You are on page 1of 30

TECLAT GREC POLITNIC UB

v. 1.1 VI/2006

Manual d'usuari

Copyright: 2005
GCID Electra UB,
Dept. Filologia Grega UB,
Dept. Matemtica Aplicada i Anlisi UB
Francesc Sebasti Martnez

ndex de continguts
1. INTRODUCCI ..................................................................................................................................................... 5
1.1. EUCLIDES GREC POLITNIC ............................................................................................................................... 5
1.2. GCID ELECTRA .................................................................................................................................................. 5
1.3. DESENVOLUPAMENT .......................................................................................................................................... 8
1.4. REQUISITS MNIMS.............................................................................................................................................. 8
1.5. AGRAMENTS ..................................................................................................................................................... 8
2. FUNCIONAMENT ................................................................................................................................................. 9
2.1. ACTIVAR I DESACTIVAR L'EUCLIDES GREC POLITNIC ...................................................................................... 9
2.2. FINALITZAR L'EXECUCI DE L'EUCLIDES GREC POLITNIC .............................................................................. 10
2.3. ALTRES OPCIONS .............................................................................................................................................. 10
2.4. INTRODUCCI DE CARCTERS GRECS ............................................................................................................... 11
3. SMBOLS .............................................................................................................................................................. 13
3.1. DIACRTICS....................................................................................................................................................... 13
3.1.1. Accents..................................................................................................................................................... 13
3.1.2. Accent grec modern (monotonic)........................................................................................................... 13
3.1.3. Esperits .................................................................................................................................................... 13
3.1.4. Iota subscrita/adscrita............................................................................................................................. 13
3.1.5. Altres smbols .......................................................................................................................................... 13
3.2. PUNTUACI ...................................................................................................................................................... 14
3.3. QUANTITAT I EDICI DE TEXTOS....................................................................................................................... 14
3.4. ALTRES ............................................................................................................................................................ 14
4. LLETRES .............................................................................................................................................................. 15
4.1. ALFABET .......................................................................................................................................................... 15
4.2. ARCAIQUES ...................................................................................................................................................... 17
APNDIXS ................................................................................................................................................................ 19
A. MAPEIG ............................................................................................................................................................... 19
A.1 MAPEIG COMPLET............................................................................................................................................. 19
A.2 GRAFIES NO MAPEJADES ................................................................................................................................... 29
B. REFERNCIA RPIDA ..................................................................................................................................... 30

1. Introducci
1.1. Euclides Grec Politnic
Euclides Grec Politnic s un controlador de teclat de Grec Politnic per als sistemes
Windows de 32 bits. Aquest programari t com a objectiu facilitar la introducci, i per
tant, promoure l's de la llengua grega politnica (grec clssic) dins les aplicacions
Windows.
Fins fa poc, treballar amb la llengua grega politnica era una feina costosa i poc
prctica, a causa de les limitacions de l'API de teclat dels sistemes Windows. Per
inserir qualsevol grafia complexa (amb dos o ms diacrtics) eren necessaris diversos
passos i conixer de memria una quantitat considerable de tecles. Amb l'objectiu de
facilitar aquesta tasca i permetre un s cmode del llenguatge per part de tota la
comunitat, el GCID Electra va encarregar el desenvolupament del programari
Euclides Grec Politnic.

1.2. GCID Electra


El Grup Consolidat d'Innovaci Docent "Electra" de la UB es constitu el mes de maig
de l'any 2000 com a Grup d'Innovaci Docent. El desembre de 2003 fou acreditat com
a Grup Consolidat d'Innovaci Docent i, al setembre de 2004, la Generalitat de
Catalunya li atorg la Distinci Jaume Vicens Vives "en reconeixement a la seva
trajectria en l'mbit de la innovaci en la metodologia docent, en l'elaboraci de
nous estils d'ensenyament i aprenentatge i en el desenvolupament de materials
docents adreats a la millora del rendiment acadmic dels estudiants" (DOGC nm.
4225-23.09.2004). Actualment est format

per vuit professors i professores del

Departament de Filologia Grega de la Facultat de Filologia de la UB, sis titulars, una


professora agregada a temps complet, un becari, dos collaboradors i una catedrtica,
que n's la responsable. Sn:
Sra. Jlia Alquzar Solsona, collaboradora
Dra. Montserrat Camps Gaset, professora titular
Dra. Maria Teresa Clavo Sebastin, professora titular
Dr. Pau Gilabert Barber, professor titular
Dra. Pilar Gmez Card, professora titular
5

Sr. Llus Gonzlez Juli, collaborador


Dr. Ernest Marcos Hierro, professor titular
Dra. Francesca Mestre Roca, professora titular
Dra. Natalia Palomar Prez, professora agregada a temps complet
Sr. Samuel Sais Borrs, becari
Dra. Eullia Vintr Castells, Catedrtica
El GCID-ELECTRA neix de la necessitat i voluntat dadequar, des dun punt de vista
metodolgic, docent i discent, les matries de primer cicle de Grec de la titulaci de
Filologia Clssica com a resposta a una realitat constatada: alguns alumnes poden
incorporar-se al nostre ensenyament sense haver cursat mai llengua grega o, tot i
haver-ne cursat, el nivell entre els estudiants de primer curs s molt heterogeni.
L'ensenyament i l'aprenentatge de les Llenges Clssiques, s a dir, del Llat i del
Grec i de les cultures de Grcia i de Roma, encara que no tant han anat perdent pes
en l'ensenyament secundari postobligatori, en el batxillerat concretament, i en les
diverses titulacions de l'antiga Facultat de Filosofia i Lletres. En efecte, en pocs anys
s'ha passat de cinc cursos de Llat i tres de Grec a l'antic batxillerat amb
preuniversitari o amb curs d'orientaci universitria, a dos crdits doferta obligatria
de Cultura Clssica a lESO, a dos cursos de Llat obligatori en el batxillerat
d'Humanitats actual i a dos cursos optatius de Grec en aquest mateix batxillerat. Si
tenim en compte, a ms, que la llicenciatura de Filologia ha passat de cinc a quatre
cursos, ens trobem amb el fet que cal comprimir en quatre cursos universitaris els
ensenyaments de la llengua que abans s'impartien en vuit o onze anys, tres o sis abans
de l'inici dels estudis universitaris i cinc a la prpia Universitat. I tanmateix, cal que
l'alumnat assoleixi, en acabar els estudis, el mateix nivell, ja que el llegat dels
clssics greco-llatins s el mateix i, per tant, ha de ser la mateixa la competncia
dels nostres llicenciats: el coneixement de lantiguitat greco-romana a partir de la
lectura i interpretaci dels textos originals, escrits, doncs, en grec o en llat.
Aix, doncs, el GCID Electra es proposa abandonar les pautes, els programes i els
continguts de les assignatures del primer cicle del nostre ensenyament, vigents amb
poques modificacions des de fa trenta anys, i estructurar de bell nou tant la
metodologia com els continguts, tractant d'incorporar-hi alguns dels elements que
estaven donant bons resultats en l'aprenentatge de les llenges modernes i aprofitant
els avantatges de les tecnologies de la informaci i el coneixement.
La implantaci dels ECTS a les assignatures obligatries de primer cicle ens ha perms
6

organitzar-les distingint entre hores presencials, treball guiat, treball autnom i


avaluaci. Aix, al seu torn ens ha facilitat estendre l'organitzaci i calendaritzaci
del treball de l'alumnat a les hores que dedica a treball guiat i, fins i tot, autnom,
grcies a la implantaci de les TIC tant en format de textos i fitxes gramaticals
interactius com en forma d'exercicis autoavaluatius.
Per a la creaci i resoluci satisfactria dels exercicis autoavaluatius, on l'alumnat ha
d'introduir text o paraules en grec, ha calgut adoptar la nova i ms adequada
codificaci UTF-8 (Unicode), ja que les altres possibilitats presentaven dificultats
indesitjables i, sovint, insuperables, com pot ser que l'ordre d'introducci dels
carcters amb diacrtics condicioni l'encert o error en la resposta, o que no es pugui
alternar entre la introducci de carcters llatins i grecs. A ms, es presentava la
dificultat tcnica d'escriure en grec politnic de forma fluda similar a la "llatina", s
a dir, sense necessitat de memoritzar gran quantitat de combinacions i es constatava
que les eines que hi ha a l'abast a la Xarxa no sn plenament funcionals especialment
per a teclats espanyols. Tot plegat va fer que el Grup Electra es plantegs el
desenvolupament d'un programa que permets l'escriptura fluda en grec politnic
tant al professorat per generar el material didctic, com a l'alumnat per realitzar els
exercicis on-line.
Tot i la manca de recursos i suport econmic, ha estat grcies a la Distinci Jaume
Vicens Vives, dotada amb 20.000, que vam poder establir contacte amb professors
de la Facultat de Matemtiques, concretament del Departament de Matemtiques
Aplicades i Anlisi de la UB, per tal de sotmetre a la seva consideraci les dificultats
que tenem i la insuficincia de les eines disponibles per a la nostra activitat, i
proposar-los el desenvolupament d'una eina que s'adapts a les nostres necessitats, s
a dir, un programa fet a mida. A principis de juliol de 2005 s'inici el treball i, desprs
de la fase de disseny del programa i d'un perode de proves amb diferents versions
beta, el desembre de 2005, el GCID Electra posa a l'abast de tot el pblic el Teclat
Grec Politnic "Euclides GP".
Hem escollit el nom d'Euclides per al programa perqu correspon a dos personatges de
l'antiga Grcia que d'alguna manera tenen un lligam amb la tasca duta a terme,
cadascun en la seva vessant: el primer, el ms gran matemtic de l'Antiguitat (fl. 300
a.C.), autor del tractat Elements de geometria. Probablement va estudiar a Atenes,
amb els deixebles de Plat, i va fundar una escola de matemtiques a Alexandria.
L'Elements ha servit de llibre de text durant 2000 anys, i encara avui dia s, amb
algunes modificacions, a la base dels llibres de text de geometria plana. L'altre s,
7

potser, menys conegut. Fou arcont d'Atenes, el primer desprs de la caiguda de la


tirania dels trenta, el 401 a.C., l'any desprs de l'acabament de la Guerra del
Peloponns. Va decretar el canvi oficial de l'alfabet propi d'Atenes pel jnic de Milet
en s a Atenes tamb des de feia un parell de dcades i per la influncia cultural de
la ciutat atenesa, acab imposant-se a la resta del territori grec.
Aix, doncs, tant per la vessant matemtica com per la vessant filolgica, Euclides s
un nom que s'adiu molt b als plantejaments i als objectius que van marcar la
necessitat de crear aquesta nova eina.

1.3. Desenvolupament
Aquest programari ha estat desenvolupat pel Dr. Jess Cerquides (Departament de
MAiA de la UB departament de Matemtica Aplicada i Anlisi de la Universitat de
Barcelona) i el Sr. Francesc Sebasti, en collaboraci i sota la supervisi del GCID
Electra. Amb la intenci que aquest programari sigui aprofitat per tota la comunitat,
el GCID Electra ha decidit alliberar-lo amb llicncia GPL (GNU General Public
License), o sigui, com a software lliure.

1.4. Requisits mnims


Els requisits mnims per a poder executar Euclides Grec Politnic sn:
- Un ordinador PC amb un sistema Windows 2000 o superior. Aix inclou els segents
sistemes Windows: Windows 2000, Windows XP i Windows 2003, o qualsevol versi
d'aquests (e.g. Windows XP Home o Windows XP Professional).
No es necessiten requisits especials ni de memria RAM ni de disc dur.
Per al seu correcte funcionament cal que l'aplicaci final, on es dibuixin les grafies
gregues, sigui una aplicaci que suporti Unicode i utilitzi una font que disposi de les
grafies gregues del grec politnic. Vegeu ms informaci al punt 2.4.

1.5. Agraments
Volem mostrar els nostres agraments: al company Jordi Campos i Miralles pels seus
consells i el seu assessorament en el programari lliure; al senyor Chris Maunder per la
classe SystemTray (C/C++) de la que hem fet s en aquest projecte; i finalment, a
Quantum Leaps per la seva Hierarchical State Machine amb llicncia GPL.

2. Funcionament
2.1. Activar i desactivar l'Euclides Grec Politnic
Un cop executat el programa Euclides Grec Politnic aquest quedar resident en
memria, mostrant una icona amb el logotip del programa de color vermell al costat
del rellotge de Windows que es troba a la barra d'eines (on s el bot Inici / Inicio).
De forma semblant a aquesta:
Quan el logotip de la icona es mostra en color vermell

indica que l'Euclides Grec

Politnic es troba inactiu, i no far cap acci de traducci de carcters. Per tant, no
afecta de cap manera a la introducci de carcters ni al funcionament del programari
que estem emprant. Aix s aix per evitar la crrega i descrrega del programa
Euclides Grec Politnic cada cop que el vulguem fer servir, de manera que el podem
tenir sempre carregat encara que el seu funcionament estigui desactivat. Per aix, a
la installaci recomanem que es marqui l'opci que permet que l'Euclides Grec
Politnic es carregui automticament en iniciar el Windows. En aquest cas, no cal
tenir la icona a la barra d'execuci rpida.
Quan la icona del logotip es mostra en color verd

indica que l'Euclides Grec

Politnic es troba actiu, i per tant, far la traducci de les tecles que premem a
l'alfabet grec.
Hi ha tres formes diferents per activar/desactivar l'Euclides Grec Politnic:
1. Fent doble clic a la icona de l'Euclides Grec Politnic.
2. Prement, alhora, la combinaci de tecles AltGr+Espai.
3. Fent clic amb el bot secundari del ratol sobre la icona de l'Euclides Grec
Politnic, i escollint l'acci pertinent del men contextual.
Els mtodes 1 i 2, canvien l'estat de l'Euclides Grec Politnic depenent de com es
trobi en aquell moment. Si est actiu, passar a inactiu. Si est inactiu, passar a
actiu.
Qualsevol canvi en l'estat de l'Euclides Grec Politnic es reflectir en els colors del
logotip de la icona, verd quan l'Euclides Grec Politnic s actiu i vermell quan es
troba inactiu, com s'ha esmentat anteriorment.

2.2. Finalitzar l'execuci de l'Euclides Grec Politnic


Per a finalitzar l'execuci de l'Euclides Grec Politnic, cal prmer el bot secundari
del ratol, normalment el dret, sobre la icona de l'Euclides Grec Politnic; apareixer
un men contextual, i triarem l'opci de Tancar. El programa finalitzar i la seva
icona desapareixer del costat del rellotge de Windows.
Podem finalitzar l'execuci en qualsevol moment, tant si est actiu com inactiu. En
qualsevol cas, es desactivar en finalitzar l'execuci.

2.3. Altres opcions


Per accedir a les altres opcions prem el bot secundari del ratol sobre la icona de
l'Euclides Grec Politnic, per a qu aparegui el men contextual de l'aplicaci.

L'opci Compatible Mens, marcada en la imatge i, per tant, activa, selecciona el


mode de compatibilitat amb els mens amb grafies catalanes i espanyoles. De manera
que si ens trobem dins un men emergent (per exemple, Arxiu / Archivo) al prmer la
tecla D/G (de Desar o Guardar), podem accedir a l'opci del men perqu no es far
la traducci de la tecla a la grafia grega corresponent. En canvi, si Compatible Mens
est inactiva, en prmer qualsevol tecla se'n far la traducci a la grafia grega i no
s'executar l'opci de men que s'esperava. Per tant, recomanem tenir sempre activa
l'opci Compatible Mens. Per defecte, sempre s activa en iniciar.
L'opci Actiu en Iniciar permet decidir que la propera vegada que iniciem una sessi
en Windows l'Euclides Grec Politnic s'inici actiu o inactiu. Si volem que comenci
actiu ens hem d'assegurar que l'opci estigui marcada, si s aix, mostrar una marca
a la seva esquerra. Per defecte, l'aplicaci s'inicia no activada. Si aquesta opci es
troba activada, tant aviat com es carregui el programa Euclides Grec Politnic,
comenar a funcionar i far la traducci de les tecles al grec politnic en qualsevol
programa que es trobi en execuci (exemples: Word, Internet Explorer, Excel, etc.).

10

Exemple: si est actiu, fins i tot en la casella d'adreces de l'Internet Explorer


s'escriur amb carcters grecs.
Per activar o desactivar les opcions abans esmentades noms s'ha de clicar l'opci
pertinent, si aquesta opci es troba activa (marcada amb un smbol a l'esquerra)
passar a inactiva (sense marca), i a l'inrevs: si es troba inactiva passar a activa.

2.4. Introducci de carcters grecs


La introducci de carcters grecs amb l'Euclides Grec Politnic s molt senzilla.
Noms cal seguir les segents consideracions per a poder-ho fer correctament.
Atenci: La notaci TeclaControl+Carcter on TeclaControl pot sser qualsevol de
les segents: Control, Shift, Alt o AltGr, o una combinaci d'aquestes, i Carcter
representa qualsevol de les altres tecles, indica que la segona tecla s'ha de prmer
sense deixar anar la primera. Per exemple, AltGr+B indica que hem de prmer la
tecla AltGr i sense deixar-la anar, hem de prmer la tecla B.
Si s'han de prmer varies tecles per no alhora, sin de forma consecutiva, aquestes
se separen utilitzant el smbol de coma (,). Exemple: AltGr+', espai indica que s'han
de prmer alhora les tecles AltGr i ', i seguidament, un cop alliberades, prmer la
barra d'espai.
En el cas que disposem de diverses alternatives, se separaran amb una barra inclinada
(/). Per exemple: /^, indica que podem prmer o b la tecla o b la tecla ^, per
no les dues.
Per a la introducci de carcters grecs ms complexos, o sigui, aquells que es generen
a partir de combinacions de smbols, s'han de tenir en compte les segents normes.
En qualsevol combinaci de tecles, la lletra sempre s'ha d'introduir la darrera.
Qualsevol smbol diacrtic s'ha d'introduir abans que la lletra, on smbol diacrtic pot
ser un accent, un apstrof, una diresi, un esperit, un macron, un vrachy, una iota
subscrita/adscrita o la combinaci de qualsevol d'aquests.
Si un carcter incorpora ms d'un smbol, per exemple, un accent i una iota subscrita,
l'ordre d'introducci d'aquests no s rellevant, es pot introduir primer l'accent i
posteriorment la iota subscrita o a l'inrevs, sempre i quan la darrera tecla que es
premi sigui la lletra on han d'anar aquests smbols.
11

Exemple: Per introduir l'alfa minscula amb esperit aspre, accent agut i iota
subscrita,

procedirem de la manera segent:

1. Introdum l'esperit aspre, prement <


2. Introdum accent agut, prement
3. Introdum la iota subscrita, prement AltGr+i
4. Introdum l'alfa, prement la tecla a
Els passos 1, 2 i 3 els podem executar en qualsevol ordre, aquell que ens sigui ms
cmode o ms ens agradi, sempre i quan l'alfa la introdum al final de la seqncia.
Cal notar que no es mostrar cap carcter fins que no s'hagi introdut tota la
seqncia.

Per tal d'oferir un ventall ms ampli de possibilitats, s'hi han incorporat tamb les
grafies alternatives de les lletres segents:

Totes elles s'han situat en la mateixa tecla que la seva corresponent, i s'hi accedeix
prement AltGr+tecla. Per a ms informaci, consulteu l'apartat 4.1. o l'apndix A.1.
Tanmateix, pel que fa a les vocals, cal tenir present que noms tenen grafia
alternativa les lletres soles, sense combinaci de diacrtics.
Nota: Euclides Grec Politnic s'encarrega de capturar les tecles i d'enviar el carcter
Unicode a l'aplicaci que s'utilitza, per exemple, MS Word, Internet Explorer, Mozilla
Firefox, OpenOffice Writer, MS Excel, entre d'altres. Per a poder visualitzar el
carcter de forma correcta s'ha de disposar d'una font que el contingui i que
l'aplicaci que s'estigui utilitzant estigui configurada adientment i sigui compatible
amb Unicode.
Una de les fonts ms emprades i amb quasi tots els carcters grecs s la font Palatino
Linotype. Una altra s la KadmosU. Per a ms informaci sobre fonts gregues
consulteu la web de GCID Electra - http://www.ub.es/filologiagrega/electra/ .
12

3. Smbols
3.1. Diacrtics
3.1.1. Accents
Accent

Tecla

Notes

Greu (`)

S'introdueix igual que en catal. Per


s'ha de tenir present que la grafia s
diferent.

Agut ()

S'introdueix igual que en catal. Per


s'ha de tenir present que la grafia s
diferent.

Diresi ()

S'introdueix igual que en catal.

Circumflex (~)

/^

3.1.2. Accent grec modern (monotonic)


Tecla
'

Notes
La codificaci s diferent a la de
l'accent agut i algunes fonts els
distingeixen en el seu disseny.

3.1.3. Esperits
sperit
Aspre ()

<

Suau ()

>

Tecla

Notes

Tecla

Notes

3.1.4. Iota subscrita/adscrita


Iota
subscrita/adscrita ()

AltGr+i

Si teclegem una majscula,


automticament la iota apareix
adscrita, amb un nic codi per a tot el
grafisme.

3.1.5. Altres smbols


Altres smbols
Macron ()

Tecla
AltGr+-

Notes
Per a combinar amb vocals.
13

Altres smbols

Vrachy ( )

Tecla

Notes

AltGr+Shift+-

Per a escriure la grafia sola.

AltGr+9
AltGr+Shift+9

Per a combinar amb vocals.


Per a escriure la grafia sola.

3.2. Puntuaci
Puntuaci

Tecla

AltGr+.

?/;

Notes
No confondre amb el punt de la ela
geminada del catal, que es troba a la
tecla del 3.

3.3. Quantitat i edici de textos


Tecla

Notes

(signe numric)

(signe numric)

AltGr+ +
(teclat numric)

El segon smbol +, es refereix al signe


de sumar del teclat numric.

AltGr+Shift+ +
(teclat numric)

El segon smbol +, es refereix al signe


de sumar del teclat numric.

AltGr+Shift+[
AltGr+Shift+]

3.4. Altres
Aquests smbols es poden teclejar sense desactivar l'Euclides Grec Politnic per a
simplificar l'escriptura.
Smbols originals

Tecla

AltGr+?

<

AltGr+<

>

AltGr+Shift+<

14

Notes

4. Lletres
4.1. Alfabet
Nom
Alfa
Beta

Gamma
Delta
psilon

Zeta
Eta
Theta

Iota

Smbol

Tecla

AltGr+b

AltGr+Shift+e

AltGr+q

AltGr+Q

Iota subscrita
/ adscrita

AltGr+i, espai

Kappa

AltGr+k

Lambda

Notes

AltGr+e s el smbol

15

Nom
Mi
Ni
Csi
micron
Pi
Rho

Sigma

Tau
Ypsilon

Fi

Chi
Psi
Omega

16

Smbol

Tecla

Notes

AltGr+r

S/J

Sigma final

AltGr+s

Sigma llunada

AltGr+S

Sigma llunada majscula

AltGr+U

AltGr+f

4.2. Arcaiques
Nom
Koppa

Stigma

Smbol

Tecla

AltGr+c

AltGr+C

AltGr+t

AltGr+T

Digamma

AltGr+p

AltGr+P

Iod

AltGr+j

Omega-pi

AltGr+w

Sampi

Notes

17

Apndixs
A. Mapeig
A continuaci es detalla tot el mapeig de les tecles gregues que realitza el programa.
La informaci es mostra en quatre columnes:

la primera mostra la grafia grega

la segona columna mostra com sintrodueix, quines tecles o combinacions de


tecles shan de prmer per a mostrar la grafia

la tercera mostra el codi de la grafia grega en hexadecimal, base 16

la quarta columna, diu on es pot trobar el carcter dins dels documents


Unicode estndards:
o GB U0370.pdf Greek and Coptic
http://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf

o GE U1F00.pdf Greek Extended


http://www.unicode.org/charts/PDF/U1F00.pdf

A.1 Mapeig complet


Teclat
(signe numric)
(signe numric)

_
AltGr+.
?/;
AltGr+ + (teclat numric)
AltGr+Shift+ + (teclat numric)
AltGr+Shift+[
AltGr+Shift+]

Unicode
(hexadecimal)
0374
0375
0387
2026
037E
2020
2021
301A
301B

03B1

Veure

GB

GB
GB
GB
GB

19

Teclat

Veure

A
e
E
AltGr+E
h
H
i
I
AltGr+i
o
O
u
U
AltGr+U

Unicode
(hexadecimal)
0391
03B5
0395
03F5
03B7
0397
03B9
0399
037A
03BF
039F
03C5
03A5
03D2

w
W
AltGr+w

03C9
03A9
03D6

GB
GB
GB

, a
, e
, h
, i
, o
, u
, w
, A
, E
, H
, I
, U
, AltGr+U
, O
, W
, espai

1F71
1F73
1F75
1F77
1F79
1F7B
1F7D
1FBB
1FC9
1FCB
1FDB
1FEB
03D3
1FF9
1FFB
1FFD

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GB
GE
GE
GE

`, a
`, e
`, h
`, i
`, o
`, u
`, w

1F70
1F72
1F74
1F76
1F78
1F7A
1F7C

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

20

GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB

Teclat

`, A
`, E
`, H
`, I
`, U
`, O
`, W
`, espai

Unicode
(hexadecimal)
1FBA
1FC8
1FCA
1FDA
1FEA
1FF8
1FFA
1FEF

Veure

/^, a
/^, h
/^, i
/^, u
/^, w
/^, espai

1FB6
1FC6
1FD6
1FE6
1FF6
1FC0

GE
GE
GE
GE
GE
GE

03CA
03CB
03AA
03AB
03D4
00A8

GB
GB
GB
GB
GB

, i
, u
, I
, U
, AltGr+U
, espai

>, a
>, e
>, h
>, i
>, o
>, u
>, w
>, A
>, E
>, H
>, I
>, O
>, W
>, r
>, espai

1F00
1F10
1F20
1F30
1F40
1F50
1F60
1F08
1F18
1F28
1F38
1F48
1F68
1FE4
1FBF

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

<, a
<, e
<, h

1F01
1F11
1F21

GE
GE
GE

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

21

Teclat

<, i
<, o
<, u
<, w
<, A
<, E
<, H
<, I
<, O
<, U
<, W
<, r
<, R
<, espai

Unicode
(hexadecimal)
1F31
1F41
1F51
1F61
1F09
1F19
1F29
1F39
1F49
1F59
1F69
1FE5
1FEC
1FFE

AltGr+i, a
AltGr+i, h
AltGr+i, w
AltGr+i, A
AltGr+i, H
AltGr+i, W

1FB3
1FC3
1FF3
1FBC
1FCC
1FFC

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+_, a
AltGr+_, i
AltGr+_, u
AltGr+_, A
AltGr+_, I
AltGr+_, U
AltGr+_

1FB1
1FD1
1FE1
1FB9
1FD9
1FE9
00AF

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+9, a
AltGr+9, i
AltGr+9, u
AltGr+9, A
AltGr+9, I
AltGr+9, U
AltGr+Shift+9

1FB0
1FD0
1FE0
1FB8
1FD8
1FE8
0306

GE
GE
GE
GE
GE
GE
Symbols

, a
, e
, h
, i

03AC
03AD
03AE
03AF

GB
GB
GB
GB

22

Veure
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

Teclat

, o
, u
, w
, A
, E
, H
, I
, O
, U
, W
, espai

Unicode
(hexadecimal)
03CC
03CD
03CE
0386
0388
0389
038A
038C
038E
038F
0384

Veure

, , i
, , u
, , espai

0390
03B0
0385

GB
GB
GB

, , i
, , u
, , espai

1FD3
1FE3
1FEE

GE
GE
GE

>, , a
>, , e
>, , h
>, , i
>, , o
>, , u
>, , w
>, , A
>, , E
>, , H
>, , I
>, , O
>, , W
>, , espai

1F04
1F14
1F24
1F34
1F44
1F54
1F64
1F0C
1F1C
1F2C
1F3C
1F4C
1F6C
1FCE

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

<, , a
<, , e
<, , h
<, , i
<, , o
<, , u
<, , w

1F05
1F15
1F25
1F35
1F45
1F55
1F65

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB

23

Teclat

<, , A
<, , E
<, , H
<, , I
<, , O
<, , U
<, , W
<, , espai

Unicode
(hexadecimal)
1F0D
1F1D
1F2D
1F3D
1F4D
1F5D
1F6D
1FDE

AltGr+i, , a
AltGr+i, , h
AltGr+i, , w

1FB4
1FC4
1FF4

GE
GE
GE

, `, u
, `, i
, `, espai

1FE2
1FD2
1FED

GE
GE
GE

>, `, a
>, `, e
>, `, h
>, `, i
>, `, o
>, `, u
>, `, w
>, `, A
>, `, E
>, `, H
>, `, I
>, `, O
>, `, W
>, `, espai

1F02
1F12
1F22
1F32
1F42
1F52
1F62
1F0A
1F1A
1F2A
1F3A
1F4A
1F6A
1FCD

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

<, `, a
<, `, e
<, `, h
<, `, i
<, `, o
<, `, u
<, `, w
<, `, A
<, `, E
<, `, H

1F03
1F13
1F23
1F33
1F43
1F53
1F63
1F0B
1F1B
1F2B

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

24

Veure
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

Teclat

<, `, I
<, `, O
<, `, U
<, `, W
<, `, espai

Unicode
(hexadecimal)
1F3B
1F4B
1F5B
1F6B
1FDD

Veure

AltGr+i, `, a
AltGr+i, `, h
AltGr+i, `, w

1FB2
1FC2
1FF2

GE
GE
GE

, /^, i
, /^, u
, /^, espai

1FD7
1FE7
1FC1

GE
GE
GE

>, /^, a
>, /^, h
>, /^, i
>, /^, u
>, /^, w
>, /^, A
>, /^, H
>, /^, I
>, /^, W
>, /^, espai

1F06
1F26
1F36
1F56
1F66
1F0E
1F2E
1F3E
1F6E
1FCF

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

<, /^, a
<, /^, h
<, /^, i
<, /^, u
<, /^, w
<, /^, A
<, /^, H
<, /^, I
<, /^, Y
<, /^, W
<, /^, espai

1F07
1F27
1F37
1F57
1F67
1F0F
1F2F
1F3F
1F5F
1F6F
1FDF

GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, ^, a
AltGr+i, ^, h
AltGr+i, ^, w

1FB7
1FC7
1FF7

GE
GE
GE

AltGr+i, >, a

1F80

GE

GE
GE
GE
GE
GE

25

Teclat

AltGr+i, >, h
AltGr+i, >, w
AltGr+i, >, A
AltGr+i, >, H
AltGr+i, >, W

Unicode
(hexadecimal)
1F90
1FA0
1F88
1F98
1FA8

AltGr+i, <, a
AltGr+i, <, h
AltGr+i, <, w
AltGr+i, <, A
AltGr+i, <, H
AltGr+i, <, W

1F81
1F91
1FA1
1F89
1F99
1FA9

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, >, ,
AltGr+i, >, ,
AltGr+i, >, ,
AltGr+i, >, ,
AltGr+i, >, ,
AltGr+i, >, ,

a
h
w
A
H
W

1F84
1F94
1FA4
1F8C
1F9C
1FAC

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, <, ,
AltGr+i, <, ,
AltGr+i, <, ,
AltGr+i, <, ,
AltGr+i, <, ,
AltGr+i, <, ,

a
h
w
A
H
W

1F85
1F95
1FA5
1F8D
1F9D
1FAD

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, >, `,
AltGr+i, >, `,
AltGr+i, >, `,
AltGr+i, >, `,
AltGr+i, >, `,
AltGr+i, >, `,

a
h
w
A
H
W

1F82
1F92
1FA2
1F8A
1F9A
1FAA

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, <, `,
AltGr+i, <, `,
AltGr+i, <, `,
AltGr+i, <, `,
AltGr+i, <, `,
AltGr+i, <, `,

a
h
w
A
H
W

1F83
1F93
1FA3
1F8B
1F9B
1FAB

GE
GE
GE
GE
GE
GE

AltGr+i, >, /^, a

1F86

GE

26

Veure
GE
GE
GE
GE
GE

Teclat

AltGr+i, >, /^,


AltGr+i, >, /^,
AltGr+i, >, /^,
AltGr+i, >, /^,
AltGr+i, >, /^,

h
w
A
H
W

Unicode
(hexadecimal)
1F96
1FA6
1F8E
1F9E
1FAE

AltGr+i, <, /^,


AltGr+i, <, /^,
AltGr+i, <, /^,
AltGr+i, <, /^,
AltGr+i, <, /^,
AltGr+i, <, /^,

a
h
w
A
H
W

1F87
1F97
1FA7
1F8F
1F9F
1FAF

GE
GE
GE
GE
GE
GE

b
AltGr+b
B
g
G
d
D
z
Z
q
AltGr+q
Q
AltGr+Q
k
K
AltGr+k
l
L
m
M
n
N
x
X
p
P
AltGr+w
r
AltGr+r

03B2
03D0
0392
03B3
0393
03B4
0394
03B6
0396
03B8
03D1
0398
03F4
03BA
039A
03F0
03BB
039B
03BC
039C
03BD
039D
03BE
039E
03C0
03A0
03D6
03C1
03F1

GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB

Veure
GE
GE
GE
GE
GE

GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
27

Teclat



!

28

R
s
S
j
AltGr+s
AltGr+S
AltGr+j
t
T
f
AltGr+f
F
c
C
y
Y
v
V
AltGr+d
AltGr+D
AltGr+l
AltGr+L
AltGr+c
AltGr+C
AltGr+p
AltGr+P

Unicode
(hexadecimal)
03A1
03C3
03A3
03C2
03F2
03F9
03F3
03C4
03A4
03C6
03D5
03A6
03C7
03A7
03C8
03A8
03DD
03DC
03DB
03DA
03DF
03DE
03D8
03D9
03E1
03E0

Veure
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB
GB

A. Mapeig

A.2 Grafies no mapejades

Teclat
(iota adscrita sense combinaci)
(koronis)

Unicode
(hexadecimal)
1FBE
1FBD

Veure
GE
GE

29

B. Referncia rpida
La combinaci de diacrtics s lliure, sempre i quan, la lletra sigui la darrera pulsaci.

Nom

Smbol

Tecla

Accent obert

Accent tancat

Diresi

Accent Circumflex

/^

Accent Monotonic

'

Esperit aspre

<

Esperit suau

>

Iota subscrita / adscrita

AltGr+i

Macron (per combinar)

AltGr+_

AltGr+Shift+_

Vrachy

AltGr+Shift+9

Punt alt

?o;

Vrachy (per combinar)

AltGr+9

Macron

AltGr+?

<

<

AltGr+<

>

>

AltGr+Shift+<

You might also like