Professional Documents
Culture Documents
M A N U E L
B L E G U A
Historia y textos
de la
Literatura Espaola
i
OTRAS PUBLICACIONES
DKL AUTOR
j DAN MANUEL, Libro Infinido
edic, critica. Zaragoza, 1938.
(Agotada.)
Gramtica histrica, en colaboracin con el profesor RAAEL
GASTON. Zaragoza, 1938. (Agotada.)
LOPE DE VEGA, Poesa Urica, edicin, prlogo y notas. Zaragoza, 1939. (Clsicos EBRO.)
GONGORA, Poesa, selec, prlogo
y notase Zaragoza, 1940. (Clsico EBRO.)
FERKAN PEREZ DE GUZMAN, Generaciones y semblanzas.
HERNANDO DE PULGAR, Claros varones de Castilla, seleccin, prlogo y notas. Zaragoza, 1940
DON
Clsicos EBRO.)
PR E N S A
JOSE
MANUEL
BLECUA
Historia y textos
de 1a
Literatura r^spaola
i
AULA
LIBRERA
GENERAL
ZARAGOZA
1951
Copyright,
by
1951
I N D I C E
Tags.
Prlogo
del
meater
24
La lrica popular. Los cancioneros galaico-portitgueses. Las formas castellanas. La Razn feita de amor y otros poemas de origen francs.
Restos del teatro medieval
81
Alfonso el Sabio : Su figura y su obra. a) Histricas. b) Obras jurdicas. c) Obras cientficas. d) Obras literarias. Libros de influencia oriental
42
52
67
111
El teatro. Direcciones.Juan
128
del
Encina. Lucas
Fernndez
Caractersticas del Renacimiento espaol. Introduccin de las formas italianas. Petrarquismo y platonismo. La poesa : Boscn, Garcilaso de
la Vega. Obra potica. Temtica e influencias. Estilo. Poetas
petrarquistas ...
...
74
93
102
137
Pgs.
La prosa en. la poca de Carlos V : Sus caractersticas.Los hermanos
Valds ; el erasmismo. Fray Antonio de Guevara. El Lazarillo y la
novela picaresca. Las dos pocas de la picaresca. La vida de Lazarillo
de Tormes. Sus caractersticas y estilo.Los historiadores
16-2
240
250
275
306
316
Baltasar Gracin Teoras literarias.Tratados morales y polticos. El Criticn. Ideas. Influencia de Gracin. Estilo. Saavedra Fajardo.
Historiadores
...
;.
329
289
333
363
377
PROLOGO
E D A D
M E D I A
C A P I T U L O
LA
POESIA
PICA
10
JOS
MANUEL
BLECUA
E l autor fu un poeta excepcional y el cantar abunda en episodios bellsimos, como el exilio del hroe cuando pasa por Burgos, la despedida
en Crdena, la alegra por la toma de Castejn, la afrenta de Corpes, tan
meticulosamente preparada, y por ltimo, la soberbia escena de las cortes
de Toledo. Por otra parte, el cantar es rigurosamente histrico en sus
mejores momentos, y los personajes existieron todos, como demostr
Menndez Pidal. Todo el. poema gira alrededor del
engrandecimiento
del Cid, pero las numerosas conquistas no le hacen perder su entraable
II
humanidad. E s siempre el campeador complido y leal, modelo de vasallos y de caballeros. Los dems personajes estn dibujados con trazos
breves, pero de gran energa expresiva, lo mismo los compaeros del
Cid que sus enemigos. Las notas referentes al paisaje son escasas, aunque en slo un verso es capaz de decribir un amanecer, como en Ixie
el sol, Dios que fermoso apuntaba!. Con u n solo verso tambin puede
describir la pena o la alegra de los personajes.
Otros cantares d gesta. Adems del poema del Cid tenemos noticia de la existencia de otros cantares de gesta, ya porque se nos haya
conservado algn fragmento, ya porque aparezcan prosificados en las
crnicas.
E n este ltimo caso se encuentra la dramtica leyenda de los Infantes
de Lara, reconstruida sagazmente por don Eamn Menndez Pidal, cuyo
argumento puede leerse en las pginas que copiamos de la Crnica Ge*
neral y en el romance correspondiente. Los caracteres y la geografa
del poema son profundamente histricos y realistas. Slo el personaje
Mudarra est imaginado para satisfacer la justicia potica. Abunda en
trozos de gran belleza dramtica, como el llanto del padre, Gonzalo Gusfcioz, cuando Almanzor le presenta las cabezas de sus hijos. El poema
tuvo una gran trascendencia, ya que se incorpor al Romancero, dando
origen a uno de los ms bellos ciclos de romances viejos ; pas al teatro
de J u a n de la Cueva, Lope de Vega y otros, y termin en el Romanticismo con el poema de El mor expsito, del Duque de Rivas.
Hubo tambin cantares de gesta referentes al infante don Garca, al
conde Fernn Gonzlez, a Sancho y el Cerco de Zamora, y otros, reconstruidos por haberse prosificado en la Crnica General,
Hasta nosotros han llegado cien versos de un cantar de gesta del siglo xni que refera la derrota de Carlomagno en RoncesvaUes. E s el nico
ejemplar de pica castellana de asunto francs y el ms remoto antecedente de los romances carolingios.
C O N S L T E S E . M . M e n n d e z Pelayo, Antologa
de poetas lricos
vol. I ; R. M e n n d e z Pidal, La epopeya castellana a travs de la literatura
Madrid. 1946; del m i s m o , Historia y epopeya, Madrid. 1934.
castellanos,
espaola,
12
JOS
POEMA
DE
MIO
MANUEL
BLECUA
CID
1
Adis del Cid a Vivar
De los sos ojos1 tan fuertemientre llorando,
tornaba la cabea y estbalos 2 catando 3 .
Vio puertas abiertas e uos sin caados 4 ,
alcndaras vzias sin pielles e sin mantos 5
5 e sin falcones e sin adtores mudados 6 .
Sospir mi Cid ca mucho habi grandes cuidados 7 .
Fabl mi id bien e tan mesurado 8 :
Grado9 a ti, Seor Padre que ests en alto!
Esto me han vuolto 10 mios enemigos malos.
2
Ageros en el camino de Burgos
i
13
4
Nadie hospeda al Cid.Slo una nia le dirige la palabra para mandarn
alejarse.El Cid se ve obligado a acampar fuera de la poblacin,
en la glera.
Convidar le ien de grado 19 , mas ninguno non osaba :
el rey don Alfonso tanto habie le grand saa.
Antes de la noche en Burgos del entr su carta,
con gran recabdo e fuertemientre seellada20 :
25 que a mi Cid Roy Daz que nadi nol dessen posada 21 ,
e aquel que gela 22 diesse sopiesse vera palabra
que perdere los haberes e ms los ojos de la cara,
e aun dems los cuerpos e las almas 23 .
Grande duelo habien las yentes cristianas 24 ;
30 ascndense de mo Cid, ca nol osan dezir nada.
El Campeador adeli 25 a su posada ;
13
19
14
35
40
45
50
55
60
26
JOS
BLECUA
Puorta, c o m o vuolto,
= ae.
37
Pararan,
ordenara.
con
diptongo
HO
28
Quebrantas,
rompiese, con e a p o c o
p a d a , como nol, feridal,
etc.
29
Tornar, volver, devolver.
30
Estribera,
estribo d e montar a caballo.Ferida, golpe, e m p u j n .
31
Ya, exclamacin rabe : ] oh
32
MANUEL
En buena,
omitido hora,
frmula
m u y frecuente. El Cid es el d e la b a r b a
complida, el q u e e n b u e n a hora nas,
y el q u e en b u e n a ci espada. Son los
Coger,
acoger.
34
36
37
38
Glera,
cerca d e .
arenal, de glarea.
Cabe,
15
14
El Cid ua a Crdena a despedirse de su familia
Tornabas' don Martino 1 a Burgos e mi Cid aguij
pora San Pero de Crdena quanto pudo a espoln2,
con estos caballeros quel sirven a so sabor.
235 Apriessa cantan los gallos e quieren crebar albores 3 ,
quando lleg a San Pero 4 el buen Campeador;
el abbat don Sancho, cristiano del Criador,
rezaba los matines avuelta de los albores.
I estaba doa Ximena con cinco dueas de pro 5
240 rogando a San Pero e al Criador :
T que a todos guas, val 6 a mi Cid el Campeador.
39
JOS
MANUEL
BLECA
16
Jimena lamenta el desamparo en que queda la niez de sus hijas.El Cid
espera llegar a casarlas honradamente.
Merced, ya Cid, barba tan complida ! 7
Fern8 ante os yo e vuestras fijas,
Yo lo veo que estades 10 vos en ida
270 con aquestas mis dueas de quien so yo servida,
269* iffantes son e de das chicas 9 ,
e nos de vos partir nos hemos en vida.
Dandnos consejo por amor de santa Mariai
Bnclin las manos la barba bellida 11 ,
175 a las sues fijas en braco* las prenda,
lleglas al coraon ca mucho las quera.
Llora de los ojos, tan fuerte mientre sospira :
Ya doa Ximena, la mi mujier tan complida,
icommo a la mi alma yo tanto vos quera.
380 Ya lo veedes que partir nos hemos 12 en vida,
yo ir y vos fincaredes remanida 13 .
Tlega a Dios e a santa Mara,
b
s83 que aun con mis manos case estas mis fijas14
e quede ventura y algunos das vida,
e vos, mujier hondrada, de m seades servida!
18
Adis del Cid a su familia
La oracin fecha15, la missa acabada la han,
salieron de la eglesia, ya quieren cabalgar.
El id a doa Ximena bala a abraar ;
doa Ximena al id la manol va besar,
370 llorando de los ojos, que non sabe qu se far16.
E l a las nias tornlas a catar :
a Dios vos acomiendo e al Padre spirital ;
7
17
Ass'a,
as< se.
17
JOS
MANUEL BLECUA
LA AFRENTA BE COUPES
112
Sultase el len del Cid. Miedo de los infantes de Carrin, El Cid
amansa al len. Vergenza de los infantes.
2.280
a.285
2.286d
2.290
2.295
2.300
2.305
10
11
12
1S
14
15
i.
2.0
3.0
4.0
128
Los viajeros entran en el reino de Castilla.Duermen en el robledo de
Corpes.A la maana qudanse solos os infantes con sus mujeres v
se preparan a maltratarlas,Ruegos intiles de doa SolCrueldad
de los infantes.
2.697
2.700
2.705
2.710
2.715
la
verbal de nombrar).
f Loa de criazn, los familiares o los
criados en sus casas.
6
Amas, ambas.
7
Deportar, holgar, divertir,
8
Sabor, placer.
9
Comidieron, pensaron.
10
Escarnidas,
maltratadas, escarnecidas.
20
JOS
2.720
2.725
2.730
2.735
2.740
MANUEL
BLECUA
11
?.\
129
Los injantes abandonan a sus mujeres
Levronlas los mantos e las pieles armias,
a.750 mas dxanlas marridas 24 en brialet y en camisas,
e a las aves del monte e a las bestias de la fiera guisa.
Por muertas las dexaron, sabed, que non por vivas.
Qul ventura serie si assomas ess hora el Cid Roy Daz !
131
Flez Muoz sospecha de los injantes.Vuelve atrs en busca de las hijas
del Cid.Las reanima y las lleva en su caballo a San Esteban de
Gormaz.Llega al Cid la noticia de su deshonra.Minaya va a
San Esteban a recoger las dueas.Entrevista de Minaya con sus
primas.
3.765
2.770
2.780
2.785
24
25
30
9 Odi,
oy.
22
JOS
2.790
2.795
^.800
2.805
2.810
2.815
MANUEL
BLECUA
34
3
36
37
38
Recordando, despertando.
Morremos, moriremos.
Si, as.
Lazradas, laceradas.
cLaa va confortando y animando*
39
40
41
43
Privado, rpidamente.
Prisa, cogi.
Dent, de aqu.
Seeros, solitario*.
23
Bofordar,
jabalina.
C A P I T U L O
MESTER
DE
II
CLERECIA
El lxico se ampla, dando entrada a numerosos latinismos, abundando las comparaciones ajenas a la pica, como en este ejemplo: Estas
quatro doncellas, ligeras ms que viento.
En cuanto a la temtica, interesan ms los temas de tipo erudito if
europeo: vidas de santos, narracin de milagros, leyendas-referentes a
la antigedad clsica, como la de Apolonio, etc. Pero, a su vez, esta
poesa sufre alguna influencia de los cantares de gesta : as, por ejemplo,
Berceo Uama a San Milln, el buen campeador, y el tema de Fernn Gonzlez aparece con un poema ntegro.
Gonzalo de Berceo. El mejor poeta de clereca, y el de nombre conocido ms antiguo de la literatura espaola, es GONZALO DE BERCEO,
25
castellanos,
JOS
26
MILAGRO
MANUEL
BLECUA
XXII
LOS NUFRAGOS P E R E G R I N O S
io
15
20
25
30
35
1
14
Cuntilis,
sucediles.
15
Ocasin, d a o grave.
16
Yuso, bajo.
17
Pocaza,
pequea.
18
Galea, galera, Pinaza,
q u e a de vela y remo.
19
Orietta, orilla.
20
Malvaza, mala.
21
Estorciesen,
se salvasen.
21
Pelaza, mala p a s a d a .
nave pe-
28
JOS
MANUEL
BLECUA
37
Certeros, seguros,
Por ojo, a ojos vistas.
3
$ Guarir, guarecer, defender.
40
Adusso,
trajo.
41
Vid, vide, ve. Calao, s-mejante,
igual.
42
Yoguiste, de yacer, estuviste, yaciste
43
Tendal, tienda de c a m p a a .
38
29
115
120
125
130
135
140
145
150
44
48
49
50
51
52
53
Desend,
despus (de
de-ex~inde).
Plegaron, llegaron (de pilcare),
End, ende, de all.
Udieron, oyeron,
Paladares,
gargantas.
Foya, hoya, sepultura.
30
JOS
MANUEL
BLECUA
edic. de A . G. Solalinde,
Debiedo, prohibicin.
Mueso, mordisco, bocado (de morso).
efi
56
57
Revocar, llamar.
Sorrostrada,
desastre,
afrenta.
C A P I T U L O
LA
LRICA
POPULAR
i l l
TRADICIONAL
32
JOS
MANUEL
BLECUA
33
CANTAR
DE
VELA*
30
35
40
45
50
Virgen.]
34
JOS
RAZN
35
20
25
30
1
DE
MANUEL
BLECUA
AMOR
35
40
45
50
S5
60
11
12
Pleguem,
llegeme.
d', de all.
14
Passadas, pasos.
15
OItn, prt, imperf., olan.
16
As, las (aragonesismo).
17
Sol', solamente.
18
Pris, cog, t o m .
19
Peyor. peor.
2 Fin, fino.
2 1 Eli, d e illa, la.
22
Dreita, derecha
(aTagonesismo).
13
65
70
75
80
85
90
95
23
100
105
110
115
120
125
35
Cuant'la ma seor 3 1 esto diza,
sabet a m non vida;
pero s que no me conoca,
que de mi non foira 32 .
Yo non fiz aqu como vilano ;
levm' e pris'la por la mano.
Juiemos 3 3 amos en par
e posamos so ell olivar.
Dix'le yo : Dezit, la ma seor,
si supieses nunca d'amor?
Diz ella: A plan con grant amor
[ando,
mas non conozco mi amado;
pero dizem' un su mensajero,
qu'es clrigo 34 e non cavallero,
sabe muito 3 5 de trobar,
de leyer e de c a n t a r ;
dizem' que es de buenas yentes,
mancebo barbapunientes 3 6 .
Por Dios, que digades la ma
[seor,
37
l qu donas tenedes por la su
[amor?
Estas luvas y es' capiello 38 ,
est'oral 3 9 y est'aniello
ernbi a m es* meu amigo,
que por la su amor travo con[migo.
Yo conoc luego las alfayas 40
que yo gelas haba embiadas.
Ela conoci una mi cinta man
[a mano 4 1 ,
qu'ela fiziera con la su mano.
Tolis' 4 2 el manto d los hom[bros,
besme la boca e por los ojos;
gonesa de iungere).
4
Clrigo, aqu hombre de letras.
35
Muito, mucho (forma aragonesa).
36
Barbapunientes,
joven al que comienza a salir la barba.
37
Donas, regalos.
38
Capiello, capillo, prenda para cubrir la cabeza, que usaban las damas.
(La terminacin ietto es aragonesa).
39
Oral, velo que tapaba la boca.
40
Alfayas, alhajas.
41
Man a mano, en seguida.
42
ToUis, quitse.
36
JOS
43
TRADICIONAL
Cuant, cuando.
Ementando,
hablando.
45
Oram , ahora me.
4ft
Privado, rpidamente.
47
Desconortado, desconsolado.
48
Trae.
4
' Malgranar, granado (aragonesismo).
* Festino, pronta, rpidamente.
44
BLECUA
LRICA
MANUEL
eres desdicha,
desdicha mala.
Tus campos rompan
tristes volcanes,
no vean placeres
sino pesares,
cubran tus ores
los arenales.
Guilln Peraza,
Guillen Peraza,
d est tu escudo?,
d est tu lanza?
37
Todo lo acaba
la malandanza.
II
Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.
Amigo el que yo ms quera,
venid al alba del da.
Amigo el que yo ms amaba,
venid a la luz del alba.
Venid al alba del da,
non trayais compaa.
Venid a la luz del alba,
non traigis gran compaa.
Salid, mi seora,
de so'l naranjale:
que sois tan hermosa,
quemarvos ha el aire,
de amores s.
V
Malferida iba la garza
enamorada :
sola va y gritos daba.
Donde la garza hace su nido,
ribericas de aquel ro,
sola va y gritos daba.
VI
III
Tres morillas me enamoran
en Jan :
Axa y F t i m a y Marien.
Tres morillas tan garridas
iban a coger olivas,
y hallbanlas cogidas
en Jan :
Axa y Ftima y Marin.
Y bailbanlas cogidas
y tornaban desmadas
y las colores perdidas
en Jan :
Axa y F t i m a y Marien.
Tres moricas tan lozanas,
iban a coger manzanas
a Jan:
Axa y F t i m a y Marin.
IV
Por el montecico sola
cmo ir?
; A y Dios, si me perder!
I V . Ibidem, n m . 48.
V . D e la Poesia de la Edad Media g
poesa de tipo tradicional,
de Dmaso
Alonso, n m . 189.
VI.
38
JOS
BLECUA
Toro.']
en sti
IX
MANUEL
espigadera.]
de
EL
TEATRO
Restos del teatro medieval. El teatro religioso y el profano derivan, como es sabido, de las festividades eclesisticas, ya que el teatro latino
no fu conocido en la Edad Media. E n Espaa, al revs que en Francia,
los restos que nos han quedado del teatro religioso son muy escasos, quedando reducidos a una piececita, conocida con el nombre de Auto de los
Heyes Magos, que no se conserva ntegra. E s un fragmento de 147
versos, dividido en cinco escenas, que refiere el encuentro de los reyes
Magos, su marcha para adorar al Nio y su encuentro con Herode?.
Al lado de este teatro religioso, existi otro de tipo profano, bastante
popular, ya que la legislacin de las Siete Partidas y diversos textos de
concilios prohiban a los clrigos que asistiesen a estas representaciones,
llamadas juegos de escarnio, porque fazen y muchas villanas e desaposturas. No es difcil imaginar, por otra parte, que los juglares dramatizasen pequeas piezas teatrales en las plazas de ios p'ueblos, del mismo
modo que haran escenas de circo, acompaadas de canto y baile.
40
JOS
AUTO
DE
LOS
[Escena I ]
[GASPAK,
solo]
solo]
REYES
MANUEL
BLECUA
MAGOS
25 senior a
de todos
Por tres
i ms
seer, da oriente
hata 1 1 in ocidente.
noches me lo ver
de vero 1 2 lo sabr...
[(Pausa).
E n todo, en todo es nacido?
30 Non s si algo he vedo.
Ir, lo aorar,
i pregar 1 3 i rogar.
[MELCHOR,
35
40
45
50
10
solo]
Certas,
ciertamente.
Hata, hasta.
12
D e vero, de verdad, m a s cierto.
13
Pregar, orar (de precar).
14
Facinda, suceso, h e c h o .
16
Alguandre,
j a m s . El sentido es %
F u alguna vez h a l l a d a ?
16
Trubada,
encontrada, hallada
(de
l tropare ?)
17
Iugar, juzgar.
18
Cudo, cuido, pienso.
11
[Escena I I ]
[GASPAR]
[GASPAR A BALTASAR]
[MELCHOR]
[BALTASAR]
[BALTASAR]
Nacido es el Criador,
que de las gentes es senior ,
Ir, lo aorar.
[GASPAR]
6o
a los otros
dos]
[GASP, Y METXH.]
Andemos y as lo fagamos.
Museos.]
19
20
21
22
23
Irnos, vamos.
Logat, lugar (de locale).
C A P I T U L O
LA
EL
SIGLO
XIII:
LA
PROSA
FIGURA
IV
ROMANCE
DE
ALFONSO
EL
SABIO
43
a) Histricas. Las obras histricas de Alfonso X estn representadas por la GrnioG, general y la General Estoria. La Crnica, cujya
segunda parte se redact en el reinado de Sancho IV, es la primera gran
historia de Espaa escrita en lengua vulgar, utilizando las crnicas anteriores y las fuentes latinas clsicas (Ovidio, Lucano, Suetonio). Su significacin lingstica es extraordinaria, y tiene tambin el inmenso valor
de haber conservado prosificados numerosos cantares de gesta perdidos.
La segunda, Grande e General he'storia, es un intento de historia universal. E n estas obras colaboran diversos historiadores, como Jofre de
Loaysa, Juan Gil de Zamora y Bernardo de Brihuega.
b) Obras jurdicas La ms importante es el cdigo titulado las
Siete PartiddSj cuyo nombre deriva de las siete partes en que aparece
dividido: 1. a , de la religin; 2. a , del monarca, de su familia y de las
relaciones con los vasallos ; 3. a , de la administracin de justicia ; 4 . \ del
matrimonio; 5. a , de los contratos; 6. a , de los testamentos, y 7. a de lo3
delitos.
Este cuerpo legislativo, que empez a regir en el reinado de Alfonso XI, tiene la particularidad de ser, adems de un cdigo, un tratado
moral de gran valor tico. A pesar de que es obra de muy diversos
autores, se pueden notar formas de estilo llenas de vivacidad, siendo un
buen modelo de lenguaje didctico.
c) Obras cientficas.Adems de sus obras jurdicas, que se pueden tambin considerar como cientficas, el saber matemtico y astronmico est representado por los famosos Libros del saber de astronoma
y las Tablas astronmicas o Alfonsies, traducciones hechas por sabios
rabes y judos. Pero no contento Alfonso el Sabio con verter en romance
obras puramente cientficas, mand traducir tambin otras de vulgarizacin, como el Septenario o Tratado de las siete artes, inspirado en el
Tesoro de Brunetto Latini, maestro del Dante. Los Libros de ajedrez,
de los juegos y de las tablas son obras de entretenimiento.
d) Obras literarias. Estn representadas por la hermosa coleccin de las Cantigas, narraciones en verso de milagros de la Virgen
Mara. Estn escritas en gallego y muchas de ellas van acompaadas
de su notacin musical. H e aqu el argumento d una de ellas :
Un monje, devoto de la Virgen, le rogaba siempre que le diese alguna idea de
los que estn en el Paraso. Un da se sent en un vergel, junto a una fuente. Despus de rezar oy cantar a una avecilla, con tan deliciosa meloda, que, embebecido y suspensa con aquel canto, pas as cerca de trescientos aos, juzgando despus
que slo haba transcurrido un breve rato. Volvi a su convento; pero contemplaba
44
JOS
MANUEL.
BLECUA
con asombro que no era el mismo, ni tampoco los frailes, que al principio le
tomaron por loco. Enterados del caso, bendicen a Dios, que por medio de Santa
Mara da al hombre la fe como anuncio de la vida futura.
Libros de influencia oriental. Durante toda la Edad Media estuvieron de moda las narraciones y las fbulas de sabor oriental, y esta
aficin hizo que se tradujesen al romance o al latn numerosas colecciones de aplogos, cuya difusin en la literatura europea fu considerable. Entre las obras traducidas, descuellan el Ccdila e Dimita, coleccin de fbulas que del snscrito pas al persa y de aqu al rabe; el
Sendebar, la leyenda de Barlaam y Josafat, etc.
CONStJLTESE. G. Solalinde, Alfonso el Sabio, Antologia de sus obras, Colee. Austral. M. Menndez Pelayo, Orgenes de la Novela, vol. I, Madrid, 1943.
CRNICA
DE
45
GENERAL
46
JOS
MANUEL
BLECUA
doa Llambla. Los infantes cuando vieron venir a aquell omne contra 22
si, cuedaron que les enviaba su cuada alguna cosa de corner, porque se
tardaba la yantar ; ca tenien ellos que bien estaban con ella, et ella que
los amaba sin toda arte, mas eran ellos engaados en esto 23 . Et ass cuerno
lleg aquell omne, alo aquel cogohombro, et tirl, et dio con ell a
Gonalvo Goncloz en los pechos, cuerno su seora le mandara, et
ensuzil todo con la sangre, et fuxo 24 . Los otros hermanos, quando esto
vieron, comenaron de rer, mas non de coran25. Et dxoles estonces
Gonalvo Gonclez : Hermanos, muy mal lo fazedes que desto vos riides,
ca ass se me pudiera ferir con al 26 , como cjon esto, et matarme ; et mas
vos digo, que si a algun de vos contesciesse27 esto que a m, yo non
querra vivir un da ms fasta quel non vengasse ; et pues que vos levades en juego tal fecho cuerno este et tal deshondra, mande Dfc>s que vos
aun repintades 28 ende. Dixo estonces Diago Gonclvez, ell otro hermano : Hermanos, mester es que tomemos consejo a tal c'.osa como esta,
et que non finquemos ass escarnidos 29 , ca mucho serie la nuestra deshondra grand ; et tomemos por ende agora nuestras espadas so nuestros
mantos et vayamos contra aquell omne, et si viramos que nos atiende et
non a miedo de nos, entendremos que fu la c'osa fecha por juego, et dexar
lemos ; mas si fuxiere contra doa Llambla, yl ella acogiere, sabremos qtie
por so consejo della fu,'et si ass fuere, non nos escape a vida, aunquel 30
ella quiera amparar. Pues que esto ovo dicho Gonclvez, tomaron todos
sus espadas et furonse poral palacio ; et ell omne quando los vio venir,
fux pora doa Llambla, et ella cogil so 31 el so manto. Essa ora le dxieron los infantes : Cuada, nton vos embarguedes 32 con esse omne, de
nos le querer amparar. Dxoles ella : Cuerno non?, ca mi vasallo es ;
et si vos alguna cosa fizo que non deviese, emendar vos lo a, et demientre
que l fuere en mi p*oder, consjovos quel non fagades ningn mal.
Ellos fueron estonces pora ella, et tomronle por fuera ell omne que
tenie so el manto, et matarongele y luego delantre, ass quel non pudo
l defender, ni otro ninguno por ella ; et tomronle por fuera ell omne que
cay de la sangre sobre las tocas et en los paos de doa Llambla, de
guisa que toda finc ende enssangrentada. Pues que esto ovieron fecho
aquella infantes, cabalgaron en sos caballos, et dixieron a su madre doa
Sancha que cabalgasse ella otros ; et ella fizlo, et furonse pora Salas, a
su casa et a su heredad. Pues que ellos fueron idos, fizo doa Llambla
poner un escao en medio de so corral, guisado 33 et cubierto de paos
cuerno pora muerto; et llor ella et fizo tan grand llanto sobrell, con todas
sus dueas, tres das, que por maravilla fu, et rompi todos sus paos,
22
23
24
2fi
26
27
28
Contra, hacia.
Por qu estaban en un error ?
Fux, huy (de fugire).
De corazn, de buena gana.
Con al, con otra cosa.
Contesciesse, sucediese.
Repintades, arrepintis.
29
Escarnidos,
escarnecidos,
deshonra-
dos.
30
31
32
33
47
liamniose bibda 3 4 et que non habie marido. Agora dexamos aqu de fablar
de doa Llamla, e t direm-os de don Rodrigo, so marido, et de don Gonalvo Gustioz 3 5 .
PE
CONSEJO
DE R O Y
BLASQUEZ
CUENO
F U SOLTADO
GONALVO
GUSTIOZ
D E
LA
PRISIN
ET
SE F U
Pues que Viara e t Galve llegaron a Crdova, furonse luego pora Almanor, et emprestronle 4 5 las cabeas de los siete infantes e t l a de Mun34
Lase viuda.
Este final es tpico de los cantares
de eesta
. . . .
. . .
,, , , ,
,,
.
6 Alfoz, distrito (del arabe at-natiz).
v
' '
'
i7
Carrera, camino.
A mos, ambos.
39
Rascada, araada.
40
Veno, vino.
41
Se reconciliaron.
Ruy Velazquez envi a Crdoba a
^*" Gustioz con una carta para Alraanzor
en la cual rogaba al clebre caudillo
I J D
' . i * *
t
que Je diese muerte, rreparo tambin
de acuerdo con los moros fronterizos
u n a traicin en la que murieron valerosamente los siete infantes y su ayo.
4S
Presentronle.
42
48
JOS
MANUEL
BLECUA
Ama, ayo.
Fingi.
A duxteronme,
47
48
trajronme.
Es decir, de qu familia.
Reiraye, deca.
49
!<AS
Q U E
C O S A
E S
C O R T E
SIETE
P O R O U E
H A
PARTIDAS
A S S I
N O M E ,
Q U A L
D E B E
S E R
Campaas,
gentes.
Otros, tambin.
6
Sobejanas,
i m p r u d e n t e s , innecesarias.
7
Rahezes,
viles, bajos, (del rabe
rail's).
5
50
JOS
MANUEL
BLECUA
ientos buenos, a que llaman cortesa, siempre los fallaron e los aprisieron 8 en las cortes. E por ende fu en Espaa siempre acostumbrado
de los ornes honrados de embiar sus fijos a criar a las cortes de los de los
reyes, porque aprisiessen a ser corteses e enseados, quitos 9 de villana
e de yerros, e se acostumbrassen bien, ass de dicho como de fecho, porque fuessen buenos, e los seores hobiesen razn de les fazer bien. Onde
los que tales fueren, dbelos el Rey allegar a s e fazries mucho bien e
mucha honra. E a los otros arredrarlos 10 de la Corte e castigarlos de los
yerros que fizieren. Porque los buenos tomen ende fazaa para usar del
bien e los malos se castiguen 11 de non fazer las cosas desaguisadas, e la
corte finque quita de todo mal, e abondada e complida de todo bien.
LA E S P A D A AL N O V E L ,
DESPUES
QUE
FUERE
FECHO CABALLERO
Bien e lealmente deben los maestros mostrar sus saberes a los escolares leyendo 18 los libros e fazindogelos entender lo mejor que ellos
pudieren. E de que comenaren a leer, deben continuar el estudio 19 todava,
fasta que hayan acabado los libros que comenaran. E en cuanto fueren
8
Apusieron,
aprendieron.
Quitos, limpios.
10 Arredrarlos, alejarlos.
11
Castigar significa tambin escarmenlar, tomar ejemplo.
12
Seor natural era el que tena mandamiento sobre sus vasallos.
13
Debdo, deber, obligacin.
9
51
sanos non deben mandar a otros que lean en logar dellos, fueras ende 20 si
alguno dellos mandasse a otro leer alguna vez para le honrrar, e non por
razn de se escusar l del trabajo del leer. Mas si, por ventura, alguno
ele los maestros enfermasse despus que hobiesse comenado el estudio,
de manera que la enfermedad fuesse tan grande e tan luenga que non
pudiesse leer en ninguna manera, mandamos que le den el salario, tambin
como si leyesse. E si acaesciesse que muriesse de la enfermedad, sus
herederos deben haber el salario tambin como si leyesse todo el ao.
so Fueras
Fuera).
ende,
excepto,
(de
joras,
C A P I T U L O
LA
LITERATURA
ESPAOLA
EN
EL
SIGLO
XIV
53
Trotaconventos;
y, finalmente, contiepe elementos satricos, como la
stira contra el dinero, y cantigas juglarescas.
E l Arcipreste de Hita es el poeta de ms acusada personalidad de
todo el siglo xiv. Los alejandrinos se han hecho ms ligeros y tienden
al ritmo de diecisis slabas ; maneja muy bien el vocabulario y los refranes -populares, y sabe utilizar comparaciones de gran belleza o de
sabor popular. Lo mismo que Berceo, usa con gran frecuencia los diminutivos, dndoles un matiz carioso, emotivo o ligeramente irnico. Pocos le ganan en la observacin de tipos, costumbres, escenas, y posee
un fino humor y una gran fuerza satrica.
La mezcla de elementos populares y eruditos, de didctica y stira,
hace que el Libro de Buen Amor sea obra nica en nuestra poesa medieval. Incianse con l tendencias que sern permanentes en nuestras
letras : uso del refranero, tipos picaros, vocabulario popular, etc. Algunos caracteres o personajes cuajarn ms logrados en la literatura posterior, como el de Trotaconventos, antecedente inmediato de Celestina.
Si a esto unimos la alegra y el fino sentido del humor, la sana vitalidad
que corre por todos los versos, la abundancia de su lenguaje y la exactitud en la observacin, tendremos un libro nico en la literatura del
siglo xrv.
E l otro gran poeta del siglo es el Canciller D. PERO LPEZ
DE AYALA, nacido en Vitoria en 1332 y muerto en Calahorra en 1407. Su
vida es rica en acontecimientos polticos, y su figura est colocada en la
encrucijada medieval que va de finales del siglo xrv al siglo xv: medievalismo y
humanismo.
E s autor de un extenso libro, conocido vulgarmente con el ttulo de
Rimado de Palacio, de contenido muy heterogneo, lo mismo en su temtica que en la versificacin. Como el Arcipreste, el Canciller Ayala mezcla
elementos lricos con narrativos, profanos con religiosos ; mtrica del
mester de clereca con versos de doce slabas ; elementos satricos, con
didctica poltica, etc. No es tan gran poeta como el Arcipreste y su
stira es ms agria y fuerte. E n la critica de costumbre se parece a
Juan Ruiz, pero conviene sealar algunas diferencias. Mientras el Arcipreste muestra con alegra las costumbres de su tiempo, Ayala goza
recargando los cuadros con tintas agrias y speras, completndose as
los dos libros. Hay tambin diferencias en cuanto al estilo. La abundancia y facilidad del lxico del Arcipreste, su viveza y colorido, se encuentran en el Canciller ms contenidos. La intencin moralizante es mucho
ms acusada en Lpez de Ayala. Su stira es ms reducida y cortesana,
por decirlo as, que la del Arcipreste, pero Lpez de Ayala versificaba con
una gallarda que anuncia los mejores momentos del siglo xv.
E l Canciller fu tambin un gran prosista.
54
JOS
MANUEL
BLECUA
vol. I . R . M e n n d e z Pidal,
Rosa Lida, Libro de
Buen
55
ARCIPRESTE DE HITA
Prlogo
t B ruego e consejo a quien lo viere e lo leyere que guarde bien las
tres cosas del alma. Lo primero, que quiera bien entender e bien juzgar
la mi intencin... B Dios sabe que la mi intencin non fu de lo fazer por
dar manera de pecar ni por mal dezir ; mas fu por reducir a toda persona a memoria buena de bien obrar e dar ensiempro de buenas costumbres
e castigos 1 de salvacin, porque todos sean aperebidos e se puedan mejor
guardar de tantas maestras como algunos usan por el loco amor3,.. B
compsele otros a dar algunos lein a muestra de metrificar e rrimar
e de trobar ; ca trobas e notas e rimas e ditados e versos, que fiz cornpldamente segund que esta ciencia requiere.
Enjiemplo
Pndola, piuma.
Cuadrillos, dardos,
Amolados, afilados.
56
JOS
MANUEL
BLECUA
So, soy.
\Ya\
j O h ! (nterj. rabe),
10
Trebejos, piezas del juego.
11
Pea, piel, abrigo.
12
Prieto, oscuro, negro.
13
Vegadas, veces. Lastan,
sufren.
9
58
JOS
55
6o
65
70
75
80
85
14
BLECU
Empeescen,
daan.
Cal', calle.
16
Faltan u n a s slabas e n el verso,
quiz del dolor e.
17
Folia, b r o m a .
18
Para, por. (Usada slo en los juramentos).
l
MANUEL
19
Nief, nieve.
Ms q u e hablar en secreto q u e niai
jugar a la pelota.
21
Por mesura,
por cortesa.
23
De prestar, d e p r o .
20
39
Quigredes, quisiereis.
Consintr, consentir,
25
Dende, de all.
26
Veyan, vean.
27
Fu, fui, (como en el asturiano
actual).
28
Referencia a la comedia De Vetvts.
29
Buhona, buhonera, vendedora am24
bulante.
30
Foyas, hoyos, trampas.
31
Troyas, quiz en el sentido de
viejas alcahuetas sagaces.
32
Donas, regalos,
33
Atahonas, molinos.
34
Se llamaban madres a las ancianas.
33
A corredes, socorris.
60
JOS
130
135
140
145
150
155
160
165
36
BLECUA
MANUEL
170
175
180
185
190
195
200
205
sa
53
58
Asaz, bastante.
Lacerio, pena sufrimiento.
5
* Yol' Yo le.
56
De mano, primero. Peofe, vestdo de pelo, Non dedes vagar, no
perdis el tiempo.
5
* Farnero, harnero.
59
60
61
62
Fazalejas, tohallas.
Bendicha, bendita.
Pastija, historia.
Prestar, aprovechar,
Apostados,
apuestos,
Sobra, vence.
62
210
215
220
225
230
235
JOS
MANUEL BLECUA
Aparado,
aparejado.
Guisado, p r e p a r a d o , dispuesto.
Fadas, h a d a s .
excusaros ha de aumenta2
la limosna por l far3.
15
Por una racin que dedes,
vos ciento de Dios tomedes
e en paraso entredes:
ans lo quiera 1 mandar !
Catad que el bien facer
20 nunca se ha de perder.
podemos ha estorcer4.
del infierno, mal lugar.
Ajruena,
afrenta.
Far, hacer, dar.
* Estorcer, apartar.
3
63
64
JOS
MANUEL
BLECUA
io
15
30
25
30
comiena de los
Fallir, e n g a a r .
Mercaduras,
negocios.
3
Quinfa y bordn son trminos musicales. No dejan d e dar u n a cosa por
otra.
4
Pidrn, p e d i r n .
s
Doblas, m o n e d a s de oro.
2
Do, doy.
7
mercaderes
9
10
Caninas,
ansiosas.
Buena
barata, b u e n a
compra,
ne-
gocio
11
12
13
5 e cata, se apercibe.
Es decir : Si no p a g a s al contado...
65
66
JOS
SEM
PROVERBIOS
AGUA
MORALES
DE OLOR
[Edic. en la BibK de
MANUEL
BLECUA
TOB
Ni
MAS NI MENOS
C A P I T U L O
LA
PROSA
EN
EL
VI
SIGLO
XIV
68
JOS
MANUEL
BLECUA
Madrid. 1943.
DON
JUAN
69
MANUEL
CONDE LUCANOR
Prlogo
Este libro fizo don Johan, fijo del muy noble infante don Manuel 1 ,
deseando que los omnes fiziessen en este mundo tales obras, que les
fuessen aprovechosas de las honras e de las faciendas t de sus estados ; et fuessen ms allegados a la carrera 2 por que pndiessen salvar las
almas. E puso en l los enxiemplos ms aprovechosos que l sopo
de las cosas que acaesieron, por que los ornes puedan fazer esto que
dicho es. Et sera maravilla, si de cualquier cosa que acaezca a cualquier omne, non fallare en este libro su semejana que acaesci a otro.
Et porque don Johan vio e sabe que en los libros costesen muchos
yerros en los trasladar porque las letras semejan vnas a otras, cuydando
por una letra que es otra, en escribindolo, mdase toda la razn, et
por aventura confndese, et los que despus fallan aquello escripto ponen
la culpa al que fizo el libro ; et porque don Johan se recel desto, ruega
a los que leyeren qualquier libro que fuere trasladado del que l compuso,
o de los libros que l fizo, que si fallaren alguna palabra mal puesta,
que non pongan la culpa a l, fasta que vean el libro mismo que don
Johan fizo, que es emendado, en muchos logares, de su letra. El los libros
que l fizo, son estos que ha fecho fasta aqu : La Crnica abr-eviada*,
El libro de los Sabios*, El Libra del Infante5, El Libro del Caballero et del Escudero, El Libro del Conde6, El Libro de la Caa
El Libro de los Engeos, El Libro de los Cantares''. Et estos libros estan
en el monasterio de los Frayres Predicadores que l fizo en Peafiel8.
Pero, desque vieren los libros que l fizo, por las menguas que en ellos
fallaren, non pongan la culpa a la su entencin, mas pnganla a la
mengua de su entendimiento, porque se atrevi a se entremeter 9 a fablar
en tales cosas. Pero Dios sabe que lo fizo por entencin que se aprovechassen de lo que l dira las gentes que non fuessen muy letrados, nin
muy sabidores 10 . Et por ende, fizo todos sus libros en romance, e esto es
seal cierto que los fizo para los legos et de no muy grand saber commo
lo l es. Et de aqu adelante, comiena el prlogo del Libro de los Enxiemplos del Conde Lucanor e de Patronio.
1
70
JOS
MANUEL
BLECUA
EXEMPLO XXXV
D E
LO
QUE
CONTESCIO
A UN
MANCEBO
QUE
CAS
CON
UNA
MUJER
MUY
FUERTE
E MUY BRAVA
4
5
Arreglar, preparar.
Pensaba.
7!
a casar con su fija, quel ploguiesse que gela diesse para l, Quando el
vorrme bueno esto oy [a] aquel su amigo, dxole :
Por Dios, amigo, s yo tal cosa fiziesse seervos ya 6 m u y falso amigo,
ca7 vos habedes m u y buen fijo, e t e m a 8 que fazia m u y grand maldad si
y o consintiesse su mal nin su muerte; et so cierto que si con mi fija
casase, que o seria muerto o le valdra ms la muerte que la vida : *A
n o n entendades que vos digo esto por non complir vuestro talante, ca, si
l a quisierdes, a mi mucho me place de la dar a vuestro fijo o a quienquier
.que me la saque de casa.
E l su amigo le dixo quel gradesca mucho cuanto le diza, e que pues
U fijo quera aquel casamiento, quel rogaba quel ploguiesse 9 .
El casamiento se fizo, e levaron 10 la novia a casa de su marido. E t
los moros han por costumbre que adoban 1 1 de cenar a los novios e ponnles
l a mesa e dxanlos en su casa fasta otro da.
E fizirenlo aquellos ass; pero estaban los padres e las madres e
parientes del novio e de la novia con gran recelo, cuidando que otro dia
aliaran el novio muerto o m u y maltrecho.
Luego que ellos fincaron solos en casa, assentronse a la mesa, e ante
que ella hubesse a dezir cosa, cat 1 2 el novio en derredor de la mesa,
<e vio un perro e dxol ya quanto bravamente 1 3 :
Perro, danos agua a las manos !
El perro non lo fizo. E el encomensse a ensaar, e dxol mas bravamente que les diesse agua a las manos. E el perro non lo fizo. Et
^desque vio que lo non faza, levantse m u y saudo de la mesa e meti
mano a la espada e endere 14 al perro. Cuando el perro lo vio venir
contra si comeno a foyr e l en pos l, saltando amos por la ropa, e por
la mesa, e por el fuego, e tanto andido 1 5 en pos del fasta que lo alcan,
-e cortl la cabea e las piernas, e los braos, e fizlo todo pedaos et
ensangrent toda la casa e toda la mesa e la ropa 1 6 .
E t ass, m u y saudo e todo ensangrentado, tornse a sentar a la mesa
-e cat enderredor, e vio un gato e dxol quel diesse agua a manos: ef
porque non lo fizo, dxole:
Cmmo, don falso traydor, e non vistes lo que fiz al perro porque
non quiso fazer lo quel mand yo? Prometo a Dios que si poco nin ms
conmigo porfas, que esso mismo far a ti que al perro.
El gato non lo fizo, ca tampoco es su costumbre de dar agua a mano^,
commo del perro. E t porque non lo fizo, levantse e toml por las piernas
e dio con l a la pared e fizo del ms de cient pedaos et mostrndol muy
mayor saa que contra el perro.
E t ass, bravo e saudo e faziendo m u y malos contenentes 1 7 , tornse
a la mesa e cat a todas partes. La muger quel vio esto fazer, tovo que
-estaba loco o fuera de seso e non diza nada.
0
12
13
Condicional : os sera.
Pues.
8
Condicional, tendra.
9
Ploguiesse, de placer, agradase.
10
Llevaron.
A1
Preparan.
14
15
16
17
Mir.
Enfurecidamente.
Dirigise,
Anduvo.
Ntese el uso de' las conjunciones,
Gestos.
72
JOS
MANUEL
BLECUA
Pensis.
Hiciereis.
De esa razn.
21
22
Quienquiera.
Maana.
73
nin fablar? Callad!, sinon todos, tambin vos commo yo, todos somos
muertos.
Cuando todos esto oyeron, fueron maravillados e desque sopieron commo
passaron en uno presiaron mucho el mancebo porque ass sopiera fazer
lo quel cumpla e castigar 23 tan bien su casa.
Et daquel da adelante, fu aquella su muger muy bien mandada e
hobieron muy buena vida.
Et dende a pocos das su suegro quiso fazer ass commo fiziere su yerno,
e por aquella manera mat un gallo e dxole su muger:
A la fe, don fulano, tarde vos acordastes, ca ya non vos valdra nada
si matassedes cient caballos, que ante lo hobirades a comenar, ca ya
bien nos conosemos.
Et vos, seor conde, si aquel vuestro criado quiere casar con tal
muger, si fuere el tal commo aquel mancebo, consejalde que case seguramente, ca l sabr commo passa en su casa, mas si non fuere tal que
entienda lo que debe fazer et lo quel cumple, dexadle passe su ventura.
Et aun consejo a vos que con todos los omnes que hobierdes a fazer, que
siempre les dedes a entender en cual manera han de passar con vusco.
El conde ovo este por buen consejo, e fizlo assi e fallse dello bien.
Et porque don Johan 24 lo tovo por buen enxiemplo, fizlo escrebir
en este libro, et fizo estos vessos25 que dizen assi :
S al comieno non muestras qui eres,
nunca podrs despus cuando quisieres.
[ / Conde Lucanor, edic. de E. Julia, M. 1933.]
i.
2.a
3. 0
4.0
5.0
29
24
28
Consejar, gobernar.
Don Juan Manuel.
Versos.
C A P I T U L O
LA
LITERATURA
ESPAOLA
V I I
DEL
SIGLO
XV
Caracteres generales. Con el siglo xv se inicia un cambio profundo en la literatura espaola. Por una parte, comienza nuestro perodo
humanista, lo que llevar consigo La influencia de los escritores latinos;
la lengua se recargar de palabras Ltinas y la sintaxis se transformar
en el mismo sentido. As no es extrao encontrar frases como la siguient e : El olor de las narices natural^. Pero adems de este influjo latino,
se comienza entonces a imitar la literatura italiana, especialmente la
Divina comedia. Una tendencia cultista y minoritaria llevar al desprecio de la poesa popular, como en Santillana, por ejemplo.
Los Cancioneros. Los poetas del siglo xv se encuentran reunidos
en el famoso Cancionero de Baena, llamado as por haberlo recogido J u a n
Alfonso de Baena hacia 1445. Los poetas ms interesantes de este gr*upo
son los siguientes :
escritor de vena fcil, que logra a
veces aciertos indudables ; MICER FRANCISCO IMPERIAL, sevillano, aunque
italiano de origen, autor del Desir de las siete virtudes, poema alegrico
-con el que se inicia la imitacin del Dante en la poesa del siglo xv ; y
FERRANT SNCHEZ DE CALAVERA, poeta sentencioso y de tono doctrinal.
ALFONSO ALVAREZ DE VILLASANDINO,
Los poetas de la corte de Alfonso V de aples se encuentran reunidos tambin en otro Cancionero, llamado de Stiga, por el primer poeta
que aparece en sus pginas. Las composiciones ms interesantes estn
firmadas por CARVAJAL O CARVAJALES, delicado poeta cortesano, habilsimo en los decires y canciones ligeras. Escribi tambin romances, pero
aconsonantados, y diversas serranillas.
75
76
JOS
MANUEL
BLECUA
77
Las fuentes de las Coplas han sido minuciosamente sealadas. Aparecen reminiscencias bblicas, de los santos padres, de Boecio, de la poesa
del siglo xv, especialmente de la de su to Gmez Manrique, pero lo que
era slo un esbozo en la de ste, en la de Jorge Manrique es algo definitivo.
Poesa satrica.
Finalmente, la poesia satrica de esta poca de
decadencia poltica se contiene en las Coplas del Provincial, contra los
personajes de la corte de Enrique IV, lo mismo que en las Coplas de
Mingo Bevulgo, ambas annimas. A otro gnero, entroncado con una
corriente europea, pertenece la clebre Danza de la muerte.
CONSLTESE. M. Menndez Pelayo, Antologa
vob. I y II. Madri, 1944.
de poetas lricos
castellanos,
JOS
78
ALFONSO
ALVAREZ
DE
MANUEL
BLECUA
VILLASANDINO
A UNA DAMA*
Seora, or de aucena,
claro visso 1 angelical,
vuestro amor me da grant pena.
Muchas en Extremadura
5 vos han grant envidia pura,
de cuantas han fermosura :
dubdo mucho si fu tal
en su tiempo Policena.
Fizo vos Dios delicada,
io honesta, bien ensseada :
vuestra color matizada
mas que rosa del rosal,
me tormenta e desordena.
Donaire, gracioso bro
15 es todo vuestro atavo,
linda flor, deleite mo;
* Fu escrita por ruego del adelantado Pero Manrique, cuando andaba enamorado desta su mujer, fija que es del
seor Duque de Benavente.
Visso, rostro.
Paris fu el clebre troyano que rapt a Helena, mujer de Menelao, causa
de la guerra inmortalizada por Homero.
2
79
MICER
FRANCISCO
IMPERIAL
io
15
20
25
30
i. o Analcese
dodecaslabos y
2. Estudese
elementos reales
1
m i m . 250, Madrid.',
1851.]
de Baena,
O, od {el imperativo
pas veces la d final).
5
Man, m a n o .
perda
aigu-
80
JOS
MANUEL
BLECUA
S A N T I L L A N A
C O M I E N A
AL
E L
P R O E M I O
CONDESTABLE
CARTA
DE
O.UEL
MARQUES
PORTUGAL
D E
S A N T I L L A N A
C O N LAS OBRAS
ENVIO
SUYAS
(Fragmentos)
En estos das passados, Alvar Gonzlez de Alcntara, familiar e servidor de la casa del seor infante don Pedro, muy nclito Duque de
Coimbra, vuestro padre, de parte vuestra, Seor, me rog que los decires
e canciones mas enviasse a la vuestra manifienia...
B qu cosa es la poesa (que en nuestro vulgar gaya sienia2 llamamos), si non un fingimiento de cosas tiles, cubiertas o veladas con muy
fermosa cobertura, compuestas, distinguidas e escandidas 3 por cierto cuento,
peso e medida?... Esta en los deficos4 templos se canta, e en las cortes
e palacios imperiales e reales graciosamente es resebida. Las plaas,
las lonjas, las fiestas, los convites opulentos sin ella as como sordos e
en silencio se fallan...
[Estilo] sublime se podra decir por aquellos que las sus obras escribieron en lengua griega o latina, digo metrificando... Mediocre usaron
aquellos que en vulgar escribieron... nfimos son aquellos que sin ningn
orden, regla nin cuento facen estos romances e cantares de que las gentes
de baja e servil condicin se alegran...
Entre nosotros usse primeramente el metro en assaz formas, as como
el Libro de AUxandre, Los votos del Pavn5 e aun el libro del Archipreste
de Hita. Aun desta guisa escribi Pero Lpez de Ayala, el viejo, un libro
que fico de las Maneras de Palacio, e llamronlo Rimos. E despus fallaron esta arte que mayor se llama, e el arte comn, creo, en los reinos de
Galliia e Portugal, donde non es de dubdar que el exeriio destas esienias ms que en ningunas otras regiones e provincias de Espaa se acostumbr ; en tanto grado, que non ha mucho tiempo qualesquier decidores
e trovadores destas partes, agora fuessen castellanos, andaluces o de la
Extremadura, todas sus obras componan en lengua gallega o portuguesa...
Acuerdme yo, seor muy manfico, seyendo yo en edad non provecta 6 ,
mas assaz pequeo moco, en poder de mi abuela doa Menia de isneros,
entre otros libros haber visto un volumen de cantigas, serranas e decires portugueses e gallegos, de los cuales la mayor parte eran del rey don
Dions de Portugal 7 (creo, seor, fu vuestro bisabuelo)...
1
61
En este nono soneto el actor muestra cmo un da de una grand fiesta vio
a la seora suya en cabello 1 , e dice ser los cabellos suyos muy rubios e de la
color de la estupaa, que es una piedra que ha la color como de oro. Dice as
mesmo que loa premia 2 una verdor placiente e flores de jamines : quiso decir
que la crespina 3 suya era de seda verde e de perlas.
Recomendable.
9
Villasandino.
10
Poesa.
1
Es decir, sin nada a la cabeza.
3
De apremiar, rodear, sujetar.
3
Redecilla.
4
Filos, hilos de oro de la Arabia. La
imagen procede de Petrarca y se har
muy popular, como tendremos ocasin
de ver en la poesa del siglo xvi.
JOS
CANCIN*
Recurdate de m i vida,
pues que viste
m i . p a r t i r e despedida
ser tan triste.
5
f:
MANUEL
BLECU&
83
PROVERBIOS
mas honesta.
Oh fijo !... Cuan poco cuesta
bien fablar !...
35 Fv sobrado amenaar
poco presta.
XIII
Inquiere con gran cuidado
la sienia
20 reposado :
non cobdies ser letrado
por loor;
mas siente reprehensor
de pecado.
edid. de J. Ama-
64
JOS
UAIN
UH
K L IVABERINTO
MANUEL
BLECUA
MENA
DE
FORTUNA
di
al
o
no
Castellanos.']
JOS"
86
GOMEZ
O t, que en amor hermano,
nascido para morir,
pues lo non puedes fuir,
el tiempo de tu vivir
no lo despiendas 1 en vano.
Que vicios 2 , bienes, honores
que procuras,
pssanse como frescuras
de las flores!
[Cancionero
MANUEL
BLECUA
MANRIQUE
Comparacin
io
de Gmez Manrique,
JORGE MANRIQUE
COPLAS
POR LA MUERTE DE SU PADRE
10
Despiendas, gastes.
Vicios, placeres.
por passado.
No se engae nadie, no,
20 pensando que ha de durar
lo que espera
ms que dur lo que vio,
pues que todo h a de pasar
por tal manera.
25
Recuerde,
despierte.
y oradores ;
4 0 no euro 2 de sus ficciones,
que traen yerbas secretas
sus sabores.
Aquel solo me encomiendo,
Aquel solo invoco yo
45
de verdad,
que en este mundo viviendo,
el mundo no conosci
su deidad.
Este mundo es el camino
50 para el otro, que es morada
sin pesar;
mas cumple tener buen tino
para andar esta jornada
sin errar.
.55 Partimos cuando nacemos,
andamos mientras vivimos,
y llegamos
al tiempo que fenescemos,
as que cuando morimos
(60
descansamos.
Este mundo bueno fu
si bien usssemos del
como debemos,
porque, segn nuestra fe,
.65 es para ganar aquel
que atendemos.
Y aun aquel fijo de Dios
para sobirnos al cielo
descendi
yo a nascer ac entre nos,
y a vivir en este suelo
do muri.
Si fuese en nuestro poder
tornar la cara fermosa
75
corporal,
como podemos fazer
el nima gloriosa
angelical,
que diligencia tan viva
;8o toviramos toda hora
y tan presta,
a
Curo, cuido.
* Cativa, cautiva. Trtase del cuerpo,
en componer la cativa 3 ,
dejndonos la seora
descompuesta !
85
88
No les pidamos firmeza,
125 pues que son de una seora
que ^e muda ;
que bienes son de Fortuna
que revuelve con su rueda
presurosa,
130 la cual no puede ser una,
ni estar estable ni queda 4
en una cosa.
Pero digo que acompaen
y lleguen hasta la huesa 5
135
con su dueo :
por eso no nos engaen,
pues se va la vida apriesa
como sueo.
Y los deleites de ac
140 son, en que nos deleitamos,
temporales,
y los tormentos de all,
que por ellos esperamos,
eternales.
145
JOS
165
MANUEL
BLECUA
y prelados
as los trata la Muerte
como a los pobres pastores
de ganados.
205
89
degollado.
Sus infinitos tesoros,
sus villas y sus lugares,
su mandar,
250 qu le fueron sino lloros ?
furonle sino pesares
al dejar ?
Pues los otros dos hermanos
maestres tan prosperados
255
como reyes,
que a los grandes y medianos
tr ujier on tan sojuzgados
a sus leyes,
aquella prosperidad
260 que tan alta fu sobida
y ensalzada,
qu fu sino claridad
que estando ms encendida
fu amatada?
265
90
JOS
12
Antonio Po en clemencia,
Marco Aurelio en igualdad
del semblante,
Adriano en elocuencia,
Teodosio en humildad
MANUEL
BLECUA
330
y buen talante.
Aurelio Alexandre fu
en disciplina y rigor
de la guerra ;
un Costantno en la fe,
335 Camilo en el grand amor
de su tierra.
No dej grandes tesoros,
ni alcanz grandes riquezas
n i vajillas,
340 mas fizo guerra a los moros,
ganando sus fortalezas
y sus villas :
y en las lides que venci,
muchos moros y caballos
345
se perdieron,
y en este oficio gan
las rentas y los vasallos
que le dieron.
Pues por su honra y estado,
350- en otros tiempos pasados
cmo se hubo ?
Quedando desamparado,
con hermanos y criados
se sostuvo.
$55 Despus que fechos famosos
fizo en esta dicha guerra
que faza,
fizo tratos tan hermosos,
que le dieron aun ms tierra
360
que tena.
Estas sus viejas hestorias,
que con su brazo pint
en, joventud,
con otras nuevas victorias
365 agora las renov
en senectud.
Por su grand habilidad,
por mritos y anciana
bien gastada,
370 alcanz la dignidad
de la grand cavalleria
del Espada 13 .
400
405
410
415
91
435
440
445
450
455
92
JOS
MANUEL
BLECUA
cercado de su muger,
de sus fijos y hermanos
y criados,
475 di e l a l m a a quien gela dio,
el cual la ponga en el cielo
en su gloria,
y aunque la vida muri,
nos dejo harto consuelo
480
su memoria.
XV.]
C A P I T U L O
LOS
ROMANCES
V I l I
VIEJOS
Los romances viejos. Los romances son poemitas en versos octoslabos, asonantados y cantables. Los romances ms antiguos derivan
de fragmentos de gesta conservados en la memoria popular, y a imitacin
de stos se escribieron otros, conocidos con el nombre a romances
juglarescos. Los romances ms antiguos, que datan del siglo xv, son
llamados romances viejos, frente a los romances posteriores a la segunda
mitad del siglo xvi, escritos por autores conocidos, como Lope, Gngora,
Quevedo, llamados romances artsticos o cultos.
Los romances viejos no se coleccionan hasta mediado el siglo xvi. Se
transmitan oralmente, lo que explica el gran nmero de variantes, quiz
ms valiosas que la versin original, como sucede en el famoso romance
del Infante Arnaldos. Tambin poda ocurrir que versos de un romance
pasasen a otro.
Clasificacin de los romances. Los romances viejos fueron clasificados por Menndez Pelayo en los siguientes grupos :
a) Romances histricos, que se refieren al rey don Kodrigo, a Bernardo del Carpi, al Conde Fernn Gonzlez, al Cid Campeador, a los
infantes de Lara, etc. Son famosos los que empiezan : Despus que el rey
don Rodrigo ; Con cartas y mensajeros-, Afuera, afuera, Rodrigo ; Helo, helo,
for do viene ; Rey don Sancho, Rey don Sancho, etc. Los fronterizos
refieren distintos episodios de la lucha con los moros. Los ms conocidos
son los que empiezan: Moricos, los mis moricos ; Abenmar, Abenmar ;
Pasebase el rey moro, etc.
b) Romances carolingios y de ciclo bretn, que derivan de asuntos
tratados en la pica francesa, como los que empiezan : En Pars est
doa Alda; En Castilla est un castillo; Nunca fuera caballero, etc.
94
JOS
MANUEL
BLECUA
95
ROMANCES
Fernn
io
15
20
25
30
Gonzlez es llamado
cortes de Len*
a las
VIEJOS
10
15
20
5
las
Ricos hombres,
h o m b r e s libres, no
siervos.
6
Las, las villas.
7
Dole, doy le.
8
Pechos, tributos (de pacttis).
6
Obsrvese ia rima. La terminacin se
atenuara en el canto.
96
25
30
35
40
45
50
55
60
65
10
JOS
MANUEL
BLECUA
III
La jura de Santa Gadea1
35
En Santa Gadea de Burgos,
do juran los fijosdalgo,
all le toma la jura
el Cid, al rey castellano.
5 Las juras eran tan fuertes,
que a todos ponen espanto;
sobre un cerrojo de hierro
y una ballesta de palo :
Villanos mtente, Alfonso,
villanos, que non fidalgos ;
de las Asturias de Oviedo2,
que no sean castellanos.
Mtente con aguijadas 3 ,
no con lanzas ni con dardos;
15 con cuchillos cachicuernos 4 ,
no con puales dorados ;
abarcas traigan calzadas,
que non zapatos con lazos ;
capas traigan agualderas,
20 non de contray, ni frisado5 ;
con camisones de estopa,
non de Holanda, ni labrados 3 ;
vayan cabalgando en burras,
non en muas ni caballos;
25 frenos traigan de cordel,
non de cueros fogueados ;
mtente por las aradas 7 ,
non por villas ni poblados,
y squente el corazn
3c por el siniestro costado,
si non dijeres verdad
Iglesia de Burgos donde el Cid, junto con otros caballeros castellanos, tom
juramento a Alfonso VI despus de la
muerte de don Sancho.
2
Los villanos asturianos descendan de
los siervos de los seores godos y formaban una clase especial de labradores.
s
Aguijadas, quijadas.
* Cuchillos pastoriles, con mango de
40
45
50
55
60
65
97
de lo que te es preguntado :
si fuiste, ni consentiste
en la muerte de tu hermano*.
Jurado tiene el buen Rey
que en tal caso no es hallado ;
pero con voz alterada
dijo muy mal enojado :
Cid, hoy me tomas la jura,
despus besarme has la mano8.
Respondirale Rodrigo;
d'esta manera ha fablado :
cPor besar mano de rey
no me tengo por honrado ;
porque la bes mi padre
me tengo por afrentado.
Vete de mis tierras, Cid,
mal caballero probado,
y no me ests ms en ellas
desde este da en un ao.
tPlceme, dijo el buen Cid,
plceme, dijo, de grado,
por ser la primera cosa
que mandas en tu reinado :
t me destierras por uno,
yo me destierro por cuatro.
Ya se despide el buen Cid,
sin al Rey besar la mano,
con trescientos caballeros,
esforzados fijosdalgo.
Todos son hombres mancebos,
ninguno hay viejo ni cano;
todos llevan lanza en puo
con el hierro acicalado,
y llevan sendas adargas 9
con borlas de colorado.
cuerno.
5
Contray y frisado, telas costosas.
6
Labrados, bordados.
7
Aradas, campos.
8
Al besar la mano, un caballero 8
comprometa a ser fiel a su seor. Era sea! de vasallaje.
~* Adargas, escudos.
JOS
98
IV
Fajardo
el rey moro
ajedrez*
juegan
al
10
15
20
25
30
35
V
Abenmar1
40
-Abenmar,
Abenmar,
moro de la morera,
el da que t naciste
grandes seales haba !
5 Estaba la mar en calma,
la luna estaba crecida :
45
MANUEL
BLECUA
99
VI
\Ay
15
20
25
.
50
35
de mi
Alhama^
40
45
50
55
VI
El
prisionero
5
6
7
TOO
JOS
VIII
Fonte'frda*
Fonte-frida, fonte-frida,
fonte-frida y con amor,
do todas las avecicas
van tomar consolacin,
si no es la tortoHca
que est viuda y con dolor9.
Por all fuera a pasar
el traidor del ruiseor ;
las palabras que le dice
llenas son de traicin :
Si t quisieses, seora,
yo sera tu servidor.
Vete de ah, enemigo,
malo, falso, engaador,
que ni poso en ramo verde,
ni en prado que tenga flor;
que si el agua hallo clara,
turbia la beba yo ;
que no quiero haber marido,
porque hijos no haya, no ;
no quiero placer con ellos,
ni menos consolacin.
Djame, triste enemigo,
malo, falso, mal traidor,
que no quiero ser tu amiga
ni casar contigo, no!
io
15
20
25
IX
El conde
Amalaos
10
15
20
25
MANUEL
BLECUA
Alda
Ventura, dicha.
Falcn, halcn.
12
Ejarcia, jarcia.
13
Cendal, seda.
N'el, en el.
11
20
30
35
101
i.o Estudese el estilo de los romances : a) versificacin, terminaciones de la rima, paragoge y apcope, etc. ; b) el arte del dilogo ;
c) el valor de las repeticiones, exclamaciones, etc. ; d) la ausencia
de lo fantstico ; e) la parquedad y la belleza de las descripciones ;
f) el fragmentarismo,
2. 0 Distinguir las diferencias de tono potico entre los distintos
romances.
3.0 Hgase notar el profundo lirismo de algunos momentos.
4. 0 Estudese la psicologa del Conde Fernn Gonzlez y la del
Cid en los dos romances. Comprese la de este ltimo con la del
Poema.
5. Comprese el romance de Gonzalo Gustos con el fragmento
de la Crnica, inserto en la pg. 45 y ss. y analcense las diferencias.
6. Estudense algunas costumbres que reflejan estos romances.
7.0 Convertir u n fragmento del Poema del Cid en u n romance,
utilizando la tcnica de los romances anteriores.
C A P I T U L O
LA
PROSA
EN
EL
IX
SIGLO
XV
103
por Prez de Guzmn, pero los resultados no son tan felices debido a
las digresiones y a que intercala ejemplos de la antigedad clsica; en
cambio, describe mejor el ambiente y es visible su preocupacin por llegar a
darnos lo esencial de un personaje.
Muy interesantes son algtmas crnicas reales, como la de Juan I I , de
autor incierto, o particulares, como la deliciosa Crnica de don Pero
Ni*ot conde de Buelna.
La prosa didctica. L a prosa didctica est representada en las
obras de don ENRIQUE DE VILLENA (1384-1434), personaje singular, del que
decan sus amigos que saba mucho en el cielo y poco en la tierra aludiendo a sus estudios de astrologia. Villena es autor de una traduccin de
la Divina comedia, de diversas obras didcticas, como el Arte de trovar,
interesante para el estudio de la preceptiva provenzal, el Arte cisoria, tratado de etiqueta cortesana, y de un libro de carcter simblico, Los doce
trabajos de Hrcules, en el que, bajo un aspecto mitolgico, da preceptos
morales. E n su prosa se dan cita todos los recursos estilsticos del latn,
y por esta causa su lectura es fatigosa y molesta.
Mejor prosista y mucho ms original es ALFONSO MARTNEZ DE TOLEDO
(1398-1470?), ms conocido con el nombre de ARCIPRESTE DE TALAVERA,
que vivi durante algn tiempo en Aragn, Valencia y Catalua, llegando
a ser capelln de Juan I I .
E s autor de la obra titulada Corbacho o Reprobacin del amor mundano, que trata de vicios y virtudes, e reprobacin del loco amor, ans de
los hombres como de las mugeres. El libro se divide en cuatro partes, pero
s"u inters no reside tanto en su stira cuanto en &u estilo. Algunas veces
su estilo se aproxima al modo elegante, ampuloso y con tendencia latinizante, que domina durante todo el siglo xv, por ejemplo: las potencias
del nima tres, su conos-ciento amigo ; pero al mismo tiempo la lengua
popular, familiar, se utiliza con una gallarda y una abundancia inusitadas,
resultando el antecedente ms claro del lenguaje de La Celestina. La lengua de la conversacin diaria entra por primera vez en nuestra literatura
con una gracia excepcional.
La novela. La novela del siglo xv est representada por los libros
de caballera, que despus estudiaremos, y por la llamada novela sentimental, con elementos simblicos, que refiere las torturas que pasan loa
enamorados para conseguir la felicidad, aunque muchas veces el finai
feenga un claro sabor romntico, puesto que termina con. el suicidio de Uno
de los protagonistas y a veces de los dos.
OUAN EODRGUEZ DEL PADRN o DE LA CMARA, trovador gallego rodeado
de una atmsfera legendaria y romntica, es autor de El siervo Ubre de
amor, novela que contiene elementos muy diverso*. Entre continuados
JOS
MANUEL
BLECUA
vol.
11. M.
Menndez
ARCIPRESTE
105
DE
TALAVERA
CORBACHO
Mucha costumbre.
2
Ntese la similicadencia : fablar... atapar; fablando...
maldiciendo.
'
,r
r
Venga a pornar.
4
Guardar.
5
Obsrvense las parejas de sinnimos :
reptando
e escarbando;
fablando,
ibrando.
Deliberando.
i Gastndolo.
i
*
R D
B
r o e r a s por extenso.
10
n
Noticias
. sucesos.
Por cierto.
Asustada.
106
JOS
MANUEL
BLECUA
12
Homo.
Darse afeite,
rostro.
13
ungentos*
en
el
5
6
De correrse, avergonzarse.
Aprisa.
SimiJicandencia.
j
j
j
=
107
HERNANDO
DE
PULGAR
E L MARQUS DE SANTILLANA
En el aspecto.
2
Quier, ya... ya.
3
Sitios donde acampaban los ejrcitos,
o donde est la tienda del rey o del general.
6
7
De hbito, costumbre.
Torneos.
Lucha, batalla.
Ardido, valiente,
108
JOS
MANUEL
BLECUA
8
9
castellanos.^
109
no
JOS
MANUEL
BLEClM
ranza, la cual cabe en los campos 3' en las hierbas y rboles, y no puede
caber en tu corazn.
Desesperado habra, segn lo'que siento, si alguna vez me hallase solo;
pero como siempre me acompaan el pensamiento que me das y el deseo
que me ordenas y la contemplacin que me causas, viendo ' que lo voy a
hacer, consnlome acordndome que me tienen compaa de tu parte, de
manera que quien causa las desesperaciones me tiene qu no desesper.
Si todava te place que muera, hzmelo saber, que gran bien hars a la
vida, pues no ser desdicha del todo. Lo primero de ella se pas en inocencia, y lo del conocimiento, en dolor ; a lo menos, el fin ser en descanso, porque t lo das, el cual, si ver no me quieres, ser forzado que
veas.
[Edic. Editorial Renacimiento.]
i. Ntese el estilo complicado y ampuloso de la carta. Obsrvese la construccin y mustrese alguna expresin difcil o antittica.
2.0 Analcense los sentimientos de Leriano.
C A P I T U L O
REINADO
DE
LOS
REYES
CATLICOS
Humanismo, Durante el reinado de los Beyes Catlicos, el conocimiento del latn se acenta y gana terreno. Excelentes humanistas
extranjeros vienen a Espaa para dirigir la educacin de los jvenes de la
nobleza. As llegaron Pedro Mrtir de Angleria, Lucio Marineo Seulo y
los hermanos Geraldiao. E n 'una carta de J u a n de Lucena se lee : Pues
si otro saber que el latn nos hace diferenciar de las bestias, el que latn
non sabe, asno se puede llamar de dos pies. A esta inquietud por los
estudios clsicos vino a sumarse la enorme influencia que ejerci la introduccin de la imprenta en 1473.
El humanista ms destacado de este perodo, a quien se debe la introduccin de la ciencia filolgica en Espaa, es el andaluz E L I O ANTONIO
DE NEBKIJA (1441 ?-1522), quien desp'us de estudiar en la Universidad de
Salamanca, pas a Italia, donde explic en las Universidades de Boma,
Pisa y Florencia. A su vuelta se le nombr profesor de Salamanca, y
posteriormente Cisneros le encarg la direccin de los trabajos de la Biblia
poliglota, establecindose en Alcal, donde muri.
Nebrija se vanaglori siempre de haber introducido la filologa clsica
en Espaa : Yo fui el primero que abr tienda de la lengua latina en
Espaa, y todo lo que en ella se sabe de latn se ha de referir a m.
Eue el primer europeo que escribi una gramtica de una lengua vulgar,
Arte de la lengua castellana, siendo tambin autor de un Diccionario
latino-espafiol y espanol-Llino.
La poesa. La poesa de la poca de los Beyes Catlicos sigue
tres direcciones o corrientes: 1.a) Una trayectoria aiegrica-dantesoa, en
la que se imita la obra de Juan de Mena, como en J u a n de Padilla;
\\2
JOS
MANUEL
BLECUA
de poetas
lricos
castellanos,
11)
No la debemos dormir
la noche santa,
no la debemos dormir.
La Virgen a solas piensa
qu liar
cuando al Rey de luz inmensa
parir,
si de su divina esencia
temblar,
io o qu le podr decir.
No la debemos dormir
la noche santa,
no la debemos dormir.
[Edic.
JUAN
DE
de Poesa de la Edad
Media,
de D. Alonso, nm. 37]
PADILLA
De bruces, echada.
* Aleteando.
* Aunque.
3
de
Foulch-Delbosc,
Cancionero
del siglo XV, pg. 340. J
H4
GAHCI SANCHEZ DE
BADAJOZ
Villancico
Secronme los pesares
los ojos y el corazn,
que no pueden llorar, non.
Los pesares me secaron
5 el corazn y los ojos;
y a mis lgrimas y enojos
y a m i salud acabaron :
muerto en vida me dejaron,
traspasado de pasin,
io que non puedo llorar, non,
Y d'estar mortificado
mi corazn de pesar,
y a no est para llorar,
sino para ser llorado :
15 esta es la causa, cuitado,
sta es la triste ocasin,
que no puedo llorar, non.
Al principio de mi mal
lloraba mi perdimiento,
GUEVARA
ESPARSA
6
7
Estoy.
Alegres.
n. 215.]
115
COMENDADOR
ESCRIV
CANCIONES
II
Ven,
que no
porque
no me
\
!
General; n. 392 y
Apndice, n. 150.]
i!
ufano,
contento,
tormento
otra mano.
LA
P R O S A
117
118
JOS
MANUEL
BLECUA
de la Novela,
vols. I y I!.
FERNANDO
LA
Argumento
119
DE
ROJAS
CELESTINA
de toda
la obra
[Encuentro
de Calixto
Melibea]
Calixto?
CALIXTO.En dar poder a natura que de tan perfecta hermosura te dotase, e facer a m inmrito tanta merced, que verte alcanzase 3 , e en tan
conveniente lugar, que mi secreto dolor manifestarte pudiese. Sin duda
incomparablemente es mayor tal galardn, que el servicio, sacrificio, devocin e obras pas que por este lugar alcanzar yo tengo a Dios ofrecido ni
otro poder mi voluntad h u m a n a puede cumplir. Quin vido 4 en esta vida
cuerpo glorificado de ningn hombre como ahora el mo? Por cierto, los
gloriosos santos que se deleitan en la visin divina, no gozan ms que
yo ahora en el acatamiento tuyo. Mas, oh triste !, que en esto diferimos :
que ellos puramente se glorifican sin temor de caer de tal bienaventuranza ;
y yo, mixto, me alegro con recelo del esquivo tormento que tu ausencia
me ha de causar.
MELIBEA.Por tan gran premio tienes esto, Calixto?
CALIXTO.Tngolo por tanto, en verdad, que si Dios me diese en el
cielo la silla sobre sus santos, no la t e m a por tanta felicidad 5 .
1
hermosura ; dotase.,,
alcanzase.
4
Vio.
5
Obsrvese la ideologa renacentista.
120
JOS
MANUEL
BLECUA
Marqus de Santillana,
10
Crinados por peinados, cepillados
cuidados. (De crin, cabello.)
11
Cuerda por cinta.
121
de Celestina
por la
callej
La piel.
13
Deesas, diosas. (Ntese la construccin : dea - esa :Comp. princesa). Alusin al clebre juicio de Paris. Las tres
diosas fueron Minerva, Juno y Venus.
14
El mucho pensar. (Ntese el habla
de Celestina, mezcla de cultismo y popularismo).
15
Cual camino.
Frase popular.
17
Encorozada, de poner coroza. La
coroza era un capirote hecho de papel
engrudado y de figura cnica que se pona por castigo en la cabeza de ciertos
delincuentes.
18
Andanzas.
16
122
JOS
MANUEL
BLECUA
odioso, dar voces como loco ; dirrne en mi cara denuestos rabiosos; propona 1 9 mil inconvenientes, que mi deliberacin presta le puso, diciendo :
--T, ...vieja, por qu acrecentastes mis pasiones con tus promesas?
Alcahueta falsa, para todo el mundo tienes pies, para m lengua ; para
todos obra, para m palabra ; para todos remedio, para m pena ; para
todos esfuerzo, para m te falt ; para todos luz, para m tiniebla; pues,
vieja traidora, por qu te me ofreciste? Que t u ofrecimiento me puso
esperanza, la esperanza dilat m i muerte, sostuvo mi vivir, psome ttulo
de hombre alegre ; pues no habiendo efecto, ni t carecers de pena ni yo
de triste desesperacin. Pues triste y o ! Mal ac, mal acull; pena en
ambas partes. Cuando a los extremos falta el medio, arrimarse el hombre
al ms sano es discrecin... Ms quiero ofender a Pleberio que enojar a
Calixto. Ir quiero: que mayor .es la vergenza de quedar por cobarde
que la pena cumpliendo como osada lo que promet; pues jams al esfuerzo
desayud la fortuna. Ya veo su puerta ; en mayores afrentas me he visto.
Esfuerza, esfuerza, Celestina, no desmayes, que nunca faltan rogadores
para mitigar las penas. Todos los ageros se aderezan favorables, o yo
no s nada de este arte. Cuatro hombres que he topado, a los tres llaman
Juanes... L a primera palabra que o por la calle fu de achaques de amores. Nunca he tropezado, como otras veces. Las piedras parece que se apartan y me hacen lugar que pase, ni me estorban las haldas, ni siento cansancio en andar. Todos me saludan. Ni perro me ha ladrado, ni ave negra
he visto, tordo, ni cuervo, ni otras nocturnas ; e lo mejor de todo es que
veo a Lucrecia a la puerta de Melibea. Prima es de Elicia : no me ser
contraria,
[CelesUna
habla
con
Melibea]
MELIBEA,Ya, ya, ya ! Buena vieja, no me digas ms; no pases adelante. Us ese el doliente por quien has hecho tantas premisas en tu
demanda?, por quien has venido a buscar la muerte para t i ? , por quien
has dado tan daosos pasos, desvergonzada, barbuda? Qu siente ese
perdido que con tanta pasin vienes ? De locura ser su mal. Qu te
parece ? Si me hallaran sin sospecha de ese loco con qu palabras me
entrabas ! No se dice en vano que el ms empecible 20 miembro del mal
hombre o mujer es la lengua. Quemada seas, alcahueta, falsa, hechicera,
enemiga de honestad, causadora de secretos yerros. Jes,Jes ! qutamela, Lucrecia, de delante, que me fino, que no me h a dejado gota de
sangre en el cuerpo! Bien se lo merece esto y ms quien a estas tales da
odos. Por cierto si no mirase a mi honestidad, y por no publicar su
osada de ese atrevido, yo te hiciera, malvada, que t u razn y vida acabaran en u n tiempo.
19
20
Poma, pondr.
Empecible
daoso.
123
de Calixto
Melibea]
por mi amor.
LUCRECIA.Alegre es la fuente clara
a quien con gran sed la vea ;
mas m u y ms dulce es la cara
de Calixto a Melibea,
Pues, aunque ms noche sea,
con su vista gozar...
MELIBEA.Cuanto dices, amiga. Lucrecia, se me representa delante ; todo
todo me parece que lo veo con mis ojos. Procede, que a m u y buen son lo
dices, e ayudarte he yo.
21
Z3
24
Viciosas, placenteras,
Estrena, regalo.
124
JOS
MANUEL
BLECUA
rboles sombrosos,
humillaos cuando veis
aquellos ojos graciosos
del que tanto deseis.
Estrellas que relumbris,
norte e lucero del da,
por qu no le despertis,
si duerme mi alegra?
I/OCRECIA. MELIBEA.Dulces
25
Que venciese.
125
{Muerte de Calixto]
LUCRECIA.Escucha, escucha: gran mal es ste!
MELIBEA. Qu es esto ?, qu oigo ?, amarga de mi !
TRISTAN.[Dentro].\ Oh mi seor e mi bien muerto ! Oh mi seor
despeado! Oh triste muerte sin confesin! Coge, Sosia, esos sesos de
esos cantos, jntalos con la cabeza del desdichado amo nuestro Oh da
de aciago ! j Oh arrebatado fin !
MELIBEA.Oh desconsolada de m ! Qu es esto? Qu puede ser tan
spero acontecimiento como oigo? Aydame a subir, Lucrecia, por estas
paredes, ver mi dolor ; si no, hundir con alaridos la casa de mi padre.
Mi bien e placer todo es ido en humo ! Mi alegra es perdida ! \ Consumise mi gloria!
LUCRECIA.Tristan, qu dices, mi amor?, qu es eso que lloras tan
sin mesura?
TRISTAN [Dentro].Lloro
mi gran mal, lloro mis muchos dolores!
Cay mi seor Calisto del escala, e es muerto ; su cabeza est en tres
partes ; sin confesin pereci. Dselo a la triste e nueva amiga, que no
espere ms su penado amador. Toma, Sosia, de esos pies; llevemos el
cuerpo de nuestro querido amo donde no padezca su honra detrimento,
aunque sea muerto en este lugar. Vaya con nosotros llanto, acompenos
soledad, sganos desconsuelo, vistenos tristeza, cbranos luto e dolorosa jerga 26 .
MELIBEA.Oh la ms de las tristes triste! Tan tarde alcanzado el
placer, tan presto venido el dolor!
LUCRECIA.Seora, no rasgues tu cara, ni meses tus cabellos. Ahora en
placer, ahora en tristeza : qu planeta hubo que tan presto contrari su
operacin? Qu poco corazn es ste? Levanta, por Dios, no seas hallada
de tu padre en tan sospechoso lugar, que sers sentida. Seora, seora,
no me oyes? No te amortezcas, por Dios. Ten esfuerzo para sufrir la
pena, pues tuviste osada para el placer.
MELIBEA.Oyes lo que aquellos mozos van hablando? Oyes sus tristes cantares ? Rezando llevan con responso mi bien todo ! Muerta llevan
mi alegra! No es tiempo de yo vivir. Cmo no goc ms del gozo?
Cmo tuve en tan poco la gloria que entre mis manos tuve ? Oh ingratos mortales ! Jams conocis vuestros bienes, sino cuando de ellos carecis !
[Edic. de J. Cejador y Frauca en Clsicos castellano.]
JOS
126
MANUEL
BLECUA
AMADIS
DE
GAULA
127
Celestina
Gandalin, hijo del escudero Gandales, que cri a Amads, y escudero de ste
C A P I T U L O
EL
TEATRO
EN
ESTA
XI
POCA
El teatro. Direcciones. Las obras dramticas de esta poca seguirn la trayectoria del teatro medieval religioso, lo mismo que en las dems
literaturas. Un poco ms adelante encontraremos elementos nuevos, renacentistas ya, en las obras de J u a n del Encina y despus en Torres Naharro
y Gil Vicente. Por otra parte, presionar el teatro latino de Plauto y Terencio y el teatro italiano renacentista.
Juan del Encina. Nacido hacia 1469 en la provincia de Salamanca,
JUAN DEL ENCINA es una figura de gran inters en las letras peninsulares.
Msico y poeta, despus de estudiar en Salamanca, march a Italia,
ponindose en contacto con nuevas formas de cultura. E n 1519 fu en
peregrinacin a Jerusaln, donde celebr su primera misa. Los ltimos
aos de su vida los pas en Len, en cuya catedral haba obtenido un
cargo. Muere en 1529.
Msica, poesa lrica y drama son en J u a n del Encina inseparables.
Su Cancionero apareci en 1496 y contiene numerosos poemitas de gran
belleza y corte tradicional. Su produccin dramtica pertenece a dos
pocas : en la primera poca, la accin s muy sencilla, entroncndose
con' los autos de Nacimiento y de la Pasin, caractersticos de la Edad
Media. A esta poca pertenecen las glogas o Autos de Navidad, de
carcter sacro, y las profanas gloga de Carnaval o de Antruejo y el
Auto del Repeln. A la segunda poca pertenecen sus tres obras fundamentales, las glogas de Fileno, Zambardo y Cardonio, de Plcida y
Victoriano y la gloga de Cristmo y Febea, en las cuales se da el paso
de lo medieval a lo renacentista. La primera corresponde a la temtica
de los amores trgicos, que vimos ya en La Celestina : Fileno se mata
por amor de la pastora Cefira. La segunda significa el triunfo del amor
129
130
JOS
MANUEL
BLECU\
PLCIDA
Lastimado corazn,
mancilla tengo de t.
I Oh gran mal, cruel presin ! 1
No terna 2 compasin
Victoriano de mi
si se va.
Triste, de m qu sera?
Ay, que por mi mal le vi !
No lo tuve yo por mal,
ni lo tengo, si quisiese
no ser tan esquivo y tal.
Esta mi llaga mortal
sanara si le viese.
Ver o qu?
Pues que no me tuvo fe
mas valdra que se fuese.
Que se vaya!.. Yo estoy loca,
que digo tal hereja.
Lstima que tanto toca
cmo sali por mi boca?
Oh qu loca fantasa !
Fuera, fuera,
nunca Dios tal cosa quiera,
que en su vida est la ma.
Mi vida, mi cuerpo e alma
en su poder se trasportan ;
toda me tiene en su palma;
en mi mal jams hay calma
y las fuerzas se me acortan
y alargan
penas que en m tanto tardan
que con muerte se conhortan.
Conhrtase 3 con morir
la que pena como yo;
mas slo por le servir
i Prisin.
* Tendra.
Confrtase,
* Voy.
aliviase.
131
(Plcida se va)
VITOEIANO
Oh desdichado de m!
Qu es de t, Vitor'ano?
Corazn, ests aqu ?
Yo me acuerdo que te vi
preso, libre, enfermo y sano.
Mas agora,
captivo de tal seora
cmo saldrs de su mano?
Nunca espero libertarme
de tan dichosa prisin
ni de aquella fe apartarme ;
es ya imposible mudarme,
que all queda el corazn.
Mi deseo
crece cuando no la veo
y acrecienta mi pasin.
Pues es forzoso de jalla,
corazn, mira qu haces.
Sin dejar la fe de amalla,
enciendes mayor batalla
en lugar de poner paces.
S, no puedes ;
porque segn son las redes
necesario es que te enlaces...
Qu determinas agora ?
Dime lo que te parece.
VITORIANO
[Los dos amigos van en busca de Plcida, a quien han visto unos pastores andar apenada por la sierra].
PLCIDA
(sola)
132
sin tener defendimiento.
Para salir de torment
cumple, triste, que me mate
sin tardanza.
Y est seca mi esperanza;
no s qn remedio cate.
Remedio para mi llaga
no la siento ni la espero.
Cuitada!... no s qu haga.
Mil veces la muerte traga
quien muere como yo muero.
Ven ya, muerte,
acaba mi mala suerte
con un fin muy lastimero...
Sus, brazo de mi flaqueza,
dad comigo en el profundo
sin temor e sin pereza ;
memoria de fortaleza
dejars en este mundo.
Cuerpo tierno,
aunque vayas al infierno
ternas pena : mas no dudo.
Por menos embarazarme
en los miembros impedidos,
para ms presto matarme,
muy bien ser desnudarme
e quitarme los vestidos
que me estorban.
Ya los miembros se me encorvan
y se turban mis sentidos.
recobra, Plcida, fuerzas ;
no te burles ni embaraces ;
cumple que te despedaces '
y con la muerte te abraces ;
deste camino no tuerzas.
Mano blanca,
sey 7 muy liberal y franca
en ferir, que ya te esfuerzas.
Ob, Cupido, dios de amor !
Recibe mis sacrificios,
mis primicias de dolor,
pues me diste tal seor
que despreci mis servicios.
' Imperativo : s.
8
Pues.
* Sin pensarlo ms
JOS
MANUEL
BLECIM
Ve, mi alma,
donde Amor me da por palma
la muerte por beneficios.
VITOBIANO
Oh Venus*dea10 graciosa!
a ti quiero e a ti llamo ;
toma m alma penosa,
pues eres muy piadosa.
A ti sola ahora llamo;
que tu hijo
tiene conmigo letijo 11 ,
nunca escucha mi reclamo 13 .
10
11
12
Diosa.
Litigio,
Mi llamada.
VENUS
133
POESAS
VILLANCICO
LRICAS
Nunca me vern decir,
vida ma,
sino a ti, Virgen Mara.
Dulete, Virgen, de m ;
mira bien nuestro dolor,
qu'este mundo pecador
no puede vevir sin ti.
No llamo desque nac
vida ma,
sino a ti, Virgen Mara...
[Cancionero
13
musical
de los siglos Xv
y XVI, n. 299.]
134
JOS
II
VILLANCICO
MANUEL
BLECUA
III
Montesina era la garza
y de muy alto volar:
no hay quien la pueda tomar.
Mi cuidoso pensamiento
ha seguido su guarida,
mas cuanto ms es seguida
tiene ms defendimiento ;
de seguirla soy contento
por de su vista gozar :
no hay quien la pueda tomar.
Otros muchos la han seguida
pensando poder tomalla,
y a quien ms cerca se halla
tiene ms puesto en olvido ;
harto paga lo servido
en slo querer mirar :
no hay quien la pueda tomar.
Nunca vi tanta lindeza
ni ave de tal crianza,
mas a quien tiene esperanza
mustrale mucha esquiveza ;
puede bien con su belleza
todo el mundo cativar :
no hay quien la pueda tomar.
[Edic. Cancionero, 1496, fs. 95 v. y 88 v.]
135
LUCAS
FERNANDEZ
AUTO DE LA PASIN
Con huego 3 de caridad
hizo confacin6 de ungentes
para ungir la enfermedad
y maldad
ya de todos los vivientes.
Desque Juan le vio llegado
a la muerte, as a deshora,
con la nueva apresurado
vuelve a la Virgen turbado
diciendo : Salid, Seora,
oirs aquel pregn :
que va a muerte condenado
Aquel que sin corrupcin,
en perficin
concebistes sin pecado.
Dejad el trono real,
apresreos el dolor,
veris aquel divinal
sancto rostro imperial
cmo va tan sin color!
Con tales nuevas turbada
sale la Virgen Mara,
sin fuerzas, apresurada,
transformada
con el dolor que senta,
Y viendo con tal facin
aquel Hijo tan amado,
comienza su corazn
a quebarse de pasin,
de tormentos traspasado.
Ea, Virgen singular,
que si vais fuera del cuento
en el parir sin penar,
d'escotar
lo habis en este tormento.
I Veis ? Va su fuerza escondida
entre aquel pueblo tirano,
SAN MATEO
Y Pilato, importunado
d'aquel pueblo, dio sentencia,
como loco atolondrado,
que fuese crucificado
el Cordero de paciencia.
Y el pueblo cbn gran hemencia 1
arremeti a l muy presto,
sin tenerle reverencia
ni clemencia,
con denuedo deshonesto.
Luego all los mohatrones 2
Rabs y Aljama y Sinoga,
asen de sus cabezones :
unos le dan empujones,
otros le tiran la soga.
] Oh, qu fu verle acezando,
con una cruz muy pesada,
cayendo y estropezando
y levantando !
] Con la cara ensangrentada,
con la voz enronquecida,
rompidas todas las venas
y la lengua enmudecida
con la color denegrida,
cargado todo de penas,
y los miembros destorpados 3 ,
los ojos todos sangrientos,
los dientes atenazados,
lastimados
los labrios con los tormentos !
lgrimas, sangre y sudor
era el matiz de su gesto,
derretido con amor
para curar el langor*
en qu'el mundo estaba puesto.
1
Locura.
* Los que hacen mohatras, engaos,
fraudes. Aqu los judos, aludidos en el
verso siguiente.
3
4
5
6
Estropeados, desfigurados.
Pena.
Fuego (forma popular).
Mixtura.
JOS
DIONISIO
MATEO
DIONISIO
Cmo no le socorran?
SANT
MANUEL
BLECUA
MATEO
C A P I T U L O
EL
RENACIMIENTO
XII
EN
ESPAA
Caractersticas del Renacimiento espaol. Son notas caractersticas del Renacimiento espaol, segn el hispanista Bell, la unidad poltica
y religiosa ; la tendencia a armonizar elementos que parecen contradictorios ; la nacionalizacin de ideas extranjeras; la universalidad del drama;
la erudicin, inspirada ms en Erasmo que en los italianos ; el profundo
conocimiento del griego de numerosos eruditos espaoles, lo mismo que
el hebreo; la cultura enciclopdica, integralismo de un Nebrija, Vives y
otros. El clebre Hernn Nez escriba una vez : Menester es el hombre
ntegro. Finalmente, a diferencia de las dems culturas europeas, la
espaola del Renacimiento no ded la Edad Media, ya que elementos
medievales, poesa y drama, penetran hasta el siglo xvii.
La labor de los eruditos y fillogos del Renacimiento espaol fu muy
intensa y eficaz. Baste recordar solamente la empresa de editar la clebre
Biblia polglota de Alcal, patrocinada por Cisneros, que consta de seis
volmenes en folio con los textos caldeos, hebreos, griegos y latinos, impresos desde 1514 a 1517, cuyos trabajos se haban comenzado en 1502 bajo
la direccin de Nebrija.
Ni debemos pasar por alto, tampoco, la inmensa trascendecia de la
obra filosfica de Luis VIVES, el espaol ms europeo de su poca, que
lleg a obtener importantes cargos acadmicos en las mejores universidades de su tiempo, cuyos trabajos abarcan los asuntos ms dispares. Un
estudioso de su obra dice que Vives es el ms grande reformador de la
filosofa de su tiempo, y precursor a la vez de Bacon y Descartes.
Introduccin de las formas italianas. Espaa se adelant a los
dems pases europeos en la adopcin de las formas italianas, y, aunque
ya vimos cmo Santillana intentaba aproximarse & los sonetos petrarqus-
138
JOS
MANUEL
BLECUA
LA
POESIA
139
140
JOS
MANUEL
BLECUA
son finos y llenos de delicadeza. La Naturaleza se estiliza en versos exquisitos y desaparece lo feo y lo agreste.
En cuanto a las influencias, la crtica ha sealado diversos pasajes en
s que se ve la huella de Horacio, Virgilio, Tibulo y Ovidio, entre loa
clisicos, junto con reminiscencias de Petrarca, Sannazaro y Bembo,
entre los italianos, y de Ausias March, entre los espaoles.
Estilo.Los endecaslabos de Garcilaso se caracterizan por su mu*
sicalidad y perfeccin. Merced a su extraordinario dominio de las formas
italianas logr aclimatar en Espaa la lira, la cancin, el soneto,
los tercetos, etc. En -su poesa se observa la ausencia de lo retrico y afectado. Ya Herrera deca que en el divino poeta toledano todo era elegante
y puro y terso y generoso y dulcsimo. Su lenguaje es natural y setscto.
sin latinismos ni violencias sintcticas. Por esta causa, y por su rara
sinceridad e intimidad, Garcilaso es un poeta siempre actual.
Poetas petrar quistas. fistas innovaciones fueron seguidas muy pronto
por un grupo de poetas, algunos de verdadero inters, como HEBNANDO DE
ACUA (1520?-1580?), soldado y cortesano, autor de agradables sonetos y
canciones, y GUTIEKRE DE CETINNA (1520-1557) amigo de don Diego Hur
tado de Mendoza y de Jorge de Montemayor, poeta delicado, que escribi
tambin numerosos sonetos italianizante-s y bellsimos madrigales, algunos tan conocidos como el que principia Ojos claros, serenos.
C O N S L T E S E . M. M e n n d e z Pelayo, A fitologa de poetas lricos
castellanos,
vol. X , Madrid, 1945, (para Boscn). Margot A r c e Blanco, Garcilaso de la Vega,
Madrid, 1930. Rafael Lapesa, La trayectoria potica de Garcilaso, Madrid, 1948.
141
J U A N
B O S C A N
Vega,
1
2
3
142
JOS
I
A
io
15
20
LA TRISTEZA
MANUEL
S no os hubiera mirado
no penara ;
pero tampoco os mirara.
Veros harto mal ha sido,
5 mas no veros peor fuera ;
no quedara tan perdido,
pero mucho ms perdiera.
Que os viera o que no os viera,
igual quedara,
10 seora, si no os mirara".
Soneto
10
BLECUA
143
GARCILASO DE LA VEGA
GLOGA
PRIMERA1
10
15
20
25
NEMOROSO]
144
JOS
30
35
40
45
50
55
MANUEL
BLECUA
Vences, superas.
Digno.
r
El rbol de la victoria es el laurel.
8
En esta poca casi todos los nombres
fjue comenzaban por a llevaban el artculo el (Vid. ms adelante el aspereza),
6
Me avergenzo.
Ntese el valor potico de ese verso,
ijue se repetir al final de cada estrofa.
11
Los tres pronombres cul se refieren
11
It
146
JOS
no
115
120
125
130
135
140
145
18
MANUEL
BLECUA
19
La h de hacer es aspirada.
Alusin a don Antonio Fonseca.
Virgilio.
26
Como si dijera : C
conocerme?
27
El sustento.
148
JOS
195
200
205
210
215
220
225
230
98
MANUEL BLECUA
Extremadura.
** Ves, con la significacin de mira.
19
Filomena es el ruiseor. Segn la
mitologa, su cuado Tereo le cort la
33
150
JOS
275
280
285
290
295
300
305
310
315
85
MANUEL
BLECUA
320
325
330
225
240
345
250
355
360
39
La muerte.
151
152
JOS
365
370
375
380
385
390
395
400
BLECUA
MANUEL
153
405
410
415
420
CANCIN QUINTA^
Si de mi baja lira 2
tanto pudiese el son, que un moaplacase la ira
[mento
del animoso viento,
y la furia del mar y el movi[ miento;
y en speras montaas
con el suave canto enterneciese
las fieras alimaas,
los rboles moviese,
y al son confusamente los trajese3;
no pienses que cantado
10
47
1
Despertando.
Referencia a Orfeo.
* G nido o Nido, barrio de aples.
5
Los capitanes romanos acostumbrab a n , cuando volvan victoriosos a Roma,
a entrar en carros triunfales, llevando
delante los prisioneros, en este caso ger*
manos.
Acusativo griego o de parte.
154
y por tu gran valor y hermoconvertida en viola8,
[sura T ,
llora su desventura
30 el miserable amante en su figura.
Hablo de aquel cautivo,
de quien tener se debe ms cuique est muriendo vivo, [dado,
al remo condenado9,
35 en la concha de Venus amarraPor ti, como sola,
[do 10 ,
del spero caballo no corrige
la furia y gallarda,
ni con freno le rige,
40 ni con vivas espuelas ya le afliPor ti, con diestra mano [ge.
no revuelve la espada presurosa,
y en el dudoso llano
huye la polvorosa
45 palestra, como sierpe ponzoosa.
Por ti, su blanda musa 11 ,
en lugar de la ctara sonante,
tristes querellas usa,
que con llanto abundante
50 hacen baar el rostro del amante.
Por ti, el mayor amigo
le es importuno, grave y enojoso;
yo puedo ser testigo,
que ya del peligroso
55 naufragio fui su puerto y su reY agora en tal manera [poso.
vence el dolor a ia razn perdida,
que ponzoosa fiera
nunca fu aborrecida
60 tanto, como yo del, ni tan temiNo fuiste t engendrada, [da.
ni producida de la dura tierra ;
no debe ser notada
que ingratamente yerra
65 quien todo el otro error de s
Hgate temerosa
[destierra,
12
el caso de Anaxrete , y cobarque de ser desdeosa
[de,
se arrepinti muy tarde
7
La h es aspirada.
H
Juego de palabras entre viola, violeta,
y Violante.
Ntese la semejanza entre galeote
y Galeota,
10
Venus naci de la espuma del mar.
11
Mario Galeota era tambin poeta.
JOS
MANUEL
BLECU4
SONETOS
155
JOS
GUTIERRE
DE
MANUEL
CETINA
MADRIGAL
SONETO
BLECLU
HERNANDO
DE
ACUA
SONETO
158
JOS
LA REACCIN
MANUEL
BLECUA
TRADICIONALISTA
CRISTOBAL
DE
VILLANCICO
CASTILLEJO
REPRESIN CONTRA LOS POETAS ESPA~ O L E S >UE ESCRIBEN EN VERSO
ITALIANO
io
10
15
so
159
25
30
160
JOS
MANUEL. BLECA
SONETO
GREGORIO
CANCIN
SILVESTRE
son de sol y ms si hay ms
15 adonde suba el comps
lo ms precioso del suelo.
No hay que comparar con ellos,
de oro son,
y de acero el corazn
20 que no se muere por ellos.
Vuestros cabellos, seora,
son de oro para m,
que cada uno por s
me enriquece y me enamora.
25 Las almas ponis en ellos
en prisin,
y es de acero el corazn
que no se muere por ellos.
161
SONETO
En la muerte
Mortales : Habis
que siendo muerte me
y de spera, cruel y
me lie hecho blanda,
3
de doa Mara
visto tnayor cosa
he tornado vida,
desabrida
dulce y amorosa?
CONVENTO
DE
ALCNTARA
Lugar propiamente mo
es el lugar donde estoy;
todo es maana sin hoy,
todo es invierno o esto.
5
El tiempo
sentslo y no
con la mano
el poniente y
os pasa adelante,
lo veris,
tocaris
el levante.
DE MENDOZA
su naturaleza trueca ;
15 no es nacida cuando es seca,
o de viciosa se pierde.
Llanos y montes y sierras
nombres son y devaneo;
oylos y no los creo,
20 como cuentos de otras tierras.
Dcese que hay ro y puente,
vemos casas por defuera,
que hay calles y corredera ;
pero no vemos la gente.
25
C A P I T U L O
X I I I
163
ter erasmista y una-defensa del saqueo de Roma por las tropas del Condestable Borbn. El de Mercurio y Carn, que tiene sus antecedentes
en las viejas Danzas de la Muerte y en los Dilogos de Luciano, significa una apologia del Emperador, junto con una visin satrica de los
personajes de su tiempo. Los dos Dilogos estn escritos con gran ele*
ganda y son un tesoro de la lengua segn expresin de Menndea
Pelayo.
Su hermano gemelo JUAN (fl541) vise obligado por sus ideas religiosas a marchar a Italia, siendo agente del Emperador y gentilhombre
del Papa Clemente V I I . Vivi muchos aos en aples, ocasionando con
sus ideas la propagacin de cierto protestantismo.
Influido Juan por su hermano, no tard en convertirse en un propagandista de Erasmo. La mayor parte de su produccin es de carcter
religioso. Citemos el Alfabeto cristiano, las Ciento diez consideraciones
divinas, las interpretaciones de los Salmos, etc. Pero la obra verdaderamente interesante, desde el punto de vista literario, es su Dilogo de la
lengua, donde Valds recoge la corriente defensora de las lenguas vulgares, admitiendo gran cantidad de giros populares y de neologismos.
Este Dilogo es uno de los libros ms bellamente escritos de toda nuestra
literatura, con una elegancia desafectada, semejante a la de un Garcilaso,
su gran amigo.
Fray Antonio de Guevara. Contrasta con e1 estilo de los Valds
el de FRAY ANTONIO DE GUEVARA (1480-1545), nacido en las Asturias
de Santillana, que fu obispo de Guadix y Mondofiedo y predicador oficial
de la corte del Emperador, a quien ms de una vez escribi sus discursos.
Guevara es autor de las obras ms ledas en la Europa del siglo xvi : el
Relox de Principes y Libro de Marco Aurelio, de carcter didctico-poltico, cuyo fin es la educacin de los prncipes, fu traducido hasta al
armenio, logrando un xito considerable ; el titulado Menosprecio de corte
y alabanza de aldea, es un librito de contenido moralizante, en el que
se hace la apologa de la vida retirada, y finalmente, sus Epstolas familiares, llenas de donaire y gracia, muy ledas tambin en todo el sigt.o xvi.
Frente a Valds, que propugna la naturalidad sin afectacin, el estilo
de Guevara destaca por su artificiosidad. E s frecuente encontrar las parejas de sinnimos, la similicadencia, las anttesis y todos los recursos
tpicos del siglo xv. Influido por su carcter de orador, su estilo es suasorio
y no faltan ciertos elementos conceptistas que anuncian el barroquismo
de final de siglo.
El Lazarillo y la novela picaresca. La novela picaresca es una de
las manifestaciones ms originales y autctonas de la literatura espaola.
Es la autobiografa de un picaro^ personaje antheroico y vagabundo, de
164
>
JOS
MANUEL
BLECUA
baja extraccin social, que vive sin oficio determinado, sin aspiraciones
ni deseo de gloria. Este gnero novelesco no tiene carcter potico, y las
grandes pasiones ^el amor y la gloria carecen all de importancia. Lo
interesante es la aventura, el vagabundeo de pueblo en pueblo y la escripcin realista y satrica de diversos tipos y clases sociales.
Las dos pocas de la picaresca. E n la novela picaresca suelen
distinguirse dos pocas: la del Lazarillo y la del Guzman de Alfarache,
que sintetiza la picaresca en el Barroco. Entre una y otra hay algunas
analogas, pero son ms las diferencias. La visin del mundo que nos
presenta el Lazarillo no es tan mordaz y desilusionada como Xa del Guzman. Lzaro, como veremos, no es propiamente un picaro, sino un muchachillo que lucha contra la avaricia de sus amos, mientras que Guzmn
o Pablos son autnticos picaros que viven al margen de la ley.
La vida de Lazarillo de Tormes.
La Vida de Lazarillo de Tor*
mes y de sus fortunas y adversidades se public por primera vez en 1554
en Burgos, Alcal y Amberes, con poca diferencia de tiempo. Obtuvo un
xito extraordinario y cinco aos ms tarde era prohibida por la Inquisicin, hasta que en 1573 apareci con algunas supresiones. Se desconoce
su autor, habindose atribuido a don Diego de Mendoza, pero sin pruebas
suficientes.
Narra la vida y desventuras de Lzaro de Tormes, primero como mozo de ciego,
y despus como criado de un clrigo avariento, de un escudero, de un buldero y
de un alguacil, alcanzando por ltimo el cargo de pregonero de la ciudad de Toledo.
165
166
JOS
MANUEL
BLECU*
JUAN DE VALDES
DILOGO
D E LA
LENGUA*
167
andar por las ramas como algunos que, por no hablar como los otros, dizen
por ponerlos, los poner y por traerlas, las traer, etctera. Es bien verdad
que lo uno y lo otro se puede seguramente usar, pero el dezir ponerlos y
traerlas, a mi parecer es ms llano y ms puro, y aun ms galano y ms
castellano. Dvese tambin huir toda manera de dezir que tenga mal sonido,
como es diziendo me he de perder, adonde, como veis, estara mejor y ms
galanamente he de perderme. Y destas maneras de dezir hallaris muy
muchas, si miris un poco en ellas. Hablar o escrivir de suerte que vuestra
razn pueda tener dos entendimientos, en todas lenguas es muy gran falta
del que habla o escrive.
CORIOLANO.Esso mesmo ensea Quintiliano.
VALDS
Ass es verdad. En este error caen especialmente los que
quitan una a que se deve poner delante de algunos accusativos, y ass,
aviendo de dezir el varn prudente ama a la justicia, dizen ama la justicia,
la qual manera de hablar, como veis, puede tener dos entendimientos ; o
que el varn prudente ame a la justicia, o que la justicia ame al varn
prudente, porque sin la a parece que stn todos dos nombres en un mesmo
caso. Tambin es falta poner dos partes una cabo5 otra de tal manera que,
juntndose la una con la otra, de todas dos se haga una, por que hazen
desatinar al lector.
CORIOLANO.Para entender bien esso, es menester que nos lo mostris
por algn exemplo.
VALDS.Por exemplo os puede bastar esto, que, si avis de dezir es bien,
no digis bien es, y de otra suerte, s avis de screvir es -verdad, no digis
verdad es, y si es mal, no digis mal es, porque no parezcan plurales.
Otros muchos os podra sealar, pero, para entender lo que digo, harto
bastan stos.
MARCIO....Proseguid en dezirnos lo que pertenece al estilo de vuestra
lengua castellana.
VALDS.Con deziros esto, pienso concluir este razonamiento desabrido :
que todo el bien hablar castellano consiste en que digis lo que queris
con las menos palabras que pudiredes, de tal manera que, explicando bien
el conceto de vuestro nimo y dando a entender lo que queris dezir, de
las palabras que pusiredes en una clusula o razn no se pueda quitar
ninguna sin ofender o a la sentencia 6 della, o al encarecimiento, o a la
elegancia.
MARCIO.Declaradnos 7 ms esso.
VALDS.Que me plaze. Si quisisedes quitar algo deste reirn : Ama
a quien no te ama y responde a quien no te llama, con qualquier cosa que le
faltasse gastarades 8 la sentencia que tiene. Y si deste refrn : Quien
guarda y condessa, dos vezes pone mesa, donde lo mesmo es guardar que
ondessar, quitssedes el uno dellos, aunque no gastarades la sentencia,
quitarades el encarecimiento que suelen hazer dos vocablos juntos que
5
fr
Explicadnos.
Estropearais.
168
JOS
MANUEL
BLECUA
i.
calor.
2.
3.0
Qu
Ei>ro.]
E l p o n e r en
vf/ces sinnimas
frecuente ya e n
e n el siglo XVI.
Guevara
u n a clusula d o s o tres
era u n recurso estilstico
el siglo XV y m s usado
V i d . algn ejemplo en
. Ntese cmo V a l d s
similicandencia.
condena
Ja
ESPAOLA
169
G U E V A R A
LETRA PARA D .
ENUQUZ1,
GRACIOSAS
Los pliegues.
Piedra preciosa.
9
Bola de barro endurecida al aire,
10
Obsrvese la pareja de sinnimos.
1J
Similicadencia y anttesis.
12
De trfago.
13
Ntese el uso de los ques, censurado
por Valds.
14
Viduo es una variedad de la vid.
8
170
JS
MANUEL
BLECUA
Ntese la anttesis.
Obsrvese la colocacin del pronombre.
17
Se trata de don Pedro de Toledo,
amigo de Garcilaso.
18
Noticias.
19
Abastecimientos.
20
Obsrvese el juego de voces : pesca16
171
buena feria aqu en Medina. A esto os respondo que, como soy cortesano y
pleiteante, y no tengo mercadera que vender, y menos dineros con que
la comprar, ni s de qu la loar, ni hallo de qu me quejar, mas de que
andando por esta feria, veo en estas tiendas de burgaleses tantas cosas
ricas y apacibles, que en mirarlas tomo gozo, y de no poderlas comprar
tomo pena 24 . L,a Emperatriz sali a ver la feria, y como princesa prudentsima, no quiso consigo sacar ninguna dama ; porque siendo los galanes
que las sirven tan pobres y tan pocos, no pudiera ser menos sino que
ellas se desmandaran a pedir ferias, y ellos se obligaran a pagarlas. Preguntisme, seor, si est la corte sana, y si hay en alguna parte pestilencia. A esto os respondo que de calenturas, tercianas, cuartanas, nacidos
y otras enfermedades corporales, todos estamos sanos y buenos, excepto
el licenciado Alarcn, que estando relatando un proceso en el Consejo,
se cay muerto de sbito y de verdad, que espant en la corte a muchos
su muerte, aunque a ninguno vi por eso enmendar la vida. Otras enfermedades hay en esta corte, que no son corporales, sino espirituales ; as
como iras, envidias, competencias, rencores, bandos y homicidios; las
cuales enfermedades consisten, no en que andan los cuerpos daados, sino
en que estn los brazos hinchados y los hgados podridos. Muchas veces
he tornado a leer vuestra carta, y no he hallado ms a que responder a
ella, que a la verdad ms pareca interrogatorio para tomar testigos, que
no carta para amigos. No quiero ms decir, sino que escapo de escribiros
muy cansado, y aun enojado, no de responder a la carta, sino de construir
vuestra maldita letra. Nuestro Seor sea en vuestra guarda, y a m me
d gracia para que le sirva. De Medina del Campo, a 5 de Junio, ao
d e 1532.
Anttesis : gozo...
pena.
172
JOS
MANUEL
BLECUA
HERNN CORTES
ENCUENTRO
DE
CORTS
MUTECZUMA
Pasada esta puente, nos sali a recebir aquel seor Muteczuma con
fasta docientos seores, todos descalzos y vestidos de otra librea o manera
de ropa, asimismo bien rica a su uso, y ms que la de los otros; y venan
en dos procesiones, muy arrimados a las paredes de la calle, que es muy
ancha y muy hermosa y derecha, que de un cabo se parece el otro 1 , y
tiene dos tercios de legua, y de la una parte y de la otra muy buenas y
grandes casas, as de aposentamientos como de mezquitas ; y el dicho
Muteczuma vena por medio de la calle con dos seores, el uno a la mano
derecha y el otro a la izquierda; de los cuales el uno era aquel seor grande
que dije que me haba salido a tablar en las andas, y el otro era su hermano
del dicho Muteczuma, seor de aquella ciudad de Iztapalapa, de donde yo
aquel da haba partido ; todos tres vestidos de una manera, excepto el
Muteczuma, que iba calzado y los otros dos seores descalzos : cada uno
le llevaba de su brazo ; y como nos juntamos, yo me ape, y le fui a
abrazar solo : e aquellos dos seores que con l iban me detuvieron con las
manos para que no le tocase ; y ellos y l ficieron asimismo ceremonia de
besar la tierra; y hecha, mand aquel su hermano que vena con l que
se quedase conmigo y me llevase por el brazo, y l con el otro se iba
delante de mi poquito trecho ; y despus de me haber l fablado, vinieron
asimismo a me fablar todos los otros seores que iban en las dos procesiones, en orden uno en pos de otro, e luego se tornaban a su procesin.
E a tiempo que yo llegu a fablar al dicho Muteczuma, quteme un
collar que llevaba de margaritas y diamantes de vidrio, y se lo ech al
cuello ; e despus de haber andado la calle adelante, vino un servidor suyo
con dos collares de camarones, envueltos en un pao, que eran hechos de
huesos de caracoles colorados, que ellos tienen en mucho ; y de cada collar
colgaban ocho camarones de oro, de mucha perfeccin, tan largos as como
un gerne ; e como se los trajeron, se volvi a m y me los ech al cuello,
y torn a seguir por la calle en la forma ya dicha, fasta llegar a una muy
grande y hermosa casa, que l tena para nos aposentar, bien aderezada.
EJ all me tom por la mano y me llev a una gran sala, que estaba
frontera de un patio por do entramos. B all me fizo sentar en un estrado
muy rico, que para l lo tena mandado hacer, y me dijo que le esperase
all, y l se fu, y dende a poco rato, ya que toda la gente de mi compaa
estaba aposentada, volvi con muchas y diversas joyas de oro y plata, y
plumajes, y con fasta cinco o seis mil piezas de ropa de algodn, muy
ricas y de diversas maneras tejida e labrada.
[Relaciones,
173
LAZARILLO DE TORMES
...En este tiempo vino a posar al mesn un ciego, el cual, parescindole que yo sera para adestralle 1 , me pidi a mi madre y ella me encomend a l dicindole cmo era hijo de buen hombre, el cual por ensalzar
la fe haba muerto en la de los Gelves2 y que ella confiaba en Dios no
saldra peor hombre que mi padre e le rogaba me tratase bien y mirase
por m, pues era hurfano.
1 respondi que as lo hara y que me reciba no por mozo sino por
hijo. Y as le comenc a servir e adestrar a mi nuevo e viejo3 amo.
Como estuvimos en Salamanca algunos das, parescindole a mi amo
que no era la ganancia a sti contento, determin irse de all y, cuando
nos hubimos de partir, yo fui a ver a mi madre e ambos llorando, me
dio su bendicin y dijo :
Hijo, yo s que no te ver ms. Procura de ser bueno y Dios te
gue. Criado te he e con buen amo te he puesto, vlete por ti 4 .
J3 as me fui para mi amo, que esperndome estaba.
Salimos de Salamanca y, llegando a la puente, est a la entrada della
un animal de piedra, que casi tiene forma de toro 5 , y el ciego mandme
que llegase cerca del animal, e puesto all, me dijo :
Lzaro, llega6 el odo a este toro e oirs un gran ruido dentro del.
Yo simplemente 7 llegu, creyendo ser ans. Y como sinti que tena
la cabeza par de 8 la piedra, afirm recio la mano y dime una gran calabazada en el diablo del toro, que ms de tres das me dur el dolor de la
cornada, y dijome :
Necio, aprende : que el mozo del ciego un punto ha de saber ms
que el diablo.
Y ri mucho la burla.
Parescime que en aquel instante despert de la simpleza en que como
nio estaba dormido.
Dije entre m :
Verdad dice ste, que me cumple avivar el ojo y avisar 9 , pues solo
soy, y pensar cmo me sepa valer.
Comenzamos nuestro camino y en muy pocos das me mostr jerigon
10
za , Y como me viese de buen ingenio, holgbase mucho y deca:
Yo oro ni plata no te lo puedo dar; mas avisos para vivir, muchos
te mostrar.
1
174
JOS
MANUEL
BLECUA
15
175
Blancas y medias blancas eran moneditas de poco valor. Dos blancas valan
entonces un maraved.
21
Capa larga, de pao, cerrada por
delante.
22
Cerca de s.
Durme. La forma turar vive an en
ciertas comarcas.
28
176
JOS
MANUEL
BLECUA
i. Sealar la
biogrfica ?
2. Mustrese
3.0 Estudense
4.0 Selense
C A P I T U L O
XIV
El teatro en la primera mitad del siglo XVI. E l teatro de la primera mitad del siglo xvi, sigue, por una parte, la trayectoria iniciada por
Juan del Encina, y por otra, 'un teatro de tipo humanista, con imitaciones
de Plauto y Terencio, a la manera italiana. Continu vivo tambin el
teatro religioso medieval de los autos, al mismo tiempo que se cultivaba
el llamado teatro de colegio, en latn.
Bartolom Torres Naharro. E l primer teorizador de la comedia en
Espaa es BARTOLOM DE TORRES NAHARRO, nacido en la Torre de Miguel
Sexmero, cerca de Badajoz. Fu cautivo en Argel, ordense de sacerdote
en Italia y vivi algn tiempo en Koma. E n aples public, en 1517, la
Propalladin, muriendo hacia 1524.
E l volumen de la Propalladia contiene ocho comedias, un Dilogo de
Navidad y diversas composiciones lricas sueltas. Las comedias son : Serafina, Calamita, Aquana e Himenea, menos realistas que las siguientes,
Soldadesca y Tinelaria. De realizacin intermedia son las comedias Trofea
y Jacinta. E n alguna obra, como en Himenea, se anticipa a las comedias
de capa y espada y surge por primera vez el llamado problema del honor.
Soldadesca y Tinelaria son cuadros de costumbres.
Aunque el teatro de Torres Naharro sea un poco rudo, es muy superior
al de su poca. El dilogo es vivo y gracioso y la versificacin, gil. Todas
las comedias estn escritas en verso, divididas en cinco actos o jornadas
y precedidas de un introito y argumento de toda la obra. E n muchas de
ellas, adems del castellano se 'utilizan otras lenguas, como el italiano,
el cataln, etc.
12
178
Gil Vicente
La culminacin del teatro medieval y renacentista, en
sntesis perfecta, se da en la obra dramtica del portugus Gn. VICENTE,
del cual se conocen pocos datos biogrficos. Desempe cargos en la corte
de los reyes portugueses, donde desde 1502 se representaban obras suyas.
Se supone que muri hacia 1536.
A pesar de ser nacido en Portugal, casi toda s'u obra dramtica est
escrita en castellano, aunque es un castellano, muy peculiar con abundantes portuguesismos y leonesismos. Slo siete de las cuarenta y dos obras
que han llegado a nosotros estn escritas en portugus. Esta produccin
se suele clasificar en dos grupos o pocas.
E n las obras de la primera poca, a las influencias de Juan del Encina s
unen otras procedentes de texos bblicos. Son de trama muy sencilla y se
refieren a dilogos entre pastores. Las obras religiosas de su segunda
poca ofrecen mucha ms complicacin, como el Auto da feira, interesante
por su stira, que recuerda algo el Gran teatro del mundo, de Caldern.
E n el Auto da Sibila Casandra se juntan elementos renacentistas, paganos,
con otros del Antiguo Testamento y contiene muestras delicadsimas de
poesa popular. La Triloga de las Barcas es su obra ms ambiciosa, y s'u
ltima parte, el auto Da barca da Gloria, ofrece relaciones directas con el
tema medieval de las Danzas de la Muerte. L a Muerte va llevando a la.
barca del diablo a los potentados de la tierra: Emperador, Papa, Eey...
que van recitando oraciones.
La Comedia do viuvo y la Comedia Bub&na se apoyan en temas populares, siendo la primera una obra de tipo costumbrista. E n cambio ofrecen
distinto carcter dos obrtas basadas en libros de caballeras, Amadis j
Don Duardos, las ms bellas de las escritas en castellano y donde mejor se
une la corriente medieval con la renacentista.
Lirismo y paisaje, Lo que mejor caracteriza la labor dramtica de
Gil Vicente es su hpndo lirismo. Este lirismo procede en la mayora de
los casos del delicado uso que sabe hacer de "una cancioncilla de tipo tradicional. Muy rara ser la pieza en la que no encontremos un villancico,
una glosa o una cancin de poderosa gracia lrica. E l lirismo procede tambin de la especial importancia que cobra el paisaje en las comedias de
Gil Vicente. Como seala uno de los mejores crticos, Gil Vicente nos
da la naturaleza con todo su corazn, con una verdad y una nitidez de
artista mgico, con una pasin, con una vehemencia de enamorado correspondido.
Cdice d Autos viejos. E l cdice de. Autos viejos, conservado en la
Biblioteca Nacional de Madrid y editado por Lo Bouanet, contiene norenta y seis piezas dramticas, procedentes de la primera mitad del si-
17
JOS
180
TORRES
OPINIONES
MANUEL
BLECUA
NAHARRO
SOBRE
LA
COMEDIA
1
2
El argumento.
Anotada, conocida.
181
GIL
VICENTE
POEMAS
LRICOS
i
Muy graciosa es la doncella,
cmo es bella y hermosa !
Digas t, el marinero,
que en las naves vivas,
5 si la nave o la vela o la estrella
es tan bella.
Digas t, el caballero
que las armas vestas,
si el caballo o las armas o la
io es tan bella.
[guerra
Digas t, el pastorcco
que el ganadico guardas,
si el ganado o los valles o la
es tan bella.
[sierra
II
Malhaya quien los envuelve
los mis amores,
malhaya quien los envuelve !
Los mis amores primeros
en Sevilla quedan presos,
los mis amores,
malhaya quien los envuelve !
E n Sevilla quedan
presos
15
mi
madre,
DON
D U A R D O S
ARGUMENTO DE LA COMEDIA
JOS
182
MANUEL
BLECUA
SOLILOQUIO TERCERO
DE DON DUARDOS
io
*5
ao
30
183
DTJARDOS
60
No s qu viene hablando
la mayor diesa del cielo
entre s :
si mal me viene rogando
ya los males son consuelo
65
para m.
Si ruega a Dios me d muerte,
nadie tiene en m poder,
sino ella ;
y dichosa fu m i suerte,
70 pues muerte no puede haber,
sino de ella.
FLRIDA
Julin, ve t ahora
y cgeme u n a manzana.
DON
DTJARDOS
DTJARDOS
Mas despierto
el sueo de vueso olvido,
con que estos das, seora,
me habis muerto.
*
FWRIDA
DON
DTJARDOS
Yo no hago desconcierto
en andaros contemplando
95
noche y da.
Diesa ma, no pequ
en adoraros, seora,
la hermosura.
Cmo? Contra la ley n i fe
100 v a aquel que os adora
por ventura ?
Adonde estuvo escondida
vuesa Alteza, pues que sab
mi pasin? :
105 que p'iedad merecida
en tales seoras cabe
de razn.
FLORIDA
DTJARDOS
Porque o
que no se puede curar
la locura.
DON
DTJARDOS
JOS
184
FLORIDA
DUARDOS
DUARDOS
MANUEL
BLECU*.
FLRIDA
DON
DUARDOS
DUARDOS
DUARDOS
Oh, mi Dios,
no queris saber quien so! :
sed vos Roma, yo Trajano
para vos.
150 Sed para m Costantino ;
185
esto quiero,
195 juro a los dioses del celo
que solamente en miraros
tiemblo y muero.
[Edic. de Dmaso Alonso, Madrid, 1942.)
CAPITULO
LA
POCA
DE
XV
FELIPE
II
La poesa, Tradicionalmente, dentro de la lrica culta de este perodo se ha sealado la existencia de dos corrientes : una andaluza, representada por los poetas sevillanos y granadinos; y otra, castellana, salmantina, representada por Fray Luis de Len. E n la primera, hay un
predominio de lo formal sobre lo ntimo, frente a la segunda, caracterizada
por su hondo subjetivismo y su aparente despreocupacin por la forma.
Fray Luis de Len. ^ La figura ms completa de esta poca es la de
FRAY L U I S DE L E N , nacido en Belmonte (Cuenca) en 1527, agustino y
profesor de la Universidad de Salamanca, donde haba estudiado. Por sus
lecciones bblicas, y ms an por intrigas, fu denunciado a la Inquisicin
y preso en 1572. Su proceso dur cinco aos, siendo al final absuelto. A
su vuelta :se reintegr a los trabajos de ctedra, muriendo en Madrigal
en 1591.
Su obra en prosa. Como prosista, nos dej en De los nombres de
Cristo sn obra ms perfecta, y una de las ms bellas de toda nuestra literatura, escrita con maravillosa elegancia, con un cuidado exquisito y
llena de armona. E s un comentario, en forma de dilogo, de catorce nombres aplicados a Cristo en las Sagradas Escrituras. El tratadito de La
perfecta casada versa sobre los deberes de la mujer cristiana, siguiendo
fuentes bblicas. Tradujo magistralmente el Cantar de Cantares de Salomn, a ruegos de doa Isabel Osorio, aadindole unos comentarios llenos
de agudeza y poesa, lo mismo que en la Exposicin del libro de Job.
Estilo. Fray Luis de Len fu uno de los prosistas que sintieron
ms hondamente el problema del estilo. E n De los nombres de Cristo nos
187
expone su delicada concepcin del trabajo al advertir que es tachado porque no escribe desatadamente y sin orden y porque pongo las palabras
en concierto y las escojo y les doy su lugar ; porque piensan que hablar
romance es hablar como se habla en el vulgo, y no conocen que el bien
hablar no es comn, sino negocio de particular juicio, ans en lo que se
dice como en la manera como se dice ; y negocio que de las palabras que
todos hablan elige las que le convienen y mira el sonido de ellas, y aun
cuenta a veces las letras, y las pesa y las mide y las compone, para que
no solamente digan con claridad lo que se pretende decir, sino tambin
con armona y dulzura. Por esta causa, la prosa de Fray Luis de Len
es una de las ms bellas de toda la literatura espaola; prosa llena de
cadencias y armonas estudiadas con todo cuidado. Cadencia y armona
que se dan tambin en las ideas.
La poesa. Como poeta, es Fray Luis de Len 'uno de los ms
hondos y llenos de inters de toda la lrica europea de su tiempo. S^is
poesas completas, que l no lleg a editar, estn divididas en tres libros :
el primero contiene sus poemas originales ; y los dos restantes, los traducidos. Su obra original es muy breve, y se reduce a veintitrs composiciones. La poesa lrica desde Garcilaso a Fray Luis ha ganado en hondura
y trascendencia, como en las odas A Salinas, Noche serena, A Felipe Ruiz,
Alma regin luciente, etc. La ancdota amorosa desaparece para dar entrada al puro subjetivismo del poeta. No es una poesa sensual y agradable
a los sentidos, sino que va derecha a calar en lo espiritual, despreciando
las bellezas retricas. Casi toda la obra est escrita en liras y su vivo ardor
lrico no rompe los moldes de la estrofa. Tina adecuacin perfecta entre
el espritu y la materia potica, un sereno equilibrio, sintetiza toda su
obra. El realiz segn Menndez Pelayo la unin de la forma clsica
y del espritu nuevo, presentida, mas no alcanzada por otros ingenios del
Renacimiento.
Fray Luis de Len fu un traductor impecable y exquisito. E l mejor
de la lengua espaola. Tradujo, mejor dicho, recre la poesa de Virgilio
y de Horacio, de Tibulo y de Pndaro, junto con los poemas bblicos y con
Petrarca. Poetas que dejaron su huella en la obra original, especialmente
Virgilio y Horacio.
Herrera. El representante ms genuino de lo que se ha dado en
llamar escuela sevillana es FERNANDO DE HERRERA, nacido en Sevilla en
1534 y muerto en la misma ciudad en 1597. Como a Garcilaso, 'un amor
imposible le arranc sus versos ms encendidos : el amor por doa Leonor
de Miln condesa de Gelves, esposa de don Alvaro Coln. Amor platnico que no pas del verso.
186
JOS
MANUEL
BLECUA
E l mismo valor tiene su poesa de contenido heroico, como las conocidas canciones Por la victoria de Lepanto, A don Juan de Austria, Por la
prdida del Bey don Sebastin, llenas de reminiscencias bblicas.
Se han notado en los poemas de Herrera influencias de Garcilaso, de
Ausas March, de Petrarca y de la Biblia, pero hay algo profundamente
original en su pensamiento y en su forma. Herrera censuraba a sus compatriotas que, copiando la gracia y ligereza de los italianos, escriban sin
espritu y vigor, sin nervio y msculos.
Estilo. E n las Anotaciones a las obras de Garcilaso de la Vega, 1580,
nos ha dejado Herrera, adems de una muestra de sus profundos conocimientos clsicos e italianos, lo que pudiramos llamar su esttica o doctrina potica. Herrera evita con cuidado las voces vulgares y no teme usar
neologismos o construcciones latinizantes, junto con imgenes y metforas
brillantes y coloristas. Pero Herrera supo limar su obra con un cuidado
exquisito, como lo demuestran muchsimos poemas conservados en dos o
tres versiones distintas y corregidas.
Otros poetas castellanos y andaluces, Otros poetas de singular valor
en esta poca fueron FRANCISCO DE LA TORRE, cuya predileccin por el
tema de la noche hace destacar su temtica de los restantes poetas del
siglo xvi, y FRANCISCO DE FIGUEROA, amigo de Cervantes, soldado y poeta,
que nos dej bellsimos sonetos y lindas canciones.
Entre los .sevillanos destacan JUAN DE MAL LARA, gramtico y humanista, autor de un poema titulado La hermosa Psiehe, CRISTBAL MOS*
QUERA DE FIGUEROA, y BALTASAR DEL ALCZAR, representante de un tipo
de poesa satrica y juguetona, con influencias de Marcial.
CONSLTESE. Aubrey Bell, Fray Luis de Len, Barcelona, s. a. Carlos
Vossler, Fray Luis de Len, Coleccin Austral. Adolphe Coster, Fernando de
Herrera, Pars, 1908.
189
FRAY
LUIS
DE
LEON
DON P E D R O PORTOCARRERO 1
se admira, fabricado
del sabio moro, en jaspes sustentado.
V I D A RETIRADA 2
No cura 5 si la fama
canta con voz su nombre pregonera 0 >
ni cura si encarama
la lengua lisonjera
lo que condena la verdad sincera.
Q11^ presta a mi contento
si soy del vano dedo sealado,
si en busca de este viento
Beatas ille...
3
La h es aspirada e impide la sinalefa.
* Es decir, que no siente envidia por
la riqueza y podero de los grandes,
5
Cuida, preocupa.
6
Ntese el hiprbaton.
190
ando desalentado
con ansias vivas, con mortal cuida[do?
Oh monte, oh fuente, oh ro !
j oh secreto seguro deleitoso !
Roto casi el navio,
a vuestro almo 7 reposo
huyo de aqueste mar tempestuoso 8 .
Un no rompido 9 sueo,
un da puro, alegre, libre quiero;
no quiero ver el ceo
vanamente severo
de a quien la sangre 10 ensalza o el
[dinero 11 .
Despirtenme las aves
con su cantar suave no aprendido,
no los cuidados graves
de que es siempre seguido
el que al ajeno arbitrio est atenido.
Vivir quiero conmigo,
gozar quiero del bien que debo al
a solas sin testigo,
[cielo,
libre de amor, de celo,
de odio, de esperanzas, de recelo.
Del monte en la ladera
por mi mano plantado tengo un
que con la primavera
[huerto,
de bella flor cubierto
ya muestra en esperanza el fruto
[cierto.
Y como codiciosa
de ver y acrecentar su hermosura,
desde la cumbre airosa
una fontana pura
hasta llegar corriendo se apresura.
Y luego sosegada
7
JOS
MANUEL
BLECUA
II
A DIEGO ORARTE18
Noche serena
Cuando contemplo el cielo
de innumerables luces adornado,
y miro hacia el suelo
de noche rodeado,
en sueo y en olvido sepultado ;
el amor y la pena
despiertan en mi pecho una ansia
despiden larga vena
[ardiente;
los ojos hechos fuente 19 ;
la lengua dice al fin con voz doliente:
Morada de grandeza,
templo de caridad y hermosura 20 ,
mi alma que a tu alteza
naci, qu desventura
la tiene en esta crcel baja, escura?
Qu mortal desatino
de la verdad aleja as el sentido,
que de tu bien divino
olvidado, perdido,
sigue la vana sombra, el bien fingi[do 21 ?
El hombre est entregado
al sueo, de su suerte no cuidando,
y con paso callado
el cielo vueltas dando 23
las horas del vivir le va hurtando.
Oh !, despertad, mortales ;
mirad con atencin en vuestro dao ;
Las almas inmortales
hechas a bien tamao 23
podrn vivir de sombras y de enga[o?
18
191
192
JOS
III
A
FEUPE
RUIZ29
MANUEL
BLECUA
t a n a nivel y plomo 3 3 ,
do estable eterno asiento
pose el pesadsimo elemento 3 4 .
Ver las inmortales
colunas do la tierra est fundada,
las lindes y seales 3 5
con que a la m a r hinchada
la Providencia tiene aprisionada.
Por qu tiembla la tierra,
por qu las hondas mares se embrado 3 6 sale a mover guerra [vecen ;
el Cierzo, y por qu crecen
las aguas del Ocano y descrecen 37 ;
de do manan las fuentes;
quin ceba, y quin bastece de los
las perpetuas corrientes ;
[ros
de los helados fros
ver las causas, y de los estos;
las soberanas aguas
del aire en la regin quin las sosde los rayos las fraguas ; [tiene 3 8 ;
d los tesoros tiene
de nieve Dios, y el trueno dnde
[viene.
No ves cuando acontece
turbarse el aire todo en el verano?
Kl da se ennegrece,
sopla el Gallego 39 insano,
y sube hasta el cielo el polvo vano.
Y entre las nubes mueve
su carro Dios, ligero y reluciente,
horrible son 40 conmueve,
relumbra fuego ardiente 4 1 ,
treme 4 2 la tierra, humllase la gente.
35
FRANCISCO
SAUNAS
46
El aire se serena
y viste de hermosura y luz no usada,
Salinas, cuando suena
43
46
El sol.
193
la msica extremada
por vuestra sabia mano gobernada.
A cuyo son divino
mi alma que en olvido est sumida,
torna a cobrar el tino
y memoria perdida
de su origen primera 4 7 esclarecida.
Y como se conoce,
en suerte y pensamientos se mejora;
el oro desconoce
que el vulgo ciego adora,
la belleza caduca engaadora.
Traspasa el aire todo
hasta llegar a la ms alta esfera,
y oye all otro modo
de no perecedera
msica, que es la fuente y la primera48.
Y como est compuesta
de nmeros concordes 49 , luego enva
consonante respuesta,
y entreambas a porfa
se mezcla una dulcsima armona.
Aqu la alma navega
por un mar de dulzura, 3' finalmente
en l ans se anega,
que ningn accidente
extrao o peregrino oye o siente.
Oh desmayo dichoso !
oh muerte que das vida ! oh
[dulce olvido!
durase en tu reposo
sin ser restituido
jams a aqueste baxo y vil sentido!
manca desde 1567, era uno de los grandes amigos de nuestro poeta. Es autor
de un tratado musical titulado De msica.
47
Origen, femenino latino, alternaba
con el masculino en el s. XVI.
48
La armona universal de las esferas segn h. teora de los pitagricos.
4?
De sonidos cadenciosos, acordados.
194
JOS
MANUEL
BLECUA
i Oh ! suene de contino,
Salinas, vuestro son en mis odos,
por quien al bien divino
despiertan los sentidos,
quedando a los dems adormecidos.
DE
LOS NOMBRES
DE CRISTO
I N T R O D U C C I N
195
196
JOS
MANUEL
BLEClM
HOMBRE
...El tener nno paz consigo es principio certsimo para tenerla con
todos los otros. Porque sabida cosa es lo que nos diferencia y lo que
nos pone en contienda y en guerra a unos con otros son nuestros deseos
desordenados ; y que la fuente de la discordia y rencilla siempre es y fu
la mala codicia de nuestro vicioso apetito. Porque todas las diferencias y
enojos que los hombres entre s tienen, siempre se fundan sobre la pretensin de algunos destos bienes, que llaman bienes los hombres, como
son o el inters o la honra, o el pasatiempo y deleite, que como son
bienes limitados y que tienen su cierta tasa, habiendo muchos que los
pretenden sin orden, no bastan a todos ; o vienen a ser para cada uno
menores : y as se embarazan y se estorban los unos a los otros, aquellos
que sin rienda los aman. Y del estorbo nace el desgusto ; y del, el enojo ;
y al enojo se sigue los pleitos y las diferencias, y finalmente las enemistades capitales y las guerras : Como lo dice San lago casi por estas ltimas palabras : Dnde hay en vosotros pleitos y guerras sino por causa
de vuestros deseos malos? Y al revs, el hombre de nimo bien compuesto,
y que conserva paz y buena orden consigo, tiene atajadas y como cortadas
cuasi todas las ocasiones : y cuanto es de su parte sin dubda todas las
que le pueden encontrar con los hombres... As que como la piedra en el
edificio est asentada en su debido lugar, o por decir cosa ms propia,
como la cuerda en la msica, debidamente templada en s misma, hace
msica dulce con todas las dems cuerdas sin disonancia ninguna, as el
nimo bien concertado dentro de s, y que vive sin alboroto, y tiene siempre en la mano la rienda de sus pasiones, y de todo lo que en l puede
mover inquietud y bullicio, consuena con Dios y dice bien con los hombres;
y teniendo paz consigo mismo, la tiene con los dems.
(Lfibro II, Prncipe de la paz)
Es decir, intervendra en el dilogo.
197
FERNANDO
DE
HERRERA
198
JOSE
MANUEL
BLECU*
REDONDILLAS
Tan ufano
me hallo con
que en lugar
pido, seora,
y tan contente
mi pasin,
del galardn
el tormento.
Y descansa el corazn
de su grave sentimiento,
pues honra su perdicin
con la causa del tormento.
SONETO
io
1
2
3
Recobras.
Purpureo es palabra grave.
Herrera llama a su amada D.* Leo-
SONETO
muero ausente,
noche y da 5 ;
de mi porfa!)
no consiente.
SONETO
Ntese la construccin.
El canto del cisne al morir es un lu-
200
JOSE
MANUEL
BLECA
SONETO
ELEGA
10
El Guadalquivir.
La armada de don Juan de Austria.
La elega datar de 1571, cuando la armada estaba en el Guadalquivir.
11
15
16
202
JOS
MANUEL
BLECUA
10
15
20
25
17
ANc
1 o N17
Lamenta Herrera en esta bella cancin la clebre derrota que infligieron los
rabes a las huestes portuguesas del rey
30
35
40
45
50
55
60
65
70
19
21
204
JOS
75
8o
85
90
95
100
MANUEL
BLECUA
y se multiplicaron en grandeza
sus ramos con belleza;
y, extendiendo su sombra, se anidaron
las aves que sustenta el grande cielo,
y en sus hojas las fieras engendraron,
y hizo a mucha gente humbroso velo :
no igual en celsitud y hermosura
jams rbol alguno a su figura.
Pero elevse con su verde cima,
y sublim la presuncin su pecho,
desvanecido todo y confiado,
haciendo de su alteza slo estima.
Por eso Dios lo derrib deshecho,
a los impos y genos entregado,
por la raz cortado ;
que opreso de los montes arrojados,
sin ramos y sin hojas y desnudo,
huyeron del los hombres espantados,
que su sombra tuvieron por escudo ;
en su ruina y ramos cuantos fueron
las aves y las fieras se pusieron.
T, infanda Libia, en cuya seca arena
muri el vencido reino Lusitano,
y se acab su generosa gloria,
no ests alegre y de ufana llena,
porque t u temerosa y flaca mano
hubo sin esperanza tal victoria,
indina de memoria ;
que si el justo dolor mueve a venganza
alguna vez el espaol coraje,
despedazada con aguda lanza
,
compensars muriendo el hecho ultraje ;
y Luco, amedrentando al mar inmenso,
pagar de africana sangre el censo.
(Edic. de Clsicos
Castellanos)
i. Expliqense algunas ideas de Fernando de Herrera, especialmente las referentes al amor platnico.
2. Distnganse los temas poticos. Analcense los sentimientos
que expresan los sonetos y comprense con los de la Elega.
3. 0 Estudense las diferentes caractersticas formales que ofrecen
los poemas amorosos y el patritico. Ntese el predominio de las
vocales y de las consonantes en cada poema.
4. 0 Comprese el estilo de fray Luis con el de Herrera. E n qu
consisten las diferencias formales y temticas?
BALTASAR
DEL
A FRANCISCO
ro
15
20
205
ALCAZAR
SARMIENTO
25
30
35
40
45
CAPITULO
XVI
Asctica y mstica. E n la poca de Felipe I I , por muy diversas causas, la asctica y la mstica espaolas adquieren un desarrollo prodigioso,
debido, en parte, al impulso de la Contrarreforma, poseyendo tambin
una calidad literaria excepcional. Estos libros constituyen uno de los
grupos ms originales de las letras espaolas.
La asctica, del griego sc&sis, ejercicio, trata de los ejercicios que
debe practicar el cristiano que aspire a la perfeccin espiritual. La mstica
(en griego sabidura secreta) trata de conseguir la unin del alma con Dios
en la vida presente. Para conseguir esta unin con Dios el mstico desarrolla un proceso de tres grados : 1., la purgato, purificacin y apartamiento 'del pecado por medio de la oracin, meditacin, la penitencia,
etctera (proceso asctico) ; 2., la illuminatio, ascensin del alma purificada al verdadero conocimiento de la bondad y hermosura divinas ; y 3., la
unto, el total abandono del alma a Dios, el consumirse por completo en
el amor divino.
Caractersticas. Singulariza a los msticos espaoles su realismo y
activismo, es decir, su extraordinario sentido de la realidad y su carcter
prctico e inmediato. Su fuerte psicologismo, su habilidad para describir
ios diversos procesos subjetivos, es otra de las notas caractersticas. En
estos -libros se agotan las posibilidades del anlisis interior. Por ltimo,
debemos tener en cuenta su carcter didctico : los msticos no escriben
por crear una literatura bella, sino por ,afn proselitista, y muchas veces
por obligacin, por cumplir un mandato de los confesores, como Santa
Teresa, o un ruego de los amigos, como San Juan de la Cruz. Sin
embargo, crearon obras de perenne valor literario, como las Moradas d
Santa Teresa o el GniGo de San Juan.
207
28
JOS
MANUEL
BLECUA
209
210
JOS
MANUEL
BLECUA
Muy difcil es saber con toda seguridad quin puede ser el autor del
famoso soneto A Cristo Crucificado, que comienza No me mueve, mi Dios,
para quererte, y que es una pequea joya de la mstica espaola. Se ha
atribuido a San Yancisco Javier, Santa Teresa y San Ignacio y, finalmente, al agustino fray Miguel de Guevara, a quien parece pertenecerle.
C O N S L T E S E . P . Sanz Rodrguez, Introduccin
a la historia de la mstica
en Espaa, Madrid, 1927. R, M e n n d e z Pidal, El estilo de Santa Teresa, en La
lengua de Cristbal Coln, Coleccin Austral.
D m a s o Alonso, La poesa
de
San Juan de la Cruz, Madrid, 1942.
21
212
JOS
MANUEL
BLECtM
explicar, sino para contar por sus nombres (si los hubiera) las diferencias de pescados que hay en este elemento? Qu entendimiento, qu
sabidura fu aquella, que pudo inventar, no digo ya tantas especies,
sino tantas diferencias de figuras de peces de tan diferentes cuerpos,
unos muy pequeos, otros d increble grandeza, y entre estos dos extremos, otras mil diferencias de mayores y menores? Porque 1 es el
que cri la ballena, y cri la rana, y no trabaj ms en la fjbrica de
aquel pece tan grande, que en la deste tan pequeo.
Admirable
Ni tampoco se olvid la Providencia de la guarda de los frutos ya maduros, porque para esto antes provey que los rboles tuviesen hojas,
no slo para hermosura y sombra, sino para defender la fruta de los ardores del sol, que en breve espacio la secaran. Y cuando el fruto destos
rboles es ms tierno, como lo es el de las higueras, y vides, tanto provey
que las hojas fuesen mayores, como lo vemos en stos. Mas no quiso que
las hojas fuesen redondas, sino arpadas y abiertas por algunas partes,
para que de tal manera defendiesen del sol, que tambin dejasen estos
postigos abiertos, para gozar templadamente de los aires y del.
Pero ms an se descubre esta providencia en la guarda de otros
frutos que estn en mayor peligro, cuales son los de los rboles muy
altos y ventosos, 1 de los cuales algunos nascen en la cumbre de los montes, como son los pinos, cuya fruta no se lograra, si el Criador no le
pusiera una tan fiel guarda como la pina, donde con tan maravilloso artificio est el fruto en sus casicas abovedades tan bien aposentado y guardado, que toda la furia de los vientos no basta para derribarlo. Tambin
los nogales son rboles grandes y altos y no menos lo son los castaos
(que es mantenimiento de gente pobre, cuando les falta el pan), los cuales
a veces estn plantados en lugares montuosos, y as muy subjectos al
mpetu y frialdad de los vientos. Por lo cual los visti y abrig el Criador
con aquel erizo que vemos por defuera, y despus con dos tnicas, una
ms dura y otra ms blanda, que viste el fruto, que son como la dura
inter y pa mter que cercan y guardan los sesos de nuestro cerebro. Y
cuasi lo mismo podemos decir de las nueces, que tambin nacen bien
arropadas y guardadas de las injurias de los soles y aires.
Pues la hermosura de algunos rboles, cuando estn muy cargados de
fruta ya madura, quin no la ve ? Qu cosa tan alegre a la vista como
un manzano o camueso, cargadas las ramas a todas partes de manzanas,
pintadas con tan diversos colores, y echando de s un tal suave olor ? Qu
es ver un parral, y ver entre las hojas verdes estar colgados tantos y
tan grandes y tan hermosos racimos de uvas de diversas castas y colores? Qu son stos sino unos como hermosos joyeles, que penden deste
1
Expuestos al viento.
213
El Cantar de Cantares,
de Salomn.
214
JOS
MANUEL
BLECUA
215
i.
riores.
2.
3-
216
JOS
SANTA
TERESA
DE
MANUEL
BLECUA
JESUS
V I D A
CAPTULO
PRIMERO
217
11
Nos asombraba.
Desde que.
Tena en realidad catorce aoe.
12
218
JOS
MANUEL
BLECUA
JHS
Este
eer sts
5
6
7
219
lenguaje unas mujeres de otras, y con el amor que me tienen les hara
ms al caso lo que yo les dijese, tiene entendido por esta causa ser de
alguna importancia si se acierta a decir alguna cosa ; y por esto ir hablando con ellas en lo que escribir 8 , y porque parece desatino pensar
que puede hacer al caso a otras personas : harta merced me har Nuestro
Seor si a alguna de ellas se aprovechare para alabarle algn poquito 9
ms. Bien sabe Su Majestad que yo no pretendo otra cosa ; y est muy
claro que cuando algo se atinare a decir, entendern no es mo, pues
no hay causa para ello, si no fuere tener tan poco entendimiento como
yo y habilidad para cosas semejantes, si el Seor, por su misericordia,
no la da.
CAPITULO
PRIMERO
12
220
JOS
MANUEL
BLECUA
Podrse decir que parecen cosas imposibles, y que es bien no escandalizar los acos. Menos se pierde en que ellos no lo crean, que no en que
se dejen de aprovechar a los que Dios las hace; y se regalarn y despernarn a ms amar a quien hace 'tantas misericordias, siendo tan
grande su poder y majestad. Cunto ms, que s que hablo con quien
no habr este peligro; porque saben y creen que hace Dios an inuy
mayores muestras de amor. Yo s que quien esto no creyere, no lo
ver por experiencia ; porque es m u y amigo de que no pongan tasa
a sus obras ; y as, hermanas, jams os acaezca 15 a las que el Seor
no llevare por este camino.
13
14
Pablo y la Magdalena.
1S
Se sobreentiende esto.
221
Parlisis.
Gobernar, mover.
Acostumbradas, hechas.
20
222
JOS
MANUEL BLECUA
SAN JUAN DE
LA CRUZ
CNTICO ESPIRITUAL
F u t u r o , 03 parecer.
22
Ntese !a construccin.
223
bir lo que a las almas amorosas, donde l mora, hace entender ? Y quin
podr manifestar con palabras lo que las nace sentir? Y quin finalmente
lo que las hace desear ? Cierto, nadie lo puede ; cierto, ni ellas mismas
por quien pasa lo pueden ; porque esta es la causa porque, con figuras,
comparaciones y semejanzas, antes rebosan aJgo de lo que sienten, y de
la abundancia del espritu vierten secretos y misterios que con razones
lo declaran. Las cuales semejanzas, no ledas con la sencillez del espritu
de amor e inteligencia que ellas llevan, antes parecen dislates que dichos
puestos en razn...
Por haberse, pues, estas canciones compuesto en amor de abundante
inteligencia mstica, no se podrn declarar al justo, ni mi intento ser
tal, sino slo dar alguna luz general (pues V. R. as lo ha querido) ;
y esto tengo por mejor, porque los dichos de amor es mejor declararlos
en su anchura para que cada uno de ellos se aproveche segn su modo
y caudal de espritu, que abreviarlos a un sentido a que no se acomode
todo paladar...
Argumento
m orden que llevan estas canciones es desde que un alma comienza
a servir a Dios hasta que llega al ltimo estado de perfeccin, que es
matrimonio espiritual ; y as, en ellas se ocan los tres estados o vas de
ejercicio espiritual por las cuales pasa el alma hasta llegar al djchoj
estado, que son : purgativa, iluminativa y unitiva, y se declaran acerca
de cada una algunas propiedades y efectos de ella.
El principio de ellas trata de los principiantes, que es la va purgativa.
Las de ms adelante tratan de los aprovechados, donde se hace el desposorio espiritual, y sta es la va iluminativa. Despus de stas, las que
se siguen tratan de la va unitiva, que es la de los perfectos, donde se
hace el matrimonio espiritual. La cual va unitiva y de perfectos se
igue a la iluminativa, que es de los aprovechados ; y las ltimas
canciones tratan del estado beatfico, que slo ya el alma en aquel
estado perfecto pretende.
224
JOS
MANUEL
BLECUA
225
Esposa
6
io
ii
12
13
8
13
226
JOS
MANUEL
BLECUfc
Esposo
Vulvete, paloma,
que el ciervo vulnerado
por el otero asoma,
al aire tu vuelo, y fresco toma.
Esposa
14
15
16
17
18
27
el mbar perfumea,
mora en los arrabales,
y no queris tocar nuestros umbrales.
19
Escndete, Carillo,
y mira con tu haz a las montaas,
y no quieras decillo;
mas mira las campaas
de la que va por nsulas extraas.
Esposo
20
Amado.
22
b) Transformdose ha en su Dios,
que es el que aqu llama huerto ameno.
c, d) El cuello significa aqu la fortaleza del alma. d, e) Reclinar el
cuello en los brazos de Dios es tener ya
unida su fortaleza, o, por mejor decir,
su flaqueza, en la fortaleza de Dios.
228
JOS
23
MANUEL
BLECUA
24
28
29
30
31
3a
33
28
229
Mi alma se ha empleado,
y todo mi caudal en su servicio :
ya no guardo ganado,
ni ya tengo otro oficio,
que ya slo en amar es mi ejercicio.
Pues ya si en el ejido,
de hoy ms no fuere vista ni hallada,
diris que me he perdido,
que andando enamorada,
me hice perdidiza y fui ganada.
De flores y esmeraldas
en las frescas maanas escogidas,
haremos las guirnaldas,
en tu amor florecidas
y en un cabello mo entretejidas.
Bn slo aquel cabello,
que en mi cuello volar consideraste,
mirstele en mi cuello
y en l preso quedaste,
y en uno de mis ojos te llagaste.
Cuando t me mirabas,
su gracia en m tus ojos impriman :
por eso me adamabas,
y en eso merecan
los mos adorar lo que en t van.
No quieras despreciarme,
que si color moreno en m hallaste,
en esta cancin : la primera es dar a entender que aquel amor en que estan asidas las virtudes no es otro sino slo el
amor fuerte, porque a la verdad, tal ha
de ser para conservarlas. La segunda,
dice que Dios se prend mucho de este
su cabello de amor, vindolo solo y fuerte. La tercera, dice que estrechamente se
enamor de ella Dios, viendo la pureza
y entereza de su fe.
32
b) Por los ojos del Esposo se entiende aqu su Divinidad misericordiosa. c) Adamar cees .amar mucho, es
ms que amar simplemente, es como amar
duplicadamente,
33
c, d) Despus que me miraste, quitando de m ese color moreno y desgraciado de culpa con que no estaba de ver,
en que me diste la primera vez gracia,
ya bien puedes mirarme ; esto es, ya
bien puedo yo y merezco ser vista, recibiendo ms gracia de tus ojos*.
230
JOS
MANUEL
BLECUA
La blanca palomica
al arca con el ramo se ha tornado,
y ya la tortolica
al socio deseado
en las riberas verdes ha hallado.
35
En soledad viva,
y en soledad ha puesto ya su nido,
y en soledad la gua
a solas su querido,
tambin en soledad de.amor herido.
Esposa
36
Gocmonos, Amado,
y vamonos a ver en tu hermosura
al monte y al collado,
do mana el agua pura ;
entremos ms adentro en la espesura,
37
Y luego a las subidas
cavernas de la piedra nos iremos,
que estn bien escondidas,
y all nos entraremos
y el mosto de granadas gustaremos.
38
All me mostraras
aquello que mi alma pretenda,
y luego me daras
all, t, vida ma,
aquello que me diste el otro da.
34
231
39
A N N I M O
A
CRISTO CRUCIFICADO
Soneto
No me mueve, mi Dios, para quererte
el celo que me tienes prometido ;
ni me mueve el infierno tan temido
para dejar por eso de ofenderte.
5
T me mueves, Seor ; muveme el verte
clavado en una cruz y escarnecido ;
muveme ver tu cuerpo tan herido ;
muvenme tus afrentas y tu muerte.
Muveme, al fin, tu amor, y en tal manera,
10 que aunque no hubiera cielo, yo te amara,
y aunque no hubiera infierno te temiera.
No me tienes que dar porque te quiera ;
pues aunque lo que espero no esperara,
lo mismo que te quiero te quisiera.
39
232
JOS
MANUEL
BLECUA
CAPITULO
LA
PROSA
EL
XVII
TEATRO
La novela pastoril. Al levs de la novela picaresca, la llamada novela pastoril tiene unos orgenes extranjeros, y, como los libros de caballeras, es de carcter internacional. El Renacimiento, que puso de moda
el gnero buclico en la poesa (recurdense las glogas, de Garcilaso),
difundi este tipo de novela, bastante convencional, lo mismo por los
personajes refinados pastores que dialogan pulcramente y citan a Platn, que por sus paisajes y trama en general. E l argumento de estas
obras suele ser siempre un conflicto amoroso, resuelto al final con toda
felicidad.
Orgenes. Los orgenes de esta clase de obras hay que buscarlos en
la novelstica italiana de Boceado (en Ninfale de Ameto y Ninfale fiesoano), pero sobre todo en la Arcadia, de Jacobo Sannazaro, aparecida a
principios del siglo xvi, que influy mucho en nuestra literatura, traducida
en 1547. El portugus Bernardina Eiberiro fu el primer imitador de
Sannazaro con su novela Menina e moca.
Jorge de Montemayor. Otro portugus, Jorge de Montemayor
(fl561), de Montemor o Velho, cerca de Coimbra. msico y poeta, nos
dej el mejor ejemplar del gnero en su clebre novela titulada Diana,
en la que se desarrolla el conflicto amoroso de tres pastores, Diana, Sireno
y Delio. Se intercalan, como era costumbre en este gnero novelstico,
diversas composiciones poticas, y fu obra muy leda y difundida en su
poca. Tradjose al francs e influy en la literatura inglesa.
234
JOS
MANUEL
BLECUA
ESfAOLA
235
Corona de Aragn, meticulosos y veraces, imprescindibles para el conocimiento de la Edad Media en la Corona de Aragn.
La obra histrica que refleja con ms exactitud las corrientes histricas de la poca es la Historia de L orden de San Jernimo, de FRAY J O S
DE SIGENZA, sucesor de Arias Montano en el cargo de Bibliotecario de
El Escorial, a cuya fundacin se refiere casi toda su obra. Obra que
Unamuno llam con hbil comparacin el Escorial de la literatura clsica
espaola.
Juan de Mariana. El mayor historiador del siglo xvi fu el jesuta
Padre JUAN DE MARIANA, nacido en Talavera en 1535 y muerto en 1624,
autor de numerosos tratados polticos, escritos en latn con el ttulo Tractatus septem, y de una monumental Historia de Espaa, redactada tambin en latn y traducida posteriormente por su mismo autor.
La obra de Juan de Mariana nace de un deseo de exaltacin de la
Historia de Espaa, pero hacindola girar de una manera sincrnica alrededor de Castilla, concebida como un estado completo. E s una historia
artstica, por lo que cuid con todo esmero su composicin y su lenguaje,
habiendo quedado por esto como prototipo de prosa histrica.
C O N S L T E S E . P a r a la novela pastoril y los t e m a s moriscos, M. M e n n d e z
Pelayo, Orgenes
de la novela, vol. II, Madrid, 1943. P a r a la prosa histrica, B. Snchez Alonso, Historia de 7<r historiografa
espaola, vol. II, Madrid, 1944.
236
JOS
JORGE
DE
MANUEL
BLECUA
MONTEMAYOR
DIANA
Esforz.
Tambin el pastor Silvano est enamorado de Diana.
8
Es decir : solitario.
7
237
clara fuente donde estamos sentados. Y t no sabes que toda cosa que
en mi pastor no tratare, me es aborrescible y enojosa? Y que la persona
que quiere bien, todo el tiempo que gasta en or cosa fuera de sus amores
le parece mal empleado?.Yo entonces, de miedo que mis palabras no
fuesen causa de perder el descanso que su vista me ofresca, puse silencio
en ellas, y estuve all un gran rato gozando de ver aquella hermosura soberana, hasta que la noche se dej venir (con mayor presteza de lo que
yo quisiera) y de all nos fuimos los dos con nuestros ganados al aldea.
Sireno, suspirando, le dijo : Grandes cosas me has contado, Silvano,
y todas en dao mo ; desdichado de m, cuan presto vine a experimentar
la poca constancia que en las mujeres hay. Por lo que los 9 debo me pesa.
No quisiera yo, pastor, que en algn tiempo se oyere decir que en un
vaso, donde tan gran hermosura y discrecin junt naturaleza, hubiera
tan mala mixtura, como es la inconstancia que conmigo ha usado. Y lo
que ms me llega al alma, es que el tiempo le ha de dar a, entender lo
mal que conmigo lo ha hecho ; lo cual no puede ser sino a costa de su
descanso. Cmo le va de contentamiento despus de casada?. Silvano
le respondi : Dicenme algunos que le va mal, y no me espanto 10 , porque, como sabes, Delio su esposo, aunque es rico de bienes de fortuna,
no lo es de los de naturaleza, que en esfco de la disposicin ya ves cuan
mal le va. Pues de otras cosas que los pastores nos preciamos, como son
taer, cantar, luchar, jugar al cayado, bailar con las mozas el domingo,
paresce que Delio no ha nacido ms que para mirallo,
Ahora, pastor, dijo Sireno, toma tu rabel y yo tomar mi zampona, que no hay mal que con la msica no se pase, ni tristeza que con
ella no se acresciente.
Y templando los dos pastores sus instrumentos con mucha gracia y
suavidad comenzaron a cantar.
[Texto segn la edic. de Lpez Estrada en Clsicos
i.
con el
2.
3. 0
9
10
Castellanos.^
238
JOS
MANUEL
BLECUA
ANNIMO
H I S T O R I A
D E
A B I N D A R R E Z
LA
H E R M O S A
J A R I F A
Hubo en Granada un linaje de caballeros que llamaban los Abencerrajes, que eran flor de todo aquel reino : porque en gentileza de sus personas, buena gracia, disposicin y esfuerzo, baca ventaja a todos los dems ; eran muy estimados del rey y de todos los caballeros, y muy amados y quistos de la gente comn. En todas las escaramuzas que entraban,
salan vencedores, y en todos los regocijos de caballera se sealaban.
Ellos inventaban las galas y los trges. De manera que se poda bien decir
que en ejercicio de paz y de guerra eran regla y ley de todo el reino. Dcese que nunca bubo Abencerraje escaso, ni cobarde, ni de mala disposicin. No se tena por Abencerraje el que no serva dama, ni se tena por
dama la que no tena Abencerraje por servidor...
[Rodrigo de Narvaez, alcaide de Antequera, hace prisionero a Abindarrez, joven abencerraje, enamorado de Jarifa. El moro confiesa su preocupacin.]
...Yo iba de Crtama a Coin, breve jornada (aunque el deseo la alargaba
mucho), el ms ufano Abencerraje que nunca se vio. Iba llamado de mi
seora, a gozar de mi seora, y a casarme con mi seora. Vome ahora
herido, cativo y vencido : y lo que ms siento: que el trmino y coyuntura de mi bien se acaba esta noche. Djame, pues, cristiano, consolar
entre suspiros, y no los juzgues a flaqueza, pues lo fuera muy mayor tener
nimo para sufrir tan riguroso trance.
Rodrigo de Narvez qued espantado y apiadado del extrao acontecimiento del moro ; y parescindole que para su negocio ninguna cosa le podra daar ms que la dilacin, le dijo : Abindarrez, quiero que veas
que puede ms mi virtud que tu ruin fortuna. Si t me prometes como
caballero de volver a mi prisin dentro del tercero da, yo te dar libertad
para que sigas tu camino.
[Marcha Abindarrez, y una vez casado vuelve con su esposa a la prisin. Narvez logra que el rey moro de Granada los perdone y adems
les otorga la libertad. El Abencerraje enva a Narvez esplndido regalos, y este contesta con la siguiente carta] :
Hermosa Jarifa : No ha querido Abindarrez dejarme gozar del verdadero triunfo de su prisin, que consiste en perdonar y hacer bien : y
como a m en esta tierra nunca se me ofresci empresa tan generosa, ni
tan digna de capitn espaol, quisiera gozarla toda y labrar della una
estatua para mi posteridad y descendencia. Eos caballos y armas rescibo
yo para ayudarle a defender de sus enemigos. Y si en enviarme el oro se
mostr caballero generoso, en rescibirlo yo paresciera codicioso mercader ;
239
imprenta
240
JOS
EL
MANUEL
BLECUA
TEATRO
Obras. Lope de Eueda sigue la moda de escribir comedias a la manera italiana, como Eufemia, Medora, Armelina, Los engaados, pero al
mismo tiempo es el creador de un gnero vivo y gracioso, antecedente de
los entremeses de un Cervantes, llamado yaso, intercalado muchas veces
241
entre acto y acto de las comedias, o en medio de dos escenas. Son muy
graciosos los pasos de Las aceitunas, La tierra de Jauja, La cartula y
El rufin cobarde. Estas pequeas piezas son de tipo realista, interesando
por su fuerza cmica y por la agudeza y gracia de su lengua. Lope de
Rueda dice M. Pelayo... transport a las tablas el tipo de prosa de
la Celestina, pero aligerndole de su opulenta frondosidad, hacindole ms
rpido e incisivo, con toda la diferencia que va del libro a la escena.
Juan de la Cueva. Mucho ms interesante, por su aproximacin al
teatro de Lope de Vega, es la obra del sevillano JUAN DE LA CUEVA (1550?1.610), del que se conservan hasta catorce comedias y tragedias, mas numerosos poemas lricos y una especie de preceptiva literaria titulada Exemplar 'potico.
Juan de la Cueva es el primero que incorpora temas de la historia
nacional al teatro, como hara despus Lope de Vega, en sus comedias
de Los siete infantes de Lata y en La muerte del rey don Sancho, recurriendo para esto a las crnicas y al romancero. Dramatiza el tema contemporneo del Saco de Boma, obra de gran vigor, y crea, finalmente,
algn tipo de inters excepcional, como el de Leucino, especie de don Juan
Tenorio, en su Comedia del infamador. Destaquemos por lo ltimo la
aportacin tcnica que supone reducir el nmero de jornadas a cuatro,
y el uso de gran nmero de formas estrficas. Mezclar el estilo lrico y
el pico y lo trgico y lo cmico en una misma escena, como har despus Lope de Vega.
Juan de Timoneda. El valenciano JUAN DE TIMONEDA (f hacia 1583)
desarroll una gran actividad, ya que fu librero, impresor y literato.
Como impresor le debemos algunas joyas, como la clebre Rosa de romances viejos, uno de los romanceros ms interesantes.
Como dramaturgo, se acerca al teatro de Planto en la obra titulada
Turiana, que contiene diversas comedias, farsas, pasos y entremeses. Tradujo comedias plaUtinas y es tambin autor de seis autos sacramentales,
publicados en el Ternario sacramental.
Ms inters ofrecen sus cuentos y novelitas cortas, recogidas en dos
colecciones, Sobremesa y alivio de caminantes y Patrauelo. La primera
rene una serie de cuentecillos amables y entretenidos, muy breves,
mientras que en la segunda se leen veintids patraas o novelas cortas,
procedentes de obras italianas, algunas adaptadas con evidentes aciertos.
CONSLTESE. Para Lope de Rueda, el prlogo de E. Cotarelo en la edic. de
las Obras, Madrid, 1908, y el de Moreno Villa en Clsicos castellanos. Para Juan
de la Cueva, el prlogo de Icaza en la edic. de las Tragedias y comedias, y tambin en Clsicos Castellanos. P a r a Juan de Timoneda, M. Menndez Pelayo, Orgenes We la novela, vol. II.
16
JOS
242
MANUEL
BLECUA
LOPE DE HUEDA
L,AS ACEITUNAS
TOR.
i Vlame Dios y qu tempestad ha hecho desdel 1 requebrajo2 del monte ac, que no
paresca sino quel cielo se
quera hundir y las nubes
venir abajo! Pues dec3
agora : qu os terna 4 aparejado de comer la seora
de mi mujer? As mala
rabia la mate!... Oslo?
Mochacha5 Mencigela ! Si
todos duermen en Zamora 6 ..
I gueda de Torugano !
Oslo ?
MKNC. Jess, padre ! Y habsnos
de quebrar las puertas?
TOR.
Mira qu pico, mira qu
pico ! Y adonde est vuestra madre, seora?
MENC. All est en casa de la vecina, que le ha ido a ayudar a coser unas madejillas.
TOR.
Malas madejillas vengan
por ella y por vos ! Andad
y llamalda 7 ,
AGU. Ya, ya, el de los misterios,
ya viene de hacer una negra carguilla de lea, que
no hay quin se averige 8
con l.
TOR. S ; carguilla de lea le paresce a la seora? Juro al
1
MENC.
AG.
TOR.
AGU.
TOR.
AGU.
TOR.
AGU.
TOR.
13
14
MENC.
TOR.
MENC.
AGU.
MENG.
AGU.
TOR.
MENC.
TOR.
MENC,
AGU.
TOR.
MENC.
ALOXA.
AGU.
TOR.
AGU.
TOR.
ALOXA.
AGU.
ALOXA.
243
a cmo has de pedir?
A como quisiredes, padre.
A catorce o quince dineros.
As lo har, padre.
Cmo as lo har, padre ?
Ven ac, mochacha : a cmo has de pedir?
A como mandredes, madre
A dos reales castellanos.
Cmo a dos reales castellanos? Yos prometo que si
no hacis lo que yo os mando, que os tengo de dar ms
de doscientos correonazos.
A cmo has de pedir?
A como decs vos, padre.
A catorce o quince dineros.
As lo har, padre.
Cmo as lo har, padre ? Toma, toma, hace lo
que yos mando.
Dejad la mochacha.
Ay, madre; ay, padre, que
me m a t a !
Qus esto, vecinos? Por
qu maltratis ans la mochacha ?
Ay, seor ! Este mal hombre, que me quiere dar las
cosas a menos precio y quiere echar a perder mi casa :
unas aceitunas que son como nueces !
Y O juro a los huesos de mi
linaje que no son ni aun
como piones.
S son.
N O son.
Ora, seora vecina, haceme
tamao placer que os entris
all dentro, que yo lo averiguar todo.
Averige o pngase todo del
quebranto.
Seor vecino, qu son de
244
JOS
TOR.
ALOXA.
MENC.
ALOXA.
TOR.
MENC
ALOXA.
TOR.
ALOXA.
MENC.
TOR.
ALOXA.
TOR.
ALOXA.
MANUEL
BLECUA
y la mochacha la vendiese,
y que a fuerza de drecho haba de pedir a dos reales por
cada celemn ; yo que no y
ella que s, y sobre esto ha
sido la quistin.
Oh, qu graciosa quistin ;
nunca tal se ha visto! Las
aceitunas no estn plantadas, y ha llevado la mochacha tarea sobre ellas?
Qu le paresce, seor?
NO llores, rapaza. La mochacha, seor, es como un
oro. Ora andad, hija, y ponedme la mesa, que yos prometo de hacer un sayuelo de
las primeras aceitunas que
se vendieren;
Ahora andad, vecino, entraos all adentro y tened
paz en vuestra mujer.
Adis, seor.
Ora por cierto, i qu cosas
vemos en esta vida que ponen espanto ! Las aceitunas
no estn plantadas, ya las
habernos visto reidas. Razn ser que d fin a mi embajada.
245
JUAN
DE
LA
CUEVA
LOS S I E T E I N F A N T E S D E L A R A
ARGUMENTO
DE
LA
TRAGEDIA
GONZALEZ,
RUY
GONZALEZ,
UO
GONZALEZ,
GONZALO
GONZALEZ.
JOS
246
ALMANZ.
BUST.
H a s recebido placer
en salir hoy de prisin?
G.
BUST.
La fuerza de la razn
puede por m responder.
ALMANZ.
Qu te pide tu deseo?
Que por m te es otorgado.
G.
BUST.
MANUEL BLECUA
ALMANZ.
BUST.
BUST.
BUST.
ALMANZ.
En esta cautividad
ser libre querrs, amigo?
G.
BUST.
N o te congoja ni pena
otra cosa en este estado?
G.
BUST.
BUST.
247
BUST.
ALMANZ.
BUST.
248
JOS
Dmelo, uo Salido.
No quieres, por no ofenderme,
pues solas responderme
y a mi razn dar tu odo?
Oh triste ! d mi cordura ?
qu ciega ignorancia es esta,
que a muertos pido respuesta
de mi extraa desventura?
MANUEL
BLECUA
Castellanos.']
JUAN
DE TIMONEDA
249
II
Estando afeitando el barbero a un gentilhombre en su casa, el cual estaba muy mohino del por ser tan parlero, que cuando vino a hacerle la
barba, dijo :
Seor, cmo quiere que le haga la barba?
Respondi el gentilhombre :
Callando.
III
Estaban unos ladrones desquiciando una puerta, para robar lo que haba
en la casa ; sintindolo el dueo de la posada, asomse a una ventana, y
dijo :
Seores, de aqu un rato venid, que aun no somos acostados.
[Obras de Juan de Timoneda,
CAPITULO
LA P O C A
LA
XVI i
BARROCA
POESIA
El barroco literario. En la historia de la cultura europea se conoce con el nombre de barroco un perodo que surge como evolucin natural
del arte renacentista. Las formas clsicas de la arquitectura renacentista
(imitacin de las grecorromanas), en las que predominaban las lneas
rectas, van poco a poco recargndose de elementos ornamentales y curvos. Frente a una portada renacentista, la forma barroca se distingue con
rapidez por el predominio de lo ornamental, de lo dinmico y de la lnea
quebrada, zigzagueante e imprecisa. Lo mismo suceder en la esculturaPero, a su vez, en la poesa y en la prosa se da tambin este mismo
fenmeno: poco a poco, de Garcilaso a Herrera y de este ltimo a Gngora, el verso va adquiriendo ms complicacin formal, recargndose
con palabras extraas y con lina sintaxis retorcida. Si Garcilaso describe
as el deslizarse de un ro
Danubio, ro divino,
que por fieras naciones
vas con tus claras ondas discurriendo,
251
252
JOS
MANUEL
BLECUA
253
254
JOS
MANUEL
io
15
20
25
30
35
1
2
1
De la noche.
EJ sol.
Las hierbas del prado que guardan e]
BLECUA
255
y alegra
coronado,
siente :
muerto, ausente.
completas.
PEDRO
ESPINOSA
256
JOS
20
25
30
35
40
45
50
55
BLECUA
MANUEL
Gotas de agua.
El acije es la caparrosa, sulfato que
puede tener un color azul.
10
Es decir, gotas de agua, como explica unos versos ms adelante.
9
25?
Nereidas son diosas marinas, aparecen con su verde pelo destilando gotas
de agua.
17
13
14
Diosea marinos,
Instrumento de cuerda,
253
JOS
D.
LUIS
DE
MANUEL
BLECUA
G O N G O RA
RETRATO
Fu don Luis de buen cuerpo, alto, robusto, blanco y rojo, pelo negro. As lo
dice l en su retrato : de aquel tiempo se habla :
Fu un tiempo castaa,
pero ya es morcilla
Ojos grandes, negros, vivsimos, corva la nariz, seal de hbil, como todo su rostro
la dio ; adorn el talle, y el aire de sus movimientos, los hbitos clericales. Habl
en las veras con eminencia grande, aun en prosa. En las burlas joviales fu agudsimo, picante (sin pasar de la ropa) y envuelto en los donaires con que entretena,
e dejaba oir sentenciosamente.
Daba orejas a las advertencias o censuras, modesto y con gusto. Enmendaba, si
haba qu, sin presumir : tanto, que haciendo una nenia 1 a la traslacin de los
huesos del insigne castellano Garci Laso de la Vega a nuevo y ms suntuoso sepulcro, por sus descendientes, una de las coplas comunic, y el que le oy respondi con el silencio. Pregunt don Luis : Qu : no es buena? Replcesele : S ;
pero no para don Luis. Sintilo con decirle : Fuerte cosa que no me basten oaare(nta aos de aprobain para que se me fe ! No se habl ms en la materia. La
noche deste da se volvieron a ver los dos, y lo primero que don Luis dijo, fu :
\Ah, seor, soy como el gato de algalia, que a azotes da el olorl : ya est diferente
la copla. Y as fu, porque se excedi a s mismo en ella.
Sola decir : El mayor fiscal de mis obras soy yo. Otras veces dijo : Deseo hacer
algo ; no para los muchos.
[Escrutinio, Annimo, en Obras completas, edic. de Mill, pgs. 1.292 y 3.]
ROMANCES Y
I
1580
La ms bella nia
de nuestro lugar,
hoy viuda y sola
y ayer por casar,
viendo que sus ojos*
a la guerra van,
a su madre dice
que escucha su mal:
1
2
LETRILLAS
Dejadme llorar
10
orillas del mar.
Pues me distes, madre,
en tan tierna edad
tan corto el placer
tan largo el pesar,
15 y me cautivastes
de quien hoy se va
y lleva las llaves
20
25
30
35
40
45
50
55
3
4
5
6
7
8
de mi libertad,
dejadme llorar
orillas del mar.
E n llorar conviertan
mis ojos, de hoy ms,
el sabroso oficio
del dulce mirar,
pues que no se pueden
mejor ocupar,
yndose a la guerra
quien era mi paz.
Dejadme llorar
orillas del mar.
No me pongis freno
ni queris culpar ;
que lo uno es justo,
lo otro por dems.
Si me queris bien,
no me bagis mal ;
harto peor fuera
morir y callar.
Dejadme llorar
orillas del mar,
Dulce madre ma,
quin no llorar
aunque tenga el pecho
como un pedernal,
y no dar voces
viendo marchitar
los ms verdes aos
de mi mocedad?
Dejadme llorar
orillas del. mar.
Vayanse las noches,
pues ido se han
los ojos que hacan
los mos velar ;
vayanse, y no vean
tanta soledad,
despus que en mi lecho
sobra la mitad.
Escuela <ie nias.
Cuello del vestido, bordado.
Redecilla que sujetaba el cabello.
Sayo, saya.
En la Pascua.
Cinta bendita en algn santuario,
60
Dejadme llorar
orillas del mar.
11.-1580
10
15
20
25
30
35
Hermana Marica,
maana, que es fiesta,
no irs t a la amiga 3
ni ir yo a la escuela.
Pondrste el corpino
y la saya buena,
cabezn labrado 4 ,
toca y albanega 6 ,
y a m me pondrn
mi camisa nueva,
sallo 6 de palmilla,
media de estamea;
y si hace bueno
trair la montera
que me dio la Pascua 7
mi seora abuela,
y el estadal 8 rojo
con lo que le cuelga,
que trajo el vecino
cuando fu a la feria.
Iremos a misa,
veremos la iglesia,
darnos un cuarto 9
mi ta la ollera.
Compraremos de l
(que nadie lo sepa)
chochos 10 y garbanzos
para la merienda;
y en la tardecica,
en nuestra plazuela,
jugar yo al toro
y t a las muecas
con las dos hermanas,
Juana y Madalena,
y las dos primillas,
Marica y la tuerta ;
y si quiere madre
260
40
45
50
55
60
65
70
JOS
11
Pandero morisco.
12
illa poi Estribillo de una cancionclla
popular.
13
.
La diversin conocida con el
nomel nombre de correr galloss.
15
Cuero adornado con dibujosi en relieve.
14
MANUEL
BLECUA
Barbla, la hija
de la panadera,
75 la que suele darme
tortas con manteca...
111
1581
Da bienes, Fortuna,
que no estn escritos:
cuando pitos, flautas,
cuando flautas, pitos.
5
10
15
20
25
16
I V.-1583
ic
15
20
25
30
19
261
ic
15
20
25
En un pastoral albergue,
que la guerra entre unos robres 26
le dej por escondido
o le perdon por pobre,
do la paz viste pellico
y conduce entre pastores
ovejas del monte al llano
y cabras del llano al monte,
mal herido y bien curado 27 ,
se alberga un dichoso joven,
que sin clavarle Amor flecha,
le coron de favores.
Las venas con poca sangre,
los ojos con mucha noche 28
le hall en el campo aquella
vida y muerte de los hombres2*
Del palafrn se derriba,
no porque al moro conoce,
sino por ver que la hierba
tanta sangre paga en flores30.
Limpiale el rostro, y la mano
siente al Amor que se esconde
262
25
30
35
40
45
50
55
51
JOS
MANUEL
BLECUA
cortsmente corresponde.
tras las rosas, que la muerte
31
Humilde se apea el villano
va violando sus colores .
y sobre la yegua pone
Escondise tras las rosas
un cuerpo con poca sangre,
porque labren sus arpones
6c pero con dos corazones37 ;
el diamante del Catay
a su cabana los gua,
con aquella sangre noble 32 .
que el Sol deja su horizonte
Ya le regala los ojos,
y el humo de su cabana
ya le entra, sin ver por dnde,
les va sirviendo de Norte.
una piedad mal nacida
entre dulces escorpiones.
65
Llegaron temprano a ella,
Ya es herido el pedernal,
do una labradora acoge
ya despide el primer golpe
un mal vivo con dos almas
centellas de agua 33 . Oh, piedad
y una ciega con dos soles 38 .
hija de padres traidores !
Blando heno en vez de pluma
Hierbas aplica a sus llagas,
7c para lecho les compone,
que si no sanan entonces,
que ser tlamo luego
en virtud de tales manos
do el garzn sus dichas logre.
lisonjean los dolores.
Las manos, pues, cuyos dedos
Amor le ofrece su venda,
des ta vida fueron dioses,
mas ella sus velos rompe
75 restituyen a Medoro
para ligar sus heridas :
salud nueva, fuerzas dobles.
los rayos del Sol perdonen 34 .
Y le entregan, cuando menos,
Los ltimos nudos daba
su beldad, y un reino en dote 39 ,
cuando el celo la socorre
segunda invidia de Marte,
de un villano en una yegua
80 primera dicha de Adonis.
que iba penetrando el bosque.
Corona un lascivo enjambre
Enfrenante de la bella
de Cupidillos menores
las tristes piadosas voces,
la choza, bien come abejas
que los firmes troncos mueven
hueco tronco de alcornoque.
35
y las sordas piedras oyen .
8
Qu de nudos le est dando
Y la que mejor se halla
a un spid la invidia torpe,
en las selvas que en la Corte,
contando de las palomas
36
simple bondad , al po ruego
los arrullos gemidores!
263
10
J5
2c
264
25
30
35
40
45
5c
55
60
4,9
JOS
si no son de la esperanza 49 ,
palmillas que menosprecian
al zafiro, y la esmeralda.
El pie (cuando lo permite
la brjula de la falda)
lazos calza, y mirar deja
pedazos de nieve y ncar 50 .
Ellas, cuyo movimiento
honestamente levanta
el cristal de la columna
sobre la pequea basa 51 .
Qu bien bailan las serranas1.
Qu bien bailan !
Una entre los blancos dedos
hiriendo negras pizarras,
instrumento de marfil
que las musas le invidiaran,
las aves enmudeci,
y enfren el curso del agua ;
no se movieron las hojas,
por no impedir lo que canta :
Serranas de Cuenca
iban al pinar,
unas por piones,
otras por bailar.
Bailando, y partiendo,
las serranas bellas,
un pin con otro,
si ya no es con perlas 53 ,
de Amor las saetas
huelgan de trocar,
unas por piones,
otras por bailar.
Entre rama y rama,
cuando el ciego dios 53
pide al Sol los ojos
por verlas mejor,
los ojos del Sol
MANUEL
BLECUA
10
15
20
25
30
V 11.1609
No son todo ruiseores
los que cantan entre las flores^
sino campanitas d plata,
que tocan al Alba,
sino trompeticas de oro,
que hacen la salva
a los Soles que adoro.
No todas las voces ledas 54
son de sirenas con plumas 35 ,
cuyas hmidas espumas
son las verdes alamedas.
Si suspendido te quedas
a los suaves clamores,
no son todos ruiseores
los que cantan entre las flores
sino campanitas de plata
que tocan al Alba,
sino trompeticas de oro
que hacen la salva
a los Soles que adoro.
IvO artificioso que admira,
y lo dulce que consuela,
no es de aquel violin que vuela 55
ni de esotra inquieta lira 56 ;
otro instrumento es quien tira
de los sentidos mejores :
No son todo ruiseores
los que cantan (%tre las flores,
sino campanitas de plata,
que tocan al Alba,
sino trompeticas de oro
que hacen la salva
a los Soles que adoro.
se pueden ver sus piernas, pequeas columnas de cristal por su blancura, sostenidas sobre los pequeos pies.
52
Piones y perlas son metforas que
designan los dientes.
53
Cupido.
54
Alegres, contentas.
55
Pjaros cantores.
56
Pjaros tambin. Ntese la originalidad de las metforas.
SONETOS
I. i 5 8 2
Al tramontar del Sol, la ninfa ma,
de flores despojando el verde llano,
cuantas troncaba la hermosa mano,
tantas el blanco pie crecer haca,
5
Ondebale el viento que corra
el oro fino con error galano,
cual verde hoja de lamo lozano
se mueve al rojo despuntar del da;
mas luego que ci sus sienes bellas
10 de los varios despojos de su falda
(trmino 1 puesto al oro y a la nieve),
jurar que luci ms su guirnalda
con ser de flores, la otra ser de estrellas,
que la que ilustra el cielo en luces mueve.
I I. 1 5 8 2
Mientras por competir con tu cabello,
oro bruido, el Sol relumbra en vano,
mientras con menosprecio en medio el llano
mira tu blanca frente el lilio 2 bello ;
5
mientras a cada labio, por cogello,
siguen ms ojos que al clavel temprano,
y mientras triunfa con desdn lozano
del luciente cristal tu gentil cuello ;
goza cuello, cabello, labio y frente,
10 antes que lo que fu en tu edad dorada
oro, lilio, clavel, cristal luciente,
no slo en plata, en viola troncada 3
se vuelva, ms t y ello juntamente
en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.
1
2
3
266
JOS
MANUEL
BLECUA
III. IS84
Con diferencia tal, con gracia tanta
aquel ruiseor llora, que sospecho
que tiene otros cien mil dentro del pecho
que alternan su dolor por su garganta ;
5
y aun creo que el espritu levanta
y como en informacin de su derecho
a escribir del cuado el atroz hecho
en las hojas de aquella verde planta*.
Ponga, pues, fin a las querellas que usa,
10 pues ni quejarse ni mudar estanza 5
por pico ni por pluma se le veda,
y llore slo aquel que su Medusa*
en piedra convirti, porque no pueda
ni publicar su mal ni hacer mudanza.
IV.-1615
[1614]
267
V. 1 6 2 0
De una dama que quitndose una sortija se pic con un alfiler
Prisin del ncar era articulado
de mi firmeza un mulo luciente,
un diamante, ingeniosamente
en oro tambin l aprisionado 10 .
5
SOLEDAD PRIMERA
{Fragmentos']
Era del ao la estacin florida
en que el mentido robador de Europa
media luna las armas de su frente,
y el sol todos los rayos de su pelo,
5
luciente honor del cielo,
en campos de zafiro pace estrellas;
cuando el que ministrar poda la copa
a Jpiter mejor que el garzn de Ida,
nufrago y desdeado, sobre ausntelo lagrimosas de amor dulces querellas
da al mar ; que, condolido,
fu a las ondas, fu al viento
10
l2
Mas i a y ! , un agudo alfiler {inaidioso latn breve) le produjo una pequea, herida en su cristalina mano divina
sangre bebe.
13
La prpura colorea menos el marfil de las Indias y la Aurora deshoja
en vano claveles sobre la nieve por conipetir con la gota de sangre en el dedo
de Clori-
26
JOS
15
20
25
30
35
MANUEL
BLECUA
el msero gemido,
segundo de Arin dulce instrumento 1 .
Del siempre en la montaa opuesto pino
al enemigo noto,
piadoso miembro roto
-breve tabla delfn no fu pequeo
al inconsiderado peregrino
que a una Libia de ondas su camino
fi, y su vida a un leo.
Del Ocano, pues, antes sorbido,
y luego vomitado
no lejos de un escollo coronado
de secos juncos, de calientes plumas,
alga todo y e s p u m a s hall hospitalidad donde hall nido
de Jpiter el ave 5 .
Besa la arena, y de la rota nave
aquella parte poca
que le expuso en la playa dio a la roca ;
que aun se dejan las peas
lisonjear de agradecidas seas.
Desnudo el joven, cuanto ya el vestido
Ocano ha bebido,
restituir le hace a las arenas ;
269
FABULA D E POLJFEMO Y G A L A T E A
[Descripcin
35
30
35
40
45
50
de Polifemo~\
270
JOS
MANUEL
BLECUA
DON
JUAN
DE
TARSI S
C O N D E D E VIIXAMEDINA
Soneto
A una dama que se peinaba
En ondas de los mares no surcados,
navecilla de plata divida.
Una candida mano la rega
con viento de suspiros y cuidados.
5
Los hilos que de frutos separados
el abundancia prdiga esparca,
dellos avaro, Amor los recoga,
dulce prisin forzando a sus forzados.
Por este mismo proceloso Egeo,
i con naufragio feliz va navegando
mi corazn cuyo peligro adoro.
Y, las velas al viento desplegando,
rico en la tempestad halla el deseo
escollo de diamante en golfos de oro.
Soneto
Ando tan altamente que no alcanza
al sujeto la vista; slo verse
puede por fe, y por fe comprehenderse
aquella excelsa luz sin semejanza.
5
Ni un tomo de sombra de esperanza
a mi suerte jams puede atreverse ;
antes lleg mi amor a prometerse
en vivo fuego bienaventuranza.
Que slo lo inmortal respeta y ama,
io nunca por lo posible se enajena,
como no aspira a causa transitoria.
Antes si en la pureza de la llama
es la gloria lo acerbo de la pena,
no ha de poder faltarme en pena gloria.
272
JOS
PEDRO
SOTO
DE
ROJAS
Soneto
Borde el Dauro gentil su margen de oro
sobre tapetes de esmeralda hermosa,
y matutina, deshojada rosa
en l disipe intacto su tesoro ;
5
las bellas ninfas, olvidando el coro,
en profusin de flores olorosa,
imiten divertidas a la diosa
que presta a Mayo su primer decoro ;
para que Fnix con altivo orgullo
io favorecida pise arroyo y prado:
mas si le da como el amor desvo,
ni deshoje la rosa su capullo;
ni de Flora las ninfas sean traslado;
ni de oro el margen suyo borde el ro.
JUAN
DE
JAUREGUI
MANUEL
BLECUA
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
OS
MANUEL
t
Mas ay ! no se lo digas,
que es forzoso decirlo en mi presencia ;
y bien que la decencia
70 de tu recato advierto, al fin me obligas
que espere tu sentencia,
y el temor ya me dice en voz expresa :
cNo has sido poco osado
solo en haberla amado :
75 no te abalances a mayor empresa ;
basta que sepan tu amorosa historia
el secreto silencio y tu memoria.
BLECUA
CAPITULO
LA
XIX
POESIA
(Continuacin)
Grupo sevillano y aragons. Tanto los poetas sevillanos como los
aragoneses de esta poca son poco gongorinos, enlazndose ms con un
clasicismo renacentista que con el barroco culterano.
Entre los sevillanos, destacan FRANCISCO DE EIOJA (1595-1659), que
se ha hecho famoso por sus silvas a las flores, de exquisita sensibilidad
y lenguaje depurado, autor, tambin, de delicados sonetos ; RODRIGO
CARO (1573-1647), erudito arquelogo, clebre por su Cancin a las ruinas
de Itlica, y JUAN DE ARGUIJO (1560-1623), amigo de Lope, hbil sonetista, especialmente de ls sonetos de temas clsicos, perfectos y bellos.
Al lado de estos poetas, debemos colocar el annimo autor de la Epstola moral a Fabio, atribuida modernamente al capitn Andrs Fernndez de Andrada, llena de elegancia y suave melancola. Como ejemplo de
poesa moral, estoica y cristiana, es el poema ms bello y decisivo de
nuestra poesa del siglo xvn.
Aunque la obra de FRANCISCO DE MEDRANO tiene momentos que la
enlazan con el grupo salmantino (como sus bellsimas traducciones de
Horacio) por haber nacido en SeviEa (1570-1607) nos parece mejor colocarle al lado de Arguijo y Rioja, de quien fu amigo. Medrano es un delicadsimo poeta que adapt a circunstancias personales diversas odas de
Horacio y escribi un corto nmero de sonetos amorosos, llenos de emocionada sinceridad y belleza.
LUPERCIO LEONARDO DE ARGENSOLA (1559-1613) se distingue por su
equilibrio y ponderacin, por su sentido moralizante y por la influencia
horaciana de sus versos. Pero es ms completa la obra de su hermano
BARTOLOM LEONARDO (1562-1631), tambin poeta impecable, que huye de
la fantasa para crear una obra de carcter intelectual, austera en la forma
y filosfico-moral en el fondo. E s autor de numerosos sonetos y de una
serie de epstolas de singular inters. Los dos hermanos colocan siempre
276
JOS
MANUEL
BLECUA
Urica espaola,
FRANCISCO
DE
RIOJA
Soneto
Pasa, Trsis, cual sombra incierta y vana
este nuestro vivir, y como nieve
al tibio rayo, desvanece en breve
todo apacible bien y gloria humana.
5
Mira cunto en color, cunto en lozana
juventud confiar el hombre debe,
si as acab Medrano 1 en vuelo leve,
subido ya a la estanza soberana.
Siento tu fin veloz, aunque no incierto ;
i o triste imagino a aquel que nos aguarda
solo por no avenirle en pena, en lloro.
Trsis, deja este mar, vuelve ya al puerto
la nave y busca el celestial tesoro;
que a nos quiz tan triste fin no tarda.
SILVA
A la rosa
io
15
20
1
278
JOS
MANUEL
BLECUA
DON
JUAN
DE
ARGUIJO
Soneto
Crece el insano amor, crece el engao
del que en las aguas vio su imagen bella ;
y l, sola causa en su mortal querella,
busca el remedio y acrecienta el dao.
5
Vuelve a ver en la fuente, caso extrao,
que della sale el fuego, mas en ella
templarlo piensa ; y la enemiga estrella
sus ojos cierra al fcil desengao.
Fallecieron las fuerzas y el sentido
10 al ciego amant amado, que a su suerte
la belleza fatal cay rendida.
Y ahora en flor purprea convertido,
la agua, que fu principio de su muerte,
usee que crezca y prueba a darle vida.
FRANCISCO
DE
MEDRANO
Soneto
Vre al tiempo tomar de ti, seora,
por m venganza, hurtando tu hermosura ;
ver el cabello envuelto en nieve pura,
que el arte y juventud encrespa y dora.
5
28e
JOS
MANUEL
FERNANDEZ DE ANDRADA?
Epstola moral a Fabio
io
15
20
25
30
35
La Justicia.
a Sevilla
BLECUA
40
45
50
55
60
65
70
75
80
s
4
Apartado, retirado.
La Corte.
281
202
JOS
La h es aspirada.
MANUEL
BLECU*
filsofo
estoico.
284
JOS
MANUEL
BLECUA
la Epstola : a) Elogio de
Corte ; c) Brevedad de la
de la Epstola con otros
felices. Indquense algunas
LUPERCIO
LEONARDO
DE
ARGENSOLA
CANCIN
A la
10
15
20
25
30
35
40
esperanza
266
JOS
Soneto
Llev tras s los pmpanos otubre,
y con las grandes lluvias insolente,
no sufre Ibero mrgenes ni puente,
mas antes los vecinos campos cubre.
5
MANUEL
BLECUA
Cancin
io
15
20
Filis, naturaleza
pide la ostentacin y los olores
para sus nuevas flores ^
a la frtil verdad de tu belleza,
y que en meses ajenos
prdigas abran sin temor los senos.
De tu cerviz reciba
candido lustre el de la rosa pura,
como animar procura
su carmes en tu rostro la ms viva ;
den tus labios crueles
prpura ms soberbia a los claveles.
Kl cogollo ms tierno
crezca con ambicin de formar selva
tan firme, que aunque vuelva
a herirla por asaltos el invierno,
ni le marchite el bro,
ni agrave ms sus hojas que el roco.
Por ti con los jardines
ms prsperos compiten estas peas,
que entre gramas risueas
te producen violetas y jazmines,
JOS
ESTEBAN
MANUEL DE
VILLEGAS
S afleos
10
15
20
MANUEL
BLECUA
CAPITULO
APOGEO
DE
LA
NOVELA:
XX
CERVANTES
296
JOS
MANUEL
BLECUA
Don Quijote. Las Novelas ejemplares hubiesen servido para colocar el nombre de Cervantes a la altura de los mejores escritores de la
lengua espaola, pero la creacin genial del Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, le hace entrar en los dominios de la literatura universal, con el mismo rango que Shakespeare o Goethe.
291
La primera parte del Quijote se public en 1605 y slo diez aos despus apareci la segunda. Su asunto, tan conocido, narra las aventuras
del hidalgo Alonso Quijada, que, loco por haber ledo tantos libros de caballeras, decide convertirse en caballero andante, hacindose acompaar
de un campesino, Sancho Panza, que tambin termina por contagiarse
e la fiebre idealista de su seor. Despus de haber sufrido diversas aventuras y descalabros, vuelven a su casa, y momentos antes de morir recobra la razn.
La crtica no se ha mostrado unnime en su intento de esclarecer las
ideas y la intencin de Cervantes. Segn unos, Cervantes se, propuso
acabar con los libros de caballeras. La obra de Cervantes, dice Menndez
Pelayo, no fu de anttesis, ni de seca y prosaica negacin, sino de purificacin y complemento. No vino a matar un ideal, sino a transfigrale
y enaltecerle. Cuanto haba de potico, noble y humano en la caballera,
se incorpor en la obra nueva con ms alto sentido. Lo que haba de quimrico, inmoral y falso, no precisamente en el ideal caballeresco, sino
en las degeneraciones de l, se disip como por encanto ante la clsica serenidad y la benvola irona del ms sano y equilibrado de los ingenios del
Eenacimiento.
Por sus ideas, Cervantes pertenece al Renacimiento, y. por eso tambin era partidario del habla natural, del lenguaje propio y elegante. Como
Juan de Valds, Cervantes piensa que se debe escribir y hablar sin afectacin : Habla en reposo, pero no de manera que parezca que te escuches
a ti mismo, que toda afectacin es mala. Tampoco tiene inconveniente
en admitir el uso de voces nuevas o el utilizar con maestra los refranes
populares. De este modo la prosa cervantina aparece guardando un supremo equilibrio entre el Renacimiento y el Barroco, que entonces comenzaba con Grngora y Quevedo.
El Quijote de Avellaneda. Hasta 1615 no apareci la segunda parte
del Quijote, debido, sin duda, a haberse publicado el ao anterior una
continuacin de la primera parte, firmada por un Alonso Fernndez de
Avellaneda, pseudnimo que encubre a un enemigo de Cervantes, todava
no descubierto. E n el prlogo ataca al autor de las Novelas
ejemplares,
del que dice que es soldado tan viejo en aos, cuanto mozo en bros.
Cervantes se veng en el captulo LXIX, que entonces redactaba, y de
paso se enorgullece de nuevo por haber asistido a la batalla de Lepanto.
Cervantes, escritor dramtico. Cervantes fu tambin a'utor dramtico, y siempre record el xito que haban tenido algunas de sus comedias, aunque despus entr el gran Lope de Vega, y alzse con la monarqua cmica.
292
JOS
MANUEL
BLECUA
293
CERVANTES
Autorretrato
Este que veis aqu, de rostro aguileno, de cabello castao, frente
lisa y desembarazada, de alegres ojos y de nariz corva, aunque bien proporcionada, las barbas de plata, que no ha veinte aos que fueron de
oro, los bigotes grandes, la boca pequea, los dientes ni menudos ni
crecidos, porque no tiene sino dos, y esos mal acondicionados y peor
puestos, porque no tienen correspondencia los unos con los otros; el cuerpo
entre dos extremos, ni grande ni pequeo, la color viva, antes blanca que
morena, algo cargado de espaldas, y no muy ligero de pies ;* este digo
que es el rostro del autor de La Galatea y de Don Quijote de la Mancha,
y del que hizo el Viaje del Parnaso, a imitacin del de Csar Caporal
Perusino 1 , y otras obras que andan por ah descarriadas, y, quiz, sin
el nombre de su dueo. LJmase comnmente Miguel de Cervantes Saavedra. Fu soldado muchos aos, y cinco y medio cautivo, donde aprendi
a tener paciencia en las adversidades. Perdi en la batalla naval de Lepante la mano izquierda de un arcabuzazo, herida que, aunque parece
fea, l la tiene por hermosa, por haberla cobrado en la ms memorable
y alta ocasin que vieron los pasados siglos, ni esperan ver los venideros,
militando debajo de las vencedoras banderas del hijo del rayo de la guerra,
Carlos Quinto, de felice memoria.
[Prlogo a las Novelas
e n 1582.
2
Comedia
perdida.
ejemplares.']
294
JOS
MANUEL
BLECUA
*95
Soneto
Cuando Preciosa el panderete toca,
y hiere el dulce son los aires vanos,
perlas son, que derrama con las manos,
flores son, que despide de la boca.
Suspensa el alma y la cordura loca
queda a los dulces actos sobrehumanos,
que e limpios, de honestos y de sanos
su fama al cielo levantado toca.
Colgadas del menor de sus cabellos
mil almas lleva, y a sus plantas tiene
Amor rendidas una y otra flecha.
Ciega y alumbra con sus soles bellos;
su imperio Amor por ellas le mantiene,
y aun ms grandezas de su ser sospecha.
[La Gitanilla, edic. de las Novelas ejemplares
nilla, Madrid, 1922.]
3
Moneda de bastante
poca.
4
Vuestra merced.
valor
en
la
5
6
Seor,
Sombrero.
de Schevill y A. Bo-
296
JOS
MANUEL
BLECUA
II
Bailan las gitanas,
mralas el rey ;
la reina, con celos
mndalas prender.
Por Pascua de Reyes
hicieron al rey
un baile gitano
Blica e Ins.
Turbada, Blica
cay junto al rey,
y el rey la levanta
de puro corts.
Mas como es Blica
de tan linda tez,
la reina, celosa,
mndalas prender.
[De la comedia Pedro de Urdemalas. ]
NOVELAS EJEMPLARES
Y as te digo otra vez, lector amable, que destas Novelas que te ofrezco,
en ningn modo podrs hacer pepitoria, porque no tienen pies ni cabeza, ni entraas, ni cosa que se le parezca; quiero decir que los requiebros
amorosos que en algunas hallars, son tan honestos y tan medidos con la
razn v discurso cristiano, que no podrn mover a mal pensamiento al
descuidado o cuidadoso que las leyere.
Heles dado el nombre de Ejemplares, y si bien lo miras, no hay ninguna de quien no se pueda sacar algn ejemplo provechoso ; y si no fuera
por no alargar este sujeto, quiz te mostrara el sabroso y honesto fruto
que se podra sacsi, as de todas juntas, como de cada una de por s...
...Una cosa me atrevo a decirte, que si por algn modo alcanzara que
la leccin de estas novelas pudiera inducir a quien las leyera a algn
mal deseo o pensamiento, antes me cortara la mano con que las escrib,
que sacarlas en pblico. Mi edad no est ya para burlarse con la otra
vida, que al cincuenta y cinco de los aos gano por nueve ms y por
la mano.
A esto se inclin mi ingenio, por aqu me lleva mi inclinacin, y ms
que me doy a entender, y es as, que yo soy el primero que he novelado
en lengua castellana, que las muchas novelas que en ella andan impresas,
todas son traducidas de leneuas -vtranjeras, y stas son mas propias,
297
Manuscrito
Baj en este punto Monipodio, el
cual era un hombre de hasta cuarenta aos, alto de cuerpo, barbiespeso,
hundidos los ojos y cejijunto. Vena
en camisa, con unos zaragelles 9
anchos, muy blancos, y deshilados
con pita, que llegaban hasta los tobillos, sin cuello en la camisa y cubierto con una gran capa de bayeta,
y un sombrero de viudo, y ceida
una espada muy ancha. Era muy
moreno de rostro, y poi la abertura
de la camisa se le descubra en el
pecho un bosque, tanta era la espesura del vello que tena en l; las
manos eran cortas, carnudas y pelosas ; los dedos, anchos ; chatas las
uas y algo torcidas hacia dentro ;
la? piernas no se le parecan, pero
los pies eran disformes de grandes,
anchos y juanetudos; en efecto, representaba un rstico y disforme
brbaro.
[Rinconete
7
Texto definitivo
..Llegse en esto a la sazn y
punto en que baj el seor Monipodio, tan esperado como bien visto
do toda aquella compaa. Pareca
de edad de cuarenta y cinco a cuarenta y seis aos, alto de cuerpo,
moreno de rostro, cejijunto, barbinegro y muy espeso, los ojos hundidos.
Vena en camisa, y por la abertura
de delante descubra un bosque: tanto era el vello que tena en el pecho.
Tiaa cubierta una capa de bayeta,
css hasta los pies, en los cuales
traa unos zapatos enchancletados ;
cubranle las piernas unos zaragelles de lienzo, anchos y largos hasta
los tobillos : el sombrero era de los
de la hampa, campanudo de copa y
tendido de falda. Atravesbale un
tahal por espalda y pechos, a do
colgaba una espada ancha y corta,
a modo de las del perrillo 10 ; las maros eran cortas y pelosas, y los dedos, gordos, y las uas, hembras y
remachadas ; las piernas no se le
parecan ; pero los pies eran descomunales de anchos y juanetudos. En
eiecto, l representaba el ms rstico y disforme brbaro del mundo.
Especie de calzones.
Llamadas as porque tenan la figura de un perro grabada en la hoja.
Fu la marca del espadero del siglo XV
Julin del Rey,
10
298
JOS
MANUEL
BLECTJA
Retrato
de Preciosa
DON
CAPTULO
299
QUIJOTE
A LA
Llegando el autor desta grande historia a contar lo que en este captulo cuenta, dice que quisiera pasarle en silencio, temeroso de que no
haba de ser credo ; porque las locuras de don Quijote llegaron aqu al
trmino y raya de las mayores que pueden imaginarse, y aun pasaron dos
tiros de ballesta ms all de las mayores. Finalmente, aunque con este
miedo y recelo, las escribi de la misma manera que l las hizo, sin
aadir ni quitar a la historia un tomo de la verdad, sin drsele nada por
las objeciones que podan ponerle de mentiroso ; y tuvo razn, porque la
verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira, como el
aceite sobre el agua. Y as, prosiguiendo su historia, dice : que as como
don Quijote se embosc en la floresta, encinar, o selva junto al gran
Toboso, mand a Sancho volver a la ciudad, y que no volviese a su presencia sin haber primero hablado de su parte a su seora, pidindola fuese
servida de dejarse ver de su cautivo caballero, y se dignase de echarle su
bendicin, para que pudiese esperar por ella felicsimos sucesos de todos
sus acometimientos y dificultosas empresas. Encargse Sanche de hacerlo
as como se le mandaba, y de traerle tan buena respuesta como le trujo
la vez primera.
Anda, hijo replic don Quijote, y no te turbes cuando te vieres
ante la luz del sol de hermosura que vas a buscar. Dichoso tu sobre
todos los escuderos del mundo! Ten memoria, y no se te pase della cmo
te recibe : si muda las colores el tiempo que la estuvieres dando mi emembajada ; si se desasosiega y turba oyendo mi nombre; si no cabe en la
almohada, si acaso la hallas sentada en el estrado rico de su autoridad ;
y si est en pie, mrala si se pone ahora sobre el uno, ahora sobre el otro
pie ; si te repite la respuesta que te diere dos o tres veces ; si la muda de
blanda en spera, de aceda en amorosa; si levanta la mano al cabello para
componerle, aunque no est desordenado; finalmente, hijo, mira todas sus
acciones y movimientos ; porque si t me los relatas como ellos fueron,
sacar yo lo que ella tiene escondido en lo secreto de su corazn acerca de
lo que al fecho de mis amores toca ; que has de saber, Sancho, si no lo
sabes, que entre los amantes, las acciones y movimientos exteriores que
muestran, cuando de sus amores se trata, son certsimos correos que traen
las nuevas de lo que all en lo interior del alma pasa. Ve, amigo, y guete
otra mejor ventura que la ma, y vulvate otro mejor suceso del que yo
quedo temiendo y esperando en esta amarga soledad en que me dejas.
Yo ir y volver presto dijo Sancho ; y ensanche vuesa merced,
seor mo, ese corazoncillo, que le debe de tener agora no mayor que una
300
JOS
MANUEL
BLEOJA
avellana, y considere que se suele decir que buen corazn quebranta mala
ventura, y que donde no hay tocinos, no hay estacas ; y tambin se dice :
donde no piensan, salta la liebre. Dgolo porque si esta noche no hallamos
los palacios o alczares de mi seora, agora que es de da los pienso hallar,
cuando menos lo piense; y hallados, djenme a m con ella.
Por cierto, Sancho dijo don Quijote, que siempre traes tus refranes tan a pelo de o que tratamos cuanto me d Dios mejor ventura
en lo que deseo.
Esto dicho, volvi Sancho las espaldas y vare su rucio, y don Quijote se qued a caballo descansando sobre los estribos y sobre el arrimo de
su lanza, lleno de tristes y confusas imaginaciones, donde le dejaremos,
yndose con Sancho Panza, que no menos confuso y pensativo se apart
de su seor que l quedaba; y tanto, que apenas hubo salido del bosque,
cuando, volviendo la cabeza y viendo que don Quijote no pareca, se ape
del jumento, y sentndose al pie de un rbol comenz a hablar consigo
mesmo y a decirse :
Sepamos agora, Sancho hermano, adonde va vuesa merced Va a
buscar algn jumento que se le haya perdido? No, por cierto. Pues
qu va a buscar? Voy a buscar, como quien no dice nada, a una princesa, y en ella al sol de la hermosura y a todo el cielo junto. Y adonde
pensis hallar eso que decs, Sancho? Adonde? En la gran ciudad del
Toboso. Y bien, y de parte de quin la vais a buscar? De parte del
famoso caballero don Quijote de la Mancha, que desface los tuertos, y da
de comer al que ha sed, y de beber al que ha hambre. Todo eso est
muy bien. Y sabis su casa, Sancho? Mi amo dice que han de ser unos
reales palacios, o unos soberbios alczares. Y habisla visto algn da
por ventura? Ni yo ni mi amo la habernos visto jams. Y pareceos
que fuera acertado y bien hecho que si los del Toboso supiesen que estis
vos aqu con intencin de ir a sonsacarles sus princesas y a desasosegarles
sus damas, viniesen y os moliesen las costillas a puros palos, y no os dejasen hueso sano? En verdad que tendran mucha razn, cuando no considerasen que soy mandado, y que
Mensajero sois, amigo,
non merecis culpa, non 11 .
No os fiis en eso, Sancho ; porque la gente mnchega es tan colrica como honrada y no consiente cosquillas de nadie. Vive Dios que si
os huele, que os mando mala ventura. [
] All dars, rayo 12
No, sino ndeme yo buscando tres pies al gato por el gusto ajeno ! Y ms,
que as ser buscar a Dulcinea por el Toboso como a Marica por Rvena,
o al Bachiller en Salamanca. El diablo, el diablo me ha metido a m en
esto ; que otro, no !
Este soliloquio pas consigo Sancho, y lo gue sac del fu que volvi
a decirse : Ahora bien, todas las cosas tienen remedio, si no es la
11
Versos del romance viejo que principia Con cartas y un mensajero. Se hicieron proverbiales.
12
301
muerte, debajo de cuyo yugo hemos de pasar todos, mal que nos pese, al
acabar de la vida. Este mi amo por mil seales he visto que es un loco de
atar, y an tambin yo no le quedo en zaga, pues soy ms mentecato que
l, pues le sigo y le sirvo, si es verdadero el refrn que dice : Dime con
quin andas, decirte he quin eres, y el otro de No con quien naces,
sino con quien paces. Siendo, pues, loco, como lo es, y de locura que las
ms veces toma unas cosas por otras, y juzga lo blanco por negro y lo
negro por blanco, como se pareci cuando dijo que los molinos de viento
eran gigantes, y las muas de los religiosos dromedarios y las manadas
de carneros ejrcitos de enemigos, y otras muchas cosas a este tono, no
ser muy difcil hacer creer que una labradora, la primera que me topare
por aqu, es la seora Dulcinea ; y cuando l no lo crea, jurar yo ; y si
l jurare, tornar yo a jurar ; y si porfiare, porfiar yo ms, y de manera
que tengo que tener la ma sobre el hito 13 , venga lo que viniere. Quiz con
esta porfa acabar con l que no me enve otra vez a semejantes mensajeras, viendo cuan mal recado le traigo dlias, o quiz pensar, como
yo imagino, que algn mal encantador de estos que l dice que le quieren
mal la habr mudado la figura, por hacerle mal y dao.
Con esto que pens Sancho Panza qued sosegado su espritu, y tuvo
por bien acabado su negocio, detenindose all hasta la tarde, por dar
lugar a que don Quijote pensare que le haba tenido para ir y volver del
Toboso; y sucedile todo tan bien, que cuando se levant para subir en
el rucio vio que del Toboso hacia donde l estaba venan tres labradoras
sobre tres pollinos, o pollinas, que el autor no lo declara, aunque ms se
puede creer que eran borricas, por ser ordinaria caballera de las aldeanas ; pero como no va mucho en esto, no hay para qu detenernos en
averiguarlo. En resolucin, as como Sancho vio a las labradoras, a paso
tirado volvi a buscar a su seor don Quijote, y hallle suspirando y diciendo mil amorosas lamentaciones. Como don Quijote le vio, le dijo:
Qu hay, Sancho amigo? Podr sealar este da con piedra blanca,
o con negra? 1 4
Mejor ser .respondi Sancho que vuesa merced le seale con
almagre, como rtulos de ctedras, porque le echen bien de ver los que
le vieren 15 .
De ese modo replic don Quijote, buenas nuevas traes.
Tan buenas -respondi Sancho, que no tiene ms que hacer vuesa
merced sino picar a Rocinante y salir a lo raso a ver a la seora Dulcinea
del Toboso, que con otras dos doncellas suyas viene a ver a vuesa merced,
Santo Dios! Qu es lo que dices, Sancho amigo? dijo don Quijote Mira no me engaes, ni quieras con falsas alegras alegrar mis
verdaderas tristezas 16 .
13
13
Son los rtulos con pintura roja, almagre, que los estudiantes pintaban en
las paredes de los claustros universitarios.
16
Ntese la anttesis,
302
JOS
MANUEL
BLECUA
303
Hero vuestro, que all est hecho piedra mrmol, todo turbado y sin pulsos,
de verse ante vuestra magnfica presencia. Yo soy Sancho Panza, su escudero, y l es el asendereado caballero don Quijote de la Mancha, llamado
por otro nombre el Caballero de la Triste Figura.
20
21
Imperativo.
De requiebros.
304
JOSE
MANUEL
BLECUA
Alcotn, aguililla.
Objeto que sirve de blanco en el
tiro de la ballesta o del arco.
23
305
si tuviera cien lunares como el que dices, en ella no fueran lunares, sino
lunas y estrellas resplandecientes. Pero dime, Sancho : aquella que a m
me pareci albarda, que t, aderezaste, era silla rasa, o silln?
No era respondi Sancho sino silla a la jineta, con una cubierta de campo, que vale la mitad de un reino, segn es de rica.
Y qu no viese yo todo eso, Sancho ! dijo don Quijote. Ahora
torno a decir, y dir mil veces, que soy el ms desdichado de los hombres.
Harto tena que hacer el socarrn de Sancho en disimular la risa,
oyendo las sandeces de su amo, tan delicademente engaado. Finalmente,
despus de otras muchas razones que entre los dos pasaron, volvieron a
subir en sus bestias, y siguieron el camino de Zaragoza, adonde pensaban
llegar a tiempo que pudiesen hallarse en unas solenes fiestas que en aquella insigne ciudad cada ao suelen hacerse. Pero antes que all llegasen
les sucedieron cosas que, por muchas, grandes y nuevas, merecen ser
escritas y ledas, como se ver adelante.
20
CAPITULO
LA
XXI
NOVELA
(Continuacin)
La novela en el siglo XVII.'Ya vimos al tratar del Lazarillo d$
Tormes que, en realidad, el apogeo de la novela picaresca coincida con la
aparicin del Barroco, del que es una de las caractersticas principales.
Lo que se llam; el picaro por antonomasia arranca de la novela de Mateo
Alemn. Por otra parte, esie gnero novelesco, a medida que avanza el
siglo xvii, ir perdiendo sus caractersticas novelescas para terminar en un
cuadro alegrico de la vida humana, como en El Criticn, o en una especie
de descripcin realista de la sociedad contempornea. Este proceso de desnovelizacin se har patente en la segunda mitad del siglo.
Pero tambin la. novela picaresca, por lo menos en muchos casos,
llevaba dentro una tendencia didctica, aleccionadora, como en el Guzman de Alfarache o en El escudero Marcos de Obregn. Quieren deleitar
aprovechando y es producto de la Contrarreforma. Ntese que en el
Lazarillo la tendencia moralizante no aparece.
Mateo Alemn. MATEO ALEMN naci en Sevilla en 1547, donde
se gradu de Artes y Filosofa, continuando sus estudios en Salamanca y
Alcal. En Sevilla fu nombrado contador de resultas, y por ciertas deudas
se le encarcel, aunque por poco tiempo. Pas a Lisboa, despus, y en
compaa de sus hijos, emigr a Mjico, donde imprimi una Ortografa
castellana en 1609, muriendo al poco tiempo en la misma ciudad.
La Primera parte del picaro Guzmn de Alfarache se pubic en 1599
y la Segunda en Lisboa. Como todas las novelas de esta clase, la de Mateo
Alemn es la autobiografa de un picaro.
307
306
JOS
MANUEL
BLECUA
MATEO
COMO NO HALLANDO
GUZMAN DE
309
ALEMN
QUE BUSCABA EM
DE " ' i R T I R S E
LE
HICIERON
Luego, pues, que dej a mi amo el capitn, con todos mis harapos y
remiendos, hecho un espantajo 1 de higuera, quise hacerme de los godos 2 ,
emparentando con la nobleza de aquella ciudad, publicndome por quin
era ; y preguntando por la de mi padre 3 , caus en ellos tanto enfado, que
me aborrecieron de muerte. Y es de creer que, si a su salvo pudieron, me
la 4 dieran y aun t hicieras lo mesmo, si tal husped te entrara por la
puerta; mas harto me la procuraron por las obras que me hicieron.
A persona no pregunt que no me socorriese con una puada o bofetn. El que menos mal me hizo fu, escupindome a la cara, decirme :
Bellaco, marrano 5 ! Sois vos genovs?... Y como si mi padre fuera
hijo de la tierra o si hubiera docientos aos atrs fallecido, no hall rastro
de amigo ni pariente, suyo. Ni descubrirlo pude, hasta que uno se lleg
a m con halagos de cola de serpiente...
Yo, hijo, bien o decir de vuestro padre, aqu os dar quien haga
larga relacin de sus parientes y han de ser do los ms nobles desta ciudad, a lo que creo. Y pues habris ya cenado, venios a dormir a mi casa,
que no es hora de otra cosa ; de maana daremos una vuelta y os pondr,
como digo, con quien los conoci y trat gran tiempo.
Con la buena presencia y gravedad que me lo dijo, su buen talle, la
cabeza calva, la barba blanca, larga hasta la cinta, un bculo en la mano,
me representaba un San Pablo.
Fieme del, segulo a su posada, con ms gana de cenar que de dormir ; que aquel da com mal, por estar enojado y ser a mi costa, que
temblaba de gastar. Mas como Xo que nos dan es poco, y, si nos cuesta
dineros, comemos poco pan y duro, y aun se nos hace mucho y blando,
yo me haca guardoso. Ibame cayendo de hambre y mira cul era mi
husped! pues, como el cordobs, me dijo que yo habra cenado. Y si no
fuera temiendo perder aquella coyuntura, no fuera con l sin visitar primero una hostera ; mas la esperanza del bien que me aguardaba, me
hizo soltar el pjaro de la mano por el buey que iba volando.
1
Espantapjaros
Alusin irnica a la mana genealogista de la poca que haca descender
de los reyes godos a la nobleza castellana.
3
El padre de Guzmn haba sido un
2
310
JOS
MANUEL
BLECUA
311
Despertme.
Piezas.
312
JOS
MANUEL
BLECUA.
Ms se huye que se corre. Mucho esfuerzo pone el miedo. Yo me traspuse, como el pensamiento.
Compr vianda y, para ganar tiempo, iba comiendo y andando. As
no par hasta salir de la ciudad, que en una taberna beb un poco de vino,
con que me reform para poder caminar la vuelta a Roma, donde hice
mi viaje, yendo pensando en todo l con qu pesada burla quisieron desterrarme, porque no los deshonrara mi pobreza. Mas no me la quedaron
a deber, como lo vers en la segunda parte.
VICENTE
ESPINEL
313
314
JOS
MANUEL
BLECUA
monstruo, as ha de permanecer ; ni hay para qn cansarse nadie pensando imposibles. A esto replic diciendo: Pues no es ms dificultoso hacerse un hombre invisible, y hay quien lo hace? No es dije
yo. sino facilsimo; que con ponerse un hombre detrs de una tapia
queda invisible, o encubrindose con una nube; y vos os haris invisible
con slo poner delante de vos un mosquito. Gentil consuelo dijo
he hallado en quien pens tener todo lo que he deseado toda mi vida.
Qu consuelo ha de hallar dije quien quiere ir contra las obras
de la misma Naturaleza, que es la que nos representa la voluntad del
primer Movedor v Autor de todas las cosas?
[Edic. de la Bibl. Auts. Esps., vol. X I X . ]
ANNIMO
Bra mi memoria tan feliz, que venciendo a mi inclinacin (que siempre ha sido lo que de presente es), supe leer, escribir y contar ; lo que
me ha valido para continuar el arte que profeso ; pues puedo asegurar,
a fe de picaro honrado, que no es oficio para bobos.
Gust mi padre de darme estudio ; y con no haber, por mis travesurae, llegado la) la filosofa, sal an buen bachiller;, que puedo leer
ctedra 1 al que ms blasona dello. Tiaa tan enredados a los maestros
con enredos y a los discpulos con trapazas, que todos me llamaban el
Judas Espaoleto. Compraba polvos de romero, y revolvalos con cebadilla, y haciendo unos pequeos papeles los venda a real a todos los
estudiantes novatos, dndoles a entender que eran polvos de la anacardina, y tomndolos por las narices, tendran feliz memoria; con lo cual
tena yo caudal para mis golosinas, y ellos para inquietar el estudio
y sus posadas y casas. Escapbanse pocos libros de mis manos y pocas
estampas de mis uas ; sobre lo cual cada da andaba al morro o haba
quejas a mi padre y hermanas. Tena a cargo la mayor de ellas el castigarme y reprehenderme ; y unas veces me daba con su mauo de mantequilla bofetadas de algodn, y otras me deca que era afrenta de su linaje,
1
315
fr
que por qu no acuda a quien era, y poi que no proceda como hijodalgo ;
que atendiera a que nuestra madre la deca que yo era el mayorazgo de
su casa y cabeza de su linaje y descendiente del ccnde Fernn Gonzlez,
cuyo apellido me haba dado por lnea recta de varn ; y por parte de
hembra, del ilustre y antiguo solar de los Muatones, cuyos varones
insignes fueron conquistadores de Cuacos y Jarandina y los que en batalla
campal prendieron a la serrana de la Vera y descubrieron el archipilago
de las Batuecas ; y que una ta ma haba dado leche al infante don
Pelayo, antes que se retirara al valle de Covadonga ; y otra haba amortajado al mancebito Pedrarias, siendo duea de honor de la infanta, doa Urraca.
"Reime yo de todos estos disparates, y por un odo me entraba su reprensin, y por otro me sala; y finalmente, fueron tantas mis rapaceras
inquietudes, que me vinieron a echar del estudio poco me^os que con
rajas destempladas. Por cuya causa, mi padre, despus de haberme zu/rado muy bien la. badana, me llev a casa de un amigo -uyo, llamado
bernardo Vada, que era barbero del Duque de Albur quelque, embajador ordinario de Espaa, con el cual me acomod por su aprendiz, y
despus de haber hecho el entrego 2 de la buena prenda, se volvi a su
casa sin su hijo, y yo qued sin padre y con amo. El cual me dijo que
me quitase el sombrero y la capa y entrase a ver a mi ama, lo cual
hice al instante, y entrando en la cocina, la hall cercada de infantes,
y no de Lara. CDime una rueda de naranja para cortar la clera, y un
mendrugo de pan, abizcochado3 de puro duro, para sacar los malos humores; y despus del breve desayuno y despus de haber lavado cuatro
docenas de platos, escudillas y pucheros y ollas, y puesto la ordinaria*
con poca carne y mucha menestra, me dio una canasta de mantillas,
paales, sabanillas y baberos de los nios, y abriendo la puerta de un
patio y dndome dos dedos de jaboncillo de barba, me ense un pozo
y una pila, y me dijo : Estebanillo, manos a la labor, que este oficio
toca a .los aprendices, y por aqu van all, que no quiera Dios que
yo os quite lo que de derecho os toca.
[Edic. de J. Mille y Gimnez en Clsicos Castellanos,
108.]
CAPITULO
LA
XXII
NOVELA
(Continuacin)
Vida. DON KANCISCO DE QUEVEDO Y VILLEGAS naci en Madrid
en 1580. Estudi con notable aprovechamiento en la Universidad de Alcal y despus en la de Valladolid. Trab amistad con el Duque de Osuna f
que le llev consigo a Italia, donde intervino en peligrosas misiones diplomticas, poniendo en riesgo su vida.
Al caer el Duque de Osuna, Quevedo fu desterrado a la Torre de J u a n
Abad, pero con la muerte de Felipe I I I , volvi a obtener la confianza de
la Corte, que no dur mucho tiempo. Cuntase que, cierto da, el rey tuvo
ocasin de leer el memorial que comenzaba Catlica, sacra y Real Majestad, y habiendo averiguado que su autor era Quevedo, le mand encerrar
en el convento de San Marcos de Len, donde estuvo por espacio de cuatro
aos en un calabozo hmedo y fro. Enfermo y apesadumbrado, retirse
a su seoro de la Torre de Juan Abad, pasando despus a Villanueva de
los Infantes, donde muri el 18 de septiembre de 1645.
La obra de Quevedo es muy extensa y variada, lo mismo en verso que
en prosa. Quevedo pasa de un tratado poltico a una novela picaresca con
suma facilidad.
Quevedo, poeta. Quevedo es un<? de los ms grandes poetas de
todos los tiempos, siendo su poesa muy variada. Una poesa de tipo
satrico y 'poltico tiene en su obra abundante representacin, como la
clebre Epstola satrica y censoria, dirigida al Conde-Duque, el Memorial
a Felipe IV y numerosos sonetos. Son tambin tpicos de su obra en verso
HISTORIA Y TEX l o o
DE LA LITERATURA ESPAOLA
317
318
JOS
MANUEL
BLECUA
que dorma de un lado para no gastar las sbanas. Pasan, despus de una corta
temporada en casa de su seor, a estudiar a la Universidad de Alcal. Aqu hace
abundantes travesuras y picardas, pero al recibir una carta de su to, verdugo de
Segovia, en la que le cuenta cmo ahorc a su padre y lo que le ha dejado, Pablos
e pone en camino, encontrando a su paso una serie de tipos notables : el arbitrista, el diestro en esgrima, el poeta, etc. En el camino encuentra tambin el
cadver de su padre hecho cuartos. Cobrada la herencia, se traslada a Madrid.
Aqu ingresa en una cofrada de picaros y timadores ; pero, denunciados, van a
la crcel, salvndose Pablos de los azotes con mordaza de plata. Despus de algunas aventuras y vapuleos por la justicia, marcha a Toledo, hacindose cmico
especialista en papeles de cruel, al mismo tiempo que escribe comedias. De all
se dirige a Sevilla, donde se hace fullero e intenta pasar a las Indias, pero es detenido y encarcelado.
Como se puede ver por este resumen, Quevedo no retrocede ante los
cuadros ms realistas y macabros, pero la novela tiene un inters excepcional, a pesar de su humorismo vidrioso, como los retratos que hace
del dmine Cabra o la descripcin de la muerte del padre de Pablos,
puesta en boca de su to.
Estilo. El estilo de Quevedo es uno de los ms originales de toda
nuestra literatura.
El lenguaje no conoca secretos para su pluma y extrema las posibilidades expresivas de una palabra por medio de anttesis, juegos de voces,
paronomasia, etc. Quevedo no tiene inconveniente en hacer de sustantivos
adjetivos (hombres crepsculo), o intenta inusitadas palabras por
derivacin o composicin (hambre imperial, es decir, tan grande como
un imperio). Quevedo ve todo a travs de un proceso desrealizador y caricatural, deformando hiperblicamente la realidad. Por esta causa es el
ms barroco de los prosistas espaoles.
COSULTESE.Antonio Papell, Quevedo,
edicin de Astrana Marn, Madrid, 1932.
Completas,
DON FRANCISCO
DE QUEVEDO
Soneto
Fu sueo ayer, maana ser tierra:
poco antes nada, y poco despus humo ;
y destino ambiciones y presumo,
apenas punto al cerco que me cierra.
5
320
jS
MANUEL
A un narigudo
Erase un hombre a una nariz pegado,
rase una nariz superlativa,
rase una nariz sayn y escriba,
rase un peje espada mal barbado ;
5
cada de Uceda.
2
aples.
3
Sicilia y Etna.
BLECUA
321
Receta
15
20
SEPULTURA
322
JOS
SUEO
DE
LA
MANUEL
BLECUA
MUERTE
Norias.
Ntese la construccin. Hilanar es
dar puntadas largas en los vestidos.
3
Obsrvese el superlativo d e un sustantivo, poco frecuente.
* Ambrosio Calepino (1448-1510) fu
autor de un diccionario monumental.
2
Charlatanes.
Como si padeciesen disenteria,
7
Zapatos con suela de corcho.
8
En la proposicin de los enigmas
(acertijos) se suele preguntar qu cosa es
cosa, Covarrubiaa, Tesoro.
a
323
10
Fiebres.
324
JOS
MANUEL
BLECUA
i.
boles,
2.
3.0
11
Dinero.
12
Librarse.
HISTORIA
DE LA VIDA
325
DEL
BUSCN
326
JOS
MANUEL BLECUA
327
que est viva agora, casi os puedo decir lo mismo; que est presa en la
Inquisicin de Toledo porque desenterraba los muertos 6 sin ser murmuradora... Dice que representar en un auto 7 el da de la Trinidad, con
cuatrocientos de muerte : psame ; que nos deshonra a todos, y a m principalmente, que al fin soy ministro del Rey y me estn mal estos
parentescos. Elijo, aqu ha quedado no s qu hacienda escondida de
vuestros padres; ser en todo hasta cuatrocientos ducados ; vuestro to
soy ; lo que tenga ha de ser para vos. Vista sta, os podris venir para
aqu ; que con lo que vos sabis de latn y retricas seris singular en
el arte de verdugo. Responde luego, y entre tanto, Dios os guarde,
etctera.
No puedo negar que sent mucho la nueva afrenta ; pero holgume en
parte (tanto pueden los vicios en los padres, que consuelan de sus desgracias . por grandes que sean a los hijos). Fume corriendo a don Diego,
que estaba leyendo la carta de su padre en que le mandaba que se fuese
y no me llevase en su compaa, movido de las travesuras mas que
haba odo decir. Djome. cmo se determinaba ir, y todo lo que le mandaba su padre, que a l le pesaba dejarme, y a m ms. jDjome que me
acomodara con otro caballero amigo suyo para que le sirviese. Yo en esto,
rindome, le dije : Seor, yo soy otro, y otros mis pensamientos ; ms
alto pico y ms autoridad me importa tener, porque si hasta ahora
tena, como cada cual, mi piedra en rollo, ahora tengo mi padre 8 .
Declrele cmo haba muerto tan honradamente como el ms estirado 9 ;
cmo le trincharon e hicieron moneda 10 , y como me haba escrito mi seor
to el verdugo desto y de la prisioncilla de mama 11 ; que a l, como quien
saba quin soy 3ro, me pude descubrir sin vergenza. Lastimse mucho, y
preguntme qu pensaba hacer. Dle cuenta de mis determinaciones; y con
esto, al otro da l se fu a Segovia harto triste, y yo me qued en la
casa disimulando mi desventura. Quem la carta, porque perdindoseme
acaso no la leyese alguno, y comenc a disponer mi partida para Segovia
con intencin de cobrar mi hacienda y conocer mis parientes, para huir
dellos.
[Edic. de Amrico Castro en Cls. Castellanos. ]
328
JOS
MANUEL
BLECUA
CAPITULO
LA
XXIII
PROSA
(Continuacin)
Baltasar Gracin. Quien llev a las ltimas consecuencias la prosa
conceptuosa de Quevedo fu el aragons BALTASAB GRACIN, nacido en
Belmonte (cerca de Calatayud) en 1601. Estudi Teologa en Zaragoza
y residi algunas temporadas en Huesca, donde hizo amistad con el erudito Lastanosa, gran protector suyo. La publicacin de sus obras con
pseudnimo y sin la autorizacin de los superiores de la Compaa de
Jess, a cuya orden perteneca, le acarre serios disgustos. Muri en
Tarazona en 1658.
Teoras literarias.
Gracin exp'uso sus doctrinas literarias en la
AgvSeza y Arte de ingenio, el tratado conceptista por excelencia. Lo
q'ue es para los ojos la hermosura y para los odos la consonancia, eso ea
para el entendimiento el concepto, dice una vez. Distingue tres clases
de agudeza: de concepto (de pensamiento), verbal (que consiste en la
palabra) y de accin. Gracin pone numerosos ejemplos de conceptismo
potico, pero el poeta ms veces citado es Gngora.
Tratados morales y polticos,
Gracin escribi diversos tratados
morales o didcticos y polticos. E n 31 Hroe da las reglas y las veinte
cualidades (primores) para ser un hombre superior. Unida a esta obrita,
debemos colocar El Discreto donde completa su teora sobre la educacin
del perfecto hombre del siglo xvii. Intimamente relacionadas con estas
dos se encuentran El poltico Fernando, apologa del Rey Catlico, propuesto como modelo de hombre de gobierno, y su Orculo manual y Arte
de la prudencia, coleccin de trescientos aforismos o sentencias para orientarse en la vida.
330
JOS
MANUEL
BLECUA
331
332
JOS
BALTASAR
AGUDEZA
ARTE
MANUEL
BLECUA
GRACIAN
DE
INGENIO
...Lo que es para los ojos la hermosura y para los odos la consonancia, eso es para el entendimiento el concepto.
...Toda potencia intencional del alma, digo las que perciben objetos,
gozan de algn artificio en ellos ; la proporcin entre las partes del visible
es la hermosura; entre los sonidos, la consonancia... El entendimiento
pues, como primera y principal potencia, lzase con la prima del artificio,
con lo extremado del primor, en todas sus diferencias de objetos.
...De suerte que se puede definir el concepto: Es un acto del entendimiento que exprime la correspondencia que se halla entre los objetos.
...Son las voces lo que las hojas en el rbol, y los conceptos su fruto...
...Son los conceptos vida del estilo, espritu del decir, y tanto tiene
de perfeccin cuanto de sutileza.
.;.Pudese decir de los conceptos lo que de las figuras retricas, ni todo
el cielo es estrellas, n todo el cielo es vaco; sirven stos como de
fondos, para que campeen ms los de aqullas y altrnanse las sombras,
para que brillen ms las luces.
Pagarse ms dt intensiones que de extensiones. No consiste la perfeccin en la cantidad, sino en la calidad. Todo lo muy bueno fu siempre
poco y raro ; es descrdito lo mucho. Aun entre los hombres, los gigantes suelen ser los verdaderos enanos. Estiman muchos los libros por la
corpulencia, como si se escribiesen para ejercitar antes los brazos que
los ingenios. La extensin sola nunca pudo exceder de mediana, y es
plaga de hombres universales, por querer estar en todo, estar en nada.
La intensin da eminencia, y heroica si en materia sublime.
En nada vulgar. No en el gusto. Oh, gran sabio el que se descontentaba de que sus cosas agradasen a los muchos ! Hartazgos de aplauso
comn no satisfacen a los discretos. Son algunos tan camaleones de la
popularidad, que ponen su fruicin, no en las mareas suavsimas de Apolo 1 , sino en el aliento vulgar. Ni el entendimiento no se pague de los
milagros del vulgo, que no pasan de espanta ignorantes, admirando la
necedad comn, cuando desengaando la advertencia singular,
Gracia de las gentes. Mucho es conseguir la admiracin comn,
pero ms la aficin ; algo tiene de estrella, lo ms de industria ; comienza por aqulla y prosigue por sta. No basta la eminencia de pren1
333
EL
CRITICN
Cauta, si no engaosa, procedi Naturaleza con el hombre al introducirle en este mundo, pues traz que entrase sin gnero alguno de conocimiento, para deslumhrar 7 todo reparo. A oscuras llega y a ciegas quien
comienza a vivir, sin advertir que vive y sin saber qu es vivir. Crase
nio y tan rapaz, que cuando llora, con cualquier niera le acalla y
con cualquier juguete le contenta. Parece que le introduce en un reino
de felicidades, y no es sino un cautiverio de desdichas 8 que, cuando llega
2
334
JOS
MANUEL
BLECUA
Paronomasia.
Es el camino de la vida.
1X
De infante,
nio.
335
13
336
JOS
MANUEL
BLECUA
DIEGO
SAAVEDRA
FAJARDO
CRISTIANO
Proverbios,
6, 1.
Ibdem, v. 5.
337
que dejan de obrar, tenindolos por prudentes los dems ; fuera i^e
que naturalmente hacemos ms estimacin de quien no nos ha menester,
y, desprecindonos, vive consigo mismo ; y as parece que, conocido el
trato ordinario de los hombres, nos habamos de estar quedos a la vista
de sus males, sin darnos por entendidos, atendiendo solamente a nuestras conveniencias, y a no mezclallas con el peligro y calamidad ajena.
Pero esta poltica sera opuesta a las obligaciones cristianas, a la caridad
humana, y a las virtudes ms generosas y que ms nos hacen parecidos
a Dios ; con ella se disolvera la compaa civil, que consiste en que
cada uno viva para s y para los dems. No ha menester la virtud las
demostraciones externas ; de s misma es premio bastante, siendo mayor
su perfeccin y su gloria cuando no es correspondida ; porque hacer bien
por la retribucin es especie de avaricia, y cuando no se alcanza, queda
un dolor intolerable en el corazn. Obremos, pues, solamente, por lo que
debemos a nosotros mismos, y seamos parecidos a Dios, que hace siempre
bien aun a los que no son agradecidos. Pero es prudencia estar con tiempo
advertidos de que a una correspondencia buena corresponde una" mala ;
porque vive infeliz quien se expuso al gasto, al trabajo o al peligro ajeno,
y, creyendo coger agradecimientos, cogi ingratitudes. Al que tiene conocimiento de la naturaleza y trato ordinario de los hombres no le halla
nuevo este caso, y, como le vio antes, previno su golpe, y no qued
ofendido del.
[Obras completas,
CAPITULO
EL T E A T R O
EL C I C L O
DE
XXIV
NACIONAL
LOPE
DE
VEGA
339
340
JOS
MANUEL
BLECUA
341
Barcelona,,
342
JS
LOPE
DE
VEGA
SONETOS AMOROSOS
I
. Versos de amor, conceptos esparcidos
engendrados del alma en mis cuidados,
partos de mis sentidos abrasados,
con ms dolor que libertad nacidos ;
5
MANUEL
BLECUA
III
Suelta mi manso, mayoral extrao,
pues otro tienes t de igual decoro,
deja la prenda que en el alma adoro,
perdida por tu bien y por mi dao.
5
SONETOS SACROS
I
Qu tengo yo que mi amistad procuras?
Qu inters se te sigue, Jess mo,
que a mi puerta, cubierto de roco
pasas las noches del invierno escuras?
5
io
344
JOS
MANUEL
II
No sabe qu es amor quien no te ama,
celestial hermosura, esposo bello ;
tu cabeza es de oro, y tu cabello
como el cogollo que la palma enrama ;
tu boca como lirio, que derrama
licor al alba ; de marfil tu cuello ;
tu mano el torno, y en su palma el sello,
que el alma por disfraz jacintos llama.
I Ay Dios ! en qu pens cuando, dejando
tanta belleza, y las mortales viendo,
perd lo que pudiera estar gozando?
Mas si del tiempo que perd me ofendo,
tal prisa me dar, que un hora amando
venza los aos que pas fingiendo.
Boscn,
Llamad
Quin
o hay
5
BLECU
345
II
Pululando de culto, Claudio amigo,
minotaurista soy desde maana,
derilinquo la frasi castellana,
vayan las Solitudines conmigo.
5
ROMANCES
I
io
20
25
30
35
40
.
45
346
50
55
60
65
70
75
JOS
si conservarme supieras
corno supiste obligarme.
Apenas fuiste salido
de los jardines de Tarfe
cuando hiciste de la tuya
y de mi desdicha alarde.
A un morito mal nacido
me dicen que le enseaste
la trenza de los cabellos
que te puse en el turbante.
No quiero que me la vuelvas
ni quiero que me la guardes,
mas quiero que entiendas, moro,
que en mi desgracia la traes.
Tambin me certificaron
cmo le desafiaste
por las verdades que dijo,
que nunca fueran verdades,
De mala gana me ro ;
qu donoso disparate!
o guardas t tu secreto
y quieres que otri le guarde?
No quiero admitir disculpa;
otra vez vuelvo a avisarte
que esta ser la postrera
que me bables y te hable
Dijo la discreta Zaida
a un altivo bencerraje,
y al despedirle repite :
Quien tal hace, que tal pague.
II
MANUEL
BLECUA
65
70
75
80
B5
347
VILLANCICO
porque si yo ms pudiera,
vos sabis que vuestros cielos
20 envidiaran mi riqueza.
El nio recin nacido
no mueve la pura lengua,
aunque es la sabidura
de su eterno Padre inmensa,
25 mas revelndole el alma
de la Virgen la respuesta,
cubri de sueo en sus brazos
blandamente sus estrellas.
Ella entonces, desatando
30 la voz regalada y tierna,
as tuvo a su armona
la de los cielos suspensa :
Pues andis en las palmas,
ngeles santos,
348
JOS
MANUEL
BLECUA
por su descanso,
sosegar quiere un poco
50 del tierno llanto.
Que se duerme mi nio,
tened los ramos.
Rigurosos yelos
le estn cercando ;
55 ya veis que no tengo
con qu guardarlo.
Angeles divinos
que vais volando,
que se duerme mi nio,
60 tened los ramos.
II
Si os partiredes al alba,
quedito, pasito, amor,
no espantis al ruiseor.
Si os levantis de maana
5 de los brazos que os desean,
porque en los brazos no os vean
de alguna envidia liviana,
pisad con planta de lana,
quedito, pasito, amor,
10 no espantis al ruiseor.
Salen de Valencia
noche de San Juan
mil coches de damas
al fresco del mar.
j Cmo retumban los remos,
madre, en el agua,
con el fresco viento
de la maana!
10
III
Ro de Sevilla,
cuan bien pareces,
con galeras blancas
y ramos verdes !
[ T e x t o s ele la seleccin
de J.
F . Montesinos, en Cas.
Castellanos.']
(Fragmentos)
Verdad es que yo he escrito algunas veces
siguiendo el arte que conocen pocos,
mas luego que salir por otra parte
veo los monstruos de apariencias llenos,
adonde acude el vulgo y las mujeres
350
JOS
MANUEL
BLECUA
358
DE
OCANA
ACTO PRIMERO
[Sala en casa de
P*RIBEZ
CASILDA,
de novios ;
PERIBEZ,
IN^S,
en O caa']
de madrina ; el
CURA, COSTANZA,
CASILDA
COSTANZA
PERIBEZ
Sentaos, y alegrad el da
en que sois uno los dos.
PERIBEZ
352
JOS
PERIBEZ
MANUEL
BLECUA
353
CURA
Seores,
pues no sois en amor nuevo,
perdn.
UN LABRADOR
125
(Vuelven a danzar)
Montaas heladas
y soberbios riscos,
antiguas encinas
y robustos pinos,
150 dad paso a las aguas
en arroyos limpios,
que a los valles bajan
de los hielos fros.
Canten ruiseores,
*55 y cn dulces silbos
sus amores cuenten
a estos verdes mirtos.
Fabriquen las aves
con nuevo artificio
160 para sus hijuelos
amorosos nidos.
(Folia)
Y a los nuevos desposados
eche Dios su bendicin- ;
parabin les den los prados,
165 pues hoy para en uno son.
Azafate,
especie de canastilla.
Capillo, la cubierta o pao con
que se cubra la ofrenda de pan, et8
23
cetera, que se
Dice, de Auts.
ofreca
a la
Iglesia.
354
JOS
MANUEL
BLECUA
ACTO SEGUNDO
[Los cofrades de San Roque eligen a Peribez mayordomo, encargndole que vaya a Toledo con objeto de que un pintor restaure la imagen del
santo.El Comendador habla con Leonardo, su confidente, quien le dice
haber convencido a Ins, prima de Casilda, para que le ayude en sus atrevimientos amorosos. Lujan, criado del Comendador, ha conseguido entrar
al servicio de Peribez, disfrazado de segador. Acuerdan penetrar en casa
del labrador mientras se halla ste en Toledo.]
BARTOLO, CHAPARRO.LLORENTE, MENDO
LLORENTE
LLORENTE
de segador
HELIPE
MENDO
175
MENDO
El sosiego
no ser mucho, si luego
habernos de andar los dos
con las hoces a destajo,
aqu manada, aqu corte.
CHAPARRO
BARTOLO
Tan
BARTOLO
estis, Liofrente ?
CHAPAB.HO
Va primero de cancin,
y luego dir una historia
que me viene a la memoria.
355
zados
MEND o
LUJAN
Cantad.
LlvORKNTB
205
Ya comienzo el son.
(Cantan con guitarras)
Trbole, \ ay Jess cmo huele !
Trbole, ay Jess, qu olor !
Trbole de la casada,
que a su esposo quiere bien ;
210 de la doncella tambin,
entre paredes guardada,
que fcilmente engaada,
sigue su primero amor.
Trbole, \ ay Jess cmo huele !
215 Trbole, ay Jess, qu olor !
Trbole de la soltera,
que tantos amores muda ;
trbole de la viuda,
que otra vez casarse espera,
220 tocas blancas por defuera
y el faldelln de color.
Trbole, \ay Jess cmo h%elt\
Trbole, \ ay Jess qu olor !
LUJAN
Parece que se han dormido.
225 uo tenis ya que cantar.
Yo me quiero recostar,
aunque no en trbol florido.
LUJAN
Qu me detengo? Ya estn
Eres t, seor?
COMENDADOR
Yo soy.
LUJAN
Entra presto.
COMENDADOR
Dentro estoy.
LUJAN
Ya comienzan a dormir.
Seguro por ellos pasa ;
que un carro puede pasar
sin que puedan despertar.
COMENDADOR
Lujan, yo no s la casa.
235 Al aposento me gua.
LUJAN
Que me place.
LUJAN
Ven tras m.
COMENDADOR
I Oh amor ! Oh fortuna ma !
i Dame prspero suceso
Entranse el COMENDADOR y LUJAN ;
JOS
356
LEONARDO
LLORENTE, M E N D O , CHAPARRO,
BARTOLO, HELIPE
LEONARDO,
oculto
BLECUA
MENDO
puerta.)
MANUEL
No hubiera
en Ocaa quien pusiera
tan atrevidos los pies,
255 ni aun el pensamiento, aqu.
LLORENTE
LLORENTE
I Hola, Mendo
MENDO
Qu hay Llorente?
340
LLORENTE
No puede ser
que ella est sin culpa?
Gente ?
Que lo tem te confieso.
As se guarda el decoro
a Peribez?
LLORENTE
No s.
245 S que no es gente de a pie.
S.
Ya vuelven. Hazte dormido.
CL COMENDADOR Y LUJAN,
embozad
COMENDADOR
MENDO
COMENDADOR
Cmo ?
LLORENTE
Cmo ?
COMENDADOR
Demos voces.
LEONARDO
MENDO
No es mejor
callar ?
Llama.
COMENDADOR
Si gente no hubiera!...
z6 Mas despertarn tambin.
LLORENTE
50
Sospecho que s.
Pero de qu sabes que es
el Comendador?
LEONARDO
357
candados de la razn
y sentidos exteriores.
270 Pero escucha : que han abierto
la ventana del portal.
COMENDADOR
Polaina.
Porcin de pelo que se levanta encima de la frente ms alta que lo dems.
8
358
JOS
MANUEL
BLECUA-
Segadores de mi casa,
no durmis, que con su risa
os est llamando el alba.
Ea, relinchos 10 y grita;
370 que al que a la tarde viniere
con ms manadas cogidas, ~~
le mando el sombrero grande
con que va Pedro a las vias (En[trase.)
MKNDO
(Aparte.)
Ah cruel sierpe de
[Libia!
Pues aunque gaste mi hacienda,
mi honor, mi sangre y mi vida,
380 he de rendir tus desdenes,
tengo de vencer tus iras.
COMENDADOR
BARTOI/O
359
LLORENTE
CHAPARRO
M E N D O , BARTOLO, LLORENTE
MENDO
(Dentro).
MENDO
(Dentro).
Canta,
Llorente, el
[cantar
de la mujer de muesano.
PERIBEZ
BARTOLO
395 (Dentro).
UN
SEGADOR
(Dentro).
que
(Dentro).
(Canta
dentro).
La
mujer de
[Peribez
hermosa es a maravilla ;
el Comendador de Ocaa
410 de amores la requera.
La mujer es virtuosa
cuanto hermosa y cuanto linda ;
mientras Pedro est en Toledo
desta suerte responda :
415 Ms quiero yo a Peribez
con su capa la pardilla,
que no a vos, Comendador,
con la vuesa guarnecida.
360
JOS
PERIBEZ
MANUEL
BLECUA
ACTO TERCERO
CONDESTABLE
(PBRIBEZ,
PERIBEZ
PERIBEZ
REINA
REINA
Yo soy un hombre,
aunque de villana casta,
limpio de sangre, y jams
de hebrea o mora manchada.
465 Fui el mejor de mis iguales,
y en cuantas cosas trataban
me dieron primero voto,
y truje seis aos vara.
Cseme con la que ves,
470 tambin limpia, aunque villana;
virtuosa, si la ha visto
la envidia asida a la fama.
El comendador Fadrique,
de vuesa villa de Ocaa
475 seor y comendador,
dio, como mozo, en amarla.
Fingiendo que por servicios,
honr mis humildes casas
de unos reposteros, que eran
480 cubiertas de tales cargas.
Dime un par de muas buenas...
mas no tan buenas que sacan
este carro de mi honra
de los lodos de mi infamia.
485 Con esto intent una noche,
que ausente de Ocaa estaba,
forzar mi mujer ; mas fuese
con la esperanza burlada.
Vine yo, spelo todo,
490 y de las paredes bajas
quit las armas, que al toro
pudieran servir de capa.
Advert mejor su intento ;
mas llamme una maana,
495 y djome que tena
de vuestras altezas cartas
361
Qu os parece?
REINA
Que he llorado,
que es la respuesta que basta
para ver que no es delito,
sino valor.
REY
Cosa extraa !
535 I Qu un labrador tan humilde
estime tanto su fama !
362
JOS
MANUEL
BLECUA
PERIBEZ
CAPITULO
XXV
364
JOS
MANUEL
BLECUA '
365
366
JOS
TIRSO
DE
MANUEL
BLECUA
MOLINA
PEDRISCO
En la plaza le ahorcaron
de aples.
PAULO
Pues ansj
quin duda que condenado
estar al infierno ya?
PEDRISCO
Ay de m !
muerte me han dado villanos.
Pero ya que estoy muriendo,
saber de t, amigo, aguardo
que hay del suceso de Enrico.
PAULO
Dios santo,
reducilde vos !
367
PAULO
JUEZ
Yo muero.
PEDRISCO
^ i el capitn se ha escapado,
poca diligencia ha sido.
JUEZ
UN VILLANO
Y cmo ha de darlo
a un hombre que le ha ofendido
como yo?
PEDRISCO
Yo lo vi caer rodando,
pasado de mil saetas,
de los altivos peascos.
Un hombre est aqu : prended[le.
PEDRISCO
Qu estas dudando?
No perdon a Enrico?
PAULO
Dios
es piadoso...
PEDRISCO
Es muy claro.
PAULO
(Sealando a Galvn)
Si acaso
me dices donde se esconde
el capitn que buscamos,
yo te dar libertad.
1 Habla !
PEDRISCO
Buscarle es en vano
cuando es muerto.
368
JOS
JUEZ
Cmo muerto?
PEDRISCO
Y dnde est?
PEDRISCO
MANUEL
BLECUA
y de culebras cercado.
No doy la culpa a ninguno
de los tormentos que paso :
slo a m me doy la culpa,
pues fui causa de mi dao.
Ped a Dios que me dijese
el fin que tendra, en llegando
de mi vida al postrer da :
ofendle, caso es llano;
y como la ofensa vio
de las almas el contrario,
incitme con querer
perseguirme con engaos.
Forma de un ngel tom
y engame ; que a ser sabio,
con su engao me salvara ;
pero fui desconfiado
de la gran piedad de Dios,
que noy a su juicio llegando,
me dijo ; Baja, maldito
de mi padre, al centro airado
de los oscuros abismos,
donde has de restar penando.
Malditos mis padres sean
mil veces, pues me engendraron!
IY yo tambin sea maldito,
pues que fui desconfiado!
E L BURLADOR D E S E V I L L A
ESCENA XII
TISBEA
Mancebo excelente,
gallardo, noble y galn.
Volved en vos, caballero.
DON JUAN
*Dnde estoy?
TISBEA
Ya podis ver :
en brazos de una mujer.
DON JUAN
369
Un espantoso huracn
dio con mi nave al travs,
para arrojarme a esos pies
que abrigo y puerto me dan.
Y en vuestro divino oriente
renazco, no hay que espantar,
pues veis que hay de amar a mar
una letra solamente.
TISBEA
Por qu?
DON JUAN
Porque si me amaras,
mi alma favorecieras.
TISBEA
Tuya soy.
DON JUAN
DON JUAN
Si vivo, mi bien, en ti
a cualquier cosa me obligo.
Aunque yo sepa perder
en tu servicio la vida,
la diera por bien perdida,
y te prometo de ser
tu esposo.
370
JOS
TlSBEA
MANUEL
BLECUA
DON JUAN
Soy desigual
a tu ser.
DON JUAN
Amor es rey
que iguala con justa ley
la^seda con el sayal.
TISBEA
Yo a ti me allano
bajo la palabra y mano
de esposo.
DON JUAN
TISBEA
Advierte,
mi bien que hay Dios y que hay
[muerte,
CATALINN
DON JUAN
l Qu largo me lo fiis!
(Desafa Don Juan al Comendador)
Qu sepulcro es este?
CATALINN
DON JUAN
JUAN
RUIZ
LA VERDAD
DE
ALARCN
SOSPECHOSA
BELTRAN
Qu engaado pensamiento !
Slo consiste en obrar
como caballero el serlo.
Quin dio principio a las casas
nobles? Los ilustres hechos
de sus primeros autores.
Sin mirar ms nacimientos,
hazaas de hombres humildes
honraron sus herederos.
Luego en obrar mal o bien
est el ser malo o ser bueno.
Es as?
DON GARCA
DON GARCA
Es verdad.
DON BELTRN
Luego si vos
obris afrentosos hechos,
aunque seis hijo mo
dejis de ser caballero ;
luego si vuestras costumbres
os infaman en el pueblo,
no importan paternas armas,
no sirven altos abuelos.
Qu cosa es que la fama
diga a mis odos mesmos
que a Salamanca admiraron
vuestras mentiras y enredos?
Qu caballero y qu nada !
Si afrenta al noble y plebeyo
slo el decirle que mente,
decid, qu ser el hacerlo,
si vivo sin honra yo,
segn los humanos fueros,
mientras de aquel que me dijo
que menta no me vengo?
Tan larga tenis la espada,
tan duro tenis el pecho,
que pensis poder vengaros,
dicindolo todo el pueblo?
Posible es que tenga un hombre
tan humildes pensamientos,
que viva sujeto al vicio,
mas sin gusto y sin provecho?
El deleite natural
tiene a los lascivos presos ;
obliga a los codiciosos
el poder que da el dinero ;
el gusto de los manjares
al glotn; el pasatiempo
y el cebo de la ganancia
372
JOS
MANUEL
BLECUA
373
ANTONIO
EL
ANGELIO
MIRA
ESCLAVO
(Sal)
No tengas melancola;
por qu con lgrimas baas
el rostro? no soy t u dueo?
qu te aflige? qu te falta?
buen amo soy ; e dos mundos
soy seor, y Dios me llama
grande Prncipe en su Iglesia
que as m i poder le iguala.
Desde la regin del fuego
hasta la esfera del agua
el corazn de la tierra
mi mano prdiga abraza.
Yo penetro con la vista
las avarientas entraas
de la tierra, de tesoros,
y de hombres muertos preada.
Si acaso estas soledades
melancolizan y cansan,
y te pide el apetito
comunicar gentes varias,
no te arrepientas, no lloren
los ojos que m e idolatran
y te llevar a que mores
en ciudad extraordinaria...
GH
No quiero, dueo y maestro,
cuya ciencia al mundo espanta,
Repblicas de Catn,
en la idea fabricadas.
No quiero, no, las riquezas
de que el mundo ofrece parias
a soberbias majestades,
de la gente idolatradas.
Que entre relevados pinos,
que son rsticas guirnaldas
de las speras cabezas
de las soberbias montaas,
aprendo ciencias gustosas
DON
DE
DEL
AMESCUA
DEMONIO
JOS
MANUEL
BLECUA
DON G I L
ANGELIO
375
VELEZ
REINAR
VIOLANTE
DE
DESPUES
(Canta)
Es verdad que yo la vi
en el campo entre los flores,
cuando Celia dijo as :
+ \Ay} que me muero de amores !
Tengan lstima de m ! >
DOA
INS
Qu tienes, seora m a ?
H a y algn nuevo pesar?
DOA
INS
Violante, no puede ms
m i temor; pero volvamos
a la labor, que ser
GUEVARA
DE
MORIR
inadvertida prudencia
pronosticarme yo el mal.
DIONIS
N o ve a mi madre llorar?
Pues, por qu no la perdona?
REY
INS
Qu ha llegado ya el da
en que pueda decir que Ins es ma !
I Qu alegre y qu gustosa
376
JOS
MANUEL BLECU*
NIO
CAPITULO
EL
TEATRO
XXV I
NACIONAL
(Continuacin)
EL
CICLO
DE
CALDERN
378
JOS
MANUEL
BLECUA.
Dentro de las comedias religiosas las mas importantes son: La devocin de la Cruz, El prncipe constante y El mgico prodigioso. Esta
ltima es la ms bella y su asunto es parecido al drama de Mira de
mesela. De las comedias histricas o legendarias, la ms importante
es la conocida El Alcalde de Zalamea, basada en otra obra del mismo
ttulo de Lope.
Exalta Caldern la justicia que se toma Pedro Crespo en el capitn Alvaro de
Ataide, que rapta a su hija y, despus de deshonrarla, la deja abandonada en un
bosque. Como despus de las splicas del padre, el capitn no quiera casarse con
ella, Pedro Crespo, a quien acaban de nombrar Alcalde de Zalamea, le manda
ajusticiar
Los autos sacramentales. Caldern es el creador del auto sacramental, pues, aunque ya haba sido cultivado el gnero con anterioridad, l
es quien le da forma definitiva. El auto sacramental es una composicin dramtica (en una jornada) alegrica y relativa, generalmente, a la
Comunin. La alegora, elemento esencial, consiste en la presentacin
de ideas o cosas abstractas o concretas en forma de personajes. As, por
ejemplo, es frecuente que aparezcan personajes como la Culpa, el Tacto,
la Fe, el Agua, etc. El asunto capital del auto escribe VALBUENA PRAT,
*tt entraa dramtica, est en el misterio de la Bedencin.
379
Como se ve, es n teatro esencialmente teolgico y religioso. Un producto de la Escolstica contrarreformista, armonizado con una potencia
dramtica de primer orden. Los mejores autos sacramentales son: El
gran teatro del mundo, El gran mercado del mundo, La vida es sue.
y La Cena de Baltasar,
La representacin de estos autos sacramentales se sola hacer en el da del
Corpus, en lo que se llamaban carros del Corpus, pero con abundante escenografa. Una serie de tablados sobre carretas, con las decoraciones pertinentes, constituan los distintos escenarios, ya que a pesar de ser en un acto, las mutaciones
escnicas son numerosas.
,
360
JOS
MANUEL
BLECUA
CALDERN
LA
VIDA
ES
ESCENA
(Dentro)
Ay msero de m ! Ay infelice !
SEGISMUNDO
ROSAURA
Clarn...
CLARN
Seora...
ROSAURA
nimo
para
Yo aun no tengo
huir, cuando a eso
[vengo.
ROSAURA
SUENO
II
Ay msero de m ! Ay infelice !
Apurar, cielos, pretendo,
ya que- me tratis as,
qu delito comet
contra vosotros naciendo ;
aunque si nac, ya entiendo
qu delito he cometido.
Bastante causa ha tenido
vuestra justicia y rigor,
pues el delito mayor
del hombre es haber nacido.
Slo quisiera saber
para apurar mis desvelos
(dejando a una parte, cielos,
el delito de nacer),
qu ms os pude ofender
para castigarme ms?
No nacieron los dems?
Pues si los dems nacieron,
qu privilegios tuvieron
que yo no goc jams?
Nace el ave, y con las galas
que le dan belleza suma,
apenas es flor de pluma
o ramillete con alas,
cuando las etreas salas
corta con velocidad,
negndose a la piedad
del nido que deja en calma.
Y teniendo yo ms alma,
tengo menos libertad?
Nace el bruto, y con la piel
que dibujan manchas bellas,
apenas signo es de estrellas
(gracias al docto pincel),
cuando atrevido y cruel
la h u m a n a necesidad
le ensea a tener crueldad,
monstruo de su laberinto.
IY yo, con mejor instinto
tengo menos libertad ?
Nace el pez, que no respira,
aborto de ovas y lamas,
y apenas bajel de escamas
sobre las ondas se mira,
cuando a todas partes gira,
midiendo la inmensidad
de tanta capacidad
como le da el centro fro.
Y yo con ms albedro
tengo menos libertad?
Nace el arroyo, culebra
que entre flores se desata,
y apenas, sierpe de plata,
entre las flores se quiebra,
cuando msico celebra
de las flores la piedad,
que le da la majestad
del campo abierto a su huida,
Y teniendo yo ms vida
tengo menos libertad ?
E n llegando a esta pasin,
un volcn, un E t n a hecho,
quisiera arrancar del pecho
pedazos del corazn.
; Qu ley, justicia o razn
negar a los hombres sabe
privilegio tan suave,
excepcin tan principal,
que Dios le ha dado a un cristal,
a un pez, a un bruto y a un ave?
ROSAURA
Temor y piedad en m
sus razones han causado.
SEGISMUNDO
escuchado?
CLARN
(Ap.
a su ama.) Di que s.
381
ROSAURA
No es sino un triste, ay de m ! ,
que en estas bvedas fras
oy tus melancolas.
SEGISMUNDO
S has nacido
humano, baste el postrarme
a tus pies para librarme.
SEGISMUNDO
382
JOS
MANUEL
BLECUA
ni s qu pueda decirte,
ni qu pueda preguntarte :
slo dir que a esta parte
hoy el cielo me ha guiado
para haberme consolado,
si consuelo puede ser
del que es desdichado, ver
otro que es ms desdichado.
Cuentan de un sabio, que un da
tan pobre y msero estaba,
que slo se sustentaba
de unas hierbas que coga.
Habr otroentre s deca
ms pobre y triste que yo?
Y cuando el rostro volvi,
hall la respuesta viendo
que iba otro sabio cogiendo
las hojas que l arroj 1 .
Quejoso de la fortuna
yo en este mundo viva,
y cuando entre m deca :
habr otra persona alguna
de suerte ms importuna?
piadoso me has respondido ;
pues volviendo en mi sentido,
hallo que las penas mas,
para hacerlas t alegras
las hubieras recogido.
Y por si acaso mis penas
pueden en algo aliviarte,
yelas atento y toma
las que de ellas me sobraren.
Yo soy...
mente ; pero con la grand fame comenz de comer de ellos, et comindolos
estaba llorando, et echaba las cascaras
dellos en pos de s ; et l estando e n este
pesar et e n esta cuita, sinti que estaba
otro home en pos del, et volvi la cabeza, et vio un home cabe s que estaba
comiendo de las cascaras que 1 desechaba, et era aquel de que vos fabl desuso. (El Conde Lucanor, Enxemplo
X.
De lo que contesci a un home que por
pobreza et mengua de otra vianda coma
atarmucea.)
ACTO
II
ESCENA
III
CRIADO I .
SEGISMUNDO
al
CRIADO 2.
I.
y
a CLARN.)
Qu melanclico est !
(A SEGIS)
Volvern a cantar?
SEGISMUNDO
No,
no quiero que canten ms.
CRIADO I .
Yo
no tengo de divertir
con sus voces mis pesares ;
las msicas militares
slo he gustado de or.
CLOTALDO
(Ap.)
CRIADO 3. 0
A m.
CRIADO 2.0
CLOTALDO
384
JOS
MANUEL BLECUA
SEGISMUNDO
No
me estorbe nadie, que es vana
diligencia : y vive Dios !
Si os ponis delante vos,
que os eche por l ventana.
2. 0
CRIADO
Huye,
Clotaldo.
CLOTALDO
A y de ti
qu soberbia vas mostrando,
sin saber que ests soando ! {Vase.)
2. 0
CRIADO
Advierte...
SEGISMUNDO
Aparta de aqu.
SEGISMUNDO
2. 0
CRIADO
CRIADO
Bl no debi examinar
si era bien hecho o mal hecho.
CLOTALDO
Ay de m triste !
SEGISMUNDO
SEGISMUNDO
2. 0
CLOTALDO
2. 0
Seor...
Yo me la he tomado.
Oft
MANUEL BLECUA
385
SEGISMUNDO
SEGISMUNDO
Quin
eres t, d i ?
CLARN
Entremetido,
y deste oficio soy jefe,
porque soy el mequetrefe
mayor que se h a conocido.
ESCENA
BASILIO
CLARN
Seor,
soy un grande agradador
' de todos los Segismundos
XVIII
ahora ? Escuchemos, pues,
Ciotaldo.
SEGISMUNDO
CLOTALDO
I Seor !, as
viene Vuestra Majestad ?
BASILIO
(Entre
Piadoso prncipe es
el que castiga tiranos :
Clotaldo muera a mis manos.
Mi padre bese mis pies.
CLOTALDO
"Con la muerte me
amenaza.
BASILIO
A m con rigor y
CLOTALDO
sueos,)
afrenta.
CLOTALDO
SEGISMUNDO
[Entre
sueos.)
BASILIO
Qu soar
25
Pues a m no me h a de ver (A
CLOTALDO.) ;
386
(Ap.)
A m me toca llegar,
a hacer la deshecha 2 ahora.
E s y a de dispertar h o r a ?
SEGISMUNDO
S, hora es ya de dispertar.
ESPAOLA
Buenas albricias
tendra.
CLOTALDO
No,
ni aun agora he dispertado ;
que segn, Clotaldo, entiendo,
todava estoy durmiendo,
y no estoy m u y engaado;
porque si ha sido soado
lo que vi palpable y cierto,
lo que veo ser incierto,
y no es mucho que rendido,
pues veo estando dormido,
que suee estando despierto.
CLOTALDO
Disimular.
SEGISMUNDO
(Vase el
Rey.)
(Ap.)
Enternecido se ha ido
el Rey de haberle escuchado.
Como habamos hablado
de aquella guila, dormido,
tu sueo imperios han sido ;
mas, en sueos, fuera bien
honrar entonces a quien
te cri en tantos empeos,
JOS
MANUEL
387
BLECUA
ESCENA III
SEGISMUNDO
ESCENA X I X
Quin
nombra
Segismundo?
CLARN
SEGISMUNDO
aqu
Quin es Segismundo ?
SEGISMUNDO
Yo.
SOLDADO
(A
2.0
CLARN.)
388
HISTORIA
Y TEXTOS DE LA LITERATURA
ESPAOLA
2. 0
VOCES
(Dentro.)
SEGISMUNDO
SEGISMUNDO
Ya
otra vez vi aquesto mesmo
tan clara y distintamente
como ahora lo estoy viendo,
y fu sueo.
SOLDADO
2.0
Cosas grandes,
siempre, gran seor, trajeron
anuncios, y esto sera
si lo soaste primero.
SEGISMUNDO
JOS
MANUEL
389
BLECU
de extranjera esclavitud.
Tocad el arma, que presto
veris mi inmenso valor.
Contra mi padre pretendo
tomar armas y sacar
verdaderos a los cielos.
Puesto he de verle a mis plantas...
(Ap.)
Mas si antes desto despierto,
no ser bien no decirlo
supuesto que no he de hacerlo?
TODOS
CLOTALDO
Qu dices?
SEGISMUNDO
Clotaldo.
CLOTALDO
Seor... (Ap.) E n m
su rigor prueba.
CLARN
(Ap.)
Yo apuesto
que le despea del monte. (Vase.)
CLOTALDO
Levanta,
levanta, padre, del suelo,
que t has de ser norte y gua
de quien fe mis aciertos;
que y a s que m i crianza
a t u mucha lealtad debo.
Dame los brazos.
Villano,
traidor, ingrato! (Ap.) Mas, cielos!
el reportarme conviene,
que aun no s si esto}' despierto.
Clotaldo, vuestro valor
os envidio y agradezco.
Idos a servir al re}',
que en el campo nos veremos.
Vosotros, tocad el arma.
CLOTALDO
(Vase.)
SEGISMUNDO
cajas.)
INDICE
I N D I C E
Tags.
Prlogo
del
meater
24
La lrica popular. Los cancioneros galaico-portitgueses. Las formas castellanas. La Razn feita de amor y otros poemas de origen francs.
Restos del teatro medieval
81
Alfonso el Sabio : Su figura y su obra. a) Histricas. b) Obras jurdicas. c) Obras cientficas. d) Obras literarias. Libros de influencia oriental
42
52
67
111
El teatro. Direcciones.Juan
128
del
Encina. Lucas
Fernndez
Caractersticas del Renacimiento espaol. Introduccin de las formas italianas. Petrarquismo y platonismo. La poesa : Boscn, Garcilaso de
la Vega. Obra potica. Temtica e influencias. Estilo. Poetas
petrarquistas ...
...
74
93
102
137
Pgs.
La prosa en. la poca de Carlos V : Sus caractersticas.Los hermanos
Valds ; el erasmismo. Fray Antonio de Guevara. El Lazarillo y la
novela picaresca. Las dos pocas de la picaresca. La vida de Lazarillo
de Tormes. Sus caractersticas y estilo.Los historiadores
16-2
240
250
275
306
316
Baltasar Gracin Teoras literarias.Tratados morales y polticos. El Criticn. Ideas. Influencia de Gracin. Estilo. Saavedra Fajardo.
Historiadores
...
;.
329
289
333
363
377
COLECCIN
AULA
fextos para el estudio de la Lengua y Literatura espaolas, dirigidos por Jos Manuel Blecua.
H a n aparecido :
GRAMTICA ESPAOLA, p r i m e r
CUT80,
GRAMTICA ESPAOLA, S e g u n d o
SO.
GRAMTICA
ESPAOLA,
tercer
GUI-
curso.
ESPAOLA,
CUrsOsptimo
curso.
HISTORIA Y TEXTOS DE LA LITERATURA ESPAOLA (Dos volmenes.)
EL LIBRO DE ESPAA, antologa de
textos para los alumnos de Bachillerato, p o r E l e n a Villatnana
Peco.
HISTORIA DE LA LITERATURA
EX1
TRANJERA, por Ildefonso Maiiue
G.