You are on page 1of 31

eTwinning

scholar partnerships

eTwinning
1 hermanamientos escolares 1
eTwinning
(e stands for electronic and twinning for partnership)

 on the internet
 En internet
 between two or more partner
classes
 Entre dos o más clases
 for all schools, subjects and
forms
 Para todos los centros,
asignaturas,etc..

eTwinning
(la e de electrónico y twinning por hermanamiento)
2
2
eTwinning…
 is part of the eLearning programme of
the European Commission
 Es parte de un programa de E-
learning (medio electrónico para el
aprendizaje) de la Comisión Europea.
 our project is a partnership among
some schools and the founder CEIP
José Ortega y Gasset (CEUTA)
 Nuestro proyecto es un
hermanamiento entre varios centros y
el fundador CEIP José Ortega y
Gasset (CEUTA)
 start date: by April 2009; end date:
April 2010
 Comienzo: abril 2009;finalización:
abril 2010.
3
3
Our project
FLYING UNDER THE SAME SKY. GET TO KNOW OUR NATURAL ENVIRONMENTAL
HERITAGE VS URBAN ENVIRONMENTAL ATMOSPHERE IN A REGIONAL, NATIONA
L AND EUROPEAN STAGES
.

A common cooperation between


Una cooperación común entre
C.E.I.P. José Ortega y Gasset, Ceuta
España

École Elémentaire de Saint-Just


Sauvage, Francia

4
4
Our project
FLYING UNDER THE SAME SKY. GET TO KNOW OUR NATURAL ENVIRONMENTAL
HERITAGE VS URBAN ENVIRONMENTAL ATMOSPHERE IN A REGIONAL, NATIONA
L AND EUROPEAN STAGES
.

A common cooperation between


Una cooperación común entre
Sermuksu Pamatskola, Letonia

Colegiul National de Arte “Regina Maria”


,Rumania

5
5
Description of the project
 What are we going to do? - ¿Qué vamos a hacer?
 Which are the benefits? - ¿Cuáles son los beneficios?
 What is expected from us? - ¿Qué se espera?
 Who are our partners? - ¿Quiénes son nuestros colegas?
 How do we communicate and cooperate with our partners? - ¿Cómo nos
comunicamos y cooperamos con nuestros colegas?
 Our project on the news - Nuestro proyecto en las noticias
 Links - Enlaces
 Some excerpts from the project - Algunas muestras del proyecto
 Special Thanks - Agradecimientos
 Awards - Reconocimientos

6 Descripción del proyecto 6


Description of the project
 School classes will work on equal tasks in group work.
 Las clases trabajarán en grupo en tareas similares.
 Students will take photographs and draw pictures of their natural environment, including
the birds they see in their surrounding area.
 L@s alumn@s tomarán fotos y realizarán dibujos de su entorno natural, incluyendo las
aves que ven en su entorno.
 Students will draw pictures of themselves to know each other as European citizens.
 L@s alumn@s realizarán dibujos de ell@s para saber más sobre cada un@ como
ciudadanos Europeos.
 Students will know the migratory paths as a common element like Europeans move
throughout the whole Europe
 Los alumn@s conocerán las vías migratorias como elemento común así como los
Europeos se mueven por toda Europa

7 Descripción del proyecto 7


Description of the project

 Filling in and working on documents on the internet (Twin Space, adding


their pictures on the twinblog)
 Completar y trabajar sobre documentos en internet (Twin Space, añadiendo
sus dibujos o fotos en el twinblog)
 The results are presented on a common blog
 Los resultados se presentarán en un blog
 Working together via e-mail, chat, post...
 Se trabajará conjuntamente a través de e-mail, chat, post...
 Exchange of material, upload videos, slideshows, photographs,etc...
 Se intercambiará material, se subirán videos, fotos, presentaciones,etc...

8 Descripción del proyecto 8


Description of the project

 Project languages: English, French and Spanish


 Idiomas usados en el proyecto: Inglés, Francés y Español
 The number of students in the countries are similiar
 Número de estudiantes en los países similar
 All students have a similiar educational background
 Todos los estudiantes tienen una trayectoria educativa
similar.

9 Descripción del proyecto 9


Benefits of eTwinning

 There is an intercultural advancement – Hay un progreso intercultural


 Students exchange of new experiences – Los estudiantes intercambian experiencias
nuevas.
 Etwinning creates an enriching and motivating learning environment – Etwinning crea
un clima de aprendizaje motivador y enriquecedor
 There is an improvement of language skills – Hay una mejora de las destrezas del
idioma
 Etwinning makes students popular in Europe – Etwinning hace a los estudiantes
conocidos en Europa
 If a school complies to certain quality criteria, it is awarded a special
eTwinning Award, which guarantees the school’s and student`s European
perspective – Si un cole alcanza un cierto nivel de calidad se le concede un
Premio eTwinning, que le garantiza una perspectiva Europea al cole y al
alumnado.

10 Beneficios de eTwinning 10
Benefits of eTwinning

 Students meet other European students and broaden their


minds. – Los estudiantes conocen otros alumn@s Europeos
y amplían sus mentes.
 Students feel motivated because they want to know more
about other realities. – Los estudiantes se sienten motivados
porque desean conocer otras realidades.
 Students actively participate in the project. – Los estudiantes
participan activamente en el proyecto.

11 Beneficios de eTwinning 11
What is expected from us?
 enlargement of environmental knowledge, esp. in connection with
birds, migratory paths,etc... – ampliar el conocimiento medio-
ambiental especialmente el relacionado con las aves, sus rutas
migratorias,etc...
 practice-oriented learning – aprendizaje orientado a la práctica
 improvement of language skills and competence in the use of new
media and technology - mejora de las destrezas lingüísticas y
competencia en el uso de las nuevas tecnologías
 knowledge of how other European Schools are – conocimiento de
cómo son otros colegios Europeos
 support of tolerance and understanding among European countries
– apoyo tolerante y comprensión entre países Europeos

12 ¿Qué se espera obtener? 12


Our project on the news
Prensa local: “El pueblo de Ceuta“

Nuestro proyecto en las


13
noticias
13
Our work

 using of modern communication media effectively


 Usando medios de comunicación modernos de manera eficaz

 giving talks by presenting results to the class


 Organizar asambleas y charlas presentando los resultados a
la clase
 Showing the educative community our work using local press
 Dando a conocer a la comunidad educativa nuestro trabajo

14 Nuestro trabajo 14
Links
 www.etwinning.net
 www.etwinning.es
 www.colegioortegaygasset.com
 www.blogjuca1.blogspot.com
 www.blogjucaceuta.blogspot.com
 www.contestetwinning.blogspot.com
 http://www.elpueblodeceuta.es/200912206102.html (Press)
 http://blogs.isftic.mepsyd.es/etwinning/?blog=1&paged=3 (Blog de
eTwinning España)

Enlaces
15
15
Some excerpts from the project.
Un buitre vio una maravillosa
tierra

Foto cedida por D. Joaquín Sánchez Espinosa


16
16
Esa tierra es puente

para aves
17 y personas de sur a norte y norte a sur 17
Anochece en Ceuta...

18
18
Y hay cigüeñas que
empiezan a emigrar

19
19
En su paso por el
Norte de Francia
encontraron...

20
20
...también
encontraron...

21
21
...en Letonia, nuestra
compañera tomó esta
foto de camino a su
cole...

Imagen tomada por Ilze


Smâte

22
22
...en Rumania,
Microdelta
Constanta...

Imagen tomada por


Adriana Timofte
23
23
Catedral San Pedro y San Pablo

...en Rumania...

Imagen tomada por


Mariana Radulescu

24
24
Este petirrojo decidió
quedarse en Ceuta...

¡Qué mejor lugar para


vivir!

25
25
L@S CHIC@
S DEL COLE
SE PRESENT SAINT-JUST
ARON ENVI S AU VA G E
MUCHAS M Á N D ON OS D I
ÁS COSAS... B UJ OS Y
LO HICIMOS N OSOTR@S T
AMBIÉN
Some of the works from our partners from Saint-
Just Sauvage

Algunos trabajos de los


chic@s del Saint-Just
26
Sauvage 26
This presentation is only a sample of the work
done.

Este proyecto no hubiera


sido posible sin la
colaboración inicial del
Cole de Turquía.

Esto es sólo una pequeña muestra del trabajo


realizado.
27
27
Special Thanks  To École Elémentaire de Saint-
Just Sauvage, Francia
 Sermuksu Pamatskola, Letonia
 Colegiul National de Arte “Regina
Maria” ,Rumania
 To the National Agency from
Spain
 To D. Joaquín Sánchez Espinosa
 To D. José Gamero (creador del
Logo del Proyecto)
 To my lovely wife Mercedes and
my dear son Héctor.
Agradecimientos
28
28
Awards

 El trabajo de l@s chic@s, su esfuerzo e ilusión.


 Sello eTwinning concedido por el SNA (Servicio Nacional de Apoyo)
 Décimo sexto mejor proyecto de España 2010

Reconocimientos
29
29
30
30
eTwinning is part of the eLearning Programme of
the European Commission

eTwinning es parte del Programa de aprendizaje


electrónico de la Comisión Europea
31
31

You might also like