Professional Documents
Culture Documents
de
Jean Sibil
Lextrmit droite (pour le spectateur) dun square face la mer qui est la salle. De droite
gauche : une poubelle, une stle avec une tte de profil, deux bancs spars par deux ou trois
mtres, un groupe de statues ; on ne voit pas plus gauche. Derrire, un flanc de colline avec
pins et herbe ; tout droite le bord dun gazon qui se prolonge hors scne.
On comprendra quaprs lespace devant les bancs il y a les grilles, puis la route, puis la mer et,
tout gauche, le port.
Le groupe de statues en marbre blanc est compos dune grande fille mince debout, en tunique,
avec une couronne de laurier, et dune fille nue assise sa gauche (sa droite pour le spectateur).
La tte de la fille nue a disparu, casse par des vandales, ainsi que sa jambe gauche en-dessous
du genou. En bas du groupe, un mdaillon porte linscription Posie suivie dun second mot
qui est illisible.
Tous les personnages portent des tenues adaptes un mois doctobre mridional.
1. (En scne, un homme dune quarantaine dannes au beau milieu du banc de droite, un sac de
supermarch ses pieds il regarde la mer, les mains sur ses cuisses -, et sur lautre, son
extrmit droite, pour le spectateur, une femme, la quarantaine aussi, occupe ouvrir une bote
transparente qui contient une salade compose, une bouteille deau est ct delle.)
Momus (lger accent provenal. Il parle trs fort pour quon lentende mme si on ne lcoute
pas. Il se fait couter de force.) : Tu las lu ton journal, au moins ? Ou tu lachtes pour
lacheter ?
Madame At (sarrtant dessayer douvrir sa bote qui rsiste et tirant le journal qui tait plac
sous sa bouteille. Lger accent provenal.) : Absolument. Et jai ma perle de ce mardi. Ecoute a.
(Lisant.) Les symptmes se dfendent pour rester en vie. Ils se sentent vivants. Linstinct de
conservation.
Momus : Et a veut dire quoi ?
Madame At : Larticle parle dune maladie, il explique que les symptmes ne sont pas
confondre avec les causes et quils vivent pour eux-mmes.
Momus : Cest beau la science (Une ide lui traverse lesprit.) On dit que notre socit est
malade ; ton avis, nous, on est des symptmes ou des causes ?
Madame At (riant et remettant son journal sa place) : Toi, tu dois russir tre les deux la
fois.
(Momus rit aussi.
Une jeune fille entre dans le champ de la scne par la gauche, elle marche lentement en finissant
un sandwich, une petite bouteille deau dans lautre main. Elle tourne et disparat nouveau : elle
fait les cent pas; elle va ainsi apparatre et disparatre plusieurs fois.)
Momus : Elle se prpare.
At : Tu crois quelle aura encore fait des progrs depuis la dernire fois ? Ctait dj bien.
Momus : Eh, cest de famille. La maman, le chur lopra ; le papa dans lorchestre des
pompiers
(Jalabert rit.)
At ( Magali) : Il est persuad en disant a quil fait laimable.
Magali (regardant Jalabert et sasseyant juste ct dAt) : Pourquoi il rit, lui ? Pourquoi tu ris,
toi ?
Momus : Cest rien, cest parce quil est un symptme.
Magali (berlue) : Jean ? Quest-ce quil a ?
At (riant) : Il a Momus comme voisin. (Elle a pris sa fourchette en plastique mais ne se dcide
pas manger.)
Magali (riant) : Ah, je vois.
Momus : Tu vois rien.
Magali : Je vois toi.
Momus : Eh non. Tu peux pas me voir.
Magali : Je peux pas te voir ?... a alors ! Mais je te vois ! Tes assis l !
Momus : B, cest pas moi.
Magali : Cest pas toi ?
Momus : No, mdme la glere. No.
Magali : Eh ben, il est plus couillon que dhabitude ou quoi ? Alors qui tu es toi que je vois si tes
pas lAlbert ?
Momus : Mme moi je ne peux pas me voir. Je me regarde dans la glace, je me vois pas.
Magali : Tes devenu bigleux ? Et tu crois que tout lmonde lest ? Mais jai mes lentilles, moi. Je
te vois ! Je te vois !
Momus : Quand javais vingt ans, jtais enfin moi. A trente, je me voyais toujours dans la glace,
jtais moi. Et puis quelquun dautre est apparu dans cette glace. Javais beau me fixer, je ny
tais plus que rarement. Et puis, plus du tout. A la place il y a maintenant celui que vous voyez.
Mais cest pas moi. Le Momus vrai, il est jeune, joli, aim des filles. Il est en prison dans celui
que vous voyez. Mais lui vous ne pouvez pas le voir. Le Momus, il est l, mais in-vi-sible. Mme
pour moi.
(Un temps.
Il est satisfait et jette de petits coups dil aux autres pour juger de leffet produit.)
Magali : Il est encore plus fada que dhabitude.
At (riant et jouant avec sa fourchette) : Le symptme-cause est une perle.
Momus : H, tu pourrais conomiser le journal.
(La jeune fille reparat, va jusqu la poubelle, y laisse tomber sa bouteille vide et va sasseoir
ct de Magali, donc la place la plus proche du groupe des sculptures.)
Magali : a va, Franoise ?
(La jeune fille lui rpond juste par un sourire et un petit signe de tte.)
Momus : Laisse-la tranquille, elle se prpare.
4. Une voix fminine (criant, pathtique) : Mais moi je vois rien ! plus rien ! Je veux quon
maide ! Au secours ! (On entend des pleurs.)
(Tous se taisent, lair absent.
Un temps.)
La voix : Ma tte ! Rendez-moi ma tte ! Ceux que jentends, cest vous qui lavez ? Cest vous ?
Vous me le rendez, hein ? Je veux mes yeux. (Elle pleure.)
(La statue de la Posie se dtache du groupe, lair agac.)
La Posie : Eh b, a va tre agrable encore comme pause.
Momus ( la Posie) : Jai parl un ami de la police, ils cherchent mme pas.
At : Des vandales qui mutilent des statues publiques la nuit, comment tu veux les retrouver ?
La Posie : Jentends dire quon met des camras partout, mais pour nous, quedal. On nest pas
protges. Alors quon est l tout ltemps !
La Nue (dont sort la voix. Sans tte ni bas de la jambe gauche. Lenveloppe habiter est
videmment plus grande que lactrice; il faut viter quelle tourne le dos pour quon ne voie pas
que sa jambe est replie; prvoir peut-tre un collier qui permette de justifier les trous pour voir,
respirer et parler.) : O tu es ?
La Posie : Ici. Appuie-toi.
La Nue : Je veux me lever.
La Posie : Oui. Viens. Attention.
La Nue : Qui est l ?
La Posie : Les habitus.
La Nue : Est-ce quils ont ma tte ? Mes yeux, je voudrais mes yeux ! (Elle manque de tomber.
La Posie la rattrape. Pleurs.)
Magali (gentiment) : Si on ne te la retrouve pas, au salon je mettrai une affiche pour une collecte,
et on ten fera une pareille.
La Nue : Je voudrais la mienne.
La Posie ( Magali) : Cest gentil. Et pour la camra ? Jai la frousse ici la nuit toute seule avec
cette autre qui pleure.
Jalabert : Faut pas trop y compter. Ladjoint la culture, il est de la famille du mon beau-frre,
quand je lui ai parl du square Banville, il ma demand O cest ?.
Momus : Il habite o, lui ?
Jalabert : Une villa dans les collines. Il fait pas de la politique pour rien.
At (sarcastique) : Juste pour le bien public.
Magali ( tous, de la Nue) : Comment elle peut parler ?
La Nue (mettant une main la place de sa tte elle en forme une bouche qui bouge pour dire ses
mots) : Ils ne mont pas encore cass les mains. Je suis une statue, je peux parler avec une main et
(Mettant lautre main la place dune oreille et lui donnant la forme approprie.) jentends avec
lautre.
(La jeune fille rit.)
5. (Arrive en courant un homme en uniforme de steward, la trentaine, un grand sac plastique la
main.)
Ernest (pas daccent) : Jarrive ! Jarrive !
Momus, Jalabert, At, Magali : Ah !
Ernest : Il ma fallu attendre le dpart du dernier touriste pour quitter le bord. Mais me voil
terre pour un mois. a me fait toujours une impression bizarre.
Momus (avidement) : Tu las ?
Ernest (sortant du sac une longue bote) : La voil.
(Il porte la bote la jeune fille, la lui pose sur les genoux.
Dans le silence, sous les regards de tous, elle ouvre la bote et en sort une grande racine de
mandragore fausse, bien sr.)
Momus : Elle est superbe.
At : Je nen avais jamais vu daussi grande.
La Nue : Quest-ce que cest ? Quest-ce quils voient ?
(La jeune fille pose la bote par terre ct delle et tudie la racine.)
La Posie : Ils ont dj eu a, je ne sais plus comment a sappelle
Ernest : Cest crit sur la bote.
La Nue : a nlui sert rien, elle ne sait pas lire.
Et l-bas, quelle merveille ! cette mer bleue o jirai nager, plonger Que ma plante est belle !
Ces couleurs, cette lumire Je serai heureux, ici; forcment. Comment ne pas ltre ?... Je
remercie Dieu davoir cr toute cette beaut pour moi. En quoi lai-je mrit ?
At : Tu ne las pas mrit. Nous non plus dailleurs.
Homunculus : Cest un don pour rien ?
Jalabert : Srement pas : jai mal aux dents. Tout ce ct-l.
Homunculus (tourne la tte vers lui et le contemple longuement) : Tu paies le loyer en douleur
Mais Homunculus nest pas dune aussi mauvaise fabrique. Homunculus nest pas sensible la
douleur Je suis le premier dune humanit suprieure.
Momus (sesclaffant) : Ah ! Homunculus est le nouvel Adam !
Homunculus (avec hauteur) : Dieu vous a rats; avec moi il recommence.
(Il fait trs gravement quelques pas et se trouve ainsi juste devant la Nue.)
La Nue (sentant o il est, elle se baisse et le palpe nerveusement) : Comment tu es ? Comme un
petit chat ?
Homunculus (se dbattant) : Ah ! Ah ! En voil des manires ! Laissez-moi.
Jalabert (narquois, la Nue) : Fais attention o tu mets tes mains.
La Nue : Il est complet. Est-ce un bb parlant ?
At : Foi de sage-femme, il est n sans femme.
Homunculus (sarrachant aux mains de la Nue et reculant) : Bas les pattes, la Nue ! Respecte les
autres si tu veux tre respecte !
La Nue : Ma tte ? Tu vois ma tte ?
La Posie (agace) : a y est, elle va recommencer.
Homunculus : Non, tu nen as pas.
La Nue : On me la prise, petit bonhomme, on me la prise. (Criant.) Je veux mes yeux ! Dis au
Dieu qui ta cr que jai toujours t une bonne statue, sage, immobile et raisonnable. Quil me
rende mes yeux !
Homunculus (noblement) : Soit Comptez sur moi, ma brave dame.
Magali (narquoise) : Compte plutt sur la collecte au salon.
Homunculus (aprs avoir rflchi) : Dieu donnera srement la collecte du salon.
7. (Jusqu la fin les cinq personnages assis humains mangent et boivent de temps en temps, tout
occups du spectacle. La Posie se dplace, marche un peu, pour le plaisir de se dgourdir les
jambes.)
At ( Homunculus) : Dis-moi, mon mignon, quest-ce que tu veux apprendre lcole ?
Homunculus (tonn, aprs quelques pas, regardant chacun des cinq) : A lcole ?
Momus : Eh oui, minuscule, va falloir en baver sur les chaises scolaires. Pour obtenir des
diplmes.
Homunculus : Ten as, toi ?
(Les quatre autres rient.)
At : A lcole, il fichait rien.
Momus : Eh, toi non plus.
At : Mais jai quand mme un diplme, moi, de sage-femme. Toi, tas rien.
Momus : Et alors ? Je gagne plus que toi avec ma suprette.
Jalabert : Tu gagnes plus quaucun de nous.
Ernest : Un malin, le Momus.
Magali : Moi non plus, je nai pas de diplme, et je gagne pas bien ma vie pour autant.
(Un temps.
Homunculus tourne la tte vers lun, vers lautre, il semble sidr.)
Homunculus : Alors, les tudes servent ou ne servent pas ? Vous tes alatoires ?
Momus : Ala quoi ?
Homunculus (prcipitamment pour couvrir ce mot compliqu) : Qui donc gagne beaucoup
dargent coup sr ?
Jalabert : Mon dentiste.
Homunculus : Ceux qui vivent de la douleur humaine ?
Jalabert : Chaque anne je travaille un mois pour le dentiste et deux pour les impts.
Magali : Moi je travaille pour le dentiste et les oculistes.
Homunculus : Moi, je ne souffrirai jamais, je nai pas de nerfs dans le corps. Je nai donc pas
besoin de diplmes.
Ernest : Mais tu nas pas envie dapprendre ? De connatre les pays, les
Momus (hilare) : LErnest, il va aux quatre coins du monde sur son bateau; tu lui pose nimporte
quelle question au sujet de ces coins il sait pas.
Ernest (irrit) : Eh, je travaille sur le bateau, je voyage pas pour mamuser. Souvent jai mme
pas le temps de descendre.
Homunculus : Quand tu seras vieux, tu pourras retourner lcole, et alors tu sauras tout ce que
tu auras manqu.
Momus : B, cest sr, si tu fais rien lcle, tu risques de lregretter plus tard. Je le dis sans
arrt mon fils, ce ptit crtin. Mais quand je lui prophtise : Tu te rtrouveras grant de
suprette comme moi!, il me rpond : a mva.
Homunculus (aprs avoir rflchi en penchant la tte, la relevant) : Fiston est un sage.
8. (Un temps.)
Homunculus : O sommes-nous exactement ? Comment sappelle lendroit qui ma vu natre ?
At : Prendre vie serait plus juste.
Homunculus : Si tu veux Vous ne vous tes pas prsente
At : Oh. (Se levant aprs avoir mis sa bote salade referme sur les genoux de Magali et
faisant une rvrence.) Catherine At, sage-femme. Pour vous servir, Monseigneur.
Homunculus (inaccessible lhumour) : Tu peux te rasseoir.
(Tous rient.
At, riant, se rassied et reprend sa salade.)
At : Bien bon.
Homunculus (passant les autres en revue) : Toi, Momus, je lai entendu. Ernest. De lautre ct ?
Momus (pour Jalabert) : Jalab. Bosse pour un huissier.
Homunculus (se tournant vers Magali) : Et la jolie ?
Magali : Ooh, petit homme, aurais-tu des intentions coquines ?
Homunculus : Quest-ce que cest ?
Magali (riant) : Magali. Et tu viens de prendre vie au monde dans le square Banville, un pote
dont tu vois le profil sur cette stle.
La Nue : Est-ce lui qui a ma tte ?
La Posie : Mais non, il na mme pas toute la sienne.
La Nue (pleurant) : Je voudrais mes yeux mes yeux
La Posie : Jen ai marre de lentendre. Elle finit par me taper sur les nerfs !
Homunculus (pensivement) : La douleur des autres rapporte, le malheur des autres insupporte
Quy a-t-il de bon sur ma terre ?
Momus : Le sprt. Surtout le fouteballe.
(Les quatre autres approuvent de la tte.)
Jalabert : a justifie davoir la tl, sinon on ne sait pas quoi elle pourrait bien servir.
qui se saoulent, des jeunes gens qui se battent, qui cassent une statue parce quelle reprsente une
femme nue
La Nue : Ah, bon ? Mais jleur ai rien fait, moi ! Jpourrais mme pas !
Homunculus ( la Posie) : Alors, quelle est la posie daujourdhui selon toi ?
La Posie (railleuse) : Ecoute a, petit bonhomme :
Tzing ! Terre ! Broum ! Arrte ! Arrte !
Cest du bon. Quoi ? Ah, ma chrie.
Hop ! Lance, lance ! Ferme-la.
Sale chien qui beau chie, pas l !
Stop. Arrte tes cnneres !
Tu quic quoi, rasta ? Tinquite !
(Un temps.)
Voil le beau moderne.
Momus : a veut rien dire.
La Posie (schement) : Javais remarqu.
(Elle se remet sa gymnastique. Parfois elle sort de scne sur la gauche.)
Homunculus (rveur) : Je renonce tre le pote des temps nouveaux.
11. Ernest (rigolard) : H, Albert, il y croit vraiment, son avenir, le minus.
Momus (rigolard) : Un avorton pareil, et il se voit dentiste, organisateur des Jeux Olympiques,
pote, Dieu sait quoi encore
Homunculus (fielleusement) : Toi, lAlbert, tas bien fait de npas te voir plus haut quune
suprette.
Momus (pas content) : Eh ! Tu ne mappelles pas lAlbert, hein ! Pour toi, minuscule, je suis
Mssieur Mmus.
Homunculus (qui veut se venger) : Aah ! lAlbert se prend pour un Mssieur !
Momus (fch et remuant sa jambe et son pied) : Fais gaffe, lavorton, jai pas un pass de
footballeur pour rien, je vais te botter tes petites fesses !
Homunculus (fou de rage) : Si tu mdonnes encore des coups de pied, jte les rends, sale brute !
Jalabert : Allons, allons, du calme tous les deux !
Homunculus (en rage) : Tu sais pas, la Nue ? LAlbert, cest lui qui a ta tte !
La Nue : Ah oui ? Rends-la ! (Elle se lve.) Rends-la ! (Elle sautille sans savoir vraiment o
aller.) O il est, le salaud ! (Elle tombe.) Ah !
La Posie (qui avait arrt sa gymnastique au dbut de la dispute) : Allons bon. (Elle se prcipite
pour relever la Nue.) Accroche-toi moi. Je te tiens. (La Nue se remet debout; elle pleure.)
La Nue : Il a mes yeux, il ne veut pas me les rendre
Momus (criant) : Mais non, je les ai pas ! Cest Homunculus qui draille !
Homunculus : La Posie draille, le footballeur draille, le dentiste draille, et moi je me sens
tout fait humain.
Momus : Je nconnaissais pas cette dfinition, vraiment nouvelle pour lhumain ; dhabitude on
laisse a aux trains.
Homunculus : Le train a t cr par lhomme, son image draillement parlant.
Jalabert (sarrtant de manger, dcourag, et portant sa main sa mchoire) : Avec a, jai
toujours mal aux dents. Et de plus en plus !
Ernest : Pas moi.
Momus : Pas moi.
At : Pas moi.
Magali : Pas moi.
existent, mon corps existe, ma tte dit des mots quelle pense Mais je ne comprends pas que
jexiste Je suis entour dtres bizarres faits ma ressemblance. Qui semblent penser aussi.
Des tres qui mangent Qui est Homunculus dans le monde des tres qui mangent ? Ou que font
ces tres dans le monde dHomunculus ?... Je comprends quil y a de grandes tches accomplir :
la Nue protger, des draillements empcher, remdier ceux qui se produisent Tout ce
monde sort de ses rails. Luvre accomplir est immense. Et je suis seul. Seul de mon espce qui
ne mange pas, avec le sentiment en moi que jai le devoir daider ces animaux. De les protger.
De les sauver deux-mmes Mais quest-ce quun devoir ? Do me vient la conscience aigu
des problmes de ce qui mentoure ?... On dirait que jai t cr pour la tche surhumaine
dorganiser la survie dlus dans une volution qui est comme le Dluge que No affronta afin
que les tres crs ne disparaissent pas Si je suis apparu ici, cest donc que ces tres qui
mangent sont les lus Je leur suis tellement suprieur ! Et pourtant, je suis l pour eux. (Il
semble se perdre dans un rve.)
14. Momus (railleur) : Lenvoy de Dieu est particulirement inattendu. Le cur va en faire une
tte si je lui raconte
At : Son jour cest le dimanche, Homunculus cest le mardi.
Jalabert : De midi et demi une heure et demie.
Ernest (mangeant) : Il a peu de temps pour btir larche.
Magali : Pauvre petit, sil pte plus haut que son cul, il va souffrir.
La Posie : Il ne sait pas encore que le malheur est une maladie, une maladie contagieuse. Et que
vous allez le contaminer. Mais servez-vous autre chose dans ce monde ?
Momus : Eh, mdme la Psie, si je retrouve la tte de la Nue, je cre un bonheur. Est-ce que le
bonheur est aussi une maladie ?
La Nue : Ma tte ? Tu vas retrouver ma tte ?
La Posie : Le bonheur est un arrt provisoire de la maladie. Un sursis que vous voulez croire un
tat normal.
Momus (ironique) : Elle vous a un moral dacier. Et on se demande pourquoi il y a si peu de
monde en gnral dans ce square.
15. (Arrive par la gauche un promeneur avec un panama. Il aperoit le groupe, sarrte, regarde
vers la mer.)
At ( mi-voix) : Touriste.
Ernest (aprs un coup dil) : Anglais perdu.
Momus (riant) : On est lendroit prfr des Anglais pour se perdre.
Magali ( mi-voix) : Jai rencontr aussi souvent des Russes qui me demandent o ils sont.
Momus (samusant) : Ils se rveillent en rencontrant Magali, la portire des songes.
Homunculus (qui a fait quelques pas pour regarder lintrus) : Ainsi des hommes avec chapeau
existent.
Jalabert (dans un souffle, se massant la mchoire) : Oh oe oe.
Homunculus : Ont-ils une fonction particulire ?
Jalabert : Srement. Sinon pourquoi auraient-ils un signe distinctif sur la tte ?
Homunculus : Peut-tre est-il destin me seconder dans limmense tche qui mattend.
Ernest : LAnglais a le pourboire moyen. En six ans de paquebot je nai rien appris de plus.
Momus : a vaut la peine de voyager.
Homunculus : Si je lui parle, moi, je saurai lui tirer les vers du nez.
At : Vas-y, Homunculus, confesse-le.
Magali : Mais tu ne connais pas sa langue, petit homme ! Comment vas-tu faire ?
Ernest : Je traduirai. On ma inculqu le bafouillement de leur idiome, ncessaire pour le
Jalabert (posant la tablette sur son cou) : Mets ta main pour la tenir. Tu tiens bien, hein ? Tu ne
laisses pas tomber !
(Tous et les spectateurs regardent lentre de la navette dans le port.)
La Nue : Je ne vois toujours rien.
La Posie (de retour aprs une courte sortie hors champ lors dexercices) : Mais tu es de nouveau
regarder, il y a progrs.
(A la fin de la vido: )
Momus : Bravo, Jalab. On croirait y tre.
Magali : H, dans cinquante ans, peut-tre que les bateaux survoleront la mer et que tout sera
diffrent.
Homunculus (gravement) : Ce document est class Archive n 1 de mon re.
Momus (sesclaffant) : Aah ! Nous sommes entrs dans une nouvelle re ! Lre Homunculus !
Homunculus (srieux) : Parfaitement. Nen avez-vous pas conscience ?
Jalabert (reprenant sa tablette) : Merci, la Nue. Je rcupre, si tu permets. (Il la range dans sa
sacoche.)
La Nue : Je vois rien avec cette tte-l.
La Posie (railleuse) : Elle tallait pourtant merveille.
Magali : Compte plutt sur la collecte.
17. (At et Jalabert ne mangeront plus, lui par manque dapptit, elle parce quelle a termin son
repas.)
At : Dans ton monde sans malheur, Homunculus, est-ce que tu supprimes le travail ?
Homunculus (tonn) : Le travail serait un malheur ?
Magali : Avec tous les problmes quil nous cre, il ny a pas un jour de paix.
Homunculus (tonn) : Le travail est une guerre mondiale ?
Momus : Mais sans lui, quoi on soccupe ?
Homunculus (reste un instant perplexe, puis) : Oh, tre consiste tre dans une communaut, et
pour se sentir dune communaut il faut lui tre utile : donc les souffrances du travail vous
prouvent vous-mmes votre utilit. Nest-ce pas ?
Jalabert : Avec le dentiste, cest lui qui est utile et cest moi qui souffre. Enfin, dans lordre
inverse.
Homunculus (trs srieux) : Il y a rpartition des tches.
Jalabert : Je suis trs critique sur cette rpartition.
Homunculus (dcid) : Je vais garder le travail. Il est bon pour vous que vous souffriez.
Magali : Augmente les salaires au moins, Homunculus !
Homunculus : Non. Vous souffririez moins. Ce ne serait pas bon pour votre utilit.
Momus : Un vrai chef dentreprise, notre ptit bonhomme !
Homunculus : Je me sens trs seul au milieu de vous. Il me faudrait une compagne Est-ce
que Homuncula va apparatre au monde ?
La Posie : Comment la veux-tu ? Acaritre ? Vaniteuse ? Exhibitionniste ? Menteuse ? Entte ?
Frigide ? Libidineuse ? Cupide ? Intelligente ? Complexe ? Dpensire ?... Comment ?
Homunculus (perdu) : Javais juste pens un joli physique, en accord avec le mien.
La Posie : La Nue est un peu diffrente. Mais tu pourrais lpouser.
Homunculus (stupfait) : Epouser la Nue sans tte ?
Momus (ravi) : Homunculus et la Nue, quel beau mariage ce sera !
La Nue : Avec lavorton ?
At : Ne dnigre pas le fondateur de lre nouvelle !
Homunculus (stupfait) : Ah vous vous moquez (Lentement il penche la tte et se met
pleurer.)
Magali : Voyons, ne pleure pas, Homunculus, il sagissait dune innocente plaisanterie.
Jalabert : Tu ne vas pas te mettre souffrir toi aussi ?
Ernest : Lamour viendra peut-tre pour toi un jour.
Homunculus (relevant la tte) : Lamour ?
Magali : Et tu seras double.
Homunculus : Double ?
Momus : Quand je me suis ddouble davec ma femme, a a t lun des moments les plus
agrables de ma vie.
Homunculus : Ddoubl ?... (Pensif.) Dcidment lhomme est la machine sottise. Une machine
biologique pour quelle puisse se reproduire. Ce que ne peut faire la machine caf.
18. (Le bruit de la tondeuse et de la scie a cess. Les deux employs reviennent par la droite, lun
poussant sa tondeuse, lautre avec des branches et la scie sur les bras.)
Momus : Fini le travail ?
Lemploy blanc : Lherbe a oubli de pousser.
Louvrier arabe (regardant Homunculus) : Il a appris des tours votre singe ?
Homunculus (la moutarde lui monte au nez) : De qui il parle, le Mssieur aux branches toutes
mortes !
Lemploy arabe : Jpeux quand mme pas couper les bonnes
Homunculus : Qui es-tu pour parler de moi avec cette insolence !
Lemploy arabe : Ben, et toi, pour tadresser un humain comme a ?
Momus : Attention, il a parfois des crises belliqueuses.
Homunculus (criant) : Je suis Homunculus ! Je deviendrai grand et fort. Je serai inbranlable. Je
serai la tour ! LAlbert, prends garde !
(Lemploy arabe hausse les paules.)
La Nue (comme se rveillant ; aux employs) : Et ma tte ? Vous navez pas vu ma tte par lbas ?
Lemploy blanc : Aucune tte. Au revoir.
(Les employs disparaissent par la gauche.)
La Posie (chantonnant) :
Adieu, adieu, et tous mes vux,
Profitez bien dla vie, sinon,
Bravs ptits vieux au coin du feu,
Vous pleurrez votre vie en rond.
(Elle reprend ses exercices et disparat par la gauche.)
Homunculus (criant) : Viens te battre, lAlbert ! Si tu nas pas une limace dans le pantalon !
Momus (choqu quand mme) : Voyons, seigneur Bayard, de la tenue, il y a des dames !
At : Oh, les dames, elles se passent de censure.
Momus ( Homunculus) : Tu dois tre plus srieux. On est en dmocratie : tu vas avoir le droit de
vote !
Ernest : Comment tu vas voter, Homunculus ?
Homunculus : Je vous vote des injures, sales limaces !
(Soudain Homunculus se met rire et puis il se met danser, une danse sauvage.)
Magali (se levant) : Avec moi, petit !
(Et elle danse avec Homunculus, une danse bizarre mais vraiment deux. A la fin, ils se saluent
gravement et Magali retourne sa place.)
Momus : Qui let cru ? Mssieur Bayard va cumer les dancings.
Jai un rendez-vous quatorze heures pile, il faut que je parte temps, sinon bonjour les
emmerdes.
(Elle porte presque en courant ses dchets la poubelle.)
Momus : Eh bien, bon courage, Catherine.
At (revenue au banc et embrassant Magali) : Merci, vous aussi. (En partant, aprs un petit signe
de la main pour la jeune fille, Homunculus.) Au revoir, petit homme.
Homunculus (qui a regard, perplexe; noblement) : Au revoir, ma brave femme.
(Tous rient.)
Ernest (riant, At qui va disparatre) : Au revoir, ma brave femme !
(At disparat par la gauche, en riant.)
21. Jalabert (se levant) : Et moi, au lieu de travailler, je vais trouver un nouveau dentiste, qui me
soulage de cette dent tout de suite.
Homunculus : Vous en avez des ncessits, tous.
Momus : Chacun ses fils, minuscule.
Homunculus (tonn) : Des fils ?
Magali : Nous sommes des drames vivants, avec nos maladies et nos obligations.
Momus : Pas toi, Homunculus, tu ne peux pas tre malade.
Ernest : Tu es un tre suprieur.
Homunculus (rassrn) : Cest vrai.
Jalabert (qui a pris sa sacoche, la jeune fille) : Merci pour le spectacle, et bravo. (A tous.) A
mardi prochain.
Momus, Magali, Ernest : A mardi.
La Nue (criant dans la direction de Jalabert) : Si vous trouvez une tte, nimporte laquelle,
apportez-la-moi !
Jalabert (disparaissant par la gauche) : Promis !
Magali ( la Nue) : Je vais afficher la collecte tout lheure. Ds cet aprs-midi.
Momus : Et moi jaffiche lappel tmoins.
(La Posie rapparat gauche.)
La Posie : Cest a. (A la Nue.) Viens reprendre ta position. (Elle aide la Nue se rinstaller.)
Moi, je vais chercher ma faon. Je te laisse seule un moment, tu comprends ?
La Nue (inquite) : Mais tu reviens vite, nest-ce pas ?
La Posie : Oui. Oui, sois tranquille. (Filant et comme elle-mme.) Je vais dcouvrir le monde.
(Elle disparat par la gauche.)
Homunculus (perdu) : Mes fidles sujets sen vont ?
Magali (se levant, puis mettant ses dtritus la poubelle) : Eh oui, petit homme. Moi aussi. Mardi
prochain, tu me raconteras tes aventures de la semaine, daccord ?
Homunculus (dune petite voix) : Daccord. (Magali embrasse la jeune fille et disparat par la
gauche aprs un signe de la main tous.) Jai sommeil Je suis fatigu Je crois que je vais
dormir un peu
(La jeune fille se penche et le prend dans ses bras. Il sest endormi.)
Momus (se levant) : Dj lheure. Comme le temps passe et trpasse.
Ernest (se levant aussi) : Moi je suis en vacances.
(La jeune fille est retourne sa place sur le banc, elle remet Homunculus dans sa bote.)
Momus (rangeant et portant les restes la poubelle) : Bravo, Franoise.
Ernest (laidant) : Elle est devenue championne ta nice, Momus. (A la jeune fille.) Sils ne te
donnent pas le diplme ton cole, cest quils sont mabouls. Bravo !
La jeune fille (levant la tte vers eux et avec sa voix elle, une autre voix que celle d