Professional Documents
Culture Documents
a l a lectur a de l a se c r e ta r a
de c ultur a, rec r e a c in y de porte
y el in s ti tu to di s tr i ta l
de l a s a rte s ida rte s
libro
al
viento
lateral
C aligramas
Guillaume Apollinaire
Traduccin y presentacin de
C ontenido
Calligrammes / Caligramas
tendards / Estandartes
La petite auto
El carrito
La mandoline lillet et le bambou
La mandolina el clavel y el bamb
Fumes
Humos
La colombe poignarde et le jet deau
La paloma corazn sangrante y la fuente
2e canonnier conducteur
2do artillero de can conductor
Veille
De guardia
Ondes / Olas
Paysage
Paisaje
Lettre-Ocan
Ocano-Carta
La cravate et la montre
La corbata y el reloj
18
19
24
25
26
27
28
29
30
31
36
37
38
39
40
41
46
47
c al l igr a m m e s / caligr a m a s
48
49
50
52
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
88
89
92
93
con te nid o
94
95
96
97
98
99
104
105
108
110
114
115
116
117
118
119
E squirlas
de versos,
esquirlas de obs
Young people, old voices
Raimund Hoghe
Raimund Hoghe, un hombre muy bajito, muy hermoso y con una joroba muy grande, escribi un da
la historia de un joven que busca trabajo en un circo.
Cuando el dueo del circo le pregunta qu hace, el
joven le responde que es imitador de pjaros. El dueo del circo se burla del joven y le dice que imitar pjaros no es un gran talento. El joven se para entonces,
da las gracias, abre la ventana de la oficina del dueo
del circo y se va volando.
Por alguna razn, siento que la alegre sorpresa que genera esta historia se asimila a la sensacin
que produce la lectura de muchos de los poemas de
Guillaume Apollinaire: tiene la inefable virtud de
ayudarnos a ver ms all de lo evidente. El descubrimiento de esa virtud, adems, suele ser perdurable
y, por supuesto, extensible a tantas otras lecturas, lo
que no es poco.
9
rechazar. Luego estudi en Niza y en Cannes, donde ley con atencin a los simbolistas y a algunos
anarquistas, y donde no consigui obtener el ttulo
de bachiller, lo que no le impidi comenzar a considerarse escritor. En 1899, a los 19 aos, se fue a
vivir algunos meses a la pequea ciudad de Stavelot,
en la regin de las Ardenas belgas. All se le revel
el amor de una jovencita llamada Maria Dubois y
comprendi que ese clima y esos paisajes se parecan mucho a su inclinacin por la melancola. En
1900, lleg a Pars. Su primer apartamento estuvo en
la rue de Constantinople. Trabaj como estengrafo,
negro literario, preceptor, periodista, empleado de
organismos pblicos y tambin en la bolsa. En 1907
empez a vivir de su pluma que, desde sus primeras
publicaciones de artculos y de poemas en 1901, intentaba volverse faisn. En 1911, lo acusaron de ser
cmplice del robo de La Mona Lisa en el Louvre y
fue encarcelado durante una semana en la Prisin
de La Sant. En 1913 public Alcoholes, poemario
que empez a escribir en 1898. Tambin en 1913,
empez a escribir Caligramas.
Se suele creer que el caligrama, que es un escrito, en general potico, en el que la disposicin tipogrfica procura representar el contenido del poema,
fue inventado por Apollinaire. Esto es falso. Vicente
Huidobro ya haba publicado su Tringulo arm11
trincheras, la presencia infatigable del obs, ese feroz rapaz, como lo llamaba Apollinaire, y la muerte, por supuesto, estn consignados sin falta. Pero
tambin aparecen en estos caligramas, como suele
suceder en los momentos ms desesperados, los recuerdos, la creacin, el amor, el humor, la amistad y
la esperanza.
El segundo punto importante es que la gran
mayora de estos caligramas fueron escritos pensando en un destinatario preciso. No creo que sea una
exageracin suponer que muchos de estos escritos
debieron nacer con las alas que da el querer conquistar a la persona amada o el querer recordar o hacer
rer a los buenos amigos.
As llegan hoy a nosotros, 100 aos despus
del inicio de la Primera Guerra Mundial, las palabras de Apollinaire en estas pginas. Mientras las
traduca, pensaba que todas esas letras y sentimientos, dispuestos siempre en formas tan poco lineales,
son como las mariposas que imagina Nicanor Parra,
flores en movimiento perpetuo. Sobre la traduccin
dir solamente que los muchos problemas de mtrica
y otros asuntos tcnicos que se me presentaron los
intent resolver con paciencia y sentido comn, ese
mismo que Frank OHara describe as: si usted va a
comprarse un par de pantalones, procure que sean
lo suficientemente ceidos para que todo el mundo
13
15
C alligrammes
C aligramas
tendards
La petite auto
Le 31 du mois dAot 1914
je partis de Deauville un peu avant minuit
Dans la petite auto de Rouveyre
Avec son chauffeur nous tions trois
Nous dmes adieu toute une poque
Des Gants furieux se dressaient sur lEurope
Les aigles quittaient leur aire attendant le soleil
Les poissons voraces montaient des abmes
Les peuples accouraient pour se connatre fond
Les morts tremblaient de peur dans leurs sombres
demeures
Les chiens aboyaient vers l-bas o taient les
frontires
18
E standartes
El carrito
El 31 del mes de agosto de 1914
Part de Deauville poco antes de la medianoche
En el carrito de Rouveyre
ramos tres contando a su chofer
Dijimos adis a toda una poca
Furiosos gigantes se erguan sobre Europa
Las guilas esperando el sol abandonaban su nido
Los peces voraces ascendan desde los abismos
Los pueblos acudan para conocerse del todo
Los muertos temblaban de miedo en sus moradas
sombras
Los perros ladraban hacia all donde estaban las
fronteras
19
20
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
21
ub
Je n'o lierai jamais c
e voy
age no
cturne
o
O
d
part
sombre
o mouraient
nos 3 phares
nul de n
o
ous ne dit un mot
nuit
tendre
o
davant
vil
la guerre lages o
in
marechaux-ferrants rappeles
t
entre minuit et une heure du m a
v
e
r
s
l i s i e u x
l a t rs
b l e u
e
ou bien
v
e r s
a i l l e
s d o
r neu
un
et 3
ge r
n
a
fois n
h
ous nou
ur c
s ar r t mes p o
qu
22
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
e a
n
na
herradores movilizados
y3v
ece
c
r c a
la muy
z u l
i s i e
u x
o de
l
a dor
ad a Vers a l l
es
co
um
n ne
u
r
s nos d
bia
etuv imos p ara c am
ti
qu
23
La mandoline
lillet et le bambou
dis
e
rs
n ee o
o n mu l g u j s u r x
u
q pro n
u
u r c e r v ea i l e
ne
+ s ub t
r e g n o s
+
b i ecni s e q&u e
nt
pre
e
les ns
g
s o i iri
q u u sd
mie
na
n o nez
ton a
Je
s
t o ue s
t r
o
de
one l a
r
t
Il e s t le
ure
la
SO
N
g an
es o
CO
R
LE PS
LA
eu
e
e i l l es od r e ra
o
c e t i d e n c oi v i e n d
e
u
o s qu
l a l a pa et u r
mo
car la
n A
r
e
tt
24
f u t SA
S
GE E
S
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
La mandolina
el clavel y el bamb
l a v e los olo h a
c
e
e
e s t ey d s e
e
u
la l n o
de a u n
a r ae
p
a s o b r ros
que
r
a
g
lle a r c e r e b t i l
n
u
r e i stros m a ++ s
nue f o r i s a &e
de r e c qu
p
los i
en
r ig
B
LA A
C
SON
T
IDO E UERPO DEL VESRA A
L
CO
M
LA O
por que
d
ve ad
la r
son s
do e
q u ariz
tu na s
o
t o dt u s
n os
la RA ZO
N es tu
Art
e
able
h
l t e res
Yo
Ela es
e
no d a
o
r
t
l
el
S ADU
BI A a
R ur
fut
horno donde se forjan las cadenas
hque unen otras razones formalesOh
25
Fumes
Et tandis que la guerre
Ensanglante la terre
Je hausse les odeurs
Prs des couleurs-saveurs
Et je fu
m
e
du
ta
bac
de
Zo
NE
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Humos
Y mientras la guerra
Ensangrienta la tierra
Alzo los olores
Cerca de los sabores-colores
Y fu
m
o
ta
baco
Bara
TO
La colombe poignarde
et le jet deau
gn
Douces figures p oi
mia
yette
annie
rd e
mareye
l orie
marie
et toi
teso
vous
jeunes
filles
mais
prs dun
j e t de a u q u i
c e t t e c o l om b e se x t a s i e
on t
qu i s
ce u x
Ja r
din
s
28
la
partis
s aig
Le
soir
n e nt
guerre au nord se ba
t tent
tomb e
ab on d am
sa
te
n g l an
main
me r
m e n t l e l au r i e r
ros e fl
tena
ue
ur g
nt
rri
re
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Tiernos rostros ap u
mya
yette
annie
al
ad o
mareye
l orie
marie
y t
estn
dnde
ustedes
oh
jovencitas
pero
cerca de
llora e implora
guerra ahora en el n
orte e
ron a la
se fue
stn
e
u
q
luch
s
o
l
l
e
and
u
q
a
o
r
La
a
m
n o ch
e
Ja r
t
n
h s a ng ra
e cae
din
era
es d
err
u
g
ond
fl or
e abu
delfa
n d a nt e m e
nt e s a n g r a l a a
29
2e canonnier conducteur
de
n llerie ne
i
sest
au
lart
pas
mal
aperu quelle avait
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
de
n illera no
t
se
la
la ar
dio
dola
cuenta que le
sa
nom
cr
dieu
de
q u e l l e
al
lu
nom
de
dieu
quel
le
que
sou v e
nirs d e
p a ris
ava n t l a
guerre ils
seront bien
plus doux
a p r s la
victoire
nuit
re
s
a
lut
m
on
d e
dont
je suis
la lan
la
ant
gue
loquen
te que sa
bouche
o paris
tire et tirera
tou
aux
lem
jours
a l
ands
Fantassins
Marchantes mottes de terre
Vous tes la puissance
Du sol qui vous a faits
Et cest le sol qui va
Lorsque vous avancez
Un officier passe au galop
Comme un ange bleu dans la pluie grise
Un bless chemine en fumant une pipe
Le livre dtale et voici un ruisseau que jaime
Et cette jeune femme nous salue charretiers
La Victoire se tient aprs nos jugulaires
Et calcule pour nos canons les mesures angulaires
Nos salves nos rafales sont ses cris de joie
C HA N
TER loiseau
E
32
E L O I S E AU R A PAC
LEB
JENTENDS
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
por
os
di
qu
as
p e c t o
os
qu
que
noche
di
la
h
o
la
m
u n
d o
del
cualsoy
la len
r e cue
rdos d e
p a rs
de antes de
la guerra
sern mucho
ms dulces
despus de la
victoria
g ua e
locuen
te que su
b o c a
oh pars
saca y sacar
siem
al
alem
pre
o s
anes
ALHE
Soldados de infantera
Caminantes terrones de tierra
Ustedes son la fuerza
Del suelo que los ha hecho
Y es el suelo que marcha
Mientras ustedes avanzan
Un oficial pasa al galope
Como un ngel azul en la lluvia gris
Un herido se abre camino fumando una pipa
La liebre se esfuma y aparece una quebrada que me
gusta
Y esta jovencita nos saluda carreteros
La Victoria se encuentra detrs de nuestras yugulares
Y calcula por nuestros caones las medidas angulares
O I G O C A N T A
Nuestras salvas nuestras rfagas son susRgritos de
jbilo
AL pjaro
Z
R M O S O P J A R O R A PA
33
C HA N
TER loiseau
E
E L O I S E AU R A PAC
LEB
JENTENDS
34
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
ALHE
O I G O
C A N T A R
AL pjaro
Z
R M O S O P J A R O R A PA
35
Veille
Mon cher Andr Rouveyre
Troudla la Champignon Tabatire
On ne sait quand on partira
Ni quand on reviendra
Au Mercure de France
Mars revient tout couleur desprance
Jai envoy mon papier
Sur papier quadrill
Jentends les pas des grands chevaux dartillerie
allant au trot sur la grand-route o moi je
veille
Un grand manteau gris de crayon comme le ciel
menveloppe jusqu loreille
Quel
Ciel
Triste
Piste
O
Va le
Ple
Sourire
De la lune qui me regarde crire
36
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
De guardia
Mi querido Andr Rouveyre
Mambr se fue a la guerra
No sabemos cundo partiremos
Ni cundo volveremos
En el Mercure de France
Vuelve marzo todo color esperanza
Mand mi artculo
Escrito en papel cuadriculado
Oigo los pasos de los grandes caballos de la
artillera que avanzan al trote por la gran
carretera en la que estoy de guardia
Un gran abrigo gris carboncillo como el cielo me
envuelve hasta las orejas
Qu
Cielo
Triste
Ruta
Por donde
Va la
Plida
Sonrisa
De la luna que me observa escribir
37
O ndes
Paysage
V
OI
CI
LA
MAISON
cet
arbrisseau
qui se prpare
fructifier
te
res
sem
ble
O NA I S S E N T
LES
TOI
LES
ET LES DIVINITS
c
o
u
c
h
a
mants
vous
vous
s
38
re
r
e
z
pa
s
n
e
b
m
e
mes
mem
br
es
un CIG
are a
O las
Paisaje
ES
TA
ES
LA
C A S A
este
arbolito
que se prepara
a fructificar
se
par
ece
a ti
D on d e NAC E N
LAS
ES
TRE
LLAS
Y LAS DIVINIDADES
a
c
o
s
t
a
d
o
s stedes
amantes
ustedes
se
pa mis
o
t
n
un CIG
arro p
u
j
miem
br
os
39
Lettre-Ocan
Je
tr
e
av
se
la
vi
lle
ne
z e
n
av
an
n
coupe e
et je la
Juan Aldama
Correos
Mxico
4 centavos
U.S. Postage
2 cents 2
ir
an
ga
REPUBLICA MEXICANA
TARJETA POSTAL
11 45
29-5
14
e d
les
e s B at ignol
Ar
e
r
Zut
Viv
t
a
pour
ez
l
Ho
R
co
M.
u
pu i
Vi
ch
le
bl e Z u n
er
cr
ve
u
q
oq
le
ua
Roy
nt
Sur la
rive
gauche
et mille
e
l
l
i
v viva il Papa
E
m
u
v
i
a
n
D e s c l e f s je
devant
le pont
l
d I n a
a
gu
ba
eu
l s
on
le
c a
Ja c L a ns i
m
lot a
on
ques
s
te
u
o
v
Tu
vi
c
z
e
eu
av
ni
x
tait
une s
pa
s
i
e
d
d
mou e
t
u
li
ch
a
t
fondes
cieux
un
jour
nal
o
om
n
a
onjour
tu ne c onnatras jamais bien
a
no
les
ra
B
40
Ru
Mayas
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Ocano-Carta
na
At
i
av
so
la
ci
ud
ri
ad
po
r d
e
rto
y la co
la
nt
en
Juan Aldama
yp
Correos
Mxico
4 centavos
ir
an
ga
REPBLICA MEXICANA
TARJETA POSTAL
Ru
11 45
29-5
14
e d
les
e s B at ignol
U.S. Postage
2 cents 2
De
va
Caramba t n
Vi
g
a
p
a
r
a
a
l e
el
s
R
de
e l S r. c o e
st
p i
ch
rip
Vi
er
bl a Z u n
at
o
c
ve
er
ro
Le
ne
En la
Roy
s
orilla
izquierda
Ev viva il Papa
to miles
s
i
v
e
d
e
l
S
e
n
a
h
s
a
Llaves
delante
del puente
c
d e I n a
ba A
ll
j
es
e o
e
no
b l
Ja c
vi
ne o
i
s
T
ej
ques
te
s
u
o
nez
es
pa
d
te
fun
tuvo
d
e
ien
t
d
a
s
de
bi
u
n
li
ote
g
cioso
pe
ri
di
co
Bu
mo
no
a
uenos das
nunca conocers bien
a
no
a los
ra
Mayas
F
41
tu
re
le
s v
o
42
ya
ge
ur
s p
ou
r
Ch
at
ou
cr cr
por
cr
cr
tes
cr
r r o
autobus
z z z
oo
gramophones
z
cr
cr
cr
ri
hi
mo
rue
S
Isido tre
Hava la
ne
ce
n e x i s l a
te
ya
Mexico
et
com
ment
j a i
br
l
le
dur
avec
ma
gerce
To u s
saint
Luca
est
main t
tenan
Poi
tiers
BONJOUR
cr
cr
cr
ting
je
cr
jar
Hou
de
de
ment
ou
Hou
Hou
vos
sec
tion
ting
dins
fl e u
fer
fer
mez
me
sui
lev s
2 h
d
u
mat
in
et
j a i
dj
bu
un
mou
ton
le
gra cablo
com mme
po
tai r
t
mo 2
ts
Sur
e
et n
cr
cr
les
pri
taire
de
5
ou
6
im
cr
ge
ou
il
ou
ou
cr cr
cr
cr
cr
cr
ap lait
pe ndien
li jo
Hi
de
la n
Ci
ga
da
ou
cr
ting
cr cr
ro
ro
ting
ro
ro
to
ou
ou
ou
ou
Hou
chan
ou
Haute
de
300
mtres
sirnes
im
ile
bc
+q u u n
Pen o
dec t
c e s
A la Crme
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
43
ag
lo
44
s v
ia
je
ro
s d
ire
cc
Ch
at
ou
cre cre
fl o r i
cre
cre
dos
cre
r r o
autobs
z z z
oo
gramfonos
z
cre
cre
cre
ri
hi
mo
la cal
le
S
Isido tre
en
Haba la
na
ya
no ex
iste
ya
Jovencitas en Chapultepec
en Mxico
y
cun
tos
trenes
to
m
sin
pagar
con
mi
chica
MI HERMANO ALBERTO
To u s
saint
Luca
est
aho
ra
en
Poi
tiers
BUENOS DAS
cre
cre
Bu
sec
cie
de
uu
Bu
Bu
rren
ci
cre
las
me
le
van
t
a
cre
ting
ting
puer
tas
de
sus
jardi
las 2
d
ma e la
ana
y
ya
me
tom
un
Mou
ton
el
c
gra able
m
tra a
a
no 2
tra
cia ti
liz
s
ad nqui
ora
s
cre
cre
nes
pie
tario
de
5
o de
6
edif
cre
bio
uu
le
bu
bu
cre cre
cre
cre
cre
cre
de
ca indio
al jo
Hi
de
la in
Ch
ga
da
bu
cre
ting
cre cre
ro
ro
ting
ro
ro
to
uu
uu
uu
uu
Bu
cam
uu
300
metros
de
altura
sirenas
que
un
cil
imb
+m s
Pen o
dej
es
Con Crema de
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
45
La cravate et la montre
LA
CO
dou
lou
reuse
que tu
portes
et qui t
orne o ci
vilis
ote- tu veux
la
bien
si
respi
rer
M M E L
ON
S A
E
M U S
BI
EN
et le
vers
dantesque
luisant et
cadavrique
le bel
inconnu
les
heures
la
Mon
coeur
beau
t
de
Il
est
5
en
fin
les Muses
aux portes de
ton corps
C R A VAT
la
les
yeux
Et
tout
se
ra
fi
ni
vie
pas
se
lenfant
la
dou
linfini
redress
par un fou
de philosophe
Agla
mou
semaine
46
la main
Tircis
rir
leur
de
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
La corbata y el reloj
LA
MO
C
NO
S
TI
MOS
el hermoso
desconocido
las
horas
la
Mi
corazn
belle
za
de
Son
las
5
al
fin
las Musas
a las puertas de
tu cuerpo
do
lo
rosa
que te
pones
y te ador
na, oh ci
vilizado,
quta si quieres
te
respi
la
rar me
jor
R
D I
V E
y el
verso
dantesco
reluciente y
cadavrico
C O R B AT
la
los
ojos
Y
todo
ten
dr
su
fin
vida
ali
via
el hijo
el
do
el infinito
enderezado
por un filsofo
vuelto loco
Agla
lor
de
mo
semana
la mano
Tirsis
rir
47
q
u m r
es
ois
eu
Dans
ce
flets
mi
re
roir
les
je
sont
suis
me
com
en
Gui l l aume
non
clos
vi
Ap ol l i nai re
et
ges
vant
et
an
vrai
les
com
ne
me
gi
48
on
ma
i
ent
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
q
u m r
os
eyes
tras
ue
en
En
este
flejos
es
re
pejo
los
me
son
ha
mo
co
llo
Gui l l aume
no
cer
ca
Ap ol l i nai re
y
les
do
vivo
nge
y
a los
real
mos
co
gina
mo
ma
i
49
Voyage
nuage
dieu amour
qui
fuis
et na
o
dans
50
va
les
donc
vals
ce
et
train
les
qui meurt
beaux bois
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
tl
ra
?
e
l
a
tendre t si p
ph
tomber
qui
se
ut
rto
s pa
le
s ai
au loin
frais du
c
51
Viaje
nube
dis amor
que
huye
y no
ca y fecunda lluvia
a dn de
en los va
52
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
te
leg
ra
que
?
o
n
r
tan plido y tie
fo
caer
r
uie
doq
por
s
a
al
sus
jos muere
del verano
E
53
Tour
A R.D.
Au Nord au Sud
Znith Nadir
Et les grands cris de lEst
LOcan se gonfle lOuest
La Tour la Roue
Sadresse
54
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Torre
A R.D.
En el Norte y en el Sur
Zenit Nadir
Y los grandes gritos del Este
El Ocano se infla en el Oeste
La Torre a la Rueda
Se dirige
55
Il pleut
56
e
I
c
l
t
c
c
e
o
s
o
p
c
t
u
u
l
e
t
t
e
s
v
e
e
u
o
n
t
u
t
s
u
s
i
o
d
a
l
m
e
a
g
s
b
p
u
e
e
l
s
s
v
e
s
r
o
i
u
c
i
l
t
a
x
q
e
b
t
s
u
r
d
a
l
i
e
n
i
s
l
d
e
f
i
s
p
e
n
s
l
e
m
s
e
q
p
m
u
q
u
r
t
e
u
e
e
s
i
m
n
l
c
t
e
n
e
o
e
r
e
v
m
r
n
r
e
e
t
m
e
i
g
t
e
l
r
i
l
e
e
s
e
h
t
i
n
u
e
n
e
s
e
n
t
e
e
l
n
n
s
l
i
l
t
e
r
e
r
s
e
e
t
d
n
n
t
c
u
d
a
h
o
t
a
i
a
n
i
e
u
u
t
n
n
t
r
n
t
e
p
e
s
u
l
m
t
n
e
d
o
i
u
e
e
r
v
r
n
t
e
e
e
m
r
n
b
s
s
a
t
a
m
s
d
v
u
e
i
n
e
m
e
v
e
i
a
l
d
n
l
g
a
c
e
o
n
i
s
u
s
e
t
n
a
t
l
u
e
n
e
r
e
l
s
i
e
o
c
t
m
u
u
t
u
e
l
v
s
a
s
e
i
i
n
q
r
i
u
e
r
e
s
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Llueve
e
y
e
s
s
e
c
c
s
u
u
a
c
s
c
h
h
n
a
a
u
t
s
b
a
c
i
e
v
a
m
s
l
o
e
l
b
c
e
r
u
i
n
e
e
c
l
s
v
n
a
o
e
b
d
s
l
r
l
m
e
i
l
u
t
i
a
e
a
e
m
z
d
v
n
u
t
a
e
o
r
j
s
n
s
a
e
s
s
r
m
q
e
e
q
u
a
p
s
r
u
e
o
a
e
c
n
v
a
e
o
e
i
r
l
n
l
m
r
l
d
i
a
o
o
e
b
s
r
s
a
s
o
e
d
l
i
s
i
y
n
n
e
e
c
a
n
s
y
h
b
t
c
a
a
u
u
e
r
j
l
e
v
o
u
n
i
r
t
n
e
e
t
r
r
m
e
u
o
a
o
n
s
n
r
r
i
v
d
e
d
e
i
t
m
e
r
i
m
u
s
e
i
m
o
e
e
n
i
r
n
e
e
t
t
v
n
n
o
a
i
t
e
s
d
l
r
a
l
o
h
o
o
r
a
d
a
h
s
e
n
t
p
c
a
u
i
e
u
n
q
e
d
a
u
n
a
e
d
m
e
e
l
a
s
s
s
i
r
a
c
g
u
e
a
r
o
c
i
t
a
u
c
a
n
e
u
s
t
l
r
i
a
d
g
r
u
o
e
a
s
L
l
u
e
v
e
n
u
s
t
e
d
e
s
57
C ase
dArmons
Loin du pigeonnier
de e r
la m
Ma
l'Est
de
lou
rn
a
tten
dri
Hexa
dres
bar
bels
mais un secret
collines bleus
en sentinelle
ine
era
ant
5 C
e 7
dans la
Fort
ou
nous chantons
58
l'espoir
O gerbes
des
305
en droute
B al
de armones
Ma
Este
del
lou
rn
ine
era
ant
5 C
e 7
Hexa
edros
alambre
de pas
pero un secreto
colinas azules
estn de centinela
en el
Bosque en
el
que cantamos
Oh ramos
de
305
desbandados
59
S P
Au marchal des logis
Ren Berthier
pan
que
pan
n
er r u
a
p
P
e
uqu
Perr an pan on
p
an
Pan que c
u
Perr
rs
ux
eu s ye gaz
p
va r le it z
s
e
iv
l
ge
ne
re rot no c es
t
d
n
e
co ur p s qu oir
r
o
a
ch d
te
an s
ut tes p n m ou
l
r
u m
t
u
e
la
so
d
p
Po l u n e n
m
lu
ti
on
e
y
les mo u tr
d
e
b
i
s
au t is
ca
rb
o
un
n at e d e
so d iu m
60
Les mas
ques ser
ont s i m
plement
mouills
des lar
mes de r
ire de r i
re
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
S P
Al sargento
Ren Berthier
Qu metemos
En el bal de armones
Especie de poilu de mi corazn
pum
um a
p
Pum peluc
ca
m
Pelu um pu n
p
Pum de ca
ca
Pelu
s
ga
es
r
d
iz
a
o
ap o j o s i v i d nar
v
a
c
l
s
s
lo
lo
n o o en
a
r
a
r
l
e
r
t
e
g
o n o t e s c a au
c
r
m op
p
ar
c h a r a u n a jad b a ad o
u
l
p
en la so
mo
de
ra
as
Pa g a f d i o e tela
lu ci n
l a s r m e zo d
de bi
a
p o p ed
ca rb o
un
n at o d e
so d io
Las ms
caras se
rn sen
l l ament
ci
e mojad
as por l
mas de
gri
risa de
risa
61
Vise
t
ou
ur
Gu
Le
ma
s qu
st
o
sv
ill
e
Le
En
te
nd
sn
ag
er
le
ot
62
o r i fl a m m e
p
r d oiss
eb
o
leu
ev
err
ien n s
ep
com
ais
ub
n
me
ible
me e nt t i l
asc
d
tD
se s
olit
ieu es c
ude
le
s
mt
aph on
c
ysi
qu iel
Enfant au
x mains co
e
upes par
mi les ros
es
ndes
Z la es
s
e
d
d
e
l im it les lgen
e
s
i
r
e
c
es
nt
leur
ass e l e s hy p o g
ux c ou
o
a
c
v
e
r
h
C
o
que
ns
usi
ses d lles da
u
m
e
l
l
ai
vei
ma
m it r
qui
ie
Des
eil
t
u
l
r
p
sol
be
i
l
u
t
e
ta e
gen
a i m
en c i d
da r
Je t
fs
s
g
e
r
u
rd
a
l
o
c
e d e
au x
l ai
s
rpe
a
p
H
i
fu
m
e
a
l
enn
ible
ue
s
i
v
q
t
L i n
re
c
se
ir
n
ve
a
l
Et
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Mira
A Madame Ren Berthier
ss
de
gu
nsa
Ma
La
sca
ra
azu
l co
m
da
ciu
ra
ot
ras
at
Un
ye
na
da
las
la
on
tr
as
pe
z
e
err
vu s u t
o
a a
ha
elv i l
sce
ce
en
sis
D
sole
io
ll
s
dad
s u av
me
c
taf
s i ielo
Nio con
ca
las manos
cor tadas e
nt re las ro
s a s o r i fl a m
as
nda
Zela
s
e
d
nda
te
lmi
leye
a
s
z
e
a
r
e
l
lor c
ro an
geos
los co
ro c los hip o
o
Cabal
ma
e
sd
ic a
en
a
s
r
s
o
a
ad
vel
hm
trall
que
ia o
ol
v
Ame
d
u
a
l
l
el s
rt
e
h
n
b
o
i
l
ae e
l at a
mo
lat rec
de p
p
Te a
s
es
a
e
cla
e rd
d
s
u
c
e
a
on
id
eta
er
pa c
l
r
h
a
o
H
sp
ib l e
nvis
ae
i
l
o
e
ig
ne m
qu
El e
o
t
re
ec
ri s
n
ve
or
p
el
Y
63
64
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
65
CA RT E P O STA L E oyer
Jean R
CORRESPONDANCE
on les
66
tra f a i r
nsp e s
F a r e n tu i v r e
ran
e ro
ce
ut
e
aura
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
ESTAMOS BIEN
ia
tra R e
nsp m i
Fr a r e ntti r , r
anc e u t a
no
pasarn
67
Saillant
Andr Level
torpille arienne
Le balai de verdure
Ten souviens-tu
Il est ici dans les pierres
Du beau royaume dvast
Grain
de
bl
VIVE
LE
T ON
C A PI S
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Saliente
Para Andr Level
VIVA
EL
N
C A PI T
Madeleine
Souvenirs
mais
il
y
a
dautres
Chansons
Je
me
Souviens
de
votre
voix
de votre voix
votre
pe
tite
fe
Photographie
tant attendue
70
rose
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Madeleine
En el pueblo arabe
Recuerdos
Me
acuerdo
de
su
voz
de su voz
pero
h
a
y
otras
Canciones
su
pequea
ha
da
La fotografa
tan esperada
71
rosa
Venu de Dieuze
Halte l a
Mesurige t
du do
qui vive
pr des una
in lia mb
t n u
lesTu a emp es d le
re a ss s u
s rb as
G re s
.V s in
.C qu es
. is
on
t
Le Mot
C laire-V il le-Neuve -En- Cristal - Eter nel
ule ge
F
te ch
u pro
q
ca ap
Ah! mom Dieu mquiot fille
u ton
a
e
d
L homm qujai
foiles allontanando
Cantato
fo lon
La et pe
Tout fonait
72
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Alt o ahi
Medidado
del de
Alerta
FrLaas ntrcopiasase reincorporan
Alto ahi
F
pr de l un
i i m
los as mavanas bulo
tu es er
s rb in al
G ol a es
.V es s
.C q a
. ue
so
n
La Contrasena
Bril lante-C iudad-Nueva -En- Eter no - Cristal
a
lin
foiles allontanando
Cantato
Este hombre mo
Es como hierba mala
al e
a gy s
Lea o
d
ar uan enir
c
ca e c e v
ua ll nt
ag mbu sie
de za te
Claro que s
O bus
couleur de lune
M
ne savez pas
gens du Midi
ais
creuser que
gens du mi
vous
vous ne sa
di vous n
savez
vez pas vous
avez donc
encore
clairer ni
pas regar
boire com le jour
d les ciga voir Que vous
de gloire
me les ci
les que vous manque-t-il
se
gales
donc pour
ra
gens du Mi c
voir aus
ce
di gens du
si bien
reusez
lui
soleil gens qui voyez bu
que les
o
devriez savoir
ciga
vez pissez
vous
creuser et voir
comme
les
sau
les ciga
aussi bien pour le
rez
les
moins aussi bien
creu
que les cigales
gens du Midi il faut
ser
Eh quoi! vous savez
creuser voir boire
pour
boire et ne savez
pisser aussi bien que
bien
plus pisser utile
sor
ment comme les
les cigales
tir
L A JOI E
cigales
pour chan
au
AD OR A BLE
ter com
so
DE L A PA I X
me elles
leil
SOL A I R E
74
O bs
color de luna
P
no saben
gente del sur de Fran
ero
cia gente del sur
cavar que
uste
de Francia en
ustedes no sa
tonces ustedes
des
ben ilumi
no han visto
todava
narse ni
las cigarras ver Qu les
saben be el da
de gloria
que ustedes hace falta
ber como
lle
las cigarras
entonces para
ga
oh gente del c
ver tan
r
sur de Francia aven
bien
vean be cuando
gente del sol
como las
uste
gente que debera ban meen
ciga
des
como
saber cavar y ver
rras
se
las ciga
tan bien al menos
rras
pan
tan bien como
ca
las cigarras
Y s! ustedes saben
gente del sur de Francia var
beber y ya no saben
hay que cavar beber ver para
po
mear til
mear tan bien como
der
las cigarras
mente como las
para cantar
sa
L A ALE G R A
cigarras
como las
lir
E NCA N TAD OR A
cigarras
al
DE L A PA Z
sol
SOL AR
75
VIF !
guerre
tu
en
si
toujours
mot
me
un
mon
Ecris
?
76
dans
feu
dimpacts
points
Les
crache
froce
troupeau
Ton
le
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
VIVIR !
guerra
te
en
si
todava
palabras
alma
unas
mi
Escribe
en
fuego
de impacto
pe
puntos
Los
escu
feroz
rebao
Tu
77
LES CNOBITES
TRANQUILLES
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Los cenobitas
tranquilos
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
82
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
cou
tez
tom
ber
la
pluie
si
ten
dre
et
si
dou
ce
sol
dats
a
veu
gles
per
dus
par
mi
les
che
vaux
de
fri
se
sous
la
lu
ne
li
qui
de
des
Flan
dres
l
a
go
nie
sous
la
pluie
fi
ne
la
pluie
si
ten
dre
et
si
dou
ce
con
fon
dezvous
a
vec
l
ho
ri
zon
beaux
tres
in
vi
si
bles
sous
la
pluie
fi
ne
la
pluie
si
ten
dre
la
pluie
si
dou
ce
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
sol
dados
cie
gos
per
didos
en
tre
los
caba
llos
de
Fri
sia
ba
jo
la
l
qui
da
lu
na
de
Flan
des
has
ta
la
ago
na
ba
jo
la
lluvia
su
til
la
lluvia
tan
sua
ve
y
tan
dulce
con
fn
dan
se
con
el
ho
ri
zon
te
hermo
sos
seres
in
vi
si
bles
bajo
la
lluvia
su
til
la
lluvia
tan
sua
ve
la
lluvia
tan
dulce
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
La
tte toile
es la
ans le
c s versicolore
sg
s
s
l acie r s s olaire
la saveur mousso
ns
e t t a b ou c h e
on
u rs
88
irlit
ter et
le pet i t m
bs c
nographe ou s ou s lalo
ou
ffl
cla
au
s
so
son
i
Ma
de
pis
s ta
s
de
1 tout
petit
oiseau
qui na pas
de queue et
qui senv ole
quand on
lui en met
u
ne
La
cabeza estrellada
Abanico de sabores
Atolones de brow
nings singulares el
placer
de vi
vir Ah!
mu l t i c o l o re s
en
agos
os g l a
es
cia
re s s o lar
s
Mi
os
nid
s so
uro
osc
o
de
nt
1 pajari
to chiquiti
co que no
tiene cola y
que sale vo
lando cuando
le pegam os
un mano
ta
zo
lie
ngrafo
o o
al aloe
estal
a
lar y l
de ca
a pequea flauta
89
P omes Lou
P oemas a Lou
RO
ma
QUES
fants
C
E
T
vos
join
ma
voici len
uis
gi n
Et p
A ve c quoi pc heu R
a p tu r e l im
mense
JE
m on s tr e d
e to n
profondes
ti
EN
de
mains
tes
bien
A I M E
et
plus
pieux
en
co
re
que
vos
on
gles
92
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
zn
rato
Es en esta fl
or qu
u
r r n htan bien y de don e huele
o n ermo
de s
es
s
q u e o cielo de anleuba
late
m i coraz n
RO
ti
COS
NI
os
que
manos
tas
he aqu el a
ms
p
ara
Y ade
to
C on el que pe doR
sc a
a pt u r a l m
on s tr u o YinO
m e n so d e
tu
ue un arte ex
trao lastima
en
en
sus
jun
mi
ADORADA
y
an
ms
devo
to
que
sus
pro
pias
uas
medio de tus
profundas no
ches
93
lou de coligny-chtillon
hommage
respectueusement passionn
je
vous
salu
e lou
comm
e fait
votr
arbre e
prf
r le p
almier
pench
du gra
nd ja
in marrd
in soule
v com
me un sein
94
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
respetuosamente apasionado
la
sal
udo
lou a
imagen
y se m e
janza
d e su
planta
preferi
dalapal
mera in
cli nada
del g n
jardn ra
m
rino elea
vada mo
u n s co
eno
95
A
ma
da
c
o
m
t
es
l. de coligny
me
la
se
chtillon
je donne de tout
c u r c e fl a c o n
de au - d e - v i e e t
me apollinaire
96
le 11
nove
mbre
1914 nice
o elle soig
ne les bless
s de
la gu
erre
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
ara
la
ra con
o
desa
l. de coligny-
se
chtillon
de todo corazn
le doy este frasco
de aguardiente y
soy su servidor
su admirador y
su amigo taci
turno guillau
me apollinaire
el 11 de
novie
mbre
de 1914 en niza
donde ella est
curando a los he
ri dos
de gu
erra
97
Je me regarde dans ce mi
roir
et
cest
toi
que
je
vois
Toi
ma
Lou
qui
me
res
s em
bles
com
me
l
in
ver
se
re
flet
de
mon
me
vi
ri
le
forte et trs passionne!
v
l
us
e a
s i u n mo
nu
me
m
amou
embote
ce
a mour c
Par
coulissait d
i e de tramway
o
v
n
e
t
C E un train l
A N ou
marches
FR a L
pleut N
LAr m
grands
V Enjou
I
dhor
V bo
L
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
m
a m o
e
n
c
a
j
e
e s t am o r c oam
Con
de s l i zar a
o
m a nAd de t r an v a
u
n tren lej
I
C ou
a pie.
ANiL
largos
F R as m
de re
V A os d
en N
V I buen
Oh
n t o un m
onu
me
nt
al encantador y afable dioso
bi n
Tam
l e va
que eres t
mi
pe
que a Lou t eres
y
el dios
la diosa
her ma fro
di
ta
yo
te cre y yo
te
ado
ro
Di
vi
ni
dad sa
cer
do
te
sa
cer
do
ti
sa
A man te aman te
pero tambin eres la vctima
que hay que inmolar en
el altar para ti misma mi
Lou que eres la lasciva
divinidad a la que imploro
99
dans ce mi
et
toi
je
T oi
L ou
me
s em
co m
l
ver
re
de
vi
le
passionne!
mo
nu
me
ES
e
5 j AIM
d e 7 e tu
n
o
qu
can
mon
sers
a m o u r s les bai
c e embote dans ton
a mour comme sil
Par
coulissait dans un rail
e de
i
o
v
tramway. Tu es dans
n
te E
un train lointain. Tu
C
N
u
A o
marches pied. Il
FR a L
pleut Nmes des
LAr m
grands ressorts
V Enjou
I
dhorlogerie
V bo
Lou
nt et doux t
n pe
tit
le dieu
es
se
o di
te
e
et
do
re
t
pr
tre sse
tre sse
i l a vic time
moler sur
mme mon
a divinit
jimplore
100
Les oranges de
TT LOU
BIEN
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
jo me miro
es
ti
qui
v eo
mi
q ue
me
ces
el
fl e
in
t id o
mi
ma
ril
apasionada!
S
t e AMA
e 75que
d
n
s
ca
mi
eso
a m o r s e los b
encaja en tu
e s t e am
or como si se
Con
de s li z a ra e n u n ri e l
o
d
n
de
t
ra n v a . E s t s e n
ma A
u n t re n l e ja n o . A n da s
I
C
ou a p i e . L l u e v e n
ANiL
largos resortes
F R as m
de relojera
V An o s d
I
e n Ni m e s
e
V bu
Oh L o u
un
mo
nu
me
nt
afable dioso
mi
pe
t eres
la diosa
di
ta
y yo
te
vi
ni
do
te
ti
sa
aman te
es la vctima
inmolar en
i misma mi
la lasciva
que imploro
101
Las naranjas
PRONTO LO
STA
U
ver
re
de
vi e
gu il l aum
le
trs passionne!
aus
s i u n mo
nu
me
u charmant et doux t
toi mon pe
tit
tu
es le dieu
la
d es
se
ma phro di
te
tai
cr e
et
je
ta do
re
vi
ni t
pr
et
pr tre sse
mant ma tre sse
u e s auss i la v i c t i m e
faut immoler sur
l toi-mme mon
qui es la divinit
ive que jimplore
n
ar
m ag e
st e aomme
n nu ag e
m a i s t u eembote
s a u s s i dans
l a v i c tton
ime
q u ci el f a u t i m comme
m o l e r s sil
ur
P al r a u t e la mour
t o i - mdans
m e un
m orail
n
coulissait
e
i
o
v
i e s l a dTu
i v ies
n i dans
t
t eLn oEu qdeu tramway.
u
n
t
r
a
i
n
l
o
i
n
t
a
i
n
.
C
l a s c i v e q u e j i m p l o r eT u
A NL o u
marches pied. Il
apol l in aireF R
a
pleut Nmes des
LAr m
grands ressorts
V Enjou
I
dhorlogerie
V bo
Lou
C
vo i
ci en fi n
l im p ar
fa it e imstage ead e to n bu
me
d o r v us ucno m
nu ag e
er
av
tr
T LOU
Les oranges de
IENT
B
ba r a t ier son t
l es m e i l l e u r s d e
la France. Elles
on t l a sa veur de t a
chair chaude Com
me le soleil sembla
ble ces oran
ges
102
Les oranges de
ba ra tier s o nt
les m e i l l e u r s d e
la France. Elles
o nt la s a veu r de t
chair chaude Com
me le soleil sembla
ble ces oran
ges
f le
in
t i do
mi
ma
ri l
tan apasionada!
n t o un m
onu
me
nt
ntador y afable dioso
l e va
res t
mi
pe
a Lou t eres
y
dios
la diosa
ma fro
di
ta
te cre y yo
te
ro
Di
vi
ni
sa
cer
do
te
cer
do
ti
sa
man te aman te
mbin eres la vctima
y que inmolar en
r para ti misma mi
ue eres la lasciva
dad
a la que imploro
magen
n
fec
n de
dorado a tr a
a nube
pero tambin
a j a lae vctima
n tu
e e n c eres
q u e sht a y qour e icno m
m oo l asri e ns e
C o nel altara m
d e spara
l i z a rtia misma
e n u n mi
riel
o
r ensv laa. l Ea s tcisv a en
m aLnoAdu qdue e tera
u
n
t
r
e
n
l
e
j
a
n
o
.
A
n
I
a la que implorod a s
C divinidad
lueven
L o u a p i e . cLalligr
AN
i
R
l a r g o s r e s o r t ea smm e s
F as m
d
e
r
e
l
o
jera
A
V os d
en Ni m es
V I buen
Oh L o u
esta
es por fin c
la imperfe e
ta imagenordad
o
tu busto ad
atr
a
o
m
co
v is to u n a n u b e
e
vs d
/ c a l ig r a m a s
Las naranjas H
de Baratier son
las mejores de to
da Francia. Saben a
tu carne caliente
como el sol que
s e p a r e c e a
esas naran
jas
PRONTO LO
L a s n a r a n j a s HASTA
U
de Baratier son
las mejores de to
da Francia. Saben a
tu carne caliente
como el sol que
s e p arece a
esas naran
jas
103
Lheure
Pleure
trois
fois
te on
ren ira
t
ch
es
ez
ur
e
le
h
e
m
z
i
e
ajo
r
t
r
oir
sav
st
ne
o
si l
tir
par
te
ap
tir
e
par
nt oni
e
r
ra
t
te
ch
ap
res
t
s
e
u
zl
e
Prenons-les
par le flan
ne
em
lo
eh
z
i
i
s
Rantanplan tire lire. aj
or avoir
tre
s
104
ta
as
a a mm e s / c alleviganr a m a s
m
c
c alligr
i
n
r
se
nu
g
ou
er
sl
v
L
i
a
i
m
Nimes,
r de 1915sm
u 11 de marzo
e
o
v
L
l
o
tr
vo
mi
te
oso
s
n
o
i
caen as a n
a
ms Entre
la Sombra
Ad
ant
Y
m
ca
i
lev
n
r
e
u
s
n
g
ou
er
sl
v
L
i
a
i
m
m
er
ou
s
v
L
l
o
tr
vo
mi
te
oso
s
n
o
n
e
i
caen a
ms Entr
la Sombra
Ad
Y
s ca
tir
par desp
rde irem
a
s
t
u
o
os
e la
em
d
d
d
a
o
o
nd
p
di
si
eel
me
r
y
e
b
m
na
sa
ay
au
or para
Al
tir
par desp
rde irem
a
s
t
u
o
os
e la
em
d
d
d
a
o
po
di
Ataqumoslos
porndelee flanco
si
me
r
l
y
e
ab
na
Rantanpln
alcanca may
as
au
l
r
o
a
r
A
p
em
ntar
os
s ca
em
ntar
os
105
te
ac
ap
he
res
t
s
u
e
zl
e
n
em
lo
eh
z
i
i
s
ajo
r
tre
r savoi
106
i
Ad
caen a no
Y
te
ms Entre
s
no
la Sombra
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
s ca
Tengo el corazn
perforado
tir
de irem
par desp
r
a
s
Es Lou la t
u
o
os
e
em
d
d
d
a
o
o
nd
p
di
si
eel
me
r
y
e
b
m
na
sa
ay
au
or para
Al
em
ntar
os
107
108
carapace
du
ement
renouvell
d eu
ement
rsean o u v e l l
dcea r a p a c e
sa
3
3
lho
mm
lho e pro
mm pose
s
ep
rop on dsi
r
douvrir
et son effort cest ose
son
d
et son effort cest douvrirsir
ce
n
pi
ne
og
r
a
h
u
en t a
e c gne
n o r oi cl o d e s tnun
ue
o
v s epni
ar
iq
a
r
h
t
a
m
c
m eo ut h e o n esma
sa
ne
e
l u
d e aq un a n cv o usdqe nt u b a l
qu
i
e
r
t r a s
r
s
m
em e u
o rm b t nthbe
le
essa
l
d
a
e l sd fe d e sq u eitatne c oursq u e o d
u
u
i tbu
a m lpelso u so r tui qb r ennt bdrt u n
oulr
s
s
e
m setl s fr qe s btite a n r e os d
de
u
e s u scie d s iui l o de
it
raemu l pdl au s l i tui qb r e n do i ur n
ol
b
s
o
t
s
t
i
s
q
s
mmi m s e s e r e n b n n
n oi s s roeuechl lsl eaccnied t sie nrcel a r d e
s
b pua i sdp a lsi ln b
oi
n d sm
ns
s ai n s doem
iam cuher cae n e
e
c
s
l
d
t e a rn s au l e d n
en
e c- t r ma neus sduirsuml eo peai igle p a s l
s
o
s
i
n
u
n t r s on b e n r
l vi a inblcet ee r-atid uur d rl al ae a u e d a
t
e Aerrs ce h- tc eme ds ueo u l e i g
t ionu ot r ru loei b
n
a
LalCv acnble er-td u
l
b
i
e t ALerrnc h c e d e
tO
ou o r l e
La C c r
L n b
O
i
rr
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Le Le
a sol a sol
l u ei l u ei
l
l
n
e e tn e e t
e la e t la
t
l a f o rl a f o r
c o t c o t
l l ce l l ce
i si s
n
e o nnte o n t
m m
es es
p p
r
r
e
e
et
et
m m
r r
e
e
109
110
en
que
n m b ia
eca
qduee
ia z n
p abra
ca
cam
de
ca p a ra z n
3
3
el h
om
b
el h re pro
om
p
bre one s
ud
pro
y se esfuerza paraponabrireseo
e su
d
y se esfuerza para abrireseo
za
n
pi
a
ro
r
a
c
n o i ztaad d e
e la oa
d
o
i
n
r
o
m oodlru a s p einnte
car m i c
a
d
m
e
m
v
l
e
a
n
a
e
d itu r a nt udsc
s
o
s
te d b a l
e a j o olu nabsr
n
m
ic
a
e
u
t
r
a
m
m
q
e
m
j
v
e
o
b
t
e ss
ca o l
ed
u alae
s
ab da l
srt d a se t e jsoe r a dbraus u n
e
a
d
a
l
e
rn
tu a u ua
ollo r e s
n st ef u lte qerso qb n adleojap i d e
s
o
o
d
c
a
e
s
ms i m er a a i es s d sn e d a
sl ad i s faus dlea da n qbues d eo r a e el au
l
e
s c u t ro a d di d
en
so
s
bsroa a mmossi mm ae alcae mb i eanr ieos p
a
l
m p s s i ca d l
s d
noa m deeelaa eds a scaesn t ac ne na s
de
r
n
n
a
o
o
i am r i
s i e c ndba aaj a sdmu l aem
p blae nc l l l n s a
t o d anhomm
n
a
e
c
a e
s e a s bianre nc al edla da av ee sue l e i n c
n
a
j
s
i e s e e dn ae d
el
e l u rntot oa t d ah npi b e
y Cespuas ecsrat st beazrano lsa l a e e n
e de ev
icn ce o sa tae m
LaA
i
a za s n
eLl au ranteotm
p u s t e
y CesQ
o
cu o r a m
LaAa c
L uem
Q
i
dr
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
El El
la so la so
l ul y l ul y
na el na el
y bo y bo
la sq la sq
co ue co ue
l s l s
i
na on ina on
m m
i
i
pa pa
d
d
r
r
e
e
y
y
m m
ad ad
re re
111
L e guetteur
mlancolique
suivi de
Pomes retrouvs
E l viga
melanclico
seguido de
Les profondeurs
dence
irque
lace
la g
de
Choses si subtile
me n t ne u v e s
qu'elles
t
em p li r o n E
l'espac
114
toujo
urs
jadis
J'ai la
prescien c e
u
le fe
c'est
comm
e
S i l E cie l s E m
p a rle r m i lleettai t
e
mille langues t
diverses
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Las profundidades
dencia
irco
EGO
el fU
IELO
el H
de
por
s
i
e
mpr
e
de antao
Poseo la
presenci a
C o s as t a n s u t i l
mente nuevas
que
n
ll e n a r ci
o
el espa
es
como
Si El cielo s E p
a h a blar m iulessier a
y miles de idiomas y
diversos
115
Calligramme
116
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Caligrama
117
Montparnasse
118
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
Montparnasse
119
120
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
121
122
c alligr a mm e s / c a l ig r a m a s
123
libro
10
al
viento
a o s
Coleccin Universal
Es de color naranja y en ella se agrupan todos los textos que
tienen valor universal, que tienen cabida dentro de la tradicin
literaria sin distincin de fronteras o pocas.
Coleccin Capital
Es de color morado y en ella se publican los textos que tengan
como temtica a Bogot y sus alrededores.
Coleccin Inicial
Es de color verde limn y est destinada al pblico infantil
y primeros lectores.
Coleccin Lateral
Es de color azul aguamarina y se trata de un espacio abierto a
gneros no tradicionales como la novela grfica, la caricatura,
los epistolarios, la ilustracin y otros gneros.
ttulos del
programa
1 Antgona
Sfocles
18
Algunos sonetos
El 9 de abril
19
20
Ivn el Imbcil
21
Fbulas e historias
22
4 Cuentos
Julio Cortzar
5
Cuentos de animales
El nio yuntero
10
Cuentos de Navidad
11
Miguel Hernndez
24
Simbad el Marino
25
26
El curioso impertinente,
y un elogio a la lectura
27
28
Poemas colombianos
29
Tres historias
30
Escuela de mujeres
31
32
Cuentos latinoamericanos i
33
34
Cuentos latinoamericanos ii
Miguel de Cervantes
Los cuentos
14
Jack London
15
16
Len Tolstoi
13
17
Len Tolstoi
Cuentos en Bogot
Toms Carrasquilla
23
Rudyard Kipling
12
William Shakespeare
Guy de Maupassant
Molire
35 Bartleby
Herman Melville
36
37
38
Cuentos Latinoamericanos iv
39
40
41
58
59
Poemas iluminados
60
61
62
42
Tengo miedo
Ivar da Coll
63
43
Cuento de Navidad
44
Mitos de creacin
64
Viva la Pola
45
Charles Dickens
46
47
48
49
65
Soy Caldas
66
Relatos en movimiento
67
Historias de mujeres
68
69
Cartilla moral
70
Tierra de promisin
71
Lewis Carrol
50
Cartas de la persistencia
51
52
El corazn de las tinieblas
Joseph Conrad
53 Cuentos
Saki
54
55
56
La edad de oro
57
La vida es sueo
H. P. Lovecraft
72
Alfonso Reyes
73
Glosario para la
Independencia
74
La historia de Rasselas,
prncipe de Abissinia
Sammuel Johnson
75
76
El ftbol se lee
Horacio Quiroga
89
90
91
92
Recuerdos de Santaf
93
94
Fbulas de Samaniego
95
77
Escribir en Bogot
78
El primer amor
79
80
96
81
82
Ivn Turguniev
Lafcadio Hearn
83
Calidez aislada
84
Lazarillo de Tormes
86
Annimo
98
99
100
101
Crnicas de Bogot
102
De mis libros
Carmilla
Caligramas
87
88
Recetario santafereo
104
Bogot contada
103
Carlo Collodi
Traduccin de Fredy Ordez
97
Camilo Aguirre
Beca de Creacin Novela Grfica 2011
85
Sheridan Le Fanu
Traduccin de Joe Broderick
Guillaume Apollinaire
Traduccin de Nicols Rodrguez Galvis
Este
ejemplar de
Libro al Viento
es un bien pblico.
Despus de leerlo
permita que circule
entre los dems
lectores.