You are on page 1of 86

c^

./
.,.'- :^

>

/x

?>^^
f----^..-

C'C.'t../.

TIIK (IKT C)F

mMJIMI

'

fi

ffi^

iUliO 11 IMILi
DRAM4 ORIGINAL

tn cnatt^

acUs y

t^rso,

POR

DON JUAN DE ARIZA.

<^p)jr.deS.(Q^

(MDoidxxd.

mvnXKTA. 9E

IlEPnLZis<

1848.

PERSOIVAS,
DONA MARQUESA DE uGARTfi, madre de
DOA MARA DE BAZAN.
BEATRIZ

criada,

DON JUAN DE AUSTRIA.

DON ALONSO DE ERCILLA.


GIL SNCHEZ BAZAN

padre de doa Marta,

EL CONDE DE LA SOMARO.
UO, escudero.

UN NOTARIO.
UN CRIADO.

La escena en Madrid,

y en casa

de

Gil

Snchez Bazan.

poca 1570.

Este

Drama

perteneciente la

Nueva

Galera

Drama"

propiedad de Don Jos *de Santiago quien perseguir ante la lej^ al que sin su permiso le reimprima , vare
el titulo d represente en algn teatro del reino , o en alguna
otra Sociedad de las formadas por acciones , suscriciones
cualquiera otra contribucin pecuniaria, sea cual fuere su
denominacin, con ar^'eglo d lo prevenido en las Reales rtica

es

denes de 5 de Mayo de 1837, 8 de Jbril de 1839 .r 4 de Mar^


20 de 1844, relativas la propiedad de obras dramticas.
Se considerarn como reimpresos furtivamente todos los
ejemplares que no lleven el sellq con las iniciales del Editor.

; ,

ACTO PRIMERO.
Saln en casa de Bazan adornado lujosamente , y con
puertas colaterales y en el fondo.

ESCENA PRIMERA.
BEATRIZ, arreglando los muebles

y uo, que

eittico.

Reatriz.

No.

Por qu no trabajas? di.


Ese sitial... Qu torpeza!
Ay Se me va la cabeza
cuando te miro.

S?

Beatriz
uo.

S.

Siento una palpitacin


aqni...
{Poiiindose la diestra sobre el corazn.

Beatriz.

Loco

ests.

Aleve.

uo.
Si vieras

Beatriz.

No.
Beatriz.

uo.

Beatriz.

cmo

se

mueve

y salta mi corazn.
Calle el viejo estrafalario.

Con mi amor no te contentas?


Contentarme? cuando cuentas
mas aos que el calendario.
Asi con maduro seso
te adorar sin engaos
pues si soy hombre de aos,
tambin soy hombre de peso.
Yo , con juicio no cabal
esa gravedad detesto.

la

mira

4
No.

Qu

dices, Beatriz?

Que

Beatriz.
arregles ese

uo.

Beatriz.

No.

Pues no es , uo , para risa


mientras yo sudo y me afano
verte mano sobre mano.
corriendo el arreglo prisa.
Y por qu con tanto afn
hoy todo se arregla en casa ?
Qu ha sucedido ? Qu pasa
Que vernos viene don Juan.
Y mozo de tanta ley
es ese

por
Beatriz.

Es

No.

don Juan

el

hermano

que

l se trabaja

asi

aqu?

del rey.

El austraco

No.

El capitn
guerra de Granada.
Beatriz, ests engaada.

Beatriz.

No.

Beatriz.

presto

sitial.

de

uo.

la

vernos viene don Juan

Beatriz.

S.

uo.

(Risueo.) Te burlas: no me fio


pues fuera eslrao, por Dios,
que viniera por los dos
un prncipe de tal brio.

Beatriz.

Calla,

Es verdad que
uo.

Beatriz.

No.
Beatriz.

No.

que al fin
Y qu?

el

te

asombre,

principe es hombre...

Beatriz, tengo celos.


El prncipe te ver... (Afligido.)
Y t qu te importa...
Oh!...
Beatriz. Beatriz, qu s yo
lo que don Juan te dir!
Es joven , valiente , apuesto ;
y juro... traidora suerte,
que vendr solo por verte,
tomndome por pretesto.
Ja , ja , ja , ja ; me sofoco
i

Beatriz.

tus ojuelos... (Afligido.)

No

No.

de

risa

estamos medrados.

Veiiir ver dos criados


un prncipe! T ests loco.

uo.

has dicho..

Que

Beatriz.

No.
Beatriz.

sus favores

S.

No.
en
Beatriz.

querindoles dispensar,
viene su persona honrar
la casa de los seores.
Pero viene?

el

Quedamos
mismo trance fiero.

I^r qu?

N.

Te ver primero
quizs, fieatriz, que los amos.

Beatriz.

Necio

ests.

Cruda

No.
Beatriz.

uo.

batalla

siento, y horrible agona.


Se acerca doa Mara.
Te ocultars?

No.

Beatriz.

uo.

Infiel.

Beatriz.

Calla.

ESCENA

11.

BEATRIZ, no. doa mabia , que sale de la habitacin de


la izquierda profundamente distrada y con una
carta en la mano.
,

Seora.
Beatriz.
Quin!... Acabaste
D.' Mara.
de arreglar este aposento?
Cumpl, seora, al momento
Beatriz.
lodo lo que me mandaste.

No.

Contando con

Beatriz.

De quin?

el favor...

Sin la menor duda


has contado con la ayuda
de esre humilde servidor.
D.' Mara. Muy bien , uo. Que arreglar

No.

tendris fuera.

6
Beatriz.
S , por cierto.
D/ Mara. Que el tiempo pasa te advierto.
Beatriz.
Vamos continuar. {Vanse Beatriz y uo,)

ESCENA
Do^A MARA

III.

sentndose con la carta en la mano.

Imn

tiene este papel

que escribi Ercilia


pierde , su vista ,
y solo vive con l.

la

mi alma
calma

Canto de inmensa dulzura


escrito para m es... no:
de la nia que dej
habla con tanta ternura.

es verdad.

Cuando

se fue

por esos reinos estraos,


contaba yo nueve anos,
y ocho han transcurrido f.
Pero fiel, de su semblante
guardo siempre la memoria;
y al esplendor de su gloria
lo descubro , aunque distante.
Badianles sus sueos son
;

lozana su fantasa

y en ancho mar de poesa


boga un noble corazn.
En mi delirio profundo
lo hace tan grande mi anhelo,
que pr dosel le da el cielo
y por pedestal el mundo.
El imn de este papel
arrastra haca s mi alma;
aun cuando pierda la calma
admire cuanto hay en l.

ESCENA

,
,

IV.

DOA MARA desdobla la carta , y comienza leer : desde


las primeras estrofas se presenta ercilla en la puerta
del fondo

D/

y se adelanta lentamente hasta colocarse


junto doa Mara,

Mara, (Leyendo.)

Qu

hija tenis, seora


cuan ligera ,
que ajara su planta la flor leve
la vi un tiempo triscar en la pradera.
Emulo de la corza , su pie breve
reposo no tomaba
cul lata
su seno virginal de rosa y nieve
Cuntos aos pasados como un dia
De diez aos no mas, de diez, seora,
mis ojos est doa Mara
nia siempre, traviesa y seductora...
:

sin

(Deja de leer.)

Ser verdad, gran Dios!


Si yo lo juro,
por ese sol que vuestra frente dora.
D.' Mara. Ercilla! (Levantndose.)

Ercilla. (Adelantndose.)

Ercilla.
Estoy seguro
Mas sois vos
D.' Mara. La misma soy que en el jardn frondoso
respiraba el ambiente blando y puro
de fresca rosa, de jazmn precioso.
!

La misma

soy.

Ercilla.
Parceme mentira.
D.' Mara. Tanto el rostro perdi?
Ercilla.
No; es mas hermoso.
D.' Mara. Pero vos, que pulsabais blanda lira
sobre la alfombra matizada y bella
de esa Italia de amor , que amor inspira
vos , que la patria desdeis por ella ,
:

cmo

os hallis aqui

Vengo guiado

Ercilla.

radiante luz de hermosa estrella.


En la regin del Indio he peleado
y el glorioso estandarte d^ Castilla
segu con el arrojo de un soldado.
Tinta en sangre hasta el pomo la cuchilla

por

la

, ;, , ,,

8
m patria volv.
D." Mara.
Y en el momento
su hogar y sus amigos dej Ercilla.
Ercilla. Es verdad se agitaba el pensamiento
en un continuo afn : el alma inquieta
anhelaba escalar el firmamento :
y en estrecha prisin siempre sujeta
otros mundos mas bellos descubria !
D.' Mahia. Qu hermosos sueos son los de un poeta
Ercilla. En alas ile mi ardiente fantasa
al Dante y al Petrarca me acercaba
y la Italia corr , doa Mara.
:

En

Italia encontr lo que buscaba


pero, con la codicia de un avaro,
cuanto mas encontr, mas codiciaba.
Entregado al estudio no reparo
que , los aos gastando de la vida
el afn de saber compro muy caro.
Pero una noche, en que la mar dormida
se arrastraba mis pies, mansa gacela
mientras en una torre carcomida
daba el grito de ^alertan un centinela ;
y all en la cumbre del Vesubio ardiente
como en los mares la latina vela,
en altiva espiral resplandeciente
se alzaba llamarada destructora
con la forma y el silbo de serpiente
el canto de la mar murmuradora
se apoder de mi plcido sueo.
En estasis pursimo una hora
y otra . yotra pas con su beleo
un Hada me toc dulces cantares
en un vergel balsmico y risueo,
entonaban alegres, millares
y en coro, los amantes ruiseores
de mi suelo natal, del Manzanares.
Escuchaba sus cantigas de amores,
cuando brotar, modo de azucenas
:

vi

mil bellas y mil entre las flores.

Con rosadas

mejillas las

morenas

y ojos negros de flgidos destellos,


no inflamaban la sangre de mis venas.

En

mil rizos flotaban sus cabellos

y el bano bruido mas lucia


sobre el puro contorno de sus cuellos.
Mi sangre sin embargo no lata
mas de repente floreci una sola ,
y sus plantas rindise el alma mia.
D." Mara. Entonces?...
Ercilla.
a mis pies lleg una ola
:

'

al

despertar...

D.' Mara.
Qu visteis?
Una nave
Ercilla.
^
pronta la vela dar.
Nave espaola?
D.' Mara.
Ercilla. Nave espaola, si. Brisa suave
despej de repente mis sentidos,
y la mar murmur mas ronca y grave.
Crecieron de mi pecbo los latidos.
Ja bermosa de mi ensueo recordando
de nuevo el Manzanares, los floridos
prados de mi visin fueron pasando
ante mi vista en confusin estraa
y mi querida patria presentando
mil encantos y mil , que en la campaa
de aples no bail.
No?
D.' Mara.
De repente
Ercilla.
di la vuelta, seora, para Espaa.
D.* Mara. Motivo singular.
Lo sorprendente
Ercilla.
es, que llegado la soberbia villa
trono del nuevo imperio de occidente
siendo asiento del trono de Castilla,
encontr la hermosura encantadora
que en sueos admirara.
En dnde, Ercilla?
D.* Mara.
Ercilla. En donde...
:

ESCENA

V.

DOA MARA. ERCILLA. DOA MARQUESA,


vestida de corte,

D." Marquesa.

Don Alonso

\^0T

1(1

deTCCha

10
Ercilla.
jMi seora!
D.* Marquesa. Me causa vuestra venida
con razn sorpresa harta*

Me

escribisteis...

*
Y en la carta
no hablaba de mi partida
porque cuando la escribi
constante estaba en mi empeo.
D.* Maria. Debemos su vista un sueo.
D.* Marquesa. A un sueo nada mas?

Ercilla.

Ercilla.
Si.
D.* Marquesa. Contdmelo.
Ercilla.
Largo es,
y de solucin estraa.
Hablemos antes de Espaa.
D.* Marquesa. Y vuestro ensueo?
Ercilla.
Despus.
Disimulad mi sorpresa,
pero en un trage estis hoy...
D.* Marquesa. Dama de la reina soy.
Plceme, doa Marquesa.
Ercilla.
Encontraba en vuestro porte
un no s qu cortesano.
D.* Marquesa. Que disimulara en vano
con quien crecido en la corte,
como vos, Ercilla...
S
Ercilla.
;

mas

creci con tal estrella,

que aunque muy nio entr en


corle no ha entrado en m.
D.* Marquesa. Tan insigne trovador
la

Ercilla.

antes debiera llegar,


para en rimas celebrar
las bodas de su seor.
Al rey Felipe segundo
sirvo desde la niez,
y juntos, mas de una vez,
corrimos parte del mundo.
Yo, esclavo de mi pasin,
con afn busqu inaudito

todo viejo manuscrito


toda reciente impresin.

ella

11

mientras los cortesanos


hallaban en sus favores
rentas, dictados y honores,
yo, con libros entre manos,
me presentaba triunfante,
hecho creyendo mi agosto
con el ROLDAN de Arioslo
la COMEDIA del Dante,
Crec, la mente inflamada

con los libros que lea,


y mis tomos de poesa
un una cortante espada.
Segu mi nueva pasin
tan constante como ufano,
y espaldas del occano
llegu al mundo de Colon.
Sabrosa vida pas.
Soldado, durante el dia
como bueno combata
vate, de noche cant.
Y en ve^ de cerrar los ojos
bajo la tupida malla,
en el campo de batalla,
entre sangrientos despojos,

y los lgubres conciertos


de ayes y cantos festivos,
ya retrataba los vivos,
y ya cantaba los muertos.
D.* Marquesa. Don Alonso!
Ercilla.
Para m
la Amrica su oro en cobre
troc la salud. pobre,
;

y pobre Espaa volv.


Mas no fue mi empresa vana

mis esperanzas cumplidas,


ganando mis heridas
y trayendo mi Araucana.
*
Ay sus hojas de papel
no son el mejor adorno
para los que estn en torno
de tan brillante dosel.
Y aunque nada me incomoda
vi,

12

mi pobreza, ni me humilla,
don Alonso de Ercila

sin

bien habr estado la boda.


D.* Marquesa. Estis resentido?
Ercilla.
No.
B.* Marquesa. Por olvido por malicia

Ercilla.

os tratan con injusticia.


Nunca tal dijera yo.
Y hasta de mi honor ofensa

juzgo; tal es mi ley.


Mal haya quien sirve al rey
por recibir recompensa
Pero no hablemos de m.
lo

Brillantes fueron las tiestas?


D.* Marquesa. Nunca, Ercilla, como estas
en nuestra corte las vi.
Para conservar sus fueros
de blasn y de opulencia,
luchaban en competencia
naturales y estrangeros.
Distinguindose entre el raro
concurso de mil galanes
,

alemanes,
conde de la Somaro. (Con intencin.)
Ercilla.
En aples lo trat.
1).* Marquesa. Es mancebo aventajado.
italianos y
el

Bastante rico en estado.


Ercilla.
D.* Marquesa. Y en discrecin.
Ercilla.
No lo s.
(Mirando d las damas con afn.)
D.* Marquesa. Por discreto y por galn
reina en la corte de Espaa.
D.* Mara. Quizs la corte se engaa.
(Con impaciencia.)
Ercilla.

Tardar mucho Bazan?


D.* Marquesa. No , don Alonso.
Deseo
Ercilla.
contra mi seno estrecharle
y ademas tengo que hablarle.
D.* Mara. Que llega mi padre creo.

13

ESCENA

VI.

DOA MARA. ERGILLA. DOA MARQUESA. DON JUAN. BAZAN,


que viendo don Alonso se arroja en sus brazos.

Bazan.
Don Alonso
Bazan
Ercilla.
Bazan.
Amigo!
Ercilla.
Amigo
Bazan.
[A don Juan.)
Perdonad, gran seor, si irreverente...
D. Juan. Plceme ser testigo
de amistad tan probada y tan ardiente.
Proseguid dndoos pruebas de terneza
siempre consoladoras
mientras rindo tributo la belleza
y cabal discrecin de estas seoras.
D.^ Marquesa. Como quien es nos honra vuestra alteza.
Ercilla. jSu alteza!
Bazan.
Reconoce, amigo mi,
al hroe cuya espada
y cuyo marcial brio
sujet los moriscos de Granada.
Ercilla. A vuestros pies, seor.
{Arrodillndose.)
I). Juan.
Alzad, hidalgo.
i

Tu nombre me

dirs?

Ercilla.
Alonso Ercilla.
D.* Marquesa. El soldado cantor.
De cuanto valgo
D. Juan.
dispon , ilustre vate de Castilla.Ercilla. Tanto honor!
Don Alonso, escasa muestra
D. Juan.
del que debiera hacerte.
Ercilla. Nunca mereci tal.
Esta es mi diestra
D. Juan.
[Presentndosela.)
tmala no vaciles. Noble y fuerte
es, Ercilla: tendindote mi mano,
me declaro tu amigo hasta la muerte.
Ercilla. Gran seor...
Esta oferta no hago en vano.
D. Juan.
Tan bien como la pola el acero
:

, ,

14
manejas, don Alonso: soy lu hermano,
por lo vate no, por lo guerrero.
Muy bien cumples, Bazan solo crea
hallar en tu tranquilo alojamiento
una flor de beldad, doa Mara,
y en tu esposa de gracias un portento
pero t, por si poco lo crea
en Ercilla me ofreces el talento.
Te agradezco en el alma la fineza.
Bazais.
Cuan generoso y bueno es vuestra alteza.
De vuestra noble estirpe soberana,
bien mostris la grandeza
dones mi familia dispensando,
y no menos honrando
al ilustre cantor de la Araucana.
Ercilla. Dones de precio tal, que no hay tesoro
en los mundos sujetos Castilla
si

pagarlos bastante.

D. Juan. Una amistad constante

mas que el oro


alma de Ercilla.
Pero cundo, seora, {A doa Mara.)
admirar la corle,
al par de una belleza seductora
valdr mil y mil veces

para

el

vuestro gallardo y distinguido porte?


Vive Dios que su rostro me enamora
(
D.' Mara. Cuando nuestra benigna soberana,
seor, me llame ella.
D. Juan. Vos, por noble y por bella,
dama debierais ser de doa Ana.
D/ Mara. Su magestad, seor, honor tan alto
mi madre y seora dio benigna.
D. Juan. De igual honor sois digna.
Pero quizs lo que os debo falto,
(A doa marquesa.)
;

prolongando mi estancia.
Mas con ella colmis vuestros favores.
D. Juan. Cuantos m se acercan son testigos
de que, con gran constancia
en vez de mercenarios servidores,
busco mi alrededor buenos amigos.
Quin mas que yo lo sabe.
Bazan.
D.* Marquesa.

15
D. JcAN. (A doa marquesa,)
Mi venida
os detuvo quizs.
D.* Marquesa.
No. Vuestra alteza

puede, seor...

De

D. Juan.

corte estis vestida

y por la gentileza
proverbial castellana
no puedo permitir que un solo instante
os espere por mi mi noble hermana.
D.* Marquesa. Si os place asi, seor...
D. Juan.
En adelante
procurar ganar, y con usura,
los instantes que pierdo
de rendir homenaje la hermosura.
(Despidindose.)

Bazan.

Ercilla,

queda en paz.

D. Juan.

Bazan, recuerdo,
(Detenindose.)

que un joven

italiano

cita te dio.

Bazan.
Es verdad.
D. Juan.
Cumplirla debes.
Bazan.
Antes debo serviros.
D. Juan.
Es en vano.
Bazan.
Mi deber...
D. Juan.
Lo repito no te mueves.
Bazan.
Y vuestra alteza la mitad del dia
solo habr de salir ?
D. Juan.
Bazan, me obligo
marcharme en muy buena compaa,
si no lo tiene mal mi nuevo amigo.
(Sealando Ercilla, que lo sigue.)
(Loco me ha de volver doa Mara.)
:

ESCENA VIL
DOxNA MARA, retirada

Bazan.

ij

pcnsativa. doa marquesa, bazan.

Famosa marcialidad
de ese joven augusto
cuyas gloriosas hazaas
admira y aplaude el mundo.
la

16
Con sus favores, seora,
estoy radiante de orgullo.
D.* Marquesa. A recibirlo, seor,

me apresuro como es justo,


dndole mil y mil muestras
del respeto mas profundo;
pero su amistad podria
perjudicarnos, y mucho;
que los amigos del prncipe
no ama Felipe segundo.
Bazan.

Eso dicen las livianas


murmuraciones del vulgo;
pero

rey

el

est

muy

don Juan

obligado
por su influjo

los moriscos de Granada


doblaron la frente al yugo,
y ha de marchar muy en breve

comandar contra

el

turco

una poderosa armada,


que preparan de consuno
el Santo Padre , espaoles
y venecianos.
Discurro,
D.* Marquesa.
que solo por alejarlo
del cortesano tumulto
el

Bazan.

mando

le

dan.

Seora,
dejemos estos discursos,
que es lo mejor en mi casa
al rey se nombra con sumo
respeto se le obedece,
sin examinar si justos
no son sus mandamientos
y no est bien que al confuso
rumor de gentes ociosas
:

unamos

el

nuestro.

D.* Marquesa.
en tu opinin

Abundo

y un instante
hablarte quiero.
Bazan.
Soy tuyo.
D.* Marquesa. Mara.
(Acercndose.)
Seora.
D.* Mara.
;

n
A mi

D.* Marquesa.
pasa un momento.

(Doa Mara se vapor

ESCENA

I).*

la derecha,)

VIH.

DOA MARQUESA.
Bazaj.

cmara,

BAZAIH.

Ya escucho.

{Sentndose.)

Marquesa. (dem.)
Hace un ao que Maria
cumpli, Gil Snchez, tres lustros,
y todos , seor , comparan
su fresca tez al capullo
y lo esbelto de su talle
lo flexible del junco.

Bazan.

Soy padre, doa Marquesa,


y que conozco presumo
de pintura tan cabal
lo correcto del dibujo.
Proseguid pues.

D.* Marquesa.
Bazan.
Es

la

nuestra

Su nobleza...
y te interrumpo

por abreviar.

Su

D.* Marquesa.

fortuna...

Bazan.
Es algo escasa en escudos.
I).* Marquesa. Me has comprendido. Que todos
conviene casarla juzgo.
Seora, cuando convenga
Bazan.
no me opondr.
En tiempo alguno
D.* Marquesa.
pudiramos encontrar

mas

bella ocasin.

Lo dudo.
Bazan.
D.* Marquesa. Al saber las reales bodas
y por un comn impulso
cien nobles pagar quisieron
la magestad tributo.
Lo he presenciado.
Bazan.
Bazan,
D.* Marquesa.
no es el momento oportuno
de entre tantos estrangeros
'

18

como

en concurso,
un esposo?...

lian llegado

])uscar
BAZA.'y.

Te comprendo

Basta.
y te pregunto.

Desde qu tiempo
de

las

hembras

cuyos puros
nombres calumniar no osa
Castilla

labio prfido inmundo,


no encuentran en patrio suelo
quienes nombres de los suyos

dignos las den, y buscarlos


van otros reinos?
D.^ MAnQUESA.
El nudo
conyugal calma, seor,
aun los odios mas profundos
y quien se casa estrangero...
Bazan.
Tambin estrangero el fruto
har de su amor.
D."* Marquesa.
O l mismo
la nueva patria con jbilo

abraza, parte sus glorias,


viste sus fnebres lutos
y

Un

criado, (Anunciando.)
El conJe de la Soraaro.
BvzAN.
Ya lo esperaba.

ESCENA

IX.

DOA MARQUESA. BAZAN. EL CONDE.

Conde.

Saludo
noble Gil de Bazan,
y nombre de la condesa
al

mi madre

doa Marquesa

OS saludo.

Tan galn
como siempre.

D.^ Marquesa.

Conde.
Bazan.

Es un favor
que bondadosa me hacis.
Aqui , conde, me tenis.

,.

l)

Si os place, tendr el

honor

de escucharos.
D.* Marquesa.
La visita
del onde esperabas ?
Kazan.
S.

Marquesa. Cmo?
Conde,
Una cita le di.
y vengo cumplir mi cita.
Bazan.
a secreta conferencia
me invit y ella responde

I).*

viniendo.

D.^ Marquesa.
CoisDE.

Saludo al conde.
[Vase por la derecha.")
Siento mucho vuestra ausencia,

ESCENA

X,

BAZAN. EL CONDE.

Bazan.

Solos estamos, y hablar


sin

Conde.
Bazan.
Conde.

Dos

mas demora podemos.


sitiales

Vamos

acerquemos.

{Lo hacen.)

pues.

Voy empezar.
Creyera. Bazan, ultrage
propio , aunque est en mi memoria
una detenida historia
haceros de mi linage.
Demasiado conocido
es , por su misma grandeza
y asi pruebo mi nobleza
pronunciando mi apellido.
Madre , desde la niez
fue para mi la fortuna
puesto que desde la cuna
soy noble y rico la vez.
Bien conocido es mi porte
en propia y estraa tierra ;
sino soy hombre de guerra,
paso por hombre de corte.
Con todo, cio una espada.

20
y tiene mi brazo bro
para dar en desafo
una soberbia estocada.
Por lo narrado estis viendo
que hombre soy de cuenta...

AZAN.
de hidalgo aseguro, que

mal

comprendo.

el relato

razn es muy llana


qu tengo que ver, por Dios .

con que vastago seis vos


de antigua cepa italiana?
Con vuestra opulencia y porte
pensis , que mas que la guerra
haciendo por mar y tierra,
podris medrar en la corte.
Yo tengo opinin muy alta,
conde, de todo guerrero;

Co^DK.

la

y una cicatriz prefiero


la mejor cruz de Malla.
Siendo tan noble , es muy llano
que debis tener valor
para vengar vuestro honor
con una espada en la mano.
Pero no s lo que os mueve
hablarme de ello.
Esperad
y lo sabris.

La bondad

Iazan.

tened de ser algo breve.


CoisDE.

De aples
vine

de

con

el

asistir al

Madrid

solo intento

casamiento

del rey.

Lo s; proseguid.
hall admirable grandeza

Bazan.
Co>uE.

No

BazaN.

ni cortesanos placeres;
pero s encontr mugeres
de una singular belleza.
Como en Italia , feliz
de amor me llev el torrente.
Me vais hacer confidente

21
algn liviano desliz?
No, Bazan. Quiso mi estrella.
<lc

Conde.

no s si fausta fatal.
que una niuger celestial
encontrara, pura y bella.

Bazan.

(Impaciente,)
Si abreviarais...

No

COISDE.

Bazan.
Conde.
Bazais.

os aflija

mi digresin, ser corta.


Vamos, conde, lo que importa
Bazan amo vuestra
Con frialdad.)
,

hija.

Lo sospechaba.
Conde.

Y no en vano
habr crecido mi amor.

me hacis el alto honor


de concederme su mano.
No me respondis?

si

Af

Bazan.

que no encuentro
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.

Es

la

respuesta.

fcil.

Becibid esta.

Conde, lo meditar.
Bazan, esa dilacin...
Es indispensable, conde.
Mal asi se corresponde
mi franca peticin.
Padre de doa Mara
soy como tal , me acomoda
meditar mucho su boda
con razn severa yfria.
A Dios juro, que cre.
presentando mi propuesta
merecer una respuesta
;

Conde.

mas
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.

satisfactoria...

S?

Porque nobles, como yo.


sin demora se responde.
Urge la respuesta , conde?
Urge.

Es muy sencilla: No,


La esperaba y aunque tenga
;

en iriucho tan bella mao,


sabed que soy italiano >
y un italiano se venga.
{Dirigindose la puerta del fondor

Bazan.

Detenindolo,

Queris vengaros?

Conde.
Iazak.

Lo espero.
Bien. En cualquiera ocasin
aqu est mi corazn ,
y aqui est, conde, mi acero.

FIN DEL

ACTO PRIMERO.

ACTO SEGUNDO.
Decoracin del anterior.

ESCENA PRIMERA.
Do5A

qiie entra por la puerta del fondo en


,
de corte, y doa mauia por la de la izquerda,

MARQUESA

ir age

D.* Mahia. Plida veis, turbada!


Qu ha sucedido, seora?
D.^ Marquesa. Mis mas dulces ilusiones
miro perdidas y rotas.
I).* Mara. Qu ha sucedido?
1).*

Marquesa.
Pensaba
en una envidiable boda
para t que todos diera
la par riqueza y honra
y cuando mas este sueo
halagaba mi memoria
de un solo golpe tu padre
,

I).*

xMaria.

tan brillante ilusin corla.


os aflijis, madre ma.
Yo soy bastante dichos^

No

en el paternal albergue,
y no ambiciono otra gloria
que vivir por mucho tiempo

como

r>.^

estoy viviendo ahora.


Tranquilizaos.
No: la reina ,
Marquesa.

que conmigo bondadosa


lia 5do siempre , queria
ver honrada tu persona

24
con un titulo brillante.
D.^ Mara. Con un titulo!
Que todas
D.* Marquesa.
las

D.*
D.*

B.*
D.*
1).*

1).*

damas envdiarian,

profundamente celosas.
Maria. No os comprendo.
Y por desgracia
Marquesa.
no han transcurrido tres horas
que el conde de la Somaro
pidi tu mano de esposa.
Mara. El conde?
S.
Marquesa.
Mi buen padre ?...
Mara.
Marquesa. Se la neg, y es notoria
en el cuarto de la reina
su desgracia.

D.* Mara.

noticia dio

Quin tan pronta

El mismo conde ,
D.* Marquesa.
que la proteccin implora
de su magestad.
Qu quiere?
D.* Mara.
D.* Marquesa. Conseguir toda costa
tu mano; y para que obtenga
una cumplida victoria
yo le ayudar; y t misma
hars que tu padre oponga

menos

decidida y fuerte
esa voluntad de roca
que lo distingue.

Jamas!
D.* Mara.
D.'* Marquesa. Qu dices
Que admiren otras
]).* Mara.
,
del conde de la Somaro
donaire, belleza y pompa;
!

que mendiguen sus sonrisas


altaneras burlonas
y quemen ante las aras
del dolo de la

moda

incienso pues yo pretiero


tanto esplendor, la sombra,
y su donaire italiano
;

25
gravedad espaola.

la

D.* Marquesa. Preferirs, hija inia,


seguir dcil y juiciosa

mi voluntad.
La de un padre

D.* Mara.

est de la vuestra

D.* Marquesa.
D.* Mara.

en contra.

t ?...

Sumisa obedezco,

sin dolor y sin zozobra,

sus rdenes.
D.* Marquesa.

resistes

D.* Mara.

me

las

mias

Harta congoja
causa hacerlo.

D.* Marquesa.

con todo,

mal aconsejada loca,

la

voluntad resistes

de una madre cariosa.


D.* Mara. Es mi destino.
I).*

Mara,
Marquesa.
yo tambie#voluntad propia
tengo; en mas de una ocasin
ha salido vencedora
de la de Bazan: luchemos,
ya que sin temor me enojas.
(Vase por la derecha,)

ESCENA

II.

DONA MARTA.

En dnde encontrar, en dnde,


amparo contra mi suerte
Nadie mi queja responde...
Esposa ser yo del conde?
Mil veces antes la muerte
Tan nia , y dolor agudo
me acosa con su rigor.
Quin me salvar ? Qu dudo.
Tengo en mi padre un escudo
y l ser mi defensor.
!

;,

.'

;,

(Pausa.}

26
Flor sin brillante mal2,
tan ominoso yugo
lie de doblar la cerviz?
Menos pena el infeliz
f|ue la dobla ante el verdugo.
Kesistir el corazn
en su oculto fondo siente
i fuego de una pasin ;
y late altivo, valiente,
con noble resolucin.
:

{Pausa.)

Qu me sucede ? Dios mi
Ya lnguida y desmayada

pierdo esperanzas y brio


ya fuerte, determinada,

ios peligros desafio.

Muger soy para lucbar;


muger soy para sufrir;
y en tan agudo penar,
no s si podr mori|^
oh Dios con tantHlorar.
!

ESCENA

in.

DONA MARA. ERCILLA.


Ercilla.

Seora... Enjugis el llanto!


Qu os aflige? Qu tenis?
Qu causa vuestro quebranto?

Un amigo en m no

1)/ Mara. Ercilla,

Ercilla.

veis

si.

tardis tanto

en decirme Ja congoja
que vuestro llanto arranc.
D. Mara. Estis engaado.
Ercilla.
No.
.

Hmeda

la tez

y roja

tenis.
1).'

Por acaso.

Mara.

iOh

J]rcilla.
!).

Mara.

quin sabe: en un momento


se preocupa el pensamiento

! :

! :

27
y

tal vez...

Seora

EnciLi.A.
i

Ay

Si vierais lo

si...

que siento

en este momento, aqui?


{Llevando la diestra al corazn.)
Tendris mucho en que pensar
se ocupa la corte toda
de una boda... singular.
I).' Mara. Qu habis dicho de mi boda
Ercitla.
Seora, os causa pesar!
I).* Maiua. Pero qu sabis?
EnciLLA.
Que un conde,
bastante rico en estado,
vuestra diestra ha deseado.
D." Mara. Y tambin sabris en dnde,
Ercilla , se la han negado.
EnciLLA.
Se la han negado ! Volvis
la razn un insensato.
I).' Mara. Qu os sucede? Qu tenis?
Ercilla.
Seora , no comprendis
este violento arrebato?
D.' Mara. jDe tan estraa alegra
sepa la causa por Dios
La que. en mi ensueo vea
Ercilla.
erais vos , doa Mara.
D.' Maria. La del ensueo!...
Erais vos.
Ercilla.
Por vos la Italia dej :

por vos Espaa corr


con vos, seora , so ,
y cuando me despert
mucho mas hermosa os vi.
Por vos romp mis cadenas:
por vos surqu nuevas mares
y arde hoy mas fuego en mis venas
que cuando os vi entre azucenas
:

orillas del Manzanares.

I)/ Mara.

Ercilla...

Vos

Ercilla.

el

tesoro

que tanto codici :


y mi citara de oro
por vos, seora, puls.
sois

28
D.' Mara.

Qu me

decs

Ercilla.
Que os adoro.
D/ Mauia. Callad.
Ercilla.
Horribles desvelos
desvanecieron mi calma,
y entre congojosos duelos
el torcedor de los celos
daba tormento mi alma...
Pero en mi loca alegra
puedo asegurarme yo
que no os cansa mi porfa?
Me amis por vantura?
D.' Mara.
iOh!
Ercilla.
Responded, doa Mara...
Por qu los ojos bajis?
Por qu, abatida la frente,
ni aun siquiera me miris ?

Responded.

No

D.' Mara.

reparis

que es mi silencio elocuente,


Ercilla,
Ah de duda puede ser.
Sntoma de crudo agravio.
y aun de celestial placer.
D/ Mara. Tmido se mueve el labio
de enamorada muger.
Ercilla.
Seora
I).' Mara.
Tambin en sueos
una y mil veces os vi
en estasis halageos
y en verdes prados risueos
vuestras endechas le.
i

Trmulo

el labio senta

pronunciar vuestro nombre


y mi corazn lata.
Ercilla.
Ay De placer, no os asombre,
me matis, doa Mara.
D." Mara. El placer puede matar?
Ercilla.
S, que en algunos instantes,
despus de mucho penar,
no tiene fuerzas bastantes
d alma para gozar.
Despus de larga amargura
al

!!

,
!

29
y de perpetuo sufrir,
puede matar la ventura.
Cuan dulce ser morir
D.* Mara.
impulso de la ternura
Por qu morir? de improviso
Ercilla.

echar al pasado un velo ,


y libres de todo duelo
cruzar por un paraiso
para asentarse en un cielo.
Yalli...

D.' Mara.

Ercilla

Ercilla.

Cunto amor

nuestras almas bebern


Libres de todo temor,
sin zozobras amarn
con nestinguible ardor.
miradme. En un esceso
Oh
de amor doblo la rodilla, (Arrodillndose,
agobiado con su peso.
Sea nuestro lazo este beso...
1

D.' Mara.

Qu

(Besndola la mano,)
hacis? Por piedad

ESCgNA

IV.

DOA MARA. ERCILLA. RAZAN.


Bazan.
Ercilla.
Bazan.
Ercilla.
Bazan.
Ercilla.
Bazan.

Ercilla

Bazan. {Alzndose.)
Te encuentro de hinojos,
y... trmula est Maria.

Freno pon tus enojos.


Me han engaado mis ojos?
No, Bazan, por dicha ma.

De

misterio tan estrao


mucho tarda
quizs de mi honor en dao.
la esplicacion

Ercilla.
Bazan.

Te

engaas.

Pues

si

me engao,

habla, don Alonso.

Ercilla.

Aguarda.
Seora, os ruego rendo

30
que nos
Mara.
Bazan.

dejis.

I).'

Padre?. .-

V.
(Vase por la izquierda,]

ESCENA
EUCILLA.

Ercilla.
Bazan.
Ercilla.

V.

BAZAN.

Mis razones has oido?


tu labio sabr
el cmo me has ofendido.
Antes de entrar, breve rato

No. De

no escuchaste...
Bazan.

Ercilla.

Siempre entro
en mi casa sin recato ;
y si ofendido me encuentro
la faz del celo mato.
Pero discusin trabada
tenemos, de la honra en mengua,
sin haber resuelto nada.
Desata pronto la lengua
desenvaina la espada.

No me

enoja tu fjjTor,

Bazan pues la culpa mia


bien merece tu rigor.
Qu has hecho? Acaba!
;

Bazan.
Ercilla.

Mi amor
declar doa Mara.

Bazan.
Ercilla.

Tu amor

Qu

quieres. Al verla

sent, agitada y ardiente,

subir

la

sangre mi frente;

que es pura

como una

perla

nacida en la mar de oriente.


Pretend domar en vano
mi pasin y ahora, Bazan,
juro f de castellano
que iba pedirte su mano
cuando me llev don Juan.
;

Enamorado

sal

enamoratb, despus

31
en esta estancia la vi
y por mas que resist
amor rae puso sus pies.
Estas mis escusas son.
Si afloja ios dulces lazos

Bazan.

de tu amistad mi pasin
arrncame el corazn.
Ven, don Alonso, mis brazos.
{Se abrazan,)

EaciLLA.

Noble nac: mi riqueza


sabes muy bien que es escasa.

Bazan.

No

aspiro mayor grandeza;


basta con tu nobleza,
y tuya ser mi casa.

me
Ercilla.

Bazan.

Ercilla.
Bazan.

Mis padres poco medraron


pero sangre sin mancilla ,
de la mejor de Castilla,
por herencia me dejaron.
El mundo lo sabe, Ercilla.
Dmonos el parabin,
pues nos honramos los dos.
Quin honra , Bazan , quin
Ests conmovido. Ven.
;

(Llevndolo hacia la derecha,)

Pero

ella llega

por Dios.

ESCENA

VI.

ercilla. bazan. doa marquesa, por la derecha,

D.^ Marquesa. Despus de tan larga ausencia


Ercilla, mucho me place
ver que como en otro tiempo
atravesis mis umbrales.
Ercilla.
Siempre hall en este recinto
mis mas sabrosos solaces ;
pero nunca tanta dicha
tuve como en este instante.
D.* Marquesa. Bien merece ser dichoso
quien dicha los dems trae.
Y para que todo sea,
Bazan.
doa Marquesa , agradable

32
te presentas cuando bamos
espresamente buscarte.
D." Marquesa. A buscarme?
IJazan.
Si: recuerdo
no hace mucho me indicaste,
que todos nos convena
no dilatar el enlace
de aquella quien el ser dimos.
Yo repuse que en su padre
nunca obstculo hallara
para que se realizase
la boda.
D.* Marquesa.
Y al poco tiempo
abiertamente rehusaste
,

Bazan.

un ventajoso partido.
Porque no lo hall bastante.
Y es la mejor prueba , que
poco despus, sin que nadie
me estimulara, un hidalgo

de antiguo y noble linage


hermosa mano otorgu
que habia negado horas antes.
1).* Marquesa. Su nombre ?
Bazan.
Alonso de Ercilla.
D.* Marquesa. Vos!
Ercilla.
Yo, seora. No en balde
surqu la mar, y las playas
floridas dej de peles,
cuando aqu tan gran fortuna
la

estaba para encumbrarme.


soy el feliz mortal
que honor recibe tan grande,
y que podr en breve daros
el dulce nombre de madre.
D.* Marquesa. Don Alonso, y vos , Bazan,
me permitiris que aplace

Yo

boda?
Haced, seora,
por mi lo que mas os cuadre;
pues aunque amante impaciente
esta

Ercilla.

las tardas horas arrastre,


justo es que tanta ventura

33
con algunas penas pague.
Bazan.

Aunque

mucho,
m muy tarde.

lo apresuris

se har para

Ercilla.
Bazan!...
D.* MvRQESA.
Estis conmovido.
(A Ercilla.)
Ercilla.
Si: permitid que un instante
quede solo. Mis ideas
se agitan, mi pecho late

como un volcan , mi frente


con fuego escondido arde.
Soy feliz; y con mi dicha
y

solo quiero estar.

(Despidindose,)

Marcharte

Bazan.
pretendes?
Ercilla.

S. Por favor,
vos, seora, dipensadme;
que mi pecho necesita
para respirar mas aire.
(VasO',)

ESCENA

DOA MARQUESA.

RAZAN.

Bazan.

Vil.

Quiero que

la

boda pronto

se verifique.

No

D.* Marquesa.

obstante

sufrir las dilaciones

que sean indispensables.


Bazan.

Una

firme voluntad

las abrevia.

^ Seor, sabes
que ocupamos en la corte
empleos muy respetables,

D.^ Marquesa.

y que...

Bazan.

S, doa Marquesa
que has hecho varios alardes
de autoridad, pretendiendo,
mas de una vez, dominarme.
Esto s, y ademas juzgo
que miras de mal talante
esta unin si asi es, prefiero
que con franqueza me hables
3
:

34
pues de enemigos ocultos
solo

temo

los ataques.

D/- Marquesa. Admito el reto.


Lo admites?
Bazan.
D.* Marquesa. S. Yo juzgaba importante
casar doa Mara

con el Conde t burlaste,


por mera preocupacin ,
mis bien concertados planes.
Pasan horas, y prefieres
enlazarla con un vate
clebre, con un soldado
distinguido en varios lances
de amor y de guerra, pero
de tan escasos caudales,
que por haberla perdido
con honor en los combates,
soy justa, ni en abundancia
puede dar su propia sangre.
;

Ercilla defiendes, yo
del Conde la parte,

tomo

y en su abono he de seguir

de cruda guerra los trances.


Acabaste ya?
Bazan.
Acab.
D.* Marquesa.
Pues sabe Dios que acabaste,
Bazan.
porque yo mismo , seora
fui la causa de que hablases.
Que no serlo, probaria
las mugeres de Ugarte,
que deben tener respel^
sus esposos Bazanes.
Un criado. El Conde de la Somaro,
El Conde aqui
Bazan.

ESCENA

VIII.

BAZAN. DOA MARQUESA. EL CONDE.

Conde.
Bazan.

No

os alarme...

Conde muy bien venido.


De que alarmarme no tengo.
Sea

el

35
Pues con una misin vengo...
Conde.
a todo estoy prevenido.
Bazan.
Escuchadme, pues.
Conde.
Hablad.
Bazan.
D.* Marquesa. Si hacerlo solas queris...

{En ademan de
Conde.

Seora

retirarse.)

no os molestis.

Os llama su magestad.
Bazan.
Conde.
Bazan.

Conde,

Su magestad?
Si. Y el rey
veros quiere con premura.
Conde, Bazan se apresura
reverenciar su ley.
Id pronto, porque interesa

que
Bazan.
Conde.

[Detenindola.)

(A Bazan.)

al

soberano veis.

Y vos no me acompais?
Quedo con doa Marquesa.

ESCENA

IX.

DONA MARQUESA. EL CONDE.

[En toda la escena doa Marquesa habla con afectada sencillez, y el Conde con profundo sarcasmo.)
D.^ Marquesa. Algn secreto se esconde
en tan honrosa embajada ?
Quin sabe. Puede que nada.
Conde.
D.* Marquesa. Vos todo lo sabis. Conde.
No gozo tanto favor.
Conde.
D.^ Marquesa. Oh! Disimulis en vano,
aunque diestro cortesano.
Por qu me hacis tanto honor?
Conde.
D.^ Marquesa. Y no debierais fingir
con vuestra mejor amiga.
Mucho esa amistad me obliga.
Conde.
D.^ Marquesa. Me lo vais todo decir;

no es cierto

una ancdota

Conde.

Cunde en la corte
que m

se refiere.

D.* Marquesa..

S?

A vos?

36
Conde.
S.
D.^ Marquesa. Por vuestra nobleza y porte
llamis tanto la atencin...

Que para hablar en mi mengua


el mrmol tiene lengua.

Conde.

hasta

D.^ Marquesa. Pero qu murmuracin ?...


Conde.
No ha llegado vuestro odo?
D.^ Maqesa. En verdad que no ha llegado.
Conde.
Pues mucho tiempo ha tardado.
D.^ Marquesa. Por qu?
Conde.
Porque aqui ha nacido.
D.* Marquesa. Es imposible! En mi casa
jamas. Conde, se murmura.
Conde.
Oh , seora por ventura
!

no sabis
D.^ Marquesa. No.

Me

Conde.

que aqui pasa

lo

dejasteis aqui

con vuestro esposo


de su hermosa hija

>

y ufano

mano

la

vuestro esposo ped.


Esto lo sabris ya ?

D.^ Marquesa.
Pues sabed
Conde.

No.

seora mia
que la mano de Mara
vuestro esposo me neg.
Esto solamente s,
y que, pesar de mi porte,
triste figura en la corte
,

con este desaire har.

Qu

os parece

Sabe Dios
que admirada me dejais.
Fcilmente os admiris.
Conde.
D.* Marquesa. Conde, para entre los dos;
conservad buena esperanza.
Os burlis?
Conde.
Seria os lo digo.
D.^ Marquesa.
Conde.
Y en qu fundarla ?
Conmigo
D.^ Marquesa.
queris hacer alianza ?
Lo quiero. Aunque en duda pongo
Conde.
que alcancemos la victoria.
D.^ Marquesa.

:,

37
D.^ Marquesa. Mayor del triunfo

la gloria.

Conde, ser.
No me opongo.
Conde.
D.* Marquesa. Os juro que venceremos
en tan estraa porfa.
Conde.
F tenis.
Doa Maria.
D.^ Marquesa.
[Acercndose d la puerta de la izquierda,)
seora ?
Conde.
Qu hacis
Empecemos.
D.^ Marquesa.
Conde.
Quizs no es la mejor hora
del combate comenzar.
D.^ Marquesa. No ser malo probar.
Comi os parezca.
CoKDE.
,

ESCENA

X.

doa marquesa, el CONDE. DOA MARA.


Seora,
qu me mandabais ?
Ya ves
D.* Marquesa.
que est aqui el Conde.
Dios guarde
D.* Mara.
al seor Conde.
Aunque tarde
Conde.
[En toda la escena oculta el Conde el sarcasmo bajo una
D.* Mara.

galantera afectada.)
logro estar vuestros pies.
Incomparable ventura
para quien en vos admira
una sin par hermosura

por la que lejos suspira.


D.^ Mara. Me hacis demasiado honor.
Conde.
Parece que con enojos
apartis de mi los ojos
por qu tan crudo rigor?
Tanto desden mi osada
merece, que airada vos
ni

hablarme queris

Por Dios.

D.* Mara.
CoisDE.

Me

aflije,

dona Maria

38
ese silencio fatal

pues busca el alma rendida


en vuestras palabras vida
y halla muerte por su mal.
Perdn pido, si he enojado
creacin tan pura y bella.
D.^ Marquesa. Os responder por ella,
que estis. Conde, perdonado.
D.^ Mara. Seora...
I).^ Marquesa.
Su corazn
se anticipa vuestro ruego,
y asi tenis desde luego
amplio y seguro perdn.
Conde.
Que vuestro labio indulgencia
{A doa Mara.)
hacia m muestre, deseo;
porque en vuestro labio veo
inapelable sentencia.
Haced, por Dios, que bien cuadre

mi amante

frenes.

D.^ Mara. Basta ya. Conde; por m


(Con dignidad.)
os dio respuesta mi padre.
D.^ Marquesa. Pero t...
D.^ Mara.
Madre....
Conde.
Confo
en que tan ardua cuestin
tendr feliz solucin.
D.^ Mara. Jamas!
I).* Marquesa.
(Vindolo entrar,)
Bazan.
D.^ Mara.
Padre mi.

ESCENA

XI.

DONA marquesa. EL CONDE. DONA MARA. BAZAN.


(A Bazan.)
D.^ Marquesa. Confuso parecis
Bazan.
No.
(Con dureza.)
Conde.
Os habl el monarca?
(Conservando el sarcasmo.)
Bazan.
S.
D.* Mara. .Qu tenis?
Bazan,
Ns^da.

39
D.* Mara.

Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.

Ay de m

Estis abatido*.

Yo!

(Con

fiereza.)

No

consigue vuestro afn


ocultar mortal congoja.

Conde!
Si alguno os enoja.
por qu cal arlo , Bazan ?
A vos lo contar. (Con sarcasmo,)
A m?

Bazan.
Conde.
Bazan.
A vos: s, vos.
Conde.
Pues ahora.
Bazan.
Llevaos mi hija, seora.
(Vanse por la derecha, y cierra la puerta Bazan.

ESCENA

XII.

EL CONDE. BAZAN.

Conde.
Bazan.

Hablemos.
(Continuando con la misma irona,
Comienzo. Aqu
cio una espada ,
dijisteis
y mi brazo tiene bro
para dar en desafio*
una soberbia estocada.
Es verdad.
Me prometis.
y exijo pronta respuesta
nadie de la propuesta
:

Conde.
Bazan.

que os haga hablar?


Conde.

S.

Tenis

mi palabra.
Garantido

Bazan.

y con que el secreto


guardareis. Conde, aqui os reto

con

ella

muerte...

Conde.
Bazan.

Me

Ahora , Conde,
un lacnico papel
para confesar en

Conde.

habis oido

S.

Qu?

firmar vais

l...

40

Que vos mismo os matis.


Inaudita precaucin.
Para acabar nuestro duelo

Bazan.
Conde.
Bazan.

sin mas testigo que el cielo,


tengo muy fuerte razn.
Pronto un parage elegid ;
y, sin que nadie lo entienda,

terminemos
No hay que

la

contienda.

vacilar. Venid.

Conde.

Al impulso de ira insana


arde vuestra sangre.

Bazan.

Espero
baar mi cortante acero
en vuestra sangre villana.
De tanta furia, por Dios,
es la causa alguna injuria?
El motivo de mi furia
yo lo s y lo sabis vos.
Y acaso necesidad
tenis del motivo oculto
saber? no basta mi insulto?

Conde.
Bazan.

Seguidme
Conde.
Bazan.

Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.

Conde.

al

campo.
Esperad.

Quien caballero naci


nunca el mt)mento retarda
cuando un contrario lo aguarda.
Vacilis?... Seguidme.
No.
Rehusis

el

duelo!

Rehuso.

ceis un limpio acero

S.

os llamis caballero?

tenis sangre?

Si.

S.

Puso
en vuestro pecho villano,
y en lugar de corazn
nieve el cielo.
Sin razn
ofendis un italiano.

41

Mas

venganza no os vedo,
y es propia de mi linaje
hacedme un pblico ultraje.
Oh! bien sabis que no puedo.
No podis?
No.
Los arcanos
respeto que vos sabris.
Oh , Conde bien conocis
que tengo atadas las manos.
la

Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.

Bazan.

Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.
Conde.
Bazan.

Es

triste.

Solo yo s
de mi dolor la fiereza.
Sufrir, Bazan > con firmeza.
Escuchadme, Conde.

Qu?
Ante vos,

Conde.
Bazan.

(Con humildad.)
confesar vencido
mas que renunciis os pido...
Yo no puedo renunciar.
Considerad el dolor

Conde.

Un no

sin vacilar,

me

me cuesta.
fue vuestra respuesta
y un NO os devuelvo , seor.
que esta sphca

Mucho ha cambiado en

seis horas

nuestro lenguaje.

Bazan.
hallareis el
la

misma

En el mi
mismo brio ,

[Con fiereza.)

altivez. Seoras..

(Abriendo la puerta.)

ESCENA

XIII.

EL CONDE. BAZAN. DOA MARQUESA. DOA MAIUA.


D.^ Makia. Seor...
Bazan.
Ven ac, hija mia.
Hace seis horas que en vano

me

pidi el

Conde

tu

mano,

negu, Mara.
Aunque soy tu padre, debo

pues se

la

consultar tu corazn
di si mi resolucin

42
apruebas, no.
D.* Mara.
La apruebo.
D.* Marquesa. Hija obediente...
Bazan.
Callad.

Apenas
cuando

lleg esta villa,


solicit Ercilla

con tu mano, tu beldad.


Gustoso condescendi
su franca peticin.

Merezco

tu aprobacin?
D.* Mara. Padre.
Bazan.
No vaciles.
D.* Mara.
Si.
Conde.
Qu hacis? [A Bazan.)
(Al Conde,) Conde, no he acabado.
Bazan.
Di tu pecho latir siente [A doa Marta.
ia sangre noble y ardiente
de un aguerrido soldado?
D.^ Mara. S.
Bazan.
Y con terribles enojos
:

si

te lo

manda

el

honor

no har brotar el dolor


ni una lgrima tus ojos?
D.* Maria. No.
Dispon, doa Marquesa ,
Bazan,
sin tardar, porque es urgente",
cuanto juzgues conveniente
para la boda...
Interesa
D.* Marquesa.
mi corazn de madre
saber...

Bazan.

Tienes ocho dias


de plazo.

D.^ Marquesa.

Pero...

No

Bazan.

fias

cario de un padre?
D.^ Marquesa. Con secreto tan profundo

en

el

obras...

Bazan.

Sabrs el arcano.
Al Conde entrega su mano
(Tomando la de doa Mara.)
el rey Felipe segundo.

43
Mara. Jamas!
D.* Marquesa.
Al Conde
Conde.
S.
Bazan.
S.
D.* Mara. Padre y seor, qu habis hecho?
D.'*

Bazais.

Ya

estis.

Conde,

satisfecho,

ahora marcharos de aqui.


Pues si mi acero no alcanza
quien da el rey de amor muestra
jamas locar mi diestra
quien toma tan ruin venganza.

FIN DEL

ACTO SEGUNDO.

ACTO TERCERO.
-8>

Un

pintoresco y frondoso jardn con cenadores , bosquey flores. A la derecha del actor , y en
primer' trmino , un lienzo de pared con una puerta
practicable. La tarde empieza declinar,
cilios, fuentes

ESCENA PRIMERA.
BEATRIZ, corriendo hacia la puerta,

Qu har? Bizarro

es; su porte

pero el rostro
cuidadosamente guarda
entre sombrero y embozo.
Si con daada intencin
querr penetrar?... Me espongo
abriendo la puerta... Pero
quizs encontrar un novio
{Aplicando la llave la cerradura,)
que ponga fin las penas
de este largo purgatorio.
Animo. Quien no se embarca
dicen que no pasa el golfo.
{Abriendo la puerta.)
Entrad.
distinguido

ESCENA
BEATRIZ. DON JUAN, embozado

II.

y con

el

sombrero sobre

los ojos.

D. Juan.

Mucho

te

has lardado

45
en abrirme.
Bkatrz.

D. Juan.

Beatriz.
D. Juan.

Beatriz.

No os conozco
os vi en la calle ; me hicisteis
seas, respond, y me asombro
:

yo misma de haberme puesto


en peligro tan notorio.
Nada temas. Aqui traigo,
Beatriz, un remedio heroico
contra el miedo.
Cul?

No ves?
Este bolsillo de oro. [Alargndoselo.
{Despus de lomarlo,)
Mucho pesa. Parecis
tan galn y generoso
tomo un principe
Me cuesta
ganar el dinero poco.

D. Juan.
Beatriz.
D. Juan.

Sois?...

No debers
Beatriz, cuando

Beatriz.

D. Juan.

Beatriz.
D. Juan.

Beatriz.
D. Juan.
Beatriz.

saberlo,

no me nombro.

Pues con un desconocido


no he de seguir en coloquios
y, si no os vais, gritar.
Te callars como un tronco.
Vamos cuentas. Deseo
en este jardin frondoso
por razones que me callo
poder entrar mi antojo.
Imposible.

Muchas veces
vencer imposibles logro.
Bepito que no.
Por qu ?
Claro est porque respondo
yo , que os dejo entrar , de cuanto
:

hagis.

Qu har? De esos olmos

D. Juan.

vagar

la

sombra.

Beatriz.
podis intentar...
D. Juan.

Qu?

46
Beatriz.
D. Juan.
Beathiz.
D. Juan.
Beatriz.
D. Juan.
Beatriz.

Un

De hojas

Un
Yo

solo s

robo.

asesinato.

matar moros.

Un...

Acaba.

Qu

s yo

pero en resumen
;No te ablandas?

me

opongo.

D. Juan.
Beatriz.
No.
D. Juan.
Lo siento.
Beatriz.
Idos.
D. Juan.
Esta llave tomo.
[Poniendo la mano sobre la que est en la cerradura.)
^
y penetrar.
Dejadla
Beatriz.
pido gritos socorro.
[Don Juan deja la llave, y Beatriz se apoderada de ella.)
D. Juan.
Si mis proyectos te fio
me ayudars?
Me conformo.
Beatriz.
D. Juan.
Yo soy un hombre de cuenta
osado, esplndido y mozo.
que llevo adelante siempre
lo que una vez rae propongo.
Esto soy yo Gil Bazan
guarda en su casa un tesoro
tan rico, que el Potos
no puede oponerle otro.
Beatriz.
Y ese tesoro?...
Es Mara.
D. Juan.
Beatriz.
La amis rendido?
La adoro.
D. JTAN.
Ahora bien. Quieres dejarme
vagar por estos contornos
hasta que abrasarme logre
en el fuego de sus ojos?
Muy mal vens, caballero.
Beatriz.
Yengo mal?
D. Juan.
Y tarde.
Beatriz.
Cmo?
D. Juan.
Mi seor casa su hija
Beatriz.
:

47
con un Conde poderoso
y que, segn dicen, cuenta

un largusimo abolorio.
D. Juan.
Beatriz.

D. Juan.

Beatriz.

D. Juan.

Me
No

las

habr con

Conde.

el

digo que sus enojos


temis , que enojos no teme
un castellano brioso
pero...
Si me das la llave,

guardars para tu adorno


esta sortija. {Quitndosela del dedo.)
Se acerca
gente. Corred.
Yo no corro
sin la llave.

Beatriz.
D. Juan.

Tomad. [Dndole
[Dndola
y Dios.

la sortija.)

Toma

la llave.)

Salid. Pronto. Pronto.


(Don Juan sale y cierra la merta por fuera.)

Beatriz.

ESCENA

III.

BEATRIZ. UO, precipitado y enfurecido.


NiJo.

[Arrojndose sobre la puerta.)


Espera , espera , espera
aguarda, aguarda, aguarda.

Beatriz.

uo.
Soy una

No.

fiera.

Prfida , infiel , bastarda


de mi furor indmito

temblad;
Beatriz.

No,

Loco

los dos

temblad!

ests.

Mis enojos

no temes, fementida?
Lo vi con estos ojos.

Le arrancar

Beatriz.

la vida

y lavar colrico
en sangre su maldad.
Por Dios, que no comprendo
la causa de tu saa.

48
Aqui, aqui

No.

No.

la estoy viendo.
Nufio, la vista engaa.
Mis ojos son lucirnagas.
No encuentro su fulgor.
Y no , no ha de valerte

Beatriz.

Me

Beatriz.

No.
Beatriz.

Beatriz , tu negro dolo.


das lstima.

No.

Advierte

que ir de polo polo,


por saciar en el prfido
mi indmito furor.
No me ves? Tigre hircano
soy que rebrama herido.
Beatriz.

Sosigate.

No.

Es en vano
que con labio mentido,
protestas repitindome
quieras persuadir.

me

la muger que adoro


amorosa cita?
Ay de despecho lloro,
,

.en

I
j-

Suerte

Cuan

suerte maldita

sin piedad

condnasme

lgubre gemir

Beatriz
uo.

Nuo.
Por qu constante
no pagas mi cario?
Esposos al instante,
dieramos vida un nio,

como
Beatriz.

la

nieve candido,

rollizo y juguetn.
T deliras.

De

No.

celos.

hasta tal punto , ingrata


que llorars mis duelos.

Beatriz.

{Cogindola por el cuello,)


Socorro, que me mata!

No.

Infiel

perjura.

Beatriz.

No.
Beatriz.

Brbaro!

Prfida!

Compasin

49

ESCENA

IV.

BEATRIZ. NO. ERCILLA.

Ercilla.
Beitriz.

Ercilla.

No.

Beatriz.

Qu

es esto

Que loco est


uo, y ahogarme pretende.
Menguado Cmo se entiende
I

uo

uo.

Que de recibir
acabo tremenda injuria.

Beatriz.

Calla.

He de

No.

para que
Beatriz.

No

el

contarlo, s.
se asombre.

mundo

lo digas.

Con un hombre

No.
la

Ercilla.

?.,

Seor, Beatriz no dir


el motivo de mi furia
pero yo sabr decir...

encontr, seor, aqui.

{Co7i desden.)

Qu tengo, por

vida mia.
que ver con su devaneo.

Beatriz.

[Picada.)

hombre su galanteo
dirige doa Mara.

El

Ercilla.

Qu has dicho? Cmo

se llama?

;,Cul es su clase? Besponde...

Estoy loco... Ser

el

Conde

y de mis celos la llama


me trastorna la razn.

Beatriz.
Ercilla.
Beatriz.

Ercilla.
Beatriz.
Ercilla.
Beatriz.
Ercilla.
Beatriz.
Ercilla.

No

era el Conde.

Pues quin era!

Un

hidalgo de alta esfera


y de altiva condicin.
Su nombre? (Con ansiedad.)

Me

Su estatura

lo call.

Aventajada.

Armas?

Una
y

el

rica espada.

rostro?

50
Lo

Beatriz.
Ercilla.
Beatriz.

Sus pretensiones?

Ercilla.

recat.

Hablar
de amor dona Maria.
ese hidalgo se vea

esta tarde

en torno
Beatriz.
Ercilla.

pasear

al jardn?...

Sin duda.
(Con amargura.)
Su nombre?...
Calle el menguado. Ese hombre?...
Oh Tendris la lengua muda
para el seor...

Ya

No.
Ercilla.
Beatriz.

lo conozco.

Ercilla.

En

oculto el

Beatriz.
Ercilla.

La tendr.
qued
hombre?

el jardn se

Sali.

No.
Ercilla.
Beatriz.

Ests segura

Se

fue.

volver?

Mi seor (Mirando
haca aqu viene. Me alejo
y ya que con l os dejo,

NuSo.
Ercilla.
No.
Ercilla.

la derecha.

nada digis, por favor.


Yo voy contarle...

Quin?
Yo.

Cuanto ha pasado olvida.


Si en algo estimas tu vida
callarte debes tambin.
{Se van

uo y

ESCENA

Beatriz.)

V.

ercilla, fuertemente agitado , y razan, que se adelanta taciturno y sin ver Ercilla,

Ercilla.

quin busco

De m mismo

huir! Cercado de abrojos,


do quiera encuentran mis ojos
un insuperable abismo.

51
[Aterrado y retrocediendo.)

Bazan.

Ercilla

Llega. Por qu,


mirndome, humildemente

Ergilla.

al suelo inclinas la frente ?


[Con desaliento.)
Las razones yo las s.
Y yo tambin. (Con sarcasmo.)
Es verdad. #
(Con fuego creciente.)

Bazan.
Ercilla.
Bazan.
Ercilla.

La

bajas, porque no brilla


en los nobles de Castilla

acrisolada lealtad.
bajas, porque hay guerrero,
de antiguo y noble apellido ,
que fcilmente al olvido
da la f de caballero.
La bajas , porque el honor
no es ya tu suprema ley.
Ercilla , obedezco al rey
que es mi natural seor.
(Con desden.)
No razn , escusa es esa ;
pues se debe resistir
cuando es preciso cumplir

La

Bazan.
Ercilla.

una sagrada promesa.


Bazan.
Ercilla.

Don

Alonso... (Suplicante.)
(Con fuego creciente.)

Gil , en vano
de tu aposento un castillo
has hecho, echando el rastrillo,
precabido castellano.
En vano, huyendo , trataste
de no poner tus sonrojos
ante los ardientes ojos

del

Bazan.

amigo que engaaste...

{Con furia, y despus reprimindose.)


Don Alonso !... Pero no.
T lo que has dicho no sabes.
Quiero ofenderte. (Con violencia.)
No acabes.
\

EIrgilla.

Bazan.

Tu,

Ercilla, ofenderme

52
EnCILLA.
Bazan.
Ercilla.

#
Yo.

No

Es tarde
das al olvido
mi ofensa , lo fementido
aadirs lo cobarde.
(Queriendo reprimirse.)
y

Bazan.

sigas, Alonso.

si asi

Ercilla!

Ercilla.

Bazati.

La sangre helada
de un noble brota violenta
un leve asomo de afrenta.
[Con furor , y despus reprimindose,
Que tengo, Ercilla, una espada I...
Pero no. Nunca mi acero
contra ti...
Tu marcial brio
en dnde est ?
.

Ercilla.

ESCENA

VI.

ERCILLA. BAZAN. DOA MARA, interponindose


los dos.

D.* Mara.

jNo
Bazan.
Ercilla.
D.^ Mara.

Baza.
D.* Mara.

Padre mi
no quiero.

reiris, no

Mara

Seora

Pensad
que la blica bravura
apaga la llama pura
de una constante amistad.
Me ha ofendido.

Mas
tendrs, seor,

valor

bien 4)iensas
perdonando las ofensas
que siendo su vengador.
Y mas conseguir Ercilla
de quien por su rey lidi
que con armas , como yo ,
l

doblando

si

la rodilla.

(Arrodillndose,)

Seor, postrada

me

ves.

, .,

. ,

83
y asi te entrego mi suerte
aunque la vida la muerte
debo encontrar tus pies.
No apartes de mi los ojos

vindome

triste y rendida
peso de una vida
llena de angustias y enojos.
Y logra , pues por mi rnal
en mi piensa el soberano,
que niegue al Conde mi mano
y en cambio me d un sayal.
No hemos nacido los dos
para vivir en dichosa
unin l busque otra esposa
y yo lo ser de Dios.

bajo

el

Un

dia, y otro, y otro dia

no podr, seor, pasar


con hombre quien no he de amar;
que aborrecer.
UJon ternura.) Mara.
Bazan.
D.* Mara. Seales de compasin
miro en vuestro rostro.
Siento
{Levantndola.)
Bazaw.
tu doloroso acento
desgarrarse el corazn.
Ercilla.
Sin motivo te ofendi
de mi amor en el esceso,
pero mi culpa confieso
y espero perdn de ti.
Para pintar mi d^^^^^JMp
por mas que tu ped^alnja
te presento el de la hija
de tu pursimo amor.
El es bastante elocuente
y marca profunda huella
sobre la que brill bella
pura, y despejada frente.
,

Escucha su voz, y aqu


jurar morir tu esclavo,
si en t la compasin grabo.
D.* Mara
Bazan.

Padre...

Que

queris de m!

54
Ergilla.

Bazat.

rcilla.

D.* Mara

Bazan.
Ercilla,
Bazan.

Que usando de autoridad,


y con tu voluntad toda
impidas la fatal boda.
Ay Tengo yo voluntad
Qu no pueden conseguir
tres voluntades unidas
Todas tres sern vencidas.
No, si saben resistir.
Hay, don Alonso, un poder
que quita toda esperanza.

Do

su justicia

no alcanza

nada debemos temer.


Bazan.
Ergilla.

Bazan.

Qu

dices

Que ancha es la tierra


que el suelo natal dejemos,
y en cualquier parle hallaremos
vestidos, pan, techo y guerra.
En el P como en el Rhin
mostraremos nuestros brios.
(Con jbilo.)
Razn tienes... Hijos mios,
huyamos

otro confn.

Bravos somos y ancho el mundo


para que aqui nos sujete
ley tirnica.

ESCENA

Vil.

ergilla. BAZAN. doa MARA. UO.

No.
Bazan.
NUNO.

(Presmfmiolo,)

Un

billete

del rey Felipe segundo.


Quin lo trajo?

El portador
era... alto... grueso...

un buen hombre

pero no dej su nombre.


Bazain.

No.

Retrate.

Voy, seor.

5o

ESCENA

VIIL

EBCILLA. BAZAN. DONA MARA.

Bazan.

[Habiendo leido la carta.)


Gran Dios
i

D. Mara.
Ercilla.
Bazais.

Ercilla,

Padre!

Ese papel
qu revela, qu contiene?
Ercilla, en qu ocasin viene!
Toma, y apura su hil.
Contra la morisca impa (Lee.)

nombrndole capitn,
pensaba honrarte, Bazan
de la fausta boda el dia.
Pero considero vano
asi tenerte en espera,
y capitn de galera,
bajo el mando de mi hermano.
hoy te nombro; para que
pronto ests la partida
tan luego como su vida
su corazn y su f
una con sagrados lazos
la hermosa quien el ser diste
pues no te alejars triste
dejndola en tales brazos.
Y mi nombramiento fundo
en que, tu palabra dada,
considera casada
rey Felipe segundo.
(Devuelve la carta en silencio, y todos
la

el

lo

guardan un

instante.

Bazan.

(A Ercilla.)

Has comprendido?
Ercilla.
S.
D.^ Mara.
Oh!
Bazan,
(Con amargura.)
El monarca en mi hidalgua
i

descuidadamente
mientras yo

Jamas

fia

le vendo...

un Bazan se ha

No. (Con firmea.^


visto

56
huir los blicos laureles:

combatir los infieles


por rey , por patria y por Cristo,
Cumpla cual debo , y despus >
ya que la suerte es tan dura,
una misma desventura
lloremos juntos los tres.
).' Mara. Muvaos mi dolor profundo.
Ercilla.
Atiende nuestra demanda.
{Con una energa que domina su dolor.)
Bazan.
Obedezcamos. Lo manda
el rey Felipe segundo.
(Se aleja apresuradamente enjugndose el llanto.)

ESCENA

IX.

ERCILLA. DOA MARA.

Bazan! [Intenta^ido seguirlo.)


rcilla.
D.* Mara. (Detenindolo.) Don Alonso...
Ergilla.
Dejadme.
D.a Mara.
Tened.
Ercilla.
Acaso merecen
tan crudo desden
las penas que estamos
sufriendo por l?
D. Maria. Las siente y nos ama.
nos ama , quin
Ercilla.
Quin
un solo golpe
Quien de
pretende romper
la plcida dicha
que en sueos goc
y en erebo triste
transforma un edn?
D.* Mara. Le obliga el mandato

supremo
Ercilla.

del rey.

Al rey, desde nio,


yo sirvo tambin
con tanta constancia
quizs con

mas

pero aunque respeto


sumiso su ley.

57
alma > seora
condena cruel
el alma resiste
su grande poder.
D.* Mara. Ercilla, un remedio
buscad yo no s
en tantas angustias
mas que padecer.
si al

El plazo se acerca
mis ojos ya ven

Ercilla.

tocando los labios


la copa de hil.
Y ni una esperanza
que venga traer
alivio mi pecho
desgarrado y fiel.
El llanto que os quema
la plida tez,

no dejes, seora,
en perlas correr.
Y un flgido rayo
de esperanza...
D.^ Mara.
Ercilla.

Qu?

Me ocurre una
muy feliz.

idea

D.^ Mara.
Cul es?
Ercilla.
La fnebre boda
espero romper.
D.^ Mara. Falaz esperanza.
Ercilla.
Juro vuestros pies,
por cuanto mas amo
que la impedir.
D. Mara. El modo?...
Ercilla.
Qu importa?

Los

me den

cielos

fortuna, y...
D.'^ Mara.
Ercilla.

Decidme...

No puedo perder
el

tiempo. Maana

sabris...

M.* Mara.
Ercilla.

Dios.

Qu sabr?

58

Un momento...

D.^ Mara.

hablad... por merced.

Ercilla.
.=

Maana...
(Se va apresuradamente .)
Mara.
Entre tanto

mucho

sufrir.

ESCENA
Do^A

por

X.

MAHiA, y momento despus don jan, que entra


la puerta cuya llave le dio Beatriz. Comienza
oscurecer,

D.* Mara. Todos ee alejan de m.


Ay! de mrmol todos son.
Sola con mi corazn
j

Ercilla

me

deja aqu.

[Don Juan se acerca lentamente.)


Mas la noche , protectora
de mi congoja y mi duelo,
tiende su lgubre velo
sobre mis penas.
D. Juan.
D.* Mara.
D. Juan.
).* Mara.
D. Juan.

Seora...

Quin!...

Yo.

jVos!

Mis pasos guia


la

mas venturosa

estrella

cuando aqui radiante y bella,


os hallo , dona Mara.
,

Mari A. [Con exaltacin.)


Noble prncipe es verdad
que la fama no ha mentido
cuando hasta el cielo ha subido
vuestra generosidad?
D. Juan.
Procuro, seora, ser
lo que publica la fama.
D.* Mara. Y cuando su amparo os llama
una afligida muger?...
). Juan.
Estraa pregunta. Corro
su amparo: y caballero
con el caudal y el acero

I).*

59
presto ayuda y socorro.
D.^ Mara. Pues vuestro amparo, seilor,
la

imploro desfallecida.
D. Juan.

Mandad, seora mi vida


os ofrezcy^ mi valor.
:

HablHft
D.^ Mara.

^Hj^blando hablar.
SabreSdon la corte toda
que muy en breve mi boda
se ba de realizar?

1).

Lo

Juan.

y juro Dios que lo siento.


1).* Mara. Sentirlo: pues dura ley
es la voluntad del rey,
para mi eterno tormento.
D. Juan.
Al Conde no amis?
D.^ Mara.
Jamas
podr amarlo.
D. Juan.
Y no repara
que os lleva llorando al ara?
D.^ Mara. S.
D. Juan.
Y no desiste, quizs?
D.^ Mara. No.
D. Juan.
Qu queris?
D.^ Mara.
Que, rompiendo
este vnculo fatal,
remedio pongis al mal
que estoy, scfior, padeciendo.
D. Juan.
Pronto remedio poner
quiero cobrad esperanza
pues ver hasta dnde alcanza
mi valimiento y poder.
1>.^ Mara. Y no os cause maravilla,
principe, mi peticin, .
porque abrigo nna pasin...
D. Juan.
A quin? (Con agitaemi.)
D.^ Mara.
A Alonso de Ercilla.
0. Juan.
{Con turbacin, como lo restante de la es:

cena.)

A Ercilla!
D. Mara.

S.

honrndolo,

Vuestro amigo,

lo llamasteis.

60
y eterna amistad jurasteis,

poniendo

Dios por testigo.

El vuestra diestra estrech


con respeto y alegr JU
1

por

l...

Doa M
D. JAis.
D.* Mara. Me amparareis?
D. Juan.
Qu"
D.^ ]\Jai\ia. No l sabis?
D. Juan.
Perdonad.
D.^ Mara. A vos tambin ruego en vano?
Tiene, seora, mi hermano
D. Juan.
de hierro la voluntad.
D.* Mara. Me enga: ya nada espero.
D. Juan.
Seora...
Basta: creia
D.* Mara.
(Con dignidad.
que en un principe hallara
un cumplido caballero.

ESCENA XL
DON

JUAN.

Qu me sucede ? No s
csplicarme lo que siento.
Han cambiado en un momento
mis ilusiones. Qu har?
A don Alonso mi mano
con franca efusin tend
y debe encontrar en m
la lealtad de un castellano.
Adoro doa Mara,
de gracias rico tesoro;
y diciendo que la adoro
digo que debe ser mia.
No s qu hacer. jVive Dios!
que fuera estoy de mi centro
en tal conflicto me encuentro
colocado entre los dos.
Yo dudar! Yo confundido!...
Pero hacia aqui viene un bulto
sepamos quin es. Me oculto;

61
ojo avizor, presto oido.
(

Sf

oculta

entre

los

rboles.

Comienza

la

luna

brillar.)

ESCENA

XII.

DON JUAN oculto entre los rboles, la derecha del cor; ERCiLLA , que cruza del mismo lado hacia el
opuesto , y momentos despus el coisdk que se presenta por la izquierda.
,

Ehcilla.

Tentar de una vez

la suerte
huir , no
este jardn baj

es preciso.
y si

en
D. Juan.

No

hallar la muerte.

Desde aqui ver hacia dnde

se dirige.

Quin va?
(Encontrndose con Ercilla y sin reconocerlo.)
Paso.
Ercilla.

CoisDE.

[Sin conocer al Conde,)


es ancho el jardin acaso

Conde.

No

EnCILLA.

Estoy sonando! Es
[Acercndose

Conde.
Ercilla.
Conde.
Ercilla.

Conde.
Ercilla.
Conde.
Ercilla.

D. Juan.

Quin

el

!*

conde

'

l.)

sois?

Miradme.

{Desembozndose.

aqui?...

Sin mas testigos que el cielo


vamos lidiar en duelo.
; Pretendis matarme?
'
S.

Tenis la razn turbada?


(Desnudando la espada.)
S yo acaso lo que tengo
pero decidido vengo
[Rien.]
cruzar con vos la espada.
No hay duda, cruzan los hierros.
[Hacen lo que indica el dilogo.)
Parten la sombra y la luz.
Bien. Las espadas en cruz.
Tendr que hacer dos entierros^
En breve tiempo por Dios
'^

trataron el desafio.

62
Este ataca con

mas

brio.

(Sealando Er cilla,)

Ganas se tienen los dos.


Aquel afloja. El terreno
[Sealando al Conde.)

Mengua su bravura.

cede.

{Don Juan

se va acercando

los combatientes , y estos se


pierden entre los^r boles de la izquierda,)
Van entrar en la espesura.
No da la luna de lleno
en sus rostros. Mal par
una soberbia estocada.
Tiembla en su mano la espada.

{Vad
mo

Bacila... En tierra cay.


entrar en la espesura, y Ercilla, que sale al mistiempo , choca con l.)

Sepamos... No tan violento


huyis. Tuvo mala suerte^
mas muri de buena muerte.
Ercilla.
D. Juan.
Ercilla.

Paso.

Esperad un momento.
Paso.

D.Juan.

Ercilla!

En
D. Juan.
EacLLA.

{Conocindolo.)

Gran seor!

Ercilla.

[Con furor reprimido.)


este jardin os hallo?

Y qu?
Yo soy un vasallo
[Con sarcasmo,)
y vos de un emperador
hijo.

D. Juan.

Ercilla.

Prncipe nac,
{Con arrogancia.)
Alonso de Ercilla, pero
tambin nac caballero.
Qu hace vuestra alteza aqui

[Con

altivez.)

Nada, Ercilla. Diligente


D. Juan.
{Se divisa una luz entre los rboles de la derecha.)
gana del jardin la puerta ,
que est por fortuna abierta.
No sin saber...
Ercilla.

63
1).

Juan,

Viene gente.
[Sealndole la luz.)
Marcha; pues probarte espero,
(Empuj aillo le hacia la puerta.)
Ercilla, fuera de aqui ,

que

si principe nac,
nac tambin caballero.

ESCENA
DON JUAN. isuo
NNO.
D. Juan.

No.
D. Juan.

NuNo.
D, Juan.

{Sale Ercilla.)

XIII.

con una antorcha

Por aqui debe andar...


[Sin ver d don Juan.)
QuinAy Si no era vos.
Responde.
A quin buscabas?
Al Conde
de la Soniaro.
Pues ven.
j

(Cogindolo del brazo.)

No.

Esperad: porque no
Adonde voy?

D. Juan.

acierto...

Descredo,

un herido,
dar sepultura un raul

socorrer

FIN DEL ACTO TERCERO.

ACTO CUARTO.
La decoracin

del primero.

ESCENA PRIMERA.
BEATRIZ. UO.

Ni'o.

Estamos bien. Buena boda


tendremos, pues mas parecen
sus tristes preparativos

lgubre anuncio de muerte.


Beatriz.

Es verdad. Nuestro seor,


encerrado en su retrete,
con bonda pena en el alma
buye el trato de las gentes.
La bermosa dona Mara

abi^Ante

llanto vierte

y sombro
su ilH|til rostro de nieve
y en tinto doa Marquesa
triunfante, altiva y alegre,
las penas de su familia
transforma en propios placeres.

p|^^ mustio

NNo.
Beatriz.

Nlno.

Encerrado don Alonso


en dura prisin padece,
y el Conde salud recobra
feliz y rpidamente.
Quin tal dijera . encontrndolo
exnime sobre el csped.

Buena estocada
don Alonso.

le

dio

Til lo crees

65
Beatriz.

El

Conde

ha dicho.

lo

El Conde

uo.

como un mal nacido miente.


Beatriz.

iVNo.

uo.

Ojal
Beatriz, que no lo supiese.
Esplcate sin ambajes.
Don Alonso est inocenle.

Beatriz.

Quin

Beatriz.

qu sabes.

le lo

ha

dicho':"

Mis ojos.

uo.
Beatriz.

uo.

Qu quieres?
Que vayas, como hombre honrado

BlCATRlZ.

ests callando!

presencia de los jueces.


y cuanto tus ojos vieron
claro, muy claro, les cuentes.'
Nuno corre.
No, Beatriz,

uo.

hay miedo que el chisme lleve


tengo la garganta un lazo

lio

me

y lenio (pie

J^EATRIZ.

lo aprieten.

Te han mandado

callar?

uo.

S.

BlATRIZ.

Quin?

uo.

El diablo. Y no me tientes
suelto la lengua
)odr ser que me deslengen.
*ero entre los dos...
T sabes
quin era aquel mozalvete
que te entreg en el jardin

porque

Beatriz.

uo.

si

esa sortija

No.

Beatriz.

uo.

tienes

sospechas?
No...

Beatriz.

El agresor

uo.
fue...

Beatriz.

vEl de

la

sortija?

Ese.

uo.
Beatriz.

uo.

Di su nombre.

Vade

retro.

66
No.

Tanto pronunciarlo temes?


Guardar secreto jur.

Beatriz.

Beatriz,

piensas cumplirlo

No.

'^

Siempre.

Beatriz.

Me

No.

Ten prudencia,
que doa Marquesa viene.

vengar.

ESCENA

II.

BEATRIZ. NU50. DONA MARQUESA.

D.* Marquesa. Avisa, uo, mi esposo,


pues quiero al instante verle,

Es imposible.

NNo.

Imposible
D.* Marquesa'.
NuNo.
Est mi seor ausente.
;

Marquesa. Ha salido
uo,
le trajeron un

I).^

Esta

maana

billete

lo ley, volvi leerlo,

y march inmediatamente.
D.^ Marquesa. Y quin le trajo el escrito?
Un page.
Nuo.
Contraria suerte
D.* Marquesa.
hablarle me impide, cuando

mas
Beatriz.

lo anhelo.

Me parece
que mi seor hacia aqni
se adelanta diligente.

ESCENA

lll.

BEATRIZ. NU50. DOA MARQUESA. BAZAN,

D.* Marquesa. Seor...


Seora...
Bazan.
Anhelaba
D.^ Marquesa.
con gran impaciencia verte
y cuando no conseguirlo
tem, llegas..,.
Qu pretendes?
Bazan.
;

07
1).*

Marquesa. Hablarte, Bazan.


Seora,

1>AZAN.

permiieme que te deje


pues un asunto muy grave
toda mi atencin requiere.
D.^ Mahqesa. Cuanto tengo que decirlo,
;

tambin es grave y urgente.


Sobrado tiempo nos queda,
seora, cuando regrese.
D.* Mauquesa. y sin embargo...
Bazan.

Bazan.

Beatriz,

ponte, y no emplees
largo rato: pronto. uo,
disponte seguirme y debes
aligerar: quien aguarda
es por dems impaciente.
D.^ Marquesa. Pero adonde los criados?...
Bazan.
Van adonde me conviene.
[).^ Marquesa. Y ese misterio?...
Bazan.
Es posible
que oculto para vos quede.
las tocas

ESCENA

IV.

DONA MARQUESA.
Alegre est Bazan , y su alegra
causa gran sorpresa.
Pero pese quien pese, la bija mia
mas menos feliz, ser condesa.
Estampar su firma en el contrato
Bazan, mal que le cuadre,
de su rey sometindose al mandato,

me

ESCENA

V.

DONA MARQUESA. DONA MARA, liijosameule ataviada.


D.^ Mauia. Seora...
D.^ Marquesa.
D.^ Mara.

A mi

[Mirando con ingnictud.)

Qu ecbas menos

^^

A mi

estancia lleg su dulce acento

padre,
,

()8

y, (le abrazarlo ansiosa,


dej, madre y sonora, mi aposento.
1).*

Marquesa. Para llegar arjni triste y llorosa.


No ves que mal con las brillantes galas
se bermanar tu llanto
y el ay doliente que del pecbo exbalas?
Maria. Lgrimas necesita mi quebranto.
Marquesa. En vano te atormentas...
Mara.
Oh seora
si sois la madre mi,
consolad k esta triste que os implora
y mi boda romped.
Marquesa.
Doa Maria
Mara. Ob! no sabis, quizs, cunto tormento
sufro al perder la calma
cmo se debilita el pensamiento
y en un mar de dolor se anega el alma.
jAyl tened compasin. Ante mis ojos
un abismo me espanta.
Ay tened compasin pues sobre abrojos
con estremo dolor fijo la planta.
No es verdad qu(i en las almas amorosas
de las madres hay leyes,
una vez, y otra,* y mil, mas poderosas
que el supremo mandato de los reyes''
I

D.^
D.^
I).*

D.*
D.^

No

es verdad que,

mirndome abatida

y marcbita azucena,
daris si es necesario , vuestra vida ,
por arrancar quilates mi pena?
No es verdad que os conmueve mi demanda,
,

mi lgubre gemido?

I).^

Qu respondis

Marquesa.
el

seora

Que

lo

manda

rey, y debe ser obedecido.

Mara. Imposible, imposible! Si mi queja


ninguna voz responde;
si la que me dio vida asi me deja
yo sabr resistir al rey y al Conde.
1).^ Marquesa. T no resistirs...
Teman la saa
D."^ Mara.
del monarca los hombres,
que quieren en la corte y la campaa
1).

69
creces al caudal, brillo sus nombres.
Mas yo, dbil muger, con noble aliento
lucbar sin mancilla
(Jar

]).*

1),*
1).^

encerrando mi vida en un convenio.


Mahquksa. y al cadalso lalal llevando Ercilla.
Mara. -Qn habis dicho?
Marquesa.
Que preso en una torre
est por asesino;
y que con rapidez el plazo corre
que debe fin poner su destino.
Que, condenado muerte, la clemencia
del rey puede salvarlo
y que t, con tu loca resistencia,
;

logrars
I).^

).^

al

Mara, Callad
Marquesa.
j

patbulo llevarlo.
callad, seora
!

podras

romper

su crcel tiera ,
en jbilo trocar sus agonas,

encumbrarlo

tal vez...

De

D.^ Mara.
).*

Marquesa. Llevando cariosa


cual place al soberano,

(pi manera':'

obediente,

la corona nupcial sobre tu frente.


D.* Mara. Al Conde sin gemir dar n) mano.

I).*

I).^
).^

{Con mortal angustia]


Marquesa. Es preciso algo mas.
Maria.
Mas^
Marquesa.
Que halagea

1).^

conjpenses su ternura.
Maria. S, s: debo mostrar la faz risuea
ocultando en el alma mi amargiuM.

1).*

Marquesa. El cadalso...

I).^

Mara.

Es verdad. No arguye vicio.


(Casi delirante.)
seora, un voto falso
pues voy colocar n)i sacrificio
(Mitre Alonso de Ercilla y el cadalso.
Que venga el Conde ya. Cuan cariosa
le entregar mi suerte.
Hoy firmar el contrato si su esposa
maana debo ser basta la muerte.
Mucho tarda ^;cs verdad (pie mucho tarda'
;

70

En dnde estar, en dnde?


venir?
Qu le impide
D.^ Marquesa.
D.^ Mara.

No

Un

Maria...

alela ser feliz,

criado.

El

ESCENA
DOS'A

Qu aguarda?

seora?

Conde.

VI.

MARQUESA. J)05a MARA, abismada. EL CONDE,


no lab lmenle plido.

D.^ Marquesa. En buena ocasin tenemos,


seor Conde, la fortuna
(le hablaros. Cmo os hallis?
Bastante mejor sin duda,
Conde.

aunque

dbil.

Vuestra faz
D.^ Marquesa.
no est tan plida y mustia.
No es estrafio; porque debe
Conde.

reanimarme la ventura.
[A dona Mara.]

Y vos, seora, no.hareis


que vuestros dos soles luzcan
para que lome mi alma
Ibego, y de amor se consuma
D.^ Mara. Seor Conde...
Conde.
se

Cada dia
amnenta vuestra hermosura.

D.^ Maria. Imposible.

Por qu?

Conde.

Siento

D.^ Mara.

D.'^

una imponderable angustia


que con su lgubre manto
mi plido rostro enluta.
Marquesa. Ay no sabis qu impresin
tan amarga y tan profunda,

nos hizo vuestra desgracia.


La sorpresa... (Co7i irona.)
Conde.
Nunca, nunca
l).^ Marquesa.
bajarais en tal momento,
para llegar la furia

71
de un insensato celoso,
iiasta el borde de la tumba
Una soberbia estocada
recib pero h cura
rpida y feliz ba becbo

CoNDK.

mi consiidicion robusta.
l).^

xMaoquesa.

,;

Qu

sabis de Escilla?

CoNPP,

Se,
que en la torre contina;
y aunque su crimen no niega
con el silencio se escuda.
l),^ Maiua. Seguro estis, seor Conde,
de que lleg vos la pnnta
de su espada ?
Si. A no estarlo.
Conde.
mi lengua quedara muda.
D.* Marquesa. Mal liaya el prfido amigo
que la tranquilidad turba
de una casa, derramando
bonda copa de amargura.
l).^ Mara. Seora...
Pero del rey
D-^ Marquesa.
siente la indignacin justa
y quien cometi tal crimen
es natural que la sufra.
Qu resultado tendr.
.

Conde,

el

proceso?

Aseguran
que muy fatal...
l).^ Mara. [Convivo inleres.) Vos. nacido
en la mas ilustre cuna
jamas podris permitir
que en un cadalso sucumba
quien acero contra acero
os demostr su bravura.
Seora...
Cunde.
1).* Marquesa.
Doa Mara
su razonamiento funda,
en que un bombre como vos
perdonar sabe una injuria.
D.* Mara, Si. Conde; en vuestra nobleza
Co>i)E.

bailo solo su disculpa.

Conde.

Vos perdonareis. No es cierta?


-Jamas! Y aunque lo confunda
[Ercilla en la puerta del fondo.)
infierno, bajar
hasta el infierno en su busca.
el

ESCENA

Vil.

DOA MAHQJiSA. DOA MAIUA. EL COIND:. KDCILLA


adelanta pausadamente.

(UC SC

EaciLLA.
Aprovechad la ocasin,
{Con frialdad : doa: Mara se acerca Ercilla y des-

pues retrocede.)
que es propicia, seor Conde.
D.^ Marquesa, e dnde vens, de dnde?
Ercilla.
Seora, de mi prisin.
D.^ Marlv. Ercilla...
Conde.
Vos, caballero,

Ercilla.

[Llevando la mano d la espada.)


en mi presencia!
[Con frialdad.) La mano
tened porque fuera en vano
aqui sacar el acero.
Estas dos damas delante
y, aunque provocis audaz,
mas que [guerra pide paz*
vuestro abatido semblante.
:

1).'^

Marquesa. Oh! Dejadnos, por merced.

Ercilla.

Lo

siento

mas por ahora

es imposible

, seora.
D.^ Marquesa. Es imposible
Leed.
Ercilla.
[Presentndola un billete.)
D.^ Marquesa. Libre, don Alonso, ests:
^abandonando la torre,
mi propia casa corre,
y en ella me esperars.
"Renuncia toda violencia.
De condicin sosegada
^mustrate; mas que la espada
conseguir la prudencia.
!

(Leyendo.]

73
Firma mi esposo...
Ercilla.

Es

asi,

para dar cumplimiento


su espreso mandamiento,
tendr que esperarlo aqui.
Mas si en vuestro desagrado
incurro con tal desmn...

por complacer Dazan


Conde,

sosegado.
Asi pecis de insolente
con una seora...

lo sufrir

Yo?

Ercilla.

{Con fuerza.)

CorvDE.

Vos.

Ercilla.

Mal nacido!... No, no.


{Con enojo y serenndose despus.)
Me lia dicho que sea prudente.
j

D.^ Marquesa.
D.^ Mara.

Ercilla

Callad , por Dios!


(A Ercilla.)

Ercilla.
Callar.
.^ Marquesa.

Estis decidido

esperar?...

Ercilla.
Lo he prometido.
D.^ Marquesa. Sigeme.
[A doa Mara , y dirigindose su habitacin.
D.^ Mara.
Madre mia.
D.^ Marquesa.
Y vos.
{Indicando al Conde que la siga.)
Gurdeos el cielo, seora.
Ercilla.
(Con reconcentrado furor.)
D.^ Marquesa. Del rey siguiendo el mandato,
el matrimonial contrato
firmarn... de aqui una hora.
[Doa Mara y el Conde eulraii en la habitacin de la
derecha: doa Marquesa dice los tres ltimos versos

parada en

el dintel.)

71

ESCENA
EnciLLA
sa

(Ja

un paso

VIII.

cmara de dona Marque-

licAa la

pero se detiene anfes de tocar

Conde

el

umbral.

Pero no,
prometido.
Y despus de haber vencido
,

leiiHl...

ser pruflenle
ni

lie

Conde, vnzame yo.

{Se apoya cu un sitial y queda pensativo.


Es imposible. No hay calma
bastante tantos desvelos.
El torcedor de los celos
;ay da tormento mi alma.
Y para qu ha de sufrir
mi corazn su honda herida ?
Merece acaso la vida
el tormento de vivir!
!

En vano

su magestad

dicta tirnica ley

que la voluntad del rey


opone mi voluntad.

se

si

la suya

acomoda

que firmen hoy

el contrato
de veras al Conde mato
y se acabar la boda.
[Una breve pausa.)
No hay remedio, es su deslino...
{Dirigindose d la cmara de la derecha.)

ESCENA
KRCiLLA. DON JUAN, quc

D. Juan.
Ercilla.
D. Juan.
Ercilla.
D. Juan.

IX.
Ic

cicrra el paso.

Adonde vas?

Yo

lo s.

Detente.
[Con enojo.) Seor, por qu
andis siempre en mi camino ^
[Sentndose.)
Si no lo llevas mal,
ni con ello te molesto
,

,,

/o
suaviza el saudo gesto

y aproxima aquel

Qu

(ludas

sitial.

Ercilla.

(Con dureza.) Se que ante vos


me corresjionde de pie
estar, y asi quedar.

D. Juan,
Ercilla.
D. Juan.

Asi estars?
S, por Dios.
Pues escucha en el jardin

una cuenta comenzamos,


y ahora , que solos estamos
juntos

Ercilla.

la

daremos

fin.

Vuestra palal)ra empeada

me

tenis...

En

el

[Co?i cnvnjia.\

La cumplir.

D. Juan.

jardin te encontr
con una saugrienta espada.

Te pareci mi presencia

muy

sospechosa cstrana ,
opuse tu loca saa
don Alonso, mi prudencia.

Ercilla.

No

rindierais

sin

la

mi porfa
que vi

real sangre

en vos; no. Estabais


D. Juan.
Ercilla.

alli...

Calla.

Por doa Mara.


quien pretende su amor
la muerte corre ciego.
Si he de proseguir, te ruego

D. Juan.

Ercilla.
D. Juan.

que refrenes tu furor.


Hablad.
La puerta ganaste,
porque con una luz gente
se acercaba, y frente frente
de un buen hombre me dejaste.
Al Conde buscaba. Yo,
por entre el verde ramage
lo conduje iiasta el parage
en que tu rival cay.

Puse

al

momento mi

diestra

sobre el pecho del herido


y un perezoso latido

7G
percib, (1; vida nuiesda.
Al cuidado lo entregu
de Nufio, quien iracundo,
el secreto mas profundo
con lorbo ceo encargu.
Tvome por agresor.
No desment su sospecha
;

y part

como una

leclia,

para confirmar su error.


Volvi en s el Conde su lance
cont, con torpe malicia
y la implacable justicia
fue, don Alonso, en tu alcance.
Te encerraron...
;

EnciLLA.

Jvxy.
EuciLLA.

1).

Merec,
por entonces, la fineza
de un billete vuestra alteza.
Un billete... {Con indiferencia.)
Decia asi
No querrs, noble y valiente,
negar que has herido al Conde.
Mas callar te corresponde;
j)ues el que calla no miente.
:

1). JuAis.

Yo

Ehcil.a.

{Con acento sombro.) Y tambin vos


roto habis mi prisin fiera ?
{Con alegra.)
Ercilla , de una manera
harto ingeniosa, por Dios.
Mi hermano de mal talante
iba mirando el proceso,
l permanecas preso
y andaba el Conde triunlante.
Para uo, u inocencia

1).

Juan.

lo escrib...

clara, cual la luz del da


estaba , y le remorda
mas de una vez la conciencia.
Dejai* las cosas asi
no era justo; y en m afn
Gil Snchez de Ba/.an

maana escrib.
Supo cuanto era del caso.
'sta

77
Nnuo

y Beatriz ante el
declararon , y la vez

jiur/.

salimos todos del paso.


Pues llenando mi deseo
fall el juez, como prudente
que t estabas inocente
y yo apa recia reo.
Castigarme no es razn
cuando hago falla en la guerra;
echarn al lance tierra,
,

EnciLLA.

y acabse la cuestin. {Pausa.


Queris darme otra seal [Conmovido.)
de afecto seor?...
,

Juan.
Ercilla,

Pedid.

1).

En mi corazn hundid,
hasta el pomo, este pual.
[VresentndoseloA

D. JiAN.

Loco

Ebcim.a,

[Con acento sombro.)


Morir, seor,
debe, quien noble ha nacido
y no puede agradecido
vivir vuestro favor.
Quien, en su saa homicida
esclavo de triste suerte,
quisiera daros la muerte
y os debe, seor, la vida.
Quien en su acerba amargura
para dar al pecho calma,

ests.

quisiera...

Pondr en

D. Juan.

Ercilla.
D. Juan.
Ercilla,
D. Juan.

alma

Escucha. Am...
Silencio!
i

Ercilla,
la

Ercilla.
D. Juan.
Ercilla.
D. Juan.

tu

paz, gratitud y ternura.


Imposible. [Con amargura.)

am un

dia

hermosura de Mara.

Don

Juan!...

Mi pasin

call.

ese amor!...

Mi voluntad

Arme

estingui desde luego

78
impulso (lei santo fuego
una naciente amistad...
Y por tu amistad...
Perdn.
De qu? No me has enojado.
Hasta dnde me ha llevado
esta terrible pasin!
A vos en mi rencsi
os odi, siendo tan loco,
que tuve, seor, en poco
a

(le

Ercilla.
). Juan.
Erciixa.

. Juan.

Somaro, que

all.

Detente.

Prenlende en vano

Ercili.a.

D. Juan.

est

[Sealando d la derecha.)
Alli los dos !...
Alli estn
[Queriendo entrar.)

estrechar tan bella mano


mientras yo vivo..
Bazan.

ESCENA

X.

EBCILLA. DON JUAN. BAZAN.

Bazan.

D. Juan.
Bazan.
D. Juan.

[Al principe, entregndole un pliego.)


Vuestras rdenes cumplidas
quedan.
Y el notario?

Aguarda.

Tu esposa, doa Mari a


y el

Conde en aquella cmara

estn.

Bazan.

Pasar en su busca.

Vase por

la derecha.)

ESCENA

XI.

ERCILLA. DON JUAN,

EucLLA.
D. Juan.
Ercilla.

Seor, os pido una gracia.


Cul es?

Ruego

vuestra alteza

79
D. Juan.
EuciLLA.

que abandonando esta estancia...


Para qu?
tirniar

D.

Para el contrato
yo de un modo...
Basta.

Jijis.

Por mi amor

le

ruego

Ercilla

que pongas freno la saa


y vive Dios que aqui todos
haremos lo que el rey manda.
;

ESCENA

XI

I.

KRCILLA. DON JUAN. DAZAN. DONA MARA. no55A


SA. EL CONDE,
P>AZ.\N.

Cuando cumpla

MARQUr.-

vuestra alteza.

Venia toma de las damas.


1).^ MARQUESA. Prontas estamos...
Dios mi
D.* Mara.
(Acercndose la puerta del fondo.)
Bazan.
1).

Juan.

Notario.

No ha de

Ercilla.
D. Juan.

ser...

Calla.

ESCENA

Xlll.

ercilla. don JUAN. BAZAN. DOA MARA. DOA MARQUESA.


EL CONDE. EL NOTARIO, que i lina seal del prncipe se
aproxima d una mesa, y esliende algunos

pergaminos,
D. Juan.

Notario.
D. Juan.

[Al Notario.)
Puede firmarse

Pues que

el

Al instante.
Notario lo airmn

llegue y eslampe su firma.


D,^ Marquesa. Quin, seor?
El contratante.
1). Juan.
(Dirige la palabra doa Mara con afectaConde.
da galantera y cruel sarcasmo.)
Gozoso, seora, ufano

con mi felicidad suma

8
acerco
J).

Juan.
l

la

[Dot

mesa

papel

pluma.
se acercan un tieinpo
prncipe tiende su diestra sobre el

al

la

Juan y Er cilla
el

contrato.)

No dejis correr la niauo.


Sefior, con qu autoridad
osis resistir la ley
del soberano ?
[Dando nn pliego Ercilla.)

Conde.

D. Juan.

Del rey
es esta la voluntad.

[Leyendo.)
Pides, como condicin
para encargarte del mando

KuciLLA.

de

la

escuadra que esperando

est zar tu pabelln,

que d Ercilla desde luego


j)ara calmar su agona ,
la mano de... de Maria
y atiendo, hermano, tu ruego
porque sin t , en la campaa
;

tendr, contra los infieles ,


el mando de los bageles
Roma Venecia y no Espaa.
Contemplando mi nacin,
humillada al par que fiera,

bandera
hispano pendn.
Y asi, con dolor profundo,
por el honor castellano,
cede al ruego de su hermano
el rey Felipe segundo.
[Con despecho.)
Mal haya la magestad
que asi quebranta su ley.
Villano! [Con furor.)
{Con tranquilidad, y sealando al Conde
flotar estraa

sobre

CoNDK.

Ercilla.
D. Juan.

el

puerta de salida.)
Acate del rey
la

suprema voluntad.

la

81

ESCENA

XIV.

EUCILLA. D0?< JUAN. BAZAN. DONA MARIA, D05IA MAUQUESA.


EL NTAIUO.
I).^ Mara. Sm^iot...
{Estrcclinudo la
EnciLLA.

mano

del j^rin cipe.)

Gracias... Pero...

Juan.
KuciLLA.

Qu?

I).

[A don

Juan aparto.)

(Vos la aniais... vuestro reposo.,.)


(A Erclla lo mismo.)
(Yo no puedo ser su esposo.
Piecihe su uiano y f.)
(A don Juan idcm.)
Erclla.
(Y sufriris...)
[En voz alia.) Firma... ^ vos
D. Juan.
firmad sin temor ni duelo.
[Firma Er cilla ^ y despus doa Mara.)
D.* Mara. Seor, un ngel del cielo
sois
emanado de Dios.
Puede ser. Ahora, Dazan,
D. Juan.

D. Juan.

ahandonemos la tierra
la mar, cruda guerra
hagamos al musulmn.
;

y por

Bazan.
EuciLLA.

Partamos. Ciar n sonoro


i

despierte mi marcial brio.


Y yo tambin, padre mo,
ir lidiar contra el moro.
Del amor la dulce ley
me vencer un solo dia:
si

hoy sirvo

maana
D. Juan.

Ercilla,

doila

Mara,

servir al rey.

{Descindose la espada.)

Alonso, cie mi acero.


En tan solemne ocasin
lo juzgo el mas rico don
que puedo hacer un guerrero.
Juro en la cruz de esta espada
que su toledana hoja,
en sangre enemiga , roja
ver la invencible armada.

82
I).*

santo ardimiento
pechos inflama,
aliora, aunque tmida dama,
tambin en mi pecho siento.

Mara. Partid:

que

el

vuestros

Corre, Ercilla,

la victoria

sohlado noble y leal


y mi corona nupcial
ser el laurel de tu ?loria.
;

:r>-

^^^c-u,,.

UNIVERSITY OF MICHIGAN

3 9015 02972 6497

You might also like