You are on page 1of 4

Jefe Seattle:

Cmo pueden comprar el cielo,


la tierra?

Discurso del jefe Seattle


Seattle (1786? - 1866) es el nombre de un gran jefe indio de las tribus Dumawish y Suquamish. Es
conocido especialmente por su discurso de 1854, en el que expresaba su rechazo a la venta de los
territorios indgenas al gobierno de los Estados Unidos.
La autenticidad de las palabras exactas es discutida y existen al menos tres versiones del texto.
Gracias a las notas del doctor Henry Smith , representante del gobierno en la negociacin, una primera
versin fue publicada en elSeattle Sunday Star en octubre de 1887.
La que hoy se considera como referencia data de los aos 70.

Cmo pueden comprar o vender el cielo, el calor de la tierra?


Nos parece una idea extraa. Si nosotros no somos los dueos de la frescura del aire, ni de
los reflejos del agua. Cmo podran comprrnosla?
Cada parte de esta tierra es sagrada para mi pueblo.
Cada brillante aguja de un abeto, cada playa de arena, cada retazo de neblina en el oscuro
bosque, cada claro de l, y cada zumbido de insecto es sagrado en la memoria y la
experiencia de mi pueblo.
La savia que circula en los rboles lleva los recuerdos del Piel roja.
Los muertos de los hombres blancos olvidan la tierra en que nacieron cuando parten a vagar
entre las estrellas. Nuestros muertos nunca olvidan esta tierra maravillosa, pues es la madre
del Piel roja. Somos una parte de la tierra, y ella es una parte de nosotros. Las flores
fragantes son nuestras hermanas, el ciervo, el caballo, el gran guila, son nuestros
hermanos. Las cimas rocosas, las suaves praderas, el calor del mustango, y el hombre,
todos pertenecen a la misma familia.
Por eso cuando el gran Jefe de Washington, manda decir que quiere comprar nuestra tierra
est pidiendo demasiado. El gran Jefe manda decir que reservar un lugar donde podramos
vivir cmodamente. El ser nuestro padre, y nosotros seramos sus hijos. Consideraremos
su oferta de comprar nuestra tierra. Pero no ser fcil. Esta tierra es sagrada para nosotros.
El agua cristalina que brilla en arroyos y ros, no es slo agua sino sangre de nuestros
antepasados. Si vendemos nuestra tierra, deben saber que es sagrada, y que cada pasajero

reflejo en la claras aguas habla de los hechos y los recuerdos de la vida de mi pueblo. Los
ros son nuestros hermanos, ellos calman nuestra sed. El murmullo del agua es la voz del
padre de mi padre.
Los ros llevan las canoas y alimentan nuestros hijos. Si vendemos nuestra tierra tienen que
recordar, y ensear a sus hijos que los ros son nuestros hermanos y los vuestros, y tendrn
desde ahora que mostrar por ellos el cario que mostraran por un hermano. Sabemos que el
hombre blanco no comprende nuestra manera de pensar. Para l una parcela de tierra es
igual a otra, pues es un extranjero que llega de noche y toma de la tierra lo que necesita. La
tierra no es su hermana, sino su enemigo, y cuando la ha conquistado, contina an ms
lejos. Abandona la tumba de sus antepasados y no le preocupa. Roba la tierra a sus hijos, y
no le importa. La tumba de sus ancestros y el patrimonio de sus hijos caen en el olvido.
Trata a su madre, la tierra, a su hermano, y al cielo, como cosas que se compran, roban,
venden, como ovejas o perlas brillantes. Hambriento, se tragar la tierra, y no dejar sino
un desierto.

No hay lugar tranquilo en las ciudades de los hombres blancos, no hay donde poder
escuchar las hojas crecer en primavera o el ruido de las alas de un insecto. Pero quizs es
porque yo slo soy un salvaje, y no lo puedo entender. Qu inters tiene la vida si el
hombre no puede escuchar el grito solitario del chotacabras, o las conversaciones de las
ranas al borde de un lago al anochecer? Yo soy un Piel roja y no lo entiendo. El indio
prefiere el suave susurro de la brisa sobre la superficie del lago, el olor del viento lavado
por la lluvia matinal, o perfumado por los pinos.
El aire es imprescindible para el Piel roja, pues todas las cosas participan del mismo soplo.

El animal, el rbol, el hombre, todos comparten el mismo


aliento.

El hombre blanco parece no darse cuenta del aire que respira como un hombre que agoniza
varios das, insensible al hedor. Pero si les vendemos nuestra tierra no olviden que el aire es
precioso; que comparte su espritu con todo lo que hace vivir. El viento que di a nuestros
padres el primer aliento, tambin recibi su ltimo suspiro. Y si les vendiramos nuestra
tierra, tendran que conservarla aparte y considerarla sagrada, como un lugar donde incluso
el hombre blanco puede disfrutar del viento endulzado por las flores de la pradera.
Consideraremos vuestra oferta de comprar nuestra tierra. Pero si decidimos aceptarla
pondremos una condicin: el hombre blanco deber tratar los animales de la tierra como a
sus hermanos.

Yo soy un salvaje, y no conozco otra manera de vivir.


He visto mil bisontes pudrindose en la pradera, abandonados por el hombre blanco que los
haba abatido desde un tren que pasaba. Yo soy un salvaje y no puedo comprender cmo el
caballo de hierro humeante, puede ser ms importante que el bisonte, al que nosotros
matamos slo para subsistir.
Qu es el hombre sin los animales? Si todos los animales desapareciesen el hombre
tambin morira en una gran soledad de espritu. Lo que les sucede a los animales, le
suceder luego a los hombres. Todo est estrechamente unido.
Deben ensear a vuestros hijos que el suelo en que caminan est hecho con las cenizas de
nuestros antepasados. Para que respeten la tierra, cuntenles que ella se ha enriquecido con
las almas de nuestros antepasados. Ensenles a sus hijos lo que hemos enseado a los
nuestros: que la tierra es nuestra madre, todo lo que le pase a la tierra, les sucede a los hijos
de la tierra. Si los hombres escupen sobre la tierra, se escupen a s mismos.

Nosotros sabemos al menos esto: la tierra no pertenece a los hombres, es el hombre quien
pertenece a la tierra. Todo est unido como la sangre que une una misma familia. Todo est
unido.

Lo que le pase a la tierra, le suceder a los hijos de la tierra.

No es el hombre el que teji la trama de la vida: l es solamente un hilo. Todo lo que haga
al tejido, se lo hace a s mismo.
Incluso el hombre blanco, cuyo dios camina y habla con l, como dos amigos, no escapa al
destino comn.
Despus de todo quizs seamos hermanos. Veremos. Hay algo que sabemos que quizs el
hombre blanco descubrir un da: nuestro dios es el mismo. Es posible que ustedes piensen
poseerlo como quieren poseer nuestra tierra, pero no pueden. El es el dios de todos los
hombres y su piedad es la misma para el hombre rojo y para el hombre blanco. Esta tierra le
es entraable y atentar contra ella es despreciar su creador. Los hombres blancos tambin
desaparecern, quizs antes que todas las otras tribus. Contaminen su cama y una noche se
ahogarn en sus propios deshechos.

Pero, muriendo, brillarn con la fuerza del dios que les ha trado a esta tierra, y que por
algn designio particular les ha hecho dominar esta tierra y al Piel roja. Este destino es para
nosotros un misterio, porque no entendemos cuando los bisontes son masacrados, los
caballos salvajes domados, los rincones secretos del bosque invadidos por el olor de
muchos hombres, y la vista desde las colinas en flor contaminada por los alambres que
hablan.
Dnde estn los bosques? Desaparecidos. Dnde est el guila? Desaparecida.

El fin de la vida, el inicio de la sobrevivencia.

Chef Seattle, 1854

You might also like