Professional Documents
Culture Documents
Quando queremos dizer em portugus que um aluno deve fazer o exerccio de casa, por exemplo,
usamos o verbo fazer. Se quisssemos fazer essa mesma pergunta em ingls, qual verbo
poderamos utilizar? Make ou do? Os dois possuem o mesmo significado, contudo so
empregados em situaes diferentes.
Embora seja possvel encontrar algumas tentativas de sistematizar a utilizao de cada um dos
verbos, no possvel fazer isso. Geralmente dito que make se refere idia de construo,
elaborao e fabricao de alguma coisa. No entanto, como a expresso make na offer (fazer
uma oferta) poderia entrar nesta explicao?
No existe um mtodo de saber quando usar cada um desses verbos, por isso, se faz necessrio
que o estudante tenha contato com estas expresses. aconselhvel que os estudantes tenham
um contato profundo com a lngua, para que assim possam memorizar cada uma das expresses
de forma fcil e natural.
Vejamos algumas expresses envolvendo make e do:
Do
Do
Do
Do
Do
Make
Make
Make
Make
Make
O make e o do so duas palavras muito comuns no Ingls. Essa dupla tambm costuma ser bastante confundida,
existe uma explicao para isso. Primeiro porque algumas expresses (e.g. make the bed) so fixas e fogem
regra. Depois, porque no Portugus, a palavra fazer pode ser utilizada para a traduo tanto de make quanto de
do, isso ajuda a confundir. Leia a explicao abaixo para entender melhor.
Regra geral para o DO
Ns utilizamos o do para descrever atividades indefinidas, frequentemente junto com thing, anything, nothing e
assim por diante. Outra aplicao quando estamos falando de deveres, trabalho, atividades, lazer etc.
Exemplos:
I didnt do anything. Dont look at me like that! (Eu no fiz nada. No me olhe assim!)
Can you do the homework? (Voc pode fazer o dever de casa?)
She always does the dishes. (Ela sempre lava a loua.)
Please, do your best. (Por favor, faa o seu melhor.)
Can you do me a favor? (Voc pode me fazer um favor?)
Regra geral para o MAKE
Ns podemos usar o make para falar sobre a construo, criao ou execuo de alguma coisa.
I made a cup of tea for breakfast.
(Eu preparei uma chcara de ch para o caf da manh)
Did you make that wonderful bread? (Voc fez aquele po maravilhoso?)
Past
Tense
arise
arose
awake
awoke
be
was, were
bear
bore
beat
beat
become became
befall
befell
beget
begot
begin
began
behold
beheld
bend
bent
bet
bet
bid
bid
bind
bound
bite
bit
bleed
bled
blow
blew
break
broke
breed
bred
bring
brought
broadcast broadcast
build
built
buy
bought
cast
cast
catch
caught
choose
chose
cling
clung
come
came
cost
cost
creep
crept
cut
cut
deal
dealt
dig
dug
do
did
draw
drew
drink
drank
drive
drove
eat
ate
fall
fell
feed
fed
feel
felt
fight
fought
find
found
Past
Participle
arisen
awoken
been
borne
beaten
become
befallen
begotten, begot
begun
beheld
bent
bet
bid
bound
bitten
bled
blown
broken
bred
brought
broadcast
built
bought
cast
caught
chosen
clung
come
cost
crept
cut
dealt
dug
done
drawn
drunk
driven
eaten
fallen
fed
felt
fought
found
Portuguese
Translation
surgir, erguer-se
despertar
ser, estar
suportar, ser portador de
bater
tornar-se
acontecer
procriar, gerar
comear
contemplar
curvar
apostar
oferecer, fazer uma oferta
unir, encadernar, obrigar-se
morder
sangrar, ter hemorragia
assoprar, explodir
quebrar
procriar, reproduzir
trazer
irradiar, transmitir
construir
comprar
atirar, deitar
pegar, capturar
escolher
aderir, segurar-se
vir
custar
rastejar
cortar
negociar, tratar
cavar
fazer **
tracionar, desenhar **
beber
dirigir, ir de carro
comer
cair
alimentar
sentir, sentir-se
lutar
achar, encontrar
flee
fled
fling
flung
fly
flew
forbid
forbade
forget
forgot
forgive
forgave
freeze
froze
get
got
give
gave
go
went
grind
ground
grow
grew
have
had
hear
heard
hide
hid
hit
hit
hold
held
hurt
hurt
keep
kept
know
knew
lay
laid
assentar
lead
led
leave
left
lend
lent
let
let
lie
lay
lose
lost
make
made
mean
meant
meet
met
overcome overcame
overtake overtook
pay
paid
put
put
quit
quit
read
read
ride
rode
ring
rang
rise
rose
run
ran
saw
sawed
say
said
see
saw
seek
sought
sell
sold
send
sent
set
set
marcar, ajustar **
shake
shook
fled
flung
flown
forbidden
forgot, forgotten
forgiven
frozen
gotten, got
given
gone
ground
grown
had
heard
hidden, hid
hit
held
hurt
kept
known
laid
led
fugir, escapar
arremessar
voar, pilotar
proibir
esquecer
perdoar
congelar, paralisar
obter **
dar
ir
moer
crescer, cultivar
ter, beber, comer
ouvir
esconder
bater
segurar
machucar
guardar, manter
saber, conhecer
colocar em posio horizontal,
made
meant
met
overcome
overtaken
paid
put
quit
read
ridden
rung
risen
run
sawn
said
seen
sought
sold
sent
set
liderar
deixar, partir
dar emprestado
deixar, alugar
deitar
perder, extraviar
fazer, fabricar **
significar, querer dizer
encontrar, conhecer
superar
alcanar, surpreender
pagar
colocar
abandonar
ler
andar
tocar (campainha, etc.)
subir, erguer-se
correr, concorrer, dirigir
serrar
dizer
ver
procurar obter, objetivar
vender
mandar
pr em determinada condio,
shaken
sacudir, tremer
left
lent
let
lain
lost
shed
shed
shed
shine
shone
shone
shoot
shot
shot
show
showed
shown
shrink
shrank
shrunk
shut
shut
shut
sing
sang
sung
sink
sank
sunk
sit
sat
sat
slay
slew
slain
sleep
slept
slept
slide
slid
slid
sling
slung
slung
speak
spoke
spoken
spend
spent
spent
spin
spun
spun
spit
spit, spat
spit, spat
spread
spread
spread
spring
sprang
sprung
stand
stood
stood
steal
stole
stolen
stick
stuck
stuck
sting
stung
stung
stink
stank
stunk
strike
struck
struck
string
strung
strung
strive
strove
striven
swear
swore
sworn
sweep
swept
swept
swim
swam
swum
swing
swung
swung
take
took
taken
teach
taught
taught
tear
tore
torn
tell
told
told
think
thought
thought
throw
threw
thrown
tread
trod
trodden
undergo underwent
undergone
understand understood understood
uphold
upheld
upheld
wear
wore
worn
win
won
won
wind
wound
wound
write
wrote
written
MAKE (EXPRESSIONS)
make an agreement - fazer um acordo
make an announcement (to) - fazer uma comunicao oficial
make an appointment (with) - marcar uma hora
make arrangements (for) - fazer preparos
make an attempt (to) - fazer uma tentativa
make the bed - fazer a cama
make believe - fazer de conta
make breakfast (dinner, a sandwich) - preparar o caf da manh (a janta, um sanduche)
make a clean copy - passar a limpo
make it clear (to) - deixar claro
make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar
make a date (with) - marcar um encontro
make a deal (with) - fazer um negcio, negociar
make a decision (about) - decidir, tomar uma deciso
make a (any, no) difference (to) - fazer diferena
make do with - contentar-se com o que tem
make a down payment - dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) - fazer um esforo
make an excuse (for) - arranjar uma desculpa
make a face (at) - fazer careta
make a fool of someone - fazer algum de bobo
make for - dirigir-se a
make friends (with) - fazer amizade
make fun of - ridicularizar
make a fuss (about, over something) - criar confuso devido preocupao excessiva
make a fuss (over someone) - dar ateno afetuosa, mimar
make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz
make good - cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) - causar boa impresso
make a list (of ) - fazer uma lista
make a living - ganhar a vida
make love (to) - manter relaes sexuais
make mistakes (in) - cometer erros
make money - ganhar dinheiro
make someone nervous - deixar algum nervoso
make noise - fazer barulho
make out - entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
make a payment - fazer um pagamento, pagar uma conta
make a phone call (to) - telefonar, dar um telefonema
make plans - fazer planos
make a point - fazer uma observao, apresentar um ponto de vista
make a presentation - fazer uma apresentao
make a profit - lucrar, ter lucro
make progress (in) - progredir
make a promise (to) - fazer uma promessa, prometer
make public - divulgar
make a reservation (for) - fazer uma reserva
make a resolution - fazer uma promessa, tomar uma deciso importante