Professional Documents
Culture Documents
GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT
GB Instruction book......................38
FI
Anleitung......................................38
Mode demploi.........................38
CZ Nvod k pouit..................2126
Ped prvnm pouitm pstroje si
protte bezpenostn pokyny na
stran 22.
SK Nvod na pouvanie......2126
Libretto di istruzioni............914
RU ..........................2126
. 23.
RO Manual de instruciuni...3338
nainte de a utiliza aparatul pentru
prima dat, citii sfaturile de siguran de la pagina 34.
BG ...3338
, ,
. 34.
SL Navodila..................................3338
Pred prvo uporabo naprave
preberite varnostne nasvete na
strani 35.
EE Juhisteraamat......................3338
Enne seadme esmakordset kasutamist lugege lbi ohutussoovitused lk 35.
LV Lietoanas pamcba......3944
Pirms ierces lietoanas, ldzu,
izlasiet drobas ieteikumus, kas
minti 40.lappus.
Instrucciones de uso..........914
UA ...2126
LT Instrukcij knyga................3944
Antes de utilizar el electrodomstico por primera vez, lea la indicacin de seguridad de la pgina 10.
23.
Manual de instrues........914
PL Instrukcja obsugi..............2732
TR Talimat kitab...........................914
Bruksanvisning....................1520
Les rdene vedrrende sikkerhet
p side 17 fr du bruker apparatet
for frste gang.
NL Gebruiksaanwijzing................38
Kyttohjeet.........................1520
Przed pierwszym uyciem urzdzenia przeczytaj uwanie zalecenia bezpieczestwa na stronie 28.
Hasznlati tmutat........2732
Bruksanvisning....................1520
HR Knjiica s uputama...........2732
Ls skerhetsanvisningen p sidan
16 innan du anvnder apparaten
frsta gngen.
DK Brugervejledning................15-20
Fr apparatet bruges for frste
gang, br sikkerhedsrdene p
side 16 lses.
SR Uputstvo za upotrebu....2732
Pre prvog korienja ovog ureaja,
proitajte bezbednosne savete na
stranici 29.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
GB
UA
NL
Components
Teile
lments
Onderdelen
A. Toasting slot
B. Thermally insulated
outer housing
C. Crumb tray
D. Defrost button with
indicator lamp
E. Reheat button with
indicator lamp
F. Stop button with
indicator lamp
G. Browning control
H. Start lever and bread lift
I. Roll rack for crisping up
bread rolls
J. Roll rack button
K. Power cord and plug
L. Cord storage (on the
underside of the toaster)
A. Toastschlitz
B. Wrmegedmmtes
Auengehuse
C. Krmelschublade
D. Auftautaste mit
Anzeigelampe
E. Aufwrmtaste mit
Anzeigelampe
F. Stopptaste mit
Anzeigelampe
G. Brunungssteuerung
H. Starthebel und
Brotanhebung
I. Aufsatz zum Aufbacken
von Brtchen
J. Taste fr den Aufsatz
K. Netzkabel und -stecker
L. Kabelaufbewahrung
(auf der Unterseite des
Toasters)
A. Fente
B. Corps de l'appareil avec
isolation thermique
C. Tiroir ramasse-miettes
D. Bouton de
dconglation avec
voyant lumineux
E. Bouton de rchauffage
avec voyant lumineux
F. Bouton d'arrt avec
voyant lumineux
G. Thermostat (rgulation
lectronique du
brunissage)
H. Levier de mise en
marche et de remonte
du pain
I. Rchauffe-viennoiseries
J. Bouton rotatif du
rchauffe-viennoiseries
K. Cordon et prise
d'alimentation
L. Rangement du cordon
(sous l'appareil)
A. Roostersleuf
B. Thermisch gesoleerde
buitenbehuizing
C. Kruimellade
D. Ontdooiknop met
indicatielampje
E. Opwarmknop met
indicatielampje
F. Stopknop met
indicatielampje
G. Bruiningsregeling
H. Starthendel en broodlift
I. Rekje om broodjes
knapperig te maken
J. Knop voor broodjesrekje
K. Voedingssnoer en
stekker
L. Snoeropberg
mogelijkheid (aan
de onderzijde van de
broodrooster)
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
GB
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfltig durch, bevor Sie
das Gert zum ersten Mal verwenden.
Personen (einschlielich Kindern)
mit eingeschrnkten krperlichen,
sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mit fehlender Erfahrung
und Kenntnissen drfen dieses Gert nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine fr ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen.
Kinder mssen beaufsichtigt werden, um zu gewhrleisten, dass
diese mit dem Gert nicht spielen.
Das Gert darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden,
deren Spannung und Frequenz mit
den Angaben auf dem Typenschild
bereinstimmt!
Das Gert niemals verwenden,
wenn das Netzkabel oder das Gehuse beschdigt ist.
Das Gert darf nur mit einer geerdeten Steckdose verbunden werden.
Falls notwendig kann ein Verlngerungskabel fr 10 A verwendet
werden.
Wenn das Gert oder das Netzkabel
beschdigt ist, muss es zur Vermei-
NL
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
GB
NL
3. Als het brood de gewenste bruiningsgraad heeft, wordt de broodrooster automatisch uitgeschakeld
en komt het brood omhoog. Door
het omhoog duwen van de starthendel kunt u het brood omhoog.
C
I
E
TR
S
DK
FI
N
1. Bedieningsfuncties: druk op de
stopknop (A) om het roosteren te
onderbreken. Voor het roosteren
van bevroren brood drukt u op de
ontdooiknop (B) en voor het opwarmen van al geroosterd brood drukt
u op de opwarmknop (C).
CZ
HR
SK
RU
UA
PL
H
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
Disposal / Entsorgung /
Mise au rebut / Verwijdering
GB
Disposal
Packaging materials
The packaging materials are environ
mentally friendly and can be recycled.
The plastic components are identified
by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.
Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the
community waste disposal facilities.
Old appliance
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar.
Die Kunststoffteile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen
Entsorgungsstellen in den dafr vorgesehenen Sammelbehltern.
Altgert
Mise au rebut
Matriaux d'emballage
Les matriaux d'emballage sont sans
danger pour l'environnement et recyclables. Les lments en plastique sont
identifis par des marquages comme
>PE<, >PS<, etc.
Veuillez jeter les emballages dans les
conteneurs appropris de votre centre
local de traitement des dchets.
Appareils usags
Verwijdering
Verpakkingsmateriaal
Het verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor recycling.
De kunststof onderdelen worden
aangeduid door markeringen, bijvoorbeeld >PE<, >PS<, enzovoort.
Gooi het verpakkingsmateriaal weg in
de daarvoor bestemde afvalcontainer.
NL
on the product or
The symbol
on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you
an Produkt oder
Das Symbol
Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgt werden darf. Es muss
stattdessen bei der entsprechenden
Sammelstelle fr Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben
werden. Durch die ordnungsgeme
Entsorgung des Produkts knnen
Le symbole
sur le produit ou
sur son emballage indique qu'il ne
doit pas tre jet avec les ordures
mnagres. Il doit de prfrence tre
confi un centre de recyclage adapt
au traitement des quipements lectriques et lectroniques. En vous assurant que ce produit est recycl correctement, vous contribuerez viter les
Oude apparaten
op het product
Het symbool
of de verpakking geeft aan dat dit
product niet als gewoon huisvuil mag
worden behandeld. Het moet naar een
inzamelpunt voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur worden gebracht. Als u ervoor
zorgt dat u dit product op de juiste
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
UA
TR
Componenti
Componentes
Componentes
Bileenler
A. Fessura di tostatura
B. Involucro esterno con
protezione termica
C. Cassetto raccoglibriciole
D. Pulsante di
scongelamento con spia
E. Pulsante di
riscaldamento con spia
F. Pulsante di arresto con
spia
G. Controllo doratura
H. Leva di avvio e
sollevamento del pane
I. Griglia per panini
croccanti
J. Pulsante per griglia
panini croccanti
K. Cavo di alimentazione e
spina
L. Alloggiamento per
il cavo (sulla parte
inferiore del tostapane)
A. Ranura de tostado
B. Carcasa externa con
aislamiento trmico
C. Bandeja para migas
D. Botn de descongelado
con indicador luminoso
E. Botn de recalentado
con indicador luminoso
F. Botn de detencin con
indicador luminoso
G. Control de tostado
H. Palanca de encendido y
elevador de pan
I. Rejilla de panecillos para
tueste ligero
J. Botn de la rejilla
K. Cable de alimentacin y
enchufe
L. Compartimento para
el cable (en la parte
inferior del tostador)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
PL
Kzartma yuvas
Is yaltml d kasa
Krnt ekmecesi
Buz zme dmesi ve
gsterge lambas
Istma dmesi ve
gsterge lambas
Durdurma dmesi ve
gsterge lambas
Kararma kontrol
Balatma kolu ve ekmek
kaldraca
Ekmek somunlarn
gevrek hale getirmek
iin somun raf
Somun raf dmesi
G kablosu ve fi
Kablo saklama yeri
(kzartma makinesinin
altndadr)
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
Lea la siguiente instruccin detenidamente antes de utilizar el electrodomstico por primera vez.
Este electrodomstico no est indicado para que lo utilicen personas
(incluidos nios) con discapacidades
fsicas, sensoriales o mentales o que
no cuenten con experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan
bajo supervisin o segn las instrucciones de una persona responsable
de su seguridad.
Se deber controlar que los nios no
jueguen con este electrodomstico.
Este electrodomstico slo se puede
conectar a una fuente de alimentacin cuya tensin y frecuencia sean
compatibles con las especificaciones
de la placa de clasificacin.
Nunca utilice o coja el electrodomstico si:
el cable de alimentacin presenta
daos,
la carcasa est daada.
El electrodomstico slo se debe
conectar a un enchufe con toma de
tierra. Si es necesario, se puede utilizar un cable prolongador adecuado
para 10 A.
Si el electrodomstico o el cable de
alimentacin no estn en perfectas
condiciones, deben ser sustituidos
por el fabricante, por su servicio de
asistencia o por personal homologado, con el fin de evitar peligros.
Coloque siempre el electrodomstico en una superficie plana y uniforme.
El electrodomstico debe apagarse
y desenchufarse siempre antes de su
limpieza y mantenimiento.
El electrodomstico y los accesorios
se calientan durante el funcionamiento. Utilice nicamente los
mangos y mandos especficos. Deje
que se enfre antes de limpiarlo o
guardarlo.
El cable de alimentacin principal no
debe entrar en contacto con las partes calientes del electrodomstico.
No sumerja el electrodomstico en
agua ni en cualquier otro lquido.
Los restos de migas de pan pueden
arder, limpie la bandeja de migas
con regularidad. No utilice nunca el
electrodomstico sin una bandeja
de migas.
No toque la ranura de tostado con
los dedos ni con utensilios de metal.
10
TR
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
11
TR
12
1. Antes de empezar a utilizar el tostador por primera vez, debe colocarlo junto a una ventana abierta y
dejelo funcionar unas pocas veces
en el nivel de tostado mximo sin
pan.
C
I
E
2. Para tostar ligeramente panecillos u otro tipo de pan, utilice la rejilla para panecillos. Coloque el pan
en la ranura encendida y seleccione
el ajuste de tostado 2. Encienda el
tostador empujando la palanca de
encendido. Cuando haya terminado, gire el pan y repita el proceso.
Precaucin: la rejilla se calienta.
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
13
TR
14
Smaltimento
Materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio utilizzati
sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrassegnati
dalle indicazioni >PE<, >PS<, e cos via.
Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori presso le isole
ecologiche locali.
Eliminao
Materiais de embalamento
Os materiais da embalagem respeitam
o ambiente e podem ser reciclados.
Os componentes plsticos esto identificados por marcaes, como, por
exemplo, >PE<, >PS<, etc. Elimine os
materiais da embalagem no recipiente
adequado nos respectivos pontos
verdes.
Elden karma
Ambalaj malzemeleri
Ambalaj malzemesi evre dostudur ve
geri dntrlebilir. Plastik bileenler
zerlerindeki iaretler ile tannr; r.
>PE<, >PS< vb. Ltfen ambalaj malzemesini, size en yakn p atk tesislerine uygun bir tayc iinde atn.
Apparecchio usato
riportato sull'apparecIl simbolo
chio o sulla sua confezione indica che
questo prodotto non pu essere considerato un normale rifiuto domestico,
ma che deve invece essere smaltito
presso un apposito punto di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo
scrupoloso rispetto delle disposizioni
in materia di smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Electrodomstico antiguo
El smbolo
incluido en el producto o en su envase indica que este
producto no debe ser tratado como un
residuo domstico. Debe llevarse hasta
un punto de recogida para el reciclaje
de equipos elctricos y electrnicos. El
vertido correcto del producto evitar
perjudicar al medio ambiente y a la
salud. Para obtener informacin ms
detallada acerca del reciclaje de este
producto, consulte al departamento
Aparelho velho
O smbolo
smbolo no produto
ou na sua respectiva embalagem
indica que este produto no poder
ser tratado como resduo domstico.
Pelo contrrio, dever ser entregue ao
ponto de recolha aplicvel para a reciclagem dos equipamentos elctricos
e electrnicos. Ao garantir que este
produto eliminado correctamente,
ajudar a evitar possveis consequncias nefastas para o meio ambiente e
Eskiyen cihazlar
rnde ya da ambalajnda bulunan
simgesi, bu rnn evsel atk
olarak deerlendirilemeyeceini belirtir. Aksine, cihazn elektrikli ve elektronik aygtlarn geri dntrlmesi iin
uygun bir toplama noktasna gtrlmesi gerektiini ifade eder. Bu rnn
dzgn biimde atlmasn salayarak,
rnn uygun atk yntemleri dnda
deerlendirildiinde ortaya kabile-
correspondiente de su municipio, al
servicio de recogida de residuos domsticos o a la tienda donde adquiri
el producto.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
DK
FI
Delar
Komponenter
Osat
Komponenter
A. Rostfack
B. Vrmeisolerat yttre hlje
C. Smulbricka
D. Upptiningsknapp med
indikatorlampa
E. Uppvrmningsknapp
med indikatorlampa
F. Stoppknapp med
indikatorlampa
G. Rostkontroll
H. Startspak och brdlyft
I. Bullvrmare fr
vrmning av smbrd
J. Bullvrmarknapp
K. Strmkabel och kontakt
L. Sladdfrvaring (p
brdrostens undersida)
A. Paahto-aukko
B. Lmperistetty
ulkokuori
C. Murulaatikko
D Sulatuspainike
merkkivalolla
E Lmmityspainike
merkkivalolla
F Pysytyspainike
merkkivalolla
G Tummuuden sdin
H. Kynnistysvipu ja leivn
nostin
I. Smpylteline
smpyliden
rapeutukseen
J. Smpyltelineen painike
K. Shkjohto ja pistoke
L. Johdon silytyspaikka
(paahtimen alapuolella)
A. Brdristerpning
B. Termisk isolert ytre hus
C. Smuleskuff
D. Tineknapp med
indikatorlampe
E. Gjenoppvarmingsknapp
med indikatorlampe
F. Stoppknapp med
indikatorlampe
G. Bruningskontroll
H. Starthendel og
brdlfter
I. Stativ for risting av
rundstykker
J. Knapp til
rundstykkestativ
K. Strmledning og stpsel
L. Ledningsoppbevaring
(p undersiden av
brdristeren)
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
15
Skerhet / Sikkerhedsrd
S
DK
16
Brd kan brnde. Brug aldrig brdristeren under eller i nrheden af letantndelige genstande (f.eks. gardiner).
Brdristeren m aldrig efterlades uden
opsyn, nr den er tndt.
Brug ikke eller anbring ikke apparatet p
en varm overflade eller i nrheden af en
varmekilde.
bningen til brd m aldrig dkkes til,
nr brdristeren er i brug.
Dette apparat er ikke beregnet til at blive
betjent ved hjlp af en ekstern timerfuntiner eller et separat fjernbetjeningssystem.
Apparatet er kun til indendrs brug.
Dette apparat er kun beregnet til brug i
private husholdninger. Producenten tager ikke noget ansvar for eventuel skade,
der skyldes forkert eller ukorrekt brug.
Dette apparat er beregnet til at blive brugt i
husholdninger og lignende anvendelser,
ssom:
-personalekkkener i butikker, p kontorer
og i andre arbejdsmiljer
-gstehuse
- af kunder p hoteller, moteller og andre
miljer af indkvarteringstypen
- bed and breakfast-lignende miljer.
Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsrd
FI
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
17
DK
FI
18
2. S hr anvnder du brdrosten:
Anslut kontakten till vgguttaget,
lgg i brd och vlj rostningsgrad
(18). Tryck ned startspaken.
1. Fr brdristeren tages i anvendelse frste gang, skal den anbringes i nrheden af et bent vindue
og betjenes et par gange, hvor
den maksimale ristningsindstilling
anvendes, uden at der anvendes
brd.
C
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
1. Betjeningsfunktioner: Afbryd
ristningen ved at trykke p stopknappen (A). Rist frossent brd ved
at trykke p optningsknappen (B).
Opvarm brd, som allerede er ristet,
ved at trykke p genopvarmningsknappen (C).
3. Rengring og vedligeholdelse:
Trk brdristerens stik ud, og lad
den afkle. Fjern krummebakken,
og tm den. Tr de udvendige
flader med en let fugtet klud. Brug
aldrig tsende eller slibende
rengringsmidler, og nedsnk
aldrig apparatet i vske!
2. For riste rundstykker eller annet brd, bruker du rundstykkestativet. Legg brdet p det aktiverte
stativet og velg bruningsinnstilling
2. Sl p brdristeren ved trykke
p starthendelen. Nr den er ferdig,
snur du brdet og gjentar prosessen. OBS! stativet blir varmt!
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
19
Kassering / Bortskaffelse /
Hvittminen / Kassering
S
DK
FI
20
Kassering
Frpackningsmaterial
Frpackningsmaterialen r miljvnliga och gr att tervinna. Plastkomponenterna r markerade med t.ex. >PE<,
>PS< osv. Kassera frpackningsmaterialet i drfr avsedd container i kommunens tervinningsanlggningar.
Gammal apparat
Bortskaffelse
Emballage
Emballagen er miljvenlig og kan
genbruges. Plastickomponenter er
markeret med f.eks. >PE<, >PS< osv.
Bortskaf emballagen p en kommunal
genbrugsstation i de relevante containere.
Gamle apparater
Hvittminen
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympristystvllisi ja ne voidaan kierrtt. Muoviosat on merkitty, esim. >PE<, >PS<.
Hvit pakkausmateriaalit laittamalla
ne oikeisiin jteastioihin.
Vanha laite
Kassering
Emballasje
Emballasjen er miljvennlig og kan
gjenvinnes. Plastkomponentene er
identifisert av markeringer, f.eks. >PE<,
>PS< osv. Kast emballasjen i riktig
beholder ved et offentlig resirkuleringspunkt.
Gammelt apparat
p produkter eller
Symbolen
frpackningar visar att produkten inte
kan hanteras som hushllsavfall. Den
ska istllet lmnas till rtt insamlingsstlle fr tervinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. Genom att se
till att produkten kasseras p rtt stt
bidrar du till att frhindra potentiella
p produktet eller
Symbolet
dets emballage viser, at produktet ikke
m hndteres som husholdningsaffald. Det skal i stedet afleveres p
genbrugsstationen, der srger for genbrug og genindvinding af elektrisk og
elektronisk udstyr. Ved at sikre at dette
apparat bortskaffes korrekt, medvirker
du til at forhindre de potentielle negative konsekvenser for miljet og menneskers sundhed, som ellers kan vre
resultatet af forkert affaldshndtering
af dette apparat. Du kan f flere oplysninger om genbrug af dette apparat
hos teknisk forvaltning i din kommune,
p genbrugsstationen eller det sted,
hvor du kbte apparatet.
bidrar du til forhindre mulige negative milj- og helsemessige konsekvenser, som ellers ville kunne oppst ved
uforsvarlig avfallshndtering. Hvis du
vil ha mer informasjon om gjenvinning
av produktet, kan du ta kontakt med
lokale myndigheter, den kommunale
renovasjonstjenesten eller forretningen der du kjpte produktet.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
CZ
SK
RU
UA
Sousti
Komponenty
A. Otvor na opkn
B. Tepeln izolovan vnj
kryt
C. Zsuvka na drobky
D. Tlatko rozmrazovn
skontrolkou
E. Tlatko optovnho
ohvn skontrolkou
F. Tlatko zastaven
skontrolkou
G. Nastaven opkn
H. Pka kzahjen
opkn a ke zvedn
peiva
I. Nstavec narozehvn
housek
J. Tlatko nstavce na
housky
K. Napjec kabel a
zstrka
L. Prostor pro uschovn
kabelu (ve spodn sti
topinkovae)
A. Otvor na chlieb
B. Vonkaj pl stepelnou
izolciou
C. Priehradka na omrvinky
D. Tlaidlo rozmrazovania s
indiktorom
E. Tlaidlo na optovn
zohriatie s indiktorom
F. Tlaidlo stop s
indiktorom
G. Nastavenie intenzity
opeenia
H. Ovldacia pka
avysvanie chleba
I. Stojan na opekanie
peiva
J. Tlaidlo stojana na
peivo
K. Kbel napjania a
zstrka
L. Priehradka na kbel
napjania (na spodnej
strane hriankovaa)
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
( )
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
.
I.
J.
K.
L.
(
)
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
21
SK
22
/
RU
UA
.
,
,
.
.
,
!
.
. 10 .
, .
.
(
) ,
,
,
,
.
, .
'
,
,
!
,
.
.
, 10 A.
,
.
.
.
.
.
.
.
, .
.
.
.
.
(, ).
.
,
.
.
.
. , .
.
-
.
- .
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
, :
- ,
,
;
- ;
-
,
;
- -
.
.
(, ).
.
.
.
.
.
.
,
.
, :
- ,
;
- ;
- ,
;
- , .
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
23
Zanme / Zaname /
/
CZ
SK
RU
UA
24
1.
.
2.
,
(18).
.
3. ,
.
.
1.
.
2. . ,
(1-8).
.
3.
', , . ,
.
C
I
E
3. itn a drba: Odpojte topinkova ze st a nechte jej vychladnout. Vyjmte misku na drobky a
vyprzdnte ji. Vlhkm hadkem
otete vnj sti. Nikdy nepouvejte raviny ani abrazivn
istic prostedky a nikdy pstroj
nenote do kapaliny.
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
1. : (A).
(B),
(C).
1. .
,
(). ,
(), , ().
2.
. 2.
,
.
.
! .
3. : .
.
.
!
2. '
, .
2. ,
. ,
. : !
3. .
.
.
.
,
!
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
25
Likvidace / Likvidcia
/
CZ
SK
RU
UA
26
Likvidace
Obalov materily
Obalov materily jsou ekologick a
lze je recyklovat. Sousti z plast jsou
oznaeny symboly, nap. >PE<, >PS<
atd. Obalov materily zlikvidujte v
souladu s mstnmi pedpisy pro sbr
tdnho komunlnho odpadu.
Star pstroj
na vrobku nebo na obaSymbol
lu znamen, e s tmto vrobkem nelze
nakldat jako s bnm domcm odpadem. Namsto toho se mus pedat
do pslunho sbrnho msta pro
recyklaci elektrickch a elektronickch
zazen. Zajitnm sprvn likvidace
tohoto vrobku pomete zabrnit
Likvidcia
Baliace materily
Baliace materily nezaauj ivotn
prostredie amono ich recyklova.
Plastov komponenty s oznaen
symbolmi, napr. >PE<, >PS< a pod.
Baliace materily vyhote do prslunch kontajnerov na miestach
urench na likvidciu komunlneho
odpadu.
Star spotrebie
.
,
, >PE<, >PS< ..
.
.
, >PE<, >PS<
.
.
,
.
.
-
,
.
. ,
.
, ,
, ,
.
',
.
,
,
.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
PL
HR
SR
Czci i oznaczenia
A kszlk rszei
Sastavni dijelovi
Komponente
A. Szczelina opiekajca
B. Obudowa zewntrzna z
izolacj termiczn
C. Szuflada na okruchy
D Przycisk rozmraania z
lampk sygnalizacyjn
E Przycisk odgrzewania z
lampk sygnalizacyjn
F. Przycisk zatrzymania z
lampk sygnalizacyjn
G. Regulator opiekania
H. Dwignia startowa i
podnonik grzanek
I. Ruszt do opiekania
buek i pieczywa
J. Dwignia rusztu do
opiekania buek
K. Przewd zasilajcy z
wtyczk
L. Miejsce na przewd (na
spodzie tostera)
A. Pirt nylsa
B. Hszigetelt kls
burkolat
C. Morzsatlca
D. Kiolvaszts gomb
jelzfnnyel
E. jramelegts gomb
jelzfnnyel
F. Lelltgomb
jelzfnnyel
G. Pirtsi fokozat belltsa
H. Indtkallanty s
kenyrkiemel
I. Zsemlercs zsemle
pirtshoz
J. Zsemlercs gombja
K. Hlzati tpkbel s
csatlakoz
L. Kbeltart (a
kenyrpirt aljn)
A. Utor za tost
B. Toplinski izolirano
vanjsko kuite
C. Ladica za mrvice
D. Gumb za odmrzavanje
sa aruljicom pokazivaa
E. Gumb za ponovno
zagrijavanje sa
aruljicom pokazivaa
F. Gumb za zaustavljanje
sa aruljicom pokazivaa
G. Kontrola peenja
H. Poluga za ukljuivanje i
podiza kruha
I. Reetka za hrskave rolice
J. Gumb za reetku za
rolice
K. Elektrini kabel i utika
L. Ladica za pospremanje
kabela (na donjoj strani
tostera)
A. Otvor za tost
B. Temperaturno izolovano
kuite
C. Pregrada za mrvice
D. Dugme za odmrzavanje
sa indikatorom
E. Dugme za ponovno
grejanje sa indikatorom
F. Dugme Stop sa
indikatorom
G. Kontrola peenja
H. Poluga za pokretanje i
podizanje hleba
I. Mrea za pecivo za re
peenje peciva
J. Dugme mree za pecivo
K. Kabl za napajanje i i
utinica
L. Pregrada za kabl (na
donjoj strani tostera)
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
27
28
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
SR
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
29
PL
HR
SR
30
2. A kenyrpirt hasznlata: A
hlzati csatlakozt csatlakoztassa
a hlzati aljzatba, helyezze be a
kenyeret, s lltsa be a kvnt pirtsi fokozatot (18). Nyomja le az
indtkallantyt.
C
I
E
3. Czyszczenie i utrzymywanie w
dobrej kondycji: odcz toster od
zasilania i poczekaj, a ostygnie. Wyj tack na okruchy i oprni j.
Przetrzyj powierzchnie zewntrzne
lekko zwilon szmatk. Nie wolno
uywa substancji rcych ani
zanurza urzdzenia w pynie!
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
31
Utylizacja / Hulladkkezels /
Odlaganje / Odlaganje
PL
HR
SR
32
Utylizacja
Opakowanie
Materiay uyte do opakowania s
przyjazne rodowisku i mog by
poddawane recyklingowi. Czci
plastikowe s identyfikowane dziki
odpowiednim oznaczeniom, np. >PE<,
>PS< itp. Wyrzucaj opakowania do
odpowiedniego zbiornika w zakadach
przetwarzania odpadw.
Stare urzdzenie
Hulladkkezels
Csomagolanyagok
A csomagolanyagok krnyezetbart
anyagok s jrahasznosthatk. A csomagols manyagbl kszlt darabjait
meghatrozott jellsek azonostjk,
pldul >PE<, >PS< stb. A csomagolanyagokat a megfelel lakossgi
hulladkgyjtkbe kell helyezni.
Leselejtezs
Odlaganje
Materijali za pakiranje
Ambalaa je bezopasna za okoli i
moe se reciklirati. Plastine komponente prepoznaju se po oznakama,
npr. >PE<, >PS< itd. Molimo vas da
materijal za pakiranje odloite u odgovarajuu kantu kod ustanove za otpad
u vaoj zajednici.
Stari ureaj
Odlaganje
Materijali za pakovanje
Materijali za pakovanje su prilagoeni ovekovoj okolini i mogu da se
recikliraju. Plastine komponente su
obeleene oznakama, npr. >PE<, >PS<
itd. Odloite materijal za pakovanje u
odgovarajui kontejner u objektima za
odlaganje smea.
na urzdzeniu lub na
Symbol
jego opakowaniu oznacza, e tego
produktu nie mona traktowa jak
innych odpadw komunalnych. Naley
odda go do waciwego punktu zbirki i recyklingu sprztw elektrycznych
i elektronicznych. Waciwa utylizacja
i zomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpywu zomowanych
negativnih posljedica za okoli i ljudsko zdravlje, koje moe uzrokovati nepravilno zbrinjavanje ovog proizvoda.
Podrobnije informacije o recikliranju
ovog proizvoda potraite u lokalnoj
gradskoj upravi, komunalnom poduzeu ili u trgovini u kojoj ste kupili
proizvod.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
RO
BG
SL
EE
Componente
Sestavni deli
Koostisosad
A. Fant de prjire
B. Carcas exterioar
izolat termic
C. Sertar pentru firimituri
D. Buton pentru
dezgheare cu lamp
indicator
E. Buton pentru renclzire
cu lamp indicator
F. Buton oprire cu lamp
indicator
G. Control prjire
H. Mner pornire i ridicare
pine
I. Grtar chifle pentru
prjirea chiflelor
J. Buton grtar chifle
K. Cablu de alimentare i
techer
L. Compartiment cablu
(pe partea inferioar a
prjitorului)
A.
B.
C.
D. ""
E. "
"
F. ""
G.
H.
I.
J.
K.
L.
(
)
A.
B.
C.
D.
A. Rstimispilu
B. Termiliselt isoleeritud
vline kest
C. Purukandik
D. Mrgutulega
sulatamisnupp
E. Mrgutulega
taassoojendusnupp
F. Mrgutulega
seiskamisnupp
G. Pruunistusregulaator
H. Kivitamishoob ja leiva
tstuk
I. Kuklirest leivatoodete
krbestamiseks
J. Kukliresti nupp
K. Toitejuhe ja pistik
L. Juhtmehoidik (rstri
phjal)
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
Rea za kruh
Toplotno izolirano ohije
Predal za drobtine
Gumb za odtajanje z
indikatorsko luko
Gumb za ponovno
gretje z indikatorsko
luko
Gumb za zaustavitev z
indikatorsko luko
Nadzor zapeenosti
Roica za zaetek peke
in odstranjevanje kruha
Nastavek za peko emelj
Gumb nastavka za peko
emelj
Napajalni kabel in vtika
Prostor za shranjevanje
kabla (na spodnji strani
opekaa)
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
33
Sfaturi de siguran /
RO
BG
34
(. ).
, .
.
.
.
.
.
.
:
- ,
;
-;
- ,
;
-,
.
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
EE
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
35
Ghid de iniiere / /
Priprava za uporabo / Alustamine
RO
BG
SL
EE
36
1. ,
.
2. :
,
(1-8). .
3.
.
- .
Caracteristici i curare / /
Funkcije in ienje / Funktsioonid ja puhastamine
GB
D
F
NL
B
C
I
E
1. Caracteristici de funcionare:
pentru a ntrerupe prjirea, apsai
butonul de oprire (A). Pentru a prji
pine ngheat, apsai butonul
pentru dezgheare (B), iar pentru a
nclzi pinea deja prjit, apsai
butonul pentru renclzire (C).
1. :
, ().
,
(), ,
().
2.
, .
2.
. ,
. -
!
3. :
.
.
.
!
2. Kuklite ja muude leibade krbestamiseks kasutage kukliraami. Asetage leivaviil aktiveeritud raamile ja
valige 2. pruunistamisaste. Llitage
rster kivitamishooba vajutades
sisse. Kui see on valmis, prake
leib mber ning korrake protsessi.
Ettevaatust! Raam lheb tuliseks!
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
37
Protecia mediului / /
Odstranjevanje naprave / Jtmekitlusse andmine
RO
BG
SL
EE
38
Protecia mediului
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt ecologice i pot fi reciclate. Componentele din
plastic sunt identificate prin marcaje,
de ex. >PE<, >PS< etc. V rugm s
aruncai materialele de ambalare n
containerul corespunztor de la centrele locale de reciclare a deeurilor
municipale.
Aparatele vechi
.
. >PE<, >PS< . .
.
Odstranjevanje naprave
Embalaa
Embalaa je okolju prijazna in je primerna za recikliranje. Plastini deli naprave so oznaeni z oznakama >PE<,
>PS< itd. Embalao odvrzite v ustrezen
zabojnik na odlagaliu odpadkov.
Jtmekitlusse andmine
Pakkematerjal
Pakkematerjalid on keskkonnasbralikud ja neid saab taaskasutada. Plastist
koostisosad on mrgistatud , nt >PE<,
>PS< jne. Palun visake pakkematerjalid
kohaliku jtmekitlusettevtte vastavasse konteinerisse.
de pe produs sau de
Simbolul
pe ambalajul acestuia indic faptul
c acest produs nu poate fi tratat ca
deeu menajer. n schimb, aparatul
trebuie predat la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice i electronice. Asigurndu-v
c acest produs este debarasat n mod
corespunztor, ajutai la prevenirea
,
.
,
.
-
Stara naprava
na izdelku ali na njegovi
Znak
embalai pomeni, da izdelek ni obiajen gospodinjski odpadek. Oddajte
ga na ustreznem zbiralnem mestu za
recikliranje elektrine in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali prepreiti morebitne
negativne posledice za okolje in
Kasutatud seade
tootel vi pakendil
Tingmrk
nitab, et neid ei tohi kidelda olmejtmetena. Selle asemel tuleb toode
ringlussevtuks le anda vastavale
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumispunktile. Tagades selle toote ige
kitluse, aitate ra hoida vimalikke
,
.
- ,
,
,
.
I
A
GB
D
J
NL
I
E
P
TR
E
DK
FI
N
C
K
CZ
SK
RU
LV
LT
Iekrtas apraksts
Sudedamosios dalys
A. Maizes ievietoanas
atvere
B. Termiski izolts rjais
korpuss
C. Drupatu nodaljums
D. Atkausanas poga ar
indikatoru
E. Uzsildanas poga ar
indikatoru
F. Apturanas poga ar
indikatoru
G. Maizes apcepanas
vadbas poga
H. Uzskanas svira un
maizes pacljs
I. Maizsu statvs
sausmaizu
grauzdanai
J. Maizu statva poga
K. Baroanas vads un
spraudnis
L. Vada uzglabanas
nodaljums (tostera
apakda)
A. Skrudinimo anga
B. Termikai izoliuotas
iorinis korpusas
C. Trupini stalius
D. Atildymo mygtukas su
indikatoriaus lempute
E. Pakartotinio ildymo
mygtukas su
indikatoriaus lempute
F. Sustabdymo mygtukas
su indikatoriaus lempute
G. Skrudinimo valdiklis
H. Paleidimo svirtel ir
duonos kliklis
I. Lentynl bandelms
gruzdinti
J. Bandeli lentynls
mygtukas
K. Maitinimo laidas ir
kitukas
L. Laido laikymo vieta
(skrudintuvo apaioje)
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
39
Ieteikumi drobai
LV
40
Saugumo patarimas
LT
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
41
LV
LT
42
C
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
43
Utilizcija / Imetimas
LV
LT
44
Utilizcija
Iepakojuma materils
Iepakojuma materili ir videi draudzgi
un var tikt prstrdti. Plastmasas
sastvdaas tiek identifictas pc apzmjumiem, piem., >PE<, >PS<, utt.
Ldzu, izmetiet iepakojuma materilus
attiecgaj konteiner vietjs atkritumu utilizcijas viets.
Imetimas
Pakavimo mediagos
Pakavimo mediagos neteria aplinkos, jas galima perdirbti. Plastikins
dalys atpastamos i enklinimo, pvz.,
>PE<, >PS< ir kt. Pakavimo mediagas
imeskite atitinkam bendruomens
atliek konteiner.
Novecojuas ierces
uz izstrdjuma vai t ieSimbols
pakojuma nozm, ka is izstrdjums
nav sadzves atkritums. Tas jnodod
atbilsto elektrisk un elektronisk
aprkojuma otrreizjs prstrdes
savkanas viet. Pareizi atbrvojoties
no izstrdjuma, js paldzsit nepieaut iespjams negatvs sekas
uz apkrtjo vidi un cilvku veselbu,
ko vartu izraist nepareiza du atkritumu apsaimniekoana. Lai saemtu
Senas prietaisas
Ant gaminio arba jo pakuots esantis
rodo, kad is gaminys
simbolis
nelaikytinas buitinmis atliekomis.
Taigi j btina atiduoti tinkam elektros ir elektronins rangos atliek
surinkimo punkt perdirbti. Tinkamai
utilizuodami gamin padsite ivengti neigiamo poveikio aplinkai ir moni
sveikatai, kur gali sukelti netinkamas
io gaminio atliek tvarkymas. Jei
3484E EAT501002021211