipologie dei certificati.

H
Altezza esterna
W
Larghezza esterna
D
Profondit
Z
Grandezza telaio
Le misure 2, 4, 6 e 8 si riferiscono alle
dimensioni di unapertura di un telaio
rettangolare.

www.roxtec.com

21

GROUP

RM

Roxtec RM modules

0.1-1.0 mm
0.004-0.039

Sealing modules for use


with Roxtec frames. Provide
Multidiameter, the Roxtec technology based on removable layers,
for perfect adaptation to a cable or
a pipe. When used with a solid core,
the module functions as a spare
module for future capacity.

GB

For use with Group RM components


Adaptable sealing modules for
cables and pipes 3.0-99.0 mm
(0.118-3.898) OD

Ttningsmoduler fr RoxtecSE
ramar. Inkluderar
Multidiameter, en teknik frn
Roxtec som bygger p avskalbara
lager och mjliggr anpassning till
varje kabel eller rr. Nr en modul
anvnds med solid krna utgr den
framtida reservkapacitet.

22

Fr anvndning ihop med komponenter ur Grupp RM


Anpassningsbara ttningsmod-
uler fr kablar och rr
3,0-99,0 mm (0,118-3,898)
OD

www.roxtec.com

Roxtec kehysten kanssa


FI
kytettvt tiivistemoduulit.
Multidiameter, Roxtec teknologia, perustuu revittviin kerroksiin,
joiden avulla saavutetaan tydellinen sopivuus kaapeleille ja putkille.
Kytettess ytimen kanssa moduuli
toimii varakapasiteettina tulevaisuutta
varten.





Kytetn RM-tuoteryhmn kom-


ponenttien kanssa
Muokattavat tiivistemoduulit
kaapeleille ja putkille, joiden
ulkohalkaisijat 3.0-99.0 mm
(0.118-3.898)

IT Moduli di sigillatura da usare


con i telai Roxtec.
Multidiameter, la tecnologia
Roxtec basata su strati rimovibili,
per adattarsi perfettamente al cavo
o al tubo. Quando viene utilizzata
con il nucleo centrale, il modulo
funziona da ricambio per future
installazioni.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Adattabilita del modulo di sigil-
latura per cavi e tubi da 3.0-99.0
mm (0.118-3.898) OD.


RU

Roxtec.
Multidiameter Roxtec,


.

/ .





RM

3.0 99.0
(0.118-3.898)

GROUP

RM

Roxtec sealing modules, with core


Roxtec tiivistemoduulit ytimell Roxtec Roxtec ttningsmoduler, med krna
Moduli di sigillatura Roxtec, con nucleo

RM 15

RM 15w40 *)

RM 20

RM 40 10-32

RM 60

RM 60 24-54

FI


Moduuli

RU
SE




Modul

IT


Modulo

GB


Module

RM 20w40 *)

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

RM 30

Ulkomitat (mm)
HxW (D=60 mm)

RM 40

Paino
kts sivu 25

Tuotenumero

/
/
a-b () a-b ()
Fr kabel-/rrdiameter
Antal kablar/rr
a-b (mm) a-b (tum)

()
HxW (D=60 )
Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Numero di Per diametro di cavo/tubo


cavo/tubo
a-b (mm)
a-b (in)
Number of For cable/pipe diameter
cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

Dim. esterne (mm)


HxW (D=60 mm)

Peso
ved. pag. 25

Art. Nr.

External dim. (mm)


HxW (D=60 mm)

Weight
see page 25

Art. No.

. 25 .
Vikt
se sidan 25 Artikelnummer

RM 15

0+ 3.0-11.0

0+ 0.118-0.433

15x15

RM00100151000

RM 15w40 *)

0+ 3.5-10.5

0+ 0.138-0.413

15x40

RM00115401000

RM 20

0+ 4.0-14.5

0+ 0.157-0.571

20x20

RM00100201000

RM 20w40 *)

0+ 3.5-16.5

0+ 0.138-0.650

20x40

RM00120401000

RM 30

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x30

RM00100301000

RM 40

0+ 21.5-34.5

0+ 0.846-1.358

40x40

RM00100401000

RM 40 10-32

0+ 9.5-32.5

0+ 0.374-1.280

40x40

RM00140101000

RM 60

0+ 28.0-54.0

0+ 1.102-2.126

60x60

RM00100601000

RM 60 24-54

0+ 24.0-54.0

0+ 0.945-2.126

60x60

RM00160201000

*) See page 25 / Kts sivu 25 / . 25 / Se sid 25 / ved. pag. 25

www.roxtec.com

23

GROUP

RM

Roxtec sealing modules, without core


Roxtec tiivistemoduulit ilman ydint Roxtec Roxtec ttningsmoduler, utan krna
Moduli di sigillatura Roxtec, senza nucleo

RM 60 woc

FI


Moduuli

RU
SE




Modul

IT


Modulo

GB


Module

RM 90 woc

RM 120 woc

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

Ulkomitat (mm)
HxW (D=60 mm)

Paino
kts sivu 25

Tuotenumero

/
/
a-b () a-b ()
Fr kabel-/rrdiameter
Antal kablar/rr
a-b (mm) a-b (tum)

()
HxW (D=60 )
Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Numero di Per diametro di cavo/tubo


cavo/tubo
a-b (mm)
a-b (in)
Number of For cable/pipe diameter
cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

Dim. esterne (mm)


HxW (D=60 mm)

Peso
ved. pag. 25

Art. Nr.

External dim. (mm)


HxW (D=60 mm)

Weight
see page 25

Art. No.

RM 60 woc

28.0-54.0

1.102-2.126

RM 90 woc

48.0-71.0

1.890-2.795

RM 120 woc

67.5-99.0

2.657-3.898

H
D

RM00000601000

90x90

RM00000901000

120x120

Min. cable/pipe diameter


Min. kaapeli/putkihalkaisija
. /
Min. kabel-/rrdiameter
diametro min. cavo/tubo

Max. cable/pipe diameter


Maks. kaapeli/putkihalkaisija
. /
Max. kabel-/rrdiameter
diametro max.cavo/tubo

60 mm

RM00001201000

b
W

60x60

Pos




. 25 .
Vikt
se sidan 25 Artikelnummer

2.362"

a
b
W

24

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Roxtec sealing modules, weight


Roxtec tiivistemoduulien painot Roxtec, Roxtec ttningsmoduler, vikt
Moduli di sigillatura Roxtec, peso

FI


Paino Min Maks.
Moduuli
(kg)

RU


.-.
()

()

SE


Vikt min. max.
Modul
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Peso min. max.
Modulo
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Weight Min - Max
Module
(kg)

(lb)

Art. No.

RM 15

(lb)

Tuotenumero
.

0.01 - 0.02

0.022 - 0.044

RM00100151000

RM 15w40

0.04 - 0.05

0.088 - 0.110

RM00115401000

RM 20

0.02 - 0.04

0.044 - 0.088

RM00100201000

*)

RM 20w40

0.04 - 0.07

0.088 - 0.154

RM00120401000

RM 30

0.04 - 0.08

0.088 - 0.176

RM00100301000

RM 40

0.07 - 0.14

0.154 - 0.309

RM00100401000

RM 40 10-32

0.07 - 0.14

0.154 - 0.309

RM00140101000

RM 60

0.13 - 0.33

0.287 - 0.728

RM00100601000

RM 60 24-54

0.13 - 0.33

0.287 - 0.728

RM00160201000

RM 60 woc

0.13 - 0.26

0.287 - 0.573

RM00000601000

RM 90 woc

0.39 - 0.56

0.860 - 1.253

RM00000901000

RM 120 woc

0.62 - 0.94

1.367 - 2.072

RM00001201000

*)

*) Smart tip: Whenever possible we


recommend choosing twin or triplet
modules like RM20w40 or RM15w40.
Benefits are higher area efficiency per
frame opening, quicker installation and
improved cost-effectiveness.

*) Vinkki: aina kun mahdollista,


suosittelemme tupla- tai triplamoduulien, kuten RM 20w40 tai RM
15w40, kytt. Nill saavutetaan yh
tehokkaampaa tilankytt kehyksen
pakkaustilassa, asennus on nopeampi ja
samalla listn kustannustehokkuutta.

*) Praktiskt tips: Om det r mjligt


rekommenderar vi anvndning av tvillingeller trillingmoduler, ssom RM20w40
eller RM15w40. Ger frdelar som kad
yteffektivitet per ramppning, snabbare
installation och bttre kostnadseffektivitet.

*) NB:ogni volta che possibile, vi


raccomandiamo di scegliere moduli doppi
o tripli come RM 20w40 o RM 15w40.
Il vantaggio una migliore densit di
passaggio dei cavi, uninstallazione pi
rapida e unottimizzazione dei costi.

*) : ,

, , RM20w40
RM15w40.
,

.

www.roxtec.com

25

GROUP

RM

Solid corner compensation module kits for SRC frames


Umpinaiset kulmapala-kitit SRC-kehyksille SRC
Modulsats solida hrnmoduler fr SRC-ramar Kit di moduli di compensazione arrotondati per telai Roxtec SRC

RM 20/0 RC

RM 40/0 RC

FI


Moduuli

Moduulien
lukumr/kitti

Ulkomitat (mm)
Paino per kitti
HxW (D=60 mm)
(kg)

RU
SE



- .


Modul
Antal moduler/sats

. ()

HxW (D=60 )
()
Yttermtt
Vikt per sats
HxW (D=60 mm)
(kg)

IT


Modulo
Numero di moduli/kit

Dim. esterne
Peso per Kit
HxW (D=60 mm)
(kg)

GB


Module
No. of modules/kit

External dim. (mm)


Weight per kit
HxW (D=60 mm)
(kg)

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art. No.

RM 20/0 RC

20x20

0.13

0.287

RMC0300201000

RM 40/0 RC

40x40

0.30

0.661

RMC0300401000

R1
H

Pos

(mm)

(in)

R1

R 20

R 0.787

R2

R 40

R 1.575

20

60

0.787
2.362

R2

26

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Solid cores
Kiintet ytimet Solida krnor Nuclei centrali

28

48

68

FI


Ydin

Ulkomitat (mm)
Paino
(D = 60 mm)
(kg)

RU
SE




Krna

. ()

(D = 60 )
()
Yttermtt (mm)
Vikt
(D = 60 mm)
(kg)

IT


Nucleo

Dim. esterne (mm)


Peso
(D = 60 mm)
(kg)

GB


Core

External dim. (mm)


Weight
(D=60 mm)
(kg)

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art.Nr.

(lb)

Art No.

28

28

0.05

0.106

MC00028601900

48

48

0.16

0.355

MC00048601900

68

68

0.32

0.697

MC00068601900

Pos

(mm)

(in)

60

2.362

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

27

GROUP

RM

Solid compensation modules


Umpinaiset tytemoduulit Solida utfyllnadsmoduler
Moduli di compensazione

RM 30/0

RM 5/0x24

RM 10/0x12

FI


Moduuli

Ulkomitat (mm)
Paino
HxW (D=60 mm)
(kg)
(lb)

RU

SE



Modul

. ()

HxW (D=60 )
()
()
Yttermtt (mm)
Vikt
HxW (D=60 mm)
(kg)
(lb)

IT


Modulo

Dim. esterne (mm)


Peso
HxW (D=60 mm)
(kg)

GB


Module

External dim. (mm)


Weight
HxW (D=60)
(kg)

(lb)
(lb)

Tuotenumero

.
Artikelnummer
Art. Nr.
Art No.

RM 5/0x24

5x120

0.06

RM 10/0x12

10x120

0.12

0.256

RM00310121000

15x15

0.02

0.049

RM00300151000

RM 15/0

0.126

RM00305241000

RM 20/0

20x20

0.04

0.086

RM00300201000

RM 30/0

30x30

0.08

0.179

RM00300301000

40x40

0.15

0.320

RM00300401000

60x60

0.33

0.719

RM00300601000

RM 40/0
RM 60/0

D
H

Pos (mm) (in)



D
60 2.362

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

28

Smart tip: Consider using an RM module rather


than a solid module. A Roxtec RM module installed with a solid centre core, serves the same
purpose as a traditional solid module, but it also
provides spare capacity for future installations.

Vinkki: Suosittelemme kyttmn RM-moduulia


umpinaisen moduulin sijaan. Kiintell ytimell
asennettu Roxtec RM-moduuli toimii samalla
tavalla kuin umpinainen moduuli ja luo lisksi
varakapasiteettia tulevaisuutta varten.

Praktiskt tips: Roxtec rekommenderar anvndning


av RM-moduler i stllet fr solida moduler. En RMmodul som installeras med solid krna, fungerar
bde som solid modul, och som reservmodul med
plats fr framtida installation.

NB: utilizzate ove possibile un modulo RM invece


di un modulo solido. un modulo RM installato con
un nucleo centrale solido svolge la stessa funzione
di un modulo solido, lasciando per spazio libero
per installazioni future.

www.roxtec.com

:
RM, .


/ .

GROUP

RM

Waveguide cores
Aaltoputkiytimet Vgledarkrnor Nuclei per guide donda

For information about waveguide cores, contact your local Roxtec supplier or
e-mail: info@roxtec.com
Listietoa aaltoputkiytimist saat paikalliselta Roxtec edustajaltasi tai shkpostitse: info@roxtec.com

Roxtec :
info@roxtec.com
Fr information om vgledarkrnor, var god kontakta lokal terfrsljare eller
Roxtec via e-post: info@roxtec.com
Per ottenere maggiori informazioni sui nuclei per guide donda contattare il
rappresentante locale Roxtec oppure e-mail: info@roxtec.com

E2

WG E1 x E2
Waveguide cores are ordered according to the following principle:
WG (Core diameter) (Width waveguide) x (Height waveguide)
Note: all dimensions are in mm

E1

Aaltoputkiytimet tilataan seuraavan periaatteen mukaisesti:


WG (ytimen halkaisija) (aaltoputken leveys) x (aaltoputken korkeus)
Huomaa: kaikki mitat ovat millimetreiss

Pos
E1

E2

S




D

Example: WG48 29x24

Height, waveguide
Aaltoputken korkeus

Hjd, vgledare
Altezza guida donda
Width, waveguide
Aaltoputken leveys

Bredd, vgledare
Larghezza guida donda
Slit
Ura

:
WG( ) ( ) ( )
:
: WG48 29x24
Vgledarttning bestlls enligt fljande princip:
WG (krndiameter) (Hjd vgledare) x (Bredd vgledare)
Obs: alla mtt i mm
Exempel: WG48 29x24


Slits
Fessura
60 mm

Esimerkki: WG48 29x24

2.362"

I nuclei per guide donda vengono descritti secondo il seguente principio:


WG (diametro del nucleo centrale) (larghezza guida donda) x (altezza guida
donda)
Nota: tutte le dimensioni sono in mm
Esempio: WG48 29x24

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

29

GROUP

RM

Roxtec sealing module kits for frame size 6


Roxtec tiivistemoduulit valmiina kittein 6-kehysaukkoon Roxtec 6
Roxtec ttningsmoduler, kit fr ramstorlek 6 Kit di moduli di sigillatura per telai grandezza 6

RM Kit 601

FI
RU
SE
IT
GB

RM Kit 602

RM Kit 603

RM Kit 604

RM Kit 605

Kitti

Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr

Tuotenumero

Kit

Diametermtt och antal kablar/rr

Kit

Diametri e numero di cavi/tubi

Kit

Artikelnummer
Art. Nr.

Diameter range and number of cables/pipes

Art. Nr.

0+3.5-16.5 mm 0+10-25 mm 0+9.5-32.5 mm 0+24-54 mm


0+0.138-0.650" 0+0.394-0.984" 0+0.374-1.280" 0+0.945-2.126"
(RM 20w40)
(RM 30)
(RM 40 10-32) (RM 60 24-54)

RM Kit 601
RM Kit 602

6 cables/pipes

RM Kit 603

6 cables/pipes

8 cables/pipes

6 cables/pipes

12 cables/pipes
3 cables/pipes

2 cables/pipes
2 cables/pipes

RM Kit 604

12 cables/pipes

6 cables/pipes

RM Kit 605

12 cables/pipes

6 cables/pipes

30

8 cables/pipes

Pre-configured Roxtec sealing module


kits for simplification, from planning to
installation. Set-ups are based on the
most frequently used module sizes.

Valmiit Roxtec tiivistemoduuli-kitit on


laadittu yksinkertaistamaan ty suunnittelusta asennukseen saakka. Kittien
kokoonpanot on koottu useimmiten
kytettyjen moduulikokojen pohjalta.

Frkonfigurerade kit med Roxtec


ttningsmoduler som underlttar allt
frn planering till installation. Kiten r
baserade p de mest anvnda modulstorlekarna.

I kit di moduli di sigillatura Roxtec preconfigurati per semplificare il lavoro


dalla progettazione allinstallazione. Le
composizioni standard sono riferite ai
formati piu utilizzati.

www.roxtec.com

KT60100000000
KT60200000000
KT60300000000
KT60400000000
KT60500000000


.

.

GROUP

CM

Roxtec CM modules

0.1-1.0 mm
0.004-0.039"

Sealing modules for use


with Roxtec frames. Provide
Multidiameter, the Roxtec technology based on removable layers,
for perfect adaptation to a cable or
a pipe. When used with a solid core,
the module functions as a spare
module for future capacity.

GB

For use with Group CM components


Adaptable sealing modules
for cables and pipes 3.5-34.5 mm
(0.138"-1.358") OD


SE Ttningsmoduler fr Roxtec ramar. Inkluderar
Multidiameter, en teknik frn
Roxtec som bygger p avskalbara
lager och mjliggr anpassning till
varje kabel eller rr. Nr en modul
anvnds med solid krna utgr den
framtida reservkapacitet.

Fr anvndning ihop med komponenter ur Grupp CM


Anpassningsbara ttnings-
moduler fr kablar och rr
3.5-34.5 mm (0.138"-1.358")


FI Roxtec kehysten kanssa
kytettvt tiivistemoduulit.
Multidiameter, Roxtec teknologia, perustuu revittviin kerroksiin,
joiden avulla saavutetaan tydellinen sopivuus kaapeleille ja putkille.
Kytettess ytimen kanssa moduuli
toimii varakapasiteettina tulevaisuutta varten.


RU

Roxtec.
Multidiameter Roxtec,


.

/ .

Kytetn CM-tuoteryhmn kom-


ponenttien kanssa
Muokattavat tiivistemoduulit
kaapeleille ja putkille, joiden
ulkohalkaisijat 3.5-34.5 mm
(0.138"-1.358")


CM

3.5 34.5
(0.138"1.358")

Moduli di sigillatura da usare


IT
con I telai Roxtec.
Multidiameter, la tecnologia Roxtec
basata su strati rimovibili, per adattarsi perfettamente al cavo o al tubo.
Quando viene utilizzata con il nucleo
centrale, il modulo funziona da ricambio per future installazioni.

Da utilizzare con componenti del


gruppo CM
Adattabilita del modulo di sigil-
latura per cavi e tubi da 3.5-34.5
mm (0.138"-1.358") Diam./est.

www.roxtec.com

31

GROUP

CM

Roxtec CM modules with core


Roxtec CM-moduulit ytimell Roxtec CM Roxtec CM-moduler med krna
Moduli Roxtec gruppo CM, con nucleo

CM 15w40 *)

FI


Moduuli

RU
SE
IT
GB

CM 20w40 *)

CM 20

CM 30

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

CM 30w40

CM 40

CM 40 10-32

Ulkomitat (mm)
(HxW) (D=30 mm)

Paino
kts sivu 33


/

/
a-b ()
a-b ()
Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (tum)


HxW (D=30 )
Yttermtt
(HxW) (D=30 mm)

.. 33
Vikt
se sid 33

Per diametro cavi/tubi


Moduli
Numero di cavi/tubi
a-b (mm)
a-b (in)

Number of For cable/pipe diameter
Module
cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

Dimensioni esterne
(HxW) (D=30 mm)

Peso
Ved. Pag. 33

Art Nr.

External dim. (mm)


(HxW) (D=30 mm)

Weight
see page 33

Art No.

Tuotenumero
.
Artikelnummer

CM 15w40 *)

0+ 3.5-10.5

0+ 0.138-0.413

15x40

C000115401000

CM 20

0+ 4.0-14.5

0+ 0.157-0.571

20x20

C000100201000

CM 20w40 *)

0+ 3.5-16.5

0+ 0.138-0.650

20x40

C000120401000

CM 30

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x30

C000100301000

CM 30w40

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x40

C000130401000

CM 40

0+21.5-34.5

0+0.846-1.358

40x40

5CM0000008983

CM 40 10-32

0+ 9.5-32.5

0+ 0.374-1.280

40x40

C000140101000

32

www.roxtec.com

GROUP

CM

Roxtec CM modules, weight


Roxtec CM-moduulien painot Roxtec CM, Roxtec CM-moduler, vikt
Moduli Roxtec gruppo CM, peso

FI


Paino Min Maks
Moduuli
(kg)

RU


(-)

()

()

SE


Vikt min max
Modul
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Peso min. max.
Modulo

(kg)

(lb)

Art. nr.

Module

(kg)

(lb)

Tuotenumero
.

Art. No.

CM 15w40

0.02 - 0.03

0.044 - 0.055

C000115401000

CM 20

0.01 - 0.02

0.022 - 0.044

C000100201000

CM 20w40

0.02 - 0.04

0.044 - 0.077

C000120401000

CM 30

0.02 - 0.04

0.044 - 0.088

C000100301000

CM 30w40

0.04 - 0.06

0.077 - 0.121

C000130401000

CM 40

0.04 - 0.07

0.077 - 0.135

5CM0000008983

CM 40 10-32

0.04 - 0.07

0.077 - 0.135

C000140101000

Pos
a



Min. kaapeli/putkihalkaisija
. /
Min. kabel-/rrdiameter
Diametro min. cavo/tubi

Max. cable/pipe diameter

Maks. kaapeli/putkihalkaisija
. /
Max. kabel-/rrdiameter
Diametro max. cavo/tubo

30 mm


Min. cable/pipe diameter

1.181"

b
W

GB

Weight Min Max

(lb)

a
b
W

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

33

GROUP

CM

Solid compensation modules


Umpinaiset CM-tytemoduulit Solida utfyllnadsmoduler
Moduli di compensazione solidi

CM 5w40/0

CM 10w40/0

FI


Moduuli

Ulkomitat (mm)
Paino
HxW (D=30)
(kg)

RU
SE




Modul

HxW (D=30)
()
Yttermtt (mm)
Vikt
HxW (D=30)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Modulo

Diam. esterno (mm)


Peso
HxW (D=30)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Module

External dim. (mm)


Weight
HxW (D=30)
kg)

(lb)

Art No.

(lb)
()

Tuotenumero
.

CM 5w40/0

5x40

0.01

0.022

C000305401000

CM 10w40/0

10x40

0.02

0.044

C000310401000

Pos (mm) (in)



D
30 1.181

34

*) Smart tip: Consider using an CM module


rather than a solid module. A Roxtec CM
module installed with a solid centre core,
serves the same purpose as a traditional solid
module, but it also provides spare capacity for
future installations.

*) Vinkki: Suosittelemme kyttmn


CM-moduulia umpinaisen moduulin sijaan.
Kiintell ytimell asennettu Roxtec
CM-moduuli toimii samalla tavalla kuin
umpinainen moduuli ja luo lisksi varakapasiteettia tulevaisuutta varten.

*) Praktiskt tips: Roxtec rekommenderar


anvndning av CM-moduler i stllet fr
solida moduler. En CM-modul som installeras med solid krna, fungerar bde som
solid modul, och som reservmodul med
plats fr framtida installation.

*) NB: utilizzate ove possibile un modulo


CM invece di un modulo solido. un modulo
CM installato con un nucleo centrale svolge
la stessa funzione di un modulo solido,
lasciando per spazio libero per installazioni
future.

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella.
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

*) :
M, .


/

GROUP

RM

Roxtec S frame


GB Roxtec S frame is a metal
frame available with a single
opening, or in combinations with several openings in width and/or height.

For use with Group RM compnents


Attachment by welding
SE PPS accessory available for
plastic pipe seals


SE Roxtec S-ram r en metallram
som finns med en ppning
eller i kombinationer med flera ppningar i bredd och/eller hjd.

Fr anvndning ihop med komponenter ur Grupp RM


Infstning genom svetsning
SE PPS finns som tillbehr fr
ttning av plastrr


FI Roxtec S-kehys on metal-
likehys, joka on saatavana
yksiaukkoisena kehyksen tai yhdistelmn, jossa useita erikorkuisia ja
-levyisi aukkoja.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn hitsaamalla
SE PPS saatavana lisvarusteena muoviputkitiivisteisiin


RU S Roxtec .
-
.
/ .

RM



SE PPS


IT Il telaio S di Roxtec un
telaio metallico da fissare
prevalentemente mediante saldatura. Disponibile ad apertura singola o
come combinazione di aperture
variabili in larghezza e/o altezza.

Fissaggio con saldatura


Da utilizzare con componenti del
gruppo RM
Disponibile laccessorio di
tenuta per tubi in plastica
(SE PPS)

www.roxtec.com

35

GROUP

RM

S frames, primed, mild steel


S-kehykset, pohjamaalattu ters S, , S-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio S, in acciaio con prima mano dantiruggine
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented and for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

S 6x1 primed

RATINGS

Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

S 1x1 primed

60 x 60

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Peso
(kg)

(lb)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

121 x 80

4.764 x 3.150

1.6

3.527

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

SS01000000112

S 2x1 primed

60 x 120

121 x 141

4.764 x 5.551

2.2

4.938

S002000000112

S 2x2 primed

60 x 120

121 x 271

4.764 x 10.669

3.9

8.488

S002000000212

S 2x3 primed

60 x 120

121 x 402

4.764 x 15.827

5.5

12.037

S002000000312

S 2x4 primed

60 x 120

121 x 532

4.764 x 20.945

7.1

15.609

S002000000412

S 2x5 primed

60 x 120

121 x 663

4.764 x 26.102

8.7

19.158

S002000000512

S 2x6 primed

60 x 120

121 x 793

4.764 x 31.220

10.3

22.707

S002000000612

S 3x1 primed

120 x 60

180 x 80

7.087 x 3.150

2.3

5.071

SS03000000112

S 4x1 primed

120 x 120

180 x 141

7.087 x 5.551

2.8

6.151

S004000000112

S 4x2 primed

120 x 120

180 x 271

7.087 x 10.669

4.7

10.318

S004000000212

S 4x3 primed

120 x 120

180 x 402

7.087 x 15.827

6.6

14.484

S004000000312

S 4x4 primed

120 x 120

180 x 532

7.087 x 20.945

8.5

18.629

S004000000412

S 4x5 primed

120 x 120

180 x 663

7.087 x 26.102

10.3

22.796

S004000000512

S 4x6 primed

120 x 120

180 x 793

7.087 x 31.220

12.2

26.962

S004000000612

S 4x7 primed

120 x 120

180 x 924

7.087 x 36.378

14.1

31.129

S004000000712

S 4x8 primed

120 x 120

180 x 1054

7.087 x 41.496

16.0

35.296

S004000000812

S 4x9 primed

120 x 120

180 x 1185

7.087 x 46.654

17.9

39.440

S004000000912

36

www.roxtec.com

GROUP

RM

S frames, primed, mild steel


S-kehykset, pohjamaalattu ters S, , S-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio S, in acciaio con prima mano dantiruggine

FI


Kehys

RU






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento (mm)
Packing space
(mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


Peso
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)
External dimensions (D=60 mm) Weight
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

SE
IT
GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Aperture
telaio
Frame
openings

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

S 4+4x1 primed

120 x 120

349 x 141

13.740 x 5.551

5.0

11.067 S004400000112

S 4+4x2 primed

120 x 120

359 x 271

14.134 x 10.669

9.5

20.878 S004400000212

S 4+4x3 primed

120 x 120

359 x 402

14.134 x 15.827

13.5

29.321 S004400000312

S 4+4x4 primed

120 x 120

359 x 532

14.134 x 20.945

17.1

37.743 S004400000412

S 4+4x5 primed

10

120 x 120

359 x 663

14.134 x 26.102

21.0

46.186 S004400000512

S 4+4x6 primed

12

120 x 120

359 x 793

14.134 x 31.220

24.8

54.630 S004400000612

S 4+4x7 primed

14

120 x 120

359 x 924

14.134 x 36.378

28.6

63.096 S004400000712

S 4+4x8 primed

16

120 x 120

359 x 1054

14.134 x 41.496

32.6

71.539 S004400000812

120 x 120

519 x 141

20.433 x 5.551

6.6

14.550 S004440000112

S 4+4+4x1 primed
S 4+4+4x2 primed

120 x 120

539 x 271

21.220 x 10.669

14.2

31.305 S004440000212

S 4+4+4x3 primed

120 x 120

539 x 402

21.220 x 15.827

19.9

43.872 S004440000312

S 4+4+4x4 primed

12

120 x 120

539 x 532

21.220 x 20.945

26.2

57.761 S004440000412

S 4+4+4x5 primed

15

120 x 120

539 x 663

21.220 x 26.102

31.3

69.004 S004440000512

S 4+4+4x6 primed

18

120 x 120

539 x 793

21.220 x 31.220

37.0

81.570 S004440000612

180 x 60

238 x 80

9.370 x 3.150

2.8

6.173 SS05000000112

S 5x1 primed
S 6x1 primed

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

3.3

7.363 S006000000112

S 6x2 primed

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669

5.5

12.147 S006000000212

S 6x3 primed

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827

7.7

16.909 S006000000312

S 6x4 primed

180 x 120

238 x 532

9.370 x 20.945

9.8

21.671 S006000000412

S 6x5 primed

180 x 120

238 x 663

9.370 x 26.102

12.0

26.455 S006000000512

S 6x6 primed

180 x 120

238 x 793

9.370 x 31.220

14.2

31.217 S006000000612

S 6x7 primed

180 x 120

238 x 924

9.370 x 36.378

16.3

35.979 S006000000712

S 6x8 primed

180 x 120

238 x 1054

9.370 x 41.496

18.5

40.763 S006000000812

S 6x9 primed

180 x 120

238 x 1185

9.370 x 46.654

20.7

45.525 S006000000912

S 6+6x1 primed

180 x 120

466 x 141

18.346 x 5.551

6.1

13.492 S006600000112

S 6+6x2 primed

180 x 120

476 x 271

18.740 x 10.669

11.1

24.537 S006600000212

S 6+6x3 primed

180 x 120

476 x 402

18.740 x 15.827

15.5

34.171 S006600000312

S 6+6x4 primed

180 x 120

476 x 532

18.740 x 20.945

19.9

43.827 S006600000412

S 6+6x5 primed

10

180 x 120

476 x 663

18.740 x 26.102

24.3

53.506 S006600000512

www.roxtec.com

37

GROUP

RM

S frames, primed, mild steel


S-kehykset, pohjamaalattu ters S, , S-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio S, in acciaio con prima mano dantiruggine

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

12

180 x 120

476 x 793 18.740 x 31.220

S 6+6x6 primed

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Peso
(kg)

28.6

(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

63.140 S006600000612

S 6+6x7 primed

14

180 x 120

476 x 924 18.740 x 36.378

33.0

72.796 S006600000712

S 6+6x8 primed

16

180 x 120

476 x 1054 18.740 x 41.496

37.4

82.474 S006600000812
92.108 S006600000912

S 6+6x9 primed

18

180 x 120

476 x 1185 18.740 x 46.654

41.8

S 6+6x10 primed

20

180 x 120

476 x 1315 18.740 x 51.772

46.2 101.764 S006600001012

S 6+6+6x1 primed

180 x 120

S 7x1 primed

240 x 60

S 8x1 primed

240 x 120

694 x 141
298 x 80
298 x 141

27.323 x 5.551

8.2

18.078 S006660000112

11.732 x 3.150

3.3

7.363 SS07000000112

11.732 x 5.551

3.9

8.620 S008000000112

S 8x2 primed

240 x 120

298 x 271 11.732 x 10.669

6.1

13.382 S008000000212

S 8x3 primed

240 x 120

298 x 402 11.732 x 15.827

8.2

18.144 S008000000312

S 8x4 primed

240 x 120

298 x 532 11.732 x 20.945

10.4

22.928 S008000000412

S 8x5 primed

240 x 120

298 x 663 11.732 x 26.102

12.6

27.690 S008000000512

S 8x6 primed

240 x 120

298 x 793 11.732 x 31.220

14.7

32.452 S008000000612

S 8+8x1 primed

240 x 120

586 x 141

23.071 x 5.551

7.3

16.005 S008800000112

S 8+8x2 primed

240 x 120

596 x 271 23.465 x 10.669

12.3

27.006 S008800000212

S 8+8x3 primed

240 x 120

596 x 402 23.465 x 15.827

16.6

36.640 S008800000312

S 8+8x4 primed

240 x 120

596 x 532 23.465 x 20.945

21.0

46.341 S008800000412

S 8+8x5 primed

10

240 x 120

596 x 663 23.465 x 26.102

25.4

55.975 S008800000512

S 8+8x6 primed

12

240 x 120

596 x 793 23.465 x 31.220

29.8

65.609 S008800000612

S 8+8x7 primed

14

240 x 120

596 x 924 23.465 x 36.378

34.2

75.309 S008800000712

S 8+8x8 primed

16

240 x 120

596 x 1054 23.465 x 41.496

38.5

84.943 S008800000812
94.577 S008800000912

S 8+8x9 primed

18

240 x 120

596 x 1185 23.465 x 46.654

42.9

S 8+8x10 primed

20

240 x 120

596 x 1315 23.465 x 51.772

47.3 104.278 S008800001012

S 8+8+8x1 primed

240 x 120

38

www.roxtec.com

874 x 141

34.409 x 5.551

9.9

21.826 S008880000112

GROUP

RM

S frames, acid proof stainless steel


S-kehykset, haponkestv ruostumaton ters S, , S-ramar, syrafast
rostfritt stl Telaio S, in acciaio inox resistente agli acidi
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

S 6x1 AISI 316

RATINGS

For information about other frame combinations that are not presented and for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com
Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

FI


Kehys

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

S 2x1 AISI 316

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 2.5 bar

60 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Peso
(kg)

(lb)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

121 x 141

4.764 x 5.551

2.2

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

4.938 S002000000121

S 2x2 AISI 316

60 x 120

121 x 271

4.764 x 10.669

3.9

8.488 S002000000221

S 2x3 AISI 316

60 x 120

121 x 402

4.764 x 15.827

5.5

12.037 S002000000321

S 2x4 AISI 316

60 x 120

121 x 532

4.764 x 20.945

7.1

15.609 S002000000421

S 2x5 AISI 316

60 x 120

121 x 663

4.764 x 26.102

8.7

19.158 S002000000521

S 2x6 AISI 316

60 x 120

121 x 793

4.764 x 31.220

10.3

22.707 S002000000621

S 4x1 AISI 316

120 x 120

180 x 141

7.087 x 5.551

2.8

6.151 S004000000121

S 4x2 AISI 316

120 x 120

180 x 271

7.087 x 10.669

4.7

10.318 S004000000221

S 4x3 AISI 316

120 x 120

180 x 402

7.087 x 15.827

6.6

14.484 S004000000321

S 4x4 AISI 316

120 x 120

180 x 532

7.087 x 20.945

8.5

18.629 S004000000421

S 4x5 AISI 316

120 x 120

180 x 663

7.087 x 26.102

10.3

22.796 S004000000521

S 4x6 AISI 316

120 x 120

180 x 793

7.087 x 31.220

12.2

26.962 S004000000621

S 4+4x1 AISI 316

120 x 120

349 x 141

13.740 x 5.551

5.0

11.067 S004400000121

S 4+4+4x1 AISI 316

120 x 120

519 x 141

20.433 x 5.551

6.6

14.550 S004440000121

S 6x1 AISI 316

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

3.3

7.363 S006000000121

S 6x2 AISI 316

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669

5.5

12.147 S006000000221

www.roxtec.com

39

GROUP

RM

S frames, acid proof stainless steel


S-kehykset, haponkestv ruostumaton ters S, , S-ramar, syrafast
rostfritt stl Telaio S, in acciaio inox resistente agli acidi

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

Peso
(kg)

(lb)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

S 6x3 AISI 316

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827

7.7

16.909 S006000000321

S 6x4 AISI 316

180 x 120

238 x 532

9.370 x 20.945

9.8

21.671 S006000000421

S 6x5 AISI 316

180 x 120

238 x 663

9.370 x 26.102

12.0

26.455 S006000000521

S 6x6 AISI 316

180 x 120

238 x 793

9.370 x 31.220

14.2

31.217 S006000000621

S 6+6x1 AISI 316

180 x 120

466 x 141

18.346 x 5.551

6.1

13.492 S006600000121

S 6+6x2 AISI 316

180 x 120

476 x 271 18.740 x 10.669

11.1

24.537 S006600000221

S 6+6x3 AISI 316

180 x 120

476 x 402 18.740 x 15.827 15.5

34.171 S006600000321

S 6+6x4 AISI 316

180 x 120

476 x 532 18.740 x 20.945

19.9

43.872 S006600000421

S 6+6x5 AISI 316

10

180 x 120

476 x 663 18.740 x 26.102 24.3

53.506 S006600000521

S 6+6x6 AISI 316

12

180 x 120

476 x 793 18.740 x 31.220 28.6

63.140 S006600000621

S 8x1 AISI 316

240 x 120

298 x 141

11.732 x 5.551

3.9

8.620 S008000000121

S 8x2 AISI 316

240 x 120

298 x 271 11.732 x 10.669

6.1

13.382 S008000000221

S 8x3 AISI 316

240 x 120

298 x 402 11.732 x 15.827

8.2

18.144 S008000000321

S 8x4 AISI 316

240 x 120

298 x 532 11.732 x 20.945

10.4

22.928 S008000000421

S 8x5 AISI 316

240 x 120

298 x 663 11.732 x 26.102

12.6

27.690 S008000000521

S 8x6 AISI 316

240 x 120

298 x 793 11.732 x 31.220

14.7

32.452 S008000000621

S 8+8x1 AISI 316

240 x 120

586 x 141

23.071 x 5.551

7.3

16.005 S008800000121

S 8+8+8x1 AISI 316

240 x 120

874 x 141

34.409 x 5.551

9.9

21.826 S008880000121

40

www.roxtec.com

GROUP

RM

S frames, aluminum
S-kehykset, alumiini S, S-ramar, aluminium Telaio S, in alluminio
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented and for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

S 6x1 ALU

RATINGS

Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

Peso
(kg)

Tuotenumero

(lb)

.
Artikelnummer
Art.Nr.

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

S 2x1 ALU

60 x 120

121 x 141

4.764 x 5.551

0.8

1.698

S002000000131

S 2x2 ALU

60 x 120

121 x 271

4.764 x 10.669

1.3

2.910

S002000000231

S 2x3 ALU

60 x 120

121 x 402

4.764 x 15.827

1.9

4.145

S002000000331

S 2x4 ALU

60 x 120

121 x 532

4.764 x 20.945

2.4

5.357

S002000000431

S 2x5 ALU

60 x 120

121 x 663

4.764 x 26.102

3.0

6.592

S002000000531

S 2x6 ALU

60 x 120

121 x 793

4.764 x 31.220

3.5

7.804

S002000000631

S 2+2x1 ALU

60 x 120

232 x 141

9.134 x 5.551

1.3

2.965

S002200000131

S 2+2+2x1 ALU

60 x 120

343 x 141

13.504 x 5.551

1.7

3.748

S002220000131

S 4x1 ALU

120 x 120

180 x 141

7.087 x 5.551

1.0

2.116

S004000000131

S 4x2 ALU

120 x 120

180 x 271

7.087 x 10.669

1.6

3.549

S004000000231

S 4x3 ALU

120 x 120

180 x 402

7.087 x 15.827

2.3

4.982

S004000000331

S 4x4 ALU

120 x 120

180 x 532

7.087 x 20.945

2.9

6.415

S004000000431

S 4x5 ALU

120 x 120

180 x 663

7.087 x 26.102

3.6

7.848

S004000000531

S 4x6 ALU

120 x 120

180 x 793

7.087 x 31.220

4.2

9.281

S004000000631

S 4+4x1 ALU

120 x 120

349 x 141

13.740 x 5.551

1.7

3.762

S004400000131

S 4+4x2 ALU

120 x 120

359 x 271

14.134 x 10.669

3.2

7.099

S004400000231

www.roxtec.com

41

GROUP

RM

S frames, aluminum
S-kehykset, alumiini S, S-ramar, aluminium Telaio S, in alluminio

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm) HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

S 4+4x3 ALU

120 x 120

359 x 402

14.134 x 15.827

4.5

9.965

S004400000331

S 4+4x4 ALU

120 x 120

359 x 532

14.134 x 20.495

5.8 12.831

S004400000431

S 4+4+4x1 ALU

120 x 120

519 x 141

20.433 x 5.551

2.3

S004440000131

Peso
(kg)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

(lb)

Art.Nr.

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

5.071

S 6x1 ALU

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

1.2

2.535

S006000000131

S 6x2 ALU

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669

1.9

4.167

S006000000231

S 6x3 ALU

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827

2.6

5.820

S006000000331

S 6x4 ALU

180 x 120

238 x 532

9.370 x 20.495

3.4

7.452

S006000000431

S 6x5 ALU

180 x 120

238 x 663

9.370 x 26.102

4.1

9.083

S006000000531

S 6x6 ALU

180 x 120

238 x 793

9.370 x 31.220

4.9 10.736

S006000000631

S 6+6x1 ALU

180 x 120

466 x 141

18.346 x 5.551

2.1

4.630

S006600000131

S 6+6x2 ALU

180 x 120

476 x 271

18.740 x 10.669

3.8

8.333

S006600000231

S 6+6x3 ALU

180 x 120

476 x 402

18.740 x 15.827

5.3 11.640

S006600000331

S 6+6x4 ALU

180 x 120

476 x 532

18.740 x 20.495

6.8 14.903

S006600000431

S 6+6x5 ALU

10

180 x 120

476 x 663

18.740 x 26.102

8.2 18.166

S006600000531

S 6+6x6 ALU

12

180 x 120

476 x 793

18.740 x 31.220

9.7 21.473

S006600000631

180 x 120

694 x 141

27.323 x 5.551

2.8

S006660000131

S 6+6+6x1 ALU

6.173

S 8x1 ALU

240 x 120

298 x 141

11.732 x 5.551

1.3

2.954

S008000000131

S 8x2 ALU

240 x 120

298 x 271

11.732 x 10.669

2.2

4.806

S008000000231

S 8x3 ALU

240 x 120

298 x 402

11.732 x 15.872

3.0

6.658

S008000000331

S 8x4 ALU

240 x 120

298 x 532

11.732 x 20.495

3.9

8.532

S008000000431

S 8x5 ALU

240 x 120

298 x 663

11.732 x 26.102

4.7 10.385

S008000000531

S 8x6 ALU

240 x 120

298 x 793

11.732 x 31.220

5.6 12.236

S008000000631

S 8+8x1 ALU

240 x 120

586 x 141

23.071 x 5.551

2.5

5.467

S008800000131

S 8+8+8x1 ALU

240 x 120

874 x 141

34.409 x 5.551

3.4

7.496

S008880000131

42

www.roxtec.com

GROUP

RM

S frames, technical information


S-kehysten tekniset tiedot S, S-ramar, teknisk information
Telai S, informazioni tecniche

H
h

H
h

t1

A
t1

w
W

A
w
W

A-A

S Zx1

A-A

S ZxN

H
h
A

w
W

A-A

S Z+Zx1

t1

A
w
W

A-A

S Z+ZxN

Pos (mm) (in)



h H - 20 H - 0.787
w W - 20 W - 0.787
D

60

2.362

t1

10

0.394

t2

20

0.787

t1

t2

h
t1

t1

R 10 R 0.394

A
w
W

A-A

S Z+Z+Zx1

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

43

GROUP

RM

Roxtec SRC frame

The Roxtec SRC frame is a


GB
metal frame intended for load
bearing structures. Designed with
rounded corners to reduce stress
concentration and the risk of cracks
around the frame. Available in two
standard versions, SRC r20 and
SRC r40.

Roxtec SRC-kehys on
FI
kantavia rakenteita varten
tarkoitettu metallikehys. Sen pyret
kulmat on suunniteltu vhentmn
jnnityskonsentraatiota sek
murtumien vaaraa. Saatavana
kahtena standardiversiona:
SRC r20 ja SRC r40.


RU SRC Roxtec

.


.
SRC r20
SRC r40.

For use with Group RM compo-


nents
Attachment by welding

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn hitsaamalla


RM

Roxtec SRC-ram r en
SE
metallram avsedd fr installation i konstruktioner med hga
belastningar och pfrestningar.
Ramen r utformad med runda hrn
fr att minska spnningskoncentrationer och risker fr sprickbildning
runt ramen. Finns i tv olika standardversioner, SRC r20 och
SRC r40.

Il telaio SRC di Roxtec un


IT
telaio metallico destinato a
strutture che devono sostenere dei
carichi. Progettato con angoli arrotondati per ridurre la concentrazione
della tensione e i rischi di crepe
intorno al telaio. Disponibile in due
versioni standard.

Fr anvndning med komponen-


ter ur Grupp RM
Infstning genom svetsning

44

www.roxtec.com

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Fissaggio mediante saldatura

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 20 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 20 mm, pohjamaalattu ters SRC, 20 , ,
SRC-ram, hrnradie 20 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 20 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

SRC 6x1 r20 primed

RATINGS

For information about other frame combinations that are not presented, please contact
your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com
Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila* (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

*
()

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

SE


Ram
Ramppningar

Packnings-
utrymme* (mm)

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento* (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (pouces)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB


Frame

Frame
openings

Packing space*
(mm)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Art. No.

(lb)

Weight
(kg)
(lb)

SRC 2x1 r20 primed

60 x 120

121 x 141

4.764 x 5.551

2.2

4.938 SRC2000020112

SRC 2x2 r20 primed

60 x 120

121 x 271

4.764 x 10.669

3.9

8.488 SRC2000020212

SRC 2x3 r20 primed

60 x 120

121 x 402

4.764 x 15.827

5.5

12.037 SRC2000020312

SRC 2x4 r20 primed

60 x 120

121 x 532

4.764 x 20.945

7.1

15.609 SRC2000020412

SRC 2x5 r20 primed

60 x 120

121 x 663

4.764 x 26.102

8.7

19.158 SRC2000020512

SRC 2x6 r20 primed

60 x 120

121 x 793

4.764 x 31.220

10.3

22.707 SRC2000020612

SRC 4x1 r20 primed

120 x 120

180 x 141

7.077 x 5.551

2.8

6.151 SRC4000020112

SRC 4x2 r20 primed

120 x 120

180 x 271

7.077 x 10.669

4.7

10.318 SRC4000020212

SRC 4x3 r20 primed

120 x 120

180 x 402

7.077 x 15.827

6.6

14.484 SRC4000020312

SRC 4x4 r20 primed

120 x 120

180 x 532

7.077 x 20.945

8.5

18.629 SRC4000020412

SRC 4x5 r20 primed

120 x 120

180 x 663

7.077 x 26.102

10.3

22.796 SRC4000020512

SRC 4x6 r20 primed

120 x 120

180 x 793

7.077 x 31.220

12.2

26.962 SRC4000020612

SRC 4x7 r20 primed

120 x 120

180 x 924

7.077 x 36.378

14.1

31.129 SRC4000020712

SRC 4x8 r20 primed

120 x 120

180 x1054

7.077 x 41.496

16.0

35.296 SRC4000020812

SRC 4x9 r20 primed

120 x 120

180 x 1185

7.077 x 46.654

17.9

39.440 SRC4000020912

SRC 6x1 r20 primed

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

3.3

7.363 SRC6000020112

SRC 6x2 r20 primed

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669

5.5

12.147 SRC6000020212

SRC 6x3 r20 primed

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827

7.7

16.909 SRC6000020312

www.roxtec.com

45

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 20 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 20 mm, pohjamaalattu ters SRC, 20 , ,
SRC-ram, hrnradie 20 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 20 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine.

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila* (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

*
()

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

SE


Ram
Ramppningar

Packnings-
utrymme* (mm)

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento* (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (pouces)
(kg)
(lb)

GB


Frame
Frame

Frame
Frame
openings
openings

Packing
Packing space*
space*
(mm) (mm)

SRC 6x4 r20 primed

Externaldimensions
dimensions(D=60
(D=60mm)
mm)
External
HxW
(mm)
HxW (in)
HxW
(mm)
HxW (in)

180 x 120

238 x 532

(lb)

Weight
(kg)
(lb)
(kg)
(lb)

9.370 x 20.945

9.8

Art. Nr.
Art. No.
No.
Art.

21.671 SRC6000020412

SRC 6x5 r20 primed

180 x 120

238 x 663

9.370 x 26.102

12.0

26.455 SRC6000020512

SRC 6x6 r20 primed

180 x 120

238 x 793

9.370 x 31.220

14.2

31.217 SRC6000020612

SRC 6x7 r20 primed

180 x 120

238 x 924

9.370 x 36.378

16.3

35.979 SRC6000020712

SRC 6x8 r20 primed

180 x 120

238 x 1054

9.370 x 41.496

18.5

40.763 SRC6000020812

SRC 6x9 r20 primed

180 x 120

238 x 1185

9.370 x 45.654

20.8

45.525 SRC6000020912

SRC 8x1 r20 primed

240 x 120

298 x 141

11.732 x 5.551

3.9

8.620 SRC8000020112

SRC 8x2 r20 primed

240 x 120

298 x 271 11.732 x 10.669

6.1

13.382 SRC8000020212

SRC 8x3 r20 primed

240 x 120

298 x 402 11.732 x 15.827

8.2

18.144 SRC8000020312

SRC 8x4 r20 primed

240 x 120

298 x 532 11.732 x 20.945

10.4

22.928 SRC8000020412

SRC 8x5 r20 primed

240 x 120

298 x 663 11.732 x 26.102

12.6

27.690 SRC8000020512

SRC 8x6 r20 primed

240 x 120

298 x 793 11.732 x 31.220

14.7

32.452 SRC8000020612

* Please note that the corner radius reduces actual packing space for SRC frames
Huomaa, ett kulman kaarevuus pienent SRC-kehysten todellista pakkaustilaa

, SRC

Obs: Hrnradien reducerar packningsutrymmet fr SRC-ramar


NB: il raggio di curvatura riduce lo spazio di riempimento del telaio SRC

Wedge 20LR 120

Wedge 20LR 120 Wedge 20LR 120

Corner piece

RM 20/0 RC

46

www.roxtec.com

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 20 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 20 mm, pohjamaalattu ters SRC, 20 , ,
SRC-ram, hrnradie 20 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 20 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine.

R1
R2

D
w

A-A

SRC Zx1

SRC ZxN

w W - 20
D
60
10

W - 0.787
2.362
0.394

R1 R 20 (4x) R 0.787 (4x)


R2 R 30 (4x) R 1.181 (4x)

A-A

Pos (mm) (in)



h H - 20
H - 0.787

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

47

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 40 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 40 mm, pohjamaalattu ters SRC, 40 , ,
SRC-ram, hrnradie 40 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 40 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

SRC 6x1 r40 primed

RATINGS

For information about other frame combinations that are not presented, please contact
your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com
Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila* (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

*
()

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

SE


Ram
Ramppningar

Packnings-
utrymme* (mm)

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento* (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (pouces)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB


Frame

Frame
openings

Packing space*
(mm)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Art. No.

(lb)

Weight
(kg)
(lb)

SRC 4x1 r40 primed

120 x 120

180 x 141

7.077 x 5.551

2.8

6.151 SRC4000040112

SRC 4x2 r40 primed

120 x 120

180 x 271

7.077 x 10.669

4.7

10.318 SRC4000040212

SRC 4x3 r40 primed

120 x 120

180 x 402

7.077 x 15.827

6.6

14.484 SRC4000040312

SRC 4x4 r40 primed

120 x 120

180 x 532

7.077 x 20.945

8.5

18.629 SRC4000040412

SRC 4x5 r40 primed

120 x 120

180 x 663

7.077 x 26.102

10.3

22.796 SRC4000040512

SRC 4x6 r40 primed

120 x 120

180 x 793

7.077 x 31.220

12.2

26.962 SRC4000040612

SRC 4x7 r40 primed

120 x 120

180 x 924

7.077 x 36.378

14.1

31.129 SRC4000040712

SRC 4x8 r40 primed

120 x 120

180 x 1054

7.077 x 41.496

16.0

35.296 SRC4000040812

SRC 4x9 r40 primed

120 x 120

180 x 1185

7.077 x 46.654

17.9

39.440 SRC4000040912

SRC 6x1 r40 primed

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

3.3

7.363 SRC6000040112

SRC 6x2 r40 primed

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669

5.5

12.147 SRC6000040212

SRC 6x3 r40 primed

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827

7.7

16.909 SRC6000040312

SRC 6x4 r40 primed

180 x 120

238 x 532

9.370 x 20.945

9.8

21.671 SRC6000040412

SRC 6x5 r40 primed

180 x 120

238 x 663

9.370 x 26.102

12.0

26.455 SRC6000040512

SRC 6x6 r40 primed

180 x 120

238 x 793

9.370 x 31.220

14.2

31.217 SRC6000040612

SRC 6x7 r40 primed

180 x 120

238 x 924

9.370 x 36.378

16.3

35.979 SRC6000040712

SRC 6x8 r40 primed

180 x 120

238 x 1054

9.370 x 41.496

18.5

40.763 SRC6000040812

SRC 6x9 r40 primed

180 x 120

238 x 1185

9.370 x 45.654

20.8

45.525 SRC6000040912

48

www.roxtec.com

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 40 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 40 mm, pohjamaalattu ters SRC, 40 , ,
SRC-ram, hrnradie 40 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 40 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine.

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila* (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

*
()

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

SE


Ram
Ramppningar

Packnings-
utrymme* (mm)

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

IT


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento* (mm)
Packing space*
(mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (pouces)
(kg)
(lb)
External dimensions (D=60 mm)
Weight
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

GB

Aperture
telaio
Frame
openings

(lb)

Art. Nr.
Art. No.

SRC 8x1 r40 primed

240 x 120

298 x 141

11.732 x 5.551

3.9

8.620 SRC8000040112

SRC 8x2 r40 primed

240 x 120

298 x 271

11.732 x 10.669

6.1

13.382 SRC8000040212

SRC 8x3 r40 primed

240 x 120

298 x 402

11.732 x 15.827

8.2

18.144 SRC8000040312

SRC 8x4 r40 primed

240 x 120

298 x 532

11.732 x 20.945

10.4

22.928 SRC8000040412

SRC 8x5 r40 primed

240 x 120

298 x 663

11.732 x 26.102

12.6

27.690 SRC8000040512

SRC 8x6 r40 primed

240 x 120

298 x 793

11.732 x 31.220

14.7

32.452 SRC8000040612

Please note that the corner radius reduces actual packing space for SRC frames
Huomaa, ett kulman kaarevuus pienent SRC-kehysten todellista pakkaustilaa

, SRC

Obs: Hrnradien reducerar packningsutrymmet fr SRC-ramar


NB: il raggio di curvatura riduce lo spazio di riempimento del telaio SRC

Wedge 120

Wedge 120

Wedge 120

RM 40/0 RC

www.roxtec.com

49

GROUP

RM

SRC frame, corner radius 40 mm, primed, mild steel


SRC-kehys, kulman kaarevuus 40 mm, pohjamaalattu ters SRC, 40 , ,
SRC-ram, hrnradie 40 mm, lackerat konstruktionsstl Telai SRC, raggio di curvatura interno 40 mm, in acciaio con
prima mano dantiruggine.
R1
A

R2

A-A

w
W

SRC ZxN

Pos (mm) (in)



h H - 20
H - 0.787

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings

w W - 20

Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa

W - 0.787

60

2.362

10

0.394

R1 R 40 (4x) R 1.575 (4x)


R2 R 50 (4x) R 1.969 (4x)

A-A

SRC Zx1

Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

50

www.roxtec.com

GROUP

RM

Roxtec SK frame
Roxtec SK frame is an
GB
S frame with extended depth.
This enables, among other benefits,
angled installations and/or increased
distance between the packing space
and the steel section.

Roxtec SK-kehys on
FI
S-kehys, jonka syvyytt on
listty. Tm mahdollistaa
asentamisen kulmassa, ja/tai
pakkaustilan ja tersrakenteen
suuremman vlimatkan.

For use with Group RM compo-


nents
Attachment by welding

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn hitsaamalla


RU SK Roxtec- S
.

/

.

Roxtec SK-ram r en S-ram


SE
med utkat djup. Detta
mjliggr bl a vinklad raminstallation och en frskjutning av ramens
packningsutrymme gentemot underlaget.


RM

Fr anvndning med komponen ter ur Grupp RM


Infstning genom svetsning

Il telaio SK di Roxtec una


IT
versione del telaio S dotata di
maggiore profondit, che permette
linstallazione del telaio in un angolo
o a una maggiore distanza dalla
superficie. Tale possibilit agevola
linstallazione di cavi di grosse
dimensioni.
Da utilizzare con componenti del
gruppo RM
Fissaggio mediante saldatura

www.roxtec.com

51

GROUP

RM

SK frames, primed, mild steel


SK-kehykset, pohjamaalattu ters SK, , SK-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio SK, in acciaio con prima mano dantiruggine
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

SK 6x1 primed

For information about other frame combinations that are not presented, please contact
your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com
RATINGS

Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

FI


Kehys

RU






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=100 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=100 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento (mm)
Packing space
(mm)

Dimensioni esterne (D=100 mm)


Peso
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)
External dimensions (D=100 mm) Weight
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

SE
IT
GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 2.5 bar

Aperture
telaio
Frame
openings

SK 2x1 primed

60 x 120

Ulkomitat (D=100 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

121 x 141

4.764 x 5.551

4.4

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

9.612 5SK0000002074

SK 2x2 primed

60 x 120

121 x 271

4.764 x 10.669

7.1 15.675 5SK0000003137

SK 2x3 primed

60 x 120

121 x 402

4.764 x 15.827

9.9 21.738 5SK0000003138

SK 2x4 primed

60 x 120

121 x 532

4.764 x 20.945 12.6 27.800 5SK0000003148

SK 4x1 primed

120 x 120

180 x 141

7.087 x 5.551

5.4 11.905 5SK0000004398

SK 4x2 primed

120 x 120

180 x 271

7.087 x 10.669

8.4 18.585 5SK0000003139

SK 4x3 primed

120 x 120

180 x 402

7.087 x 15.827 11.5 25.243 5SK0000003140

SK 4x4 primed

120 x 120

180 x 532

7.087 x 20.945 14.5 31.923 5SK0000003141

SK 6x1 primed

180 x 120

238 x 141

9.370 x 5.551

6.4 14.198 5SK0000004397

SK 6x2 primed

180 x 120

238 x 271

9.370 x 10.669 10.8 23.722 5SK0000004504

SK 6x3 primed

180 x 120

238 x 402

9.370 x 15.827 15.1 33.268 5SK0000004399

SK 6x4 primed

180 x 120

238 x 532

9.370 x 20.945 19.4 42.814 5SK0000004400


11.732 x 5.551

SK 8x1 primed

240 x 120

298 x 141

SK 8x2 primed

240 x 120

298 x 271 11.732 x 10.669 12.4 27.315 5SK0000003145

7.5 16.535 5SK0000004915

SK 8x3 primed

240 x 120

298 x 402 11.732 x 15.827 17.3 38.118 5SK0000003146

SK 8x4 primed

240 x 120

298 x 532 11.732 x 20.945 22.2 48.899 5SK0000003147

52

www.roxtec.com

GROUP

RM

SK frames, technical information


SK-kehysten tekniset tiedot SK, SK-ramar, teknisk information
Telai SK, informazioni tecniche

H
h

t1

t1

A
w
W

d
D
A-A

Pos (mm) (in)



h H - 20 H - 0.787
w W - 20 W - 0.787
D

100

3.937

60

2.362

t1

10

0.394

w
W

D
A-A

SK ZxN

SK Zx1

t1

R 10 R 0.394

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

53

GROUP

RM

Roxtec SBTB frame


The Roxtec SBTB frame is
GB
a metal frame with two packing spaces behind each other (backto-back). The SBTB frame has been
designed to meet high levels of fire
protection and for easy verification
of pressure tightness after installation.


RU SBTB Roxtec -
c
,
. SBTB



.


RM


54

www.roxtec.com

For use with two sets of Group


RM components
Pressure test pipe available
Attachment by welding

Roxtec SBTB r en metallram


SE
med tv packningsutrymmen
efter varandra (back-to-back). SBTB
r speciellt framtagen fr att mta
hga brandkrav och fr mjligheten
att kontrolltrycka ttningen efter
installation.

Fr anvndning med tv satser


komponenter ur Grupp RM
Testrr finns som tillbehr
Infstning genom svetsning

Roxtec SBTB-kehys
FI
on metallikehys, jossa on
kaksi pakkaustilaa perkkin
(back-to-back). SBTB-kehys on
kehitetty vastaamaan paloturvallisuuden korkeita vaatimuksia ja
mahdollistamaan painetiiveyden
varmistamisen asennuksen jlkeen.

Kytetn kahden RM-tuote-


ryhmn komponenttien kanssa
Painetestinippa saatavilla
Kiinnitetn hitsaamalla

Il telaio SBTB (back-to-back,


IT
dorso a dorso) di Roxtec
un telaio metallico con due spazi
di riempimento luno alle spalle
dellaltro (back-to-back). LSBTB
stato ideato per garantire alti livelli
di protezione contro gli incendi e per
facilitare il controllo della tenuta alla
pressione dopo linstallazione.

Raccordo per il test di pressione


disponibile
Per due set di componenti del
gruppo RM
Fissaggio mediante saldatura

GROUP

RM

SBTB frames, primed, mild steel


SBTB-kehykset, pohjamaalattu ters SBTB, , SBTB-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio SBTB, in acciaio con prima mano dantiruggine
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.


For information about other frame combinations that are not
presented, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

SBTB 6x1 primed

RATINGS

Fire: A-Class, H-Class

Water pressure: 4 bar

FI


Kehys

RU






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=200 )

HxW () HxW ()
() ()
Yttermtt (D=200 mm)
Vikt
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento (mm)
Packing space
(mm)

Dimensioni esterne (D=200 mm)


Peso
HxW (mm) HxW (tum)
(kg)
(lb)
External dimensions (D=200 mm) Weight
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

SE
IT
GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 2.5 bar

Aperture
telaio
Frame
openings

Ulkomitat (D=200 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

SBTB 2x1 primed

60 x 120

121 x 141

SBTB 2x2 primed

60 x 120

121 x 271 4.764 x 10.669 12.0 26.389 SBTB020000212

SBTB 2x3 primed

60 x 120

121 x 402 4.764 x 15.827 16.7 36.839 SBTB020000312

SBTB 2x4 primed

60 x 120

121 x 532 4.764 x 20.945 21.5 47.289 SBTB020000412

SBTB 4x1 primed

120 x 120

180 x 141

SBTB 4x2 primed

120 x 120

180 x 271 7.087 x 10.669 14.2 31.372 SBTB040000212

SBTB 4x3 primed

120 x 120

180 x 402 7.087 x 15.807 19.5 43.034 SBTB040000312

SBTB 4x4 primed

120 x 120

180 x 532 7.087 x 20.945 24.8 54.697 SBTB040000412

SBTB 4x5 primed

120 x 120

180 x 663 7.087 x 26.083 30.1 66.359 SBTB040000512

SBTB 4x6 primed

120 x 120

180 x 793 7.087 x 31.220 35.4 78.022 SBTB040000612

SBTB 6x1 primed

180 x 120

238 x 141

SBTB 6x2 primed

180 x 120

238 x 271 9.370 x 10.669 16.5 36.354 5S00000004503

SBTB 6x3 primed

180 x 120

238 x 402 9.370 x 15.807 22.3 49.229 5S00000004393

SBTB 6x4 primed

180 x 120

238 x 532 9.370 x 20.945 28.2 62.104 5S00000004394

SBTB 6x5 primed

180 x 120

238 x 663 9.370 x 26.083 34.0 74.979 5S00000004528

SBTB 6x6 primed

180 x 120

238 x 793 9.370 x 31.220 39.9 87.854 5S00000004500

SBTB 8x1 primed

240 x 120

298 x 141 11.732 x 5.531 12.4 27.337 SBTB080000112

SBTB 8x2 primed

240 x 120

298 x 271 11.732 x 10.669 18.8 41.469 SBTB080000212

SBTB 8x3 primed

240 x 120

298 x 402 11.732 x 15.807 25.2 55.579 SBTB080000312

SBTB 8x4 primed

240 x 120

298 x 532 11.732 x 20.945 31.6 69.710 SBTB080000412

4.764 x 5.531

7.087 x 5.531

7.2 15.939 5SBT000003961

8.9 19.709 5S00000004392

9.370 x 5.531 10.6 23.479 5S00000004391

www.roxtec.com

55

RM

GROUP

SBTB frames, technical information


SBTB-kehysten tekniset tiedot SBTB, SBTB-ramar, teknisk information
Telai SBTB, informazioni tecniche

H
h

H
h

A
t

w
W

A-A

Pos (mm) (in)



h H - 20 H - 0.787
w W - 20 W - 0.787
D

200

7.874

60

2.362

10

0.394

R 10 R 0.394

A
w
W

SBTB ZxN

SBTB Zx1

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

56

www.roxtec.com

d
D
A-A

GROUP

RM

Roxtec SF frame

Roxtec SF frame is a metal


GB
frame with flange. Available
with a single opening, or in combinations with several openings in width
and/or height.
For use with Group RM compo nents
Attachment by welding or bolting

Roxtec SF r en metallram
SE
frsedd med flns. Finns i
utfrande med en ppning, eller i
kombinationer med flera ppningar i
bredd och/eller hjd.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Infstning genom svetsning eller
med skruv

Roxtec SF-kehys on laiFI


pallinen metallikehys.
Saatavana yksiaukkoisena
kehyksen tai yhdistelmn, jossa
useita erikorkuisia ja -levyisi aukkoja.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn hitsaamalla tai
pulttaamalla


RU SF Roxtec

.
- .
/ .

RM

Il telaio SF di Roxtex un
IT
telaio metallico con flangia.
Disponibile ad apertura singola o
come combinazione di aperture variabili in larghezza e/o altezza.

Fissaggio mediante saldatura o


imbullonatura
Da utilizzare con componenti del
gruppo RM

www.roxtec.com

57

GROUP

RM

SF frames, primed, mild steel


SF-kehykset, pohjamaalattu ters SF, , SF-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telai SF, in acciaio con prima mano dantiruggine
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented and for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

SF 6x1 primed

RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, UL1479


Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

Peso
(kg) (lb)

Art.Nr.

Weight
(kg)
(lb)

Art. No.

SF 2x1 primed

60 x 120

241 x 261

9.488 x 10.276

6.0 13.184 SFF2000000112

SF 2x2 primed

60 x 120

241 x 391

9.488 x 15.394

9.0 19.775 SFF2000000212

SF 2x3 primed

60 x 120

241 x 522

9.488 x 20.551

12.0 26.345 SFF2000000312

SF 2x4 primed

60 x 120

241 x 652

9.488 x 25.669

14.9 32.937 SFF2000000412

SF 2x5 primed

60 x 120

241 x 783

9.488 x 30.827

17.9 39.528 SFF2000000512

SF 2x6 primed

60 x 120

241 x 913

9.488 x 35.945

20.9 46.098 SFF2000000612

SF 4x1 primed

120 x 120

300 x 261 11.811 x 10.276

7.1 15.675 SFF4000000112

SF 4x2 primed

120 x 120

300 x 391 11.811 x 15.394

10.4 22.862 SFF4000000212

SF 4x3 primed

120 x 120

300 x 522 11.811 x 20.551

13.6 30.049 SFF4000000312

SF 4x4 primed

120 x 120

300 x 652 11.811 x 25.669

16.9 37.236 SFF4000000412

SF 4x5 primed

120 x 120

300 x 783 11.811 x 30.827

20.2 44.423 SFF4000000512

SF 4x6 primed

120 x 120

300 x 913 11.811 x 35.945

23.4 51.632 SFF4000000612

SF 4+4x1 primed

120 x 120

469 x 261 18.465 x 10.276

10.9 24.118 SFF4400000112

SF 4+4+4x1 primed

120 x 120

639 x 261 25.157 x 10.276

14.8 32.540 SFF4440000112

SF 6x1 primed

180 x 120

358 x 261 14.095 x 10.276

8.2 18.144 SFF6000000112

SF 6x2 primed

180 x 120

358 x 391 14.095 x 15.394

11.8 25.948 SFF6000000212

58

www.roxtec.com

GROUP

RM

SF frames, primed, mild steel


SF-kehykset, pohjamaalattu ters SF, , SF-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telai SF, in acciaio con prima mano dantiruggine

FI


Kehys

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg) (lb)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

SF 6x3 primed

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

180 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

358 x 522 14.095 x 20.551

Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

15.3 33.752 SFF6000000312

SF 6x4 primed

180 x 120

358 x 652 14.095 x 25.669

18.8 41.557 SFF6000000412

SF 6x5 primed

180 x 120

358 x 783 14.095 x 30.827

22.4 49.339 SFF6000000512

SF 6x6 primed

180 x 120

358 x 913 14.095 x 35.945

25.9 57.143 SFF6000000612

SF 6+6x1 primed

180 x 120

586 x 261 23.071 x 10.276

13.1 28.968 SFF6600000112

SF 6+6x2 primed

180 x 120

596 x 391 23.465 x 15.394

19.6 43.320 SFF6600000212

SF 6+6x3 primed

180 x 120

596 x 522 23.465 x 20.551

25.4 56.107 SFF6600000312

SF 6+6x4 primed

180 x 120

596 x 652 23.465 x 25.669

31.2 68.872 SFF6600000412

SF 6+6x5 primed

10

180 x 120

596 x 783 23.465 x 30.827

37.0 81.636 SFF6600000512

SF 6+6x6 primed

12

180 x 120

596 x 913 23.465 x 35.945

42.8 94.423 SFF6600000612

SF 6+6x7 primed

14

180 x 120

596 x 1044 23.465 x 41.102

48.6 107.188 SFF6600000712

SF 6+6x8 primed

16

180 x 120

596 x 1174 23.465 x 46.220

54.4 119.974 SFF6600000812

SF 6+6x9 primed

18

180 x 120

596 x 1305 23.465 x 51.378

60.2 132.739 SFF6600000912

SF 6+6x10 primed

20

180 x 120

596 x 1435 23.465 x 56.496

66.0 145.504 SFF6600001012

SF 6+6+6x1 primed

180 x 120

814 x 261 32.047 x 10.276

18.1 39.991 SFF6660000112

SF 8x1 primed

240 x 120

418 x 261 16.457 x 10.276

9.4 20.701 SFF8000000112

SF 8x2 primed

240 x 120

418 x 391 16.457 x 15.394

13.2 29.123 SFF8000000212

SF 8x3 primed

240 x 120

418 x 522 16.457 x 20.551

17.0 37.544 SFF8000000312

SF 8x4 primed

240 x 120

418 x 652 16.457 x 25.669

20.8 45.966 SFF8000000412

SF 8x5 primed

240 x 120

418 x 783 16.457 x 30.827

24.7 54.387 SFF8000000512

SF 8x6 primed

240 x 120

418 x 913 16.457 x 35.945

28.5 62.809 SFF8000000612

SF 8+8x1 primed

240 x 120

706 x 261 27.795 x 10.276

15.5 34.171 SFF8800000112

SF 8+8x2 primed

240 x 120

716 x 391 28.189 x 15.394

22.6 49.758 SFF8800000212

SF 8+8x3 primed

240 x 120

716 x 522 28.189 x 20.551

28.9 63.779 SFF8800000312

SF 8+8x4 primed

240 x 120

716 x 652 28.189 x 25.669

35.3 77.800 SFF8800000412

SF 8+8x5 primed

10

240 x 120

716 x 783 28.189 x 30.827

41.6 91.822 SFF8800000512

SF 8+8x6 primed

12

240 x 120

716 x 913 28.189 x 35.945

48.0 105.843 SFF8800000612

SF 8+8x7 primed

14

240 x 120

716 x 1044 28.189 x 41.102

54.4 119.864 SFF8800000712

www.roxtec.com

59

GROUP

RM

SF frames, primed, mild steel


SF-kehykset, pohjamaalattu ters SF, , SF-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telai SF, in acciaio con prima mano dantiruggine

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (tum)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

16

240 x 120

SF 8+8x8 primed

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

716 x 1174 28.189 x 46.220

Tuotenumero
.
Artikelnummer

eso
P
(kg) (lb)

Art.Nr.

Weight
(kg)
(lb)

Art. No.

60.7 133.885 SFF8800000812

SF 8+8x9 primed

18

240 x 120

716 x 1305 28.189 x 51.378

67.1 147.907 SFF8800000912

SF 8+8x10 primed

20

240 x 120

716 x 1435 28.189 x 56.496

73.4 161.928 SFF8800001012

SF 8+8+8x1 primed

240 x 120

944 x 261 37.165 x 10.276

21.6

47.619 SFF8880000112

SF frames, acid proof stainless steel


SF-kehykset, haponkestv ruostumaton ters SF, ,
SF-ramar, syrafast rostfritt stl Telaio SF, in acciaio inox resistente agli acidi
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented or for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

SF 6x1 AISI 316


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, UL1479


Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg) (lb)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

SF 2x1 AISI 316

SF 4x1 AISI 316

60

www.roxtec.com

60 x 120
120 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

9.488 x 10.276

6.0

13.184 SFF2000000121

300 x 261 11.811 x 10.276

7.1

15.675 SFF4000000121

241 x 261

GROUP

RM

SF frames, acid proof stainless steel


SF-kehykset, haponkestv ruostumaton ters SF, ,
SF-ramar, syrafast rostfritt stl Telaio SF, in acciaio inox resistente agli acidi

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

RU
SE






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg) (lb)

GB


Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

SF 4x2 AISI 316

120 x 120

300 x 391 11.811 x 15.394

10.4

22.862 SFF4000000221

SF 4x3 AISI 316

120 x 120

300 x 522 11.811 x 20.551

13.6

30.049 SFF4000000321

SF 4x4 AISI 316

120 x 120

300 x 652 11.811 x 25.669

16.9

37.236 SFF4000000421

SF 6x1 AISI 316

180 x 120

358 x 261 14.095 x 10.276

8.2

18.144 SFF6000000121

SF 6x2 AISI 316

180 x 120

358 x 391 14.095 x 15.394

11.8

25.948 SFF6000000221

SF 6x3 AISI 316

180 x 120

358 x 522 14.095 x 20.551

15.3

33.752 SFF6000000321

SF 6x4 AISI 316

180 x 120

358 x 652 14.095 x 25.669

18.8

41.557 SFF6000000421

SF 8x1 AISI 316

240 x 120

418 x 261 16.457 x 10.276

9.4

20.701 SFF8000000121

SF 8x2 AISI 316

240 x 120

418 x 391 16.457 x 15.394

13.2

29.123 SFF8000000221

SF 8x3 AISI 316

240 x 120

418 x 522 16.457 x 20.551

17.0

37.544 SFF8000000321

SF 8x4 AISI 316

240 x 120

418 x 652 16.457 x 25.669

20.8

45.966 SFF8000000421

www.roxtec.com

61

GROUP

RM

SF frames, aluminum
SF-kehykset, alumiini SF, SF-ramar, aluminium Telai SF, in alluminio
Optional

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

page 146

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented or for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

SF 6x1 ALU

RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, UL1479

FI


Kehys

RU






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento (mm)
Packing space
(mm)

SE
IT
GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Aperture
telaio
Frame
openings

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
()
()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)
Dimensioni esterne (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
External dimensions (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (in)

Peso
(kg) (lb)
Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

SF 2x1 ALU

60 x 120

241 x 261

9.488 x 10.276

2.1

4.541 SFF2000000131

SF 4x1 ALU

120 x 120

300 x 261

11.811 x 10.276

2.4

5.379 SFF4000000131

SF 4x2 ALU

120 x 120

300 x 391

11.811 x 15.394

3.6

7.870 SFF4000000231

SF 4x3 ALU

120 x 120

300 x 522

11.811 x 20.551

4.7

10.340 SFF4000000331

SF 4x4 ALU

120 x 120

300 x 652

11.811 x 25.669

5.8

12.809 SFF4000000431

SF 6x1 ALU

180 x 120

358 x 261

14.095 x 10.276

3.3

7.187 SFF6000000131

SF 6x2 ALU

180 x 120

358 x 391

14.095 x 15.394

4.6

10.229 SFF6000000231

SF 6x3 ALU

180 x 120

358 x 522

14.095 x 20.551

6.0

13.250 SFF6000000331

SF 6x4 ALU

180 x 120

358 x 652

14.095 x 25.669

7.4

16.292 SFF6000000431

SF 8x1 ALU

240 x 120

418 x 261

16.457 x 10.276

3.7

8.157 SFF8000000131

SF 8x2 ALU

240 x 120

418 x 391 16.457 x 15.394

5.2

11.398 SFF8000000231

SF 8x3 ALU

240 x 120

418 x 522

16.457 x 20.551

6.6

14.661 SFF8000000331

SF 8x4 ALU

240 x 120

418 x 652

16.457 x 25.669

8.1

17.901 SFF8000000431

62

www.roxtec.com

GROUP

RM

SF frames, technical information


SF-kehysten tekniset tiedot SF, SF-ramar, teknisk information
Telaio SF, informazioni tecniche

t2

t1

t1

h
f

t1
t1
f

t1

t1
f

w
W

A-A

SF Zx1

t1
w
W

t2

t1

A-A

t1

t3
f

t1

t1

H
t1
t1

t1
f

t2

SF ZxN
t2

A-A

t2

t1
f

t1

A
w

t1

t1
f

A-A

A
w

SF Z+Zx1

SF Z+ZxN

SF Z+Z+Zx1

Pos (mm) (in)



h H - 120 H - 4.724
w W -120 W - 4.724
D

60

2.362

60

2.362

t1

10

0.394

t2

0.118

t3

20

0.787

t1
A-A

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z= Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

63

GROUP

RM

Roxtec GHM frame

The Roxtec GHM frame


GB
is designed for installation
through bolting where welding is not
suitable. The frame is sealed onto
the structure by use of TSL sealing
strip.

For use with Group RM compo-


nents
Attachment by bolting
Drilled according to standardized
hole pattern

Roxtec GHM-ram r utfor-


SE
mad fr infstning med skruv
dr heta arbeten, som svetsning, inte rekommenderas. Ramen
anvnds tillsammans med en TSLlist fr ttning mot konstruktionen.

64

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Infstning med skruv
Frsedd med skruvhl enligt
standardiserat hlmnster

www.roxtec.com

Roxtec GHM-kehys on
FI
suunniteltu pulttaamalla
asennettavaksi silloin, kun hitsaaminen ei ole mahdollista. Kehyksen
ja rakenteen vlinen tiiveys varmistetaan kyttmlla TSL-tiivistenauhaa.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla
Porattu standardisoidulla
reikkuviolla

Il telaio GHM di Roxtec un


IT
telaio metallico con flangia.
Disponibile ad apertura singola o
come combinazione di aperture
variabili in larghezza e/o altezza.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Fissaggio mediante imbullonatura
Fori praticati in base allo schema
dei fori standardizzato

GHM Roxtec
RU

,
.
/

TSL.

RM

,

GROUP

RM

GHM frames, primed, mild steel


GHM-kehykset, pohjamaalattu ters GHM, , GHM-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telaio GHM, in acciaio con prima mano dantiruggine
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not


presented, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

GHM 6x1 primed

RATINGS

Fire: A-Class

Water pressure: 3 bar

FI


Kehys

RU






Ram
Ramppningar


()
Packnings-
utrymme (mm)

(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()
Yttermtt (D=60 mm) Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)


Telaio

Frame

Spazio di riempi-
mento (mm)
Packing space
(mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)
External dimensions (D=60 mm) Weight
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

SE
IT
GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 1.5 bar

Aperture
telaio
Frame
openings

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art.Nr.
Art. No.

GHM 2x1 primed

60 x 120

233 x 253

9.173 x 9.961

3.4

7.562 GHM2000000112

GHM 2x2 primed

60 x 120

233 x 383

9.173 x 15.079

5.4

11.905 GHM2000000212

GHM 2x3 primed

60 x 120

233 x 514

9.173 x 20.236

7.4

16.218 GHM2000000312

GHM 4x1 primed

120 x 120

292 x 253

11.496 x 9.961

4.1

9.039 GHM4000000112

GHM 4x2 primed

120 x 120

292 x 383 11.496 x 15.079

6.3

13.977 GHM4000000212

GHM 4x3 primed

120 x 120

292 x 514 11.496 x 20.236

8.6

18.938 GHM4000000312

GHM 6x1 primed

180 x 120

350 x 253

13.780 x 9.961

4.8

10.516 GHM6000000112

GHM 6x2 primed

180 x 120

350 x 383 13.780 x 15.079

7.3

16.072 GHM6000000212

GHM 6x3 primed

180 x 120

350 x 514 13.780 x 20.236

9.8

21.627 GHM6000000312

www.roxtec.com

65

RM

GROUP

GHM frames, technical information

t4

t1

t1
f2

f2

f2

t1

t1

Y(Sx)
c

t1

h2

h2

GHM-kehysten tekniset tiedot GHM, GHM-ramar, teknisk information


Telai GHM, informazioni tecniche

w2

A-A

t1
f2

G Zx1

t2

t4

w2

A-A

X(Tx)

G ZxN
Hole pattern / Reikien ryhmittely / /
Hltagningar / Distanza dei fori di fissaggio

Pos (mm)

(in)

X(Tx)

Y(Sx)

h2 H - 120 H - 4.724


GHM 2x1

w2 W -120 W - 4.724

GHM 2x2

111

4.370

91.5

3.602

60

2.362

GHM 2x3

92.7

3.650

91.5

3.602

f2

60

2.362

t1

0.263

GHM 4x1

101.3

3.988

80.5

3.169

t2

10

0.394

GHM 4x2

111

4.370

80.5

3.169

t3

12

0.394

GHM 4x3

92.7

3.650

80.5

3.169

t4

0.118

10

0.394

GHM 6x1

101.3

3.988

75

2.953

35

1.378

GHM 6x2

111

4.370

75

2.953

GHM 6x3

92.7

3.650

75

2.953

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings

X(mm)
101.3

X(in)
3.988

T
2

Y(mm)
91.5

Y(in)
3.602

S
2

Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

66

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Roxtec B frame

The Roxtec B frame is a


GB
flanged, bolted together metal
frame. Frame parts are assembled
to make different sizes and combinations of openings. Suitable for
installation also around existing
cables and pipes.

For use with Group RM components


Attachment by casting into
concrete, or bolting
Casting mould accessory available

Roxtec B-ram r en flnsSE


frsedd metallram som sammanfogas med skruv. Ramdelarna
kombineras till ppningar i olika
storlekar. Lmpar sig ven fr installation runt befintliga kablar och rr.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Fr ingjutning eller infstning
med skruv
Gjutformar finns som tillbehr

Roxtec B-kehys on laiFI


pallinen, yhteenpultattu
metallikehys. Kehyksen osat on
koottu niin, ett aukkojen eri koot ja
yhdistelmt ovat mahdollisia. Sopii
mys asennettavaksi olemassa
olevien kaapelien ja putkien
ymprille.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn valamalla betoniin tai
pulttaamalla
Valumuotteja saatavilla

B Roxtec -
RU

.
.
, /
.

RM


Il telaio Roxtec B un
IT
telaio metallico flangiato e
assemblato mediante bulloni. Le
parti del telaio vengono assemblate
per creare dimensioni e combinazioni di aperture diverse. Pu
essere installato anche intorno a
cavi e tubi esistenti.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Fissaggio mediante colata in
cemento o imbullonatura
Inserti in polistirolo per muratura
disponibili

www.roxtec.com

67

GROUP

RM

B frame parts, galvanized, mild steel


B-kehyksen osat, galvanoitu ters B, ,
B-ramsdetaljer, galvaniserat konstruktionsstl Componenti telaio B, in acciaio galvanizzato

Longside size 2 galv


BLS0000020015

B 6x1 galv

Part.wall size 2 galv


BPW0000020015

Longside size 4 galv


BLS0000040015

Part.wall size 4 galv


BPW0000040015

Longside size 6 galv


BLS0000060015

Longside size 8 galv


BLS0000080015

Part.wall size 6 galv


BPW0000060015

Part.wall size 8 galv


BPW0000080015

Shortside 120 galv


BSH0001200015

Parts needed for a complete solution

H
D

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.


RATINGS

FI


Osat

RU

Fire: EI 60/120
Pakkaustila
(mm)

Ulkomitat (D=60 mm)


Paino
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

SE




Detalj


()
Packningsutrymme
(mm)

(D=60 )

HxW ()
HxW ()
()
Yttermtt (D=60 mm)
Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

IT


Parti

Spazio di
riempimento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)


Peso
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

GB


Parts

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

Longside size 2 galv

height=60

181 x 40

Longside size 4 galv

height=120

Longside size 6 galv

height=180

Longside size 8 galv

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Art.nr.

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art. No.

7.126 x 1.575

0.8

1.653

BLS0000020015

240 x 40

9.449 x 1.575

1.0

2.094

BLS0000040015

298 x 40

11.732 x 1.575

1.2

2.645

BLS0000060015

height=240

358 x 40

14.016 x 1.575

1.4

3.196

BLS0000080015

Part.wall size 2 galv

height=60

181 x 8

7.126 x 0.315

0.7

1.543

BPW0000020015

Part.wall size 4 galv

height=120

240 x 8

9.449 x 0.315

0.9

1.984

BPW0000040015

Part.wall size 6 galv

height=180

298 x 8

11.732 x 0.315

1.2

2.535

BPW0000060015

Part.wall size 8 galv

height=240

358 x 8

14.016 x 0.315

1.4

3.086

BPW0000080015

Shortside 120 galv*

width=120

120 x 40

4.724 x 1.575

0.6

1.323

BSH0001200015

* Including 4 bolts and 4 nuts / Sislt 4 pulttia ja 4 mutteria / 4 4 / inklusive 4 skruvar och 4 muttrar /
incluse 4 viti e 4 dadi

68

www.roxtec.com

GROUP

RM

B frame parts, galvanized, mild steel


B-kehyksen osat, galvanoitu ters B, ,
B-ramsdetaljer, galvaniserat konstruktionsstl Componenti telaio B, in acciaio galvanizzato

Shortside

Longside

Single frame

Shortside

Yksiaukkoinen kehys

Enkelram
Telaio singolo

Shortside

Longside

Longside

Longside

Shortside

Part.wall

Combination frame

Moniaukkoinen kehys

Kombinationsram
Combinazioni di telai

Shortside

Shortside

For every opening, you add one partition wall and two shortsides.
Jokaista uutta aukkoa varten listn yksi keskiosa (part.wall) ja kaksi lyhytt sivua
(shortside).

.
Lgg fr varje ppning till en mellanvgg och tv kortsidor.
Per ogni apertura aggiungere due testate e un laterale.

Remove the protective foil from the sealing


strip on all shortsides.

Assemble the frame by inserting the bolts and tighten the nuts. The frame can
easily be assembled around already routed cables or pipes.

Irrota tiivistenauhan pll oleva suoja-teippi


jokaisen shortsiden pdyst.

Kasaa kehys laittamalla pultit ja mutterit paikoilleen. Kehyksen voi vaivattomasti


asentaa olemassa olevien kaapelien ja putkien ymprille.

.
/.

Tag bort skyddsfolien frn frseglingstejpen p alla kortsidor.

Montera ihop ramen med skruvarna och muttrarna. Ramen kan enkelt monteras
kring befintligt kablage.

Rimuovere il foglio protettivo dalla parte


adesiva su ogni angolare di testa.

Assemblare i telai inserendo le viti nei fori corrispondenti e serrando i dadi.


I telai possono essere assemblati facilmente attorno a cavi o tubi gi esistenti.

www.roxtec.com

69

GROUP

RM

B frame parts, galvanized, mild steel


B-kehyksen osat, galvanoitu ters B, ,
B-ramsdetaljer, galvaniserat konstruktionsstl Componenti telaio B, in acciaio galvanizzato

N2

N1

Pos

W tot

W tot.

B Zx1

A-A

B ZxN

(mm)

A-A

B ZxN

(in)

60

2.362

0.354

W tot. =
200 mm + (N-1 x 128.5 mm)
7.874" + (N-1 x 5.059")
Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z= Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N -
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

Assembled B frames are ordered according to the following principle:


B (Frame size) x (Number of horizontal openings)
Example: B 6x1

Kootut B-kehykset tilataan seuraavan periaatteen mukaisesti:


B (kehyksen koko) x (aukkojen lukumr vaakasuunnassa)
Esimerkki: B 6x1
:
( ) ( )
: 6 1
Monterade B-ramar bestlls enligt fljande:
B (ramstorlek) x (antal horisontala ppningar)
Exempel: B 6x1

I telai B assemblati sono descritti secondo il seguente principio:


B (grandezza telaio) x (numero di aperture in orizzontale)
Esempio: B 6x1

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

70

www.roxtec.com

GROUP

RM

Roxtec G frame

The Roxtec G frame is a


GB
flanged metal frame available
with a single opening or in combinations with several openings in width
and/or height.

For use with Group RM components


Attachment by bolting, casting or
welding
Casting mould accessory available
GE extension frame accessory
available

Roxtec G r en metallram
SE
frsedd med flns. Finns med
en ppning, eller i kombinationer
med flera ppningar i bredd och/
eller hjd.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Infstning med skruv, ingjutning
eller svetsning
Gjutformar finns som tillbehr
Finns ven tillhrande GE-stos

Roxtec G-kehys on laipalFI


linen metallikehys, jota
on saatavana yksiaukkoisena
kehyksen tai yhdistelmn, jossa
useita erikorkuisia ja -levyisi aukkoja.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla, valamalla tai hitsaamalla
Valumuotteja saatavilla
GE-vastakehyksi saatavana
paksuja seini varten

G Roxtec
RU
, -
.
/ .

RM
,



GE

Il telaio G un telaio metalIT


lico flangiato disponibile con
aperture singole o con una combinazione di aperture variabili in larghezza e/o altezza.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Fissaggio mediante imbullon-
atura, muratura o saldatura
Inserti in polistirolo disponibili
Controflangia GE disponibile
per passaggi in pareti spesse

www.roxtec.com

71

GROUP

RM

G frames, primed, mild steel


G-kehykset, pohjamaalattu ters G, , G-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telai G, in acciaio con prima mano dantiruggine
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 149

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented or for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

G 6x1 primed

RATINGS

Fire: A-Class, EI 60/120, UL1479

Gas pressure: 2.5 bar

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

FI

GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()

Water pressure: 4 bar

G 2x1 primed

Packnings-
utrymme (mm)

60 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

233 x 253

9.173 x 9.961

3.4

(lb)

Tuotenumero

7.562 G002000000112

G 2x2 primed

60 x 120

233 x 383

9.173 x 15.079

5.4

11.905 G002000000212

G 2x3 primed

60 x 120

233 x 514

9.173 x 20.236

7.4

16.248 G002000000312

G 2x4 primed

60 x 120

233 x 644

9.173 x 25.354

9.3

20.591 G002000000412

G 4x1 primed

120 x 120

292 x 253

11.496 x 9.961

4.1

9.039 G004000000112

G 4x2 primed

120 x 120

292 x 383 11.496 x 15.079

6.3

13.977 G004000000212

G 4x3 primed

120 x 120

292 x 514 11.496 x 20.236

8.6

18.938 G004000000312

G 4x4 primed

120 x 120

292 x 644 11.496 x 25.354

10.8

23.898 G004000000412

G 4x5 primed

120 x 120

292 x 775 11.496 x 30.512

13.1

28.858 G004000000512

G 4x6 primed

120 x 120

292 x 905

1.496 x 35.630

15.3

33.797 G004000000612

G 4+4x1 primed

120 x 120

461 x 253

8.150 x 9.961

6.6

14.572 G004400000112

G 4+4x2 primed

120 x 120

463 x 383

8.228 x 15.079

10.5

23.082 G004400000212

G 4+4x3 primed

120 x 120

463 x 514

8.228 x 20.236

14.2

31.305 G004400000312

G 4+4x4 primed

120 x 120

463 x 644

8.228 x 25.354

17.9

39.551 G004400000412

G 4+4x5 primed

10

120 x 120

463 x 775

8.228 x 30.512

21.7

47.796 G004400000512

463 x 905

G 4+4x6 primed

12

120 x 120

8.228 x 35.630

25.4

56.019 G004400000612

G 4+4x7 primed

14

120 x 120

463 x 1036 18.228 x 40.787

29.2

64.264 G004400000712

G 4+4x8 primed

16

120 x 120

463 x 1166 18.228 x 45.906

32.9

72.509 G004400000812

72

www.roxtec.com

GROUP

RM

G frames, primed, mild steel


G-kehykset, pohjamaalattu ters G, , G-ramar, lackerat konstruktionsstl
Telai G, in acciaio con prima mano dantiruggine

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

FI

GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()
Packnings-
utrymme (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

(lb)

Tuotenumero

G 4+4x9 primed

18

120 x 120

463 x 1297 18.228 x 51.063

36.6

80.732 G004400000912

G 4+4x10 primed

20

120 x 120

463 x 1427 18.228 x 56.181

40.4

88.979 G004400001012

G 4+4+4x1 primed

120 x 120

631 x 253

24.843 x 9.961

9.1

20.106 G004440000112

G 6x1 primed

180 x 120

350 x 253

13.780 x 9.961

4.8

10.516 G006000000112

G 6x2 primed

180 x 120

350 x 383 13.780 x 15.079

7.3

16.072 G006000000212

G 6x3 primed

180 x 120

350 x 514 13.780 x 20.236

9.8

21.627 G006000000312

G 6x4 primed

180 x 120

350 x 644 13.780 x 25.354

12.3

27.205 G006000000412

G 6x5 primed

180 x 120

350 x 775 13.780 x 30.512

14.9

32.760 G006000000512

G 6x6 primed

180 x 120

350 x 905 13.780 x 35.630

17.4

38.316 G006000000612

G 6+6x1 primed

180 x 120

578 x 253

22.756 x 9.961

8.0

17.527 G006600000112

G 6+6x2 primed

180 x 120

580 x 383 22.835 x 15.079

12.4

27.249 G006600000212

G 6+6x3 primed

180 x 120

580 x 514 22.835 x 20.236

16.6

36.707 G006600000312

G 6+6x4 primed

180 x 120

580 x 644 22.835 x 25.354

20.9

46.142 G006600000412

G 6+6x5 primed

10

180 x 120

580 x 775 22.835 x 30.512

25.2

55.601 G006600000512

G 6+6x6 primed

12

180 x 120

580 x 905 22.835 x 35.630

29.5

65.059 G006600000612

G 6+6x7 primed

14

180 x 120

580 x 1036 22.835 x 40.787

33.8

74.515 G006600000712

G 6+6x8 primed

16

180 x 120

580 x 1166 22.835 x 45.906

38.1

83.973 G006600000812

G 6+6x9 primed

18

180 x 120

580 x 1297 22.835 x 51.063

42.4

93.409 G006600000912

G 6+6x10 primed

20

180 x 120

580 x 1427 22.835 x 56.181

46.7 102.867 G006600001012

G 6+6+6x1 primed

180 x 120

806 x 253

31.732 x 9.961

11.1

24.538 G006660000112

G 8x1 primed

240 x 120

410 x 253

16.142 x 9.961

5.5

12.037 G008000000112

G 8x2 primed

240 x 120

410 x 383 16.142 x 15.079

8.3

18.210 G008000000212

G 8x3 primed

240 x 120

410 x 514 16.142 x 20.236

11.1

24.405 G008000000312

G 8x4 primed

240 x 120

410 x 644 16.142 x 25.354

13.9

30.578 G008000000412

www.roxtec.com

73

GROUP

RM

G frames, galvanized, mild steel


G-kehykset, galvanoitu ters G, , G-ramar, galvaniserat konstruktionsstl
Telai G, galvanizzato
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 149

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented or for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

G 6x1 galv
RATINGS

Fire: A-Class, EI 60/120, UL1479

Gas pressure: 2.5 bar

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

FI

GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()

Water pressure: 4 bar

Packnings-
utrymme (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

(lb)

Tuotenumero

G 2x1 galv

60 x 120

233 x 253

9.173 x 9.961

3.4

7.562 G002000000115

G 4x1 galv

120 x 120

292 x 253

11.496 x 9.961

4.1

9.039 G004000000115

G 4x2 galv

120 x 120

292 x 383 11.496 x 15.079

6.3

13.977 G004000000215

G 4x3 galv

120 x 120

292 x 514 11.496 x 20.236

8.6

18.938 G004000000315

G 4x4 galv

120 x 120

292 x 644 11.496 x 25.354

10.8

23.898 G004000000415

G 4x5 galv

120 x 120

292 x 775 11.496 x 30.512

13.1

28.858 G004000000515

G 4x6 galv

120 x 120

292 x 905 11.496 x 35.630

15.3

33.797 G004000000615

G 4+4x1 galv

120 x 120

461 x 253

18.150 x 9.961

6.6

14.572 G004400000115

G 4+4+4x1 galv

120 x 120

631 x 253

24.843 x 9.961

9.1

20.106 G004440000115

G 6x1 galv

180 x 120

350 x 253

13.780 x 9.961

4.8

10.516 G006000000115

G 6x2 galv

180 x 120

350 x 383 13.780 x 15.079

7.3

16.072 G006000000215

G 6x3 galv

180 x 120

350 x 514 13.780 x 20.236

9.8

21.627 G006000000315

G 6x4 galv

180 x 120

350 x 644 13.780 x 25.354

12.3

27.205 G006000000415

G 6x5 galv

180 x 120

350 x 775 13.780 x 30.512

14.9

32.760 G006000000515

G 6x6 galv

180 x 120

350 x 905 13.780 x 35.630

17.4

38.316 G006000000615

G 6+6x1 galv

180 x 120

578 x 253

8.0

17.527 G006600000115

74

www.roxtec.com

22.756 x 9.961

GROUP

RM

G frames, galvanized, mild steel


G-kehykset, galvanoitu ters G, , G-ramar, galvaniserat konstruktionsstl
Telai G, galvanizzato

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

FI

GB

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()
Packnings-
utrymme (mm)

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

(lb)

Tuotenumero

G 6+6+6x1 galv

180 x 120

806 x 253

31.732 x 9.961

11.1

24.538 G006660000115

G 8x1 galv

240 x 120

410 x 253

16.142 x 9.961

5.5

12.037 G008000000115

G 8x2 galv

240 x 120

410 x 383

16.142 x 15.079

8.3

18.210 G008000000215

G 8x3 galv

240 x 120

410 x 514

16.142 x 20.236

11.1

24.405 G008000000315

G 8x4 galv

240 x 120

410 x 644

16.142 x 25.354

13.9

30.578 G008000000415

G frames, acid proof, stainless steel


G-kehykset, haponkestv, ruostumaton ters G, , G-ramar, syrafast,
rostfritt stl Telai G, in acciaio inox resistente agli acidi
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

Optional

page 141

page 145

page 149

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not presented or for
openable versions of this frame, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

G 6x1 AISI 316


RATINGS

Fire: A-Class, EI 60/120, UL1479

Gas pressure: 2.5 bar

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

GB

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

233 x 253

G002000000121

FI

Frame

G 2x1 AISI 316

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()

Water pressure: 4 bar

Packnings-
utrymme (mm)

60 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

9.173 x 9.961

3.4

(lb)

7.562

Tuotenumero

www.roxtec.com

75

GROUP

RM

G frames, acid proof, stainless steel


G-kehykset, haponkestv, ruostumaton ters G, , G-ramar, syrafast
rostfritt stl Telai G, in acciaio inox resistente agli acidi

RU


Kehys

SE


Ram
Ramppningar

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm) Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

GB

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions (D=60 mm) Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

FI

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)



()

Frame

G 4x1 AISI 316

Packnings-
utrymme (mm)

120 x 120

Ulkomitat (D=60 mm) Paino


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(D=60 )
HxW ()
HxW ()
() ()

Yttermtt (D=60 mm) Vikt


HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

292 x 253

11.496 x 9.961

4.1

(lb)

Tuotenumero

9.039 G004000000121

G 4x2 AISI 316

120 x 120

292 x 383

11.496 x 15.079

6.3

13.977 G004000000221

G 4x3 AISI 316

120 x 120

292 x 514

11.496 x 20.236

8.6

18.938 G004000000321

G 4x4 AISI 316

120 x 120

292 x 644

11.496 x 25.354

10.8

23.898 G004000000421

G 6x1 AISI 316

180 x 120

350 x 253

13.780 x 9.961

4.8

10.516 G006000000121

G 6x2 AISI 316

180 x 120

350 x 383

13.780 x 15.079

7.3

16.072 G006000000221

G 6x3 AISI 316

180 x 120

350 x 514

13.780 x 20.236

9.8

21.627 G006000000321

G 6x4 AISI 316

180 x 120

350 x 644

13.780 x 25.354

12.4

27.205 G006000000421

G 8x1 AISI 316

240 x 120

410 x 253

16.142 x 9.961

5.5

12.037 G008000000121

G 8x2 AISI 316

240 x 120

410 x 383

16.142 x 15.079

8.3

18.210 G008000000221

G 8x3 AISI 316

240 x 120

410 x 514

16.142 x 20.236

11.1

24.405 G008000000321

G 8x4 AISI 316

240 x 120

410 x 644

16.142 x 25.354

13.9

30.578 G008000000421

76

www.roxtec.com

GROUP

RM

G frames, technical information


t1

t4

t1
f2

f2

f2

t1

t1

t1

h2

h2

G-kehysten tekniset tiedot G, G-ramar, teknisk information


Telaio G, informazioni tecniche

w2

A-A

t1
f2

G Zx1

t2

w2

A-A

t1

G ZxN
t1

t1

t1

f2

A-A

G Z+Zx1

Pos (mm)

(in)

t3

t2

t1
t1

f2

t2

f2

t4

A
w2

t1

f2

f2

t1

t2

H
h2

H
h2

H
h2

t4

t4

t1

w2

A-A

G Z+ZxN

h2 H - 120 H - 4.724
w2 W -120 W - 4.724
D

60

2.362

f2

60

2.362

t1

0.263

t2

10

0.394

t3

12

0.394

t4

0.118

f2

t4

A
w2

A-A

G Z+Z+Zx1

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z= Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumr vaakasuunnassa
Z -
N - /
Z = Ramstorlek
N = Antal ppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

77

GROUP

RM

Roxtec Swan Neck frame


The Roxtec Swan Neck


frame is specifically designed
for roof top installations. The entry
seal consists of either one or two
openings.

For use with group RM


components
Attachment by bolting

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Asennetaan pulttaamalla

Roxtec Svanhals r en ram


SE
speciellt framtagen fr installationslsningar p hustak. Ramen
finns med en eller tv ppningar.

GB

(Swan Neck) Roxtec RU



/ .

.

RM

78

www.roxtec.com

Fr anvndning med komponen ter ur Grupp RM


Fr infstning med skruv

Roxtec Joutsenkaula
on suunniteltu erityisesti
kattoasennuksia varten. Lpivienti
koostuu yhdest tai kahdesta aukosta.

FI

Il telaio Finto camino


progettato specificamente
per le installazioni su tetto. Il
passaggio di ingresso si compone di
una o di due aperture.

IT

Fissaggio mediante
imbullonatura
Da utilizzare con componenti del
gruppo RM

GROUP

RM

Swan Neck frame, galvanized, mild steel


Joutsenkaula, galvanoitu ters Swan Neck, , Svanhals, galvaniserat konstruktionsstl
Finto camino, galvanizzato
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

Swan Neck 6x1 galv

Swan Neck 6x2 galv

FI


Kehys

Aukkojen
lukumr
Pakkaustila (mm)

HxW (mm)

RU


()


HxW ()
HxW ()
() ()

SE


Ram
Ramppningar

Packnings-
utrymme (mm)

Yttermtt Vikt
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Artikelnummer

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di riempi-
mento (mm)

Dimensioni esterne Peso


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art.Nr.

Frame

Frame
openings

Packing space
(mm)

External dimensions Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

GB

Ulkomitat Paino
HxW (in)
(kg)
(lb)

(lb)

Tuotenumero

Swan Neck 6x1 galv

180 x 120

see drawing

see drawing

10.0

22.046 5S00000002695

Swan Neck 6x2 galv

180 x 120

see drawing

see drawing

18.0

39.683 5G00000002001

www.roxtec.com

79

RM

GROUP

Swan Neck frame, technical information


Joutsenkaula, kehyksen tekniset tiedot Swan Neck, , Svanhals, teknisk information
Finto Camino, informazioni tecniche

Swan Neck 6x1 galv

e
r
s

R3

R3

R2

t1

i
k

R1

Swan Neck 6x2 galv

R1

z
m

R2

t1

y
g

Pos (mm) (in)


h
218


8.583

Pos (mm)
k

60

120

4.724

215

8.465

t1

10

0.394

455

17.913

R1

R391 R15.394

268.5

10.571

R2

R153

208.5

8.209

141.5

5.571

12

0.472

R3 R10(4x) R0.394(4x)

80

R6.024

(in)
2.362

454

17.874

238

9.370

r 152(2x) 5.984(2x)

457

17.992

x 169.5(2x) 6.673(2x)

364

271

10.669

40

1.575

www.roxtec.com

14.331

30

1.181

399

15.709
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Roxtec KFO frame

The Roxtec KFO is a light-


GB
weight composite frame in
size 6x1. The frame is openable
for easy installation around existing
cables.

For use with Group RM components


Attachment by bolting
Available with or without flange

Roxtec KFO r en lttviktsSE


ram i komposit i storlek 6x1.
Ramen r ppningsbar fr installation runt befintliga kablar.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Fr infstning med skruv
Finns med eller utan flns

Roxtec KFO-kehys on kevyt


FI
komposiittikehys, jonka koko
on 6x1. Kehys voidaan avata olemassa olevien kaapeleiden ymprille
asennusta varten.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla
Laipan kanssa tai ilman

KFO Roxtec
RU

6x1.
/
.

RM


Il KFO di Roxtec un telaio


IT
in materiale composito e leggero di dimensioni 6x1. Pu essere
aperto per essere installato intorno
a cavi esistenti.

Fissaggio mediante imbullonatura


Con o senza flangia
Da utilizzare con componenti del
gruppo RM

www.roxtec.com

81

GROUP

RM

KFO frame, PA 66, 30% GF - flange, PP


KFO-kehys, PA 66, 30% lasikuitu laippa, PP KFO, () 66, 30% (GF) ,
KFO-ram, PA 66, 30% GF - flns, PP Telai KFO, in materiale plastico PA 66, 30% fibra di vetro flangia, PP

Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141
KFO 6x1

page 145

See also Installation guidelines on


page 203.

KFO 6x1 with flange

RATINGS

IP: 66/67

RU


Kehys

Aukkojen
Ulkomitat Paino
lukumr
Pakkaustila (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
-
.

()

HxW ()
() ()
HxW ()

SE


Ram

Fr antal
ppningar

(lb)

Art nr.

IT


Telaio

Per Nr.
aperture

Spazio di Dimensioni esterne Peso


riempimento (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. Nr

GB


Frame

For No.
openings

Packing space External dimensions Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(mm)

FI

Packnings-
Yttermtt Vikt
utrymme (mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

Tuotenumero
.

Art. No.

KFO 6x1

180 x 120

260 x 159

10.236 x 6.260

1.0

2.094 KFO0000060059

KFO 6x1 with flange

180 x 120

420 x 319 16.535 x 12.559

1.6

3.417 KFO1000060059

82

www.roxtec.com

GROUP

RM

KFO frame, technical information


KFO-kehys, tekniset tiedot KFO, KFO-ram, teknisk information
Telai KFO, informazioni tecniche

KFO 6x1

Pos (mm)

(in)

70


2.756

8.2 (8x) 0.323 (8x)

120

4.724

140

5.512

26

1.024

241

9.488

222

8.740

t1 Wall thickness

5-8 0.197-0.315

Note: All dimensions are


nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat
nimellisarvoja
:

Obs: Angivna mtt r


nominella
Nota: tutte le dimensioni
sono valori nominali

Seinn paksuus

t1

d
D

e
f


Vggtjocklek
Spessore parete
D

57-60 2.244-2.362

KFO 6x1 with flange


s

Pos (mm)

95 (4x)

3.740 (4x)

96 (3x)

3.780 (3x)

10 (23x) 0.394 (23x)

116

4.567

160

6.299

220

8.661

299

11.772

20

0.787

t2

0.315

60

2.362

(in)

s
o
p

t2

q
r
W

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

83

GROUP

RM

Roxtec ComPlus frame


GB The Roxtec ComPlus is a
light-weight, flanged composite frame solution. Frame parts can
be combined to make different numbers of openings in width.

For use with Group RM components


Attachment by bolting or riveting
Knock-out covers


SE Roxtec ComPlus r en
flnsfrsedd lttviktsram i
komposit. Ramen byggs av delar
och ger en eller flera ppningar i
bredd.

84

Fr anvndning med komponenter ur Grupp RM


Infstning med skruv eller nit
Knock-out-lock

www.roxtec.com


FI Roxtec ComPlus-kehys on
kevyt laipallinen komposiittikehysratkaisu. Kehyksen osia yhdistmlla voidaan luoda leveyssuunnassa aseampiaukkoisia kehyksi.

Kytetn RM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla tai
niittaamalla
Napauttamalla irrotettavat
suojalevyt


IT Il ComPlus di Roxtec una
soluzione di telaio in materiale
composito e leggero. Unisce parti di
telaio flangiato per creare aperture
diverse.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Fissaggio mediante imbullonatura
o rivettatura
Include la flangia e i coperchi a
frattura prestabilita

ComPlus Roxtec
RU
.
,

.


RM

RM

GROUP

ComPlus frame, PA 6, 30% GF


ComPlus-kehys, PA 6, 30% lasikuitu ComPlus , (PA) 6, 30% (GF)
ComPlus-ram, PA 6, 30% GF Telaio ComPlus, materiale plastico PA 6, 30% fibra di vetro
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

ComPlus frame side section

ComPlus frame mid section

RATINGS

IP: 54

FI


Kehys

Osat

Ulkomitat (D=60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

RU



Parts

(D=60 )
HxW ()
HxW ()

SE


Ram
Delar

Yttermtt (D 60 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)

IT


Telaio
Parti

Dimensioni esterne (D 60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

GB


Frame
Parts

External dimensions (D 60 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Paino
(kg)

()

Vikt

(kg)
(kg)
(kg)

Peso
Weight

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Art nr.

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art. No.

ComPlus frame side section

352 x 125

13.858 x 4.921

1.0

2.094

CPFS006006010

ComPlus frame mid section

352 x 156

13.858 x 6.142

1.2

2.756

CPMS006006011

Complete solution:
m

W (side)

W (mid)

Pos (mm) (in)

30

1.181

48.5

1.909
0.531

63.8

2.512

26

1.024

64.8

2.551

13.5

W tot

k
m

4.5 0.177

10 0.394

t1

f 63.8(4x) 2.512(4x)

k
W tot

W tot = 250 mm + (No of mid sections x 156 mm)


W tot = 9.843" + (No of mid sections x 6.142")

t1

0.276

60

2.362

For a complete frame, you need:


Frame

size side section

mid section

packing space

ComPlus 6x1

180x120

ComPlus 6x2

180x120x2

ComPlus 6x3

180x120x3

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

85

GROUP

RM

Roxtec ComShelt

Roxtec ComShelt
RU

.


,

.

RM

86

www.roxtec.com

The Roxtec ComShelt is a


GB
sealing kit solution for cables
and pipes of different sizes. The
light-weight composite frame with
integrated compression unit is
designed for use in telecom shelters
and cabinets.

Roxtec ComShelt on eri


FI
kokoisille kaapeleille ja
putkille tarkoitettu lpivientiratkaisu.
Kevyt puristinyksikn sisltv
komposiittikehys on tarkoitettu
kytettvksi tietoliikennetiloissa ja
-kaapeissa.

Available in two different sizes


For use with RM modules
Attached by bolting or riveting

Roxtec ComShelt r en
SE
kitlsning fr ttning av
kablar och rr i olika storlekar.
Lttviktsramen i komposit med integrerad kompressionsenhet r utformad fr anvndning i teknikbodar
och skp inom telekom.

Il ComShelt di Roxtec
IT
un kit di sigillatura per cavi
e tubi di misura variabile. Il telaio,
in materiale composito e leggero,
dotato di unit di compressione
integrata, ideato per essere usato
nei quadri e negli armadietti per le
telecomunicazioni.

Finns i tv olika storlekar


Fr anvndning med RM-moduler
Fsts med skruv eller nit

Saatavana kahtena kokovaihtoehtona


Kytetn yhdess
RM-moduulien kanssa
Kiinnitetn pulteilla tai niiteill

Disponibile in due misure diverse


Da utilizzare con moduli RM
Fissaggio tramite imbullonatura o
rivettatura

ComShelt kit, integrated compression unit, composite PA 6.6 33% GF


ComShelt-kitti, integroitu puristinyksikk, PA 6.6 33% lasikuitu ComShelt
, 6.6 33% ComShelt kit, integrerad kompressionsenhet,
komposit PA 6.6 33% GF Kit ComShelt, unit di compressione integrata, composto PA 6.6 33% GF

ComShelt S
RATINGS

See also Installation guidelines on page 203.

ComShelt L

IP: 55

FI

Paino
Kitti
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU




/
() ()

SE
IT

Vikt
Kit

Diametermtt och antal kablar/rr
(kg)
(lb)

Peso
Kit

Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)

GB


Kit


Diameter range and number of cables/pipes

0+3.5-16.5 mm
(RM 20w40)

0+9.5-32.5 mm
(RM 40 10-32)

Artikelnummer
Artikelnummer

Weight
(kg)
(lb)

Art No.

0+24-54 mm
(RM 60 24-54)

ComShelt L/6

3.9

8.59

CSL0000000006

L/18

6 cables/pipes

12 cables/pipes

3.9

8.59

CSL0000000018

ComShelt S/12

6 cables/pipes

6 cables/pipes

2.8

6.17

CSS0000000012

30 cables/pipes

2.8

6.17

CSS0000000030

ComShelt

ComShelt

S/30

ComShelt L

6 cables/pipes

ComShelt S

Pos

H2

H1

d2

d1
W

d2

(in)

H1

422

16.614

H2

342

13.465

305

12.008

0.276

d1

20

0.787

d2

70

2.756

(mm)

d1

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

87

GROUP

CM

Roxtec ComSeal

The Roxtec ComSeal is a


GB
light-weight and area efficient
cable sealing solution for cabinets.
It is equipped with adaptable sealing
modules and supplied as readymade kits.

Available in six different sizes


For use with Group CM
components
Attached on inside or outside of
cabinet

Roxtec ComSeal r en ltt


SE
och utrymmeseffektiv
lsning fr kabelttning i skp.
Genomfringen har anpassningsbara
ttningsmoduler och levereras i
kompletta kit.

88

Finns i sex olika storlekar


Fr anvndning med komponen-
ter ur Grupp CM
Fsts p in- eller utsidan av
skpet

www.roxtec.com


FI Roxtec ComSeal on kevyt ja
tilankytltn tehokas kaapelilpivienti kaappeihin ja koteloihin.

Saatavana kuutena eri kokona


Kytetn CM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn kaapin tai kotelon
sis- tai ulkopuolelle

Roxtec ComSeal e una


IT
soluzione per la sigillatura dei
cavi efficace e leggera ideata per
i quadri. dotata di moduli di sigillatura adattabili e fornita sotto forma
di kit pronti alluso.

Disponibile in sei diverse misure


Da utilizzare con componenti del
gruppo CM
Da applicare allinterno o
allesterno dei quadri

Roxtec ComSeal
RU


.
,
.


CM

GROUP

CM

ComSeal kit, integrated compression unit, aluminum

Alumiiniset ComSeal-kitit, integroitu puristinyksikk ComSeal, ,


ComSeal kit, integrerad kompressionsenhet, aluminium Telai ComSeal, unit di compressione integrata, alluminio

ComSeal 10

ComSeal 12

ComSeal 15

ComSeal 16

ComSeal 30

ComSeal 32

See also Installation guidelines on page 203.


RATINGS

IP: 55

FI


Kitti

RU


/

() ()

SE


Vikt
Kit
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Peso
Kit
Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)


Weight
Kit
Diameter range and number of cables/pipes
(kg) (lb)

GB


Paino
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg) (lb)

Tuotenumero

Art.Nr.
Art No.

0+3.5-16.5 mm
0+0.138-0.650 in
(CM 20W40)

0+9.5-32.5 mm
0+0.374-1.280 in
(CM 40 10-32)

ComSeal 10/4

2 cables/pipes

2 cables/pipes

ComSeal

6 cables/pipes

1 cable/pipe

0.515 1.13

CS00000000107

10 cables/pipes

0.515 1.13

CS00000001010

10/7

ComSeal 10/10

0+28-43 mm
0+1.102-1.693 in
(CM 50)

0.515

1.13

CS00000000104

ComSeal 12/3

3 cables/pipes

0.61

1.34

CS00000001203

ComSeal

12/6

4 cables/pipes

2 cables/pipes

0.61

1.34

CS00000001206

ComSeal 12/9

8 cables/pipes

1 cable/pipe

0.61

1.34

CS00000001209

ComSeal

12 cables/pipes

0.61

1.34

CS00000001212

2.0

CS00000001503

12/12


ComSeal 15/3

3 cables/pipes

0.91


ComSeal 16/4

4 cables/pipes

0.666

1.47

CS00000000164

ComSeal 16/7

4 cables/pipes

3 cables/pipes

0.666

1.47

CS00000000167

ComSeal

8 cables/pipes

2 cables/pipes

0.666

1.47

CS00000001610

16 cables/pipes

0.666

1.47

CS00000001616

1.40

3.09

CS00000003006

16/10

ComSeal 16/16

ComSeal 30/6

6 cables/pipes

ComSeal 32/8

8 cables/pipes

1.259

2.78

CS00000003208

ComSeal

8 cables/pipes

6 cables/pipes

1.259

2.78

CS00000003214

ComSeal 32/20

32/14

16 cables/pipes

4 cables/pipes

1.259

2.78

CS00000003220

ComSeal

32 cables/pipes

1.259

2.78

CS00000003232

32/32

www.roxtec.com

89

GROUP

CM

ComSeal frame, technical information

ComSeal-kehysten tekniset tiedot ComSeal, ComSeal ram, teknisk information


Telai ComSeal, informazioni tecniche

ComSeal 12

ComSeal 10

ComSeal 15

h1

h1

h1

c
W

w1

w1

w1

c
W

ComSeal 16

c
W

ComSeal 30

ComSeal 32

h1

H
I

h1

H
I

h1

H
I

c
W

ComSeal 10

Pos

(mm)

(in)

ComSeal 12
(mm)

(in)

ComSeal 15
(mm)

w1

(in)

ComSeal 16
(mm)

c
D

(in)

ComSeal 30

ComSeal 32

(mm)

(mm)

(in)

68.5

2.697

62

2.441

78.5

3.091

68.5

2.697

71.5

2.815

33

1.299

33

1.299

33

1.299

33

1.299

33

1.299

173

6.811

216

8.504

223

8.780

233

9.173

231

9.094

(in)

61.5 2.421
33 1.299
241

9.488

h1

100

3.937

120

4.724

150

5.906

160

6.299

150

5.906

160 6.299

80.5

3.169

193

7.598

105.5

4.154

73.7

2.902

109.5

4.311

76.33 3.005

w1

40

1.575

40

1.575

50

1.969

40

1.575

50

1.969

40 1.575

80.5

3.169

88

3.465

90.5

3.563

80.5

3.169

155

6.102

135 5.315

5.5

0.217

8.5

0.335

5.5

0.217

5.5

0.217

5.5

0.217

5.5 0.217

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

90

w1

w1

www.roxtec.com

GROUP

CM

Roxtec CF 8/CF 32 frames

The Roxtec CF 8 and CF 32


GB
entry seals are made from
cast aluminum. Compression unit is
integrated in the frame.

For use with Group CM components


Attachment by bolting
Available in kits

Roxtec CF 8 och CF 32
SE
r genomfringar tillverkade i gjuten aluminium.
Kompressionsenheten r inbyggd i
ramarna.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp CM


Infstning med skruv
Finns i kit


FI Roxtec CF 8 ja CF 32 lpi viennit on tehty alumiinista.
Puristinyksikk on integroitu
kehykseen.

Kytetn CM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla
Saatavana kittein

CF 8 CF 32
RU
Roxtec
.
.


CM

I telai CF 8 e CF 32 di Roxtec
IT
sono composti da alluminio
fuso. Lunit di compressione integrata nel telaio.

Da utilizzare con componenti del


gruppo CM
Fissaggio mediante imbullonatura
Disponibili in kit

www.roxtec.com

91

GROUP

CM

CF 8/CF 32 frame/kit, integrated compression unit, aluminum


Alumiiniset CF 8 ja CF 32-kehykset/kitti, integroitu puristinyksikk / CF 8/ F 32,
, CF 8/CF 32-ram/kit, integrerad kompressionsenhet, aluminium Telai/Kit CF 8 / CF
32, unit di compressione integrata, alluminio

Parts needed for a


complete solution

CF 8

See also Installation guidelines on page 203.

CF 32

RATINGS

IP: 67

page 31

page 145

UL/NEMA: 4, 4X, 12, 13

RU


Kehys

SE


Packningsutrymme Yttermtt Vikt
Ram
Ramppning
(mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

IT


Telaio

Aperture
telaio

GB


Frame

Frame

openings

CF 8

40x80

140 x 75 5.512 x 2.952

0.6

1.323 CSF0000080035

CF 32

40x160

230 x 130 9.055 x 5.118

1.4

3.086 CSF0000320035

FI

CF 8/5

Aukkojen Ulkomitat Paino


lukumr
Pakkaustila (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
-


()
HxW ()
HxW()
() ()

CF 8/8

(lb)

Spazio di Dimensioni esterne Peso


riempimento (mm) HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)
Packing space
(mm)

CF 8/9

External dimensions
HxW (mm)
HxW (in)

Weight
(kg)
(lb)

CF 32/20

CF 32/32

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art. Nr.
Art. No.

CF 32/41

FI


Ulkomitat Paino
Kitti
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

Tuotenumero

RU



/
HxW () HxW ()
() ()

SE
IT


Yttermtt Vikt
Kit
Diametermtt och antal kablar/rr
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg) (lb)
Dimensioni esterne Peso
Kit
Diametri e numero di cavi/tubi
HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

Art. Nr.

GB



Kit
Diameter range and number of cables/pipes

Art No.

CF
CF
CF
CF
CF
CF

92

External dimensions
HxW (mm)
HxW (in)

Weight
(kg)
(lb)

Artikelnummer

0+3.5-10.5
0+3.5-16.5
0+10.0-25.0
0+9.5-32.5
0+0.138-0.413 0+0.138-0.650 0+0.394-0.984 0+0.374-1.280
(CM 15W40) (CM 20w40) (CM 30w40) (CM 40 10-32)

8/5 4
8/8 8
8/9
6 cables/pipes 2
32/20 16
32/32 32
32/41 24 cables/pipes 16

www.roxtec.com

cables/pipes

1 cable/pipe 140 x 75
cables/pipes
140 x 75
cables/pipes
1 cable/pipe 140 x 75
cables/pipes 4 cables/pipes 230 x 130
cables/pipes 230 x 130
cables/pipes
1 cable/pipe 230 x 130

5.512
5.512
5.512
9.055
9.055
9.055

x
x
x
x
x
x

2.952
2.952
2.952
5.118
5.118
5.118

0.7
0.7
0.7
2.0
2.0
2.0

1.543
1.543
1.543
4.409
4.409
4.409

CKT8000000005
CKT8000000008
CKT0000000009
CKT3200000020
CKT3200000032
CKT3200000041

GROUP

CM

CF 8/CF 32 frame, technical information


CF 8 ja CF 32-kehysten tekniset tiedot CF 8/F 32, CF 8/CF32, teknisk information
Telai CF 8/CF 32, informazioni tecniche
e

CF 8

Pos

h1

(mm)

t1
t2

(in)

53

2.087

59

2.323

38

1.496

12

0.472

60

2.362

70

2.756

48

1.890

51

2.008

n
g

w1

t1

SW 4 SW 0.157
4

0.157

t2 Wall thickness Max 4 Max 0.157

Seinn paksuus



Vggtjocklek
Spessore parete

h1

80

3.150

h2

160

6.299

w1

40

1.575

CF 32
e

h2

t1

g
t2

w1

w1
W

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

93

GROUP

CM

Roxtec CF 16 frame
The Roxtec CF 16 is a
GB
low-profile metal frame.
Compression is integrated in the
frame. Adapter plates available for
standardized openings in cabinets.

CF 16 Roxtec -
RU

.
.

.
.

94


CM

www.roxtec.com

For use with Group CM components


Attachment by bolting
Available in kits

Roxtec CF 16 r en metallram
SE
med lgt utstick frn underlaget. Komprimeringsfunktionen r
inbyggd i ramen. Adapterpltar med
standardhltagning fr skp finns.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp CM


Infstning med skruv
Finns i kit

Roxtec CF 16 on matala-
FI
profiilinen ja metallinen
lpivientikehys. Siin on integroitu
puristinyksikk. Laippoja on saatavana standardisoitujen kaappien
aukkoihin.

Kytetn CM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla
Saatavana kittein

Il CF 16 e un telaio metallico
IT
e sottile per passaggio cavi.
Lunit di compressione integrata
nel telaio. Sono disponibili piastre
adattatrici per aperture standardizzate in armadietti.

Da utilizzare con componenti del


gruppo CM
Fissaggio mediante imbullonatura
Disponibili in kit

GROUP

CM

CF 16 frame/kit, powder coated mild steel or stainless steel


CF 16-kehykset/kitti, pulverimaalattu ters tai ruostumaton ters / CF 16,
CF 16-ram/kit, pulverlackat konstruktionsstl eller rostfritt stl Telaio/Kit CF 16, verniciato o acciaio
inossidabile
Parts needed for a
complete solution

CF 16

CF 16 Open

CF 16 AISI 304

CF 16 AISI 304 Open


page 31

RATINGS

IP: 67

Accessories

page 145

page 153

UL/NEMA: 4, 4X, 12, 13

RU


Kehys

SE


Packningsutrymme Yttermtt Vikt
Ramar
Ramppning
(mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)

IT


Telaio

Aperture
telaio

GB


Frame

Frame

openings

Packing space
(mm)

CF 16

160 x 40

234 x 93 9.213 x 3.661

1.4

3.086 CSF0000160010

CF 16 Open

160 x 40

234 x 93 9.213 x 3.661

1.4

3.086 CSF1000160010

CF 16 AISI 304

160 x 40

234 x 93 9.213 x 3.661

1.2

2.646 ECF0001600021

CF 16 AISI 304 Open

160 x 40

234 x 93 9.213 x 3.661

1.2

2.646 5CF0000004946

FI

Aukkojen Ulkomitat Paino


lukumr
Pakkaustila (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
-


()
HxW ()
HxW()
() ()

CF 16/4

External dimensions
HxW (mm)
HxW (in)

CF 16/16

.
Artikelnummer

Spazio di Dimensioni esterne Peso


riempimento (mm) HxW (mm)
HxW (tum)
(kg)
(lb)

CF 16/10

Art. Nr.

Weight
(kg)
(lb)

Art. No.

CF 16/19

FI


Kitti

RU

SE

Yttermtt Vikt
Kit
Antal kablar/rr
Diametermtt och antal kablar/rr
HxW (mm) HxW (tum)
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Kit

Numero dei Dimensioni esterne Peso


cavi/tubi
Diametri e numero di cavi/tubi
HxW (mm) HxW (in)
(kg) (lb)

Art. Nr.

GB


Kit

Number of
cables/pipes

Art No.

Kaapelien/
putkien lukumr

(lb)

Tuotenumero



HxW () HxW()
() ()
/

CF 16/4

Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien Ulkomitat Paino


lukumr
HxW (mm) HxW (in)
(kg) (lb)

Diameter range and number of External dimensions Weight


cables/pipes
HxW (mm) HxW (in)
(kg) (lb)
0+3.5-10.5
0+3.5-16.5
0+9.5-32.5
0+0.138-0.413 0+0.138-0.650 0+0.374-1.280
(CM 15w40) (CM 20W40) (CM 40 10-32)

cables/pipes

CF 16/10 10

cables/pipes

CF 16/16 16

cables/pipes 16 cables/pipes

CF 16/19 19

cables/pipes

12

cables/pipes

8
6

cables/pipes

cables/pipes

Tuotenumero
.

cables/pipes

234 x 93 9.213 x 3.661 1.7 3.748 CKT0008020004

cables/pipes

234 x 93 9.213 x 3.661 1.7 3.748 CKT0008020010

234 x 93 9.213 x 3.661 1.7 3.748 CKT0008020016


1

cable/pipe

234 x 93 9.213 x 3.661 1.7 3.748 CKT0008020119

www.roxtec.com

95

GROUP

CM

CF 16 frame, technical information


CF 16-kehyksen tekniset tiedot CF 16, CF 16 ram, teknisk information
Telaio CF 16, informazioni tecniche

h1

t1

w1

f
W
A-A

Pos (mm)

(in)

17

0.669

20

0.787

42

1.654

175

6.890

h1

160

6.299

w1

40

1.575

t1

Wall thickness Max 4 Max 0.157


Seinn paksuus


Vggtjocklek
Spessore parete
r

96

www.roxtec.com

SW TX25

SW TX 25

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM

Roxtec CF 24 frame

The Roxtec CF 24 is a bolted


GB
together frame made from
aluminum. Compression is integrated in the frame. The frame is easily
installed around existing cables.
Attachment by bolting
Equipped with adaptable modules
and supplied as ready-made kits

Roxtec CF 24 r en aluSE
miniumram sammanfogad
med skruv. Levereras som kit.
Komprimeringsfunktionen r inbyggd
i ramen. Gr ven ltt att installera
runt befintliga kablar.

Infstning med skruv


Frsedd med anpassningsbara
moduler och levererad som
frdigt kit

Roxtec CF 24 on pulttaaFI
malla yhteenliitetty
alumiininen kehys. Puristin on
integroitu kehykseen. Kehys on
mys helppo asentaa olemassa
olevien kaapeleiden ymprille.

Kiinnitetn pulttaamalla
Toimitetaan muokattavien
tiivistemoduulien kanssa,
tydellisen kittin.

CF 24 Roxtec - ,
RU
.

.

.


,
,
.

Il CF 24 di Roxtec un telaio
IT
imbullonato di alluminio. Si
installa intorno a cavi esistenti. La
compressione integrata nel telaio.

Fissaggio mediante imbullonatura


Dotato di moduli adattabili e
fornito sotto forma di kit pronti
alluso

www.roxtec.com

97

GROUP

CM

CF 24 kit, anodized aluminum


CF 24 kitti, anodoitu alumiini CF 24, CF 24-kit, anodiserad aluminium
Kit CF 24, alluminio anodizzato

CF 24/8

CF 24/12

RATINGS

CF 24/28

IP: 67

FI


Kitti

RU

SE
IT


Vikt
Kit
Antal kablar/rr
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg)
(lb)

Numero di Peso
Kit
cavi/tubi
Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)

GB


Kit

Kaapelien/ Paino
putkien lukumr
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg) (lb)

/
/
() ()

Number of Weight
cables/pipes
Diameter range and number of cables/pipes
(kg)
(lb)

0+3.5-10.5
0+0.138-0.413
(CM 15w40)

0+3.5-16.5
0+0.138-0.650
(CM 20W40)

CF 24/8

CF 24/12

12 8

CF 24/28

28

12

0+10.0-25.0
0+0.394-0.984
(CM 30w40)

cables/pipes

0+9.5-32.5
0+0.374-1.280
(CM 40 10-32)

cables/pipes 4 cables/pipes

cables/pipes 16 cables/pipes

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Artikelnummer
Art No.

1.5

3.307

CF00000240035

1.5

3.307

CF00000241235

1.5

3.307

CF00000242835

CF 24 frame, technical information


r

h1

Pos
e
H

w1

D
W

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

98

www.roxtec.com

(mm)
20
100

(in)
0.787
3.397

h1

60

2.362

209

8.228

w1

160

6.299

M6

M6

30

1.181

GROUP

Roxtec EzEntry

The Roxtec EzEntry simpli-


GB
fies cable sealing in cabinets
and enclosures. The single-side seal
is delivered as a kit, including a composite frame and adaptable modules.

Available in sizes from 4 to 32


cables
Integrated compression unit
Allows pre-terminated cables

Roxtec EzEntry gr det ltt


SE
att tta kablar i skp och
kapslingar. Installeras frn en sida.
Levereras som kit med kompositram
och anpassningsbara ttningsmoduler.

Finns i storlekar fr 4-32 kablar


Integrerad kompressionsenhet
Fungerar med frkontakterade
kablar


FI Roxtec EzEntry yksin kertaistaa kaapelien ja putkien
tiivistmisen kaapeissa ja koteloissa.
Yhdelt puolelta asennettava tiiviste
toimitetaan valmiina kittin, sislten
komposiittikehyksen ja muokattavat
tiivistemoduulit.

CM

Saatavana eri kokoina, joista


mahtuu 4-32 kaapelia
Integroitu puristinyksikk
Mahdollistaa esiliitettyjen
kaapelien vetmisen

Roxtec EzEntry
RU
,
. ,


,
.

: 4 32

Roxtec EzEntry semplifica


IT
la sigillatura dei cavi in quadri
e armadi. Il kit e composto da un
telaio in materiale composito a fissaggio frontale e dai moduli

Disponibile nelle misure da 4 a


32 cavi
Unit di compressione integrata
Possibilit di inserire cavi precablati

www.roxtec.com

99

GROUP

CM

EzEntry kit, integrated compression unit, PA 66 25% GF

EzEntry-kitti, integroitu puristinyksikk, PA 66, 25% lasikuitu EzEntry, ,


, (PA) 66%, 25% (GF) EzEntry kit, integrerad kompressionsenhet, PA 66, 25% GF
Kit EzEntry, unit di compressione integrata, PA 66, 25% fibra di vetro

EzEntry 4 mini

EzEntry 4

EzEntry 16

EzEntry 10

EzEntry 24

EzEntry 32

See also Installation guidelines on page 203.


EzEntry 4 mini: IP 55, UL/NEMA 12, 13

RATINGS

EzEntry 4, 10, 16, 24, 32: IP 66/67, UL/NEMA 4, 4x, 12, 13

FI

Paino
Kitti
Halkaisijavlit ja kaapelien/putkien lukumr
(kg) (lb)

Tuotenumero

RU



/
() ()

SE


Kit

Artikelnummer

IT

Peso
Kit
Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)

Art.Nr.

GB


Kit

Art No.

Vikt
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg) (lb)

Weight
Diameter range and number of cables/pipes
(kg) (lb)

0+3.5-10.5 mm 0+3.5-16.5 mm
0+3.5-16.5 mm
0+9.5-32.5 mm 0+3.5-16.5 mm 0+9.5-32.5 mm
0+0.138-0.413 in 0+0.138-0.650 in 0+0.138-0.650 in 0+0.374-1.280 in 0+0.138-0.650 in 0+0.374-1.280 in
(GM 13.3w40)
(GM 20w40)
(EM 20w40)
(EM 40 10-32)
(CM 20w40)
(CM 40 10-32)

EzEntry4 mini/4
EzEntry4 mini/9 9

cables/pipes

0.10

0.22

EZ00000000440

cables/pipes

0.10

0.22

EZ00000000490

EzEntry 4/4

cables/pipes

0.13

0.29

EZ00000000044

EzEntry10/4

cables/pipes

0.30

0.65

EZ00000001004

EzEntry10/7

cables/pipes

0.30

0.65

EZ00000001007

EzEntry10/10

10 cables/pipes

0.30

0.65

EZ00000001010

EzEntry 16/4

EzEntry16/10

EzEntry 16/16

16

cables/pipes

2
1

cables/pipes
cable/pipe

cables/pipes

0.39

0.86

EZ00000001604

cables/pipes

0.39

0.86

EZ00000001610

0.39

0.86

EZ00000001616

0.80

1.77

EZ00000002406

cables/pipes

EzEntry 24/6

cables/pipes

EzEntry 24/15

12 cables/pipes 3

cables/pipes

EzEntry 24/24

24 cables/pipes

EzEntry 32/8

0.80

1.77

EZ00000002415

0.80

1.77

EZ00000002424

cables/pipes

1.03

2.27

EZ00000003208

EzEntry 32/20

16 cables/pipes 4

cables/pipes

1.03

2.27

EZ00000003220

EzEntry 32/32

32 cables/pipes

1.03

2.27

EZ00000003232

100

www.roxtec.com

GROUP

CM

EzEntry 4 mini, 4 and 10 frames, technical information

EzEntry 4 mini/4/10-kehysten tekniset tiedot EzEntry 4 mini/4/10,


EzEntry 4 mini/4/10, teknisk information Telai EzEntry 4 mini/4/10, informazioni tecniche

EzEntry 4 mini
W
D

h1

w1

EzEntryTM 4 mini

EzEntryTM 4

Pos

(mm)

EzEntryTM 10

(in)

(mm)

(in)

(mm)

53

2.087

53

2.087

32

1.260

(in)

24

0.945

31

1.220

31

1.220

168

6.614

76

2.992

97

3.819

h1

40

1.575

40

1.575

100

3.937

53

2.087

53

2.087

130

5.118

w1

40

1.575

40

1.575

40

1.575

76

2.992

70

2.756

70

2.756

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

EzEntry 10
W

h1

h1

w1

EzEntry 4

w1

www.roxtec.com

101

GROUP

CM

EzEntry 16, 24 and 32 frame, technical information

EzEntry 16/24/32-kehysten tekniset tiedot EzEntry 16/24/32,


EzEntry 16/24/32, teknisk information Telai EzEntry 16/24/32, informazioni tecniche
EzEntry 16
W

EzEntryTM 16

Pos

(mm)

EzEntryTM 24

w1

(in)

(mm)

(in)

(mm)

62

2.441

62

2.441

62

2.441

34

1.339

41

1.614

41

1.614

405

15.945

228

8.976

325

h1

160

6.299

120

4.724

160

6.299

193

7.598

123.5

4.862

109

4.291

w1

40

1.575

40

1.575

40

1.575

90

3.543

90

3.543

90

3.543

EzEntry 32
W
c

EzEntry 24
W

h1

h1

h1

h1

w1

w1

w1

102

www.roxtec.com

(in)

12.795

w1

EzEntryTM 32

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

h1

GROUP

CM

Roxtec C KFO frame

The Roxtec C KFO is a light-


GB
weight composite frame in
size 6x1. The frame is openable
for easy installation around existing
cables.

For use with Group CM components


Attachment by bolting
Available with or without flange

Roxtec C KFO r en lttviktsSE


ram i komposit i storlek 6x1.
Ramen r ppningsbar fr installation runt befintliga kablar.

Fr anvndning med komponenter ur Grupp CM


Infstning med skruv
Finns med eller utan flns

Roxtec C KFO on kevyt


FI
komposiittikehys, jonka koko
on 6x1. Kehys voidaan avata ja
asentaa helposti olemassa olevien
kaapeleiden ymprille.

Kytetn CM-tuoteryhmn
komponenttien kanssa
Kiinnitetn pulttaamalla
Laipan kanssa tai ilman

C KFO Roxtec
RU
KFO 6x1,
.

.


CM

Il telaio C KFO di Roxtec


IT
simile al KFO 6x1, ma presenta una profondit inferiore.

Da utilizzare con componenti del


gruppo CM
Fissaggio mediante imbullonatura
Con o senza flangia

www.roxtec.com

103

GROUP

CM

C KFO frame, PA 6.6, 30% GF - flange, PP


C KFO-kehys, PA 6.6, 30% lasikuitu-laippa, PP KFO, () 6.6, 30% GF ,
C KFO-ram, PA 6.6, 30% GF - flns, PP Telai C KFO, in materiale plastico PA 30% Fibra di vetro flangia, PP
Parts needed for a complete
solution

C KFO 6x1

C KFO 6x1 with flange

RATINGS

page 31

page 143

page 143

page 145

See also Installation guidelines on


page 203.

C KFO Counter frame

IP: 55

FI


Kehys

Aukkojen Ulkomitat Paino


lukumr Pakkaustila (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

RU

SE


Ram

Antal
ppningar

Packningsutrymme Yttermtt Vikt


(mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Telaio

Aperture
telaio

Spazio di Dimensioni esterne Peso


riempimento (mm)
HxW (mm)
HxW (in)
(kg) (lb)

Art. Nr.

GB


Frame

Packing space External dimensions Weight


HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)
(mm)

Art. No.

For No.
openings

C KFO 6x1

.
()
H x W ()
H x W ()
() ()

180 x 120

260 x 159

10.236 x 6.260

0.6

Tuotenumero
.

1.323 CKF0000060059

C KFO 6x1 with flange

180 x 120

420 x 319 16.535 x 12.559

1.2

2.646 CKF1000060059

C KFO Counter frame

180 x 120

262 x 161

10.315 x 6.338

0.4

0.882 KFC0000100011

Pos (mm)

C KFO 6x1

(in)

241

9.488

70

2.756

h1

f 8.2 (8x) 0.323 (8x)


g

140

5.512

h1

222

8.740

w1

120

4.724

0.079

26

1.024

t1 gasket

D
f
w1
g
W

104

www.roxtec.com

t1
D
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM

C KFO frame, technical information


C KFO-kehys, tekniset tiedot C KFO, C KFO-ram, teknisk information
Telai C KFO, informazioni tecniche

Pos (mm)

20

0.787

95 (4x)

3.740 (4x)

96 (2x)

3.780 (2x)

10 (23x) 0.394 (23x)

116

4.567

161

6.339

228

8.976

299

11.772

t1

0.315

87

3.425

34

1.339

(in)

c
f

c
t1

l
m
n
o
W

Note: All dimensions are nominal values

Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja


:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: Tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

105

GROUP

RM

Roxtec R frame

The Roxtec R is a round


GB
expansion frame with a
square packing space for cables,
pipes and modules. Compression
is integrated in the frame. Allows
installation around existing cables
and pipes.

Roxtec R on pyre kehys,


FI
jossa on neliskulmainen
pakkaustila kaapeleita, putkia ja
moduuleja varten. Puristin on
integroitu kehykseen. Voidaan
asentaa olemassa olevien kaapelien
ja putkien ymprille.

For use with RM modules


Attachment by expansion in
holes
Pipe sleeve accessory available

Kytetn RM-moduulien kanssa


Kiinnittyy aukkoon laajentumalla
Saatavana mys putkiholkkeja

Roxtec R r en rund expanSE


sionsram med kvadratisk
packningsyta fr kablar, rr och ttningsmoduler. Komprimeringsfunktionen r inbyggd i ramen. Mjliggr
installation runt befintliga kablar och
rr.

Il telaio R di Roxtec un
IT
telaio ad espansione circolare
con unapertura quadrata per i cavi, i
tubi e i moduli di sigillatura. La compressione integrata nel telaio. Pu
essere installato intorno a cavi e tubi
esistenti.

Fr anvndning med RM-moduler


Infstning genom expansion i hl
Rrhylsor (sleeves) finns som
tillbehr

106

www.roxtec.com

Da utilizzare con moduli RM


Fissaggio mediante espansione
nei fori
Sono disponibili i manicotti

R -
RU

/
.

.

/.

RM


.

GROUP

RM

R frame, galvanized fittings


R-kehys, galvanoidut helat R, R-ramar, galvaniserade beslag
Telai R, componenti galvanizzati

R 100 galv

R 125 galv

R 127 galv

R 150 galv

R 200 galv

Parts needed for a complete solution

See also Installation guidelines on page 203.


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120, UL1479

page 22

Water pressure: 4 bar

Accessories

page 145

page 157

page 161

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

Pakkaustila Aukon halkaisija


Paino
(mm)
(mm)
(in)
(kg)

RU

()
()
()
()

SE
IT


Ram

Telaio

Packningsutrymme Fr hldiameter
Vikt
(mm)
(mm)
(tum)
(kg)
Spazio di Per foro diametro
Peso
riempimento (mm)
(mm)
(in)
(kg)

GB


Frame

Packing space For hole diameter


Weight
(mm)
(mm)

(in)
(kg)

(lb)
()

Tuotenumero
.

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art. No.

R 100 galv

60 x 60

100-102

3.937-4.016

0.7

1.499

R000001001018

R 125 galv

80 x 80

125-127

4.921-5.000

1.1

2.447

R000001251018

R 127 galv

80 x 80

127-129

5.000-5.079

1.1

2.447

R000001271018

R 150 galv

90 x 90

150-152

5.906-5.984

1.6

3.638

R000001501018

R 200 galv

120 x 120

200-202

7.874-7.953

2.6

5.732

R000002001018

www.roxtec.com

107

GROUP

RM

R frame, acid proof stainless steel fittings


R-kehys, haponkestvt ruostumattomat helat R,
R-ramar, beslag i syrafast rostfritt stl Telai R, componenti in acciaio inox resistente agli acidi

R 70 AISI 316

R 75 AISI 316

R 100 AISI 316

R 125 AISI 316

R 127 AISI 316

Accessories

Parts needed for a complete solution

page 22
R 200 AISI 316

RATINGS

R 150 AISI 316

page 145

page 157

page 161

See also Installation guidelines on page 203.

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120, UL1479

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Kehys

RU

()
()
()
()

SE


Ram

Packningsutrymme Fr hldiameter
Vikt
(mm)
(mm)
(tum)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Telaio

Spazio di Per foro diametro


Peso
riempimento (mm)
(mm)
(in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Frame

(lb)

Art. No.

Pakkaustila Aukon halkaisija


Paino
(mm)
(mm)
(in)
(kg)

Packing space For hole diameter Weight


(mm)
(mm)

(in)
(kg)

(lb)
()

Tuotenumero
.

R 70 AISI 316

40 x 40

70-72

2.756-2.835

0.5 1.014

R000000701021

R 75 AISI 316

40 x 40

75-77

2.953-3.031

0.5 1.102

R000000751021

R 100 AISI 316

60 x 60

100-102

3.937-4.016

0.6 1.499

R000001001021

R 125 AISI 316

80 x 80

125-127

4.921-5.000

1.1 2.447

R000001251021

R 127 AISI 316

80 x 80

127-129

5.000-5.079

1.1 2.447

R000001271021

R 150 AISI 316

90 x 90

150-152

5.906-5.984

1.6 3.638

R000001501021

R 200 AISI 316 120 x 120

200-202

7.874-7.953

2.6 5.732

R000002001021

108

www.roxtec.com

GROUP

RM

R frame, technical information


R-kehys, tekniset tiedot R, R-ramar, teknisk information Telai R, informazioni tecniche

R 70 / R 75

d
A-A

R 100

d
A-A

R 125 / R 127 / R 150 / R 200

d
A-A


Pos

R 70
(mm) (in)

R 75
(mm) (in)

R 100
(mm) (in)

R 125
(mm) (in)

R 127
(mm) (in)

R 150
(mm) (in)

R 200
(mm) (in)

85 3.346

85 3.346

115 4.528

142 5.591

142 5.591

165

6.496

215 8.465

70 2.756

75 2.953

100 3.937

125 4.921

127 5.000

150

5.906

200 7.874

91 3.583

91 3.583

125 4.921

148 5.827

148 5.827

171

6.732

223 8.780

w ( )

40 1.575

40 1.575

60 2.362

80 3.150

80 3.150

90

3.543

120 4.724

74 2.913

74 2.913

75 2.953

71 2.795

71 2.795

71

2.795

71 2.795

85 3.346

85 3.346

85 3.346

80 3.150

80 3.150

85

3.346

85 3.346

***

***

* SW10 mm (4x) / SW0.394" (4x)

**

** SW10 mm (8x) / SW0.394 (8x)

3 = Dimension with front fittings in outer position

Ptyhelojen ulkomitta

Mtt med frontbeslag i yttre lge
Dimensioni con i listelli frontali in posizione esterna

**

**

**

***

***

*** SW13 mm (8x) / SW0.512 (8x)


Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

109

GROUP

RM

Roxtec RS seal

The Roxtec RS is a round


GB
entry seal, consisting of two
halves and an adaptable center with
removable layers. Compression is
integrated in the seal. Allows installation around an existing cable or
pipe.
Attachment by expansion in holes
For one cable or pipe
Sleeve accessory available

Roxtec RS r en rund
SE
genomfring som bestr
av tv halvor och en anpassningsbar mittdel med avskalbara lager.
Kompressionsfunktionen r integrerad i ttningen. Mjliggr installation
runt befintlig kabel eller rr.

Infstning genom expansion i hl


Fr en kabel eller ett rr
Rrhylsor (sleeves) finns som
tillbehr

110

www.roxtec.com

Roxtec RS-tiiviste on pyre


FI
lpivientitiiviste, joka koostuu
kahdesta puoliskosta ja muokattavasta keskustasta, josta voidaan
repi kerroksia pois. Puristin on
integroitu tiivisteeseen. Voidaan
asentaa jo olemassaolevan kaapelin
tai putken ymprille.

Roxtec RS-
RU
,


.
.

.

Kiinnittyy aukkoon laajentumalla


Yhdelle kaapelille tai putkelle
Saatavana mys putkiholkkeja

Roxtec RS e un passaggio
IT
per ingresso circolare, composto da due meta ed un centro
adattabile con gli strati removibili.
La compressione e integrata nella
guarnizione stessa. Permette
installazioni intorno a cavi o tubi gia
esistenti.

Fissaggio mediante espansione


nei fori
Per un solo cavo o un solo tubo
Sono disponibili i manicotti

GROUP

RM

RS seal, with core, acid proof stainless steel fittings


RS-tiivisteet ytimell, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS, , ,
RS-ttning, med krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS, parti in acciaio inox resistente agli acidi, con nucleo

RS 25 AISI 316

RS 31 AISI 316

RS 43 AISI 316

RS 50 AISI 316

RS 68 AISI 316

Accessories

page 154-160
RS 75 AISI 316

RATINGS

RS 100 AISI 316

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120, UL1479

page 161

See also Installation


guidelines on page 203.

RS 125 AISI 316

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Kaapelille/putkelle Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)

RU

/

)
()
()
()
( ()

SE

Fr kabel/rr Fr hldiameter Vikt


Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT

Per cavo/tubo Per foro diametro Peso


Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB

For cable/pipe For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)

(in)
(kg)
(lb)

Art. No.

RS 25 AISI 316

RS00100251023

0+3.6-12

0+0.142-0.472

25-26

0.984 - 1.024

0.04

(lb)

0.093

Tuotenumero

RS 31 AISI 316

0+4-17

0+0.157-0.669

31-32

1.221 - 1.260

0.06

0.132

RS00100311023

RS 43 AISI 316

0+4-23

0+0.157-0.906

43-45

1.693 - 1.772

0.2

0.529

RS00100431023

RS 50 AISI 316

0+8-30

0+0.315-1.181

50-52

1.967 - 2.047

0.3

0.639

RS00100501023

RS 68 AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

68-70

2.677 - 2.756

0.5

1.102

RS00100681023

RS 75 AISI 316

0+24-54

0+0 945-2.126

75-77

2.953 - 3.031

0.7

1.543

RS00100751023

RS 100 AISI 316

0+48-70

0+1.890-2.756

100-102

3.937 - 4.016

1.0

2.205

RS00101001023

RS 125 AISI 316

0+66-98

0+2.598-3.858

125-127

4.921 - 5.000

1.6

3.417

RS00101251023

www.roxtec.com

111

GROUP

RM

RS seal, without core, acid proof stainless steel fittings


RS-tiivisteet ilman ydint, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS, , ,
RS-ttning, utan krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS, parti in acciaio inox resistente agli acidi, senza nucleo

RS 100 AISI 316 woc

RATINGS

RS 125 AISI 316 woc

RS 150 AISI 316 woc

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120, UL1479

RS 225 AISI 316 woc

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Tiiviste

Kaapelille/putkelle Aukon halkaisija Paino


(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

RU

/

()
()
()
()
() ()

SE

Fr kabel/rr Fr hldiameter Vikt


Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(kg) (tum)

Artikelnummer

IT

Per cavo/tubo Per foro diametro Peso


Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB

For cable/pipe For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)

(in)
(kg)
(lb)

Art. No.

RS 100 AISI 316 woc

48-70

1.890-2.756

100-102

3.937-4.016

0.8

1.874

RS00001001023

RS 125 AISI 316 woc

66-98

2.598-3.858

125-127

4.921-5.000

1.2

2.756

RS00001251023
RS00001501023

Tuotenumero

RS 150 AISI 316 woc

93-119

3.661-4.685

150-152

5.906-5.984

1.6

3.417

RS 175 AISI 316 woc

119-145

4.685-5.709

175-177

6.890-6.969

2.2

4.189 RS00175750021

RS 200 AISI 316 woc

138-170

5.433-6.693

200-203

7.874-7.992

2.8

5.732 RS00200750021

RS 225 AISI 316 woc

151-181

5.929-8.858

225-228

8.858-8.976

3.1

6.834 RS00002250021

RS 250 AISI 316 woc

176-206

6.913-8.110

250-253

9.843-9.961

3.3

7.275 RS00002500021

RS 300 AISI 316 woc

206-236

8.094-9.291

300-303

11.811-11.929

5.7

12.566 RS00003000021

RS 350 AISI 316 woc

244-286

9.614-11.259

350-353

13.780-13.898

7.3

16.094 RS00003500021

RS 400 AISI 316 woc

294-336

11.583-13.228

400-403

15.748-15.886

8.9

19.621 RS00004000021

RS 450 AISI 316 woc

344-386

13.551-15.197

450-453

17.717-17.835

10.7

23.589 RS00004500021

RS 500 AISI 316 woc

394-436

15.519-17.165

500-503

19.685-19.803

13.0

28.660 RS00005000021

RS 550 AISI 316 woc

444-486

17.488-19.134

550-553

21.654-21.772

14.4

31.746 RS00005500021

RS 600 AISI 316 woc

494-536

19.457-21.102

600-603

23.622-23.740

15.7

34.612 RS00006000021

RS 644 AISI 316 woc

538-580

21.189-22.835

644-647

25.354-25.472

17.0

37.478 RS00006440021

112

www.roxtec.com

GROUP

RM

RS seal, technical information


RS-tiivisteiden tekniset tiedot RS, RS-ttning, teknisk information
Passaggio circolare RS, informazioni tecniche
RS 25 / RS 31 / RS 43 / RS 50 / RS 68

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: Tutte le dimensioni sono valori nominali

c
d
A-A


Pos

RS 25
(mm) (in)

RS 31
(mm) (in)

RS 43
(mm) (in)

RS 50
(mm) (in)

RS 68
(mm) (in)

RS 75
(mm) (in)

3.6 0.142

4 0.157

4 0.157

8 0.315

26 1.024

24

0.945

12 0.472

17 0.669

23 0.906

30 1.181

48 1.890

54

2.126

25 0.984

31 1.220

43 1.693

50 1.969

68 2.677

75

2.953

32 1.260

37 1.457

53 2.087

60 2.362

78 3.071

85

3.346

40 1.575

40 1.575

78 3.071

78 3.071

78 3.071

78

3.071

44 1.732

44 1.732

85 3.346

85 3.346

85 3.346

85

3.346

***

***

**

**

**

**

**

**

* SW2.5 mm (4x) / SW0.098" (4x) ** SW4 mm (4x) / SW0.157" (4x)

RS 75 / RS 100, RS 100 woc / RS 125, RS 125 woc


Pos

c
d
A-A

RS 150 woc

RS 100 (woc)
(mm) (in)

RS 125 (woc)
(mm) (in)

48 1.890

66 2.598

70 2.756

98 3.858

100 3.937

125 4.921

110 4.331

145 5.709

78 3.071

78 3.071

87 3.425

***

***

87 3.425
****

****

*** SW4 mm (6x) / SW0.157" (6x)


**** SW5 mm (6x) / SW0.197" (6x)

c
d
A-A


Pos

RS 150 woc
(mm) (in)

93 3.661

119 4.685

150 5.906

170 6.693

79 3.110

d
e

88 3.465
*****

*****

***** SW5 mm (8x) / SW0.197" (8x)

www.roxtec.com

113

GROUP

RM

RS seal, technical information


RS-tiivisteiden tekniset tiedot RS, RS-ttning, teknisk information
Passaggio circolare RS, informazioni tecniche
RS 175 woc / RS 200 woc


Pos

c
d
A-A

RS 175 (woc)
(mm) (in)

RS 200 (woc)
(mm) (in)

119 4.685

138 5.433

147 5.787

170 6.693

175 6.890

200 7.874

195 7.677

220 8.661

80 3.150

80 3.150

90 3.543

90 3.543

a
b
1

RS 225 woc / RS 250 woc

* SW 5 mm (8x) / SW 0.197 " (8x)


Pos

RS 225 (woc)
(mm) (in)

RS 250 (woc)
(mm) (in)

151 5.929

176 6.913

181 7.126

206 8.110

225 8.858

250 9.843

68 2.672

69 2.696

84 3.302

85 3.326

19 0.743

19 0.743

a
b
1

c
d
A-A

RS 300 woc / RS 350 woc / RS 400 woc / RS 450 woc / RS 500 woc /
RS 550 woc / RS 600 woc / RS 644 woc

**

**

**

**

** SW 10 mm (10x) / SW 0.394" (10x)

a
b
1

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

c
d
A-A

RS 300 (woc)

RS 350 (woc) RS 400 (woc) RS 450 (woc)

RS 500 (woc) RS 550 (woc)

RS 600 (woc)

RS 644 (woc)

Pos

(mm)

(in)

(mm)

(mm) (in)

(mm)

(mm)

71

2.775

71 2.775

71 2.775

71

2.775

74

2.889

74

2.889

74

2.889

74 2.889

85

3.342

85 3.342

86 3.357

96

3.755

96

3.755

96

3.755

96

3.755

96 3.755

206

8.094

244 9.614

294 11.583

344 13.551

394 15.519

444 17.488

494 19.457

538 21.189

236

9.291

286 11.259

336 13.228

386 15.197

436 17.165

486 19.134

536 21.102

580 22.835

300 11.811

350 13.779

400 15.748

450 17.717

500 19.685

550 21.654

600 23.622

644 25.354

28 1.102

28 1.102

***

***

28

1.102

***

***

(in)

***

(mm)

(in)

***

(mm)

(in)

www.roxtec.com

(in)

(in)

28

1.102

28

1.102

28

1.102

28

1.102

****

****

****

****

****

****

****

****

*** SW 13 mm (10x) / SW 0.512" (10x) **** SW 17 mm (10x) / SW 0.669" (10x)

114

(mm)

(in)

28 1.102
****

****

GROUP

RM

Roxtec RS OMD seal

The Roxtec RS OMD is a


GB
round entry seal, consisting of two adaptable halves with
removable layers on both the inside
and the outside. Compression is
integrated in the seal. Allows easy
installation around an existing cable
or pipe.

Attachment by expansion in holes


Adaptability on the outside to fit
round openings of varying sizes
For one cable or pipe

Roxtec RS OMD r en rund


SE
genomfring som bestr av
tv anpassningsbara halvor med
avskalbara lager bde i mitten och
p utsidan. Kompressionsfunktionen
r integrerad i ttningen. r ltt att
installera runt befintlig kabel eller
rr.

Infstning genom expansion i hl


Anpassningsbar ven p utsidan
fr att passa runda hl i olika
storlekar
Fr en kabel eller ett rr

Roxtec RS OMD on pyre


FI
lpivientitiiviste, joka koostuu
kahdesta muokattavasta puoliskosta, joissa on revittvi kerroksia
sek sis- ett ulkopuolella. Puristin
on integroitu tiivisteeseen. Voidaan
helposti asentaa olemassa olevan
kaapelin tai putken ymprille.

Kiinnittyy aukkoon laajentumalla


Ulkopuolella laaja muokattavuus
eri aukkojen lpimittoihin
Yhdelle kaapelille tai putkelle

Roxtec RS OMD -
RU
,


.
.

.



.


/

Roxtec RS OMD e un
IT
passaggio per ingresso circolare, composto da due meta adattabili con strati rimovibili, sia allinterno
che allesterno. La compressione e
integrata nella guarnizione stessa.
Permette semplici installazioni
intorno a cavi o tubi gi esistenti.

Fissaggio mediante espansione


nei fori
Regolabilit esterna in un ampio
intervallo di diametri di foro
Per un solo cavo o un solo tubo

www.roxtec.com

115

GROUP

RM

RS OMD seal, with core, acid proof stainless steel fittings


RS OMD-tiivisteet ytimell, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS OMD, c , ,
RS OMD-ttningar, med krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS OMD, parti in acciaio inox resistente agli acidi, con nucleo

RS 25 OMD AISI 316

RS 31 OMD AISI 316

RS 100 OMD AISI 316

RATINGS

RS 43 OMD AISI 316

RS 50 OMD AISI 316

RS 68 OMD AISI 316

RS 125 OMD AISI 316

Fire: A-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Kaapelille/putkelle Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

/

()
()
()
()
() ()

SE

Fr kabel/rr Fr hldiameter Vikt


Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(kg)

Artikelnummer

IT

Per cavo/tubo Per foro diametro Peso


Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB

For cable/pipe For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)

(in)
(kg)
(lb)

Art. No.

RS 25 OMD AISI 316

0+3,6-12 0+0.142-0.472

25-30

0.984-1.181

0.05

(lb)

0.121 RSO0100251021

RS 31 OMD AISI 316

0+4-17

0+0.157-0.669

31.5-35.5

1.240-1.398

0.06

0.132 RSO0100311021

RS 43 OMD AISI 316

0+4-23

0+0.157-0.906

43.5-51.0

1.713-2.008

0.2

0.441 RSO0100431021

RS 50 OMD AISI 316

0+8-30

0+0.315-1.181

50.5-58.0

1.988-2.283

0.3

0.661 RSO0100501021

RS 68 OMD AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

69.0-76.5 2.717-3.012

0.5

1.102 RSO0100681021

RS 100 OMD AISI 316

0+48-70

0+1.890-2.756

101.0-108.0

3.976-4.252

1.0

2.205 RSO0101001021

RS 125 OMD AISI 316

0+66-98

0+2.598-3.858

126.0-143.0

4.961-5.630

1.9

4.058 RSO0101251021

116

www.roxtec.com


Seal

GROUP

RM

RS OMD seal, without core, acid proof stainless steel fittings


RS OMD-tiivisteet ilman ydint, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS OMD, , ,
RS OMD-ttningar, utan krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS OMD, parti in acciaio inox resistente agli acidi, senza nucleo

RS 100 OMD AISI 316 woc

RATINGS

RS 125 OMD AISI 316 woc

Fire: A-Class

RS 150 OMD AISI 316 woc

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Kaapelille/putkelle Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Tuotenumero

RU

/

() ()

SE

Fr kabel/rr Fr hldiameter Vikt


Ttning
(mm) (tum)
(mm)
(tum)
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT

Per cavo/tubo Per foro diametro Peso


Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Art. Nr.

()
()
() ()

For cable/pipe For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)

(in)
(kg) (lb)
Art. No.
For cable/pipe

Weight
RS
100
OMD
AISI
316
woc
48-70

1.890-2.756
101.0
108.0
3.976
4.252
0.9
1.984
RSO0001001021
(mm)
(in)
(kg)
(lb) Art. No.

GB

RS 125 OMD AISI 316 woc

66-98

2.598-3.858 126.0 - 143.0 4.961 - 5.630 1.2

2.756 RSO0001251021

RS 150 OMD AISI 316 woc

93-119

3.661-4.685 151.0 - 168.0 5.945 - 6.614 1.6

3.417 RSO0001501021

www.roxtec.com

117

GROUP

RM

RS OMD seal, technical information


RS OMD-tiiviste, tekniset tiedot RS OMD, RS OMD-ttningar, teknisk information
Passaggio circolare RS OMD, informazioni tecniche
RS 25 OMD / RS 31 OMD / RS 43 OMD / RS 50 OMD / RS 68 OMD
A

c
d
A-A

RS 100 OMD / RS 100 OMD woc / RS 125 OMD / RS 125 OMD woc
A

d
A-A

RS 150 OMD / RS 150 OMD woc

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

d
A-A

RS OMD 25

RS OMD 31

RS OMD 43

RS OMD 50

RS OMD 68

RS OMD 100

RS OMD 125

RS OMD 150

Pos

(mm) (in)

(mm) (in)

(mm)

(mm) (in)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(in)

(in)

(in)

(in)

a
b

3.6 0.142

4 0.157

4 0.157

8 0.315

26 1.024

48 1.890

66 2.598

1.2 0.472

17 0.669

23 0.906

30 1.181

48 1.890

70 2.756

98 3.858 119 4.685

1
2

25 0.984

31 1.220

43 1.693

50 1.969

68 2.677

100 3.937

125 4.921 150 5.906

30 1.181

36 1.417

51 2.008

58 2.283

76 2.992

108 4.252

143 5.630 168 6.614

32 1.260

37 1.457

53 2.087

60 2.362

78 3.071

110 4.331

145 5.709 170 6.693

93 3.661

38.5 1.516

40 1.575

78 3.071

78 3.071

78 3.071

78 3.071

78 3.071

79 3.110

43 1.693

44 1.732

85 3.346

85 3.346

85 3.346

87 3.425

87 3.425

88 3.465

* SW2.5 mm (4x) / SW0.098" (4x)


**** SW5 mm (6x) / SW0.197 (6x)

118

(in)

www.roxtec.com

**

**

**

**

**

**

***

***

****

** SW4 mm (4x) / SW0.157 (4x)


*** SW4 mm (6x) / SW0.157 (6x)
***** SW5 mm (8x) / SW0.197 (8x)

**** *****

*****

GROUP

RM

Roxtec RS PPS/S,
single-side seal

The Roxtec RS PPS/S is a


GB
single-side seal for openings with
thermoplastic pipes in structures such
as walls, floors, decks and bulkheads.
The seal provides protection against
hazards caused by fire, gas and water.
In case of fire, it efficiently blocks
smoke and flames from passing through
the penetration.





Approved for installation from one


side
Approved for a wide range of
thermoplastic pipes
Intended for use with Roxtec
sleeves

Roxtec RS PPS/S r en rund


SE
ttning fr genomfring av
termoplastrr i konstruktioner ssom
vggar, golv, dck och skott. Ttningen
skyddar mot risker som orsakas av
eld, gas och vatten. I hndelse av
brand blockerar ttningen hlet efter
plastrret och frhindrar effektivt
spridning av rkgaser och lgor.

Godknd fr installation frn en


sida
Godknd fr ett flertal olika
storlekar och typer av termo-
plastrr
Avsedd att anvndas tillsammans
med Roxtec hylsor.

Roxtec RS PP/S on
FI kestomuoviputkille tarkoitettu,

yhdelt puolelta asennettava tiiviste
rakenteisiin, kuten seiniin, lattioihin,
kansiin ja laipioihin. Tiiviste suojaa
tulelta, kaasuilta ja vedelt. Tulipalon
syttyess tiiviste est tehokkaasti
savun ja tulen psyn lpiviennin
toiselle puolelle.

Hyvksytty asennettavaksi yhdel-


t puolelta
Hyvksytty laajalle valikoimalle
kestomuoviputkia
Tarkoitettu kytettviksi
Roxtecin holkkien kanssa

Roxtec RS PPS/S
RU


, , ,
.
, .
,

.

Il sistema RS PPS/S di
IT
Roxtec un passaggio a lato
singolo per la protezione dei passaggi di tubi in materiale termoplastico
attraverso pareti, pavimenti, ponti
e paratie. La guarnizione garantisce
protezione contro pericoli quali fuoco,
gas e acqua. In caso di incendio, viene
efficacemente bloccato il passaggio di
fiamme e fumo.

Approvato per linstallazione da


un lato
Approvato per unampia gamma
di tubi termoplastici
Destinato alluso con manicotti
standard

www.roxtec.com

119

GROUP

RM

RS PPS/S seal, with core, acid proof stainless steel fittings


RS PPS/S-tiivisteet ytimell, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS PPS/S,
RS PPS/S-ttningar, med krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS PPS/S, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, con nucleo

RS PPS/S 31 AISI 316

RS PPS/S 43 AISI 316

RS PPS/S 68 AISI 316

RS PPS/S 50 AISI 316

RS PPS/S 75 AISI 316

Accessories

page 154-160

RATINGS

Fire: A-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2 bar

FI

Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Tuotenumero

RU

/ c

()
()
()
()
() ()

SE
IT


Fr rr Fr hldiameter Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(in)
(kg) (lb)
Per tubo diametro Per foro diametro Peso
Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

GB

For pipe range For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Artikelnummer
Art. Nr
Art. No.

RS PPS/S 31 AISI 316

0+ 4-17

0+ 0.157-0.669

31-32

1.221-1.260 0.065

0.143 PPSS000003121

RS PPS/S 43 AISI 316

0+ 4-23

0+ 0.157-0.906

43-45

1.693-1.772 0.251

0.553 PPSS000004321

RS PPS/S 50 AISI 316

0+ 8-30

0+ 0.315-1.181

50-52

1.967-2.047 0.300

0.661 PPSS000005021

RS PPS/S 68 AISI 316

0+ 26-48

0+ 1.024-1.890

68-70

2.677-2.756 0.490

1.080 PPSS000006821

RS PPS/S 75 AISI 316

0+ 24-54

0+ 0.945-2.126

75-77

2.953-3.031 0.606

1.336 PPSS000007521

120

www.roxtec.com

GROUP

RM

RS PPS/S seal, without core, acid proof stainless steel fittings


RS PPS/S-tiivisteet ilman ydint, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS PPS/S,
RS PPS/S-ttningar, utan krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS PPS/S, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, senza nucleo

RS PPS/S 100 AISI 316 woc

RS PPS/S 125 AISI 316 woc

RS PPS/S 150 AISI 316 woc

Accessories

page 154-160

RATINGS

Fire: A-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija


Paino
Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

SE


Fr rr Fr hldiameter
Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Artikelnummer

IT

Per tubo diametro


Passaggio circolare
(mm)
(in)

Art. Nr

GB

For pipe range For hole diameter


Weight
Seal
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

RS PPS/S 100 AISI 316 woc

/
()
()

48-70

1.890-2.756

()
()
()
()

Per foro diametro


Peso
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

100-102

3.937-4.016 0.939

Art. No.

2.070 PPSS000010021

RS PPS/S 125 AISI 316 woc

66-98

2.598-3.858

125-127

4.921-5.000 1.306

2.879 PPSS000012521

RS PPS/S 150 AISI 316 woc

93-119

3.661-4.685

150-152

5.906-5.984 1.649

3.635 PPSS000015021

www.roxtec.com

121

GROUP

RM

RS PPS/S seal, technical information


RS PPS/S-tiivisteiden tekniset tiedot RS PPS/S, RS PPS/S-ttningar, teknisk information
Passaggio circolare RS PPS/S, informazioni tecniche

RS PPS/S 31 / RS PPS/S 43 / RS PPS/S 50 / RS PPS/S 68 / RS PPS/S 75


RS PPS/S 100 woc / RS PPS/S 125 woc / RS PPS/S 150 woc

(f)

Intumescent material
Paisuvaa materiaalia

Svllande material
Materiale intumescente

A-A


Pos

RS PPS/S 31
(mm)

RS PPS/S 43

(in)

(mm)

(mm)

RS PPS/S 68

(in)

(mm)

(in)

40

1.575

78

3.071

78

3.071

78

3.071

**

**

**

**

**

**

37

1.457

53

2.087

60

2.362

78

3.071

RS PPS/S 75

RS PPS/S 100 woc RS PPS/S 125 woc

RS PPS/S 150 woc

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

78

(in)

3.071

83

(in)

(mm)

3.267

83

(in)

3.267

(in)

83 3.267

***

***

***

***

****

****

*****

*****

85

3.346

110

4.331

145

5.709

170

6.693

* SW2.5 mm (4x) / SW0.098" (4x)


** SW4 mm (4x) / SW0.157" (4x)
*** SW4 mm (6x) / SW0.157" (6x)
**** SW5 mm (6x) / SW0.197" (6x)
***** SW5 mm (8x) / SW0.197" (8x)

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

122

RS PPS/S 50

(in)

www.roxtec.com

GROUP

RM

Roxtec RS PPS
back-to-back seal

The Roxtec RS PPS is a back-


GB
to-back sealing solution for openings with thermoplastic pipes in structures such as walls, floors, decks and
bulkheads. The kit consists of two RS
seals and one intumescent sealing strip,
providing protection against fire, gas and
water. In case of fire, it efficiently blocks
smoke and flames from passing through
the penetration.

Approved for a wide range of ther-


moplastic pipes
Intended for use with SL PPS
sleeves

Roxtec RS PPS r en dubbelSE sidig genomfring (back-to


back) fr ttning av rr av termoplast
i konstruktioner ssom vggar, golv,
dck och skott. Ttningssatsen, som
bestr av tv RS-ttningar samt en
rulle expanderande material, skyddar
mot eld, gas och vatten. I hndelse av
brand blockerar ttningen hlet efter
plastrret och frhindrar effektivt rkgaser och lgor.

Godknd fr ett flertal olika


storlekar och typer av termo-
plastrr
Avsedd att anvndas tillsammans
med SL PPS rrhylsor (sleeves)

Roxtec RS PPS on
FI kestomuoviputkille tarkoitettu

back-to-back-lpivientiratkaisu rakenteisiin, kuten seiniin, lattioihin, kansiin ja laipioihin. Kitti koostuu kahdesta
RS-tiivisteest ja yhdest paisuvasta
tiivistenauhasta, jotka suojaavat tulelta,
kaasuilta ja vedelt. Tulipalon sattuessa tiiviste est tehokkaasti savun
ja tulen psyn lpiviennin toiselle
puolelle.

Hyvksytty laajalle valikoimalle


kestomuoviputkia
Tarkoitettu kytettviksi SL PPS
-holkkien kanssa

Roxtec RS PPS
RU

,
, , .

RS
, ,
. ,

.




SL PPS

Il sistema RS PPS di Roxtec


IT un passaggio back-to-back

per tubi in materiale termoplastico
che attraversano pareti, pavimenti,
ponti o paratie. Il Kit composto da
due guarnizioni RS e da un nastro
intumescente e garantisce protezione
contro fuoco, gas e acqua. In caso di
incendio, viene efficacemente bloccato
il passaggio di fiamme e fumo.

Approvato per unampia gamma


di tubi termoplastici
Destinato alluso con manicotti
SL PPS

www.roxtec.com

123

GROUP

RM

RS PPS seal, with core, acid proof stainless steel fittings


RS PPS-tiivisteet ytimell, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS PPS ,
RS PPS-ttningar, med krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS PPS, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, con nucleo

RS PPS 31 AISI 316

RS PPS 43 AISI 316

RS PPS 68 AISI 316

RS PPS 50 AISI 316

RS PPS 75 AISI 316

RATINGS

Fire: A-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Tuotenumero

RU

/ c

()
()
()
()
() ()

SE
IT


Fr rr Fr hldiameter Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(kg) (lb)
Per tubo diametro Per foro diametro Peso
Passaggio circolare
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

GB

For pipe range For hole diameter Weight


Seal
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg) (lb)

Artikelnummer
Art. Nr
Art. No.

RS PPS 31 AISI 316

0+ 4-17

0+ 0.157-0.669

31.5-32.0

1.240-1.260

0.2

0.353 PPS0000031021

RS PPS 43 AISI 316

0+ 4-23

0+ 0.157-0.906

43.5-44.0

1.713-1.732

0.4

0.816 PPS0000043021

RS PPS 50 AISI 316

0+ 8-30

0+ 0.315-1.181

50.5-51.0

1.988-2.008

0.5

1.102 PPS0000050021

RS PPS 68 AISI 316

0+ 26-48

0+ 1.024-1.890

69.0-70.0

2.717-2.756

0.8

1.676 PPS0000068021

RS PPS 75 AISI 316

0+ 24-54

0+ 0.945-2.126

75-77

2.953-3.031

0.9

1.962 PPS0000075021

For information about sleeves for RS PPS seals, please see


www.roxtec.com, or contact your local Roxtec supplier.

124

www.roxtec.com

GROUP

RM

RS PPS seal, without core, acid proof stainless steel fittings


RS PPS-tiivisteet ilman ydint, helat haponkestv ruostumatonta terst
RS PPS ,
RS PPS-ttningar, utan krna, syrafasta rostfria beslag
Passaggio circolare RS PPS, componenti in acciaio inox resistente agli acidi, senza nucleo

RS PPS 100 AISI 316 woc

RS PPS 125 AISI 316 woc

RS PPS 200 AISI 316 woc

RS PPS 175 AISI 316 woc

RATINGS

RS PPS 150 AISI 316 woc

Fire: A-Class

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Putkihalkaisijoille Aukon halkaisija Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Tuotenumero

RU

SE


Fr rr Fr hldiameter Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
(mm)
(in)
(kg)

IT

Per tubo diametro


Passaggio circolare
(mm)
(in)

GB

For pipe range For hole diameter


Weight
Seal
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(kg)
(lb)

/
()
()
()
()
() ()
(lb)

Per foro diametro Peso


(mm)
(in)
(kg)
(lb)

Artikelnummer
Art. Nr
Art. No.

RS PPS 100 AISI 316 woc 48-70 1.890-2.756 101-102 3.976-4.016 1.3 2.866 PPS0000100021
RS PPS 125 AISI 316 woc 66-98 2.598-3.858 126-127 4.964-5.000 1.9 4.189 PPS0000125021
RS PPS 150 AISI 316 woc 93-119 3.661-4.331 151-152 5.945-5.984 2.6 5.732 PPS0000150021
RS PPS 175 AISI 316 woc 119-147 4.685-5.787 176-177 6.929-6.968 3.8 8.378 PPS0000175021
RS PPS 200 AISI 316 woc 138-170 5.433-6.693 201-202 7.913-7.953 7.2 15.873 PPS0000200021
For information about sleeves for RS PPS seals, please see
www.roxtec.com, or contact your local Roxtec supplier.

www.roxtec.com

125

GROUP

RM

RS PPS seal, technical information


RS PPS-tiivisteiden tekniset tiedot RS PPS, RS PPS-ttningar, teknisk information
Passaggio circolare RS PPS, informazioni tecniche

RS PPS 31 / RS PPS 43 / RS PPS 50 / RS PPS 68 / RS PPS 75


g

(f)
Intumescent material
Paisuvaa materiaalia

Svllande material
Materiale intumescente

d
A-A

RS PPS 31

RS PPS 43

RS PPS 50

RS PPS 68 woc

RS PPS 75 woc

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

40

d
e

(in)

1.575

40

156

6.142

25

0.984

(in)

1.575

40

156

6.142

25

0.984

**

**

* SW2.5 mm (4x) / SW0.098" (4x)

(in)

(in)

1.575

40

156

6.142

25

0.984

**

**

(in)

1.575

40

1.575

156

6.142

156

6.142

25

0.984

25

0.984

**

**

***

***

** SW4 mm (4x) / SW0.157" (4x)

RS PPS 100 woc / RS PPS 125 woc / RS PPS 150 woc


g

RS PPS 100 woc

RS PPS 125 woc

RS PPS 150 woc

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

(in)

(in)

45

1.772

45

1.772

45

1.772

156

6.142

156

6.142

156

6.142

25

0.984

25

0.984

25

0.984

***

***

****

****

*****

*****

RS PPS 175 woc / RS PPS 200 woc


g

RS PPS 175 woc

RS PPS 200 woc

Pos

(mm)

(mm)

35

d
e
g

(in)

(in)

1.378

35

156

6.142

156

6.142

25

0.984

25

0.984

*****

*****

*****

*****

***** SW5 mm (8x) / SW0.197" (8x)


A

e
d
A-A

126

www.roxtec.com

(in)

*** SW4 mm (6x) / SW0.157" (6x)


**** SW5 mm (6x) / SW0.197" (6x)
***** SW5 mm (8x) / SW0.197" (8x)

d
A-A

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

1378

GROUP

RM

Roxtec R X, RS X seal

The Roxtec R X and RS X


GB
solutions have been designed
for use where welding is not desired.
The kit consists of one R or RS seal
and one pipe sleeve.
R X for use with RM modules
Attachment by expansion
For one or several cables/pipes

Roxtec R X och RS X r
SE
speciellt utvecklade fr
anvndning i miljer dr heta
arbeten inte r nskvrda. Ett kit
bestr av en R- eller RS-ttning och
en rrhylsa (sleeve).

R X fr anvndning med RM-


moduler
Infstning genom expansion
Fr en eller flera kablar/rr

Roxtecin R X- ja RS X
FI
-ratkaisut on suunniteltu
kytettviksi paikoissa, joissa
hitsaaminen ei ole suotavaa.
Kitti koostuu yhdest R- tai
RS-tiivisteest ja putkiholkista.

R X -sarjaa kytetn
RM-moduulien kanssa
Kiinnittyy laajentumalla
Yhdelle tai useammalle kaapelille
tai putkelle

R X, RS X
RU
- ,
.
R RS
.

R X
RM


/

I kit senza saldatura RX e


IT
RS X di Roxtec sono composti da un manicotto R o RS. Il
manicotto si unisce al foro per
espansione, in modo da evitare la
saldatura.

R X da utilizzare con componenti


del gruppo RM
Fissaggio mediante espansione
Per uno o pi cavi/tubo

www.roxtec.com

127

GROUP

RM

R X kits, R frame with galvanized sleeve


R X-kitit, R-kehys galvanoidulla holkilla R X, R - R
X-kit, R-ram med galvaniserad hylsa Kits R X, telai R con manicotti galvanizzati
For information and measurements for R frame, see page 106.
Listietoa R-kehyksist ja mittoja sivulla 106.
R . . 106
Fr information och mttangivelser fr R-ram, se sid 106.
Per informazioni e dimensioni dei telai R ved. pag. 106.

Parts needed for a complete solution

page 22
R X 100 galv/galv
RATINGS

FI
RU
SE
IT
GB

See also Installation guidelines on page 203.

R X 100 AISI 316/galv


Fire: A-Class

page 145

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

Aukon koko

Pakkaustila 1 mm (0.0394) Holkin ulkomitat Holkin paino
Kitti
(mm)
(mm) (in)
xD (mm) xD (in)
(kg) (lb)

/

1 (0.0394)


()
() ()
xD() xD (
() ()


Kit


Kit


Kit

Packnings- Hltagning
utrymme 1 mm (0.0394) Yttermtt (mm) (tum) Vikt, hylsa
(mm)
(mm) (tum)
xD (mm) xD (tum)
(kg) (lb)
Spazio di Dimensioni dell apertura
riempimento
1 mm (0.0394)
Dimensioni esterne manicotto
Peso manicotto
(mm)
(mm) (in)
xD (mm) xD (in)
(kg) (lb)
Aperture dim.
External dimensions sleeve Weight sleeve
Packing space 1 mm (0.0394")
(mm)
(mm) (in)
xD (mm) xD (in)
(kg) (lb)

Tuotenumero
.

Artikelnummer
Art. Nr.
Art. No.

R frame galvanized
z /R-kehys galvanoitu / R / R-ram, galvaniserad / Telaio R galvanizzato

R X 100 galv/galv

60 x 60

146

5.748

155 x 55

6.102 x 2.165 2.2

4.850 RXG0001001018

R X 125 galv/galv

80 x 80

171

6.732

180 x 55

7.087 x 2.165 2.8

6.173 RXG0001251018

8.228 x 2.165 3.5

7.716 RXG0001501018

R X 150 galv/galv

90 x 90

200

7.874

209 x 55

R X 200 galv/galv

120 x 120

251

9.882

260 x 55

10.236 x 2.165 4.6 10.141 RXG0002001018

R frame acid proof stainless steel/ R-kehys haponkestv ruostumatonta terst / R, /


R-ram, syrafast rostfritt stl / Telaio R in acciaio inox resistente agli acidi

R X 75 AISI 316/galv

40 x 40

116

4.567

125 x 55

4.921 x 2.165 1.6

3.527 RXG0000751021

R X 100 AISI 316/galv

60 x 60

146

5.748

155 x 55

6.102 x 2.165 2.2

4.850 RXG0001001021

R X 125 AISI 316/galv

80 x 80

171

6.732

180 x 55

7.087 x 2.165 2.8

6.173 RXG0001251021

R X 150 AISI 316/galv

90 x 90

200

7.874

209 x 55

8.228 x 2.165 3.5

7.716 RXG0001501021

R X 200 AISI 316/galv 120 x 120

251

9.882

260 x 55

128

www.roxtec.com

10.236 x 2.165 4.6 10.141 RXG0002001021

GROUP

RM

RS X kits, RS seal acid proof stainless steel and galvanized sleeve


RS X-kitit, RS-tiiviste haponkestv ruostumatonta terst ja galvanoitu holkki
RS X, RS - ,
RS X-kit, RS-ttning i syrafast rostfritt stl och galvaniserad hylsa
RS X kits, passaggio circolare RS con parti in acciaio inox resistente agli acidi e manicotto galvanizzato
For information and measurements for RS seal, see page 110
RS . . 110
Listietoa RS-tiivisteist ja mittoja sivulla 110.
Fr information och mttangivelser fr RS-ram, se sid 110.
Per informazioni e dimensioni dei passaggi circolari RS ved. pag. 110.
RS X 100 AISI 316/galv

RS X 100 AISI 316 woc/galv

RATINGS

FI
RU

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar


Aukon koko 1 mm (0.0394) Holkin ulkomitat
Kitti
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
/ 1 (0.0394)

()
()
xD ()
xD ()

SE

Kit

IT


Kit

GB

Fire: A-Class

Hltagning 1 mm (0.0394) Yttermtt


(mm)
(tum)
xD (mm) xD (tum)

Kit

Dim. dell apertura 1 mm (0.0394)


(mm)
(in)

Dimensioni esterne manicotto


xD (mm)
xD (in)

Aperture dim. 1 mm (0.0394")


(mm)
() (in)

External dimensions sleeve


xD (mm)
xD (in)

Paino
(kg) (lb)

() ()

Vikt
(kg) (lb)

Artikelnummer

Peso
(kg) (lb)

Art. Nr

Weight
(kg)
(lb)

Art. No.

Tuotenumero

core / ytimell / / Med krna / Con nucleo


With

RS X 43 AISI 316/galv

83

3.268

92 x 65

3.622 x 2.559

0.8

1.764 RSXG100431021

RS X 50 AISI 316/galv

91

3.583

100 x 65

3.937 x 2.559

1.2

2.646 RSXG100501021

RS X 75 AISI 316/galv

116

4.567

125 x 65

4.921 x 2.559

1.6

3.527 RSXG100751021

RS X 100 AISI 316/galv

146

5.748

155 x 65

6.102 x 2.559

2.2

4.850 RSXG101001021

RS X 125 AISI 316/galv

171

6.732

180 x 65

7.087 x 2.559

2.8

6.173 RSXG101251021

Without core / ilman ydint / / Utan krna / Senza nucelo

RS X 100 AISI 316 woc/galv

146

5.748

155 x 65

6.102 x 2.559

2.2

4.850 RSXG001001021

RS X 125 AISI 316 woc/galv

171

6.732

180 x 65

7.087 x 2.559

2.8

6.173 RSXG001251021

RS X 150 AISI 316 woc/galv

200

7.874

209 x 65

8.228 x 2.559

3.5

7.716 RSXG001501021

RS X 175 AISI 316 woc/galv

221

8.701

230 x 65

9.055 x 2.559 5.03 11.089 RSXG001751021

RS X 200 AISI 316 woc/galv

251

9.882

260 x 65 10.236 x 2.559 6.55 14.440 RSXG002001021

Tiiviste

Ttning
Passaggio circolare

Kaapelille/putkelle (mm)
/ ()
Fr kabel/rr (mm)
per cavo/diametro

Kaapelille/putkelle (in)
/ ()
Fr kabel/rr (tum)
per cavo/diametro.

Seal

For cable/pipe (mm)

For cable/pipe (in)

0+4-23
0+8-30
0+24-54
0+48-70 / 48-70
0+66-98 / 66-98
93-119
119-145
138-170

0+0.157-0.906
0+0.315-1.181
0+0.945-2.126
0+1.890-2.756 / 1.890-2.756
0+2.598-3.858 / 2.598-3.858
3.661-4.685
4.685-5.709
5.433-6.693

RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS
RS

43
50
75
100/ RS 100 woc
125 / RS 125 woc
150 woc
175
200

www.roxtec.com

129

GROUP

RM

R X, RS X kit, technical information


R X- ja RS X-kittien tekniset tiedot RX, RS X R X-, RS X-kit, teknisk information
Kits R X e RS X, informazioni tecniche
e

D
A-A

R X 75

R X 100

R X 125

R X 150

R X 200

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(in)

(in)

(in)

(in)

(in)

125

4.921

155

6.102

180

7.087

209

8.228

260

10.236

115

4.528

145

5.709

170

6.693

199

7.835

250

9.843

43

1.693

43

1.693

43

1.693

43

1.693

43

1.693

55

2.165

55

2.165

55

2.165

55

2.165

55

2.165

**

**

**

**

**

**

***

***

* SW 5 mm (4x) / SW 0.197" (4x) ** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x) *** SW 5 mm (8x) / SW 0.197" (8x)

RS X 43

RS X 50

RS X 75

RS X 100 (woc)

RS X 125 (woc)

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(in)

(in)

(in)

(in)

92

3.622

100

3.937

125

4.921

155

6.102

180

7.087

82

3.228

90

3.543

115

4.527

145

5.709

170

6.693

53

2.087

53

2.087

53

2.087

53

2.087

53

2.087

65

2.559

65

2.559

65

2.559

65

2.559

65

2.559

****

****

****

****

*****

*****

*****

*****

*****

*****

**** SW 4 mm (4x) / SW 0.157 " (4x)

***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x)

RS X 150 (woc)

RS X 175 (woc)

RS X 200 (woc)

Pos

(mm)

(mm)

(mm)

(in)

(in)

(in)

209

8.228

230

9,055

260 10,236

199

7.835

222

8,740

250

9,843

53

2.087

53

2,087

53

2,087

65

2.559

65

2,559

65

2,559

*****

*****

*****

*****

*****

*****

***** SW 5 mm (6x) / SW 0.197" (6x)

130

(in)

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM

Roxtec C RS T seal

The Roxtec C RS T entry seal


GB
is a kit-supplied small-sized
solution for cabinets and equipment.
Attachment by counter ring nut
For one cable or pipe
Allows use of pre-terminated cables


FI Roxtec C RS T-tiiviste
on pienikokoinen
tiivistysratkaisu kaappeihin ja
koteloihin.

Kiinnitetn kierteitetyll holkilla


Yhdelle kaapelille
Sallii esiliitettyjen kaapelien
kytn


SE Roxtec C RS T r en genom fring i mindre storlek
fr ttning av kablar i skp och
utrustning.


IT Il passaggio C RS T di Roxtec
una soluzione di dimensioni
ridotte fornita in kit, destinata ad
armadietti e apparecchiature.

Skruvas p plats
Fr en kabel
Klarar frkontakterad kabel

Roxtec
RU
C RS T

.

Fissaggio con controdado ad


anello.
Per un solo cavo
Consente lutilizzo di cavi
precablati

www.roxtec.com

131

GROUP

CM

C RS T kit, nickel plated brass and acid proof stainless steel fittings
C RS T-kitti, niklattua messinki, helat haponkestv terst C RS T, ,
C RS T-kit, nickelplterad mssing och beslag i syrafast rostfritt stl Kit C RS T, in
ottone placcato nichel e listelli in acciaio inox resistente agli acidi

C RS T 25

C RS T 31

RATINGS

SE
IT
GB

Aukon koko
+1/-0 mm (+0.0394/-0) Kaapelille/putkelle Holkin ulkomitat Holkin paino
Kitti (mm)
(in)
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)
Tuotenumero


.

+1/-0 (+0.0394/-0)
/ .


() ()
()

()
xD () xD ()
() () .
Hltagningsmtt

+1/-0 mm (+0.0394/-0) Fr kabel/rr Yttermtt hylsa Vikt hylsa
Kit
(mm)
(in)
(mm)
(tum)
xD (mm) xD (tum)
(kg) (lb)
Artikelnummer

Dimensioni apertura Dimensioni esterne Peso

+1/-0 mm (+0.0394/-0) Per cavo/tubo manicotto manicotto
Kit (mm)
(in) (mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)
Art. nr.

Aperture dim.

Weight
For cable/pipe
External dimensions sleeve
sleeve
+1/-0 mm (+0.0394"/-0")
Kit
(mm)
(in)
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)
Art. No.

C RS T 25

32

1.260

0+3.6-12.0 0+0.142-0.472 39 x 20 1.535 x 0.787 0.1 0.220 CRST010025046

C RS T 31

40

1.575

0+4.0-17.0 0+0.175-0.669 50 x 20 1.969 x 0.787 0.2 0.331 CRST010031046

C RS T 43

50

1.969

0+4.0-23.0 0+0.157-0.906 65 x 40 2.559 x 1.575 0.4 0.882 CRST010043046

C RS T 50

63

2.480

0+8.0-30.0 0+0.315-1.181 78 x 40 3.071 x 1.575 0.7 1.433 CRST010050046

C RS T, technical information
A

RU

C RS T 50

IP: 66/67

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali


Pos
c

A
c

e
h

FI

C RS T 43

D
A-A

132

www.roxtec.com

C RS T 25
(mm)
(in)
36

C RS T 31
(mm)
(in)
1.417

46

1.811

M 32 x 1.5 M 32 x 1.5 M40x1.5 M40x1.5

C RS T 43
(mm)
(in)
60

2.362

C RS T 50
(mm) (in)
70

2.756

M50x1.5 M50x1.5 M63x1.5 M63x1.5

0.157

0.197

0.197

16

0.630

15

0.591

35

1.378

34

0.236
1.339

25

0.984

31

1.220

43

1.693

50

1.969

20

0.787

20

0.787

40

1.575

40

1.575

39

1.535

50

1.969

65

2.559

78

3.071

GROUP

CM

Roxtec RG M63 seal

The Roxtec RG M63 entry


GB
seal is a cable gland type of
seal with adaptable sealing modules at
the center.

Attachment by counter ring nut


For one to nine cables
Allows use of pre-terminated
cables


FI Roxtec RG M63 on holk-
kilpivienti, jonka keskell on
muokattavia tiivistemoduuleita.

Kiinnitetn kierteitetyll holkilla


1-9 kaapelille
Sallii esiliitettyjen kaapelien
kytn


SE Roxtec RG M63 r en fr-
skruvning med anpassningsbara ttningsmoduler i mitten.


IT Il passaggio Roxtec RG M63
e un pressacavo con moduli
adattabili al suo interno.

Skruvas p plats
Fr 1-9 kablar
Klarar frkontakterad kabel

Roxtec RG M63
RU

.

Fissaggio con controdado ad


anello
Per un numero di cavi da uno a
nove
Consente lutilizzo di cavi
precablati

www.roxtec.com

133

CM

GROUP

RG M63 kit, nickel plated brass


RG M63-kitti, niklattu messinki RG M63, RG M63-kit, nickelplterad mssing
Kit RG M63, ottone nichelato

Accessories

RG M63/1

RG M63/4

RG M63/9

page 165

RATINGS

IP: 67

UL/NEMA: 4, 4X,12,13

FI


Kitti

Kaapelien/putkien
lukumr

RU

SE

Yttermtt (tum) Vikt


Kit
Antal kablar/rr
Diametermtt och antal kablar/rr
xD (mm)
xD (tum)
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Kit

Numero dei Dimensioni esterne Peso


cavi/tubi
Diametri e numero di cavi/tubi
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)

Art. Nr.

GB


Kit

Number of
cables/pipes

Art No.

Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien


Ulkomitat Paino
lukumr
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)

/


xD ()
xD ()


() ()

Diameter range and number of External dimensions Weight


cables/pipes
xD (mm)
xD (in)
(kg) (lb)

Tuotenumero
.

0+3.5-10.5 mm 0+3.5-16.5 mm 0+9.5-32.5 mm


0+0.138-0.413 in 0+0.138-0.650 in 0+0.374-1.280 in
(GM 13,3w40)
(GM 20w40) (GM 40 10-32)

RG M63/1

RG M63/4

4 4

RG M63/9

cable/pipe

74 x 51 2.913 x 2.008 0.5 1.213 RG00063010046

cables/pipes

74 x 51 2.913 x 2.008 0.5 1.213 RG00063040046

74 x 51 2.913 x 2.008 0.5 1.213 RG00063090046

cables/pipes

RG M63, technical information


Pos (mm)

(in)

40


1.575

e SW 64 SW 2.520
h

f SW 68 SW 2.677
g

10

0.394

h M63x1.5 M63x1.5
c
e
f

134

www.roxtec.com

51

2.008

74

2,913

D
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM

Roxtec CRL seal

Roxtec CRL is a round


GB
expansion frame for 4" and
5" holes. Its square packing space
houses modules and services, such
as cables, pipes and fiber optics.
Compression is integrated in the
frame.


FI Roxtec CRL on pyre
laajennuskehys 4 ja 5 tuuman
aukkoja varten. Sen neliskulmainen
pakkaustila on tarkoitettu moduuleille, jotka tiivistvt mm. optisia
kuitukaapeleita. Puristus on integroitu kehykseen.

Roxtec CRL
RU
4
5 .


( .. ).
.

Attachment by expansion
Available in kits

Kiinnittyy laajentumalla
Saatavana valmiina kittein


SE Roxtec CRL r en rund
genomfring fr 4" och 5"
hl. Den kvadratiska packningsytan
har plats fr moduler och serviser,
ssom kablar, rr och fiberoptik.
Kompressionsenheten r integrerad
i ramen.


IT La guarnizione CRL Roxtec
un telaio ad espansione circolare per fori da 4" e 5". Lo spazio
vuoto quadrato contiene i moduli
per cavi e fibre ottiche. La compressione integrata nel telaio.

Infstning genom expansion i hl


Levereras i kit

Attacco mediante espansione


Disponibile in kit

www.roxtec.com

135

GROUP

CM

CRL kit, CRL 4": Polyamide, PA 6.6 25% GF, CRL 5": Primed mild steel
CRL-kitti, CRL 4": PA 6.6 25% lasikuitu, CRL 5": suojamaalattu ters CRL, CRL 4": 6.6, 25% ; CRL 5":
CRL-kit, CRL 4": Polyamid, PA 6.6 25% GF, CRL 5": Lackerat konstruktionsstl Kit CRL, CRL 4": poliammide,
PA 6.6 25% Fibra di Vetro, CRL 5": acciaio dolce con prima mano dantiruggine

CRL 4"/1

CRL 4"/4

CRL 4"/5

CRL 4"/9

CRL 5"/1

CRL 5"/4

CRL 5"/5

CRL 5"/9

RATINGS

IP: 54

FI


Kitti

Kaapelien/putkien
Paino
lukumr
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg)

RU

SE


Vikt
Kit
Antal kablar/rr
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg)

(lb)

IT


Kit

Numero dei
cavi/tubi
Diametri e numero di cavi/tubi

(lb)

Art. Nr.

GB


Kit

Number of
cables/pipes

(lb)

Art No.


/
()

0+5-16.5 mm
0+11-29 mm
0+0.197-0.650 in 0+0.433-1.142 in
(CML22w66) (CML33w66)

CRL 4/1

CRL 4/4

4 4

CRL 4/5

cables/pipes

CRL 4/9

cables/pipes

0.6

1.323 CRL0004010012

0.6

1.323 CRL0004040012

0.6

1.323 CRL0004050012

0.6

1.323 CRL0004090012

0.95

2.094 CRL0005010012

0.95
0.95
0.95

2.094 CRL0005040012
2.094 CRL0005050012
2.094 CRL0005090012

cables/pipes

1
4 4
5
3 cables/pipes 2
9
9 cables/pipes

cables/pipes

sw

cable/pipe

cables/pipes

CRL 5

CRL 4

Pos

(mm)

(in)

(mm)

(in)

74.0

2.913

74.0

2.913

59.0

2.323

33.0

1.299

98.0

3.858

123.0

4.843

g 115.0

4.528

140.0

5.514

sw

0.394

9.525

0.375

10

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

136

www.roxtec.com

Artikelnummer

cable/pipe

CRL 5/1

Weight

cables/pipes

CRL 5/4
CRL 5/5
CRL 5/9
Roxtec CRL

(kg)

Peso

Tuotenumero

0+24-54 mm
0+0.945-2.126 in
(CML66)

(kg)

Diameter range and number of


cables/pipes

(lb)

()

GROUP

RM

Roxtec Wedge

The Roxtec Wedge is used


GB
in frames with a rectangular
packing space without built-in compression. Compresses and seals the
installation of cables, pipes, modules
and stayplates.

For use with Group RM frames


and components
Wedge r20 available for SRC
r20 frames

Roxtec Wedge anvnds i


SE
ramar med rektangulr packningsyta, dr inbyggd kompressionsfunktion saknas. Komprimerar
och ttar installationen av kablar, rr,
moduler och stagbrickor.

Fr anvndning med ramar och


komponenter ur Grupp RM
Wedge r20 anvnds fr SRC
r20-ramar

Roxtec Wedge-puristinFI
yksikk kytetn kehyksiss, joissa on neliskulmainen
pakkaustila ilman sisnrakennettua
puristinta. Yksikk puristaa ja
tiivist kaapelit, putket, moduulit ja
vlilevyt.

Kytetn RM-tuoteryhmn
kehysten ja komponenttien
kanssa
Wedge r20 saatavilla SRC
r20-kehyksiin


RU

,
.
/
, ,
.


RM
SRC r20

r20

Il Wedge (cuneo) di Roxtec


IT
viene utilizzato in telai con
aperture interne rettangolari e
senza compressione incorporata.
Comprime e sigilla linstallazione di
cavi, tubi, moduli e piastre di ancoraggio.

Da utilizzare con componenti del


gruppo RM
Wedge r20 disponibile per telai
SRC r20

www.roxtec.com

137

GROUP

RM

Wedge kit/parts, galvanized


Puristinkitin osat, galvanoitu Roxtec/,
Wedgekit/-delar, galvaniserade Componenti del Wedge kit, galvanizzato

Wedge kit galv

Wedge 120 galv

Wedge 60 galv

FI


Ulkomitat
Paino
Puristinyksikk
W (mm)
W (in)
(kg)

RU

SE


Yttermtt
Vikt
Wedge
(mm)
(tum)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Dimensioni esterne
Peso
Wedge
W (mm)
W (in)
(kg)

(lb

Art. Nr.

GB


Wedge

Weight
(kg)
(lb)

Art. No.


W()




W()


()

External dimensions
W (mm)
W (in)

(lb)

()

Tuotenumero
.

Wedge kit galv*

(wedge) 120

(wedge) 4.724

1.5

3.307

AWK0001201018

Wedge 120 galv

120

4.724

0.8

1.764

ARW0001201018

Wedge 60 galv

60

2.362

0.4

0.882

ARW0000601018

h2

h1

* The Wedge kit includes one Roxtec Wedge 120, five Stayplates, one Wedge Clip, one lubricant and installation instructions.
Puristinkitti sislt yhden Roxtec-puristinyksikn 120, viisi vlilevy, yhden puristinyksikn kiinnikkeen, yhden rasvan sek asennusohjeet.
: 120 , (), 120 ,
.
Ett wedgekit innehller en Roxtec Wedge 120, fem stagbrickor, ett Wedge Clip, en frp. smrjmedel och installationsanvisningar.
Il wedge kit include un Roxtec wedge 120, cinque piastre dancoraggio, un wedge clip, un lubrificante e istruzioni di montaggio.

d2

d1
Compressed
Puristettuna kasaan /
/Komprimerad /Compresso

W
Wedge 120

138

Uncompressed
Puristamaton /
/ Okomprimerad / Decompresso

www.roxtec.com

Pos (mm) (in)


d1
109


4.291

d2

130

5.118

h1

48

1.890

h2

29

1.142

c SW 13

SW 0.512

W
Wedge 60

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Wedge r20 for SRC r20 frames


Puristinyksikk r20 SRC-kehyksille 20 SRC,
Wedge r20 fr SRC-ramar Wedge r20 per telai SRC

Wedge 20LR 120 AISI 316

Wedge 20LR 120 galv

FI

Pyristetty kulma Ulkomitat Paino


Puristinyksikk
Vasen
Oikea
W(mm)
W(in)
(kg)
(lb)

RU
SE







.
() ()
W()

W()
()
()
Rundat hrn Yttermtt
Vikt
Wedge
Vnster
Hger
(mm)
(tum)
(kg)
(lb)

IT

Angolo arrotondato Dimensioni esterne Peso


Wedge
Sinistro
Destro
W (mm)
W (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

GB

Rounded corner
Wedge
Left
Right

Art. No.

External dimensions
W (mm)
W (in)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

Weight
(kg)
(lb)

120 4.724

0.8 1.764

5ARW000001851

Wedge 20LR 120 AISI 316

120 4.724

0.8 1.764

5ARW000004146

d1
Compressed
Puristettuna kasaan / /
Komprimerad / Compresso

h2

h1

Wedge 20LR 120 galv

d2
Uncompressed
Puristamaton / /
Okomprimerad / Decompresso

Pos (mm) (in)


d1
109


4.291

d2

130

5.118

h1

48

1.890

h2

29

1.142

c SW 13

SW 0.512

W
Wedge 120
Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

139

GROUP

RM

Wedge kit/parts, acid proof stainless steel


Puristinkitin osat, haponkestv ruostumaton ters Roxtec/, ,
Wedgekit/-delar, syrafast rostfritt stl Componenti del wedge kit, in acciaio inox resistente agli acidi

Wedge kit AISI 316

Wedge 120 AISI 316

Wedge 60 AISI 316

FI


Ulkomitat
Paino
Puristinyksikk
W (mm)
W (in)
(kg)
(lb)

RU
SE

.
W()

W()
()
()

Yttermtt
Vikt
Wedge
(mm)
(tum)
(kg)
(lb)

IT


Dimensioni esterne
Peso
Wedge
W (mm)
W (in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


External dimensions Weight
Wedge
W (mm)
W (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

Wedge kit AISI 316*

(wedge) 120

(wedge) 4.724

1.5

3.307

AWK0001201021

Wedge 120 AISI 316

120

4.724

0.8

1.764

ARW0001201021

Wedge 60 AISI 316

60

2.362

0.4

0.882

ARW0000601021

Tuotenumero
.
Artikelnummer

h2

h1

* The Wedge kit includes one Roxtec Wedge 120, five Stayplates, one Wedge Clip, one lubricant and installation instructions.
Puristinkitti sislt yhden Roxtec-puristinyksikn 120, viisi vlilevy, yhden puristinyksikn kiinnikkeen, yhden rasvan sek asennusohjeet.
: 120 , ( ), 120 ,
.
Ett Wedgekit innehller en Roxtec Wedge 120, fem stagbrickor, ett Wedge clip, en frp. smrjmedel och installationsanvisningar.
Il wedge kit include un Roxtec wedge 120, cinque piastre dancoraggio, un wedge clip, un lubrificante e istruzioni di montaggio.

d2

d1
Compressed
Puristettuna kasaan / /
Komprimerad / Compresso

W
Wedge 120

www.roxtec.com


4.291

d2

130

5.118

h1

48

1.890

h2

29

1.142

c SW 13

SW 0.512

140

Uncompressed
Puristamaton / /
Okomprimerad / Decompresso

Pos (mm) (in)


d1
109

W
Wedge 60

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Roxtec Stayplate

Roxtec Stayplates are used


GB
for pull-out resistance against
forces in cables and pipes. To be
inserted between rows of modules
in frames with a rectangular packing
space and no built-in compression.
For use with Group RM frames
and components

Roxtec stagbrickor
SE
(stayplates) anvnds fr std
mot utdragskrafter frn kablar och
rr. Monteras mellan rader av
moduler i ramar med rektangulr
packningsyta som saknar
komprimeringsfunktion.
Fr anvndning med ramar och
komponenter ur Grupp RM


FI Roxtec vlilevyj kytetn
vetovastuksena kaapeleita
ja putkia kohtaan tapahtuvaa
puristusta vastaan. Asetetaan
moduulirivien vliin kehyksiss,
joissa on neliskulmainen pakkaustila
ilman sisnrakennettua puristinyksikk.
Kytetn RM-tuoteryhmn
ja kehysten kanssa

()
RU


/.
,
.

RM

Le piastre di ancoraggio di
IT
Roxtec sono utilizzati nelle
aperture di telai rettangolari tra
le file di moduli per la resistenza
destrazione. Vanno inseriti tra le file
di moduli in telai con uno spazio di
riempimento rettangolare e senza
unit di compressione integrata.
Da utilizzare con componenti del
gruppo RM

www.roxtec.com

141

GROUP

RM

Stayplate
Vlilevy () Roxtec stagbricka Piastra di ancoraggio

Stayplate 120 galv

Stayplate 60 galv

Stayplate 120 AISI 316

Stayplate 60 AISI 316

Stayplate 120 ALU

Stayplate 60 ALU

RU

Sopii pakkaustilaan
Paino
Vlilevy
W (mm)
W (in)
(kg)




.
W ()

W ()
()

()

SE

Passar packningsutrymme
Vikt
Stagbricka
(mm)
(tum)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT

Spazio di montaggio
Peso
Piastre dancoraggio
W (mm)
W (in)
(kg)

(ib)

Art. Nr.

GB

Fits packing space


Weight
Stayplate
W (mm)
W (in)
(kg)

(lb)

Art. No.

(lb)

Tuotenumero
.

Stayplate 120 galv

120

4.724

0.1

0.243

ASP0001200018

Stayplate 60 galv

60

2.362

0.06

0.132

ASP0000600018

Stayplate 120 AISI 316

120

4.724

0.1

0.243

ASP0001200021

Stayplate 60 AISI 316

60

2.362

0.06

0.132

ASP0000600021

Stayplate 120 ALU

120

4.724

0.04

0.088

ASP0001200031

Stayplate 60 ALU

60

2.362

0.02

0.044

ASP0000600031

AISI 316



Acid proof stainless steel


Haponkestv ruostumaton ters

Syrafast rostfritt stl
Acciaio inox resistente agli acidi

Stayplate 120

W1

w1
Stayplate 60

Aluminum
Alumiini

Aluminium
Alluminio

ALU


e
W2
w2

142

www.roxtec.com

Galvanized
Galvanoitu

Galvaniserad
Galvanizzato


galv




FI

Pos (mm)

(in)

0.157

62

2.499

26

1.024

86

3.386

0.5

0.020

82

3.228

0.197

W1

119

4.685

w1

127

5.000

W2

59

2.323

w2

67

2.638

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM

Roxtec C Wedge, C Stayplate

The Roxtec C Wedge is used


GB
in frames with a rectangular
packing space without built-in
compression, such as C KFO.
Compresses and seals the installation of cables, pipes, modules and
stayplates.

Roxtec C -puristinyksikk
FI
kytetn kehyksiss, joissa
on neliskulmainen pakkaustila ilman
sisnrakennettua puristinta, kuten
C KFO. Puristaa ja tiivist asennukset, joissa kaapeleita, putkia,
moduuleja ja vlilevyj.

For use with Group CM frames


and components

Kytetn CM-tuoteryhmn
ja kehysten kanssa

Roxtec C Wedge anvnds


SE
i ramar med rektangulr packningsyta, ssom C KFO, dr
inbyggd kompressionsfunktion
saknas. Komprimerar och ttar
installationen av kablar, rr, moduler
och stagbrickor.

Il kit C Wedge di Roxtec


IT
viene utilizzato in telai con
spazio di riempimento rettangolare
senza unit di compressione integrata, ad esempio C KFO. Comprime
e sigilla linstallazione di cavi, tubi,
moduli e piastre di ancoraggio.

Fr anvndning med ramar och


komponenter ur Grupp CM

Da utilizzare con componenti del


gruppo CM

RU Roxtec C
Wedge
, 30
,
, C KFO.

/ ,
,
.

CM

www.roxtec.com

143

GROUP

CM

C Wedge kit/parts, galvanized


Puristinkitin osat, galvanoitu ters /,
Wedgekit/-delar, galvaniserade Componenti del Wedge kit, galvanizzato

C Wedge kit galv

C Wedge 120 galv

C Stayplate 120 galv

FI


Ulkomitat Paino
Puristinyksikk / Vlilevy
W (mm)
W (in)
(kg)

RU


./.

SE


Yttermtt (tum)
Vikt
Wedge/stagbricka
W (mm)
W (in)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Dimensioni esterne Peso
Wedge / Piastra dancoraggio
W (mm)
W (in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


External dimensions Weight
Wedge / Stayplate
W (mm)
W (in)
(kg)
(lb)

Art. No.

C Wedge kit galv*

120

4.724

0.65

1.443

AWK2001201018

C Wedge 120 galv

120

4.724

0.40

0.882

CRW0001201018

C Stayplate 120 galv

120

4.724

0.02

0.051

ASP2001200018


W ()




W ()


()

(lb)
()

Tuotenumero
.

* The Wedge kit includes one Roxtec Wedge 120, 6 Stayplates, one lubricant and installation instructions.
Puristinkitti sislt yhden Roxtec-puristinyksikn, kuusi vlilevy, yhden rasvan sek asennusohjeet.
: . Roxtec, 6 () , ,
.

Ett Wedgekit inkluderar en Roxtec Wedge 120, 6 stagbrickor (stayplates), en frpackning smrjmedel och installationsanvisningar.

h1

h2

Il Wedge kit include un Roxtec wedge 120, 6 piastre dancoraggio, un lubrificante e istruzioni di montaggio.

d2

d1

Uncompressed
Compressed
Puristettuna kasaan / Puristamaton /
/ Komprimerad / Compresso
/ Okomprimerad / Decompresso


2.402

d2

70

2.756

h1

48

1.890

h2

32

1.260

c SW 13

SW 0.512

W
C Wedge 120

144

Pos (mm) (in)


d1
61

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

GROUP

CM

Roxtec Lubricant
Rasva Smrjmedel Lubrificante

Natural tallow is used to lubricate the sealing modules, the Roxtec Wedge and the
inside of the frame. This provides even compression and a secure seal.
Luonnontalia kytetn tiivistemoduulien, Roxtec Puristinyksikn sek kehyksen
sispinnan voiteluun. Nin saavutetaan tasainen puristus ja varma tiiveys.
Lubricant 10 ml
ALT0000001000

Lubricant 25 ml
ALT0000003000

,
.
.
Naturtalg avsett fr smrjning av moduler, Roxtec Wedge och insida av ram
fr jmn kompression och ttning.
Il lubrificante in sego naturale usato per lubrificare i moduli di sigillatura,
il Roxtec Wedge e linterno del telaio. Questo garantisce, insieme alla compressione, a una sicura sigillatura.

Roxtec Assembly Gel


Asennusgeeli Assembly Gel Lubrificante in gel

Assembly Gel is intended for Roxtec ComPlus, Roxtec ComSeal, Roxtec


EzEntry 4 mini, and Roxtec CRL for easy installation. Secures an even compression and a tight seal.

Assembly Gel 30 ml
ALT0000004000

Assembly Gel Bag 10 ml


ALT0000005000

Asennusgeeli on tarkoitettu Roxtec ComPlus, Roxtec ComSeal, Roxtec


EzEntry 4 mini ja Roxtec CRL-tuotteille. Se helpottaa asennusta, takaa tasaisen
puristuksen ja tiiviin lpiviennin.
Roxtec ComPlus, Roxtec
ComSeal, Roxtec EzEntry 4 mini Roxtec CRL.
.
Assembly Gel r avsett fr installation av Roxtec ComPlus, Roxtec
ComSeal, Roxtec EzEntry 4 mini och Roxtec CRL. Skerstller jmn kompression och god ttning.
Il Lubrificante in GEL ideato per garantire una facile installazione con Roxtec
ComPlus, Roxtec ComSeal, Roxtec EzEntry 4 mini e Roxtec CRL. Garantisce
una compressione uniforme e una tenuta sicura.

www.roxtec.com

145

GROUP

RM

Roxtec SE PPS
extension frame
The Roxtec SE PPS is an
GB
accessory for fire-proof installation of several plastic pipes through
Roxtec S/SF type frames. S/SF type
frames and accessories are ordered
separately.

SE PPS Roxtec RU



S/SF. S/SF
.

146

www.roxtec.com

Fire-proof installation of plastic


pipes
Several pipes in the same opening
Approved for different plastic
materials
Allows for a mix of cables and
pipes in plastic, steel and copper
in the same opening

Roxtec SE PPS r ett tillbehr


SE
fr brandttning av flera plastrr genom ramar av typ Roxtec S/SF.
S/SF-ram och tillbehr bestlls separat.

Brandskyddad genomfring fr
plastrr
Klarar flera plastrr i samma ram
Godknd fr mnga olika plastmaterial
Medger en kombination av
kablar och rr i plast, stl och
koppar i samma ppning

Roxtec SE PPS on lisvaruste


FI
useiden muoviputkien paloturvalliseen asentamiseen Roxtec S/SF
-kehysten lpi. S/SF-mallin kehykset
on tilattava erikseen.

Muoviputkien paloturvallinen
asennus
Useita putkia samassa aukossa
Hyvksytty kytettvksi useiden
eri muovimateriaalien kanssa
Samasta aukosta voidaan vet
kaapeleita sek muovi-, ters- ja
kupariputkia

Il SE PPS di Roxtec un
IT
accessorio per linstallazione
a prova di fuoco di vari tubi in plastica attraverso i telai Roxtec di tipo
S/SF. I telai e gli accessori di tipo
S/SF si ordinano separatamente.

Installazione a prova di fuoco di


tubi in plastica
Vari tubi nella stessa
apertura
Approvato per vari materiali
plastici
Consente di inserire cavi e tubi
in plastica, acciaio e rame nella
stessa apertura

GROUP

RM

SE PPS extension frame, galvanized


Galvanoidut SE PPS-vastakehykset SE PPS , SE PPS frlngningsram, galvaniserad Controflangia SE PPS, galvanizzata
Parts needed for a complete solution

page 35

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

SE PPS 6x1 galv

For information about other frame combinations that are not presented, please
contact your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com

FI


Kehys

HxW (mm)

Ulkomitat (D=100 mm)


HxW (in)


Paino
(kg)

RU
SE




Ram

(D=100 )
HxW ()
HxW ()
Yttermtt (D=100 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)


()
Vikt
(kg)

IT


Telaio

Dimensioni esterne (D=100 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Peso
(kg)

GB


Frame

External dimensions (D=100 mm)


HxW (mm)
HxW (in)


Weight
(kg)

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Art.nr.

(lb)

Art.Nr.

(lb)

Art. No.

SE PPS 2x1 galv

195 x 215

7.677 x 8.465

0.8

1.653

5PPSE00003323

SE PPS 2x2 galv

195 x 345

7.677 x 13.583

1.2

2.668

5PPSE00003324

SE PPS 2x3 galv

195 x 476

7.677 x 18.740

1.7

3.704

5PPSE00005088

SE PPS 2x4 galv

195 x 606

7.677 x 23.858

2.7

4.718

5PPSE00005089

SE PPS 3x1 galv

254 x 155

9.999 x 6.102

0.7

1.543

5PPSE00003320

SE PPS 4x1 galv

254 x 215

9.999 x 8.465

0.9

1.984

5PPSE00003325

SE PPS 4x2 galv

254 x 345

9.999 x 13.583

1.5

3.197

5PPSE00003326

SE PPS 4x3 galv

254 x 476

9.999 x 18.740

2.0

4.431

5PPSE00003327

SE PPS 4x4 galv

254 x 606

9.999 x 23.858

2.6

5.644

5PPSE00005090

SE PPS 5x1 galv

312 x 155

12.283 x 6.102

1.0

2.094

5PPSE00003321

SE PPS 6x1 galv

312 x 215

12.283 x 8.465

1.1

2.315

5PPSE00003328

SE PPS 6x2 galv

312 x 345

12.283 x 13.583

1.7

3.748

5PPSE00003329

SE PPS 6x3 galv

312 x 476

12.283 x 18.740

2.4

5.181

5PPSE00003330

SE PPS 6x4 galv

312 x 606

12.283 x 23.858

3.0

6.614

5PPSE00003331

www.roxtec.com

147

GROUP

RM

SE PPS extension frame, technical information


SE PPS-vastakehysten tekniset tiedot SE PPS , SE PPS frlngningsram,
teknisk information Controflangia SE PPS, informazioni tecniche

o
k

D
n

A-A

Pos

148

(mm)

(in)

(mm)

H-22

H-0.866 Thickness steel sheet

H-50

H-1.968

H-82

3.228

W-22

H-0.866

Plttjocklek

W-50

H-1.968

Spessore della lamiera

W-82

10 (4x)

0.394 (4x)

0.9 0.035

Terslevyn paksuus

3.228

11

1.969

25

0.984

15

0.591

16

0.630

25

0.984

100

3.937

www.roxtec.com

(in)

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

RM

Roxtec GE extension frame

RU GE


G
.

The Roxtec GE extension


GB
frame is a duct accessory for
channelization with Roxtec G type
frames in thick walls or floors.

Roxtec GE-vastakehys on
FI
lisvaruste Roxtec G-kehysten
lpivienteihin paksuissa seiniss tai
lattioissa.

Counter frame for G frames


For ducts in thick constructions
Attachment by bolting or riveting

Roxtec GE frlngningsram
SE
r ett tillbehr som anvnds
tillsammans med Roxtec G-ramar fr
att tcka hltagningens sidor i tjocka
vggar och bjlklag.

La controflangia GE di
IT
Roxtec un accessorio per
telai di Roxtec di tipo G in pareti o
pavimenti spessi.

Fr anvndning med G-ram


Fr tckning av sidor i djupa
hltagningar
Infstning med skruv eller nit

Vastakehys G-kehyksille
Lpivienneille paksuissa
rakenteissa
Kiinnitetn pulttaamalla tai
niittaamalla

Controtelaio per telai G


Per passaggi in costruzioni
spesse
Fissaggio mediante imbullonatura
o rivettatura

www.roxtec.com

149

GROUP

RM

GE extension frames, galvanized


Galvanoidut GE-vastakehykset GE , GE frlngningsram, galvaniserad
Controflangia GE, galvanizzata
Parts needed for a complete solution

page 71

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

GE 6x1 galv

For information about other frame combinations that are not presented, please
contact your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com

FI


Kehys

HxW (mm)

Ulkomitat (D=100 mm)


HxW (in)


Paino
(kg)

RU
SE




Ram

(D=100 )
HxW ()
HxW ()
Yttermtt (D=100 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)


()
Vikt
(kg)

IT


Telaio

Dimensioni esterne (D=100 mm)


HxW (mm)
HxW (in)

Peso
(kg)

GB


Frame

External dimensions (D=100 mm)


HxW (mm)
HxW (in)


Weight
(kg)

GE 2x1 galv

215 x 234

8.465 x 9.213

0.5

1.046

GE02000000118

GE 4x1 galv

274 x 234

10.787 x 9.213

0.6

1.262

GE04000000118

(lb)

Tuotenumero

()

(lb)

Art.nr.

(lb)

Art.Nr.

(lb)

Art. No.

GE 4x2 galv

274 x 365

10.787 x 14.370

0.8

1.748

GE04000000218

GE 4x3 galv

274 x 496

10.787 x 19.528

1.0

2.233

GE04000000318

GE 4x4 galv

274 x 627

10.787 x 24.685

1.3

2.718

GE04000000418

GE 4x5 galv

274 x 758

10.787 x 29.843

1.5

3.203

GE04000000518

GE 4x6 galv

274 x 889

10.787 x 35.000

1.7

3.688

GE04000000618

GE 6x1 galv

332 x 234

13.780 x 9.213

0.7

1.479

GE06000000118

GE 6x2 galv

332 x 365

13.780 x 14.370

0.9

1.964

GE06000000218

GE 6x3 galv

332 x 496

13.780 x 19.528

1.1

2.449

GE06000000318

GE 6x4 galv

332 x 627

13.780 x 24.685

1.3

2.935

GE06000000418

GE 6x5 galv

332 x 758

13.780 x 29.843

1.6

3.420

GE06000000518

GE 6x6 galv

332 x 889

13.780 x 35.000

1.7

3.905

GE06000000618

GE 8x1 galv

392 x 234

16.142 x 9.213

0.8

1.701

GE08000000118

GE 8x2 galv

392 x 365

16.142 x 14.370

1.0

2.186

GE08000000218

GE 8x3 galv

392 x 496

16.142 x 19.528

1.2

2.672

GE08000000318

GE 8x4 galv

392 x 627

16.142 x 24.685

1.4

3.157

GE08000000418

150

www.roxtec.com

GROUP

RM

GE extension frames, technical information


GE-vastakehysten tekniset tiedot GE , GE frlngningsram, teknisk
information Controflangia GE, informazioni tecniche

h
c

w
W

Pos

(mm) (in)

c
e

50


1.969

10 x 45 (4x) 0.394 x 45 (4x)

W - 100

W - 3.937

H - 100

H - 3.937

Thickness steel sheet

0.7

0.028"

100

3.937"

Terslevyn paksuus

Plttjocklek
Spessore della lamiera
D

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Alla mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

www.roxtec.com

151

GROUP

CM

Preholed entry plates

The Roxtec preholed entry


GB
plates enable a range of
Roxtec frames and entry seals to be
installed in existing standard openings
of cabinets and shelters.

Available for CF16 and RG M63


Fit cabinets and shelters such
as Rittal, Eldon, Emerson and
others

SE Roxtecs frborrade flnspltar


mjliggr installation av olika
ramar och genomfringar i befintliga
standardppningar i skp och bodar.

Fr Roxtec CF16 och RG M63.


Passar skp och utrustning frn
Rittal, Eldon, Emerson med flera

152

www.roxtec.com

FI Roxtec esireiitetyt laipat


mahdollistavat useiden
Roxtecin kehysten ja lpivientien asennuksen olemassa oleviin standardiaukkoihin kaapeissa ja koteloissa.

Saatavana CF16 ja RG M63


lpivienneille.
Soveltuu kaappeihin ja koteloihin,
kuten Rittal, Eldon ja Emerson

IT Le piastre adattatrici preforate


di Roxtec permettono di installare una serie di telai e passaggi
Roxtec in aperture standard esistenti
in armadietti e quadri.

Disponibile per CF16 e RG M63.


Si adatta ad armadietti e quadri
quali Rittal, Eldon, Emerson e altri

RU Roxtec

Roxtec

.
CF16 RG M63.
, Rittal,
Eldon, Emerson .

GROUP

CM

Preholed entry plates


Esireiitetyt laipat Frborrade flnspltar Piastre ingresso cavi preforate

EP R 2 (for 1 CF 16)

EP R 3 (for 2 CF 16)

EP B CF 16 (cover for CF 16)

EP R 1 (for 2 RG M63)

FI


Ulkomitat
Paino
Esireiitetyt laipat
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

RU

SE


Yttermtt (tum)
Vikt
Frborrade flnspltar
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

IT

Dimensioni esterne
Peso
Piastre ingresso cavi preforate
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB

External dimensions Weight


Preholed entry plates
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
(lb)

Art. No.




HxW ()

HxW ()


()

(lb)

()
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

EP R 2 (for 1 CF 16)

339 x 149

13.346 x 5.866

0.65

1.433

EP00010020012

EP R 3 (for 2 CF 16)

530 x 149

20.866 x 5.866

0.95

2.094

EP00010030012

EP B CF 16 (cover for CF 16)

222 x 80

8.740 x 3.150

0.35

0.014

EPB0010011612

EP R 1 (for 2 RG M63)

330 x 90

12.992 x 3.543

0.35

0.772

EP00010010012

For information about other sizes that are not presented, please contact your
local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com

www.roxtec.com

153

GROUP

RM

Sleeves with/without flange

The Roxtec sleeves are


GB
available with or without
flange. Suitable for Roxtec round
frames and entry seals.



Attachment by bolting, welding or


casting
Fit Roxtec R, RS, RS PPS/S and
RS OMD


SE Roxtec rrhylsor med eller
utan flns. Passar Roxtecs
runda ramar och genomfringar.

154

Infstning med skruv, eller genom


svetsning eller ingjutning
Passar Roxtec R, RS, RS PPS/S
och RS OMD

www.roxtec.com

Roxtec holkkeja on saatavana


FI
laipalla tai ilman. Ne soveltuvat
Roxtecin pyreille kehyksille ja tiivisteille.

Kiinnitetn pulttaamalla,
hitsaamalla tai valamalla
Soveltuu tuotteille: Roxtec R, RS,
RS PPS/S ja RS OMD

I Manicotti di Roxtec
IT
sono disponibili con o senza
flangia. Adatti per telai e passaggi
circolari di Roxtec.

Fissaggio mediante imbullonatura,


saldatura o muratura
Si adattano a R, RS, RS PPS/S e
RS OMD di Roxtec

RU Roxtec
.

.



,
,
Roxtec R, RS, RS PPS/S
RS OMD

GROUP

RM

Sleeves without flange, primed mild steel


Laipattomat holkit pohjamaalattua terst , , ,
Hylsor utan flns, lackerat konstruktionsstl Manicotti senza flangia, in acciaio con prima mano dantiruggine

SLR 100 114/101-55mm PRIMED

FI


Holkki

RU
IT




Hylsa

Manicotto

GB


Sleeve

SE

Ulkomitat
D (mm)
D (in)

Soveltuu
R-kehys RS-tiiviste

RSPPS/S


D () D () R RS
RS PPS/S
Yttermtt
Passar

(mm)
(tum)
R-ram RS-ttning
RSPPS/S
Dimensioni esterne
Adatto per
RSPPS/S
(mm) (in) Telaio R Passaggio circ. RS
External dimensions
(mm)
(in)

Fits
RS


RS PPS/S

Paino
(kg)
(lb)

Tuotenumero

()
() .
Vikt
(kg)
(lb) Artikelnummer
Peso
(kg) (lb) Art. Nr.
Weight
(kg)
(lb)

Art. No

SLR 70 83/71.5-55mm primed

83

3.262

R 70 0.58 1.27 ASLR100700012

SLR 75 89/76.5-55mm primed

89

3.498

R 75 0.72 1.58 ASLR100750012

SLR 100 114/101-55mm primed

114

4.480

R 100 0.93 2.05 ASLR101000012

SLR 125 140/126-55mm primed

140

5.502

R 125 1.17 2.59 ASLR101250012

SLR 127 140/128-55mm primed

140

5.502

R 127 1.01 2.23 ASLR101270012

SLR 150 164/151-55mm primed

164

6.445

R 150 1.38 3.04 ASLR101500012

SLR 200 214/201-55mm primed

214

8.410

R 200 1.80 3.97 ASLR102000012

SLRS 25 34/25.5-35mm primed

34

1.339

RS 25 0.11 0.24 ASL1000250012

SLRS 31 40/31.5-35mm primed

40

1.575

RS 31

SLRS 43 52/44-65mm primed

52

2.047

RS 43 RS PPS/S 43 0.31 0.68 ASL1000430012

SLRS 50 63/51-65mm primed

63

2.480

RS 50 RS PPS/S 50 0.54 1.19 ASL1000500012

SLRS 68 83/69.5-65mm primed

83

3.268

RS 68 RS PPS/S 68 0.81 1.79 ASL1000680012

SLRS 75 89/76.5-65mm primed

RS PPS/S 31 0.14 0.30 ASL1000310012

89

3.504

RS 75 RS PPS/S 75 0.83 1.83 ASL1000750012

SLRS 100 114/101-65mm primed

114

4.488

RS 100 RS PPS/S 100 1.10 2.43 ASL1001000012

SLRS 125 140/126-65mm primed

140

5.512

RS 125 RS PPS/S 125 1.50 3.31 ASL1001250012

SLRS 150 164/151-65mm primed

164

6.457

RS 150 RS PPS/S 150 1.63 3.58 ASL1001500012

SLRS 175 189/176-65mm primed

189

7.441

RS 175 1.60 3.53 ASLR100017512

SLRS 200 214/201-65mm primed

214

8.425

RS 200 1.80 3.97 ASLR100020012

SLRS 225 239/227-55mm primed

239

9.409

RS 225 1.90 4.19 ASL1002250012

SLRS 250 264/252-55mm primed

264 10.394

RS 250 2.10 4.63 ASL1002500012

SLRS 300 314/302-55mm primed

314 12.362

RS 300 2.50 5.51 ASL1003000012

SLRS 350 364/352-55mm primed

364 14.331

RS 350 2.90 6.39 ASL1003500012

SLRS 400 414/402-55mm primed

414 16.299

RS 400 3.30 7.28 ASL1004000012

SLRS 450 464/452-55mm primed

464 18.268

RS 450 3.70 8.16 ASL1004500012

SLRS 500 514/502-55mm primed

514 20.236

RS 500 4.10 9.04 ASL1005000012

SLRS 550 564/552-55mm primed

564 22.205

RS 550 4.50 9.92 ASL1005500012

SLRS 600 614/602-55mm primed

614 24.173

RS 600 4.90 10.80 ASL1006000012

SLRS 644 658/646-55mm primed

658 25.906

RS 644 5.30 11.68 ASL1006440012

www.roxtec.com

155

GROUP

RM

Sleeves without flange, acid proof stainless steel


Laipattomat holkit haponkestv ruostumatonta terst , ,
Hylsor utan flns, syrafast rostfritt stl Manicotti senza flangia, in acciaio inox resistente agli acidi

SLR 100 114/101-55mm AISI 316

FI


Holkki

RU
IT




Hylsa

Manicotto

GB


Sleeve

SE

Ulkomitat
D (mm)
D (in)

D () D ()
Yttermtt
(mm)
(tum)
Dimensioni esterne
(mm)
(in)

Soveltuu
R-kehys RS-tiiviste

Paino
(kg)
(lb)

R RS
RS PPS/S
()
()
Passar
Vikt
R-ram RS-ttning
RS PPS/S
(kg)
(lb)
Adatto per
Peso
RS PPS/S
(kg)
(lb)
Telaio R Passaggio circ. RS

External dimensions
(mm)
(in)
R

SLR 70 83/71.5-55mm AISI 316

RS PPS/S

Fits
RS
RS PPS/S

Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art. Nr.
Art. No

83

3.262

R 70

0.60 1.32 ASLR100700021

SLR 75 89/76.5-55mm AISI 316

89

3.498

R 75

0.71 1.57 ASLR100750021

SLR 100 114/101-55mm AISI316

114

4.480

R 100

0.96 2.12 ASLR101000021

SLR 125 140/126-55mm AISI 316

140

5.502

R 125

1.21 2.66 ASLR101250021

SLR 127 140/128-55mm AISI 316

140

5.502

R 127

1.09 2.41 ASLR101270021

SLR 150 164/151-55mm AISI 316

164

6.445

R 150

1.39 3.07 ASLR101500021

SLR 200 214/201-55mm AISI 316

214

8.410

R 200

1.85 4.07 ASLR102000021

SLRS 25 34/25.5-35mm AISI 316

34

1.339

RS 25

0.11 0.24 ASL1000250021

SLRS 31 40/31.5-35mm AISI 316

40

1.575

RS 31

RS PPS/S 31

0.14 0.30 ASL1000310021

SLRS 43 52/44-65mm AISI 316

52

2.047

RS 43

RS PPS/S 43

0.31 0.67 ASL1000430021

SLRS 50 63/51-65mm AISI 316

63

2.480

RS 50

RS PPS/S 50

0.54 1.18 ASL1000500021

SLRS 68 83/69.5-65mm AISI 316

83

3.268

RS 68

RS PPS/S 68

0.83 1.83 ASL1000680021

SLRS 75 89/76.5-65mm AISI 316

89

3.504

RS 75

RS PPS/S 75

0.83 1.83 ASL1000750021

SLRS 100 114/101-65mm AISI 316

114

4.488

RS 100 RS PPS/S 100 1.13 2.49 ASL1001000021

SLRS 125 140/126-65mm AISI 316

140

5.512

RS 125 RS PPS/S 125 1.53 3.37 ASL1001250021

SLRS 150 164/151-65mm AISI 316

164

6.457

RS 150 RS PPS/S 150 1.63 3.59 ASL1001500021

SLRS 175 189/176-65mm AISI 316

189

7.441

RS 175

1.60 3.53 ASLR101750021

SLRS 200 214/201-65mm AISI 316

214

8.425

RS 200

1.85 4.07 ASLR100020021

SLRS 225 239/227-55mm AISI 316

239

9.409

RS 225

2.20 4.85 5ASL000007919

SLRS 250 264/252-55mm AISI 316

264

10.394

RS 250

2.10 4.63 5ASL000008504

SLRS 300 314/302-55mm AISI 316

314

12.362

RS 300

3.00 6.61 ASL1003000021

156

www.roxtec.com

GROUP

RM

Sleeves with flange, primed mild steel


Laipalliset holkit pohjamaalattua terst , , ,
Hylsor med flns, lackerat konstruktionsstl Manicotti, in acciaio con prima mano dantiruggine, con flangia

SLFR 100 114/101-55mm primed

FI


Holkki

Laipan ulkohalkaisija
D (mm)
D (in)

RU
SE




Hylsa

IT

Manicotto


D () D () R RS
RS PPS/S
Flnsens diameter
Passar

(mm) (tum)
R-ram
RS-ttning
RS PPS/S
Diametro flangia
Adatto per
RS PPS/S
(mm)
(in)
Telaio R Passaggio circ. RS


() () .
Vikt
(kg)
(lb) Artikelnummer
Peso
(kg)
(lb)
Art. Nr.

GB


Sleeve

Flange diameter
(mm)
(in)

Weight
(kg)
(lb)

R-kehys

Soveltuu
RS-tiiviste
RS PPS/S

Fits
RS
RS PPS/S

(kg)

Paino
(lb)

Tuotenumero

Art. No

SLFR 70 83/71,5-55mm primed

160

6.299 R 70

SLFR 75 89/76,5-55mm primed

165

6.496

R 75

1.20

2.63 ASFR100750012

SLFR 100 114/101-55mm primed

195

7.677

R 100

1.58

3.48 ASFR101000012

SLFR 125 140/126-55mm primed

213

8.386

R 125

1.82

4.00 ASFR101250012

SLFR 127 140/128-55mm primed

213

8.386 R 127

1.67

3.68 ASFR101270012

SLFR 150 164/151-55mm primed

236

9.291

R 150

2.10

4.63 ASFR101500012

SLFR 200 214/201-55mm primed

290

11.417

R 200

2.78

6.13 ASFR102000012

SLFRS 25 34/25,5-35mm primed

96

3.780

RS 25

0.26

0.58 ASF1000250012

SLFRS 31 40/31,5-35mm primed

102

4.016

RS 31

RS PPS/S 31

0.30

0.65 ASF1000310012

SLFRS 43 52/44-65mm primed

110

4.331

RS 43

RS PPS/S 43

0.50

1.10 ASF1000430012

SLFRS 50 63/51-65mm primed

140

5.512

RS 50

RS PPS/S 50

0.93

2.05 ASF1000500012

SLFRS 68 83/69,5-65mm primed

155

6.102

RS 68

RS PPS/S 68

1.23

2.72 ASF1000680012

SLFRS 75 89/76,5-65mm primed

165

6.496

RS 75

RS PPS/S 75

1.33

2.93 ASF1000750012

SLFRS 100 114/101-65mm primed

195

7.677

RS 100 RS PPS/S 100 1.76

3.87 ASF1001000012

SLFRS 125 140/126-65mm primed

213

8.386

RS 125 RS PPS/S 125 2.07

4.56 ASF1001250012

SLFRS 150 164/151-65mm primed

236

9.291

RS 150 RS PPS/S 150 2.34

5.16 ASF1001500012

SLFRS 175 189/176-65mm primed

255

10.039

RS 175

2.30

5.07 ASFR101750012

SLFRS 200 214/201-65mm primed

290

11.417

RS 200

2.78

6.13 ASFR100020012

SLFRS 225 240/227-55mm primed

320

12.598

RS 225

3.35

7.39 5ASF000005709

SLFRS 250 264/252-55mm primed

345

13.583

RS 250

3.70

8.16 ASF1002500012

SLFRS 300 314/302-55mm primed

395

15.551

RS 300

4.40

9.70 ASF1003000012

SLFRS 350 364/352-55mm primed

445

17.520

RS 350

5.00 11.02 ASF1003500012

SLFRS 400 414/402-55mm primed

495

19.488

RS 400

5.70 12.57 ASF1004000012

SLFRS 450 464/452-55mm primed

544

21.417

RS 450

6.40 14.11 ASF1004500012

SLFRS 500 514/502-55mm primed

595

23.425

RS 500

7.60 16.76 ASF1005000012

SLFRS 550 564/552-55mm primed

645

25.394

RS 550

8.40 18.52 ASF1005500012

SLFRS 600 614/602-55mm primed

695

27.362

RS 600

9.10 20.06 ASF1006000012

SLFRS 644 658/646-55mm primed

739

29.094

RS 644

9.70 21.38 ASF1006440012

1.05 2.31

ASFR100700012

www.roxtec.com

157

GROUP

RM

Sleeves with flange, galvanized mild steel


Laipalliset holkit galvanoitua terst , , ,
Hylsor med flns, galvaniserat konstruktionsstl Manicotti, galvanizzati, con flangia con prima mano d'antiruggine

SLFR 100 114/101-55mm galv

FI


Holkki

Laipan ulkohalkaisija
Soveltuu
D (mm)
D (in) R-kehys RS-tiiviste
RS PPS/S

RU
SE




Hylsa

IT

Manicotto



D () D () R RS
RS PPS/S
Flnsens diameter
Passar
(mm) (tum) R-ram RS-ttning
RS PPS/S
Diametro flangia
Adatto per
RS PPS/S
(mm)
(in) Telaio R Passaggio circ. RS

GB


Sleeve

Flange diameter
(mm)
(in)
R

Fits
RS
RS PPS/S

Paino
(kg)
(lb)
()

()
Vikt
(kg)
(lb)
Peso
(kg)
(lb)
Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art. Nr.
Art. No

SLFR 70 83/71,5-55mm galv

160

6.299 R 70

1.08 2.37

ASFR100700015

SLFR 75 89/76,5-55mm galv

165

6.496 R 75

1.23 2.71

ASFR100750015

SLFR 100 114/101-55mm galv

195

7.677 R 100

1.61 3.55

ASFR101000015

SLFR 125 140/126-55mm galv

213

8.386 R 125

1.91 4.20

ASFR101250015

SLFR 127 140/128-55mm galv

213

8.386 R 127

1.73 3.81

ASFR101270015

SLFR 150 164/151-55mm galv

236

9.291 R 150

2.18 4.80

ASFR101500015

SLFR 200 214/201-55mm galv

290 11.417 R 200

2.90 6.39

ASFR102000015

SLFRS 25 34/25,5-35mm galv

96

3.780

RS 25

0.26 0.58

ASF1000250015

SLFRS 31 40/31,5-35mm galv

102

4.016

RS 31

RS PPS/S 31

0.31 0.68

ASF1000310015

SLFRS 43 52/44-65mm galv

110

4.331

RS 43

RS PPS/S 43

0.50 1.10

ASF1000430015

SLFRS 50 63/51-65mm galv

140

5.512

RS 50

RS PPS/S 50

0.96 2.11

ASF1000500015

SLFRS 68 83/69,5-65mm galv

155

6.102

RS 68

RS PPS/S 68

1.26 2.78

ASF1000680015

SLFRS 75 89/76,5-65mm galv

165

6.496

RS 75

RS PPS/S 75

1.35 2.97

ASF1000750015

SLFRS 100 114/101-65mm galv

195

7.677

RS 100

RS PPS/S 100

1.79 3.95

ASF1001000015

SLFRS 125 140/126-65mm galv 213

8.386

RS 125

RS PPS/S 125

2.13 4.70

ASF1001250015

SLFRS 150 164/151-65mm galv

9.291

RS 150

RS PPS/S 150

2.41 5.31

ASF1001500015

158

www.roxtec.com

236

GROUP

RM

Openable sleeves with flange, acid proof stainless steel


Avattavat laipalliset holkit haponkestv ruostumatonta terst ,
ppningsbara hylsor med flns, syrafast rostfritt stl Manicotti apribili con flangia, acciaio inox resistente agli acidi

SLFO/RI

FI

Holkki

Laipan ulkohalkaisija
D (mm)
D (in)

Aukon halkaisija
mm
in

(kg)

Paino

(lb)

Soveltuu
RS-tiiviste
R-kehys

IT


D () D ()
()
() () () RS R
Flnsens yttre diameter
Diameter fr hltagning
Vikt
Passar
Hylsa
(mm)
(tum)
mm
in
(kg)
(lb)
RS-ttning
R-ram
Diametro esterno flangia
Diametro apertura
Peso
Adatto per
(kg)
(lb)
Passaggio RS
Telaio R
Manicotto
(mm)
(in)
mm
in

GB


Sleeve

RU
SE

External flange diameter Aperture diameter


(mm)
(in)
mm
in

Weight
(kg)
(lb)

RS seal

Fits

R frame

Tuotenumero
.
Artikelnummer
Art. Nr.
Art. No

SLFO/RI 43

215

8.5

151

5.95

4.2

9.3

RS43

SLFO/RI 50

226

8.9

162

6.4

4.7

10.4

RS50

SLFO/RI 68

246

9.7

182

7.2

5.4

11.9

RS 68

SLFO/RI 75

252

9.9

188

7.4

5.5

12.1

RS75

R 75

SLFORI0007521

SLFO/RI 100

317

12.5

253

9.9

9.5

20.9

RS100

R 100

SLFORI0010021

SLFO/RI 125

343

13.5

279

10.9

10.8

23.8

RS125

R 125

SLFORI0012521

SLFO/RI 150

367

14.5

303

11.9

11.6

25.6

RS 150

R 150

SLFORI0015021

SLFO/RI 175

392

15.4

328

12.9

12.6

27.8

RS 175

R 200

SLFORI0017521

SLFO/RI 200

417

16.4

353

13.9

13.7

30.2

RS 200

SLFORI0020021

SLFO/RI 225

450

17.7

386

15.2

16.8

37.1

RS 225

SLFORI0022521

SLFO/RI 250

475

18.7

411

16.2

18.1

39.9

RS 250

SLFORI0025021

SLFO/RI 300

525

20.7

461

18.2

20.5

45.2

RS 300

SLFORI0030021

SLFO/RI 350

575

22.6

511

20.1

23.0

50.7

RS 350

SLFORI0035021

SLFO/RI 400

625

24.6

561

22.1

25.5

56.2

RS 400

SLFORI0040021

SLFO/RI 450

675

26.6

611

24.1

27.9

61.5

RS 450

SLFORI0045021

SLFO/RI 500

725

28.5

661

26.1

30.4

67.1

RS 500

SLFORI0050021

SLFO/RI 550

775

30.5

711

27.9

32.9

72.5

RS 550

SLFORI0055021

SLFO/RI 600

825

32.5

761

29.9

35.3

77.8

RS 600

SLFORI0060021

SLFO/RI 644

869

34.2

805

31.7

37.5

82.3

RS 644

SLFORI0064421

SLFORI0004321
SLFORI0005021
SLFORI0006821

www.roxtec.com

159

GROUP

RM

Sleeves, match the R/RS seal with the correct sleeve


Holkit, valitse oikea holkki R/RS-tiivisteelle , R/RS
Hylsor, matcha R/RS med rtt hylsa Manicotti, accoppiate I prodotti R/RS con i relativi manicotti

FI

Kehys /
Tiiviste


Pohjamaalattu

Laipaton holkki
Ruostumaton ters


Laipallinen holkki
Pohjamaalattu
Galvanoitu

RU

SE

Ram/ttning

Hylsa utan flns

Lackerad
Rostfritt stl


Hylsa med flns
Lackerad
Galvaniserad

IT

Telaio/Passaggio

Manicotto senza flangia

circolare
Con prima mano dantiruggine
Acciaio inox

Manicotto con flangia


Con prima mano dantiruggine
Galvanizzato

GB

Frame /
seal

Sleeve without flange


Sleeve with flange
Primed
Stainless steel
Primed
Galvanized

R 70

ASLR100700012

ASLR100700021

ASFR100700012

ASFR100700015

R 75

ASLR100750012

ASLR100750021

ASFR100750012

ASFR100750015

R 100

ASLR101000012

ASLR101000021

ASFR101000012

ASFR101000015

R 125

ASLR101250012

ASLR101250021

ASFR101250012

ASFR101250015

R 127

ASLR101270012

ASLR101270021

ASFR101270012

ASFR101270015

R 150

ASLR101500012

ASLR101500021

ASFR101500012

ASFR101500015

R 200

ASLR102000012

ASLR102000021

ASFR102000012

ASFR102000015

RS 25

ASL1000250012

ASL1000250021

ASF1000250012

ASF1000250015

RS 31, RS PPS/S 31

ASL1000310012

ASL1000310021

ASF1000310012

ASF1000310015

RS 43, RS PPS/S 43

ASL1000430012

ASL1000430021

ASF1000430012

ASF1000430015

RS 50, RS PPS/S 50

ASL1000500012

ASL1000500021

ASF1000500012

ASF1000500015

RS 68, RS PPS/S 68

ASL1000680012

ASL1000680021

ASF1000680012

ASF1000680015

RS 75, RS PPS/S 75

ASL1000750012

ASL1000750021

ASF1000750012

ASF1000750015

RS 100, RS PPS/S 100

ASL1001000012

ASL1001000021

ASF1001000012

ASF1001000015

RS 125, RS PPS/S 125

ASL1001250012

ASL1001250021

ASF1001250012

ASF1001250015
ASF1001500015

RS 150, RS PPS/S 150

ASL1001500012

ASL1001500021

ASF1001500012

RS 175

ASLR100017512

ASLR101750021

ASFR101750012

RS 200

ASLR100020012

ASLR100020021

ASFR100020012

RS 225

ASL1002250012

5ASL000007919

5ASF000005709

RS 250

ASL1002500012

5ASL000008504

ASF1002500012

RS 300

ASL1003000012

ASL1003000021

ASF1003000012

RS 350

ASL1003500012

ASF1003500012

RS 400

ASL1004000012

ASF1004000012

RS 450

ASL1004500012

ASF1004500012

RS 500

ASL1005000012

ASF1005000012

RS 550

ASL1005500012

ASF1005500012

RS 600

ASL1006000012

ASF1006000012

RS 644

ASL1006440012

ASF1006440012

160

www.roxtec.com

GROUP

RM

Casting moulds
Valumuotit Gjutformar Inserti per colata in muratura

For obtaining correct aperture in concrete when sleeves


are not used respectively when casting B or G frames
into concrete.
Oikeankokoisen aukon tekemist varten, silloin kuin
holkkeja ei kytet valettaessa B- tai G-kehyksi
betoniin.

, G .
Anvnds fr att skapa en korrekt ppning i betong nr
hylsor inte anvnds respektive nr B- eller G-ramar gjuts
in i betong.

Casting mould 2/4/6

FI
RU

Per ottenere una corretta apertura nel cemento in


assenza di manicotti, rispettivamente durante la gettata
di telai B o G nel cemento.

Paper casting mould


for R 70

Ulkomitat Soveltuu
Valumuotit
L (mm)
L (in)
R-kehys RS-tiiviste



L () L ()
R
RS

B, G-kehysten
aukot
Tuotenumero
B,G
. .

IT

Yttermtt Passar
Gjutform, papp
L (mm)
L (tum)
R-ram RS-ttning

Dimensioni esterne Adatto per
Inserti per colata in muratura
L (mm)
L (in)
Telaio R
P. c. RS

B-, G-ram
Storlek
Aperture
telai B, G

GB


Casting moulds

External dimensions
Fits
L (mm)
L (in)
R frame
RS seal

B, G frame
openings

Paper casting mould for RS 23

1100

SE

43.307

RS 23

Artikelnummer
Art. No.
Art No

ACM0000230091

Paper casting mould for RS 25

1100

43.307

RS 25

ACM0000250091

Paper casting mould for RS 31

1100

43.307

RS 31

ACM0000310091

Paper casting mould for RS 43

1100

43.307

Paper casting mould for RS 50

1100

43.307

Paper casting mould for RS 68

1100

43.307

Paper casting mould for R 70

1100

43.307

Paper casting mould for R/RS 75

1100

43.307

R 75

RS 75

ACM0000750091

Paper casting mould for R/RS 100

1100

43.307

R 100

RS 100

ACM0001000091

Paper casting mould for R/RS 125

1100

43.307

R 125

RS 125

ACM0001250091

Paper casting mould for R 127

1100

43.307

R 127

ACM0001270091

Paper casting mould for R/RS 150

1100

43.307

R 150

RS 150

ACM0001500091

Paper casting mould for R 200/RS 200

1100

43.307

R 200

RS 200

ACM0002000091

Cover paper casting mould for R/RS 100

ACM0011000091

Cover paper casting mould for R 125/127

ACM0011270091

Cover paper casting mould for R/RS 150

ACM0011500091

Cover paper casting mould for R/RS 200

ACM0012000091

Casting mould 2/ 4/ 6

360

14.173

2/ 4/ 6/

CM00002460099

Casting mould 8

360

14.173

CM00000080099

RS 43

ACM0000430091

RS 50

ACM0000500091

RS 68

ACM0000680091

R 70

ACM0000700091

www.roxtec.com

161

GROUP

RM

DD Cover, galvanized
Galvanoidut umpilevyt , Tcklock, galvaniserade Piastre di chiusura, galvanizzate

DD cover is used for temporary covering of frame opening.


DD-umpilevyj kytetn kehyksen aukon vliaikaiseen
sulkemiseen.
DD
.
DD tcklock anvnds fr tillfllig vertckning av en ramppning.

Il coperchio DD utilizzato per coprire temporaneamente


lapertura del telaio.

DD 4 galv

FI


Ulkomitat
Umpilevy
HxW (mm)

RU

SE


Yttermtt
Tcklock
HxW(mm)
HxW (tum)

IT


Dimensioni esterne
Piastre di chiusura
HxW(mm)
HxW(in)

GB


External dimensions
Cover plate
HxW (mm)
HxW (in)

DD 2 galv

HxW (in)

Soveltuu kehyksen aukkokoolle



H x W ()

H x W ()

111 x 128


Passar ramstorlek

.
Artikelnummer

Adatta per telaio

Art. Nr.

Fits frame opening size

4.370 x 5.039

Tuotenumero

Art No

5CV0000000871

169 x 128

6.654 x 5.039

CV00000040015

228 x 128

8.976 x 5.039

CV00000060015

DD 8 galv

288 x 128

11.339 x 5.039

CV00000080015

DD 4 galv
DD 6 galv

Pos (mm) (in)


c
23


0.906

0.315

119

4.685

g H - 14

H - 0.551

116

4.567

128

5.039

k SW19

SW0.748

162

www.roxtec.com

k
g

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM / RM

TSL sealing strip


Tiivistenauhat TSL ttningslister Guarnizione di tenuta TSL

TSL 60x5 sealing strip


to be used with G frames

TSL 50x18 sealing strip


ATS0000181000

TSL 15x6 cellular rubber strip


ATS0015061000

TSL sealing strips for use with flanged frames.


TSL-tiivistenauhoja kytetn laipallisten kehysten kanssa.
TSL .
TSL ttningslist anvnds tillsammans med flnsfrsedda ramar.
Guarnizione di tenuta TSL da utilizzare con i telai con flangia

Roxtec Wedge Clip


Roxtec wedge clip Roxtec Roxtec Wedge Clip Clip per cuneo Roxtec

The Roxtec Wedge Clip is delivered with the Roxtec Wedge. Attach the wedge clip to the
wedge bolts to check that the wedge is properly tightened.

Roxtec Wedge Clip

Roxtec wedge clip toimitetaan Roxtec puristinyksikn mukana. Kiinnit wedge


clip puristinyksikn pultteihin kiinni tarkistaaksesi, ett puristinyksikk on kunnolla
kiristetty.
Roxtec.
Roxtec Wedge Clip levereras med Roxtec Wedge. Tryck fast den p wedgeskruvarna fr att kontrollera att wedgen r ordentligt tdragen.
La clip per cuneo Roxtec viene fornita con il cuneo Roxtec. E utilizzata per verificare, dopo linstallazione, che il cuneo sia stato serrato correttamente.

www.roxtec.com

163

GROUP

CM / RM

Installation/Disassembly tools
Asennustykalut Installations-/demonteringsverktyg
Utensili per il montaggio e lo smontaggio
The pre-compression tools, small and large, help compressing
installed modules and stayplates to make more room for the Roxtec
Wedge. During installation they also help keeping the items in place.
Esipuristintykalut, pieni ja iso, auttavat puristamaan asennettuja
moduuleja ja vlilevyj kasaan, jotta saadaan tehty tilaa Roxtec
Puristinyksiklle. Asennuksen aikana ne mys auttavat pitmn
tuotteet paikallaan.
, ,
,
Roxtec
Wedge.
.
Frkompressionsverktygen anvnds fr att komprimera moduler och
stagbrickor och ge plats fr Roxtec Wedge. Kan ocks anvndas fr
att hlla delar p plats i ramen under installationsarbetet.

Pre-compression tool, small,


for regular frames in all sizes
5ICT000001269

Pre-compression tool, large,


for regular frames in all sizes
ICT0001000000

Gli utensili di precompressione, piccoli e grandi, aiutano, comprimendo i moduli e le piastre di ancoraggio installate, a creare pi spazio
per il Roxtec Wedge. Durante linstallazione questi utensili aiutano a
mantenere i vari componenti in posizione.

The different types of pre-compression tools facilitate installations by


compressing rows of modules and stayplates to make more room for
the Roxtec Wedge during installation.

Pre-compression eccentric
tool, small, for regular frames in
all sizes
ICT0001000302

Pre-compression eccentric
tool, large, for regular
frames in all sizes
ICT0001000301

Erityyppiset esipuristintykalut helpottavat asennusta puristamalla


moduulirivit ja vlilevyt ja siten tekemll tilaa Roxtec Puristinyksiklle
asennuksen aikana.

,
Roxtec Wedge.
De olika frkompressionsverktygen anvnds tillflligt fr att komprimera moduler och stagbrickor i genomfringen. Anvnds fr att ge
mer plats fr Roxtec Wedge.

Pre-compression eccentric tool,


compact, for CF 8/32, CF 16,
ComSeal, EzEntry and C KFO

Handgrip pre-comp, for regular


frames in all sizes
ICT0001000401

ICT0001000316

Pre-compression wedge 60/40,


for regular and compact frames
in all sizes
5ICT000003691

164

www.roxtec.com

Pre-compression wedge 120,


for regular frames in all sizes
ICT0001000500

Le differenti tipologie degli utensili di precompressione facilitano le


installazioni, comprimendo le file di moduli e le piastre di ancoraggio,
per creare pi spazio al Roxtec Wedge durante linstallazione.

GROUP

CM / RM

Installation/Disassembly tools
Asennustykalut Installations-/demonteringsverktyg
Utensili per il montaggio e lo smontaggio
Stayplate clamps for horizontal installations. To be used with stayplates, width
120 mm, 4.724".
Vlilevyn pidike vaakasuoriin asennuksiin. Tarkoitettu kytettvksi vlilevyjen
kanssa, minimileveys 120mm, 4.724".

Stayplate clamps horizontal inst, 2 pcs


ICT0001000100

.
, RM, 120 , 4.724".
Det lsbara verktyget Stayplate clamp underlttar horisontell installation. Anvnds
fr ramar och stagbrickor med bredden 120 mm (4.724").
Pinze per piastre di ancoraggio per installazioni orizzontali. Da utilizzare con piastre di ancoraggio da 120 mm, 4.724".

Stayplate clip for use with RM stayplates, width 120 mm, 4.724".
Vlilevyn pidin RM-vlilevyille, minimileveys 120mm, 4.724".
RM, 120 , 4.724".
Stayplate clip
ICT0001000200

Klmverktyget Stayplate clip underlttar alla typer av montage i ramar med inre
breddmtt 120 mm (4.724").
Clip per piastre di ancoraggio da 120 mm, 4.724".

Box wrenches for use with Roxtec RG M63.


Kiintoavain Roxtec RG M63:lle.
Roxtec RG M63.
RG M63 tools
5IRG000001545

Fasta nycklar fr anvndning ihop med Roxtec RG M63.


Chiave esagonale da utilizzare con Roxtec RG M63

Adapter tool to any standard torque-handle using 3/8" square bits.


Adapteritykalu kaikille standardi 3/8"-momenttiavaimille.
RG M63 tool 3/8 grip
ICT2010000001

3/8- .
Adapter fr alla vanliga momentnyckelskaft fr 3/8" square bits.
Utensile adattatore per qualsiasi impugnatura di coppia standard con
teste quadre da 3/8".

www.roxtec.com

165

GROUP

CM / RM

Installation/Disassembly tools
Asennustykalut Installations-/demonteringsverktyg
Utensili per il montaggio e lo smontaggio
Solid state tool for maintenance of installations using older Roxtec Top Packing units.

Top Packing Puller on tykalu vanhojen asennusten purkamiseen.


.
Top Packing Puller r ett verktyg fr utdragning av ldre toppttningar av typ
Roxtec Top Packing.
Top Packing Puller
IPP0001000000

Utensile per la manutenzione di installazioni con vecchie guarnizioni di chiusura

Utility tool for removal of traditional compression units of other brands.


Top Packing Puller Adapter on tarkoitettu muiden valmistajien puristinyksikiden
poistamiseen/ulosvetmiseen lpiviennist.
.
Top Packing Puller Adapter
ICT0002000000

Top Packing Puller Adapter underlttar borttagning av traditionella kompressionsenheter av olika fabrikat.
Utensile per rimuovere la tradizionale unit di compressione di altri marchi

Measuring tool for easier selection of sealing module. Indicates how many rubber
layers to peel off to achieve perfect adaption. It also simplifies inspection.
Mittatykalu, joka helpottaa tiivistemoduulin valintaa. Mitta kertoo, kuinka monta
kerrosta moduulista tulee kuoria, jotta saavutetaan tydellinen sopivuus.

Module Adaption Indicator


IQR2009000101

, . ,
.
.
Mtverktyg som underlttar val av ttningsmodul. Indikerar antalet gummilager att
skala bort fr att f perfekt anpassning. Underlttar ven inspektion.
Strumento di misura che semplifica la selezione del modulo di sigillatura. Indica
quanti strati di gomma vanno tolti per ottenere un adattamento ottimale. Facilita
inoltre le ispezioni.

The test pipe is used for verifying a transits integrity after installation on site.
To be used with RM components.
Testausputkea kytetn lpiviennin tiiveyden testaamiseen asennuksen jlkeen.
Kytetn RM-tuotteiden kanssa.
.
RM.
Pressure Test Pipe
ICT2006000130

Testrret anvnds fr att p plats verifiera ttheten hos en genomfring efter


installation. Fr anvndning med RM-komponenter.
Il tubo di collaudo serve a verificare lintegrit di un passaggio dopo linstallazione
in loco. Da utilizzare con i componenti RM.

166

www.roxtec.com

GROUP

CM / RM

RTM Software
RTM-ohjelma RTM RTM Software RTM Software

The RTM Software (Roxtec Transit Manager) is a utility software to simplify planning, design and purchase preparations of cable and pipe entry seals with the
Roxtec sealing system.
Roxtecin RTM-ohjelma (Roxtec Transit Manager) on kehitetty yksinkertaistamaan
Roxtecin kaapelija putkilpivientien suunnittelua ja hankintaa.

Roxtec Transit Manager (RTM)


Roxtec,
.
RTM Software CD
CDM2004000401

RTM Software (Roxtec Transit Manager) r ett datorprogram som underlttar planering, utformning och inkpsplanering av kabel- och rrgenomfringar med
Roxtec ttningssystem.
Il software RTM, (Roxtec Transit Manager), un applicativo concepito per semplificare, programmare, progettare passaggi di cavi e tubi con il sistema Roxtec.

Roxtec CAD library


Roxtec CAD-kirjasto Roxtec CAD Roxtecs CAD-bibliotek Roxtec CAD library

Roxtec CAD library is a CD containing all Roxtec products in dxf (2D) or stp
(3D) format. The content is also available at www.roxtec.com
Roxtec CAD-kirjasto sislt kaikki Roxtecin tuotteet dxf (2D)- tai stp (3D) -muodossa. Toimitetaan CD-levyll. Sislt on ladattavissa mys osoitteessa
www.roxtec.com

Roxtec CAD -
Roxtec dxf ( 2D) stp ( 3D).
www.roxtec.com
Roxtec CAD library
CDM2004001401

Roxtecs CAD-bibliotek r en CD som rymmer Roxtecs samtliga produkter i formaten


dxf (2D) eller stp (3D). Innehllet finns ven p www.roxtec.com
La libreria CAD di Roxtec consiste in un CD contenente tutti i prodotti Roxtec in formato dxf (2D) o stp (3D). Il contenuto disponibile anche sul sito www.roxtec.com

www.roxtec.com

167

168

www.roxtec.com

Modules

Rectangular frames
Round
frames/seals

Assembly parts

ROXTEC EMC SEALING SYSTEM

GB

Roxtec RM modules EMC

176

Roxtec CM modules EMC

176

S frame

186

SF frame

186

B frame

186

G frame

186

CF 8 frame EMC

187

CF 32 frame EMC

187

CF 16 frame EMC

189

ComSeal EMC

191

R frame EMC

194

RS seal EMC

197

Roxtec Wedge

200

Roxtec Stayplate

200

Roxtec Lubricant, Roxtec Assembly Gel

200

Roxtec EMC Marking Tool

201

Roxtec Wedge cover ES

201

Accessories see pages

146-167

Product range
This catalogue contains our standard
range of products. Special and modified
versions of frames and modules could
not be covered in this catalogue. If you
need help finding a solution that fits into
your design or structure, do not hesitate
to contact your local Roxtec supplier or
e-mail info@roxtec.com for guidance.
All rights reserved

We reserve the right to make changes to the products


and technical information without further notice. Any
errors in print or entry are no claims for indemnity. The
content of this publication is the property of Roxtec
International AB and is protected by copyright.

www.roxtec.com

169

FI

ROXTEC EMC-TIIVISTYSJRJESTELM
Moduulit

Roxtec RM EMC-moduulit

176

Roxtec CM EMC-moduulit

186

S-kehys

186

SF-kehys

186

B-kehys

186

G-kehys

187

CF 8-kehys EMC

187

CF 32-kehys EMC

189

CF 16-kehys EMC

191

ComSeal EMC

194

R-kehys EMC

197

RS-tiiviste EMC

200

Roxtec Puristinyksikk

200

Roxtec Vlilevy

200

Rasva, Asennusgeeli

201

Puristinyksikn EMC-suojakupu

201

EMC-merkinttykalu

146-167

Listarvikkeet - Kts sivu

Suorakulmaiset kehykset

176

Pyret kehykset/tiivisteet

Asennustarvikkeet

Tuotevalikoima
Tm tuoteluettelo sislt standardituotevalikoimamme. Mikli tarvitset
apua sopivan ratkaisun lytmisess,
l epri ottaa yhteytt paikalliseen
Roxtec-edustajaan. Voit kysy
listietoja mys osoitteesta:
info@roxtec.com
Kaikki oikeudet pidtetn

Pidtmme oikeuden tehd muutoksia tuotteiden


ja teknisen informaation sisltn ilman erillist
ilmoitusta. Mahdolliset painovirheet eivt oikeuta
vahingonkorvauksiin. Tmn julkaisun sislt on
Roxtec International AB:n omaisuutta ja on suojattu
tekijnoikeuksin.

170

www.roxtec.com

ROXTEC EMC/EMV

RU

Roxtec RM EMC

176

Roxtec EMC

176

P S

186

P SF

186

P B

186

P G

186

P CF 8 EMC

187

P CF 32 EMC

187

P CF 16 EMC

189

ComSeal EMC

191

P R EMC

194

RS EMC

197

Roxtec

200

Roxtec

200

200

201

Roxtec EMC

201

- .

146-167


.

,
,

info@roxtec.com


- .

. Roxtec International AB
.

www.roxtec.com

171

ROXTEC EMC TTNINGSSYSTEM

SE

186

S-ram

186

SF-ram

186

B-ram

186

G-ram

187

CF 8-ram EMC

187

CF 32-ram EMC

189

CF 16-ram EMC

191

ComSeal EMC

194

R-ram EMC

197

RS-ttning EMC

200

Roxtec Wedge

200

Roxtec stagbricka

200

Smrjmedel, Assembly Gel

201

Roxtec EMC mrkverktyg

201

Roxtec Wedge-kpa ES

146-167

Tillbehr - se sidorna

Monteringsdelar

CM-moduler EMC

Runda ramar/
ttningar

176

Rektangulra ramar

RM-moduler EMC

Moduler

176

Produktsortiment
Denna katalog innehller Roxtecs standardsortiment. Fr hjlp med anpassade
lsningar till era egna konstruktioner,
kontakta er lokale Roxtec-representant
eller Roxtec direkt via info@roxtec.com
Ansvarsfrihet

Vi frbehller oss rtten att utan frvarning frndra produkter och specifikationer. Vi friskriver oss
frn ansvar i samband med eventuella tryckfel och
presenterade uppgifter. Upphovsrtten till information presenterad i denna publikation tillhr Roxtec
International AB och r copyrightskyddad i lag.

172

www.roxtec.com

Moduli
Telai Rettangolari
Telai
Circolari

Accessori

SISTEMA DI SIGILLATURA IN VERSIONE EMC

IT

Moduli Roxtec RM EMC

176

Moduli Roxtec CM EMC

176

Telai S

186

Telai SF

186

Telai B

186

Telai G

186

Telai CF 8 EMC

187

Telai CF 32 EMC

187

Telai CF 16 EMC

189

ComSeal EMC

191

Telai R EMC

194

Passaggi circolari RS EMC

197

Wedge Roxtec

200

Piastre dancoraggio Roxtec

200

Lubrificante, lubrificante in gel

200

Coperchio per cuneo Roxtec ES

201

Attrezzo per marcatura Roxtec EMC

201

Accessori - ved. pag.

146-167

Gamma dei prodotti


Questo catalogo contiene il range dei
Nostri prodotti standard. Se avete
necessita di un supporto per trovare
la soluzione pi idonea alle Vostre
applicazioni , non esistate a contattare
il distributore Roxtec locale oppure
scriveteci all indirizzo email
info@roxtec.com
Tutti I diritti sono riservati .

Il contenuto di questa pubblicazione di propriet di


Roxtec International AB ed protetto da copyright.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche e cambiamenti sui prodotti e sulle informazioni tecniche
senza preavviso.

www.roxtec.com

173

Roxtec EMC sealing system


Roxtec EMC -tiivistysjrjestelm

Roxtec EMC
Roxtec EMC ttningssystem
Sistema di sigillatura Roxtec EMC

174

www.roxtec.com


GB The Roxtec EMC product
family provides sealing solutions for electromagnetic compatibility. The solutions are available in
ES versions for protection against
RFI/EMI and potential equalization,
and in PE versions exclusively for
potential equalization.

Roxtec EMC-tuoteperhe
FI
tarjoaa shkmagneettisesti
yhteensopivia tiivistysratkaisuja.
Ratkaisut ovat saatavina ESversioina RFI/EMI-suojaukseen ja
potentiaalintasaukseen sek PEversioina yksinomaan potentiaalintasaukseen.

Both versions also protect against


water, gas, dust and fire
Available in groups RM and CM

Molemmat versiot suojaavat


mys vedelt, kaasulta, plylt ja
tulelta
Saatavina RM- ja CMtuoteryhmiss

RU Roxtec
EMC -

.
: PE -
ES
.

Produktfamiljen Roxtec
SE
EMC erbjuder ttningslsningar fr elektromagnetisk kompatibilitet. Lsningarna finns tillgngliga
i ES-varianter fr skydd mot svl
RFI/EMI som potentialutjmning,
samt i PE-varianter specifikt fr
potentialutjmning.


, ,
.
RM CM

Bda versionerna skyddar mot


vatten, gas, damm och eld
Finns i grupp RM och CM

La famiglia di prodotti Roxtec


IT
EMC offre soluzioni di sigillatura per compatibilit elettromagnetica. Le soluzioni sono
disponibili nelle versioni ES per
la protezione contro RFI/EMI ed
equalizzazione potenziale, oltre che
nelle versioni PE esclusivamente per
equalizzazione potenziale.

Entrambe le versioni proteggono


anche da acqua, gas, polvere e
fuoco
Disponibili nelle versioni CM e
RM

www.roxtec.com

175

RM and CM
modules
EMC


GB

Roxtec ES and PE modules



The Roxtec ES and PE modules are used with Group RM and
Group CM frames for EMC installations. The modules are available
in two types, either for potential
equalization (PE) or electromagnetic
shielding (ES). The ES B and PE B
versions of the modules have the
tape at the end. This is a benefit
shortening installation time when the
weather protection side is known.


Roxtec ES- ja PE-moduulit
FI Roxtec

ES- ja Roxtec
PE-moduuleja kytetn RM- ja
CM-tuoteryhmien kehyksiss EMCasennuksissa. Nit moduuleja on
saatavana kahtena eri versiona,
joko potentiaalintasaukseen (PE) tai
shkmagneettisia hiriit vastaan
(ES). ES B- ja PE B -moduuleiden
pdyiss on johtava kalvo. Tm
lyhent asennusaikaa silloin, kun
suojattava puoli on tiedossa.

Features:
PE
Potential equalization
Surge current acc to min
EN-61000-4-5
Environmental protection
Low frequency EMI protection
for conducted interference

Ominaisuudet:
PE
potentiaalintasaukseen
syksyvirta vhintn
EN-61000-4-5 mukaisesti
ympristn suojaus
matala frekvenssi EMI-suojaus
johdettuihin hiriihin

ES
Electromagnetic shielding
Potential equalization
Surge current acc to min
EN-61000-4-5
Environmental protection

ES
suojaus elektromagneettisia
hiriit vastaan
potentiaalintasaukseen
syksyvirta vhintn
EN-61000-4-5 mukaisesti
ympristn suojaus

For use with EMC accessories.

176

www.roxtec.com

Kytetn yhdess muiden EMCtuotteiden kanssa.


Roxtec ES PE
RU

Roxtec
ES Roxtec PE
RM CM
.
:
(PE)
(ES).
ES B PE B
.
,
.


SE Roxtec ES- och PE-moduler
Roxtec ES- och PE-moduler
anvnds fr EMC-installationer med
ramar frn grupp RM och CM. Det
finns tv modultyper, fr potentialutjmning (PE) respektive elektromagnetisk skrmning (ES). ES Boch PE B-versionerna av modulerna
har tejpen p nden. Detta r en
frdel som frkortar installationstiden nr man vet vilken sida som
krver vderskydd.

:
PE



EN-61000-4-5



Egenskaper:
PE
Potentialutjmning
Sttstrmstlighet enligt
EN-61000-4-5
Vderskydd
EMI-skydd fr lgfrekventa
strningar frn ledning

ES




EN-61000-4-5


ES
Elektromagnetisk skrmning
Potentialutjmning
Sttstrmstlighet enligt
EN-61000-4-5
Vderskydd
Fr anvndning med EMC-tillbehr.


IT Moduli ES e PE di Roxtec
I moduli ES e PE di Roxtec
sono utilizzati con telai del gruppo
RM e CM per installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica). I
moduli sono disponibili in due tipi,
per equalizzazione potenziale (PE) e
schermatura elettromagnetica (ES).
Le versioni ES B e PE B hanno la
lamina conduttiva ad unestremit del
modulo . Ci rappresenta un vantaggio, in quanto diminuisce i tempi di
installazione.
Caratteristiche:
PE
Equalizzazione potenziale
Corrente di sovratensione con-
forme alla direttiva EN-61000-4-5
Tutela dellambiente
Protezione EMI a bassa frequenza
per le interferenze di conduzione
ES
Schermatura elettromagnetica
Equalizzazione potenziale
Corrente di sovratensione con
forme alla direttiva EN-61000-4-5
Tutela dellambiente
Da utilizzarsi con gli accessori EMC.

www.roxtec.com

177

GROUP

RM EMC

Roxtec sealing modules ES


Roxtec ES-tiivistemoduulit Roxtec ES Roxtec ttningsmoduler ES Moduli di sigillatura
Roxtec ES
RM 40 ES

RM 15

RM 15w40

RM 20

RM 20w40

RM 30

RM 40

RM 40 10-32

Front view
b
a

RM 60

Back view

RM 60 24-54

RM 90 woc

RM 120 woc

RU


Moduuli

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

/
/
a-b ()

a-b ()

Ulkomitat (mm)
HxW (D=60 mm)

HxW (D=60 )

Paino
kts sivu 182

..182

SE

Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (tum)

Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Vikt
Se sid 182

Artikelnummer

IT


Modulo

Dimensioni esterne
HxW (D=60 mm)

Peso
Ved. Pag. 182

Art. Nr.

GB


Module

External dim. (mm)


HxW (D=60 mm)

Weight
see page 182

Art. No.

FI

Numero di Per diametro cavo/tubo


cavi/tubo
a-b (mm)
a-b (in)
Number of For cable/pipe diameter **)
cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

Tuotenumero

with core / ytimell / / med krna / con nucleo


RM 15 ES

0+ 3.0-11.0

0+ 0.118-0.433

15x15 ERM0100151181

RM 15w40 ES*)

0+ 3.5-10.5

0+ 0.138-0.413

15x40 ERM0115401181

RM 20 ES

0+ 4.0-14.5

0+ 0.157-0.571

20x20 ERM0100201181

RM 20w40 ES*)

0+ 3.5-16.5

0+ 0.138-0.650

20x40 ERM0120401181

RM 30 ES

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x30 ERM0100301181

RM 40 ES

0+ 21.5-34.5

0+ 0.846-1.358

40x40 ERM0100401181

RM 40 10-32 ES

0+ 9.5-32.5

0+ 0.374-1.280

40x40 ERM0140101181

RM 60 ES

0+ 28.0-54.0

0+ 1.102-2.126

60x60

RM 60 24-54 ES

0+ 24.0-54.0

0+ 0.945-2.126

60x60 ERM0160201181

ERM0100601181

without core / ilman ydint / / utan krna / senza nucleo


RM 60 ES woc

28.0-54.0

1.102-2.126

60x60

ERM0000601181

RM 90 ES woc

48.0-71.0

1.890-2.795

90x90

ERM0000901181

RM 120 ES woc

67.5-99.0

2.657-3.898

120x120

ERM0001201181

*/ **) See page 182 / Kts sivu 182 / . . 182 / Se sid 182 / ved. Pag. 182

178

www.roxtec.com

RM EMC

GROUP

Roxtec sealing modules ES B


Roxtec ES B-tiivistemoduulit Roxtec ES B Roxtec ttningsmoduler ES B Moduli di sigillatura
Roxtec ES B
RM 40 ES B

RM 15

RM 15w40

RM 20

RM 20w40

RM 30

RM 40

RM 40 10-32

Front view
b
a

RM 60

Back view

RM 60 24-54

RM 90 woc

RM 120 woc

RU


Moduuli

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

/
/
a-b ()

a-b ()

Ulkomitat (mm)
HxW (D=60 mm)

HxW (D=60 )

Paino
kts sivu 182

..182

SE

Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (tum)

Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Vikt
Se sid 182

IT


Modulo

Numero di Per diametro cavo/tubo


cavi/tubo
a-b (mm)
a-b (in)

Dimensioni esterne
HxW (D=60 mm)

Peso
Ved. Pag. 182

Art. Nr.

GB


Module

Number of For cable/pipe diameter **)


cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

External dim. (mm)


HxW (D=60 mm)

Weight
see page 182

Art. No.

FI

Tuotenumero
.
Artikelnummer

with core / ytimell / / med krna / con nucleo


RM 15 ES B

0+ 3.0-11.0 0+ 0.118-0.433

15x15

ERM1100151181

RM 15w40 ES B*)

0+ 3.5-10.5 0+ 0.138-0.413

15x40

ERM1115401181

RM 20 ES B

0+ 4.0-14.5 0+ 0.157-0.571

20x20

ERM1100201181

RM 20w40 ES B*)

0+ 3.5-16.5 0+ 0.138-0.650

20x40

ERM1120401181

RM 30 ES B

0+ 10.0-25.0 0+ 0.394-0.984

30x30

ERM1100301181

RM 40 ES B

0+ 21.5-34.5 0+ 0.846-1.358

40x40

ERM1100401181

RM 40 10-32 ES B

0+ 9.5-32.5 0+ 0.374-1.280

40x40

ERM1140101181

RM 60 ES B

0+ 28.0-54.0 0+ 1.102-2.126

60x60

ERM1100601181

RM 60 24-54 ES B

0+ 24.0-54.0 0+ 0.945-2.126

60x60

ERM1160201181

without core / ilman ydint / / utan krna / senza nucleo


RM 60 ES B woc

1 28.0-54.0

1.102-2.126

60x60

ERM1000601181

RM 90 ES B woc

1 48.0-71.0

1.890-2.795

90x90

ERM1000901181

RM 120 ES B woc

1 67.5-99.0

2.657-3.898

120x120

ERM1001201181

*/ **) See page 182 / Kts sivu 182 / . . 182 / Se sid 182 / ved. Pag. 182

www.roxtec.com

179

GROUP

RM EMC

Roxtec sealing modules PE


Roxtec PE-tiivistemoduulit Roxtec PE Roxtec ttningsmoduler PE Moduli di sigillatura Roxtec PE

RM 40 PE

RM 15

RM 15w40

RM 20

RM 20w40

RM 30

RM 40

RM 40 10-32

Front view

RM 60

RM 60 24-54

RM 90 woc

RM 120 woc

Back view

RU


Moduuli

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

/
/
a-b ()

a-b ()

Ulkomitat (mm)
HxW (D=60 mm)

HxW (D=60 )

Paino
kts sivu 182

..182

SE

Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (tum)

Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Vikt
Se sid 182

IT


Modulo

Numero di Per diametro cavo/tubo


cavi/tubo
a-b (mm)
a-b (in)

Dimensioni esterne
HxW (D=60 mm)

Peso
Ved. Pag. 182

Art. Nr.

GB


Module

Number of
cables/pipes

External dim. (mm)


HxW (D=60 mm)

Weight
see page 182

Art. No.

FI

For cable/pipe diameter **)


a-b (mm)
a-b (in)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

with core / ytimell / / med krna / con nucleo


RM 15 PE

0+ 3.0-11.0 0+ 0.118-0.433

15x15

PRM0100151181

RM 15w40 PE*)

0+ 3.5-10.5 0+ 0.138-0.413

15x40

PRM0115401181

RM 20 PE

0+ 4.0-14.5 0+ 0.157-0.571

20x20

PRM0100201181

RM 20w40 PE*)

0+ 3.5-16.5 0+ 0.138-0.650

20x40

PRM0120401181

RM 30 PE

0+ 10.0-25.0 0+ 0.394-0.984

30x30

PRM0100301181

RM 40 PE

0+ 21.5-34.5 0+ 0.846-1.358

40x40

PRM0100401181

RM 40 10-32 PE

0+ 9.5-32.5 0+ 0.374-1.280

40x40

PRM0140101181

RM 60 PE

0+ 28.0-54.0 0+ 1.102-2.126

60x60

PRM0100601181

RM 60 24-54 PE

0+ 24.0-54.0 0+ 0.945-2.126

60x60

PRM0160201181

without core / ilman ydint / / utan krna / senza nucleo


RM 60 PE woc

1 28.0-54.0 1.102-2.126

60x60

PRM0000601181

RM 90 PE woc

1 48.0-71.0 1.890-2.795

90x90

PRM0000901181

RM 120 PE woc

1 67.5-99.0 2.657-3.898

120x120

PRM0001201181

*/ **) See page 182 / Kts sivu 182 / . . 182 / Se sid 182 / ved. Pag. 182

180

www.roxtec.com

RM EMC

GROUP

Roxtec sealing modules PE B


Roxtec PE B-tiivistemoduulit Roxtec PE B Roxtec ttningsmoduler PE B Moduli di sigillatura
Roxtec PE B
RM 40 PE B

RM 15

RM 15w40

RM 20

RM 20w40

RM 30

RM 40

RM 40 10-32

Front view
b
a

RM 60

RM 60 24-54

RM 90 woc

RM 120 woc

Back view

RU


Moduuli

SE

Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (tum)

IT


Modulo

Numero di Per diametro cavo/tubo


cavi/tubo
a-b (mm)
a-b (in)

Dimensioni esterne
Peso
HxW (D=60 mm) Ved. Pag. 182

Art. Nr.

GB


Module

Number of For cable/pipe diameter **)


cables/pipes
a-b (mm)
a-b (in)

External dim. (mm)


Weight
HxW (D=60 mm) see page 182

Art. No.

FI

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

/
/
a-b ()

a-b ()

Ulkomitat (mm)
Paino
HxW (D=60 mm) kts sivu 182

HxW (D=60 )

..182

Yttermtt (mm)
HxW (D=60 mm)

Artikelnummer

Vikt
Se sid 182

Tuotenumero

with core / ytimell / / med krna / con nucleo


RM 15 PE B

1 0+ 3.0-11.0 0+ 0.118-0.433 15x15

PRM1100151181

RM 15w40 PE B*)

3 0+ 3.5-10.5 0+ 0.138-0.413 15x40

PRM1115401181

RM 20 PE B

1 0+ 4.0-14.5 0+ 0.157-0.571 20x20

PRM1100201181

RM 20w40 PE B*)

2 0+ 3.5-16.5 0+ 0.138-0.650 20x40

PRM1120401181

RM 30 PE B

1 0+ 10.0-25.0 0+ 0.394-0.984 30x30

PRM1100301181

RM 40 PE B

1 0+ 21.5-34.5 0+ 0.846-1.358 40x40

PRM1100401181

RM 40 10-32 PE B

1 0+ 9.5-32.5 0+ 0.374-1.280 40x40

PRM1140101181

RM 60 PE B

1 0+ 28.0-54.0 0+ 1.102-2.126 60x60

PRM1100601181

RM 60 24-54 PE B

1 0+ 24.0-54.0 0+ 0.945-2.126 60x60

PRM1160201181

without core / ilman ydint / / utan krna / senza nucleo


RM 60 PE B woc
1 28.0-54.0 1.102-2.126

60x60

PRM1000601181

RM 90 PE B woc

1 48.0-71.0

1.890-2.795

90x90

PRM1000901181

RM 120 PE B woc

1 67.5-99.0

2.657-3.898

120x120

PRM1001201181

*/ **) See page 182 / Kts sivu 182 / . . 182 / Se sid 182 / ved. Pag. 182

www.roxtec.com

181

GROUP

RM EMC

Roxtec sealing modules, weight


Roxtec tiivistemoduulien painot Roxtec, Roxtec ttningsmoduler, vikt Moduli di sigillatura
Roxtec, peso

FI


Paino Min Maks
Moduuli
(kg)

RU

SE


Min maxvikt
Modul
(kg)

IT


Peso Min Max
Modulo
(kg)
Weight Min Max
Module
(kg)

GB


()

(lb)
()
(lb)
(lb)
(lb)

RM 15 (ES, ES B, PE, PE B)

0.01 - 0.02

0.022 - 0.044

RM 15w40 (ES, ES B, PE, PE B)

0.04 - 0.05

0.088 - 0.110

RM 20 (ES, ES B, PE, PE B)

0.02 - 0.04

0.044 - 0.088

RM 20w40 (ES, ES B, PE, PE B)

0.04 - 0.07

0.088 - 0.154

RM 30 (ES, ES B, PE, PE B)

0.04 - 0.08

0.088 - 0.176

RM 40 (ES, ES B, PE, PE B)

0.07 - 0.14

0.154 - 0.309

RM 40 10-32 (ES, ES B, PE, PE B)

0.07 - 0.14

0.154 - 0.309

RM 60 (ES, ES B, PE, PE B)

0.13 - 0.33

0.287 - 0.728

RM 60 24-54 (ES, ES B, PE, PE B)

0.13 - 0.33

0.287 - 0.728

RM 60 woc (ES, ES B, PE, PE B)

0.13 - 0.26

0.287 - 0.573

RM 90 woc (ES, ES B, PE, PE B)

0.39 - 0.56

0.860 - 1.235

RM 120 woc (ES, ES B, PE, PE B)

0.62 - 0.94

1.367 - 2.072

182

*) Smart tip: Whenever possible we recommend choosing twin or triplet modules like
RM20w40 or RM15w40. Benefits are an even
higher area efficiency per frame opening,
quicker installation and better cost-effectiveness.

*) Vinkki: aina kun mahdollista, suositte-lemme


tupla- tai tripla-moduulien, kuten RM 20w40
tai RM 15w40, kytt. Nill saavutetaan
yh tehokkaampaa tilankytt kehyksen pakkaustilassa, asennus on nopeampi ja samalla
listn kustannustehokkuutta.

*) : ,

, RM15w40 R 20w40.


.

**) Min. diameter of module =


min. diameter of dismantled cable.
Max. diameter of module =
max. diameter of cable mantle.

**) Moduulin min. halkaisija = kuoritun kaapelin


min. ulkohalkaisija.
Moduulin maks. halkaisija = kuoritun kaapelivaipan maks. ulkohalkaisija.


.

.

*) Praktiskt tips: Om s r mjligt rekommenderar vi anvndning av tvilling- eller trillingmoduler, ssom RM 20w40 eller RM 15w40.
Frdelarna r nnu hgre yteffektivitet och
plats fr fler kablar eller rr, snabbare installation och bttre kostnadseffektivitet.

*) NB:ogni volta che possibile, vi raccomandiamo di scegliere moduli doppi o tripli


come RM 20w40 o RM 15w40. Il vantaggio
e una migliore densit di passaggio dei cavi,
uninstallazione pi rapida e unottimizzazione
dei costi.

**) Min. moduldiameter =

**) Diametro minimo del modulo = diametro

min. diameter fr avskalad kabel.


Max. moduldiameter =
max. diameter fr kabelmantel.

minimo del cavo sguainato.


Diametro massimo del modulo = diametro
massimo della guaina del cavo

www.roxtec.com

GROUP

RM EMC

Solid compensation modules ES, ES B, PE, PE B


Umpinaiset tytemoduulit: ES, ES B, PE, PE B S, ES B, PE, PE B
Solida utfyllnadsmoduler ES, ES B, PE, PE B Moduli di compensazione ES, ES B, PE, PE B

FI


Moduuli

Ulkomitat (mm)
Paino
HxW (D=60 mm)
(kg)

RU
SE




Modul

HxW (D=60 )

()

Yttermtt
Vikt
HxW (D=60 mm)
(kg)

IT


Modulo

Dim. Esterne
Peso
HxW (D=60 mm)
(kg)

GB


Module

External dim. (mm)


HxW (D=60)


Weight
(kg)

(lb)
()

Tuotenumero
.

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art No.

RM 5w120/0 ES

5x120

0.06

0.126

ERM0305121181

RM 10/0 ES

10x10

0.01

0.024

ERM0300101181

RM 10w120/0 ES
RM 15/0 ES

10x120

0.12

0.254

ERM0310121181

15x15

0.02

0.046

ERM0300151181

RM 20/0 ES

20x20

0.04

0.088

ERM0300201181

RM 30/0 ES

30x30

0.08

0.181

ERM0300301181

RM 40/0 ES

40x40

0.15

0.320

ERM0300401181

RM 60/0 ES

60x60

0.34

0.754

ERM0300601181

RM 5w120/0 ES B

5x120

0.06

0.126

ERM1351201181

RM 10/0 ES B
RM 10w120/0 ES B

10x10

0.01

0.024

ERM1300101181

10x120

0.12

0.254

ERM1310121181

RM 15/0 ES B

15x15

0.02

0.046

ERM1300151181

RM 20/0 ES B

20x20

0.04

0.088

ERM1300201181

RM 30/0 ES B

30x30

0.08

0.181

ERM1300301181

RM 40/0 ES B

40x40

0.15

0.320

ERM1300401181

RM 60/0 ES B

60x60

0.34

0.754

ERM1300601181

RM 5w120/0 PE

5x120

0.06

0.126

PRM0305121181

RM 10/0 PE

10x10

0.01

0.024

PRM0300101181

RM 10w120/0 PE
RM 15/0 PE

10x120

0.12

0.254

PRM0310121181

15x15

0.02

0.046

PRM0300151181

RM 20/0 PE

20x20

0.04

0.088

PRM0300201181

RM 30/0 PE

30x30

0.08

0.181

PRM0300301181

RM 40/0 PE

40x40

0.15

0.320

PRM0300401181

RM 60/0 PE

60x60

0.34

0.754

PRM0300601181

RM 5w120/0 PE B

5x120

0.06

0.126

PRM1351201181

RM 10/0 PE B
RM 10w120/0 PE B

10x10

0.01

0.024

PRM1300101181

10x120

0.12

0.254

PRM1310121181

RM 15/0 PE B

15x15

0.02

0.046

PRM1300151181

RM 20/0 PE B

20x20

0.04

0.088

PRM1300201181

RM 30/0 PE B

30x30

0.08

0.181

PRM1300301181

RM 40/0 PE B

40x40

0.15

0.320

PRM1300401181

RM 60/0 PE B

60x60

0.34

0.754

PRM1300601181

www.roxtec.com

183

GROUP

CM EMC

Roxtec CM ES, CM PE sealing modules with core


Roxtec CM ES-, CM PE-tiivistemoduulit ytimell Roxtec CM ES, CM PE
Roxtec ttningsmoduler CM ES, CM PE, med krna Moduli Roxtec gruppo CM ES, CM PE, con nucleo

CM 20w40 ES

CM 20w40 PE

Front view

Back view

Front view

Back view

CM 15w40
CM 20
CM 20w40

FI


Moduuli

Kaapelien/putkien Kaapeli/putkihalkaisijalle
lukumr
a-b (mm)
a-b (in)

RU
SE



/

/
a-b ()

a-b ()
Fr kabel-/rrdiameter
Modul
Antal kablar/rr
a-b (mm)
a-b (in)

IT


Modulo

GB


Module

Ulkomitat (mm)
HxW (D=40 mm)

CM 30w40

Paino **)

CM 40 10-32

Tuotenumero


HxW (D=40 )
Yttermtt
HxW (D=40 mm)

**)

Vikt **)

Artikelnummer

Numero di Per diametro cavi/tubi


cavi/tubi
a-b (mm)
a-b (in)

Dimensioni esterne
HxW (D=40 mm)

Peso **)

Art. Nr.

Number of
cables/pipes

External dim. (mm)


(HxW) (D=40 mm)

Weight **)

CM 15w40 ES*)

For cable/pipe diameter


a-b (mm)
a-b (in)

0+ 3.5-10.5

0+ 0.138-0.413

Art No.

EC00115401181

15x40

CM 20 ES

0+ 4.0-14.5

0+ 0.157-0.571

20x20

EC00100201181

CM 20w40 ES*)

0+ 3.5-16.5

0+ 0.138-0.650

20x40

EC00120401181

CM 30w40 ES

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x40

EC00130401181

CM 40 10-32 ES

0+ 9.5-32.5

0+ 0.374-1.280

40x40

EC00140121181

CM 15w40 PE*)

0+ 3.5-10.5

0+ 0.138-0.413

15x40

PC00115401181

CM 20 PE

0+ 4.0-14.5

0+ 0.157-0.571

20x20

PC00100201181

0+ 3.5-16.5

0+ 0.138-0.650

20x40

PC00120401181

CM 30w40 PE

0+ 10.0-25.0

0+ 0.394-0.984

30x40

PC00130401181

CM 40 10-32 PE

0+ 9.5-32.5

0+ 0.374-1.280

40x40

PC00140101181

CM 20w40

PE*)

Weight Min Max / Paino Min Maks / - / Vikt min max / Peso min. max.
(kg)
(lb) / (libra)

**)
Module

CM 15w40 (ES, PE)

0.03 - 0.04

0.066 - 0.088

CM 20 (ES, PE)

0.01 - 0.03

0.022 - 0.055

CM 20w40 (ES, PE)

0.03 - 0.05

0.066 - 0.110

CM 30w40 (ES, PE)

0.04 - 0.08

0.088 - 0.176

CM 40 10-32 (ES, PE)

0.05 - 0.10

0.110 - 0.220

*) See page 182 / Kts sivu 182 / . . 182 / Se sid 182 / ved. Pag. 182
184

www.roxtec.com

GROUP

CM EMC

Solid compensation modules CM ES, CM PE


Umpinaiset tytemoduulit Solida utfyllnadsmoduler Moduli di compensazione

CM 5w40/0 ES

Front view

CM 10w40/0 ES

Back view

Front view

CM 5w40/0 PE

Front view

Back view

CM 10w40/0 PE

Back view

Front view

Back view

FI


Moduuli

Ulkomitat (mm)
Paino
HxW (D=40 mm)
(kg)

RU
SE




Modul




HxW (D=40 )
()

Yttermtt
Vikt
HxW (D=40 mm)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Modulo

Dimensioni esterne
Peso
HxW (D=40 mm)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Module

External dim. (mm)


HxW (D=40 mm)

(lb)

Art No.

(kg)

Weight

(lb)
()

Tuotenumero
.

CM 5w40/0 ES

5x40

0.01

0.022

EC00305401181

CM 10w40/0 ES

10x40

0.02

0.044

EC00310401181

CM 5w40/0 PE

5x40

0.01

0.022

PC00305401181

CM 10w40/0 PE

10x40

0.02

0.044

PC00310401181

www.roxtec.com

185

GROUP

RM EMC

S, SF, B, G frame
S, SF, B, G kehykset S, SF, B, G S-, SF-, B-, G-ram Telai S, SF, B, G
Frames suitable for EMC installations together with RM ES or RM PE modules.
Make sure the frames are properly connected to earth.
see page 39

S frames, acid proof stainless steel


S-kehykset, haponkestv ruostumaton ters
S, ,
S-ramar, syrafast rostfritt stl
Telaio S, in acciaio inox resistente agli acidi

see page 60

SF frames, acid proof stainless steel


SF-kehykset, haponkestv ruostumaton ters
SF, ,
SF-ramar, syrafast rostfritt stl
Telaio SF, in acciaio inox resistente, agli acidi

see page 68

B frame parts, galvanized mild steel


(not recommended for applications other than
for potential equalization)
B-kehyksen osat, galvanoitu ters
B-ramsdetaljer, galvaniserat konstruktionsstl
Componenti telaio B, in acciaio galvanizzato

see page 74

G frames, galvanized mild steel


G-kehykset, galvanoitu ters
G, ,
G-ramar, galvaniserat konstruktionsstl
Telai G, galvanizzato

see page 75

G frames, acid proof stainless steel


G-kehykset, haponkestv, ruostumaton ters
G, ,
G-ramar, syrafast rostfritt stl
Telai G, in acciaio inox resistente agli acidi

For information about other frames that are not standard, please
contact your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com

186

www.roxtec.com

GROUP

CM EMC

Roxtec CF 8/32 EMC


GB The CF 8 EMC and CF 32

EMC frames of cast aluminum with nickel plating ensure good
electrical conductivity. The frames can
handle multiple pre-terminated cables/
pipes in one opening. The compression unit is ordered separately
depending on the type of module
selected.

For use with 40 mm deep CM ES


or CM PE modules
Electromagnetic shielding
Potential equalization


SE CF 8 EMC- och CF 32

EMC-ramarna i gjuten
aluminium med nickelpltering skerstller god elektrisk ledningsfrmga.
Ramarna medger ttning av ett flertal
frkontakterade kablar/rr i en ppning. Kompressionsenheten bestlls
separat i enlighet med valet av
modultyp.



Fr anvndning med 40 mm djupa


CM ES- eller CM PE-moduler
Elektromagnetisk skrmning
Potentialutjmning


FI Valualumiinista valmistetut

ja niklatut CF 8 EMC ja CF
32 EMC -kehykset varmistavat hyvn
shknjohtavuuden. Kehysten avulla
yhdest aukosta voidaan vet useita
valmiiksi liitettyj kaapeleita tai putkia.
Puristinyksikk tilataan erikseen valitun moduulityypin mukaan.




Kytetn yhdess 40 mm syvien


CM ES- tai CM PE -moduulien
kanssa
Shkmagneettinen suojaus
Potentiaalin tasaaminen


RU CF 8 EMC CF 32 EMC,


,
.

/ .

,
.



CM ES
CM PE 40


IT I telai CF 8 EMC e CF 32

EMC in alluminio placcati
in nichel garantiscono una buona
conducibilit elettrica. I telai sono in
grado di accogliere diversi cavi/tubi
precablati in una sola apertura. Lunit
di compressione va ordinata separatamente, in base al tipo di modulo
selezionato.



Per luso con moduli CM ES o CM


PE con profondit 40 mm
Schermatura elettromagnetica
Equalizzazione potenziale

www.roxtec.com

187

GROUP

CM EMC

CF 8/CF 32 frame EMC


EMC CF 8 / CF 32 CF 8 / CF 32 , EMC CF 8-/CF 32-ram EMC Telai CF 8 / CF 32, EMC
Note: The compression unit is ordered separately.

CF 8 EMC

CF 32 EMC

RATINGS

IP: 67

C Compression unit ES AISI 316

C Compression unit IP/PE AISI 316

UL/NEMA: 4, 4X, 12, 13

IT


Ulkomitat
Paino
Kehys
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

FI

RU
SE


Yttermtt
Vikt
Ram
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
Dimensioni esterne
Peso
Telaio
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

GB


Frame


HxW ()

HxW()


()

External dimensions
HxW (mm)
HxW (in)

Weight

(kg)

CF 8 EMC*

140 x 75

5.512 x 2.952

CF 32 EMC*

0.6

(lb)
()

Tuotenumero
.

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art No.

1.213 ECF0000080035

230 x 130

9.055 x 5.118

1.4

3.086 ECF0000320035

C Compression unit ES AISI 316

30 x 40

1.181 x 1.575

0.2

0.340 ECC0001001123

C Compression unit IP/PE AISI 316

30 x 40

1.181 x 1.575

0.2

0.340 CC00001001023

* Wall thickness

Max 4 mm
Seinmn paksuus: enintn 4 mm
: 4
Vggtjocklek: Max 4 mm
Spessore parete: Max 4 mm

CF 8/32 frame EMC, technical information/packing space


CF 32

CF 8/32

Pos (mm) (in)


h1 80

CF 8

3.150

h2 160 6.299
w 40
1.575
e

30

1.181

h1

h2

For dimensions please see page 93.

w
w

188

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM EMC

Roxtec CF 16 EMC


GB The CF 16 EMC is a compact

frame with built-in compression. It can be used for multiple
pre-routed cables/pipes as well as
for retrofit. Available in galvanized or
stainless steel for most applications.

For use with 40 mm deep CM ES


or CM PE modules
Electromagnetic shielding
Potential equalization


SE CF 16 EMC r en kompakt

ram med inbyggd kompression. Den kan anvndas fr ett flertal
redan dragna kablar/rr samt fr
uppgradering. Finns i galvaniserat eller
rostfritt stl fr de flesta applikationer.

Fr anvndning med 40 mm djupa


CM ES- eller CM PE-moduler
Elektromagnetisk skrmning
Potentialutjmning


FI Pienikokoisessa CF 16 EMC
-kehyksess on integroitu
puristinyksikk. Sit voidaan kytt
yhdess useiden esiliitettyjen kaapelien tai putkien kanssa, tai se voidaan
jlkiasentaa. Saatavana galvanoituna
tai ruostumattomasta terksest valmistettuna useimpiin kyttkohteisiin.

Kytetn yhdess 40 mm syvien


CM ES- tai CM PE -moduulien
kanssa
Shkmagneettinen suojaus
Potentiaalin tasaaminen


RU CF 16 EMC




() ,
.


.

CM ES
CM PE 40


IT Il CF 16 EMC un telaio com-
patto con compressione integrata. Pu essere usato per diversi
cavi/tubi precablati e per interventi di
rifacimento. Disponibile in acciaio galvanizzato o inox, adatto per molteplici
applicazioni.

Per luso con moduli CM ES o CM


PE con profondit 40 mm
Schermatura elettromagnetica
Equalizzazione potenziale

www.roxtec.com

189

GROUP

CM EMC

CF 16 frame EMC
EMC CF 16 CF 16 , EMC CF 16-ram EMC Telai CF 16, EMC

CF 16 EMC

For dimensions please see page 96.

CF 16 EMC Open

RATINGS

IP: 67

UL/NEMA: 4, 4X, 12, 13

FI


Ulkomitat
Paino
Kehys
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

RU

SE
IT


Yttermtt
Vikt
Ram
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)
Dimensioni esterne
Peso
Telaio
HxW (mm)
HxW (in)
(kg)

GB


Frame


HxW ()

HxW()

External dimensions
HxW (mm)
HxW (in)


()

(kg)

Weight

(lb)
()

Tuotenumero
.

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art. Nr.

(lb)

Art No.

CF 16 EMC*

234 x 93

9.213 x 3.661

1.4

3.086 ECF0000160019

CF 16 EMC Open*

234 x 93

9.213 x 3.661

1.4

3.086 ECF1000160019

CF 16 AISI 304 EMC

234 x 93

9.213 x 3.661

1.4

3.086 ECF0001600221

* Wall thickness: Max 4 mm


Seinmn paksuus: enintn 4 mm
: 4
Vggtjocklek: Max 4 mm
Spessore parete: Max 4 mm

CF 16 frame EMC, technical information/packing space


CF 16

Pos (mm) (in)

190

www.roxtec.com

160

6.299

40

1.575

30

1.181

Note: All dimensions are nominal values


Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
:
Obs: Angivna mtt r nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali

GROUP

CM EMC

Roxtec ComSeal EMC


GB The Roxtec ComSeal EMC

protects against EMI/RFI.
The product family is designed for
industrial and telecom applications
such as converters, generators
and cabinets. The frame is in nickelplated aluminum and allows for preterminated cables/pipes. The frames
are supplied as pre-defined kits.



For use with 30 mm deep CM ES


or CM PE modules
Electromagnetic shielding
Potential equalization


SE Roxtec ComSeal EMC skyd-
dar mot EMI/RFI. Produktfamiljen r utformad fr applikationer
inom industri och telekom ssom
omformare, generatorer och skp.
Ramen r i nickelplterad aluminium
och medger frkontakterade kablar/
rr. Ramarna levereras som frdefinierade kit.

Fr anvndning med 30 mm djupa


CM ES- eller CM PE-moduler
Elektromagnetisk skrmning
Potentialutjmning


FI Roxtec ComSeal EMC sisl-
t EMI/RFI-suojauksen. Tm
tuoteryhm on tarkoitettu teollisuus- tai tietoliikennekyttn, kuten
muuntajiin, generaattoreihin ja shkkaappeihin. Tm kehys on niklattua
alumiinia. Se mahdollistaa esiliitettyjen
kaapeleiden tai putkien kyttmisen.
Kehykset toimitetaan valmiina kittein.




Kytetn yhdess 30 mm syvien


CM ES- tai CM PE -moduulien
kanssa
Shkmagneettinen suojaus
Potentiaalin tasaaminen


IT Il ComSeal EMC di Roxtec
protegge da EMI/RFI. La
famiglia di prodotti progettata per le
applicazioni industriali e di telecomunicazioni quali convertitori, generatori
e quadri elettrici. Il telaio in alluminio
placcato nichel e consente luso di
cavi/tubi precablati. I telai sono disponibili in kit predefiniti.

Roxtec ComSeal
RU
EMC,

.

, ,
, ,
. ,


/.
.



CM ES
CM PE 30

Per luso con moduli CM ES o CM


PE con profondit 30 mm
Schermatura elettromagnetica
Equalizzazione potenziale

www.roxtec.com

191

GROUP

CM EMC

ComSeal EMC, nickelplated aluminum

ComSeal EMC, niklattu alumiini ComSeal EMC, ComSeal EMC, nickelplterad


aluminium ComSeal EMC, alluminio placcato nichel

ComSeal 10/4 ES

ComSeal 12/3 ES

ComSeal 15/3 ES

ComSeal 16/10 ES

ComSeal 30/6 ES

ComSeal 32/8 ES

For dimensions please see page 90.


RATINGS

IP: 54

UL/NEMA: 12, 12K

FI


Kitti


Paino
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg) (lb)

RU

SE


Vikt
Kit
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Peso
Kit
Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)

Art.Nr.

GB


Kit

Art No.



() ()


Weight
Diameter range and number of cables/pipes
(kg) (lb)

Tuotenumero
.

0+3.5-16.5 mm
0+9.5-32.5 mm
0+0.138-0.650 in
0+0.374-1.280 in
(CM 20W40 ES/PE 30) (CM 40 10-32 ES/PE 30)

0+28-43 mm
0+1.102-1.693 in
(CM 50 ES/PE 30)

ComSeal 10/4 ES

2 cables/pipes

2 cables/pipes 0.52

1.14

CSE0000000104

ComSeal 10/7 ES

6 cables/pipes

1 cable/pipe 0.52

1.14

CSE0000000107

ComSeal 10/10 ES

10 cables/pipes 0.52

1.14

CSE0000001010

ComSeal 10/4 PE

2 cables/pipes

2 cables/pipes 0.52

1.14

CSP0000000104

ComSeal 10/7 PE

6 cables/pipes

1 cable/pipe 0.52

1.14

CSP0000000107

ComSeal 10/10 PE

10 cables/pipes 0.52

1.14

CSP0000001010

ComSeal 12/3 ES

3 cables/pipes 0.61

1.34

CSE0000001203

ComSeal 12/6 ES

4 cables/pipes

2 cables/pipes 0.61

1.34

CSE0000001206

ComSeal 12/9 ES

8 cables/pipes

1 cable/pipe 0.61

1.34

CSE0000001209

ComSeal 12/12 ES

12 cables/pipes 0.61

1.34

CSE0000001212

ComSeal 12/3 PE

3 cables/pipes 0.61

1.34

CSP0000001203

ComSeal 12/6 PE

4 cables/pipes

2 cables/pipes 0.61

1.34

CSP0000001206

ComSeal 12/9 PE

8 cables/pipes

1 cable/pipe 0.61

1.34

CSP0000001209

ComSeal 12/12 PE

12 cables/pipes 0.61

1.34

CSP0000001212

192

www.roxtec.com

ComSeal EMC, nickelplated aluminum

ComSeal EMC, niklattu alumiini ComSeal EMC, ComSeal EMC, nickelplterad


aluminium ComSeal EMC, alluminio placcato nichel

FI


Kitti

RU

SE


Vikt
Kit
Diametermtt och antal kablar/rr
(kg) (lb)

Artikelnummer

IT


Peso
Kit
Diametri e numero di cavi/tubi
(kg) (lb)

Art.Nr.

GB


Kit

Art No.


Paino
Halkaisijavlit ja kaapelien / putkien lukumr
(kg) (lb)

/



() ()


Weight
Diameter range and number of cables/pipes
(kg) (lb)

0+3.5-16.5 mm
0+9.5-32.5 mm
0+0.138-0.650 in
0+0.374-1.280 in
(CM 20W40 ES/PE 30) (CM 40 10-32 ES/PE 30)

Tuotenumero
.

0+28-43 mm
0+1.102-1.693 in
(CM 50 ES/PE 30)

ComSeal 15/3 ES

3 cables/pipes

0.91

2.0

CSE0000001503

ComSeal 15/3 PE

3 cables/pipes

0.91

2.0

CSP0000001503

ComSeal 16/4 ES

4 cables/pipes

0.67

1.47

CSE0000000164

ComSeal 16/7 ES

4 cables/pipes

3 cables/pipes

0.67

1.47

CSE0000000167

ComSeal 16/10 ES

8 cables/pipes

2 cables/pipes

0.67

1.47

CSE0000001610

ComSeal 16/16 ES

16 cables/pipes

0.67

1.47

CSE0000001616

ComSeal 16/4 PE

4 cables/pipes

0.67

1.47

CSP0000000164

ComSeal 16/7 PE

4 cables/pipes

3 cables/pipes 0.67

1.47

CSP0000000167

ComSeal 16/10 PE

8 cables/pipes

2 cables/pipes 0.67

1.47

CSP0000001610

ComSeal 16/16 PE

16 cables/pipes 0.67

1.47

CSP0000001616

ComSeal 30/6 ES

6 cables/pipes 1.40

3.09

CSE0000003006

ComSeal 30/6 PE

6 cables/pipes 1.40

3.09

CSP0000003006

ComSeal 32/8 ES

8 cables/pipes 1.26

2.78

CSE0000003208

ComSeal 32/14 ES

8 cables/pipes

6 cables/pipes 1.26

2.78

CSE0000003214

ComSeal 32/20 ES

16 cables/pipes

4 cables/pipes 1.26

2.78

CSE0000003220

ComSeal 32/32 ES

32 cables/pipes

1.26

2.78

CSE0000003232

ComSeal 32/8 PE

8 cables/pipes 1.26

2.78

CSP0000003208

ComSeal 32/14 PE

8 cables/pipes

6 cables/pipes 1.26

2.78

CSP0000003214

ComSeal 32/20 PE

16 cables/pipes

4 cables/pipes 1.26

2.78

CSP0000003220

ComSeal 32/32 PE

32 cables/pipes

1.26

2.78

CSP0000003232

www.roxtec.com

193

GROUP

RM EMC

Roxtec R frame EMC


GB The Roxtec R EMC is a

shielded version of the R
frame, approved for EMC use.
Attachment by expansion in
holes
For use with Roxtec ES and PE
modules
Optional pipe sleeves available


SE Roxtec R EMC r en skrmad
version av R-ramen, godknd
fr EMC-anvndning.

Infstning via tdragning och


expansion i hl
Fr anvndning med Roxtec ES-
och PE-moduler
Rrhylsor finns som tillbehr

194

www.roxtec.com


FI Roxtec R EMC on suojattu
versio R-kehyksest, joka on
hyvksytty EMC-kyttn.

Kiinnittyy aukkoon laajentumalla


Kytetn Roxtecin ES- ja PE-
moduulien kanssa
Saatavana mys putkiholkit


IT Il telaio R EMC di Roxtec una
versione schermata del telaio
R, approvata per luso EMC.

Fissaggio con espansione nei fori


Da utilizzare con moduli RM ES e
PE di Roxtec
Disponibili manicotti

RU

R EMC
R .



.

Roxtec ES PE

GROUP

RM EMC

R frame EMC, galvanized fittings


EMC R-kehys, galvanoidut helat R , R-ram EMC, galvaniserade beslag
Telaio Roxtec R EMC, componenti galvanizzati

R 150 EMC galv

For dimensions, please see page 109.


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

RU


Kehys
Pakkaustila (mm)



()

SE


Ram

Packningsutrymme
Yttermtt
Vikt
(mm)
xD (mm)
xD (tum)
(kg)

(lb)

Artikelnummer

IT


Telaio

Spazio disponibile Dimensioni esterne


Peso
(mm)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Frame

(lb)

Art. No.

FI

Ulkomitat
Paino
xD (mm)
xD (in)
(kg)
(lb)


xD ()

xD ()
()

()

Packing space External dimensions


Weight
(mm)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

Tuotenumero
.

R 100 EMC galv

60 x 60

100 x 85

3.937 x 3.346

0.7

1.499

ER00A01001118

R 127 EMC galv

80 x 80

127 x 70

5.000 x 2.756

1.1

2.447

ER00A01271118

R 150 EMC galv

90 x 90

150 x 70

5.906 x 2.756

1.6

3.638

ER00A01501118

R 200 EMC galv

120 x 120

200 x 70

7.874 x 2.756

2.6

5.732

ER00A02001118

www.roxtec.com

195

GROUP

RM EMC

R frame EMC, acid proof stainless steel fittings


EMC R-kehys, haponkestvt ruostumattomat helat R , ,
R-ramar EMC, beslag i syrafast rostfritt stl Telaio Roxtec R EMC, componenti in acciaio inox resistente agli acidi

R 150 EMC AISI 316

For dimensions, please see page 109.


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI


Ulkomitat
Paino
Kehys
Pakkaustila (mm)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

RU

SE


Ram

(lb)

Artikelnummer

IT


Telaio

Spazio Dimensioni esterne


Peso
disponibile (mm)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

(lb)

Art. Nr.

GB


Frame

Packing space External dimensions


Weight
(mm)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

(lb)

Art. No.


()


()

()


()

Packningsutrymme
Yttermtt
Vikt
(mm)
xD (mm)
xD (tum)
(kg)

(lb)
()

Tuotenumero
.

R 70 EMC AISI 316

40 x 40

70 x 70

2.756 x 2.756

0.5

1.014

ER00A00701121

R 75 EMC AISI 316

40 x 40

75 x 70

2.953 x 2.756

0.5

1.102

ER00A00751121

R 100 EMC AISI 316

60 x 60

100 x 85

3.937 x 3.346

0.6

1.499

ER00A01001121

R 127 EMC AISI 316

80 x 80

127 x 70

5.000 x 2.756

1.1

2.447

ER00A01271121

R 150 EMC AISI 316

90 x 90

150 x 70

5.906 x 2.756

1.6

3.638

ER00A01501121

R 200 EMC AISI 316

120 x 120

200 x 70

7.874 x 2.756

2.6

5.732

ER00A02001121

196

www.roxtec.com

GROUP

RM EMC

Roxtec RS seal EMC


GB Roxtec RS ES and Roxtec

RS PE are similar to standard
RS entry seals, but also approved
for EMC use. Roxtec RS ES also
contains a conductive rubber screen,
which shields against electromagnetic
fields.


FI Roxtec RS ES ja Roxtec RS
PE ovat samankaltaisia kuin
tavalliset RS-lpiviennit, mutta ne on
hyvksytty EMC-kyttn. Roxtec
RS ES sislt mys johtavan
kumisuojuksen shkmagneettisia
kentti vastaan.

Attachment by expansion in
holes
Shields against RFI and potential
differences
For one cable or one pipe
Optional pipe sleeves available


SE Roxtec RS ES och Roxtec RS
PE r varianter av standardgenomfringen RS, men godknda fr
EMC-anvndning. Roxtec RS ES har
en ledande gummiskrm, som ocks
skrmar mot elektromagnetiska flt.


IT I passaggi circolari RS
ES e RS PE di Roxtec sono
simili alla RS standard, ma sono
approvati per luso EMC. La RS ES di
Roxtec contiene anche una schermatura in gomma conduttiva, che protegge dai campi elettromagnetici.

Infstning via tdragning och


expansion i hl
Avskrmar mot RFI och potentialskillnader
Fr en kabel eller ett rr
Rrhylsor finns som tillbehr

Kiinnittyy aukkoon laajentumalla


RFI-suojaus ja suojaus mahdollisia
eroavaisuuksia vastaan
Yhdelle kaapelille tai putkelle
Saatavana mys putkiholkit

RU RS ES RS PE
RS,
. RS ES

.


.


/

Fissaggio espansione nei fori


Schermatura contro interferenze di
radiofrequenze e differenze di
potenziale
Per un solo cavo o tubo
Disponibili manicotti

www.roxtec.com

197

GROUP

RM EMC

RS seal ES, acid proof stainless steel fittings


RS ES-tiivisteet, helat haponkestv ruostumatonta terst RS S, ,
RS-ttningar ES med beslag i syrafast rostfritt stl Passaggio circolare Roxtec RS, componenti in acciaio inox
resistente agli acidi

RS 100 ES AISI 316

RS 100 ES AISI 316 woc

For dimensions, please see page 113.


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Kaapeli/putkihalkaisijalle Ulkomitat Paino


Tiiviste
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

RU

SE

Fr kabel-/rrdiameter Yttermtt
Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

IT

Spazio disponibile Dimensioni esterne Peso


Telaio
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB


Seal

Art. No.

/
()

()

xD()

xD()

For cable/pipe
External dimensions
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)


()

(lb)

()
(lb)

Weight
(kg)
(lb)

Tuotenumero
.
Artikelnummer

With
core / ytimell / / Med krna / Con nucleo

RS 25 ES AISI 316

0+3.6-12

0+0.142-0.472

25 x 40 0.984 x 1.575

0.04

0.093

ERS0100251121

RS 31 ES AISI 316

0+4-17

0+0.157-0.669

31 x 40 1.220 x 1.575

0.06

0.132

ERS0100311121

RS 43 ES AISI 316

0+4-23

0+0.157-0.906

43 x 78 1.693 x 3.071

0.2

0.529

ERS0100431121

RS 50 ES AISI 316

0+8-30

0+0.315-1.181

50 x 78 1.969 x 3.071

0.3

0.639

ERS0100501121

RS 68 ES AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

68 x 78 2.677 x 3.071

0.5

1.102

ERS0100681121

RS 75 ES AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

75 x 78 2.953 x 3.071

0.7

1.543

ERS0100751121

RS 100 ES AISI 316 0+48-70

0+1.890-2.756

100 x 83 3.937 x 3.268

1.0

2.205

ERS0101001121

RS 125 ES AISI 316 0+66-98

0+2.598-3.858

125 x 83 4.921 x 3.268

1.6

3.417

ERS0101251121

Without
core / Ilman ydint / / Utan krna / Senza nucelo

RS 100 ES AISI 316 woc

48-70

1.890-2.756

100 x 83

3.937 x 3.268

0.8

1.874 ERS0001001121

RS 125 ES AISI 316 woc

66-98

2.598-3.858

125 x 83

4.921 x 3.268

1.2

2.756 ERS0001251121

RS 150 ES AISI 316 woc 93-119

3.661-4.685

150 x 85

5.906 x 3.346

1.6

3.417 ERS0001501121

198

www.roxtec.com

GROUP

RM EMC

RS seal PE, acid proof stainless steel fittings


RS PE-tiivisteet ytimell, helat haponkestv ruostumatonta terst RS P, ,
RS-ttningar PE med beslag i syrafast rostfritt stl Passaggio circolare Roxtec RS PE, componenti
in acciaio inox resistente agli acidi

RS 100 PE AISI 316

RS 100 PE AISI 316 woc

For dimensions, please see page 113.


RATINGS

Fire: A-Class, H-Class, EI 60/120

Water pressure: 4 bar

Gas pressure: 2.5 bar

FI

Kaapeli/putkihalkaisijalle
Tiiviste
(mm)
(in)

Ulkomitat
xD (mm) xD (in)

RU

xD()

xD()

SE

Fr kabel-/rrdiameter
Yttermtt Vikt
Ttning
(mm)
(tum)
xD (mm)
xD (in)
(kg)

IT

Spazio disponibile Dimensioni esterne Peso


Telaio
(mm)
(in)
xD (mm)
xD (in)
(kg)
(lb)

Art. Nr.

GB


Seal

Art. No.

/
()

()

For cable/pipe
(mm)
(in)

External dimensions
xD (mm)
xD (in)

Paino
(kg)

(lb)

Tuotenumero

()
()

(kg)

Weight

(lb)

Artikelnummer

(lb)

With
core / ytimell / / Med krna / Con nucleo

RS 25 PE AISI 316

0+3.6-12

0+0.142-0.472

25 x 40

0.984 x 1.575

0.04

0.093

PRS0100251121

RS 31 PE AISI 316

0+4-17

0+0.157-0.669

31 x 40

1.220 x 1.575

0.06

0.132

PRS0100311121

RS 43 PE AISI 316

0+4-23

0+0.157-0.906

43 x 78

1.693 x 3.071

0.2

0.529

PRS0100431121

RS 50 PE AISI 316

0+8-30

0+0.315-1.181

50 x 78

1.969 x 3.071

0.3

0.639

PRS0100501121

RS 68 PE AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

68 x 78

2.677 x 3.071

0.5

1.102

PRS0100681121

RS 75 PE AISI 316

0+26-48

0+1.024-1.890

75 x 78

2.953 x 3.071

0.7

1.543

PRS0100751121

RS 100 PE AISI 316 0+48-70

0+1.890-2.756

100 x 83

3.937 x 3.268

1.0

2.205

PRS0101001121

RS 125 PE AISI 316 0+66-98

0+2.598-3.858

125 x 83

4.921 x 3.268

1.6

3.417

PRS0101251121

Without
core / Ilman ydint / / Utan krna / Senza nucelo

RS 100 PE AISI 316 woc

48-70

1.890-2.756

100 x 83

3.937 x 3.268

0.8

1.874 PRS0001001121

RS 125 PE AISI 316 woc

66-98

2.598-3.858

125 x 83

4.921 x 3.268

1.2

2.756 PRS0001251121

RS 150 PE AISI 316 woc 93-119

3.661-4.685

150 x 85

5.906 x 3.346

1.6

3.417 PRS0001501121

www.roxtec.com

199

GROUP

CM / RM EMC

Roxtec Wedge kit/parts


Puristinkitin osat (Wedge kit)/ Wedgekit/-delar Componenti del wedge kit

Wedge kit AISI 316, see page 140


Wedge kit galv, see page 138

Wedge 120 AISI 316, see page 140


Wedge 120 galv, see page 138

Wedge 60 AISI 316, see page 140


Wedge 60 galv, see page 138

To be used with wedge cover in ES module applications.


Kytetn Puristinyksikn Kuvun kanssa ES-asennuksissa.

ES.
Fr anvndning med wedge-kpa i applikationer med ES-moduler.

Da usare con la cover del Wedge nelle applicazioni con


moduli ES.

Roxtec Stayplate
Vlilevy ( ) Roxtec stagbricka Piastra di ancoraggio

Stayplate 120 galv


see page 141

Stayplate 60 galv
see page 141

Stayplate 120 AISI 316


see page 141

Stayplate 60 AISI 316


see page 141

Roxtec Lubricant

Roxtec Assembly Gel

Rasva / Smrjmedel Lubrificante

Asennusgeeli Assembly Gel Lubrificante in gel

Lubricant 10 ml
see page 145

200

Lubricant 25 ml
see page 145

www.roxtec.com

Assembly Gel 30 ml
see page 145

Assembly Gel Bag 10 ml


see page 145

GROUP

CM / RM EMC

Roxtec EMC marking tool


Roxtec EMC-merkinttykalu Roxtec EMC mrkverktyg
Attrezzo per marcatura Roxtec EMC

EMC Marking Tool


IQR0002000000




.

The marking tool is used for simple


and quick guidance on where to peel
off the cable sheath and where to add
check marks on the cables before
assembly to make sure both the cable
and its uncovered cable screen are fitted
correctly into the module.

Merkinttykalu on nopea- ja helppokyttinen mittalaite, joka nytt, mist


kaapelivaippaa on kuorittava, ja mihin
kaapelien kohtaan on listtv tarkistusmerkit ennen asennusta, jotta voidaan
varmistaa, ett kaapeli ja avoin palmikko
tulevat oikeisiin kohtiin moduulin sislle.

Verktyget anvnds fr att underltta arbetet


med att markera p kabeln var manteln ska
skalas av samt fr att stta hjlpmrken p
kabeln infr monteringen s att kabelskrmen hamnar rtt i modulen.

Lattrezzo per marcatura si utilizza per


indicare in modo semplice e rapido dove
occorre spelare la guaina del cavo e
marcare il cavo prima dellassemblaggio
affinch il cavo e la guaina scoperta siano
posizionati correttamente nel modulo.

Roxtec Wedge cover ES


Roxtec puristinyksikn ES-suojakupu Roxtec Wedge-kpa ES
Coperchio per cuneo Roxtec ES

Wedge cover 120 ES galv


ERC0001201018
Wedge cover 120 ES AISI 316
ERC0001201021

Wedge cover 60 ES galv


5ERC000002087
Wedge cover 60 ES AISI 316
5ERC000002106

The Roxtec Wedge cover ES is attached to


the wedge in EMC transits to stop airborne
electromagnetic disturbances from passing through the wedge. The wedge cover
ES is available in galvanized mild steel or
electropolished stainless steel.

Roxtec puristinyksikn ES-suojakupu kiinnitetn puristinyksikkn EMC-lpivienneiss


niin, ett se est ilman mukana kulkevien
shkmagneettisten hiriiden psyn
kehykseen. Puristinyksikn ES-suojakupu on
saatavana galvanoidusta terksest tai shkkiillotetusta ruostumattomasta terksest
valmistettuna.

S
,
,

.
S

.

Roxtec Wedge-kpa ES monteras ver


wedgen i EMC-applikationer fr att hindra
luftburen elektromagnetisk strning frn att
passera genom wedgen. Wedge-kpa ES
finns i galvaniserat konstruktionsstl eller
elektropolerat rostfritt stl.

Il coperchio per cuneo Roxtec attaccato


al cuneo dei passaggi EMC per bloccare
i disturbi elettromagnetici allinterno del
cuneo. Il coperchio per cuneo ES disponibile in acciaio dolce zincato o in acciaio inox
lucidato elettroliticamente.

www.roxtec.com

201

202

www.roxtec.com

Templates, holecut pattern

Installation

Casting

Bolting

Welding

INSTALLATION GUIDELINES
Installation instructions

204

S frame

206

SRC frame

207

SF frame

209

G frame

210

Welding guidelines for SF, G frame

211

Welding guidelines for S, SRC, SK, SBTB frame

214

Sleeves, welding guidelines

217

SF frame

218

GHM frame

220

G frame

223

GE extension frame

225

Swan Neck

225

ComPlus frame

226

KFO / C KFO frame

227

Sleeves

229

B frame

231

G frame

233

R frame

235

RS seal

237

RS OMD seal

239

R X, RS X

241

CF 8

242

CF 32

242

CF 16

243

CF 24

243

ComShelt

244

ComSeal 10

245

ComSeal 12

245

ComSeal 15

246

ComSeal 16

246

ComSeal 30

247

ComSeal 32

247

EzEntry 4 mini, 4, 10, 16

248

EzEntry 24, 32

249

www.roxtec.com

203

Installation instructions
Asennusohje Installationsanvisning Istruzioni di montaggio

All our products come with installation instructions. These are also available at www.roxtec.com
Kaikki tuotteemme toimitetaan asennusohjeineen. Nm ovat saatavana mys osoitteesta: www.roxtec.com
. www.roxtec.com
Alla vra produkter levereras med en installationsanvisning. Dessa finns ocks p www.roxtec.com
Tutti i nostri prodotti vengono forniti con le istruzioni di montaggio. Queste istruzioni sono anche disponibili su www.roxtec.com

Make sure that the inside surfaces of


the frame are free from dirt or dust.

Lubricate the inside surfaces of the


frame with Roxtec Lubricant, especially
into the corners.

Lubricate all modules for the frame


thoroughly, both the inside and the
outside surfaces.

Insert the modules according to your


installation plan (transit plan). It is
recommended to seal cables/pipes
at the bottom of the frame and put
spare modules on top.

Insert a stayplate on top of every


finished row of modules.

Continue to fill up the packing space


of the frame, until one final row is left.
See pictures Packing space for the
full size of the space.

Before inserting the final row of


modules, insert two stayplates.

Separate the two stayplates and insert


the final row of modules between the
stayplates.

Drop the upper stayplate on top of the


modules.

Lubricate all sides of the wedge sparsely,


except front and back. Please read the
markings on the wedge and turn it correctly
before inserting it in the top of the frame
(standard position). Face with Stayplate
this side must always face a stayplate.

204

www.roxtec.com

Adapt modules, which are to hold


cables or pipes, by peeling off layers
until you reach the gap seen in pic. B.
The halves may not differ by more
than one layer.

Achieve a 0.1-1.0 mm gap between


the two halves when held against the
cable/pipe.

Installation instructions
Asennusohje Installationsanvisning Istruzioni di montaggio

Tighten the screws until full stop, approx


20 Nm (15 ft.lb.).

Attach the Wedge Clip to the wedge


bolts to check that the wedge is
properly tightened.

Installation options and tools

Optional wedge positions (anywhere


within the frame).

Stayplate clips (D) and stayplate clamps


(E) can be used to simplify horizontal
assembly.

The pre-compression wedge is used to


compress the modules.

The pre-compression eccentric tool is


used to compress the modules. It is
available in two sizes.

For more information, please see


chapter Installation/Disassembly
tools.

The pre-compression hand grip tool is


used to compress the modules.

You can find our printable module packing plans at www.roxtec.com


Printattavat pakkausmallit lytyvt mys osoitteesta: www.roxtec.com
www.roxtec.com
Du hittar vra utskrivningsbara packningsplaner p www.roxtec.com
Potete stampare i nostri schemi di passaggio dal sito www.roxtec.com

www.roxtec.com

205

Welding

GROUP

RM S frame, aperture dimensions for welded installations

S-kehysten aukkojen koot hitsattaviin asennuksiin


S,
S-ram, hltagningsmtt fr svetsmontering
Telai S, dimensioni dell apertura per installazioni a saldare

FI

RU





Kehys

Korkeustoleranssi
1 mm, 0.039"
1 aukko
> 1 aukko
leveyssuunnassa
leveyssuunnassa
x1
(mm)
(in)
(mm)
(in)




1 , 0.039"

1 > 1
x1


()
()
()
()

Leveystoleranssi
1 mm, 0.039"
x2

x3

x4

x5
x6
(mm)/(in)

x2

x3

x4

x5
x6
()/()

Hjdtolerans

1 mm, 0.039"

IT


1 ppning i bredd >1 ppning i bredd
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Ram
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(mm)/(tum)

Tolleranza in altezza

Tolleranza in larghezza

1 mm, 0.039"
1 mm, 0.039"

1 apertura in
>1 apertura in

larghezza
larghezza
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Telaio
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(mm)/(in)

123


4.843
-

S 2

123

S 2+2

234

S 2+2+2

345

4.843
123
4.409

9.213
244
9.606

13.583
365 14.370

S 3

182

S 4

182

S 4+4

351

S 4+4+4

521

S 5

240

S 6

240

S 6+6

468

S 6+6+6

696

S 8

300

S 8+8

588

S 8+8+8

876


7.165
-

7.165
182
7.165

13.819
361 14.213

20.512
541 21.299

9.449
-

9.449
240
9.449

18.425
478 18.819

27.402
716 28.189

82
3.228

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

Breddtolerans
1 mm, 0.039"


Height tolerance



1 mm, 0.039"
1 opening in
>1 opening in
width width
x1
x2
x3
x4
Frame
(mm) (in)
(mm) (in)

S 1

x8


1 , 0.039"

SE

GB

x7

Width tolerance
1 mm, 0.039"
x5
x6
(mm)/(in)

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850

82
3.228

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850

82
3.228

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850

11.811
300 11.811

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
23.150
598 23.543

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
34.488
896 35.276

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

206

www.roxtec.com

GROUP

RM

SRC-kehysten aukkojen koot hitsattaviin asennuksiin


SRC-Rahmen ffnungsabmessungen fr eingeschweite Installationen
SRC-ram, hltagningsmtt fr svetsmontering
SRC,

FI





Kehys

Korkeustoleranssi
Leveystoleranssi
1 mm, 0.039"
1 mm, 0.039"
1 aukko
> 1 aukko
leveyssuunnassa
leveyssuunnassa
x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(mm)/(in)

Kulman
kaarre
1 mm
0.039"

RU






1 , 0.039"

1 , 0.039"

1 >1
x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10


()
()
()
()

()/()

Radius
1
0.039"

SE


Hjdtolerans

Breddtolerans


1 mm, 0.039"
1 mm, 0.039"


1 ppning i bredd >1 ppning i bredd x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10
Ram
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(mm)/(tum)

Radie
1 mm
0.039"

IT





Telaio




Frame

Raggio
1 mm
0.039"

GB

Tolleranza in altezza

Tolleranza in larghezza

1 mm, 0.039"
1 mm, 0.039"
1 apertura in
>1 apertura in
larghezza
larghezza
x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10
(mm)
(in)
(mm)
(in)


(mm)/(in)
Height tolerance

Width tolerance

1 mm, 0.039"
1 mm, 0.039"
1 opening in
>1 opening in
width
width
x1
x2
x3
x4
x5
x6
x7
x8
x9
x10
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(mm)/(in)

Radius
1 mm
0.039"

SRC r20
2
2+2
2+2+2

123
234
345

4.843 123
4.843

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
9.213 244
9.606

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
13.583 365 14.370

31
1.220

4
4+4
4+4+4

182
351
521

7.165 182
7.165

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
13.819 361 14.213

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
20.512 541 21.299

31
1.220

6
6+6
6+6+6

240
468
696

9.449 240
9.449

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
18.425 478 18.819

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
27.402 716 28.189

31
1.220

8
8+8
8+8+8

300
588
876

11.811 300 11.811



143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
23.150 598 23.543

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
34.488 896 35.276

31
1.220

4
4+4
4+4+4

182
351
521

7.165 182
7.165

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
13.819 361 14.213

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
20.512 541 21.299

51
2.008

6
6+6
6+6+6

240
468
696

9.449 240
9.449

143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
18.425 478 18.819

5.630 10.748 15.906 21.024 26.181 31.299 36.457 41.575 46.732 51.850
27.402 716 28.189

51
2.008

8
8+8
8+8+8

300
588
876

11.811 300 11.811



143
273
404
534
665
795
926 1056 1187 1317
23.150 598 23.543

5.630
10.748
15.906
21.024
26.181
31.299
36.457
41.575 46.732 51.850
34.488 896 35.276

51
2.008

SRC r40

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

www.roxtec.com

207

Welding

SRC frame, aperture dimensions for welded installations

Welding

GROUP

RM SRC frame, aperture dimensions for welded installations

SRC-kehysten aukkojen koot hitsattaviin asennuksiin


SRC ,
SRC-ram, hltagningsmtt fr svetsmontering
Telai SRC, dimensioni delle aperture per installazioni a saldare

SRC r20
R 31 mm (R 1.220")

SRC r40

R 51 mm (R 2.008")

208

www.roxtec.com

RM

SF-kehysten aukkojen koot hitsattaviin asennuksiin


SF ,
SF-ram, hltagningsmtt fr svetsmontering
Telai SF, dimensioni delle aperture per installazioni a saldare

FI

RU





Kehys

Korkeustoleranssi
15 mm, 0.591"
1 aukko
> 1 aukko
leveyssuunnassa
leveyssuunnassa
x1
(mm)
(in)
(mm)
(in)




15 , 0.591"

1 > 1
x1


()
()
()
()

Leveystoleranssi
15 mm, 0.591"
x2

x3

x4

x5
x6
(mm)/(in)

x2

x3

x4

Hjdtolerans

15 mm, 0.591"

x5
x6
()/()

IT


1 ppning i bredd >1 ppning i bredd
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Ram
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(mm)/(tum)

Tolleranza in altezza

Tolleranza in larghezza

15 mm, 0.591"
15 mm, 0.591"

1 apertura in
>1 apertura in

larghezza
larghezza
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Telaio
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(mm)/(in)

Height tolerance



15 mm, 0.591"
1 opening in
>1 opening in
width width
x1
x2
x3
x4
Frame
(mm) (in)
(mm) (in)

SF 2

181

SF 2+2

292

SF 2+2+2

403

SF 4

240

SF 4+4

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9


15 , 0.591"

SE

GB

x7

Breddtolerans
15 mm, 0.591"

Width tolerance
15 mm, 0.591"
x5
x6
(mm)/(in)

x10

7.126
181
7.126

11.496
302 11.890

15.866
423 16.654

201
332
462
593
723
854
984 1115 1245 1376
7.913 13.071 18.189 23.346 28.465 33.622 38.740 43.898 49.016 54.173

409

9.449
240
9.449

16.102
419 16.496

201
332
462
593
723
854
984 1115 1245 1376
7.913 13.071 18.189 23.346 28.465 33.622 38.740 43.898 49.016 54.173

SF 4+4+4

579

22.795

SF 6

298

SF 6+6

526

201
332
462
593
723
854
984 1115 1245 1376
7.913 13.071 18.189 23.346 28.465 33.622 38.740 43.898 49.016 54.173

SF 6+6+6

755

11.732
298 11.732

20.709
536 21.102

29.724
775 30.512

SF 8

358

SF 8+8

646

14.094
358 14.094

25.433
656 25.827

201
332
462
593
723
854
984 1115 1245 1376
7.913 13.071 18.189 23.346 28.465 33.622 38.740 43.898 49.016 54.173

SF 8+8+8

935

36.811

599

955

23.583

37.598

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

www.roxtec.com

209

Welding

GROUP

SF frame, aperture dimensions for welded installations

Welding

GROUP

RM G frame, aperture dimensions for welded installations

G-kehysten aukkojen koot hitsattaviin asennuksiin


G ,
G-ram, hltagningsmtt fr svetsmontering
Telai G, dimensioni delle aperture per installazioni a saldare

FI
RU
SE
IT
GB

Korkeustoleranssi

15 mm, 0.591"

x1
x2
x3
Kehys
(mm)
(in.)


15 mm, 0.591"

x1
x2
x3

()
()
Hjdtolerans

15 mm, 0.591"

x1
x2
x3
Ram
(mm)
(tum)
Tolleranza in altezza


15 mm, 0.591"

x1
x2
x3
Telaio
(mm)
(in)

x4

x4

x4

x4

Height tolerance


15 mm, 0.591"

x1
x2
x3
x4
Frame
(mm)
(in)

G 2

173

6.811

G 2+2

284

11.181

G 2+2+2

395

15.551

G 4

232

9.134

G 4+4

401

15.787

G 4+4+4

571

22.480

G 6

290

11.417

G 6+6

518

20.394

G 6+6+6

746

29.370

G 8

350

13.780

G 8+8

638

25.118

G 8+8+8

926

36.457

Leveystoleranssi
15 mm, 0.591"
x5
x6
(mm)/(in.)

15 mm, 0.591"
x5
x6
()/()
Breddtolerans
15 mm, 0.591"
x5
x6
(mm)/(tum)
Tolleranza in larghezza
15 mm, 0.591"
x5
x6
(mm)/(in)
Width tolerance
15 mm, 0.591"
x5
x6
(mm)/(in)

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

188
7.402

318
12.520

449
579
17.677 22.795

710
27.953

840
33.071

971
1101
38.228 43.346

1232
1362
48.504 53.622

188
7.402

318
12.520

449
579
17.677 22.795

710
27.953

840
33.071

971
1101
38.228 43.346

1232
1362
48.504 53.622

188
7.402

318
12.520

449
579
17.677 22.795

710
27.953

840
33.071

971
1101
38.228 43.346

1232
1362
48.504 53.622

188

318

7.402

12.520

579

710

840

17.677 22.795

449

27.953

33.071

971

1101

38.228 43.346

1232

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

210

www.roxtec.com

1362

48.504 53.622

GROUP

RM

SF-, G-kehysten hitsausohjeet


SF, G ,
SF-, G-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai SF, G, linee guida per la saldatura

Width tolerance
Leveystoleranssi

Breddtolerans
Tolleranza in larghezza

Aperture dimensions are centered on the flange. In corrosive environments care


should be taken to reduce the risk of crevice corrosion between the overlapping
sheet metal parts. To reduce this risk we recommend butt welded frame installations in structures in these environments.
Aukkojen koot keskitetn laippaan nhden. Sypyviss ympristiss tulee
huolehtia siit, ett piilokorroosion riski minimoidaan metalliosien pllekkisiss
kohdissa. Tmn riskin vhentmiseksi suosittelemme kehyksen asentamista
pittishitsaamalla kyseisten ympristjen rakenteisiin.
.
,
. ,
.
Centrera hltagningen i frhllande till flnsen. I korrosiva miljer br tgrder
vidtagas fr att skydda verlappande metallpltar mot spaltkorrosion. Fr att
minska risken rekommenderar vi insvetsning med psvetsning till konstruktionen i
dessa miljer.
La dimensione dellapertura va centrata sulla flangia. Per applicazioni su paratie in
ambienti corrosivi, fare attenzione per ridurre il rischio di attacco corrosivo fra le
due parti metalliche.

www.roxtec.com

211

Welding

SF, G frame, welding guidelines

Welding

GROUP

RM

SF, G frame, welding guidelines

SF-, G-kehysten hitsausohjeet


SF, G ,
SF-, G-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai SF, G, linee guida per la saldatura

GB

FI

RU

SE

IT

212

Mild steel welding, pre-heat temperature

Aluminum welding, pre-heat temperature

Combined thickness
(mm)/(in) T1+T2

Minimum pre-heat
temperature

Combined thickness
(mm)/(in) T1+T2

Minimum pre-heat
temperature

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Pohjamaalatun terksen hitsaus,


esikuumennuslmptila

Alumiinin hitsaus, esikuumennuslmptila


Yhdistetty vahvuus
(mm) / (in) T1+T2

Minimi
esikuumennuslmptila


Yhdistetty vahvuus
(mm) / (in) T1+T2

Minimi
esikuumennuslmptila

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122o F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122o F

, -

, -

,
/ T1+T2

,
/ T1+T2

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Svets i konstruktionsstl, frvrmningstemperatur

Aluminiumsvetsning, frvrmningstemperatur


Sammanlagd tjocklek
(mm)/(tum) T1+T2

Minimum frvrmningstemperatur


Sammanlagd tjocklek
(mm)/(tum) T1+T2

Minimum frvrmningstemperatur

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Saldatura acciaio dolce, temperatura


di riscaldamento

saldatura alluminio, temperatura


di riscaldamento

Spessore combinato
(mm)/(in) T1+T2

min. temperatura di
pre-riscaldamento

Spessore combinato
(mm)/(in) T1+T2

min. temperatura di
pre-riscaldamento

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

www.roxtec.com

Stainless steel welding, no pre-heat

Ruostumattoman terksen hitsaus,


esikuumennusta ei tarvita

. ,

Svetsning i rostfritt stl, ingen frvrmning

Saldatura acciaio inox, senza pre-riscaldamento

RM

SF-, G-kehysten hitsausohjeet


SF, G ,
SF-, G-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai SF, G, linee guida per la saldatura

Welding sequence in bulkhead or deck

Hitsausjrjestys kanteen tai laipioon



Svetsfljd i skott eller dck
Procedura di saldatura su paratia e ponte

Welding pass
Hitsauksen kulku

Svetsstrng
Saldatura

End point
Lopetuspiste

Slutpunkt
Punto finale

T1
T2
B

Start point

Aloituspiste

Startpunkt

Punto iniziale

Fillet weld / Pienahitsi / / Klsvets / Cordone di saldatura


weld sizes / hitsin koot / / storlek / dimensione del cordone di saldatura
T1 (Frame / Kehys /
/ Ram / Telai)

T2 (Bulkhead/Deck / Laipio/
Kansi / / /
Skott/Dck / Paratia/Ponte)

Fillet weld - weld


sizes / Pienahitsi - hitsin koot / Welding pass / Hitsauksen kulku /

- / Klsvets - storlek / Cordone di saldatura - / Svetsstrng /
dimensione del cordone di saldatura
Saldatura
1

10

>=8

a6

10

>=7

a4

>=6

a4

<=5

a3

Possible positions
Mahdolliset asennot

Mjliga placeringar
Posizioni possibili

Deck
Kansi

Dck
Ponte

Bulkhead
Laipio

Skott
Paratia

www.roxtec.com

213

Welding

GROUP

SF, G frame, welding guidelines

Welding

GROUP

RM S, SRC, SK and SBTB frame, welding guidelines

S-, SRC-, SK ja SBTB-kehysten hitsausohjeet


S, SRC, SK SBTB ,
S-, SRC-, SK- och SBTB-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai S, SRC, SK e SBTB, linee guida per la saldatura

Min. space for stayplates


Min. tila vlilevyj varten.

Min. frigng fr stagbrickor
Spazio min. per le piastre dancoraggio

Welding sequence in bulkhead or deck


Hitsausjrjestys kanteen tai laipioon

Svetsfljd i skott eller dck
Procedura di saldatura su paratia e ponte
Tack weld 1
Hitsi 1 suunta
1
Hftsvets 1
Saldatura 1

3
1

End point / Tack weld 3


Lopetuspiste / Hitsi 3
/ 3
Slutpunkt / Hftsvets 3
Punto finale / Saldatura 3

5
5 mm, 0197
3
1

214

Welding pass
Hitsauksen kulku

Svetsstrng
Saldatura

Voitelu tulee suorittaa kanteen tai


laipioon. Trke: Raon on oltava
mahdollisimman pieni aukkojen
toleranssien silyttmiseksi.

.

. :


.

Spazio max. per il cordone di


saldatura

www.roxtec.com

(A, C, D, F)

- .
Exemplen visar tv sekvenser klsvets.
Gli esempi descrivono un doppio cordone
di saldatura.

Max 2 mm, 0.079"

Max root gap for fillet joint.

Il cordone di saldatura deve essere


fatto sulla paratia. Importante: Lo
spazio deve essere il pi stretto
possibile per garantire la tolleranza
delle aperture.

5 mm, 0197
4

Esimerkit havainnollistavat kahden pienahitsin kulkua.

Buttering should be performed on the


deck or bulkhead. Important: The root
gap must be as small as possible to
keep the tolerance of the openings.

Psvetsning (stumsvetsning) br
utfras p dcket eller skottet.
Viktigt: svetsspalten mste gras s
liten som mjligt fr att klara toleransen fr ramppningen.

The examples depict two passes fillet weld.

Welding pass
Hitsauksen kulku

Svetsstrng
Saldatura

1-2 mm, 0.039"-0.079"

(B, E)

Start point / Tack weld 2


Aloituspiste / Hitsi 2
2
Startpunkt / Hftsvets 2
Punto iniziale / Saldatura 2

Maks. pienan liitoksen rako.

Max spalt fr insvetsning.

Important: Weld pass no. 5-6 are not to be


started until welding no. 1-4 are completed
and the temperature of welding pass
no.1-4 has cooled down to min. pre-heat
temperature.
Trke: Hitsauksen kohtia 5-6 ei tule
aloittaa ennen kuin hitsaus kohdissa 1-4
on valmis ja kunnes lmptila hitsauksen
kohdissa 1-4 on viilentynyt minimi
esikuumennuslmptilaan.
:
5-6, 1
4.
Obs: Svetsstrng nr 5-6 startas efter att
svets 1-4 r avslutade och temperaturen p
svets 1-4 har minskat till min. frvrmningstemperatur.
Importante: non cominciare le saldature
5 e 6 prima che le saldature 1 e 4 siano
completate e le temperature ridiscendano
alla temperatura di preriscaldamento
minimo.

GROUP

RM

S-, SRC-, SK ja SBTB-kehysten hitsausohjeet


S, SRC, SK SBTB ,
S-, SRC-, SK- och SBTB-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai S, SRC, SK e SBTB, linee guida per la saldatura

Fillet weld / Pienahitsi / / Klsvets / Cordone di saldatura


weld sizes / hitsin koot / / storlek / dimensione del cordone di saldatura
T1 (Frame / Kehys /
/ Ram / Telai)

T2 (Bulkhead/Deck / Laipio/
Kansi / / /
Skott/Dck / Paratia/Ponte)

Fillet weld - weld


sizes / Pienahitsi - hitsin koot / Welding pass / Hitsauksen kulku /

- / Klsvets - storlek / Cordone di saldatura - / Svetsstrng /
dimensione del cordone di saldatura
Saldatura
1

10

>=8

a6

10

>=7

a4

(A, C, D, F)

T1

T1

(B, E)

Possible positions
Mahdolliset asennot

Mjliga placeringar
Posizioni possibili

T2

T2

Seal weld (5 & 6)


Hitsauksen liitos (5 & 6)
(5 & 6)
Ttsvets (5 & 6)
Filo di saldatura (5 & 6)

Seal weld (5 & 6)


Hitsauksen liitos (5 & 6)
(5 & 6)
Ttsvets (5 & 6)
Filo di saldatura (5 & 6)

Deck
Kansi

Dck
Ponte

Bulkhead
Laipio

Skott
Paratia

www.roxtec.com

215

Welding

S, SRC, SK and SBTB frame, welding guidelines

Welding

GROUP

RM S, SRC, SK and SBTB frame, welding guidelines

S-, SRC-, SK ja SBTB-kehysten hitsausohjeet


S, SRC, SK SBTB ,
S-, SRC-, SK- och SBTB-ram, riktlinjer fr insvetsning
Telai S, SRC, SK e SBTB, linee guida per la saldatura

GB

FI

RU

SE

IT

216

Mild steel welding, pre-heat temperature

Aluminum welding, pre-heat temperature

Combined thickness
(mm)/(in) T1+T2

Minimum pre-heat
temperature

Combined thickness
(mm)/(in) T1+T2

Minimum pre-heat
temperature

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Pohjamaalatun terksen hitsaus,


esikuumennuslmptila

Alumiinin hitsaus, esikuumennuslmptila


Yhdistetty vahvuus
(mm) / (in) T1+T2

Minimi
esikuumennuslmptila


Yhdistetty vahvuus
(mm) / (in) T1+T2

Minimi
esikuumennuslmptila

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122o F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122o F

, -

, -

,
/ T1+T2

,
/ T1+T2

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Svets i konstruktionsstl, frvrmningstemperatur

Aluminiumsvetsning, frvrmningstemperatur


Sammanlagd tjocklek
(mm)/(tum) T1+T2

Minimum frvrmningstemperatur


Sammanlagd tjocklek
(mm)/(tum) T1+T2

Minimum frvrmningstemperatur

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

Saldatura acciaio dolce, temperatura


di riscaldamento

saldatura alluminio, temperatura


di riscaldamento

Spessore combinato
(mm)/(in) T1+T2

min. temperatura di
pre-riscaldamento

Spessore combinato
(mm)/(in) T1+T2

min. temperatura di
pre-riscaldamento

<50/1.969
>50/1.969<80/3.150

10 C, 50 F
50 C, 122 F

<25/0.984
>25/0.984<50/1.969

10 C, 50 F
50 C, 122 F

www.roxtec.com

Stainless steel welding, no pre-heat

Ruostumattoman terksen hitsaus,


esikuumennusta ei tarvita

. ,

Svetsning i rostfritt stl, ingen frvrmning

Saldatura acciaio inox, senza pre-riscaldamento

RM

Holkkien hitsausohjeet
,
Hylsor, riktlinjer fr insvetsning
Manicotti, linee guida per la saldatura

Possible positions
Mahdolliset asennot

Mjliga placeringar
Posizioni possibili

Deck/Horizontal

Bulkhead/Vertical

Kansi/Vaakasuoraan
/
Dck/Horisontellt
Ponte/orizzontale

Laipio/Pystysuoraan
/
Skott/Vertikalt
Paratia/verticale

Welding sequence in bulkhead or deck


Hitsausjrjestys kanteen tai laipioon

Svetsfljd i skott eller dck
Procedura di saldatura su paratia e ponte
a3

a3

a2

Min 7 mm
a3

DY

DY

0.5-1 mm

DY

0.5-1 mm

0.5-1 mm

Max 15

www.roxtec.com

217

Welding

GROUP

Sleeves, welding guidelines

Bolting

GROUP

RM SF frame, aperture dimensions for bolted installations

SF-kehysten aukkojen koot pultattaviin asennuksiin


SF ,
SF-ram, hltagningsmtt fr infstning med skruv
Telai SF, dimensioni delle aperture per installazioni imbullonate

FI
RU
SE
IT

GB





Kehys

Korkeustoleranssi
5 mm, 0.197"
1 aukko
> 1 aukko
leveyssuunnassa
leveyssuunnassa
x1
(mm)
(in)
(mm)
(in)




5 , 0.197"

1 > 1
x1


()
()
()
()

Leveystoleranssi
5 mm, 0.197"
x2

x3

x4

x5
x6
(mm)/(in)

x2

x3

x4

Hjdtolerans

5 mm, 0.197"


Height tolerance



5 mm, 0.197"
1 opening in
>1 opening in
width width
x1
x2
x3
x4
Frame
(mm) (in)
(mm) (in)

141

SF 2+2

252

SF 2+2+2

363

SF 4

200

SF 4+4

369

SF 4+4+4

539

SF 6

258

SF 6+6

486

SF 6+6+6

714

SF 8

318

SF 8+8

606

SF 8+8+8

894

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10


5 , 0.197"
x5
x6
()/()
Breddtolerans
5 mm, 0.197"


1 ppning i bredd >1 ppning i bredd
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Ram
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
(mm)/(tum)

Tolleranza in altezza

Tolleranza in larghezza

5 mm, 0.197"
5 mm, 0.197"

1 apertura in
>1 apertura in

larghezza
larghezza
x1
x2
x3
x4
x5
x6
Telaio
(mm)
(in)
(mm)
(in)
(mm)/(in)

SF 2

x7

Width tolerance
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in)

5.551 141
5.551

9.921 262 10.315

14.291 383 15.079

161
291
422
552
683
813
944 1074 1205 1335
6.339 11.457 16.614 21.732 26.890 32.008 37.165 42.283 47.441 52.559

7.874 200
7.874

14.528 379 14.921

21.220 559 22.008

161
291
422
552
683
813
944 1074 1205 1335
6.339 11.457 16.614 21.732 26.890 32.008 37.165 42.283 47.441 52.559

10.157 258 10.157



19.134 496 19.528

28.110 734 28.898

161
291
422
552
683
813
944 1074 1205 1335
6.339 11.457 16.614 21.732 26.890 32.008 37.165 42.283 47.441 52.559

12.520 318 12.520



161
291
422
552
683
813
944 1074 1205 1335
23.858 616 24.252

6.339 11.457 16.614 21.732 26.890 32.008 37.165 42.283 47.441 52.559
35.197 914 35.984

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

For marine applications, special rules


may apply for bolted installations. Please
check with the classification society.

Pultattaviin asennuksiin saattaa olla


erityisvaatimuksia telakkateollisuuden
sovelluksissa. Tarkista paikalliselta
luokituslaitokselta.

Fr marina applikationer kan srskilda


regler glla. Var god kontrollera med
klassificeringsmyndighet.

Per applicazioni navali, si devono seguire


particolari prescrizioni per installazioni
imbullonate. Si prega di consultare la
societ di classificazione.

218

www.roxtec.com



.
(
).

GROUP

RM

SF-kehyksen pulttausohjeet
SF ,
SF-ram, riktlinjer fr infstning med skruv
Telai SF, linee guida per limbullonatura

The frame should be fixed to the wall with screws. The screws should be tightened
to a torque corresponding to the type and quality grade of the chosen screw. For fast
and easy installations, self-tapping drilling screws can be used. Remember to secure
that the screws are sealed, to avoid leakage through the thread.
Kehys tulee kiinnitt ruuveilla rakenteeseen kiinni. Ruuvit tulee kirist valitun
ruuvityypin ja laadun mukaan. Nopeaan ja vaivattomaan asennukseen voidaan kytt kierteitettyj poraruuveja. Muista varmistaa, ett mys ruuvit ovat tiiviit, jotta
vltetn vuoto kierteiden vlist.
.
.
. , ,
.
Fst ramen i stlsektionen med hjlp av skruvar. Drag t skruvarna med ett moment
som motsvarar typ och kvalitet fr vald skruv. Sjlvgngande skruv rekommenderas
fr snabb och enkel montering. Se till att tta skruvarna fr att undvika lckage genom
gngan.
Il telaio deve essere imbullonato alla parete. Le viti devono essere serrate in funzione
delle loro caratteristiche. Per uninstallazione rapida possono essere usate viti
autofilettanti.

For installations exposed to pressure, a seal must be fitted between the frame and the
construction. We recommend the use of our TSL 15x6 sealing strip. Other seals such
as a compound is another alternative.
Paineelle altistuvat asennukset tulisi tiivist mys kehyksen ja rakenteen vlist.
Suosittelemme kytettvksi tiivistenauhaamme TSL 15x6. Vaihtoehtoisesti thn voi
kytt jotain muuta tiivistmiseen tarkoitettua yhdistett.
, ,
.
TSL 15x6. .
Fr installationer som r exponerade fr tryck mste en ttningslist anvndas mellan
ramen och konstruktionen. Vi rekommenderar Roxtec TSL 15x6 ttningslist eller
lmplig ttningsmassa.
Per installazioni a tenuta stagna, una guarnizione deve essere inserita tra telaio e
parete. Vi raccomandiamo luso del profilo di tenuta TSL 15x6.
Altri tipi di guarnizione sono possibili.

TSL

Start/end point
Aloitus-/lopetuspiste

When using TSL 15x6 the sealing strip should be applied on the flange side facing the
bulkhead or deck.

/
Start-/slutpunkt
Punto iniziale/finale

Kytettess TSL 15x6 tiivistenauhaa, tulee nauha laittaa laipan taakse kantta tai
laipiota vasten.
/ TSL15x6
, .
Vid anvndning av TSL 15x6 ttningslist ska listen fstas enligt beskrivningen p den
sida av flnsen som vetter mot dck eller skott.
Quando utilizzate il profilo di tenuta TSL 15x6, questo deve essere applicato sul lato
flangia in corrispondenza della paratia o ponte.
www.roxtec.com

219

Bolting

SF frame, bolting guidelines

Bolting

GROUP

RM GHM frame, aperture dimensions for bolted installations

GHM-kehysten aukkojen koot pultattaviin asennuksiin


P GHM,
GHM-ram, hltagningsmtt fr infstning med skruv
Telai GHM, dimensioni delle aperture per installazioni imbullonate

FI
RU
SE
IT
GB

Korkeustoleranssi

5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Kehys
(mm)
(in.)


5 , 0.197"

x1
x2
x3

()
()
Hjdtolerans

5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Ram
(mm)
(tum)
Tolleranza in altezza


5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Telaio
(mm)
(in)

x4

x4

x4

x4

Height tolerance


5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
x4
Frame
(mm)
(in)

GHM 2

128

5.039

GHM 2+2

241

9.488

GHM 2+2+2

350

13.780

GHM 4

187

7.362

GHM 4+4

358

14.094

GHM 4+4+4

530

20.866

GHM 6

245

9.646

GHM 6+6

473

18.622

GHM 6+6+6

705

27.756

Leveystoleranssi
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in.)

5 , 0.197"
x5
x6
()/()
Breddtolerans
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(tum)
Tolleranza in larghezza
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in)
Width tolerance
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in)

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

Width tolerance
Leveystoleranssi

Breddtolerans
Tolleranza in larghezza

For marine applications, special rules may apply for bolted applications.
Please check with the classification society.
Pultattaviin asennuksiin saattaa olla erityisvaatimuksia telakkateollisuuden
sovelluksissa. Tarkista paikalliselta luokituslaitokselta.

. (
).
Fr marina applikationer kan srskilda regler glla. Var god kontrollera med
klassificeringsmyndighet.

TSL

220

Per applicazioni navali, si devono seguire particolari prescrizioni per


installazioni imbullonate. Si prega di consultare la societ di classificazione.

www.roxtec.com

GROUP

RM

GHM-kehyksen pulttausohjeet
P GHM,
GHM-ram, riktlinjer fr infstning med skruv
Telai GHM, linee guida per limbullonatura

The frame should be fixed to the wall with screws. The screws should be
tightened to a torque corresponding to the type and quality grade of the
chosen screw. For fast and easy installations, self-tapping drilling screws
can be used. Remember to secure that the screws are sealed, to avoid
leakage through the thread.
Kehys tulee kiinnitt ruuveilla rakenteeseen kiinni. Ruuvit tulee kirist
valitun ruuvityypin ja laadun mukaan. Nopeaan ja vaivattomaan asennukseen
voidaan kytt kierteitettyj poraruuveja. Muista varmistaa, ett mys
ruuvit ovat tiiviit, jotta vltetn vuoto kierteiden vlist.
.
.
. , ,
.
Fst ramen i stlsektionen med hjlp av skruvar. Drag t skruvarna med ett
moment som motsvarar typ och kvalitet fr vald skruv. Sjlvgngande skruv
rekommenderas fr snabb och enkel montering. Se till att tta skruvarna fr
att undvika lckage genom gngan.
Il telaio deve essere imbullonato alla parete. Le viti devono essere serrate
in funzione delle loro caratteristiche. Per uninstallazione rapida possono
essere usate viti autofilettanti.

For installations exposed to pressure, a seal must be fitted between the


frame and the construction. We recommend the use of our TSL 15x6
sealing strip. Other seals such as a compound is another alternative.
Paineelle altistuvat asennukset tulisi tiivist mys kehyksen ja rakenteen
vlist. Suosittelemme kytettvksi tiivistenauhaamme TSL 15x6.
Vaihtoehtoisesti thn voi kytt jotain muuta tiivistmiseen tarkoitettua
yhdistett.
, ,
.
TSL 15x6.
.
TSL

Fr installationer som r exponerade fr tryck mste en ttningslist


anvndas mellan ramen och konstruktionen. Vi rekommenderar Roxtec TSL
15x6 ttningslist eller lmplig ttningsmassa.
Per installazioni a tenuta stagna, una guarnizione deve essere inserita tra
telaio e parete. Vi raccomandiamo luso del profilo di tenuta TSL 15x6.
Altri tipi di guarnizione sono possibili.

www.roxtec.com

221

Bolting

GHM frame, bolting guidelines

Bolting

GROUP

RM GHM frame, bolting guidelines

GHM-kehyksen pulttausohjeet
P GHM,
GHM-ram, riktlinjer fr infstning med skruv
Telai GHM, linee guida per limbullonatura

Start/end point
Aloitus-/lopetuspiste

/
Start-/slutpunkt
Punto iniziale/finale

When using TSL 15x6 the sealing strip should be applied on the flange side
facing the bulkhead or deck.
Kytettess TSL 15x6 tiivistenauhaa, tulee nauha laittaa laipan taakse kantta tai
laipiota vasten.
/ TSL15x6
, .
Vid anvndning av TSL 15x6 ttningslist ska listen fstas enligt beskrivningen p
den sida av flnsen som vetter mot dck eller skott.
Quando utilizzate il profilo di tenuta TSL 15x6, questo deve essere applicato sul
lato flangia in corrispondenza della paratia o ponte.

222

www.roxtec.com

GROUP

RM

G-kehysten aukkojen koot pultattaviin asennuksiin


P G,
G-ram, hltagningsmtt fr infstning med skruv
Telai G, dimensioni delle aperture per installazioni imbullonate

FI
RU
SE
IT
GB

Korkeustoleranssi

5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Kehys
(mm)
(in.)


5 , 0.197"

x1
x2
x3

()
()
Hjdtolerans

5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Ram
(mm)
(tum)
Tolleranza in altezza


5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
Telaio
(mm)
(in)

x4

x4

x4

x4

Height tolerance


5 mm, 0.197"

x1
x2
x3
x4
Frame
(mm)
(in)

G 2

128

5.039

G 2+2

241

9.488

G 2+2+2

350

13.780

G 4

187

7.362

G 4+4

358

14.094

G 4+4+4

530

20.866

G 6

245

9.646

G 6+6

473

18.622

G 6+6+6

705

27.756

G 8

305

12.008

G 8+8

595

23.425

G 8+8+8

885

34.843

Leveystoleranssi
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in.)

5 , 0.197"
x5
x6
()/()
Breddtolerans
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(tum)
Tolleranza in larghezza
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in)
Width tolerance
5 mm, 0.197"
x5
x6
(mm)/(in)

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

148
5.827

278
10.945

409
539
16.102 21.220

670
26.378

800
31.496

931
1061
36.654 41.772

1192
1322
46.929 52.047

148

278

5.827

10.945

539

670

800

16.102 21.220

409

26.378

31.496

931

1061

36.654 41.772

1192

1322

46.929 52.047

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / - / Rekommenderade berknade mtt /



Dimensioni teoriche consigliate

www.roxtec.com

223

Bolting

G frame, aperture dimensions for bolted installations

Bolting

GROUP

RM G frame, bolting guidelines

G-kehysten pulttausohjeet
P G,
G-ram, riktlinjer fr infstning med skruv
Telai G, linee guida per limbullonatura

G frame bolted in a concrete wall.


Betoniseinn pultattu G-kehys.
G
G-ram fst med skruv i betongvgg.
Telaio G imbullonato in una parete di cemento.

Width tolerance
Leveystoleranssi

Breddtolerans
Tolleranza in
larghezza

TSL

We recommend the use of our TSL 15x6 or 50x18 sealing strip, alternatively
a sealing compound between the frame and the wall. Fixing arrangements,
choice of fasteners and gasket/sealing must be adapted to the type of
structure where the frame is installed. For fragile structures, we can supply
special frames with wider flanges to reduce the risk of breaking the wall
surface while installing with expandable bolts.
Suosittelemme TSL-tiivistenauhamme 15x6 tai 50x18 kytt, tai vaihtoehtoisesti jonkin muun tiivistmiseen tarkoitetun yhdisteen kytt
kehyksen ja seinn vliss. Kiinnitystapa on valittava seinrakenteen
mukaan, johon kehys kiinnitetn, ts. kytettvt kiinnikkeet ja niiden tiiveys
on valittava kohteen mukaan. Hauraita rakenteita varten voimme toimittaa
erikoiskehyksi levemmill laipoilla, jolloin seinrakenteen murtumisen riski
pienenee, tm esimerkiksi laajenevilla pulteilla kiinnitettess.
TSL 15x6 50x18,
.
, ..
.
,
, .
Vi rekommenderar anvndning av Roxtec TSL 15x6 eller TSL
50x18 ttningslist, eller lmplig ttningmassa mellan ram och vgg.
Infstningsmetod fr ramen mste anpassas till typ av vggkonstruktion,
dvs val av fstdon och ttningslist. Fr mtliga konstruktioner kan ramar
med bredare flns levereras fr att minska risken fr sprickor i ytmaterial,
t ex vid anvndning av expanderskruv.
Vi raccomandiamo luso del profilo di tenuta TSL 15x6 o 50x18, o altre
tipologie di guarnizione. Le modalit di fissaggio devono essere adattate
al tipo di struttura sulla quale il telaio installato, ad esempio la scelta
delle viti e delle guarnizioni di tenuta. Per strutture leggere sono disponibili
controflange speciali per ridurre il rischio di rottura sulla superficie della
parete durante lespansione delle viti.

224

www.roxtec.com

GROUP

RM

GE-vastakehysten asennus
GE ,
GE frlngningsram, installation
Controflangia GE, assemblaggio

The G frame is suitable to bolt onto sandwich structures or walls made of plaster,
wood or other building materials. It can be complemented with a GE extension
frame which is bolted onto the opposite side of the wall. It meets the G frame
inside the wall structure, which prevents the building materials from interfering with
the penetration and gives the installation a smooth appearance.

GE

G-kehys soveltuu pultattavaksi kerrosrakenteeseen, kipsilevyseinn, puuhun


tai muihin rakennusmateriaaleihin kiinni. Kehyst voidaan tydent GE-vastakehyksell, joka pultataan seinn vastakkaiselle puolelle kiinni kohdaten
G-kehyksen seinn sisll. Nin estetn rakennusmateriaalien sekoittuminen
lpivientiin ja saavutetaan tasainen lpivientipinta.
G - ,
, . G
GE,
.
.

GE

G-ramen kan bultas i sandwichkonstruktioner eller sektioner av gips, tr eller


andra byggnadsmaterial. Den kan kompletteras med en GE-frlngning som
skruvas fast i motsatta nden av passagen fram till G-ramen. Detta kar djupet i
genomfringen, hller byggnadsmaterial borta och skerstller en fin installation.
Il telaio G pu essere imbullonato in una struttura a sandwich, a parete, fatta in
cartongesso, legno, plastica o altro materiale di costruzione. Linstallazione pu
essere completata con una controflangia GE inserita dal lato opposto del telaio G
per una migliore finitura del passaggio.

Swan Neck, bolting guidelines


Joutsenkaulan pulttausohjeet
Swan Neck ,
Swan Neck, riktlinjer fr infstning med skruv
Swan Neck, linee guida per limbullonatura

Attach the Swan Neck frame to the roof using bolts/bolts and nuts. Place
the rubber gasket between the frame and the roof.
Kiinnit Joutsenkaula-kehys kattoon ruuveilla ja muttereilla. Aseta kumitiiviste
kehyksen ja katon vliin.
Swan Neck .
.
Fst Swan Neck-ramen i taket med hjlp av skruv och mutter. Placera gummipackningen mellan ramen och taket.
Unire il telaio Swan Neck al tetto utilizzando viti e bulloni. Posizionare la
guarnizione in gomma tra il telaio e il tetto.

www.roxtec.com

225

Bolting

GE extension frames, assembly

Bolting

GROUP

RM ComPlus frame, assembly

ComPlus-kehyksen asennus
ComPlus ,
ComPlus-ram, installation
Telai ComPlus, assemblaggio

Knock the clips in place.


Laita kiinnikkeet paikoilleen.

Knacka monteringsprofilerna p plats
Inserire le clips in posizione

To assemble, remove all protective foil from the gaskets and fit two frame sections
together. To add openings, just add the desired number of frame mid-sections. Secure
with clips.
Aloita asennus poistamalla kaikki suojateipit kehyksen osista ja aseta kaksi kehyksen
puoliskoa yhteen. Aukkoja voidaan list haluttu mr lismll kehykseen
keskiosia. Lukitse paikoilleen kiinnikkeill.
.
,
.
Ta bort skyddspapperet frn ttningslisten och stt ihop de tv ramdelarna. Anvnd
mellansektioner fr att lgga till fler ppningar. Knacka dit monteringsprofilerna.
Per lassemblaggio rimuovere tutti i fogli protettivi dalle guarnizioni e accoppiare le due
sezioni di telaio. Per aumentare le aperture basta aggiungere le necessarie sezioni
intermedie. Concludere il montaggio con le clips.

Attach to wall using (self-drilling) screws or rivets.


Kiinnit rakenteeseen ruuveilla tai niiteill.
.
Fst mot vgg med hjlp av sjlvgngande skruv eller med nit.
Fissare a parete usando le viti autofilettanti o rivetti.

Knock-out the protective cover from the front to prepare the frame for installation.
We recommend the use of eye protectors. Make sure that no one is injured nor
equipment is damaged by the pieces that will break free from the frame when the
protective cover is being knocked out.
Valmistaaksesi kehyksen asennusta varten, napauta suojalevy irti kehyksen etupuolelta. Suosittelemme suojalasien kytt. Varmista, ettei kukaan vahingoitu eivtk
tykalut rikkoudu irtoavista osista kehyksen suojalevy irrotettaessa.
.
. ,
.
Vid kabel- eller rrdragning, sl ut knock-out-plattan. Anvnd skyddsglasgon, och
hantera resterna frn plattan varsamt s att de inte skadar ngon eller ngon utrustning.
Rompere la piastra di chiusura protettiva frontale per predisporre linstallazione dei
moduli. Raccomandiamo luso di occhiali protettivi. Assicuratevi che durante loperazione nessuna persona sia ferita dai pezzi che si staccheranno dal telaio al momento
della rottura.

226

www.roxtec.com

CM / RM

KFO/C KFO-kehyksen asennus


KFO/C KFO ,
KFO/C KFO-ram, installation
Telai KFO/C KFO, assemblaggio

KFO 6x1
Holecut
Aukon koko

Hltagning
Dima di foratura

C KFO 6x1
Holecut
Aukon koko

Hltagning
Dima di foratura

www.roxtec.com

227

Bolting

GROUP

KFO/C KFO frame, assembly

CM / RM KFO/C KFO frame with flange, assembly

Laipallisen KFO/C KFO-kehyksen asennus


KFO/C KFO ,
KFO/C KFO-ram flns, installation
Telai KFO/C KFO flangia, assemblaggio

KFO/C KFO 6x1 with flange


Holecut
Aukon koko

Hltagning
Dima di foratura

Bolting

GROUP

H=2705 mm, (10.630"0.197")


W=1705 mm, (6.693"0.197")

Start/end point
Aloitus-/lopetuspiste
/

The TSL 15x6 sealing strip is applied on the flange side


facing the wall.

Start-/slutpunkt
Punto iniziale/finale

TSL 15x6 tiivistenauhaa laitetaan laipan taakse sein


vasten.
TSL 15x6
.
TSL ttningslist appliceras runt om flnsen p den sida
som riktas mot vggen.
Il profilo di tenuta TSL 15x6 deve essere applicato sulla
flangia sul lato a contatto con la parete.

228

www.roxtec.com

GROUP

RM

Aukkokoot pultattaville, laipallisille holkeille


,
Hylsor flns, hltagningsmtt fr infstning med skruv
Manicotti flangia, dimensioni delle aperture per installazioni a imbullonare

FI

Kehys / Aukon koko holkille Minimisyvyys


Tiiviste
(mm)
(in)
(mm)
(in)

RU

SE
IT


Ram/Ttning
Telaio/Passaggio
circolare

GB

Frame/ Hole dim. for sleeve


Seal

(mm)
(in)


()
()
()
(
Hltagningsmtt fr hylsa
Minsta hltagningsdjup
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
Diam. del foro per manicotti
Profondit minima necessaria
(mm)
(in)
(mm)
(in)
Minimum clearance depth
(mm)
(in)

R 70

95

3.740

60

2.362

R 75

95

3.740

60

2.362

R 100

125

4.921

60

2.362

R 125

150

5.906

60

2.362

R 127

150

5.906

60

2.362

R 150

180

7.087

60

2.362

R 200

230

9.055

60

2.362

RS 23

40

1.575

40

1.575

RS 25

45

1.772

40

1.575

RS 31

50

1.969

40

1.575

RS 43

65

2.559

70

2.756

RS 50

70

2.756

70

2.756

RS 68

85

3.346

70

2.756

RS 75

95

3.740

70

2.756

RS 100

125

4.921

70

2.756

RS 125

150

5.906

70

2.756

RS 150

180

7.087

70

2.756

RS 175

190

7.480

60

2.362

RS 200

235

9.252

60

2.362

RS 225

260

10.236

60

2.362

RS 250

285

11.220

60

2.362

RS 300

335

13.189

60

2.362

RS 350

385

15.157

60

2.362

RS 400

435

17.126

60

2.362

RS 450

485

19.094

60

2.362

RS 500

535

21.063

60

2.362

RS 550

585

23.031

60

2.362

RS 600

635

24.999

60

2.362

RS 644

680

26.772

60

2.362

www.roxtec.com

229

Bolting

Sleeves with flange, aperture dimensions for bolting

Bolting

GROUP

RM Sleeves, bolting guidelines

Holkkien pulttausohjeet
,
Hylsor, riktlinjer fr infstning med skruv
Manicotti, linee guida per limbullonatura

Cut a hole in the partition. Position the sleeve inside the hole with only the flange
protruding. Attach the bolts as shown.
Tee aukko rakenteeseen ja aseta holkki aukon sislle siten, ett ainoastaan laippa j esiin.
Kiinnit pultit kuten kuvassa.
. .
Gr hl i vggen. Stt i hylsan och packningen i hlet s att endast flnsen syns p utsidan.
Fst med skruvarna som bilden visar.
Realizzare un foro e posizionare il manicotto con la flangia esterna. Serrare i bulloni.

230

www.roxtec.com

GROUP

RM

B-kehyksen valaminen
B
B-ram, ingjutning
Telai B, fissaggio a murare

For correct casting of frames into concrete walls, casting moulds in cellular
plastic are available.
Styroxsisia valumuotteja on saatavana kehysten betoniseiniin valamista
varten.

.
Fr korrekt ingjutning av ramar i betongkonstruktioner finns srskilda
gjutformar av cellplast.
Per un corretto fissaggio dei telai a muratura sono disponibili inserti in
polistirolo.

Before concrete is poured, fix the frame and casting mould in position with
the frame flange inside the wall.
Ennen kuin betoni valetaan, kehys ja valumuotti asetetaan seinn sislle
siten, ett kehyksen laippa on seinn sisll.
,
.
Fst ramen p plats med flnsen inuti vggen, och stick in gjutformen i
flnsppningen. Drefter kan betongen gjutas.
Prima che la gettata venga fatta i telai e gli inserti in polistirolo devono
essere fissati in posizione allinterno della parete.

www.roxtec.com

231

Casting

B frame, casting

Casting

GROUP

RM

B frame, casting

B-kehyksen valaminen
B
B-ram, ingjutning
Telai B, fissaggio a murare

For a correct installation, the size of the opening in the wall must be 5 mm
(0.197") wider than the inside dimensions of the frame on all sides. The
reason for this is that the stayplates need this space to be able to move
inside the frame during installation and compression.
Oikean asennuksen varmistamiseksi valuaukon tulee olla jokaiselta puolelta
5 mm (0.197) kehyksen sismittoja levempi. Tm sen vuoksi, ett
vlilevyt vaativat tmn tilan liikkuakseen kehyksen sisll asennuksen ja
kokoonpuristamisen aikana.

5 (0.197).

.
Fr en korrekt installation krvs att den gjutna kanalen r 5 mm vidare p
alla hll n ramens invndiga mtt. Anledningen r att stagbrickorna mste
kunna rra sig under installation och kompression av genomfringen.
Per effettuare uninstallazione corretta, la dimensione del foro nella parete
deve essere 5 mm (0.197) superiore della dimensione interna del telaio.
Questo perch, questo spazio necessario per inserire le piastre di
ancoraggio e il sistema di compressione.

The B frame cast and sealed in a concrete wall.


Betoniseinn valettu ja tiivistetty B-kehys.
B, .
Vy med tvrsnitt genom en B-ram, ingjuten och monterad i betongvgg.
Telaio B inserito a parete.

232

www.roxtec.com

GROUP

RM

G-kehyksen valaminen
G
G-ram, ingjutning
Telai G, fissaggio a murare

For correct casting of frames into concrete walls, casting moulds in cellular plastic are
available.
Styroxsisia valumuotteja on saatavana kehysten betoniseiniin valamista varten.

.
Fr korrekt ingjutning av ramar i betongkonstruktioner finns srskilda gjutformar av
cellplast.
Per un corretto fissaggio dei telai a muratura sono disponibili inserti in polistirolo.

Before concrete is poured, fix the frame and casting mould in position with the frame
flange inside the wall.
Ennen kuin betoni valetaan, kehys ja valumuotti asetetaan seinn sislle siten, ett
kehyksen laippa on seinn sisll.
,
.
Fst ramen p plats med flnsen inuti vggen, och stick in gjutformen i flnsppningen.
Drefter kan betongen gjutas.
Prima che la gettata venga fatta i telai e gli inserti in polistirolo devono essere fissati in
posizione allinterno della parete.

For a correct installation, the size of the opening in the wall must be 5 mm (0.197")
wider than the inside dimensions of the frame on all sides. The reason for this is that
the stayplates need this space to be able to move inside the frame during installation
and compression.
Oikean asennuksen varmistamiseksi valuaukon tulee olla jokaiselta puolelta 5 mm
(0.197") kehyksen sismittoja levempi. Tm sen vuoksi, ett vlilevyt vaativat tmn
tilan liikkuakseen kehyksen sisll asennuksen ja kokoonpuristamisen aikana.

5 (0.197").

.
Fr en korrekt installation krvs att den gjutna kanalen r 5 mm vidare p alla hll n
ramens invndiga mtt. Anledningen r att stagbrickorna mste kunna rra sig under
installation och kompression av genomfringen.
Per effettuare uninstallazione corretta, la dimensione del foro nella parete deve
essere 5 mm (0.197") superiore della dimensione interna del telaio. Questo perch,
questo spazio necessario per inserire le piastre di ancoraggio e il sistema di
compressione.

www.roxtec.com

233

Casting

G frame, casting

Casting

GROUP

RM G frame, casting

G-kehyksen valaminen
G
G-ram, ingjutning
Telai G, fissaggio a murare

G frame cast in concrete wall.

Betoniseinn valettu G-kehys.


G .
G-ram ingjuten i betongvgg.
Telaio G in muro di cemento.

G frame cast in brick wall.


Tiiliseinn valettu G-kehys.
G .
G-ram ingjuten i tegelvgg.
Telaio G parete in muratura.

Two G frames cast back-to-back for higher demands.


Kaksi G-kehyst valettu vastakkain kovempia vaatimuksia varten.
G
.
Tvrsnitt genom tv G-ramar, ingjutna och monterade p mse sidor om
vggen vid extra hga krav.
2 Telai G back-to-back per necessit speciali di tenuta.

234

www.roxtec.com

RM

R-kehysten aukkojen koot


R ,
R-ram, hltagningsmtt
Telai R, dimensioni dellapertura

FI


Suositeltava aukon koko
Minimi aukon syvyys
Kehys
(mm)
(in)
(mm)

RU




()
()
()
()

SE

Rekommenderad hltagning
Minsta hltagningsdjup
Ram
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
Dimensioni dellapertura raccomandate
Profondit minima necessaria
Telaio
(mm)
(in)
(mm)
(in)

IT
GB


Frame

R 70

Recommended aperture dimensions


Minimum clearance depth
(mm)
(in)
(mm)

(in)

(in)

70-72

2.756-2.835

75

2.953

R 75

75-77

2.953-3.031

75

2.953

R 100

100-102

3.937-4.016

90

3.150

R 125

125-127

4.921-5.000

75

2.952

R 127

127-129

5.000-5.079

75

2.952

R 150

150-152

5.906-5.984

75

2.952

R 200

200-202

7.874-7.953

75

2.952

www.roxtec.com

235

Installation

GROUP

R frame, aperture dimensions

Installation

GROUP

RM

R frame, installation in different walls

R-kehyksen asennus erilaisiin seinrakenteisiin


R ,
R-ram, installation i olika vggtyper
Telai R, installazione in diverse tipologie di costruzioni

Installation examples
Asennusesimerkkej / / Installationsexempel / Esempi di installazione
1



In a core-drilled hole
Porattuun reikn

I krnborrat hl
In foro carotato

In a casting collar
Valukaulukseen asennettu

I ingjutningshylsa
Inserito in collare annegato

In a bolted sleeve
Pultattuun holkkiin

I hylsa med skruvinfstning
Inserito in collare imbullonato

In a welded sleeve
Hitsattuun holkkiin

I insvetsad hylsa
Inserito in collare saldato

For precise casting of holes for the R frames, paper casting moulds are available. End
covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould from
the wall before installing the R frame. In existing wall constructions, a core-drilled hole
of the right diameter is drilled for a perfect fit for the R frame.
R-kehyksille tarkkoja reiki tekemist varten on saatavana paperisia valumuotteja. Valumuoteille on mys tarjolla ptykansia. Poista valumuotti seinst ennen R-kehyksen asentamista. Olemassa oleviin seinrakenteisiin saadaan halkaisijaltaan oikeankokoinen aukko
R-kehykselle poraamalla.

Paper casting mould

Paperinen valumuotti


Ingjutningshylsa, papp
Tubo di cartone

236

www.roxtec.com

, .
. R.
,

Fr precisionsgjutning av hl fr R-ram finns ingjutningshylsor av papp. Tcklock till hylsorna
finns ocks. Efter ingjutning avlgsnas hylsan fr att ge plats t R-ramen. I befintliga vggkonstruktioner krnborras hl av rtt dimension fr passning till R-ramen.
Per un carotaggio preciso dei fori per i telai R sono disponibili tubi in cartone. Tappi di
chiusura per questi tubi sono disponibili. Rimuovere il tubo di cartone prima di installare
il telaio R. Su muro esistente assicurateVi di realizzare un carotaggio corrispondente al
diametro esterno del telaio R.

RM

RS-tiivisteiden aukkojen koot


RS ,
RS-ttning, hltagningsmtt
Passaggio circolare RS, dimensioni dell apertura

FI


Tiiviste

Suositeltava aukon koko


Minimi aukon syvyys
(mm)
(in)
(mm)

RU



()
()
()
()

SE
IT


Ram
Passaggio
circolare

Rekommenderad hltagning
Minsta hltagningsdjup
(mm)
(tum)
(mm)
(tum)
Dimensioni dellapertura raccomandate
Profondit minima necessaria
(mm)
(in)
(mm)
(in)

GB


Seal

Recommended aperture dimensions


Minimum clearance depth
(mm)
(in)
(mm)
(in)

RS 25

25-26

0.984-1.024

45

1.772

RS 31, RS PPS/S 31

31-32

1.221-1.260

45

1.772

RS 43, RS PPS/S 43

43-45

1.693-1.772

85

3.346

RS 50, RS PPS/S 50

50-52

1.967-2.047

85

3.346

RS 68, RS PPS/S 68

68-70

2.677-2.756

85

3.346

RS 75, RS PPS/S 75

75-77

2.953-3.031

85

3.346

RS 100, RS PPS/S 100

100-102

3.937-4.016

85

3.346

RS 125, RS PPS/S 125

125-127

4.921-5.000

85

3.346

RS 150, RS PPS/S 150

150-152

5.906-5.984

85

3.346

RS 175

175-177

6.890-6.969

85

3.346

RS 200

200-203

7.874-7.992

85

3.346

RS 225

225-228

8.858-8.976

75

2.953

RS 250

250-253

9.843-9.961

75

2.953

RS 300

300-303

11.811-11.929

75

2.953

RS 350

350-353

13.780-13.898

75

2.953

RS 400

400-403

15.748-15.886

80

3.150

RS 450

450-453

17.717-17.835

80

3.150

RS 500

500-503

19.685-19.803

80

3.150

RS 550

550-553

21.654-21.772

80

3.150

RS 600

600-603

23.622-23.740

80

3.150

RS 644

644-647

25.354-25.472

80

3.150

Installation

GROUP

RS seal, aperture dimensions

(in)

www.roxtec.com

237

Installation

GROUP

RM RS seal, installation in different walls

RS-tiivisteen asennus erilaisiin seinrakenteisiin


RS ,
RS-ttning, installation i olika vggtyper
Passaggio circolare RS, installazione in diverse tipologie di costruzioni

Installation examples
Asennusesimerkkej / / Installationsexempel / Esempi di installazione
1 In
a core-drilled hole

Porattuun reikn

I krnborrat hl
In foro carotato

2 In
a casting collar

Valukaulukseen asennettu

I ingjutningshylsa
Inserito in collare annegato
3 In
a bolted sleeve

Pultattuun holkkiin

I hylsa med skruvinfstning
Inserito in collare imbullonato
4 In
a welded sleeve

Hitsattuun holkkiin

I insvetsad hylsa
Inserito in collare saldato

For precise casting of holes for the RS seal, paper casting moulds are available. End
covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould from
the wall before installing the RS seal. In existing wall constructions, a core-drilled hole
of the right diameter is drilled for a perfect fit for the RS seal.
RS-tiivisteille tarkkoja reiki tekemist varten on saatavana paperisia valumuotteja.
Valumuoteille on mys tarjolla ptykansia. Poista valumuotti seinst ennen RS-tiivisteen
asentamista. Olemassa oleviin seinrakenteisiin saadaan halkaisijaltaan oikeankokoinen
aukko RS-tiivisteelle poraamalla.
, .
. R.
,
.
Paper casting mould

Paperinen valumuotti


Ingjutningshylsa, papp
Tubo di cartone

Fr precisionsgjutning av hl fr RS-ttning finns ingjutningshylsor av papp.


Tcklock till hylsorna finns ocks. Efter ingjutning avlgsnas hylsan fr att ge plats t
RS-ttningen. I befintliga vggkonstruktioner krnborras hl av rtt dimension fr passning
till RS-ttningen.
Per un carotaggio preciso dei fori per i telai R sono disponibili tubi in cartone. Tappi di
chiusura per questi tubi sono disponibili. Rimuovere il tubo di cartone prima di installare
il telaio RS. Su muro esistente assicurateVi di realizzare un carotaggio corrispondente al
diametro esterno del telaio RS.

238

www.roxtec.com

GROUP

RM

RS OMD-tiivisteiden aukkojen koot betoni- ja tiiliseiniin tapahtuviin asennuksiin


RS D , /
RS OMD-ttning, hltagningsmtt fr installation i betong/gips
Passaggio circolare RS OMD, dimensioni delle aperture per installazioni in cemento/muratura

FI


Tiiviste

Suositeltava aukon koko


Minimi aukon syvyys
(mm)
(in)
(mm)

RU


()
()
()
()

SE


Ram

Rekommenderad hltagning Minsta hltagningsdjup (mm) (tum)


(mm)
(tum)
(mm)
(tum)

IT


Telaio

Dimensioni dellapertura raccomandate Profondit minima necessaria


(mm)
(in)
(mm)
(in)

GB


Frame

Recommended aperture dimensions


(mm)
(in)

Minimum clearance depth


(mm)

(in)

(in)

RS 23 OMD

23.5-28.0

0.925-1.102

45

1.772

RS 31 OMD

31.5-37.0

1.240-1.457

45

1.772

RS 43 OMD

43.5-52.0

1.171-2.047

85

3.346

RS 50 OMD

50.5-59.0

1.988-2.323

85

3.346

RS 68 OMD

69.0-78.0

2.717-3.071

85

3.346

RS 100 OMD

101.0-109.0

3.976-4.291

90

3.543

RS 125 OMD

126.0-144.0

4.961-5.670

90

3.543

RS 150 OMD

151.0-169.0

5.945-6.654

90

3.543

www.roxtec.com

239

Installation

RS OMD seal, aperture dimensions for installation in concrete/masonry

Installation

GROUP

RM

RS OMD seal, installation in different walls

RS OMD-tiivisteen asennus erilaisiin seinrakenteisiin


RS D ,
RS OMD-ttning, installation i olika vggtyper
Passaggio circolare RS OMD, installazione in diverse tipologie di costruzioni

Installation examples
Asennusesimerkkej / / Installationsexempel
/ Esempi di installazione

1 In a core-drilled hole



Porattuun reikn

I krnborrat hl
In foro carotato

2 In a casting collar



Valukaulukseen asennettu

I ingjutningshylsa
Inserito in collare annegato

3 In a bolted sleeve



Pultattuun holkkiin

I hylsa med skruvinfstning
Inserito in collare imbullonato

4 In a welded sleeve



Hitsattuun holkkiin

I insvetsad hylsa
Inserito in collare saldato

For precise casting of holes for the RS OMD seal, paper casting moulds are available.
End covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould
from the wall before installing the RS OMD seal. In existing wall constructions, a coredrilled hole of the right diameter is drilled for a perfect fit for the RS OMD seal.
RS OMD-tiivisteille tarkkoja reiki tekemist varten on saatavana paperisia valumuotteja.
Valumuoteille on mys tarjolla ptykansia. Poista valumuotti seinst ennen RS OMD-tiivisteen asentamista. Olemassa oleviin seinrakenteisiin saadaan halkaisijaltaan oikeankokoinen
aukko RS OMD-tiivisteelle poraamalla.

Paper casting mould


Paperinen valumuotti


Ingjutningshylsa, papp
Tubo di cartone

, RS OMD .
. RS OMD.
,
RS OMD
Fr precisionsgjutning av hl fr RS OMD-ttning finns ingjutningshylsor av papp. Tcklock
till hylsorna finns ocks. Efter ingjutning avlgsnas hylsan fr att ge plats t
RS OMD-ttningen. I befintliga vggkonstruktioner krnborras hl av rtt dimension fr

passning till RS OMD-ttningen.


Per un carotaggio preciso dei fori per i telai RS OMD sono disponibili tubi in cartone. Tappi
di chiusura per questi tubi sono disponibili. Rimuovere il tubo di cartone prima di installare il
telaio RS OMD. Su muro esistente assicurateVi di realizzare un carotaggio corrispondente
al diametro esterno del telaio RS OMD.

240

www.roxtec.com

RM

R X- ja RS X-kittien asennusohjeet
RX, RS X ,
R X, RS X, installationsanvisning
Kits R X e RS X, istruzioni di assemblaggio

Tighten the bolts on the sleeve through several alternate turns. Make sure that
you use the same torque on every bolt until complete.
Kirist pultit holkkiin muutamalla kierroksella vuorotellen vinottain. Varmista, ett kytt
samaa vntmomenttia kaikkiin pultteihin, kunnes holkki on kiinni.
, .
, .
Drag t skruvarna vxelvis i omgngar. Anvnd samma tdragningsmoment p samtliga
skruvar.
Serrare le viti del manicotto in diagonale, assicurateVi di usare la stessa forza di torsione sino a quando la vite non sar serrata.

SW 4 mm / SW 0.157 "

SW 5 mm / SW 0.197"

Max torque 5 Nm
Maks. vntmomentti 5 Nm
. 5
Max. tdragningsmoment 5 Nm
Max. coppia di serraggio 5 Nm

Max torque 9 Nm
Maks. vntmomentti 9 Nm
. 9
Max. tdragningsmoment 9 Nm
Max. coppia di serraggio 9 Nm

When making a hole for the sleeve, min/max wall thickness is 310 mm.
By tightening the seal, the rubber expands outwards onto the backside.
Min/maks. seinn vahvuus holkkia varten on 310 mm.
Kiristettess holkin kuminen osa laajenee ulospin holkin taakse.
/. 310 .
.
Min/max vggtjocklek r 3-10 mm vid hltagning fr hylsan. Vid tdragning expanderar
gummit utt mot baksidan.
La paratia deve essere di spessore dai 3 ai 10 mm. Per ottenere la sigillatura la gomma
deve espandersi allinterno della paratia.

www.roxtec.com

241

Installation

GROUP

R X, RS X, installation instructions

CM CF 8 and 32 frames, holecut

10 mm
(0.394")

15 mm
(0.591")

Aukon koko CF 8/32-kehykselle


F 8/32 ,
CF 8/32, hltagning
Telai CF 8/32, dima di foratura

CF 32

216 mm (8.504")

127 mm (5.000")

CF 8

10 mm
(0.394")
10 mm
(0.394")

61 mm (2.402")

10 mm
(0.394")

15 mm
(0.591")

Templates, holecut pattern

GROUP

15 mm
(0.591")

110 mm (4.331")

15 mm
(0.591")

Area that must be unpainted (conductive) for EMC installations.


Maalaamaton shk johtava alue EMC-asennuksia varten.

(),
.
Omrde som mste vara omlat (ledande) vid EMCinstallationer.
Area da cui rimuovere la vernice per le installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica).

242

www.roxtec.com

Not scale 1:1

GROUP

RM

92.5 mm (3.642")
71mm 1mm (2.795" 0.039")
15 mm 15 mm
(0.591") (0.591")

CF 24

110 mm (4.331")

185 mm (7.283")

203.4 mm (8.008")

234 mm (9.212")

+0.079"
187 +2
0.5 mm (7.362" 0.020" )

CF 16

170 mm (6.693")

23.5 mm
(0.925")

11 mm
(0.433")

Aukon koko CF 16, 24-kehykselle


CF 16, 24 ,
CF 16, 24, hltagning
Telai CF 16, 24, dima di foratura

7 mm
(0.276") (2x)

5.5 mm
(0.217") (4x)
Max R2 mm
(R0.079") (4x)

7 mm

(0.276") (6x)

60 mm (2.362")
=

84 mm (3.307")
Area that must be unpainted (conductive) for EMC installations.
Maalaamaton shk johtava alue EMC-asennuksia varten.

(),
.
Omrde som mste vara omlat (ledande) vid EMCinstallationer.
Area da cui rimuovere la vernice per le installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica).

Not scale 1:1

www.roxtec.com

243

Templates, holecut pattern

CF 16, 24 frames, holecut

CM ComShelt S, L frames, holecut

Aukon koko ComShelt S, L-kehykselle


ComShelt S, L ,
ComShelt S, L, hltagning
ComShelt S, L, dima di foratura

Max R30 mm
(R1.181") (4x)

Max R30 mm
(R1.181") (4x)

+0.1.181"
190 +30
0 mm 7.480" 0

ComShelt L
+1.181"
310 +30
0 mm 12.204" 0

ComShelt S

+0.1.181"
230 +30
0 mm 9.055" 0

Templates, holecut pattern

GROUP

+1.181"
190 +30
0 mm 7.480" 0

Not scale 1:1

244

www.roxtec.com

GROUP

CM / CM EMC

Aukon koko ComSeal 10, 12-kehykselle


ComSeal 10, 12 ,
ComSeal 10, 12 hltagning
Telai ComSeal 10, 12 dima di foratura

88 mm (3.464")
78.5 mm (3.090")
Max R10 mm
(R0.394") (4x)

216 mm (8.504")

1691 mm (6.6530.039")

96.5 mm (3.800")
561 mm (2.205"0.039")
=
=

68.5 mm (2.697")

11 mm
(0.433")

11.3 mm (0.443")

ComSeal 12
1491 mm (5.866"0.039")

ComSeal 10

96.5 mm (3.800")

Max R10 mm
(R0.394) (4x)

80.5 mm (3.170")

171 mm (6.732")

80.5 mm (3.170")

4.6 mm (0.181") (6x)*

9.5 mm
(0.374") (4x)
56 mm (2.205")
=

62 mm (2.441")

Area that must be unpainted (conductive) for EMC installations.

Roxtec ComSeal 12 fits


FL 21 knock-out (hole cut).

Maalaamaton shk johtava alue EMC-asennuksia varten.

(),
.
Omrde som mste vara omlat (ledande) vid EMCinstallationer.
Area da cui rimuovere la vernice per le installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica).
* 5.5 (7/32"). Drill bit size when using nuts.

Not scale 1:1

www.roxtec.com

245

Templates, holecut pattern

ComSeal 10, 12, frames, holecut

CM ComSeal 15, 16 frames, holecut

Aukon koko ComSeal 15, 16-kehykselle


ComSeal 15, 16 ,
ComSeal 15, 16, hltagning
Telai ComSeal 15, 16, dima di foratura

Max R5 mm
(R0.197") (4x)

=
=

ComSeal 15

78.5 mm (3.091")

1951 mm (7.677"0.039")

611 mm (2.4020.039")

88.5 mm (3.484")

4.6 mm
(0.181") (6x)*

105.5 mm (4.154")

105.5 mm (4.154")
221 mm (8.701")

Max R10 mm
(R0.394") (4x)

ComSeal 16

4.6 mm (0.181") (8x)*

68.5 mm (2.697")

561 mm (2.205" 0.039")

2091 mm (8.228"0.039")

78.5 mm (3.090")

Templates, holecut pattern

GROUP

73.7 mm (2.902") (3x)

231 mm (9.094")

Area that must be unpainted (conductive) for EMC installations.


Maalaamaton shk johtava alue EMC-asennuksia varten.

(),
.
Omrde som mste vara omlat (ledande) vid EMCinstallationer.
Area da cui rimuovere la vernice per le installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica).
* 5.5 (7/32"). Drill bit size when using nuts.

246

www.roxtec.com

Not scale 1:1

GROUP

Templates, holecut pattern

ComSeal 30, 32 frame, holecut

CM / CM EMC

Aukon koko ComSeal 30, 32-kehykselle


ComSeal 30, 32 ,
ComSeal 30, 32, hltagning
Telai ComSeal 30, 32, dima di foratura

154 mm (6.062")

133 mm (5.236")

4.6 mm
(0.181") (10x)*

4.6 mm (0.181") (8x)*

71.5 mm (2.815")

71.5 mm (2.815")

1201 mm (4.7240.039")

76.33 mm (3.005") (3x)

2091 mm (8.228"0.039")

ComSeal 32

239 mm (9.409")

1951 mm (7.6770.039")

229 mm (9.016")

Max R5 mm
(R0.197") (4x)

109.5 mm (4.311")

ComSeal 30

109.5 mm (4.311")

Max R10 mm
(R0.394") (4x)

61.5 mm (2.421") 61.5 mm (2.421")


1031 mm (4.055"0.039")

Area that must be unpainted (conductive) for EMC installations


Maalaamaton shk johtava alue EMC-asennuksia varten.

(),
.
Omrde som mste vara omlat (ledande) vid EMCinstallationer.
Area da cui rimuovere la vernice per le installazioni EMC
(compatibilit elettromagnetica).
* 5.5 (7/32"). Drill bit size when using nuts.

Not scale 1:1

www.roxtec.com

247

CM EzEntry 4 mini, 4, 10 and 16 frames, holecut

Aukon koko EzEntry 4 mini/4/10/16-kehykselle


EzEntry 4 mini/4/10/16 ,
EzEntry 4 mini/4/10/16, hltagning
Telai EzEntry 4 mini/4/10/16, dima di foratura

TM

51 mm (2.007")

3.6 mm (0.141") (4x)*

EzEntry 16
TM

158 mm (6.220")

TM

193 mm (7.598")

EzEntry 4 mini
EzEntry 4

53 mm (2.087")

53 mm (2.087")

Max R1 mm
(R0.04") (4x)

EzEntry 10
130 mm (5.118")

108 mm (4.251")

TM

37 mm (1.457")

7.4 mm
(0.291") (4x)*
3.6 mm
(0.141") (4x)*

32 mm (1.260")
37 mm (1.457")
248

62 mm (2.440")
Roxtec EzEntry 16 fits FL 21 knock-out (hole cut).

Templates, holecut pattern

GROUP

www.roxtec.com

*Drill bit size when using nuts


EzEntry 4 mini
EzEntry 4
EzEntry 10
EzEntry 16

4.5 mm
4.5 mm
4.5 mm
9 mm

(3/16")
(3/16")
(3/16")
(11/32")

Not scale 1:1

GROUP

CM

37 mm (1.457")

Aukon koko EzEntry 24/32-kehykselle


EzEntry 24/32 ,
EzEntry 24/32, hltagning
Telai EzEntry 24/32, dima di foratura

Max R2 mm
(R0.079") (x8)

158 mm (6.220")

109 mm (4.291")
=

62 mm (2.440")
7.4 mm (0.291") (8x)*

7.4 mm
(0.291") (8x)*

*Drill bit size when using nuts


EzEntry 24
EzEntry 32

335 mm (13.189")

TM

118 mm (4.646")

123.5 mm (4.862")

Max R2 mm
(R0.079") (x8)

EzEntry 32

19 mm
(0.748")

109 mm (4.291")

255 mm (10.039")

TM

EzEntry 24

19 mm
(0.748")

123.5 mm (4.862")

118 mm (4.646")

158 mm (6.220")

109 mm (4.291")

37 mm (1.457")

9 mm
9 mm

(11/32")
(11/32")

62 mm (0.244")
Not scale 1:1

www.roxtec.com

249

Templates, holecut pattern

EzEntry 24 and 32 frames, holecut

ORDER FORM

Order date

Year

Your purchase order number

Customer number

Delivery address

Invoice address

Goods label

Your reference

Delivery date

Your contact information


Tel no.

Year

Month

Month

Day

Fax no.

E-mail

Day

Items
Pos

Part no.

Description

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

250

www.roxtec.com

Qty.

DISCLAIMER
The Roxtec cable entry sealing system (the Roxtec system)
is a modular-based system of sealing products consisting of
different components. Each and every one of the components is
necessary for the best performance of the Roxtec system. The
Roxtec system has been certified to resist a number of different
hazards. Any such certification, and the ability of the Roxtec
system to resist such hazards, is dependent on all components
that are installed as a part of the Roxtec system. Thus, the
certification is not valid and does not apply unless all components
installed as part of the Roxtec system are manufactured by or
under license from Roxtec (authorized manufacturer). Roxtec
gives no performance guarantee with respect to the Roxtec
system, unless (I) all components installed as part of the Roxtec
system are manufactured by an authorized manufacturer and (II)
the purchaser is in compliance with (a), and (b), below.

(a) During storage, the Roxtec system or part thereof, shall


be kept indoors in its original packaging at a temperature not
exceeding +70C/+158F and not below -40C/-40F.

profit or otherwise, occurred or caused by the Roxtec systems


or installations containing components not manufactured by an
authorized manufacturer.

(b) Installation shall be carried out in accordance with Roxtec


installation instructions in effect from time to time.

Roxtec expressly excludes any implied warranties of


merchantability and fitness for a particular purpose and all other
express or implied representations and warranties provided
by statute or common law. User determines suitability of the
Roxtec system for intended use and assumes all risk and liability
in connection therewith. In no event shall Roxtec be liable
for consequential, punitive, special, exemplary or incidental
damages.

The product information provided by Roxtec does not release


the purchaser of the Roxtec system, or part thereof, from the
obligation to independently determine the suitability of the
products for the intended process, installation and/or use.
Roxtec gives no guarantee for the Roxtec system or any
part thereof and assumes no liability for any loss or damage
whatsoever, whether direct, indirect, consequential, loss of

Roxtec is a registered trademark of Roxtec in Sweden and/or other countries.


Multidiameter is a registered trademark of Roxtec in Sweden and/or other countries.
Roxtec system, a number of products used for cable entries.
Roxtec International AB 2010 Photo/illustration: Roxtec AB, Production: Roxtec Market Communications

CAT2010000300
ver_1.1/GB/FI/RU/SE/IT/1046/kasve

Roxtec International AB
Box 540, SE-371 23 Karlskrona, SWEDEN
PHONE +46 455 36 67 00, FAX +46 455 820 12
EMAIL info@roxtec.com, www.roxtec.com

You might also like