You are on page 1of 97

FUNDAO CATARINENSE DE EDUCAO ESPECIAL

Rua Paulino Pedro Hermes, 2.785 CEP 88108-900


Bairro Nossa Senhora do Rosrio So Jos SC Brasil
Fone: (48) 3381-1600 Fax: (48) 3381-1600 fcee@fcee.sc.gov.br

COMPOSIO E IMPRESSO
ESTADO DE SANTA CATARINA
Secretaria de Estado da Administrao
Diretoria da Imprensa Oficial e Editora de Santa Catarina
Rua Duque de Caxias, 261 Saco dos Limes CEP 88045-250 Florianpolis SC Fone: (48) 3665-6239
O.P 4255 - ADP 62063

ESTADO DE SANTA CATARINA


Secretaria de Estado da Educao
Fundao Catarinense de Educao Especial

1 edio
Florianpolis - 2013

GOVERNADOR DO ESTADO
Joo Raimundo Colombo
PRESIDENTE DA FUNDAO CATARINENSE DE EDUCAO
ESPECIAL
Rosimeri Bartucheski
DIRETOR DE ADMINISTRAO
Leandro Domingues
DIRETOR DE ENSINO, PESQUISA E EXTENSO
Raquel Santos Rachadel da Silva
GERENTE DE PESQUISA E CONHECIMENTOS APLICADOS
Waldemar Carlos Pinheiro
SUPERVISORA DE ATIVIDADES EDUCACIONAIS NUCLEAR
Elaine Carmelita Piucco
COORDENADORA DO CENTRO DE CAPACITAO DE
PROFISSIONAIS DA EDUCAO E DE ATENDIMENTO S
PESSOAS COM SURDEZ CAS
Patrcia Amaral
ELABORAO
Joo Paulo Ampessan
Marcos Luchi
Juliana Sousa Pereira Guimares
CAPA
Anglica Lacerda Rupniewski

Autores
Joo Paulo Ampessan
Licenciado em letras LIBRAS (UFSC) e mestrando em lingustica (UFSC) com
proficincia no uso e no ensino da LIBRAS (MEC) nvel mdio. Atualmente
professor de LIBRAS no CAS Centro de Capacitao de Profissionais de
Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez atuando em cursos de
capacitao e assessorias pelo estado.

Juliana Sousa Pereira Guimares


Pedagoga (UFSC) com proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS/
portugus (MEC) nvel superior. Atualmente intrprete no CAS Centro de
Capacitao de Profissionais de Educao e de Atendimento s Pessoas com
Surdez atuando na interpretao, cursos de capacitao e assessorias pelo
estado.

Marcos Luchi
Bacharel em letras LIBRAS (UFSC) e mestrando nos estudos da traduo
(UFSC) com proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS/portugus
(MEC) nvel mdio. Atualmente intrprete no CAS Centro de Capacitao
de Profissionais de Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez atuando na interpretao, cursos de capacitao e assessorias pelo estado.

Catalogao na publicao CIP-Brasil

Arquivo Pblico do Estado de Santa Catarina


Ficha Catalogrfica elaborada pela Bibliotecria Giovania Nunes (CRB-14/993)
S231i Santa Catarina. Secretaria de Estado da Educao. Fundao
Catarinense de Educao Especial.
Intrpretes educacionais de Libras: orientaes para a prtica
profissional / Org. Joo Paulo Ampessan, Juliana Sousa Pereira
Guimares e Marcos Luchi -- Florianpolis: DIOESC, 2013.
96p.
Inclui bibliografia
ISBN: 978-85-64210-99-8
1. Educao especial. 2. Deficientes visuais. I. Ampessan, Joo
Paulo. II. Guimares, Juliana Sousa Pereira. III. Luchi, Marcos
IV. Ttulo.
CDU 376.32

SUMRIO

Apresentao

Prefcio

Captulo I Introduo

11

1.1. Um breve histrico dos intrpretes educacionais

12

1.2. Os profissionais envolvidos na educao de surdos

15

Captulo II O intrprete e a escola

25

Captulo III O intrprete e o professor regular

31

Captulo IV O intrprete e o aluno surdo

39

Captulo V O intrprete educacional e seus pares

45

Captulo VI Situaes enfrentadas por intrpretes

51

Consideraes nem um pouco finais

56

Agradecimentos

58

Referncias

59

Sites visitados:

59

Anexos

61

Anexo I Lei n. 10.098, de 19 de dezembro de 2000.

62

Anexo II Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002.

72

Anexo III Decreto n. 5.626, de 22 de dezembro de 2005.

74

Anexo IV Lei n. 12.319, de 1 de setembro de 2010.

91

Anexo V Tabela de honorrios ACATILS

95

Apresentao

A lngua de sinais brasileira a lngua natural e oficial das comunidades surdas do Brasil, e o acesso a uma educao que lhes permita
compreender e participar j no mais uma proposta, mas sim um direito
dos surdos, direito este conquistado e garantido por lei. Sendo assim, a
presena do intrprete dentro da sala de aula fundamental para que o
surdo tenha sua condio lingustica respeitada.
Como dirigente de educao especial e Presidente da Fundao
Catarinense de Educao Especial, com muita satisfao que apresento a
obra Intrpretes educacionais: orientaes quanto sua prtica profissional, que foi elaborado pelos profissionais do Centro de Capacitao de
Profissionais da Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez/CAS.
Este material dar aos intrpretes de LIBRAS do estado orientaes para
um trabalho mais coeso e unificado.

Rosemeri Bartucheski
Presidente da Fundao Catarinense de Educao Especial

Prefcio
Joo Paulo Ampessan, licenciado em letras LIBRAS e mestrando em lingustica (UFSC), Juliana Sousa Pereira Guimares, pedagoga
(UFSC) com proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS/portugus (MEC) nvel superior e Marcos Luchi, bacharel em letras LIBRAS
e mestrando no Programa de Ps-Graduao nos Estudos da Traduo
(UFSC), so profissionais que atuam direta e indiretamente na formao
dos intrpretes educacionais na rede estadual de educao de Santa Catarina, e fazem parte da equipe do Centro de Capacitao de Profissionais da
Educao e de Atendimento s Pessoas com Surdez CAS, da Fundao
Catarinense de Educao Especial FCEE.
Fazer um livro com orientaes aos intrpretes educacionais no
Estado de Santa Catarina era um sonho antigo que se intensificou no ano
de 2012, quando o CAS, em parceria com o Centro de Capacitao, Extenso e Articulao e o Centro de Tecnologias Assistivas da FCEE realizou
o primeiro curso a distncia especfico para os intrpretes do estado e no
qual pode-se perceber a realidade desses profissionais, bem como suas dificuldades no dia a dia de seus trabalhos.
Chegou-se concluso de que era necessrio trazer mais orientaes, principalmente para as escolas e aos profissionais que atuam nelas.
Isso justifica a forma didtica na qual esse material foi organizado pelos
autores. As sees so divididas por temas relacionados. Inicia-se trazendo
um breve histrico dos intrpretes de lngua de sinais e como se estabeleceu
a poltica de educao de surdos, em 2004. Nas sees seguintes so apresentados os temas de acordo com as situaes especficas, trazendo sempre
a relao do intrprete com a escola, com os professores, com os alunos etc.
Chegamos ao final desta publicao com o mesmo sentimento
de quando terminamos o curso de capacitao para intrpretes, com a sensao de misso cumprida de no s dar mais capacitao para intrpretes,
relevante de fato, mas tambm de dar subsdios futuros para a valorizao
e o reconhecimento dessa categoria to importante e imprescindvel na
educao de surdos no nosso estado.
Patrcia Amaral

10

Captulo I
Introduo

[...] essa desconstruo interfere na subjetividade do intrprete de se autoanalisar e se modificar. Essa desconstruo quando aceita o motiva a ao, se permitindo a uma
nova moldagem em um novo contexto, o profissional.

1.1. Um breve histrico dos intrpretes educacionais


Os intrpretes de lngua de sinais tiveram vrios deslocamentos
histricos, tornando necessria uma desconstruo da realidade anterior.
Como processo histrico, podemos notar algumas principais ascenses dos
intrpretes. Como por exemplo os que eram familiares de surdos, aqueles
que iniciaram seus trabalhos na educao e permaneceram nela atuando
como intrpretes, e os que se tornaram intrpretes educacionais por aprenderem a LIBRAS em alguma comunidade religiosa.
A atuao no espao religioso iniciou por volta dos anos 80. Os
intrpretes advindos desse espao para a educao tinham em si o mesmo
intuito de ajudar o surdo, caracterizando assim, um desconhecimento da
funo do intrprete, impossibilitando, muitas vezes, de ver o surdo como
um cliente que recebe um servio.
Quando falamos em desconstruo, ressaltamos que, na realidade, uma mesma pessoa, o intrprete, permeia ou permeava dois espaos e,
se tratando de espaos e situaes distintas, no h como lidar da mesma
forma.
O intrprete que aprendeu a LIBRAS no espao religioso para
atuar na educao deve estar ciente de que estar assumindo um papel
profissional, com atribuies especficas, nesse caso, a funo de intermediar os conhecimentos dos professores por meio da lngua de sinais para o
surdo, e vice-versa.
Com certeza essa desconstruo interfere na subjetividade do
intrprete de se autoanalisar e se modificar. Essa desconstruo quando
aceita o motiva a ao, se permitindo a uma nova moldagem em um novo
contexto, o profissional.

12

A presena do intrprete no espao educacional ocorreu no momento em que os surdos comearam a frequentar as salas de aula, esse
movimento se deu em virtude do movimento de incluso escolar. A partir
de ento surgem as seguintes questes: os surdos, estando na escola, como
aprenderiam os contedos? Quem seria o profissional que faria essa intermediao? Assim, esses antes intrpretes religiosos, familiares e educadores
de surdos comearam a interpretar nas escolas.
Observamos que o modelo educacional inclusivo que conta
com a presena de intrpretes em sala de aula ocorre em locais que no
possuem(iam) escolas de surdos. Diferente de outros estados, Santa Catarina nunca teve escolas de surdos. Atualmente j h uma escola que oferecer educao bilngue para surdos, se encontra na cidade de Palhoa, no
Instituto Federal de Santa Catarina IFSC.
Muitos foram os marcos histricos que trouxeram tona a necessidade do profissional intrprete de lngua de sinais. Podemos destacar
como marco, no s da incluso de surdos, mas de toda e qualquer deficincia, a Declarao de Salamanca, de 1994, que sendo sancionada no
Brasil estabelece a incluso de alunos com necessidades especiais de aprendizado nos espaos escolares.
A partir dessa demanda, por serem na poca os nicos que sabiam se comunicar com os surdos, os voluntrios, religiosos, amigos e familiares dos mesmos, passaram a adentrar no espao educacional.
Tendo esse contexto, opapel/funo do intrprete de lngua de
sinais sempre foi algo incerto. Embora na educao em Santa Catarina e,
de modo geral, haja a presena de mltiplos profissionais; a questo : o
que torna o papel do intrprete ainda mais confuso na educao?

13

Primeiramente, o fator lingustico dos surdos. Numa sala de aula


com intrprete de LIBRAS, duas lnguas so pronunciadas simultaneamente, a lngua portuguesa pelo professor ouvinte e a LIBRAS pelo intrprete, e o que ocorre na lngua silenciosa (LIBRAS) que muitas vezes
(e na maioria das vezes) o assunto fica entre o intrprete e o aluno surdo.
A formao de intrpretes de lngua de sinais algo recente em
todo o mundo. Podemos ressaltar a iniciativa da Universidade Federal de
Santa Catarina, com o curso de letras LIBRAS bacharelado, que especificou diretamente a formao do tradutor e intrprete de LIBRAS.
H outras iniciativas em nvel de graduao sendo realizadas no
Brasil e em outros pases, como nos EUA. Mas, atualmente a maioria das
formaes dos intrpretes oferecida por cursos de extenso.
Anteriormente a essas iniciativas de formao, por estarem trabalhando como intrpretes no espao educacional, muitos procuraram
uma formao superior em cursos de licenciatura como educao especial
e pedagogia. Cursos esses que no trabalhavam com questes imprescindveis para a formao do intrprete como a tica, prtica de interpretao e
traduo, estratgias de interpretao entre outros.
Sendo assim, em encontros de intrpretes, sua funo questionada: devo cuidar dos alunos quando no h professor regente? Se eu
sei que o aluno surdo no est entendendo, e sei uma forma melhor de
ensinar, devo fazer mesmo assim? Sendo a incluso algo que eu, como intrprete, no acredito, se o aluno no entender o contedo, devo ajud-lo
na prova? Devo preocupar-me em dar uma avaliao final do desenvolvimento do aluno nos contedos disciplinares?
Enfim, essas so algumas das muitas indagaes que os intrpretes educacionais se fazem no Estado de Santa Catarina.

14

Para tornar o papel do intrprete educacional claro necessrio,


primeiro, elucidar os papis dos demais profissionais da educao de surdos
no Estado de Santa Catarina, para que assim, ele no tenha suas atribuies confundidas com as dos outros profissionais. A explicitao das atribuies desses profissionais parte da Poltica de Educao Especial (2006)
e do Programa Pedaggico (2009) da rede estadual de educao de Santa
Catarina, publicado pela Fundao Catarinense de Educao Especial, rgo responsvel pela capacitao, formao, informao e assessoramento
da educao especial no estado. Assim, a partir dessa poltica, seguem-se as
atribuies dos profissionais envolvidos na educao de surdos no Estado
de Santa Catarina.
1.2. Os profissionais envolvidos na educao de surdos
A Poltica de Educao Especial do Estado de Santa Catarina foi
elaborada em 2009; essa poltica abarcou a Poltica de Educao de Surdos
que j havia sido publicada em 2004. Interessante notar que a Poltica
de Educao de Surdos est pautada no oferecimento de uma educao
bilngue conforme o Decreto n 5.626, que foi publicado somente um ano
depois, o oferecimento de uma educao bilngue poder ser observado
nas atribuies dos profissionais que se seguiram. Esses profissionais so:
professor bilngue (regente ou segundo professor), professor de LIBRAS
(preferencialmente surdo) e intrprete educacional (substituindo a nomenclatura que era at ento usada: professor-intrprete).
bom lembrar que se espera que todos os profissionais da educao de surdos sejam bilngues para poderem oferecer, por sua vez, uma
educao bilngue. As atribuies e a atuao dos profissionais sero apresentadas respectivamente como segue, citando o programa pedaggico:

15

4.1.1.3. Professor bilngue


Professor ouvinte ou surdo regente de turmas bilngues LIBRAS/
portugus responsvel pelo processo ensino-aprendizagem dos educandos
matriculados na educao infantil, sries iniciais do ensino fundamental
e da educao de jovens e adultos alfabetizao, nivelamento e mdulo,
preferencialmente com formao de nvel superior na rea da educao,
fluncia comprovada por meio de exame de proficincia em ambas as lnguas. Para atuar na educao indgena deve, ainda, ter fluncia na lngua
da etnia.
Atribuio do professor bilngue:
Conduzir o processo de elaborao dos conceitos cientficos que
compem os contedos curriculares das diversas disciplinas, por
meio da Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS e da lngua portuguesa na modalidade escrita.
O professor bilngue poder atuar como segundo professor de
turma sendo regente ou como segundo professor, mas nos dois casos dever obedecer as atribuies acima. O segundo professor de turma bilngue
ter ainda as seguintes atribuies:
4.1.1.1. Segundo professor de turma
Nas sries iniciais do ensino fundamental, o segundo professor,
preferencialmente habilitado em educao especial, tem por funo correger a classe com o professor titular, contribuir, em funo de seu conhecimento especfico, com a proposio de procedimentos diferenciados para
qualificar a prtica pedaggica. Deve, junto com o professor titular, acompanhar o processo de aprendizagem de todos os educandos, no definindo
objetivos funcionais para uns e acadmicos para outros.

16

Nas sries finais do ensino fundamental, o segundo professor de


classe ter como funo apoiar, em funo de seu conhecimento especfico, o professor regente no desenvolvimento das atividades pedaggicas. Os
dois professores sero orientados, concomitantemente, pelos profissionais
do SAEDE e/ou Servio de Atendimento Especializado SAESP.
previsto um segundo professor quando houver em turma alunos com:
diagnstico de deficincia mltipla quando estiver associada
deficincia mental;
diagnstico de deficincia mental que apresente dependncia em
atividades de vida prtica;
diagnstico de deficincia associado a transtorno psiquitrico;
diagnstico que comprove srios comprometimentos motores e
dependncia em atividades de vida prtica;
diagnstico de transtornos globais do desenvolvimento com sintomatologia exacerbada;
diagnstico de transtorno de dficit de ateno com hiperatividade/impulsividade com sintomatologia exacerbada.
Observao

Dependendo do quadro funcional do aluno, esse ser


atendido por um professor especialista, acompanhante teraputico ou tcnico da rea da sade.

17

Atribuies do segundo professor:


planejar e executar as atividades pedaggicas, em conjunto com
o professor titular, quando estiver atuando nas sries iniciais do
ensino fundamental;
propor adaptaes curriculares nas atividades pedaggicas;
participar do conselho de classe;
tomar conhecimento antecipado do planejamento do professor
regente, quando o educando estiver matriculado nas sries finais
do ensino fundamental;
participar com o professor titular das orientaes (assessorias)
prestadas pelo SAEDE e/ou SAESP;
participar de estudos e pesquisas na sua rea de atuao mediante projetos previamente aprovados pela SED e FCEE;
sugerir ajudas tcnicas que facilitem o processo de aprendizagem
do aluno da educao especial;
cumprir a carga horria de trabalho na escola, mesmo na eventual ausncia do aluno;
participar de capacitaes na rea de educao.
Observaes

18

O segundo professor no pode assumir ou ser designado para


outra funo na escola que no seja aquela para a qual foi contratado.

Esse professor no deve assumir integralmente o(s) aluno(s) da


educao especial, sendo a escola responsvel por todos, nos diferentes contextos educacionais: recreio dirigido, troca de fraldas, alimentao, uso do banheiro, segurana etc.

O professor bilngue poder ser professor regente de turma em


casos no qual h na escola, matriculados, mais de quatro alunos surdos
em uma mesma turma das sries iniciais do ensino fundamental, abrindo,
assim, uma turma bilngue. Poder haver alunos ouvintes nessa turma,
mas as aulas sero ministradas em LIBRAS, numa metodologia bilngue.
Segue as atribuies do atual intrprete educacional que antes
era chamado de professor intrprete:
4.1.1.4. Professor intrprete
Professor ouvinte, com fluncia em LIBRAS, comprovada por
meio de exame de proficincia, com capacitao em traduo e interpretao, LIBRAS/portugus/LIBRAS, responsvel pela interpretao de todas
as atividades e eventos de carter educacional, nas turmas mistas1 das sries
finais do ensino fundamental e ensino mdio, bem como nas modalidades
da EJA, educao profissional e educao indgena.
Atribuies do professor intrprete:
estabelecer comunicao necessria participao efetiva do aluno;
trocar informaes com o professor, relativas s dvidas e necessidades do aluno, possibilitando ao professor regente a escolha
de estratgias de ensino e aprendizagem;

19

estudar o contedo a ser trabalhado pelo professor regente, para


facilitar a traduo da LIBRAS no momento das aulas e atividades escolares;
participar da elaborao e avaliao do Projeto Poltico Pedaggico;
participar de estudos e pesquisas na sua rea de atuao, mediante projetos previamente aprovados pelo SED.
Observaes

O professor dever cumprir a carga horria, para a qual foi contratado, integralmente, na unidade escolar.
O professor intrprete no pode assumir ou ser designado para
outras funes na escola que no seja aquela para a qual foi contratado.

Algumas dessas questes quanto ao intrprete educacional ainda


no esto claras, por parte, tanto da escola, quanto dos prprios profissionais intrpretes, justificando a presente publicao de orientaes aos
intrpretes educacionais da rede estadual de educao do Estado de Santa
Catarina. Por isso, algumas dessas atribuies sero retomadas no decorrer
desse material. Partiremos agora para as atribuies do professor de LIBRAS, anteriormente chamado de instrutor de LIBRAS.
4.1.1.5. Instrutor de LIBRAS
Professor ouvinte ou surdo, com fluncia em LIBRAS, comprovada por meio de exame de proficincia, preferencialmente com formao
de nvel superior na rea da educao, que atua com o ensino da LIBRAS,

20

tem por funo possibilitar comunidade escolar a aquisio e a aprendizagem da LIBRAS.


Atribuies do professor:
trabalhar com o ensino da LIBRAS em turma bilngue e SAEDE
DA, podendo tambm ministrar cursos para funcionrios da
escola e pais dos alunos;
organizar cursos para pais e profissionais da escola, juntamente
com o integrador de educao especial e diversidade;
organizar o planejamento de suas atividades;
manter o registro de datas, dos atendimentos nas turmas bilngues
e do SAEDE DA, dos cursos ministrados, devidamente assinado
pelo Diretor da escola onde foi desenvolvida a atividade;
participar de estudos e pesquisas na sua rea de atuao mediante projetos previamente aprovados pela SED.
Observaes

O professor dever cumprir a carga horria, para a qual foi contratado, integralmente, na unidade escolar.

O professor intrprete no pode assumir ou ser designado para


outras funes na escola que no seja aquela para a qual foi contratado.

Esse profissional no deve substituir o professor regente.

21

Na presente data no h contratado na rede estadual de educao de Santa Catarina professores guias-intrpretes, entretanto segue abaixo a descrio de suas atribuies:
4.1.1.2. Professor guia-intrprete
Professor preferencialmente habilitado em educao especial,
com domnio em LIBRAS, sistema Braille e outros sistemas de comunicao, que atendam s necessidades dos alunos com surdocegueira. O
professor guia-intrprete do aluno e o professor titular sero orientados,
concomitantemente, pelos profissionais do SAEDE e/ou SAESP.
previsto um professor guia-intrprete quando houver, em turma, aluno com diagnstico de surdocegueira.
Atribuies do guia-intrprete:
interpretar o professor regente e o prprio aluno surdocego;
acompanhar o aluno em todas as atividades de classe e extraclasse promovidas pela escola (recreio, educao fsica, aula de arte,
passeios etc.);
participar do conselho de classe;
tomar conhecimento, antecipado, do planejamento do professor
regente, para organizar a interpretao;
orientar o professor regente quanto s adaptaes curriculares
e ajudas tcnicas necessrias ao processo de ensino e aprendizagem;

22

participar das orientaes (assessorias) prestadas pelo SAEDE e


SAESP ao professor regente;
participar de estudos e pesquisas na sua rea de atuao mediante projetos previamente aprovados pela SED.
Discusses
Fez-se necessrio apresentar as atribuies de todos os profissionais envolvidos na educao de surdos para que a escola e o prprio
intrprete saibam quais so as suas funes.
Ensino de LIBRAS e ensino em LIBRAS so funes do professor de LIBRAS e do professor bilngue, respectivamente. O intrprete
educacional no ensina a LIBRAS, no responsvel pelo ensino e aprendizagem do aluno surdo. Quando esse aluno est nas sries iniciais no
um intrprete que dever estar com ele, mas sim um professor bilngue
com formao pedaggica especfica para trabalhar metodologias de alfabetizao e letramento, bem como outros contedos.
O intrprete um profissional que comea a atuar com o surdo
a partir da 5 srie ou 6 ano do ensino fundamental. Pressupe-se que o
surdo, ao chegar nessa fase escolar, j tenha base lingustica, isto , j tenha
adquirido a LIBRAS o suficiente para acompanhar os contedos escolares
por meio de um intrprete educacional. Quando o intrprete estiver com
esse aluno, dever ter claro em sua mente e na do professor tambm, que
esse aluno faz parte da turma e que de responsabilidade do professor
regente todos os alunos da turma. Portanto, o aluno surdo aluno do
professor regente da disciplina, seja essa cincia, geografia, matemtica,
portugus, educao fsica, qumica, fsica, biologia ou quaisquer outras.

23

O intrprete, provavelmente, e na maioria das vezes, no tem


formao especfica nas disciplinas para lecion--las ao aluno surdo, e,
mesmo que tivesse, ele no foi contratado para isso.
Observao dos autores
Neste captulo, os itens que se referem s atribuies dos profissionais da educao de surdos foram enumerados conforme se encontram
no Programa Pedaggico da rede estadual de educao de Santa Catarina,
publicado pela Fundao Catarinense de Educao Especial. Manteve-se
dessa forma para facilitar as pesquisas dos que se interessarem em ver as
citaes aqui apresentadas na ntegra.

24

Captulo II
O intrprete e a escola

Consegue estabelecer uma relao assim? Ento, mantenha! No consegue? Repense! Afinal, quem ser o maior
prejudicado? Pense!

Um dos aspectos mencionados no captulo I foi a forma como


atualmente vem se chamado o intrprete que atua na escola, no mais
como um professor, mas apenas intrprete educacional. Essa atual nomenclatura apenas situa o espao de atuao desse profissional, podendo
ser tambm chamado de intrprete jurdico, medicinal entre outros, mas
ele continua tendo a funo de intrprete.
H dificuldade em a escola aceitar que ali haja profissionais sem
funo pedaggica. Entretanto, os intrpretes de LIBRAS no possuem
essa funo, pois no preparam aulas, no do nota aos alunos surdos nem
aos demais, pois essas atividades so relacionadas ao ensino. O que precisamos deixar claro que, a atual forma de contratao dos intrpretes se
d pelo cargo de professor, mas com atribuies diferentes, pois no h
outra forma de contratao para esse profissional em mbito estadual. Por
enquanto!
Compreendendo que a funo do intrprete no pedaggica, e
sim, puramente tcnica, as capacitaes na escola desse cunho, pedaggicas, no se aplicam a esse profissional. Quando houver professores surdos
nessas formaes o intrprete dever realizar a interpretao, mas lembramos que um dia inteiro de formao ser muito cansativo para a atuao de
um nico intrprete, sendo necessria a contratao de mais profissionais.
Outra situao frequente nas escolas se d na ausncia de um
professor. No se deve pedir ao intrprete que substitua a falta daquele
docente, pois ele no pode se responsabilizar por uma turma. A escola
poder tomar medidas que no envolvam o profissional intrprete mesmo
que esse no esteja interpretando. Neste momento, aparentemente ocioso,
o intrprete poder usar para fins de estudos dos contedos que condizem
com seus momentos de interpretao. O intrprete no deve ser visto pela
escola como um quebra galho. E se a escola no tivesse o intrprete? Com

26

certeza buscaria outra soluo para esse problema, sendo assim, permanece
dessa forma.
Discusses
Escola
Como vimos no item 4.1.1.4. do Programa Pedaggico, o intrprete dever cumprir a carga horria para a qual foi contratado,
integralmente, na unidade escolar, sendo assim ele no poder
ser emprestado para eventos fora da escola em horrio de trabalho, em nenhuma hiptese. No tendo aula, o intrprete ter
muitas coisas a estudar referentes aos contedos escolares.
Para melhor andamento da interpretao, quando a escola organizar eventos a serem realizados em seu espao, a mesma dever
se responsabilizar em fornecer ao intrprete acesso aos materiais,
aos textos, s apresentaes, bem como uma conversa com o palestrante ou ministrante antes da atuao para que o mesmo (o
intrprete) possa se apropriar do assunto.
Entende-se que quem passa mais tempo com o aluno surdo na
escola o intrprete. Isso ocorre unicamente pela especificidade do trabalho e por muitas vezes ser o nico a ter fluncia na
lngua do aluno. Isso no motivo para que, em conselhos ou
reunies de professores, os intrpretes serem questionados quanto ao rendimento do aluno surdo na sala de aula, se aprendeu
os contedos ou no. Essas dvidas devem ser sanadas com os
professores das disciplinas que tem responsabilidade para com
esse aluno, assim como tem com todos os demais alunos. As
perguntas que cabem ao intrprete so referentes ao bom andamento da interpretao, que podem girar em torno de temas

27

como: o aluno fluente em lngua de sinais? Quais capacitaes so necessrias para que o intrprete melhore seu trabalho?
Tambm podero falar sobre a visualidade da lngua de sinais e
formas de tornar a aula mais condizente com a especificidade
cultural surda, mas nunca questes ligadas ao ensino e aprendizagem como a didtica e a metodologia adotada pelo professor
das disciplinas. A melhor pessoa para se consultar sobre isso so
os professores surdos em escolas que houver esses profissionais.
Assim como h reunies e conselhos pedaggicos para os professores, sugerimos que para um bom andamento do trabalho
dos envolvidos, que refletir na aprendizagem do aluno surdo,
a escola reserve um tempo com o(s) intrprete(s) para discutir
formas de viabilizar o seu trabalho. S assim, a direo estar
ciente de eventuais problemas, situaes que venham a ocorrer
na rotina do aluno surdo em sala de aula. Esses encontros permitiro que os intrpretes exponham seus pensamentos, e que
situaes aparentemente irrelevantes possam ser resolvidas antes
que se agravem ainda mais. Dessa forma a linha de comunicao
se abre e se mantm entre a escola e esse profissional, visando um
bom andamento dos trabalhos.
Tambm seria muito proveitoso que a escola, no incio do ano,
desse voz ao intrprete e a outros profissionais que trabalham
diretamente com surdos na escola, para falarem de suas funes
no ensino daqueles alunos e explicar algumas questes lingusticas da lngua de sinais.
Intrpretes
Estamos cientes de que muitos possuem vnculos com os alunos
surdos ou com as famlias fora do horrio escolar. Por esse motivo, temos

28

que tomar todo o cuidado para que tal relao no prejudique ou interfira
em ambas as partes, em nenhum dos momentos, seja dentro ou fora da
escola. Nosso objetivo quanto s orientaes dadas neste livro formalizar
e fortalecer nossa profisso quanto categoria, e quanto a isto que estamos
lutando, por um reconhecimento profissional.
Sendo assim, acreditamos que seja importante que os intrpretes
ponderem as seguintes questes:
nada impossibilita o intrprete de ser solidrio ou voluntrio
quando julgar adequado e necessrio. Por exemplo, s vezes o
intrprete solicitado para acompanhar o surdo ao mdico, ou
quando, por ser o nico conhecido que tem domnio da lngua
de sinais, a famlia lhe pede para conversar com o surdo a fim de
orient-lo, mesmo que seja algo pessoal ou relacionado famlia
ou at mesmo quando o surdo o procura para desabafar. necessrio estabelecer um limite tico que no venha a prejudicar
sua atuao profissional. importante que voc deixe claro para
o surdo as situaes de atuao. Que em determinado momento
voc poder lhe atender voluntariamente, mas que em outros ele
dever lhe ver no mais como um amigo voluntrio, mas como
um profissional. H necessidade de bom senso e equilbrio, tanto para os que desejam ser assistencialista, como para os que desejam, talvez, cobrar pelo uso de seus servios em outros espaos
fora da escola. Consegue estabelecer uma relao assim? Ento,
mantenha! No consegue? Repense! Afinal, quem ser o maior
prejudicado? Pense!;
a escola no dever lhes solicitar ou convocar para atender demandas externas, mas fica a critrio do profissional em manter
uma postura tica e decidir se ir atender alguma situao. Para
esses trabalhos deve-se contratar outro profissional. Caso no

29

haja outro intrprete alm do que atua na escola, o contrato poder ser efetivado, desde que no seja no seu horrio de trabalho
dentro da instituio, devendo tambm ser remunerado para tal.
Temos de ter clareza em nossos pensamentos, decises e aes,
pois, a mudana tem de partir de ns para que outros possam
nos enxergar como profissionais intrpretes de lngua de sinais;
lembramos que, para atividades externas em horrio de atuao
na escola voc tem o direito e dever de negar-se, pois sua contratao no foi para tal atividade, caracterizando-se um desvio de
funo.

30

Captulo III
O intrprete e o
professor regular

O livro, o quadro e o giz tm sua funo, mas no podem


ser o arroz com feijo dirio da educao de ningum.

O professor regente de sala de aula o responsvel pelo aluno


surdo, assim, o mesmo deve ver o intrprete como um aliado para entender as questes referentes ao aluno surdo e quanto estrutura da lngua
de sinais.
Mesmo estando no quadro dos funcionrios da escola, o intrprete no um professor, sua funo puramente tcnica de intermediar
duas lnguas. A escola no deve esperar que um intrprete profissional
prepare aulas, d notas, cuide de turma, sua preparao est apenas em
aperfeioar sua interpretao/traduo por meio de estudos terminolgicos
entre a lngua portuguesa e a LIBRAS. O intrprete, como estratgia de
interpretao, poder utilizar os recursos visuais trazidos pelo professor regente (espera-se que o professor traga esses recursos, no apenas pelo aluno
surdo, mas por todos) para estabelecer algum sinal ou contextualizar no
espao da sinalizao sua interpretao.
Estamos cientes de que muitos intrpretes tm exercido diferentes funes que no lhes cabem, como: copiar a matria para o aluno
surdo, cuidar dos alunos da turma na ausncia do professor, ajudar na
limpeza da escola, anotar os alunos que bagunam e repassar para o professor regente. Essas atividades no so nem melhores nem piores do que a
funo do intrprete, mas apenas no so suas atribuies. O intrprete foi
contratado para funo de interpretao, o que no pouco.
Atualmente muitos professores regulares encontram-se sem capacitaes especficas para a rea da surdez. No entanto, a FCEE, no ano
de 2011, ofereceu o primeiro curso voltado para professores do ensino
regular, isto , professores regentes das disciplinas em geral, que tinham
alunos surdos, mas, infelizmente tivemos poucos professores do ensino regular inscritos. Num segundo momento, em 2012, ofereceu-se novamente
um curso com o mesmo objetivo do ano anterior, trazendo questes da
didtica em sala de aula com alunos surdos e aspectos gerais da rea da

32

surdez. Nesse curso tivemos um nmero maior de professores inscritos,


mas um nmero muito menor do que o esperado, pela demanda que se
tem conhecimento no Estado de Santa Catarina. Cabe ressaltar que nesses
cursos, mesmo no sendo o pblico alvo, muitos intrpretes, professores
bilngues e alguns professores de LIBRAS se inscreveram, sendo esses a
maioria nos cursos.
Este livro destina-se, exclusivamente, orientao aos intrpretes educacionais, no entanto, aproveita-se este espao para notificar alguns
dizeres de professores quanto dificuldade em planejar aulas destinadas
aos alunos surdos. Primeiro, podemos chegar concluso de que no h
aulas especficas para surdos, mas sim que uma aula bem elaborada, com
recursos visuais, beneficia a todos os alunos, sejam surdos ou ouvintes.
Muitos dos recursos visuais que foram utilizados para ensinar os alunos
surdos foram muito bem aproveitados para se fazer entender contedos
aos alunos ouvintes. Trazer um mapa, um atlas, figuras, imagens no algo
complexo diante das tecnologias que temos. O livro, o quadro e o giz tm
sua funo, mas no podem ser o arroz com feijo dirio da educao de
ningum.
Essa fala que apresentamos para deixar claro que a funo de
ensinar os alunos surdos ou ouvintes do professor regente de sala e no
do intrprete. Os professores regentes das disciplinas escolares devem ver
o intrprete com um aliado e no com um sujeito estranho em sua aula.
Afirmamos que se houverem professores surdos de LIBRAS na escola, esses
so os profissionais mais indicveis para trazer consideraes sobre a surdez
e a aprendizagem de alunos surdos. No entanto, em momentos extraclasse,
em escolas em que no houver professores surdos de LIBRAS, pode-se
recorrer ao intrprete para fazer questionamentos referentes lngua de
sinais e a visualidade para os alunos surdos. Se voc que estiver lendo for
professor do ensino regular pode estar se perguntando: como vou falar com
o professor surdo se no sei LIBRAS? Acredite, voc conseguir se comuni-

33

car, se voc tiver real interesse e sinceridade ao falar com ele, ele perceber e
ter pacincia em lhe explicar, das mais diversas formas, o que voc quiser
lhe questionar e quantas vezes forem necessrias para ficar claro.
Quanto avaliao, no de responsabilidade do intrprete.
Quem vai dizer se o aluno realmente aprendeu o professor das disciplinas, que domina o contedo. Gostaramos de abrir um parntese sobre a
avaliao de alunos surdos. No necessrio ter uma avaliao simplificada
para os surdos, ou mais fcil. Mas necessrio que se respeite a primeira
lngua natural do aluno surdo que a LIBRAS. Imagine um aluno que
teve todo o contedo aprendido em lngua portuguesa com o professor
falando em todas as aulas e no dia da prova as questes so em ingls.
Provavelmente esse aluno ir muito mal prova. Essa injustia acontece
com muitos surdos, que aprendem todo o contedo em lngua de sinais
pela interpretao realizada e no momento da prova as questes esto em
lngua portuguesa, da mesma forma que o exemplo acima explica, o aluno
surdo ir mal prova. Ele ir mal no porque no sabe o contedo, mas o
sabe em lngua de sinais. Assim, sugerimos que as avaliaes com os surdos
sejam realizadas num sistema de prova oral, com o professor perguntando as questes, o intrprete passa para a lngua de sinais, o aluno surdo
responde em lngua de sinais e o intrprete passa para a lngua portuguesa,
e assim o professor realiza a avaliao dele.
Discusso
Professores
Sabemos que, para a maioria de vocs, terem alunos surdos em
sala de aula algo relativamente novo. No entanto, saiba que seu contedo acessvel a eles, desde que seja intermediado pela lngua de sinais. O
aluno surdo de sua responsabilidade, assim como todos os outros alunos,

34

ele apenas tem outra lngua, e para chegar a sua fala at o surdo h um
intrprete na sala de aula.
Quanto presena do intrprete de lngua de sinais, deixamos
algumas questes claras:
os intrpretes no so professores dos alunos surdos, eles apenas
fazem a interpretao do que voc, professor, diz para a lngua
de sinais e o mesmo ocorre quando o aluno surdo sinaliza e o
intrprete passa para o portugus;
sendo o surdo seu aluno como os demais, de sua preocupao o
aprendizado dele. Os intrpretes no tm formao em todas as
disciplinas, por isso imprescindvel que voc, professor, esteja
repassando com antecedncia seu planejamento para o intrprete, se colocando disposio para eventuais dvidas que esse
tenha;
sabemos que no comum a presena de outro profissional na
sala de aula e que no so em todas as aulas que isso ocorre. De
fato h estranhamento, por ser algo novo. Mas encare o intrprete como um aliado necessrio para efetivar sua comunicao
com o aluno surdo, no como um inimigo que est ali para vigiar sua aula. Seu contedo apenas passar pelo intrprete, por
meio dele que o que voc diz chegar at o aluno. Os intrpretes
tm o dever tico de no se envolverem na forma como voc ministra sua aula e muito menos repassar a terceiros o que acontece
dentro da sala de aula;
se o aluno compreendeu ou no sua aula no seria indicado perguntar ao intrprete. Apenas olhe para seu aluno surdo, ele
muito expressivo e dessa forma lhe mostrar se compreendeu ou

35

no. Se mesmo assim houver dvidas se o aluno compreendeu


ou no o contedo pergunte a ele, e o intrprete far a interpretao para o aluno que lhe responder, e por sua vez o intrprete
lhe interpretar;
quanto forma de avaliao com o surdo, caso no seja a disciplina de portugus, poder fazer provas orais, em que o surdo
responda em lngua de sinais e o intrprete lhe passe o que o surdo est sinalizando, essa a melhor e mais justa forma de avaliar
o surdo, assim como os ouvintes que so avaliados em sua lngua
materna;
o ditado, seja de palavras ou de texto, muito utilizado pelos
professores na sala de aula. Mas em uma sala com aluno surdo
no uma boa estratgia. Para professores de portugus que se
utilizam do ditado para avaliar a ortografia de seus alunos, no
poder avaliar da mesma forma o aluno surdo, j que as palavras sero soletradas manualmente pelo intrprete. Se for de um
texto inteiro pior ainda, pois o intrprete ter que fazer letra
por letra, para o aluno copiar da mo dele. Definitivamente esse
mtodo no deve ser usado em uma turma com aluno surdo,
a menos que o professor crie uma estratgia para contemplar a
todos os alunos. Por exemplo, poder fazer um ditado para todos
com figura, em que os alunos vejam as imagens e escrevam em
portugus o nome para aquela imagem.
Intrpretes
A chave do bom andamento na sala de aula com os professores
do ensino regular a comunicao. No subentendam que os professores
esto cientes de sua funo, geralmente eles no sabem. E a voc cabe esclarecer, pois a presena do intrprete de lngua de sinais no espao educa-

36

cional algo novo em comparao com a maioria das profisses, principalmente a dos professores. Pois, em sala de aula, a presena de um professor
altamente comum e necessria, enquanto a presena de um profissional
intrprete, diga-se de passagem, ainda um mistrio e um incmodo,
muitas vezes. Por qu? Pela falta de conhecimento da funo do intrprete,
seja pelo professor ou por ele mesmo.
Para um bom andamento dos trabalhos nas escolas sugerimos:
pea escola um momento com os professores no incio do ano,
se no todos, ao menos com os professores que tero alunos surdos. Explique sua funo e informe que o aluno surdo um
aluno como qualquer outro, apenas tem outra lngua;
evite discutir! Normalmente as pessoas discordam ou no compreendem nossa funo por simples desconhecimento, se discutirmos poderemos perder a razo, apenas informe, informe e
informe;
a sala de aula no o lugar mais indicado para orientar o professor. Se estivermos discordando da metodologia adotada por ele,
em relao aos alunos surdos, devemos aguardar um momento
extraclasse para informarmos ao professor o que a lngua de
sinais e a visualidade dos surdos. No esquea! A metodologia e
didtica so de responsabilidade do professor. No somos professores! Apenas repassamos ao professor nosso conhecimento
sobre a lngua de sinais e a cultura surda, isso quando no houver
professores surdos contratados na escola;
no tenha vergonha de perguntar aos professores questes referentes s disciplinas deles! No somos formados nas reas de
ensino que os mesmo so, por isso, no temos a obrigao de

37

saber todos os contedos. Sejamos humildes e peamos um momento extra com o professor, para tirar dvidas conceituais das
disciplinas. No possumos atualmente um momento de estudo
prvio das disciplinas, mas em alguns casos de aula prtica de
educao fsica no qual os alunos, ouvintes e surdos, se socializam muito bem, podemos tirar para estudo. O que ocorre que,
infelizmente, nem sempre os horrios de estudo do intrprete
batem com os dos professores regentes, assim, converse sobre
esse assunto com a direo da escola, que, por se preocupar e ser
responsvel com a educao de todos os alunos, ver uma forma
de resolver essa questo dentro da grade de horrios dos envolvidos;
a tica em sala de aula est entre o limite de sua participao e a
sensao dos professores e dos alunos de que sem a sua presena
as coisas estariam da mesma forma. Como assim? Os alunos e os
professores no podem ter medo de que voc contar os acontecimentos da sala de aula para outras pessoas. Como intrprete,
voc sabe que no dever contar a outrem os assuntos e acontecimentos que presencia em sala de aula;

38

Captulo IV
O intrprete e o aluno surdo

Com certeza, para o aluno, ser bem complicado compreender sua funo na vida escolar se voc no deixar
isso claro a ele.

Como j discutido, o grande desafio de tica do intrprete est


na relao com o surdo, pois o que acontece entre o intrprete e o surdo
geralmente fica entre eles, devido LIBRAS ser uma lngua silenciosa e a
maioria dos que esto no entorno no a conhecerem.
Assim, as mesmas questes trazidas aos professores sero repetidas na perspectiva tica com os intrpretes nesse captulo, uma vez que a
prpria conscincia de cada um ser seu juiz, j que no podemos, ainda,
fiscalizar a relao do intrprete com o aluno surdo em sala de aula.
Iniciamos repetindo que o aluno no do intrprete, portanto,
algumas posturas que eu, voc, enfim, ns intrpretes vnhamos adotando,
devem ser aos poucos modificadas. Com certeza uma mudana radical seria o mais apropriado para todos, mas em respeito ao aluno surdo, que no
tem culpa da forma como o sistema educacional lhe imposto, sugerimos
que as mudanas de postura sejam gradativas, se ainda no o fizeram.
As posturas que queremos mencionar so as que ns intrpretes
passamos a nos atribuir por conta prpria, como: cuidar do caderno do
aluno, se ele terminou ou no de copiar, responder as perguntas que o
aluno faz sem repass-las ao professor que o responsvel pelo contedo,
controlar a sada e a entrada do aluno em sala de aula, liberando-o para o
banheiro ou no. Enfim, estas so atitudes simples que muitos intrpretes
ainda realizam pela falta de conhecimento, ou muitas vezes por falta de
competncia em interpretao. Sim, de fato muitos intrpretes usam de
compensao, isto , compensam suas insuficincias e falhas na lngua de
sinais e na interpretao, por fazer outras atribuies nas quais, definitivamente, no lhes compete.
Podemos discutir que essas responsabilidades atribudas ao intrprete no so inteiramente culpa dele. Mas a ignorncia quanto ao seu
papel deixa o intrprete vulnervel a receber toda e qualquer imposio

40

por parte da escola, que, muitas vezes desconhece o papel do intrprete.


Portanto, caso queira ser intrprete, primeiramente tenha claro seu papel
e como exercer sua funo para depois atuar em quaisquer espaos, assim
evitar danos para todos. Deixamos claro que essas orientaes aqui trazidas partem para a rede estadual de educao de Santa Catarina, podendo
ser generalizada ou no em outras instncias.
Muitos intrpretes acreditam que, no caso de surdos que no
sabem a LIBRAS, que utilizam sinais caseiros (convencionados com a
famlia) ou que esto em fase de aquisio da lngua de sinais, podem ser
o professores de LIBRAS e de todos os outros contedos ao aluno surdo.
Isso se d muitas vezes porque o intrprete no quer mostrar ao professor
qual a realidade do aluno surdo, de que muitas vezes ele chega escola sem
o domnio da lngua de sinais. Vrios intrpretes assumem a responsabilidade de um problema social, que deve ser resolvido com o ensino da lngua
de sinais no momento em que a criana surda nasce, no entanto, quando
isso no ocorre, a criana chega escola sem saber qualquer lngua.
Por isso, infelizmente, muitas crianas surdas, e no por culpa
delas, chegam escola, na maioria das vezes, sem nenhuma lngua adquirida ainda. Os estudos sobre a aquisio de linguagem explicam as fases de
aquisio. Uma criana, por volta de um ano de idade, comea a balbuciar,
depois comea a dizer palavras isoladas e assim por diante. Imagine quanto
tempo uma criana surda perde por no ter esse estmulo desde cedo com
a lngua de sinais. As crianas surdas tm capacidade, conforme os estudos
mostram. Pesquisas com crianas surdas demonstram que elas adquirem
a lngua de sinais assim como as crianas ouvintes aprendem uma lngua
oral, realizando o balbucio gestual.
Um profissional que foi contratado para realizar a interpretao
ter algumas dificuldades quando perceber que o aluno surdo provavelmente no est lhe compreendendo, pelo atraso na aquisio da lingua-

41

gem. Mas isso no justifica que o intrprete lecione para o aluno surdo, seja
dando aula de LIBRAS, ou dos demais contedos escolares. Na escola h,
e se no houver, necessrio que a escola contate a SDR local e a FCEE,
para que se crie na escola ou veja qual o SAED-DA mais prximo, para
que essa criana possa comear ou continuar a aprender a lngua de sinais.
Discusso
Intrpretes
Muitos de ns nos deparamos com contedos em que no sabemos os sinais especficos, seja por falta de conhecimento de
nossa parte em relao lngua de sinais ou por no haver ainda um sinal convencionado e correspondente para aquele termo
e para aquele contexto especfico em portugus. H, na lngua
de sinais, recursos visuais descritivos que podero ser utilizados
ao invs de inventar sinais sem nenhuma lgica, mas se mesmo
assim sentir que no h um sinal para aquele termo, descreva a
situao para o surdo para que ele lhe indique uma forma visual
de criar um sinal.
Se o aluno surdo dependente de voc intrprete, porque voc
criou essa relao. Responder a pergunta s porque voc sabe a
resposta ou porque o aluno surdo tem vergonha de fazer diretamente ao professor, no justifica tal atitude. Temos percebido
que muitos intrpretes tm uma relao de dependncia com o
aluno surdo, tanto do aluno com o intrprete como do intrprete com o aluno. Sim! Muitos intrpretes sentem-se tristes ao ver
que os surdos podem viver sem eles, ou quando eles dizem que
preferem outro intrprete. Sejamos profissionais! Faamos nosso
trabalho e deixemos que o surdo seja um aluno como qualquer
outro

42

Entendemos a boa vontade de muitos intrpretes em querer tornar a sala um ambiente mais visual para o surdo. Mas boa vontade no justifica tomarmos certas atitudes que iriam prejudicar
futuramente o surdo. A boa vontade de um enfermeiro no permite a ele anestesiar um paciente para uma cirurgia, essa funo
do anestesista. Da mesma forma um intrprete no deve encher a sala de materiais como figuras, sinais desenhados, mapas
etc. e ficar dando uma aula paralela a do professor, s porque
ele no sabe sua funo e acha que voc mesmo o professor
do surdo e que tem que dar aula para ele. Essa publicao tem a
inteno de subsidiar a prtica de vocs, para que certas atitudes,
que antes eram tomadas, possam ser aos poucos corrigidas.
O intrprete no deve cobrar os exerccios, deveres ou atividades
do aluno surdo. J dissemos que de responsabilidade do professor regente da turma o aluno surdo, mas muitos intrpretes, por
estarem acostumados a certas atitudes ou por acharem que no
h nada de errado, acabam mantendo certas posturas. Assim,
deixamos claro novamente que quem deve exigir as tarefas dos
alunos, sejam surdos ou ouvintes, o professor regente e no
o intrprete, em nenhuma hiptese. Se o professor cobrar dos
alunos, o intrprete apenas passar a informao para o aluno
surdo.
Ocorre muitas vezes de profissionais trabalharem num turno
como intrpretes e noutro como professores do SAEDE-DA.
Por isso, no captulo 1, demos uma breve esclarecida dos papis dos profissionais que atuam na educao de surdos, para
que ns intrpretes saibamos qual a nossa funo e que outras
questes so de responsabilidade de outros profissionais, quer a
escola os tenha contratado, quer no. Assim, se voc professor
do SAEDE-DA e intrprete do mesmo aluno surdo tome cuida-

43

do para no misturar os papis. Com certeza para o aluno ser


bem complicado compreender sua funo na vida escolar dele
se voc no deixar claro. Portanto, em sala de aula, quando estiver interpretando, no fique cobrando ou lembrando atividades
realizadas com o aluno no SAEDE-DA. Apenas faa seu papel
de intrprete e deixe claro para o aluno o profissional que voc
nesses diferentes espaos.
Como j discutimos, o intrprete no ensina a lngua de sinais
para o aluno surdo, mas em casos em que o aluno possuir somente a lngua de sinais caseira, isto , sinais combinados em
casa com os familiares, o intrprete poder ir introduzindo, aos
poucos, os sinais da LIBRAS em sua interpretao. Nunca ensinando a LIBRAS como se fosse uma aula paralela a do professor
regente. Os sinais podem ser introduzidos quando conhecemos
os sinais caseiros do surdo ou quando temos recursos visuais para
apontar e mostrar o sinal usado na LIBRAS.

44

Captulo V
O intrprete educacional
e seus pares

Receber apoio de outro colega durante a interpretao


um exerccio de humildade e confiana, bem como uma
tcnica de ateno e concentrao que se aprende s com
a prtica.

Entre os intrpretes, muitas vezes pode ocorrer situaes de disputa ou concorrncia, assim como em qualquer outra profisso.
Por exemplo, a fluncia na lngua brasileira de sinais um dos
pr-requisitos mnimos que far o profissional capacitado para o exerccio
da funo. Portanto, no quer dizer que esta discusso no seja pertinente
em nossa categoria, pois ainda nossa realidade, mas essa uma questo
que deve levar outro enfoque, como na luta pela conscientizao aos responsveis pela contratao, para que se contratem, de fato, pessoas que
sejam fluentes na lngua.
Outra questo que de conhecimento dos demais profissionais
com que ele trabalha e de seus pares, ou ao menos deveria ser, que o intrprete no deve ter a preocupao de preparar, criar ou adaptar materiais
para a LIBRAS. Tambm no cabe aos intrpretes ensinar o portugus ou
qualquer conhecimento das outras disciplinas, ele apenas o interpretar.
Cabe a ele o estudo das estratgias de interpretao, de como repassar os
contedos discutidos em sala de aula, a postura e interesse em estar se capacitando para melhor atingir seu objetivo no ato das interpretaes dirias a
que cotidianamente se expe.
Qual intrprete, durante a interpretao, nunca sentiu a falta
de algum sinal para determinado contexto? Confrontamo-nos diariamente, em nosso trabalho, com o desconhecimento ou, na maioria das vezes,
com a falta de vocabulrio. Porm, devemos lembrar que como lngua,
a LIBRAS possui uma ampla variao lingustica e regional, no entanto,
se tratando de uma comunicao visual espacial, contamos com descries imagticas (classificadores) e sinais que representam sua iconicidade.
Tais atributos contribuem para que possamos enriquecer ainda mais nosso
modo de interpretao. O mesmo se d com um bom conhecimento e fluncia em nossa lngua materna, o que nos permitir recorrer a sinnimos
sem que empobreamos a lngua fonte.

46

Percebemos uma busca constante para cursos de lngua de sinais, mas o conhecimento da lngua de sinais um pr-requisito para ser
intrprete. Se ainda no sabe a lngua, lamentamos informar, voc no
intrprete. Cursos de aperfeioamento ou de conversao em LIBRAS so
sempre bem vindos para nosso enriquecimento lingustico, porm, mais
do que isso, devemos buscar conhecer e estar nos capacitando quanto aos
processos de interpretao, em cursos especficos.
Discusso
Quando um colega estiver interpretando em um evento ou
qualquer outra situao, no seria tico voc balanar a cabea
em discordncia ao trabalho dele, muito menos comentar com
algum ao lado que voc acha que ele est fazendo algo incorreto na interpretao. Um intrprete maduro, experiente e tico
apoia seu colega com o sinal correto, e se no foi possvel avis-lo na hora, anote e converse em um outro momento longe da
exposio.
Receber apoio de outro colega durante a interpretao um
exerccio de humildade e confiana, bem como uma tcnica de
ateno e concentrao que se aprende s com a prtica. Um
apoio pode ser muito til em situaes em que no ouvimos
muito bem o que o palestrante ou o professor disse, e o apoio
ouvindo poder fazer o sinal frente para que possa se copiar.
Em situaes que no conhecemos o assunto e o intrprete de
apoio sabe, ele poder dar o apoio da sinalizao frente, para
auxiliar o intrprete atuante. Mas tome muito cuidado ao dar
apoio para no atrapalhar seu colega, confira se ele est conseguindo realmente acompanhar e continue apoiando, o apoio
no tem o objetivo de mostrar que voc sabe e o outro no.

47

Outro momento de apoio muito til quando o surdo est sinalizando e tem-se que interpretar para a lngua oral, em nosso caso, o portugus. Nesse momento o apoio poder ficar ao
lado, em um local estratgico, para auxiliar em palavras chaves,
soletraes manuais ou sinais que o outro intrprete pode no
conhecer. Procure ficar atento forma de apoio que voc est
fornecendo na modalidade oral, evite no momento do apoio
sussurrado dizer frases completas ou basicamente ficar interpretando tudo que a pessoa surda sinaliza, lembre-se que nesse
momento voc est apenas dando o apoio e no fazendo a interpretao. Caso contrrio, seu colega poder perder a linha de
raciocnio do que a pessoa est dizendo e se apegar a voc, e isso
com certeza comprometer a qualidade da interpretao, podendo at mesmo interromp-la e, alm disso, poder criar conflitos
e discrdias entre voc e seu apoio, prejudicando a todos os envolvidos. Em qualquer momento de apoio, ambos os envolvidos
devem se sentir confortveis.
Apoio algum que sustenta, auxilia, conta com o apoio de,
sendo assim, quando h somente dois intrpretes, seja em um
evento ou em qualquer outro lugar, esse momento no deve ser
encarado levianamente, mas sim com muita seriedade e responsabilidade, no podendo se dar o direito de passear ou se ausentar sem necessidade.
Com os avanos dos estudos da traduo e interpretao, das
pesquisas e estudos lingusticos, a lngua de sinais passa a ter o
mesmo status das lnguas orais, sendo assim, por que no podemos em uma chamada de trabalho ter o mesmo tratamento,
valorizao e remunerao? O trabalho de intrpretes orais remunerado por hora, e alguns intrpretes chegam a receber mais
de 120 reais por hora. Sendo a lngua de sinais uma lngua como

48

qualquer outra, por que no podemos ser remunerados a altura?


Portanto, ns intrpretes, por uma questo de respeito categoria, temos de ter firme posio quanto ao assunto. Atualmente
o valor cobrado para intrprete de lngua de sinais no Estado de
Santa Catarina est em torno de 80 reais por hora, segundo a
tabela anexada ao blog da Associao Catarinense de Tradutores
e Intrpretes de Lngua de Sinais (ACATILS).

49

50

Captulo VI
Situaes enfrentadas
por intrpretes

[...] sua conscincia, bom senso, domnio de contedo e


o trabalho em equipe, permitiro que sua atuao seja de
qualidade.

Encontramos situaes um tanto quanto inusitadas enfrentadas


por alguns intrpretes no Estado de Santa Catarina. E podemos dizer, com
toda certeza, que o motivo de muitos equvocos se d por ignorncia, isto
, por pura falta de conhecimento, de leigos e muitas vezes dos que assumem a funo de intrprete de LIBRAS.
Apresentamos a seguir a discusso de algumas dessas situaes:
Discusso
Se no momento da interpretao algum lhe pede: no interprete isso! Na sala de aula o intrprete deve interpretar tudo. Ele
no um intrprete de pessoas, mas sim de lnguas, as pessoas
esto apenas envolvidas na interpretao. Para o professor j
algo esperado que as falas dele sero interpretadas, mesmo assim,
importante que o intrprete informe, sempre, sua funo, que
ele estar interpretando todas as falas dos envolvidos no ato comunicativo.
Podemos discutir nesse momento algumas questes dos direitos
e deveres dos intrpretes, mas ao mesmo tempo no podemos
aqui determinar que ocorram dessa forma, uma vez que cada regio no estado poder sistematizar como achar mais produtivo,
respeitando as especificidades das regies.
A partir dos estudos e bibliografias encontradas sobre a interpretao, e, diga-se de passagem, no s interpretao de lngua de
sinais, mas tambm de todo e qualquer trabalho de um intrprete de lngua oral, deve-se repensar algumas questes como:
o tempo de atuao de um intrprete em um evento. H um
tempo estimado para a atuao?

52

Profisses que necessitam de movimentos repetitivos trazem o


risco de leses ou outros danos sade. Assim, sugere-se que,
para atuao de longas horas, haja revezamento entre intrpretes.
O perodo de uma hora um tempo considerado razovel para
a interpretao sem revezamento, porm, interpretaes que exijam horas ininterruptas de atuao, que ultrapassem essa uma
hora, devem sim, ser realizados os revezamentos de 15, 20 ou
30 minutos para cada profissional. Isso no significa que nesse
momento, saindo da interpretao para seu descanso, que ele
no est trabalhando, pois enquanto h a troca, o descanso ser
apenas fsico e ainda de forma parcial, pois ele ter que dar ao
outro profissional, o apoio lingustico necessrio para que a interpretao seja de qualidade.
Legislaes que versam sobre o tema da ergonomia preveem
dentro da carga horria de atuao profissional o descanso e o
revezamento entre os profissionais.
Os intrpretes tm direito capacitao sim, mas no mais de
cursos de lngua de sinais, ou curso gerais sobre educao de
surdos. Ns intrpretes precisamos de cursos de interpretao,
discutindo temas como estratgias de interpretao, situaes de
interpretao, tica ou moral dos intrpretes. Aprender a lngua
de sinais um pr-requisito para ser intrprete, assim, cabe s
pessoas que atuam como intrpretes terem a humildade de no
aceitarem atuar como intrpretes por ainda no terem o domnio da LIBRAS. Chega de pensarmos que algum que no sabe
lngua de sinais, ou sabe pouco, melhor do que nada. Os cursos
de intrprete devem contar com professores surdos, sim, sempre,
mas para trabalharem questes lingusticas da lngua de sinais e
no para ensinar a lngua, os sinais bsicos.

53

Entendemos que muitos intrpretes podem discordar da incluso de alunos surdos, e por acharem que a metodologia e/ou a
didtica do professor no so corretas para os mesmo. Entretanto, estamos contratados para trabalhar nesse regime, quer concordemos ou no, assim, em nenhuma hiptese devemos pensar
em ajudar os surdos na prova, por acharmos que o contedo no
foi bem explicado pelo professor, ou que para o aluno surdo se
deve trabalhar de outro jeito. A prova dever ser apenas traduzida para a lngua de sinais, ou em casos que o professor tem bom
senso em fazer prova oral com o surdo, poderemos interpretar a
sinalizao das respostas para o professor.
Sabemos que nossa atuao em fruns, palestras e outros eventos fora do nosso horrio de trabalho nos rendem muito, tanto
profissionalmente quanto financeiramente, mas infelizmente,
muitos, por olharem somente o lado financeiro, no param para
analisar o que envolver sua deciso.
Intrpretes, ao aceitarem uma solicitao para trabalhar em algum evento, por favor, verifiquem do que se trata e, principalmente, tenham bom senso quanto aceitao. Tenham total
convico de que podem assumir o evento com responsabilidade
e compromisso, a fim de cumprirem bem seu papel profissional
e de fato interpretar.
Se, mesmo no tendo domnio do assunto, decidir por atuar no
evento, busque materiais, textos, esteja a par das informaes
que sero transmitidas ali, principalmente se tratando de conceitos especficos e do uso de termos tcnicos que fogem de sua
formao.

54

No abram mo de terem um intrprete de apoio! seu direito,


no trabalhe mais por horas a fio sozinho. algo inaceitvel e
desumano aceitar uma condio contrria a essa. Sabemos o que
est por trs dessa necessidade, os que contratam nossos servios
no, portanto, tenham pacincia e muita clareza ao expor nossas
condies de trabalho, mas no deixem de fazer isso, no percam essa oportunidade de oferecer um trabalho de qualidade.
No pensem que sairo perdendo por ter a presena de outro
intrprete, mesmo que seja um colega ou at mesmo um grupo
de intrpretes. Em questes financeiras, o valor pago pelo servio
do intrprete no deve ser dividido, independente de quantos
estaro trabalhando com voc, o valor pago individualmente,
impreterivelmente.
Portanto, sua conscincia, bom senso, domnio de contedo e o
trabalho em equipe, permitiro que sua atuao seja de qualidade.

55

Consideraes nem um pouco finais

Este trabalho tem o objetivo de ser uma obra inaugural de orientaes aos intrpretes educacionais do estado, bem como orientaes aos
outros profissionais envolvidos na educao de surdos. Sabe-se que essas
discusses realizadas neste trabalho partem das concepes dos autores e
possivelmente receberam releituras por parte dos leitores.
Entretanto, afirmamos que este material tem o objetivo de contribuir para a difuso de nossas atribuies como intrpretes e trazer esclarecimento de nossas reais funes para a escola e tambm para a famlia dos
surdos, que muitas vezes veem o intrprete como o professor de seus filhos.
Lembramos que esse trabalho o fruto de uma ao conjunta
entre grande maioria dos intrpretes educacionais do Estado de Santa Catarina a partir de suas consideraes e enfrentamentos que nos narraram
em nossos encontros de formao pelo estado.
Com certeza uma luta dos autores deste livro a capacitao
continuada dos intrpretes educacionais do Estado de Santa Catarina,
principalmente pelo reflexo que ter nos alunos surdos em receber uma
interpretao de qualidade. Muitas aes tm ocorrido em nosso estado no
que tange conquistas de cunho legal aos intrpretes, bem como pesquisas
que colocam os tradutores/ intrpretes de LIBRAS/portugus no mesmo
status que outros intrpretes de lnguas orais. Assim, buscar a excelncia,
prtica aliada ao empoderamento terico dos intrpretes, dar a ns subsdios para, primeiro sabermos nosso papel e nosso trabalho, segundo deixar
claro aos em nossa volta quem somos e nossa funo.
Sabemos que, atualmente, a forma de contratao dos intrpretes educacionais no nos favorece muito, por sermos contratados segundo

56

o estatuto do magistrio. Acreditamos que uma luta, ou ao menos uma


discusso que deve ser feita ainda entre os intrpretes, a atual forma de
contratao, se ns queremos ser contratados como professores, o que acreditamos no ser nossa funo, ou se devemos lutar por uma forma mais
adequada de contratao.
Assim, fechamos este trabalho com muitos questionamentos
abertos ainda, com a inteno de que ns intrpretes no descansemos de
nossas lutas enquanto a nossa condio de trabalho no for, no mnimo,
razovel.
Observao: muitos intrpretes questionam quais leis lhes asseguram profissionalmente. Por isso, deixamos como anexo deste trabalho
algumas das principais leis que implicam em nosso trabalho.

57

Agradecimentos
Primeiramente, agradecemos aos surdos que nos ensinaram a
lngua de sinais, a nossa coordenadora Patricia Amaral pela confiana em
nossa capacidade de realizar tantas coisas em to pouco tempo, no ano de
2012, fechando com esta publicao to especial e esperada pelos intrpretes do estado que sempre nos perguntam: onde est escrito?, agora, com
todo orgulho poderemos dizer: est no livro de orientaes aos intrpretes
educacionais.
Assim, agradecemos aos que vm atuando como intrpretes no
estado tambm, por serem to sinceros em nossos encontros. Por vezes
ficamos sem cho, por acharmos que as coisas deveriam ser como acreditamos, mas conhecer um pouco da realidade de alguns intrpretes em Santa
Catarina nos ajudou a reconstruir algumas concepes que tnhamos, com
base em paradigmas da regio metropolitana. Obrigado colegas!
A presena de um surdo nesta publicao no nos deixou perder
de vista a to importante fluncia na lngua de sinais, afinal, se no soubermos a LIBRAS no seremos intrpretes. Obrigado Joo Paulo Ampessan,
pela parceria neste trabalho.
Agradecemos tambm Letcia Fernandes, pedagoga do CAS,
pelas orientaes sempre sinceras quanto aos surdos e aos intrpretes no
contexto escolar inclusivo.
s intrpretes Elenice Soares e Gizelle Fag pela leitura prvia
deste material, que nos ajudou a tornar mais claro nosso texto.
E por fim, agradecemos Fundao Catarinense de Educao
Especial, isto , s pessoas que confiaram em nossa capacidade de publicar
este material e sabem dos grandes mitos que permeiam nossa profisso.
Obrigado por contriburem nesta semente que agora aguardamos os frutos.

58

Referncias

BRASIL. Lei n 10.436, de 24 de abril de 2002. Braslia, Presidncia da


Repblica, Casa Civil, 2002.
BRASIL. Decreto n 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Braslia, Presidncia da Repblica, Casa Civil, 2005.
SANTA CATARINA. Programa Pedaggico. Secretaria de Estado da
Educao. Fundao Catarinense de Educao Especial. So Jos, SC:
FCEE, 2009.
SANTA CATARINA. Poltica de Educao Especial do Estado de Santa Catarina. Secretaria de Estado da Educao. Fundao Catarinense de
Educao Especial. So Jos, SC: FCEE, 2006.

Sites visitados:

<http://acatils.blogspot.com.br/p/tabela-de-alores.html>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l10098.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2004-2006 /2005/decreto/d5626.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010 /2010/Lei/L12319.htm>
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/2002/l10436.htm>

59

60

Anexos

ANEXO I LEI N.10.098, DE19 DE DEZEMBRO DE 2000.

Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Estabelece normas gerais e critrios
bsicos para a promoo da acessibilidade das pessoas portadoras de
deficincia ou com mobilidade reduzida, e d outras providncias.
O PRESIDENTE DA REPBLICA Fao saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte lei:
CAPTULO I
DISPOSIES GERAIS
Art. 1oEsta lei estabelece normas gerais e critrios bsicos para a
promoo da acessibilidade das pessoas portadoras de deficincia ou com
mobilidade reduzida, mediante a supresso de barreiras e de obstculos nas
vias e espaos pblicos, no mobilirio urbano, na construo e reforma de
edifcios e nos meios de transporte e de comunicao.
Art. 2oPara os fins desta lei so estabelecidas as seguintes definies:
I acessibilidade: possibilidade e condio de alcance para utilizao, com segurana e autonomia, dos espaos, mobilirios e equipamentos urbanos, das edificaes, dos transportes e dos sistemas e meios
de comunicao, por pessoa portadora de deficincia ou com mobilidade
reduzida;

62

II barreiras: qualquer entrave ou obstculo que limite ou impea o acesso, a liberdade de movimento e a circulao com segurana das
pessoas, classificadas em:
a) barreiras arquitetnicas urbansticas: as existentes nas vias pblicas e nos espaos de uso pblico;
b) barreiras arquitetnicas na edificao: as existentes no interior
dos edifcios pblicos e privados;
c) barreiras arquitetnicas nos transportes: as existentes nos
meios de transportes; e
d) barreiras nas comunicaes: qualquer entrave ou obstculo
que dificulte ou impossibilite a expresso ou o recebimento de mensagens
por intermdio dos meios ou sistemas de comunicao, sejam ou no de
massa;
III pessoa portadora de deficincia ou com mobilidade reduzida: a que temporria ou permanentemente tem limitada sua capacidade de
relacionar-se com o meio e de utiliz-lo;
IV elemento da urbanizao: qualquer componente das obras
de urbanizao, tais como os referentes a pavimentao, saneamento, encanamentos para esgotos, distribuio de energia eltrica, iluminao pblica, abastecimento e distribuio de gua, paisagismo e os que materializam
as indicaes do planejamento urbanstico;
V mobilirio urbano: o conjunto de objetos existentes nas vias
e espaos pblicos, superpostos ou adicionados aos elementos da urbanizao ou da edificao, de forma que sua modificao ou traslado no
provoque alteraes substanciais nestes elementos, tais como semforos,

63

postes de sinalizao e similares, cabines telefnicas, fontes pblicas, lixeiras, toldos, marquises, quiosques e quaisquer outros de natureza anloga; e
VI ajuda tcnica: qualquer elemento que facilite a autonomia
pessoal ou possibilite o acesso e o uso de meio fsico.
CAPTULO II
DOS ELEMENTOS DA URBANIZAO
Art. 3oO planejamento e a urbanizao das vias pblicas, dos
parques e dos demais espaos de uso pblico devero ser concebidos e
executados de forma a torn-los acessveis para as pessoas portadoras de
deficincia ou com mobilidade reduzida.
Art. 4oAs vias pblicas, os parques e os demais espaos de uso
pblico existentes, assim como as respectivas instalaes de servios e mobilirios urbanos devero ser adaptados, obedecendo-se ordem de prioridade que vise maior eficincia das modificaes, no sentido de promover
mais ampla acessibilidade s pessoas portadoras de deficincia ou com mobilidade reduzida.
Pargrafo nico. Os parques de diverses, pblicos e privados,
devem adaptar, no mnimo, 5% (cinco por cento) de cada brinquedo e
equipamento e identific-lo para possibilitar sua utilizao por pessoas
com deficincia ou com mobilidade reduzida, tanto quanto tecnicamente
possvel.(Includo pela Lei n 11.982, de 2009)
Art. 5oO projeto e o traado dos elementos de urbanizao pblicos e privados de uso comunitrio, nestes compreendidos os itinerrios
e as passagens de pedestres, os percursos de entrada e de sada de veculos,
as escadas e rampas, devero observar os parmetros estabelecidos pelas

64

normas tcnicas de acessibilidade da Associao Brasileira de Normas Tcnicas ABNT.


Art. 6oOs banheiros de uso pblico existentes ou a construir em
parques, praas, jardins e espaos livres pblicos devero ser acessveis e
dispor, pelo menos, de um sanitrio e um lavatrio que atendam s especificaes das normas tcnicas da ABNT.
Art. 7oEm todas as reas de estacionamento de veculos, localizadas em vias ou em espaos pblicos, devero ser reservadas vagas prximas dos acessos de circulao de pedestres, devidamente sinalizadas, para
veculos que transportem pessoas portadoras de deficincia com dificuldade de locomoo.
Pargrafo nico. As vagas a que se refere o caput deste artigo
devero ser em nmero equivalente a dois por cento do total, garantida,
no mnimo, uma vaga, devidamente sinalizada e com as especificaes tcnicas de desenho e traado de acordo com as normas tcnicas vigentes.
CAPTULO III
DO DESENHO E DA LOCALIZAO DO MOBILIRIO
URBANO
Art. 8oOs sinais de trfego, semforos, postes de iluminao ou
quaisquer outros elementos verticais de sinalizao que devam ser instalados em itinerrio ou espao de acesso para pedestres devero ser dispostos
de forma a no dificultar ou impedir a circulao, e de modo que possam
ser utilizados com a mxima comodidade.
Art. 9oOs semforos para pedestres instalados nas vias pblicas
devero estar equipados com mecanismo que emita sinal sonoro suave,
intermitente e sem estridncia, ou com mecanismo alternativo, que sirva

65

de guia ou orientao para a travessia de pessoas portadoras de deficincia


visual, se a intensidade do fluxo de veculos e a periculosidade da via assim
determinarem.
Art. 10. Os elementos do mobilirio urbano devero ser projetados e instalados em locais que permitam sejam eles utilizados pelas pessoas
portadoras de deficincia ou com mobilidade reduzida.
CAPTULO IV
DA ACESSIBILIDADE NOS EDIFCIOS PBLICOS OU DE
USO COLETIVO
Art. 11. A construo, ampliao ou reforma de edifcios pblicos ou privados destinados ao uso coletivo devero ser executadas de modo
que sejam ou se tornem acessveis s pessoas portadoras de deficincia ou
com mobilidade reduzida.
Pargrafo nico. Para os fins do disposto neste artigo, na construo, ampliao ou reforma de edifcios pblicos ou privados destinados
ao uso coletivo devero ser observados, pelo menos, os seguintes requisitos
de acessibilidade:
I nas reas externas ou internas da edificao, destinadas a garagem e a estacionamento de uso pblico, devero ser reservadas vagas
prximas dos acessos de circulao de pedestres, devidamente sinalizadas,
para veculos que transportem pessoas portadoras de deficincia com dificuldade de locomoo permanente;
II pelo menos um dos acessos ao interior da edificao dever estar livre de barreiras arquitetnicas e de obstculos que impeam
ou dificultem a acessibilidade de pessoa portadora de deficincia ou com
mobilidade reduzida;

66

III pelo menos um dos itinerrios que comuniquem horizontal


e verticalmente todas as dependncias e servios do edifcio, entre si e com
o exterior, dever cumprir os requisitos de acessibilidade de que trata esta
Lei; e
IV os edifcios devero dispor, pelo menos, de um banheiro
acessvel, distribuindo-se seus equipamentos e acessrios de maneira que
possam ser utilizados por pessoa portadora de deficincia ou com mobilidade reduzida.
Art. 12. Os locais de espetculos, conferncias, aulas e outros
de natureza similar devero dispor de espaos reservados para pessoas que
utilizam cadeira de rodas, e de lugares especficos para pessoas com deficincia auditiva e visual, inclusive acompanhante, de acordo com a ABNT,
de modo a facilitar-lhes as condies de acesso, circulao e comunicao.
CAPTULO V
DA ACESSIBILIDADE NOS EDIFCIOS DE USO PRIVADO
Art. 13. Os edifcios de uso privado em que seja obrigatria a
instalao de elevadores devero ser construdos atendendo aos seguintes
requisitos mnimos de acessibilidade:
I percurso acessvel que una as unidades habitacionais com o
exterior e com as dependncias de uso comum;
II percurso acessvel que una a edificao via pblica, s edificaes e aos servios anexos de uso comum e aos edifcios vizinhos; e
III cabine do elevador e respectiva porta de entrada acessveis
para pessoas portadoras de deficincia ou com mobilidade reduzida.

67

Art. 14. Os edifcios a serem construdos com mais de um pavimento alm do pavimento de acesso, exceo das habitaes unifamiliares, e que no estejam obrigados instalao de elevador, devero dispor
de especificaes tcnicas e de projeto que facilitem a instalao de um
elevador adaptado, devendo os demais elementos de uso comum destes
edifcios atenderem aos requisitos de acessibilidade.
Art. 15. Caber ao rgo federal responsvel pela coordenao
da poltica habitacional regulamentar a reserva de um percentual mnimo
do total das habitaes, conforme a caracterstica da populao local, para
o atendimento da demanda de pessoas portadoras de deficincia ou com
mobilidade reduzida.
CAPTULO VI
DA ACESSIBILIDADE NOS VECULOS DE TRANSPORTE
COLETIVO
Art. 16. Os veculos de transporte coletivo devero cumprir os
requisitos de acessibilidade estabelecidos nas normas tcnicas especficas.
CAPTULO VII
DA ACESSIBILIDADE NOS SISTEMAS DE COMUNICAO E
SINALIZAO
Art. 17. O poder pblico promover a eliminao de barreiras
na comunicao e estabelecer mecanismos e alternativas tcnicas que tornem acessveis os sistemas de comunicao e sinalizao s pessoas portadoras de deficincia sensorial e com dificuldade de comunicao, para
garantir-lhes o direito de acesso informao, comunicao, ao trabalho,
educao, ao transporte, cultura, ao esporte e ao lazer.

68

Art. 18. O poder pblico implementar a formao de profissionais intrpretes de escrita em Braille, linguagem de sinais e de guias-intrpretes, para facilitar qualquer tipo de comunicao direta pessoa
portadora de deficincia sensorial e com dificuldade de comunicao.
Art. 19. Os servios de radiodifuso sonora e de sons e imagens
adotaro plano de medidas tcnicas com o objetivo de permitir o uso da
linguagem de sinais ou outra subtitulao, para garantir o direito de acesso
informao s pessoas portadoras de deficincia auditiva, na forma e no
prazo previstos em regulamento.
CAPTULO VIII
DISPOSIES SOBRE AJUDAS TCNICAS
Art. 20. O poder pblico promover a supresso de barreiras
urbansticas, arquitetnicas, de transporte e de comunicao, mediante
ajudas tcnicas.
Art. 21. O poder pblico, por meio dos organismos de apoio
pesquisa e das agncias de financiamento, fomentar programas destinados:
I promoo de pesquisas cientficas voltadas ao tratamento e
preveno de deficincias;
II ao desenvolvimento tecnolgico orientado produo de
ajudas tcnicas para as pessoas portadoras de deficincia; e
III especializao de recursos humanos em acessibilidade.

69

CAPTULO IX
DAS MEDIDAS DE FOMENTO ELIMINAO DE
BARREIRAS
Art. 22. institudo, no mbito da Secretaria de Estado de Direitos Humanos do Ministrio da Justia, o Programa Nacional de Acessibilidade, com dotao oramentria especfica, cuja execuo ser disciplinada em regulamento.
CAPTULO X
DISPOSIES FINAIS
Art. 23. A administrao pblica federal direta e indireta destinar, anualmente, dotao oramentria para as adaptaes, eliminaes
e supresses de barreiras arquitetnicas existentes nos edifcios de uso pblico de sua propriedade e naqueles que estejam sob sua administrao ou
uso.
Pargrafo nico. A implementao das adaptaes, eliminaes e
supresses de barreiras arquitetnicas referidas no caput deste artigo dever
ser iniciada a partir do primeiro ano de vigncia desta lei.
Art. 24. O poder pblico promover campanhas informativas e
educativas dirigidas populao em geral, com a finalidade de conscientiz-la e sensibiliz-la quanto acessibilidade e integrao social da pessoa
portadora de deficincia ou com mobilidade reduzida.
Art. 25. As disposies desta lei aplicam-se aos edifcios ou imveis declarados bens de interesse cultural ou de valor histrico-artstico,
desde que as modificaes necessrias observem as normas especficas reguladoras destes bens.

70

Art. 26. As organizaes representativas de pessoas portadoras


de deficincia tero legitimidade para acompanhar o cumprimento dos
requisitos de acessibilidade estabelecidos nesta lei.
Art. 27. Esta lei entra em vigor na data de sua publicao.
Braslia, 19 de dezembro de 2000; 179o da Independncia e
112 da Repblica.
o

FERNANDO HENRIQUE CARDOSO


Jos Gregori
Este texto no substitui o publicado no DOU de 20.12.2000.

71

ANEXO II LEI N. 10.436, DE 24 DE ABRIL DE 2002.

Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Dispe sobre a Lngua Brasileira de
Sinais LIBRAS e d outras providncias.

O PRESIDENTE DA REPBLICA Fao saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte lei:
Art. 1o reconhecida como meio legal de comunicao e expresso a Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS e outros recursos de expresso
a ela associados.
Pargrafo nico. Entende-se como Lngua Brasileira de Sinais
LIBRAS a forma de comunicao e expresso, em que o sistema lingustico
de natureza visual-motora, com estrutura gramatical prpria, constitui um
sistema lingustico de transmisso de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil.
Art. 2o Deve ser garantido, por parte do poder pblico em geral
e empresas concessionrias de servios pblicos, formas institucionalizadas
de apoiar o uso e difuso da Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS como
meio de comunicao objetiva e de utilizao corrente das comunidades
surdas do Brasil.
Art. 3o As instituies pblicas e empresas concessionrias de
servios pblicos de assistncia sade devem garantir atendimento e tra-

72

tamento adequado aos portadores de deficincia auditiva, de acordo com


as normas legais em vigor.
Art. 4o O sistema educacional federal e os sistemas educacionais
estaduais, municipais e do Distrito Federal devem garantir a incluso nos
cursos de formao de educao especial, de fonoaudiologia e de magistrio, em seus nveis mdio e superior, do ensino da Lngua Brasileira de
Sinais LIBRAS, como parte integrante dos Parmetros Curriculares Nacionais PCNs, conforme legislao vigente.
Pargrafo nico. A Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS no
poder substituir a modalidade escrita da lngua portuguesa.
Art. 5o Esta lei entra em vigor na data de sua publicao.
Braslia, 24 de abril de 2002; 181o da Independncia e 114o da
Repblica.
FERNANDO HENRIQUE CARDOSO
Paulo Renato Souza
Este texto no substitui o publicado no D.O.U. de 25.4.2002.

73

ANEXO III DECRETO N. 5.626, DE 22 DE DEZEMBRO DE 2005.

Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Regulamenta a Lei no 10.436, de 24
de abril de 2002, que dispe sobre a
Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS,
e o art. 18, da Lei no 10.098, de 19 de
dezembro de 2000.

O PRESIDENTE DA REPBLICA, no uso das atribuies


que lhe confere o art. 84, inciso IV, da Constituio, e tendo em vista o
disposto na Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, e no art. 18, da Lei no
10.098, de 19 de dezembro de 2000,
DECRETA:
CAPTULO I
DAS DISPOSIES PRELIMINARES

Art.1oEste decreto regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril


de 2002, e o art. 18, da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000.
Art. 2o Para os fins deste decreto, considera-se pessoa surda
aquela que, por ter perda auditiva, compreende e interage com o mundo
por meio de experincias visuais, manifestando sua cultura principalmente
pelo uso da Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS.
Pargrafonico.Considera-se deficincia auditiva a perda bilateral, parcial ou total, de quarenta e um decibis (dB) ou mais, aferida por
audiograma nas frequncias de 500Hz, 1.000Hz, 2.000Hz e 3.000Hz.

74

CAPTULO II
DA INCLUSO DA LIBRAS COMO DISCIPLINA CURRICULAR

Art. 3o A LIBRAS deve ser inserida como disciplina curricular obrigatria nos cursos de formao de professores para o exerccio do
magistrio, em nvel mdio e superior, e nos cursos de fonoaudiologia, de
instituies de ensino, pblicas e privadas, do sistema federal de ensino e
dos sistemas de ensino dos estados, do Distrito Federal e dos municpios.
1o Todos os cursos de licenciatura, nas diferentes reas do
conhecimento, o curso normal de nvel mdio, o curso normal superior, o
curso de pedagogia e o curso de educao especial so considerados cursos
de formao de professores e profissionais da educao para o exerccio do
magistrio.
2oA LIBRAS constituir-se- em disciplina curricular optativa
nos demais cursos de educao superior e na educao profissional, a partir
de um ano da publicao deste decreto.
CAPTULO III
DA FORMAO DO PROFESSOR DE LIBRAS E DO INSTRUTOR DE
LIBRAS

Art.4oA formao de docentes para o ensino de LIBRAS nas sries finais do ensino fundamental, no ensino mdio e na educao superior
deve ser realizada em nvel superior, em curso de graduao de licenciatura
plena em letras: LIBRAS ou em letras: LIBRAS/lngua portuguesa como
segunda lngua.
Pargrafonico.As pessoas surdas tero prioridade nos cursos
de formao previstos no caput.

75

Art.5oA formao de docentes para o ensino de LIBRAS na


educao infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental deve ser realizada em curso de pedagogia ou curso normal superior, em que LIBRAS e
lngua portuguesa escrita tenham constitudo lnguas de instruo, viabilizando a formao bilngue.
1oAdmite-se como formao mnima de docentes para o ensino de LIBRAS na educao infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental, a formao ofertada em nvel mdio na modalidade normal, que
viabilizar a formao bilngue, referida no caput.
2o As pessoas surdas tero prioridade nos cursos de formao
previstos no caput.
Art. 6o A formao de instrutor de LIBRAS, em nvel mdio,
deve ser realizada por meio de:
I cursos de educao profissional;
II cursos de formao continuada promovidos por instituies
de ensino superior; e
III cursos de formao continuada promovidos por instituies credenciadas por secretarias de educao.
1o A formao do instrutor de LIBRAS pode ser realizada
tambm por organizaes da sociedade civil representativa da comunidade
surda, desde que o certificado seja convalidado por pelo menos uma das
instituies referidas nos incisos II e III.
2o As pessoas surdas tero prioridade nos cursos de formao
previstos no caput.

76

Art.7oNos prximos dez anos, a partir da publicao deste Decreto, caso no haja docente com ttulo de ps-graduao ou de graduao
em LIBRAS para o ensino dessa disciplina em cursos de educao superior,
ela poder ser ministrada por profissionais que apresentem pelo menos um
dos seguintes perfis:
I professor de LIBRAS, usurio dessa lngua com curso de
ps-graduao ou com formao superior e certificado de proficincia em
LIBRAS, obtido por meio de exame promovido pelo Ministrio da Educao;
II instrutor de LIBRAS, usurio dessa lngua com formao de
nvel mdio e com certificado obtido por meio de exame de proficincia
em LIBRAS, promovido pelo Ministrio da Educao; e
III professor ouvinte bilngue: LIBRAS lngua portuguesa,
com ps-graduao ou formao superior e com certificado obtido por
meio de exame de proficincia em LIBRAS, promovido pelo Ministrio
da Educao.
1oNos casos previstos nos incisos I e II, as pessoas surdas tero
prioridade para ministrar a disciplina de LIBRAS.
2oA partir de um ano da publicao deste decreto, os sistemas
e as instituies de ensino da educao bsica e as de educao superior
devem incluir o professor de LIBRAS em seu quadro do magistrio.
Art.8oO exame de proficincia em LIBRAS, referido no art.
7o, deve avaliar a fluncia no uso, o conhecimento e a competncia para o
ensino dessa lngua.

77

1oO exame de proficincia em LIBRAS deve ser promovido,


anualmente, pelo Ministrio da Educao e instituies de educao superior por ele credenciadas para essa finalidade.
2oA certificao de proficincia em LIBRAS habilitar o instrutor ou o professor para a funo docente.
3oO exame de proficincia em LIBRAS deve ser realizado por
banca examinadora de amplo conhecimento em LIBRAS, constituda por
docentes surdos e linguistas de instituies de educao superior.
Art.9oA partir da publicao deste decreto, as instituies de
ensino mdio que oferecem cursos de formao para o magistrio na modalidade normal e as instituies de educao superior que oferecem cursos
de fonoaudiologia ou de formao de professores devem incluir LIBRAS
como disciplina curricular, nos seguintes prazos e percentuais mnimos:
I at trs anos, em vinte por cento dos cursos da instituio;
II at cinco anos, em sessenta por cento dos cursos da instituio;
III at sete anos, em oitenta por cento dos cursos da instituio; e
IV dez anos, em cem por cento dos cursos da instituio.
Pargrafonico.O processo de incluso da LIBRAS como disciplina curricular deve iniciar-se nos cursos de educao especial, fonoaudiologia, pedagogia e letras, ampliando-se progressivamente para as demais
licenciaturas.

78

Art.10.As instituies de educao superior devem incluir a


LIBRAS como objeto de ensino, pesquisa e extenso nos cursos de formao de professores para a educao bsica, nos cursos de Fonoaudiologia
e nos cursos de traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa.
Art.11.O Ministrio da Educao promover, a partir da publicao deste decreto, programas especficos para a criao de cursos de
graduao:
I para formao de professores surdos e ouvintes, para a educao infantil e anos iniciais do ensino fundamental, que viabilize a educao
bilngue: LIBRAS lngua portuguesa como segunda lngua;
II de licenciatura em Letras: LIBRAS ou em letras: LIBRAS/
lngua portuguesa, como segunda lngua para surdos; e
III de formao em traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa.
Art. 12. As instituies de educao superior, principalmente as que ofertam cursos de educao especial, pedagogia e letras, devem
viabilizar cursos de ps-graduao para a formao de professores para o
ensino de LIBRAS e sua interpretao, a partir de um ano da publicao
deste decreto.
Art.13.O ensino da modalidade escrita da lngua portuguesa,
como segunda lngua para pessoas surdas, deve ser includo como disciplina curricular nos cursos de formao de professores para a educao
infantil e para os anos iniciais do ensino fundamental, de nvel mdio e
superior, bem como nos cursos de licenciatura em letras com habilitao
em lngua portuguesa.

79

Pargrafonico.O tema sobre a modalidade escrita da lngua


portuguesa para surdos deve ser includo como contedo nos cursos de
fonoaudiologia.
CAPTULO IV
DO USO E DA DIFUSO DA LIBRAS E DA LNGUA PORTUGUESA
PARA O ACESSO DAS PESSOAS SURDAS EDUCAO

Art.14.As instituies federais de ensino devem garantir, obrigatoriamente, s pessoas surdas, acesso comunicao, informao e
educao nos processos seletivos, nas atividades e nos contedos curriculares desenvolvidos em todos os nveis, etapas e modalidades de educao,
desde a educao infantil at a superior.
1oPara garantir o atendimento educacional especializado e o
acesso previsto no caput, as instituies federais de ensino devem:
I promover cursos de formao de professores para:
a) o ensino e uso da LIBRAS;
b) a traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa; e
c) o ensino da lngua portuguesa, como segunda lngua para pessoas surdas;
II ofertar, obrigatoriamente, desde a educao infantil, o ensino da LIBRAS e tambm da lngua portuguesa, como segunda lngua para
alunos surdos;
III prover as escolas com:
a) professor de LIBRAS ou instrutor de LIBRAS;
b) tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa;

80

c) professor para o ensino de lngua portuguesa como segunda


lngua para pessoas surdas; e
d)professor regente de classe com conhecimento acerca da singularidade lingustica manifestada pelos alunos surdos;
IV garantir o atendimento s necessidades educacionais especiais de alunos surdos, desde a educao infantil, nas salas de aula e, tambm, em salas de recursos, em turno contrrio ao da escolarizao;
V apoiar, na comunidade escolar, o uso e a difuso de LIBRAS
entre professores, alunos, funcionrios, direo da escola e familiares, inclusive por meio da oferta de cursos;
VI adotar mecanismos de avaliao coerentes com aprendizado de segunda lngua, na correo das provas escritas, valorizando o aspecto semntico e reconhecendo a singularidade lingustica manifestada no
aspecto formal da lngua portuguesa;
VII desenvolver e adotar mecanismos alternativos para a avaliao de conhecimentos expressos em LIBRAS, desde que devidamente
registrados em vdeo ou em outros meios eletrnicos e tecnolgicos; e
VIII disponibilizar equipamentos, acesso s novas tecnologias
de informao e comunicao, bem como recursos didticos para apoiar a
educao de alunos surdos ou com deficincia auditiva.
2o O professor da educao bsica, bilngue, aprovado em
exame de proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS lngua
portuguesa, pode exercer a funo de tradutor e intrprete de LIBRAS
lngua portuguesa, cuja funo distinta da funo de professor docente.
3oAs instituies privadas e as pblicas dos sistemas de ensino
federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscaro implementar as

81

medidas referidas neste artigo como meio de assegurar atendimento educacional especializado aos alunos surdos ou com deficincia auditiva.
Art. 15. Para complementar o currculo da base nacional comum, o ensino de LIBRAS e o ensino da modalidade escrita da lngua portuguesa, como segunda lngua para alunos surdos, devem ser ministrados
em uma perspectiva dialgica, funcional e instrumental, como:
I atividades ou complementao curricular especfica na educao infantil e anos iniciais do ensino fundamental; e
II reas de conhecimento, como disciplinas curriculares,
nos anos finais do ensino fundamental, no ensino mdio e na educao
superior.
Art.16.A modalidade oral da lngua portuguesa, na educao
bsica, deve ser ofertada aos alunos surdos ou com deficincia auditiva,
preferencialmente em turno distinto ao da escolarizao, por meio de aes
integradas entre as reas da sade e da educao, resguardado o direito de
opo da famlia ou do prprio aluno por essa modalidade.
Pargrafonico.A definio de espao para o desenvolvimento
da modalidade oral da lngua portuguesa e a definio dos profissionais de
fonoaudiologia para atuao com alunos da educao bsica so de competncia dos rgos que possuam estas atribuies nas unidades federadas.
CAPTULO V
DA FORMAO DO TRADUTOR E INTRPRETE DE LIBRAS
LNGUA PORTUGUESA

Art.17.A formao do tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa deve efetivar-se por meio de curso superior de traduo e
interpretao, com habilitao em LIBRAS lngua portuguesa.

82

Art.18.Nos prximos dez anos, a partir da publicao deste


Decreto, a formao de tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa, em nvel mdio, deve ser realizada por meio de:
I cursos de educao profissional;
II cursos de extenso universitria; e
III cursos de formao continuada promovidos por instituies
de ensino superior e instituies credenciadas por secretarias de educao.
Pargrafo nico. A formao de tradutor e intrprete de LIBRAS pode ser realizada por organizaes da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado por
uma das instituies referidas no inciso III.
Art.19.Nos prximos dez anos, a partir da publicao deste
Decreto, caso no haja pessoas com a titulao exigida para o exerccio da
traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa, as instituies
federais de ensino devem incluir, em seus quadros, profissionais com o
seguinte perfil:
I profissional ouvinte, de nvel superior, com competncia e
fluncia em LIBRAS para realizar a interpretao das duas lnguas, de maneira simultnea e consecutiva, e com aprovao em exame de proficincia,
promovido pelo Ministrio da Educao, para atuao em instituies de
ensino mdio e de educao superior;
II profissional ouvinte, de nvel mdio, com competncia e
fluncia em LIBRAS para realizar a interpretao das duas lnguas, de maneira simultnea e consecutiva, e com aprovao em exame de proficincia,
promovido pelo Ministrio da Educao, para atuao no ensino fundamental; e

83

III profissional surdo, com competncia para realizar a interpretao de lnguas de sinais de outros pases para a LIBRAS, para atuao
em cursos e eventos.
Pargrafonico.As instituies privadas e as pblicas dos sistemas de ensino federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscaro
implementar as medidas referidas neste artigo como meio de assegurar aos
alunos surdos ou com deficincia auditiva o acesso comunicao, informao e educao.
Art.20.Nos prximos dez anos, a partir da publicao deste
decreto, o Ministrio da Educao ou instituies de ensino superior por
ele credenciadas para essa finalidade promovero, anualmente, exame nacional de proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS lngua
portuguesa.
Pargrafonico.O exame de proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa deve ser realizado por banca examinadora de amplo conhecimento dessa funo, constituda por docentes
surdos, linguistas e tradutores e intrpretes de LIBRAS de instituies de
educao superior.
Art. 21. A partir de um ano da publicao deste decreto, as
instituies federais de ensino da educao bsica e da educao superior
devem incluir, em seus quadros, em todos os nveis, etapas e modalidades,
o tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa, para viabilizar o
acesso comunicao, informao e educao de alunos surdos.
1o O profissional a que se refere o caput atuar:
I nos processos seletivos para cursos na instituio de ensino;
II nas salas de aula para viabilizar o acesso dos alunos aos conhecimentos e contedos curriculares, em todas as atividades didtico-pedaggicas; e

84

III no apoio acessibilidade aos servios e s atividades-fim da


instituio de ensino.
2oAs instituies privadas e as pblicas dos sistemas de ensino
federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscaro implementar
as medidas referidas neste artigo como meio de assegurar aos alunos surdos ou com deficincia auditiva o acesso comunicao, informao e
educao.
CAPTULO VI
DA GARANTIA DO DIREITO EDUCAO DAS PESSOAS SURDAS
OU COM DEFICINCIA AUDITIVA

Art. 22. As instituies federais de ensino responsveis pela


educao bsica devem garantir a incluso de alunos surdos ou com deficincia auditiva, por meio da organizao de:
I escolas e classes de educao bilngue, abertas a alunos surdos
e ouvintes, com professores bilngues, na educao infantil e nos anos iniciais do ensino fundamental; e
II escolas bilngues ou escolas comuns da rede regular de ensino, abertas a alunos surdos e ouvintes, para os anos finais do ensino fundamental, ensino mdio ou educao profissional, com docentes das diferentes reas do conhecimento, cientes da singularidade lingustica dos alunos
surdos, bem como com a presena de tradutores e intrpretes de LIBRAS
lngua portuguesa.
1oSo denominadas escolas ou classes de educao bilngue
aquelas em que a LIBRAS e a modalidade escrita da lngua portuguesa sejam lnguas de instruo utilizadas no desenvolvimento de todo o processo
educativo.

85

2oOs alunos tm o direito escolarizao em um turno diferenciado ao do atendimento educacional especializado para o desenvolvimento de complementao curricular, com utilizao de equipamentos e
tecnologias de informao.
3o As mudanas decorrentes da implementao dos incisos
I e II implicam a formalizao, pelos pais e pelos prprios alunos, de sua
opo ou preferncia pela educao sem o uso de LIBRAS.
4oO disposto no 2o deste artigo deve ser garantido tambm
para os alunos no usurios da LIBRAS.
Art.23.As instituies federais de ensino, de educao bsica e
superior, devem proporcionar aos alunos surdos os servios de tradutor e
intrprete de LIBRAS lngua portuguesa em sala de aula e em outros espaos educacionais, bem como equipamentos e tecnologias que viabilizem
o acesso comunicao, informao e educao.
1oDeve ser proporcionado aos professores acesso literatura e
informaes sobre a especificidade lingustica do aluno surdo.
2oAs instituies privadas e as pblicas dos sistemas de ensino
federal, estadual, municipal e do Distrito Federal buscaro implementar
as medidas referidas neste artigo como meio de assegurar aos alunos surdos ou com deficincia auditiva o acesso comunicao, informao e
educao.
Art.24.A programao visual dos cursos de nvel mdio e superior, preferencialmente os de formao de professores, na modalidade
de educao a distncia, deve dispor de sistemas de acesso informao
como janela com tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa e
subtitulao por meio do sistema de legenda oculta, de modo a reproduzir
as mensagens veiculadas s pessoas surdas, conforme prev o Decreto no
5.296, de 2 de dezembro de 2004.

86

CAPTULO VII
DA GARANTIA DO DIREITO SADE DAS PESSOAS SURDAS OU
COM DEFICINCIA AUDITIVA

Art.25.A partir de um ano da publicao deste decreto, o


Sistema nico de Sade SUS e as empresas que detm concesso ou
permisso de servios pblicos de assistncia sade, na perspectiva da
incluso plena das pessoas surdas ou com deficincia auditiva em todas
as esferas da vida social, devem garantir, prioritariamente aos alunos
matriculados nas redes de ensino da educao bsica, a ateno integral
sua sade, nos diversos nveis de complexidade e especialidades mdicas, efetivando:
I aes de preveno e desenvolvimento de programas de sade
auditiva;
II tratamento clnico e atendimento especializado, respeitando
as especificidades de cada caso;
III realizao de diagnstico, atendimento precoce e do encaminhamento para a rea de educao;
IV seleo, adaptao e fornecimento de prtese auditiva ou
aparelho de amplificao sonora, quando indicado;
V acompanhamento mdico e fonoaudiolgico e terapia fonoaudiolgica;
VI atendimento em reabilitao por equipe multiprofissional;
VII atendimento fonoaudiolgico s crianas, adolescentes e
jovens matriculados na educao bsica, por meio de aes integradas com
a rea da educao, de acordo com as necessidades teraputicas do aluno;

87

VIII orientaes famlia sobre as implicaes da surdez e


sobre a importncia para a criana com perda auditiva ter, desde seu nascimento, acesso LIBRAS e lngua portuguesa;
IX atendimento s pessoas surdas ou com deficincia auditiva
na rede de servios do SUS e das empresas que detm concesso ou permisso de servios pblicos de assistncia sade, por profissionais capacitados para o uso de LIBRAS ou para sua traduo e interpretao; e
X apoio capacitao e formao de profissionais da rede de
servios do SUS para o uso de LIBRAS e sua traduo e interpretao.
1oO disposto neste artigo deve ser garantido tambm para os
alunos surdos ou com deficincia auditiva no usurios da LIBRAS.
2oO poder pblico, os rgos da administrao pblica estadual, municipal, do Distrito Federal e as empresas privadas que detm autorizao, concesso ou permisso de servios pblicos de assistncia sade buscaro implementar as medidas referidas no art. 3o da Lei no 10.436,
de 2002, como meio de assegurar, prioritariamente, aos alunos surdos ou
com deficincia auditiva matriculados nas redes de ensino da educao
bsica, a ateno integral sua sade, nos diversos nveis de complexidade
e especialidades mdicas.
CAPTULO VIII
DO PAPEL DO PODER PBLICO E DAS EMPRESAS QUE DETM
CONCESSO OU PERMISSO DE SERVIOS PBLICOS, NO APOIO
AO USO E DIFUSO DA LIBRAS

Art.26.A partir de um ano da publicao deste decreto, o Poder Pblico, as empresas concessionrias de servios pblicos e os rgos da
administrao pblica federal, direta e indireta devem garantir s pessoas

88

surdas o tratamento diferenciado, por meio do uso e difuso de LIBRAS


e da traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa, realizados
por servidores e empregados capacitados para essa funo, bem como o
acesso s tecnologias de informao, conforme prev o Decreto no 5.296,
de 2004.
1oAs instituies de que trata o caput devem dispor de, pelo
menos, cinco por cento de servidores, funcionrios e empregados capacitados para o uso e interpretao da LIBRAS.
2oO poder pblico, os rgos da administrao pblica estadual, municipal e do Distrito Federal, e as empresas privadas que detm
concesso ou permisso de servios pblicos buscaro implementar as medidas referidas neste artigo como meio de assegurar s pessoas surdas ou
com deficincia auditiva o tratamento diferenciado, previsto no caput.
Art.27.No mbito da administrao pblica federal, direta e
indireta, bem como das empresas que detm concesso e permisso de servios pblicos federais, os servios prestados por servidores e empregados
capacitados para utilizar a LIBRAS e realizar a traduo e interpretao
de LIBRAS lngua portuguesa esto sujeitos a padres de controle de
atendimento e a avaliao da satisfao do usurio dos servios pblicos,
sob a coordenao da Secretaria de Gesto do Ministrio do Planejamento,
Oramento e Gesto, em conformidade com o Decreto no 3.507, de 13 de
junho de 2000.
Pargrafonico.Caber administrao pblica no mbito estadual, municipal e do Distrito Federal disciplinar, em regulamento prprio, os padres de controle do atendimento e avaliao da satisfao do
usurio dos servios pblicos, referido no caput.

89

CAPTULO IX
DAS DISPOSIES FINAIS

Art. 28. Os rgos da administrao pblica federal, direta e


indireta, devem incluir em seus oramentos anuais e plurianuais dotaes
destinadas a viabilizar aes previstas neste decreto, prioritariamente as relativas formao, capacitao e qualificao de professores, servidores e
empregados para o uso e difuso da LIBRAS e realizao da traduo e
interpretao de LIBRAS lngua portuguesa, a partir de um ano da publicao deste decreto.
Art.29.O Distrito Federal, os estados e os municpios, no mbito de suas competncias, definiro os instrumentos para a efetiva implantao e o controle do uso e difuso de LIBRAS e de sua traduo e
interpretao, referidos nos dispositivos deste decreto.
Art.30.Os rgos da administrao pblica estadual, municipal e do Distrito Federal, direta e indireta, viabilizaro as aes previstas
neste decreto com dotaes especficas em seus oramentos anuais e plurianuais, prioritariamente as relativas formao, capacitao e qualificao
de professores, servidores e empregados para o uso e difuso da LIBRAS e
realizao da traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa, a
partir de um ano da publicao deste decreto.
Art.31. Este decreto entra em vigor na data de sua publicao.
Braslia, 22 de dezembro de 2005; 184o da Independncia e 117o
da Repblica.
LUIZ INCIO LULA DA SILVA
Fernando Haddad
Este texto no substitui o publicado no DOU de 23.12.2005.

90

ANEXO IV LEI N. 12.319, DE 1 DE SETEMBRO DE 2010.

Presidncia da Repblica
Casa Civil
Subchefia para Assuntos Jurdicos
Regulamenta a profisso de tradutor e
intrprete da Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS.

O PRESIDENTE DA REPBLICA Fao saber que o Congresso Nacional decreta e eu sanciono a seguinte lei:
Art. 1o Esta lei regulamenta o exerccio da profisso de tradutor
e intrprete da Lngua Brasileira de Sinais LIBRAS.
Art. 2o O tradutor e intrprete ter competncia para realizar
interpretao das 2 (duas) lnguas de maneira simultnea ou consecutiva
e proficincia em traduo e interpretao da LIBRAS e da lngua portuguesa.
Art. 3o (VETADO)
Art. 4o A formao profissional do tradutor e intrprete de LIBRAS lngua portuguesa, em nvel mdio, deve ser realizada por meio
de:
I cursos de educao profissional reconhecidos pelo sistema
que os credenciou;
II cursos de extenso universitria; e

91

III cursos de formao continuada promovidos por instituies


de ensino superior e instituies credenciadas por secretarias de educao.
Pargrafo nico. A formao de tradutor e intrprete de LIBRAS pode ser realizada por organizaes da sociedade civil representativas da comunidade surda, desde que o certificado seja convalidado por
uma das instituies referidas no inciso III.
Art. 5o At o dia 22 de dezembro de 2015, a Unio, diretamente ou por intermdio de credenciadas, promover, anualmente, exame
nacional de proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS lngua
portuguesa.
Pargrafo nico. O exame de proficincia em traduo e interpretao de LIBRAS lngua portuguesa deve ser realizado por banca examinadora de amplo conhecimento dessa funo, constituda por docentes
surdos, linguistas e tradutores e intrpretes de LIBRAS de instituies de
educao superior.
Art. 6o So atribuies do tradutor e intrprete, no exerccio de
suas competncias:
I efetuar comunicao entre surdos e ouvintes, surdos e surdos,
surdos e surdos-cegos, surdos-cegos e ouvintes, por meio da LIBRAS para
a lngua oral e vice-versa;
II interpretar, em lngua brasileira de sinais lngua portuguesa, as atividades didtico-pedaggicas e culturais desenvolvidas nas instituies de ensino nos nveis fundamental, mdio e superior, de forma a
viabilizar o acesso aos contedos curriculares;
III atuar nos processos seletivos para cursos na instituio de
ensino e nos concursos pblicos;

92

IV atuar no apoio acessibilidade aos servios e s atividades-fim das instituies de ensino e reparties pblicas; e
V prestar seus servios em depoimentos em juzo, em rgos
administrativos ou policiais.
Art. 7o O intrprete deve exercer sua profisso com rigor tcnico, zelando pelos valores ticos a ela inerentes, pelo respeito pessoa
humana e cultura do surdo e, em especial:
I pela honestidade e discrio, protegendo o direito de sigilo
da informao recebida;
II pela atuao livre de preconceito de origem, raa, credo religioso, idade, sexo ou orientao sexual ou gnero;
III pela imparcialidade e fidelidade aos contedos que lhe couber traduzir;
IV pelas postura e conduta adequadas aos ambientes que frequentar por causa do exerccio profissional;
V pela solidariedade e conscincia de que o direito de expresso um direito social, independentemente da condio social e econmica daqueles que dele necessitem;
VI pelo conhecimento das especificidades da comunidade surda.
Art. 8o (VETADO)
Art. 9o (VETADO)
Art. 10. Esta lei entra em vigor na data de sua publicao.

93

Braslia, 1 de setembro de 2010; 189o da Independncia e


122 da Repblica.
o

LUIZ INCIO LULA DA SILVA


Luiz Paulo Teles Ferreira Barreto
Fernando Haddad
Carlos Lupi
Paulo de Tarso Vanucchi
Este texto no substitui o publicado no DOU de 2.9.2010.

94

Anexo V Tabela de honorrios ACATILS

Libras/Portugus Portugus/Libras

Durao da Jornada

Nmero de intrpretes

Valor para cada


intrprete

at 1 hora

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 80,00

at 8 horas (indivisveis)

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 480,00

1 hora extra

Acrcimos at a 7 hora
ou frao

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 90,00

2 horas extras

Acrcimo at a 8 hora
ou frao

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 180,00

2: Interpretao na rea
Jurdica e Poltica

Durao da Jornada

Nmero de Intrpretes

Valor de 1 intrprete
/ hora**

Atendimento Jurdico*

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 100,00

Audincias e
Julgamentos*

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 150,00

Acompanhamento de
autoridades e lideranas
surdas

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 150,00

3: Acompanhamento
externo

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 60,00

4: Casamento

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 80,00

5: Formatura

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 80,00

1: Interpretao de
Conferncia

* A partir da 5 hora ou frao sero acrecidos 25%.


** O valor total do servio se calcula multiplicando a quantidade de intrpretes pelo Valor em reais por 1
intrprete por dia.

95

Guia-intrprete Libras/
Portugus Portugus Libras

Durao da Jornada

Nmero de intrpretes

Valor para cada


Intrprete

At 1 hora

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 95,00

at 6 horas (indivisiveis)

Mnimo 2 intrprete
por plenria

R$ 570,00

1 hora extra

Acrcimos at a 7 hora
ou frao

Mnimo 2 intrprete
por plenria

R$ 105,00

2 horas extras

Acrcimo at a 8 hora
ou frao

Mnimo 2 intrprete
por plenria

R$ 210,00

2: Acompanhamento
externo

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 75,00

3: Casamento

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 95,00

4 Formatura

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 95,00

Durao da Jornada

Nmero de intrpretes

Valor para cada


Intrprete

At 1 hora

Mnimo 1 intrprete
por plenria

R$ 135,00

at 6 horas (indivisiveis)

Mnimo 2 intrprete
por plenria

R$ 810,00

1: Interpretao de
Conferncia

Lnguas de sinais de outros


pases/Portugus ou Libras
Portugus ou Libras / Lnguas
de Sinais de outros pases
1: Interpretao de
Conferncia

2 horas extras

Acrcimos at a 7 hora
ou frao

R$ 150,00

Acrcimo at a 8 hora
ou frao

R$ 300,00

2: Acompanhamento
externo

at 1 hora (indivisivel)

1 intrprete

R$ 120,00

3: Casamento

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 135,00

4: Formatura

at 1 hora (indivisivel)

mnimo 2 intrpretes

R$ 135,00

96

You might also like