You are on page 1of 5

O Vero Partiu

O vero partiu
e nunca devia ter vindo
ser quente o sol
mas no pode ser s isto
tudo veio para partir
nas minhas mos tudo caiu
corola de cinco ptalas
mas no pode ser s isto
nenhum mal se perdeu
nenhum bem foi em vo
luz clara tudo arde
mas no pode ser s isto
agarra-me a vida
sob a sua asa intacto
sempre a sorte do meu lado
mas no pode ser s isto
nem uma folha se consumiu
nem uma vara quebrada
vidro lmpido o dia
mas no pode ser s isto

Eurdice
Temos um s corpo
singular, solitrio
a alma teve que baste
ali dentro fechada
caixa com olhos e orelhas
do tamanho de um boto
e a pele costura aps costura
cobrindo a estrutura ssea
sai da crnea voando

para o clice celeste


para o gelado raio
da roda voadora das aves
e escuta pelas grades
da sua cela viva
o crepitar do bosque e da seara
e a trombeta dos sete mares
corpo sem alma pecado
um corpo sem camisa
nada feito sem inteno
sem inspirao, nenhuma linha
insolvel charada:
quem no fim ir voltar
pista de dana quando
ningum houver para danar?
sonhei com uma alma outra
de um modo outro vestida:
ardia na fuga
da timidez esperana
espirituosa e lmpida
como o fogo habita a terra
sobre a mesa pondo lilases
para que lembrada seja
corre, criana, no pares
pela pobre Eurdice
rola o arco e a gancheta
no mundo roda
at subires uma oitava
no tom alegre, e calma
porque a cada passo a terra
faz soar guizos nos teus ouvidos
bernardo lins Brando

Vida, Vida
No acredito em pressentimentos, e augrios
No me amedrontam. No fujo da calnia
Nem do veneno. No h morte na Terra.
Todos so imortais. Tudo imortal. No h por que
Ter medo da morte aos dezessete
Ou mesmo aos setenta. Realidade e luz
Existem, mas morte e trevas, no.
Estamos agora todos na praia,
E eu sou um dos que iam as redes
Quando um cardume de imortalidade nelas entra.
Vive na casa e a casa continua de p
Vou aparecer em qualquer sculo
Entrar e fazer uma casa para mim
por isso que teus filhos esto ao meu lado
E as tuas esposas, todos sentados em uma mesa,
Uma mesa para o av e o neto
O futuro consumado aqui e agora
E se eu erguer levemente minha mo diante de ti,
Ficars com cinco feixes de luz
Com omoplatas como esteios de madeira
Eu ergui todos os dias que fizeram o passado
Com uma cadeia de agrimensor, eu medi o tempo
E viajei atravs dele como se viajasse pelos Urais
Escolhi uma era que estivesse minha altura
Rumamos para o sul, fizemos a poeira rodopiar na estepe
Ervaais cresciam viosos; um gafanhoto tocava,
Esfregando as pernas, profetizava
E contou-me, como um monge, que eu pereceria
Peguei meu destino e amarrei-o na minha sela;
E agora que cheguei ao futuro ficarei
Ereto sobre meus estribos como um garoto.
S preciso da imortalidade
Para que meu sangue continue a fluir de era para era
Eu prontamente trocaria a vida
Por um lugar seguro e quente
Se a agulha veloz da vida
No me puxasse pelo mundo como uma linha.
(in Tarkvski, Andrei. Esculpir o tempo, traduo de Jefferson Luiz Camargo. So Paulo:
Martins Fontes, 1990. - trata-se de um dos poemas recitados por Arseni Tarkvski no filme O
Espelho, de 1975).
:
Outra traduo:
VIVA, VIDA!

No acredito em premonies, no temo supersties,


veneno e calnia no vigoram sobre mim.

No existe morte, seno plenitude no mundo.


Somos todos imortais; tudo imortal.
No preciso temer a morte,
seja aos dezessete ou aos setenta.
Nada h alm de presente e de luz;
escurido e morte no existem neste mundo.
Chegados que somos todos margem, sou um dos escolhidos
para puxar as redes quando o cardume da imortalidade as cumular.
Habitai a casa, e a casa se sustentar.
Invocarei um dos sculos ao acaso: eu o adentrarei
e nele construirei minha morada.
Sento-me portanto mesma mesa
que vossos filhos, mes e esposas.
Uma s mesa para servir bisav e neto:
o futuro se consuma aqui agora,
e quando eu erguer a minha mo,
os cinco raios de luz convosco ficaro.
Omoplatas minhas como vigas mestras,
sustentaram por minha vontade a revoluo dos dias.
Medi o tempo com vara de agrimensor:
eu o venci como se voasse sobre os Urais.
Talhei as idades minha medida.
Rumamos para o sul, um rastro de poeira pela estepe.
As altas ervas agitavam-se entre vapores
e o grilo danarino,
ao perceber com suas antenas as ferraduras faiscantes,
profetizou-me, como monge possudo, a aniquilao.
Atei ento, rpido, meu destino sela,
ergui-me sobre os estribos como um menino
e agora cavalgo os tempos vindouros a meu ritmo.
Basta-me minha imortalidade,
o fluir de meu sangue de uma para outra era,
mas em troca de um canto quente e seguro
daria de bom grado minha vida,
conquanto sua agulha voadora
no me arrastasse, feito linha, mundo afora.
(Verso a partir de tradues para o ingls e outras lnguas ocidentais: lvaro Machado).

Cai a noite sobre as montanhas da Gergia;

minha frente ruge o Aragva.


Estou em paz e triste; h um lampejo em meus suspiros,
Meus suspiros so todos teus,
Teus, e de mais ningum... Minha melancolia
Est insensvel a angstias e apreenses,
E meu corao arde e ama mais uma vez,
Pois nada pode fazer alm de amar.
Todo instante que passvamos juntos
Era uma celebrao, uma Epifania,
No mundo inteiro, ns os dois sozinhos.
Eras mais audaciosa, mais leve que a asa de um pssaro,
Estonteante como uma vertigem, corrias escada abaixo
Dois degraus por vez, e me conduzias
Por entre lilases midos, at teu domnio
No outro lado, para alm do espelho.
Enquanto isso o destino seguia nossos passos
Como um louco de navalha na mo.

You might also like