You are on page 1of 11

MAKE E DO

Quando queremos dizer em portugus que um aluno deve fazer o exerccio de casa, por exemplo,
usamos o verbo fazer. Se quisssemos fazer essa mesma pergunta em ingls, qual verbo
poderamos utilizar? Make ou do? Os dois possuem o mesmo significado, contudo so
empregados em situaes diferentes.
Embora seja possvel encontrar algumas tentativas de sistematizar a utilizao de cada um dos
verbos, no possvel fazer isso. Geralmente dito que make se refere idia de construo,
elaborao e fabricao de alguma coisa. No entanto, como a expresso make na offer (fazer
uma oferta) poderia entrar nesta explicao?
No existe um mtodo de saber quando usar cada um desses verbos, por isso, se faz necessrio
que o estudante tenha contato com estas expresses. aconselhvel que os estudantes tenham
um contato profundo com a lngua, para que assim possam memorizar cada uma das expresses
de forma fcil e natural.
Vejamos algumas expresses envolvendo make e do:
Do
Do
Do
Do
Do

business = trabalhar em negcios


homework = fazer a tarefa de casa
drugs = usar drogas
good = fazer bem
something = fazer algo

Make
Make
Make
Make
Make

a deal = fazer um negcio, negociar


friends = fazer amizade
money = ganhar dinheiro
a phone call = telefonar, dar um telefonema
a payment = fazer um pagamento

O make e o do so duas palavras muito comuns no Ingls. Essa dupla tambm costuma ser bastante confundida,
existe uma explicao para isso. Primeiro porque algumas expresses (e.g. make the bed) so fixas e fogem
regra. Depois, porque no Portugus, a palavra fazer pode ser utilizada para a traduo tanto de make quanto de
do, isso ajuda a confundir. Leia a explicao abaixo para entender melhor.
Regra geral para o DO
Ns utilizamos o do para descrever atividades indefinidas, frequentemente junto com thing, anything, nothing e
assim por diante. Outra aplicao quando estamos falando de deveres, trabalho, atividades, lazer etc.
Exemplos:
I didnt do anything. Dont look at me like that! (Eu no fiz nada. No me olhe assim!)
Can you do the homework? (Voc pode fazer o dever de casa?)
She always does the dishes. (Ela sempre lava a loua.)
Please, do your best. (Por favor, faa o seu melhor.)
Can you do me a favor? (Voc pode me fazer um favor?)
Regra geral para o MAKE
Ns podemos usar o make para falar sobre a construo, criao ou execuo de alguma coisa.
I made a cup of tea for breakfast.
(Eu preparei uma chcara de ch para o caf da manh)
Did you make that wonderful bread? (Voc fez aquele po maravilhoso?)

LISTA DE VERBOS IRREGULARES


Base
Form

Past
Tense

arise
arose
awake
awoke
be
was, were
bear
bore
beat
beat
become became
befall
befell
beget
begot
begin
began
behold
beheld
bend
bent
bet
bet
bid
bid
bind
bound
bite
bit
bleed
bled
blow
blew
break
broke
breed
bred
bring
brought
broadcast broadcast
build
built
buy
bought
cast
cast
catch
caught
choose
chose
cling
clung
come
came
cost
cost
creep
crept
cut
cut
deal
dealt
dig
dug
do
did
draw
drew
drink
drank
drive
drove
eat
ate
fall
fell
feed
fed
feel
felt
fight
fought
find
found

Past
Participle
arisen
awoken
been
borne
beaten
become
befallen
begotten, begot
begun
beheld
bent
bet
bid
bound
bitten
bled
blown
broken
bred
brought
broadcast
built
bought
cast
caught
chosen
clung
come
cost
crept
cut
dealt
dug
done
drawn
drunk
driven
eaten
fallen
fed
felt
fought
found

Portuguese
Translation
surgir, erguer-se
despertar
ser, estar
suportar, ser portador de
bater
tornar-se
acontecer
procriar, gerar
comear
contemplar
curvar
apostar
oferecer, fazer uma oferta
unir, encadernar, obrigar-se
morder
sangrar, ter hemorragia
assoprar, explodir
quebrar
procriar, reproduzir
trazer
irradiar, transmitir
construir
comprar
atirar, deitar
pegar, capturar
escolher
aderir, segurar-se
vir
custar
rastejar
cortar
negociar, tratar
cavar
fazer **
tracionar, desenhar **
beber
dirigir, ir de carro
comer
cair
alimentar
sentir, sentir-se
lutar
achar, encontrar

flee
fled
fling
flung
fly
flew
forbid
forbade
forget
forgot
forgive
forgave
freeze
froze
get
got
give
gave
go
went
grind
ground
grow
grew
have
had
hear
heard
hide
hid
hit
hit
hold
held
hurt
hurt
keep
kept
know
knew
lay
laid
assentar
lead
led
leave
left
lend
lent
let
let
lie
lay
lose
lost
make
made
mean
meant
meet
met
overcome overcame
overtake overtook
pay
paid
put
put
quit
quit
read
read
ride
rode
ring
rang
rise
rose
run
ran
saw
sawed
say
said
see
saw
seek
sought
sell
sold
send
sent
set
set
marcar, ajustar **
shake
shook

fled
flung
flown
forbidden
forgot, forgotten
forgiven
frozen
gotten, got
given
gone
ground
grown
had
heard
hidden, hid
hit
held
hurt
kept
known
laid
led

fugir, escapar
arremessar
voar, pilotar
proibir
esquecer
perdoar
congelar, paralisar
obter **
dar
ir
moer
crescer, cultivar
ter, beber, comer
ouvir
esconder
bater
segurar
machucar
guardar, manter
saber, conhecer
colocar em posio horizontal,

made
meant
met
overcome
overtaken
paid
put
quit
read
ridden
rung
risen
run
sawn
said
seen
sought
sold
sent
set

liderar
deixar, partir
dar emprestado
deixar, alugar
deitar
perder, extraviar
fazer, fabricar **
significar, querer dizer
encontrar, conhecer
superar
alcanar, surpreender
pagar
colocar
abandonar
ler
andar
tocar (campainha, etc.)
subir, erguer-se
correr, concorrer, dirigir
serrar
dizer
ver
procurar obter, objetivar
vender
mandar
pr em determinada condio,

shaken

sacudir, tremer

left
lent
let
lain
lost

shed
shed
shed
shine
shone
shone
shoot
shot
shot
show
showed
shown
shrink
shrank
shrunk
shut
shut
shut
sing
sang
sung
sink
sank
sunk
sit
sat
sat
slay
slew
slain
sleep
slept
slept
slide
slid
slid
sling
slung
slung
speak
spoke
spoken
spend
spent
spent
spin
spun
spun
spit
spit, spat
spit, spat
spread
spread
spread
spring
sprang
sprung
stand
stood
stood
steal
stole
stolen
stick
stuck
stuck
sting
stung
stung
stink
stank
stunk
strike
struck
struck
string
strung
strung
strive
strove
striven
swear
swore
sworn
sweep
swept
swept
swim
swam
swum
swing
swung
swung
take
took
taken
teach
taught
taught
tear
tore
torn
tell
told
told
think
thought
thought
throw
threw
thrown
tread
trod
trodden
undergo underwent
undergone
understand understood understood
uphold
upheld
upheld
wear
wore
worn
win
won
won
wind
wound
wound
write
wrote
written

soltar, deixar cair **


brilhar, reluzir
atirar, alvejar
mostrar, exibir
encolher, contrair
fechar, cerrar
cantar
afundar, submergir
sentar
matar, assassinar
dormir
deslizar, escorregar
atirar, arremessar
falar
gastar
fiar, rodopiar
cuspir
espalhar
fazer saltar
parar de p, agentar
roubar
cravar, fincar, enfiar
picar (inseto)
cheirar mal
golpear, desferir, atacar
encordoar, amarrar
esforar-se, lutar
jurar, prometer, assegurar
varrer
nadar
balanar, alternar
tomar,levar, pegar**
ensinar, dar aula
rasgar, despedaar
contar
pensar
atirar, arremessar
pisar, trilhar
submeter-se a, suportar
entender
sustentar, apoiar, defender
vestir, usar, gastar
vencer, ganhar
enrolar, rodar, dar corda
escrever, redigir

** verbos de significado mltiplo, que podem mudar consideravelmente de


significado, conforme a frase em que ocorrerem. Em maior ou menor grau, a maioria
dos significados em portugus fornecida acima serve apenas como indicativo

aproximado e provvel. O significado exato vai sempre depender do contexto em


que ocorrerem os verbos.

MAKE, DO, TAKE & GET EXPRESSIONS


Todas as lnguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. So
verbos, substantivos, pronomes indefinidos, verdadeiros tapa-furos, paus para
qualquer obra, que funcionam de forma semelhante ao curinga num jogo de
cartas. Por serem palavras de contedo semntico impreciso, no podem ser
definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso
carregam forte carga idiomtica.
MAKE, DO, TAKE e GET so os 4 verbos de maior carga idiomtica em ingls.
So multifuncionais, podendo ser comparados aos verbos fazer e ficar do
portugus.
Observe-se que MAKE e DO so freqentemente sinnimos no significado,
mas no no uso. Isto : na expresso em que ocorre um, no se usa o outro. O
significado que esses verbos assumem depende da expresso em que ocorrem.
Cada uma dessas expresses deve ser considerada como uma unidade de
vocabulrio, como uma nova palavra a ser assimilada.

MAKE (EXPRESSIONS)
make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicao oficial
make an appointment (with) - marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make believe - fazer de conta
make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o caf da manh (a janta, um sanduche)
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
make a date (with) - marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negcio, negociar
make a decision (about) - decidir, tomar uma deciso
make a (any, no) difference (to) - fazer diferena
make do with - contentar-se com o que tem
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) - fazer um esforo
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone - fazer algum de bobo
make for - dirigir-se a
make friends (with) - fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over something) - criar confuso devido preocupao excessiva
make a fuss (over someone) - dar ateno afetuosa, mimar
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
make good - cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) - causar boa impresso
make a list (of ) - fazer uma lista
make a living - ganhar a vida
make love (to) - manter relaes sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money - ganhar dinheiro
make someone nervous - deixar algum nervoso
make noise - fazer barulho
make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema
make plans - fazer planos
make a point - fazer uma observao, apresentar um ponto de vista
make a presentation - fazer uma apresentao
make a profit - lucrar, ter lucro
make progress (in) - progredir
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
make public - divulgar
make a reservation (for) - fazer uma reserva
make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma deciso importante

make a scene - fazer uma cena, agir histericamente


make sense (to) - fazer sentido
make a speech (to) - fazer um discurso
make sure (about) - certificar-se
make trouble - criar problemas ou confuso
make up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind - tomar uma deciso
make war - guerrear, entrar em guerra
make way - abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home - sinta-se vontade
DO (EXPRESSIONS)
do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possvel
do business (with) - trabalhar em negcios com
do the cleaning (for) - fazer limpeza
do damage/harm (to) - prejudicar, ferir
do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negcio fechado
do some dictation - fazer um ditado
do the dishes - lavar a loua
do drugs - usar drogas
do your duty - cumprir com suas tarefas
do an exercise - fazer um exerccio
do an experiment - fazer uma experincia
do a favor (for) - fazer um favor
do good - fazer bem
do a good/bad job - fazer um bom trabalho
have your hair done - arrumar o cabelo
do your homework - fazer o seu tema
do the housework - fazer os trabalhos domsticos
do the laundry - lavar a roupa
do an operation (on) - operar
do someone - transar, ter relaes sexuais com algum
do (something) over again - fazer de novo
do overtime - fazer hora extra
do a poll - fazer uma pesquisa (de opinio)
do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemtica, por exemplo), um quebracabea
do a project - fazer (desenvolver) um projeto
do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigao cientfica)
do the right thing - ter uma atitude correta
do the shopping - fazer compras
do something - fazer algo
do time in prison - cumprir pena carcerria
do a translation - fazer uma traduo
do well/badly (in) - sair-se bem/mal
that will do it - isto ser suficiente
to have nothing to do with ... - no ter nada a ver com ...
TAKE EXPRESSIONS

take advantage - levar vantagem


take advice - aceitar conselhos
take (something) apart - separar, desmontar
take back - levar de volta
take the blame - assumir, levar a culpa
take a break - fazer uma pausa, dar uma folga
take care - cuidar-se, tomar cuidado, ser cuidadoso
take care of - cuidar de
take a chance - arriscar
take a course (lessons) - fazer um curso
take it easy - acalmar-se
take effect - vigorar a partir de
take an injection - tomar (levar) uma injeo
take into consideration - levar em considerao
take it as ... - crer, supor, entender, aceitar como ...
take it or leave it - pegar ou largar
take a leak - urinar
take lessons - tomar aulas
take liberties - tomar liberdades
take a look (at) - dar uma olhada
take medicine - tomar remdio
take a nap - tirar uma sesta
take notes - fazer anotaes
take off - decolar, ir embora
take (something) off - tirar (casaco, culos, etc.)
take the opportunity - aproveitar a oportunidade
take (somebody/something) out - levar algum para sair, remover algo
take over - assumir controle, tomar conta
take part - fazer parte, participar
take a piss - mijar
take personal offense - ofender-se
take place - acontecer, ocorrer
take pride - orgulhar-se, ter orgulho
take a poll - fazer uma pesquisa de opinio
take the responsibility - assumir a responsabilidade
take a rest - fazer um descanso
take a shower - tomar banho
take steps - iniciar preparativos
take a taxi (bus, plane) - pegar um taxi
take the temperature - tirar a febre
take a test - fazer um exame
It takes time - leva tempo
take one's time - tomar seu tempo, no ter pressa
take a trip - fazer uma viagem
take up something - comear a estudar ou praticar algo
take a walk - dar uma caminhada
take your time - no te apressa
GET EXPRESSIONS
meaning of become: ficar
Its getting dark. - Est ficando escuro.

We got tired yesterday. - Ficamos cansados ontem.


Im getting confused. - Estou ficando confuso, estou fazendo confuso.
Im getting accustomed/used to working hard. - Estou ficando acostumado a trabalhar muito.
meaning of receive: ganhar, receber
She got a nice present for her birthday. - Ela ganhou um presente legal de aniversrio.
Language teachers get about R$15 an hour in Brazil. - Professores de lnguas ganham cerca de
R$15 por hora no Brasil.
I hope to get better news tomorrow. - Espero receber notcias melhores amanh.
I got a postcard from Germany. - Recebi um carto postal da Alemanha.
meaning of obtain/buy: arranjar, conseguir, comprar
Hes going to get a job after college. - Ele vai arranjar um emprego depois da faculdade.
(conseguir, arranjar emprego)
I got a promotion. - Eu consegui uma promoo. (ganhar, conseguir)
He got $800 for his old car. - Ele conseguiu 800 dlares pelo seu velho carro (conseguir dinheiro
pela venda de algo)
You can get cheap things in Hong Kong. - A gente consegue comprar coisas baratas em Hong
Kong.
I'm planning to get a new car soon. - Estou planejando comprar um carro novo em breve.
meaning of fetch/pick up: pegar, trazer, buscar
Go and get the newspaper. - Vai l e pega o jornal.
Shall I get you a book from the library? - Voc quer que eu traga um livro da biblioteca para voc?
Stay here. Ill get you some slippers. - Fica aqui. Vou buscar (arranjar) uns chinelos para voc.
meaning of arrive at/reach: chegar, ir
I got home late last night. - Cheguei em casa tarde ontem de noite.
We got to the airport by taxi. - Fomos ao aeroporto de taxi.
Can you get to the roof of the house? - Voc consegue chegar (trepar) no telhado da casa?
meaning of have (possession): ter
I havent got much time. - No tenho muito tempo.
Have you got enough money? - Voc tem dinheiro que chegue?
meaning of have to (obligation, same as need and must): ter que
Ive got to go now. - Tenho que ir agora.
Youve got to study harder. - Voc tem que estudar mais.
meaning of catch (illness, vehicle, thief): pegar
I dont want to get a cold. - No quero pegar um resfriado.
I hope you get on a train before midnight. - Espero que voc consiga pegar um trem antes da meianoite.
The thief ran away but the police got him. - O ladro fugiu correndo mas a polcia o pegou.
meaning of prepare/make: preparar
Ill get some coffee. - Vou preparar (pegar, buscar) um caf.
Shes getting dinner for her family. - Ela est preparando o jantar para sua famlia.
meaning of be (as passive auxiliary): ser

She got hit by a car. - Ela foi atropelada.


The robber got killed by the police. - O assaltante foi morto pela polcia.
He got robbed last night. - Ele foi assaltado ontem noite.
meaning of persuade/convince: convencer
He got his father to buy him a car. - Ele convenceu o pai a dar-lhe um carro.
I got him to help me. - Consegui convenc-lo a ajudar-me.
meaning of have something done, order something: mandar
He got his car fixed. - Ele mandou consertar o carro.
I got my hair cut. - Ele cortou o cabelo. (mandou cortar, foi ao barbeiro)
meaning of understand: entender
I got you. - Entendi o que voc quer dizer.
Did you get the idea? - Voc entendeu a idia?
other meanings and in combination w/prepositions:
get across - comunicar, esclarecer, convencer
get along (with) - dar-se, relacionar-se com
get away - escapar
get back - recuperar
get back from - retornar de
get something back - reaver algo
get by - sair-se, virar-se
get a chance - ter uma oportunidade
get a cramp - dar uma cimbra
get even - acertar contas, ficar quites, vingar-se
get a flat tire - furar o pneu
get a haircut - cortar o cabelo
get ...ing! - usado em comandos imperativos
get in - entrar
get into - entrar, envolver-se com
get in touch (with) - fazer contato, manter contato com
get in trouble - meter-se em confuso, dar-se mal
get laid - ter relaes sexuais
get lost! - te some!
get married - casar-se
get something off - remover algo
get off - descer de um nibus ou trem
get on - produzir efeito indesejvel; embarcar (em veculo)
get on with someone - relacionar-se com algum
get out - sair, partir
get over - curar-se, recuperar-se; transmitir
get ready - aprontar-se
get rid of - livrar-se de, dar um sumio em
get to a place - chegar a algum lugar
get to someone - afetar ou irritar algum
get there - chegar ao destino
get through with something - terminar algo

get together (with) - reunir-se com


get something under way - pr a caminho, pr em execuo
get up - levantar de manh
get upset - irritar-se, descontrolar-se

You might also like