Professional Documents
Culture Documents
(10,(2$&"$)&'&"(#$)&$(2,$30#"#
40562,7(89$4"52".2$4*#52,,&
:20,1&9$;0&<#$=&<.(5#$)&$>.*2*2?@#$A.(+B".1#C$-2*D$EFC$;2D$G$7HIIE8C$++D$JKLMJ
N0O*.(6&)$O/9$El Colegio De Mexico
:5#O*&$!=P9$http://www.jstor.org/stable/40300402 .
411&((&)9$GEQIKQHIGG$GH9EH
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless
you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you
may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use.
Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at .
http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=colmex. .
Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed
page of such transmission.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
El Colegio De Mexico is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Nueva Revista de
Filologa Hispnica.
http://www.jstor.org
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
"se seala"como usurpadorde "los aplausos que ellos merecen"), hayaquerido hacersefamoso descubrindoletoda clase
de tachasa la obra que estabacausandosensacin!
Ylaque se arm en seguida!Paraver esto (parasentirlo)tenemos, desde hace algunos aos, dos valiososdocumentos:la
Cartade Serafinade Cristoy el sermn sobre La fineza mayorde
NRFH, LIII
DELPADREVIEIRA
UNADEFENSA
69
70
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
71
lantadaslas rentas,y corrientes".No slo eso: tambin "haformado libros con singularclaridad,tan fciles de entender que
se puede en poco rato, cada que se quiera,tomarcuentas a los
mayordomos,y sin confusiones sacarlos alcances,sin copia de
Viniendo
praedam".
guarismosni volumen de papeles: deditque
de la pluma de un "profesional",este elogio est cargado de
significacin:la inteligencia de sor Juana en cuanto a "saber
contar"merece un elogio anlogo al que los telogos profesionales hacen de su "saberargumentar".As, pues, la extraordinaria monja escribi un mtodo prctico (racional, claro,
conciso) de contabilidad,algo as como lo que debi de haber
sido el mtodo de msicallamadoEl caracol(A la listade obras
Por los mismosdas en que Muozde Castroescribasu Defensa de Vieira (o sea a comienzos de enero de 1691), estara
confeccionndose el escandaloso ataque a sor Juana mencionado por ella mismay por su bigrafo. Este ataque ya ha sido
ledo por Palavicino (26 de enero) y por Serafina de Cristo
(1Qde febrero). Yes aqu donde se sita,con brillo especial, el
annimo Discursoapologtico
(19 de febrero), que debe haberle
costado al autor bastantetiempo, pues es una rplica detenida
a los argumentosdel Soldado, como tambina su groserairreverencia.Un lector de hoy -yo, por ejemplo- que, a base de las
rplicasdel Discurso,quisierareconstruirtodos ios argumentos
del Soldado contra la Crisis,necesitaradarse un buen chapuzn en el maremagnumde la teologa escolsticadel Barroco
(y entender as, por ejemplo, qu era exactamente esa ciencia
nimo, observaque estos documentosrevelan"algoque ya conocamos:que
las laboresde la contadoradistabande ser sencillas";esas actividadesde sor
Juana "debieronquitarlela mayorpartede su tiempo". A&Tcomplementan (pp. 112-113)la noticiade Trabulsemencionandoun documentoadministrativode "18de noviembrede 1681"con firmade sorJuana,incluidoen
cierto expediente. Pero ellos no vieron ese documento. Entre tanto, don
ManuelCorripioRivero,sorjuanistade la viejaguardia,me ha obsequiado
una fotocopiade todo el expediente (B.N.M.,ms. 22.543), que se refierea
un problemitade contabilidadque vena arrastrndosedesde 1678.Los papeles que lo integranestnescritosentre 1686y 1688.El documentoen que
est la firmade SorJuanano es del 18 de noviembrede 1681, como dice la
fuente de donde A&Ttomaronel dato, sino del 18 de noviembrede 1686.
de SanJernimo,aparece
Lafirmade MateoOrtizde Torres,"mayordomo"
variasveces en este expediente, as como en los documentoshojeadospor
Trabulse,y tambinen el mencionadosupra,nota 4.
72
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
73
El Incgnito defiende y alabaal obispo: "Muybien hizo Filotea, y sintalo el Soldado"(o sea: aunque le duela al Soldado), en imprimirla Crisis,"que una obra como aqulla debe
"Yome holgaraque se viese uno y otro papel paraque se vean las ventajas
que hace el del Escribanoal del Soldado, y para que ste conociera que
bien se puede defender al padreVieirasin ofender a la madreJuana".Adems,Muozde Castro"noslo dijo su ministerio[su oficio:escribano], sino
su nombre,y no slo puso su nombre,sino que ech su firma".
9 Por ejemplo,digo yo, unos de Manuelde Len Marchante:"Oye,Bernardarstica,/ esta cancin zumbtica,/ que de tu caralbrega/ hizo mi
musa candida...",etc. Pero el Soldado aludirseguramentea las letrasen
esdrjulos(nms. XXVIIIy XXXII) que seis meses antes haba hecho sor
Juanaparala dedicacindel templo de San Bernardo.
10El Incgnitocomentaotro detalle muysignificativo:"portodo su papel",por todos "susprrafoso pargrafos"(sus clusulasen estilo causdiEn
co), el Soldado"bautizaa la madreJuanacon este nombre":Atenagrica.
vez de "dicela madreJuana",o "seequivocala autora",etc., todo el tiempo,
sistemticamente,"dicela Atenagrica","seequivocala Atenagrica",etc.
Este recurso satricoes como el que usarsor MargaridaIgncia:todo el
Seora,con retintnde burla.
tiempo la Reverenda
74
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
NRFH, LIII
DELPADREVIEIRA
UNADEFENSA
75
76
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
El Incgnitomencionapoco despus (p. 163) a Serafinasimplemente pararemacharla idea de que sorJuanano ofendi, sino
glorifica los tressantosPadres:"Yala Serafina[lo] dijo, con la
Pero es sorprendentesu afirmaexplicacindel parum/patrurri\
cin de que Serafinaes "delas descalzas".Yocreo que este dato
le ha llegado al Incgnito por el canal de los rumores.
Serafina
desde
no
es
una
ha
estado
-que,
luego,
monjapresenteen alguno o algunosde esos corrillosen que se comentabala Crisis,y, en
un pasajeque me parecebien interpretadoporA&T(pp. 57-58),
nos comunicalo que en esos doctoscorrillossedeca.Erabien conocido el caveatdel padreVieira:algunossermonesque corran
en traduccinespaolale eran "totalmenteajenos";otross eran
suyos,pero "tresde ellos"estabanbastanteadulterados,"ysepudierantambincontarentrelos ajenos".Se deca,pues,que el sermn del Mandatono era "partolegtimo ni hijo de tan gran
Padre".Algunoshablabande ciertaedicinaisladadel consabido
sermny se preguntabanpor qu andaba"soloy descarriado"17.
16Pndaroes lecturama. Son dos maneraschistosasde
presentara ese
grosero:puede que sea el soldadopobre,puede que sea el soldadoPndaro.Lo
primeroes alusinaljuego as llamado(cf. el "juegode vestiral soldado"en
los JuegosdeNochesBuenasde Alfonso de Ledesma:"Qumandisparael
soldado?"),(chisteque se le ocurritambina Serafina:cf. A&T,p. 49, nota
5). Lo segundoes alusina la Varia
fortunadelsoldadoPndaro,novelade CsMeneses
entrado
el
pedes y
que
siglo xvnse seguaimprimiendo.
17Tengo, graciasa don Manuel
CorripioRivero,fotocopiade esta edi-
NRFH, LIII
DELPADREVIEIRA
UNADEFENSA
77
78
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
testara rumores
erarebajarse(a quien lo instabaa tomarla pluma
de
paralimpiarse esa imputacin,l le contest "quemsquera
que lo tuviesenpor tonto que por grosero"), hastaque finalmente un amigo,"sujetode suposiciny de autoridad",insisti,"ypor
su respeto cogi la pluma e hizo esta defensa".Es obvio que en
uno y otro caso-el de Palavicinoy el del Incgnito- los rumores
que corraneran palosde ciego.
Creo que en este contexto de rumores
es donde hay que situarla noticia de que Serafinaera monjadescalza.Nadie crey
que la Cartase hubiera escrito en SanJernimo, pues aqu no
haba ninguna Serafinade Cristo;pero en los corrillosno faltara algn capelln que saba que una monja del convento de
SanJos se llamabaSerafina."Porsupuesto-dice R-G(p. 49)-,
no es un dato categrico"esa noticia transmitidapor el Incgnito; sin embargo, l la toma en serio, y piensa que lo que el
Incgnito est diciendo es que "elcreadorde la cartade Serafina era en verdad un fraile carmelitadescalzo de la ciudad de
Mxico"(un fraile s, una monjano) .
En nota de pie de pgina,R-Gse declarano convencidopor
la "propuesta"de A&T,segn los cuales (pp. 140-146)bien podraser Castorea,uno de los "valoresjvenes" de entonces,
quien se ocultaba bajo la mscarade Serafina.Naturalmente,
R-G est en su derecho: las hiptesispueden aceptarse o no.
Pero yo no la encuentro descabellada.Y se me ocurre aadir
esto: Castoreamuestraen su prlogo a XdiFamay
Obraspsthumasla mismazalameraveneracinpor el obispo de Pueblaque
Serafinaostenta una y otravez en su Carta.Msan: el incipity
el explicitde sta parecen calco de los de la cartade sor Filotea:
Seora ma: He visto la Carta de
usted en que impugna las finezas
de Cristo que discurri el padre
Vieira...
. . .De este conventode la Sma.
Trinidad de la Puebla de los ngeles y noviembre 25 de 1690.
B.L.M. de ustedsu afecta servidora - Filotea de la Cruz.
Mi seora:Vistaslas atenagricas
cuentas que usted le ajust al orador ms cabal entre los de mayor
cuenta. . .
...En este conventoque es de
San Jernimo de Mxico, en 1
de febrero de 1691. B.L.M. de
ustedquien le ama en el Seor Serafina de Cristo19.
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
79
II. El Soldado
Por principiode cuentas,el Incgnito subraya,como sorJuana
y como Calleja,la groseray la cobardadel escritodel Soldado,
ataqueindignsimo "deun soldado a una dama,de un hombre
a una mujer y de un cristiano a una religiosa";y, despus de
una andanadade preguntasretricas-"soldadoy sin poltica?,
soldadoy sin punto?, soldadoy sin respeto?, soldadoy sin
cortesana?"-,aade misteriosamente:"Conociendosu ministerio, callo su nombre",y lo reta a que sea l quien diga "cmo
se llama,quin es su capitn,en qu compaaalistplaza,qu
armasallega, qu serviciostiene, dnde viveo dnde est [...],
aunque me dicen que est ms muerto que vivo, y que anda
hacia la ciudad de los Angeles".Porqu -cabe preguntar-, si
conoca el ministeriodel Soldado (si sabacules eran sus funciones, etc.), calla el Incgnito su nombre?Misterio.(En todo
caso,y por no ir ms lejos, tambinel Incgnito calla su propio
nombre. Por eso lo llamo "elIncgnito".)
Segn R-G,el Incgnito nos da incluso una descripcinfsica del Soldado:"blanco,rubio y con anteojos"(p. 61). Pero el
pasajeen que se apoyano creo que est bien entendido. Ajuzgar por la rplica del Incgnito, el Soldado criticaa sorJuana
porque ha citado inoportunamentecierto texto bblico, y, segn su costumbre,acude a un cuentecillo para satirizarla.La
burla del Soldado se puede reconstruirfcilmente:4LaAtenagrica me recuerdaa ese predicadorchusco que se jactaba de
hallar una concordanciabblica para cualquier refrn que le
propusieran;le propusieronste: Quiena buenrbolsearrima.. .,
y l salt inmediatamentecon la correspondencia:Lazarasamicus nosterdormit\ (Ja,ja!). A lo cual responde el Incgnito,
muy serio y muy indignado (lo que sigue es transcripcinpaleogrfica): "ElSoldadooy cantary no supo donde;y paraq lo
vea, ha de saber, que yo conoc al dho predicador,q aun hoy
vive,y por mas seas trae antojos,y io pienso si no me engao,
q los trae el Soldadoblanco y rubio".Hace falta,naturalmente,
poner orden en la puntuacin.Las "seas"que da el Incgnito
son las de ese predicadorchusco:es un individuoque "traeanteojos, blanco y rubio";el inciso "yyo pienso... que los trae el
Soldado"necesitair entre parntesis,como pulla marginalque
Estoes muyclaro.Hacefaltadecirque la cuestinde la identidadde Serafina no tiene el menorinterscrtico?Si es o no Castorea,da lo mismo.
80
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
NRFH, LIII
DELPADRK
VIEIRA
UNADEFENSA
81
cgnito encuentrala mismaidea ("Dios,no concedindonoslo que le pedimos.. ., nos hace muchasmercedesy beneficiosque fuerancastigosi nos los
concediera")en dos sermonesdel padreVieira.
22Al mandara Sevillala Crisispara que se imprimieraen el segundo
tomo, sorJuana suprimi,evidentementepor razonesde prudencia (para
no dar asideroa crticosmalvoloscomo el Soldado), un pasajedemasiado
categrico,desde "ypor eso se contuvoCristo..."(lneas 1015-1020).-Tambin sor MargaridaIgnciadir que la Crisistiene herejas:en cierto lugar
"laReverendaSeora"parecedara entenderque la Eucaristaes solamente
representacinde la muerte,y "talsuposiconao s falsa,mas hertica"
(p. Ill); en otro lugarsorJuanainsinaque Cristoquiere nuestrasinjurias
porque le dan ocasin para sus finezas,y dice sor Margarida:"Parece-me
que s quem tiverperturbadaa f poder admitirsemelhante concluso"
(p. 134); finalmente, en otro lugar sorJuana da a entender que el padre
Vieiraopina que Cristono quiere que lo amemos, sino que nos amemos
unos a otros, y su defensorase indigna:"Conclusona verdadetemeraria,
herticae ridicula,digna smente de Calvinoe Lutero"(p. 166).
82
ANTONIOALATORRE
NRFH, Lili
me ocurre lanzarlea la Atenagricaun argumento hecho segn su manerade entender. Helo aqu:La madrepuedetenerin-
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
83
84
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
gusto de leer el de doa Marade Ataide s que no lo voy a tenerjams, por la sencilla razn de que lo considero inexistente. Es verdad que el Incgnito dicehaber ledo "adoa Mara
de Ataide, o resucitadao aparecida",y hasta la elogia ("qu
erudita!").Pero esto no puede tener sino una explicacin:el
Incgnito, que se esmera en hacer un catlogo completo de
cuantas "contradicciones"y "defensas"de la Crisisha habido
hasta el momento, aade intrpidamente a doa Mara de
Ataide,nombre que l conoce no de odas (como el rumorde
que l era el Soldado), sino "deledas":lo ha ledo en la Carta
de Serafina.Recordemoscmo empieza esta Carta:
Seora ma: Vistas las atenagricas cuentas que usted le ajust al
orador ms cabal entre los de mayor cuenta en el mundo, registr la suma de aquella numerosa Carta en el eptomeplatnicode
doa Mara de Ataide. Buena ideal Dicha seora (que Dios haya,
despus de haber dado cuenta a Dios) sale a ejecutar las honras
del celebrrimo Rvmo. P. Antonio de Viera). Buena idea- vuelvo
a decir- del platnicojuicio del autor, que, en la fama comn, es
gloria singular de su orden! Parece ser la ideaplatnicacontar con
los muertos al vivsimo P. Viera, pues celebra sus honras la misma
a quien l mismo predic las exequias. Parece que se inclina all a
la tierra, mustia flor, la maravillosa fama de su nombre.
NRFH, Lili
DELPADREVIEIRA
UNADEFEXS
85
frasisde un pasajede la Eneida,y quiere que el cannico exordio sea digno de lo que va a seguir.El padreVieirale dijo a doa Mara:'Tu hermosura,ay!,es hoy mustiaflor que se inclina
a la tierra'.Pues bien, ahora, terminadala lectura de la Crisis,
Serafinaoye cmo doa Mara,desde el sepulcro,le dice al padre Vieira:'Tu fama universalde predicador,ay!,es hoy mustia flor', etc. El padreVieirale dijo su responso a doa Mara,y
ella se lo dice hoy a l26.Ingeniosaidea!
El lenguajede Serafinaes estudiosay retorcidamente"conceptista",pero en la interpretacinde A&T (pp. 47-48) se ve
bien, creo yo, que bajo ese conceptismo las cosas son bastante
llanas. Sin embargo, segn R-G (p. 44), "no hubo demasiada
fortuna"en esa interpretacin,pues, sin percatarsede que Eptomeplatnico"erael ttulo de una obra",los susodichos A&T
con minscula27.As, pues, segn l hutranscribieroneptome,
bo un papel intituladoEptome
ste, naturalmente,tuplatnico;
vo un autor, que se present como "doaMarade Ataide".Y
en seguida, dando un paso ms, nos describe R-Gese Eptome:
"est-dice- en la listade los opositoresde la monjajernima";
el autor resucit all a la difunta doa Mara"paraque ahora
ella salieraa defender la honra28de quien entonces [40 aos
antes] la elogi" (p. 45). El Eptomeva calificado de platnico
"quizen alusin a la teora de la metempsicosissostenidapor
Platn:el alma de lajoven dama portuguesaregresaal mundo
y vuelve a encarnar.. . para.. . defender al predicador portugus" (pp. 45 y 114). As, pues, Serafinay Marade Ataide se
hallan "enfrentesopuestos":la primeraes devotade sorJuana;
26Claroque Serafinano es tan tonta que no se d cuenta de lo mal parado que en su ingenioso exordio queda el ilustreVieira,y por eso se apresura a aadir: "Lo cierto es que, en la siempre floridsimavega de los
ingenios, nunca pudo ser ciprsdefunto, sino siempreviva,y aun inmortal,
la gloriade su fama".(Lo de "mustiaflor"se debi a necesidadesretricas.)
27O sea que, con quitaruna mayscula,A&Thundieron en el no-sera
una pieza literaria,mientrasque R-G,con poneruna mayscula{supra,nota
20), le ha dado ser al ttulo de otrapieza literaria!Aadirque A&Tadvierten (p. 36) que eliminan"lasmaysculasintiles",y as no transcriben"AtenagricasCuentas",ni "losde maior Cuenta",ni "laSumma",ni "Eptome",
sino "zzthenagricas
cuentas",etc.
28Serafinano dice "defenderla honra",sino "ajustarlas honras",que,
como en seguida se ve, equivalea 'celebrarlas exequias', 'predicarel sermn fnebre','cantarel responso*.A la construccindel opsculollamado
platnicono le hallo ms cimiento que la errneainterpretacinde
Eptome
ajustarlas honras.
86
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
NRFH, Lili
UNADWENSA
DELPADREVIEIRA
87
La Crisis,dice, "esdiscrecin, es estudio, es asombro, es admiracin, es milagro". Lase el siguiente pasaje (pp. 174-175):
Respndameel Soldadoa esta pregunta:Quinhizo msvalenta, quin mostrmsgarbo:el padreVieiraen contradecirtodas
estas opinionesjuntas [las de los tres santos], o la madreJuana
en defenderlas,siendo entre s tan distintas?No hay que dudar
que ms valentaes defender las opiniones opuestas que redargiras:porque, haciendo el padre Vieiracoro aparteen su opinin, en probando la suya sola dejaba las dems impugnadas;
pero defender tres opiniones distintastiene algo ms que hacer,
porque tiene que buscartres pruebas:paracada opinin la suya.
Esto hizo la madrey aquello hizo el padre. Diga ahora el Soldado: quinhizo ms:la madreJuanao el padreVieira?
88
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
NRFH, Lili
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
89
la Granja(Mxico,1729), paracuyospreliminarescompusoun
soneto y un epigramalatino36.R-G,que estudiamuybien su relacin con sorJuana,dice acertadamenteque en el captulodedicado a ella en la Vidadel padre Nez, lo que busca Oviedo
"no es la santificacinde sorJuana, sino ms bien la santificacin de Nez".
En vistade lo anterior,se explica perfectamentepor qu estn en la BibliotecaNacional de Lima los dos papeles manuscritoseditadosahorapor R-G:"Supresenciaall responde, a mi
juicio, al inters de LuisAntonio de Oviedo, conde de la Granja, por la obray la figurade sorJuana Ins de la Cruz,y fue enviadadesde Mxico por su sobrino,Juan Antonio de Oviedo".
Hay que agregarque de milagroest all. La BibliotecaNacional de Limasufri un espantoso incendio en 1943, y el manuscrito da "dolorosasseas"tanto del fuego como del agua
que lo apag37.R-Gincluye, al final de su edicin, un disco
compactoque lo reproducecon gran claridad(y es muy digno
de agradecimientoel trabajoque le cost: cf. pp. 117-120).Lo
ilegible no llega tal vez al cinco por ciento, pero a menudo la
faltade una sola palabritaperjudicaal sentido de toda una orael texto.
cin. A cada paso hay que reconstruir
En este sentido la laborde R-G,si no perfecta,es ciertamente merecedorade elogio38.En sus notas de pie de pgina, ade3(3La seccin mexicanade la Famay Obraspsthumas
de sorJuana comienza (pp. 167-170)con trespoemaslatinos:un epigrama,una oda alcaica
y una elega. En mi artculo"Paraleer \<iFama..:\NRFH,29 (1980), p. 501,
nota 160,digo que "loscolombianos"-lase GermnPosada-han atribuido
los tres poemaslatinosa su paisanoOviedo,y en seguidarechazola atribucin. Pero eso fue hace 25 aos. Entretanto he ledo la Vidade Oviedopor
el padreFranc^coXavierLazcano,que ponderala culturahumansticadel
biografiadoy muy categricamenteafirmaque los tres poemas son de l.
Por cierto, tambin digo, errneamente,que el ejemplarde la Biblioteca
Nacionalde Mxico no presentaaqu ninguna rectificacinmanuscrita(y
R-G,p. 109,repitepor desgraciami error):s/ hayuna rectificacin;la elega
estapostilladaas:Deunpadredela Compaa.
(En el mismoartculo,p. 503,
nota 163, digo que "fueseguramenteOviedo"quien le comunic a Calleja
el comentariode Nez sobre la velocsimacarrerade sorJuana hacia la
santidad".Hoy me siento an mssegurode ello.)
37En 1940, o sea antes del incendio, haba en la mismaBibliotecauna
copia manuscritade la Cartade sor Filotea a sor Juana. Este manuscrito
parecehabersucumbidoen la quemazn.Cf. R-G,p. 23.
38He aqu un ejemplo.En el ms. se lee (f. 16v): Yo me holgaraque se
esviese uno y otro pa
ventajasque hace el del Escrivanoal del
Madre
la
ofender
a
al
Padre
defender
se
bien
te conociera,que
puede
90
ANTONIOAIATORRE
NRFH,lAIl
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
91
92
ANTONIOAIATORRE
NRFH, Lili
NRFH, LIII
DELPADREVIEIRA
UNADEFENSA
93
94
ANTONIOAIATORRE
NBFH, Lili
NRFH, LIII
UNADEFENSA
DELPADREVIEIRA
95
96
ANTONIOALATORRE
NRFH,Ill