Professional Documents
Culture Documents
11
REVI STA DE ESTUU!OS DE CIENCIA S SOC IAl.fS Y IIU~IANI DA D RS. a ~ 11 t l00-! 1. 1'1' l t-15 1 S S N fj1) :!.1 00
rmcstra L:asa se ocupan del gobierno y la administracin. Que son de mejor manera de ser que nosotros os
preservar a los soldados; adems, qu in les enviara provisione s antes qu e la madre que los pari? Para sacar dinero
astuta, mentirosa , ... Pero, hasta qu pun to esta desc ripcin es real?
Antes de comenzar a comentar este texto, no debemos pasar por alto tres observaciones:
En pri mer lu gar, Ar istfanes, en sus comedias , presenta un mundo imposible para remitirnos a un mundo real
que hay que transformar. Por tanlo , muestra una rea lidad
deformada de la que hay que entresacar la verdade ra rea lidad' .
Una seg unda observac in es q ue Ar istfa nes, en
Asamblestas , no pretende subvertir e l papel de la muj er (sea
cual sea, por ahora), sino expo ner que la l tima es peranza o
solucin de los ateni enses ame la situaci n en la que se encon traban (la Guerra del Peloponeso) es el gobierno detentado
por las mujeres' .
PRAXGORA: ( .. ) En cambio, la ciudad de los
ate nie nses, aunque un sistema le fue ra bien no se salvara
sin dar vueltas y vueltas afanosamente en busca de cualqui er pij adiLa novedosa.
El discurso que Praxgora pronunc ia ante sus compaeras atenienses es breve pero denso. En l hace un posible retrato de la mujer griega del siglo V a.C.: hacendosa,
trabajadora, rel igiosa, cocinera, libe11ina, golosa, borracha,
MBIToS
12
RE\'IST,\ DE F..sf\JDIOS Df. CIF.NClAS SOCIIILEs )' li UMAt>IOA DES, nUm. ll (!OOt)
los anteriormente enuncindos sola ser m<S llevadero cuando la mujer perteneca a una familia acomodada, pues, en
ese caso, slo tena que vigilar el trabajo de las esclavas
sobre las que caa todo el peso de las tareas doms ticas:
acarrear agua potable, encender el fuego, amasar y cocer el
pan, ordear las cabras, ocuparse del corral, limpiar la casa
y los patios , lavar la ropa en los la vaderos pblicos o en el
ro, cardar la lana, hacer In com ida, ele.
Un caso distinto era cuando In mujer, por pertenecer
nLeni ense.
sal ario que su marido reci ba10 o que ella misma ganaba con
los productos que venda en el mercado" o consegua como
nodriza, partera u otros empleos simi lares. Estas mujeres
(las kapelidas o panaderas, verduleras, vendedoras de hari-
la admirristracin
6
L1s mujeres de las dems ciudades gricg:: s gozaban de una libcnad que era ajena a !:1 que podan tener las atenienses. Pueden leerse ejemplos de esta
libertad en Jcnofont e (Repblica de los laadomo11ios) . Plu tarco ( Vida de Lirurgo) y Aristteles (PoUtifO) .
' Por eso. lns r:presc ntncioncs tea trales de las comed ias de Ari stfants son t;:m difciles .Y escasa\ pues la.gran m~ yoria de sus elementos cmicos fpor
ej emp lo, la alusin a personajes del s. V a.C. ) nos res ullan lej anas y su actuali zacin supone un gr.1do de conoc imiento de la poca que a veces se nos CSClpa.
1
MIRN PREZ. M.O., <(Den tro 1 fuera: es pacios de sociabi lidad fe meni na en Grec ia Anti gua en CRESPO ORTIZ DE Z R;\TE. S. y ALONSO
VJLA, A. (coors y eds). Srrip tn Anriqua, in honorem Angel Motlftnegro Duqu(' et Jmt! Mada Bfuuez Manfnez. Valladol id, 2002. p. 136.
JENOFONTE. Eronmiro. VIl . 4-43, (tmd. Ju:m ZJ.rn goza). Ma drid 1993. El ateniense hace un repaso a todas las responsabilidades de una buena
ama de cas:1, el lugar que debe ocupar y dnde debe pasar el tiempo. Jcnofontc aiiade las obligaciones dd hombre y esposo.
10
Puede incluirse como "Lrabajo" ma sculin o In asistencia pag11da n la asa mblea . En nlgun os casos, era el empleo ni co y exc lu sivo de l marido.
Ari stfn ncs en lAs a.mmbfefsra s (vv. 389-393), nos narrn co n su hab itua l irona es te hecho:
Se debe recordar el caso de la madre del poeta trigic:o Eurpidcs, que venda verdur.lS en el mercado. Esto sirve a Aristfancs para hacer un ch iste
n costa de Eurpidcs en una de sus comedias . Los aramit~rses: Euripidi llo. amistossimo y agradabilsi mo, mala muerte me lleve si te pido algo excepto
una cosa. es to slo: un poco de perifo llo de l pues to de tu madre ... (vv. 475-478}.
u <d)cn tro de una misma pofis, inclu yendo la rad ical divis in sex ual de la Atenas democrt ica, las di ferencias de clase y edad marcaban tambin
di fere ncias en la re laci n con el espacio p blico. En efecto, no era igual la vida de una mujer rica, que poda "pcnnitirsc" vivir recluida en su casa. grJt'ias
n los "apndi ces" que consti!Ufan las csc lava.s , que la de una muj er pobre que no tcnfa ms remedio que buscar dentro y fuero los medios de subsistencia
de su fil. milia, cf. MIRN PREZ. M.O ., art. dt., p. 137.
u MOSS. C.. lA mujer e" la Grecia ddsica, Madrid, 1990, pp. 6364.
1
' Trad ucc in y adaptacin mas de la aguda observac in de BLOK, J.H., Vinual voiccs: Toward a chorcography of womcn's spcech in classica l
Athcns en LARDINOIS. A. y McCLU RE , L. (c ds.). Maki11 g sile11ce speak, Pri nceton, 200!, pp. 100-1 02.
MBITOS
13
REVIST1\ DE ESTU DIOS DE CIENCIAS SOCIA LES\' II UMM.:I DA DES, nUm 11 (l004J
de una mujer.
Cuando Pericles pronuncia su discurso ante los pri meros muertos de la guerra del Peloponeso, les recuerda a
sus vi udas lo siguiente 17 :
:1
do..
BLPIRO: Eh t, Prax:lgora! de dnde vienes?
PRAX;\GORA: A ti qu te importa?"
Sola e incidenta lmente estas voces privadas se oyen
en un contex to pblico cua ndo son referencias al tipo de
ca nciones cantadas tradi cio na lmente al acompaam iento de
la rutina diari a.
ESTREPSADES: El caso es que estbamos debanquete, como sabis y ste cogi la lira y yo le ped primero
1
'
Todas sin excepcin baiiau la lana en agua caliente segn la antigua costumbre y no se la s ver lwciell(/o
inu ovaciones
Una segunda obli gacin de la es posa aten iense era
saber hila r y tejer, pues formaba parte de la educacin que
1
~ ~ Po r q u e una mujer poda agu:ml ar todo lo dem s, pero si fracasa con su mari do. rrac as a en la vida') (vv. 372-373) . dicho por Mcnelao en
EU RPIDES. t\ndrmam, (trad. Jos Luis Navarro), Madrid. 2000.
17
TUC iDJDES.IIistoria de la .;uerra d/ Pdopmz,w, 11.45, trad. Francisco Rodrguez Adrados. Madrid 1987 .
11
SFOCLES. yax, (trad. Asscla Allamillo). Madrid 2000. vv. 292-293.
19
EURPIDES, Amlrmam. vv. 205-208, 213-2 14.
:o JENOFONTE. fco11mico . 111.1 2. nos muestra un breve pero cl arificador di:logo entre Scra tes y Critobulo:
- En cualquier caso, Cri10bulo. sincrate con nosotros, ya que los presentes somos tus ;unigos: hay algui en a quien confes asunt os ms
importantes que l tu mujer'!
-Nad ie.
-Y hay :1lguien con quien hables menos que con tu mujer'?
- De haberlos, no son muchos, respondi.
" ARtSTf-ANES, Ammblellta.f, vv. 506-5 t2, 520-52 1.
11
ARISTFANES. Nubes, vv. 1354-1358.
MBITOS
14
RF.VISTA Df. ESTUDIOS OEClllNCIAS SOCl,o,t.ES \' II UMAN IOA DES. aUm. 11
~J
De nuevo hemos de volver a las diferencias econmicas en In sociedad ateniense. Si la mujer estaba en una
posic in acaudalada, qu ien se encargara de esta labor sera, una vez ms, la esclava. En la comedia lat ina la sirvi enta
se conoca el tino del que se obtenan pie zas de mnyor precio. El tr::uamicnto de la lana comenzaba con un lavado de
ngua caliente para quitarl e la grasa. Luego se pona a secar,
El ejercicio que las atenienses hacan en el telar, movimientos hacia atrds y hacia delante, o l"reca una oportunidad para el desarro ll o fs ico de stas que, por e lar siempre
encerradas, tenan la piel bl anca y gozaban de mala salud.
u GONZALEZ SERRANO , P., I< La muj er griega a travs de la iconografa doms tica, Akm.~. In rcvisra del museo. Mclitla, 2003. pp. 65-66. Es te
artfc ulo ejempl ifi ca sus afi rmaciones sobre la vida de la mujer griega con los objetos rcprcs..:ntativos de la vida cotidiana y la iconograria cncorurada en
algunos de ellos.
u MIR N PREZ, M.D.. art. cit., pp.t38-l 39.
" A RISTFANES. 1\samb/ei.rtm, vv. 7 1t -7 t6 .
~
21
MBITOS
15
m .J~
En la sociedad ateniense, no eran iguales las muchachas y las muj eres casadas, a las que se someta a un control sex tJa l estTicto para garantizar la legitim idad de su descendencia, ni tampoco las ancianas, sobre las que este contro l era innecesario, y, por tan to, tenan mayor libertad de
movimiento 33 .
Sin embargo, esta estricta vigilancia, dentro y fu era
del hogar, no impeda los encuentros cxtramatrimoni ales por
parte de la esposa", ya fuera con hombres li bres o con
esc la vos . En el ca so de qu e, co mo Ares y Afrodita , Jos
amantes fueran "pillados", las leyes que castigaba n el adu lterio (o protegan e l matrimonio) eran muy severas. Si el
mari do "pillaba" al adltero con su esposa, o incluso co n su
concubina, la ley no le acusaba de ases inato:
Admiti aqu6\ (el amante) que me agraviaba y me
pcdfa cmre splicas que no lo matara, que le cobrara dinero.
Yo le dije: No soy yo quien te mata, sino la ley de Atenas
que t in fri nges. La has puesto por debajo de tus placeres y
has preferido comcLcr tamao crimen contra mi mujer y mis
hijos. en vez de someterte a las leyes y vivirdccorosnmcntc)).
( .. .)
Haba otros mtodos me nos ortodoxos, cuya int encin era poner en ridcu lo al ca usa nte de ta l vergenza para
que diera una sati sfaccin al marido ultraj ado 36 . Pero s i un
hombre haba usado la fu erza para sed ucir a una mujer, era
castigado menos severamente que si la hubiera persuadido.
La razn para tan sorprendente legislacin era que el lti mo
corrom pa y destrozaba la unin en la que estaban basadas
las obligaciones de tener hijos legt imos. Por su parte, si el
esposo "coga" a la esposa en el momento ad ltero, se divorciaba de ell a y la mujer perda el inters ante los dems y,
por tanto, la oportun idad de casarse otra vez:
Ya os, seores: ordena (la ley) que si alguien deshonrara con violcneia... a una mujer de aqullas por las que
estApermitido matar (es decir, esposa. madre, hcnnana. hija
y concubina con hijos libres), incurre en la mi sma pena
(pagar una indemn izacin doble). De esta fo rma. seores,
considero merecedores de menor castigo a los violadores
que a los seductores: a unos les impone la muenc. a otros
MBIToS
16
los seala una doble pena, por estimar que quienes actan
con violencia incurren en el od io de los violcnlndos, micn
tras que los seductores de tal forma corrompen el alma. que
Lo existencia de estas leyes hace pensar que el matrimonio no se limi taba a la func in reproductora, al menos
por parre de la mujer y, que a sta se le aada el desa forado
deseo sex ual atribuido a las mujeres. De ah que el com uni smo de esta comedia no sea slo de bi enes materiales si no
tambin de muj eres.
PRAXAGORA: Es que puede acostarse con ellas
grat is. que tambin a esas las h:1go comunes, para todos los
hombres: que el que quiera se acucslc con clh.1s y les haga un
hijo.
BLPIRO: _Y cmo se va a impedir que todos los
hombres busq uen a la ms hermosa y traten de adosarle la
\~ga?
l'RAXAGORA: Las chatas y desgarbadas se sentarn al iado de las de bandera y si tmo desea a una de 6stas
tendr que Lirarsc primero 3 una fca.Js
Busquemos otro ejemplo en el que se aprecie ese deseo sex ual femenino incontrol able. Una vez ms servir como
muestra la AudriJlaca de Eurpides.
AN DRMACA: (... ) Caso de hacerlo habra quedado en evidencia que atribuyes a las mujeres un deseo de
cama insaciable. Cosa vergonzosa por cierto. Y eso que, sin
lugar a dudas, pasamos esta enfermedad mucho peor que
los hombres aunque sabe mos arTcglmoshls bastante bicn. 111
vio casero que el alcohol, considerado como un buen tnico, ya que en la antigua Grecia se consuman infusiones a
base de cebada y planlas medicinnles>>'0
CORO: Y el que lleg para servir de balance, el hijo
dcSmcle,
invent Inc<quisita bebida de uva y Inaport
a los mortales, que quita penos a los desdichados
hombres
cuando se sacian dcl lfquido de vino,
ideas de los borrachos. Adems, por Zeus, seguro que hacen libaciones. o a samo de qu iban a hacer tontos splicas, si no tuvieran vino cerca? Tambin se insultan corno
beodos y, al que el vi no le hace decir sandeces, lo echan los
arqueros. ~
M.B lTOS
17
~EVI S T,\ DE f!STUD lOS DE CmNCJAS SOCIALES Y II UMANIDA Dl!S. mlm 11 (2:()(1.1)
Como se ha visto", las mismas vendedoras del mercado suelen ser mujeres. Panaderas, verduleras, vendedoras de harina, de tonas de vi no, miel, higos secos, aceitunas, vino, coronas, productos tex til es, ele. Son algunos de
los personajes habi tuales que pueblan la li teratura gri ega.
Todo parece indicar que buena parle de ellas eran ciudadanas y, muchas veces, ancianas. Se las presenta despectivamente como mujeres de baja extraccin social, de poca educacin y siempre dispuestas a discutir o a engaar a los
clientes" . Si considera mos que el dinero, qu e conseguan
con la venta de estos productos, era el n ico que tena para
su su bsistencia, es lgico que cuidaran de l.
Tambin Aristranes puede referirse a las conesanas" , las hetairas, reservadas para el placer. stas eran las
nicas mujeres verdaderamente libres en la Atenas cls ica.
Sa lan independientemente, panici paban en los banq uetes
mascu linos, en los simposia, e incluso pod an ser rec ibidas
y acogidas en las casas de los casados. Recordemos el conocido caso de Aspasia. Sin embargo, dependan de la generosidad del hombre para poder mantenerse.
Su presencia en la comedia se debe a la importanci a
creciente del dinero como smbolo del poder"' . Las hetairas
se defi nen por su relacin con el dinero, por lo que la generosidad de sus amantes en sus regalos es de vi tal importancia para ell as.
BLPIRO: Si uno ve a unachavala, la desea y quiere darle con el tizn, podr hacerle un regalo tomndolo de
CONCLUSIONES
La vis in que he ofrec ido de la mujer griega es parci al, pues me he lim itado a seguir parte del esquema que
plantea Arislfanes. He obviado facetas que este autor muestra por no necesitar de explicacin , por ejemplo, el papel
maternal de la mujer y su cuidado para con los hijos (q ue
por ser madres desearn ardientemente preservar a los soldados ; adems, quin les enviara provi siones antes que la
madre que los pari?), y otras que no aparece n explci tamente en este discurso , como la cuest in del matri monio.
La imagen de la mujer, au nque vista a tra vs de l cri sta l deformador de la comed ia , presenta un cu adro bas tante
conservador y representativo de lo que era el transcurso de
la vida de una mujer en la Atenas del s. Y a.C.
Du rante la elaborac in de este artculo, me rondaba
la cabeza un a palabra: quadri viw1150 Los hombres, a diferencia de las mujeres, ten an el pri vi legio de rec ibir una educac in basada en el ej ercic io fs ico, el nprendi zaje de letras
y n meros, la preparacin de un espri tu para la msica y la
poes a y, fin al mente, la fo rmac in en retrica. Pero, cu l
era el quadrivim11 de las muj eres? Bsica mente, la educaci n de la muj er estaba fu ndadn sobre la preparac i n para
llevar una casa, para e ngendrar y da r a lu z al primognito,
para saber tejer y coc inar y para vigilar a los esclavos. Esta
formacin desembocaba en la casi total ausenc ia de la mujer en la vida pblica y, por tan to, pol tica, pues no ten a
tiempo para ello despus de sus obligaciones fa mili ares .
Ta mpoco podra tornar parte activa en los acontecimientos pblicos y polticos la mujer que tuviera necesid ad
de trabajar fu era de casa para gan ar el salario y man tener a
su fam ili a (con lo que estaba obli gada a in cumpli r ciertas
norm as soc iales co mo la reclusin dentro de los lmites del
oikos ), al au mentar su queh acer.
Ta n s lo las mujeres de la ari stocracia podran desarroll ar sus capac idades polti cas, pero la espada de Damoc les
de falsos rumores, que arruinase n su espacio pri vado, penda sob re su s cabezas . Se les apli caba la c lebre frase de
<<La mujer del Csar no s lo tiene qu e serlo, sino parecerlo>> .
Por tanto, era prcticamen te imposi bl e que la muj er
pud iera tener la li bertad necesari a para emprender cualq uier
acc in en pblico que le reporta ra algn benef-i cio, aun que
no dudo que, en pri vado, diesen su op in in.
Es cierto que las aportaciones que tenemos para investi ga r sobre la mujer en la Grec ia cls ica son trasmitidas
por hombres y la visin que se ofrece en ellas es masculin a.
Cuando Ari stfanes muestra el com pendio de vicios y virtu des fe menin os, no creo qu e deforma ra demas iado un a
realidad que, a veces, nos empe amos en ideal izar exces ivamente. Los dem s tes tim onios le dan parte de razn a
este autor que reescri be la sociedad en la que vi ve.
"ARtSTFANES, A.mmbtelstas,